This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CN0596
Case C-596/12: Action brought on 20 December 2012 — European Commission v Italian Republic
Mål C-596/12: Talan väckt den 20 december 2012 — Europeiska kommissionen mot Republiken Italien
Mål C-596/12: Talan väckt den 20 december 2012 — Europeiska kommissionen mot Republiken Italien
EUT C 71, 9.3.2013, p. 8–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.3.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 71/8 |
Talan väckt den 20 december 2012 — Europeiska kommissionen mot Republiken Italien
(Mål C-596/12)
2013/C 71/13
Rättegångsspråk: italienska
Parter
Sökande: Europeiska kommissionen (ombud: J. Enegren och C. Cattabriga)
Svarande: Republiken Italien
Sökandens yrkanden
Sökanden yrkar att domstolen ska
— |
fastställa att Republiken Italien har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 1.1 och 1.2 i rådets direktiv 98/59/EG av den 20 juli 1998 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om kollektiva uppsägningar (1), genom att utesluta kategorin ”chefer” från tillämpningsområdet för förfarandet för rörlighet som föreskrivs i artikel 4 i lag nr 223/1991 jämförd med artikel 24 i samma lag, och |
— |
förplikta Republiken Italien att ersätta rättegångskostnaderna. |
Grunder och huvudargument
Enligt kommissionen har Republiken Italien underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 1.1 och 1.2 i direktiv 98/59/EG, genom att utesluta kategorin ”chefer” från tillämpningsområdet för förfarandet för rörlighet som föreskrivs i artikel 4 i lag nr 223/1991 jämförd med artikel 24 i samma lag.
I nämnda direktiv regleras förfarandet för information till och överläggning med arbetstagarrepresentanter, vilket arbetsgivaren måste följa när denne planerar att genomföra kollektiva uppsägningar, samt själva förfarandet för kollektiv uppsägning.
Förfarandena är enligt artikel 1.1 och 1.2 i direktivet tillämpligt på kollektiva uppsägningar från arbetsgivarens sida av ett eller flera skäl som inte är hänförliga till berörda arbetstagare personligen, när antalet uppsägningar överstiger ett visst angivet antal som fastställs i förhållande till antal arbetstagare på företaget. Vid beräkningen av antalet arbetstagare som är anställda av företaget, liksom vid beräkningen av antalet genomförda uppsägningar, omfattas samtliga arbetstagare, oberoende av deras kvalifikationer och ställning, endast med undantag för visstidsanställda arbetstagare, statsanställda och besättningar på sjögående fartyg.
Vid genomförandet av direktiv 98/59/EG undantog den italienska lagstiftaren kategorin chefer — vilken enligt den italienska civillagen dock omfattas av begreppet arbetstagare — från tillämpningsområdet för förfarandena för information till och överläggning med arbetstagarrepresentanter som införts med avseende på kollektiva uppsägningar. Nämnda undantag är inte endast oförenligt med direktivets allmänna tillämpningsområde, utan är även helt omotiverat. Kategorin chefer är enligt den italienska rättsordningen mycket omfattande. Den omfattar även arbetstagare som inte har någon ledande befattning i företaget. Arbetstagarna definieras som chefer, eftersom de yrkesmässigt är högt kvalificerade.
(1) EGT L 225, s. 16.