EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0030

2011/30/EU: Kommissionens beslut av den 19 januari 2011 om likvärdighet för vissa tredjeländers system för offentlig tillsyn, kvalitetssäkring, utredningar och påföljder för revisorer och revisionsföretag och om en övergångsperiod för den revisionsverksamhet som vissa revisorer och revisionsföretag från tredjeländer bedriver i Europeiska unionen [delgivet med nr K(2011) 117] Text av betydelse för EES

OJ L 15, 20.1.2011, p. 12–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 17 Volume 002 P. 182 - 186

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 27/07/2016

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/30(1)/oj

20.1.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 15/12


KOMMISSIONENS BESLUT

av den 19 januari 2011

om likvärdighet för vissa tredjeländers system för offentlig tillsyn, kvalitetssäkring, utredningar och påföljder för revisorer och revisionsföretag och om en övergångsperiod för den revisionsverksamhet som vissa revisorer och revisionsföretag från tredjeländer bedriver i Europeiska unionen

[delgivet med nr K(2011) 117]

(Text av betydelse för EES)

(2011/30/EU)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/43/EG av den 17 maj 2006 om lagstadgad revision av årsbokslut och sammanställd redovisning och om ändring av rådets direktiv 78/660/EEG och 83/349/EEG samt om upphävande av rådets direktiv 84/253/EEG (1), och i synnerhet artikel 46.2 i detta,

och av följande skäl:

(1)

Enligt artikel 45.1 i direktiv 2006/43/EG ska de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna registrera alla revisorer och revisionsföretag från tredjeländer som avger en revisionsberättelse beträffande årsbokslut eller sammanställd redovisning för vissa bolag som är registrerade utanför gemenskapen och vilkas överlåtbara värdepapper är upptagna till handel på en reglerad marknad i gemenskapen. Enligt artikel 45.3 i direktiv 2006/43/EG ska medlemsstaterna se till att sådana revisorer och revisionsföretag omfattas av deras offentliga tillsynssystem, system för kvalitetssäkring samt utrednings- och påföljdssystem.

(2)

I enlighet med kommissionens beslut 2008/627/EG av den 29 juli 2008 om en övergångsperiod för verksamheter som utförs av vissa revisorer och revisionsföretag i tredje land (2) kan revisorer och revisionsföretag från de tredjeländer som förtecknas i bilagan till det beslutet fortsätta att bedriva verksamhet i Europeiska unionen beträffande årsbokslut eller sammanställd redovisning för bolag för räkenskapsår som börjar under perioden 29 juni 2008–1 juli 2010.

(3)

Kommissionen har genomfört bedömningar av de system för offentlig tillsyn, kvalitetssäkring, utredningar och påföljder för revisorer och revisionsföretag som tillämpas av de tredjeländer som förtecknas i bilagan till beslut 2008/627/EG. Dessa bedömningar gjordes med hjälp av Europeiska gruppen av tillsynsorgan för revisorer. De principer som styr systemen för offentlig tillsyn, kvalitetssäkring, utredningar och påföljder för revisorer och revisionsföretag i dessa tredjeländer och territorier bedömdes utifrån de kriterier som anges i artiklarna 29, 30 och 32 i direktiv 2006/43/EG och som styr systemen för offentlig tillsyn, kvalitetssäkring, utredningar och påföljder för revisorer och revisionsföretag i medlemsstaterna. Det övergripande målet med samarbetet mellan medlemsstaterna och tredjeländer om systemen för offentlig tillsyn, kvalitetssäkring, utredningar och påföljder för revisorer och revisionsföretag bör vara att skapa ömsesidigt förtroende för varandras tillsynssystem på grundval av likvärdighet mellan systemen.

(4)

Denna bedömning visar att Australien, Kanada, Kina, Kroatien, Japan, Singapore, Sydafrika, Sydkorea och Schweiz har system för offentlig tillsyn, kvalitetssäkring, utredningar och påföljder för revisorer och revisionsföretag med liknande regler som de som anges i artiklarna 29, 30 och 32 i direktiv 2006/43/EG. Därför är det lämpligt att betrakta systemen för offentlig tillsyn, kvalitetssäkring, utredningar och påföljder för revisorer och revisionsföretag i dessa tredjeländer som likvärdiga med systemen för offentlig tillsyn, kvalitetssäkring, utredningar och påföljder för revisorer och revisionsföretag i medlemsstaterna.

(5)

Vad gäller Sydafrika så kräver landets lagstiftning förhandsgodkännande från revisorerna eller revisionsföretagen för att Sydafrikas behöriga myndigheter ska kunna överföra uppgifter till de behöriga myndigheterna i en medlemsstat. Detta krav på förhandsgodkännande kan vålla svårigheter med det konkreta genomförandet av artikel 46.1 i direktiv 2006/43/EG. Därför bör medlemsstaternas behöriga myndigheter fram till dess att de nödvändiga förändringarna gjorts i Sydafrikas lagstiftning kräva att revisorer och revisionsföretag avstår från sin rätt till förhandsmedgivande vid registreringen av revisorer och revisionsföretag som tillhandahåller revisionsberättelser för företag som är registrerade i Sydafrika.

(6)

Förenta staterna har ett system för offentlig tillsyn, kvalitetssäkring, utredningar och påföljder för revisorer och revisionsföretag med liknande regler som de som anges i artiklarna 29, 30 och 32 i direktiv 2006/43/EG. För närvarande anser dock inte de behöriga myndigheterna i Förenta staterna att det slutliga målet för samarbete med medlemsstater är att skapa ömsesidigt förtroende med medlemsstaternas behöriga myndigheter för systemen för offentlig tillsyn, kvalitetssäkring, utredningar och påföljder för revisorer och revisionsföretag. Så länge inget ömsesidigt förtroende föreligger kan medlemsstaterna inte tillämpa artikel 46.1 fullt ut på permanent basis för revisorer och revisionsföretag som avger revisionsberättelser beträffande årsbokslut eller sammanställd redovisning för bolag som är registrerade i Förenta staterna. Därför bör systemen för offentlig tillsyn, kvalitetssäkring, utredningar och påföljder för revisorer och revisionsföretag som är registrerade i Förenta staterna ses över i syfte att bedöma vilka framsteg som gjorts i fråga om att uppnå ömsesidigt förtroende. Av dessa skäl bör detta beslut tidsbegränsas och upphöra att gälla den 31 juli 2013 vad gäller offentlig tillsyn, kvalitetssäkring, utredningar och påföljder för revisorer och revisionsorgan i Förenta staterna.

(7)

Så snart kommissionen har fattat beslut om att systemen för offentlig tillsyn, kvalitetssäkring, utredningar och påföljder för revisorer och revisionsföretag i ett tredjeland eller territorium är likvärdigt för de syften som avses i artikel 46.1 i direktiv 2006/43/EG kan medlemsstaterna bortse från eller ändra kraven i artikel 45.1 och 45.3 i direktivet för revisorer och revisionsföretag från dessa tredjeländer eller territorier. Villkoren för när man kan bortse från eller ändra kraven i artikel 45.1 och 45.3 måste fastställas i en överenskommelse om samarbete enligt artikel 46.3 i direktiv 2006/43/EG, som sluts mellan medlemsstaten och det berörda tredjelandet eller territoriet, och delges kommissionen.

(8)

Abu Dhabi, Brasilien, det internationella finanscentrumet Dubai, Guernsey, Hongkong, Indien, Indonesien, Isle of Man, Jersey, Malaysia, Mauritius, Ryssland, Taiwan, Thailand och Turkiet har infört eller håller på att införa system för offentlig tillsyn, kvalitetssäkring, utredningar och påföljder för revisorer och revisionsföretag. Det finns dock inte tillräckligt med information om hur dessa system fungerar och vilka regler som gäller. För att en bedömning ska kunna göras i syfte att fatta ett slutligt beslut om likvärdighet för dessa system måste mer information erhållas från dessa tredjeländer och territorier. Det är därför lämpligt att förlänga den övergångsperiod som beviljats genom beslut 2008/627/EG när det gäller revisorer och revisionsföretag som avger revisionsberättelser beträffande årsbokslut eller sammanställd redovisning för bolag som är registrerade i dessa tredjeländer och territorier.

(9)

Egypten omfattades inte av beslut 2008/627/EG, men har senare infört system för offentlig tillsyn, kvalitetssäkring, utredningar och påföljder för revisorer och revisionsföretag. För att en bedömning ska kunna göras i syfte att fatta ett slutligt beslut om likvärdighet för Egypten måste mer information erhållas från detta tredjeland. Det är därför lämpligt att låta övergångsperioden omfatta revisorer och revisionsföretag som avger revisionsberättelser beträffande årsbokslut eller sammanställd redovisning för bolag som är registrerade i Egypten.

(10)

Bermuda, Caymanöarna, Israel och Nya Zeeland har ännu inte infört några system för offentlig tillsyn, kvalitetssäkring, utredningar och påföljder för revisorer och revisionsföretag. Dessa tredjeländer och territorier har dock gjort tydliga offentliga åtaganden gentemot kommissionen och lagt fram konkreta handlingsplaner för att införa system för offentlig tillsyn, kvalitetssäkring, utredningar och påföljder för revisorer och revisionsföretag med regler som är likvärdiga med de som anges i artiklarna 29, 30 och 32 i direktiv 2006/43/EG. Det är därför lämpligt att förlänga den övergångsperiod som beviljats genom beslut 2008/627/EG när det gäller revisorer och revisionsföretag som avger revisionsberättelser beträffande årsbokslut eller sammanställd redovisning för bolag som är registrerade i dessa tredjeländer och territorier. Kommissionen bör emellertid ändå se över de framsteg som gjorts i dessa länder och territorier under 2011 för att genomdriva lagstiftning som inför offentlig kontroll, kvalitetssäkring, system för kontroll och sanktioner för revisorer och revisionsföretag, och bedöma behovet av att förkorta övergångsperioden för dessa tredjeländer och territorier.

(11)

Revisorer och revisionsföretag som avger revisionsberättelser beträffande årsbokslut eller sammanställd redovisning för bolag som är registrerade i Argentina, Bahamas, Chile, Kazakstan, Marocko, Mexiko, Pakistan och Ukraina omfattades av den övergångsperiod som beviljades genom beslut 2008/627/EG. Därefter har dessa länder inte lämnat någon information om sina system för revisionstillsyn. Mot bakgrund av detta tycks dessa tredjeländer inte vilja få sina revisionsregler erkända av kommissionen som likvärdiga med systemen för offentlig tillsyn, kvalitetssäkring, utredningar och påföljder för revisorer och revisionsföretag i medlemsstaterna. Därför bör den övergångsperiod som beviljats dem genom beslut 2008/627/EG när det gäller revisorer och revisionsföretag som avger revisionsberättelser beträffande årsbokslut eller sammanställd redovisning för bolag som är registrerade i dessa tredjeländer inte förlängas.

(12)

För att skydda investerarna bör revisorer och revisionsföretag som avger revisionsberättelser beträffande årsbokslut eller sammanställd redovisning för bolag som är registrerade i de tredjeländer som förtecknas i bilagan till detta beslut endast kunna fortsätta att bedriva sin verksamhet i Europeiska unionen under övergångsperioden utan att vara registrerade i enlighet med artikel 45 i direktiv 2006/43/EG på villkor att de lämnar erforderlig information. Om de lämnar denna information bör dessa revisorer och revisionsföretag kunna fortsätta att avge revisionsberättelser beträffande årsbokslut eller sammanställd redovisning för räkenskapsår som börjar under perioden 2 juli 2010–31 juli 2012. Detta beslut bör inte inverka på medlemsstaternas rätt att tillämpa sina system för utredningar och påföljder på sådana revisorer och revisionsföretag.

(13)

Om ett företag som är registrerat i något av de tredjeländer eller territorier som förtecknas i artikel 1 i detta beslut och vars överlåtbara värdepapper är upptagna till handel på en reglerad marknad i en medlemsstat, men inte i det berörda tredjelandet eller territoriet där företaget är registrerat, bör medlemsstaterna se till att alla revisionsuppdrag avseende detta företags finansiella redogörelser omfattas av de ordningar för samarbete som överenskommits med det berörda tredjelandet eller territoriet för att fastställa vilka system för offentlig tillsyn, kvalitetssäkring, utredningar och påföljder som ska gälla för revisorer i sådana företag. Om en revisor eller ett revisionsföretag från en annan medlemsstat åtar sig sådana revisionsuppdrag bör medlemsstaterna samarbeta för att se till att revisionsuppdraget omfattas av något av deras system för offentlig tillsyn, kvalitetssäkring, utredningar och påföljder.

(14)

Om ett företag som är registrerat i något av de tredjeländer eller territorier som förtecknas i bilagan till detta beslut och vars överlåtbara värdepapper är upptagna till handel på en reglerad marknad i en medlemsstat, men inte i det berörda tredjelandet eller territoriet där företaget är registrerat, bör medlemsstaterna samarbeta med det berörda tredjelandet eller territoriet se till att alla revisionsuppdrag avseende detta företags finansiella redogörelser omfattas av ett system för offentlig tillsyn, kvalitetssäkring, utredningar och påföljder som ska gälla för revisorer i sådana företag. Om en revisor eller ett revisionsföretag från en annan medlemsstat åtar sig sådana revisionsuppdrag bör medlemsstaterna samarbeta för att se till att revisionsuppdraget omfattas av något av deras system för offentlig tillsyn, kvalitetssäkring, utredningar och påföljder.

(15)

Under övergångsperioden bör medlemsstaterna inte fatta några likvärdighetsbeslut på nationell nivå. Det faktum att revisorer och revisionsföretag som avger revisionsberättelser beträffande årsbokslut eller sammanställd redovisning för bolag som är registrerade i de tredjeländer och territorier som förtecknas i bilagan till detta beslut enligt detta beslut kan fortsätta att bedriva sin revisionsverksamhet avseende de bolag som avses i artikel 45 i direktiv 2006/43/EG bör inte förhindra att medlemsstaterna gör överenskommelser om samarbete om enskilda kvalitetssäkringsförfaranden mellan de behöriga myndigheterna i en medlemsstat och de behöriga myndigheterna i ett tredjeland eller territorium.

(16)

Kommissionen bör övervaka övergångsförfarandena och de framsteg som görs av de tredjeländer och territorier som har fått en övergångsperiod beviljad eller förlängd. Efter övergångsperiodens slut kan kommissionen fatta beslut om likvärdighet för systemen för offentlig tillsyn, kvalitetssäkring, utredningar och påföljder för revisorer och revisionsföretag i de berörda tredjeländerna och territorierna. Kommissionen bör granska om medlemsstaterna haft problem med att uppnå likvärdighetserkännande av de tredjeländer och territorier som berörs av detta beslut för sina system för offentlig tillsyn, kvalitetssäkring, utredningar och påföljder för revisorer och revisionsföretag.

(17)

De åtgärder som fastställs i detta beslut är förenliga med yttrandet från den kommitté som inrättats i enlighet med artikel 48.1 i direktiv 2006/43/EG.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

För de syften som avses i artikel 46.1 i direktiv 2006/43/EG ska systemen för offentlig tillsyn, kvalitetssäkring, utredningar och påföljder för revisorer och revisionsföretag i nedanstående tredjeländer betraktas som likvärdiga med medlemsstaternas system för offentlig tillsyn, kvalitetssäkring, utredningar och påföljder för revisorer och revisionsföretag vad gäller verksamheter som utförs av vissa revisorer och revisionsföretag beträffande årsbokslut eller sammanställd redovisning för räkenskapsår från och med den 2 juli 2010:

1.

Australien

2.

Kanada

3.

Kina

4.

Kroatien

5.

Japan

6.

Singapore

7.

Sydafrika

8.

Sydkorea

9.

Schweiz

10.

Amerikas förenta stater

Artikel 2

1.   En medlemsstat ska inte tillämpa artikel 45 i direktiv 2006/43/EG på revisorer och revisionsföretag som avger revisionsberättelser beträffande årsbokslut eller sammanställd redovisning för bolag som är registrerade i de tredjeländer och territorier som förtecknas i bilagan till detta beslut, enligt artikel 45.1 i direktivet, på räkenskapsår som börjar under perioden 2 juli 2010–31 juli 2012 om revisorn eller revisionsföretaget i fråga lämnar samtliga nedanstående uppgifter till de behöriga myndigheterna i medlemsstaten:

a)

Revisorns eller revisionsföretagets namn och adress och information om dess juridiska struktur.

b)

En beskrivning av eventuella nätverk som revisorn eller revisionsföretaget tillhör.

c)

De revisionsregler och oberoendekrav som har tillämpats vid revisionen i fråga.

d)

En beskrivning av revisionsföretagets interna system för kvalitetskontroll.

e)

Uppgift om huruvida kvalitetssäkringskontroller av revisorn eller revisionsföretaget har utförts, när den senaste kontrollen gjordes, och, såvida dessa uppgifter inte tillhandahålls av tredjelandets behöriga myndighet, erforderlig information om resultatet av kontrollen. Om informationen om resultatet av den senaste kvalitetssäkringskontrollen inte är offentlig ska medlemsstaternas behöriga myndigheter behandla informationen konfidentiellt.

2.   Medlemsstaterna ska offentliggöra namn och adress för de revisorer och revisionsföretag som avger revisionsberättelser beträffande årsbokslut eller sammanställd redovisning för bolag som är registrerade i de tredjeländer och territorier som förtecknas i bilagan till detta beslut och det faktum att systemen för offentlig tillsyn, kvalitetssäkring, utredningar och påföljder i dessa länder och territorier ännu inte har erkänts som likvärdiga enligt artikel 46.2 i direktiv 2006/43/EG. I dessa syften får de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna enligt artikel 45 i direktiv 2006/43/EG också registrera de revisorer och revisionsföretag som avger revisionsberättelser beträffande årsbokslut eller sammanställd redovisning för bolag som är registrerade i de tredjeländer och territorier som förtecknas i bilagan till detta beslut.

3.   Trots vad som sägs i punkt 1 får medlemsstaterna tillämpa sina system för utredningar och påföljder på de revisorer och revisionsföretag som avger revisionsberättelser beträffande årsbokslut eller sammanställd redovisning för bolag som är registrerade i de tredjeländer och territorier som förtecknas i bilagan.

4.   Punkt 1 ska inte förhindra att överenskommelser om samarbete om kvalitetssäkringsförfaranden görs mellan de behöriga myndigheterna i en medlemsstat och de behöriga myndigheterna i ett tredjeland eller territorium som förtecknas i bilagan, under förutsättning att samtliga nedanstående kriterier är uppfyllda:

a)

Överenskommelsen gäller utförandet av kvalitetssäkringskontroller på grundval av likabehandling.

b)

Kommissionen har informerats i förväg.

c)

Ett beslut av kommissionen i enlighet med artikel 47 i direktiv 2006/43/EG föregrips inte.

Artikel 3

Kommissionen ska övervaka situationen i de tredjeländer och territorier som förtecknas i bilagan. Kommissionen ska i synnerhet övervaka att de behöriga administrativa myndigheterna i de tredjeländer och territorier som förtecknas i bilagan och som har gjort offentliga åtaganden gentemot kommissionen om att införa system för offentlig tillsyn, kvalitetssäkring, utredningar och påföljder för revisorer och revisionsföretag har infört sådana system, på grundval av följande principer:

a)

De är oberoende i förhållande till revisionsbranschen.

b)

De garanterar en tillfredsställande tillsyn över revisionen av börsnoterade företag.

c)

Tillämpningen av systemen är överblickbar och garanterar tillförlitliga resultat av kvalitetssäkringskontrollerna.

d)

Systemen kan på ett effektivt sätt kompletteras med utredningar och påföljder.

Vad gäller Bermuda, Caymanöarna o, Israel och Nya Zeeland ska kommissionen i synnerhet se över de framsteg som gjorts i genomförandelagstiftning för att införa offentlig kontroll, kvalitetssäkring, system för kontroll och sanktioner för revisorer och revisionsföretag under 2011. Vid behov ska kommissionen ändra bilagan till detta beslut i enlighet med vad som därvid framkommer.

Artikel 4

Artikel 1.10 ska upphöra att gälla från och med den 31 juli 2013.

Artikel 5

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 19 januari 2011.

På kommissionens vägnar

Michel BARNIER

Ledamot av kommissionen


(1)  EUT L 157, 9.6.2006, s. 87.

(2)  EUT L 202, 31.7.2008, s. 70.


BILAGA

FÖRTECKNING ÖVER TREDJELÄNDER OCH TERRITORIER

 

Abu Dhabi

 

Bermuda

 

Brasilien

 

Caymanöarna

 

Det internationella finanscentrumet Dubai

 

Egypten

 

Guernsey

 

Hongkong

 

Indien

 

Indonesien

 

Isle of Man

 

Israel

 

Jersey

 

Malaysia

 

Mauritius

 

Nya Zeeland

 

Ryssland

 

Taiwan

 

Thailand

 

Turkiet


Top