EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22000D1019(10)
Decision of the EEA Joint Committee No 37/1999 of 30 March 1999 amending Annex XI (telecommunication services) to the EEA Agreement
Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 37/1999 av den 30 april 1999 om ändring av bilaga XI (Teletjänster) till EES-avtalet
Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 37/1999 av den 30 april 1999 om ändring av bilaga XI (Teletjänster) till EES-avtalet
OJ L 266, 19.10.2000, p. 25–26
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 11 Volume 004 P. 218 - 219
Special edition in Estonian: Chapter 11 Volume 004 P. 218 - 219
Special edition in Latvian: Chapter 11 Volume 004 P. 218 - 219
Special edition in Lithuanian: Chapter 11 Volume 004 P. 218 - 219
Special edition in Hungarian Chapter 11 Volume 004 P. 218 - 219
Special edition in Maltese: Chapter 11 Volume 004 P. 218 - 219
Special edition in Polish: Chapter 11 Volume 004 P. 218 - 219
Special edition in Slovak: Chapter 11 Volume 004 P. 218 - 219
Special edition in Slovene: Chapter 11 Volume 004 P. 218 - 219
Special edition in Bulgarian: Chapter 11 Volume 058 P. 35 - 36
Special edition in Romanian: Chapter 11 Volume 058 P. 35 - 36
Special edition in Croatian: Chapter 11 Volume 093 P. 127 - 128
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(61) | tillägg | led 5cc | 01/02/2000 |
Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 37/1999 av den 30 april 1999 om ändring av bilaga XI (Teletjänster) till EES-avtalet
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 266 , 19/10/2000 s. 0025 - 0026
Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 37/1999 av den 30 april 1999 om ändring av bilaga XI (Teletjänster) till EES-avtalet GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR FATTAT DETTA BESLUT med beaktande av Avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, justerat genom protokollet med justeringar av Avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat avtalet, särskilt artikel 98 i detta, och av följande skäl: (1) Bilaga XI till avtalet ändrades genom Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 7/1999 av den 29 januari 1999(1). (2) Europaparlamentets och rådets direktiv 97/13/EG av den 10 april 1997 om gemensamma ramar för allmän auktorisation och individuella tillstånd på teletjänstområdet(2) bör införlivas med avtalet. (3) Det bör tas hänsyn till Liechtensteins särskilda situation och till det faktum att teletjänster i Liechtenstein hittills tillhandahållits enligt ett monopolarrangemang med Schweiz. (4) Bestämmelserna beträffande tredje land i direktiv 97/13/EG bör anpassas för avtalets tillämpning. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Följande punkt skall införas efter punkt 5 cb (Europaparlamentets och rådets direktiv 97/33/EG) i bilaga XI till avtalet: "5cc. 397 L 0013: Europaparlamentets och rådets direktiv 97/13/EG av den 10 april 1997 om gemensamma ramar för allmän auktorisation och individuella tillstånd på teletjänstområdet (EGT L 117, 7.5.1997, s. 15). Bestämmelserna i direktivet skall, inom ramen för detta avtal, tillämpas med följande anpassningar: a) I artikel 1.2 och i bilagan skall 'fördraget' ersättas med 'EES-avtalet' och 'särskilt artiklarna 36 och 56' skall ersättas med 'särskilt artiklarna 13 och 33'. b) Vad beträffar förbindelser med tredje land enligt artikel 18 i direktivet skall följande gälla: 1. I syfte att åstadkomma en så likartad tillämpning som möjligt av ordningen för tredje land vad beträffar auktorisation och verksamhet enligt auktorisation skall de avtalsslutande parterna utbyta information i enlighet med artikel 18.1, och samråd skall hållas om de frågor som avses i artikel 18.2 inom ramen för Gemensamma EES-kommittén och i enlighet med särskilda förfaranden som de avtalsslutande parterna skall enas om. 2. När gemenskapen med stöd av artikel 18.2 förhandlar med tredje land för att uppnå likvärdiga rättigheter för sina organisationer, skall den sträva efter att uppnå lika behandling för organisationer i EES/Efta-länderna. c) I punkt 4.7 i bilagan till direktivet skall 'Europeiska unionens åtaganden gentemot tredje land' ersättas med 'gemenskapens eller ett Efta-lands åtaganden gentemot tredje land'. d) Vad beträffar artikel 3.2 kan de individuella tillstånd som beviljas av Liechtenstein även omfatta särskilda villkor, enligt vilka i) det säkerställs att den tjänst som tidigare tillhandahölls konsumenterna i Liechtenstein enligt monopolarrangemanget med Schweiz tillhandahålls utan avbrott, ii) övergången från det tidigare monopolarrangemanget med Schweiz förenklas genom att det införs ett system med anbudsinfordran för tillhandahållandet av grundläggande tjänster (i enlighet med Liechtensteins telekommunikationslag av den 20 juni 1996) i Liechtenstein, iii) de krav, i enlighet med EES-lagstiftningen, som gäller för tillhandahållande av samhällsomfattande tjänster när det gäller mycket små nät beaktas.". Artikel 2 Texterna till direktiv 97/13/EG på isländska och norska, som bifogas respektive språkversion av detta beslut, är giltiga. Artikel 3 Detta beslut träder i kraft den 31 mars 1999 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till Gemensamma EES-kommittén. Artikel 4 Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Utfärdat i Bryssel den 30 mars 1999. På Gemensamma EES-kommitténs vägnar F. Barbaso Ordförande (1) EGT L 35, 10.2.2000, s. 37. (2) EGT L 117, 7.5.1997, s. 15.