EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31992D0527
92/527/EEC: Commission Decision of 4 November 1992 laying down the model for the certificate referred to in Article 7 (1) of Council Directive 91/496/EEC
92/527/EEG: Rådets beslut av den 4 november 1992 om fastställande av en förebild för det intyg som avses i artikel 7.1 i rådets direktiv 91/496/EEG
92/527/EEG: Rådets beslut av den 4 november 1992 om fastställande av en förebild för det intyg som avses i artikel 7.1 i rådets direktiv 91/496/EEG
OJ L 332, 18.11.1992, p. 22–24
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
Special edition in Finnish: Chapter 03 Volume 046 P. 7 - 9
Special edition in Swedish: Chapter 03 Volume 046 P. 7 - 9
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 013 P. 212 - 214
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 013 P. 212 - 214
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 013 P. 212 - 214
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 013 P. 212 - 214
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 013 P. 212 - 214
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 013 P. 212 - 214
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 013 P. 212 - 214
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 013 P. 212 - 214
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 013 P. 212 - 214
No longer in force, Date of end of validity: 30/03/2004; upphävd genom 32004R0282
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implementation | 31991L0496 | genomförande | artikel 7.1 | 10/11/1992 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32004R0282 |
92/527/EEG: Rådets beslut av den 4 november 1992 om fastställande av en förebild för det intyg som avses i artikel 7.1 i rådets direktiv 91/496/EEG
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 332 , 18/11/1992 s. 0022 - 0024
Finsk specialutgåva Område 3 Volym 46 s. 0007
Svensk specialutgåva Område 3 Volym 46 s. 0007
RÅDETS BESLUT av den 4 november 1992 om fastställande av en förebild för det intyg som avses i artikel 7.1 i rådets direktiv 91/496/EEG (92/527/EEG) EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUT med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, med beaktande av rådets direktiv 91/496/EEG av den 15 juli 1991, om de principer som skall gälla för hur veterinärkontroller skall organiseras för djur som importeras till gemenskapen från tredje land och om ändring av direktiv 89/662/EEG, 90/425/EEG och 90/675/EEG () ändrat genom beslut 92/438/EEG () och särskilt artikel 7.1 i detta, och med beaktande av följande: När den officielle veterinären vid gränskontrollstationen har avslutat de veterinära kontrollerna skall han utfärda ett intyg som bekräftar att dessa kontroller har genomförts till hans belåtenhet. I intyget skall anges typ av de prov som har tagits samt resultat av eventuella laboratorieundersökningar, eller när dessa resultat kan förväntas. Bestämmelserna i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga veterinärkommittén. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Det intyg som avses i artikel 7.1 andra strecksatsen i direktiv 91/496/EEG skall utformas enligt förebilden i bilagan. Intyget skall bestå av ett enda ark. Artikel 2 Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna. Utfärdat i Bryssel den 4 november 1992. På rådets vägnar Ray MAC SHARRY Ledamot av kommissionen () EGT nr L 268, 24.9.1991, s. 56. () EGT nr L 243, 25.8.1992, s. 27. BILAGA INTYG OM GRÄNSPASSAGE Anm. Intyget skall fyllas i med tryckbokstäver 1. Intygets nummer ... 2. Gränskontrollstation Fullständig adress ... Kodnummer (Animo) ... 3. Djurart Namn ... Kodnummer (Animo) ... 4. Ursprungstredjeland Område ... 5. Sändningens storlek () Antal djur ... Antal förpackningar ... Antal containrar ... 6. Djurslag () Till avel ... Till uppfödning ... Till slakt ... Annan ... (skall anges) 7. Originalets nummer () på intyget ... på den medföljande handlingen ... 8. Importör Fullständigt namn och adress ... ... ... 9. Destination Fullständigt namn och adress ... ... ... Plats där djuren är inhysta ... () Lämplig rubrik fylls i. 10. Transportmedel efter identifiering vid gränsen () Järnvägsvagn (Reg.nummer) ... Lastbil (Reg.nummer) ... Flygplan (Flightnummer) ... Båt (Namn) ... 11. Laboratorieprov () Provtagning utförd Ja/Nej () Provets art: blod () urin () träckprov () annat () ... (skall anges) Typ av undersökning ... Undersökningsresultat ... Ännu ej avslutad laboratorieunder- sökning () ... 12. Särskilda krav Tilläggsgarantier på bestämmelseorten () 13. Hälsointyg (), () Som officiell veterinär för gränskontrollstationen i , intygar jag att: a) de dokument- identitets- och fysiska kontroller som krävs enligt direktiv 91/496/EEG har utförts, att djuren har befunnits lämpade att föras in på gemenskapens territorium och att sändningen uppfyller gemenskapens djurhälsokrav (4) b) de dokument- identitets- och fysiska kontrollerna har utförts och att djuren uppfyller djurhälsokraven i (destinationsmedlemsland) (5) c) de minimikrav som fastställs i rådets direktiv 77/489/EEG om skydd av djur under internationell transport är uppfyllda. Utfärdat i den Den officielle veterinärens namn och tjänsteställning ... Den officielle veterinärens namnteckning ... Stämpel (6) Detta intyg måste medfölja sändningen till bestämmelseorten. Det omfattar bara djur av ett enda djurslag som transporteras i samma transportmedel och har samma bestämmelseort. () Fyll i lämplig rubrik. () Stryk det som inte är tillämpligt. () Resultaten skall meddelas till den behöriga myndigheten på bestämmelseorten. (4) Hälsointyg för djurarter för vilka importregler har harmoniserats på gemenskapsnivå, liksom för djur för vilka handeln har harmoniserats på gemenskapsnivå men vilka kommer från ett tredje land för vilket enhetliga djurhälsovillkor ännu inte har fastställts. (5) Hälsointyg för djurarter som inte omfattas av bilaga A till direktiv 90/425/EEG och för djurarter som omfattas av rådets direktiv 91/67/EEG (akvakultur) och 91/68/EEG (får och getter). (6) Med en färg som avviker från den som används i intyget som helhet.