Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52004XX0428(07)

    Yttrande från Rådgivande kommittén för koncentrationer avgivet vid dess 68:e möte den 15 september 1999 om ett preliminärt utkast till beslut i ärende IV/M.1383 - Exxon/Mobil (Text av betydelse för EES)

    EUT C 102, 28.4.2004, p. 29–30 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    52004XX0428(07)

    Yttrande från Rådgivande kommittén för koncentrationer avgivet vid dess 68:e möte den 15 september 1999 om ett preliminärt utkast till beslut i ärende IV/M.1383 - Exxon/Mobil (Text av betydelse för EES)

    Europeiska unionens officiella tidning nr C 102 , 28/04/2004 s. 0029 - 0030


    Yttrande från Rådgivande kommittén för koncentrationer avgivet vid dess 68:e möte den 15 september 1999 om ett preliminärt utkast till beslut i ärende IV/M.1383 - Exxon/Mobil

    (2004/C 102/11)

    (Text av betydelse för EES)

    (Kommissionens beslut 2004/284/EG - EUT L 103, 7.4.2004)

    1. Rådgivande kommittén är enig med kommissionen om att den anmälda transaktionen

    (a) utgör en koncentration enligt artikel 3.1 a i koncentrationsförordningen och

    (b) har en gemenskapsdimension enligt artikel 1.2 i samma förordning.

    2. Eftersom koncentrationen inte skapar eller stärker en dominerande ställning på marknaderna för

    (a) prospektering, utveckling, production och försäljning av råolja och naturgas,

    (b) kondensering och

    (c) kemiska tillsatser och smörjmedel (med undantag för flygsmörjmedel)

    är kommittén enig med kommissionen om att det inte är nödvändigt att fastsälla den exakta omfattningen av de relevanta marknaderna inom dessa områden.

    3. En majoritet av kommitténs medlemmar är enig med kommissionen om att de relevanta produktmarknaderna är

    (a) grossistmarknaden för överföring av naturgas,

    (b) grossistmarknaden för långdistansöverföring av naturgas,

    (c) underjordiska lagringsanläggningar för naturgas,

    (d) basoljor i grupp I,

    (e) flygsmörjmedel,

    (f) detaljistförsäljning av motorbränsle,

    (g) detaljistförsäljning av motorbränsle vid motorvägar och

    (h) flygbränsle.

    En minoritet anser att det är nödvändigt att göra skillnad mellan gas med lågt värmevärde och gas med högt värmevärde på grossistmarknaden för långdistansöverföring.

    4. En majoritet av kommitténs medlemmar är enig med kommissionen om att de relevanta geografiska marknaderna för produktmarknaderna som anges i punkt 3 ovan är följande:

    (a) Överföring av naturgas: Nederländerna.

    (b) Långdistanöverföring av naturgas: Tyskland (nationellt eller regionalt).

    (c) Underjordiska lagringsanläggningar för naturgas: Södra Tyskland.

    (d) Basoljor i grupp I: EES.

    (e) Flygsmörjmedel: hela världen.

    (f) Detaljistförsäljning av motorbränsle: Österrike, Tyskland, Luxemburg, Nederländerna och Förenade kungariket.

    (g) Detaljistförsäljning av motorbränsle vid motorvägar: Frankrike.

    (h) Flygbränsle: flygplatsen Gatwick.

    En minoritet anser att marknaderna när det gäller (f) och (g) inte är nationella utan mer begränsade.

    5. En majoritet av kommitténs medlemmar är enig med kommissionen om att den anmälda transaktionen skulle skapa eller stärka en dominerande ställning på samtliga marknader som anges i punkt 4 ovan. En minoritet avstår från att rösta.

    6. En majoritet av kommitténs medlemmar är enig med kommissionen om att åtagandena som parterna har föreslagit kommer att avhjälpa konkurrensproblemen i fråga om den anmälda koncentrationen på alla de marknader som anges i punkt 4. Förustsättningen är att marknadstester genomförs, att justeringarna som kommissionen har krävt görs och att en mer detaljerad beskrivning av åtagandena presenteras. En minoritet av medlemmarna anser sig inte kunna avge ett yttrande.

    7. En majoritet av kommitténs medlemmar är, med reservation för invändningarna i punkt 6, enig med kommissionen om att koncentrationen bör förklaras förenlig med den gemensamma marknaden och EES-avtalets funktion, under förutsättning att parterna fullgör sina åtaganden till fullo. En minoritet anser sig inte kunna avge ett yttrande.

    8. Kommittén rekommenderar att detta yttrande offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

    9. Kommittén uppmanar kommissionen att ta hänsyn till alla övriga synpunkter som har lämnats under diskussions gång.

    Top