Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/326/82

    Mål C-450/06: Begäran om förhandsavgörande framställd av Conseil d'Etat (Belgien) den 6 november 2006 – Varec SA mot État belge

    EUT C 326, 30.12.2006, p. 39–39 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    30.12.2006   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    C 326/39


    Begäran om förhandsavgörande framställd av Conseil d'Etat (Belgien) den 6 november 2006 – Varec SA mot État belge

    (Mål C-450/06)

    (2006/C 326/82)

    Rättegångsspråk: franska

    Hänskjutande domstol

    Conseil d'État (Belgien).

    Parter i målet vid den nationella domstolen

    Sökande: Varec SA

    Motpart: État belge

    Intervenient: Diehl Remscheid GmbH & Co

    Tolkningsfråga

    Skall artikel 1.1 i rådets direktiv 89/665/EEG av den 21 december 1989 om samordning av lagar och andra författningar för prövning av offentlig upphandling av varor och bygg- och anläggningsarbeten (1), jämförd med artikel 15.2 i rådets direktiv 93/36/EEG av den 14 juni 1993 om samordning av förfarandet vid offentlig upphandling av varor (2) och med artikel 6 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/18/EG av den 31 mars 2004 om samordning av förfarandena vid offentlig upphandling av byggentreprenader, varor och tjänster (3), tolkas på så sätt att det organ som är ansvarigt för förfarandet enligt den förstnämnda artikeln är skyldigt att säkerställa att sekretessen upprätthålls för affärshemligheter i de handlingar som parterna i ett mål eller ärende, inbegripet den upphandlande enheten, ger in till organet, när organet självt kan ta del av och beakta dessa uppgifter?


    (1)  EGT L 395 av den 30.12.1989, s. 33; svensk specialutgåva, område 6, volym 3, s. 48.

    (2)  EGT L 199 av den 9.8.1993, s. 1; svensk specialutgåva, område 6, volym 4, s. 126.

    (3)  EUT L 134 av den 30.4.2004, s. 114.


    Top