This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CN0240
Case C-240/14: Request for a preliminary ruling from the Landesgericht Korneuburg (Austria) lodged on 12 May 2014 — Eleonore Prüller-Frey v Norbert Brodnig, Axa Versicherung AG
Mål C-240/14: Begäran om förhandsavgörande framställd av Landesgerichts Korneuburg (Österrike) den 12 maj 2014 – Eleonore Prüller-Frey mot Norbert Brodnig, Axa Versicherung AG
Mål C-240/14: Begäran om förhandsavgörande framställd av Landesgerichts Korneuburg (Österrike) den 12 maj 2014 – Eleonore Prüller-Frey mot Norbert Brodnig, Axa Versicherung AG
EUT C 261, 11.8.2014, p. 14–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.8.2014 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 261/14 |
Begäran om förhandsavgörande framställd av Landesgerichts Korneuburg (Österrike) den 12 maj 2014 – Eleonore Prüller-Frey mot Norbert Brodnig, Axa Versicherung AG
(Mål C-240/14)
2014/C 261/21
Rättegångsspråk: tyska
Hänskjutande domstol
Landesgericht Korneuburg
Parter i målet vid den nationella domstolen
Klagande: Eleonore Prüller-Frey
Motparter: Norbert Brodnig, Axa Versicherung AG
Tolkningsfrågor
1) |
Ska artikel 2.1 a och c i rådets förordning (EG) nr 2027/97 av den 9 oktober 1997 om lufttrafikföretags skadeståndsansvar vid olyckor (1), artikel 3 c och g i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 785/2004 av den 21 april 2004 om försäkringskrav för lufttrafikföretag och luftfartygsoperatörer (2) samt artikel 1.1 i konventionen om vissa enhetliga regler för internationella lufttransporter, som undertecknades den 28 maj 1999 i Montreal (3), tolkas så att skadeståndsanspråk från en skadelidande
enbart ska bedömas utifrån artikel 17 i konventionen om vissa enhetliga regler för internationella lufttransporter, som undertecknades i Montreal den 28 maj 1999, och att den nationella lagstiftningen inte är tillämplig? |
2) |
För det fall fråga 1 besvaras jakande: Ska artikel 33 i konventionen om vissa enhetliga regler för internationella lufttransporter, som undertecknades i Montreal den 28 maj 1999 och artikel 67 i rådets förordning (EG) nr 44/2001 av den 22 december 2000 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område (4) tolkas så, att frågan om behörighet att avgöra om de skadeståndsanspråk som anges i fråga 1 enbart ska bedömas utifrån artikel 33 i konventionen om vissa enhetliga regler för internationella lufttransporter, som undertecknades i Montreal den 28 maj 1999? |
3) |
För det fall fråga 1 besvaras jakande: Ska artikel 29 i konventionen om vissa enhetliga regler för internationella lufttransporter, som undertecknades i Montreal den 28 maj 1999 och artikel 18 i Europarlamentets och rådets förordning (EG) nr 864/2007 av den 11 juli 2007 om tillämplig lag för utomobligatoriska förpliktelser (5) tolkas så, att de utgör hinder mot nationella bestämmelser enligt vilka det föreskrivs en rätt att väcka direkt talan för den skadelidande som anges i fråga 1 mot den skadevållandes försäkringsbolag? |
4) |
För det fall fråga 1 besvaras nekande: Ska artikel 7.1 f i rådets andra direktiv 88/357/EEG av den 22 juni 1988 om samordning av lagar och andra författningar som avser annan direkt försäkring än livförsäkring, och med bestämmelser avsedda att göra det lättare att effektivt utöva friheten att tillhandahålla tjänster samt om ändring av direktiv 73/239/EEG (6) och artikel 18 i Europarlamentets och rådets förordning (EG) nr 864/2007 av den 11 juli 2007om tillämplig lag för utomobligatoriska förpliktelser tolkas så, att förutsättningarna för rätten att väcka direkt talan för den skadelidande som anges i fråga 1 mot den skadevållandes försäkringsbolag ska bedömas utifrån lagstiftningen i tredje land när
|
(6) EGT L 172, s. 1; svensk specialutgåva, område 6, volym 2, s. 175.