Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CA0671

    Mål C-671/15: Domstolens dom (stora avdelningen) av den 14 november 2017 (begäran om förhandsavgörande från Cour de cassation – Frankrike) – Président de l’Autorité de la concurrence mot Association des producteurs vendeurs d’endives (APVE) m.fl. (Begäran om förhandsavgörande — Gemensam jordbrukspolitik — Artikel 42 FEUF — Förordning (EG) nr 2200/96 — Förordning (EG) nr 1182/2007 — Förordning (EG) nr 1234/2007 — Konkurrensbegränsande förfaranden — Artikel 101 FEUF — Förordning nr 26 — Förordning (EG) nr 1184/2006 — Producentorganisationer — Sammanslutningar av producentorganisationer — Dessa organisationers och sammanslutningars uppdrag — Förfarande för fastställande av lägsta försäljningspris — Förfarande för samordning av kvantiteter som släpps ut på marknaden — Förfarande för utbyte av strategisk information — Franska marknaden för endiver)

    EUT C 22, 22.1.2018, p. 4–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    22.1.2018   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    C 22/4


    Domstolens dom (stora avdelningen) av den 14 november 2017 (begäran om förhandsavgörande från Cour de cassation – Frankrike) – Président de l’Autorité de la concurrence mot Association des producteurs vendeurs d’endives (APVE) m.fl.

    (Mål C-671/15) (1)

    ((Begäran om förhandsavgörande - Gemensam jordbrukspolitik - Artikel 42 FEUF - Förordning (EG) nr 2200/96 - Förordning (EG) nr 1182/2007 - Förordning (EG) nr 1234/2007 - Konkurrensbegränsande förfaranden - Artikel 101 FEUF - Förordning nr 26 - Förordning (EG) nr 1184/2006 - Producentorganisationer - Sammanslutningar av producentorganisationer - Dessa organisationers och sammanslutningars uppdrag - Förfarande för fastställande av lägsta försäljningspris - Förfarande för samordning av kvantiteter som släpps ut på marknaden - Förfarande för utbyte av strategisk information - Franska marknaden för endiver))

    (2018/C 022/05)

    Rättegångsspråk: franska

    Hänskjutande domstol

    Cour de cassation

    Parter i målet vid den nationella domstolen

    Klagande: Président de l’Autorité de la concurrence

    Motparter: Association des producteurs vendeurs d’endives (APVE), Comité économique régional agricole fruits et légumes de Bretagne (Cerafel), Fraileg SARL, Prim’Santerre SARL, Union des endiviers, anciennement Fédération nationale des producteurs d’endives (FNPE), Soleil du Nord SARL, Comité économique fruits et légumes du Nord de la France (Celfnord), Association des producteurs d’endives de France (APEF), Section nationale de l’endive (SNE), Fédération du commerce de l’endive (FCE), France endives société coopérative agricole, Cambrésis Artois-Picardie endives (CAP’Endives) société coopérative agricole, Marché de Phalempin société coopérative agricole, Primacoop société coopérative agricole, Coopérative agricole du marais audomarois (Sipema), Valois-Fruits union de sociétés coopératives agricoles, Groupe Perle du Nord SAS, Ministre de l’Économie, de l’Industrie et du Numérique

    Domslut

    Artikel 101 FEUF, jämförd med artikel 2 i rådets förordning nr 26 av den 4 april 1962 om tillämpning av vissa konkurrensregler på produktion av och handel med jordbruksvaror, artikel 11.1 i rådets förordning (EG) nr 2200/96 av den 28 oktober 1996 om den gemensamma organisationen av marknaden för frukt och grönsaker, artikel 2 i rådets förordning (EG) nr 1184/2006 av den 24 juli 2006 om tillämpning av vissa konkurrensregler på produktion av och handel med vissa jordbruksvaror, i dess lydelse enligt rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007, artikel 3.1 i rådets förordning (EG) nr 1182/2007 av den 26 september 2007 om särskilda bestämmelser för sektorn för frukt och grönsaker, om ändring av direktiven 2001/112/EG och 2001/113/EG och förordningarna (EEG) nr 827/68, (EG) nr 2200/96, (EG) nr 2201/96, (EG) nr 2826/2000, (EG) nr 1782/2003 och (EG) nr 318/2006 och om upphävande av förordning (EG) nr 2202/96, samt artiklarna 122 första stycket, 175 och 176 i förordning nr 1234/2007, i dess lydelse enligt rådets förordning (EG) nr 491/2009 av den 25 maj 2009, ska tolkas på så sätt att

    förfaranden i form av att gemensamt fastställa lägsta försäljningspriser, att samordna vilka kvantiteter som ska släppas ut på marknaden eller att utbyta strategiska upplysningar, såsom de förfaranden som är aktuella i det nationella målet, inte kan undgå att omfattas av tillämpningsområdet för det förbud mot konkurrensbegränsande samverkan som föreskrivs i artikel 101.1 FEUF, när de överenskommits mellan olika producentorganisationer eller sammanslutningar av producentorganisationer samt med enheter som inte erkänts av en medlemsstat som behöriga att förverkliga ett mål som fastställts av Europeiska unionens lagstiftare inom ramen för den gemensamma organisationen av den berörda marknaden, såsom yrkesorganisationer som inte har ställning som en producentorganisation, en sammanslutning av producentorganisationer eller en branschorganisation i den mening som avses i Europeiska unionens lagstiftning, och

    förfaranden i form av att samordna priser eller de kvantiteter som ska släppas ut på marknaden eller att utbyta strategiska upplysningar, såsom de förfaranden som är aktuella i det nationella målet, kan undgå att omfattas av tillämpningsområdet för det förbud mot konkurrensbegränsande samverkan som föreskrivs i artikel 101.1 FEUF, när de överenskommits mellan medlemmar inom en och samma producentorganisation eller inom en och samma sammanslutning av producentorganisationer, vilken erkänts av en medlemsstat, och är absolut nödvändiga för att uppnå ett eller flera av de mål som den berörda producentorganisationen eller sammanslutningen av producentorganisationer anförtrotts att uppnå i enlighet med Europeiska unionens lagstiftning.


    (1)  EUT C 90, 7.3.2016.


    Top