EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015TA0283
Case T-283/15: Judgment of the General Court of 8 May 2018 — Esso Raffinage v ECHA (REACH — Dossier evaluation — Compliance check of registrations — Check of information submitted and follow-up to dossier evaluation — Statement of non-compliance — Jurisdiction of the General Court — Actions for annulment — Challengeable act — Direct and individual concern — Admissibility — Legal basis — Articles 41, 42 and 126 of Regulation (EC) No 1907/2006)
Mål T-283/15: Tribunalens dom av den 8 maj 2018 – Esso Raffinage mot Echa (REACH — Utvärdering av registreringsunderlag — Kontroll av att registreringsanmälan uppfyller kraven — Kontroll av inlämnad information och uppföljning av utvärderingen av registreringsunderlag — Kraven förklaras inte vara uppfyllda — Tribunalens behörighet — Talan om ogiltigförklaring — Rättsakt mot vilken talan kan väckas — Villkoret direkt och personligen berörd — Upptagande till sakprövning — Rättslig grund — Artiklarna 41, 42 och 126 i förordning (EG) nr 1907/2006)
Mål T-283/15: Tribunalens dom av den 8 maj 2018 – Esso Raffinage mot Echa (REACH — Utvärdering av registreringsunderlag — Kontroll av att registreringsanmälan uppfyller kraven — Kontroll av inlämnad information och uppföljning av utvärderingen av registreringsunderlag — Kraven förklaras inte vara uppfyllda — Tribunalens behörighet — Talan om ogiltigförklaring — Rättsakt mot vilken talan kan väckas — Villkoret direkt och personligen berörd — Upptagande till sakprövning — Rättslig grund — Artiklarna 41, 42 och 126 i förordning (EG) nr 1907/2006)
OJ C 231, 2.7.2018, p. 20–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Mål T-283/15: Tribunalens dom av den 8 maj 2018 – Esso Raffinage mot Echa (REACH — Utvärdering av registreringsunderlag — Kontroll av att registreringsanmälan uppfyller kraven — Kontroll av inlämnad information och uppföljning av utvärderingen av registreringsunderlag — Kraven förklaras inte vara uppfyllda — Tribunalens behörighet — Talan om ogiltigförklaring — Rättsakt mot vilken talan kan väckas — Villkoret direkt och personligen berörd — Upptagande till sakprövning — Rättslig grund — Artiklarna 41, 42 och 126 i förordning (EG) nr 1907/2006)
Tribunalens dom av den 8 maj 2018 – Esso Raffinage mot Echa
(Mål T-283/15) ( 1 )
”(REACH — Utvärdering av registreringsunderlag — Kontroll av att registreringsanmälan uppfyller kraven — Kontroll av inlämnad information och uppföljning av utvärderingen av registreringsunderlag — Kraven förklaras inte vara uppfyllda — Tribunalens behörighet — Talan om ogiltigförklaring — Rättsakt mot vilken talan kan väckas — Villkoret direkt och personligen berörd — Upptagande till sakprövning — Rättslig grund — Artiklarna 41, 42 och 126 i förordning (EG) nr 1907/2006)”
2018/C 231/23Rättegångsspråk: engelskaParter
Sökande: Esso Raffinage (Courbevoie, Frankrike) (ombud: M. Navin-Jones, solicitor)
Svarande: Europeiska kemikaliemyndigheten (Echa) (ombud: C. Jacquet, C. Schultheiss, W. Broere och M. Heikkilä)
Part som intervenerat till stöd för svaranden: Förbundsrepubliken Tyskland (ombud: T. Henze), Republiken Frankrike (ombud: D. Colas och J. Traband) och Konungariket Nederländerna (ombud: M. de Ree, M. Bulterman och M. Noort)
Saken
Talan enligt artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av Echas skrivelse av den 1 april 2015, som var adresserad till Frankrikes ministerium för miljö, hållbar utveckling, transport och bostäder och hade rubriken ”Efter utvärdering av registreringsunderlaget förklaras kraven inte vara uppfyllda enligt förordning (EG) nr 1907/2006”.
Domslut
1) |
Europeiska kemikaliemyndighetens (Echa) skrivelse av den 1 april 2015, som var adresserad till Frankrikes ministerium för miljö, hållbar utveckling, transport och bostäder och hade rubriken ”Efter utvärdering av registreringsunderlaget förklaras kraven inte vara uppfyllda enligt förordning (EG) nr 1907/2006”, inklusive bilagan till skrivelsen, ogiltigförklaras. |
2) |
Esso Raffinage och Echa ska bära sina rättegångskostnader. |
2. |
Förbundsrepubliken Tyskland, Republiken Frankrike och Konungariket Nederländerna ska bära sina rättegångskostnader. |
( 1 ) EUT C 320, 28.9.2015.