Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52003XC0327(03)

    Tillkännagivande för importörer i gemenskapen som importerar vissa produkter med ursprung i Folkrepubliken Kina vilka omfattas av kvantitativa kvoter

    EUT C 75, 27.3.2003, p. 5–7 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    52003XC0327(03)

    Tillkännagivande för importörer i gemenskapen som importerar vissa produkter med ursprung i Folkrepubliken Kina vilka omfattas av kvantitativa kvoter

    Europeiska unionens officiella tidning nr C 075 , 27/03/2003 s. 0005 - 0007


    Tillkännagivande för importörer i gemenskapen som importerar vissa produkter med ursprung i Folkrepubliken Kina vilka omfattas av kvantitativa kvoter

    (2003/C 75/07)

    I enlighet med artikel 3 i rådets förordning (EG) nr 520/94 av den 7 mars 1994 om fastställande av ett gemenskapsförfarande för förvaltningen av kvantitativa kvoter(1) informeras importörerna i gemenskapen om följande:

    1. Europeiska kommissionen fastställde genom förordning (EG) nr 538/2003(2) särskilda förfaranden för omfördelning 2003 av de under 2002 icke utnyttjade mängderna kvantitativa gemenskapskvoter som infördes för Kina genom rådets förordning (EG) nr 519/94(3).

    2. Dessa kvoter kommer att förvaltas med hjälp av den metod som grundar sig på traditionella handelsmönster (artikel 2.2 a i förordning (EG) nr 520/94). Genom tillämpning av denna metod skall kvoterna delas upp i två delar, varav den ena reserverats för de traditionella importörerna och den andra för de icke-traditionella importörerna. Den del som reserverats för icke-traditionella importörer fördelas emellertid i proportion till de begärda mängderna. Den mängd som begärs av andra importörer än de traditionella får inte överskrida den mängd eller det värde som anges för varje produkt i bilaga I till detta tillkännagivande.

    Som traditionella importörer betraktas de importörer som kan visa att de under ett av kalenderåren 1998 eller 1999 till gemenskapen importerade någon eller några av de produkter som omfattades av de berörda kvoterna.

    3. För att delta i tilldelningen av dessa kvoter får alla importörer i gemenskapen, oavsett var i gemenskapen de är etablerade, för varje kvot lämna in en enda licensansökan till de behöriga myndigheterna i den medlemsstat de vill, varvid ansökan skall vara avfattad på det eller de officiella språken i den berörda medlemsstaten. En förteckning över de behöriga myndigheterna finns i bilaga II till detta tillkännagivande.

    4. I enlighet med artikel 3 i kommissionens förordning (EG) nr 738/94(4) beträffande vissa bestämmelser för genomförandet av förordning (EG) nr 520/94 skall endast följande uppgifter lämnas i ansökan om importlicens:

    a) Den sökandes fullständiga namn och adress (inklusive telefon- och faxnummer och eventuellt personnummer/organisationsnummer registrerat hos de behöriga nationella myndigheterna) samt momsregistreringsnummer, om den sökande är momsskyldig.

    b) Den berörda kvotperioden, dvs. "mängder som inte utnyttjats under 2002".

    c) Vid behov, uppgiftslämnarens fullständiga namn och adress, eller den sökandes företrädares fullständiga namn och adress (inklusive telefon- och faxnummer).

    d) En varubeskrivning, med uppgift om följande:

    - Handelsbeteckning.

    - KN-nummer.

    - Ursprung och avsändningsort.

    e) Den mängd som ansökan avser, uttryckt i de enheter som använts för att fastställa kvoten.

    f) Fördelning av de begärda mängderna mellan KN-nummer, om licensansökan gäller skodon och den kvantitativa kvoten avser två KN-nummer.

    g) Följande förklaring, följd av datum, den sökandes namnteckning och namnet skrivet med versaler:

    "Undertecknad intygar att upplysningarna i denna ansökan är korrekta och avgivna i god tro, att jag är etablerad i Europeiska gemenskapen och att detta är den enda ansökan som gjorts av mig eller i mitt namn avseende den kvot som är tillämplig på de varor som beskrivs i denna ansökan.

    Jag åtar mig att återlämna licensen till den myndighet som har utfärdat den senast tio arbetsdagar efter det att den löpt ut".

    5. För att få delta i tilldelningen av den del av kvoten som reserverats för de traditionella importörerna skall importörerna till sina licensansökningar foga bestyrkta kopior av de deklarationer för övergång till fri omsättning som upprättats antingen under kalenderåret 1998 eller under kalenderåret 1999 i deras eget namn, eller i den näringsidkares namn vars verksamhet de har övertagit, och som gäller övergång till fri omsättning för de produkter med ursprung i Kina som omfattas av den kvantitativa kvot som licensansökan gäller.

    Alternativt kan den sökande till sin licensansökan foga handlingar som har upprättats och bestyrkts av de behöriga nationella myndigheterna på grundval av de tulluppgifter som de förfogar över, och av vilka det framgår att den sökande själv eller den näringsidkare vars verksamhet han har övertagit importerade de berörda produkterna antingen under kalenderåret 1998 eller under kalenderåret 1999.

    Alternativt får sökande som redan innehar en importlicens utfärdad för 2003 i enlighet med kommissionens förordning (EG) nr 2077/2002(5), och som avser produkter som omfattas av licensansökan, till sin licensansökan foga en kopia av sina tidigare licenser. I det fallet skall de i sin licensansökan ange den totala mängd som importerats av den berörda produkten under året för den valda referensperioden.

    6. Vid ansökan om fördelning av den del av kvoten som är reserverad för icke-traditionella importörer får näringsidkare som anses vara närstående personer i enlighet med definitionen i artikel 143 i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen(6), endast lämna in en enda licensansökan gällande de varor som beskrivs i ansökan. Utöver den förklaring som föreskrivs i artikel 3.2 g i förordning (EG) nr 738/94 skall licensansökan för den icke-traditionella kvoten innehålla en förklaring om att den sökande inte är närstående någon annan aktör som ansöker om den icke-traditionella kvoten i fråga.

    7. Ansökningar om importlicenser kan lämnas in under perioden från och med dagen efter det att kommissionens förordning (EG) nr 538/2003 har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning till och med den 9 maj 2003, kl. 15.00 lokal tid Bryssel.

    8. Bestämmelserna om de kvoter som avses i detta tillkännagivande återfinns i följande förordningar:

    - Rådets förordning (EG) nr 520/94 av den 7 mars 1994 (EGT L 66, 10.3.1994, s. 1).

    - Rådets förordning (EG) nr 519/94 av den 7 mars 1994 (EGT L 67, 10.3.1994, s. 89).

    - Rådets förordning (EG) nr 538/95 av den 6 mars 1995 (EGT L 55, 11.3.1995, s. 1).

    - Rådets förordning (EG) nr 138/96 av den 22 januari 1996 (EGT L 21, 27.1.1996, s. 6).

    - Kommissionens förordning (EG) nr 738/94 av den 30 mars 1994 (EGT L 87, 31.3.1994, s. 47).

    - Kommissionens förordning (EG) nr 983/96 av den 31 maj 1996 (EGT L 131, 1.6.1996, s. 47).

    - Kommissionens förordning (EG) nr 538/2003 av den 26 mars 2003 (EUT L 80, 27.3.2003, s. 3.)

    (1) EGT L 66, 10.3.1994, s. 1. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 138/96 (EGT L 21, 27.1.1996, s. 6).

    (2) EUT L 80, 27.3.2003, s. 3.

    (3) EGT L 67, 10.3.1994, s. 89. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 427/2003 (EUT L 65, 8.3.2003, s. 1).

    (4) EGT L 87, 31.3.1994, s. 47. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 983/96 (EGT L 131, 1.6.1996, s. 47).

    (5) EGT L 319, 23.11.2002, s. 12.

    (6) EGT L 253, 11.10.1993, s. 1.

    BILAGA I

    STÖRSTA MÄNGD SOM VAR OCH EN AV DE ICKE-TRADITIONELLA IMPORTÖRERNA FÅR ANSÖKA OM

    >Plats för tabell>

    BILAGA II

    FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER

    1. BELGIQUE//BELGÏE

    Service public fédéral économie, PME, Classes moyennes & Energie Administration du potentiel économique

    Politiques d'accès aux marchés, Service Licences

    Federale overheidsdienst economie, KMO, Middenstand & Energie Bestuur Economisch potentieel

    Markttoegangsbeleid, dienst Vergunningen

    Generaal Lemanstraat 60, rue Général Leman 60 B - 1040 Brussel/Bruxelles Tél./Tel. (32-2) 206 58 16 Télécopieur/fax (32-2) 230 83 22/231 14 84

    2. DANMARK

    Erhvervs- og Boligstyrelsen Vejlsøvej 29 DK - 8600 Silkeborg Tlf. (45) 35 46 60 30 Fax (45) 35 46 64 01

    3. DEUTSCHLAND

    Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) Frankfurter Straße 29-35 D - 65760 Eschborn Tel. (49) 619 69 08-0 Fax (49) 619 69 42 26/619 69 08-800

    4. GREECE

    Ministry of Economy & Finance General Directorate of Policy Planning & Implementation

    Directorate of International Economic Issues

    1, Kornarou Street GR - 105-63 Athens Tel. (30-1) 328 60 31/328 60 32 Fax (30-1) 328 60 94/328 60 59

    5. ESPAÑA

    Ministerio de Economía y Hacienda Dirección General de Comercio Exterior Paseo de la Castellana, 162 E - 28046 Madrid Tel. (34) 913 49 38 94/913 49 37 78 Fax (34) 913 49 38 32/913 49 37 40

    6. FRANCE

    Service des titres du commerce extérieur 8, rue de la Tour-des-Dames F - 75436 Paris Cedex 09 Tél. (33-1) 55 07 46 69/95 Télécopieur (33-1) 55 07 48 32/34/35

    7. IRELAND

    Department of Enterprise, Trade and Employment Licencing Unit, Block C

    Earlsfort Centre

    Hatch Street

    Dublin 2 Ireland Tel. (353-1) 631 25 41 Fax (353-1) 631 25 62

    8. ITALIA

    Ministero del Commercio con l'estero D.G. per la politica commerciale e la gestione del regime degli scambi - Divisione VII Viale America 341 I - 00144 Roma Tel. (39) 06 599 31 - 06 59 93 24 19 - 06 59 93 24 00 Fax (39) 06 592 55 56

    9. LUXEMBOURG

    Ministère des affaires étrangères Office des licences Boîte postale 113 L - 2011 Luxembourg Tél. (352) 22 61 62 Fax (352) 46 61 38

    10. NEDERLAND

    Belastingdienst/Douane Engelse Kamp 2 Postbus 30003 9700 RD Groningen Nederland Tel. (31-50) 523 91 11 Fax (31-50) 523 22 10

    11. ÖSTERREICH

    Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit Landstrasser Hauptstraße 55/57 A - 1031 Wien Tel. (43) 171 100 83 45 Fax (43) 171 100 83 86

    12. PORTUGAL

    Ministério da Economia Direcção-Geral das Relações Económicas Internacionais Avenida da República, 79 P - 1069-059 Lisboa Tel. (351-21) 791 18 00/19 43 Fax (351-21) 793 22 10, 796 37 23 Telex: 13 418

    13. SUOMI

    Tullihallitus/Tullstyrelsen Erottajankatu/Skillnadsgatan 2 FIN - 00101 Helsinki/Helsingfors P./Tel. (358-9) 61 41 F. (358-9) 614 28 52

    14. SVERIGE

    Kommerskollegium Box 6803 S - 113 86 Stockholm Tfn (46-8) 690 48 00 Fax (46-8) 30 67 59

    15. UNITED KINGDOM

    Department of Trade and Industry Import Licensing Branch Queensway House

    West Precinct

    Billingham TS23 2NF United Kingdom Tel. (44-1642) 36 43 33/36 43 34 Fax (44-1642) 53 35 57

    Top