EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52023PC0087

Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående av frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland

COM/2023/87 final

Bryssel den 17.2.2023

COM(2023) 87 final

2023/0038(NLE)

Förslag till

RÅDETS BESLUT

om ingående av frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland


MOTIVERING

1.BAKGRUND TILL FÖRSLAGET

Motiv och syfte med förslaget

Nya Zeeland är EU:s femtionde största handelspartner när det gäller varuhandel och EU är Nya Zeelands tredje största handelspartner med 11,5 % av den totala handeln (efter Kina och Australien). Den bilaterala varuhandeln mellan de båda parterna uppgick till 7,8 miljarder euro 2021 och tjänstehandeln uppgick till 3,7 miljarder euro 2020. Nya Zeelands export till EU utgörs till största delen av jordbruksprodukter, under det att EU:s export till Nya Zeeland är inriktad på tillverkade varor. År 2020 uppgick EU:s stock av utländska direktinvesteringar i Nya Zeeland till 8,5 miljarder euro och Nya Zeelands stock av investeringar i EU uppgick till 4,8 miljarder euro.

Beslutet att börja förbereda för eventuella förhandlingar fattades den 29 oktober 2015 vid ett möte mellan Europeiska rådets ordförande, Europeiska kommissionens ordförande och Nya Zeelands premiärminister. Stor vikt lades vid det faktum att Nya Zeeland är en av de snabbast växande utvecklade ekonomierna i världen och att landet redan ingått många förmånshandelsavtal med andra partner. Detta innebär att EU:s företag har mindre gynnsamma villkor när det gäller att få tillträde till Nya Zeelands marknad. Följaktligen ansåg man att ett handelsavtal med en likasinnad partner som Nya Zeeland skulle ge EU:s företag lika villkor och bidra till att skapa arbetstillfällen, tillväxt och investeringar – till nytta för både företagen och medborgarna i EU.

Våren 2017 slutfördes ett omfattande sonderingsförfarande och det framgick av detta att förhandlingar skulle kunna leda till ett handelsavtal som är till nytta för båda parter. Utkastet till förhandlingsdirektiv lades fram för medlemsstaterna i september 2017 tillsammans med en åtföljande konsekvensbedömning 1 .

Den 22 maj 2018 bemyndigade Europeiska unionens råd Europeiska kommissionen att inleda handelsförhandlingar med Nya Zeeland och antog förhandlingsdirektiven. Förhandlingarna underbyggdes med en bedömning av handelns konsekvenser för hållbar utveckling. Den första omgången i förhandlingarna om ett frihandelsavtal mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland (frihandelsavtalet) ägde rum i juli 2018. Efter en fyra år lång process och tolv förhandlingsomgångar slutförde EU och Nya Zeeland förhandlingarna om ett långtgående frihandelsavtal den 30 juni 2022.

Även om Nya Zeeland statistiskt sett är en relativt liten handelspartner är handelsavtalet en välkommen bekräftelse av vårt förstärkta förhållande till Nya Zeeland och understryker EU:s ambition att fördjupa förbindelserna med regionen Indiska oceanen/Stilla havet i ljuset av EU:s strategi för regionen Indiska oceanen/Stilla havet från 2021.

Sett ur ett bredare geopolitiskt och geoekonomiskt perspektiv sänder ett snabbt slutförande av förhandlingarna med en likasinnad partner som Nya Zeeland även en stark signal om ett gemensamt stöd för ett regelbaserat handelssystem.

Avtalet innebär att alla Nya Zeelands tullar på EU-varor avskaffas, att jordbrukarna i EU stöds och att arbetstagare och miljön skyddas genom långtgående och lätt genomförbara bestämmelser om hållbar utveckling. Frihandelsavtalet är det första som EU ingått som innehåller den ”nya generationens” bestämmelser om hållbar utveckling, i linje med resultatet av det nyligen offentliggjorda meddelandet om en översyn av en hållbar handelspolitik (Styrkan i handelspartnerskap: tillsammans för grön och rättvis ekonomisk tillväxt av den 22 juni 2022 2 ).

Den juridiskt granskade texten till handelsavtalet har offentliggjorts och finns på följande länk:

https://policy.trade.ec.europa.eu/eu-trade-relationships-country-and-region/countries-and-regions/new-zealand/eu-new-zealand-agreement/text-agreement_en

Kommissionen lägger fram följande förslag till rådsbeslut:

Förslag till rådets beslut om undertecknande, på Europeiska unionens vägnar, av frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland.

Förslag till rådets beslut om ingående av frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland.

Det bifogade förslaget till rådets beslut utgör det rättsliga instrumentet för ingåendet av frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland.

Förenlighet med befintliga bestämmelser inom området

EU och Nya Zeeland hade redan innan de slutförde sina förhandlingar om ett frihandelsavtal förhandlat fram ett omfattande partnerskapsavtal om förbindelser och samarbete (partnerskapsavtalet) som trädde i kraft den 21 juli 2022. Partnerskapsavtalet utgör den rättsliga grunden för det långvariga och starka partnerskapet mellan EU och Nya Zeeland och fördjupar samarbetet mellan de båda sidorna på många områden såsom internationell fred och säkerhet, forskning och innovation, utveckling, fiske och havsfrågor samt samarbete om ekonomi och handel.

Så snart frihandelsavtalet har trätt i kraft kommer det att samexistera med partnerskapsavtalet som ett specifikt avtal och utgöra en integrerad del av de samlade bilaterala förbindelserna mellan EU och Nya Zeeland. Det finns inga bestämmelser i de båda avtalen som överlappar varandra eller står i strid med varandra.

Förenlighet med unionens politik inom andra områden

Frihandelsavtalet är fullt förenligt med unionens politik och kommer inte att kräva att EU ändrar sina regler, bestämmelser eller normer inom något reglerat område. I likhet med alla andra handelsavtal som kommissionen har förhandlat fram skyddar frihandelsavtalet offentliga tjänster fullt ut och säkerställer att statens rätt att reglera i det allmänna intresset till fullo säkerställs och utgör en grundprincip i avtalet.

Bestämmelserna i frihandelsavtalet återspeglar dessutom till fullo resultatet av EU:s nyligen offentliggjorda meddelande om en översyn av en hållbar handelspolitik (Styrkan i handelspartnerskap: tillsammans för grön och rättvis ekonomisk tillväxt av den 22 juni 2022).

2.RÄTTSLIG GRUND, SUBSIDIARITETSPRINCIPEN OCH PROPORTIONALITETSPRINCIPEN

Rättslig grund

I överensstämmelse med domstolens yttrande 2/15 av den 16 maj 2017 om frihandelsavtalet mellan EU och Singapore omfattas alla områden inom frihandelsavtalet av EU:s exklusiva befogenhet och, i synnerhet, av artiklarna 91, 100.2 och 207 i EUF-fördraget. Domstolen härledde EU:s exklusiva befogenhet ur tillämpningsområdet för den gemensamma handelspolitiken enligt artikel 207.1 i EUF-fördraget och ur artikel 3.2 i EUF-fördraget (baserat på påverkan på befintliga gemensamma regler i sekundärrätten).

Därför ska frihandelsavtalet undertecknas av unionen i enlighet med ett rådsbeslut som grundar sig på artikel 218.5 i EUF-fördraget och ingås av unionen i enlighet med ett rådsbeslut som grundar sig på artikel 218.6 i EUF-fördraget, efter Europaparlamentets godkännande. Rådets beslut om ingående kommer också att föreskriva befogenheter för Europeiska kommissionen på grundval av artikel 218.7 i EUF-fördraget att på unionens vägnar godkänna ändringar av frihandelsavtalet, med tanke på att frihandelsavtalet föreskriver ett skyndsamt och/eller förenklat förfarande för godkännande av sådana ändringar.

Subsidiaritetsprincipen (för icke-exklusiv befogenhet)

Frihandelsavtalet i den form det framläggs för rådet omfattar inga frågor som faller utanför EU:s exklusiva befogenhet.

Proportionalitetsprincipen

Handelsavtal är det lämpliga sättet att reglera marknadstillträde och de därmed sammanhängande områdena inom de övergripande ekonomiska förbindelserna med ett tredjeland utanför EU. Det finns inga alternativ för att göra sådana åtaganden och liberaliseringsåtgärder rättsligt bindande.

Detta initiativ eftersträvar direkt unionens mål för yttre åtgärder och bidrar till den politiska prioriteringen ”EU som en starkare global aktör”. Det är i linje med riktlinjerna för EU:s globala strategi om att samarbeta med andra och att modernisera de externa partnerskapen på ett ansvarstagande sätt i syfte att uppnå prioriteringarna för EU:s yttre åtgärder. Det bidrar till EU:s handels- och utvecklingsmål.

Val av instrument

Detta förslag överensstämmer med artikel 218.6 i EUF-fördraget, enligt vilken rådet ska anta beslut om ingående av internationella avtal. Det finns inget annat rättsligt instrument som kan användas för att nå det mål som anges i detta förslag.

3.RESULTAT AV EFTERHANDSUTVÄRDERINGAR, SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR

Efterhandsutvärderingar/kontroller av ändamålsenligheten med befintlig lagstiftning

Enligt konsekvensbedömningen kommer frihandelsavtalet att leda till att den bilaterala handeln förväntas öka med upp till 30 % och till att EU-företag som exporterar till Nya Zeeland inom ramen för frihandelsavtalet kan komma att spara upp till 140 miljoner euro om året i tullavgifter från och med det första tillämpningsåret. EU:s investeringar i Nya Zeeland kan potentiellt öka med 80 %.

Det kan emellertid antas att de kvantitativa inslagen underskattar frihandelsavtalets verkliga ekonomiska effekter eftersom utformningen av standardmodellerna inte är anpassad till ett litet land som Nya Zeeland. Siffrorna räcker inte för att ta hänsyn till de förväntade fördelarna till följd av det förstärkta skyddet för immateriella rättigheter och upprätthållandet av detta skydd, de viktiga bestämmelserna om digital handel och digitala tjänster eller den politiska betydelsen av detta frihandelsavtal. Frihandelsavtalet mellan EU och Nya Zeeland är EU:s modernaste handelsavtal. Det är särskilt viktigt sett ur ett bredare perspektiv i och med att det fastställer standarderna för framtida avtal samtidigt som det också stöder EU:s pågående ansträngningar för att ytterligare förstärka de ekonomiska förbindelserna med regionen Indiska oceanen/Stilla havet. Dessa aspekter ryms inte inom en modell men kan förväntas bli mycket betydelsefulla och främja ett fördjupat ekonomiskt engagemang.

Samråd med berörda parter

Innan förhandlingarna startade genomförde kommissionen en konsekvensbedömning av ett frihandelsavtal mellan EU och Nya Zeeland 3 och denna åtföljdes även av ett offentligt samråd på nätet och en oberoende studie som genomfördes av en extern konsult. Denna studie bekräftade att ett frihandelsavtal mellan EU och Nya Zeeland kan leda till betydande fördelar utöver ett förbättrat marknadstillträde och underströk även betydelsen av omfattande ekonomiska förbindelser i regionen som helhet.

Parallellt med förhandlingarna genomförde en extern konsult en bedömning av handelns konsekvenser för hållbar utveckling när det gäller ett frihandelsavtal mellan EU och Nya Zeeland 4 i syfte att undersöka de potentiella ekonomiska, sociala, människorättsliga och miljömässiga verkningar som frihandelsavtalets bestämmelser ger upphov till eller som följer av att hindren för den bilaterala handeln och de bilaterala investeringarna mellan EU och Nya Zeeland avskaffas eller minskas.

Inom ramen för både konsekvensbedömningen och bedömningen av handelns konsekvenser för hållbar utveckling konsulterade de respektive konsulterna både interna och externa experter och genomförde samråd med berörda aktörer både i EU och i Nya Zeeland genom webbenkäter, begäranden om ståndpunktsdokument, intervjuer och möten.

Både före och under förhandlingarna informerades och konsulterades EU:s medlemsstater regelbundet, både muntligen och skriftligen, om de olika aspekterna av förhandlingarna via rådets handelspolitiska kommitté. Även Europaparlamentet informerades och konsulterades regelbundet via sitt utskott för internationell handel (INTA), och i synnerhet via sin övervakningsgrupp för Australien-Nya Zeeland. De texter som successivt utarbetades under förhandlingarnas gång skickades under hela förfarandets gång till båda institutionerna.

Kommissionen gav även organisationer i det civila samhället tillfälle att göra sig hörda och ställa frågor, bland annat genom särskilda dialoger med det civila samhället, både under konsekvensbedömningen och bedömningen av handelns konsekvenser för hållbar utveckling samt under själva förhandlingarna.

Dessutom har kommissionen under förhandlingarnas gång på sin webbplats offentliggjort, och regelbundet uppdaterat, rapporter om förhandlingsomgångarna, textförslag, pressmeddelanden, faktablad och bakgrundsinformationsmaterial.

Insamling och användning av sakkunnigutlåtanden

Den oberoende studie som utgör underlag för konsekvensbedömningen för frihandelsavtalet har genomförts av den externa konsulten LSE Enterprise Ltd.

Bedömningen av handelns konsekvenser för hållbar utveckling när det gäller frihandelsavtalet har genomförts av den externa konsulten BKP Economic Advisors.

Konsekvensbedömning

Den konsekvensbedömning som genomfördes innan förhandlingarna inleddes bekräftade att ett frihandelsavtal mellan EU och Nya Zeeland kan leda till betydande fördelar utöver ett förbättrat marknadstillträde och underströk även betydelsen av omfattande ekonomiska förbindelser i regionen som helhet.

Den bedömning av handelns konsekvenser för hållbar utveckling som genomfördes som underlag för förhandlingarna om frihandelsavtalet bekräftade att avtalet skulle få positiva makroekonomiska effekter totalt sett både för EU och Nya Zeeland.

Lagstiftningens ändamålsenlighet och förenkling

Frihandelsavtalet omfattas inte av programmet om lagstiftningens ändamålsenlighet och resultat (Refit). Det innehåller dock ett antal bestämmelser som kommer att förenkla handeln och de därmed sammanhängande förfarandena samt minska kostnaderna i samband med export, vilket i sin tur gör det möjligt för fler små och medelstora företag att bedriva verksamhet på båda marknaderna. Ett särskilt kapitel om små och medelstora företag är särskilt ägnat åt förbättrat informationsutbyte och samarbete med Nya Zeeland när det gäller frågor rörande små och medelstora företag. Avveckling av tullar, förenklade och digitaliserade tullförfaranden samt mer kompatibla tekniska krav kommer att leda till lägre kostnader i samband med export och göra det möjligt för små och medelstora företag med små handelsvolymer att konkurrera med större företag. Dessutom kommer detta att göra det lättare för små och medelstora företag att delta i leveranskedjor, digital handel och offentlig upphandling samt att tillhandahålla tjänster på Nya Zeelands marknad. Frihandelsavtalet främjar även transparens och användningen av internationella standarder i syfte att underlätta marknadstillträdet och minska efterlevnadskostnaderna.

Grundläggande rättigheter

Förslaget påverkar inte skyddet av de grundläggande rättigheterna i unionen.

4.BUDGETKONSEKVENSER

Frihandelsavtalet kommer att påverka inkomstsidan av EU:s budget. De uteblivna tullarna beräknas kunna komma att uppgå till ca 150 miljoner euro om året när frihandelsavtalet är fullständigt genomfört. Denna uppskattning bygger på den beräknade genomsnittliga importen 2030 utan ett frihandelsavtal och representerar det årliga inkomstbortfallet till följd av en fullständig avveckling av EU:s tullar och kvoter på import med ursprung i Nya Zeeland.

5.ÖVRIGA INSLAG

Genomförandeplaner samt åtgärder för övervakning, utvärdering och rapportering

Frihandelsavtalet innehåller institutionella bestämmelser som inrättar strukturen för de genomförandeorgan som kontinuerligt ska övervaka frihandelsavtalets genomförande, funktion och konsekvenser.

I det institutionella kapitlet i frihandelsavtalet inrättas en handelskommitté som har som huvuduppgift att övervaka och underlätta genomförandet och tillämpningen av frihandelsavtalet. Handelskommittén ska övervaka arbetet i alla specialiserade kommittéer och arbetsgrupper som inrättas enligt frihandelsavtalet.

Genom frihandelsavtalet inrättas inhemska rådgivande grupper som ska bestå av, och på ett balanserat sätt företräda, oberoende organisationer i det civila samhället, inbegripet icke-statliga organisationer, näringslivs- och arbetsgivarorganisationer samt fackföreningar som är verksamma inom ekonomi, hållbar utveckling, sociala frågor, mänskliga rättigheter, miljöfrågor och andra frågor, samt för Nya Zeelands del även företrädare för maorifolket. De inhemska rådgivande grupperna kan lämna synpunkter och rekommendationer rörande frihandelsavtalets funktionssätt och genomförande och ska sammanträda en gång om året.

Såsom betonas i meddelandet Handel för alla avsätter kommissionen allt större resurser för handels- och investeringsavtalens faktiska genomförande och kontrollen av efterlevnaden av dessa. I oktober 2022 offentliggjorde kommissionen sin tredje årliga rapport om genomförande och säkerställande av efterlevnaden. Det huvudsakliga syftet med rapporten är att ge en objektiv bild av genomförandet av EU:s frihandelsavtal och lyfta fram de framsteg som gjorts och de brister som behöver åtgärdas. Syftet med denna rapport är att utgöra underlag för en öppen debatt och dialog med medlemsstaterna, Europaparlamentet och det civila samhället i stort om hur frihandelsavtalen fungerar och om genomförandet av dem. Denna årliga rapport kommer att göra det möjligt att regelbundet följa upp utvecklingen och registrera hur fastställda prioriterade frågor har behandlats. Rapporten kommer även att omfatta frihandelsavtalet mellan EU och Nya Zeeland från och med dess ikraftträdande.

Förklarande dokument (för direktiv)

Ej tillämpligt.

Ingående redogörelse för de specifika bestämmelserna i förslaget

Frihandelsavtalet beräknas leda till en ökning av den bilaterala handeln med upp till 30 % och till att EU-företag som exporterar till Nya Zeeland inom ramen för frihandelsavtalet kommer att kunna spara upp till 140 miljoner euro om året i tullavgifter från och med det första tillämpningsåret. Till exempel kommer Nya Zeeland att avveckla sina höga tullar på industriprodukter såsom bilar och delar till motorfordon (för närvarande med tullar på upp till 10 %), maskiner (för närvarande med tullar på upp till 5 %), kemikalier (för närvarande med tullar på upp till 5 %), kläder (för närvarande med tullar på upp till 10 %), läkemedel (för närvarande med tullar på upp till 5 %), skor (för närvarande med tullar på upp till 10 %) och textilvaror (för närvarande med tullar på upp till 10 %).

EU:s jordbrukare och livsmedelsföretag kommer att få nya affärsmöjligheter i Nya Zeeland eftersom frihandelsavtalet innebär att alla tullar på EU:s export av jordbruksbaserade livsmedel avvecklas vid ikraftträdandet, vilket inbegriper viktiga exportprodukter från EU såsom svinkött (med en tullsats på 5 % för närvarande), vin och mousserande vin (med en tullsats på 5 % för närvarande), choklad, sockerkonfektyr och kex (med en tullsats på 5 % för närvarande) samt foder för sällskapsdjur (med en tullsats på 5 % för närvarande). Dessutom kommer frihandelsavtalet att skydda de geografiska beteckningarna för hela förteckningen med närmare 2 000 viner och spritdrycker från EU samt 163 andra livsmedelsprodukter såsom Feta, Parmigiano Reggiano, Lübecker Marzipan och Elia Kalamatas (oliver).

Samtidigt tar frihandelsavtalet även full hänsyn till jordbruksfrågor som är känsliga för EU. EU kommer inte att fullt ut liberalisera sin marknad för mycket känsliga produkter såsom nötkött, smör och mjölkpulver. De produkter som importeras från Nya Zeeland kommer endast att få ett begränsat och kontrollerat tillträde till EU-marknaden genom noga avvägda tullkvoter som beaktar EU-jordbrukarnas farhågor och konsumenternas preferenser. Det har säkerställts att dessa kvoter kommer att minska ett eventuellt marknadstryck.

I frihandelsavtalet fastställs höga hållbarhets- och kvalitetsstandarder när det gäller importerade livsmedelsprodukter. Jordbrukare på båda sidor kommer att få lika villkor när det gäller produktions- och hållbarhetskriterier. Frihandelsavtalet innehåller en del som är särskilt ägnad åt hållbara livsmedelssystem (det är första gången som detta sker i något av EU:s handelsavtal) och djurskydd, vilket banar väg för ytterligare bi- och multilateralt samarbete i frågor såsom djurskydd, livsmedel, bekämpningsmedel och gödselmedel. Bestämmelserna i frihandelsavtalet kommer att skydda EU:s jordbrukare mot illojal konkurrens.

Frihandelsavtalet kommer att ge EU:s företag ett förbättrat tillträde till offentliga upphandlingskontrakt i nya Zeeland.

Vad gäller handel och hållbar utveckling är detta det första av EU:s handelsavtal som återspeglar resultatet av EU:s nyligen offentliggjorda meddelande om en översyn av en hållbar handelspolitik och som innehåller åtaganden, som ger påföljder om de inte fullgörs, i enlighet med Parisavtalet om klimatförändringar och ILO:s grundläggande arbetsrättsliga normer. Det är även det första frihandelsavtal som vid sitt ikraftträdande liberaliserar gröna varor och tjänster och som innehåller särskilda bestämmelser om handel och jämställdhet mellan könen i kapitlet om handel och hållbar utveckling samt särskilda bestämmelser om reform av handeln med och subventionerna till fossila bränslen. Frihandelsavtalet föreskriver nya åtaganden vad gäller cirkulär ekonomi, avskogning, koldioxidprissättning och skydd av den marina miljön.

2023/0038 (NLE)

Förslag till

RÅDETS BESLUT

om ingående av frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 91.1 och 100.2 samt artikel 207.4 första stycket jämförda med artikel 218.6 a v samt artikel 218.7,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

med beaktande av Europaparlamentets godkännande 5 ,

av följande skäl:

(1)I enlighet med rådets beslut nr [XX] 6 undertecknades frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland (avtalet) den [XX XXX 2023], med förbehåll för att det ingås vid en senare tidpunkt.

(2)Enligt artikel 218.7 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt bör kommissionen bemyndigas att på unionens vägnar godkänna den ståndpunkt som ska intas avseende vissa ändringar i avtalet som ska antas genom ett förenklat förfarande enligt artiklarna 14.4, 18.33 och 24.3 h och i i avtalet.

(3)Avtalet bör godkännas på unionens vägnar.

(4)I enlighet med artikel 27.6 i avtalet ger avtalet inom unionen inga rättigheter och medför inga skyldigheter för personer, utöver de rättigheter och skyldigheter som skapas mellan parterna i enlighet med internationell rätt.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland (avtalet) godkänns härmed på unionens vägnar.

Texten till avtalet åtföljer detta beslut.

Artikel 2

Vid tillämpning av artiklarna 14.4 och 24.3 h i avtalet ska ändringar eller rättelser avseende bilaga 14 till avtalet godkännas av kommissionen på unionens vägnar.

Artikel 3

Vid tillämpning av artiklarna 18.33 och 24.3 i i avtalet ska ändringar av bilaga 18-A och bilaga 18-B till avtalet godkännas av kommissionen på unionens vägnar.

Artikel 4

Rådets ordförande ska utse den person som ska ha rätt att på unionens vägnar göra den anmälan som anges i artikel 27.2 i avtalet för att uttrycka unionens samtycke till att bli bunden av avtalet.

Artikel 5

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas 7 .

Utfärdat i Bryssel den

   På rådets vägnar

   Ordförande

(1)    SWD/2017/0289 slutlig.
(2)    https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A52022DC0409&qid=1656586727707
(3)    https://policy.trade.ec.europa.eu/analysis-and-assessment/impact-assessments_en
(4)    https://policy.trade.ec.europa.eu/analysis-and-assessment/sustainability-impact-assessments_en
(5)    EUT C […], […], s. […].
(6)    [Hänvisning ska införas]
(7)    Dagen för avtalets ikraftträdande kommer att offentliggöras av rådets generalsekretariat i Europeiska unionens officiella tidning.
Top

Bryssel den 17.2.2023

COM(2023) 87 final

BILAGA

till

Förslag till rådets beslut

om ingående, på Europeiska unionens vägnar, av frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland

















FRIHANDELSAVTAL
MELLAN EUROPEISKA UNIONEN

OCH NYA ZEELAND


INGRESS

Europeiska unionen, nedan kallad unionen,

och

Nya Zeeland,

nedan var för sig kallade part och tillsammans kallade parterna,

SOM ERKÄNNER sitt långvariga och starka partnerskap som bygger på gemensamma principer och värderingar, vilka återspeglas i partnerskapsavtalet om förbindelser och samarbete mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Nya Zeeland, å andra sidan, upprättat i Bryssel den 5 oktober 2016, och sina betydande förbindelser när det gäller ekonomi, handel och investeringar,

SOM ÄR FAST BESLUTNA att stärka sina ekonomiska förbindelser och utöka den bilaterala handeln och de bilaterala investeringarna,

SOM ERKÄNNER vikten av globalt samarbete för att hantera frågor av gemensamt intresse,

SOM ERKÄNNER betydelsen av transparens när det gäller den internationella handeln och internationella investeringar till förmån för alla intressenter,

SOM ÖNSKAR upprätta en stabil och förutsebar miljö med tydliga och ömsesidigt fördelaktiga regler för handel och investeringar mellan parterna och minska eller undanröja hindren för detta,


SOM ERKÄNNER att Waitangifördraget/te Tiriti o Waitangi är ett grundläggande dokument med konstitutionell betydelse för Nya Zeeland,

SOM ÖNSKAR höja levnadsstandarden, främja inkluderande ekonomisk tillväxt och stabilitet, skapa nya sysselsättningsmöjligheter och förbättra den allmänna välfärden och som, i syfte att åstadkomma detta, på nytt bekräftar sitt åtagande att främja liberalisering av handel och investeringar,

SOM ÄR ÖVERTYGADE OM att detta avtal kommer att skapa en utvidgad och säker marknad för varor och tjänster, och därigenom öka deras företags konkurrenskraft på världsmarknaderna,

SOM ÄR FAST BESLUTNA att stärka sina förbindelser när det gäller ekonomi, handel och investeringar, i överensstämmelse med målet om en hållbar utveckling i dess ekonomiska, sociala och miljömässiga dimensioner, och att främja handel och investeringar på ett sätt som är förenligt med målen om en hög nivå på miljö- och arbetarskydd och relevanta internationellt erkända standarder och avtal i vilka de är part,

SOM ÄR FAST BESLUTNA att stärka konsumenternas välfärd genom politik som säkerställer en hög nivå av konsumentskydd, valmöjligheter för konsumenter och ekonomiskt välstånd,

SOM BEKRÄFTAR parternas rätt att reglera inom sina territorier i syfte att uppnå legitima politiska mål, exempelvis vad gäller skydd av människors, djurs eller växters liv eller hälsa, sociala tjänster, utbildning i offentlig regi, säkerhet, miljö, inbegripet klimatförändringar, allmän moral, socialt skydd eller konsumentskydd, djurskydd, skydd av personlig integritet och dataskydd, främjande och skydd av kulturell mångfald, och, när det gäller Nya Zeeland, främjande eller skydd av maoriernas rättigheter, intressen, skyldigheter och ansvarsområden,


SOM ÅTAR SIG att kommunicera med alla berörda intressenter från det civila samhället, inklusive den privata sektorn, fackföreningar och andra icke-statliga organisationer,

SOM ERKÄNNER vikten av att främja ett inkluderande deltagande i den internationella handeln och av att ta itu med hinder och andra utmaningar för inhemska intressenters tillträde till internationell handel och ekonomiska möjligheter, inklusive digital handel,

SOM ÄR FAST BESLUTNA att ta itu med de särskilda utmaningar som finns för små och medelstora företags bidrag till utvecklingen av handeln och utländska direktinvesteringar,

SOM ERKÄNNER den internationella handelns betydelse för att underlätta och främja maoriernas välbefinnande, och de utmaningar som maorierna, inbegripet wāhine Māori, står inför när det gäller att få tillträde till de handels- och investeringsmöjligheter som den internationella handeln medför, såsom de möjligheter och förmåner som skapas genom detta avtal,

SOM ÖNSKAR att öka jämställdheten och kvinnors ekonomiska egenmakt genom att främja vikten av könsinkluderande politik och praxis i näringsverksamheten, även i den internationella handeln, i syfte att undanröja alla former av könsdiskriminering,

SOM PÅ NYTT BEKRÄFTAR sitt åtagande att följa Förenta nationernas stadga, undertecknad i San Francisco den 26 juni 1945, med beaktande av principerna i den allmänna förklaringen om de mänskliga rättigheterna, antagen av FN:s generalförsamling den 10 december 1948,

SOM TAR FASTA PÅ deras respektive rättigheter och skyldigheter enligt avtalet om upprättande av Världshandelsorganisationen, upprättat i Marrakech den 15 april 1994, och andra multilaterala och bilaterala samarbetsinstrument som båda parter är part i,

HAR ENATS OM FÖLJANDE.


KAPITEL 1

INLEDANDE BESTÄMMELSER

Artikel 1.1

Avtalets mål

Målen för detta avtal är att liberalisera och underlätta handel och investeringar samt främja närmare ekonomiska förbindelser mellan parterna.

Artikel 1.2

Allmänna definitioner

I detta avtal gäller följande definitioner:

a)    jordbruksvara: en produkt som förtecknas i bilaga 1 till avtalet om jordbruk.

b)    tullsamarbetsavtalet: avtalet mellan unionen och Nya Zeeland om samarbete och ömsesidigt administrativt bistånd i tullfrågor, upprättat i Bryssel den 3 juli 2017.


c)    tullmyndighet:

i)    med avseende på Nya Zeeland, New Zealand Customs Service.

ii)    med avseende på Europeiska unionen, de avdelningar inom Europeiska kommissionen som ansvarar för tullfrågor, eller i förekommande fall de tullförvaltningar och andra myndigheter som i medlemsstaterna har befogenhet att tillämpa tullagstiftningen och kontrollera att den efterlevs.

d)    tull: varje form av tull eller avgift som påförs vid eller i samband med import av en vara, med undantag av

i)    avgifter som motsvarar en intern skatt som påförs i överensstämmelse med artikel III:2 i Gatt 1994,

ii)    en antidumpningstull eller en utjämningstull som tillämpas i enlighet med Gatt 1994, antidumpningsavtalet och avtalet om subventioner och utjämningsåtgärder, och

iii)    pålagor eller andra avgifter som påförs vid eller i samband med import och som är begränsade till den ungefärliga kostnaden för tillhandahållna tjänster.

e)    CPC: den provisoriska centrala produktindelningen (Statistical Papers, serie M, nr 77, avdelningen för internationella ekonomiska och sociala frågor, Förenta nationernas statistikbyrå, New York, 1991).


f)    dag: kalenderdag.

g)    företag: en juridisk person eller en filial eller ett representationskontor för en juridisk person.

h)    EU eller unionen: Europeiska unionen.

i)    befintlig: som gäller, om inte annat anges i detta avtal, den dag då detta avtal träder i kraft.

j)    vara från en part: inhemsk vara i den mening som avses i Gatt 1994, inbegripet varor med ursprung i den parten.

k)    Harmoniserade systemet eller HS: systemet för harmoniserad varubeskrivning och kodifiering, inbegripet alla rättsliga anmärkningar till och ändringar av detta som utarbetats av Världstullorganisationen.

l)    nummer: de fyra första siffrorna i tullklassificeringsnumret enligt Harmoniserade systemet.

m)    ILO: Internationella arbetsorganisationen.

n)    juridisk person: en rättslig enhet som bildats i laga ordning eller på annat sätt organiserats enligt en parts lag, antingen för vinständamål eller i annat syfte, och antingen är privatägd eller statsägd, inbegripet bolag, stiftelser, handelsbolag, samriskföretag, enskilda näringsidkare eller föreningar.


o)    åtgärd: varje åtgärd som vidtas av en part, i form av lagar, andra författningar, regler, förfaranden, beslut, administrativa åtgärder, krav eller praxis eller i någon annan form 1 .

p)    en parts åtgärder: alla åtgärder som antas eller bibehålls av 2 :

i)    centrala, regionala eller lokala självstyrelseorgan eller myndigheter, och

ii)    icke-statliga organ vid utövandet av befogenheter som centrala, regionala eller lokala självstyrelseorgan eller myndigheter har delegerat till dem.

q)    medlemsstat: en medlemsstat i Europeiska unionen.

r)    fysisk person från en part:

i)    för unionens vidkommande, en medborgare i en medlemsstat i enlighet med dess nationella rätt 3 ,

ii)    för Nya Zeelands vidkommande, en medborgare i Nya Zeeland i enlighet med dess nationella rätt 4 .


s)    OECD: Organisationen för ekonomiskt samarbete och utveckling,

t)    med ursprung i (ursprungs-): som uppfyller villkoren i ursprungsreglerna i kapitel 3 (Ursprungsregler och ursprungsförfaranden).

u)    ursprungsvara eller vara med ursprung i en part: en vara som uppfyller ursprungsreglerna i kapitel 3 (Ursprungsregler och ursprungsförfaranden).

v)    person: en fysisk person eller juridisk person.

w)    förmånlig tullbehandling: den tullsats som är tillämplig på en ursprungsvara i enlighet med tidsplanerna för avveckling av tullar i bilaga 2-A (Tidsplaner för avveckling av tullar).

x)    avtalet om sanitära åtgärder: avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Nya Zeeland om sanitära åtgärder vad avser handeln med levande djur och animaliska produkter, upprättat i Bryssel den 17 december 1996 5 .

y)    sanitär eller fytosanitär åtgärd: en åtgärd som avses i punkt 1 i bilaga A till SPS-avtalet.

z)    [här definieras en förkortning för särskild dragningsrätt som inte används i den svenska översättningen av denna text]


aa)    tjänsteleverantör: en person som tillhandahåller eller erbjuder sig att tillhandahålla en tjänst.

bb)    [här definieras en förkortning för små och medelstora företag som inte används i den svenska översättningen av denna text]

cc)    territorium: i förhållande till varje part, de territorier på vilka detta avtal är tillämpligt i enlighet med artikel 1.4 (Territoriell tillämpning).

dd)    EUF-fördraget: fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.

ee)    Parisavtalet: Parisavtalet inom ramen för Förenta nationernas ramkonvention om klimatförändringar, upprättat i Paris den 12 december 2015,

ff)    partnerskapsavtalet: partnerskapsavtalet om förbindelser och samarbete mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Nya Zeeland, å andra sidan, upprättat i Bryssel den 5 oktober 2016,

gg)    tredjeland: ett land eller territorium utanför det geografiska tillämpningsområdet för detta avtal.

hh)    WTO: Världshandelsorganisationen.


Artikel 1.3

WTO-avtal

I detta avtal gäller följande definitioner:

a)    avtalet om jordbruk: det avtal om jordbruk som ingår i bilaga 1A till WTO-avtalet.

b)    avtalet om skyddsåtgärder: det avtal om skyddsåtgärder som ingår i bilaga 1A till WTO-avtalet.

c)    antidumpningsavtalet: det avtal om tillämpning av artikel VI i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 som ingår i bilaga 1A till WTO-avtalet.

d)    avtalet om tullvärdeberäkning: det avtal om tillämpning av artikel VII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 som ingår i bilaga 1A till WTO-avtalet.

e)    överenskommelsen om tvistlösning: den överenskommelse om regler och förfaranden för tvistlösning som ingår i bilaga 2 till WTO-avtalet.

f)    Gats: det allmänna tjänstehandelsavtal som ingår i bilaga 1B till WTO-avtalet.


g)    Gatt 1994: det allmänna tull- och handelsavtal från 1994 som ingår i bilaga 1A till WTO-avtalet.

h)    avtalet om offentlig upphandling: avtalet om offentlig upphandling i dess lydelse enligt protokollet om ändring av avtalet om offentlig upphandling, upprättat i Genève den 30 mars 2012.

i)    avtalet om importlicensförfaranden: det avtal om importlicensförfaranden som ingår i bilaga 1A till WTO-avtalet.

j)    subventionsavtalet: det avtal om subventioner och utjämningsåtgärder som ingår i bilaga 1A till WTO-avtalet.

k)    SPS-avtalet: det avtal om tillämpningen av sanitära och fytosanitära åtgärder som ingår i bilaga 1A till WTO-avtalet.

l)    avtalet om tekniska handelshinder: det avtal om tekniska handelshinder som ingår i bilaga 1A till WTO-avtalet.

m)    Trips-avtalet: det avtal om handelsrelaterade aspekter av immaterialrätter som ingår i bilaga 1C till WTO-avtalet.

n)    WTO-avtalet: avtalet om upprättandet av Världshandelsorganisationen, upprättat i Marrakech den 15 april 1994.


Artikel 1.4

Territoriell tillämpning

1.    Detta avtal är tillämpligt på följande:

a)    De territorier där fördraget om Europeiska unionen och EUF-fördraget är tillämpliga, i enlighet med de villkor som fastställs i dessa fördrag.

b)    Nya Zeelands territorium och den exklusiva ekonomiska zon, havsbotten och dess underliggande lager över vilka Nya Zeeland utövar suveräna rättigheter med avseende på naturresurser i enlighet med internationell rätt, med undantag för Tokelau.

2.    Vad gäller detta avtals bestämmelser om tullbehandling, inbegripet ursprungsregler och ursprungsförfaranden, ska detta avtal också tillämpas på de områden i unionens tullområde enligt definitionen i artikel 4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 6 som inte omfattas av punkt 1 a i denna artikel.

3.    Hänvisningar till ”territorium” i detta avtal ska tolkas på det sätt som anges i punkterna 1 och 2 om inte något annat uttryckligen anges.


Artikel 1.5

Förhållande till andra internationella avtal

1.    Detta avtal innebär inte att befintliga internationella avtal mellan unionens medlemsstater, Europeiska gemenskapen eller unionen å ena sidan, och Nya Zeeland å andra sidan, ersätts eller sägs upp, om inte annat anges i detta avtal.

2.    Detta avtal ska utgöra en integrerad del av de samlade bilaterala förbindelser som regleras av partnerskapsavtalet och ska utgöra en del av den gemensamma institutionella ramen.

3.    Parterna bekräftar sina rättigheter och skyldigheter gentemot varandra enligt WTO-avtalet. För tydlighetens skull påpekas att inget i detta avtal kräver att en part agerar på ett sätt som är oförenligt med dess skyldigheter enligt WTO-avtalet.

4.    Vid bristande överensstämmelse mellan detta avtal och ett annat internationellt avtal, utom WTO-avtalet i vilket båda parterna är parter, ska parterna omedelbart samråda med varandra för att finna en ömsesidigt tillfredsställande lösning.

5.    När det hänvisas till internationella avtal i detta avtal eller internationella avtal införlivas med detta avtal, helt eller delvis, ska sådana avtal anses inbegripa ändringar av dem eller efterföljande avtal till dem som träder i kraft för båda parterna på eller efter dagen för undertecknandet av detta avtal.


6.    Om det uppstår en fråga rörande genomförandet eller tillämpningen av bestämmelserna i detta avtal till följd av sådana ändringar eller efterföljande avtal som avses i punkt 5, får parterna på begäran av endera parten och vid behov samråda med varandra för att finna en ömsesidigt tillfredsställande lösning på denna fråga.

Artikel 1.6

Upprättande av ett frihandelsområde

Parterna upprättar härmed ett frihandelsområde, i överensstämmelse med artikel XXIV i Gatt 1994 och artikel V i Gats.

KAPITEL 2

NATIONELL BEHANDLING OCH MARKNADSTILLTRÄDE FÖR VAROR

Artikel 2.1

Mål

Parterna ska gradvis och ömsesidigt liberalisera handeln med varor i enlighet med detta avtal.


Artikel 2.2

Tillämpningsområde

Om inte annat anges i detta avtal är detta kapitel tillämpligt på handel med varor mellan parterna.

Artikel 2.3

Definitioner

I detta kapitel gäller följande definitioner:

a)    ATA-carnet: det dokument som upprättats i överensstämmelse med bilagan till tullkonventionen om ATA- carnet för tillfällig införsel av varor, upprättad i Bryssel den 6 december 1961.

b)    konsulär transaktion: förfarandet att från den importerande partens konsul på den exporterande partens territorium, eller på en tredje parts territorium, erhålla en konsulär faktura eller en konsulär visering för fakturor, ursprungsintyg, fraktsedlar, avsändares exportdeklarationer eller annan tulldokumentation i samband med import av varor.

c)    exportlicensförfarande: ett administrativt förfarande som kräver att en ansökan eller annan dokumentation, utöver vad som i allmänhet krävs för tullklarering, inges till det eller de berörda administrativa organen som ett förhandsvillkor för export från den exporterande partens territorium.


d)    importlicensförfarande: ett administrativt förfarande som kräver att en ansökan eller annan dokumentation, utöver vad som i allmänhet krävs för tullklarering, inges till det eller de berörda administrativa organen som ett förhandsvillkor för import till den importerande partens territorium.

e)    återtillverkad vara: en vara som klassificeras enligt HS-kapitel 84–90 eller HS-nummer 94.02 och som

i)    helt eller delvis utgörs av delar från begagnade varor,

ii)    har en liknande livslängd och prestanda jämfört med likvärdiga varor när de är nya,

iii)    ges samma garantiskydd som det som gäller för likvärdiga varor när de är nya.

f)    reparation eller ändring: varje förädlingsprocess som utförs på en vara, oavsett om det ökar varans värde, för att avhjälpa funktionsfel eller materiella skador och som innebär att varan återställs till sin ursprungliga funktion, eller som utförs för att säkerställa att varan uppfyller de tekniska kraven för användning, och utan vilken varan inte längre skulle kunna användas på normalt sätt för de ändamål den var avsedd för. Reparation eller ändring av en vara omfattar återställande och underhåll men inte bearbetning eller behandling som

i)    förstör varans grundläggande egenskaper eller skapar en ny eller kommersiellt annorlunda vara,


ii)    omvandlar en icke-färdigarbetad vara till en färdig vara, eller

iii)    används för att i betydande utsträckning ändra varans funktion.

g)    avvecklingskategori: tidsramen för avveckling av tullar från noll till sju år, efter vilken en vara är tullfri om inte annat anges i bilaga 2-A (Tidsplaner för avveckling av tullar).

Artikel 2.4

Nationell behandling i fråga om intern beskattning och regleringar

Varje part ska bevilja varor från den andra parten nationell behandling i enlighet med artikel III i Gatt 1994, med tillhörande anmärkningar och tilläggsbestämmelser. I detta syfte ska artikel III i Gatt 1994 med tillhörande anmärkningar och tilläggsbestämmelser i tillämpliga delar införlivas i och utgöra en del av detta avtal.

Artikel 2.5

Avveckling av tullar

1.    Om inte annat anges i detta avtal ska varje part sätta ned eller avveckla tullar på varor med ursprung i den andra parten i enlighet med bilaga 2-A (Tidsplaner för avveckling av tullar).


2.    Vid tillämpning av punkt 1 ska bastullsatsen vara den bastullsats för varje vara som anges i bilaga 2-A (Tidsplaner för avveckling av tullar).

3.    Om en part sätter ned sin tillämpade tullsats för mest gynnad nation ska den tullsatsen gälla för varor med ursprung i den andra parten så länge som den är lägre än den tullsats som fastställs i enlighet med bilaga 2-A (Tidsplaner för avveckling av tullar).

4.    Två år efter detta avtals ikraftträdande ska parterna, på begäran av en part, samråda för att överväga att påskynda den nedsättning eller avveckling av tullar som anges i bilaga 2-A (Tidsplaner för avveckling av tullar). Handelskommittén får anta ett beslut om ändring av bilaga 2-A (Tidsplaner för avveckling av tullar) för att påskynda nedsättningen eller avvecklingen av tullar.

5.    En part får när som helst på egen hand påskynda den avveckling av tullar som anges i bilaga 2-A (Tidsplaner för avveckling av tullar) på varor med ursprung i den andra parten. Denna part ska informera den andra parten så tidigt som möjligt innan den nya tullsatsen börjar gälla.

6.    Om en part på egen hand påskyndar avvecklingen av tullar i enlighet med punkt 5 får denna part höja en tullsats till den nivå som anges i bilaga 2-A (Tidsplaner för avveckling av tullar) för det året efter en sådan tullnedsättning på egen hand.


Artikel 2.6

Standstill

Om inte annat anges i detta avtal får en part inte höja någon tull från den bastullsats som anges i bilaga 2-A (Tidsplaner för avveckling av tullar) eller anta nya tullar på varor med ursprung i den andra parten.

Artikel 2.7

Tullar, skatter eller andra avgifter vid export

1.    En part får inte anta eller bibehålla

a)    någon form av tull, skatt eller avgift som påförs vid eller i samband med export av en vara till den andra parten, eller

b)    interna skatter eller andra avgifter på en vara som exporteras till den andra parten som överstiger den skatt eller avgift som skulle påföras på likadana varor när de är avsedda för inhemsk konsumtion.

2.    Ingenting i denna artikel ska hindra en part från att ta ut en pålaga eller avgift på export av en vara som är tillåten inom ramen för artikel 2.8 (Pålagor och formaliteter).


Artikel 2.8

Pålagor och formaliteter

1.    Varje part ska i enlighet med artikel VIII:1 i Gatt 1994 med tillhörande förklarande anmärkningar och tilläggsbestämmelser säkerställa alla pålagor och andra avgifter oavsett karaktär som påförs av en part vid eller i samband med import eller export av varor till sitt belopp begränsas till den ungefärliga kostnaden för tillhandahållna tjänster och inte utgör ett indirekt skydd för inhemska varor eller en beskattning av import eller export i statsfinansiellt syfte.

2.    En part får inte ta ut de pålagor eller andra avgifter oavsett karaktär som avses i punkt 1 på grundval av värdet.

3.    Varje part ska omgående offentliggöra alla pålagor och andra avgifter oavsett karaktär som den påför i samband med import eller export av varor på ett sätt som gör det möjligt för myndigheter, näringsidkare och andra intressenter att sätta sig in i dem.

4.    En part får inte kräva en konsulär transaktion, inbegripet avseende pålagor och andra avgifter oavsett karaktär, i samband med import av en vara från den andra parten.

5.    Vid tillämpning av denna artikel ska pålagor och andra avgifter oavsett karaktär inte omfatta exporttullar, tullar, avgifter som motsvarar en intern skatt eller andra interna avgifter som tillämpas i enlighet med artikel III:2 i Gatt 1994, eller antidumpnings- eller utjämningstullar.


Artikel 2.9

Reparerade eller ändrade varor

1.    En part får inte tillämpa en tull på en vara, oavsett dess ursprung, som återinförs på dess territorium efter att varan tillfälligt exporterats från partens territorium till den andra partens territorium för reparation eller ändring, oavsett om reparationen eller ändringen skulle ha kunnat utföras på den parts territorium från vilket varan exporterades för reparation eller ändring.

2.    Punkt 1 ska inte tillämpas på varor som importerats till tullager, frihandelszoner eller liknande och som därefter exporteras för reparation eller ändring och inte återimporteras till tullager, frihandelszoner eller liknande.

3.    En part får inte tillämpa en tull på en vara som importeras tillfälligt från den andra partens territorium i syfte att repareras, oavsett varans ursprung.

Artikel 2.10

Återtillverkade varor

1.    En part får inte bevilja återtillverkade varor från den andra parten en mindre gynnsam behandling än den som parten beviljar likvärdiga varor i nytt skick.


2.    För tydlighetens skull påpekas att artikel 2.11 (Import- och exportrestriktioner) är tillämplig på import- eller exportförbud eller import- eller exportrestriktioner på import eller export av återtillverkade varor. Om en part antar eller bibehåller import- eller exportförbud eller import- eller exportrestriktioner på import och export av begagnade varor ska parten inte tillämpa dessa åtgärder på återtillverkade varor.

3.    En part får kräva att återtillverkade varor identifieras som sådana vid distribution eller försäljning på dess territorium och att de uppfyller alla tillämpliga tekniska krav som gäller för likvärdiga varor i nytt skick.

Artikel 2.11

Import- och exportrestriktioner

1.    En part får inte anta eller bibehålla förbud eller restriktioner vid import av en vara från den andra parten eller vid export eller försäljning för export av en vara avsedd för den andra partens territorium, utom om det sker i enlighet med artikel XI i Gatt 1994, med tillhörande anmärkningar och tilläggsbestämmelser. I detta syfte ska artikel XI i Gatt 1994 med tillhörande anmärkningar och tilläggsbestämmelser i tillämpliga delar införlivas i och utgöra en del av detta avtal.


2.    En part får inte anta eller bibehålla

a)    krav på export- och importpriser 7 , med undantag för vad som är tillåtet vid genomdrivande av förelägganden och åtaganden avseende efterlevnad i samband med utjämnings- och antidumpningstullar, eller

b)    importlicenser som är beroende av att ett prestationskrav iakttas.

Artikel 2.12

Ursprungsmärkning

1.    Om Nya Zeeland kräver en ursprungsmärkning för import av varor från unionen ska Nya Zeeland acceptera ursprungsmärkningen ”Made in the EU” på villkor som inte är mindre gynnsamma än de som gäller för en medlemsstats ursprungsmärkning.

2.    Vid tillämpning av ursprungsmärkningen ”Made in the EU” ska Nya Zeeland behandla unionen som ett enda territorium.


Artikel 2.13

Importlicensförfaranden

1.    Varje part ska anta och förvalta importlicensförfaranden i enlighet med artiklarna 1–3 i avtalet om importlicensförfaranden. I detta syfte ska artiklarna 1–3 i avtalet om importlicensförfaranden i tillämpliga delar införlivas i och utgöra en del av detta avtal.

2.    En part som antar ett nytt importlicensförfarande eller ändrar ett befintligt importlicensförfarande ska utan dröjsmål anmäla antagandet eller ändringen till den andra parten, och under alla omständigheter senast 60 dagar efter offentliggörandet av det berörda förfarandet. Anmälan ska innehålla de uppgifter som anges i artikel 5.2 i avtalet om importlicensförfaranden. En part ska anses uppfylla denna skyldighet om den anmäler ett nytt importlicensförfarande, eller en ändring av ett befintligt importlicensförfarande, till WTO:s importlicenskommitté i enlighet med artikel 4 i avtalet om importlicensförfaranden, inbegripet den information som anges i artikel 5.2 i det avtalet.

3.    På begäran av en part ska den andra parten omgående lämna all relevant information, däribland den information som anges i artikel 5.2 i avtalet om importlicensförfaranden, om alla importlicensförfaranden som den avser att anta eller som den tillämpar, inbegripet alla ändringar av ett befintligt importlicensförfarande.


4.    Om en part avslår en ansökan om importlicens avseende en vara från den andra parten, ska den på begäran och inom en rimlig tidsperiod efter mottagandet av begäran lämna den sökande en skriftlig förklaring till skälet till avslaget.

Artikel 2.14

Exportlicensförfaranden

1.    Varje part ska offentliggöra alla nya exportlicensförfaranden eller ändringar av ett befintligt exportlicensförfarande på ett sätt som gör det möjligt för myndigheter, näringsidkare och andra intressenter att sätta sig in i dem. Ett sådant offentliggörande ska, när så är praktiskt möjligt, ske 45 dagar innan det nya exportlicensförfarandet eller ändringen av ett befintligt exportlicensförfarande får verkan, och under alla omständigheter senast den dag då det nya exportlicensförfarandet eller ändringen får verkan.

2.    Varje part ska säkerställa att följande information tillhandahålls vid offentliggörandet av exportlicensförfaranden:

a)    Texterna till partens exportlicensförfaranden eller partens ändringar av sådana förfaranden.

b)    Uppgifter om vilka varor som omfattas av varje exportlicensförfarande.


c)    För varje exportförfarande, en beskrivning av förfarandet för att ansöka om en licens och alla kriterier som en sökande måste uppfylla för att ha rätt att ansöka om en licens, t.ex. att inneha ett verksamhetstillstånd, etablera eller upprätthålla en investering eller bedriva verksamhet genom en särskild form av etablering på en parts territorium.

d)    Den eller de kontaktpunkter där intresserade personer kan få ytterligare information om villkoren för att erhålla en exportlicens.

e)    Det eller de administrativa organ till vilka en ansökning om licens eller annan relevant dokumentation ska skickas.

f)    En beskrivning av den eller de åtgärder som genomförs med hjälp av exportlicensförfarandet.

g)    Den period under vilken varje exportlicensförfarande kommer att gälla, såvida inte exportlicensförfarandet fortsätter att gälla tills att det dras tillbaka eller ändras, vilket resulterar i ett nytt offentliggörande.

h)    Om en part avser att använda ett exportlicensförfarande för att förvalta en exportkvot, kvotens totala volym och, om det är tillämpligt, kvotens värde och dess datum för öppnande och avslutande.

i)    Eventuella befrielser från eller undantag som ersätter kravet på att erhålla en exportlicens, hur man ansöker om eller använder dessa befrielser eller undantag och kriterierna för att bevilja dem.


3.    Inom 30 dagar efter den dag då detta avtal träder i kraft ska varje part underrätta den andra parten om sina befintliga exportlicensförfaranden. En part som antar nya exportlicensförfaranden eller ändringar av befintliga exportlicensförfaranden ska utan dröjsmål underrätta den andra parten om antagandet eller ändringen inom 60 dagar efter offentliggörandet av ett nytt exportlicensförfarande eller ändringen av ett befintligt licensförfarande. Underrättelsen ska innehålla en referensuppgift om den eller de källor där den information som krävs enligt punkt 2 offentliggörs och, när så är lämpligt, adressen till en eller flera relevanta myndighetswebbplatser.

4.    För tydlighetens skull påpekas att inget i denna artikel kräver att en part ska bevilja en exportlicens eller hindrar en part från att fullgöra sina skyldigheter eller åtaganden enligt FN:s säkerhetsråds resolutioner, eller enligt multilaterala icke-spridningssystem och arrangemang för exportkontroll, däribland följande:

a)    Wassenaar-arrangemanget om kontroll av export av konventionella vapen och varor och teknik med dubbla användningsområden, upprättat i den Haag den 19 december 1995.

b)    Konventionen om förbud mot utveckling, produktion, lagring och användning av kemiska vapen samt om deras förstöring, upprättat i Paris den 13 januari 1993.

c)    Konventionen om förbud mot utveckling, framställning och lagring av bakteriologiska (biologiska) vapen och toxinvapen samt om deras förstöring, upprättat i London, Moskva och Washington den 10 april 1972.

d)    Fördraget om icke-spridning av kärnvapen, upprättat i London, Moskva och Washington den 1 juli 1968.


e)    Australiengruppen, gruppen av länder som levererar kärnmaterial och kontrollsystemet för missilteknik.

Artikel 2.15

Användning av förmånsbehandling

1.    För att kunna övervaka hur detta avtal fungerar och beräkna i vilken grad förmånsbehandling används ska parterna årligen utbyta omfattande importstatistik för en period som inleds ett år efter detta avtals ikraftträdande och löper i 10 år till dess att avvecklingen av tullar avslutats för alla varor i enlighet med bilaga 2-A (Tidsplaner för avveckling av tullar). Om inte handelskommittén beslutar något annat ska denna period automatiskt förlängas med fem år, och därefter får handelskommittén besluta om ytterligare förlängning.

2.    Utbytet av importstatistik ska innefatta uppgifter för det senaste tillgängliga året, inbegripet värde och, i tillämpliga fall, volym, på tulltaxepositionsnivå, i fråga om import av varor från den andra parten som omfattas av förmånstullbehandling enligt detta avtal och för varor som inte omfattas av förmånsbehandling, inbegripet inom ramen för de olika ordningar som används av parterna vid import. Denna statistik och graden av användning av förmånsbehandling kan läggas fram för handelskommittén för diskussion.


Artikel 2.16

Tillfällig införsel

1.    I denna artikel avses med tillfällig införsel det tullförfarande enligt vilket vissa varor, inbegripet transportmedel, kan föras in i ett tullområde och villkorligt befrias från betalning av importtullar och skatter utan att det tillämpas importförbud eller restriktioner av en ekonomisk karaktär, på villkor att varorna importeras för ett särskilt ändamål och är avsedda för återexport inom en viss tid utan att ha genomgått någon förändring utöver normal värdeminskning på grund av att varorna har använts.

2.    Varje part ska bevilja tillfällig införsel i enlighet med sina lagar och andra författningar eller förfaranden för följande varor, oavsett deras ursprung:

a)    Professionell utrustning, inbegripet utrustning för press eller tv, mjukvara, utsändningsutrustning och filmfotografisk utrustning, som är nödvändig för att en person ska kunna bedriva sin närings- eller yrkesverksamhet vid besök i en annan parts territorium för utförandet av en specificerad uppgift.

b)    Varor, inbegripet komponenter, hjälputrustning och tillbehör till dessa, som ska visas eller användas på utställningar, mässor, möten eller liknande evenemang.


c)    Varuprover, reklamfilmer och reklaminspelningar (inspelat bild- eller ljudmaterial, bestående framför allt av bilder eller ljud som visar vilken beskaffenhet eller funktion varor eller tjänster har som utbjuds till försäljning eller uthyrning av en person som är etablerad i eller har sin hemvist i en parts territorium, förutsatt att detta material är av ett slag som lämpar sig för uppvisning för presumtiva köpare men inte för utsändning till allmänheten).

d)    Varor som importeras för sportändamål, inbegripet tävlingar, uppvisningar, träningar, kapplöpningar eller liknande evenemang.

3.    När det gäller tillfällig införsel av de varor som avses i punkt 2 och oavsett deras ursprung ska varje part godta en ATA-carnet som utfärdats i den andra parten, påtecknats där och garanterats av en sammanslutning som ingår i den internationella garantikedjan, som certifierats av de behöriga myndigheterna och som är giltig i den importerande partens territorium.

4.    Varje part ska bestämma den tidsperiod under vilken varor får kvarstå under förfarandet för tillfällig införsel. Den inledande perioden får förlängas på egen hand av en part.

5.    Varje part får begära att de varor som omfattas av tillfällig införsel i enlighet med punkt 1

a)    endast säljs av eller under personligt överinseende av en medborgare eller varaktigt bosatt i den andra parten vid utövandet av den affärsverksamhet, den näring, det yrke eller den idrott som medborgaren eller den varaktigt bosatta personen bedriver,

b)    inte säljs, hyrs ut, avyttras eller överlåts medan de befinner sig på dess territorium,


c)    åtföljs av en säkerhet som är förenlig med den importerande partens skyldigheter enligt de relevanta internationella tullkonventioner som den har anslutit sig till,

d)    identifieras vid import och export,

e)    exporteras vid eller före avresan för den medborgare eller varaktigt bosatta som avses i led a, eller inom en period som hänför sig till syftet med den tillfälliga införseln som parten får fastställa, eller inom ett år, om den inte förlängs,

f)    inte förs in i större mängder än vad som är rimligt för den avsedda användningen, eller

g)    i övrigt får införas på partens territorium enligt dess lagstiftning.

6.    Om något villkor som en part får ställa enligt punkt 5 inte är uppfyllt, får parten tillämpa den tull och alla andra avgifter som normalt ska betalas på varan samt alla andra avgifter eller sanktioner som föreskrivs i dess lagstiftning.

7.    Varje part ska tillåta att en vara som tillfälligt förts in enligt denna artikel återexporteras genom ett annat av tullmyndigheterna godkänt avgångsställe än det genom vilket den fördes in.

8.    En part ska befria importören eller en annan person som är ansvarig för en vara som förts in inom ramen för denna artikel från ansvar för underlåtenhet att exportera en tillfälligt införd vara mot uppvisande av tillfredsställande bevis för den importerande parten på att varan har förstörts eller oåterkalleligen gått förlorad, i enlighet med den partens tullagstiftning.


Artikel 2.17

Tullfri införsel av varuprover av ringa värde och tryckt reklammaterial

1.    Varje part ska, i enlighet med sina lagar och andra författningar eller förfaranden, bevilja tullfri införsel för varuprover av ringa värde och tryckt reklammaterial som importeras från den andra parten, oavsett ursprung.

2.    En part får definiera varuprover med ringa värde som varuprover

a)    som har ett värde, enskilt eller sammanlagt när de avsänds, på högst det belopp som anges i den ena partens lagstiftning, eller

b)    som är så märkta, sönderrivna, perforerade eller på annat sätt behandlade så att de är olämpliga för försäljning eller användning förutom som varuprover.

3.    Tryckt reklammaterial definieras som varor som klassificeras enligt kapitel 49 i HS, däribland broschyrer, häften, affärskataloger, årsböcker utgivna av branschorganisationer, turistreklammaterial och affischer, som används för att marknadsföra, sprida information om eller göra reklam för en vara eller tjänst, som huvudsakligen är avsedda för att göra reklam för en vara eller tjänst och som tillhandahålls kostnadsfritt.


Artikel 2.18

Särskilda bestämmelser om förvaltning av förmånsbehandling

1.    Parterna ska samarbeta för att förebygga, upptäcka och bekämpa överträdelser av tullagstiftningen med avseende på den förmånsbehandling som beviljas enligt detta kapitel i enlighet med kapitel 3 (Regler om ursprung och ursprungsförfaranden) och avdelningarna I, III, IV och V i tullsamarbetsavtalet.

2.    En part får tillfälligt avbryta den berörda förmånsbehandlingen för varor i enlighet med det förfarande som anges i punkterna 3–5 i följande fall:

a)    Om den, på grundval av objektiva, övertygande och kontrollerbara uppgifter, har konstaterat att det förekommit systematiska och sektorspecifika överträdelser av tullagstiftningen med avseende på den förmånsbehandling som beviljats inom ramen för detta kapitel, vilket resulterat i en betydande intäktsförlust för den parten.

b)    Om den andra parten vid upprepade tillfällen och utan grund vägrar eller på annat sätt underlåter att samarbeta avseende de överträdelser av tullagstiftningen som avses i led a.

3.    Den part som har gjort ett konstaterande enligt led a ska utan oskäligt dröjsmål anmäla detta till handelskommittén och inleda samråd med den andra parten i handelskommittén i syfte att nå en ömsesidigt godtagbar lösning.


4.    Om parterna inte kan enas om en godtagbar lösning inom tre månader efter dagen för anmälan som avses i punkt 3, får den part som har gjort konstaterandet besluta att tillfälligt avbryta förmånsbehandlingen av de berörda varorna. Det tillfälliga avbrytandet ska endast gälla de näringsidkare som båda parter under de samråd som avses i punkt 3 har identifierat och är eniga om var inblandade i överträdelserna av tullagstiftningen. Det tillfälliga avbrytandet ska anmälas till den andra parten utan oskäligt dröjsmål.

5.    Om en part har gjort ett konstaterande enligt punkt 2 a och inom tre månader från den anmälan som avses i punkt 4 har fastställt att det tillfälliga avbrytandet som avses i punkt 4 inte har varit effektivt i att bekämpa överträdelserna av tullagstiftningen med avseende på den förmånsbehandling som beviljats enligt detta kapitel, får parten besluta att tillfälligt avbryta förmånsbehandlingen för de berörda varorna. Parten får också besluta att tillfälligt avbryta förmånsbehandlingen av de berörda varorna om parterna under de samråd som avses i punkt 3 inte lyckats identifiera och enas om vilka näringsidkare som varit inblandade i överträdelserna av tullagstiftningen. Det tillfälliga avbrytandet ska anmälas till den andra parten utan oskäligt dröjsmål.

6.    Det tillfälliga avbrytande som avses i denna artikel ska endast gälla under den period som är nödvändig för att skydda den berörda partens ekonomiska intressen, och under inga omständigheter längre än sex månader. Om de förhållanden som gav upphov till det ursprungliga tillfälliga avbrytandet kvarstår efter det att sexmånadersperioden löpt ut, får den berörda parten förlänga det tillfälliga avbrytandet efter att ha anmält detta till den andra parten. Varje sådant avbrytande ska vara föremål för regelbundna samråd i handelskommittén.


7.    Varje part ska i enlighet med sina interna förfaranden offentliggöra tillkännagivanden för importörer om alla beslut som rör tillfälliga avbrytanden enligt denna artikel.

8.    Trots vad som anges i punkt 5 gäller att om en importör kan visa för tullmyndigheten i den importerande parten att de berörda varorna till fullo överensstämmer med den importerande partens tullagstiftning, kraven i detta avtal och alla andra villkor i samband med det tillfälliga avbrytande som fastställts av den importerande parten i enlighet med dess lagstiftning, ska den importerande parten tillåta importören att ansöka om förmånsbehandling och återkräva alla tullar som betalats utöver de förmånstullsatser som var tillämpliga när de berörda varorna importerades.

Artikel 2.19

Kommittén för varuhandel

1.    Denna artikel kompletterar och preciserar artikel 24.4 (Specialiserade kommittéer).

2.    Kommittén för varuhandel ska ha följande uppgifter med avseende på detta kapitel:

a)    Främja handeln med varor mellan parterna, inbegripet genom samråd om påskyndande av avvecklingen av tullar enligt detta avtal.

b)    Skyndsamt undanröja hinder för handeln med varor mellan parterna.


c)    Utan att det påverkar tillämpningen av kapitel 26 (Tvistlösning) samråda om och sträva efter att lösa alla frågor som rör detta kapitel, inbegripet meningsskiljaktigheter som kan uppstå mellan parterna i frågor som rör klassificering av varor enligt Harmoniserade systemet och bilaga 2-A (Tidsplaner för avveckling av tullar), eller ändringar av Harmoniserade systemets nummerstruktur eller parternas respektive nomenklaturer, för att säkerställa att parternas skyldigheter enligt bilaga 2-A (Tidsplaner för avveckling av tullar) inte ändras.

d)    Övervaka förmånshandlingsgrad och statistik, om vilket kommittén för handel med varor kan lägga fram uppgifter för handelskommittén för diskussion.

e)    Samarbeta med alla specialiserade kommittéer eller andra underorgan som inrättats eller beviljats befogenhet att agera enligt detta avtal i frågor som kan vara relevanta för den specialiserade kommittén eller det specialiserade organet, beroende på vad som är lämpligt.

Artikel 2.20

Kontaktpunkter

Inom 90 dagar från dagen för detta avtals ikraftträdande ska varje part utse en kontaktpunkt för att underlätta kommunikationen mellan parterna om frågor som omfattas av detta kapitel, och underrätta den andra parten om kontaktuppgifterna till kontaktpunkten. Varje part ska omgående underrätta den andra parten om dessa kontaktuppgifter ändras.


KAPITEL 3

URSPRUNGSREGLER OCH URSPRUNGSFÖRFARANDEN

AVSNITT A

URSPRUNGSREGLER

Artikel 3.1

Definitioner

I detta kapitel gäller följande definitioner:

a)    sändning: en produkt som antingen sänds samtidigt från en avsändare till en mottagare eller omfattas av ett enda transportdokument för hela transporten från avsändaren till mottagaren eller, i avsaknad av ett sådant dokument, av en enda faktura.

b)    exportör: en i en part belägen person som i enlighet med kraven i den partens lagstiftning exporterar eller producerar en ursprungsprodukt och upprättar en ursprungsförsäkran.

c)    importör: en person som importerar en ursprungsprodukt och ansöker om förmånlig tullbehandling för den.


d)    material: varje ämne som används för att tillverka en produkt, inklusive beståndsdelar, ingredienser, råmaterial eller delar.

e)    icke-ursprungsmaterial: material som inte uppfyller villkoren för ursprungsstatus enligt detta kapitel, inbegripet material vars ursprungsstatus inte kan fastställas.

f)    produkt: resultatet av tillverkning, även om den är avsedd att användas som material vid tillverkningen av en annan produkt.

g)    tillverkning: varje slag av behandling eller bearbetning, inbegripet sammansättning.

Artikel 3.2

Allmänna krav på ursprungsprodukter

1.    När en part tillämpar reglerna om förmånlig tullbehandling på en vara med ursprung i den andra parten i enlighet med detta avtal, ska en produkt anses ha ursprung i den andra parten, förutsatt att produkten uppfyller alla andra tillämpliga krav enligt detta kapitel, om den

a)    är helt framställd i den parten i den mening som avses i artikel 3.4 (Helt framställda produkter),

b)    har tillverkats i den parten uteslutande av ursprungsmaterial, eller


c)    har tillverkats i den parten med införlivande av icke-ursprungsmaterial, förutsatt att produkten uppfyller kraven i bilaga 3-B (Produktspecifika ursprungsregler).

2.    Om en produkt har förvärvat ursprungsstatus ska de icke-ursprungsmaterial som använts vid tillverkningen av den produkten inte anses vara icke-ursprungsmaterial när produkten införlivas som material i en annan produkt.

3.    Förvärvet av ursprungsstatus ska ske utan avbrott i Nya Zeeland eller unionen.

Artikel 3.3

Ursprungskumulation

1.    En produkt som har ursprung i en part ska anses ha ursprung i den andra parten om den används som material vid tillverkningen av en annan produkt i den andra parten.

2.    Tillverkning som utförs i en part utifrån icke-ursprungsmaterial får beaktas vid fastställandet av huruvida en produkt har ursprung i den andra parten.

3.    Punkterna 1 och 2 är inte tillämpliga om den tillverkning som utförs i den andra parten inte är mer omfattande än en eller flera av de åtgärder som avses i artikel 3.6 (Otillräcklig behandling eller bearbetning).


4.    För att en exportör ska kunna fylla i den ursprungsförsäkran som avses i artikel 3.16.2 a (Ansökan om förmånlig tullbehandling) för ett icke-ursprungsmaterial som avses i punkt 2, ska exportören från sin leverantör erhålla en leverantörsdeklaration enligt bilaga 3-D (Leverantörsdeklaration som avses i artikel 3.3.4 (Ursprungskumulation)) eller ett likvärdigt dokument som innehåller samma uppgifter som beskriver de berörda icke-ursprungsmaterialen tillräckligt noggrant för att de ska kunna identifieras.

Artikel 3.4

Helt framställda produkter

1.    Följande produkter ska anses vara helt framställda i en part:

a)    Ett mineral eller ett naturligt förekommande ämne som utvinns ur eller hämtas från en parts jordlager eller havsbottnen.

b)    En växt eller grönsak som odlats eller skördats i en part.

c)    Ett levande djur som fötts och uppfötts i en part.

d)    En produkt som har erhållits från ett levande djur som har uppfötts i en part.

e)    En produkt som har erhållits från ett slaktat djur som har fötts och uppfötts i en part.


f)    En produkt som erhållits genom jakt eller fiske som bedrivits i en part, men inte utanför de yttre gränserna för partens territorialvatten.

g)    En produkt som har framställts genom vattenbruk i en part, om vattenorganismer, inklusive fisk, blötdjur, kräftdjur, andra ryggradslösa vattendjur och vattenväxter, blir till eller uppföds från förökningsmaterial såsom ägg, rom eller mjölke, yngel, ungfiskar eller larver, genom ingrepp i och styrning av tillväxtprocesser för att öka produktionen, till exempel regelbunden utsättning, utfodring eller skydd mot rovdjur.

h)    En produkt från havsfiske och andra produkter som i överensstämmelse med internationell rätt har hämtats ur havet utanför ett territorialhav av en parts fartyg.

i)    En produkt som har framställts ombord på en parts fabriksfartyg uteslutande av produkter som avses i led h.

j)    En produkt som en part eller en person från en part tagit upp från eller utvunnit ur havsbotten eller underliggande lager utanför ett territorialhav, förutsatt att den parten eller personen i den parten har rätt att bearbeta denna havsbottnen eller dess underliggande jordlager i enlighet med internationell rätt.

k)    Avfall eller skrot från tillverkningsprocesser som ägt rum i en part.

l)    En begagnad produkt som samlats in i en part och som endast lämpar sig för återvinning av råmaterial, inbegripet sådana råmaterial.

m)    En produkt som har tillverkats i en part uteslutande av sådana produkter som avses i leden a–l.


2.    Med en parts fartyg och en parts fabriksfartyg i punkt 1 h och i avses endast ett fartyg eller fabriksfartyg som

a)    är registrerat i en medlemsstat eller i Nya Zeeland,

b)    för en medlemsstats eller Nya Zeelands flagg, och

c)    uppfyller ett av följande krav:

i)    Det ägs till minst 50 % av medborgare i en medlemsstat eller i Nya Zeeland.

ii)    Det ägs av en eller flera juridiska personer som var och en

A)    har sitt huvudkontor och sitt huvudsakliga verksamhetsställe i en medlemsstat eller i Nya Zeeland, och

B)    ägs till minst 50 % av offentliga organ eller personer i en medlemsstat eller i Nya Zeeland.


Artikel 3.5

Toleranser

1.    Om icke-ursprungsmaterial som används vid tillverkningen av en produkt inte uppfyller kraven i bilaga 3-B (Produktspecifika ursprungsregler) ska produkten anses ha ursprung i en part på följande villkor:

a)    För alla produkter, utom för en produkt som klassificeras enligt kapitel 50–63 i HS, om värdet av de icke-ursprungsmaterial som använts vid tillverkningen av dessa produkter inte överstiger 10 % av produktens pris fritt fabrik.

b)    För en produkt som klassificeras enligt kapitel 50–63 i HS gäller de toleranser som anges i anmärkningarna 7 och 8 i bilaga 3-A (Inledande anmärkningar till de produktspecifika ursprungsreglerna).

2.    Punkt 1 ska inte tillämpas om värdet eller vikten av icke-ursprungsmaterial som använts vid tillverkningen av en produkt överstiger något av de procenttal för icke-ursprungsmaterials högsta värde eller vikt i enlighet med vad som anges i kraven i bilaga 3-B (Produktspecifika ursprungsregler).

3.    Punkt 1 ska inte tillämpas på produkter som är helt framställda i en part i den mening som avses i artikel 3.4 (Helt framställda produkter). Om det i bilaga 3-B (Produktspecifika ursprungsregler) anges att de material som används i tillverkningen av en produkt ska vara helt framställda ska punkterna 1 och 2 tillämpas.


Artikel 3.6

Otillräcklig behandling eller bearbetning

1.    Trots artikel 3.2.1 c (Allmänna krav på ursprungsprodukter) ska en produkt inte anses ha ursprung i en part om tillverkningen av produkten i en part endast består i att en eller flera av följande åtgärder utförs på icke-ursprungsmaterial:

a)    Åtgärder för bevarande som torkning, frysning, lagring i saltlake och andra liknande åtgärder med det enda syftet att säkerställa att produkten förblir i gott skick under transport och lagring 8 .

b)    Uppdelning eller sammanföring av kollin.

c)    Tvättning eller rengöring, avlägsnande av damm, oxid, olja, färg eller andra beläggningar.

d)    Strykning eller pressning av textilvaror.

e)    Enklare målning eller polering.

f)    Skalning och partiell eller fullständig malning av ris; polering och glasering av spannmål och ris.


g)    Tillsats av färg- eller smakämnen till socker eller formning av sockerbitar; partiell eller fullständig malning av kristallsocker.

h)    Skalning eller urkärning av frukter, nötter eller grönsaker.

i)    Vässning, enklare slipning eller enklare tillskärning.

j)    Siktning, sållning, sortering, klassificering, indelning i kategorier eller hoppassning, inbegripet sammanföring av artiklar i satser.

k)    Enklare förpackning i flaskor, burkar, säckar, fodral eller askar, enklare uppsättning på kartor eller skivor samt alla övriga enklare förpackningsåtgärder.

l)    Anbringande eller tryckande av märken, etiketter, logotyper eller annan likartad särskiljande märkning på produkter eller på deras förpackningar.

m)    Enklare blandning av produkter, även av olika slag; blandning av socker med varje slag av material.

n)    Enklare utspädning med vatten eller något annat ämne som inte väsentligen ändrar produkternas egenskaper, eller dehydratisering eller denaturering av produkter.

o)    Enklare sammansättning av delar av artiklar i avsikt att framställa en komplett artikel eller isärtagning av produkter i delar.


p)    Slakt av djur.

2.    Vid tillämpning av punkt 1 ska åtgärder anses vara enklare om det varken krävs specialkunskaper eller särskilt tillverkade eller installerade maskiner, apparater eller utrustning för att utföra åtgärderna.

Artikel 3.7

Bedömningsenhet

1.    Vid tillämpning av detta kapitel ska bedömningsenheten vara den särskilda produkt som anses som grundenhet vid klassificeringen enligt HS.

2.    Om en sändning består av flera identiska produkter som klassificeras enligt samma HS-nummer ska varje enskild produkt beaktas för sig vid tillämpningen av detta kapitel.

Artikel 3.8

Förpackningsmaterial och behållare för transport

Förpackningsmaterial och behållare för transport som används för att skydda en produkt under transporten ska inte beaktas vid fastställandet av om en produkt har ursprungsstatus.


Artikel 3.9

Förpackningsmaterial och behållare för detaljhandelsförsäljning

1.    Förpackningsmaterial och behållare i vilka en produkt förpackas för detaljhandelsförsäljning ska, om dessa klassificeras tillsammans med produkten, inte beaktas vid fastställandet av huruvida de icke-ursprungsmaterial som använts i tillverkningen av produkten har blivit föremål för den tillämpliga ändringen av tullklassificeringen eller en särskild tillverknings- eller förädlingsprocess enligt bilaga 3-B (Produktspecifika ursprungsregler) eller huruvida produkten är helt framställd.

2.    Om en produkt omfattas av ett värdekrav enligt bilaga 3-B (Produktspecifika ursprungsregler) ska värdet av de emballagematerial och behållare i vilka produkten förpackats för detaljhandelsförsäljning, om detta material och dessa behållare klassificeras tillsammans med produkten, beaktas som ursprungsmaterial eller icke-ursprungsmaterial, beroende på vad som är tillämpligt, vid beräkningen för tillämpningen av värdekravet för produkten.

Artikel 3.10

Tillbehör, reservdelar och verktyg

1.    Vid tillämpning av denna artikel ska tillbehör, reservdelar, verktyg och instruktionsmaterial eller annat informationsmaterial omfattas, om de är

a)    klassificerade, levererade och fakturerade tillsammans med produkten, och


b)    är av den typ, den mängd och det värde som vanligtvis gäller för den berörda produkten.

2.    Vid fastställandet av om en produkt

a)    är helt framställd eller uppfyller ett krav rörande en tillverkningsprocess eller ändring av klassificeringskravet i bilaga 3-B (Produktspecifika ursprungsregler) ska det bortses från tillbehör, reservdelar, verktyg och instruktionsmaterial eller annat informationsmaterial, och

b)    uppfyller ett värdekrav som anges i bilaga 3-B (Produktspecifika ursprungsregler) ska värdet av tillbehör, reservdelar, verktyg och instruktionsmaterial eller annat informationsmaterial om den produkten beaktas som ursprungsmaterial eller icke-ursprungsmaterial, beroende på vad som är tillämpligt, vid beräkningen för tillämpningen av värdekravet för produkten.

Artikel 3.11

Satser

Satser enligt den allmänna regeln 3 b och c för tolkning av HS ska anses ha ursprung i en part om alla beståndsdelar som ingår i satsen har ursprungsstatus. Om en sats består av både beståndsdelar med ursprungsstatus och beståndsdelar utan ursprungsstatus ska hela satsen anses ha ursprung i en part om värdet av de beståndsdelar som inte har ursprungsstatus inte överstiger 15 % av satsens pris fritt fabrik.


Artikel 3.12

Neutrala element

För att avgöra om en produkt har ursprung i en part behöver ursprungsstatusen inte fastställas för följande neutrala element:

a)    Energi och bränsle.

b)    Anläggningar och utrustning, inklusive produkter som används vid underhåll av dessa.

c)    Maskiner, verktyg, matriser och formar.

d)    Reservdelar och material som används vid underhåll av utrustning och byggnader.

e)    Smörjmedel, fetter, kompositmaterial och andra material som används vid tillverkning eller vid drift av utrustning och byggnader.

f)    Handskar, glasögon, skodon, kläder, säkerhetsutrustning och liknande material.

g)    Utrustning, anordningar och tillbehör som används för att testa eller inspektera produkten.

h)    Katalysatorer och lösningsmedel.


i)    Andra material som varken införlivas i produkten eller är avsedda att ingå i produktens slutliga sammansättning.

Artikel 3.13

Bokföringsmässig uppdelning av fungibla material och produkter

1.    Vid tillämpning av denna artikel avses med fungibla material eller fungibla produkter material eller produkter som är av samma slag och har samma handelskvalitet och tekniska och fysiska egenskaper, och som inte kan åtskiljas från varandra vad gäller ursprung.

2.    Fungibla material eller produkter med och utan ursprungsstatus ska under lagring hållas fysiskt åtskilda i syfte att bevara deras ursprungsstatus respektive icke-ursprungsstatus.

3.    Trots vad som anges i punkt 2 får fungibla material med respektive utan ursprungsstatus användas vid tillverkningen av en produkt utan att hållas fysiskt åtskilda under lagringen om en metod med bokföringsmässig uppdelning används.

4.    Trots vad som sägs i punkt 2 får fungibla produkter med respektive utan ursprungsstatus som klassificeras enligt kapitel 10, 15, 27, 28, 29, nummer 32.01–32.07 eller nummer 39.01–39.14 i HS lagras i en part innan de exporteras till den andra parten utan att hållas fysiskt åtskilda, om en metod med bokföringsmässig uppdelning används.


5.    Den metod med bokföringsmässig uppdelning som avses i punkterna 3 och 4 ska tillämpas i överensstämmelse med en lagerhanteringsmetod som används i enlighet med allmänt erkända redovisningsprinciper i den part där metoden används.

6.    Med en metod med bokföringsmässig uppdelning avses varje metod som säkerställer att antalet produkter som får ursprungsstatus inte vid någon tidpunkt överstiger den kvantitet som skulle ha fått sådan status om materialen eller produkterna hade hållits fysiskt åtskilda.

Artikel 3.14

Återinförda produkter

Om en produkt med ursprung i en part som har exporterats från den parten till ett tredjeland återinförs till den parten ska den anses vara en icke-ursprungsprodukt, om inte den återinförda produkten

a)    är densamma som den som exporterades, och

b)    inte har blivit föremål för någon annan åtgärd än vad som krävts för att bevara den i gott skick under tiden i det tredjeland till vilket den har exporterats eller under exporten.


Artikel 3.15

Oförändrat skick

1.    En ursprungsprodukt som deklarerats för fri konsumtion i den importerande parten får inte, efter exporten och innan den deklareras för fri konsumtion, ha ändrats eller omvandlats på något sätt eller ha varit föremål för andra åtgärder än sådana som vidtagits för att bevara den i gott skick eller för att anbringa märkning, etiketter eller förseglingar eller annan dokumentation för att säkerställa efterlevnaden av särskilda krav som gäller i den importerande parten.

2.    En ursprungsprodukt får lagras eller ställas ut i ett tredjeland om ursprungsprodukten inte har klarerats för fri konsumtion i det tredjelandet.

3.    Utan att det påverkar tillämpningen av avsnitt B (Ursprungsförfaranden) får sändningar delas upp i ett tredjeland om sändningarna inte har klarerats för fri konsumtion i det tredjelandet.

4.    Om det finns tvivel rörande efterlevnad av kraven i punkterna 1–3 får den importerande partens tullmyndighet begära att importören uppvisar bevis på efterlevnad av dessa krav, vilka kan vara av olika slag, däribland transportavtalsdokument som konossement, faktaunderstödd eller konkret bevisning i form av märkning eller numrering av kollin eller bevis som rör själva produkten.


AVSNITT B

URSPRUNGSFÖRFARANDEN

Artikel 3.16

Ansökan om förmånlig tullbehandling

1.    Den importerande parten ska bevilja förmånlig tullbehandling för en produkt med ursprung i den andra parten i den mening som avses i detta kapitel på grundval av en ansökan från importören om förmånlig tullbehandling. Importören ska ansvara för att ansökan om förmånlig tullbehandling är korrekt och för att kraven i detta kapitel är uppfyllda.

2.    En ansökan om förmånlig tullbehandling ska baseras på antingen

a)    en av exportören upprättad ursprungsförsäkran om att produkten är en ursprungsprodukt, eller

b)    importörens kunskap om att produkten är en ursprungsprodukt.

3.    En ansökan om förmånlig tullbehandling och grunden för denna ansökan som avses i punkt 2 a och b ska inkluderas i tulldeklarationen för import i enlighet med den importerande partens lagstiftning.


4.    En importör som ansöker om förmånlig tullbehandling på grundval av en ursprungsförsäkran enligt punkt 2 a ska behålla ursprungsförsäkran och på begäran av den importerande partens tullmyndighet lämna en kopia av den till den tullmyndigheten.

Artikel 3.17

Ansökan om förmånlig tullbehandling efter import

1.    Om importören inte ansökt om förmånlig tullbehandling vid importtillfället och produkten skulle ha varit berättigad till förmånlig tullbehandling vid importtillfället, ska den importerande parten bevilja förmånlig tullbehandling och återbetala eller efterge eventuell överskjutande tull som betalats.

2.    Den importerande parten får som ett villkor för beviljande av förmånlig tullbehandling enligt punkt 1 kräva att importören ansöker om förmånlig tullbehandling och tillhandahåller grunden för ansökan i enlighet med vad som anges i punkt 2 i artikel 3.16 (Ansökan om förmånlig tullbehandling). En sådan ansökan ska lämnas senast tre år efter importdagen, eller inom en längre tidsperiod om så anges i den importerande partens lagstiftning.


Artikel 3.18

Ursprungsförsäkran

1.    En ursprungsförsäkran får upprättas av en exportör av en produkt på grundval av uppgifter som visar att produkten har ursprungsstatus, i tillämpliga fall inbegripet uppgifter om ursprungsstatusen för material som använts vid tillverkningen av produkten. Exportören ska ansvara för att ursprungsförsäkran är riktig och för att de lämnade uppgifterna är korrekta.

2.    En ursprungsförsäkran ska upprättas på en av de språkversioner som anges i bilaga 3‑C (Texten till ursprungsförsäkran) på en faktura eller någon annan handling där ursprungsprodukten beskrivs tillräckligt noggrant för att kunna identifieras 9 . Den importerande parten får inte kräva att importören ska inge en översättning av ursprungsförsäkran.

3.    En ursprungsförsäkran ska vara giltig i ett år från och med den dag då den upprättas.

4.    En ursprungsförsäkran får gälla för

a)    en enda sändning av en eller flera produkter som importeras till en part, eller


b)    flera sändningar av identiska produkter som importeras till en part inom en period som anges i ursprungsförsäkran och som inte överskrider tolv månader.

5.    Den importerande parten ska, på begäran av importören och med förbehåll för krav som den importerande parten får föreskriva, tillåta en enda ursprungsförsäkran för produkter som föreligger i delar avsedda att sättas ihop i den mening som avses i regel 2 a i HS och som klassificeras enligt avdelningarna XV–XXI i HS när de importeras i delleveranser.

Artikel 3.19

Mindre fel eller mindre avvikelser

Den importerande partens tullmyndighet får inte avvisa en ansökan om förmånlig tullbehandling på grund av mindre fel eller avvikelser i ursprungsförsäkran.

Artikel 3.20

Importörens kunskap

Importörens kunskap om att en produkt har ursprung i den exporterande parten ska baseras på uppgifter som visar att produkten har ursprungsstatus och uppfyller kraven i detta kapitel.


Artikel 3.21

Krav på dokumentation

1.    Under minst tre år efter den dag då ansökan om förmånlig tullbehandling gjordes i enligt med artikel 3.16.1 (Ansökan om förmånlig tullbehandling) eller artikel 3.17 (Ansökan om förmånlig tullbehandling efter import) eller under en längre period i enlighet med den importerande partens lagstiftning, ska en importör som ansöker om förmånlig tullbehandling för en produkt som importeras till en importerande part bevara följande:

a)    Om ansökan baseras på en ursprungsförsäkran, den ursprungsförsäkran som exportören upprättat.

b)    Om ansökan baseras på importörens kunskap, all dokumentation som visar att produkten uppfyller kraven för att erhålla ursprungsstatus.

2.    En exportör som har upprättat en ursprungsförsäkran ska under minst fyra år efter det att ursprungsförsäkran upprättades eller under en längre period som föreskrivs i den importerande partens lagstiftning, bevara en kopia av den och all annan dokumentation som visar att produkten uppfyller kraven för att erhålla ursprungsstatus.

3.    Om en exportör inte är tillverkare av produkterna och har förlitat sig på uppgifter från en leverantör om produkternas ursprungsstatus, ska exportören vara skyldig att bevara uppgifterna som lämnats av den leverantören.


4.    Den dokumentation som ska bevaras i enlighet med denna artikel får bevaras i elektronisk form.

Artikel 3.22

Avstående från förfarandekrav

1.    Trots vad som sägs i artiklarna 3.16–3.21 ska den importerande parten bevilja förmånlig tullbehandling för

a)    en produkt som sänds som småpaket mellan privatpersoner, eller

b)    en produkt som ingår i en resenärs personliga bagage.

2.    Punkt 1 ska endast tillämpas på produkter som har varit föremål för en tulldeklaration i vilken överensstämmelse med kraven i detta kapitel deklareras och för vilka tullmyndigheten i den importerande parten inte hyser några tvivel om att deklarationen är sanningsenlig.

3.    Följande produkter ska undantas från tillämpningen av punkt 1:

a)    Produkter som importeras i kommersiellt syfte, med undantag av import av tillfällig karaktär som uteslutande består av produkter för mottagarnas, resenärernas eller deras familjers personliga bruk, om det på grund av produkternas beskaffenhet och kvantitet är uppenbart att syftet inte är kommersiellt.


b)    Produkter vars import ingår i en serie importer som rimligtvis kan anses ha gjorts separat i syfte att undvika kraven i artikel 3.16 (Ansökan om förmånlig tullbehandling).

c)    Produkter för vilka det totala värdet överstiger följande:

i)    När det gäller unionen, 500 EUR för småpaket eller 1 200 EUR för produkter som ingår i en resenärs personliga bagage. De belopp som ska användas i en viss nationell valuta ska utgöra motvärdet i denna valuta till de i euro uttryckta beloppen den första arbetsdagen i oktober. Växelkursbeloppen ska vara de som Europeiska centralbanken offentliggör för den dagen, såvida inte ett annat belopp meddelas Europeiska kommissionen senast den 15 oktober, och ska tillämpas från och med den 1 januari påföljande år. Europeiska kommissionen ska meddela Nya Zeeland de berörda beloppen.

ii)    När det gäller Nya Zeeland, 1 000 NZD både för småpaket och för produkter som ingår i en resenärs personliga bagage.

4.    Importören ska ansvara för att den deklaration som avses i punkt 2 är korrekt. De krav på dokumentation som anges i artikel 3.21 (Krav på dokumentation) ska inte tillämpas på importören inom ramen för den här artikeln.


Artikel 3.23

Kontroll

1.    Den importerande partens tullmyndighet får utföra en kontroll av huruvida en produkt har ursprungsstatus eller huruvida de andra kraven i detta kapitel är uppfyllda, på grundval av metoder för riskbedömning, som kan inbegripa slumpmässigt urval. Sådana kontroller får göras genom en begäran om uppgifter från den importör som lämnat den ansökan som avses i artikel 3.16 (Ansökan om förmånlig tullbehandling), vid den tidpunkt då importdeklarationen lämnas in, antingen före eller efter frigörandet av produkterna.

2.    De uppgifter som begärs i enlighet med punkt 1 får inte omfatta mer än följande:

a)    Om ansökan baseras på en ursprungsförsäkran enligt led a i artikel 3.16.2 (Ansökan om förmånlig tullbehandling): den aktuella ursprungsförsäkran.

b)    Om ursprungskriteriet

i)    är ”helt framställd”: den tillämpliga kategorin (exempelvis skörd, gruvdrift, fiske) och platsen för tillverkningen,

ii)    baseras på en ändrad tullklassificering: en förteckning över alla icke-ursprungsmaterial, inbegripet deras klassificering enligt tulltaxan (i två-, fyr- eller sexställigt format beroende på ursprungskriteriet).


iii)    Om ursprungskriteriet baseras på en värdemetod: slutproduktens värde och värdet av allt icke-ursprungsmaterial som använts vid tillverkningen av den produkten.

iv)    Om ursprungskriteriet baseras på vikt: slutproduktens vikt och vikten av det relevanta icke-ursprungsmaterial som använts i slutprodukten.

v)    Om ursprungskriteriet baseras på en specifik tillverkningsprocess: en specifik beskrivning av den processen.

3.    Vid inlämningen av de begärda uppgifterna får importören lägga till övriga uppgifter som den anser relevanta för kontrollen.

4.    Om ansökan om förmånlig tullbehandling baseras på en ursprungsförsäkran ska importören underrätta tullmyndigheten i den importerande parten om importören inte har de begärda uppgifter som avses i artikel 3.16.2 a (Ansökan om förmånlig tullbehandling). I så fall får importören underrätta tullmyndigheten om att de begärda uppgifterna kommer att tillhandahållas direkt av exportören.

5.    Om ansökan om förmånlig tullbehandling baseras på importörens kunskap enligt artikel 3.16.2 b (Ansökan om förmånlig tullbehandling) får den tullmyndighet i den importerande parten som utför kontrollen, efter att först ha begärt uppgifter i enlighet med punkt 1 i denna artikel, skicka en begäran om upplysningar till importören om den anser att ytterligare information krävs för att kontrollera om produkten har ursprungsstatus eller om övriga krav i detta kapitel är uppfyllda. Den importerande partens tullmyndighet får om lämpligt begära specifik dokumentation och information från importören.


6.    Under kontrollen ska den importerande parten tillåta att de berörda produkterna frigörs. Den importerande parten får villkora ett sådant frigörande med att importören ställer en garanti eller genomför andra lämpliga försiktighetsåtgärder som tullmyndigheterna kräver. Avbrytandet av den förmånliga tullbehandlingen ska upphöra så snart som möjligt efter det att den importerande partens tullmyndighet har fastställt att de berörda produkterna har ursprungsstatus och att övriga krav i detta kapitel är uppfyllda.

Artikel 3.24

Administrativt samarbete

1.    För att säkerställa en korrekt tillämpning av detta kapitel ska parterna via respektive parts tullmyndighet samarbeta vid kontrollen av huruvida en produkt har ursprungsstatus och uppfyller de övriga kraven i detta kapitel.

2.    Om ansökan om förmånlig tullbehandling baseras på en ursprungsförsäkran får den tullmyndighet i den importerande parten som utför kontrollen, efter att först ha begärt uppgifter i enlighet med artikel 3.23.1 (Kontroll), också begära uppgifter från den exporterande partens tullmyndighet inom en period på två år från den dag då ansökan om förmånlig tullbehandling lämnats enligt artikel 3.16.2 a (Ansökan om förmånlig tullbehandling) eller artikel 3.17.2 (Ansökan om förmånlig tullbehandling efter import), om tullmyndigheten i den importerande parten anser att ytterligare uppgifter är nödvändiga för att kontrollera produktens ursprungsstatus eller för att kontrollera att övriga krav i detta kapitel är uppfyllda. Den importerande partens tullmyndighet får om så är lämpligt begära specifik dokumentation och information från den exporterande partens tullmyndighet.


3.    Den begäran om uppgifter som avses i punkt 2 ska omfatta följande:

a)    Ursprungsförsäkran.

b)    Uppgift om den tullmyndighet som lämnar begäran.

c)    Exportörens namn.

d)    Uppgift om föremålet för och omfattningen av kontrollen.

e)    I tillämpliga fall, all relevant dokumentation.

4.    Den exporterande partens tullmyndighet får i enlighet med sin lagstiftning begära dokumentation eller en undersökning genom en begäran om alla slags underlag eller genom ett besök i exportörens lokaler för att granska dokument och de anläggningar som används för tillverkningen av produkten.

5.    Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 6 ska den tullmyndighet i den exporterande parten som mottar en sådan begäran som avses i punkt 2 lämna följande uppgifter till den importerande partens tullmyndighet:

a)    Den dokumentation som begärts, om den är tillgänglig.

b)    Ett yttrande om produktens ursprungsstatus.


c)    En beskrivning av den produkt som undersöks och den tullklassificering som är relevant för tillämpningen av detta kapitel.

d)    En beskrivning och en förklaring av tillverkningsprocessen som i tillräcklig mån styrker produktens ursprungsstatus.

e)    Uppgifter om hur undersökningen av produkten genomförts.

f)    Styrkande dokumentation, i lämpliga fall.

6.    Den exporterande partens tullmyndighet får inte lämna de uppgifter som avses i punkt 5 till den importerande partens tullmyndighet utan exportörens samtycke.

7.    Varje part ska meddela den andra parten tullmyndigheternas kontaktuppgifter, och meddela eventuella ändringar av dessa kontaktuppgifter inom 30 dagar efter dagen för ändringen. För unionens del ska Europeiska kommissionen ansvara för de meddelanden som avses i denna punkt.


Artikel 3.25

Nekande av förmånlig tullbehandling

1.    Utan att det påverkar tillämpningen av kraven i punkt 3 får den importerande partens tullmyndighet neka förmånlig tullbehandling i följande fall:

a)    Om, inom tre månader efter dagen för en begäran om uppgifter enligt artikel 3.23.1 (Kontroll),

i)    importören inte har lämnat något svar,

ii)    ingen ursprungsförsäkran har tillhandahållits, i de fall ansökan om förmånlig tullbehandling baseras på en ursprungsförsäkran, eller

iii)    de uppgifter som importören lämnat inte räcker till för att bekräfta att produkten har ursprungsstatus, i de fall ansökan om förmånlig tullbehandling baseras på importörens kunskap.

b)    Om, inom tre månader efter dagen för en begäran om uppgifter enligt artikel 3.23.5 (Kontroll),

i)    importören inte har lämnat något svar, eller


ii)    de uppgifter som den exporterande partens tullmyndighet lämnat inte räcker till för att bekräfta att produkten har ursprungsstatus.

c)    Om, inom tio månader efter dagen för begäran om uppgifter enligt artikel 3.24.2 (Administrativt samarbete),

i)    den exporterande partens tullmyndighet inte har lämnat något svar, eller

ii)    de uppgifter som den exporterande partens tullmyndighet lämnat inte räcker till för att bekräfta att produkten har ursprungsstatus.

2.    Den importerande partens tullmyndighet får neka förmånlig tullbehandling för en produkt för vilken en importör ansökt om förmånlig tullbehandling, om importören inte efterlever sådana krav i detta kapitel som inte har att göra med produkternas ursprungsstatus.

3.    Om den importerande partens tullmyndighet har tillräckliga skäl för att neka förmånlig tullbehandling enligt punkt 1 i denna artikel ska den tullmyndigheten, i de fall där den exporterande partens tullmyndighet har lämnat ett yttrande enligt artikel 3.24.5 b (Administrativt samarbete), som bekräftar produkternas ursprungsstatus, meddela den exporterande partens tullmyndighet sin avsikt att neka förmånlig tullbehandling senast två månader från dagen för mottagande av det yttrandet.


4.    Om ett sådant meddelande som avses i punkt 3 skickas ska på endera partens begäran samråd hållas, inom tre månader från dagen för meddelandet. Samrådsperioden får förlängas från fall till fall genom ömsesidig överenskommelse mellan parternas tullmyndigheter. Samrådet ska äga rum i enlighet med det förfarande som fastställs av Gemensamma tullsamarbetskommittén, om inte annat överenskommits mellan parternas tullmyndigheter.

5.    Om den importerande partens tullmyndighet inte kan bekräfta att produkten har ursprungsstatus, får den vid utgången av samrådsperioden neka förmånlig tullbehandling om den har tillräckliga skäl för detta och efter att ha gett importören rätt att bli hörd. Om den exporterande partens tullmyndighet bekräftar produkternas ursprungsstatus och lämnar skäl för denna slutsats, får den importerande partens tullmyndighet dock inte neka en produkt förmånlig tullbehandling enbart på grund av att artikel 3.24.6 (Administrativt samarbete) har tillämpats.

6.    Inom två månader efter dagen för sitt slutliga beslut om produktens ursprungsstatus ska den importerande partens tullmyndighet underrätta den tullmyndighet i den exporterande parten som lämnade ett yttrande i enlighet med artikel 3.24.5 b (Administrativt samarbete) om det slutliga beslutet.


Artikel 3.26

Konfidentialitet

1.    Varje part ska i enlighet med sin lagstiftning bevara konfidentialiteten när det gäller den information som lämnats till den av den andra parten enligt detta kapitel och ska skydda denna information från att lämnas ut.

2.    Information som den importerande partens myndigheter erhållit får bara användas vid tillämpning av detta kapitel. En part får använda information som samlats in enligt detta kapitel vid alla administrativa förfaranden, domstolsförfaranden eller domstolsliknande förfaranden som inletts till följd av bristande efterlevnad av kraven i detta kapitel. En part ska på förhand meddela sådan användning till den person eller den part som lämnat informationen.

3.    Varje part ska säkerställa att konfidentiell information som samlats in enligt detta kapitel inte används för andra ändamål än administration och verkställighet av beslut och fastställanden som rör ursprung och tullfrågor, såvida inte detta sker med tillstånd av den person eller den part som har lämnat den konfidentiella informationen. Om konfidentiell information begärs för rättsliga förfaranden som inte rör ursprung och tullfrågor för att efterleva en parts lagstiftning, och förutsatt att den parten i förväg underrättar den person eller part som lämnat informationen och anger det rättsliga kravet för sådan användning, ska tillstånd från den person eller part som lämnade den konfidentiella informationen inte krävas.


Artikel 3.27

Administrativa åtgärder och sanktioner

Varje part ska säkerställa en ändamålsenlig kontroll av att detta kapitel efterlevs. Varje part ska säkerställa att de behöriga myndigheterna kan vidta administrativa åtgärder och, i lämpliga fall sanktioner, för överträdelser av skyldigheterna enligt detta kapitel i enlighet med dess lagstiftning.

AVSNITT C

SLUTBESTÄMMELSER

Artikel 3.28

Ceuta och Melilla

1.    Vid tillämpning av detta kapitel ska begreppet part inte omfatta Ceuta och Melilla.


2.    Produkter med ursprung i Nya Zeeland ska när de importeras till Ceuta och Melilla i alla avseenden åtnjuta samma tullbehandling, inbegripet förmånlig tullbehandling, som den som tillämpas på produkter med ursprung i unionens tullområde enligt protokoll 2 till 1985 års anslutningsakt 10 . Nya Zeeland ska för import av produkter som omfattas av detta avtal och har ursprung i Ceuta och Melilla bevilja samma tullbehandling, inbegripet förmånlig tullbehandling, som den som beviljas för produkter som importeras från och har ursprung i unionen.

3.    De ursprungsregler och ursprungsförfaranden som är tillämpliga på Nya Zeeland enligt detta kapitel ska tillämpas vid fastställandet av ursprunget för produkter som exporteras från Nya Zeeland till Ceuta och Melilla. De ursprungsregler och ursprungsförfaranden som är tillämpliga på unionen enligt detta kapitel ska tillämpas vid fastställandet av ursprunget för produkter som exporteras från Ceuta och Melilla till Nya Zeeland.

4.    Ceuta och Melilla ska anses som ett enda territorium.

5.    Spaniens tullmyndigheter ska ansvara för tillämpningen av detta kapitel i Ceuta och Melilla.


Artikel 3.29

Övergångsbestämmelser för produkter i transit eller i lager

Detta avtal får tillämpas på produkter som uppfyller kraven i detta kapitel och som på den dag då detta avtal träder i kraft transiteras från den exporterande parten till den importerande parten eller är under tullkontroll i den importerande parten utan att importtullar och importskatter betalats, förutsatt att en ansökan om förmånlig tullbehandling enligt artikel 3.16 (Ansökan om förmånlig tullbehandling) lämnas till den importerande partens tullmyndighet inom tolv månader efter den dagen.

Artikel 3.30

Gemensamma tullsamarbetskommittén

1.    Denna artikel kompletterar och preciserar artikel 24.4 (Specialiserade kommittéer).

2.    Den gemensamma tullsamarbetskommitté som inrättas genom avtalet mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland om samarbete och ömsesidigt administrativt bistånd i tullfrågor, upprättat i Bryssel den 3 juli 2017, ska med avseende på detta kapitel ha följande uppgifter:

a)    Diskutera eventuella ändringar av detta kapitel, inbegripet sådana som följer av översynen av Harmoniserade systemet.


b)    Genom beslut anta förklarande anmärkningar för att underlätta genomförandet av detta kapitel.

c)    Anta ett beslut om att inrätta det samrådsförfarande som avses i artikel 3.25.4 (Nekande av förmånlig tullbehandling).

KAPITEL 4

TULL OCH FÖRENKLADE HANDELSPROCEDURER

Artikel 4.1

Mål

Målen för detta kapitel är att

a)    främja förenklade handelsprocedurer för varor som handlas mellan parterna samtidigt som ändamålsenliga tullkontroller säkerställs och med beaktande av utvecklingen av handelspraxis,

b)    säkerställa transparens hos varje parts lagar och andra författningar om kraven för import, export och transitering av varor och förenlighet med tillämpliga internationella standarder,


c)    säkerställa att varje part tillämpar sina lagar och andra författningar på tullområdet på ett förutsägbart, konsekvent och icke-diskriminerande sätt när det gäller kraven för import, export och transitering av varor,

d)    främja förenkling och modernisering av varje parts tullförfaranden och tullpraxis,

e)    ytterligare utveckla riskhanteringstekniker för att underlätta lagenlig handel och samtidigt trygga den internationella leveranskedjan för handel, och

f)    stärka samarbetet mellan parterna när det gäller tullfrågor och förenklade handelsprocedurer.

Artikel 4.2

Tullsamarbete och ömsesidigt administrativt bistånd

1.    Parternas behöriga myndigheter ska samarbeta i tullfrågor för att säkerställa att de mål som anges i artikel 4.1 (Mål) uppnås.

2.    Utöver tullsamarbetsavtalet ska parterna utveckla ett samarbete bland annat på följande områden:

a)    Utbyta information om lagar och andra författningar på tullområdet, deras tillämpning och tullförfaranden, i synnerhet vad gäller

i)    tullmyndigheternas kontroll av skyddet för immateriella rättigheter,


ii)    underlättande av transitering och omlastning, och

iii)    förbindelser med näringslivet.

b)    Stärka sitt samarbete på tullområdet inom internationella organisationer såsom WTO och Världstullorganisationen (nedan kallad WCO).

c)    Sträva efter att harmonisera sina uppgiftskrav för import och export och andra tullförfaranden genom att införa gemensamma standarder och dataelement i enlighet med WCO:s tulldatamodell.

d)    När så är relevant och lämpligt, genom strukturerad och återkommande kommunikation mellan parternas tullmyndigheter utbyta vissa kategorier av tullrelaterad information i syfte att förbättra riskhanteringen och tullkontrollernas ändamålsenlighet, med fokus på högriskvaror och underlättande av lagenlig handel. Utbyte enligt detta led ska inte påverka det informationsutbyte som kan äga rum mellan parterna i enlighet med bestämmelserna om ömsesidigt administrativt bistånd i tullsamarbetsavtalet.

e)    Stärka sitt samarbete om riskhanteringsmetoder, inbegripet utbyte av bästa praxis och, i lämpliga fall, riskinformation och kontrollresultat.

f)    Införa, där så är relevant och lämpligt, ömsesidigt erkännande av program och tullkontroller för godkända ekonomiska aktörer, inbegripet likvärdiga åtgärder för förenklade handelsprocedurer.


3.    Utan att det påverkar andra former av samarbete som planeras inom ramen för detta avtal ska parternas tullmyndigheter samarbeta, inbegripet genom informationsutbyte, och ge varandra ömsesidigt administrativt bistånd i de frågor som omfattas av detta kapitel i enlighet med tullsamarbetsavtalet. Allt informationsutbyte mellan parterna enligt detta kapitel ska i tillämpliga delar omfattas av den konfidentialitet och det informationsskydd som anges i artikel 17 om ömsesidigt administrativt bistånd i tullfrågor i tullsamarbetsavtalet samt alla krav på konfidentialitet och integritet som överenskoms mellan parterna.

Artikel 4.3

Tullbestämmelser och tullförfaranden

1.    Varje part ska säkerställa att deras tullbestämmelser och tullförfaranden baseras på följande:

a)    De internationella instrument och standarder som är tillämpliga på tull- och handelsområdet, som varje part har godkänt, inbegripet de väsentliga delarna i den reviderade Kyotokonventionen om förenkling och harmonisering av tullförfaranden, den internationella konventionen om systemet för harmoniserad varubeskrivning och kodifiering, ramverket av standarder för att säkra och underlätta världshandeln samt WCO:s tulldatamodell.

b)    Skydd och underlättande av lagenlig handel genom ändamålsenlig efterlevnadskontroll och uppfyllelse av de tillämpliga kraven i dess egen lagstiftning.


c)    Proportionella och icke-diskriminerande lagar och andra författningar på tullområdet som undviker onödiga bördor för ekonomiska aktörer, möjliggör ytterligare lättnader för aktörer med en hög grad av efterlevnad, inbegripet gynnsam behandling med avseende på tullkontroller innan varor frigörs, och säkerställer skyddsåtgärder mot bedrägerier och olaglig eller skadlig verksamhet.

d)    Regler som säkerställer att sanktioner vid överträdelser av lagar och andra författningar på tullområdet är proportionella och icke-diskriminerande och att åläggandet av sådana sanktioner inte leder till obefogade dröjsmål vid frigörandet av varor.

2.    Varje part bör regelbundet se över sina lagar och andra författningar samt förfaranden på tullområdet. Tullförfarandena ska också tillämpas på ett sätt som är förutsägbart, konsekvent och transparent.

3.    I syfte att förbättra arbetsmetoder och säkerställa icke-diskriminering, transparens, effektivitet, integritet och ansvarsskyldighet i verksamheten ska varje part

a)    närhelst det är möjligt, förenkla och se över krav och formaliteter i syfte att säkerställa att varor snabbt frigörs och klareras, och

b)    arbeta för att ytterligare förenkla och standardisera uppgifter och dokumentation som tullmyndigheter och andra organ kräver.


Artikel 4.4

Frigörande av varor

1.    Varje part ska anta eller bibehålla tullförfaranden som gör följande:

a)    Föreskriver att varor frigörs skyndsamt inom en period som inte är längre än nödvändigt för att säkerställa efterlevnad av partens lagar och andra författningar, och, i den mån det är möjligt, vid varornas ankomst.

b)    Föreskriver elektronisk inlämning och behandling i förväg av dokumentation och annan begärd information före varornas ankomst, för att möjliggöra att varorna frigörs vid ankomsten.

c)    Möjliggör frigörande av varor före det slutliga fastställandet av tullar, skatter, pålagor och avgifter om detta inte görs före eller vid ankomsten, eller så snabbt som möjligt efter ankomsten och förutsatt att alla andra lagstadgade krav har uppfyllts. Som ett villkor för ett sådant frigörande får varje part kräva en garanti för eventuella ännu ej fastställda belopp i form av en säkerhet, en deposition eller något annat lämpligt instrument som föreskrivs i dess lagar och andra författningar. Beloppet för en sådan garanti får inte vara högre än det belopp som parten behöver för att säkerställa betalningen av de slutgiltiga tullarna, skatterna, pålagorna och avgifterna för de varor som omfattas av garantin. Garantin ska frisläppas när den inte längre behövs.


d)    Möjliggör att varor frigörs vid ankomstplatsen, utan att de först måste överföras tillfälligt till lager eller andra anläggningar, förutsatt att varorna i övrigt uppfyller kraven för frigörande.

2.    Varje part ska så långt som möjligt minimera dokumentationskraven för frigörande av varor.

3.    Varje part ska sträva efter att möjliggöra ett snabbt frigörande av varor i behov av brådskande klarering, även utanför normal kontorstid för tullmyndigheterna och andra berörda myndigheter.

4.    Varje part ska i den mån det är möjligt införa eller bibehålla tullförfaranden som föreskriver ett påskyndat frigörande av vissa sändningar samtidigt som lämplig tullkontroll upprätthålls, inbegripet att tillåta ingivande av ett enda dokument som omfattar alla varor i sändningen, om möjligt på elektronisk väg.

Artikel 4.5

Lättfördärvliga varor

1.    Vid tillämpningen av denna artikel avses med lättfördärvliga varor sådana varor som snabbt fördärvas på grund av sina naturliga egenskaper, särskilt om förvaringsförhållandena är undermåliga.

2.    För att förhindra förlust eller försämring av lättfördärvliga varor som kan undvikas ska varje part ge vederbörlig prioritet åt lättfördärvliga varor när de planerar och utför de undersökningar som kan krävas.


3.    Utöver vad som anges i artikel 4.4.1 a (Frigörande av varor) och på begäran av den ekonomiska aktören ska varje part, när så är praktiskt möjligt och i enlighet med sina lagar och andra författningar,

a)    sörja för klarering av en sändning med lättfördärvliga varor som ankommer utanför tullmyndigheters och andra berörda myndigheters normala kontorstid, och

b)    tillåta att sändningar av lättfördärvliga varor flyttas till och klareras i den ekonomiska aktörens lokaler.

Artikel 4.6

Förenklade tullförfaranden

Varje part ska anta eller bibehålla åtgärder som gör det möjligt för näringsidkare eller andra aktörer som uppfyller kriterier angivna i dess lagar och andra författningar att dra nytta av ytterligare förenkling av tullförfaranden. Sådana åtgärder kan omfatta

a)    tulldeklarationer som innehåller en reducerad uppsättning uppgifter eller styrkande handlingar,

b)    periodiska tulldeklarationer för fastställande och betalning av tullar och skatter som täcker flera importtransaktioner inom en viss period, efter det att de importerade varorna frigjorts.


Artikel 4.7

Transitering och omlastning

1.    Varje part ska säkerställa underlättande och ändamålsenlig kontroll av omlastningar på och transiteringar genom sitt territorium.

2.    Varje part ska säkerställa att alla berörda myndigheter och organ inom dess territorium samarbetar och samordnar sin verksamhet för att underlätta transittrafik.

3.    Under förutsättning att alla lagstadgade krav är uppfyllda ska varje part ska tillåta att varor avsedda för import förflyttas inom dess territorium under tullkontroll från ett importtullkontor till ett annat tullkontor på dess territorium, varifrån varorna ska frigöras eller tullklareras.

Artikel 4.8

Riskhantering

1.    Varje part ska anta eller bibehålla ett riskhanteringssystem för tullkontroll.

2.    Varje part ska utforma och tillämpa riskhanteringen på ett sådant sätt att godtycklig eller oberättigad diskriminering eller förtäckta restriktioner för den internationella handeln undviks.


3.    Varje part ska koncentrera tullkontroller och andra relevanta gränskontroller på högrisksändningar och påskynda frigörandet av lågrisksändningar. Varje part får också som en del av sin riskhantering slumpvis välja ut sändningar för sådana kontroller.

4.    Varje part ska basera riskhanteringen på en riskbedömning med hjälp av lämpliga urvalskriterier.

Artikel 4.9

Granskning efter klarering

1.    För att påskynda varors frigörande ska varje part anta eller bibehålla granskning efter klarering för att säkerställa att tullagstiftningen och andra tullrelaterade lagar och författningar efterlevs.

2.    Varje part ska välja ut personer och sändningar för granskning efter klarering på ett riskbaserat sätt, vilket kan innefatta användning av lämpliga urvalskriterier. Varje part ska utföra sådana granskningar efter klarering på ett transparent sätt. Om en person är involverad i granskningsprocessen och slutliga resultat har fastställts ska parten utan dröjsmål underrätta den person vars bokföring granskats om resultaten av granskningen, personens rättigheter och skyldigheter och resonemangen bakom de slutliga resultaten.

3.    Uppgifter från granskningar efter klarering får användas i påföljande administrativa förfaranden eller domstolsförfaranden.


4.    Parterna ska, om det är praktiskt genomförbart, använda resultaten av granskningar efter klarering i riskhanteringssyften.

Artikel 4.10

Godkända ekonomiska aktörer

1.    Varje part ska inrätta eller bibehålla ett partnerskapsprogram för aktörer som uppfyller särskilda kriterier (nedan kallade godkända ekonomiska aktörer).

2.    De särskilda kriterierna för att betraktas som godkänd ekonomisk aktör ska offentliggöras och de ska avse efterlevnaden av de krav som anges i parternas respektive lagar och andra författningar eller förfaranden. Dessa kriterier kan inbegripa

a)    tidigare efterlevnad av tullagstiftning och andra tullrelaterade lagar och författningar,

b)    ett system för hantering av uppgifter för att möjliggöra nödvändiga interna kontroller,

c)    ekonomisk solvens, inbegripet, i lämpliga fall, tillhandahållande av en tillräcklig säkerhet eller garanti, och

d)    säkerhet i leverantörskedjan.


3.    De särskilda kriterier som en aktör ska uppfylla för att få status som godkänd ekonomisk aktör får inte utformas eller tillämpas på ett sådant sätt att de medför eller skapar godtycklig eller ogrundad diskriminering mellan aktörer som verkar under samma förhållanden, och ska medge deltagande av små och medelstora företag.

4.    Programmet för godkända ekonomiska aktörer ska inbegripa särskilda förmåner för en godkänd ekonomisk aktör, såsom

a)    låg frekvens av fysiska inspektioner och undersökningar, om så är lämpligt,

b)    prioritetsbehandling om de väljs ut för kontroll,

c)    snabb övergång till fri omsättning, om så är lämpligt,

d)    uppskjuten betalning av tullar, skatter, pålagor och avgifter,

e)    tillämpning av heltäckande eller reducerade garantier,

f)    en enda tulldeklaration för all import eller export inom en viss tidsperiod, och

g)    klarering av varor i den godkända ekonomiska aktörens lokaler eller på någon annan plats som godkänts av tullmyndigheterna.

5.    Trots vad som sägs i punkterna 1–4 får en part erbjuda de förmåner som avses i punkt 4 genom tullförfaranden som är allmänt tillgängliga för alla aktörer, i vilket fall den parten inte är skyldig att inrätta ett separat system för godkända ekonomiska aktörer.


6.    Parterna får främja samarbete mellan tullmyndigheter och andra statliga myndigheter eller organ inom en part avseende program för godkända ekonomiska aktörer. Detta samarbete kan bland annat uppnås genom att man anpassar kraven, underlättar tillgången till förmåner och minimerar onödigt dubbelarbete.

Artikel 4.11

Offentliggörande av och tillgång till information

1.    Varje part ska omgående, på ett icke-diskriminerande och lättillgängligt sätt och i möjligaste mån via internet, offentliggöra lagar och andra författningar eller tullförfaranden som rör kraven för import, export och transitering av varor. Detta ska innefatta följande:

a)    Förfaranden för import, export och transitering (inklusive förfaranden vid hamnar, flygplatser och andra införselställen) samt nödvändiga formulär och handlingar.

b)    Tillämpliga tullar och skatter av alla slag som påförs vid eller i samband med import eller export.

c)    Pålagor och avgifter som påförs av eller för statliga organs räkning vid eller i samband med import, export eller transitering.

d)    Regler för klassificering eller värdering av produkter för tulländamål.


e)    Lagar, andra författningar och administrativa beslut med allmän giltighet som avser ursprungsregler.

f)    Begränsningar eller förbud avseende import, export eller transitering.

g)    Bestämmelser om sanktioner vid överträdelser av formaliteter vid import, export eller transitering.

h)    Överklagandeförfaranden.

i)    Avtal eller delar av avtal med ett eller flera länder avseende import, export eller transitering.

j)    Förfaranden för förvaltning av tullkvoter.

k)    Öppettider för tullkontoren.

l)    Relevanta meddelanden av administrativ karaktär.

2.    Varje part ska sträva efter att offentliggöra lagar, andra författningar samt tullförfaranden som rör kraven för import, export och transitering av varor innan de börjar tillämpas, samt ändringar och tolkningar av dessa.

3.    Varje part ska säkerställa att det föreligger en rimlig tidsperiod mellan offentliggörandet av nya eller ändrade lagar och andra författningar eller tullförfaranden, pålagor eller avgifter och ikraftträdandet av dessa.


4.    Varje part ska tillgängliggöra och i förekommande fall uppdatera följande via internet:

a)    En beskrivning av sina import-, export- och transiteringsförfaranden, inklusive överklagandeförfaranden, som innehåller de praktiska åtgärder som krävs för import, export och för transitering.

b)    De formulär och handlingar som krävs för import till, export från eller transitering genom denna parts territorium.

c)    Kontaktuppgifter till informationspunkter.

5.    Varje part ska, med förbehåll för sina tillgängliga resurser, inrätta eller upprätthålla informationspunkter som inom rimlig tid ska besvara begäranden om upplysningar från myndigheter, näringsidkare och andra intressenter i frågor som omfattas av punkt 1. En part ska inte ta ut någon avgift för att besvara frågor från den andra parten.

Artikel 4.12

Förhandsbesked

1.    Varje parts tullmyndighet ska till en sökande utfärda förhandsbesked som fastställer den behandling som ska beviljas de berörda varorna i enlighet med dess lagar och andra författningar. Sådana besked ska utfärdas skriftligen eller i elektroniskt format inom en viss tid och innehålla all nödvändig information. Varje part ska säkerställa att ett förhandsbesked kan utfärdas till och användas i den parten av en sökande från den andra parten.


2.    Förhandsbesked ska utfärdas med avseende på

a)    varors klassificering enligt tulltaxan,

b)    varors ursprung, och

c)    lämpliga metoder eller kriterier, inklusive tillämpningen av dessa, som ska användas för att fastställa tullvärdet på grundval av vissa särskilda sakförhållanden, om detta är tillåtet enligt en parts lagar och andra författningar.

3.    Förhandsbesked ska vara giltiga i minst tre år från och med dagen för utfärdandet eller något annat datum om detta anges i förhandsbeskedet. Den utfärdande parten får ändra, återkalla, ogiltigförklara eller upphäva ett förhandsbesked om beskedet grundades på oriktiga, ofullständiga, falska eller vilseledande uppgifter, ett administrativt misstag eller om det sker en ändring av den lagstiftning, de sakförhållanden eller de omständigheter som ligger till grund för förhandsbeskedet.

4.    En part får vägra att utfärda ett förhandsbesked om den fråga som tas upp i ansökan är föremål för ett administrativt eller rättsligt prövningsförfarande eller om ansökan inte gäller någon avsedd användning av förhandsbeskedet eller någon avsedd användning av ett tullförfarande. Om en part inte utfärdar ett förhandsbesked ska den omgående informera sökanden skriftligen och därvid ange relevanta sakförhållanden och skälen för sitt beslut.

5.    Varje part ska offentliggöra åtminstone följande:

a)    De krav som gäller för ansökan om förhandsbesked, inklusive vilka uppgifter som ska lämnas och i vilken form.


b)    Den tid inom vilken parten kommer att utfärda ett förhandsbesked.

c)    Förhandsbeskedets giltighetstid.

6.    Om en part återkallar, ändrar, ogiltigförklarar eller upphäver ett förhandsbesked ska den skriftligen informera sökanden och ange relevanta faktiska omständigheter och skälen för sitt beslut. En part får återkalla, ändra, ogiltigförklara eller upphäva ett förhandsbesked med retroaktiv verkan endast om förhandsbeskedet grundades på ofullständiga, oriktiga, falska eller vilseledande uppgifter.

7.    Ett förhandsbesked som utfärdats av en part ska vara bindande för denna part med avseende på sökanden. Parten får föreskriva att förhandsbeskedet är bindande för sökanden.

8.    Varje part ska, på skriftlig begäran från innehavaren, tillhandahålla en prövning av ett förhandsbesked eller ett beslut om att ändra, återkalla eller ogiltigförklara det.

9.    Varje part ska offentliggöra information om förhandsbesked, med beaktande av behovet av att skydda personuppgifter och affärshemligheter.

10.    Varje part ska utfärda ett förhandsbesked utan dröjsmål och normalt inom 150 dagar efter dagen för mottagandet av all nödvändig information. Denna period får förlängas i enlighet med en parts lagar och andra författningar om det behövs ytterligare tid för att säkerställa att förhandsbeskeden utfärdas på ett korrekt och enhetligt sätt. I så fall ska parten underrätta sökanden om skälet till förlängningen och dess varaktighet.


Artikel 4.13

Tullombud

En parts tullbestämmelser och tullförfaranden får inte kräva obligatorisk användning av tullombud. Varje part ska anmäla och offentliggöra sina åtgärder vad gäller användning av tullombud. Varje part ska tillämpa transparenta, icke-diskriminerande och proportionella regler om och när tillstånd beviljas för tullombud.

Artikel 4.14

Tullvärdeberäkning

1.    Varje part ska fastställa tullvärdet på varor i enlighet med del I i avtalet om tullvärdeberäkning. I detta syfte ska del 1 i avtalet om tullvärdeberäkning i tillämpliga delar införlivas i och utgöra en del av detta avtal.

2.    Parterna ska samarbeta i avsikt att uppnå en gemensam syn på frågor som rör fastställande av tullvärde.


Artikel 4.15

Kontroll före sändning

En part får inte kräva obligatorisk användning av inspektioner före sändning enligt definitionen i WTO-avtalet om kontroll före skeppning.

Artikel 4.16

Omprövning och överklagande

1.    Varje part ska föreskriva effektiva, snabba, icke-diskriminerande och lättillgängliga förfaranden som garanterar rätten till överklagande av administrativa åtgärder, avgöranden och beslut av tullmyndigheter eller andra behöriga myndigheter som inverkar på importen och exporten av varor eller varor i transit.

2.    Varje part ska säkerställa att personer som är föremål för ett sådant avgörande eller beslut eller med avseende på vilka den vidtar administrativa åtgärder har tillgång till

a)    ett administrativt överklagande till eller en omprövning vid en administrativ myndighet som är överordnad eller oberoende i förhållande till den tjänsteman eller myndighet som meddelade avgörandet eller beslutet eller vidtog den administrativa åtgärden, eller

b)    ett överklagande till eller en omprövning i domstol av avgörandet, beslutet eller den administrativa åtgärden.


3.    Varje part ska säkerställa att om beslutet om överklagande eller omprövning enligt punkt 2 a inte meddelas inom den tidsfrist som föreskrivs i partens lagar och andra författningar eller inte meddelas utan oskäligt dröjsmål, ska den sökande ha rätt till ytterligare administrativt överklagande eller omprövning på administrativ väg eller överklagande till eller omprövning i domstol eller rätt att på annat sätt kunna vända sig till en rättslig myndighet i enlighet med den partens lagar och andra författningar.

4.    Varje part ska säkerställa att sökanden får tillgång till skälen till det administrativa beslutet skriftligen, inbegripet på elektronisk väg, så att sökanden vid behov kan använda överklagande- eller omprövningsförfaranden.

Artikel 4.17

Dialog med näringslivet

1.    Med beaktande av behovet av regelbundna samråd i god tid med företrädare för näringslivet om förslag till lagstiftning och allmänna förfaranden som rör tullfrågor och förenklade handelsprocedurer ska varje parts tullförvaltning samråda med näringslivet i den parten.

2.    Varje part ska, om möjligt, säkerställa att deras tullbestämmelser och andra därmed sammanhängande krav och förfaranden fortsätter att motsvara näringslivets behov, följer internationellt erkänd bästa praxis och begränsar handeln så lite som möjligt.


Artikel 4.18

Gemensamma tullsamarbetskommittén

1.    Denna artikel kompletterar och preciserar artikel 24.4 (Specialiserade kommittéer).

2.    Gemensamma tullsamarbetskommittén ska, med avseende på de kapitel och bestämmelser som omfattas av dess behörighet enligt artikel 24.4.1 (Specialiserade kommittéer), med undantag för kapitel 3 (Ursprungsregler och ursprungsförfaranden), ha följande uppgifter:

a)    Identifiera områden där genomförandet och tillämpningen kan förbättras.

b)    Söka lämpliga sätt och metoder för att nå ömsesidigt godtagbara lösningar i frågor som kan uppstå.

3.    Gemensamma tullsamarbetskommittén får anta beslut med avseende på de områden som avses i artikel 4.2.2 (Tullsamarbete och ömsesidigt administrativt bistånd), inbegripet, om den anser det nödvändigt, för genomförandet av punkt 2 d och f i den artikeln.


KAPITEL 5

HANDELSPOLITISKA SKYDDSINSTRUMENT

AVSNITT A

ALLMÄNNA BESTÄMMELSER

Artikel 5.1

Icke-tillämpning av reglerna om förmånsursprung

Vid tillämpningen av avsnitten B (Antidumpnings- och utjämningstullar) och C (Globala skyddsåtgärder) ska reglerna om förmånsursprung enligt kapitel 3 (Ursprungsregler och ursprungsförfaranden) inte tillämpas.

Artikel 5.2

Icke-tillämpning av tvistlösning

Kapitel 26 (Tvistlösning) är inte tillämpligt på avsnitten B (Antidumpnings- och utjämningstullar) och C (Globala skyddsåtgärder) i detta kapitel.


AVSNITT B

ANTIDUMPNINGS- OCH UTJÄMNINGSTULLAR

Artikel 5.3

Transparens

1.    Handelspolitiska skyddsinstrument bör användas i full överenstämmelse med relevanta WTO-krav och baseras på ett rättvist och transparent system.

2.    Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 6.5 i antidumpningsavtalet och artikel 12.4 i subventionsavtalet ska varje part så snart som möjligt efter införandet av provisoriska åtgärder och före det slutgiltiga avgörandet, säkerställa en fullständig och ändamålsenlig redogörelse för de viktigaste omständigheter och överväganden som ligger till grund för beslutet att vidta slutgiltiga åtgärder. Redogörelsen ska göras skriftligen, och intressenterna ska ges tillräcklig tid att lämna synpunkter.

3.    Förutsatt att detta inte medför onödiga förseningar av undersökningen ska intressenter ges möjlighet att höras, så att de kan lämna synpunkter under undersökningar rörande handelspolitiska skyddsinstrument.


Artikel 5.4

Beaktande av allmänintresset

1.    En part får avstå från att tillämpa antidumpnings- eller utjämningsåtgärder på den andra partens varor om det, på grundval av de uppgifter som gjorts tillgängliga under undersökningen i enlighet med kraven i den partens lagar och andra författningar, kan konstateras att det inte ligger i allmänintresset att vidta sådana åtgärder.

2.    Vid det slutgiltiga fastställandet av tillämpning av tullar ska varje part, i enlighet med sina lagar och andra författningar, beakta uppgifter från relevanta intressenter, som kan omfatta den inhemska industrin, importörer och deras intresseorganisationer, representativa användare och representativa konsumentorganisationer.

Artikel 5.5

Regeln om lägsta tull

Om en part inför en antidumpningstull på den andra partens varor får tullbeloppet inte överstiga dumpningsmarginalen. Om en tull som understiger dumpningsmarginalen är tillräcklig för att undanröja skadan för den inhemska industrin, ska parten införa en sådan lägre tull i enlighet med sina lagar och andra författningar.


AVSNITT C

GLOBALA SKYDDSÅTGÄRDER

Artikel 5.6

Transparens

1.    På begäran av den andra parten ska den part som inleder en undersökning rörande globala skyddsåtgärder eller som avser att införa globala skyddsåtgärder omedelbart lämna en skriftlig anmälan med alla relevanta upplysningar som ligger till grund för inledandet av en undersökning rörande globala skyddsåtgärder eller införandet av globala skyddsåtgärder, inbegripet om de preliminära undersökningsresultaten i förekommande fall. Detta ska inte påverka tillämpningen av artikel 3.2 i avtalet om skyddsåtgärder.

2.    Varje part ska sträva efter att införa globala skyddsåtgärder på ett sätt som påverkar handeln mellan parterna så lite som möjligt.

3.    Vid tillämpning av punkt 2 ska en part som anser att de rättsliga kraven för införande av slutgiltiga skyddsåtgärder är uppfyllda, anmäla detta till den andra parten och sträva efter att ge tillräckliga möjligheter till föregående samråd med den parten, i syfte att se över de uppgifter som lämnats enligt punkt 1 och utbyta åsikter om de föreslagna åtgärderna innan ett slutligt beslut fattas.


AVSNITT D

BILATERALA SKYDDSÅTGÄRDER

Artikel 5.7

Definitioner

I detta avsnitt gäller följande definitioner:

a)    bilateral skyddsåtgärd: en åtgärd som beskrivs i artikel 5.8 (Tillämpning av en bilateral skyddsåtgärd).

b)    inhemsk industri: med avseende på en inhemsk vara, samtliga producenter av likadana eller direkt konkurrerande varor som bedriver verksamhet i en part eller vars sammanlagda produktion av likadana eller direkt konkurrerande varor motsvarar en betydande del av den sammanlagda inhemska produktionen av dessa varor.

c)    allvarlig försämring: stora svårigheter inom en sektor av ekonomin som producerar likadana eller direkt konkurrerande produkter.

d)    allvarlig skada: en betydande allmän försämring av den inhemska industrins ställning.


e)    hot om allvarlig försämring: allvarlig försämring som, på grundval av fakta och inte enbart på grundval av påståenden, antaganden eller avlägsna möjligheter, är klart överhängande.

f)    hot om allvarlig skada: allvarlig skada som, på grundval av fakta och inte enbart på grundval av påståenden, antaganden eller avlägsna möjligheter, är klart överhängande.

g)    övergångsperiod: en period på sju år från och med dagen för detta avtals ikraftträdande.

Artikel 5.8

Tillämpning av en bilateral skyddsåtgärd

1.    Utan att det påverkar parternas rättigheter och skyldigheter enligt avsnitt C (Globala skyddsåtgärder) gäller att om en vara med ursprung i en part till följd av nedsättning eller avveckling av en tull enligt detta avtal importeras till den andra partens territorium i sådana ökade mängder, i absoluta tal eller i förhållande till den inhemska produktionen, och under sådana omständigheter att det orsakar eller hotar att orsaka allvarlig skada för den andra partens inhemska industri, får den andra parten, enbart under övergångsperioden och endast i enlighet med villkoren och förfarandena i detta avsnitt, vidta en bilateral skyddsåtgärd.

2.    Bilaterala skyddsåtgärder som tillämpas i enlighet med punkt 1 får endast bestå i att

a)    avbryta eventuella ytterligare nedsättningar av tullsatsen för den berörda varan i enlighet med kapitel 2 (Nationell behandling och marknadstillträde för varor), eller


b)    höja tullsatsen för den berörda varan till en nivå som inte överstiger den lägre av

i)    den tullsats för mest gynnad nation som är i kraft den dag då den bilaterala skyddsåtgärden vidtas, eller

ii)    den tullsats för mest gynnad nation som är i kraft på dagen omedelbart före dagen för detta avtals ikraftträdande.

Artikel 5.9

Villkor för en bilateral skyddsåtgärd

1.    En bilateral skyddsåtgärd får inte tillämpas

a)    utom i den utsträckning och under den tid som krävs för att förhindra eller avhjälpa en allvarlig skada, eller ett hot om allvarlig skada, för den inhemska industrin, eller en allvarlig försämring, eller ett hot om allvarlig försämring, av den ekonomiska situationen i det eller de yttersta randområdena,

b)    under längre tid än två år, och

c)    efter det att övergångsperioden löpt ut.


2.    Den period som avses i punkt 1 b får förlängas med ett år under förutsättning att

a)    den importerande partens behöriga undersökande myndigheter, i enlighet med de förfaranden som anges i underavsnitt 1 (Förfaranderegler för bilaterala skyddsåtgärder), fastställer att åtgärden fortfarande är nödvändig för att förhindra eller avhjälpa en allvarlig skada, eller ett hot om allvarlig skada, för den inhemska industrin eller en allvarlig försämring, eller ett hot om allvarlig försämring, av den ekonomiska situationen i det eller de yttersta randområdena, och

b)    det finns bevis för att den inhemska industrin håller på att anpassa sig och att den totala tillämpningsperioden för en skyddsåtgärd, inbegripet den ursprungliga tillämpningsperioden och en eventuell förlängning av denna, inte överstiger tre år.

3.    När en part upphör att tillämpa en bilateral skyddsåtgärd ska tullsatsen vara den tullsats som skulle ha varit i kraft för den berörda varan i enlighet med bilaga 2-A (Tidsplaner för avveckling av tullar).

4.    En bilateral skyddsåtgärd får inte tillämpas på import av en viss vara från en part som redan har varit föremål för en sådan bilateral skyddsåtgärd under en period som motsvarar halva varaktigheten av den föregående bilaterala skyddsåtgärden.

5.    En part får inte, för samma vara och samtidigt, tillämpa

a)    en bilateral skyddsåtgärd, en provisorisk bilateral skyddsåtgärd eller en skyddsåtgärd för de yttersta randområdena i enlighet med detta avtal, och


b)    en skyddsåtgärd enligt artikel XIX i Gatt 1994 och avtalet om skyddsåtgärder.

Artikel 5.10

Provisoriska bilaterala skyddsåtgärder

1.    Under kritiska omständigheter där ett dröjsmål skulle vålla skada som skulle vara svår att avhjälpa, får en part vidta en provisorisk bilateral skyddsåtgärd sedan det preliminärt fastställts att det finns tydliga bevis för att importen av en vara med ursprung i den andra parten har ökat till följd av nedsättningen eller avvecklingen av en tull enligt detta avtal, och att denna import orsakar eller hotar att orsaka den inhemska industrin allvarlig skada, eller allvarligt försämrar, eller hotar att allvarligt försämra, den ekonomiska situationen i det eller de yttersta randområdena.

2.    Den provisoriska bilaterala skyddsåtgärdens varaktighet får inte överstiga 200 dagar. Under denna period ska parten följa de relevanta förfaranderegler som fastställs i underavsnitt 1 (Förfaranderegler för bilaterala skyddsåtgärder).

3.    Den tull som tas ut till följd av den provisoriska bilaterala skyddsåtgärden ska omgående återbetalas om det i den efterföljande undersökning som avses i underavsnitt 1 (Förfaranderegler för bilaterala skyddsåtgärder) inte fastställs att den ökade importen av den vara som omfattas av den provisoriska bilaterala skyddsåtgärden orsakar eller hotar att orsaka den inhemska industrin allvarlig skada, eller allvarligt försämrar, eller hotar att allvarligt försämra, den ekonomiska situationen i det eller de yttersta randområdena.


4.    Den provisoriska bilaterala skyddsåtgärdens varaktighet ska räknas med i den period som avses i artikel 5.9.1 b (Standarder för en bilateral skyddsåtgärd).

5.    Den part som vidtar en provisorisk bilateral skyddsåtgärd ska omedelbart underrätta den andra parten vid vidtagandet av den provisoriska bilaterala skyddsåtgärden.

6.    På begäran av den andra parten ska samråd hållas omedelbart efter det att den provisoriska bilaterala skyddsåtgärden har vidtagits.

Artikel 5.11

De yttersta randområdena

1.    Om en produkt med ursprung i Nya Zeeland importeras till territoriet för ett eller flera av unionens yttersta randområden 11 i sådana ökade mängder och under sådana omständigheter att det orsakar eller hotar att orsaka en allvarlig försämring av den ekonomiska situationen i det eller de yttersta randområden som berörs, får unionen, efter att ha undersökt alternativa lösningar, i undantagsfall vidta bilaterala skyddsåtgärder som begränsas till det eller de berörda områdenas territorium.


2.    Vid tillämpning av punkt 1 ska fastställandet av allvarlig försämring baseras på objektiva faktorer, däribland

a)    ökningen i importvolymen i absoluta tal eller i förhållande till den inhemska produktionen och till importen från andra källor, och

b)    effekterna av denna import på den berörda industrins eller ekonomiska sektorns situation, inbegripet i fråga om försäljningsnivåerna, produktionen, den ekonomiska situationen och sysselsättningen.

3.    Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 1 ska detta avsnitt i tillämpliga delar tillämpas på alla skyddsåtgärder som antas enligt denna artikel.

Artikel 5.12

Kompensation och upphävande av medgivanden

1.    Senast 30 dagar efter den dag då den bilaterala skyddsåtgärden vidtogs ska den part som vidtog åtgärden ge tillfälle till samråd med den andra parten i syfte att gemensamt komma överens om en lämplig handelsliberaliserande kompensation i form av medgivanden med väsentligen likvärdig handelseffekt.

2.    Om det samråd som avses i punkt 1 inte leder till en överenskommelse om handelsliberaliserande kompensation inom 30 dagar efter den första dagen av samrådet, får den part på vars ursprungsvara skyddsåtgärden tillämpas tillfälligt upphäva tillämpningen av väsentligen likvärdiga handelsmedgivanden för den part som tillämpar den bilaterala skyddsåtgärden.


3.    Skyldigheten att ge kompensation enligt punkt 1 och rätten att upphäva medgivanden enligt punkt 2 ska endast gälla så länge den bilaterala skyddsåtgärden bibehålls.

4.    Trots vad som sägs i punkt 3 får den rätt till upphävande som avses i den punkten inte utövas under de första 24 månaderna som en bilateral skyddsåtgärd är i kraft, om den bilaterala skyddsåtgärden har vidtagits till följd av en absolut ökning av importen och en sådan skyddsåtgärd är förenlig med bestämmelserna i detta avtal.

UNDERAVSNITT 1

FÖRFARANDEREGLER FÖR BILATERALA SKYDDSÅTGÄRDER

Artikel 5.13

Tillämplig lagstiftning

Detta underavsnitt är tillämpligt på bilaterala skyddsåtgärder som omfattas av avsnitt D (Bilaterala skyddsåtgärder) och som tillämpas av en parts behöriga undersökningsmyndighet. I fall som inte omfattas av detta underavsnitt ska den behöriga undersökningsmyndigheten tillämpa de regler som fastställts i dess nationella lagstiftning, förutsatt att dessa regler är förenliga med bestämmelserna i detta avsnitt.


Artikel 5.14

Undersökningsförfaranden

1.    En part ska tillämpa en bilateral skyddsåtgärd först efter det att dess behöriga undersökningsmyndigheter har gjort en undersökning i enlighet med artiklarna 3 och 4.2 a och c i avtalet om skyddsåtgärder. I detta syfte ska artikel 3 och artikel 4.2 a och c i avtalet om skyddsåtgärder i tillämpliga delar införlivas i och utgöra en del av detta avtal.

2.    För att tillämpa en bilateral skyddsåtgärd ska den behöriga undersökningsmyndigheten på grundval av objektiva bevis visa att det finns ett orsakssamband mellan den ökade importen av den berörda produkten och den allvarliga skadan eller hotet om allvarlig skada. Den behöriga undersökningsmyndigheten ska också undersöka andra kända faktorer än den ökade importen för att säkerställa att den skada som orsakats av dessa faktorer inte tillskrivs den ökade importen.

3.    Undersökningen ska i samtliga fall avslutas inom ett år efter det att den inletts.

Artikel 5.15

Anmälan och samråd

1.    En part ska omgående till den andra parten skriftligen anmäla om den

a)    inleder en undersökning avseende bilaterala skyddsåtgärder enligt detta kapitel,


b)    fastställer att den ökade importen orsakar en allvarlig skada, eller ett hot om allvarlig skada, eller en allvarlig försämring, eller ett hot om sådan försämring av den ekonomiska situationen i de yttersta randområdena,

c)    beslutar att tillämpa en provisorisk bilateral skyddsåtgärd eller att tillämpa eller förlänga en bilateral skyddsåtgärd, eller

d)    beslutar att ändra en tidigare antagen bilateral skyddsåtgärd.

2.    En part ska förse den andra parten med en kopia av den offentliga versionen av klagomålet och den rapport från dess behöriga undersökningsmyndigheter som krävs enligt artikel 3 i avtalet om skyddsåtgärder.

3.    När en part i enlighet med punkt 1 c underrättar den andra parten om att den tillämpar eller förlänger en bilateral skyddsåtgärd, ska den parten i sin anmälan inkludera alla relevanta uppgifter, såsom

a)    bevis för att den ökade importen av den andra partens vara till följd av nedsättandet eller avvecklandet av en tull i enlighet med detta avtal orsakar eller hotar att orsaka en allvarlig skada för den inhemska industrin, eller en allvarlig försämring eller ett hot om allvarlig försämring av den ekonomiska situationen i det eller de yttersta randområdena,

b)    en exakt beskrivning av varan som är föremål för den bilaterala skyddsåtgärden, inbegripet dess nummer eller undernummer enligt HS, som bilaga 2-A (Tidsplaner för avvecklande av tullar) grundar sig på,


c)    en noggrann beskrivning av den bilaterala skyddsåtgärden,

d)    datum för tillämpning av den bilaterala skyddsåtgärden, dess förväntade varaktighet och, i tillämpliga fall, en tidsplan för en gradvis liberalisering av åtgärden, och

e)    vid en förlängning av den bilaterala skyddsåtgärden, bevis för att den berörda inhemska industrin håller på att anpassa sig.

4.    På begäran av den part vars vara är föremål för ett bilateralt skyddsåtgärdsförfarande enligt detta kapitel ska den part som verkställer förfarandet ge tillräckliga möjligheter till samråd med den begärande parten innan ett slutligt beslut om att vidta skyddsåtgärder fattas, i syfte att se över en anmälan enligt punkt 1 eller ett offentligt tillkännagivande eller en offentlig rapport som den behöriga undersökningsmyndigheten utfärdat i samband med förfarandet, och utbyta åsikter om den föreslagna åtgärden och nå en överenskommelse om kompensation enligt artikel 5.12 (Kompensation och upphävande av medgivanden).


KAPITEL 6

SANITÄRA OCH FYTOSANITÄRA ÅTGÄRDER

ARTIKEL 6.1

Mål och allmänna bestämmelser

1.    Målen för detta kapitel är att

a)    skydda människors, djurs och växters hälsa på parternas respektive territorier och samtidigt underlätta handel mellan dem,

b)    säkerställa att parternas sanitära och fytosanitära åtgärder inte leder till onödiga handelshinder,

c)    underlätta genomförandet av SPS-avtalet, internationella standarder och relaterade texter, särskilt vad gäller regionalisering och likvärdighet,

d)    upprätthålla samarbetet i internationella standardiseringsorgan,

e)    främja transparens och förståelse i fråga om tillämpningen av varje parts sanitära och fytosanitära åtgärder,


f)    stärka samarbetet mellan parterna och erkänna parternas gemensamma mål när det gäller att bekämpa antimikrobiell resistens, och

g)    stärka kommunikationen och samarbetet om samt lösningen av sanitära och fytosanitära frågor som kan påverka handeln mellan parterna.

2.    Vad gäller SPS-avtalet erinrar parterna särskilt om

a)    principen att en parts sanitära och fytosanitära åtgärder är grundade på en riskbedömning i enlighet med artikel 5 och andra relevanta bestämmelser i SPS-avtalet, och

b)    begreppet interimistiska sanitära och fytosanitära åtgärder.

ARTIKEL 6.2

Tillämpningsområde

1.    Parterna bekräftar sina respektive rättigheter och skyldigheter enligt avtalet om sanitära åtgärder.

2.    Om inte annat följer av punkt 3 är detta kapitel tillämpligt på

a)    en parts sanitära och fytosanitära åtgärder som kan påverka handeln mellan parterna, och


b)    samarbete när det gäller antimikrobiell resistens.

3.    Detta kapitel är inte tillämpligt på en parts åtgärder eller på frågor som omfattas av avtalet om sanitära åtgärder.

ARTIKEL 6.3

Definitioner

I detta kapitel gäller följande definitioner:

a)    Definitionerna i bilaga A till SPS-avtalet.

b)    De definitioner som fastställts under överinseende av Codex Alimentarius-kommissionen.

c)    De definitioner som fastställts under överinseende av Världsorganisationen för djurhälsa (WOAH).

d)    De definitioner som fastställts under överinseende av den internationella växtskyddskonventionen (IPPC).

e)    behörig myndighet: statligt organ som förtecknas i bilaga 6-A (Behöriga myndigheter) och som omfattar relevanta nationella växtskyddsmyndigheter. och


f)    importkontroll: bedömning som kan omfatta inspektion, undersökning, provtagning, dokumentationsgranskning, tester eller förfaranden, inklusive laboratoriemässiga, organoleptiska eller identitetsrelaterade, och som utförs vid en importerande parts gräns av den importerande partens behöriga myndighet för att fastställa om en sändning uppfyller den importerande partens sanitära och fytosanitära krav.

ARTIKEL 6.4

Särskilda växtskyddsvillkor

1.    I enlighet med de tillämpliga standarder som överenskommits inom ramen för IPPC ska parterna utbyta information om sin skadegörarstatus på sina respektive territorier. På begäran av en part ska den andra parten lämna motiveringen till skadegörarkategoriseringen och relaterade fytosanitära åtgärder.

2.    Vad gäller skadegörarkategoriseringen ska varje part upprätta och uppdatera en förteckning över sådana reglerade skadegörare vad gäller växter och växtprodukter för vilka en fytosanitär risk föreligger. Förteckningen ska innehålla

a)    de karantänskadegörare som inte förekommer på någon del av dess territorium,

b)    de karantänskadegörare som förekommer men inte har någon stor utbredning och omfattas av offentlig kontroll,

c)    karantänskadegörare för skyddad zon, och

d)    reglerade icke-karantänsskadegörare, i tillämpliga fall.


3.    Varje part ska begränsa sina importkrav för växter eller växtprodukter till de som behövs för att minska risken för introduktion av reglerade skadegörare. Importkrav för att minska risken för karantänskadegörare för skyddad zon ska inte tillämpas såvida det inte är känt att några växters eller växtprodukters destination ligger inom en skyddad zon.

4.    Inspektion före export av den importerande partens nationella växtskyddsmyndighet bör inte krävas av den importerade parten om inspektion av växter eller växtprodukter omfattas av tillämpningsområdet för den exporterande partens nationella växtskyddsmyndighet.

ARTIKEL 6.5

Erkännande av skadegörarfrihet

Om regionalisering definieras med avseende på ett skadegörarfritt område, en skadegörarfri produktionsplats, en skadegörarfri produktionsanläggning eller en skyddad zon inom sektorn för växter och växtprodukter gäller följande:

a)    Parterna erkänner begreppen skadegörarfria områden, skadegörarfria produktionsplatser och skadegörarfria produktionsanläggningar enligt IPPC:s relevanta internationella standarder för växtskyddsåtgärder (ISPM).

b)    Parterna ska godta varandras

i)    skadegörarfria områden, skadegörarfria produktionsplatser och skadegörarfria produktionsanläggningar, och


ii)    offentliga kontroller vid fastställandet och upprätthållandet av skadegörarfria områden, skadegörarfria produktionsplatser och skadegörarfria produktionsanläggningar.

c)    Nya Zeeland ska erkänna begreppet skyddade zoner inom unionens territorium som likvärdigt med ett skadegörarfritt område enligt IPPC:s ISPM 4 (”Requirements for the establishment of pest free areas”).

d)    Den exporterande parten ska på begäran av den importerande parten identifiera skadegörarfria områden, skadegörarfria produktionsplatser, skadegörarfria produktionsanläggningar och skyddade zoner samt, på begäran av den importerande parten, tillhandahålla en fullständig förklaring och styrkande uppgifter i enlighet med relevant ISPM eller på annat lämpligt sätt. och

e)    Handelskommittén får anta ett beslut om ändring av bilaga 6-B (Regionala villkor för växter och växtprodukter) för att fastställa andra frågor som kan avse regionalisering eller för att ange lämpliga riskbaserade särskilda villkor.

ARTIKEL 6.6

Likvärdighet

1.    Parterna medger att erkännande av likvärdighet är viktigt för att underlätta handeln.


2.    Vid fastställandet av likvärdighet för en specifik sanitär eller fytosanitär åtgärd, en grupp av åtgärder eller på systemnivå ska varje part beakta relevant vägledning från WTO:s kommitté för sanitära och fytosanitära åtgärder samt internationella standarder, riktlinjer och rekommendationer. Handelskommittén får anta ett beslut om ytterligare vägledning och förfaranden för att fastställa, erkänna och upprätthålla likvärdighet i bilaga 6-C (Erkännande av likvärdighet för sanitära och fytosanitära åtgärder).

3.    På begäran av den exporterande parten ska den importerande parten inom rimlig tid förklara målet för och skälen till den sanitära eller fytosanitära åtgärden samt tydligt identifiera den risk som den sanitära eller fytosanitära åtgärden är avsedd att avhjälpa.

4.    Den importerande parten ska erkänna en sanitär eller fytosanitär åtgärd som likvärdig om den exporterande parten objektivt kan visa att dess åtgärd når upp till den importerande partens skäliga skyddsnivå i fråga om människors, djurs eller växters hälsa.

5.    Om en likvärdighetsbedömning inte leder till att den importerande parten fastställer likvärdighet ska den importerande parten tillhandahålla den exporterande parten skälen till dess beslut.

6.    Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 6.8.6 (Certifiering) får handelskommittén anta ett beslut om ändring av bilaga 6-C (Erkännande av likvärdighet för sanitära och fytosanitära åtgärder) i syfte att

a)    fastställa vilka av den exporterande partens varutyper som den importerande parten erkänner omfattas av en sanitär eller fytosanitär åtgärd som är likvärdig med dess egen eller fastställa vilka av den exporterande partens offentliga kontroller som den importerande parten erkänner som likvärdiga med dess egna, och


b)    ange lämpliga riskbaserade särskilda villkor eller överenskommen skadegörar- eller sjukdomsstatus.

7.    Om en part ändrar en sanitär eller fytosanitär åtgärd på ett sätt som den anser inte påverkar ett fastställande av likvärdighet enligt detta kapitel ska fastställandet vara tillämpligt på den senaste versionen av den relevanta lagen eller andra författningen om ändring av den sanitära eller fytosanitära åtgärden.

8.    Om en part anser att ett tidigare fastställande av likvärdighet påverkas ska den underrätta den andra parten om detta.

9.    Om en importerande part ändrar en sanitär eller fytosanitär åtgärd och anser att ett fastställande av likvärdighet enligt detta kapitel kan påverkas ska den

a)    på ett objektivt sätt överväga om det tidigare fastställandet inte längre är tillräckligt för att uppfylla dess skäliga skyddsnivå, och

b)    samråda med den exporterande parten och därefter besluta om fastställandet får fortsätta att gälla med eller utan särskilda villkor.

ARTIKEL 6.7

Handelsvillkor och godkännandeförfaranden

1.    Den importerande parten ska offentliggöra sina fytosanitära hälsokrav för import och de förfaranden som använts för att fastställa dessa krav.


2.    Om parterna gemensamt identifierar en viss växt eller växtprodukt som en prioritering ska den importerande parten fastställa särskilda importkrav för den produkten utan oskäligt dröjsmål, förutom under vederbörligen motiverade omständigheter.

3.    Om en importbegäran inkommer med avseende på en viss växt eller växtprodukt som tidigare har godkänts för import från den exporterande parten ska den importerande parten bedöma riskprofilen och, om den fastställs vara densamma, slutföra godkännandeförfarandet utan onödigt dröjsmål, förutom under vederbörligen motiverade omständigheter.

4.    Varje part ska säkerställa att de förfaranden som används för att godkänna import från den andra parten genomförs och slutförs utan oskäligt dröjsmål, vid behov inklusive revisioner och nödvändiga lagstiftningsåtgärder eller administrativa åtgärder för att slutföra godkännandeförfarandet. Varje part ska särskilt undvika onödiga eller orimligt betungande begäranden om information, vilka ska begränsas till vad som är nödvändigt och ta hänsyn till information som redan finns tillgänglig för den importerande parten, såsom information om den exporterande partens tillämpliga lagar och andra författningar samt revisionsrapporter.

5.    Med undantag för vad som föreskrivs i artikel 6.5 (Erkännande av skadegörarfrihet) ska varje part tillämpa sina fytosanitära importvillkor på hela den andra partens territorium där samma skadegörarstatus gäller.

6.    Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 6.10 (Nödåtgärder) ska varje part erkänna likvärdighet för de offentliga kontroller som tillämpas av den andra parten vid handel, under förutsättning att det från dagen för detta avtals ikraftträdande inte görs några betydande ändringar i den exporterande partens system för offentlig kontroll som skulle sänka tillitsnivån för den importerande parten.


7.    Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 6.10 (Nödåtgärder) får den importerande parten inte vägra eller stoppa importen av en vara från den exporterande parten enbart på grund av att den importerande parten ser över sina sanitära och fytosanitära åtgärder, om den importerande parten godkände importen av den varan från den andra parten när översynen inleddes.

8.    Parterna ska utan efterföljande godkännandeförfaranden godta varandras förteckningar över anläggningar som omfattas av sanitära och fytosanitära åtgärder vid handel.

9.    Varje part ska göra de förteckningar över anläggningar som avses i punkt 8 tillgängliga för varandra på begäran.

ARTIKEL 6.8

Certifiering

1.    Vad gäller sundhetscertifiering av växter och växtprodukter ska de behöriga myndigheterna tillämpa de principer som fastställs i IPPC:s ISPM 7 (”Export Certification System”) och ISPM 12 (”Guidelines for Phytosanitary Certificates”).

2.    Varje part ska främja genomförandet av elektronisk certifiering och andra tekniker för att underlätta handeln.

3.    Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 6.2 (Tillämpningsområde) och 6.10 (Nödåtgärder) ska certifiering av livsmedelssäkerhet inte krävas för bearbetade livsmedel som omfattas av detta kapitel om inte detta stöds av en riskanalys.


4.    Handelskommittén får anta ett beslut om ändring av bilaga 6-E (Certifiering) för att fastställa ytterligare vägledning, förfaranden och krav vad gäller certifiering.

5.    Om den importerande parten har godtagit en av den exporterande partens sanitära eller fytosanitära varuåtgärder som likvärdig med dess egen får den exporterande parten inkludera den förlaga till hälsoattestering som fastställs i avsnitt 1 i bilaga 6-E (Certifiering) i det officiella sundhetscertifikatet/hälsointyget.

6.    Om en importerande part i enlighet med artikel 6.6.7 eller 6.6.8 (Likvärdighet) har fastställt att likvärdighet upprätthålls ska det sundhetscertifikat för import som finns i bilaga 6-E (Certifiering) ange den importerande partens grundlagar eller andra grundförfattningar, om praktiskt möjligt och i tillämpliga fall.

7.    Om en importerande part fastställer att ett särskilt villkor i bilaga 6-C (Erkännande av likvärdighet för sanitära och fytosanitära åtgärder) inte längre är nödvändigt ska garantier för detta särskilda villkor inte längre krävas och handelskommittén ska anta ett beslut om ändring av bilaga 6-C (Erkännande av likvärdighet för sanitära och fytosanitära åtgärder) i enlighet med detta inom rimlig tid.

ARTIKEL 6.9

Transparens, informationsutbyte och tekniskt samråd

1.    Parterna ska omgående underrätta varandra om betydande

a)    upptäckter av epidemiologisk betydelse som kan röra en produkt som handlas mellan parterna,


b)    livsmedelssäkerhetsfrågor som rör en produkt som handlas mellan parterna, eller

c)    annan relevant information för ett korrekt genomförande av detta kapitel.

2.    Om den information som avses i punkt 1 har gjorts tillgänglig genom en anmälan till WTO eller till det relevanta internationella standardiseringsorganet i enlighet med deras regler, eller genom offentliggörande på en parts allmänt tillgängliga webbplats, ska kravet i punkt 1 anses vara uppfyllt.

3.    Om någon av parterna har allvarliga betänkligheter vad gäller en sanitär eller fytosanitär risk ska tekniska samråd om denna situation äga rum på begäran så snart som möjligt och under alla omständigheter inom 14 dagar efter den dag då begäran ingavs.

4.    Om en part har betydande betänkligheter vad gäller en sanitär eller fytosanitär åtgärd som den andra parten har föreslagit eller genomfört får den parten begära tekniska samråd med den andra parten. Den part som begäran riktar sig till ska svara inom 30 dagar efter den dag då begäran ingavs.

5.    Vad gäller punkterna 3 och 4 ska varje part sträva efter att lämna all information som behövs för att undvika störningar i handeln och för att göra det möjligt för parterna att finna en ömsesidigt godtagbar lösning som på ett ändamålsenligt sätt hanterar varje sanitär eller fytosanitär risk.


6.    Parterna ska sträva efter att lösa alla betänkligheter som genomförandet av detta kapitel ger upphov till med hjälp av tekniska samråd 12 i enlighet med denna artikel innan de inleder tvistlösningsförfaranden i enlighet med kapitel 26 (Tvistlösning).

ARTIKEL 6.10

Nödåtgärder

1.    Om en part antar en nödåtgärd som är nödvändig för att skydda människors, djurs eller växters liv eller hälsa ska partens behöriga myndighet underrätta den andra partens behöriga myndighet inom 24 timmar. Om en part begär tekniska samråd för att hantera den sanitära eller fytosanitära nödåtgärden ska de tekniska samråden hållas inom 14 dagar från den dag då anmälan av den sanitära eller fytosanitära nödåtgärden ingavs. Parterna ska ta hänsyn till den information de får genom de tekniska samråden.

2.    Den part som tillämpar nödåtgärden ska ta hänsyn till den information som lämnats i tid av den exporterande parten då den fattar sitt beslut med avseende på en sändning som håller på att transporteras mellan parterna vid tidpunkten för antagandet av den sanitära eller fytosanitära nödåtgärden.


3.    Om en nödåtgärd allvarligt stör eller avbryter handeln ska den importerande parten så snart det är praktiskt möjligt upphäva åtgärden eller tillhandahålla relevanta vetenskapliga och tekniska skäl till att den bibehålls.

ARTIKEL 6.11

Revisioner

1.    För att förtroendet ska kunna upprätthållas vad gäller genomförandet av detta kapitel har varje part rätt att genomföra en systembaserad revision av hela eller delar av det kontrollsystem som inrättats av den andra partens behöriga myndighet för att fastställa att det fungerar som det ska.

2.    När en part genomför en revision ska den beakta relevant vägledning från WTO:s kommitté för sanitära och fytosanitära åtgärder samt internationella standarder, riktlinjer och rekommendationer.

3.    Beslut eller åtgärder som antas av den granskande parten och som kan påverka handeln negativt till följd av revisionen ska beakta och stå i proportion till

a)    den bedömda risken, med stöd av objektiva bevis och uppgifter som kan verifieras, och

b)    den granskande partens kunskap om, relevanta erfarenhet av och förtroende för den granskade parten.


4.    Den granskande parten ska lämna objektiva bevis och uppgifter till den granskade parten på begäran.

5.    Den granskande parten ska stå för sina egna kostnader i samband med revisionerna.

6.    Varje part ska säkerställa att förfaranden införs för att förhindra utlämnande av konfidentiella uppgifter som erhållits under en revision av den andra partens behöriga myndigheter, inklusive förfaranden för att stryka konfidentiella uppgifter från en slutlig revisionsrapport som offentliggörs.

7.    Den granskande parten ska beakta eventuella synpunkter från den granskade parten på rapporten och ska fastställa huruvida rapporten eller delar av den offentliggörs eller görs tillgängliga på ett mer begränsat sätt.

8.    Handelskommittén får anta ett beslut om ändring av bilaga 6-D (Riktlinjer och förfaranden för en revision eller kontroll) för att fastställa eller specificera revisionsriktlinjer och revisionsförfaranden.

ARTIKEL 6.12

Importkontroller och avgifter

1.    Den importerande parten ska ha rätt att utföra importkontroller på grundval av de sanitära och fytosanitära risker som en import medför. Dessa kontroller ska utföras utan oskäligt dröjsmål och med minsta möjliga handelsstörningar.


2.    Om bristande efterlevnad av de relevanta importvillkoren påvisas vid importkontrollerna ska de åtgärder som vidtas av den importerande parten följa internationella standarder, grundas på en bedömning av den risk det gäller och inte vara mer handelsbegränsande än vad som är nödvändigt för att uppnå den importerande partens skäliga skyddsnivå.

3.    Den importerande partens behöriga myndighet ska underrätta den exporterande partens behöriga myndighet när bristande efterlevnad utgör en allvarlig risk för människors, djurs eller växters hälsa.

4.    Den importerande partens behöriga myndighet ska underrätta importören eller dennes företrädare om sändningar som inte uppfyller kraven, inklusive om skälen till att kraven inte kan anses vara uppfyllda, och ge dem möjlighet att begära en omprövning av beslutet. Den importerande partens behöriga myndighet ska beakta all relevant information som lämnats som stöd vid omprövningen.

5.    Avgifter som införs för förfaranden avseende importerade produkter får inte överstiga de avgifter som tas ut för jämförbara kontroller av likadana inhemska produkter och får inte överstiga den faktiska kostnaden för tjänsten.

6.    Handelskommittén får anta ett beslut om ändring av bilaga 6-F (Importkontroller och avgifter) för att fastställa frekvenser och avgifter för importkontroller avseende vissa varor som omfattas av detta kapitel.


ARTIKEL 6.13

Vetenskaplig robusthet och transparens vid fastställda godkännandeförfaranden 13

1.    Parterna erkänner att godkännandeförfaranden ska baseras på robust vetenskap och genomföras på ett transparent sätt för att bygga upp och upprätthålla allmänhetens förtroende och tillit. Parterna ska samarbeta för att göra dessa förfaranden mer robusta och transparenta.

2.    Parterna erkänner att deras respektive godkännandeförfaranden är avsedda att ge jämförbara resultat och att samarbete på detta område är önskvärt.

3.    Om en person som ansvarar för att säkerställa att kraven på erhållande av godkännande för försäljning uppfylls av företaget under dess kontroll beställer vetenskapliga studier vid en vetenskaplig institution 14 som är belägen i en part i syfte att stödja en ansökan om godkännande i samband med ett visst fastställt godkännandeförfarande i den andra parten, och den part där den vetenskapliga institutionen är belägen får kännedom om detta, ska båda parter sträva efter att utbyta sådan information med varandra.


4.    Parterna får också utbyta information om sina godkännandeförfaranden.

5.    En part får begära ett undersökningsbesök inom ramen för denna artikel hos en vetenskaplig institution som är belägen i den andra parten för att samla in information om den vetenskapliga institutionens tillämpning av relevanta standarder när den utför en vetenskaplig studie med avseende på vissa fastställda godkännandeförfaranden i den part som begär undersökningsbesöket.

6.    Om en part avser göra ett undersökningsbesök ska den underrätta den andra parten senast 60 dagar före besöket.

7.    Om en part avser göra ett undersökningsbesök och den vetenskapliga institutionen samtycker till besöket får den andra partens tjänstemän åtfölja den besökande partens tjänstemän under besöket.

8.    Den slutliga rapporten från varje undersökningsbesök ska göras tillgänglig för båda parters behöriga myndigheter. De relevanta delarna av den slutliga rapporten ska också göras tillgängliga för den vetenskapliga institution som har besökts.

9.    Kostnaderna för ett sådant undersökningsbesök ska bäras av den part som begär undersökningsbesöket.

10.    Handelskommittén får anta ett beslut om fastställande av tillämpningsföreskrifter och nödvändig vägledning med avseende på punkterna 3–9.


ARTIKEL 6.14

Antimikrobiell resistens

1.    Parterna erkänner att antimikrobiell resistens är ett allvarligt hot mot människors och djurs hälsa.

2.    I enlighet med One Health-modellen ska parterna samarbeta och underlätta informationsutbyte, inklusive med hänsyn till bestämmelser, riktlinjer, nationella planer, standarder, sakkunskap och erfarenheter på området antimikrobiell resistens, samt fastställa gemensamma hållningar, intressen, prioriteringar och åtgärder på detta område.

3.    Parterna erkänner att

a)    deras respektive antimikrobiella föreskrivna standarder, riktlinjer och övervakningssystem ger jämförbara kontroller och hälsoresultat,

b)    antimikrobiella medel som är avgörande för människors och djurs behandling och hälsa står i centrum för deras respektive strategier mot antimikrobiell resistens, och

c)    initiativ tas på båda sidor, inom ramen för deras respektive strategier och politik, för att främja en utfasning av användningen av antibiotika som tillväxtbefrämjande medel, särskilt sådana som är av medicinsk betydelse, och för att minska användningen av antimikrobiella medel inom animalieproduktion.


4.    Parterna ska även

a)    samarbeta i relevanta internationella forum om utvecklingen av framtida kodexar, riktlinjer, standarder, rekommendationer och initiativ,

b)    samarbeta om internationella handlingsplaner, särskilt när det gäller ansvarsfull och återhållsam användning av antimikrobiella medel för att bekämpa antimikrobiell resistens på ett mer ändamålsenligt sätt, och

c)    inom ramen för deras respektive strategier och politik stödja genomförandet av överenskomna internationella handlingsplaner och strategier mot antimikrobiell resistens.

5.    Bestämmelser, riktlinjer, strategiska planer, standarder och andra initiativ om antimikrobiell resistens får inte användas för att skapa eller genomföra åtgärder som påverkar handeln såvida inte dessa åtgärder är förenliga med SPS-avtalet och relevanta bestämmelser i detta kapitel.

6.    Kommittén för sanitära och fytosanitära åtgärder får inrätta en teknisk arbetsgrupp om antimikrobiell resistens.

ARTIKEL 6.15

Bedrägerier avseende handlade varor

1.    Parterna erkänner att bedrägerier som begås av kommersiella aktörer som bedriver internationell handel kan

a)    påverka djurs, människors och växters hälsa och följaktligen miljön, och


b)    undergräva god affärssed och konsumenternas förtroende.

2.    Parterna ska utbyta relevant information och samarbeta för att avskräcka från metoder som är eller förefaller vara oförenliga med deras respektive sanitära och fytosanitära åtgärder eller som vilseleder konsumenter och andra intressenter.

ARTIKEL 6.16

Genomförande och resurser

Varje part ska säkerställa att dess behöriga myndigheter har de resurser som krävs för att på ett ändamålsenligt sätt genomföra detta kapitel.

ARTIKEL 6.17

Kommittén för sanitära och fytosanitära åtgärder

1.    Denna artikel kompletterar och preciserar artikel 24.4 (Specialiserade kommittéer).

2.    Kommittén för sanitära och fytosanitära åtgärder ska med avseende på detta kapitel ha följande uppgifter:

a)    Utgöra ett forum för informationsutbyte om varje parts regelverk, inklusive den vetenskapliga grund och riskbedömning på vilken dess sanitära och fytosanitära åtgärder bygger.


b)    Identifiera möjligheter till samarbete, inklusive handelsfrämjande initiativ och ytterligare insatser för att undanröja onödiga handelshinder mellan parterna.

c)    Främja samarbete i multilaterala forum, inklusive i WTO:s kommitté för sanitära och fytosanitära åtgärder och internationella standardiseringsorgan, enligt vad som är lämpligt.

d)    Inrätta tillfälliga arbetsgrupper.

e)    Utgöra ett forum där parterna i ett tidigt skede kan informera varandra om regleringsfrågor som rör sanitära och fytosanitära åtgärder.

f)    Utan att det påverkar tillämpningen av kapitel 26 (Tvistlösning) utgöra ett forum för att lösa särskilda handelsproblem där parterna inte har kunnat nå en ömsesidigt godtagbar lösning genom tekniska samråd i enlighet med artikel 6.9 (Transparens, informationsutbyte och tekniskt samråd).

g)    Vidta sådana andra åtgärder i samband med utövandet av sina uppgifter som parterna kommit överens om. och

h)    Diskutera alla övriga frågor som är relevanta för detta kapitel.

3.    Om inte parterna kommer överens något annat ska kommittén sammanträda och fastställa sitt arbetsprogram senast ett år efter dagen för detta avtals ikraftträdande.


KAPITEL 7

HÅLLBARA LIVSMEDELSSYSTEM

ARTIKEL 7.1

Mål

1.    Parterna erkänner vikten av att stärka politiken och fastställa program som bidrar till utvecklingen av hållbara, inkluderande, hälsosamma och resilienta livsmedelssystem, och är överens om att upprätta ett nära samarbete för att tillsammans arbeta för en omställning till hållbara livsmedelssystem.

2.    Detta kapitel gäller utöver och utan att det påverkar tillämpningen av de andra kapitel i detta avtal som rör livsmedelssystem eller hållbarhet, särskilt kapitel 6 (Sanitära och fytosanitära åtgärder), kapitel 9 (Tekniska handelshinder) och kapitel 19 (Handel och hållbar utveckling).


ARTIKEL 7.2

Tillämpningsområde

1.    Detta kapitel är tillämpligt på samarbetet mellan parterna för att förbättra hållbarheten i deras respektive livsmedelssystem.

2.    I detta kapitel fastställs bestämmelser om samarbete på områden där mer hållbara livsmedelssystem kan uppnås. Vägledande samarbetsområden förtecknas i artikel 7.4 (Samarbete för mer hållbara livsmedelssystem).

3.    Parterna erkänner att prioriteringarna för samarbete kan komma att ändras med tiden allteftersom deras respektive förståelse och den internationella förståelsen och behandlingen av livsmedelssystem utvecklas.

ARTIKEL 7.3

Definition

1.    Parterna erkänner att livsmedelssystem är olikartade och kontextspecifika och omfattar en rad olika aktörer och deras sammanlänkade verksamheter inom alla områden av livsmedelssystemet, inklusive produktion, skörd, bearbetning, framställning, transport, lagring, distribution, saluföring, konsumtion och bortskaffande av livsmedelsprodukter.


2.    Vid tillämpning av detta kapitel och med erkännande av att definitionerna av hållbara livsmedelssystem kan utvecklas med tiden anser parterna att hållbara livsmedelssystem är livsmedelssystem som säkerställer tillgång på säkra och näringsrika livsmedel i tillräckliga mängder under hela året på ett sätt som gör att de ekonomiska, sociala, kulturella och miljömässiga grunderna för att skapa livsmedelstrygghet och nutrition för kommande generationer inte äventyras.

ARTIKEL 7.4

Samarbete för mer hållbara livsmedelssystem

1.    Parterna erkänner vikten av samarbete som en mekanism för att genomföra detta kapitel när de stärker sina handels- och investeringsförbindelser.

2.    Parterna ska med beaktande av sina respektive prioriteringar och omständigheter samarbeta för att hantera frågor av gemensamt intresse som rör genomförandet av detta kapitel. Sådant samarbete kan äga rum bilateralt och i internationella forum.

3.    Samarbete kan inbegripa utbyte av information, sakkunskap och erfarenheter samt samarbete inom forskning och innovation.

4.    Parterna ska samarbeta i frågor som kan omfatta

a)    sådana metoder och sådan praxis för livsmedelsproduktion som syftar till att förbättra hållbarheten, inklusive ekologiskt jordbruk och regenerativt jordbruk m.m.,


b)    effektiv användning av naturresurser och jordbruksinsatsvaror, inklusive minskad användning av och minskade risker med kemiska bekämpningsmedel och gödselmedel, när så är lämpligt,

c)    livsmedelsproduktionens miljö- och klimateffekter, inklusive på jordbrukets växthusgasutsläpp, kolsänkor och förlust av biologisk mångfald,

d)    beredskapsplaner för att säkerställa säkerhet och resiliens inom livsmedelskedjorna och handeln vid internationella kriser,

e)    hållbar livsmedelsbearbetning, transport, partihandel, detaljhandel och livsmedelsverksamhet,

f)    hälsosam, hållbar och näringsrik kost,

g)    konsumtionens koldioxidavtryck,

h)    livsmedelsförluster och matsvinn, i linje med målet för hållbar utveckling 12.3,

i)    minskning av de negativa miljöeffekterna av politik och åtgärder kopplade till livsmedelssystemet, och

j)    lokal kunskap, lokalt deltagande och lokalt ledarskap beträffande livsmedelssystem, i linje med parternas respektive omständigheter.


ARTIKEL 7.5

Ytterligare bestämmelser

1.    Samarbetsverksamhet inom ramen för detta kapitel ska inte påverka oberoendet hos endera parts organ, inklusive en parts regionala organ.

2.    Med full respekt för varje parts rätt att reglera ska ingenting i detta kapitel tolkas som att en part är skyldig att

a)    ändra sina importkrav,

b)    avvika från sina förfaranden för utarbetande eller antagande av regleringsåtgärder,

c)    vidta åtgärder som skulle undergräva eller hindra ett rättidigt antagande av regleringsåtgärder för att uppnå partens allmänpolitiska mål, eller

d)    anta en viss regleringsåtgärd.

ARTIKEL 7.6

Kommittén för hållbara livsmedelssystem

1.    Denna artikel kompletterar och preciserar artikel 24.4 (Specialiserade kommittéer).


2.    Kommittén för hållbara livsmedelssystem ska med avseende på detta kapitel ha följande uppgifter:

a)    Fastställa prioriteringar för samarbete och arbetsplaner för att genomföra dessa prioriteringar.

b)    Främja samarbete i multilaterala forum. och

c)    Utföra alla andra uppgifter som är relevanta för genomförandet eller tillämpningen av detta kapitel.

3.    För att uppnå målen med detta kapitel och övervaka de resultat som uppnåtts vid genomförandet av det ska kommittén för hållbara livsmedelssystem varje år upprätta en årlig arbetsplan som innehåller åtgärder, med mål och delmål för dessa åtgärder.

4.    När så är lämpligt får kommittén för hållbara livsmedelssystem inrätta arbetsgrupper som består av företrädare på expertnivå från varje part.

5.    Kommittén för hållbara livsmedelssystem ska sammanträda inom ett år från dagen för detta avtals ikraftträdande och därefter enligt ömsesidig överenskommelse.

6.    Kommittén för hållbara livsmedelssystem får fastställa regler för att reducera potentiella intressekonflikter för de experter som får delta vid dess sammanträden och de som ingår i någon av de arbetsgrupper som rapporterar till den.


ARTIKEL 7.7

Kontaktpunkter

Inom 90 dagar från dagen för detta avtals ikraftträdande ska varje part utse en kontaktpunkt för att underlätta kommunikationen mellan parterna och underrätta den andra parten om kontaktuppgifterna för kontaktpunkten. Varje part ska omgående underrätta den andra parten om dessa kontaktuppgifter ändras.

KAPITEL 8

DJURSKYDD

ARTIKEL 8.1

Mål

Målet med detta kapitel är att stärka samarbetet mellan parterna om djurskydd för produktionsdjur i syfte att underlätta handeln mellan parterna.


ARTIKEL 8.2

Allmänna bestämmelser och samarbete

1.    Parterna erkänner att djur är kännande varelser 15 .

2.    Parterna erkänner att deras lantbrukspraxis skiljer sig väsentligt åt men medger att deras respektive djurskyddsstandarder och tillhörande system ger jämförbara resultat vad gäller djurskydd.

3.    Parterna ska göra sitt yttersta för att samarbeta i internationella forum för att främja utvecklingen och genomförandet av vetenskapligt baserade djurskyddsstandarder. Särskilt ska parterna samarbeta för att stärka och bredda tillämpningsområdet för djurskyddsstandarder från Världsorganisationen för djurhälsa och tillämpningen av dem, med fokus på produktionsdjur.

4.    Parterna ska utbyta information, sakkunskap och erfarenheter på djurskyddsområdet när det gäller behandling av djur på gården, under transport och vid slakt eller avlivning.

5.    Parterna ska fortsätta att samarbeta inom forskning på djurskyddsområdet för att främja utvecklingen av vetenskapligt baserade djurskyddsstandarder när det gäller behandling av djur på gården, under transport och vid slakt eller avlivning.


ARTIKEL 8.3

Teknisk arbetsgrupp för djurskydd

Parterna inrättar härmed en teknisk arbetsgrupp för djurskydd. Arbetsgruppen ska rapportera till och bedriva verksamhet som fastställs av kommittén för sanitära och fytosanitära åtgärder.

KAPITEL 9

TEKNISKA HANDELSHINDER

ARTIKEL 9.1

Mål

Målen för detta kapitel är att underlätta varuhandeln mellan parterna genom att förebygga, identifiera och undanröja onödiga tekniska handelshinder och att stärka samarbetet mellan parterna i frågor som omfattas av detta kapitel.


ARTIKEL 9.2

Tillämpningsområde

1.    Detta kapitel är tillämpligt på utarbetande, fastställande och tillämpning av alla tekniska föreskrifter, standarder, och förfaranden för bedömning av överensstämmelse, enligt definitionen i bilaga 1 till avtalet om tekniska handelshinder, som kan påverka varuhandeln mellan parterna.

2.    Detta kapitel är inte tillämpligt på

a)    inköpsspecifikationer som utarbetats av statliga organ för produktions- eller konsumtionsbehov hos organ som omfattas av kapitel 14 (Offentlig upphandling), eller

b)    sanitära och fytosanitära åtgärder enligt definitionen i bilaga A till SPS-avtalet som omfattas av kapitel 6 (Sanitära och fytosanitära åtgärder).

ARTIKEL 9.3

Förhållande till avtalet om tekniska handelshinder

1.    Artiklarna 2–9 i avtalet om tekniska handelshinder och bilagorna 1 och 3 till det avtalet införlivas i och utgör en del av detta avtal, i tillämpliga delar.


2.    Termer som det hänvisas till i detta kapitel, inbegripet i bilagorna till detta kapitel, ska ha samma innebörd som de har i avtalet om tekniska handelshinder.

ARTIKEL 9.4

Tekniska föreskrifter

1.    I enlighet med artikel 22.8 (Konsekvensbedömning) ska varje part bemöda sig om att göra en konsekvensbedömning av planerade tekniska föreskrifter som omfattas av regleringsåtgärder enligt definitionen i artikel 22.2 (Definitioner) och som kan ha en betydande inverkan på handeln, i enlighet med partens regler och förfaranden. För tydlighetens skull påpekas att denna punkt också är tillämplig på förfaranden för bedömning av överensstämmelse som är en del av sådana tekniska föreskrifter.

2.    Om en konsekvensbedömning görs i enlighet med punkt 1 ska varje part i enlighet med artikel 22.8.2 b (Konsekvensbedömning) bedöma möjliga och lämpliga alternativ, i form av reglering eller andra lösningar, till den föreslagna tekniska föreskriften som kan uppfylla parternas legitima mål i enlighet med artikel 2.2 i avtalet om tekniska handelshinder. För tydlighetens skull påpekas att denna skyldighet även är tillämplig på förfarandet för bedömning av överensstämmelse som ingår i sådana tekniska föreskrifter.

3.    I enlighet med artiklarna 2.3 och 2.4 i avtalet om tekniska handelshinder ska varje part regelbundet se över sina tekniska föreskrifter. När denna översyn görs ska varje part bland annat i positiv anda överväga att öka överensstämmelsen med relevanta internationella standarder, med beaktande av eventuell ny utveckling avseende dessa och huruvida tidigare omständigheter som gett upphov till avvikelser från någon relevant internationell standard fortfarande föreligger.


4.    Utan att det påverkar tillämpningen av kapitel 22 (God regleringssed och regleringssamarbete) ska varje part, vid utarbetandet av omfattande tekniska föreskrifter som kan ha betydande påverkan på handeln, i enlighet med sina regler och förfaranden tillåta personer från parterna att lämna synpunkter genom ett offentligt samrådsförfarande, utom om trängande problem avseende säkerhet, hälsa, miljöskydd eller den nationella säkerheten uppkommer eller hotar att uppkomma. Varje part ska låta personer från den andra parten delta i sådana samråd på villkor som inte är mindre gynnsamma än dem som beviljas dess egna personer och ska offentliggöra resultatet av sådana samråd.

ARTIKEL 9.5

Internationella standarder

1.    Internationella standarder som utarbetats av Internationella standardiseringsorganisationen (ISO), Internationella elektrotekniska kommissionen (IEC), Internationella teleunionen (ITU) och Codex Alimentarius-kommissionen (Codex) ska anses vara relevanta internationella standarder i den mening som avses i artiklarna 2 och 5 i, samt bilaga 3 till, TBT-avtalet förutsatt att de uppfyller villkoren i punkt 2.


2.    En standard som utarbetats av en internationell organisation, annan än de som avses i punkt 1, skulle också kunna anses vara en relevant internationell standard i den mening som avses i artiklarna 2 och 5 i, och bilaga 3 till, avtalet om tekniska handelshinder, under förutsättning att

a)    den har utarbetats av ett standardiseringsorgan som strävar efter att uppnå samförstånd antingen

i)    bland de deltagande WTO-medlemmarnas nationella delegationer som företräder alla nationella standardiseringsorgan inom sina territorier och som har antagit eller förväntas anta standarder på det område som den internationella standardiseringsverksamheten avser, eller

ii)    bland de deltagande WTO-medlemmarnas statliga organ, och

b)    den har utarbetats i enlighet med beslutet av kommittén för tekniska handelshinder, inrättad genom artikel 13 i avtalet om tekniska handelshinder, om principer för utarbetande av internationella standarder, riktlinjer och rekommendationer med avseende på artiklarna 2 och 5 i, samt bilaga 3 till, i TBT-avtalet.

3.    Om en part inte har använt internationella standarder som grund för sina tekniska föreskrifter och tillhörande förfaranden för bedömning av överensstämmelse, ska den, på begäran av den andra parten, identifiera alla väsentliga avvikelser från den relevanta internationella standarden och ange skälen till varför denna standard har bedömts som olämplig eller ineffektiv när det gäller att uppnå de eftersträvade målen samt i förekommande fall tillhandahålla de bevis som ligger till grund för bedömningen.


ARTIKEL 9.6

Standarder

1.    I syfte av att harmonisera standarder på en så bred grund som möjligt, och utöver det som anges i artikel 4.1 i avtalet om tekniska handelshinder, ska varje part uppmuntra standardiseringsorganen inom sitt territorium samt de regionala standardiseringsorgan i vilka en part eller standardiseringsorganen inom dess territorium är medlemmar att

a)    regelbundet se över de nationella och regionala standarder som inte grundas på relevanta internationella standarder, bland annat i syfte att öka dessa standarders överensstämmelse med relevanta internationella standarder,

b)    samarbeta med den andra partens relevanta standardiseringsorgan när det gäller internationell standardiseringsverksamhet, inbegripet genom samarbete i de internationella standardiseringsorganen eller på regional nivå, och

c)    främja bilateralt samarbete med den andra partens standardiseringsorgan.

2.    Parterna bör utbyta information om

a)    sin respektive användning av standarder till stöd för tekniska föreskrifter, och

b)    sina respektive standardiseringsprocesser och i vilken omfattning internationella, regionala eller subregionala standarder används som grund för de nationella standarderna.


3.    Om standarder görs obligatoriska genom införlivande eller hänvisning i ett förslag till tekniska föreskrifter eller förfarande för bedömning av överensstämmelse, ska de transparenskrav som anges i artikel 9.8 (Transparens) i detta kapitel och i artikel 2 eller artikel 5 i avtalet om tekniska handelshinder vara tillämpliga, i den utsträckning tillämplig upphovsrätt medger.

ARTIKEL 9.7

Bedömning av överensstämmelse

1.    Om en part kräver en bedömning av överensstämmelse som positiv försäkran om att en produkt överensstämmer med en teknisk föreskrift ska parten

a)    välja förfaranden för bedömning av överensstämmelse som står i proportion till de risker som föreligger,

b)    i tillämpliga fall godta användning av en leverantörsförsäkran om överensstämmelse, och

c)    om den andra parten begär det, förklara skälen till valet av särskilda förfaranden för bedömning av överensstämmelse för specifika produkter.

2.    Parterna erkänner att det finns en bred spännvidd av mekanismer för att underlätta godtagandet av resultaten av förfaranden för bedömning av överensstämmelse. Det kan bland annat röra sig om följande:

a)    En leverantörsförsäkran om överensstämmelse.


b)    En parts erkännande av resultaten av de förfaranden för bedömning av överensstämmelse som genomförts på den andra partens territorium.

c)    Samarbetsavtal och frivilliga arrangemang mellan organ för bedömning av överensstämmelse belägna på parternas territorier.

d)    Avtal om ömsesidigt erkännande av resultaten av förfaranden för bedömning av överensstämmelse avseende specifika tekniska föreskrifter som genomförts av organ belägna på den andra partens territorium.

e)    Användning av ackreditering för att godkänna organ för bedömning av överensstämmelse. och

f)    Offentliga myndigheters utnämnande av organ för bedömning av överensstämmelse.

3.    Om en part kräver en tredjepartsbedömning av överensstämmelse som en positiv försäkran om att en produkt överensstämmer med en teknisk föreskrift och den inte har reserverat denna uppgift för en statlig myndighet enligt vad som anges i punkt 4, ska parten

a)    prioritera ackreditering som krav för organ för bedömning av överensstämmelse,

b)    använda relevanta internationella standarder för ackreditering och bedömning av överensstämmelse,

c)    i tillämpliga fall använda internationella avtal som involverar parternas ackrediteringsorgan, till exempel genom mekanismerna inom International Laboratory Accreditation Cooperation (Ilac) och Internationella ackrediteringsforumet (IAF),


d)    uppmuntra användningen av fungerande internationella avtal .eller arrangemang som syftar till att harmonisera eller underlätta godtagandet av resultaten av bedömningar av överensstämmelse,

e)    säkerställa att dess regler och förfaranden inte i onödan begränsar de ekonomiska aktörernas valmöjligheter bland de organ för bedömning av överensstämmelse som utsetts av dess myndigheter för en viss produkt eller en uppsättning produkter,

f)    säkerställa att dess ackrediteringsorgans verksamhet är förenlig med internationella standarder för ackreditering och, i detta avseende, att det inte föreligger några intressekonflikter mellan ackrediteringsorgan och organ för bedömning av överensstämmelse när det gäller deras verksamhet avseende överensstämmelse, inbegripet i fråga om personalen.

g)    säkerställa att organ för bedömning av överensstämmelse bedriver sin verksamhet på ett sätt som förhindrar intressekonflikter som påverkar resultatet av bedömningen,

h)    tillåta organ för bedömning av överensstämmelse att använda underleverantörer för att utföra provning eller inspektioner i samband med bedömningen av överensstämmelse, inbegripet underleverantörer som är etablerade på den andra partens territorium; ingenting i denna punkt får tolkas som ett förbud för parterna att ställa krav på att anlitade underleverantörer ska uppfylla samma krav som ställs på det anlitande organet för bedömning av överensstämmelse, vid utförande av provning eller inspektioner, och

i)    säkerställa att närmare uppgifter om de organ som har utsetts att utföra en sådan bedömning, inbegripet omfattningen av detta utseende, offentliggörs på nätet.


4.    Ingenting i denna artikel ska hindra en part från att kräva att bedömningen av överensstämmelse vad gäller vissa produkter utförs av statliga myndigheter angivna av parten. Om en part kräver att bedömningen av överensstämmelse utförs av dess angivna statliga myndigheter ska denna part

a)    begränsa avgifter för bedömning av överensstämmelse till den ungefärliga kostnaden för de tjänster som tillhandahålls och, på begäran av den som ansöker om en bedömning av överensstämmelse, förklara hur eventuella avgifter som den tar ut för en sådan bedömning av överensstämmelse är begränsade till den ungefärliga kostnaden för utförda tjänster, och

b)    se till att avgifterna för bedömning av överensstämmelse är tillgängliga på begäran, om de inte offentliggörs.

5.    Trots vad som sägs i punkterna 1, 3 och 4 ska Nya Zeeland, på de områden som förtecknas i bilaga 9-A (Godkännande av bedömning av överensstämmelse (handlingar)) för vilka unionen godtar leverantörsförsäkran om överensstämmelse, om landet anser att en bedömning av överensstämmelse som inte utförs av en första part är nödvändig som en försäkran om att en produkt uppfyller kraven i Nya Zeelands tekniska föreskrifter, godta

a)    intyg och provningsrapporter som utfärdats av organ för bedömning av överensstämmelse som är belägna på unionens territorium och som har ackrediterats av ett ackrediteringsorgan som är medlem i de internationella arrangemangen för ömsesidigt erkännande av ILAC eller IAF, eller deras efterträdare, eller som på annat sätt erkänns i enlighet med Nya Zeelands tekniska föreskrifter, eller

b)    när det gäller aspekter som rör elsäkerhet och elektromagnetisk kompatibilitet, intyg och provningsrapporter som har utfärdats av organ för bedömning av överensstämmelse som är belägna på unionens territorium och som omfattas av ramen för IECEE CB-systemet 16 .


6.    Leverantörsförsäkran om överensstämmelse är en förstapartsförsäkran om överensstämmelse som utfärdas av tillverkaren eller någon annan auktoriserad första part 17 helt på deras ansvar på grundval av resultaten av en lämplig typ av bedömning av överensstämmelse med uteslutande av obligatorisk tredjepartsbedömning.

7.    Parterna ska samarbeta på området för ömsesidigt erkännande i enlighet med det avtal om ömsesidigt erkännande mellan Europeiska gemenskapen och Nya Zeeland som upprättades i Wellington den 25 juni 1998. Parterna får också i enlighet med relevanta bestämmelser i det avtalet besluta att utvidga dess tillämpningsområde när det gäller produkter, tillämpliga rättsliga krav och erkända organ för bedömning av överensstämmelse.

ARTIKEL 9.8

Transparens

1.    Utom i de fall då akuta problem som rör säkerhet, hälsa, miljöskydd eller nationell säkerhet uppstår eller riskerar att uppstå ska varje part tillåta den andra parten att lämna skriftliga synpunkter på anmälda förslag till tekniska föreskrifter och förfaranden för bedömning av överensstämmelse inom minst 60 dagar efter den dag då anmälan av sådana föreskrifter eller förfaranden översändes till WTO:s centrala registreringsenhet. En part ska välvilligt överväga en rimlig begäran om förlängning av perioden för lämnande av synpunkter.


2.    Om den anmälda texten inte är skriven på något officiellt WTO-språk, ska varje part lämna en detaljerad och heltäckande beskrivning av innehållet i de föreslagna tekniska föreskrifterna eller i förfarandet för bedömningen av överensstämmelse i WTO:s anmälningsformat.

3.    Om en part får skriftliga synpunkter på sitt förslag till teknisk föreskrift eller förfarande för bedömning av överensstämmelse från den andra parten, ska den

a)    om den andra parten så begär, när så är möjligt, diskutera de skriftliga synpunkterna med deltagande av sin behöriga regleringsmyndighet vid en tidpunkt då synpunkterna kan beaktas, och

b)    skriftligen besvara viktiga eller väsentliga frågor som tas upp i synpunkterna senast den dag då den tekniska föreskriften eller förfarandet för bedömning av överensstämmelse offentliggörs.

4.    Varje part ska, helst genom publicering på en webbplats, offentliggöra sina svar på viktiga eller väsentliga frågor som tagits upp i synpunkter som mottagits från andra WTO-medlemmar på sin TBT-anmälan av förslag till tekniska föreskrifter eller förfarande för bedömning av överensstämmelse.

5.    En part ska på begäran av den andra parten lämna information om målen och motiveringen för en teknisk föreskrift eller ett förfarande för bedömning av överensstämmelse som parten har antagit eller avser att anta.

6.    Varje part ska säkerställa att de tekniska föreskrifter och förfaranden för bedömning av överensstämmelse som den har antagit offentliggörs på nätet och är tillgängliga kostnadsfritt.


7.    Varje part ska lämna information om antagandet och ikraftträdandet av den tekniska föreskriften eller förfarandet för bedömning av överensstämmelse och av den antagna slutgiltiga texten genom ett tillägg till den ursprungliga anmälan till WTO.

8.    I enlighet med artikel 2.12 i avtalet om tekniska handelshinder avses med uttrycket rimligt intervall normalt en period på minst sex månader, utom när detta skulle vara ineffektivt när det gäller att uppnå de legitima mål som eftersträvas.

9.    En part ska överväga en rimlig begäran från den andra parten, som mottas före utgången av den period för lämnande av synpunkter som det hänvisas till i punkt 1 efter det att anmälan översändes till WTO:s centrala registreringsenhet, om att förlänga perioden mellan antagandet av den tekniska föreskriften och dess ikraftträdande, utom i de fall en sådan fördröjning skulle hindra uppnåendet av de eftersträvade legitima målen.

ARTIKEL 9.9

Märkning och etikettering

1.    En parts tekniska föreskrifter får inbegripa eller uteslutande behandla krav på märkning eller etikettering. I sådana fall är de relevanta principerna i artikel 2.2 i avtalet om tekniska handelshinder tillämpliga på dessa tekniska föreskrifter.

2.    Om en part kräver obligatorisk märkning eller etikettering av produkter ska denne

a)    i möjligaste mån endast kräva information som är relevant för konsumenter eller användare av produkten eller som anger att produkten överensstämmer med de obligatoriska tekniska kraven,


b)    inte kräva ett godkännande i förväg eller en registrering eller certifiering av märkning eller etiketter på produkter och inte heller någon avgift som villkor för utsläppande på dess marknad av produkter som i övrigt uppfyller partens obligatoriska tekniska krav, såvida det inte är nödvändigt med hänsyn till den risk som produkterna eller de påståenden som görs på märkningen och etiketterna innebär för människors, djurs eller växters liv eller hälsa, miljön eller den nationella säkerheten,

c)    om den kräver att ekonomiska aktörer använder ett unikt identifieringsnummer, utan oskäligt dröjsmål och på icke-diskriminerande grund utfärda ett sådant nummer till den andra partens ekonomiska aktörer,

d)    förutsatt att märkningen och etiketteringen av en produkt överensstämmer med och inte är vilseledande, motsägelsefull eller förvirrande i förhållande till den importerande partens rättsliga krav, tillåta 18

i)    information på andra språk utöver det språk som krävs i importerande parten,

ii)    internationellt accepterade nomenklaturer, piktogram, symboler eller grafiska tecken, och

iii)    ytterligare information utöver den som krävs i den importerande parten.


e)    godta att etikettering, inbegripet kompletterande etikettering eller korrigering av etikettering, äger rum på den importerande partens territorium, i enlighet med dess relevanta bestämmelser och förfaranden som ett alternativ till etikettering i den exporterande parten, såvida inte sådan etikettering är nödvändig med hänsyn till de legitima mål som avses i artikel 2.2 i avtalet om tekniska handelshinder, och

f)    så länge den anser att de legitima målen enligt avtalet om tekniska handelshinder inte därigenom äventyras, sträva efter att godta icke-permanenta eller avtagbara etiketter eller att märkning och etikettering sker i den åtföljande dokumentationen snarare än att kräva att märkning eller etiketter fästs fysiskt på produkten.

3.    Punkt 2 i denna artikel är inte tillämplig på märkning eller etikettering av läkemedel och medicintekniska produkter enligt definitionen i en parts lagar och andra författningar.

ARTIKEL 9.10

Samarbete om marknadskontroll, säkerhet och överensstämmelse för icke-livsmedelsprodukter

1.    I denna artikel avses med marknadskontroll verksamheter som utförs och åtgärder som vidtas av statliga myndigheter, inbegripet de som vidtas i samarbete med ekonomiska aktörer, i enlighet med förfaranden i en part som gör det möjligt för den parten att kontrollera eller åtgärda problem som rör produktsäkerhet eller att produkterna uppfyller de krav som fastställs i dess lagar och andra författningar.


2.    Parterna erkänner vikten av samarbete om marknadskontroll, säkerhet och överensstämmelse för icke-livsmedelsprodukter för att underlätta handeln och för att skydda konsumenter och andra användare, samt vikten av att bygga upp ömsesidigt förtroende på grundval delad information.

3.    Varje part ska säkerställa att

a)    marknadsövervakningsfunktionerna genomförs opartiskt och oberoende från funktionerna för bedömning av överensstämmelse, i syfte att undvika intressekonflikter 19 , och

b)    det inte förekommer några intressen som skulle kunna påverka marknadskontrollmyndigheternas opartiskhet vid deras kontroll eller övervakning av ekonomiska aktörer.

4.    Parterna får samarbeta och utbyta information på området marknadskontroll, säkerhet och överensstämmelse för icke-livsmedelsprodukter, särskilt när det gäller

a)    marknadskontroll och efterlevnadskontroll och tillsynsåtgärder,

b)    metoder för riskbedömning och produktprovning,

c)    samordnade produktåterkallelser eller liknande åtgärder,


d)    vetenskapliga och tekniska frågor och regleringsfrågor för att förbättra säkerheten och överensstämmelsen för icke-livsmedelsprodukter,

e)    framväxande frågor som har stor inverkan på hälsa och säkerhet,

f)    verksamhet med anknytning till standardisering, och

g)    utbyten av tjänstemän.

5.    Unionen får förse Nya Zeeland med utvald information från sitt system för snabbt informationsutbyte med avseende på konsumentprodukter enligt direktiv 2001/95/EG 20 eller dess efterföljare, och Nya Zeeland får förse unionen med utvald information om säkerheten hos icke-livsmedelsprodukter för konsumenter och om de förebyggande, begränsande och korrigerande åtgärder som vidtagits med avseende på sådana konsumentprodukter som avses i Nya Zeelands relevanta lagstiftning. Informationsutbytet kan ske i form av

a)    ad hoc-utbyten, i vederbörligen motiverade fall, eller

b)    systematiskt utbyte, på grundval av ett arrangemang som fastställts genom beslut av handelskommittén i enlighet med bilaga 9-C (det arrangemang som avses i artikel 9.10.5 b för regelbundet informationsutbyte om säkerheten för icke-livsmedelsprodukter och tillhörande förebyggande, restriktiva och korrigerande åtgärder).


6.    Handelskommittén får anta ett beslut om att i enlighet med bilaga 9-D (det arrangemang som avses i artikel 9.10.6 för regelbundet informationsutbyte om andra icke-livsmedelsprodukter som inte uppfyller kraven än de som omfattas av artikel 9.10.5 b) fastställa ett arrangemang om regelbundet informationsutbyte, även på elektronisk väg, om andra åtgärder som vidtagits med avseende på icke-livsmedelsprodukter som inte uppfyller kraven än de som omfattas av punkt 5.

7.    Varje part ska använda den information som erhållits enligt punkterna 4, 5 och 6 endast i syfte att skydda konsumenter, hälsa, säkerhet eller miljö.

8.    Varje part ska behandla den information som erhållits enligt punkterna 4, 5 och 6 konfidentiellt.

9.    De arrangemang som det hänvisas till i punkterna 5 b och 6 ska ange vilken typ av information som ska utbytas, formerna för utbytet och tillämpningen av reglerna om konfidentialitet och skydd av personuppgifter.

10.    Handelskommittén ska ha befogenhet att anta beslut i syfte att fastställa eller ändra de arrangemang som anges i bilagorna 9-C (det arrangemang som avses i artikel 9.10.5 b för regelbundet informationsutbyte om säkerheten för icke-livsmedelsprodukter och tillhörande förebyggande, restriktiva och korrigerande åtgärder) och 9-D (det arrangemang som avses i artikel 9.10.6 för regelbundet informationsutbyte om andra icke-livsmedelsprodukter som inte uppfyller kraven än de som omfattas av artikel 9.10.5 b).


ARTIKEL 9.11

Tekniska diskussioner och samråd

1.    Om en part anser att den andra partens utkast eller förslag till en teknisk föreskrift eller ett förfarande för bedömning av överensstämmelse kan ha betydande negativa verkningar på handeln mellan parterna får den begära tekniska diskussioner i frågan. Begäran ska sändas skriftligen och ska ange

a)    åtgärden i fråga,

b)    de bestämmelser i detta kapitel som farhågorna avser, och

c)    skälen till begäran, inbegripet en beskrivning av den begärande partens farhågor beträffande åtgärden.

2.    En part ska sända sin begäran till den andra partens samordnare för kapitlet om tekniska handelshinder utsedd i enlighet med artikel 9.14 (samordnare för kapitlet om tekniska handelshinder).

3.    På begäran av endera parten ska parterna mötas för att diskutera de farhågor som tas upp i begäran, personligen eller via något kommunikationsmedel, inbegripet telefon, videokonferens eller andra elektroniska kommunikationsmedel, inom 60 dagar efter den dag då begäran gjordes, och de ska sträva efter att lösa frågan så snabbt som möjligt. Om en begärande part anser att frågan är brådskande kan den begära att ett sammanträde hålls inom en kortare tidsram. I så fall ska den svarande parten välvilligt överväga denna begäran.


4.    En part får begära samråd med den andra parten i alla frågor som uppkommer inom ramen för detta kapitel, genom skriftlig begäran till den andra partens samordnare för kapitlet om tekniska handelshinder. Parterna ska göra sitt yttersta för att nå en ömsesidigt tillfredsställande lösning i en sådan fråga.

5.    För tydlighetens skull påpekas att denna artikel inte påverkar tillämpningen av artikel 26 (tvistlösning).

ARTIKEL 9.12

Samarbete

1.    Parterna får samarbeta på särskilda områden av gemensamt intresse i syfte att undanröja, minska eller undvika skapandet av tekniska handelshinder och underlätta handeln mellan parterna, inbegripet genom digitala lösningar.

2.    Parterna får samarbeta och utbyta information om alla frågor som är relevanta för bilaga 9-A (Godkännande av bedömning av överensstämmelse (Handlingar)), inbegripet dess genomförande.

ARTIKEL 9.13

Förbud mot djurförsök

1.    Varje part ska fortsätta att aktivt stödja och främja forskning, utveckling, validering och rättsligt godkännande av alternativa metoder till djurförsök.


2.    Varje part ska för säkerhetsbedömningen av produkter som omfattas av definitionen av termen kosmetisk produkt inom sin jurisdiktion godta testresultat från validerade alternativ till djurförsök.

3.    En part ska inte kräva att en produkt som omfattas av definitionen av termen kosmetisk produkt i deras jurisdiktion ska testas på djur för att fastställa produktsäkerheten.

ARTIKEL 9.14

Samordnare för kapitlet om tekniska handelshinder

1.    Varje part ska utse en samordnare för kapitlet om tekniska handelshinder och meddela den andra parten dennes kontaktuppgifter. Varje part ska omgående underrätta den andra parten om dessa kontaktuppgifter på något vis ändras.

2.    Samordnarna för kapitlet om tekniska handelshinder ska samarbeta för att underlätta genomförandet av detta kapitel och samarbetet mellan parterna i alla frågor som rör tekniska handelshinder. I detta syfte och med förbehåll för varje parts interna förfaranden ska samordnarna för kapitlet om tekniska handelshinder särskilt ha följande uppgifter:

a)    Övervaka genomförandet och förvaltningen av detta kapitel, omgående behandla alla frågor som någon av parterna tar upp och som rör utarbetande, fastställande, tillämpning eller efterlevnadskontroll av tekniska föreskrifter, standarder eller förfaranden för bedömning av överensstämmelse, samt på begäran av en av parterna genomföra samråd om frågor som uppkommer inom ramen för detta kapitel.


b)    Förstärkning av samarbetet i fråga om utarbetande och förbättring av tekniska föreskrifter, standarder och förfaranden för bedömning av överensstämmelse.

c)    Anordnande av de tekniska diskussioner eller samråd som det hänvisas till i artikel 9.11 (Tekniska diskussioner och samråd).

d)    Organisation av inrättandet av arbetsgrupper i förekommande fall 21 . och

e)    Utbyte av information om utvecklingen i icke-statliga, regionala och multilaterala forum för tekniska föreskrifter, standarder och förfaranden för bedömning av överensstämmelse.

3.    Samordnarna för kapitlet om tekniska handelshinder ska kommunicera med varandra på alla överenskomna sätt som är lämpliga med hänsyn till utförandet av deras uppgifter.


KAPITEL 10

INVESTERINGSLIBERALISERING OCH HANDEL MED TJÄNSTER

AVSNITT A

ALLMÄNNA BESTÄMMELSER

ARTIKEL 10.1

Mål

1.    Parterna, som bekräftar sitt åtagande att skapa ett bättre klimat för utvecklingen av handel och investeringar dem emellan, fastställer härmed de nödvändiga ordningarna för en gradvis ömsesidig liberalisering av handeln med tjänster och investeringar.

2.    Parterna bekräftar på nytt varje parts rätt att reglera inom sina territorier i syfte att uppnå legitima politiska mål, såsom skydd av människors, djurs eller växters liv eller hälsa, sociala tjänster, utbildning i offentlig regi, säkerhet, miljö, inbegripet klimatförändringar, allmän moral, socialt skydd, konsumentskydd, djurskydd, integritetsskydd och dataskydd, främjande och skydd av kulturell mångfald och, när det gäller Nya Zeeland, främjande eller skydd av maorifolkets rättigheter, intressen, skyldigheter och ansvarsområden.


ARTIKEL 10.2

Tillämpningsområde

1.    Detta kapitel är inte tillämpligt på åtgärder som påverkar fysiska personer från en part som söker tillträde till den andra partens arbetsmarknad eller på åtgärder som avser nationalitet, medborgarskap, varaktig bosättning eller fast anställning.

2.    Detta kapitel ska inte hindra en part från att tillämpa åtgärder för att reglera fysiska personers inresa till eller tillfälliga vistelse på dess territorium, inbegripet sådana åtgärder som är nödvändiga för att skydda gränsernas integritet och säkerställa att fysiska personers förflyttning över dessa sker i ordnade former, under förutsättning att sådana åtgärder inte tillämpas på ett sådant sätt att de upphäver eller inskränker de förmåner 22 som tillkommer den andra parten enligt villkoren i detta kapitel.

3.    Detta kapitel är inte tillämpligt på följande:

a)    Luftfartstjänster eller därmed sammanhängande tjänster till stöd för luftfartstjänster 23 , utom

i)    reparation och underhåll av luftfartyg,


ii)    tjänster i datoriserade bokningssystem,

iii)    marktjänster,

iv)    försäljning och marknadsföring av lufttransporttjänster, och

v)    följande tjänster som tillhandahålls med hjälp av bemannade luftfartyg, vars främsta syfte inte är transport av varor eller passagerare: brandbekämpning från luften, flygutbildning, besprutning, övervakning, kartering, fotografering, äventyrsflygning 24 och andra luftburna jordbruks-, industri- och inspektionstjänster.

b)    Audiovisuella tjänster. och

c)    Nationellt sjöfartscabotage 25 .


ARTIKEL 10.3

Definitioner

I detta kapitel gäller följande definitioner:

a)    verksamhet som bedrivs i samband med myndighetsutövning: all verksamhet, inbegripet tillhandahållande av tjänster, som bedrivs vare sig på kommersiell grund eller i konkurrens med en eller flera ekonomiska aktörer.

b)    reparation och underhåll av luftfartyg: sådant arbete som utförs på ett luftfartyg, eller en del av detta, medan det är taget ur drift, och som inte inbegriper linjeunderhåll.

c)    tjänster i datoriserade bokningssystem: tjänster som tillhandahålls av datoriserade system som innehåller information om lufttrafikföretags tidtabeller, tillgänglighet, biljettpriser och resevillkor, och genom vilka bokningar kan göras eller biljetter utfärdas.

d)    omfattat företag: ett företag på en parts territorium som är etablerat i enlighet med led g, direkt eller indirekt, av en investerare från den andra parten, i enlighet med tillämplig lag, som existerar den dag då detta avtal träder i kraft, eller som etableras därefter.


e)    gränsöverskridande handel med tjänster: tillhandahållande av en tjänst

i)    från en parts territorium till den andra partens territorium, eller

ii)    inom en parts territorium till en tjänstekonsument från den andra parten.

f)    näringsverksamhet: all verksamhet inom industri, handel eller hantverk eller inom de fria yrkena, inbegripet tillhandahållande av tjänster, utom verksamhet som bedrivs i samband med myndighetsutövning.

g)    etablering: grundande eller förvärv av en juridisk person, inbegripet genom kapitaldeltagande, eller inrättande av en filial eller ett representationskontor i en part, i syfte att skapa eller upprätthålla varaktiga ekonomiska förbindelser.

h)    marktjänster: ett tillhandahållande på en flygplats, mot en avgift eller enligt avtal, av följande tjänster: representation av flygbolag; administration och övervakning; passagerarhantering; bagagehantering; ramptjänster; catering; flygfrakt- och posthantering; bränslepåfyllning av luftfartyg; service och städning av luftfartyg; transport på marken; flygverksamhet, administration av besättningar och färdplanering. Marktjänster omfattar inte egenhantering; säkerhet; reparation och underhåll av luftfartyg; förvaltning eller drift av väsentlig centraliserad flygplatsinfrastruktur, såsom avisningssystem, bränsledistributionssystem, bagagehanteringssystem och fasta system för transporter inom flygplatser.


i)    investerare från en part: en fysisk person från en part eller en juridisk person från en part, inbegripet parten själv, som avser att etablera, håller på att etablera eller har etablerat ett företag i enlighet med led g på den andra partens territorium.

j)    juridisk person från en part 26 :

i)    för unionen:

A)    en juridisk person som bildats eller organiserats i enlighet med unionens eller minst en av dess medlemsstaters lagstiftning och som har betydande affärsverksamhet 27 i unionen, och

B)    rederier som är etablerade utanför unionen och som kontrolleras av fysiska personer från en medlemsstat, vilkas fartyg är registrerade i en medlemsstat och för dess flagg,

ii)    för Nya Zeeland:

A)    en juridisk person som bildats eller organiserats i enlighet med Nya Zeelands lagstiftning och som har betydande affärsverksamhet i Nya Zeeland, och


B)    rederier som är etablerade utanför Nya Zeeland och som kontrolleras av fysiska personer från Nya Zeeland, vilkas fartyg är registrerade i Nya Zeeland och för dess flagg.

k)    drift: skötsel, ledning, upprätthållande, användning, utnyttjande eller försäljning eller annan form av avyttring av ett företag.

l)    försäljning och marknadsföring av lufttransporttjänster: möjligheten för det berörda lufttrafikföretaget att sälja och fritt marknadsföra sina lufttransporttjänster, vilket inbegriper alla aspekter av marknadsföring, såsom marknadsundersökningar, reklam och distribution, men inte prissättning av lufttransporttjänster eller tillämpliga villkor.

m)    tjänst: varje tjänst inom vilken sektor som helst, utom tjänster som tillhandahålls i samband med myndighetsutövning. och

n)    tjänsteleverantör: varje fysisk eller juridisk person som söker tillhandahålla eller tillhandahåller en tjänst.


AVSNITT B

INVESTERINGSLIBERALISERING

ARTIKEL 10.4

Tillämpningsområde

1.    Detta avsnitt är tillämpligt på åtgärder av en part som påverkar etablering eller drift av näringsverksamhet som utövas av

a)    investerare från den andra parten,

b)    omfattade företag, och

c)    vid tillämpning av artikel 10.9 (Prestationskrav), varje företag på den parts territorium som antar eller bibehåller åtgärden.

2.    Detta avsnitt är inte tillämpligt på en parts åtgärder i fråga om offentlig upphandling av en vara eller tjänst som förvärvas för offentliga ändamål, och inte för kommersiell återförsäljning eller för användning i leverans av en vara eller tillhandahållande av en tjänst för kommersiell försäljning, oavsett om upphandlingen utgör en ”omfattad upphandling” i den mening som avses i artikel 14.1 (Införlivande av vissa bestämmelser i avtalet om offentlig upphandling).


3.    Artiklarna 10.5 (Marknadstillträde), 10.6 (Nationell behandling), 10.7 (Behandling som mest gynnad nation) och 10.8 (Företagsledning och styrelse) är inte tillämpliga på subventioner eller bidrag som tillhandahålls av parterna, inbegripet statsstödda lån, garantier och försäkringar.

ARTIKEL 10.5

Marknadstillträde

En part får inte, när det gäller marknadstillträde genom etablering eller drift av en investerare från den andra parten eller av ett omfattat företag och antingen för hela dess territorium eller ett delområde av dess territorium, anta eller bibehålla åtgärder som

a)    medför begränsningar av 28

i)    antalet företag som får bedriva en viss näringsverksamhet, oavsett om det sker i form av numeriska kvoter, monopol, ensamrätt eller krav på prövning av det ekonomiska behovet,

ii)    det totala värdet av transaktioner eller tillgångar, i form av numeriska kvoter eller krav på prövning av det ekonomiska behovet,


iii)    det totala antalet transaktioner eller den totala produktionskvantiteten, uttryckt i angivna numeriska enheter i form av kvoter eller krav på prövning av det ekonomiska behovet,

iv)    deltagandet av utländskt kapital, genom fastställande av en högsta procentuell gräns för utländskt aktieägande eller det totala värdet av enskilda eller sammanlagda utländska investeringar, eller

v)    det totala antal fysiska personer som får vara sysselsatta inom en viss sektor eller som ett företag får sysselsätta och som är nödvändiga för, och har direkt anknytning till, bedrivandet av en näringsverksamhet, i form av numeriska kvoter eller krav på prövning av det ekonomiska behovet, eller

b)    innebär en begränsning av eller krav på särskilda typer av associationsformer eller samriskföretag genom vilka en investerare från den andra parten får bedriva näringsverksamhet.

ARTIKEL 10.6

Nationell behandling

Varje part ska, med avseende på etablering och drift på sitt territorium, medge investerare från den andra parten och omfattade företag en behandling som inte är mindre gynnsam än den som parten i likartade situationer medger sina egna investerare och deras företag.


ARTIKEL 10.7

Behandling som mest gynnad nation

1.    Varje part ska, med avseende på etablering och drift på sitt territorium, medge investerare från den andra parten och omfattade företag en behandling som inte är mindre gynnsam än den som parten i likartade situationer medger investerare från ett tredjeland och deras företag.

2.    Punkt 1 ska inte tolkas som att en part är skyldig att till investerare från den andra parten eller omfattade företag utsträcka en behandling som följer av befintliga eller framtida åtgärder som föreskriver erkännande av kvalifikationer, licenser eller åtgärder som vidtas av försiktighetsskäl enligt artikel VII i Gats eller punkt 3 i Gats-bilagan om finansiella tjänster.

3.    För tydlighetens skull påpekas att sådan ”behandling” som avses i punkt 1 inte omfattar förfaranden för tvistlösning som föreskrivs i andra internationella avtal.

4.    För tydlighetens skull påpekas att förekomsten av materiella bestämmelser i andra internationella avtal som en part ingått med ett tredjeland inte i sig utgör sådan ”behandling” som avses i punkt 1. En parts åtgärder enligt sådana bestämmelser 29 kan dock utgöra sådan behandling och därmed innebära en överträdelse av denna artikel.


ARTIKEL 10.8

Företagsledning och styrelse

En part får inte kräva att ett omfattat företag ska utse fysiska personer av en viss nationalitet till företagsledningen eller som styrelseledamöter.

ARTIKEL 10.9

Prestationskrav

1.    En part får inte ålägga eller genomdriva krav på, eller genomdriva åtaganden om, att i samband med etablering eller drift av företag på sitt territorium 30

a)    exportera en viss mängd eller procentandel varor eller tjänster,

b)    uppnå en viss mängd eller procentandel inhemskt innehåll,

c)    köpa, använda eller bevilja en förmån för varor som tillverkas eller tjänster som tillhandahålls på dess territorium, eller köpa varor eller tjänster från fysiska eller juridiska personer eller någon annan enhet på dess territorium,


d)    på något sätt knyta volymen eller värdet av import till volymen eller värdet av export eller till storleken på det inflöde av utländsk valuta som företaget genererar,

e)    begränsa försäljningen på dess territorium av varor eller tjänster som företaget tillverkar eller tillhandahåller, genom att på något sätt knyta denna försäljning till volymen eller värdet av dess export eller inflöde av utländsk valuta,

f)    överföra teknik, en produktionsprocess eller någon annan äganderättsligt skyddad kunskap till en fysisk eller juridisk person eller någon annan enhet på dess territorium,

g)    från enbart den partens territorium leverera en av företaget tillverkad vara eller tillhandahållen tjänst till en viss regional marknad eller världsmarknaden,

h)    förlägga huvudkontoret för en viss region eller världsmarknaden på dess territorium,

i)    anställa ett visst antal eller en viss procentandel fysiska personer från den parten,

j)    uppnå en viss nivå eller ett visst värde av forskning och utveckling på dess territorium,

k)    begränsa export eller försäljning för export, eller


l)    anta – med avseende på licensavtal 31 som föreligger vid den tidpunkt då kravet åläggs eller genomdrivs eller åtagandet genomdrivs, eller med avseende på framtida licensavtal som företaget och en fysisk eller juridisk person eller någon annan enhet på dess territorium frivilligt ingår – om kravet åläggs eller genomdrivs eller åtagandet genomdrivs på ett sätt som utgör ett direkt ingrepp i licensavtalet genom att en part 32 utövar en icke-rättslig statlig befogenhet,

i)    en given royaltysats eller royaltyavgift enligt ett licensavtal, eller

ii)    en given giltighetstid för ett licensavtal.

2.    En part får inte villkora mottagandet eller det fortsatta mottagandet av en fördel i samband med etableringen eller driften av ett företag på sitt territorium med uppfyllande av något av följande krav:

a)    Att uppnå en viss mängd eller procentandel inhemskt innehåll.

b)    Att köpa, använda eller bevilja en förmån för varor som tillverkas eller tjänster som tillhandahålls på dess territorium, eller köpa varor eller tjänster från fysiska eller juridiska personer eller någon annan enhet på dess territorium.


c)    Att på något sätt knyta volymen eller värdet av import till volymen eller värdet av export eller till storleken på det inflöde av utländsk valuta som företaget genererar.

d)    Att begränsa försäljningen på dess territorium av varor eller tjänster som företaget tillverkar eller tillhandahåller, genom att på något sätt knyta denna försäljning till volymen eller värdet av dess export eller inflöde av utländsk valuta.

e)    Att begränsa export eller försäljning för export.

3.    Punkt 2 ska inte tolkas som att en part är förhindrad att villkora mottagandet eller det fortsatta mottagandet av en fördel, i samband med etableringen eller driften av ett företag på dess territorium, med uppfyllande av ett krav på att förlägga tillverkning, tillhandahålla en tjänst, utbilda eller anställa personal, bygga eller bygga ut vissa anläggningar eller bedriva forskning och utveckling på dess territorium.

4.    Punkt 1 f och l är inte tillämpliga om

a)    kravet åläggs eller genomdrivs, eller åtagandet genomdrivs, av en allmän domstol, en förvaltningsdomstol eller en konkurrensmyndighet i enlighet med partens konkurrensrätt, för att förhindra eller avhjälpa en snedvridning av konkurrensen, eller

b)    en part ger tillstånd till användning av en immateriell rättighet i enlighet med artikel 31 eller 31a i Trips-avtalet eller antar eller bibehåller åtgärder som kräver utlämnande av uppgifter eller annan äganderättsligt skyddad information och som omfattas av och är förenliga med artikel 39 i Trips-avtalet.


5.    Punkt 1 a, b och c och punkt 2 a och b är inte tillämpliga på kvalifikationskrav för varor eller tjänster med avseende på deltagande i exportfrämjande program och utländska biståndsprogram.

6.    Punkt 2 a och b är inte tillämpliga på krav som en importerande part ålägger avseende varors innehåll för att de ska vara berättigade till förmånstull eller förmånskvoter.

7.    Punkt 1 l är inte tillämplig om kravet åläggs eller genomdrivs eller åtagandet genomdrivs av en domstol såsom en skälig ersättning enligt partens upphovsrättslagstiftning.

8.    Denna artikel påverkar inte en parts skyldigheter enligt WTO-avtalet.

9.    För tydlighetens skull påpekas att punkterna 1 och 2 inte får tillämpas på några andra åtaganden eller krav än de som anges i dessa punkter 33 .

10.    Denna artikel är inte tillämplig på etablering eller drift av en leverantör av finansiella tjänster.

11.    När det gäller prestationskrav för leverantörer av finansiella tjänster ska parterna förhandla fram bestämmelser om prestationskrav med avseende på etablering eller drift av en leverantör av finansiella tjänster.


12.    Inom 180 dagar från den dag då parterna framgångsrikt förhandlat fram bestämmelser om prestationskrav enligt punkt 11 ska handelskommittén ändra punkt 1 genom ett beslut om att införliva dessa bestämmelser i denna artikel, och får vid behov ändra varje parts icke-överensstämmande åtgärder i bilagorna 10-A (Befintliga åtgärder) och 10-B (Framtida åtgärder). Denna artikel ska då tillämpas på etablering och drift av en leverantör av finansiella tjänster.

ARTIKEL 10.10

Icke-överensstämmande åtgärder

1.    Artiklarna 10.5 (Marknadstillträde), 10.6 (Nationell behandling), 10.7 (Behandling som mest gynnad nation), 10.8 (Företagsledning och styrelse) och 10.9 (Prestationskrav) är inte tillämpliga på

a)    en parts befintliga icke-överensstämmande åtgärder på följande nivåer:

i)    För unionen:

A)    unionen enligt unionens bindningslista i bilaga 10-A (Befintliga åtgärder),

B)    en medlemsstats centrala självstyrelseorgan enligt unionens bindningslista i bilaga 10-A (Befintliga åtgärder),


C)    ett regionalt självstyrelseorgan i en medlemsstat enligt unionens bindningslista i bilaga 10-A (Befintliga åtgärder), eller

D)    ett lokalt självstyrelseorgan av annat slag än det som avses i led C.

ii)    För Nya Zeeland:

A)    det centrala självstyrelseorganet enligt Nya Zeelands bindningslista i bilaga 10-A (Befintliga åtgärder), eller

B)    ett lokalt självstyrelseorgan.

b)    en förlängning eller omedelbar förnyelse av en sådan icke-överensstämmande åtgärd som avses i led a, eller

c)    en modifiering eller ändring av en sådan icke-överensstämmande åtgärd som avses i leden a och b, i den mån som den inte minskar åtgärdens överensstämmelse, såsom den förelåg omedelbart före modifieringen eller ändringen, med artiklarna 10.5 (Marknadstillträde), 10.6 (Nationell behandling), 10.7 (Behandling som mest gynnad nation), 10.8 (Företagsledning och styrelse) eller 10.9 (Prestationskrav).

2.    Artiklarna 10.5 (Marknadstillträde), 10.6 (Nationell behandling), 10.7 (Behandling som mest gynnad nation), 10.8 (Företagsledning och styrelse) och 10.9 (Prestationskrav) är inte tillämpliga på en parts åtgärd med avseende på sektorer, delsektorer eller verksamheter som anges i dess bindningslista i bilaga 10-B (Framtida åtgärder).


3.    En part får inte kräva att en investerare från den andra parten, enligt en åtgärd som antas efter dagen för detta avtals ikraftträdande och som omfattas av dess bindningslista i bilaga 10-B (Framtida åtgärder), på grund av sin nationalitet måste sälja eller på annat sätt avyttra en investering som existerar vid den tidpunkt då åtgärden får verkan.

4.    Artiklarna 10.6 (Nationell behandling) och 10.7 (Behandling som mest gynnad nation) är inte tillämpliga på åtgärder som utgör ett undantag eller en avvikelse från artikel 3 eller 4 i Trips-avtalet, såsom särskilt föreskrivs i artiklarna 3–5 i det avtalet.

ARTIKEL 10.11

Informationskrav

Trots vad som sägs i artiklarna 10.6 (Nationell behandling) och 10.7 (Behandling som mest gynnad nation) får en part kräva att en investerare från den andra parten eller dess omfattade företag lämnar information om det omfattade företaget, dock endast för informationsändamål eller statistiska ändamål. Parten ska skydda sådan information, om den är konfidentiell, mot ett utlämnande som skulle inverka negativt på konkurrenssituationen för investeraren eller det omfattade företaget. Ingenting i denna artikel ska tolkas så att det hindrar en part från att på annat sätt inhämta eller lämna ut information i samband med att den tillämpar sin lagstiftning på ett skäligt sätt och i god tro.


ARTIKEL 10.12

Förvägran av förmåner

Förmånerna i detta avsnitt får av en part förvägras en investerare från den andra parten eller ett omfattat företag, om den förvägrande parten antar eller bibehåller åtgärder som rör upprätthållandet av internationell fred och säkerhet, inbegripet skydd av mänskliga rättigheter, och som

a)    förbjuder transaktioner med den investeraren eller det omfattade företaget, eller

b)    skulle överträdas eller kringgås om förmånerna enligt detta avsnitt skulle beviljas den investeraren eller det omfattade företaget, inbegripet om åtgärderna förbjuder transaktioner med en fysisk eller juridisk person som äger eller kontrollerar investeraren eller det omfattade företaget.

AVSNITT C

GRÄNSÖVERSKRIDANDE HANDEL MED TJÄNSTER

ARTIKEL 10.13

Tillämpningsområde

1.    Detta avsnitt är tillämpligt på åtgärder av en part som påverkar den gränsöverskridande handeln med tjänster som utförs av tjänsteleverantörer från den andra parten.


2.    Detta avsnitt ska inte tillämpas på

a)    en parts åtgärder i fråga om offentlig upphandling av en vara eller tjänst som förvärvas för offentliga ändamål, och inte för kommersiell återförsäljning eller för användning i leverans av en vara eller tillhandahållande av en tjänst för kommersiell försäljning, oavsett om upphandlingen utgör en ”omfattad upphandling” i den mening som avses i artikel 14.1 (Införlivande av vissa bestämmelser i avtalet om offentlig upphandling), eller

b)    subventioner eller bidrag som tillhandahålls av parterna, inbegripet statsstödda lån, garantier och försäkringar.

ARTIKEL 10.14

Marknadstillträde

En part får inte, vare sig för hela sitt territorium eller ett delområde av dess territorium, anta eller bibehålla en åtgärd som

a)    medför begränsningar av

i)    antalet tjänsteleverantörer, oavsett om det sker i form av numeriska kvoter, monopol, ensamrätt eller krav på prövning av det ekonomiska behovet,

ii)    det totala värdet av tjänstetransaktioner eller tillgångar, i form av numeriska kvoter eller krav på prövning av det ekonomiska behovet, eller


iii)    det totala antalet tjänstetillhandahållanden eller den totala tjänstekvantiteten, uttryckt i angivna numeriska enheter i form av kvoter eller krav på prövning av det ekonomiska behovet, eller

b)    innebär en begränsning av eller krav på särskilda typer av associationsformer eller samriskföretag genom vilka en tjänsteleverantör får tillhandahålla en tjänst.

ARTIKEL 10.15

Lokal närvaro

En part får inte kräva att en tjänsteleverantör från den andra parten etablerar eller bibehåller ett representationskontor eller ett företag eller har hemvist på dess territorium som ett villkor för gränsöverskridande handel med tjänster.

ARTIKEL 10.16

Nationell behandling

1.    Varje part ska medge tjänster och tjänsteleverantörer från den andra parten en behandling som inte är mindre gynnsam än den som parten i likartade situationer medger sina egna tjänster och tjänsteleverantörer 34 .


2.    En part får uppfylla kravet i punkt 1 genom att medge tjänster och tjänsteleverantörer från den andra parten antingen en till formen identisk behandling eller en till formen olik behandling i förhållande till den som parten medger sina egna tjänster och tjänsteleverantörer.

3.    En till formen identisk eller en till formen olik behandling ska anses vara mindre gynnsam om den ändrar konkurrensvillkoren till förmån för tjänster eller tjänsteleverantörer från den parten i förhållande till tjänster eller tjänsteleverantörer från den andra parten.

ARTIKEL 10.17

Behandling som mest gynnad nation

1.    Varje part ska medge tjänster och tjänsteleverantörer från den andra parten en behandling som inte är mindre gynnsam än den som parten i likartade situationer medger tjänster och tjänsteleverantörer från ett tredjeland.

2.    Punkt 1 ska inte tolkas som att en part är skyldig att till tjänster och tjänsteleverantörer från den andra parten utsträcka en behandling som följer av befintliga eller framtida åtgärder som föreskriver erkännande av kvalifikationer, licenser eller åtgärder som vidtas av försiktighetsskäl enligt artikel VII i Gats eller punkt 3 i Gats-bilagan om finansiella tjänster.

3.    För tydlighetens skull påpekas att förekomsten av materiella bestämmelser i andra internationella avtal som en part ingått med ett tredjeland inte i sig utgör sådan ”behandling” som avses i punkt 1. En parts åtgärder enligt sådana bestämmelser kan utgöra sådan behandling och därmed innebära en överträdelse av denna artikel.


ARTIKEL 10.18

Icke-överensstämmande åtgärder

1.    Artiklarna 10.14 (Marknadstillträde), 10.15 (Lokal närvaro), 10.16 (Nationell behandling) och 10.17 (Behandling som mest gynnad nation) är inte tillämpliga på

a)    en parts befintliga icke-överensstämmande åtgärder på följande nivåer:

i)    För unionen:

A)    unionen enligt unionens bindningslista i bilaga 10-A (Befintliga åtgärder),

B)    en medlemsstats centrala självstyrelseorgan enligt unionens bindningslista i bilaga 10-A (Befintliga åtgärder),

C)    ett regionalt självstyrelseorgan i en medlemsstat enligt unionens bindningslista i bilaga 10-A (Befintliga åtgärder), eller

D)    ett lokalt självstyrelseorgan av annat slag än det som avses i led C.

ii)    För Nya Zeeland:

A)    det centrala självstyrelseorganet enligt Nya Zeelands bindningslista i bilaga 10-A (Befintliga åtgärder), eller


B)    ett lokalt självstyrelseorgan.

b)    en förlängning eller omedelbar förnyelse av en sådan icke-överensstämmande åtgärd som avses i led a, eller

c)    en modifiering eller ändring av en sådan icke-överensstämmande åtgärd som avses i leden a och b, i den mån som den inte minskar åtgärdens överensstämmelse, såsom den förelåg omedelbart före modifieringen eller ändringen, med artiklarna 10.14 (Marknadstillträde), 10.15 (Lokal närvaro), 10.16 (Nationell behandling) eller 10.17 (Behandling som mest gynnad nation).

2.    Artiklarna 10.14 (Marknadstillträde), 10.15 (Lokal närvaro), 10.16 (Nationell behandling) och 10.17 (Behandling som mest gynnad nation) är inte tillämpliga på en parts åtgärd med avseende på sektorer, delsektorer eller verksamheter som anges i dess bindningslista i bilaga 10-B (Framtida åtgärder).

ARTIKEL 10.19

Förvägran av förmåner

Förmånerna i detta avsnitt får av en part förvägras en tjänsteleverantör från den andra parten, om den förvägrande parten antar eller bibehåller åtgärder som rör upprätthållandet av internationell fred och säkerhet, inbegripet skydd av mänskliga rättigheter, och som

a)    förbjuder transaktioner med den tjänsteleverantören, eller


b)    skulle överträdas eller kringgås om förmånerna enligt detta avsnitt skulle beviljas den tjänsteleverantören, inbegripet om åtgärderna förbjuder transaktioner med en fysisk eller juridisk person som äger eller kontrollerar tjänsteleverantören.

AVSNITT D

FYSISKA PERSONERS INRESA OCH TILLFÄLLIGA VISTELSE FÖR AFFÄRSÄNDAMÅL

ARTIKEL 10.20

Tillämpningsområde och definitioner

1.    Om inte annat följer av punkterna 1 och 2 i artikel 10.2 (Tillämpningsområde) är detta avsnitt tillämpligt på åtgärder av en part som påverkar inresa till och tillfällig vistelse på dess territorium för affärsändamål för fysiska personer från den andra parten som ingår i följande kategorier: affärsresenärer på kortare vistelse, affärsresenärer på vistelse i etableringssyfte, tjänsteleverantörer på kontraktsbasis, oberoende yrkesutövare och personer som är föremål för företagsintern förflyttning.

2.    Åtaganden avseende fysiska personers inresa och tillfälliga vistelse för affärsändamål är inte tillämpliga i fall där avsikten med eller följden av deras inresa och tillfälliga vistelse är att ingripa i eller på annat sätt påverka resultatet av konflikt eller förhandling mellan arbetsmarknadens parter, eller anställningen av fysiska personer som är inblandade i en sådan tvist.


3.    I detta avsnitt gäller följande definitioner:

a)    affärsresenär på vistelse i etableringssyfte: en fysisk person som arbetar i ledande ställning inom en juridisk person från en part och som

i)    ansvarar för att bilda eller avveckla ett företag som tillhör en sådan juridisk person på den andra partens territorium,

ii)    inte erbjuder eller tillhandahåller tjänster eller bedriver någon annan näringsverksamhet än vad som krävs för etablering av detta företag, och

iii)    inte får ersättning från någon källa i den andra parten.

b)    tjänsteleverantör på kontraktsbasis: en fysisk person som är anställd, på annat sätt än genom en byrå för rekrytering och förmedling av personal, av en juridisk person från en part, som inte är etablerad på den andra partens territorium och som med ärligt uppsåt har ingått ett kontrakt i syfte att tillhandahålla en slutkonsument i den andra parten tjänster som kräver tillfällig närvaro av dess anställda 35 vilka

i)    har erbjudit dessa tjänster i egenskap av anställda hos den juridiska personen under minst ett år omedelbart före dagen för deras ansökan om inresa och tillfällig vistelse,


ii)    vid den tidpunkten har erforderlig yrkeserfarenhet inom den verksamhetssektor som kontraktet 36 avser, en examen eller ett utbildningsbevis som styrker kunskaper på motsvarande nivå 37 samt den yrkeskvalifikation som enligt lag krävs för att utöva denna verksamhet i den andra parten, och

iii)    inte får ersättning från någon källa i den andra parten.

c)    oberoende yrkesutövare: en fysisk person som deltar i tillhandahållandet av en tjänst, som är etablerad som egenföretagare på en parts territorium och som

i)    inte är etablerad på den andra partens territorium,

ii)    med ärligt uppsåt har ingått ett kontrakt, på annat sätt än genom en byrå för rekrytering och förmedling av personal och för högst tolv månader, i syfte att tillhandahålla en slutkonsument i den andra parten tjänster som kräver att personen tillfälligt uppehåller sig där 38 , och


iii)    vid tidpunkten för ansökan om inresa och tillfällig vistelse har minst sex års yrkeserfarenhet inom den berörda verksamhetssektor som kontraktet avser, en universitetsexamen eller ett utbildningsbevis som styrker kunskaper på motsvarande nivå 39 och den yrkeskvalifikation som enligt lag krävs för att utöva denna verksamhet i den andra parten.

d)    person som är föremål för företagsintern förflyttning: en fysisk person som

i)    har varit anställd av en juridisk person från en part, eller varit delägare i denna, under minst ett år omedelbart före dagen för dennes ansökan om inresa till och tillfällig vistelse hos den andra parten 40 ,

ii)    vid tidpunkten för ansökan är bosatt utanför den andra partens territorium,

iii)    tillfälligt förflyttas till ett företag tillhörande den juridiska personen på den andra partens territorium, som ingår i samma koncern som den ursprungliga juridiska personen, inbegripet dess representationskontor, dotterbolag, filialer eller moderbolag, och

iv)    tillhör någon av följande kategorier:

A)    chef eller annan person i företagsledningen, eller


B)    specialist.

e)    chef eller annan person i företagsledningen: en fysisk person i ledande ställning som i första hand står för ledningen av företaget eller en väsentlig del av företaget i den andra parten och står under allmänt överinseende av eller erhåller instruktioner främst från högre chefer, styrelsen, företagets aktieägare eller motsvarande och vars ansvarsuppgifter omfattar

i)    att leda företaget eller en avdelning eller underavdelning av detta,

ii)    att övervaka och kontrollera det arbete som utförs av annan tillsyns- eller ledningspersonal eller personal med särskilda fackkunskaper; detta omfattar inte arbetsledare, såvida inte de anställda som övervakas har särskilda fackkunskaper, och inte heller en anställd som i första hand utför uppgifter som är nödvändiga för tillhandahållandet av tjänsten eller driften av en investering, och

iii)    att ha befogenhet att rekommendera anställning, avskedande eller andra personalrelaterade åtgärder.

f)    specialist: en fysisk person med specialkunskaper på avancerad teknisk nivå som är väsentliga för företagets verksamhetsområden, teknik eller ledning, vilket ska bedömas med beaktande inte bara av kunskaper som är specifika för företaget, utan även av huruvida personen har en hög kvalifikationsnivå, inbegripet tillräcklig yrkeserfarenhet, avseende en typ av arbete eller verksamhet som kräver särskilt tekniskt kunnande, inbegripet eventuell tillhörighet till ett ackrediterat yrke.


ARTIKEL 10.21

Personer som är föremål för företagsintern förflyttning och affärsresenärer på vistelse i etableringssyfte

1.    Med förbehåll för de relevanta villkor och kvalifikationer som anges i bilaga 10-C (Affärsresenärer på vistelse i etableringssyfte, personer som är föremål för företagsintern förflyttning och affärsresenärer på kortare vistelse) ska följande gälla:

a)    En part ska tillåta

i)    inresa och tillfällig vistelse för personer som är föremål för företagsintern förflyttning och affärsresenärer på vistelse i etableringssyfte, och

ii)    anställning på sitt territorium av personer från den andra parten som är föremål för företagsintern förflyttning.

b)    En part får inte upprätthålla eller införa begränsningar i form av numeriska kvoter eller prövning av det ekonomiska behovet vad gäller det totala antal fysiska personer som inom en viss sektor tillåts resa in som affärsresenärer på vistelse i etableringssyfte eller som en investerare får anställa som personer som är föremål för företagsintern förflyttning, antingen för ett delområde av dess territorium eller för hela dess territorium.

c)    Varje part ska medge personer som är föremål för företagsintern förflyttning och affärsresenärer på vistelse i etableringssyfte från den andra parten, när det gäller åtgärder som påverkar deras affärsverksamhet under deras tillfälliga vistelse på dess territorium, en behandling som inte är mindre gynnsam än den som parten i likartade situationer medger sina egna fysiska personer.


 

2.    Den tillåtna vistelsetiden för chefer, andra personer i företagsledningen och specialister ska vara högst tre år.

3.    Den tillåtna vistelsetiden för affärsresenärer på vistelse i etableringssyfte ska vara högst 90 dagar under en sexmånadersperiod i unionen och högst 90 dagar under en tolvmånadersperiod i Nya Zeeland.

ARTIKEL 10.22

Affärsresenärer på kortare vistelse

1.    Med förbehåll för de relevanta villkor och kvalifikationer som anges i bilaga 10-C (Affärsresenärer på vistelse i etableringssyfte, personer som är föremål för företagsintern förflyttning och affärsresenärer på kortare vistelse), ska en part tillåta inresa och tillfällig vistelse för affärsresenärer på kortare vistelse från den andra parten för att utföra de verksamheter som förtecknas i bilaga 10-C (Affärsresenärer på vistelse i etableringssyfte, personer som är föremål för företagsintern förflyttning och affärsresenärer på kortare vistelse), på följande villkor:

a)    Affärsresenärerna på kortare vistelse ägnar sig inte åt att sälja sina varor eller tillhandahålla tjänster till allmänheten.


b)    Affärsresenärerna på kortare vistelse tar inte emot någon ersättning från någon enhet på territoriet för den part där de vistas tillfälligt.

c)    Affärsresenärerna på kortare vistelse tillhandahåller inte någon tjänst inom ramen för ett avtal som ingåtts mellan en juridisk person som inte har etablerat sig på den parts territorium där de vistas tillfälligt, och en konsument där, med undantag för vad som föreskrivs i bilaga 10-C (Affärsresenärer på vistelse i etableringssyfte, personer som är föremål för företagsintern förflyttning och affärsresenärer på kortare vistelse).

2.    Om inte annat anges i bilaga 10-C (Affärsresenärer på vistelse i etableringssyfte, personer som är föremål för företagsintern förflyttning och affärsresenärer på kortare vistelse), ska en part tillåta inresa för affärsresenärer på kortare vistelse utan krav på prövning av det ekonomiska behovet eller andra förfaranden för förhandsgodkännande med liknande avsikt.

3.    Den tillåtna vistelsetiden ska vara högst 90 dagar under en tolvmånadersperiod.

ARTIKEL 10.23

Tjänsteleverantörer på kontraktsbasis och oberoende yrkesutövare

1.    I de sektorer, delsektorer och verksamheter som anges i bilaga 10-E (Tjänsteleverantörer på kontraktsbasis och oberoende yrkesutövare) och med förbehåll för de relevanta villkor och kvalifikationer som anges där

a)    ska varje part på sitt territorium tillåta inresa och tillfällig vistelse för tjänsteleverantörer på kontraktsbasis och för oberoende yrkesutövare,


b)    får ingen part anta eller bibehålla begränsningar, i form av numeriska kvoter eller prövning av det ekonomiska behovet, av det totala antalet tjänsteleverantörer på kontraktsbasis och oberoende yrkesutövare från den andra parten vilka medges tillfällig inresa, antingen för ett delområde av dess territorium eller för hela dess territorium, och

c)    ska varje part medge tjänsteleverantörer på kontraktsbasis och oberoende yrkesutövare från den andra parten, när det gäller åtgärder som påverkar tillhandahållandet av tjänster på dess territorium, en behandling som inte är mindre gynnsam än den som parten i likartade situationer medger sina egna tjänsteleverantörer.

2.    För tydlighetens skull påpekas att tillträde som beviljas enligt bestämmelserna i denna artikel endast avser den tjänst som omfattas av kontraktet och inte medför någon rätt att använda den yrkestitel som används i den part där tjänsten tillhandahålls.

3.    Den tillåtna vistelsetiden ska uppgå till en sammanlagd period om tolv månader, eller motsvara kontraktets löptid, beroende på vilken period som är kortast.


ARTIKEL 10.24

Icke-överensstämmande åtgärder

1.    Artiklarna 10.21 b och c (Personer som är föremål för företagsintern förflyttning och affärsresenärer på vistelse i etableringssyfte) och 10.23 b och c (Tjänsteleverantörer på kontraktsbasis och oberoende yrkesutövare) ska inte tillämpas på

a)    befintliga icke-överensstämmande åtgärder som påverkar fysiska personers tillfälliga vistelse för affärsändamål och som bibehålls på följande nivåer:

i)    För unionen:

A)    unionen enligt unionens bindningslista i bilaga 10-A (Befintliga åtgärder),

B)    en medlemsstats centrala självstyrelseorgan enligt unionens bindningslista i bilaga 10-A (Befintliga åtgärder),

C)    ett regionalt självstyrelseorgan i en medlemsstat enligt unionens bindningslista i bilaga 10-A (Befintliga åtgärder), eller

D)    ett lokalt självstyrelseorgan av annat slag än det som avses i led C.


ii)    För Nya Zeeland:

A)    det centrala självstyrelseorganet enligt Nya Zeelands bindningslista i bilaga 10-A (Befintliga åtgärder), eller

B)    ett lokalt självstyrelseorgan.

b)    en förlängning eller omedelbar förnyelse av en sådan icke-överensstämmande åtgärd som avses i led a, eller

c)    en modifiering eller ändring av en sådan icke-överensstämmande åtgärd som avses i leden a och b, i den mån som den inte minskar åtgärdens överensstämmelse, såsom den förelåg omedelbart före modifieringen eller ändringen, med artiklarna 10.21.1 b och c (Personer som är föremål för företagsintern förflyttning och affärsresenärer på vistelse i etableringssyfte) eller 10.23.1 b och c (Tjänsteleverantörer på kontraktsbasis och oberoende yrkesutövare).

2.    Artikel 10.21.1 b och c (Personer som är föremål för företagsintern förflyttning och affärsresenärer på vistelse i etableringssyfte) eller artikel 10.23.1 b och c (Tjänsteleverantörer på kontraktsbasis och oberoende yrkesutövare) ska inte tillämpas på någon åtgärd som en part antar eller bibehåller och som påverkar fysiska personers tillfälliga vistelse för affärsändamål när det gäller sektorer, delsektorer eller verksamheter som anges av den parten i dess bindningslista i bilaga 10-B (Framtida åtgärder).


ARTIKEL 10.25

Transparens

1.    Varje part ska göra information om relevanta åtgärder som rör inresa och tillfällig vistelse för fysiska personer från den andra parten som avses i artikel 10.20.1 (Tillämpningsområde och definitioner) offentligt tillgänglig, om möjligt online.

2.    Den information som avses i punkt 1 ska omfatta följande information med betydelse för fysiska personers inresa och tillfälliga vistelse, i den mån den föreligger:

a)    Villkor för inresa.

b)    En vägledande förteckning över den dokumentation som kan komma att krävas för att kontrollera att villkoren är uppfyllda.

c)    Ungefärlig handläggningstid.

d)    Tillämpliga avgifter.

e)    Överklagandeförfaranden.

f)    Relevanta lagar med allmän giltighet som hänför sig till fysiska personers inresa och tillfälliga vistelse.


AVSNITT E

RÄTTSLIG RAM

UNDERAVSNITT 1

INHEMSK REGLERING

ARTIKEL 10.26

Tillämpningsområde och definitioner

1.    Detta underavsnitt är tillämpligt på åtgärder som en part vidtar avseende licensieringskrav och licensieringsförfaranden, kvalifikationskrav och kvalifikationsförfaranden samt tekniska standarder 41 och som påverkar

a)    gränsöverskridande handel med tjänster,

b)    etablering eller drift, eller

c)    tillhandahållande av tjänster genom närvaro av en fysisk person från en part på den andra partens territorium vilken ingår i någon av de kategorier av fysiska personer som definieras i artikel 10.20 (Tillämpningsområde och definitioner).


2.    Detta underavsnitt är inte tillämpligt på licensieringskrav och licensieringsförfaranden, kvalifikationskrav och kvalifikationsförfaranden samt tekniska standarder enligt en åtgärd som inte överensstämmer med artikel 10.5 (Marknadstillträde), 10.6 (Nationell behandling), 10.14 (Marknadstillträde) eller 10.16 (Nationell behandling) och som avses i artikel 10.10.1 eller 10.10.2 (Icke-överensstämmande åtgärder) eller i artikel 10.18.1 eller 10.18.2 (Icke-överensstämmande åtgärder).

3.    I detta underavsnitt gäller följande definitioner:

a)    tillstånd: ett godkännande för att bedriva sådana typer av verksamhet som avses i punkt 1 a, b och c och som är resultatet av ett förfarande som en fysisk eller juridisk person måste följa för att visa att licensieringskrav, kvalifikationskrav eller tekniska standarder är uppfyllda.

b)    behörig myndighet: ett självstyrelseorgan eller en myndighet på lokal, regional eller central nivå eller ett icke-statligt organ vid utövandet av befogenheter som delegerats av centrala, regionala eller lokala självstyrelseorgan eller myndigheter, som har rätt att fatta beslut om tillståndet.

ARTIKEL 10.27

Inlämnande av ansökningar

Varje part ska, i den mån det är praktiskt möjligt, undvika att kräva att en sökande ska vända sig till fler än en behörig myndighet för varje ansökan om tillstånd. Om en verksamhet för vilken tillstånd söks ligger inom flera behöriga myndigheters behörighetsområde får flera ansökningar om tillstånd krävas.


ARTIKEL 10.28

Tidsramar för ansökan

Om en part kräver tillstånd ska den säkerställa att dess behöriga myndigheter, i den mån det är praktiskt möjligt, tillåter att en ansökan lämnas in när som helst under året. Om det finns en särskild tidsfrist för ansökan om tillstånd ska parten säkerställa att de behöriga myndigheterna medger en rimlig tidsfrist för att lämna in en ansökan.

ARTIKEL 10.29

Elektroniska ansökningar och godtagande av kopior

Om en part kräver tillstånd ska den säkerställa att dess behöriga myndigheter

a)    strävar efter att godta ansökningar i elektroniskt format, och

b)    godtar kopior av handlingar som bestyrkts i enlighet med partens lagstiftning i stället för originalhandlingar, såvida inte behöriga myndigheter kräver originalhandlingar för att skydda tillståndsförfarandets integritet.


ARTIKEL 10.30

Handläggning av ansökningar

1.    Om en part kräver tillstånd ska den säkerställa att dess behöriga myndigheter gör följande:

a)    I den mån det är praktiskt möjligt, anger en vägledande tidsram för handläggningen av en ansökan.

b)    På begäran av sökanden utan oskäligt dröjsmål lämnar information om ansökans status.

c)    I den mån det är praktiskt möjligt, utan oskäligt dröjsmål förvissar sig om att en ansökan är fullständig för handläggningsändamål enligt partens lagar och andra författningar.

d)    Om de anser att en ansökan är fullständig för handläggningsändamål enligt partens lagar och andra författningar 42 , inom rimlig tid efter det att ansökan lämnats in, säkerställer att

i)    handläggningen av ansökan slutförs, och


ii)    sökanden underrättas om beslutet om ansökan, 43 i skriftlig form 44 i den mån det är möjligt.

e)    Om de anser att en ansökan är ofullständig för handläggningsändamål enligt partens lagar och andra författningar, inom rimlig tid från den dag då den relevanta behöriga myndigheten fastställer att ansökan är ofullständig och i den mån det är praktiskt möjligt

i)    underrättar sökanden om att ansökan är ofullständig,

ii)    på begäran av sökanden anger vilka ytterligare uppgifter som krävs för att komplettera ansökan eller på annat sätt ger vägledning om varför ansökan anses vara ofullständig, och

iii)    ger sökanden möjlighet 45 att lämna de ytterligare uppgifter som krävs för att komplettera ansökan,

varvid de ska säkerställa, om åtgärderna enligt leden i–iii inte är praktiskt genomförbara och ansökan avvisas på grund av ofullständighet, att de underrättar sökanden inom rimlig tid.


f)    Om de avvisar en ansökan, antingen på eget initiativ eller på begäran av sökanden, informerar sökanden om skälen till avvisandet och om tidsramen för överklagande av beslutet och, i tillämpliga fall, om förfarandena för att på nytt lämna in en ansökan. En sökande bör inte hindras från att lämna in ytterligare en ansökan enbart på grundval av en tidigare avvisad ansökan.

2.    Varje part ska säkerställa att dess behöriga myndigheter beviljar tillstånd så snart det mot bakgrund av ett lämpligt prov har fastställts att sökanden uppfyller villkoren för att erhålla tillståndet.

3.    Varje part ska säkerställa att dess behöriga myndigheter säkerställer att tillståndet, när det väl beviljats, träder i kraft utan oskäligt dröjsmål, i enlighet med tillämpliga bestämmelser och villkor.

ARTIKEL 10.31

Avgifter

1.    För all näringsverksamhet som omfattas av detta underavsnitt, utom finansiella tjänster, ska varje part säkerställa att de tillståndsavgifter 46 som tas ut av dess behöriga myndigheter är skäliga och transparenta och inte i sig begränsar tillhandahållandet av den berörda tjänsten eller utövandet av någon annan näringsverksamhet.


2.    Vad gäller finansiella tjänster ska varje part säkerställa att dess behöriga myndigheter, med avseende på de tillståndsavgifter som de tar ut, förser de sökande med en förteckning över avgifter eller information om hur avgiftsbeloppen fastställs, och att de inte använder avgifterna som ett sätt att undvika partens åtaganden eller skyldigheter.

ARTIKEL 10.32

Bedömning av kvalifikationer

Om en part kräver att ett prov avläggs för att erhålla ett tillstånd, ska den säkerställa att dess behöriga myndigheter schemalägger ett sådant prov med rimligt täta intervall och beviljar sökanden en rimlig tidsfrist för att ansöka om att få avlägga provet. I den mån det är praktiskt möjligt ska varje part överväga att godta ansökningar i elektroniskt format om att avlägga sådana prov samt överväga att använda elektroniska medel i andra delar av provförfarandena.

ARTIKEL 10.33

Objektivitet, opartiskhet och oberoende

Om en part antar eller bibehåller en åtgärd som rör tillstånd ska den säkerställa att dess behöriga myndigheter handlägger ansökningar och fattar och administrerar beslut på ett objektivt och opartiskt sätt som är oberoende av varje person som bedriver sådan näringsverksamhet för vilken tillstånd krävs.


ARTIKEL 10.34

Offentliggörande och tillgänglig information

Om en part kräver tillstånd ska parten omgående offentliggöra 47 den information som är nödvändig för att tjänsteleverantörer, inbegripet de som önskar tillhandahålla en tjänst, och personer som bedriver eller önskar bedriva sådan näringsverksamhet för vilken en licens eller ett tillstånd krävs, ska kunna uppfylla kraven och förfarandena för att erhålla, behålla, ändra och förnya ett sådant tillstånd. Sådan information ska, i den mån den föreligger, omfatta

a)    krav och förfaranden,

b)    kontaktuppgifter till relevanta behöriga myndigheter,

c)    tillståndsavgifter,

d)    tillämpliga tekniska standarder,

e)    förfaranden för överklagande eller omprövning av beslut som rör ansökningar,

f)    förfaranden för att övervaka eller upprätthålla efterlevnaden av villkoren för licenser eller kvalifikationer,


g)    möjligheter för allmänheten att delta, till exempel genom utfrågningar eller inhämtning av synpunkter, och

h)    indikativa tidsramar för handläggningen av en ansökan.

ARTIKEL 10.35

Tekniska standarder

En part ska uppmuntra sina behöriga myndigheter att, vid antagandet av tekniska standarder, anta tekniska standarder som utarbetats genom öppna och transparenta förfaranden, och uppmana alla organ, inbegripet relevanta internationella organisationer, som utsetts att utarbeta tekniska standarder att göra detta genom öppna och transparenta förfaranden.

ARTIKEL 10.36

Utarbetande av åtgärder

Om en part antar eller bibehåller åtgärder som rör tillstånd, ska den säkerställa att

a)    åtgärderna grundar sig på tydliga, objektiva och transparenta kriterier 48 ,


b)    förfarandena är opartiska, lättillgängliga för alla sökande och tillräckliga för att sökandena ska kunna påvisa huruvida de uppfyller kraven eller ej, i det fall det finns sådana krav, och

c)    förfarandena i sig inte på ett omotiverat sätt hindrar uppfyllandet av kraven.

ARTIKEL 10.37

Begränsning av antalet licenser

Om antalet licenser för en viss verksamhet är begränsat på grund av knappa naturtillgångar eller begränsad teknisk kapacitet ska en part i enlighet med sina lagar och andra författningar göra ett urval mellan potentiella kandidater med hjälp av ett förfarande som fullt ut garanterar opartiskhet och transparens och som särskilt inbegriper tillräcklig publicitet om förfarandets inledande, utförande och avslutande. Vid fastställandet av reglerna för urvalsförfarandet får en part beakta legitima politiska mål, inbegripet hälso- och säkerhetsaspekter, miljöskydd och bevarande av kulturarv.


ARTIKEL 10.38

Förfaranden för omprövning av administrativa beslut

En part ska upprätthålla allmänna domstolar, skiljedomstolar eller förvaltningsdomstolar eller rättsliga förfaranden, skiljeförfaranden eller administrativa förfaranden som, på begäran av en berörd investerare eller tjänsteleverantör från den andra parten, sörjer för en skyndsam omprövning av och, om så är motiverat, ett vidtagande av lämpliga åtgärder i fråga om administrativa beslut som påverkar etablering eller drift, gränsöverskridande handel med tjänster eller tillhandahållande av en tjänst genom närvaro av en fysisk person från en part på den andra partens territorium. Om sådana förfaranden inte är oberoende av den myndighet som svarar för det administrativa beslutet i fråga, ska en part säkerställa att förfarandena sörjer för en objektiv och opartisk omprövning i praktiken.

UNDERAVSNITT 2

BESTÄMMELSER MED ALLMÄN GILTIGHET

ARTIKEL 10.39

Ömsesidigt erkännande av yrkeskvalifikationer

1.    Vid tillämpning av denna artikel avses med yrkeskvalifikationer bevis på formella kvalifikationer, yrkeserfarenhet eller yrkesregistrering eller annat kompetensbevis.


2.    Ingenting i denna artikel ska hindra en part från att kräva att fysiska personer har de nödvändiga yrkeskvalifikationer som specificerats för den berörda verksamhetssektorn på det territorium där tjänsten tillhandahålls.

3.    När så är lämpligt ska parterna uppmuntra upprättandet av en dialog mellan sina relevanta experter, regleringsmyndigheter och branschorganisationer för att sprida och underlätta förståelsen av deras respektive kvalifikationer, registreringskrav och registreringsförfaranden och samarbeta i syfte att uppnå ömsesidigt erkännande av yrkeskvalifikationer.

4.    Parterna ska uppmuntra relevanta yrkesorganisationer eller myndigheter inom sina respektive territorier att utforma och lägga fram en gemensam rekommendation om ömsesidigt erkännande av yrkeskvalifikationer för den kommitté för investeringar, tjänster, digital handel, offentlig upphandling och immateriella rättigheter, inbegripet geografiska beteckningar, som inrättas genom artikel 24.4 (Specialiserade kommittéer). En sådan gemensam rekommendation ska underbyggas av bevisning för

a)    det ekonomiska värdet av ett planerat instrument för ömsesidigt erkännande av yrkeskvalifikationer (nedan kallat instrument för ömsesidigt erkännande), och

b)    förenligheten mellan de respektive ordningarna, dvs. i vilken utsträckning de kriterier som varje part tillämpar för yrkesmässigt verksammas auktorisation, legitimering, drift och certifiering är förenliga sinsemellan.


5.    När kommittén för investeringar, tjänster, digital handel, offentlig upphandling och immateriella rättigheter, inbegripet geografiska beteckningar, har mottagit en gemensam rekommendation ska den inom rimlig tid se över den gemensamma rekommendationens överensstämmelse med detta kapitel. Efter en sådan översyn får kommittén för investeringar, tjänster, digital handel, offentlig upphandling och immateriella rättigheter, inbegripet geografiska beteckningar, utarbeta ett instrument för ömsesidigt erkännande, och handelskommittén får genom ett beslut anta det som en bilaga till detta avtal 49 .

UNDERAVSNITT 3

LEVERANSTJÄNSTER

ARTIKEL 10.40

Tillämpningsområde och definitioner

1.    Detta underavsnitt fastställer principerna för den rättsliga ramen för tillhandahållande av leveranstjänster, och är tillämpligt på åtgärder av en part som påverkar handeln med leveranstjänster.


2.    I detta underavsnitt gäller följande definitioner:

a)    leveranstjänster: post-, bud-, expressleverans- eller expressförsändelsetjänster, vilket omfattar hämtning, sortering, transport och leverans av postförsändelser.

b)    expressleveranstjänster: hämtning, sortering, transport och leverans av postförsändelser med ökad snabbhet och tillförlitlighet, vilket kan inbegripa mervärdestjänster såsom hämtning på ursprungsadressen, personlig leverans till adressaten, spårning, möjlighet att ändra destination och adressat under transitering eller mottagningsbevis.

c)    expressförsändelsetjänster: internationella expressleveranstjänster som tillhandahålls genom EMS Cooperative, den frivilliga sammanslutningen av utsedda postoperatörer inom Världspostföreningen.

d)    licens: ett tillstånd som en regleringsmyndighet i en part kan kräva att en enskild leverantör innehar för att denna ska få erbjuda post- och budtjänster.

e)    postförsändelse: en försändelse på högst 31,5 kg adresserad i den slutliga form i vilken den ska befordras av alla slags leverantörer av leveranstjänster, oberoende av om dessa är offentliga eller privata, och som kan omfatta försändelser såsom brev, paket, tidningar eller kataloger.

f)    postmonopol: ensamrätt att tillhandahålla angivna leveranstjänster på en parts territorium, eller ett delområde därav, enligt en lagstiftningsåtgärd.


g)    samhällsomfattande tjänst: stadigvarande tillhandahållande av en leveranstjänst av fastställd kvalitet på en parts hela territorium, eller ett delområde av en part, till ett överkomligt pris för alla användare.

ARTIKEL 10.41

Samhällsomfattande tjänster

1.    Varje part har rätt att fastställa vilket slags skyldighet att tillhandahålla samhällsomfattande tjänster som den önskar upprätthålla och att besluta om dess omfattning och genomförande. Varje part ska administrera en skyldighet att tillhandahålla samhällsomfattande tjänster på ett transparent, icke-diskriminerande och neutralt sätt med avseende på alla leverantörer som omfattas av skyldigheten.

2.    Om en part kräver att inkommande expressförsändelsetjänster ska tillhandahållas som en samhällsomfattande tjänst får den inte medge dessa tjänster förmånsbehandling i förhållande till andra internationella expressleveranstjänster.

ARTIKEL 10.42

Finansiering av samhällsomfattande tjänster

En part får inte ta ut pålagor eller andra avgifter för tillhandahållandet av en leveranstjänst som inte är en samhällsomfattande leveranstjänst i syfte att finansiera tillhandahållandet av en samhällsomfattande tjänst 50 .


ARTIKEL 10.43

Förebyggande av konkurrenssnedvridande metoder

Varje part ska säkerställa att leverantörer av leveranstjänster inom ramen för en skyldighet att tillhandahålla samhällsomfattande tjänster, eller inom ramen för ett postmonopol, inte använder konkurrenssnedvridande metoder såsom

a)    att använda intäkter från tillhandahållandet av de tjänster som omfattas av skyldigheten att tillhandahålla samhällsomfattande tjänster, eller från monopolet, till att korssubventionera tillhandahållandet av en expressleveranstjänst eller en leveranstjänst som inte omfattas av någon skyldighet att tillhandahålla samhällsomfattande tjänster, eller

b)    att göra omotiverad åtskillnad mellan kunder med avseende på tariffer eller andra villkor för tillhandahållande av en tjänst som omfattas av en skyldighet att tillhandahålla samhällsomfattande tjänster eller ett postmonopol.

ARTIKEL 10.44

Licenser

1.    Om en part kräver licens för tillhandahållande av leveranstjänster ska den offentliggöra

a)    alla licensieringskrav och den tid som vanligen går åt till att fatta ett beslut om en licensansökan, och


b)    licensvillkoren.

2.    Varje part ska säkerställa att förfarandena, skyldigheterna och kraven för en licens är transparenta, icke-diskriminerande och grundade på objektiva kriterier.

3.    Varje part ska säkerställa, i de fall en behörig myndighet avslår en licensansökan, att den behöriga myndigheten skriftligen underrättar sökanden om skälen till avslaget. Varje part ska fastställa ett överklagandeförfarande genom ett oberoende organ, som ska vara tillgängligt för sökande vars licensansökningar avslagits. Denna instans kan vara en domstol.

ARTIKEL 10.45

Regleringsorganets oberoende

1.    Varje part ska inrätta eller upprätthålla ett regleringsorgan som ska vara rättsligt åtskilt från och funktionellt oberoende av alla leverantörer av leveranstjänster. Om en part äger eller kontrollerar en leverantör av leveranstjänster ska den säkerställa att en faktisk organisatorisk åtskillnad görs mellan regleringsfunktionen och sådan verksamhet som rör ägande eller kontroll.

2.    Varje part ska säkerställa att regleringsorganet eller regleringsorganen utför sina uppgifter på ett transparent sätt och i god tid och har tillräckliga ekonomiska resurser och personalresurser för att utföra tilldelade uppgifter, och att regleringsorganets beslut är opartiska med avseende på samtliga marknadsaktörer.


UNDERAVSNITT 4

TELEKOMMUNIKATIONSTJÄNSTER

ARTIKEL 10.46

Tillämpningsområde

1.    Detta underavsnitt fastställer principerna för den rättsliga ram som berör telekommunikationsnät och telekommunikationstjänster, och är tillämpligt på åtgärder av en part som påverkar handeln med telekommunikationstjänster.

2.    Detta underavsnitt är inte tillämpligt på åtgärder som påverkar

a)    sändningstjänster, enligt definitionen i varje parts lagar och andra författningar, och

b)    tjänster som tillhandahåller, eller utövar redaktionell kontroll över, innehåll som överförs med hjälp av telekommunikationsnät och telekommunikationstjänster.

3.    Trots vad som sägs i punkt 2 a ska en leverantör av sändningstjänster anses vara en leverantör av allmänna telekommunikationstjänster och dess nät anses vara ett allmänt telekommunikationsnät, när och i den utsträckning sådana nät också används för att tillhandahålla allmänna telekommunikationstjänster.


4.    Ingenting i detta underavsnitt ska tolkas så att en part måste

a)    ge tillstånd till en tjänsteleverantör från den andra parten för att etablera, uppföra, förvärva, hyra, driva eller tillhandahålla telekommunikationsnät eller telekommunikationstjänster på annat sätt än i enlighet med i detta avtal, eller

b)    etablera, uppföra, förvärva, hyra, driva eller tillhandahålla telekommunikationsnät eller telekommunikationstjänster som inte erbjuds allmänheten som allmänna tjänster, eller ålägga en tjänsteleverantör under dess jurisdiktion att göra detta.

ARTIKEL 10.47

Definitioner

I detta underavsnitt gäller följande definitioner:

a)    tillhörande faciliteter: tjänster, fysisk infrastruktur och andra faciliteter som är förknippade med ett telekommunikationsnät eller en telekommunikationstjänst och som möjliggör eller stöder tillhandahållandet av tjänster via det nätet eller den tjänsten eller potentiellt kan göra detta.

b)    väsentliga faciliteter: faciliteter som hör till ett allmänt telekommunikationsnät eller en allmän telekommunikationstjänst och som

i)    endast eller till övervägande del tillhandahålls av en enda eller ett begränsat antal leverantörer, och


ii)    det inte är ekonomiskt eller tekniskt möjligt att ersätta för att tillhandahålla en tjänst.

c)    samtrafik: sammankoppling av allmänna telekommunikationsnät som används av samma eller olika leverantörer av telekommunikationsnät eller telekommunikationstjänster för att en leverantörs användare ska kunna kommunicera med samma eller en annan leverantörs användare eller få tillgång till tjänster som tillhandahålls av en annan leverantör. Tjänsterna får tillhandahållas av de deltagande leverantörerna eller en annan leverantör med tillgång till nätet.

d)    hyrda förbindelser: telekommunikationstjänster eller telekommunikationsfaciliteter, inbegripet virtuella varianter, som reserverar kapacitet särskilt avsedd att användas av eller vara tillgänglig för en användare mellan två eller flera angivna punkter.

e)    betydande leverantör: en leverantör av telekommunikationsnät eller telekommunikationstjänster som har förmåga att väsentligt påverka villkoren för deltagande (med hänsyn till pris och utbud) på en relevant marknad för telekommunikationsnät eller telekommunikationstjänster till följd av dess kontroll över väsentliga faciliteter eller utnyttjande av dess ställning på den marknaden.

f)    nätverkselement: en facilitet eller utrustning som används för att tillhandahålla en telekommunikationstjänst, inbegripet egenskaper, funktioner och kapacitet som tillhandahålls med hjälp av den faciliteten eller utrustningen.

g)    nummerportabilitet: möjligheten för abonnenter som så begär att behålla samma telefonnummer, på samma plats i fråga om fasta förbindelser och utan försämring av kvalitet, tillförlitlighet eller bekvämlighet, när de byter mellan samma kategori av leverantörer av allmänna telekommunikationstjänster.


h)    allmänt telekommunikationsnät: varje telekommunikationsnät som helt eller huvudsakligen används för att tillhandahålla allmänna telekommunikationstjänster mellan nätanslutningspunkter.

i)    allmän telekommunikationstjänst: alla telekommunikationstjänster som erbjuds allmänheten som allmänna tjänster.

j)    abonnent: varje fysisk eller juridisk person som är part i ett avtal med en leverantör av allmänna telekommunikationstjänster om tillhandahållande av dessa tjänster.

k)    telekommunikation: överföring och mottagning av signaler genom elektromagnetiska medel.

l)    telekommunikationsnät: ett system för överföring och, i tillämpliga fall, utrustning för koppling eller dirigering samt andra resurser, inbegripet inaktiva nätverkselement, som möjliggör överföring och mottagning av signaler genom tråd, radio, optisk kanal eller andra elektromagnetiska medel.

m)    regleringsmyndighet på telekommunikationsområdet: det eller de organ som av en part anförtrotts ansvar för reglering av de telekommunikationsnät och telekommunikationstjänster som omfattas av detta underavsnitt.

n)    telekommunikationstjänst: en tjänst som helt eller huvudsakligen består i överföring och mottagning av signaler, inbegripet sändningssignaler, över telekommunikationsnät, inbegripet sådana som används för sändningstjänster, men inte en tjänst som tillhandahåller, eller utövar redaktionell kontroll över, innehåll som överförs med hjälp av telekommunikationsnät och telekommunikationstjänster.


o)    samhällsomfattande tjänst: ett minimum av tjänster av en viss angiven kvalitet som måste göras tillgängliga för alla användare, eller en grupp av användare, på en parts territorium, eller på ett delområde av en part, oberoende av deras geografiska läge och till ett överkomligt pris.

p)    användare: en person som använder en allmän telekommunikationstjänst.

ARTIKEL 10.48

Förhållningssätt till reglering

1.    Parterna erkänner värdet av konkurrensutsatta marknader för att tillhandahålla ett brett urval av telekommunikationstjänster och för att öka konsumenternas välfärd, och erkänner att ekonomisk reglering kanske inte behövs om det råder effektiv och hållbar konkurrens. Parterna erkänner således att regleringsbehoven och förhållningssätten till reglering skiljer sig åt mellan olika marknader, och att en part får avgöra hur den ska genomföra sina skyldigheter enligt detta underavsnitt.

2.    I detta sammanhang erkänner parterna att varje part får

a)    använda direkt reglering antingen inför ett problem som parten förväntar sig kan uppstå eller för att lösa ett problem som redan har uppstått på marknaden,

b)    förlita sig på marknadskrafterna, särskilt med avseende på marknadssegment som är konkurrensutsatta eller som har låga hinder för tillträde, till exempel tjänster som tillhandahålls av leverantörer av telekommunikationstjänster som inte äger nätfaciliteter, eller


c)    förlita sig på regler om marknadsstruktur som begränsar verksamheten för vissa leverantörer av telekommunikationstjänster som äger nätfaciliteter, till exempel genom att kräva tillhandahållande av grossisttjänster på icke-diskriminerande grund eller genom att förbjuda deltagande på en slutkundsmarknad, i syfte att säkerställa ett beteende på marknaden som är likvärdigt med beteendet hos aktörerna på en konkurrensutsatt marknad.

3.    För tydlighetens skull påpekas att en part som avstår från att reglera i enlighet med punkt 2 b ändå omfattas av skyldigheterna i detta underavsnitt. Ingenting i denna artikel ska hindra en part från att reglera telekommunikationstjänster.

ARTIKEL 10.49

Regleringsmyndighet på telekommunikationsområdet

1.    Varje part ska inrätta eller upprätthålla en regleringsmyndighet på telekommunikationsområdet som

a)    är rättsligt åtskild från och funktionellt oberoende av alla leverantörer av telekommunikationsnät, telekommunikationstjänster eller telekommunikationsutrustning,

b)    använder förfaranden och utfärdar beslut som är opartiska med avseende på samtliga marknadsaktörer,


c)    agerar på ett oberoende sätt och varken begär eller tar emot instruktioner från något annat organ i samband med fullgörandet av de uppgifter som den tilldelats enligt lag för att säkerställa efterlevnaden av de skyldigheter som anges i artiklarna 10.51 (Samtrafik), 10.52 (Tillträde och användning), 10.53 (Lösning av tvister på telekommunikationsområdet), 10.55 (Samtrafik med betydande leverantörer) och 10.56 (Tillträde till betydande leverantörers väsentliga faciliteter),

d)    har tillräckliga befogenheter för att utföra de uppgifter som avses i led c,

e)    har befogenhet att säkerställa att leverantörer av telekommunikationsnät eller telekommunikationstjänster på begäran omgående förser den med all information 51 , inbegripet finansiell information, som krävs för att den ska kunna utföra de uppgifter som avses i led c, och

f)    utövar sina befogenheter på ett transparent sätt och i tid.

2.    Varje part ska säkerställa att de uppgifter som ska fullgöras av dess regleringsmyndighet på telekommunikationsområdet offentliggörs i lättillgänglig och tydlig form, särskilt när dessa uppgifter åläggs fler än ett organ.

3.    En part som behåller äganderätten till eller kontrollen över leverantörer av telekommunikationsnät eller telekommunikationstjänster ska säkerställa att det görs faktisk organisatorisk åtskillnad mellan regleringsfunktionen och sådan verksamhet som rör ägande eller kontroll.


4.    Varje part ska säkerställa att en användare eller leverantör av telekommunikationsnät eller telekommunikationstjänster som berörs av ett beslut av dess regleringsmyndighet på telekommunikationsområdet har rätt att överklaga till ett överklagandeorgan som är oberoende av både regleringsmyndigheten och andra berörda parter. I avvaktan på resultatet av överklagandet ska beslutet gälla, såvida inte interimistiska åtgärder beviljas i enlighet med partens lagstiftning.

ARTIKEL 10.50

Tillstånd att tillhandahålla telekommunikationsnät eller telekommunikationstjänster

1.    Om en part kräver tillstånd för tillhandahållande av telekommunikationsnät eller telekommunikationstjänster ska den offentliggöra vilka typer av tjänster som kräver tillstånd, samt alla tillståndskriterier, tillämpliga förfaranden och villkor som i allmänhet är förknippade med tillståndet.

2.    Varje part ska sträva efter att godkänna tillhandahållande av telekommunikationsnät eller telekommunikationstjänster utan ett formellt förfarande och tillåta leverantören att börja tillhandahålla sina nät eller tjänster utan att behöva invänta ett beslut från sin regleringsmyndighet på telekommunikationsområdet. Om en part kräver ett formellt beslut om tillstånd ska den ange en rimlig tidsperiod som normalt krävs för att erhålla ett sådant beslut och meddela detta på ett transparent sätt. Parten ska sträva efter att säkerställa att beslutet fattas inom den angivna tidsperioden.


3.    Varje part ska säkerställa att alla tillståndskriterier eller tillämpliga förfaranden, och alla skyldigheter eller villkor som åläggs eller är knutna till ett tillstånd, är objektiva, transparenta och icke-diskriminerande, avser den tillhandahållna tjänsten och inte är mer betungande än vad som är nödvändigt för den typ av tjänst som tillhandahålls.

4.    Varje part ska säkerställa att en sökande får en skriftlig underrättelse om skälen till ett avslag på eller återkallande av ett tillstånd eller åläggande av leverantörsspecifika villkor. I sådana fall ska en sökande ha rätt att överklaga till ett överklagandeorgan.

5.    Varje part ska säkerställa att de administrativa avgifter som tas ut av leverantörer är objektiva, transparenta, icke-diskriminerande och står i proportion till de administrativa kostnader som rimligen uppstår i samband med förvaltning, kontroll och genomdrivande av de skyldigheter som anges i detta avsnitt 52 .

ARTIKEL 10.51

Samtrafik

1.    Parterna erkänner att samtrafik i princip bör överenskommas på grundval av kommersiella förhandlingar mellan leverantörerna av de berörda allmänna telekommunikationsnäten eller telekommunikationstjänsterna.


2.    I detta syfte ska varje part säkerställa att en leverantör av allmänna telekommunikationsnät eller telekommunikationstjänster på dess territorium har rätt och, på begäran av en annan leverantör av allmänna telekommunikationsnät eller telekommunikationstjänster, skyldighet att förhandla om samtrafik i syfte att tillhandahålla allmänna telekommunikationsnät eller telekommunikationstjänster.

ARTIKEL 10.52

Tillträde och användning

1.    Varje part ska säkerställa att alla omfattade företag eller tjänsteleverantörer från den andra parten medges tillträde till och får använda allmänna telekommunikationsnät eller telekommunikationstjänster på skäliga och icke-diskriminerande 53 villkor. Denna skyldighet ska tillämpas bland annat på punkterna 2–5 i denna artikel.

2.    Varje part ska säkerställa att omfattade företag eller tjänsteleverantörer från den andra parten har tillträde till och får använda allmänna telekommunikationsnät eller telekommunikationstjänster som erbjuds inom eller över dess gränser, inbegripet privata hyrda förbindelser, och ska i detta syfte, med förbehåll för punkt 5, säkerställa att sådana företag och leverantörer tillåts att

a)    köpa eller hyra och ansluta terminalutrustning eller annan utrustning som gränssnitt mot nätet och som är nödvändig för att utföra deras verksamhet,


b)    sammanlänka privata hyrda eller ägda förbindelser med allmänna telekommunikationsnät eller med förbindelser som hyrs eller ägs av ett annat omfattat företag eller en annan tjänsteleverantör, och

c)    använda valfritt driftsprotokoll i sin verksamhet, bortsett från sådana som är nödvändiga för att säkerställa telekommunikationstjänsters tillgänglighet för allmänheten.

3.    Varje part ska säkerställa att omfattade företag eller tjänsteleverantörer från den andra parten får använda allmänna telekommunikationsnät och telekommunikationstjänster för att förflytta information inom och över gränser, inbegripet företagsintern kommunikation, samt för att få tillgång till information som finns i databaser eller lagras på annat sätt i maskinläsbart skick inom någon av parternas territorium.

4.    Trots vad som sägs i punkt 3 får en part vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa säkerheten och konfidentialiteten vid kommunikationer, under förutsättning att sådana åtgärder inte tillämpas på ett sätt som skulle utgöra antingen en förtäckt restriktion av handeln med tjänster eller driften av en annan näringsverksamhet som omfattas av detta kapitel eller ett medel för godtycklig eller oberättigad diskriminering.

5.    Varje part ska säkerställa att tillträde till och användning av allmänna telekommunikationsnät eller telekommunikationstjänster inte belastas med villkor utöver dem som är nödvändiga för att

a)    trygga skyldigheten att tillhandahålla allmännyttiga tjänster för leverantörer av allmänna telekommunikationsnät eller telekommunikationstjänster, särskilt vad gäller deras möjlighet att göra sina tjänster tillgängliga för allmänheten, eller


b)    skydda den tekniska integriteten hos allmänna telekommunikationsnät och telekommunikationstjänster.

ARTIKEL 10.53

Lösning av tvister på telekommunikationsområdet

1.    Varje part ska säkerställa att dess regleringsmyndighet på telekommunikationsområdet i händelse av tvist mellan leverantörer av telekommunikationsnät eller telekommunikationstjänster i samband med rättigheter och skyldigheter som följer av detta underavsnitt, och på begäran av någon av parterna i tvisten, fattar ett bindande beslut inom rimlig tid för att lösa tvisten.

2.    Varje part ska säkerställa att ett beslut av dess regleringsmyndighet på telekommunikationsområdet görs tillgängligt för allmänheten, med hänsyn till kraven rörande affärshemligheter, och att de berörda parterna ges en fullständig redogörelse för de skäl som ligger till grund för beslutet och har rätt att överklaga enligt artikel 10.49.4 (Regleringsmyndighet på telekommunikationsområdet).

3.    Varje part ska säkerställa att det förfarande som avses i punkterna 1 och 2 inte hindrar någon av de berörda parterna från att väcka talan vid en rättslig myndighet i enlighet med partens lagar och andra författningar.


ARTIKEL 10.54

Konkurrensskydd beträffande betydande leverantörer

Varje part ska anta eller bibehålla lämpliga åtgärder som förhindrar leverantörer av telekommunikationsnät eller telekommunikationstjänster som, på egen hand eller tillsammans, är betydande leverantörer från att börja tillämpa eller fortsätta tillämpa konkurrensbegränsande metoder. Sådana konkurrensbegränsande metoder kan innefatta

a)    deltagande i konkurrensbegränsande korssubventionering,

b)    utnyttjande av information från konkurrenter, med konkurrensbegränsande effekter, och

c)    underlåtenhet att låta andra tjänsteleverantörer i god tid få tillgång till tekniska uppgifter om väsentliga faciliteter och kommersiellt relevanta uppgifter som är nödvändiga för att dessa ska kunna tillhandahålla tjänster.


ARTIKEL 10.55

Samtrafik med betydande leverantörer

1.    Varje part ska säkerställa att betydande leverantörer av allmänna telekommunikationsnät eller telekommunikationstjänster tillhandahåller samtrafik på alla tekniskt genomförbara punkter i nätet. Sådan samtrafik ska tillhandahållas

a)    på icke-diskriminerande villkor, inbegripet avseende priser och tekniska standarder och specifikationer, inklusive kvalitet och underhåll, och med en kvalitet som inte är mindre gynnsam än den som tillhandahålls för den betydande leverantörens egna likartade tjänster eller för likartade tjänster som tillhandahålls av dess dotterbolag eller andra närstående företag,

b)    i god tid samt på villkor, inbegripet avseende priser och tekniska standarder och specifikationer, inklusive kvalitet och underhåll, som är transparenta, skäliga, fastställda med hänsyn till vad som är ekonomiskt möjligt och tillräckligt åtskilda för att leverantören inte ska behöva betala för nätverkselement eller faciliteter som den inte behöver för att tjänsten ska kunna tillhandahållas, och

c)    på begäran, vid punkter utöver de nätanslutningspunkter som erbjuds majoriteten av användarna, mot avgifter som återspeglar kostnaderna för att upprätta nödvändiga ytterligare faciliteter.

2.    Varje part ska säkerställa att de tillämpliga förfarandena för samtrafik med en betydande leverantör görs offentligt tillgängliga.


3.    Varje part ska säkerställa att betydande leverantörer på dess territorium gör sina avtal om samtrafik eller, i tillämpliga fall, sina referensanbud avseende samtrafik offentligt tillgängliga.

ARTIKEL 10.56

Tillträde till betydande leverantörers väsentliga faciliteter

Varje part ska säkerställa att betydande leverantörer på dess territorium gör sina väsentliga faciliteter tillgängliga för leverantörer av telekommunikationsnät eller telekommunikationstjänster på skäliga och icke-diskriminerande villkor i syfte att tillhandahålla allmänna telekommunikationstjänster, utom om detta inte är nödvändigt för att uppnå effektiv konkurrens på grundval av de uppgifter om faktiska omständigheter som samlats in och den bedömning av marknaden som utförts av regleringsmyndigheten på telekommunikationsområdet.

ARTIKEL 10.57

Begränsade resurser

1.    Varje part ska säkerställa att tilldelningen och beviljandet av nyttjanderätter till begränsade resurser, inbegripet radiospektrum, nummer och ledningsrätter, sker enligt förfaranden som är objektiva, lägliga, transparenta och icke-diskriminerande och inte skapar negativa incitament för tillämpningen av användningen av sådana begränsade resurser.


2.    Varje part ska sträva efter att ta hänsyn till allmänintresset, inbegripet främjandet av konkurrens, och att förlita sig på marknadsbaserade metoder, inbegripet mekanismer såsom auktioner, vid tilldelning och beviljande av nyttjanderätter till radiospektrum för allmänna telekommunikationstjänster.

3.    Varje part ska säkerställa att uppgifter om den aktuella användningen av tilldelade frekvensband görs offentligt tillgängliga, men det krävs inga detaljerade angivelser om vilka radiospektrum som tilldelats för specifika statliga användningsområden.

4.    En parts åtgärder för att tilldela och fördela spektrum och hantera frekvenser är inte i sig oförenliga med artiklarna 10.5 (Marknadstillträde) och 10.14 (Marknadstillträde). Varje part behåller rätten att fastställa och tillämpa åtgärder för spektrum- och frekvenshantering som kan leda till begränsningar av antalet leverantörer av telekommunikationstjänster, förutsatt att detta sker på ett sätt som är förenligt med detta avtal. Detta inbegriper möjligheten att tilldela frekvensband med hänsyn till nuvarande och framtida behov och spektrumtillgång.

ARTIKEL 10.58

Samhällsomfattande tjänster

1.    Varje part har rätt att fastställa vilka slags skyldigheter att tillhandahålla samhällsomfattande tjänster som den önskar upprätthålla och att besluta om deras omfattning och genomförande.


2.    Varje part ska hantera skyldigheterna att tillhandahålla samhällsomfattande tjänster på ett transparent, objektivt och icke-diskriminerande sätt som är neutralt i konkurrenshänseende och inte är mer betungande än nödvändigt för den typ av samhällsomfattande tjänster som fastställs av parten.

3.    Om en part utser en leverantör av samhällsomfattande tjänster ska den göra detta på ett sätt som är effektivt, transparent, icke-diskriminerande och öppet för alla leverantörer av allmänna telekommunikationsnät eller telekommunikationstjänster.

4.    Om en part beslutar att kompensera en leverantör av samhällsomfattande tjänster, ska den säkerställa att denna kompensation inte överstiger nettokostnaden för skyldigheten att tillhandahålla samhällsomfattande tjänster.

ARTIKEL 10.59

Nummerportabilitet

Varje part ske säkerställa att en leverantör av allmänna telekommunikationstjänster erbjuder nummerportabilitet till rimliga villkor.


ARTIKEL 10.60

Konfidentialitet

1.    Varje part ska säkerställa att en leverantör som erhåller information från en annan leverantör under förhandlingarna om ett arrangemang enligt artiklarna 10.51 (Samtrafik), 10.52 (Tillträde och användning), 10.55 (Samtrafik med betydande leverantörer) eller 10.56 (Tillträde till betydande leverantörers väsentliga faciliteter) använder informationen endast för det ändamål för vilket den tillhandahållits och alltid respekterar den överförda eller lagrade informationens konfidentialitet 54 .

2.    Varje part ska anta eller bibehålla åtgärder för att skydda konfidentialiteten för kommunikation och därmed sammanhängande trafikuppgifter som överförs vid användning av allmänna telekommunikationsnät eller telekommunikationstjänster, på ett icke-diskriminerande sätt som inte otillbörligt begränsar tillhandahållandet av telekommunikationstjänster.

ARTIKEL 10.61

Konnektivitet för telekommunikation

Parterna erkänner vikten av tillgång till och ökad användning av nät med mycket hög kapacitet och av telekommunikationstjänster av hög kvalitet, även på landsbygden och i avlägsna områden, som ett sätt att göra det möjligt för personer och företag att utnyttja handelns fördelar.


UNDERAVSNITT 5

FINANSIELLA TJÄNSTER

ARTIKEL 10.62

Tillämpningsområde

1.    Detta underavsnitt är tillämpligt på åtgärder av en part som påverkar tillhandahållandet av finansiella tjänster. Detta underavsnitt är inte tillämpligt på icke-överensstämmande aspekter av åtgärder som antas eller bibehålls i enlighet med artikel 10.10 (Icke-överensstämmande åtgärder) eller artikel 10.18 (Icke-överensstämmande åtgärder).

2.    Vid tillämpning av detta underavsnitt avses med verksamhet som bedrivs i samband med myndighetsutövning enligt artikel 10.3 a (Definitioner) följande:

a)    En verksamhet som bedrivs av en centralbank eller monetär myndighet eller av något annat offentligt organ som ett led i penning- eller valutapolitiken.

b)    En verksamhet som utgör en del av ett lagstadgat system för social trygghet eller av allmänna pensionssystem.

c)    Annan verksamhet som bedrivs av ett offentligt organ för en parts eller dess offentliga organs räkning eller med partens eller dess offentliga organs garanti eller med användning av partens eller dess offentliga organs finansiella tillgångar.


3.    Vid tillämpning av artikel 10.3 m (Definitioner) gäller att, om en part tillåter att någon av de verksamheter som avses i punkt 2 b eller c utförs av dess leverantörer av finansiella tjänster i konkurrens med ett offentligt organ eller en leverantör av finansiella tjänster, omfattar ”tjänst” sådan verksamhet.

4.    Artikel 10.3 a (Definitioner) är inte tillämplig på tjänster som omfattas av detta underavsnitt.

ARTIKEL 10.63

Definitioner

I detta underavsnitt och avsnitten B (Investeringsliberalisering), C (Gränsöverskridande handel med tjänster) och D (Fysiska personers inresa och tillfälliga vistelse för affärsändamål) och underavsnitt 1 (Inhemsk reglering) i avsnitt E (Rättslig ram) i detta kapitel gäller följande definitioner:

a)    finansiell tjänst: varje tjänst av finansiell natur som erbjuds av en leverantör av finansiella tjänster från en part. Finansiella tjänster inbegriper alla försäkringstjänster och försäkringsrelaterade tjänster samt alla banktjänster och andra finansiella tjänster (med undantag av försäkringstjänster). Finansiella tjänster innefattar följande verksamheter:

i)    försäkringstjänster och försäkringsrelaterade tjänster:

A)    direkt försäkring (även koassurans):

1)    livförsäkring,


2)    skadeförsäkring,

B)    återförsäkring och retrocession,

C)    försäkringsförmedling, såsom mäkleri och agenturverksamhet,

D)    försäkringsrelaterade tjänster, såsom konsult-, aktuarie-, riskprövnings- och skaderegleringstjänster,

ii)    banktjänster och andra finansiella tjänster (med undantag av försäkringstjänster):

A)    mottagande av insättningar och andra återbetalningspliktiga medel från allmänheten,

B)    all slags utlåning, inbegripet konsumentkrediter, hypotekslån, factoring och finansiering av affärstransaktioner,

C)    finansiell leasing,

D)    alla betalnings- och penningförmedlingstjänster, inbegripet kredit-, betal- och bankkort, resecheckar och bankväxlar,

E)    garantier och åtaganden,


F)    handel för egen eller för kunds räkning, på en handelsplats, genom direkthandel eller på annat sätt, med

1)    penningmarknadsinstrument (inbegripet checkar, växlar och bankcertifikat),

2)    valutor,

3)    derivatinstrument, innefattande terminer och optioner,

4)    valuta- och ränteinstrument, inbegripet sådana produkter som swappar och räntesäkringsavtal,

5)    överlåtbara värdepapper,

6)    andra överlåtbara instrument och finansiella tillgångar, inklusive guld- och silvertackor,

G)    medverkan vid emissioner av alla slags värdepapper, däribland emissionsgarantier och placering såsom mellanhand (offentligt eller privat) och tillhandahållande av tjänster rörande sådana emissioner,

H)    penningmäkleri,


I)    förvaltning av tillgångar, såsom medels- eller portföljförvaltning, alla former av fondförvaltning, pensionsfondsförvaltning samt förvarings- och notariattjänster,

J)    avvecklings- och clearingtjänster rörande alla finansiella tillgångar, inbegripet värdepapper, derivatinstrument och andra överlåtbara instrument,

K)    tillhandahållande och överföring av finansiell information och bearbetning av finansiella data och tillhörande programvara,

L)    rådgivnings- och förmedlingstjänster samt andra till finansiella tjänster relaterade tjänster avseende verksamhet i leden A–K, inbegripet kreditupplysning och kreditanalys, undersökningar och rådgivning i samband med investeringar och portföljer och rådgivning om förvärv samt omstrukturering av företag och affärsstrategi.

b)    leverantör av finansiella tjänster: en fysisk eller juridisk person från en part, dock inte ett offentligt organ, som avser att tillhandahålla eller tillhandahåller finansiella tjänster.

c)    offentligt organ:

i)    en regering, centralbank eller monetär myndighet i en part, eller ett av en part ägt eller kontrollerat organ, som huvudsakligen har offentliga uppgifter eller bedriver verksamhet för offentliga ändamål, med undantag för organ som huvudsakligen arbetar med att tillhandahålla finansiella tjänster på kommersiella villkor, eller


ii)    ett privat organ som utför uppgifter som vanligen utförs av en centralbank eller en monetär myndighet, vid utförandet av dessa uppgifter.

d)    ny finansiell tjänst: en tjänst av finansiell natur, inbegripet tjänster relaterade till befintliga och nya produkter eller det sätt på vilket en produkt levereras, som inte tillhandahålls av någon leverantör av finansiella tjänster på den ena partens territorium men som tillhandahålls på den andra partens territorium.

e)    självreglerande organisation: varje icke-statligt organ, inbegripet en handelsplats eller annan marknad för värdepapper eller terminer, clearingorgan eller andra organisationer eller sammanslutningar, som utövar reglerings- eller tillsynsbefogenheter över leverantörer av finansiella tjänster enligt lag eller, i tillämpliga fall, genom delegation från centrala, regionala eller lokala självstyrelseorgan eller myndigheter.

ARTIKEL 10.64

Försiktighetsklausul

1.    Ingenting i detta avtal ska hindra en part från att anta eller bibehålla åtgärder av försiktighetsskäl, såsom åtgärder för att

a)    skydda investerare, insättare, försäkringstagare eller personer för vilka en leverantör av finansiella tjänster utför ett förvaltningsuppdrag, eller

b)    säkerställa integriteten och stabiliteten i en parts finansiella system.


2.    Om sådana åtgärder inte överensstämmer med bestämmelserna i detta avtal, får de inte användas som ett sätt att undvika partens åtaganden eller skyldigheter enligt avtalet.

ARTIKEL 10.65

Utlämnande av uppgifter

Ingenting i detta avtal ska tolkas som en skyldighet för en part att lämna ut information om enskilda konsumenters affärer och konton eller sådan konfidentiell eller äganderättsligt skyddad information som innehas av offentliga organ.

ARTIKEL 10.66

Internationella standarder

1.    Varje part ska ta vederbörlig hänsyn till säkerställandet av att internationellt överenskomna standarder för reglering och tillsyn inom sektorn för finansiella tjänster och för kampen mot skatteundandragande och skatteflykt inom sektorn för finansiella tjänster genomförs och tillämpas på dess territorium. Sådana internationellt överenskomna standarder innefattar de som antagits av G20, rådet för finansiell stabilitet, Baselkommittén för banktillsyn, särskilt dess ”grundläggande principer för effektiv banktillsyn”, Internationella organisationen för försäkringstillsynsmyndigheter, särskilt dess ”grundläggande principer för försäkringssektorn”, Internationella organisationen för värdepapperstillsyn, särskilt dess ”mål och principer för reglering av värdepapper”, arbetsgruppen för finansiella åtgärder och det globala forumet för transparens och informationsutbyte på skatteområdet.


2.    Parterna ska sträva efter att samarbeta och utbyta information om utvecklingen av internationella standarder.

ARTIKEL 10.67

Nya finansiella tjänster på en parts territorium

1.    Varje part ska tillåta en leverantör av finansiella tjänster från den andra parten som är etablerad på dess territorium att tillhandahålla en ny finansiell tjänst som den i enlighet med sin lagstiftning skulle tillåta sina egna leverantörer av finansiella tjänster att tillhandahålla i likartade situationer, under förutsättning att införandet av den nya finansiella tjänsten inte kräver att ny lagstiftning antas eller att befintlig lagstiftning ändras. Detta är inte tillämpligt på filialer till leverantörer av finansiella tjänster från den andra parten som etablerats på en parts territorium.

2.    En part får fastställa i vilken institutionell och juridisk form tjänsten får tillhandahållas och får ställa krav på tillstånd för tillhandahållande av tjänsten. Om ett sådant tillstånd krävs ska ett beslut fattas inom rimlig tid, och tillstånd får vägras endast av försiktighetsskäl.


ARTIKEL 10.68

Självreglerande organisationer

Om en part kräver medlemskap i, deltagande i eller tillträde till en självreglerande organisation för att leverantörer av finansiella tjänster från den andra parten ska kunna tillhandahålla finansiella tjänster på eller till den förstnämnda partens territorium, ska parten säkerställa att den självreglerande organisationen efterlever skyldigheterna enligt artiklarna 10.6 (Nationell behandling), 10.7 (Behandling som mest gynnad nation), 10.16 (Nationell behandling) och 10.17 (Behandling som mest gynnad nation).

ARTIKEL 10.69

Clearing- och betalningssystem

Enligt de villkor som medger nationell behandling ska varje part bevilja leverantörer av finansiella tjänster från den andra parten som är etablerade på dess territorium tillgång till betalnings- och clearingsystem som drivs av offentliga organ samt till officiella kredit- och återfinansieringsfaciliteter som är tillgängliga i samband med normal affärsverksamhet. Denna artikel ger inte tillgång till en parts möjligheter i fråga om långivare i sista instans.


UNDERAVSNITT 6

INTERNATIONELLA SJÖTRANSPORTTJÄNSTER

ARTIKEL 10.70

Tillämpningsområde och definitioner

1.    Detta underavsnitt anger principerna i den rättsliga ramen för tillhandahållandet av internationella sjötransporttjänster enligt avsnitten B (Investeringsliberalisering), C (Gränsöverskridande handel med tjänster) och D (Fysiska personers inresa och tillfälliga vistelse för affärsändamål) i detta kapitel och är tillämpligt på åtgärder av en part som påverkar handeln med internationella sjötransporttjänster. Detta underavsnitt är inte tillämpligt på icke-överensstämmande aspekter av åtgärder som antas eller bibehålls i enlighet med artikel 10.10 (Icke-överensstämmande åtgärder) eller artikel 10.18 (Icke-överensstämmande åtgärder).

2.    I detta underavsnitt och avsnitten B (Investeringsliberalisering), C (Gränsöverskridande handel med tjänster) och D (Fysiska personers inresa och tillfälliga vistelse för affärsändamål) i detta kapitel gäller följande definitioner:

a)    containerterminal- och depåtjänster: verksamhet som består i lagring av containrar, i hamnområden eller inne i landet, i syfte att fylla, tömma, reparera och tillgängliggöra dem för transport.


b)    tullklarering: verksamhet som består i att för en annan parts räkning fullgöra tullformaliteter i samband med import, export eller genomgående transport av last, oavsett om denna tjänst är tjänsteleverantörens huvudsakliga verksamhet eller ett vanligt komplement till den huvudsakliga verksamheten.

c)    transporter från dörr till dörr eller multimodala transporter: transporter av last där mer än ett transportsätt används, vilka inkluderar en delsträcka med internationell sjötransport och omfattas av ett enda transportdokument.

d)    matartjänster: för- och vidaretransport till sjöss av internationell last, inbegripet containertransport, styckegods och torr- eller flytande bulklast, mellan hamnar på en parts territorium, förutsatt att den internationella lasten befinner sig under transport till en destination eller från en avsändningshamn utanför den partens territorium.

e)    fraktspeditionstjänster: verksamhet som består i att organisera och övervaka sändningar för avlastares räkning, genom förvärv av transport och därmed relaterade tjänster, upprättande av dokumentation och tillhandahållande av företagsinformation.

f)    internationell last: last som transporteras mellan en hamn i den ena parten och en hamn i den andra parten eller i ett tredjeland, eller mellan hamnar i olika medlemsstater.

g)    internationella sjötransporttjänster: transport av passagerare eller last med havsgående fartyg mellan en hamn i en part och en hamn i den andra parten eller i ett tredjeland; detta inbegriper direkta avtal med leverantörer av andra transporttjänster i syfte att täcka transporter från dörr till dörr eller multimodala transporter inom ramen för ett enda transportdokument, men inte rätten att tillhandahålla sådana andra transporttjänster.


h)    agenttjänster inom sjöfart: verksamhet som består i att en agent i ett visst geografiskt område företräder ett eller flera linjerederiers eller rederiers affärsintressen, i syfte att

i)    marknadsföra och sälja sjötransporttjänster och därmed relaterade tjänster, från lämnande av offerter till fakturering, och utfärdande av konossement för företagens räkning, förvärv och vidareförsäljning av nödvändiga stödtjänster, upprättande av dokumentation samt tillhandahållande av företagsinformation, och

ii)    representera företagen när det gäller att organisera fartygs hamnanlöp eller överta last vid behov.

i)    kompletterande sjöfartstjänster: sjöfartsrelaterade lasthanteringstjänster, tullklareringstjänster, containerterminal- och depåtjänster, agenttjänster inom sjöfart och sjöfartsrelaterade fraktspeditionstjänster.

j)    sjöfartsrelaterade lasthanteringstjänster: verksamhet som bedrivs av stuveriföretag, inbegripet terminaloperatörer, men inte hamnarbetares verksamhet som sådan, om dessa hamnarbetare organiseras oberoende av stuveriföretagen eller terminaloperatörerna. I de verksamheter som omfattas ingår organisation och övervakning av

i)    lastning eller lossning av last på, respektive från, ett fartyg,

ii)    surrning eller avsurrning av last, och


iii)    mottagande eller leverans och förvaring av last före transport eller efter lossning.

ARTIKEL 10.71

Skyldigheter

1.    Varje part ska genomföra ett obegränsat tillträde till de internationella sjöfartsmarknaderna och den internationella sjöfartshandeln på kommersiell och icke-diskriminerande grund genom följande:

a)    Medge fartyg som för den andra partens flagg, eller används av tjänsteleverantörer från den andra parten, en behandling som inte är mindre gynnsam än den som medges dess egna fartyg, inbegripet i fråga om

i)    hamntillträde,

ii)    nyttjande av hamnars infrastruktur och tjänster,

iii)    användning av kompletterande sjöfartstjänster,

iv)    tillhörande pålagor och avgifter, och

v)    tullfaciliteter och tilldelning av kajplatser och anordningar för lastning och lossning.


b)    Tillåta leverantörer av internationella sjötransporttjänster från den andra parten att etablera och driva ett företag på dess territorium på villkor som inte är mindre gynnsamma än dem som parten medger sina egna tjänsteleverantörer.

c)    På rimliga och icke-diskriminerande villkor ge leverantörer av internationella sjötransporttjänster från den andra parten tillgång till följande tjänster i dess hamnar: lotsning, bogsering, proviantering, påfyllning av bränsle och vatten, sophämtning och hantering av barlastavfall, hamnkaptenstjänster, navigationsstöd, reparationsmöjligheter för nödsituationer, ankring, kajplats- och förtöjningstjänster samt landbaserade operativa tjänster som är nödvändiga för sjöfart, däribland kommunikationsmedel, vatten- och elförsörjning.

d)    Tillåta den andra partens leverantörer av internationella sjötransporttjänster, under förutsättning att tillstånd i tillämpliga fall erhållits från den behöriga myndigheten, att omlokalisera egna eller hyrda tomma containrar, vilka inte transporteras som last mot betalning, mellan hamnar i Nya Zeeland eller mellan hamnar i en medlemsstat.

e)    Tillåta den andra partens leverantörer av internationella sjötransporttjänster att tillhandahålla matartjänster mellan hamnar i Nya Zeeland eller mellan hamnar i en medlemsstat, under förutsättning att tillstånd i tillämpliga fall erhållits från den behöriga myndigheten.

2.    Vid tillämpning av punkt 1 a och b ska parterna

a)    inte införa bestämmelser om lastdelning i framtida avtal med tredjeländer om sjötransporttjänster, inbegripet i fråga om torrbulk, flytande bulk och linjesjöfart,


b)    inom rimlig tid säga upp sådana befintliga bestämmelser om lastdelning som avses i led a och som anges i tidigare avtal, och

c)    inte anta eller bibehålla några administrativa, tekniska eller andra åtgärder som skulle kunna utgöra en förtäckt restriktion eller ha godtyckliga eller oberättigade diskriminerande effekter, där likartade förhållanden råder, för det fria tillhandahållandet av internationella sjötransporttjänster.

KAPITEL 11

KAPITALRÖRELSER, BETALNINGAR OCH ÖVERFÖRINGAR

ARTIKEL 11.1

Betalningar och överföringar

Varje part ska tillåta alla betalningar eller överföringar, i fritt konvertibel valuta och i enlighet med de relevanta bestämmelserna i artiklarna i Internationella valutafondens stadga, som avser bytesbalanstransaktioner som ingår i tillämpningsområdet för detta avtal.


ARTIKEL 11.2

Kapitalrörelser

Varje part ska, när det gäller transaktioner som avser kapitalbalansen och den finansiella balansen i betalningsbalansen, tillåta fri rörlighet för kapital i syfte att genomföra investeringsliberalisering och andra transaktioner i enlighet med kapitel 10 (Investeringsliberalisering och handel med tjänster).

ARTIKEL 11.3

Tillämpning av lagar och andra författningar rörande kapitalrörelser, betalningar och överföringar

1.    Ingenting i artiklarna 11.1 (Betalningar och överföringar) och 11.2 (Kapitalrörelser) ska tolkas som att det hindrar en part från att tillämpa sina lagar och andra författningar avseende

a)    konkurs, insolvens eller skydd av borgenärernas rättigheter,

b)    emission av eller handel med värdepapper, derivat som terminer eller optioner eller andra finansiella instrument,

c)    ekonomisk rapportering eller redovisning av kapitalrörelser, betalningar eller överföringar som behövs för att bistå brottsbekämpande myndigheter eller finanstillsynsmyndigeter,

d)    brott och vilseledande eller bedrägliga metoder,


e)    säkerställande av att förelägganden eller domar i administrativa eller rättsliga förfaranden följs, eller

f)    system för social trygghet, allmänna pensionssystem eller obligatoriska sparprogram.

2.    En part får inte tillämpa de lagar och andra författningar som avses i punkt 1 på ett godtyckligt eller diskriminerande sätt eller på ett sätt som skulle utgöra en förtäckt restriktion av kapitalrörelser, betalningar eller överföringar.

KAPITEL 12

DIGITAL HANDEL

AVSNITT A

ALLMÄNNA BESTÄMMELSER

ARTIKEL 12.1

Tillämpningsområde

1.    Detta kapitel är tillämpligt på åtgärder av en part som påverkar handel som möjliggörs på elektronisk väg.


2.    Detta kapitel är inte tillämpligt på

a)    audiovisuella tjänster,

b)    information som innehas eller behandlas av en part eller för dess räkning, eller åtgärder som rör sådan information, inbegripet åtgärder som rör insamling av sådan information, och

c)    åtgärder som Nya Zeeland antar eller bibehåller och som landet anser nödvändiga för att skydda eller främja maorifolkets rättigheter, intressen, skyldigheter och ansvarsområden 55 i frågor som omfattas av detta kapitel, inbegripet för att fullgöra Nya Zeelands skyldigheter enligt Waitangifördraget/te Tiriti o Waitangi, förutsatt att dessa åtgärder inte används som ett medel för godtycklig eller oberättigad diskriminering av personer från den andra parten eller en förtäckt restriktion av handel som möjliggörs på elektronisk väg. Kapitel 26 (Tvistlösning) är inte tillämpligt på tolkningen av Waitangifördraget/te Tiriti o Waitangi, inbegripet när det gäller arten av de rättigheter och skyldigheter som följer av detta fördrag.

ARTIKEL 12.2

Definitioner

1.    I detta kapitel gäller definitionerna i artikel 10.3 (Definitioner) i kapitel 10 (Investeringsliberalisering och handel med tjänster).


2.    I detta kapitel gäller definitionen av ”allmän telekommunikationstjänst” i artikel 10.47 i (Definitioner).

3.    I detta kapitel gäller följande definitioner:

a)    konsument: en fysisk person som använder en allmän telekommunikationstjänst för andra ändamål än yrkesmässiga.

b)    digital upphandling: upphandling på elektronisk väg.

c)    direktmarknadsföringskommunikation: varje form av kommersiell annonsering som innebär att en person sänder marknadsföringsmeddelanden direkt till en användare via en allmän telekommunikationstjänst, inbegripet via e-post, textmeddelanden och multimediameddelanden (sms och mms).

d)    elektronisk autentisering: en elektronisk process eller verifieringshandling som gör det möjligt att bekräfta

i)    elektronisk identifiering av en person, eller

ii)    ursprung och integritet för uppgifter i elektronisk form.

e)    elektronisk fakturering eller e-fakturering: automatiserat skapande och utbyte och automatiserad behandling av fakturor mellan leverantörer och köpare med användande av ett strukturerat digitalt format.


f)    elektronisk stämpel: uppgifter i elektronisk form som används av en juridisk person och som är fogade till eller logiskt knutna till andra uppgifter i elektronisk form för att säkerställa de andra uppgifternas ursprung och integritet.

g)    elektronisk signatur: uppgifter i elektronisk form som är fogade till eller logiskt knutna till andra uppgifter i elektronisk form och som

i)    kan användas för att identifiera undertecknaren i förhållande till de andra uppgifterna i elektronisk form, och

ii)    används av en undertecknare för att samtycka till de andra uppgifterna i elektronisk form 56 .

h)    internetanslutningstjänst: en allmän telekommunikationstjänst som erbjuder anslutning till internet, och därigenom möjlighet till anslutning för praktiskt taget alla ändpunkter på internet, oberoende av vilken nätteknik och terminalutrustning som används.

i)    personuppgifter: uppgifter som avser en identifierad eller identifierbar fysisk person.

j)    administrativt handelsdokument: ett formulär som utfärdats eller kontrollerats av en part och som måste fyllas i av eller för en importör eller exportör i samband med import eller export av varor.

k)    användare: en person som använder en allmän telekommunikationstjänst.


ARTIKEL 12.3

Rätt att reglera

Parterna bekräftar på nytt varje parts rätt att reglera inom sina territorier i syfte att uppnå legitima politiska mål, såsom skydd av människors, djurs eller växters liv eller hälsa, sociala tjänster, utbildning i offentlig regi, säkerhet, miljö, inbegripet klimatförändringar, allmän moral, socialt skydd, konsumentskydd, djurskydd, integritetsskydd och dataskydd, främjande och skydd av kulturell mångfald och, när det gäller Nya Zeeland, främjande eller skydd av maorifolkets rättigheter, intressen, skyldigheter och ansvarsområden.

AVSNITT B

GRÄNSÖVERSKRIDANDE DATAFLÖDEN OCH SKYDD AV PERSONUPPGIFTER

ARTIKEL 12.4

Gränsöverskridande dataflöden

1.    Parterna åtar sig att säkerställa gränsöverskridande dataflöden för att underlätta handeln i den digitala ekonomin och erkänner att varje part kan ha sina egna rättsliga krav i detta avseende.


2.    I detta syfte får en part inte begränsa gränsöverskridande dataflöden mellan parterna i samband med verksamhet som omfattas av detta kapitel, genom att

a)    kräva användning av datoranläggningar eller nätverkselement inom sitt territorium för databehandling, inbegripet genom att kräva användning av datoranläggningar eller nätverkselement som är certifierade eller godkända inom partens territorium,

b)    kräva lokalisering av data på sitt territorium,

c)    förbjuda lagring eller behandling av data på den andra partens territorium, eller

d)    förena gränsöverskridande dataöverföring med krav på användning av datoranläggningar eller nätverkselement på sitt territorium eller krav på lokalisering på sitt territorium.

3.    För tydlighetens skull påpekas att parterna är överens om att ingenting i denna artikel hindrar parterna från att anta eller bibehålla åtgärder i enlighet med artikel 25.1 (Allmänna undantag) för att uppnå de allmänpolitiska mål som avses där, vilka vid tillämpning av denna artikel i relevanta fall ska tolkas på ett sätt som tar hänsyn till att den digitala tekniken kan utvecklas. Föregående mening påverkar inte tillämpningen av andra undantag i detta avtal på denna artikel.

4.    Parterna ska se över genomförandet av denna artikel och utvärdera hur den fungerar inom tre år efter den dag då detta avtal träder i kraft, om inte parterna kommer överens om något annat. En part får också när som helst föreslå den andra parten att denna artikel ska ses över. En sådan begäran ska beaktas välvilligt.


5.    I samband med den översyn som avses i punkt 4 och efter offentliggörandet av Waitangi Tribunals rapport Wai 2522 av den 19 november 2021

a)    bekräftar Nya Zeeland på nytt sin förmåga att fortsatt stödja och främja maorifolkets intressen inom ramen för detta avtal, och

b)    bekräftar Nya Zeeland sin avsikt att involvera maorifolket i syfte att säkerställa att den översyn som avses i punkt 4 tar hänsyn till Nya Zeelands behov att fortsätta stödja maorifolket så att de kan tillvarata sina rättigheter och intressen, och att fullgöra sina skyldigheter enligt Waitangifördraget/te Tiriti o Waitangi och dess principer.

ARTIKEL 12.5

Skydd av personuppgifter och integritet

1.    Varje part erkänner att skydd av personuppgifter och integritet är en grundläggande rättighet och att höga standarder i detta avseende bidrar till att öka konsumenters förtroende och tillit till den digitala handeln.

2.    Varje part får anta eller bibehålla de åtgärder som den anser lämpliga för att säkerställa skyddet av personuppgifter och integritet, inbegripet genom att anta och tillämpa regler för gränsöverskridande överföring av personuppgifter. Ingenting i detta avtal ska påverka det skydd av personuppgifter och integritet som föreskrivs i parternas respektive åtgärder.


3.    Varje part ska underrätta den andra parten om alla åtgärder som avses i punkt 2 och som den antar eller bibehåller.

4.    Varje part ska offentliggöra information om det skydd av personuppgifter och integritet som den ger användare av digital handel, inbegripet

a)    information om hur enskilda personer kan vidta åtgärder för att avhjälpa en kränkning av skyddet av personuppgifter eller integritet som uppstått till följd av digital handel, och

b)    vägledning och annan information om företagens efterlevnad av tillämpliga rättsliga krav för skydd av personuppgifter och integritet.

AVSNITT C

SÄRSKILDA BESTÄMMELSER

ARTIKEL 12.6

Tullar på elektroniska överföringar

1.    En part får inte införa tullar på elektroniska överföringar mellan en person från den ena parten och en person från den andra parten.


2.    För tydlighetens skull påpekas att punkt 1 inte ska hindra en part från att ta ut interna skatter, pålagor eller andra avgifter på elektroniska överföringar, förutsatt att sådana skatter, pålagor eller avgifter tas ut på ett sätt som är förenligt med detta avtal.

ARTIKEL 12.7

Ej krav på förhandstillstånd

1.    Varje part ska sträva efter att inte införa krav på förhandstillstånd eller andra krav med motsvarande verkan för att få tillhandahålla tjänster på elektronisk väg.

2.    Punkt 1 ska inte påverka tillämpningen av tillståndsordningar som inte särskilt och uteslutande avser tjänster som tillhandahålls på elektronisk väg och av bestämmelser på telekommunikationsområdet.

ARTIKEL 12.8

Ingående av kontrakt på elektronisk väg

Om inte annat föreskrivs i dess lagar och andra författningar ska varje part säkerställa att

a)    kontrakt kan ingås på elektronisk väg,


b)    kontrakt inte förlorar sin rättsliga verkan, giltighet eller verkställbarhet enbart på grund av att de ingåtts på elektronisk väg, och

c)    inga andra hinder för användning av elektroniska kontrakt skapas eller bibehålls.

ARTIKEL 12.9

Elektronisk autentisering

1.    Utom under omständigheter som i övrigt föreskrivs i dess lagar och andra författningar får en part inte neka ett elektroniskt dokument, en elektronisk signatur, en elektronisk stämpel eller autentisering av uppgifter som härrör från elektronisk autentisering rättslig verkan eller giltighet som bevis vid rättsliga förfaranden enbart på grund av att de har elektronisk form.

2.    En part får inte anta eller bibehålla åtgärder som skulle

a)    förbjuda parterna i en elektronisk transaktion att gemensamt fastställa lämpliga elektroniska autentiseringsmetoder för deras elektroniska transaktion, eller

b)    hindra parterna i en elektronisk transaktion från att kunna bevisa för domstolar och administrativa myndigheter att användningen av elektronisk autentisering i den elektroniska transaktionen uppfyller de tillämpliga rättsliga kraven.


3.    Trots vad som sägs i punkt 2 får en part i fråga om en viss kategori av elektroniska transaktioner kräva att metoden för elektronisk autentisering

a)    är certifierad av en myndighet som ackrediterats i enlighet med dess lagstiftning, eller

b)    uppfyller vissa prestationskrav, som ska vara objektiva, transparenta och icke-diskriminerande och endast avse de specifika egenskaperna hos den berörda kategorin av elektroniska transaktioner.

4.    I den utsträckning som föreskrivs i dess lagar och andra författningar ska en part tillämpa punkterna 1–3 på andra elektroniska processer eller medel som underlättar eller möjliggör elektroniska transaktioner, såsom elektroniska tidsstämplingar eller elektroniska tjänster för rekommenderade leveranser.

ARTIKEL 12.10

Elektronisk fakturering

1.    Parterna erkänner vikten av standarder för e-fakturering som ett centralt inslag i digitala upphandlingssystem för att stödja interoperabilitet och digital handel och att sådana system också kan användas för elektroniska transaktioner mellan företag och mellan företag och konsumenter.

2.    Varje part ska säkerställa att genomförandet av åtgärder som rör e-fakturering inom dess jurisdiktion utformas för att stödja gränsöverskridande interoperabilitet. Vid utarbetandet av åtgärder som rör e-fakturering ska varje part i tillämpliga fall ta hänsyn till befintliga internationella ramar, riktlinjer eller rekommendationer.


3.    Parterna ska sträva efter att utbyta bästa praxis när det gäller e-fakturering och digitala upphandlingssystem.

ARTIKEL 12.11

Överföring av eller tillgång till källkod

1.    Parterna erkänner den ökande sociala och ekonomiska betydelsen av användningen av digital teknik och vikten av en säker och ansvarsfull utveckling och användning av sådan teknik, inbegripet när det gäller källkod för programvara, för att främja allmänhetens förtroende.

2.    En part får inte kräva överföring av eller tillgång till den källkod för programvara som ägs av en person från den andra parten som ett villkor för import, export, distribution, försäljning eller användning av sådan programvara eller av produkter som innehåller sådan programvara, inom eller från dess territorium 57 .

3.    För tydlighetens skull påpekas att punkt 2

a)    inte är tillämplig på frivillig överföring av, eller frivilligt beviljande av tillgång till, källkod för programvara på kommersiell grund av en person från den andra parten, exempelvis i samband med en transaktion inom ramen för en offentlig upphandling eller ett fritt förhandlat kontrakt, och


b)    inte påverkar den rätt som en parts regleringsorgan, administrativa organ, brottsbekämpande organ eller rättsliga organ har att kräva att källkod för programvara ändras för att följa dess lagar och andra författningar som inte är oförenliga med detta avtal.

4.    Ingenting i denna artikel ska

a)    påverka rätten för en parts regleringsmyndigheter, brottsbekämpande organ, rättsliga organ eller organ för bedömning av överensstämmelse att få tillgång till källkod för programvara, antingen före eller efter import, export, distribution, försäljning eller användning, för utredningar, inspektioner eller undersökningar, åtgärder för efterlevnadskontroll eller rättsliga förfaranden, för att fastställa efterlevnaden av dess lagar och andra författningar, inbegripet de som rör icke-diskriminering och förhindrande av partiskhet, med förbehåll för skyddsåtgärder mot obehörigt röjande,

b)    påverka krav från en konkurrensmyndighet eller ett annat relevant organ i en part på att avhjälpa en överträdelse av konkurrenslagstiftningen,

c)    påverka skyddet för och upprätthållandet av skyddet för immateriella rättigheter, eller

d)    påverka en parts rätt att vidta åtgärder i enlighet med artikel 14.1.2 a (Införlivande av vissa bestämmelser i avtalet om offentlig upphandling), enligt vilken artikel III i avtalet om offentlig upphandling i tillämpliga delar införlivas i och utgör en del av detta avtal.


ARTIKEL 12.12

Konsumenternas förtroende online

1.    Som ett erkännande av vikten av att öka konsumenternas förtroende för den digitala handeln ska varje part anta eller bibehålla åtgärder för att säkerställa ett ändamålsenligt skydd för konsumenter som utför e-handelstransaktioner, inbegripet åtgärder som

a)    förbjuder bedrägliga och vilseledande affärsmetoder, inbegripet missledande affärsmetoder,

b)    ålägger leverantörer av varor och tjänster att agera med de bästa avsikter och följa god affärssed, inbegripet att respektera konsumenters rättigheter i fråga om obeställda varor och tjänster, och

c)    ger konsumenter tillgång till prövningsmekanismer vid åsidosättande av deras rättigheter, inbegripet rätt till avhjälpande åtgärder om varor eller tjänster har betalats men inte levererats eller tillhandahållits såsom överenskommits.

2.    Varje part ska tillhandahålla en skyddsnivå för konsumenter som utför e-handelstransaktioner som minst motsvarar den som gäller för konsumenter som utför transaktioner med icke-elektroniska medel enligt dess lagar, andra författningar och policyer.

3.    Parterna erkänner vikten av att ge sina konsumentskyddsorgan eller andra berörda organ tillräckliga befogenheter för efterlevnadskontroll och vikten av samarbete mellan deras konsumentskyddsorgan eller andra berörda organ för att skydda konsumenter och öka deras förtroende online.


4.    Parterna erkänner fördelarna med mekanismer för att underlätta reglering av fordringar som rör gränsöverskridande e-handelstransaktioner. I detta syfte ska parterna undersöka möjligheterna att göra sådana mekanismer tillgängliga för gränsöverskridande e-handelstransaktioner dem emellan.

ARTIKEL 12.13

Icke begärd direktmarknadsföringskommunikation

1.    Varje part ska anta eller bibehålla åtgärder för att säkerställa ett ändamålsenligt skydd för användarna mot icke begärd direktmarknadsföringskommunikation.

2.    Varje part ska säkerställa att direktmarknadsföringskommunikation inte sänds till användare som är fysiska personer om de inte har lämnat sitt samtycke till att få sådan kommunikation. Samtycke ska definieras i enlighet med varje parts lagstiftning.

3.    Trots vad som sägs i punkt 2 ska varje part tillåta att personer som, i enlighet med dess lagstiftning, samlar in en användares kontaktuppgifter i samband med leverans av varor eller tillhandahållande av tjänster sänder direktmarknadsföringskommunikation till den användaren när det gäller deras egna liknande varor eller tjänster.

4.    Varje part ska säkerställa att direktmarknadsföringskommunikation är tydligt identifierbar som sådan, tydligt visar för vems räkning den skickas och innehåller den information som behövs för att användarna kostnadsfritt och när som helst ska kunna begära att den upphör att skickas.


5.    Varje part ska ge användarna tillgång till rättslig prövning mot tillhandahållare av direktmarknadsföringskommunikation som inte iakttar de åtgärder som antas eller bibehålls enligt punkterna 1–4.

ARTIKEL 12.14

Samarbete i regleringsfrågor med avseende på digital handel

1.    Parterna ska utbyta information om regleringsfrågor i samband med digital handel, som ska omfatta

a)    erkännande och underlättande av driftskompatibla elektroniska förtroende- och autentiseringstjänster,

b)    behandling av direktmarknadsföringskommunikation,

c)    konsumentskydd online, inbegripet möjligheter till rättslig prövning för konsumenter och uppbyggnad av konsumenternas förtroende,

d)    utmaningar för små och medelstora företag när det gäller användningen av e-handel,

e)    e-förvaltning, och

f)    övriga frågor som är relevanta för utvecklingen av digital handel.


2.    För tydlighetens skull påpekas att denna bestämmelse inte ska tillämpas på en parts regler och skyddsåtgärder för skydd av personuppgifter och integritet, inbegripet gränsöverskridande överföring av personuppgifter.

3.    Parterna ska, när så är lämpligt, samarbeta och delta aktivt i internationella forum för att främja utvecklingen av digital handel.

4.    Parterna erkänner vikten av att samarbeta i cybersäkerhetsfrågor som är relevanta för digital handel.

ARTIKEL 12.15

Papperslös handel

1.    I syfte att skapa en papperslös miljö för gränsöverskridande varuhandel erkänner parterna vikten av att avskaffa de pappersformulär och pappersdokument som krävs för import, export eller transitering av varor. I detta syfte uppmanas parterna att i tillämpliga fall avskaffa pappersformulär och pappersdokument och övergå till att använda formulär och dokument i datorbaserade format.

2.    Varje part ska sträva efter att göra sådana administrativa handelsdokument som den utfärdar eller kontrollerar, eller som krävs vid normal handel, tillgängliga för allmänheten i elektroniskt format. Vid tillämpning av denna punkt omfattar begreppet elektroniskt format format som lämpar sig för automatiserad tolkning och elektronisk behandling utan mänskligt ingripande, samt digitaliserade bilder och formulär.


3.    Varje part ska sträva efter att godta de elektroniska versionerna av administrativa handelsdokument som rättsligt likvärdiga med pappersversioner av administrativa handelsdokument.

4.    Parterna ska sträva efter att samarbeta bilateralt och i internationella forum för att öka acceptansen för elektroniska versioner av administrativa handelsdokument.

5.    Vid utformningen av initiativ för användning av papperslös handel ska varje part sträva efter att ta hänsyn till de metoder som överenskommits av internationella organisationer.

ARTIKEL 12.16

Öppen internetanslutning

Parterna erkänner fördelarna med att användare inom deras respektive territorier, med förbehåll för varje parts tillämpliga politik, lagar och andra författningar, kan

a)    få tillgång till, distribuera och använda tjänster och applikationer efter eget skön som är tillgängliga på internet, med förbehåll för en rimlig nätstyrning som inte blockerar eller bromsar trafiken av kommersiella skäl,

b)    ansluta valfria enheter till internet, förutsatt att sådana enheter inte skadar nätet, och


c)    få tillgång till information om de metoder för nätstyrning som används av deras leverantör av internetanslutningstjänster.

KAPITEL 13

ENERGI OCH RÅVAROR

ARTIKEL 13.1

Mål

Målen för detta kapitel är att underlätta handel och investeringar mellan parterna för att främja, utveckla och öka produktion av energi från förnybara energikällor och hållbar produktion av råvaror, bland annat genom användning av grön teknik.

ARTIKEL 13.2

Principer

1.    Varje part behåller sin suveräna rätt att avgöra om områden inom dess territorium, liksom i dess arkipelagvatten, territorialhav, exklusiva ekonomiska zoner och kontinentalsockel, är tillgängliga för prospektering efter och produktion av energivaror och råvaror.


2.    Varje part behåller sin rätt att anta, bibehålla och kontrollera efterlevnaden av åtgärder som är nödvändiga för att trygga försörjningen av energivaror och råvaror och som är förenliga med detta avtal.

ARTIKEL 13.3

Definitioner

I detta kapitel gäller följande definitioner:

a)    tillstånd: godkännande, licens, koncession eller liknande administrativt eller avtalsmässigt instrument genom vilket eller vilken en parts behöriga myndighet ger en enhet rätt att utöva en viss näringsverksamhet på dess territorium.

b)    balansering: alla åtgärder och processer, inom alla tidsramar, genom vilka nätoperatörer fortlöpande säkerställer att systemfrekvensen bibehålls inom ett fördefinierat stabilitetsområde och att nödvändiga reserver upprätthålls med hänsyn till den kvalitet som krävs.

c)    energivaror: de varor ur vilka energi produceras och som förtecknas med motsvarande HS-nummer i bilaga 13 (Förteckningar över energivaror, kolväten och råvaror) 58 .

d)    kolväten: de varor som förtecknas med motsvarande HS-nummer i bilaga 13 (Förteckningar över energivaror, kolväten och råvaror).


e)    råvaror: de material som används i tillverkningen av industrivaror och som förtecknas med motsvarande HS-nummer i bilaga 13 (Förteckningar över energivaror, kolväten och råvaror) 59 .

f)    förnybar el: el som produceras från förnybara energikällor.

g)    förnybar energi: energi som produceras från solenergi, vindkraft, vattenkraft, geotermisk energi, biologiska källor, havskällor samt andra omgivningskällor där den ursprungliga energikällan är förnybar.

h)    standard: en standard enligt definitionen i bilaga 1 till avtalet om tekniska handelshinder.

i)    teknisk föreskrift: en teknisk föreskrift enligt definitionen i bilaga 1 till avtalet om tekniska handelshinder.

ARTIKEL 13.4

Import- och exportmonopol

En part får inte inrätta eller bibehålla ett utsett import- eller exportmonopol. I denna artikel avses med import- eller exportmonopol en exklusiv rätt eller en exklusiv befogenhet som en part beviljar en enhet att importera energivaror eller råvaror från, eller exportera energivaror eller råvaror till, den andra parten 60 .


ARTIKEL 13.5

Exportpriser

En part får inte införa ett högre pris för dess export av energivaror eller råvaror till den andra parten än det pris som tas ut för sådana energivaror eller råvaror när de är avsedda för den inhemska marknaden, genom åtgärder såsom licenser eller krav på minimipriser.

ARTIKEL 13.6

Inhemska priser

Varje part ska sträva efter att säkerställa att grossistpriserna på elektrisk energi och naturgas återspeglar den faktiska tillgången och efterfrågan. Om en part beslutar att reglera priset för inhemsk försörjning av energivaror och råvaror (nedan kallat reglerat pris) får den göra detta endast för att uppnå ett legitimt allmänpolitiskt mål, och endast genom att ålägga ett reglerat pris som är klart definierat, transparent, icke-diskriminerande och proportionellt.


ARTIKEL 13.7

Tillstånd till prospektering efter och produktion av energivaror och råvaror

1.    Om en part kräver tillstånd för att prospektera efter eller producera kolväten, el eller råvaror ska den parten

a)    bevilja ett sådant tillstånd i enlighet med de villkor och förfaranden som anges i artiklarna 10.33 (Objektivitet, opartiskhet och oberoende) och 10.34 (Offentliggörande och tillgänglig information), och

b)    säkerställa ett transparent förfarande för beviljande av tillstånd och offentliggöra åtminstone typen av tillstånd och det relevanta området eller den relevanta delen av området, på ett sådant sätt att potentiellt intresserade sökande kan lämna in ansökningar.

2.    En part får bevilja tillstånd utan att behöva uppfylla de villkor och följa de förfaranden som anges i artikel 10.34 (Offentliggörande och tillgänglig information) och punkt 1 b i denna artikel, i något av följande fall som rör kolväten:

a)    Området har varit föremål för ett tidigare förfarande i enlighet med villkoren i artikel 10.34 (Offentliggörande och tillgänglig information) och punkt 1 b i denna artikel som inte har lett till att ett tillstånd har beviljats.

b)    Området är permanent tillgängligt för prospektering eller produktion.


c)    Ett beviljat tillstånd har avsagts innan det löpt ut.

3.    En part får kräva att en enhet som har beviljats tillstånd ska betala ett ekonomiskt bidrag eller ett bidrag in natura 61 . Bidraget ska fastställas på ett sätt som inte stör lednings- och beslutsprocessen i den enhet som har beviljats tillståndet.

4.    Varje part ska säkerställa att en sökande får tillgång till skälen till att dess ansökan avslagits, så att sökanden kan använda förfaranden för överklagande eller omprövning. Förfarandena för överklagande eller omprövning ska offentliggöras i förväg.

ARTIKEL 13.8

Bedömning av miljöpåverkan

1.    Varje part ska säkerställa att dess lagar och andra författningar kräver en miljökonsekvensbedömning för verksamhet som rör produktion av energivaror eller råvaror, om sådan verksamhet kan ha en betydande miljöpåverkan.


2.    När det gäller den miljökonsekvensbedömning som avses i punkt 1 ska varje part, i enlighet med sina lagar och andra författningar,

a)    säkerställa att alla intresserade personer, inbegripet icke-statliga organisationer, i ett tidigt skede och på ett effektivt sätt ges möjlighet och en lämplig tidsperiod för att delta i miljökonsekvensbedömningen samt en lämplig tidsperiod för att lämna synpunkter på rapporten från miljökonsekvensbedömningen,

b)    ta hänsyn till resultaten av miljökonsekvensbedömningen avseende miljöpåverkan innan ett tillstånd beviljas,

c)    offentliggöra resultaten av miljökonsekvensbedömningen, och

d)    identifiera och vid behov bedöma ett projekts betydande inverkan på

i)    befolkning och människors hälsa,

ii)    biologisk mångfald,

iii)    mark, jord, vatten, luft och klimat, och

iv)    kulturarv och landskap, inbegripet de förväntade effekterna av de risker för allvarliga olyckor eller katastrofer som är relevanta för det berörda projektet.


ARTIKEL 13.9

Risker och säkerhet vid havsbaserad verksamhet

1.    Varje part ska säkerställa att de regleringsfunktioner som rör säkerhet och miljöskydd för olje- och gasverksamhet till havs utförs oberoende av de regleringsfunktioner som rör ekonomisk utveckling och licensiering av olje- och gasverksamhet till havs, såsom upprätthållande av separata rättsliga enheter för detta.

2.    Varje part ska, i tillämpliga fall, fastställa de villkor som krävs för en säker havsbaserad prospektering efter och produktion av olja och gas på sitt territorium, i syfte att skydda den marina miljön och kustsamhällena mot föroreningar. Dessa villkor ska baseras på höga standarder för säkerhet och miljöskydd i samband med olje- och gasverksamhet till havs.

3.    Parterna ska vid behov samarbeta för att internationellt främja höga standarder för säkerhet och miljöskydd i samband med olje- och gasverksamhet till havs genom att utbyta information och öka transparensen i fråga om säkerhet och miljöprestanda.


ARTIKEL 13.10

Tillgång till energiinfrastruktur för producenter av förnybar el

1.    Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 13.7 (Tillstånd till prospektering efter och produktion av energivaror och råvaror) ska varje part säkerställa att producenter av förnybar el på dess territorium beviljas tillträde till infrastrukturen för överföring och distribution av el på dess territorium på icke-diskriminerande, rimliga och kostnadsavspeglande villkor inom en rimlig tidsperiod efter det att en begäran om tillträde har lämnats in och på villkor som möjliggör en tillförlitlig användning av den infrastrukturen.

2.    Varje part ska säkerställa att ägare eller operatörer av infrastruktur för överföring av el på dess territorium offentliggör de villkor som avses i punkt 1 och vidtar lämpliga åtgärder för att minimera begränsningar av produktionen av förnybar el.

3.    Varje part ska säkerställa att det finns balansmarknader där producenter av förnybar energi kan köpa varor och tjänster på rimliga och icke-diskriminerande villkor.

4.    Denna artikel påverkar inte varje parts rätt att i sina lagar och andra författningar införa eller bibehålla undantag från rätten till tillträde till dess infrastruktur för elöverföring på grundval av objektiva och icke-diskriminerande kriterier, förutsatt att sådana undantag är nödvändiga för att uppfylla ett legitimt politiskt mål, såsom behovet av att upprätthålla stabiliteten i elsystemet.


ARTIKEL 13.11

Regleringsmyndighet

Varje part ska bibehålla eller inrätta ett oberoende regleringsorgan eller ett annat oberoende organ som

a)    är rättsligt åtskilt från och funktionellt oberoende av och inte ansvarigt inför

i)    andra myndigheter, eller

ii)    operatörer av eller enheter som tillhandahåller eller har tillträde till infrastrukturen för överföring och distribution av el, och

b)    har anförtrotts uppdraget att inom rimlig tid lösa tvister om lämpliga villkor och tariffer för tillträde till och användning av infrastruktur för överföring och distribution av el.


ARTIKEL 13.12

Samarbete om standarder, tekniska föreskrifter och förfaranden för bedömning av överensstämmelse

1.    I enlighet med artiklarna 9.5 (Internationella standarder) och 9.6 (Standarder) ska parterna främja samarbete mellan de regleringsmyndigheter eller standardiseringsorgan som är belägna inom deras respektive territorier när det gäller energieffektivitet och hållbar förnybar energi, i syfte att bidra till en hållbar energi- och klimatpolitik.

2.    Vid tillämpning av punkt 1 ska parterna sträva efter att identifiera relevanta initiativ av ömsesidigt intresse när det gäller standarder, tekniska föreskrifter och förfaranden för bedömning av överensstämmelse på områdena energieffektivitet och hållbar förnybar energi.

ARTIKEL 13.13

Forskning, utveckling och innovation

Parterna ska främja forskning, utveckling och innovation på områdena energieffektivitet, förnybar energi och råvaror och vid behov samarbeta, bland annat för att

a)    främja spridning av information om och bästa praxis för miljövänliga och ekonomiskt effektiva strategier för energivaror och råvaror samt kostnadseffektiva metoder och tekniker på områdena energieffektivitet, förnybar energi och råvaror, på ett sätt som är förenligt med ett adekvat och ändamålsenligt skydd för immateriella rättigheter, och


b)    främja forskning inom och utveckling och tillämpning av energieffektiva och miljövänliga tekniker, metoder och processer på områdena energieffektivitet, förnybar energi och råvaror, som minimerar skadlig miljöpåverkan i hela energivaru- och råvarukedjorna.

ARTIKEL 13.14

Samarbete om energivaror och råvaror

Parterna ska vid behov samarbeta på områdena energivaror och råvaror, i syfte att bland annat

a)    minska eller avskaffa handels- och investeringssnedvridande åtgärder i tredjeländer som berör energivaror och råvaror,

b)    samordna sina ståndpunkter i internationella forum där handels- och investeringsfrågor som rör energivaror och råvaror diskuteras och främja internationella program på områdena energieffektivitet, förnybar energi och råvaror,

c)    främja utbyte av marknadsdata inom områdena

i)    energivaror, inklusive information om organisationen av energimarknader, främjande av ny energiteknik och energieffektivitet, och


ii)    råvaror,

d)    främja företagens sociala ansvar i enlighet med internationella standarder, såsom OECD:s riktlinjer för multinationella företag och OECD:s riktlinjer om tillbörlig aktsamhet för ansvarsfullt företagande,

e)    främja värdena ansvarsfull anskaffning och gruvdrift globalt samt maximera bidraget från deras råvarusektorer och tillhörande industriella värdekedjor till uppnåendet av FN:s mål för hållbar utveckling,

f)    främja forskning, utveckling, innovation och utbildning inom relevanta områden av gemensamt intresse när det gäller energivaror och råvaror,

g)    främja utbyte av information och bästa praxis när det gäller inhemsk politisk utveckling,

h)    främja en effektiv resursanvändning (dvs. bättre produktionsprocesser, hållbarhet, reparerbarhet, utformning för demontering, hur lätt det är att återanvända och återvinna varor), och

i)    internationellt främja höga standarder för säkerhet och miljöskydd i samband med havsbaserad olje- och gasverksamhet samt gruvdrift, genom att utbyta information och öka transparensen i fråga om säkerhet och miljöprestanda.


KAPITEL 14

OFFENTLIG UPPHANDLING

ARTIKEL 14.1

Införlivande av vissa bestämmelser i avtalet om offentlig upphandling

1.    Parterna bekräftar sina rättigheter och skyldigheter enligt avtalet om offentlig upphandling.

2.    Följande bestämmelser i avtalet om offentlig upphandling införlivas i och utgör en del av detta avtal, i tillämpliga delar, i fråga om upphandling som omfattas av bilaga 14 (Åtaganden om tillträde till marknaden för offentlig upphandling):

a)    Artiklarna I–IV, VI–XV, XVI.1–XVI.3, XVII och XVIII.

b)    Tilläggen II, III och IV till avtalet om offentlig upphandling, i den mån de berör varje part.

3.    Trots vad som sägs i artikel 1.5.5 (Förhållande till andra internationella avtal) och om någon av de artiklar i avtalet om offentlig upphandling som avses i punkt 2 a ändras, ska dessa ändringar inte automatiskt införlivas i detta kapitel, utan parterna ska samråda i syfte att ändra detta kapitel, beroende på vad som är lämpligt.


4.    För tydlighetens skull påpekas att hänvisningar till ”omfattad upphandling” i de bestämmelser som införlivas genom punkt 2 ska tolkas som hänvisningar till upphandling som omfattas av bilaga 14 (Åtaganden om tillträde till marknaden för offentlig upphandling).

ARTIKEL 14.2

Tilläggsbestämmelser

Utöver de bestämmelser som avses i artikel 14.1 (Införlivande av vissa bestämmelser i avtalet om offentlig upphandling) gäller följande bestämmelser:

Användning av elektroniska medel vid upphandling och offentliggörande av meddelanden

1.    Alla meddelanden om omfattad upphandling, inklusive tillkännagivanden av planerad upphandling, sammanfattande meddelanden och meddelanden om tilldelning av kontrakt

a)    ska vara direkt tillgängliga på elektronisk väg, kostnadsfritt och via en enda åtkomstpunkt på internet, och

b)    kan också offentliggöras i ett lämpligt pappersformat.

Upphandlingsdokument ska göras tillgängliga med elektroniska medel och parterna ska i största möjliga utsträckning använda elektroniska medel för inlämning av anbud.


Registreringssystem och kvalificeringsförfarande

2.    Enligt artikel IX.1 i avtalet om offentlig upphandling ska en part, inbegripet dess upphandlande enheter eller någon annan behörig myndighet, som har ett system för registrering av leverantörer säkerställa att information om registreringssystemet är tillgänglig på elektronisk väg och att intresserade leverantörer när som helst kan begära registrering. Om en leverantör uppfyller villkoren för registrering ska leverantören registreras inom rimlig tid. Om en leverantör inte uppfyller villkoren för registrering ska leverantören inom rimlig tid informeras och ges skriftliga skäl.

Selektiv upphandling

3.    Enligt artikel IX.5 i avtalet om offentlig upphandling får en upphandlande enhet som använder sig av ett selektivt anbudsförfarande inte begränsa antalet leverantörer som inbjuds att lämna anbud i avsikt att undvika effektiv konkurrens.

Miljömässiga, sociala och arbetsrättsliga hänsyn

4.    En part får

a)    göra det möjligt för upphandlande enheter att ta miljömässiga, arbetsrättsliga och sociala hänsyn i samband med föremålet för upphandlingen, under förutsättning att de

i)    är icke-diskriminerande, och


ii)    anges i tillkännagivandet av planerad upphandling eller i upphandlingsdokumenten,

b)    vidta lämpliga åtgärder för att säkerställa att dess egna och internationella lagar, författningar, skyldigheter och standarder inom miljö- och arbetsrättsområdet och det sociala området följs, förutsatt att de inte är diskriminerande.

Villkor för deltagande

5.    Även om en parts upphandlande enhet när den fastställer sina villkor för deltagande får ställa krav på tidigare relevant erfarenhet om detta är nödvändigt för att uppfylla upphandlingsvillkoren i enlighet med artikel VIII.2 b i avtalet om offentlig upphandling, får den upphandlande enheten inte som ett villkor för upphandlingen kräva att denna tidigare erfarenhet har förvärvats på den partens territorium.

ARTIKEL 14.3

Utbyte av statistik

Vartannat år ska varje part göra bilateral statistik om offentlig upphandling tillgänglig för den andra parten, under förutsättning att den finns tillgänglig i respektive parts officiella online-system för upphandling.


ARTIKEL 14.4

Ändringar och rättelser av omfattningen

1.    En part får ändra eller rätta sina åtaganden i sitt avsnitt i bilaga 14 (Åtaganden om tillträde till marknaden för offentlig upphandling) i enlighet med punkterna 3–9 i denna artikel.

2.    Om en ändring eller rättelse av en parts bilagor till tillägg I till avtalet om offentlig upphandling får verkan i kraft av artikel XIX i avtalet om offentlig upphandling, ska denna automatiskt få verkan och börja gälla i tillämpliga delar även vid tillämpningen av det här avtalet.

Ändringar

3.    En part som avser att ändra sina åtaganden i sitt avsnitt i bilaga 14 (Åtaganden om tillträde till marknaden för offentlig upphandling) ska

a)    skriftligen anmäla det till den andra parten, och

b)    i anmälan föreslå den andra parten lämpliga kompenserande justeringar för att bibehålla en nivå av omfattning som är jämförbar med den som rådde före ändringen.

4.    Trots vad som sägs i punkt 3 b behöver en part inte erbjuda den andra parten kompenserande justeringar om ändringen avser en enhet över vilken parten i praktiken har avskaffat sin kontroll eller sitt inflytande.


5.    Den andra parten får invända mot en ändring som avses i punkt 3, om den bestrider att

a)    en kompenserande justering som föreslås enligt punkt 3 b är tillräcklig för att bibehålla en jämförbar nivå av ömsesidigt överenskommen omfattning, eller

b)    ändringen avser en enhet över vilken parten i praktiken har avskaffat sin kontroll eller sitt inflytande i enlighet med punkt 4.

Den andra parten ska invända skriftligen inom 45 dagar efter dagen för inlämning av den anmälan som avses i punkt 3 a eller anses ha godtagit den kompenserande justeringen eller ändringen, inbegripet vid tillämpning av kapitel 26 (Tvistlösning).

Rättelser

6.    Följande ändringar av ett avsnitt i bilaga 14 (Åtaganden om tillträde till marknaden för offentlig upphandling) ska anses som rättelser av rent formellt slag, förutsatt att de inte påverkar den gemensamt överenskomna omfattning som föreskrivs i detta kapitel:

a)    En ändring av en enhets namn.

b)    En sammanslagning av två eller flera enheter som förtecknas i det avsnittet.

c)    En uppdelning av en enhet som förtecknas i det avsnittet i två eller flera enheter, vilka läggs till de enheter som förtecknas i det avsnittet.


7.    När det gäller föreslagna rättelser av en parts åtaganden i dess avsnitt i bilaga 14 (Åtaganden om tillträde till marknaden för offentlig upphandling) ska parten vartannat år underrätta den andra parten, i linje med den anmälningscykel som föreskrivs i avtalet om offentlig upphandling.

8.    En part får underrätta den andra parten om en invändning mot en föreslagen rättelse inom 45 dagar efter dagen för inlämning av anmälan. Om en part inger en invändning, ska den ange skälen till att den anser att den föreslagna rättelsen inte är en ändring i enlighet med punkt 6 i denna artikel, och beskriva effekten av den föreslagna rättelsen på den ömsesidigt överenskomna omfattning som föreskrivs i detta avtal. Om ingen skriftlig invändning görs inom 45 dagar efter dagen för inlämning av anmälan, ska parten anses ha godtagit den föreslagna rättelsen.

Samråd och tvistlösning

9.    Om den andra parten invänder mot en föreslagen ändring eller rättelse, ska parterna försöka lösa frågan genom samråd. Om ingen överenskommelse nås inom 60 dagar efter den dag då invändningen lämnas in, får den part som vill ändra eller rätta sitt avsnitt i bilaga 14 (Åtaganden om tillträde till marknaden för offentlig upphandling) hänskjuta frågan till tvistlösning. Den planerade ändringen eller rättelsen av det relevanta avsnittet i bilaga 14 (Åtaganden om tillträde till marknaden för offentlig upphandling) får verkan först när båda parterna har enats eller på grundval av ett slutligt beslut av en tvistlösningspanel.


ARTIKEL 14.5

Ytterligare förhandlingar

Parterna ska inleda förhandlingar om marknadstillträde i syfte att förbättra den omfattning som föreskrivs i underavsnitt 2 (Offentliga enheter på regional och lokal nivå) och underavsnitt 3 (Övriga enheter) i avsnitt B i bilaga 14 (Nya Zeelands bindningslista) så snart som möjligt som Nya Zeelands lokala myndigheter, statliga tjänster eller statliga enheter antingen

a)    omfattas av Nya Zeeland i ett annat internationellt handelsavtal, eller

b)    måste följa Nya Zeelands regler för offentlig upphandling (Government Procurement Rules) 62 efter dagen för detta avtals ikraftträdande 63 .


KAPITEL 15

KONKURRENSPOLITIK

ARTIKEL 15.1

Principer för konkurrens

Parterna erkänner vikten av fri och icke snedvriden konkurrens i sina handels- och investeringsförbindelser. Parterna medger att konkurrensbegränsande affärsmetoder och statliga ingripanden kan störa marknadernas funktion och motverka fördelarna med handels- och investeringsliberaliseringen.

ARTIKEL 15.2

Konkurrensneutralitet

Detta kapitel är tillämpligt på alla offentliga och privata företag.


ARTIKEL 15.3

Näringsverksamhet

Detta kapitel är tillämpligt på företag endast i den mån företagen bedriver näringsverksamhet. I detta kapitel avses med begreppet näringsverksamhet utbjudande av varor eller tjänster på en marknad.

ARTIKEL 15.4

Rättslig ram

1.    Varje part ska anta eller bibehålla konkurrenslagstiftning som

a)    är tillämplig på alla företag,

b)    är tillämplig inom alla sektorer av ekonomin 64 , och


c)    på ett ändamålsenligt sätt behandlar samtliga följande förfaranden:

i)    Horisontella och vertikala avtal mellan företag, beslut av företagssammanslutningar och informellt samarbete mellan företag som ersätter konkurrensens risker och som har till syfte eller resultat att hindra, begränsa eller snedvrida konkurrensen.

ii)    Ett eller flera företags missbruk av en dominerande ställning.

iii)    Företagskoncentrationer som lägger väsentliga hinder i vägen för effektiv konkurrens, särskilt genom att upprätta eller förstärka en dominerande ställning.

2.    Parterna ska säkerställa att företag som tilldelats uppdrag att utföra uppgifter av allmänt intresse är underställda de regler som avses i detta kapitel, i den mån tillämpningen av sådana regler inte rättsligt eller i praktiken hindrar dem från att fullgöra de särskilda uppgifter av allmänt intresse som dessa företag tilldelats. De tilldelade uppgifterna av allmänt intresse ska vara transparenta och inga begränsningar av eller avvikelser från tillämpningen av reglerna i detta kapitel får gå utöver vad som är strikt nödvändigt för att de tilldelade uppgifterna ska kunna fullgöras.


ARTIKEL 15.5

Genomförande

1.    Varje part ska upprätthålla en operativt oberoende myndighet som ska ansvara för, och ha nödvändiga befogenheter och resurser för att kunna säkerställa, en fullständig tillämpning och ändamålsenlig kontroll av att den konkurrenslagstiftning som avses i artikel 15.4.1 (Rättslig ram) efterlevs.

2.    Varje part ska tillämpa sin konkurrenslagstiftning på ett transparent sätt med iakttagande av principerna om rättvisa förfaranden, däribland de berörda företagens rätt att försvara sig och särskilt rätten att bli hörd och rätten till rättslig omprövning.

3.    Varje part ska offentliggöra sina lagar och andra författningar på konkurrensområdet och alla riktlinjer som används i samband med kontrollen av deras efterlevnad, med undantag för interna operativa förfaranden.

4.    Varje part ska säkerställa att dess lagar och andra författningar på konkurrensområdet tillämpas och att deras efterlevnad kontrolleras på ett sätt som inte diskriminerar på grund av nationalitet.

5.    Varje part ska säkerställa att svaranden, innan en sanktion eller rättslig åtgärd införs i ett efterlevnadskontrollförfarande, ges möjlighet att bli hörd och lägga fram bevis till sitt försvar. Varje part ska särskilt säkerställa att svaranden har rimlig möjlighet att granska och bestrida de bevis som ligger till grund för införandet av sanktionen eller den rättsliga åtgärden.


6.    Med förbehåll för eventuella redigeringar som är nödvändiga för att skydda konfidentiell information ska varje part säkerställa att grunderna för sanktioner eller rättsliga åtgärder som införs vid överträdelse av dess konkurrenslagstiftning görs tillgängliga för svaranden i ett förfarande för att kontrollera att dess lagar och andra författningar på konkurrensområdet efterlevs.

7.    Varje part ska säkerställa att mottagarna av ett beslut om införande av en sanktion eller en rättslig åtgärd för överträdelse av dess konkurrenslagstiftning ges möjlighet att begära rättslig omprövning av ett sådant beslut.

ARTIKEL 15.6

Enskildas rätt att väcka talan

1.    I denna artikel avses med enskildas rätt att väcka talan en persons rätt att genom en domstol eller annan oberoende tribunal söka gottgörelse, inbegripet åtgärder för förbudsföreläggande, ekonomiska eller andra åtgärder, för skada på den personens affärsverksamhet eller egendom som orsakats av en överträdelse av en parts konkurrenslagstiftning, antingen i ett oberoende förfarande eller efter det att partens konkurrensmyndighet eller konkurrensmyndigheter konstaterat en överträdelse.

2.    Varje part, som erkänner att enskildas rätt att väcka talan är ett viktigt komplement till den offentliga kontrollen av att en parts konkurrenslagstiftning efterlevs, ska anta eller bibehålla lagar eller andra åtgärder som ger enskilda en oberoende rätt att väcka talan.


ARTIKEL 15.7

Samarbete

1.    Parterna medger att det ligger i deras gemensamma intresse att främja ett samarbete om konkurrenspolitiken och kontrollen av att konkurrenslagstiftningen efterlevs.

2.    För att underlätta det samarbete som avses i punkt 1 får parternas konkurrensmyndigheter utbyta information, om inte annat följer av reglerna om konfidentialitet i respektive parts lagstiftning.

3.    Parternas konkurrensmyndigheter ska sträva efter att, när det är möjligt och lämpligt, samordna sina åtgärder för efterlevnadskontroll när det gäller samma eller relaterade beteenden eller ärenden.

ARTIKEL 15.8

Icke-tillämpning av tvistlösning

Kapitel 26 (Tvistlösning) är inte tillämpligt på detta kapitel.


KAPITEL 16

SUBVENTIONER

ARTIKEL 16.1

Principer

Subventioner får beviljas av en part om de är nödvändiga för att uppnå ett allmänpolitiskt mål. Parterna medger dock att vissa subventioner kan snedvrida marknadernas funktion, motverka fördelarna med handelsliberalisering och skada miljön. I princip bör subventioner inte beviljas av en part om de inverkar negativt på eller sannolikt kommer att inverka negativt på konkurrensen eller handeln eller när de påtagligt skadar miljön.

ARTIKEL 16.2

Definitioner och tillämpningsområde

1.    I detta kapitel avses med subvention följande:

a)    En åtgärd som uppfyller villkoren i artikel 1.1 i subventionsavtalet, oavsett om subventionen beviljas ett företag som levererar varor eller tillhandahåller tjänster 65 .


b)    En subvention i enlighet med led a som är selektiv i den mening som avses i artikel 2 i subventionsavtalet. Alla subventioner som omfattas av bestämmelserna i artikel 16.7 (Förbjudna subventioner) ska anses vara selektiva.

2.    Detta kapitel är tillämpligt på subventioner som beviljas företag i den mån dessa företag bedriver näringsverksamhet 66 . I detta kapitel avses med begreppet näringsverksamhet utbjudande av varor eller tjänster på en marknad.

3.    Detta kapitel är tillämpligt på subventioner som beviljas företag som tilldelats särskilda uppdrag eller uppgifter av allmänt intresse, i den mån tillämpningen av detta kapitel inte rättsligt eller i praktiken hindrar dessa företag från att fullgöra sina särskilda uppdrag eller uppgifter av allmänt intresse. Sådana särskilda uppdrag eller uppgifter av allmänt intresse ska vara tilldelade i förväg på ett transparent sätt, och inga begränsningar av eller avvikelser från tillämpningen av detta kapitel får gå utöver vad som är nödvändigt för att de tilldelade uppdragen eller uppgifterna av allmänt intresse ska kunna fullgöras. I denna punkt omfattar ”särskilda uppdrag eller uppgifter av allmänt intresse” skyldigheter att tillhandahålla allmännyttiga tjänster.

4.    Artiklarna 16.6 (Samråd) och 16.7 (Förbjudna subventioner) är inte tillämpliga på subventioner som beviljas av självstyrelseorgan på regional och lokal nivå hos någon av parterna. Vid fullgörandet av sina skyldigheter enligt detta kapitel ska varje part vidta sådana rimliga åtgärder som står till dess förfogande för att säkerställa att partens självstyrelseorgan på regional och lokal nivå iakttar bestämmelserna i detta kapitel.


5.    Artiklarna 16.6 (Samråd) och 16.7 (Förbjudna subventioner) är inte tillämpliga på den audiovisuella sektorn.

6.    Artikel 16.7 (Förbjudna subventioner) är inte tillämplig på

a)    subventioner som beviljas för att kompensera för skador som orsakats av naturkatastrofer eller andra icke-ekonomiska exceptionella händelser, förutsatt att sådana subventioner är tillfälliga, och

b)    subventioner som beviljas som svar på en nationell eller global hälsokris eller ekonomisk kris, förutsatt att sådana subventioner är tillfälliga, riktade och proportionella, med beaktande av den skada som orsakats av eller till följd av krisen.

ARTIKEL 16.3

Förhållande till WTO-avtalet

Ingenting i detta kapitel ska påverka någon av parternas rättigheter och skyldigheter som följer av subventionsavtalet, avtalet om jordbruk, artikel XVI i Gatt 1994 eller artikel XV i Gats.


ARTIKEL 16.4

Fiskesubventioner

Varje part ska avstå från att bevilja eller bibehålla skadliga fiskesubventioner. I detta syfte ska parterna samarbeta i fråga om att

a)    uppfylla FN:s mål 14.6 för hållbar utveckling,

b)    genomföra WTO-avtalet om fiskesubventioner, som bland annat förbjuder subventioner som bidrar till olagligt, orapporterat och oreglerat fiske, och

c)    föra förhandlingar inom ramen för WTO för att anta övergripande ordningar om förbud mot vissa former av fiskesubventioner som bidrar till överkapacitet och överfiske.

ARTIKEL 16.5

Transparens

1.    När det gäller subventioner som beviljas eller bibehålls inom dess territorium ska varje part inom ett år efter detta avtals ikraftträdande och därefter vartannat år tillgängliggöra följande information:

a)    Subventionens rättsliga grund och syfte.


b)    Subventionens utformning.

c)    Subventionsbeloppet eller det budgeterade subventionsbeloppet.

d)    Namnet på subventionens mottagare, om möjligt.

2.    Varje part ska uppfylla de transparenskrav som anges i punkt 1 genom att

a)    göra anmälningar enligt artikel 25 i subventionsavtalet,

b)    göra anmälningar enligt artikel 18 i avtalet om jordbruk, eller

c)    offentliggöra, av parten eller på dess vägnar, informationen på en allmänt tillgänglig webbplats.

3.    Trots de transparenskrav som anges i punkt 1 får en part (den begärande parten) begära ytterligare information från den andra parten (den svarande parten) om en subvention som beviljats av den svarande parten, inbegripet

a)    subventionens rättsliga grund och dess politiska mål eller syfte,

b)    det sammanlagda subventionsbeloppet eller det årliga budgeterade subventionsbeloppet,

c)    namnet på subventionens mottagare, om möjligt,

d)    subventionens datum och varaktighet och andra eventuella tidsfrister kopplade till den,


e)    behörighetskraven för att beviljas en subvention,

f)    åtgärder som vidtagits för att begränsa den potentiella snedvridande effekten på konkurrens, handel eller miljö, och

g)    alla övriga upplysningar som gör det möjligt att bedöma subventionens negativa effekter.

4.    Den svarande parten ska lämna den information som begärts enligt punkt 3 skriftligen till den begärande parten senast 60 dagar efter den dag då begäran ingavs. Om den svarande parten inte, helt eller delvis, lämnar den information som begärts av den begärande parten, ska den svarande parten ange skälen till att inte lämna sådan information i det skriftliga svar som krävs enligt denna punkt.

ARTIKEL 16.6

Samråd

1.    Om den begärande parten, efter en begäran om ytterligare information enligt artikel 16.5.3 (Transparens), anser att en subvention som beviljats av den svarande parten inverkar negativt eller sannolikt kommer att inverka negativt på dess intressen, får den skriftligen uttrycka sin oro till den svarande parten och begära samråd i frågan. Samråd mellan parterna för att diskutera frågor som tagits upp ska hållas inom 60 dagar efter det att begäran om samråd lämnats.


2.    Om den begärande parten efter det samråd som avses i punkt 1 anser att subventionen i fråga inverkar negativt eller sannolikt kommer att inverka negativt på dess intressen på ett oproportionerligt sätt

a)    ska den svarande parten, när det gäller subventioner som beviljas ett företag som levererar varor eller tillhandahåller tjänster, sträva efter att undanröja eller minimera eventuella negativa effekter av subventionen på den begärande partens intressen, eller

b)    ska den svarande parten, när det gäller subventioner som beviljas i samband med varor som omfattas av bilaga 1 till avtalet om jordbruk, med beaktande av relevanta bestämmelser i det avtalet välvilligt beakta den begärande partens farhågor med vederbörlig hänsyn till artikel 16.3 (Förhållande till WTO-avtalet).

3.    Vid tillämpning av punkt 2 a ska parterna göra sitt yttersta för att nå en ömsesidigt tillfredsställande lösning i frågan.


ARTIKEL 16.7

Förbjudna subventioner

1.    Följande subventioner som har eller skulle kunna ha en betydande negativ inverkan på handeln mellan parterna ska vara förbjudna:

a)    Subventioner genom vilka en stat garanterar vissa företags skulder eller åtaganden utan någon begränsning i fråga om storleken på dessa skulder och åtaganden eller i fråga om en sådan garantis varaktighet.

b)    Subventioner till ett insolvent företag eller ett företag där insolvens är nära förestående på kort till medellång sikt om subventioner inte beviljas, och om

i)    det inte finns någon trovärdig omstruktureringsplan som bygger på realistiska antaganden och syftar till att göra företaget långsiktigt bärkraftigt inom en rimlig tid, eller

ii)    företaget, om det inte rör sig om ett litet eller medelstort företag, inte bidrar till omstruktureringskostnaderna.

2.    Punkt 1 b är inte tillämplig på subventioner till företag som behöver tillfälligt likviditetsstöd i form av lånegarantier eller lån under den tid det tar att utarbeta en omstruktureringsplan. Sådant tillfälligt likviditetsstöd ska begränsas till det belopp som krävs för att hålla igång företaget. Vid tillämpning av denna punkt omfattar ”tillfälligt likviditetsstöd i form av lånegarantier eller lån” solvensstöd.


3.    Subventioner som beviljas för att säkerställa ett företags utträde från marknaden under ordnade former är inte förbjudna.

4.    Denna artikel är inte tillämplig på subventioner vars sammanlagda belopp eller sammanlagda budget understiger 160 000 SDR per företag under tre på varandra följande år.

ARTIKEL 16.8

Användning av subventioner

Varje part ska säkerställa att företagen endast använder subventionerna för de politiska mål för vilka de beviljats.

ARTIKEL 16.9

Icke-tillämpning av tvistlösning

Kapitel 26 (Tvistlösning) är inte tillämpligt på artikel 16.6 (Samråd).


KAPITEL 17

STATSÄGDA FÖRETAG

ARTIKEL 17.1

Tillämpningsområde

1.    Detta kapitel är tillämpligt på statsägda företag, företag som beviljats särskilda rättigheter eller privilegier och utsedda monopol som bedriver kommersiell verksamhet vilken kan påverka handel eller investeringar mellan parterna 67 . Om sådana statsägda företag, företag som beviljats särskilda rättigheter eller privilegier och utsedda monopol bedriver både kommersiell och icke-kommersiell verksamhet omfattas endast den kommersiella verksamheten av detta kapitel.

2.    Detta kapitel är tillämpligt på statsägda företag, företag som beviljats särskilda rättigheter eller privilegier och utsedda monopol på alla förvaltningsnivåer 68 .


3.    Detta kapitel är inte tillämpligt på statsägda företag, företag som beviljats särskilda rättigheter eller privilegier och utsedda monopol, om de årliga intäkterna från företagets kommersiella verksamhet under något av de tre föregående räkenskapsåren understeg 100 miljoner SDR. Under de tre första åren efter den dag då detta avtal träder i kraft ska det tröskelvärdet vara 200 miljoner SDR.

4.    Detta kapitel är inte tillämpligt på situationer där statsägda företag, företag som beviljats särskilda rättigheter eller privilegier och utsedda monopol agerar som upphandlande enheter som utför upphandlingar för offentliga ändamål och inte för kommersiell återförsäljning eller för användning i tillverkningen av en vara eller tillhandahållandet av en tjänst för kommersiell försäljning 69 .

5.    Artikel 17.5 (Icke-diskriminerande behandling och affärsmässiga överväganden) och artikel 17.7 (Informationsutbyte) är inte tillämpliga på verksamhet som bedrivs i samband med myndighetsutövning.

6.    Artikel 17.5 (Icke-diskriminerande behandling och affärsmässiga överväganden) är inte tillämplig på ett statsägt företags tillhandahållande av finansiella tjänster enligt ett statligt mandat, om detta tillhandahållande av finansiella tjänster

a)    stöder export eller import, under förutsättning att tjänsterna

i)    inte är avsedda att ersätta kommersiell finansiering, eller


ii)    tillhandahålls på villkor som inte är gynnsammare än de som skulle kunna erhållas för jämförbara finansiella tjänster på den kommersiella marknaden, eller

b)    stöder privata investeringar utanför partens territorium, under förutsättning att tjänsterna

i)    inte är avsedda att ersätta kommersiell finansiering, eller

ii)    tillhandahålls på villkor som inte är gynnsammare än de som skulle kunna erhållas för jämförbara finansiella tjänster på den kommersiella marknaden, eller

c)    sker på villkor som är förenliga med den konsensusöverenskommelse som avses i artikel 17.2 b (Definitioner), under förutsättning att det ingår i konsensusöverenskommelsens tillämpningsområde.

7.    Artikel 17.5 (Icke-diskriminerande behandling och affärsmässiga överväganden) är inte tillämplig på de tjänstesektorer som inte omfattas av kapitel 10 (Investeringsliberalisering och handel med tjänster) enligt artikel 10.2.3 (Tillämpningsområde).

8.    Artikel 17.5 (Icke-diskriminerande behandling och affärsmässiga överväganden) är inte tillämplig i den mån en parts statsägda företag, företag som beviljats särskilda rättigheter eller privilegier eller utsedda monopol köper eller säljer en vara eller tjänst enligt

a)    en befintlig icke-överensstämmande åtgärd i enlighet med artikel 10.10 (Icke-överensstämmande åtgärder) som parten bibehåller, fortsätter att tillämpa, förlänger eller ändrar enligt dess bindningslista i bilaga 10-A (Befintliga åtgärder), eller


b)    en icke-överensstämmande åtgärd som parten antar eller bibehåller för sektorer, delsektorer eller verksamheter i enlighet med artikel 10.10 (Icke-överensstämmande åtgärder) enligt dess bindningslista i bilaga 10-B (Framtida åtgärder).

ARTIKEL 17.2

Definitioner

I detta kapitel gäller följande definitioner:

a)    verksamhet som bedrivs i samband med myndighetsutövning: all verksamhet, inbegripet tillhandahållande av tjänster, som bedrivs vare sig på kommersiell grund eller i konkurrens med en eller flera ekonomiska aktörer.

b)    konsensusöverenskommelse: den överenskommelse om riktlinjer för statsstödda exportkrediter som utarbetats inom ramen för OECD eller någon annan överenskommelse som ersätter denna, oavsett om den utarbetats inom ramen för OECD eller inte, och som antagits av minst tolv ursprungliga WTO-medlemmar som var parter i konsensusöverenskommelsen den 1 januari 1979.

c)    kommersiell verksamhet: en verksamhet som bedrivs av ett företag och utmynnar i framställning av en vara eller tillhandahållande av en tjänst som ska säljas på en relevant marknad i mängder och till priser som fastställs av företaget och där verksamheten bedrivs i vinstsyfte 70 .


d)    affärsmässiga överväganden: överväganden avseende pris, kvalitet, tillgänglighet, säljbarhet, transport och andra villkor för köp eller försäljning, eller andra faktorer som normalt beaktas när privatägda företag som drivs enligt marknadsekonomiska principer i den berörda branschen fattar affärsmässiga beslut.

e)    utse ett monopol: att inrätta eller godkänna ett monopol, eller att utvidga omfattningen av ett monopol till ytterligare en vara eller tjänst.

f)    utsett monopol: en enhet, inbegripet konsortier och statliga organ, som på en relevant marknad inom en parts territorium utses som enda leverantör eller köpare av en vara eller tjänst, vilket inte omfattar en enhet som med ensamrätt har beviljats en immateriell rättighet enbart på grund av ett sådant beviljande.

g)    ett företag som beviljats särskilda rättigheter eller privilegier: ett offentligt eller privat företag som rättsligt eller i praktiken beviljats särskilda rättigheter eller privilegier av en part 71 . Särskilda rättigheter eller privilegier anses föreligga när en part utsett eller begränsat antalet företag som tillåts tillhandahålla en vara eller tjänst till två eller flera företag enligt kriterier som inte är objektiva, proportionella och icke-diskriminerande, på ett sätt som väsentligt inverkar på andra företags möjligheter att tillhandahålla samma vara eller tjänst i samma geografiska område på i allt väsentligt likvärdiga villkor.


h)    statsägt företag: ett företag i vilket en part

i)    direkt äger mer än 50 % av aktiekapitalet,

ii)    kontrollerar mer än 50 % av rösterna,

iii)    har befogenhet att utse majoriteten av styrelseledamöterna eller medlemmarna av ett annat motsvarande ledningsorgan,

iv)    har befogenhet att kontrollera företagets beslut genom något annat ägarintresse, inbegripet minoritetsägande, eller

v)    har befogenhet att leda företagets verksamhet eller på annat sätt utöva en motsvarande grad av kontroll i enlighet med den partens lagstiftning.


ARTIKEL 17.3

Förhållande till WTO-avtalet

Artikel XVII i Gatt 1994, överenskommelsen om tolkningen av artikel XVII i Gatt 1994, artikel VIII i Gats och punkterna 18–21 i WTO:s ministerbeslut av den 19 december 2015 om exportkonkurrens (WT/MIN(15)/45 – WT/L/980) införlivas i och utgör en del av detta avtal, i tillämpliga delar 72 .

ARTIKEL 17.4

Allmänna bestämmelser

1.    Utan att det påverkar varje parts rättigheter och skyldigheter enligt detta kapitel hindrar ingenting i detta kapitel en part från att inrätta eller bibehålla statsägda företag, att bevilja företag särskilda rättigheter eller privilegier eller att utse eller bibehålla monopol.

2.    En part ska inte begära att ett statsägt företag, ett företag som beviljats särskilda rättigheter eller privilegier eller ett utsett monopol ska agera på ett sätt som är oförenligt med detta kapitel eller uppmuntra sådana företag eller monopol att agera på ett sådant sätt.


ARTIKEL 17.5

Icke-diskriminerande behandling och affärsmässiga överväganden

1.    Varje part ska säkerställa att vart och ett av dess statsägda företag, företag som beviljats särskilda rättigheter eller privilegier eller utsedda monopol när de bedriver kommersiell verksamhet

a)    agerar i enlighet med affärsmässiga överväganden vid köp eller försäljning av en vara eller tjänst, utom när detta görs i syfte att fullgöra krav som följer av dess uppdrag att tillhandahålla allmännyttiga tjänster och som inte är oförenliga med led b eller c,

b)    vid köp av en vara eller tjänst

i)    medger en vara eller en tjänst som tillhandahålls av den andra partens företag en behandling som inte är mindre gynnsam än den som medges en likadan vara eller tjänst som tillhandahålls av partens egna företag, och

ii)    medger en vara eller en tjänst som tillhandahålls av ett omfattat företag enligt definitionen i artikel 10.3 d (Definitioner) en behandling som inte är mindre gynnsam än den som medges en likadan vara eller tjänst som tillhandahålls av företag som tillhör partens egna investerare på den relevanta marknaden hos parten, och

c)    vid försäljning av en vara eller tjänst

i)    medger den andra partens företag en behandling som inte är mindre gynnsam än den som medges partens egna företag, och


ii)    medger ett omfattat företag enligt definitionen i artikel 10.3 d (Definitioner) en behandling som inte är mindre gynnsam än den som på den relevanta marknaden hos parten medges företag som tillhör partens egna investerare.

2.    Under förutsättning att sådana andra villkor eller en vägran enligt nedan fastställs i enlighet med affärsmässiga överväganden ska punkt 1 b och c inte hindra ett statsägt företag, ett företag som beviljats särskilda rättigheter eller privilegier eller ett utsett monopol från att

a)    köpa eller tillhandahålla varor eller tjänster på andra villkor, inbegripet villkor vad gäller pris, eller

b)    vägra att köpa eller tillhandahålla varor eller tjänster.

ARTIKEL 17.6

Regelverk

1.    Varje part ska iaktta och på bästa sätt tillämpa relevanta internationella normer, bland annat OECD:s riktlinjer för styrning av statsägda företag.

2.    Varje part ska säkerställa att varje regleringsorgan och varje annat organ med regleringsfunktion som parten inrättar eller bibehåller

a)    är oberoende av och inte är ansvarigt inför något av de företag som regleras av detta organ, och


b)    agerar opartiskt 73 under likartade omständigheter gentemot alla företag som det organet reglerar, däribland statsägda företag, företag som beviljats särskilda rättigheter eller privilegier och utsedda monopol 74 .

3.    Varje part ska säkerställa att efterlevnaden av dess lagstiftning i fråga om statsägda företag, företag som beviljats särskilda rättigheter eller privilegier och utsedda monopol kontrolleras på ett konsekvent och icke-diskriminerande sätt.

ARTIKEL 17.7

Informationsutbyte

1.    En part som har anledning att tro att dess intressen enligt detta kapitel påverkas negativt av kommersiell verksamhet som bedrivs av ett statsägt företag, ett företag som beviljats särskilda rättigheter eller privilegier eller ett utsett monopol (i denna artikel kallat enheten) från den andra parten, får skriftligen begära att den andra parten lämnar information, i enlighet med punkt 2, om enhetens kommersiella verksamhet som rör genomförandet av detta kapitel.


2.    Den part som svarar på en begäran ska lämna följande uppgifter till den begärande parten, under förutsättning att begäran innehåller en förklaring om hur enhetens verksamhet kan påverka den begärande partens intressen enligt detta kapitel och anger vilka av följande uppgifter som ska lämnas:

a)    Enhetens ägar- och röststruktur, inbegripet hur stor procentandel av aktierna i enheten som sammantaget ägs av den svarande parten eller dess statsägda företag, företag som beviljats särskilda rättigheter eller privilegier eller utsedda monopol och den sammantagna procentandel av rösterna som dessa har i enheten.

b)    En beskrivning av eventuella särskilda aktier eller särskilda rösträtter eller andra rättigheter som innehas av den svarande parten eller dess statsägda företag, företag som beviljats särskilda rättigheter eller privilegier eller utsedda monopol, om dessa skiljer sig från de rättigheter som gäller för enhetens ordinarie aktier.

c)    En beskrivning av enhetens organisationsstruktur och sammansättningen av dess styrelse eller ett motsvarande ledningsorgan.

d)    En beskrivning av de myndigheter eller offentliga organ som reglerar eller övervakar enheten, en beskrivning av dessa myndigheters eller offentliga organs rapporteringskrav på enheten och av dessa myndigheters eller offentliga organs rättigheter och praxis med avseende på tillsättning av, uppsägning av och ersättning till högre chefer och ledamöter av styrelsen eller ett motsvarande ledningsorgan.


e)    Enhetens årliga intäkter och totala tillgångar under den senaste treårsperiod som det finns uppgifter för.

f)    Eventuella undantag, immuniteter och därmed sammanhängande åtgärder som enheten åtnjuter enligt den svarande partens lagstiftning.

g)    När det gäller enheter som omfattas av Nya Zeelands Local Government Act från 2002 eller efterföljande lagstiftning, alla uppgifter som sådana enheter är skyldiga att tillhandahålla enligt den lagen eller efterföljande lagstiftning.

h)    Alla ytterligare uppgifter om enheten som är offentligt tillgängliga, bland annat årliga finansiella rapporter och revisioner utförda av tredje part.

3.    Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 25.7 (Utlämnande av uppgifter) ska punkterna 1 och 2 inte medföra någon skyldighet för en part att lämna ut konfidentiella uppgifter vars röjande skulle strida mot dess lagstiftning.

4.    Om de begärda uppgifterna inte finns tillgängliga för en part ska den parten skriftligen underrätta den part som begärt uppgifterna om skälen till detta.


KAPITEL 18

IMMATERIELLA RÄTTIGHETER

AVSNITT A

ALLMÄNNA BESTÄMMELSER

ARTIKEL 18.1

Mål

Målen med detta kapitel är att

a)    främja skapande, produktion, spridning och kommersialisering av innovativa och kreativa varor och tjänster i och mellan parterna, för att bidra till en mer hållbar och inkluderande ekonomi för parterna,

b)    främja, stödja och styra handeln mellan parterna samt minska snedvridningar av och hinder för sådan handel, och

c)    säkerställa ett tillfredsställande och ändamålsenligt skydd för och upprätthållande av skyddet för immateriella rättigheter.


ARTIKEL 18.2

Tillämpningsområde

1.    Detta kapitel kompletterar och preciserar varje parts rättigheter och skyldigheter enligt Trips-avtalet och andra internationella avtal inom området för immateriella rättigheter som de är parter i.

2.    Varje part ska ge verkan åt detta kapitel. Varje part ska vara fri att fastställa lämpliga metoder för att genomföra detta kapitel inom sitt eget rättssystem och sin egen praxis.

3.    Detta kapitel hindrar inte en part från att införa ett mer omfattande skydd för eller upprätthållande av skyddet för immateriella rättigheter än vad som krävs enligt detta kapitel, förutsatt att sådant skydd och upprätthållande inte strider mot detta kapitel.

ARTIKEL 18.3

Definitioner

I detta kapitel gäller följande definitioner:

a)    immateriella rättigheter: alla kategorier av immateriella rättigheter som omfattas av artiklarna 18.8 (Upphovsmän) till 18.45 (Skydd av växtförädlarrätter) i detta kapitel och av del II avsnitten 1–7 i Trips-avtalet. Skyddet för immateriella rättigheter innefattar ett skydd mot illojal konkurrens enligt artikel 10 bis i Pariskonventionen.


b)    medborgare: i samband med relevanta immateriella rättigheter en person från en part som uppfyller kriterierna för rätt till skydd enligt Trips-avtalet och multilaterala avtal som ingås och administreras inom ramen för Wipo och i vilka en part är avtalsslutande part.

c)    Pariskonventionen: Pariskonventionen för skydd av den industriella äganderätten av den 20 mars 1883, i dess reviderade lydelse från Stockholm den 14 juli 1967.

d)    Wipo: Världsorganisationen för den intellektuella äganderätten.

e)    WPPT-fördraget: Wipos fördrag om framföranden och fonogram, upprättat i Genève den 20 december 1996.

ARTIKEL 18.4

Internationella avtal

1.    Varje part ska fullgöra sina åtaganden enligt följande internationella avtal:

a)    Trips-avtalet.

b)    Wipos fördrag om upphovsrätt, antaget i Genève den 20 december 1996.


c)    WPPT-fördraget.

d)    Marrakechfördraget om att underlätta tillgången till publicerade verk för personer med blindhet, synnedsättning eller annan läsnedsättning, upprättat i Marrakech den 27 juni 2013.

e)    Fördraget om varumärkesrätt, antaget i Genève den 27 oktober 1994.

2.    Varje part ska göra alla rimliga ansträngningar för att ratificera eller ansluta sig till följande internationella avtal:

a)    Pekingfördraget om audiovisuella framföranden, antaget i Peking den 24 juni 2012.

b)    Singaporekonventionen om varumärkesrätt, upprättad i Singapore den 27 mars 2006.

c)    Genèveakten till Haagöverenskommelsen om internationell registrering av industriella formgivningar, antagen i Genève den 2 juli 1999.

3.    Varje part ska säkerställa att de förfaranden som föreskrivs i följande internationella avtal är tillgängliga på dess territorium:

a)    Protokollet till Madridöverenskommelsen om den internationella registreringen av varumärken, som antogs i Madrid den 27 juni 1989, i dess senast ändrade lydelse av den 12 november 2007.

b)    Konventionen om patentsamarbete, upprättad i Washington den 19 juni 1970, i dess senast ändrade lydelse av den 3 oktober 2001.


ARTIKEL 18.5

Konsumtion

Ingenting i detta avtal hindrar en part från att fastställa huruvida eller på vilka villkor konsumtion av immateriella rättigheter är tillämplig enligt dess lagstiftning.

ARTIKEL 18.6

Nationell behandling

1.    Med avseende på alla kategorier av immateriella rättigheter som omfattas av detta kapitel ska varje part medge den andra partens medborgare en behandling som inte är mindre gynnsam än den som parten medger sina egna medborgare med avseende på skydd 75 för immateriella rättigheter, med förbehåll för de undantag som redan fastställs i Pariskonventionen, Bernkonventionen för skydd av litterära och konstnärliga verk av den 9 september 1886, i dess reviderade lydelse från Paris den 24 juli 1971, den internationella konventionen om skydd för utövande konstnärer, framställare av fonogram samt radioföretag, upprättad i Rom den 26 oktober 1961, WPPT-fördraget respektive Överenskommelsen om rättsligt skydd för kretsmönster i halvledarprodukter, upprättad i Washington den 26 maj 1989. Beträffande utövande konstnärer, fonogramframställare samt radio- och televisionsföretag är denna skyldighet endast tillämplig på de rättigheter som föreskrivs i detta avtal.


2.    En part får använda sig av de undantag som är tillåtna enligt punkt 1 i samband med sina rättsliga och administrativa förfaranden, inbegripet krav på att en medborgare från den andra parten ska uppge en delgivningsadress på dess territorium eller utse ett ombud på dess territorium, förutsatt att sådana undantag

a)    är nödvändiga för att säkerställa att partens lagar och andra författningar som inte är oförenliga med detta kapitel följs, och

b)    inte tillämpas på ett sätt som skulle utgöra en förtäckt restriktion av handeln.

3.    Punkt 1 är inte tillämplig på förfaranden som föreskrivs i multilaterala avtal som ingåtts inom ramen för Wipo angående förvärv eller underhåll av immateriella rättigheter.

ARTIKEL 18.7

Trips-avtalet och folkhälsa

1.    Parterna erkänner vikten av förklaringen om Trips-avtalet och folkhälsa, antagen den 14 november 2001 av WTO:s ministerkonferens i Doha (nedan kallad Dohaförklaringen). Detta kapitel ska tolkas och genomföras i överensstämmelse med Dohaförklaringen.


2.    Varje part ska genomföra artikel 31a i Trips-avtalet och bilagan till Trips-avtalet, inbegripet tillägget till den bilagan, som trädde i kraft den 23 januari 2017.

AVSNITT B

STANDARDER FÖR IMMATERIELLA RÄTTIGHETER

UNDERAVSNITT 1

UPPHOVSRÄTT OCH NÄRSTÅENDE RÄTTIGHETER

ARTIKEL 18.8

Upphovsmän

Varje part ska föreskriva att upphovsmän har ensamrätt att tillåta eller förbjuda

a)    direkt eller indirekt, tillfälligt eller permanent mångfaldigande av sina verk, oavsett metod och form, helt eller delvis,


b)    all slags spridning till allmänheten genom försäljning av eller någon annan form av överföring av äganderätten till originalet till sina verk eller kopior av dessa,

c)    all överföring till allmänheten av sina verk, på trådbunden eller trådlös väg, inbegripet att verken görs tillgängliga för allmänheten på ett sådant sätt att enskilda kan få tillgång till dessa verk från en plats och vid en tidpunkt som de själva väljer, och

d)    kommersiell uthyrning till allmänheten av original eller kopior av sina verk avseende åtminstone fonogram, datorprogram 76 och filmverk.

ARTIKEL 18.9

Utövande konstnärer

Varje part ska föreskriva att utövande konstnärer har ensamrätt att tillåta eller förbjuda

a)    upptagning 77 av sina framföranden,

b)    direkt eller indirekt, tillfälligt eller permanent mångfaldigande av upptagningar av sina framföranden, oavsett metod och form, helt eller delvis,


c)    all slags spridning till allmänheten genom försäljning av eller någon annan form av överföring av äganderätten till upptagningar av sina framföranden,

d)    tillgängliggörande av upptagningar av sina framföranden för allmänheten, på trådbunden eller trådlös väg, på ett sådant sätt att enskilda kan få tillgång till dem från en plats och vid en tidpunkt som de själva väljer,

e)    trådlös radio- och televisionsutsändning och överföring till allmänheten av sina framföranden, utom när framförandet i sig sker vid en radio- eller televisionsutsändning eller härrör från en upptagning, och

f)    kommersiell uthyrning till allmänheten av upptagningar av sina framföranden.

ARTIKEL 18.10

Fonogramframställare

Varje part ska föreskriva att fonogramframställare har ensamrätt att tillåta eller förbjuda

a)    direkt eller indirekt, tillfälligt eller permanent mångfaldigande av sina fonogram, oavsett metod och form, helt eller delvis,


b)    all slags spridning till allmänheten genom försäljning av eller någon annan form av överföring av äganderätten till sina fonogram,

c)    tillgängliggörande av sina fonogram för allmänheten, på trådbunden eller trådlös väg, på ett sådant sätt att enskilda kan få tillgång till dem från en plats och vid en tidpunkt som de själva väljer, och

d)    kommersiell uthyrning till allmänheten av sina fonogram.

ARTIKEL 18.11

Radio- och televisionsföretag

Varje part ska föreskriva att radio- och televisionsföretag har ensamrätt att tillåta eller förbjuda

a)    upptagning av sina utsändningar, oavsett om utsändningarna överförs via tråd eller trådlöst, inklusive kabel- och satellitsändningar,

b)    direkt eller indirekt, tillfälligt eller permanent mångfaldigande helt eller delvis av upptagningar av sina utsändningar, oavsett metod och form och oavsett om utsändningarna överförs via tråd eller trådlöst, inklusive kabel- och satellitsändningar,


c)    tillgängliggörande, på trådbunden eller trådlös väg, av upptagningar av sina utsändningar för allmänheten oavsett om utsändningarna överförs via tråd eller trådlöst, inklusive kabel- och satellitsändningar, på ett sådant sätt att enskilda kan få tillgång till dem från en plats och vid en tidpunkt som de själva väljer,

d)    spridning till allmänheten, genom försäljning eller på annat sätt, av upptagningar, inbegripet kopior av upptagningar, av sina utsändningar, oavsett om utsändningarna överförs via tråd eller trådlöst, inklusive kabel- och satellitsändningar, och

e)    trådlös återutsändning av sina utsändningar liksom överföring till allmänheten av sina utsändningar, om sådan överföring sker på platser till vilka allmänheten har tillträde mot erläggande av en inträdesavgift.


ARTIKEL 18.12

Utsändning och överföring till allmänheten av fonogram som getts ut i kommersiellt syfte 78 79

1.    Varje part ska föreskriva en rätt till en skälig engångsersättning från användaren till utövande konstnärer och fonogramframställare om ett fonogram som har getts ut i kommersiellt syfte, eller ett mångfaldigat exemplar av ett sådant fonogram, används för utsändning eller annan överföring till allmänheten 80 .

2.    Varje part ska säkerställa att den skäliga engångsersättningen delas mellan berörda utövande konstnärer och fonogramframställare. Varje part får anta lagstiftning där, i avsaknad av en överenskommelse mellan utövande konstnärer och fonogramframställare, villkor fastställs enligt vilka utövande konstnärer och fonogramframställare ska dela den skäliga engångsersättningen.


ARTIKEL 18.13

Skyddstid 81

1.    Upphovsmannens rättigheter till ett verk ska löpa under upphovsmannens livstid och i 70 år efter dennes död, oberoende av vilken dag verket lagligen görs tillgängligt för allmänheten.

2.    I fråga om verk med gemensamt upphovsmannaskap ska den skyddstid som avses i punkt 1 beräknas från den sist avlidna upphovsmannens dödsdag.

3.    I fråga om anonyma eller pseudonyma verk ska skyddstiden löpa i 70 år efter det att verket lagligen görs tillgängligt för allmänheten. Om den pseudonym som upphovsmannen antagit inte medger något tvivel om dennes identitet eller om upphovsmannen avslöjar sin identitet under den tid som avses i första meningen, ska dock den skyddstid som fastställs i punkt 1 tillämpas.

4.    Om en part föreskriver att skyddstiden för ett filmverk eller audiovisuellt verk ska beräknas på en annan grund än en fysisk persons liv, ska denna skyddstid löpa i minst 70 år från dagen för den första lagliga utgivningen eller den första lagliga överföringen till allmänheten eller, om sådan laglig utgivning eller överföring till allmänheten inte sker, i 70 år från det att verket framställdes.


5.    Radio- och televisionsföretags rättigheter ska upphöra 50 år efter det att utsändningen först överförs, oavsett om den överförs via tråd eller trådlöst, inbegripet via kabel eller satellit.

6.    Utövande konstnärers rättigheter ska upphöra 50 år efter dagen för upptagningen av framförandet. Om en upptagning av framförandet på ett fonogram lagligen ges ut eller överförs till allmänheten inom denna tid, ska rättigheterna dock upphöra 70 år efter dagen för en första sådan utgivning eller en första sådan överföring till allmänheten, beroende på vilket som infaller först.

7.    Fonogramframställares rättigheter ska upphöra 50 år efter det att upptagningen gjordes. Om fonogrammet lagligen ges ut eller överförs till allmänheten inom denna tid ska dock dessa rättigheter upphöra 70 år efter dagen för en första sådan utgivning eller en första sådan överföring till allmänheten. Varje part får anta ändamålsenliga åtgärder för att säkerställa att de vinster som genereras under den 20-åriga skyddstid som följer efter det att 50-årsperioden löpt ut fördelas rättvist mellan utövande konstnärer och fonogramframställare.

8.    De skyddstider som föreskrivs i denna artikel ska beräknas från den 1 januari det år som följer på året för den händelse som ger upphov till dem.

9.    Varje part får föreskriva längre skyddstider än de som föreskrivs i denna artikel.


ARTIKEL 18.14

Följerätt 82

1.    Varje part ska till förmån för upphovsmannen till ett originalverk av grafisk eller plastisk konst föreskriva en följerätt som ska definieras som en oeftergivlig rätt som upphovsmannen inte kan avstå från, inte ens på förhand, och som innebär rätt till royalty grundad på det erhållna försäljningspriset vid vidareförsäljning av verket efter upphovsmannens första överlåtelse.

2.    Den följerätt som avses i punkt 1 ska gälla vid all vidareförsäljning där yrkesmässigt verksamma på konstmarknaden, till exempel auktionskammare, konstgallerier och konsthandlare i allmänhet, agerar som säljare, köpare eller förmedlare.

3.    Varje part får föreskriva att den följerätt som avses i punkt 1 inte ska gälla vidareförsäljning i fall där säljaren har förvärvat verket direkt av upphovsmannen mindre än tre år före vidareförsäljningen och där vidareförsäljningspriset inte överstiger ett visst minimibelopp.

4.    Förfarandet för att uppbära ersättningen och ersättningens belopp ska fastställas i varje parts lagstiftning.


ARTIKEL 18.15

Kollektiv förvaltning av rättigheter

1.    Parterna erkänner vikten av och ska sträva efter att främja samarbete mellan sina respektive organisationer för kollektiv förvaltning i syfte att främja tillgången till verk och andra skyddade alster på sina respektive territorier och överföringen av rättighetsintäkter mellan de respektive organisationerna för kollektiv förvaltning för användning av sådana verk eller andra skyddade alster.

2.    Parterna erkänner vikten av och ska sträva efter att främja transparens i organisationer för kollektiv förvaltning, särskilt när det gäller rättighetsintäkter som de samlar in, avdrag som de tillämpar på rättighetsintäkter de samlar in, användning av insamlade rättighetsintäkter, former för utdelning samt deras repertoar.

3.    I de fall en organisation för kollektiv förvaltning som är etablerad på en parts territorium enligt ett representationsavtal representerar en annan organisation för kollektiv förvaltning som är etablerad på den andra partens territorium, erkänner parterna att det är viktigt att den representerande organisationen för kollektiv förvaltning

a)    inte diskriminerar rättsinnehavare i den representerade organisationen för kollektiv förvaltning,

b)    på ett korrekt, regelbundet och omsorgsfullt sätt betalar ut de belopp som ska betalas till den representerade organisationen för kollektiv förvaltning, och


c)    informerar den representerade organisationen för kollektiv förvaltning om storleken på de rättighetsintäkter som samlas in för organisationens räkning och om eventuella avdrag som gjorts från detta belopp för rättighetsintäkter.

ARTIKEL 18.16

Inskränkningar och undantag

Varje part ska föreskriva inskränkningar av eller undantag från de rättigheter som anges i artiklarna 18.8 (Upphovsmän) till 18.12 (Utsändning och överföring till allmänheten av fonogram som getts ut i kommersiellt syfte) endast i vissa särskilda fall som inte strider mot ett normalt utnyttjande av ett verk eller annat alster och inte oskäligt inkräktar på rättsinnehavarnas legitima intressen.

ARTIKEL 18.17

Skydd av tekniska åtgärder 83

1.    Varje part ska föreskriva ett tillfredsställande rättsligt skydd mot kringgående av effektiva tekniska åtgärder i de fall de personer som utför kringgåendet känner till eller rimligen borde känna till att de utför en sådan handling.


2.    Varje part ska föreskriva ett tillfredsställande rättsligt skydd mot

a)    att en person tillverkar, importerar, distribuerar, säljer, hyr ut eller annonserar för försäljning eller uthyrning en anordning, produkt eller komponent som

i)    endast har ett begränsat syfte eller en begränsad användning utöver att kringgå en teknisk åtgärd, eller

ii)    huvudsakligen är utformad, framställd, anpassad eller framtagen för att möjliggöra eller underlätta ett kringgående av en teknisk åtgärd, och

b)    att en person tillhandahåller en tjänst som saluförs, annonseras eller marknadsförs i syfte att möjliggöra eller bistå vid ett kringgående av en teknisk åtgärd.

3.    I detta underavsnitt avses med teknisk åtgärd varje teknik, anordning eller komponent som har utformats för att vid normalt bruk förhindra eller begränsa handlingar, vad gäller verk eller andra skyddade alster, som inte är tillåtna av innehavaren av en upphovsrätt eller närstående rättighet som omfattas av detta underavsnitt.

4.    En part får vid behov anta eller bibehålla lämpliga åtgärder för att säkerställa att ett tillfredsställande rättsligt skydd enligt punkterna 1 och 2 i denna artikel inte hindrar berättigade personer från att åtnjuta de inskränkningar och undantag som föreskrivs i enlighet med artikel 18.16 (Inskränkningar och undantag).


ARTIKEL 18.18

Skyldigheter angående information om rättighetsförvaltning

1.    Varje part ska föreskriva ett tillfredsställande rättsligt skydd mot handlingar som personer utför med vetskap om att detta sker utan tillstånd, såsom att de

a)    avlägsnar eller ändrar elektronisk information om rättighetsförvaltning, eller

b)    sprider, importerar i spridningssyfte, utsänder, överför till eller gör tillgängliga för allmänheten verk eller andra alster som är skyddade enligt detta underavsnitt och från vilka elektronisk information om rättighetsförvaltning har avlägsnats eller ändrats utan tillstånd,

om personerna i fråga känner till, eller rimligen borde känna till, att de därigenom orsakar, möjliggör, underlättar eller döljer intrång i en upphovsrätt eller närstående rättighet som föreskrivs i en parts lagstiftning.

2.    I denna artikel avses med information om rättighetsförvaltning all information som lämnas av en rättsinnehavare i syfte att identifiera ett verk eller annat alster som avses i denna artikel, upphovsmannen eller en annan rättsinnehavare, eller information om villkoren för användning av verket eller alstret liksom eventuella nummer eller koder som representerar sådan information.

3.    Punkt 2 är tillämplig om någon del av denna information är kopplad till ett exemplar av, eller framträder i samband med överföring till allmänheten av, ett verk eller annat alster som avses i denna artikel.


UNDERAVSNITT 2

VARUMÄRKEN

ARTIKEL 18.19

Klassificering av varumärken

Varje part ska ha ett system för klassificering av varumärken som är förenligt med Niceöverenskommelsen om internationell klassificering av varor och tjänster vid registrering av varumärken, upprättad i Nice den 15 juni 1957, i dess reviderade och ändrade lydelse.

ARTIKEL 18.20

Tecken som kan utgöra ett varumärke

Ett varumärke kan utgöras av alla tecken, särskilt ord, inbegripet personnamn, eller figurer, bokstäver, siffror, färger, formen på en vara eller dess förpackning eller ljud, förutsatt att tecknen i fråga kan

a)    särskilja ett företags varor eller tjänster från andra företags varor eller tjänster, och


b)    återges i varje parts respektive varumärkesregister på ett sätt som gör det möjligt för de behöriga myndigheterna och allmänheten att klart och tydligt avgöra föremålet för det skydd som beviljats innehavaren.

ARTIKEL 18.21

Rättigheter som är knutna till ett varumärke

1.    Varje part ska föreskriva att ett registrerat varumärke ger innehavaren ensamrätt till det. Innehavaren ska ha rätt att förhindra alla tredje parter från att utan innehavarens tillstånd i näringsverksamhet använda

a)    tecken som är identiska med det registrerade varumärket med avseende på varor och tjänster som är identiska med dem för vilka varumärket är registrerat, och

b)    alla tecken som, på grund av sin identitet eller likhet med det registrerade varumärket och identiteten eller likheten hos de varor och tjänster som täcks av varumärket och tecknet, sannolikt kan leda till förväxling hos allmänheten, inbegripet sannolikheten för association mellan tecknet och det registrerade varumärket.


2.    Innehavaren av ett registrerat varumärke ska ha rätt att hindra alla tredje parter från att inom ramen för näringsverksamhet föra in varor till den part där varumärket är registrerat utan att varorna där övergår till fri omsättning, om varorna inbegripet deras förpackning kommer från tredjeländer och utan tillstånd har försetts med ett varumärke som är identiskt med eller som i väsentliga drag inte kan särskiljas från det registrerade varumärket för samma varuslag 84 .

3.    Varumärkesinnehavarens rätt enligt punkt 2 kan upphöra om deklaranten eller varuinnehavaren, under förfarandet för att avgöra huruvida intrång har gjorts i det registrerade varumärket, styrker att innehavaren av det registrerade varumärket inte har rätt att förbjuda att varorna släpps ut på marknaden i det land som är slutdestination för varorna.

ARTIKEL 18.22

Registreringsförfarande

1.    Varje part ska föreskriva ett system för registrering av varumärken där varje slutligt negativt beslut som fattas av den berörda varumärkesmyndigheten, inbegripet partiella avslag på ansökan om registrering, ska meddelas skriftligen till den som berörs, varvid beslutet ska vara vederbörligen motiverat och möjligt att överklaga.


2.    Varje part ska ge tredje part möjlighet att invända mot varumärkesansökningar eller, i tillämpliga fall, varumärkesregistreringar. Sådana invändningsförfaranden ska vara kontradiktoriska.

3.    Varje part ska tillhandahålla en allmänt tillgänglig elektronisk databas över varumärkesansökningar och varumärkesregistreringar.

ARTIKEL 18.23

Välkända varumärken

I syfte att ge verkan åt skyddet av välkända varumärken på det sätt som avses i artikel 6 bis i Pariskonventionen och artikel 16.2 och 16.3 i Trips-avtalet ska varje part tillämpa den gemensamma rekommendation om bestämmelser om skydd för välkända varumärken som antogs av församlingen för Internationella unionen för industriellt rättsskydd och Wipos generalförsamling vid den trettiofjärde omgången möten i Wipo-medlemsstaternas församlingar den 20–29 september 1999.

ARTIKEL 18.24

Undantag från rättigheter som är knutna till ett varumärke

1.    Varje part ska föreskriva begränsade undantag från de rättigheter som är knutna till ett varumärke, exempelvis skälig användning av beskrivande uttryck, inbegripet geografiska beteckningar, och får föreskriva andra begränsade undantag, förutsatt att sådana undantag beaktar varumärkesinnehavarens och tredje parters legitima intressen.


2.    Varumärket ger inte innehavaren rätt att förbjuda tredje part att i näringsverksamhet använda

a)    den tredje partens namn eller adress,

b)    uppgifter om varornas eller tjänsternas art, kvalitet, kvantitet, avsedda ändamål, värde eller geografiska ursprung, tidpunkten för framställandet av varor eller för utförandet av tjänsten eller andra egenskaper hos varor eller tjänster, eller

c)    varumärket, om det är nödvändigt för att ange en varas eller en tjänsts avsedda ändamål, särskilt som tillbehör eller reservdelar,

förutsatt att den tredje parten gör detta i enlighet med god affärssed.

3.    Varumärket ger inte innehavaren rätt att förbjuda tredje part att i näringsverksamhet använda en äldre rättighet som endast gäller lokalt, om rättigheten erkänns av den berörda partens lagstiftning samt används inom gränserna för det territorium inom vilket den är erkänd.


ARTIKEL 18.25

Grunder för återkallande

1.    Varje part ska föreskriva att ett varumärke ska kunna återkallas om det inom en sammanhängande period 85 , som fastställs i varje parts lagstiftning, utan giltiga skäl inte har tagits i verkligt bruk i det relevanta territoriet för de varor eller tjänster för vilka det registrerats. Ingen person kan emellertid kräva att innehavarens varumärkesrättigheter ska återkallas om varumärket har tagits i verkligt bruk eller dess bruk verkligen återupptagits under tiden mellan utgången av den ovannämnda sammanhängande perioden och ansökan om återkallande. Om användningen av varumärket påbörjats eller återupptagits inom en viss tidsperiod 86 , som fastställs i varje parts lagstiftning, före ansökan om återkallande, och denna period inleds tidigast vid utgången av den sammanhängande period under vilken varumärket inte använts, ska användningen emellertid lämnas utan avseende om förberedelserna för att påbörja eller återuppta användningen vidtogs först efter det att innehavaren fick kännedom om att en ansökan om återkallande kunde komma att göras.

2.    Ett varumärke ska också kunna återkallas om det, efter den dag då det registrerades,

a)    som ett resultat av innehavarens verksamhet eller passivitet har blivit en allmän benämning i handeln på en vara eller tjänst för vilken det är registrerat, eller


b)    som ett resultat av innehavarens användning av varumärket eller den användning till vilken innehavaren gett sitt samtycke med avseende på de varor eller tjänster för vilka det är registrerat, kan komma att vilseleda allmänheten, särskilt vad gäller dessa varors eller tjänsters art, kvalitet eller geografiska ursprung.

ARTIKEL 18.26

Ansökningar i ond tro

Ett varumärke ska kunna förklaras ogiltigt om den sökande gjorde sin ansökan om registrering av varumärket i ond tro. Varje part får även föreskriva att ett sådant varumärke inte får registreras.


UNDERAVSNITT 3

FORMGIVNINGAR

ARTIKEL 18.27

Skydd av registrerade formgivningar

1.    Varje part ska tillhandahålla skydd för självständigt skapade formgivningar som är nya eller nyskapande. Skyddet ska tillhandahållas genom registrering och ge ensamrätt till innehavarna enligt bestämmelserna i detta underavsnitt. Vid tillämpning av denna artikel får en part anse att en formgivning som är särpräglad är nyskapande.

2.    Innehavaren av en registrerad formgivning ska ha rätt att hindra tredje part som saknar innehavarens samtycke åtminstone från att framställa, bjuda ut till försäljning, sälja, importera, exportera eller lagra en produkt som är försedd med och innefattar den registrerade formgivningen eller att använda artiklar som är försedda med eller innefattar den skyddade formgivningen, om sådana handlingar utförs i kommersiellt syfte 87 .


3.    En part för föreskriva att en formgivning som använts på eller som infogats i en produkt som utgör en beståndsdel i en sammansatt produkt endast får betraktas som ny eller nyskapande

a)    om beståndsdelen, när den väl har infogats i den sammansatta produkten, förblir synlig vid normal användning av denna, och

b)    i den mån sådana synliga detaljer i beståndsdelen i sig uppfyller kraven på nyhet och nyskapande.

4.    Vid tillämpning av punkt 3 a avses med normal användning slutanvändares användning, dock inte underhåll, service eller reparationsarbeten.

ARTIKEL 18.28

Skyddstid

Varje part ska säkerställa att innehavaren av en registrerad formgivning kan få skyddstiden förlängd för en eller flera perioder om vardera fem år. Varje part ska säkerställa att den skyddstid som är tillgänglig för registrerade formgivningar uppgår till en sammanlagd giltighetstid på minst 15 år från och med ansökningsdagen.


ARTIKEL 18.29

Skydd av oregistrerade formgivningar

1.    Varje part ska ge innehavare av oregistrerade formgivningar rätt att hindra tredje part från att använda den oregistrerade formgivningen utan innehavarens samtycke endast om den bestridda användningen är ett resultat av att den oregistrerade formgivningen kopierats på dess respektive territorium. Användningen ska åtminstone omfatta utbjudande till försäljning, utsläppande på marknaden, import eller export av produkten 88 .

2.    För oregistrerade formgivningar ska den tillgängliga skyddstiden uppgå till minst tre år från den dag då formgivningen första gången görs tillgänglig för allmänheten på partens territorium.

ARTIKEL 18.30

Undantag och uteslutningar

1.    Varje part får föreskriva begränsade undantag från formgivningsskyddet, däribland för oregistrerade formgivningar, förutsatt att sådana undantag inte oskäligen strider mot ett normalt utnyttjande av skyddade formgivningar och inte oskäligen skadar de legitima intressen som innehavaren av den skyddade formgivningen har, med beaktande av tredje parts legitima intressen.


2.    Skyddet av formgivningar ska inte utsträckas till formgivningar som uteslutande är av teknisk eller funktionell karaktär. Ett formgivningsskydd ska inte bestå för sådana detaljer i en produkts utseende vilkas form och dimensioner måste återges exakt för att den produkt som formgivningen infogats i eller använts på ska gå att mekaniskt ansluta till eller placera i, omkring eller mot en annan produkt så att båda produkterna kan fylla sin funktion.

3.    Genom undantag från punkt 2 ska en formgivning, i enlighet med villkoren i artikel 18.27.1 (Skydd av registrerade formgivningar), bestå i en formgivning vars syfte är att möjliggöra flerfaldig montering eller anslutning av ömsesidigt utbytbara produkter inom ett modulsystem.

ARTIKEL 18.31

Förhållande till upphovsrätt

Varje part ska säkerställa att en formgivning, även en oregistrerad formgivning, också ska ha rätt till skydd i enlighet med dess upphovsrättslagstiftning från och med den dag då formgivningen skapades eller på något sätt fastställdes. Varje part ska avgöra i vilken utsträckning och på vilka villkor sådant skydd ska ges, däribland vilken nivå av nyskapande som ska krävas.


UNDERAVSNITT 4

GEOGRAFISKA BETECKNINGAR

ARTIKEL 18.32

Tillämpningsområde, förfaranden och definitioner

1.    Detta underavsnitt är tillämpligt på erkännande och skydd av geografiska beteckningar för vin, sprit och livsmedel som har sitt ursprung inom parternas territorier.

2.    I detta underavsnitt gäller följande definitioner:

a)    geografisk beteckning: uppgifter som anger att en vara har sitt ursprung i en part, eller i en region eller ort inom denna part, när en viss kvalitet, ett visst renommé eller annan egenskap hos varan i huvudsak kan tillskrivas dess geografiska ursprung.

b)    produktklass: en produktklass som förtecknas i bilaga 18-A (Produktklasser).

c)    produktspecifikation: avseende den relevanta varan för en geografisk beteckning, de godkända kraven för användning av den geografiska beteckningen vid saluföring av varan i fråga.


3.    Efter slutförandet av ett invändningsförfarande och en granskning av de geografiska beteckningarna ska Nya Zeeland skydda de geografiska beteckningar i unionen som förtecknas i avsnitt A i bilaga 18-B (Förteckning över geografiska beteckningar – Europeiska unionen) i enlighet med åtminstone den skyddsnivå som anges i detta underavsnitt.

4.    Efter slutförandet av ett invändningsförfarande och en granskning av de geografiska beteckningarna ska unionen skydda de geografiska beteckningar i Nya Zeeland som förtecknas i avsnitt B i bilaga 18-B (Förteckning över geografiska beteckningar – Nya Zeeland) i enlighet med åtminstone den skyddsnivå som anges i detta underavsnitt.

ARTIKEL 18.33

Ändring av förteckningen över geografiska beteckningar

1.    Förteckningen över produktklasser i bilaga 18-A (Produktklasser) och förteckningen över geografiska beteckningar som ska skyddas i bilaga 18-B (Förteckningar över geografiska beteckningar) får ändras genom beslut av handelskommittén, bland annat genom tillägg av geografiska beteckningar, uppdatering av förteckningen över produktklasser eller strykning av geografiska beteckningar som har upphört att vara skyddade på ursprungsorten.

2.    Tillägg till bilaga 18-B (Förteckningar över geografiska beteckningar) får göras med högst 30 geografiska beteckningar per part vart tredje år efter dagen för detta avtals ikraftträdande. Nya geografiska beteckningar ska läggas till efter det att invändningsförfarandet har slutförts i enlighet med punkt 3 och efter det att dessa geografiska beteckningar har granskats på ett för båda parter tillfredsställande sätt.


3.    Varje part ska föreskriva att invändningar mot en begäran om skydd av en geografisk beteckning enligt det invändningsförfarande som avses i artikel 18.32.3 och 18.32.4 (Tillämpningsområde, förfaranden och definitioner) får göras och att en sådan begäran om skydd får avslås eller på annat sätt inte beviljas. Grunderna för invändningar mot en begäran om skydd av en geografisk beteckning ska vara följande:

a)    Den geografiska beteckningen är identisk med eller liknar på ett förvillande sätt ett varumärke som har registrerats eller för vilket registrering har begärts i god tro i parten för samma eller en liknande vara, eller ett varumärke för vilket rättigheter har förvärvats i parten genom användning i god tro för samma eller en liknande vara.

b)    Den geografiska beteckningen är identisk med eller liknar ett varumärke för en vara som inte liknar den vara för vilken varumärket är registrerat, om varumärket är välkänt i parten och användningen av den geografiska beteckningen skulle tyda på ett samband mellan varan och varumärkesinnehavaren och varumärkesinnehavarens intressen sannolikt skulle skadas av sådan användning.

c)    Den geografiska beteckningen är ett begrepp som i gängse språkbruk används som allmän benämning på den berörda varan i parten.

d)    Den geografiska beteckningen är ett begrepp som i parten används som namnet på en växtsort eller en djurras och riskerar därmed att vilseleda konsumenter om varans verkliga ursprung.


e)    Den geografiska beteckningen är en homonym eller delvis homonym geografisk beteckning.

f)    En användning eller registrering av den geografiska beteckningen i parten skulle sannolikt vara stötande.

4.    Vid tillämpning av detta underavsnitt får parten, vid fastställandet av huruvida ett begrepp enligt gängse språkbruk används som allmän benämning på den berörda varan i en part, ta hänsyn till hur konsumenterna i den parten uppfattar begreppet. Faktorer som är relevanta för en sådan konsumentuppfattning kan inbegripa belägg för huruvida begreppet används för att hänvisa till samma typ av vara i fråga, enligt relevanta källor, och hur den vara som begreppet hänvisar till marknadsförs och används i handeln i den parten.

5.    Vid bedömningen av de invändningar angående skydd som lämnats in av en person mot någon av de grunder som avses i punkt 3 ska en part basera sin bedömning endast på den rådande situationen i den parten.


ARTIKEL 18.34

Skydd av geografiska beteckningar

1.    Varje part ska, vad gäller den andra partens geografiska beteckningar som förtecknas i bilaga 18-B (Förteckningar över geografiska beteckningar), föreskriva rättsliga medel för intresserade parter att på dess territorium förhindra följande:

a)    Kommersiell användning av en geografisk beteckning som identifierar en vara som en likadan vara 89 , men där varan inte motsvarar de tillämpliga produktspecifikationerna för den geografiska beteckningen, även om

i)    varans verkliga ursprung anges,

ii)    den geografiska beteckningen har översatts 90 eller translittererats 91 , eller

iii)    den geografiska beteckningen står tillsammans med uttryck som ”motsvarande”, ”typ”, ”stil”, ”imitation” eller liknande.

b)    Användning av något i en varas beteckning eller presentation som anger eller ger intryck av att varan i fråga har sitt ursprung i ett annat geografiskt område än det verkliga ursprunget, på ett sätt som vilseleder allmänheten om varans geografiska ursprung eller art.


c)    Varje annan användning av en geografisk beteckning som utgör illojal konkurrens i den mening som avses i artikel 10 bis i Pariskonventionen och som kan inbegripa kommersiell användning av en geografisk beteckning som utnyttjar den geografiska beteckningens renommé, även när varan används som ingrediens.

2.    Detta underavsnitt är inte tillämpligt på en parts geografiska beteckning som förtecknas i bilaga 18-B (Förteckningar över geografiska beteckningar) och som inte längre är skyddad enligt den andra partens lagar och andra författningar.

3.    Om en parts geografiska beteckning som förtecknas i bilaga 18-B (Förteckningar över geografiska beteckningar) upphör att vara skyddad på ursprungspartens territorium, ska ursprungsparten omgående underrätta den andra parten och begära att skyddet för den geografiska beteckningen upphävs.

4.    Ingenting i detta underavsnitt ska påverka en persons rätt att i näringsverksamhet använda sitt namn eller namnet på personens föregångare i rörelsen, utom om användningen av ett sådant namn är ägnad att vilseleda allmänheten.

5.    Ingenting i detta underavsnitt ska kräva att en part tillämpar bestämmelserna i detta underavsnitt på en geografisk beteckning i den andra parten för en vara för vilken den relevanta beteckningen är identisk med eller liknar

a)    det sedvanliga namnet på en växtsort eller en djurras, vilket därmed sannolikt kan vilseleda konsumenten om varans verkliga ursprung, eller


b)    ett begrepp som i gängse språkbruk används som allmän benämning på en sådan vara i parten.

6.    Ingenting i detta underavsnitt ska kräva att en part tillämpar bestämmelserna i detta underavsnitt på ett enskilt led i en geografisk beteckning bestående av flera led i den andra parten för en vara för vilken det enskilda ledet är identiskt med eller liknar

a)    det sedvanliga namnet på en växtsort eller en djurras, vilket därmed sannolikt kan vilseleda konsumenten om varans verkliga ursprung, eller

b)    ett begrepp som i gängse språkbruk används som allmän benämning på en sådan vara i parten.

7.    Ingenting i detta underavsnitt ska kräva att en part tillämpar bestämmelserna i detta underavsnitt på något ord, eller en översättning eller translitterering av något ord, som ingår i en geografisk beteckning i den andra parten, om detta ord, denna översättning eller denna translitterering är ett vanligt engelskt ord som ”mountain”, ”alps” eller ”river”.

ARTIKEL 18.35

Datum för skydd

1.    Varje part ska föreskriva att de geografiska beteckningar som förtecknas i bilaga 18-B (Förteckningar över geografiska beteckningar) och som avses i artikel 18.32 (Tillämpningsområde, förfaranden och definitioner) är skyddade från och med dagen för detta avtals ikraftträdande i enlighet med artikel 18.34 (Skydd av geografiska beteckningar).


2.    I fråga om geografiska beteckningar som läggs till i bilaga 18-B (Förteckningar över geografiska beteckningar) efter detta avtals ikraftträdande ska varje part föreskriva att sådana geografiska beteckningar är skyddade i enlighet med artikel 18.34 (Skydd av geografiska beteckningar) från och med den dag då namnen offentliggörs för invändningsändamål enligt artikel 18.33.2 (Ändring av förteckningen över geografiska beteckningar).

ARTIKEL 18.36

Rätt att använda geografiska beteckningar

1.    En geografisk beteckning som skyddas enligt detta underavsnitt får användas av alla aktörer som saluför en vara som överensstämmer med motsvarande produktspecifikation.

2.    Punkt 1 begränsar inte en parts möjlighet att reglera produktion eller saluföring av varor som omfattas av en geografisk beteckning i enlighet med den partens lagstiftning.


ARTIKEL 18.37

Förhållande till varumärken

1.    En registrering av ett varumärke som innehåller eller består av en geografisk beteckning i den andra parten som förtecknas i bilaga 18-B (Förteckningar över geografiska beteckningar) ska vägras eller ogiltigförklaras, på eget initiativ, om partens lagar och andra författningar tillåter detta eller på begäran av en intresserad part, med avseende på en vara som ingår i den produktklass som i bilaga 18-A (Produktklasser) anges för den geografiska beteckningen och som inte har sitt ursprung på den ursprungsort som anges i bilaga 18-B (Förteckningar över geografiska beteckningar) för den geografiska beteckningen.

2.    Om en ansökan om ett varumärke har ingetts i god tro eller ett varumärke har registrerats i god tro, eller om rättigheter till ett varumärke har förvärvats genom användning i god tro, i en part före den dag för skydd av den geografiska beteckningen som avses i artikel 18.35 (Datum för skydd), ska åtgärder som vidtas för att genomföra detta underavsnitt i den parten inte påverka behörigheten för eller giltigheten av registreringen av varumärket, eller rätten att använda varumärket, på grundval av att varumärket är identiskt med eller liknar en geografisk beteckning. Ett sådant varumärke får fortsätta att användas och förlängas för den varan trots skyddet av den geografiska beteckningen, såvida parternas varumärkeslagstiftning inte innehåller någon grund för att ogiltigförklara eller återkalla det aktuella varumärket.

3.    En part får i sin lagstiftning föreskriva att varje begäran som görs i samband med användning eller registrering av ett varumärke ska läggas fram inom fem år efter det att den otillbörliga användningen av den skyddade beteckningen har blivit allmänt känd i den parten eller efter dagen för registrering av varumärket i den parten, förutsatt att varumärket har offentliggjorts senast den dagen, om denna dag infaller tidigare än den dag då den otillbörliga användningen blev allmänt känd i den parten.


ARTIKEL 18.38

Kontroll av att skydd efterlevs

Varje part ska föreskriva att efterlevnaden av lagstiftningen om de geografiska beteckningar som förtecknas i bilaga 18-B (Förteckningar över geografiska beteckningar) ska kontrolleras på eget initiativ eller på begäran av en intresserad part, i enlighet med partens lagstiftning och genom lämpliga administrativa och rättsliga åtgärder.

ARTIKEL 18.39

Allmänna regler

1.    När det gäller homonyma geografiska beteckningar, för vilka skydd begärs i enlighet med artikel 18.33 (Ändring av förteckningen över geografiska beteckningar) för varor i samma produktklass, ska handelskommittén anta ett beslut som anger de praktiska villkoren för att skilja de homonyma beteckningarna i fråga från varandra, med beaktande av behovet av att säkerställa att berörda producenter behandlas rättvist och att konsumenterna inte vilseleds.

2.    En part som i samband med förhandlingar om ett internationellt avtal med ett tredjeland överväger ett eventuellt skydd av en geografisk beteckning som identifierar en vara med ursprung i det tredjelandet ska underrätta den andra parten och ge parten möjlighet att lämna synpunkter innan den geografiska beteckningen blir skyddad, om

a)    den geografiska beteckning som övervägs i förhandlingarna med tredjelandet är homonym med en geografisk beteckning i den andra parten som förtecknas i bilaga 18-B (Förteckningar över geografiska beteckningar), och


b)    den berörda varan ingår i den produktklass som i bilaga 18-A (Produktklasser) anges för den andra partens homonyma geografiska beteckning.

3.    En produktspecifikation för en geografisk beteckning som förtecknas i bilaga 18-B (Förteckningar över geografiska beteckningar) ska vara den som godkänts, inklusive eventuella ändringar som också godkänts, av de relevanta myndigheterna i den part på vars territorium varan har sitt ursprung.

4.    Skyddet av en parts geografiska beteckning som förtecknas i bilaga 18-B (Förteckningar över geografiska beteckningar) får endast upphävas av den part där varan har sitt ursprung.

5.    Varor får saluföras och säljas till dess att lagren har tömts, om de är beskrivna och presenteras enligt lag men på ett sätt som är förbjudet enligt detta underavsnitt den dag då

a)    detta avtal träder i kraft,

b)    handelskommittén genom ett beslut antar en ändring av förteckningen över geografiska beteckningar i enlighet med artikel 18.33 (Ändring av förteckningen över geografiska beteckningar), eller

c)    en relevant övergångsperiod som anges i bilaga 18-B (Förteckningar över geografiska beteckningar) löper ut.


ARTIKEL 18.40

System för skydd av geografiska beteckningar

1.    Varje part ska inrätta eller upprätthålla ett system för registrering och skydd av geografiska beteckningar inom sitt territorium.

2.    Det system som avses i punkt 1 ska åtminstone innehålla följande:

a)    En officiell metod för att ge allmänheten tillgång till förteckningen över registrerade geografiska beteckningar.

b)    Ett administrativt förfarande för kontroll av att de geografiska beteckningar som ska registreras anger att en vara har sitt ursprung i en parts territorium, eller i en region eller ort inom denna part, när en viss kvalitet, ett visst renommé eller annan egenskap hos varan i huvudsak kan tillskrivas dess geografiska ursprung.

c)    Ett invändningsförfarande som möjliggör att tredje parters legitima intressen kan beaktas.

d)    Ett förfarande för upphävande av skyddet av en geografisk beteckning, vilket beaktar tredje parters legitima intressen och de legitima intressena hos användarna av de berörda registrerade geografiska beteckningarna.


UNDERAVSNITT 5

SKYDD AV EJ OFFENTLIGGJORD INFORMATION

ARTIKEL 18.41

Omfattning på skyddet av företagshemligheter och definitioner

1.    Varje part ska föreskriva lämpliga civilrättsliga förfaranden och rättsmedel för att innehavare av företagshemligheter ska kunna förhindra anskaffande, utnyttjande eller röjande av deras företagshemligheter i strid med god affärssed och få gottgörelse om detta sker.

2.    I detta underavsnitt gäller följande definitioner:

a)    företagshemlighet: information

i)    som är hemlig i den meningen att den inte, som helhet eller i den form dess beståndsdelar ordnats och satts samman, är allmänt känd hos eller lättillgänglig för personer i de kretsar som normalt sett handskas med typen av information i fråga,

ii)    som har kommersiellt värde på grund av att den är hemlig, och

iii)    som har varit föremål för åtgärder som med hänsyn till omständigheterna är rimliga för att bevara hemligheten och som har vidtagits av den person som lagligen kontrollerar informationen.


b)    innehavare av en företagshemlighet: varje person som lagligen kontrollerar en företagshemlighet.

3.    Vid tillämpning av detta underavsnitt ska åtminstone följande beteende anses strida mot god affärssed:

a)    Anskaffande av en företagshemlighet utan att innehavaren av företagshemligheten samtycker, om detta sker genom att någon obehörigen bereder sig tillgång till eller tillägnar sig eller kopierar handlingar, föremål, material, ämnen eller elektroniska filer som lagligen kontrolleras av innehavaren av företagshemligheten och som innehåller företagshemligheten eller ur vilka företagshemligheten kan härledas.

b)    Utnyttjande eller röjande av en företagshemlighet utan innehavarens samtycke av en person som konstateras uppfylla något av följande villkor:

i)    Personen har anskaffat företagshemligheten på det sätt som avses i led a.

ii)    Personen bryter mot ett avtal om konfidentialitet eller någon annan skyldighet att inte röja företagshemligheten.

iii)    Personen bryter mot en avtalsförpliktelse eller någon annan skyldighet att begränsa utnyttjandet av företagshemligheten.

c)    Anskaffande, utnyttjande eller röjande av en företagshemlighet som utförs av en person som vid tidpunkten för anskaffandet, utnyttjandet eller röjandet kände till, eller under omständigheterna borde ha känt till, att företagshemligheten direkt eller indirekt hade erhållits från en annan person som utnyttjat eller röjt företagshemligheten olagligen i den mening som avses i led b.


4.    Ingenting i detta underavsnitt ska förstås som ett krav på att någon part ska anse följande beteenden strida mot god affärssed:

a)    Oberoende upptäckt eller skapande.

b)    Bakåtkompilering av en produkt av en person som lagligen har den i sin besittning och som inte enligt lag är skyldig att begränsa anskaffandet av informationen.

c)    Anskaffande, utnyttjande eller röjande av information som krävs eller tillåts enligt varje parts lagstiftning.

d)    Anställdas utnyttjande av erfarenheter och färdigheter som förvärvats hederligt under deras normala yrkesutövning.

5.    Ingenting i detta underavsnitt ska förstås som att det begränsar yttrande- och informationsfriheten, däribland mediefriheten, enligt skyddet i varje part.

ARTIKEL 18.42

Civilrättsliga förfaranden och rättsmedel avseende företagshemligheter

1.    Varje part ska säkerställa att alla personer som deltar i sådana civilrättsliga förfaranden som avses i artikel 18.41 (Omfattning på skyddet av företagshemligheter och definitioner) eller som har tillgång till handlingar som ingår i sådana rättsliga förfaranden, inte får utnyttja eller röja företagshemligheter eller påstådda företagshemligheter som de behöriga rättsliga myndigheterna, på vederbörligen motiverad begäran av en intresserad part, har identifierat som konfidentiella och som personerna fått kännedom om genom sitt deltagande eller sin tillgång till handlingarna.


2.    Vid sådana civilrättsliga förfaranden som avses i artikel 18.41 (Omfattning på skyddet av företagshemligheter och definitioner) ska varje part föreskriva att dess rättsliga myndigheter har befogenhet att åtminstone göra följande:

a)    Besluta om interimistiska åtgärder i enlighet med partens lagstiftning för att förhindra anskaffande, utnyttjande eller röjande av företagshemligheten på ett sätt som strider mot god affärssed.

b)    Utfärda förbudsföreläggande för att förhindra att företagshemligheten anskaffas, utnyttjas eller röjs på ett sätt som strider mot god affärssed.

c)    Förelägga de personer som kände till eller borde ha känt till att de på ett sätt som var i strid med god affärssed anskaffade, utnyttjade eller röjde en företagshemlighet att betala innehavaren av företagshemligheten ett skadestånd som står i proportion till den skada som lidits med anledning av anskaffandet, utnyttjandet eller röjandet av företagshemligheten.

d)    Vidta specifika åtgärder för att bevara konfidentialiteten för företagshemligheter eller påstådda företagshemligheter som företes vid civilrättsliga förfaranden avseende påstått anskaffande, utnyttjande och röjande av en företagshemlighet på ett sätt som strider mot god affärssed. Sådana specifika åtgärder får, i enlighet med en parts lagstiftning, inbegripa möjligheten att helt eller delvis begränsa tillgången till vissa handlingar, begränsa tillträdet till förhandlingar och protokoll eller utskrifter från dessa och tillgängliggöra en icke-konfidentiell version av det rättsliga avgörandet i vilket de avsnitt som innehåller företagshemligheter har avlägsnats eller redigerats.


e)    Ålägga sanktioner för parter eller andra personer som deltar i de rättsliga förfarandena och som underlåter eller vägrar att följa domstolsbeslut som avser skydd av företagshemligheten eller den påstådda företagshemligheten.

3.    Varje part ska säkerställa att dess rättsliga myndigheter inte måste tillämpa de rättsliga förfaranden och rättsmedel som avses i artikel 18.41 (Omfattning på skyddet av företagshemligheter och definitioner) om det beteende som strider mot god affärssed utförs i enlighet med en parts lagstiftning i syfte att avslöja försummelser, missförhållanden eller olaglig verksamhet eller i syfte att skydda ett legitimt intresse med stöd i en parts lagstiftning.

ARTIKEL 18.43

Skydd av uppgifter som lämnas i syfte att erhålla ett godkännande för att släppa ut en läkemedelsprodukt 92 på marknaden

1.    Varje part ska skydda konfidentiell affärsinformation som lämnas in för att erhålla godkännande för utsläppande på marknaden av läkemedelsprodukter (nedan kallat godkännande för försäljning) mot utlämnande till tredje part, såvida inte åtgärder vidtas för att säkerställa att uppgifterna skyddas mot otillbörlig kommersiell användning eller utom när utlämnandet är nödvändigt på grund av ett tvingande allmänintresse.


2.    Varje part ska, under en period på minst fem år från dagen för det första godkännandet för försäljning i den berörda parten (nedan kallat första godkännande för försäljning) och i enlighet med eventuella villkor i dess lagstiftning, säkerställa att den myndighet som ansvarar för att bevilja ett godkännande för försäljning inte godtar någon senare ansökan om godkännande för försäljning som bygger på de resultat av prekliniska undersökningar eller kliniska prövningar som lämnats in i ansökan om det första godkännandet för försäljning, utan uttryckligt samtycke från innehavaren av det första godkännandet för försäljning och om inte annat föreskrivs i internationella avtal som erkänns av båda parter.

ARTIKEL 18.44

Skydd av uppgifter som lämnas i syfte att erhålla ett godkännande för försäljning av lantbrukskemiska produkter 93

1.    Varje part ska erkänna en tillfällig rätt för innehavaren av en provnings- eller undersökningsrapport som lämnas in för första gången för att erhålla ett godkännande för försäljning av en lantbrukskemisk produkt. Under den period då denna tillfälliga rätt innehas får provnings- eller undersökningsrapporten inte användas till förmån för någon annan person som önskar erhålla ett godkännande för försäljning av en lantbrukskemisk produkt, utom om den första innehavarens uttryckliga samtycke har styrkts. Vid tillämpning av denna artikel avses med tillfällig rätt dataskydd.


2.    Den provnings- eller undersökningsrapport som avses i punkt 1 bör

a)    vara nödvändig för godkännandet eller för en ändring av ett godkännande i syfte att tillåta ytterligare användningsområden, och

b)    vara erkänd som varande i överensstämmelse med principerna för god laboratoriesed eller god försökssed, i enlighet med varje parts lagstiftning.

3.    Dataskyddstiden ska vara minst tio år från det att den relevanta myndigheten på partens territorium beviljade det första godkännandet.

4.    Varje part får fastställa regler för att undvika att samma tester utförs flera gånger på ryggradsdjur.


UNDERAVSNITT 6

VÄXTSORTER

ARTIKEL 18.45

Skydd av växtförädlarrätter 94

Varje part ska ha ett system 95 för att skydda växtförädlarrätter som ger verkan åt den internationella konventionen för skydd av växtförädlingsprodukter, i dess senaste lydelse enligt revideringen i Genève den 19 mars 1991.


AVSNITT C

UPPRÄTTHÅLLANDE AV SKYDDET FÖR IMMATERIELLA RÄTTIGHETER

UNDERAVSNITT 1

CIVILRÄTTSLIGT OCH ADMINISTRATIVT UPPRÄTTHÅLLANDE AV SKYDD

ARTIKEL 18.46

Allmänna skyldigheter

1.    Parterna bekräftar på nytt sina åtaganden enligt Trips-avtalet, särskilt dess del III, och ska föreskriva följande kompletterande åtgärder, förfaranden och rättsmedel som krävs för att upprätthålla skyddet för immateriella rättigheter 96 .

2.    Sådana åtgärder, förfaranden och rättsmedel ska

a)    vara rättvisa och skäliga,


b)    inte vara onödigt komplicerade eller kostsamma eller medföra oskäliga tidsfrister eller omotiverade dröjsmål,

c)    vara effektiva, proportionella och avskräckande, och

d)    tillämpas på ett sätt som är ägnat att dels undvika uppkomsten av hinder för lagenlig handel, dels inbegripa skyddsåtgärder så att de inte missbrukas.

ARTIKEL 18.47

Personer som har rätt att ansöka om tillämpning av åtgärder, förfaranden och rättsmedel

Varje part ska tillerkänna följande personer rätten att ansöka om tillämpning av de åtgärder, förfaranden och rättsmedel som avses i detta avsnitt:

a)    Innehavare av immateriella rättigheter, i enlighet med partens lagstiftning.

b)    Alla andra personer som har tillåtelse att utnyttja dessa rättigheter, i synnerhet licenstagare, i den mån detta är tillåtet i och överensstämmer med partens lagstiftning.

c)    Organisationer för kollektiv rättighetsförvaltning angående immateriella rättigheter som regelmässigt erkänns ha rätt att representera innehavare av immateriella rättigheter, i den mån detta är tillåtet i och överensstämmer med partens lagstiftning.


d)    Organisationer som tillvaratar branschintressen och som regelmässigt erkänns ha rätt att representera innehavare av immateriella rättigheter, i den mån detta är tillåtet i och överensstämmer med partens lagstiftning.

ARTIKEL 18.48

Åtgärder för att skydda bevisning

1.    Varje part ska säkerställa att de behöriga rättsliga myndigheterna, redan innan prövningen av sakfrågan inletts och efter ansökan av en part som har lagt fram rimligt tillgänglig bevisning till stöd för sina påståenden att det har skett ett intrång i dennes immateriella rättighet eller att ett sådant är omedelbart förestående, får besluta om omedelbara och effektiva interimistiska åtgärder för att skydda relevant bevisning om det påstådda intrånget, med förbehåll för lämpliga skyddsåtgärder och skydd för konfidentiell information.

2.    De åtgärder som avses i punkt 1 kan inbegripa en detaljerad beskrivning av de varor som påstås göra intrång, med eller utan tagande av varuprov, eller beslag av varorna och, där så är lämpligt, det material och de verktyg som använts för produktion eller distribution av dessa varor samt tillhörande handlingar.


ARTIKEL 18.49

Bevisning

1.    Varje part ska vidta nödvändiga åtgärder för att göra det möjligt för dess behöriga rättsliga myndigheter att, på begäran av en part som har lagt fram rimligt tillgänglig bevisning som är tillräcklig för att visa grund för talan och har angett bevisning till stöd för sin talan som motparten kontrollerar, besluta att motparten ska lägga fram sådan bevisning, med förbehåll för att konfidentiell information skyddas.

2.    Varje part ska också vidta nödvändiga åtgärder för att göra det möjligt för dess behöriga rättsliga myndigheter att, när så är lämpligt, vid ett intrång i en immateriell rättighet som har begåtts i kommersiell skala och på samma villkor som i punkt 1 besluta att bank- eller affärshandlingar eller finansiella handlingar som motparten kontrollerar ska läggas fram, med förbehåll för att konfidentiell information skyddas.

ARTIKEL 18.50

Rätt till information

1.    Varje part ska säkerställa att dess behöriga rättsliga myndigheter, i samband med civilrättsliga förfaranden om intrång i en immateriell rättighet och som svar på en berättigad och proportionell begäran av käranden, får förelägga den person som gjort intrånget eller påstås ha gjort intrånget eller varje annan person att tillhandahålla relevant information som den personen kontrollerar eller förfogar över angående ursprung och distributionsnät för de intrångsgörande varorna eller tjänsterna.


2.    Vid tillämpning av denna artikel avses med varje annan person en person som åtminstone

a)    har befunnits förfoga över de intrångsgörande varorna i kommersiell skala,

b)    har befunnits använda de intrångsgörande tjänsterna i kommersiell skala,

c)    har befunnits i kommersiell skala tillhandahålla tjänster som använts i intrångsgörande verksamhet, eller

d)    har pekats ut av den person som avses i led a, b eller c såsom delaktig i produktion, tillverkning eller distribution av varorna eller tillhandahållandet av tjänsterna.

3.    Informationen enligt punkt 1 ska, beroende på vad som är lämpligt, omfatta

a)    namn på och adress till producenter, tillverkare, distributörer, leverantörer och andra som tidigare innehaft varorna eller tjänsterna, samt tilltänkta grossister och detaljister, och

b)    uppgifter om hur mycket som producerats, tillverkats, levererats, mottagits eller beställts samt om erhållet pris på de berörda varorna eller tjänsterna.

4.    Punkterna 1 och 2 ska inte påverka tillämpningen av annan lagstiftning i en part som

a)    ger rättighetshavaren rätt att få mer fullständig information,


b)    reglerar hur information som lämnas enligt denna artikel får användas i civilrättsliga förfaranden,

c)    reglerar ansvar för missbruk av rätten till information,

d)    gör det möjligt att vägra lämna sådan information som skulle tvinga varje annan person som avses i punkt 1 att medge eget eller nära anhörigs deltagande i ett immaterialrättsintrång, eller

e)    reglerar sekretesskydd för informationskällor eller behandling av personuppgifter.

ARTIKEL 18.51

Interimistiska åtgärder och säkerhetsåtgärder

1.    Varje part ska säkerställa att dess rättsliga myndigheter på begäran av sökanden får utfärda ett interimistiskt föreläggande mot den påstådda intrångsgöraren i syfte att hindra ett omedelbart förestående immaterialrättsintrång eller tillfälligt förbjuda, vid behov förenat med vite om så föreskrivs i den partens lagstiftning, en fortsättning av det påstådda intrånget eller göra en fortsättning avhängig av att det ställs garanti för ersättning till rättighetshavaren. Ett interimistiskt föreläggande får också på samma villkor utfärdas mot en mellanhand vars tjänster utnyttjas av en tredje part för att göra intrång i en immateriell rättighet.


2.    Ett interimistiskt föreläggande får också utfärdas för att förhindra att varor som misstänks göra intrång i en immateriell rättighet förs in till eller omsätts på marknaden.

3.    När det gäller ett påstått intrång som begås i kommersiell skala ska varje part säkerställa att dess rättsliga myndigheter, om sökanden påvisar omständigheter som sannolikt kan äventyra indrivningen av skadestånd, som säkerhetsåtgärd får beordra ett stopp för överföring av eller handel med och, om så föreskrivs i partens lagstiftning, ett beslag av lös och fast egendom som tillhör den påstådda intrångsgöraren, inbegripet frysning av dennes bankkonton och andra tillgångar. I detta syfte får de behöriga myndigheterna besluta att relevant bank- eller affärsinformation eller finansiell information ska lämnas ut, eller om lämplig tillgång till sådan relevant information.

4.    Varje part ska säkerställa att dess rättsliga myndigheter i samband med de åtgärder som avses i punkterna 1–3 har befogenhet att kräva att sökanden tillhandahåller rimligt tillgänglig bevisning så att de med tillräcklig säkerhet kan fastställa att sökanden är rättighetshavare och att det pågår ett intrång i dennes rättighet eller att ett sådant intrång är omedelbart förestående.


ARTIKEL 18.52

Korrigerande åtgärder

1.    Varje part ska säkerställa att dess rättsliga myndigheter på begäran av sökanden och utan att det påverkar eventuella skadestånd som kan utgå till rättighetshavaren på grund av intrånget och utan att någon form av ersättning utgår, får besluta att varor som de har konstaterat gör intrång i en immateriell rättighet ska förstöras eller åtminstone slutgiltigt avlägsnas från marknaden. Om så är lämpligt får de rättsliga myndigheterna på samma villkor även besluta att material och verktyg som huvudsakligen har använts för att skapa eller tillverka dessa varor ska förstöras.

2.    Varje part ska säkerställa att dess rättsliga myndigheter har befogenhet att besluta att de åtgärder som avses i punkt 1 ska vidtas på intrångsgörarens bekostnad, såvida det inte åberopas särskilda skäl mot detta.

ARTIKEL 18.53

Förbudsförelägganden

Varje part ska säkerställa att dess rättsliga myndigheter, när de har fastställt att ett intrång i en immateriell rättighet har gjorts, får utfärda ett föreläggande mot intrångsgöraren med förbud mot att fortsätta intrånget. Varje part ska också säkerställa att dess rättsliga myndigheter får utfärda ett förbudsföreläggande mot en mellanhand vars tjänster utnyttjas av en tredje part för att göra intrång i en immateriell rättighet.


ARTIKEL 18.54

Alternativa åtgärder

Varje part får föreskriva att dess rättsliga myndigheter, när det är lämpligt och på begäran av den person som kan bli föremål för de åtgärder som föreskrivs i artikel 18.52 (Korrigerande åtgärder) eller artikel 18.53 (Förbudsförelägganden), får besluta att ekonomisk ersättning ska utgå till den skadelidande parten i stället för att de åtgärder som föreskrivs i artikel 18.52 (Korrigerande åtgärder) eller artikel 18.53 (Förbudsförelägganden) tillämpas, om personen i fråga varken har handlat uppsåtligt eller oaktsamt, om verkställighet av åtgärderna i fråga skulle orsaka denna person oproportionerligt stor skada och om ekonomisk ersättning till den skadelidande parten framstår som rimligt tillfredsställande.

ARTIKEL 18.55

Skadestånd

1.    Varje part ska säkerställa att dess rättsliga myndigheter, på begäran av den skadelidande parten, beslutar att den intrångsgörare som kände till eller rimligen borde ha känt till att denne ägnade sig åt intrångsgörande verksamhet ska betala ett skadestånd till rättighetshavaren som är lämpligt i förhållande till den skada som denne har lidit till följd av intrånget.


2.    Varje part ska säkerställa att dess rättsliga myndigheter när de fastställer det skadestånd som avses i punkt 1

a)    beaktar alla relevanta omständigheter, såsom de negativa ekonomiska konsekvenserna, däribland utebliven vinst, för den skadelidande parten, den otillbörliga vinst som intrångsgöraren eventuellt har gjort och, där så är lämpligt, omständigheter av annan än rent ekonomisk betydelse, såsom ideell skada som rättighetshavaren har förorsakats genom intrånget, eller alternativt

b)    i lämpliga fall får fastställa skadeståndet till ett engångsbelopp baserat på sådana faktorer såsom åtminstone det belopp som skulle ha betalats i royalty eller som avgift om intrångsgöraren hade begärt tillstånd att nyttja den immateriella rättigheten i fråga.

3.    I de fall då en intrångsgörare har ägnat sig åt intrångsgörande verksamhet utan att ha känt till det eller rimligen borde ha känt till det, får varje part föreskriva att dess rättsliga myndigheter får besluta om återbetalning av vinst eller om skadestånd till den skadelidande parten som kan vara fastställt i förväg.

ARTIKEL 18.56

Rättsliga kostnader

Varje part ska säkerställa att rimliga och proportionerliga rättsliga kostnader och andra kostnader som har åsamkats den vinnande parten i allmänhet ska bäras av den förlorande parten, om detta inte är oskäligt.


ARTIKEL 18.57

Offentliggörande av rättsliga avgöranden

Varje part ska föreskriva att dess rättsliga myndigheter i rättsliga förfaranden beträffande immaterialrättsintrång, på begäran av den sökande och på intrångsgörarens bekostnad, får besluta om lämpliga åtgärder för att sprida information om avgörandet, inbegripet att avgörandet ska anslås och offentliggöras helt eller delvis.

ARTIKEL 18.58

Presumtion om innehav av upphovs- eller äganderätt

Parterna erkänner att vid tillämpningen av de åtgärder, förfaranden och rättsmedel som föreskrivs i avsnitt C (Upprätthållande av skyddet för immateriella rättigheter)

a)    ska det, för att upphovsmannen till ett litterärt eller konstnärligt verk, om inte motsatsen bevisas, ska anses som sådan och följaktligen ha rätt att föra talan om intrång, vara tillräckligt att upphovsmannens namn på sedvanligt sätt finns angivet på verket, och

b)    ska led a i tillämpliga delar också gälla för innehavare av upphovsrätten närstående rättigheter i fråga om deras skyddade alster.


ARTIKEL 18.59

Administrativa förfaranden

I den mån administrativa förfaranden kan leda till att ett civilrättsligt rättsmedel beslutas till följd av ett beslut i sakfrågan ska sådana förfaranden vara förenliga med principer som i allt väsentligt är likvärdiga med de principer som fastställs i detta underavsnitt.

UNDERAVSNITT 2

SÄKERSTÄLLANDE AV SKYDDET VID GRÄNSERNA

ARTIKEL 18.60

Gränsåtgärder

1.    När det gäller varor under tullkontroll ska varje part anta eller bibehålla förfaranden enligt vilka en rättighetshavare får lämna in ansökningar till en parts tullmyndigheter med begäran om ett uppskjutande av frigörandet av eller ett kvarhållande av varor som misstänks göra intrång i åtminstone varumärken, upphovsrätt och närstående rättigheter, geografiska beteckningar och industriella formgivningar (nedan kallade misstänkta varor).

2.    Varje part ska ha elektroniska system för dess tullmyndigheters hantering av de ansökningar som avses i punkt 1.


3.    Varje part ska föreskriva att innehavaren av en beviljad eller registrerad ansökan, på begäran av dess tullmyndigheter, ska vara skyldig att ersätta de kostnader som tullmyndigheterna eller andra parter som agerar på tullmyndigheternas vägnar ådrar sig från och med kvarhållandet av eller uppskjutandet av frigörandet av misstänkta varor, inbegripet lagring, hantering och kostnader i samband med förstöring eller bortskaffande av de misstänkta varorna.

4.    Varje part ska föreskriva att dess tullmyndigheter inom rimlig tid fattar beslut om beviljande eller registrering av en ansökan som avses i punkt 1.

5.    Varje part ska föreskriva att en beviljad eller registrerad ansökan eller registrering kan tillämpas på flera sändningar.

6.    När det gäller varor under tullkontroll ska varje part föreskriva att dess tullmyndigheter får agera på eget initiativ för att skjuta upp frigörandet av eller kvarhålla misstänkta varor.

7.    Varje part ska säkerställa att dess tullmyndigheter använder riskanalys för att identifiera misstänkta varor.

8.    Varje part ska ha förfaranden som gör det möjligt att förstöra misstänkta varor utan att det krävs något föregående administrativt eller rättsligt förfarande för att formellt fastställa ett intrång, om de berörda personerna samtycker eller inte motsätter sig förstöringen. Om sådana varor inte förstörs ska varje part säkerställa att dessa varor, utom under exceptionella omständigheter, bortskaffas utanför handelsflödet på ett sätt som undviker att rättighetshavaren skadas.


9.    En part får ha förfaranden som gör det möjligt att snabbt förstöra varumärkesförfalskade och piratkopierade varor som sänts i postförsändelser eller med bud.

10.    En part får besluta att inte tillämpa denna artikel på import av varor som släppts ut på marknaden i ett annat land av rättighetshavarna eller med deras samtycke. En part får också undanta varor av icke-kommersiell karaktär i resenärers personliga bagage från tillämpningen av denna artikel.

11.    Varje part ska säkerställa att dess tullmyndigheter för en regelbunden dialog med och främjar samarbete med relevanta intressenter och vid behov med andra myndigheter 97 som deltar i upprätthållandet av skyddet för immateriella rättigheter.

12.    Parterna ska samarbeta när det gäller internationell handel med varor som misstänks göra intrång i immateriella rättigheter. Parterna ska särskilt, i den mån det är möjligt och nödvändigt, utbyta information om handel med varor som misstänks göra intrång i immateriella rättigheter och som berör en part.

13.    Utan att det påverkar andra former av samarbete ska det ömsesidiga administrativt bistånd som föreskrivs i tullsamarbetsavtalet vara tillämpligt på överträdelser av den immaterialrättsliga lagstiftning för vars efterlevnadskontroll en parts tullmyndigheter är behöriga i enlighet med denna artikel.


ARTIKEL 18.61

Förenlighet med Gatt 1994 och Trips-avtalet

Vid genomförandet av gränsåtgärder för att dess tullmyndigheter ska kunna upprätthålla skyddet för immateriella rättigheter, oavsett om de omfattas av detta underavsnitt, ska varje part säkerställa förenlighet med sina skyldigheter enligt Gatt och Trips-avtalet, särskilt artikel V i Gatt 1994 och artikel 41 och del III avsnitt 4 i Trips-avtalet.

AVSNITT D

SLUTBESTÄMMELSER

ARTIKEL 18.62

Villkor för samarbetet

1.    Parterna ska samarbeta för att stödja genomförandet av åtagandena och skyldigheterna enligt detta kapitel.

2.    Parternas samarbete i frågor som rör skydd för och upprätthållande av skyddet för immateriella rättigheter kan, när så är nödvändigt och lämpligt, omfatta följande verksamheter:

a)    Informationsutbyte om den rättsliga ramen för immateriella rättigheter samt relevanta bestämmelser om skydd och upprätthållande av skydd.


b)    Utbyte av erfarenheter av den rättsliga utvecklingen.

c)    Utbyte av erfarenheter när det gäller att upprätthålla skyddet för immateriella rättigheter.

d)    Utbyte av erfarenheter av upprätthållande av skyddet på central, regional och lokal nivå mellan tullmyndigheter, polismyndigheter och administrativa och rättsliga organ.

e)    Samordning, även med andra länder, för att hindra export av förfalskade varor.

f)    Tekniskt bistånd, kapacitetsuppbyggnad, utbyte och utbildning av personal.

g)    Skydd för och försvar av immateriella rättigheter och spridning av information i detta avseende, bland annat till näringslivet och det civila samhället.

h)    Ökad medvetenhet hos konsumenter och rättighetshavare.

i)    Förstärkt institutionellt samarbete, särskilt mellan parternas organ för immateriella rättigheter.

j)    Ökad medvetenhet hos och utbildning av allmänheten om politiken för skyddet för och upprätthållande av skyddet för immateriella rättigheter.


k)    Främjande av skyddet för och upprätthållande av skyddet för immateriella rättigheter genom samarbete mellan den offentliga och den privata sektorn, inbegripet små och medelstora företag.

l)    Utarbetande av ändamålsenliga strategier för att hitta målgrupper och kommunikationsprogram för att öka medvetenheten hos konsumenter och media om effekterna av intrång i immateriella rättigheter, bland annat riskerna för hälsa och säkerhet och kopplingen till organiserad brottslighet.

m)    Utbyte av information om och erfarenheter av immaterialrättsliga aspekter av genetiska resurser, traditionell kunskap och traditionella kulturyttringar.

3.    Varje part får offentliggöra produktspecifikationer eller en sammanfattning av dessa samt uppgifter om relevanta kontaktpunkter för kontroll eller förvaltning av den andra partens geografiska beteckningar som är skyddade enligt underavsnitt 4 (Geografiska beteckningar).

4.    Parterna ska, antingen direkt eller genom kommittén för investeringar, tjänster, digital handel, offentlig upphandling och immateriella rättigheter, inbegripet geografiska beteckningar, hålla kontakt i alla frågor som rör genomförandet och tillämpningen av detta kapitel.


ARTIKEL 18.63

Frivilliga initiativ från intressenter

Varje part ska sträva efter att underlätta frivilliga initiativ från intressenter för att minska intrång i immateriella rättigheter, inbegripet på internet och på andra marknadsplatser, med fokus på konkreta problem och praktiska lösningar som är realistiska, väl avvägda, proportionella och rättvisa för alla berörda, bland annat på följande sätt:

a)    Varje part ska sträva efter att i samförstånd sammankalla intressenter på sitt territorium för att underlätta frivilliga initiativ för att finna lösningar och lösa meningsskiljaktigheter när det gäller skyddet för och upprätthållande av skyddet för immateriella rättigheter och begränsning av intrång.

b)    Parterna ska sträva efter att utbyta information med varandra om insatser för att underlätta frivilliga initiativ från intressenter på sina respektive territorier.

c)    Parterna ska sträva efter att främja en öppen dialog och ett öppet samarbete mellan parternas intressenter och uppmuntra dessa att gemensamt finna lösningar och lösa meningsskiljaktigheter när det gäller skyddet för och upprätthållande av skyddet för immateriella rättigheter och begränsning av intrång.


ARTIKEL 18.64

Kommitté för investeringar, tjänster, digital handel, offentlig upphandling och immateriella rättigheter, inbegripet geografiska beteckningar

1.    Denna artikel kompletterar och preciserar artikel 24.4 (Specialiserade kommittéer).

2.    Kommittén för investeringar, tjänster, digital handel, offentlig upphandling och immateriella rättigheter, inbegripet geografiska beteckningar, ska med avseende på detta kapitel ha följande uppgifter:

a)    Utbyta information om och erfarenheter av frågor som rör immateriella rättigheter, inbegripet när det gäller geografiska beteckningar och rättslig och politisk utveckling, och alla andra frågor av gemensamt intresse som rör genomförandet och tillämpningen av detta kapitel.

b)    Ansvara för utbyte av information om geografiska beteckningar i syfte att överväga att skydda dem i enlighet med artikel 18.34 (Skydd av geografiska beteckningar).

c)    I enlighet med artikel 18.39.2 (Allmänna regler) behandla alla frågor som uppstår till följd av produktspecifikationer för den andra partens skyddade geografiska beteckningar som förtecknas i bilaga 18-B (Förteckningar över geografiska beteckningar).


KAPITEL 19

HANDEL OCH HÅLLBAR UTVECKLING

ARTIKEL 19.1

Bakgrund och mål

1.    Parterna erinrar om Agenda 21 och Riodeklarationen om miljö och utveckling, antagen i Rio de Janeiro den 14 juni 1992 (nedan kallad Riodeklarationen om miljö och utveckling), genomförandeplanen från världstoppmötet i Johannesburg om hållbar utveckling 2002, ILO:s deklaration om social rättvisa för en rättvis globalisering, antagen av Internationella arbetskonferensen vid dess 97:e session i Genève den 10 juni 2008 (nedan kallad ILO:s deklaration om social rättvisa för en rättvis globalisering från 2008), slutdokumentet från FN:s konferens om hållbar utveckling 2012 med titeln The Future We Want, som godkändes genom FN:s generalförsamlings resolution 66/288, antagen den 27 juli 2012, och FN:s Agenda 2030 för hållbar utveckling, antagen den 25 september 2015 genom FN:s generalförsamlings resolution 70/1 (nedan kallad FN:s Agenda 2030 för hållbar utveckling), och dess mål för hållbar utveckling.

2.    Parterna erkänner att hållbar utveckling omfattar ekonomisk utveckling, social utveckling och miljöskydd, där alla tre aspekter är beroende av varandra och ömsesidigt förstärkande.


3.    Parterna bekräftar sitt åtagande att främja en utveckling av internationell handel och internationella investeringar på ett sätt som bidrar till målet om hållbar utveckling.

4.    Parterna erkänner det brådskande behovet av att ta itu med klimatförändringarna, enligt beskrivningen i den särskilda rapporten från den mellanstatliga panelen för klimatförändringar om en global uppvärmning på 1,5 °C, som ett bidrag till de ekonomiska, sociala och miljömässiga målen för hållbar utveckling.

5.    Målet med detta kapitel är att förbättra integreringen av hållbar utveckling, särskilt dess miljömässiga och sociala dimensioner (i synnerhet arbetsrättsliga aspekter), i handels- och investeringsförbindelserna mellan parterna, bland annat genom att stärka dialog och samarbete.

ARTIKEL 19.2

Rätt att reglera och skyddsnivåer

1.    Parterna erkänner varje parts rätt att

a)    fastställa sin politik och sina prioriteringar vad gäller hållbar utveckling,

b)    fastställa de nivåer av inhemskt miljö- och arbetarskydd, inklusive socialt skydd, som den anser lämpliga, och


c)    anta eller ändra sin berörda lagstiftning och politik.

Sådana nivåer, sådan lagstiftning och sådan politik ska vara förenliga med varje parts åtagande att följa de avtal och internationellt erkända standarder som avses i detta kapitel.

3.    Varje part ska sträva efter att säkerställa att dess berörda lagstiftning och politik föreskriver och uppmuntrar höga nivåer av miljö- och arbetarskydd, och ska sträva efter att förbättra dessa nivåer och denna lagstiftning och politik.

4.    En part får inte försvaga eller sänka skyddsnivåerna i sin miljö- eller arbetsrätt i syfte att uppmuntra handel eller investeringar.

5.    En part får inte åsidosätta eller på annat sätt bevilja undantag från, eller erbjuda sig att åsidosätta eller på annat sätt bevilja undantag från, sin miljö- eller arbetsrätt i syfte att uppmuntra handel eller investeringar.

6.    En part får inte genom att kontinuerligt eller återkommande agera eller avstå från att agera, underlåta att effektivt kontrollera efterlevnaden av dess miljö- eller arbetsrätt på ett sätt som påverkar handel eller investeringar.

7.    En part får inte fastställa eller använda sin miljö- eller arbetsrätt eller andra åtgärder på miljö- eller arbetsområdet på ett sätt som skulle utgöra en förtäckt restriktion av handel eller investeringar.


ARTIKEL 19.3

Multilaterala arbetsrättsliga standarder och avtal

1.    Parterna bekräftar sitt åtagande att främja utvecklingen av den internationella handeln på ett sätt som främjar anständigt arbete för alla, i enlighet med ILO:s deklaration om social rättvisa för en rättvis globalisering från 2008.

2.    Med erinran om ILO:s deklaration om social rättvisa för en rättvis globalisering från 2008 noterar parterna att överträdelser av de grundläggande principerna och rättigheterna i arbetslivet inte får åberopas eller på annat sätt användas som en legitim komparativ fördel och att arbetsrättsliga standarder inte bör användas i handelsprotektionistiskt syfte.

3.    I enlighet med ILO:s stadgar och ILO:s deklaration om grundläggande principer och rättigheter i arbetslivet och uppföljningen av denna, som antogs av Internationella arbetskonferensen vid dess 86:e session i Genève den 18 juni 1998, ska varje part respektera, främja och realisera de principer för de grundläggande rättigheterna i arbetslivet som anges i de grundläggande ILO-konventionerna, nämligen

a)    föreningsfrihet och faktiskt erkännande av rätten till kollektiva förhandlingar,

b)    avskaffande av alla former av tvångsarbete eller obligatoriskt arbete 98 ,


c)    faktiskt avskaffande av barnarbete, och

d)    avskaffande av diskriminering i fråga om anställning och yrkesutövning.

4.    Parterna välkomnar beslutet från den 110:e Internationella arbetskonferensen, genom vilket säkerhet och hälsa läggs till de grundläggande principerna och rättigheterna i arbetslivet. Senast vid sitt första möte får handelskommittén anta ett beslut om ändring av punkt 3 i enlighet därmed för att återspegla detta tillägg.

5.    Varje part ska göra fortsatta och kontinuerliga ansträngningar för att ratificera de grundläggande ILO-konventionerna om de inte redan gjort det 99 .

6.    Parterna ska regelbundet och på lämpligt sätt utbyta information om sina respektive framsteg när det gäller ratificeringen av ILO-konventioner eller ILO-protokoll.

7.    Varje part ska på ett ändamålsenligt sätt genomföra de ILO-konventioner som Nya Zeeland respektive medlemsstaterna har ratificerat och som har trätt i kraft.

8.    Varje part ska, med vederbörlig hänsyn till nationella förhållanden och omständigheter, genom sin lagstiftning och praxis främja ILO:s strategiska mål, genom vilka agendan för anständigt arbete uttrycks och som anges i 2008 års deklaration om social rättvisa för en rättvis globalisering, särskilt när det gäller

a)    anständiga arbetsvillkor för alla, bland annat vad gäller löner och ersättningar, arbetstid, andra arbetsvillkor och socialt skydd, och


b)    social dialog om arbetslivsfrågor mellan arbetsmarknadens parter och berörda statliga myndigheter.

9.    Varje part ska

a)    anta och genomföra åtgärder och strategier för hälsa och säkerhet på arbetsplatsen, inbegripet ersättning vid arbetsskada eller arbetssjukdom, och

b)    upprätthålla ett ändamålsenligt system för yrkesinspektion.

10.    Varje part erinrar om sina skyldigheter enligt punkt 7, om den har ratificerat de relevanta ILO-konventioner som avser punkt 9 a eller b.

11.    Parterna ska arbeta tillsammans för att stärka sitt samarbete om handelsrelaterade aspekter av arbetsmarknadsåtgärder och arbetsmarknadspolitik, bilateralt, regionalt och i internationella forum, beroende på vad som är lämpligt, inbegripet inom ILO. Detta samarbete kan bland annat omfatta

a)    genomförande av grundläggande, prioriterade och andra aktuella ILO-konventioner,

b)    anständigt arbete, inbegripet kopplingarna mellan handel och full och produktiv sysselsättning, anpassning av arbetsmarknaden, grundläggande arbetsrättsliga standarder, anständigt arbete i globala leveranskedjor, socialt skydd och social delaktighet, social dialog och jämställdhet mellan könen,

c)    förstärkning av skyddet av arbetstagarnas rättigheter för varje parts utsatta grupper, och


d)    arbetsrättens och arbetsrättsliga standarders inverkan på handel och investeringar, eller handels- och investeringslagstiftningens inverkan på arbetsmarknaden.

ARTIKEL 19.4

Handel och jämställdhet mellan könen

1.    Parterna erkänner behovet av att främja jämställdhet mellan könen och kvinnors ekonomiska egenmakt och att främja ett jämställdhetsperspektiv i parternas handels- och investeringsförbindelser. De erkänner dessutom kvinnors viktiga nuvarande och framtida bidrag till ekonomisk tillväxt genom sitt deltagande i näringsverksamhet, inbegripet internationell handel. Parterna betonar därför sin avsikt att genomföra detta avtal på ett sätt som främjar och stärker jämställdheten mellan könen.

2.    Parterna erkänner att en inkluderande handelspolitik kan bidra till att främja kvinnors ekonomiska egenmakt och jämställdhet mellan könen, i linje med mål 5 för hållbar utveckling i FN:s Agenda 2030 för hållbar utveckling och målen i den gemensamma förklaringen om handel och kvinnors ekonomiska egenmakt, som antogs vid WTO:s ministerkonferens i Buenos Aires den 12 december 2017.

3.    Parterna betonar vikten av att integrera ett jämställdhetsperspektiv i främjandet av ekonomisk tillväxt för alla och den nyckelroll som jämställdhetsinriktad politik och jämställdhetsintegrering kan spela i detta avseende. Det handlar bland annat om att främja kvinnors deltagande i ekonomin och den internationella handeln, bland annat genom att ge lika rättigheter och tillgång till möjligheter för kvinnor att delta på arbetsmarknaden.


4.    Varje part ska främja allmänhetens medvetenhet om och insyn i dess lagar och andra författningar och politik på jämställdhetsområdet, inbegripet deras inverkan på och relevans för ekonomisk tillväxt för alla och handelspolitik.

5.    Parterna upprepar sina åtaganden enligt artikel 19.2 (Rätt att reglera och skyddsnivåer) när det gäller sina respektive lagar som syftar till att säkerställa jämställdhet mellan könen och lika möjligheter för kvinnor och män.

6.    Varje part ska på ett ändamålsenligt sätt genomföra sina skyldigheter enligt Förenta nationernas konventioner i vilka den är part som behandlar jämställdhet mellan könen eller kvinnors rättigheter, inbegripet konventionen om avskaffande av all slags diskriminering av kvinnor, antagen av Förenta nationernas generalförsamling den 18 december 1979, och särskilt notera dess bestämmelser om avskaffande av diskriminering av kvinnor i det ekonomiska livet och i fråga om sysselsättning. I detta avseende upprepar parterna sina respektive åtaganden enligt artikel 19.3 (Multilaterala arbetsrättsliga standarder och avtal), inbegripet de som avser ett effektivt genomförande av ILO:s konventioner om jämställdhet mellan könen och avskaffande av diskriminering i fråga om anställning och yrkesutövning.

7.    Parterna ska samarbeta om de handelsrelaterade aspekterna av jämställdhetspolitik och jämställdhetsåtgärder, även omfattande verksamhet för kvinnor, inbegripet arbetstagare, affärskvinnor och företagare, för att de ska kunna få tillgång till och kunna dra nytta av de möjligheter som skapas genom detta avtal. I detta syfte ska parterna underlätta samarbetet mellan relevanta intressenter, inbegripet wāhine Māori 100 när det gäller Nya Zeeland.


8.    Det samarbete som avses i punkt 7 ska omfatta frågor av gemensamt intresse, såsom

a)    utbyte av information om och bästa praxis för insamling av könsuppdelade uppgifter och könsbaserad analys av handelspolitiken,

b)    utbyte av erfarenheter och bästa praxis i fråga om utformning, genomförande, övervakning, utvärdering och förstärkning av politik och program som syftar till att öka kvinnors deltagande i näringsverksamhet, inbegripet internationell handel,

c)    främjande av kvinnors deltagande, ledarskap och utbildning, särskilt inom områden där kvinnor traditionellt är underrepresenterade, såsom naturvetenskap, teknik, ingenjörsvetenskap och matematik, samt innovation, e-handel och alla andra områden med anknytning till handel,

d)    främjande av finansiell inkludering, finanskunskap och tillgång till handelsfinansiering och handelsutbildning, och

e)    utbyte av information om och erfarenheter av åtgärder som rör krav och förfaranden för licensiering, kvalifikationskrav och kvalifikationsförfaranden eller tekniska standarder för tillstånd att tillhandahålla en tjänst som inte diskriminerar på grund av kön.


9.    Parterna erkänner vikten av det arbete med handel och jämställdhet som utförs på multilateral nivå och ska samarbeta i internationella och multilaterala forum, såsom inom WTO och OECD, för att främja handels- och jämställdhetsfrågor och förståelse på dessa områden, inbegripet, när så är lämpligt, genom frivillig rapportering som en del av sina nationella rapporter inom ramen för den handelspolitiska granskningen inom WTO.

ARTIKEL 19.5

Multilaterala miljöavtal och internationell miljöstyrning

1.    Parterna erkänner vikten av internationell miljöstyrning, och särskilt den roll som Förenta nationernas miljöprogram (nedan kallat Unep) och dess högsta styrande organ, Förenta nationernas miljöförsamling (nedan kallad Unea), och multilaterala miljöavtal har, som det internationella samfundets svar på globala eller regionala miljöutmaningar, och betonar behovet av att förbättra det ömsesidiga stödet mellan handelspolitik och miljöpolitik.

2.    Mot bakgrund av punkt 1 ska varje part på ett ändamålsenligt sätt genomföra de multilaterala miljöavtal, protokoll och ändringar som den har ratificerat och som har trätt i kraft.

3.    Parterna ska regelbundet och på lämpligt sätt utbyta information om sina respektive situationer när det gäller att bli part i multilaterala miljöavtal, inbegripet protokoll till och ändringar av dessa.


4.    Parterna bekräftar varje parts rätt att anta eller bibehålla åtgärder för att främja målen för de multilaterala miljöavtal i vilka den är part. Parterna erinrar om att åtgärder som antas eller genomdrivs för att genomföra dessa multilaterala miljöavtal kan vara berättigade enligt artikel 25.1 (Allmänna undantag).

5.    Parterna ska arbeta tillsammans för att stärka sitt samarbete om handelsrelaterade aspekter av miljöpolitik och miljöåtgärder, bilateralt, regionalt och i internationella forum, beroende på vad som är lämpligt, inbegripet inom FN:s politiska högnivåforum för hållbar utveckling, Unep, Unea, multilaterala miljöavtal, OECD, FAO och WTO. Detta samarbete kan bland annat omfatta följande:

a)    Politik och åtgärder som främjar ett ömsesidigt stöd mellan handel och miljö, däribland

i)    utbyte av information om politik och praxis för att uppmuntra övergången till en cirkulär ekonomi, och

ii)    främjande, inbegripet genom att undanröja hinder för handel och investeringar, av initiativ som bidrar till en cirkulär ekonomi.

b)    Initiativ för hållbar produktion och konsumtion, inbegripet initiativ som syftar till att främja grön tillväxt och minskade föroreningar.

c)    Initiativ för att uppmuntra handel med och investeringar i miljöanpassade varor och tjänster, bland annat genom att hantera relaterade tariffära och icke-tariffära hinder.


d)    Miljörättens och miljöstandarders inverkan på handel och investeringar, eller handels- och investeringslagstiftningens inverkan på miljön.

e)    Andra handelsrelaterade aspekter av multilaterala miljöavtal, inbegripet genomförandet av dem.

ARTIKEL 19.6

Handel och klimatförändringar

1.    Parterna erkänner vikten av att vidta brådskande åtgärder för att bekämpa klimatförändringarna och deras effekter och handelns roll för att uppnå detta mål, i överensstämmelse med Förenta nationernas ramkonvention om klimatförändringar, upprättad i New York den 9 maj 1992 (nedan kallad UNFCCC), Parisavtalets syfte och mål samt med andra multilaterala miljöavtal och multilaterala instrument på klimatförändringsområdet.

2.    Mot bakgrund av punkt 1 ska varje part på ett ändamålsenligt sätt genomföra UNFCCC och Parisavtalet, inbegripet åtaganden avseende nationellt fastställda bidrag.

3.    En parts åtagande att på ett ändamålsenligt sätt genomföra Parisavtalet enligt punkt 2 inbegriper skyldigheten att avstå från varje handling eller underlåtenhet som väsentligt motverkar Parisavtalets mål och syfte.


4.    Mot bakgrund av punkt 1 ska varje part

a)    främja det ömsesidiga stödet mellan handelspolitik och klimatpolitik och åtgärder inom dessa områden och därigenom bidra till övergången till en resurseffektiv och cirkulär ekonomi med låga växthusgasutsläpp och till en klimatresilient utveckling,

b)    underlätta undanröjandet av hinder för handel med och investeringar i varor och tjänster av särskild betydelse för begränsning av och anpassning till klimatförändringar, såsom förnybar energi och energieffektiva produkter och tjänster, till exempel genom att hantera tariffära och icke-tariffära hinder eller genom att anta politiska ramar som främjar införandet av bästa tillgängliga teknik, och

c)    främja handel med utsläppsrätter som ett ändamålsenligt politiskt verktyg för att effektivt minska utsläppen av växthusgaser, och främja miljöintegritet i utvecklingen av internationella koldioxidmarknader.


5.    Parterna ska arbeta tillsammans för att stärka sitt samarbete om handelsrelaterade aspekter av politik och åtgärder på området för klimatförändringar, bilateralt och regionalt, inbegripet med tredjeländer, och i internationella forum, beroende på vad som är lämpligt, inbegripet inom UNFCCC, Parisavtalet, WTO, Montrealprotokollet om ämnen som bryter ned ozonskiktet, upprättat i Montreal den 26 augusti 1987 (nedan kallat Montrealprotokollet), Internationella civila luftfartsorganisationen och Internationella sjöfartsorganisationen (IMO). Detta samarbete kan bland annat omfatta

a)    politisk dialog och politiskt samarbete om genomförandet av Parisavtalet, inbegripet om metoder för att främja klimatresiliens, förnybar energi, koldioxidsnål teknik, energieffektivitet, hållbara transporter, hållbar och klimatresilient infrastrukturutveckling, utsläppsövervakning och utsläppsåtgärder i förhållande till tredjeländer, beroende på vad som är lämpligt,

b)    politiska och tekniska utbyten om utveckling och genomförande av inhemsk och internationell koldioxidprissättning, inbegripet handel med utsläppsrätter, och främjande av effektiva standarder för miljöintegritet vid genomförandet,

c)    stöd till IMO:s utarbetande och antagande av ambitiösa och ändamålsenliga åtgärder för att minska utsläppen av växthusgaser som ska genomföras av och till förmån för fartyg som används i internationell handel, och


d)    stöd till en ambitiös utfasning av ozonnedbrytande ämnen och total utfasning av fluorkolväten inom ramen för Montrealprotokollet, genom åtgärder för att kontrollera produktion och konsumtion av och handel med dem, införande av miljövänliga alternativ till dem, uppdatering av säkerhetsstandarder och andra relevanta standarder samt genom bekämpning av den olagliga handeln med ämnen som regleras av Montrealprotokollet.

ARTIKEL 19.7

Handel och reform av subventionerna till fossila bränslen

1.    Parterna erinrar om mål 12.C för hållbar utveckling om att rationalisera ineffektiva subventioner till fossila bränslen som uppmuntrar till slöseri, bland annat genom att fasa ut skadliga subventioner till fossila bränslen, klimatpakten från Glasgow, antagen i Glasgow den 13 november 2021, och WTO:s ministeruttalande om subventioner till fossila bränslen, som antogs i Genève den 14 december 2021 och som uppmuntrar till insatser för att uppnå detta mål.

2.    Parterna erkänner att subventioner till fossila bränslen kan snedvrida marknader, missgynna förnybar och ren energi och vara oförenliga med målen i Parisavtalet.

3.    Mot bakgrund av punkterna 1 och 2 delar parterna målet att reformera och gradvis minska subventionerna till fossila bränslen och bekräftar på nytt sitt åtagande att arbeta för att uppnå detta mål i enlighet med nationella förhållanden, samtidigt som de fullt ut beaktar de berörda befolkningarnas särskilda behov.


4.    Parterna ska stärka sitt samarbete om de handelsrelaterade aspekterna av politik och åtgärder för subventioner till fossila bränslen, bilateralt och i internationella forum. Parterna erkänner att WTO kan spela en central roll i reformagendan för fossila bränslen och ska samarbeta för och uppmuntra övriga WTO-medlemmar att påskynda reformer och driva på nya subventionsordningar för fossila bränslen i WTO, bland annat genom ökad transparens och rapportering som gör det möjligt att utvärdera effekterna på handel, ekonomi och miljö av subventionsprogram för fossila bränslen.

ARTIKEL 19.8

Handel och biologisk mångfald

1.    Parterna erkänner vikten av att bevara och på ett hållbart sätt använda biologisk mångfald och handelns roll för att uppnå dessa mål, i överensstämmelse med de relevanta multilaterala miljöavtal som de är parter i, inbegripet konventionen om biologisk mångfald, upprättad i Rio de Janeiro den 5 juni 1992 (nedan kallad konventionen om biologisk mångfald) och dess protokoll, konventionen om internationell handel med utrotningshotade arter av vilda djur och växter, upprättad i Washington D.C. den 3 mars 1973 (Cites), och de beslut som antagits inom ramen för dessa.

2.    Mot bakgrund av punkt 1 ska varje part

a)    genomföra åtgärder för att bekämpa illegal handel med vilda djur och växter, inbegripet med avseende på tredjeländer, beroende på vad som är lämpligt,


b)    främja långsiktigt bevarande och hållbar användning av Cites-listade arter, och införande av djur- och växtarter i bilagorna till Cites om de uppfyller kriterierna för uppförande på förteckningen, och genomföra regelbundna översyner, vilket kan leda till en rekommendation om att ändra bilagorna till Cites i syfte att säkerställa att de korrekt återspeglar bevarandebehoven för arter som är föremål för internationell handel,

c)    främja handel med produkter som härrör från ett hållbart nyttjande av biologiska resurser för att bidra till bevarandet av den biologiska mångfalden, och

d)    vidta lämpliga åtgärder för att bevara den biologiska mångfalden när den utsätts för påfrestningar kopplade till handel och investeringar, särskilt för att förhindra spridningen av invasiva främmande arter.

3.    Parterna erkänner vikten av att respektera, skydda, bevara och upprätthålla kunskaper, innovationer och sedvänjor hos ursprungsbefolkningar och lokalsamhällen som bygger på traditionella livsstilar och som bidrar till bevarande och hållbart nyttjande av biologisk mångfald, och den internationella handelns roll när det gäller att stödja detta.

4.    Parterna ska arbeta tillsammans för att stärka sitt samarbete om handelsrelaterade aspekter av politik och åtgärder för biologisk mångfald, både bilateralt, regionalt och i internationella forum, beroende på vad som är lämpligt, inbegripet inom konventionen om biologisk mångfald och Cites. Detta samarbete kan bland annat omfatta

a)    initiativ och god praxis när det gäller handel med produkter och tjänster som härrör från ett hållbart nyttjande av biologiska resurser med målet att bevara den biologiska mångfalden,


b)    handel och bevarande och hållbart nyttjande av biologisk mångfald, inbegripet utveckling och tillämpning av metoder för redovisning av naturkapital och ekosystem, värdering av ekosystem och ekosystemtjänster och därmed sammanhängande ekonomiska instrument,

c)    bekämpning av olaglig handel med vilda djur och växter, bland annat genom initiativ för att minska efterfrågan på olagliga produkter av vilda djur och växter och initiativ för att förbättra informationsutbytet och samarbetet,

d)    tillträde till genetiska resurser och rimlig och rättvis fördelning av den nytta som uppstår vid deras användning i överensstämmelse med målen i konventionen om biologisk mångfald, och

e)    utbyte av information och förvaltningserfarenheter när det gäller transport, förebyggande, upptäckt, kontroll och utrotning av invasiva främmande arter, i syfte att stärka insatserna för att bedöma och hantera riskerna med och de negativa effekterna av invasiva främmande arter.

ARTIKEL 19.9

Handel och skogar

1.    Parterna erkänner vikten av bevarande av skogar och hållbart skogsbruk för att tillhandahålla miljöfunktioner och ekonomiska och sociala möjligheter för nuvarande och kommande generationer, samt handelns roll för att uppnå detta mål.


2.    Mot bakgrund av punkt 1 ska varje part

a)    bekämpa olaglig skogsavverkning och därmed sammanhängande handel, inbegripet med avseende på tredjeländer, genom lagstiftning eller andra åtgärder,

b)    främja bevarande av skogar och hållbart skogsbruk samt handel med skogsprodukter som skördats i enlighet med lagstiftningen i avverkningslandet och från hållbart förvaltade skogar, och

c)    utbyta information med den andra parten om handelsrelaterade initiativ som rör hållbart skogsbruk, skogsskydd, skogsförvaltning, initiativ för att bekämpa olaglig avverkning och annan relevant politik av ömsesidigt intresse.

3.    Parterna erkänner att avskogning är en viktig drivkraft för global uppvärmning och förlust av biologisk mångfald och ska utbyta kunskap om och erfarenheter av sätt att uppmuntra konsumtion av och handel med produkter från avskogningsfria försörjningskedjor, i syfte att minimera risken för att varor som är förknippade med avskogning eller skogsförstörelse släpps ut på marknaden.

4.    Parterna ska arbeta tillsammans för att stärka sitt samarbete om handelsrelaterade aspekter av hållbart skogsbruk, minimering av avskogning och skogsförstörelse, skogsskydd, olaglig avverkning och den roll skogar och träbaserade produkter spelar för att begränsa klimatförändringarna och för den cirkulära ekonomin och bioekonomin, både bilateralt, regionalt och i internationella forum, beroende på vad som är lämpligt.


ARTIKEL 19.10

Handel och hållbar förvaltning av fiskeri och vattenbruk

1.    Parterna erkänner vikten av att bevara och på ett hållbart sätt förvalta marina biologiska resurser och marina ekosystem samt av att främja ett ansvarsfullt och hållbart vattenbruk samt handelns roll för att uppnå dessa mål.

2.    Parterna erkänner att otillräcklig fiskeriförvaltning, former av fiskesubventioner som bidrar till överkapacitet och överfiske samt olagligt, orapporterat och oreglerat fiske (nedan kallat IUU-fiske) hotar fiskbestånden, försörjningsmöjligheterna för personer som ägnar sig åt ansvarsfulla fiskemetoder och hållbarheten i handeln med fiskeriprodukter, och bekräftar behovet av åtgärder för att få ett slut på sådant beteende.


3.    Mot bakgrund av punkterna 1 och 2 ska varje part

a)    genomföra långsiktiga bevarande- och förvaltningsåtgärder för att säkerställa en hållbar användning av marina levande resurser på grundval av bästa tillgängliga vetenskapliga rön, tillämpning av försiktighetsansatsen och internationellt erkänd bästa praxis i överensstämmelse med relevanta FN-avtal och FAO-avtal 101 , i syfte att

i)    förebygga överfiske och överkapacitet,

ii)    minimera bifångst av icke-målarter och ungfisk, och

iii)    främja återhämtning av överfiskade bestånd,

b)    delta konstruktivt i arbetet i de regionala fiskeriförvaltningsorganisationer i vilka de är medlemmar, observatörer eller samarbetande icke-avtalsslutande parter, i syfte att uppnå god fiskeriförvaltning och hållbart fiske, till exempel genom att främja vetenskaplig forskning och anta bevarandeåtgärder som bygger på bästa tillgängliga vetenskap, stärka efterlevnadsmekanismerna, genomföra regelbundna resultatöversyner och införa effektiv kontroll, övervakning och tillsyn av förvaltningen av de regionala fiskeriförvaltningsorganisationerna, och


c)    genomföra en ekosystemansats i fiskeriförvaltningen för att säkerställa att fiskeverksamhetens negativa inverkan på de marina ekosystemen minimeras och främja ett långsiktigt bevarande av sköldpaddor, havsfåglar, marina däggdjur och andra arter som erkänns som hotade i relevanta internationella avtal i vilka den är part.

4.    Parterna erkänner att IUU-fiske hotar fiskebestånden och de ansvarsfulla fiskarnas försörjningsmöjligheter, och erkänner vikten av samordnade nationella, regionala och internationella åtgärder för att ta itu med IUU-fiske i enlighet med nationella och internationella instrument 102 och med hjälp av relevanta bilaterala och internationella ramar.

5.    Till stöd för insatserna för att bekämpa IUU-fiske och för att bidra till att förebygga, motverka och undanröja handel med produkter från arter som skördats genom sådana metoder ska varje part stödja system för övervakning, kontroll, efterlevnad och efterlevnadskontroll, bland annat genom att vid behov anta, se över eller revidera effektiva åtgärder för att

a)    avskräcka fartyg som för deras flagg och deras medborgare från att stödja eller ägna sig åt IUU-fiske, och vidta åtgärder mot IUU-fiske när det förekommer eller får stöd, och


b)    uppmuntra spårbarhet, underlätta elektronisk spårbarhet och certifiering för att utesluta produkter från IUU-fiske från handelsflödena och uppmuntra samarbete och informationsutbyte.

6.    Parterna ska främja utvecklingen av ett hållbart och ansvarsfullt vattenbruk, med hänsyn till dess ekonomiska, sociala, kulturella och miljörelaterade aspekter och inbegripet när det gäller genomförande av de mål och principer som anges i FAO:s uppförandekod för ansvarsfullt fiske.

7.    Parterna ska arbeta tillsammans för att stärka sitt samarbete om handelsrelaterade aspekter av politik och åtgärder för fiske och vattenbruk, bilateralt, regionalt och i internationella forum, beroende på vad som är lämpligt, inbegripet inom WTO, FAO, OECD, Förenta nationernas generalförsamling, regionala fiskeriförvaltningsorganisationer och andra multilaterala instrument på detta område, i syfte att främja hållbara fiskemetoder och handel med fiskprodukter från hållbart förvaltade fiskeriverksamheter.

ARTIKEL 19.11

Handel och investeringar som ett medel för att stödja hållbar utveckling

1.    Parterna erkänner att följande på ett meningsfullt sätt kan bidra till hållbar utveckling:

a)    Handel med och investeringar i varor och tjänster med anknytning till miljöskydd eller som bidrar till att förbättra de sociala villkoren.


b)    Användning av transparenta, faktabaserade och icke vilseledande hållbarhetssystem eller andra frivilliga initiativ.

2.    I detta syfte erinrar parterna om sitt åtagande enligt artikel 2.5 (Avveckling av tullar) att avveckla tullar på miljöanpassade varor med ursprung i den andra parten. Sådana varor bidrar till att uppnå miljö- och klimatmål genom att förebygga, begränsa, minimera eller avhjälpa miljöskador på vatten, luft och mark och genom att underlätta spridningen av teknik som begränsar klimatförändringar. En vägledande förteckning över sådana miljöanpassade varor finns i bilaga 19 (Miljöanpassade varor och tjänster) 103 .

3.    Parterna erinrar vidare om sina åtaganden om miljöanpassade tjänster och miljöanpassad tillverkning enligt kapitel 10 (Investeringsliberalisering och handel med tjänster), inklusive bilagorna till det kapitlet. Sådana tjänster och sådan tillverkning bidrar till att uppnå miljö- och klimatmål genom att förebygga, begränsa, minimera eller avhjälpa miljöskador på vatten, luft och mark och underlätta övergången till en cirkulär ekonomi. En vägledande förteckning över sådana miljöanpassade tjänster och sådan miljöanpassad tillverkning finns i bilaga 19 (Miljöanpassade varor och tjänster) 104 .

4.    Mot bakgrund av punkt 1 ska varje part främja och underlätta handel med och investeringar i

a)    miljöanpassade varor och tjänster,


b)    varor som bidrar till bättre sociala villkor, och

c)    varor som omfattas av transparenta, faktabaserade och icke vilseledande system för hållbarhetssäkring, såsom system för rättvis och etisk handel och miljömärkning.

5.    De åtgärder för främjande och underlättande som avses i punkt 4 kan inbegripa

a)    medvetandehöjande åtgärder och informations- och upplysningskampanjer för allmänheten,

b)    antagande av politiska ramar som främjar införandet av bästa tillgängliga teknik,

c)    uppmuntrande av användning av transparenta, faktabaserade och icke vilseledande hållbarhetssystem, särskilt hos små och medelstora företag,

d)    hantering av relaterade icke-tariffära hinder, och

e)    hänvisning till relevanta internationella standarder, såsom ILO:s konventioner och riktlinjer eller multilaterala miljöavtal.

6.    Parterna ska arbeta tillsammans för att stärka sitt samarbete om handelsrelaterade aspekter av frågor som omfattas av denna artikel, bilateralt, regionalt och i internationella och multilaterala forum, beroende på vad som är lämpligt, bland annat genom utbyte av information och bästa praxis och uppsökande verksamhet.


ARTIKEL 19.12

Handel, ansvarsfullt företagande och ansvarsfull förvaltning av leveranskedjan

1.    Parterna erkänner vikten av ansvarsfullt företagande och företagens sociala ansvar, inbegripet ansvarsfull förvaltning av leveranskedjan, och handelns roll för att uppnå detta mål.

2.    Mot bakgrund av punkt 1 ska varje part

a)    främja relevanta internationella instrument, inbegripet genom att stödja spridningen och användningen av dem, exempelvis OECD:s riktlinjer för multinationella företag, ILO:s trepartsdeklaration om principer som rör multinationella företag och socialpolitik, FN:s Global Compact-initiativ och FN:s vägledande principer för företag och mänskliga rättigheter, och

b)    främja företagens sociala ansvar och ett ansvarsfullt företagande, inbegripet ansvarsfull förvaltning av leveranskedjan, genom att tillhandahålla stödjande politiska ramar som uppmuntrar företagen att tillämpa relevanta metoder.


3.    Parterna erkänner nyttan av internationella sektorsspecifika riktlinjer för företagens sociala ansvar och ett ansvarsfullt företagande och ska främja ett gemensamt arbete i detta avseende. När det gäller OECD:s vägledning om tillbörlig aktsamhet för ansvarsfulla leveranskedjor för mineraler från konfliktdrabbade områden och högriskområden och dess tillägg, ska varje part vidta åtgärder för att främja användningen av OECD:s vägledning om tillbörlig aktsamhet. I egenskap av medlemmar i FAO:s kommitté för globalt tryggad livsmedelsförsörjning ska parterna också främja medvetenheten om ”principerna för ansvarsfulla investeringar i jordbruk och livsmedelssystem” och de ”fakultativa riktlinjerna för ansvarsfull förvaltning av markområden, fiskevatten och skogar mot bakgrund av den nationella livsmedelstryggheten”.

4.    Parterna ska arbeta tillsammans för att stärka sitt samarbete om handelsrelaterade aspekter av frågor som omfattas av denna artikel, bilateralt, regionalt och i internationella forum, beroende på vad som är lämpligt, bland annat genom utbyte av information och bästa praxis och uppsökande verksamhet.

ARTIKEL 19.13

Vetenskaplig och teknisk information

1.    Vid fastställande eller genomförande av sådana åtgärder för skydd av miljön eller arbetsförhållandena som kan påverka handel eller investeringar ska varje part ta hänsyn till tillgänglig vetenskaplig och teknisk information samt relevanta internationella standarder, riktlinjer eller rekommendationer.


2.    I enlighet med försiktighetsansatsen 105 och om det finns risker för allvarlig eller oåterkallelig skada på miljön eller hälsan och säkerheten på arbetsplatsen, får inte bristen på fullständig vetenskaplig säkerhet användas som skäl för att förhindra en part från att vidta lämpliga åtgärder för att förhindra sådan skada.

3.    De åtgärder som avses i punkt 2 får inte tillämpas på ett sätt som skulle utgöra ett medel för godtycklig eller oberättigad diskriminering eller en förtäckt restriktion av den internationella handeln.

ARTIKEL 19.14

Transparens

För att ge underlag för utvecklingen och genomförandet av sådana åtgärder ska varje part, i den mån det är möjligt och lämpligt, ge intresserade personer och intressenter rimlig möjlighet att lämna synpunkter på

a)    åtgärder som syftar till att skydda miljön eller arbetsförhållandena och som kan påverka handel eller investeringar, och

b)    handels- eller investeringsåtgärder som kan påverka skyddet av miljön eller arbetsförhållandena.


ARTIKEL 19.15

Kommittén för handel och hållbar utveckling

1.    Denna artikel kompletterar och preciserar artikel 24.4 (Specialiserade kommittéer).

2.    Kommittén för handel och hållbar utveckling ska med avseende på detta kapitel ha följande uppgifter:

a)    Att utföra de uppgifter som avses i artikel 26.13.3 b (Efterlevnadsåtgärder).

b)    Att bidra till handelskommitténs arbete i frågor som omfattas av detta kapitel, inbegripet när det gäller frågor som diskuteras med de inhemska rådgivande grupper som avses i artikel 24.6 (Inhemska rådgivande grupper).

c)    Att behandla varje annan fråga som berör detta kapitel i enlighet med vad parterna överenskommit.

3.    Kommittén för handel och hållbar utveckling ska offentliggöra en rapport efter varje sammanträde.

4.    Varje part ska ta vederbörlig hänsyn till meddelanden och synpunkter från allmänheten i frågor som rör detta kapitel. En part får vid behov informera de inhemska rådgivande grupper som inrättats enligt artikel 24.6 (Inhemska rådgivande grupper) samt den andra partens kontaktpunkt, som utsetts i enlighet med artikel 19.16 (Kontaktpunkter), om sådana meddelanden och synpunkter.


ARTIKEL 19.16

Kontaktpunkter

Varje part ska vid detta avtals ikraftträdande utse en kontaktpunkt för att underlätta kommunikationen och samordningen mellan parterna om alla frågor som rör detta kapitel, och underrätta den andra parten om kontaktuppgifterna för kontaktpunkten. Varje part ska omgående underrätta den andra parten om varje ändring av dessa kontaktuppgifter.

KAPITEL 20

HANDEL OCH EKONOMISKT SAMARBETE MED MAORIFOLKET

Artikel 20.1

Definitioner

I detta kapitel gäller följande definitioner:

a)    Aotearoa New Zealand: Nya Zeeland, som är part i detta avtal. Aotearoa (”långt vitt moln”) är ett maoriskt begrepp som avser Nya Zeeland.


b)    te ao Māori: maorifolkets världsbild baserad på en helhetssyn på livet.

c)    mātauranga Māori: maorifolkets traditionella kunskap som är relaterad till te ao Māori.

d)    tikanga Māori: protokoll, tullbestämmelser och normal praxis som gäller för maorifolket.

e)    kaupapa Māori: ett tillvägagångssätt som är förankrat i maorifolkets världsbild.

f)    maoriers relationssyn: ̍whakapapa eller familjeförbindelser och uppbyggnad av starka relationer, som är kärnvärden i centrum för maorifolkets världsbild och centrala för hur maorier agerar i förhållande till andra.

g)    välbefinnande: ur ett te ao Māori-perspektiv balans och inbördes kopplingar mellan många faktorer som krävs för att individer och grupper ska må verkligt bra och blomstra, inbegripet taha tinana (kropp), taha hinengaro (sinne), taha wairua (ande), whenua (mark), whakapapa (härstamning) och kaitiakitanga (förvaltarskap). Begreppet kan också inkludera miljörelaterade, ekonomiska och kulturella aspekter.

h)    tāonga: ett mycket värdefullt eller uppskattat föremål, element eller innehav eller en mycket värdefull eller uppskattad naturresurs, av materiell eller immateriell karaktär.

i)    Mānuka: ett maoriskt ord som uteslutande används för trädet Leptospermum scoparium som odlas i Aotearoa New Zealand och produkter inklusive honung och olja från det trädet. Mānuka (med varierande stavningar, inbegripet ”Manuka” och ”Maanuka”) är kulturellt viktigt för maorifolket som tāonga och som traditionell medicin.


j)    wāhine Māori: kvinnor från ursprungsbefolkningen i Aotearoa New Zealand.

Artikel 20.2

Bakgrund och syfte

1.    Parterna erkänner att Waitangifördraget/te Tiriti o Waitangi är ett grundläggande dokument med konstitutionell betydelse för Aotearoa New Zealand.

2.    Parterna erkänner vikten av internationell handel för att möjliggöra och främja maoriers välbefinnande och de utmaningar som maorier kan möta när det gäller att få tillgång till de handels- och investeringsmöjligheter som härrör från internationell handel.

3.    Syftet med detta kapitel är att uppnå ett ömsesidigt samarbete som bidrar till Aotearoa New Zealands ansträngningar för att möjliggöra och främja maorifolkets ekonomiska ambitioner och välbefinnande.

4.    Parterna erkänner vikten av att samarbetet enligt detta kapitel när det gäller Aotearoa New Zealand genomförs på ett sätt som är förenligt med Waitangifördraget/te Tiriti o Waitangi och, vid behov, bygger på te ao Māori, mātauranga Māori, tikanga Māori och kaupapa Māori.


5.    Parterna erkänner det värde som maorifolkets tillvägagångssätt, som bygger på te ao Māori, mātauranga Māori, tikanga Māori och kaupapa Māori, kan tillföra till utformningen och genomförandet av politik och program i Aotearoa New Zealand för att skydda och främja maorifolkets handel och ekonomiska ambitioner.

6.    Parterna erkänner värdet av ett ökat deltagande av maorifolket i internationell handel och internationella investeringar, inbegripet digital handel. Detta innefattar genom främjande av maoriers relationssyn, som bygger på te ao Māori, mātauranga Māori, tikanga Māori och kaupapa Māori, när det gäller Aotearoa New Zealand.

7.    Parterna erkänner värdet av att stärka de mellanfolkliga förbindelser som kan följa av de möjligheter som skapas genom detta kapitel för båda parter.

ARTIKEL 20.3

Internationella instrument

1.    Parterna noterar följande:

a)    Förenta nationernas deklaration om urfolks rättigheter, antagen i New York den 13 september 2007, och deras respektive ståndpunkter beträffande denna deklaration.


b)    Unescos konvention om skydd för och främjande av mångfalden av kulturyttringar, antagen i Paris den 20 oktober 2005.

c)    Förenta nationernas Agenda 2030 för hållbar utveckling.

d)    Deras rättigheter och skyldigheter enligt konventionen om biologisk mångfald.

e)    Vägledande principer för företag och mänskliga rättigheter: genomförande av Förenta nationernas ram för att ”skydda, respektera och åtgärda”, som godkändes av FN:s råd för mänskliga rättigheter i dess resolution 17/4 av den 16 juni 2011.

ARTIKEL 20.4

Bestämmelser i detta avtal till förmån för maorifolket

Utöver detta kapitel finns det särskilda bestämmelser i andra kapitel i detta avtal som syftar till att stärka maoriers deltagande i handels- och investeringsmöjligheter som härrör från detta avtal och som, när det gäller Aotearoa New Zealand, ytterligare bidrar till maorifolkets förmåga att tillvarata sina rättigheter och intressen enligt Waitangifördraget/te Tiriti o Waitangi. I dessa bestämmelser ingår följande:

a)    Kapitel 2 (Nationell behandling och marknadstillträde för varor), inbegripet Mānuka, Mānuka-honung, Mānuka-olja och andra varor av intresse för maorifolket.


b)    Kapitel 7 (Hållbara livsmedelssystem), inbegripet samarbete om ursprungsbefolkningars kunskap, deltagande och ledarskap i livsmedelssystem, i linje med nationella omständigheter enligt artikel 7.4 (Samarbete för mer hållbara livsmedelssystem).

c)    Kapitel 10 (Investeringsliberalisering och handel med tjänster).

d)    Kapitel 12 (Digital handel).

e)    Kapitel 14 (Offentlig upphandling).

f)    Kapitel 18 (Immateriella rättigheter).

g)    Kapitel 19 (Handel och hållbar utveckling), inbegripet wāhine Māori enligt artikel 19.4 (Handel och jämställdhet mellan könen).

h)    Kapitel 21 (Små och medelstora företag).

i)    Kapitel 24 (Institutionella bestämmelser), inbegripet representation för maorifolket när det gäller Aotearoa New Zealand i de inhemska rådgivande grupperna enligt artikel 24.6 (Inhemska rådgivande grupper) och forumet för det civila samhället enligt artikel 24.7 (Forum för det civila samhället).

j)    Kapitel 25 (Undantag och allmänna bestämmelser), inbegripet i fråga om Waitangifördraget/te Tiriti o Waitangi enligt artikel 25.6 (Waitangifördraget/te Tiriti o Waitangi).


ARTIKEL 20.5

Samarbetsverksamheter

1.    Parterna erkänner att samarbetsverksamheter enligt detta kapitel ska genomföras inom den befintliga ram som anges i partnerskapsavtalet och med förbehåll för de resurser som är tillgängliga för varje part 106 .

2.    För att uppnå de mål som anges i detta kapitel får parterna samordna samarbetsverksamheter med maorifolket, när det gäller Aotearoa New Zealand, och med andra relevanta intressenter när så är lämpligt. Dessa samarbetsverksamheter kan omfatta

a)    ett samarbete för att förbättra maoriägda företags förmåga att få tillgång till och dra nytta av de handels- och investeringsmöjligheter som skapas genom detta avtal,

b)    ett samarbete för att utveckla förbindelser mellan unionsföretag och maoriägda företag, med särskilt fokus på små och medelstora företag, för att underlätta tillgången till nya och befintliga leveranskedjor, möjliggöra och stärka möjligheterna till digital handel och underlätta samarbete mellan företag om handel med maoriska produkter,

c)    stöd till förbindelser när det gäller vetenskap, forskning och innovation, beroende på vad som är lämpligt, mellan unionen och maoriska grupper, enligt avtalet om vetenskapligt och tekniskt samarbete mellan Europeiska gemenskapen och Nya Zeelands regering 107 , och


d)    samarbete om och utbyte av information om och erfarenheter av geografiska beteckningar.

3.    Vid genomförandet av de samarbetsverksamheter som avses i punkt 2 får varje part inbjuda till synpunkter från och ett deltagande av relevanta intressenter, och när det gäller Aotearoa New Zealand, maorifolket i enlighet med Waitangifördraget/te Tiriti o Waitangi.

4.    Allt samarbete ska ske på begäran av en part och på gemensamt överenskomna villkor för varje samarbetsverksamhet.

ARTIKEL 20.6

Institutionella mekanismer

1.    I enlighet med artikel 24.2.1 b (Handelskommitténs uppgifter) ska handelskommittén övervaka och underlätta genomförandet och tillämpningen av bland annat detta kapitel.

2.    I enlighet med artikel 24.6 (Inhemska rådgivande grupper) ska varje parts inhemska rådgivande grupp 108 ge råd till den parten i frågor som omfattas av detta avtal, inbegripet frågor som omfattas av detta kapitel, och får lämna rekommendationer om genomförandet av detta kapitel.


3.    I enlighet med artikel 24.7 (Forum för det civila samhället) ska forumet för det civila samhället 109 , som sammanför oberoende organisationer i det civila samhället som är etablerade på parternas territorier, inbegripet medlemmar i inhemska rådgivande grupper, föra en dialog om genomförandet av detta avtal, inbegripet om genomförandet av detta kapitel.

4.    Den gemensamma kommitté som inrättas enligt artikel 53.1 i partnerskapsavtalet ska övervaka utvecklingen av de övergripande förbindelserna mellan parterna och utbyta åsikter om och lägga fram förslag i alla frågor av gemensamt intresse, inbegripet frågor som inte omfattas av detta avtal.

ARTIKEL 20.7

Icke-tillämpning av tvistlösning

Kapitel 26 (Tvistlösning) är inte tillämpligt på detta kapitel.


KAPITEL 21

SMÅ OCH MEDELSTORA FÖRETAG

ARTIKEL 21.1

Mål

Parterna erkänner vikten av små och medelstora företag i sina bilaterala handels- och investeringsförbindelser och bekräftar sitt åtagande att öka de små och medelstora företagens förmåga att dra nytta av detta avtal.

ARTIKEL 21.2

Informationsutbyte

1.    Varje part ska upprätta eller bibehålla ett digitalt medium, exempelvis en särskild webbplats för små och medelstora företag, för att allmänheten i unionen och i Nya Zeeland på ett enkelt sätt ska kunna få tillgång till information om detta avtal, bl.a.

a)    en sammanfattning av avtalet, och


b)    information avsedd för små och medelstora företag som innehåller

i)    en beskrivning av de bestämmelser i avtalet som varje part anser vara relevanta för små och medelstora företag i båda parter, och

ii)    all eventuell ytterligare information som parten anser skulle vara användbar för små och medelstora företag som önskar dra nytta av de möjligheter som detta avtal ger.

2.    Varje part ska via det digitala medium som avses i punkt 1 ge tillgång till

a)    avtalstexten, inbegripet alla bilagor, särskilt tullbindningslistorna och produktspecifika ursprungsregler,

b)    motsvarande digitala medium hos den andra parten, och

c)    information från de egna myndigheterna och andra lämpliga enheter som parten anser skulle vara användbar för personer som är intresserade av att handla, investera och göra affärer i den parten.

3.    Informationen i punkt 2 c ska i tillämpliga fall omfatta följande:

a)    Tullbestämmelser och tullförfaranden för import, export och transitering samt relevanta formulär, handlingar och andra därmed sammanhängande upplysningar.


b)    Sanitära och fytosanitära åtgärder i enlighet med kapitel 6 (Sanitära och fytosanitära åtgärder).

c)    Tekniska föreskrifter och andra frågor i enlighet med kapitel 9 (Tekniska handelshinder).

d)    Bestämmelser om offentlig upphandling, en databas med meddelanden om offentlig upphandling och annan relevant information enligt kapitel 14 (Offentlig upphandling).

e)    Föreskrifter och förfaranden rörande immateriella rättigheter i enlighet med kapitel 18 (Immateriella rättigheter).

f)    Förfaranden för bolagsregistrering.

g)    Annan information som enligt parten skulle kunna vara användbar för små och medelstora företag.

4.    Varje part ska via det digitala medium som avses i punkt 1, t.ex. via en internetlänk på en webbplats till en sökbar databas eller liknande, ge tillgång till följande produktspecifika och generiska information om sin marknad:

a)    Tullsatser och kvoter, inbegripet behandling som mest gynnad nation, tullsatser för länder som inte omfattas av behandling som mest gynnad nation samt förmånstullsatser och kvoter med förmånstull.

b)    Punktskatter.


c)    Skatter (mervärdesskatt eller omsättningsskatt).

d)    Tullar eller andra avgifter, inbegripet andra produktspecifika avgifter.

e)    Ursprungsregler i enlighet med kapitel 3 (Ursprungsregler och ursprungsförfaranden).

f)    Tullrestitution, anstånd med betalning av tull och andra typer av nedsättningar som innebär tullminskning, tullåterbetalning eller undantag från tull.

g)    Kriterierna för att fastställa varors värde för tulländamål.

h)    Andra tulltaxebestämmelser.

i)    Information som behövs för importförfaranden.

j)    Information om icke-tariffära åtgärder eller förfaranden.

5.    Varje part ska regelbundet eller på begäran av den andra parten uppdatera den information som tillhandahålls enligt denna artikel för att säkerställa att den är aktuell och korrekt.

6.    Varje part ska säkerställa att den information som avses i denna artikel presenteras i en form som är enkel att använda för små och medelstora företag. Varje part ska sträva efter att göra informationen tillgänglig på engelska.

7.    En part får inte ta ut någon avgift för att ge en person från endera parten tillgång till den information som avses i denna artikel.


ARTIKEL 21.3

Kontaktpunkter för små och medelstora företag

1.    Varje part ska utse en kontaktpunkt för små och medelstora företag med ansvar för att utföra de uppgifter som anges i denna artikel och ska underrätta den andra parten om kontaktuppgifterna för den kontaktpunkten. Parterna ska omgående underrätta varandra om varje ändring av dessa kontaktuppgifter.

2.    Kontaktpunkterna för små och medelstora företag ska ansvara för följande:

a)    Säkerställa att små och medelstora företags behov beaktas vid genomförandet av detta avtal så att båda parters små och medelstora företag kan dra nytta av detta avtal.

b)    Säkerställa att den information som avses i artikel 21.2 (Informationsutbyte) är aktuell och relevant för små och medelstora företag. En part får via kontaktpunkten för små och medelstora företag föreslå ytterligare information som den andra parten kan inkludera i den information som ska tillhandahållas i enlighet med artikel 21.2 (Informationsutbyte).

c)    Granska varje fråga av relevans för små och medelstora företag i samband med genomförandet av detta avtal, bland annat genom att

i)    utbyta information och samarbeta på lämpligt sätt för att bistå handelskommittén i dess uppgift att övervaka och genomföra de aspekter av detta avtal som rör små och medelstora företag, och


ii)    bistå andra kommittéer, kontaktpunkter och arbetsgrupper som inrättas genom detta avtal när de behandlar frågor av relevans för små och medelstora företag.

d)    Lämna periodiska rapporter om sin verksamhet, gemensamt eller individuellt, till handelskommittén för övervägande.

e)    Beakta andra frågor som uppstår inom ramen för detta avtal och som rör små och medelstora företag, i enlighet med vad parterna kommer överens om.

3.    Kontaktpunkterna för små och medelstora företag ska sammanträda vid behov och utföra sitt arbete genom personlig närvaro eller på annat lämpligt sätt, exempelvis via e-post, videokonferens eller andra medel.

4.    Kontaktpunkterna för små och medelstora företag får sträva efter att samarbeta med experter och externa organisationer, beroende på vad som är lämpligt, för att utföra sin verksamhet.

ARTIKEL 21.4

Icke-tillämpning av tvistlösning

Kapitel 26 (Tvistlösning) är inte tillämpligt på detta kapitel.


KAPITEL 22

GOD REGLERINGSSED OCH REGLERINGSSAMARBETE

ARTIKEL 22.1

Allmänna principer

1.    Varje part är fri att själv besluta om sin strategi för god regleringssed och regleringssamarbete inom ramen för detta avtal på ett sätt som är förenligt med partens rättsliga ram, praxis och grundläggande principer 110 som ligger till grund för dess rättsordning.

2.    Ingenting i detta kapitel ska tolkas som att en part är skyldig att

a)    avvika från inhemska förfaranden för utarbetande och antagande av regleringsåtgärder,

b)    vidta åtgärder som skulle riskera att äventyra eller undergräva det allmänpolitiska målet för en viss regleringsåtgärd,

c)    vidta åtgärder som skulle undergräva eller hindra ett rättidigt antagande av regleringsåtgärder för att uppnå partens allmänpolitiska mål, eller

d)    uppnå ett visst regleringsmässigt resultat.


3.    Varje part är fri att själv fastställa sina prioriterade regleringsfrågor och att utarbeta och anta regleringsåtgärder för att ta itu med dessa frågor, samtidigt som den säkerställer de skyddsnivåer som parten anser lämpliga.

ARTIKEL 22.2

Definitioner

I detta kapitel gäller följande definitioner:

a)    regleringsmyndighet:

i)    för unionen: Europeiska kommissionen, och

ii)    för Nya Zeeland: Nya Zeelands verkställande statsorgan (Executive Government).

b)    regleringsåtgärder, om inte annat föreskrivs i detta kapitel:

i)    för unionen:

A)    förordningar och direktiv som avses i artikel 288 i EUF-fördraget, och

B)    delegerade akter och genomförandeakter som avses i artikel 290 respektive artikel 291 i EUF-fördraget.


ii)    för Nya Zeeland:

A)    lagförslag från regeringen som kan bli allmänna lagar från Nya Zeelands parlament, utom vid tillämpning av artiklarna 22.9 (Regelbundna översyner av gällande regleringsåtgärder) och 22.10 (Tillgång till regleringsåtgärder), där definitionen avser allmänna lagar från Nya Zeelands parlament, och

B)    förordningar som utfärdats genom särskilt beslut (Order in Council).

ARTIKEL 22.3

Tillämpningsområde

1.    Detta kapitel är tillämpligt på regleringsåtgärder som antas eller inleds av en parts regleringsmyndighet med avseende på frågor som omfattas av detta avtal.

2.    För tydlighetens skull påpekas att detta kapitel inte är tillämpligt på medlemsstaternas regleringsmyndigheter, regleringsåtgärder, regleringssed eller regleringsstrategier.


ARTIKEL 22.4

Transparens i fråga om processer och mekanismer

1.    Varje parts regleringsmyndighet ska kostnadsfritt offentliggöra beskrivningar av de allmänna processer och mekanismer som regleringsmyndigheten använder sig av för att utarbeta, utveckla, utvärdera eller se över sina regleringsåtgärder. Detta ska göras med hjälp av ett digitalt medium.

2.    De beskrivningar som avses i punkt 1 ska innehålla hänvisningar till relevanta riktlinjer, regler och förfaranden, inbegripet de riktlinjer, regler och förfaranden som rör allmänhetens möjligheter att lämna synpunkter.

ARTIKEL 22.5

Intern samordning av utvecklingen i fråga om reglering 111

I enlighet med artikel 22.4 (Transparens i fråga om processer och mekanismer) ska varje parts regleringsmyndighet i syfte att utarbeta eller utveckla regleringsåtgärder bibehålla interna processer eller mekanismer för intern samordning, internt samråd och intern översyn. Sådana processer eller mekanismer ska bland annat syfta till att

a)    främja god regleringssed, exempelvis sådan som anges i detta kapitel,


b)    identifiera och undvika onödiga överlappningar och inkonsekventa krav i partens regleringsåtgärder,

c)    säkerställa efterlevnad av partens internationella skyldigheter på handels- och investeringsområdet, och

d)    främja övervägandet av effekterna av de regleringsåtgärder som håller på att utarbetas eller utvecklas, vilket kan inbegripa effekterna för små och medelstora företag.

ARTIKEL 22.6

Tidig information om planerade regleringsåtgärder

1.    Varje part ska minst en gång om året upprätta en eller flera förteckningar över planerade viktigare 112 regleringsåtgärder 113 som den rimligen förväntar sig att anta inom ett år, och offentliggöra denna respektive dessa förteckningar.

2.    Med avseende på varje viktigare regleringsåtgärd som avses i punkt 1 bör varje parts regleringsmyndighet så tidigt som möjligt offentliggöra

a)    en kort beskrivning av tillämpningsområdet och målen för åtgärden, och


b)    den uppskattade tiden för åtgärdens antagande, inbegripet möjligheter till offentligt samråd.

ARTIKEL 22.7

Offentligt samråd

1.    Vid utarbetande eller utveckling av viktigare regleringsåtgärder ska varje parts tillsynsmyndighet i den utsträckning det är möjligt och lämpligt

a)    offentliggöra, exempelvis genom att publicera förslag till regleringsåtgärder eller samrådsdokument, tillräckligt detaljerade uppgifter om dessa viktigare regleringsåtgärder för att en person ska kunna bedöma huruvida och hur hans eller hennes intressen kan komma att påverkas i betydande utsträckning,

b)    på icke-diskriminerande grund erbjuda varje person rimliga möjligheter att lämna synpunkter, och

c)    överväga de synpunkter som den mottar.

2.    I syfte att tillhandahålla information och ta emot synpunkter i samband med offentliga samråd ska varje parts regleringsmyndighet göra informationen tillgänglig för allmänheten på digital väg, helst via en särskild elektronisk portal.


3.    Varje parts regleringsmyndighet ska sträva efter att offentliggöra en sammanfattning av resultaten av samråden och de synpunkter som mottagits, utom i den mån det är nödvändigt att skydda konfidentiell information eller undanhålla personuppgifter eller olämpligt innehåll.

ARTIKEL 22.8

Konsekvensbedömning

1.    Varje parts regleringsmyndighet bekräftar sin avsikt att, i enlighet med sina respektive regler och förfaranden, genomföra konsekvensbedömningar för varje viktigare regleringsåtgärd som den utarbetar.

2.    Vid genomförandet av en konsekvensbedömning ska varje parts regleringsmyndighet främja fastställandet och beaktandet av följande omständigheter:

a)    Behovet av en regleringsåtgärd, inbegripet arten och betydelsen av den fråga som en regleringsåtgärd är avsedd att åtgärda.

b)    Eventuella genomförbara och lämpliga regleringsalternativ eller andra alternativ som skulle uppnå partens allmänpolitiska mål, inbegripet alternativet att inte reglera.

c)    I den mån det är möjligt och relevant, den potentiella sociala, ekonomiska och miljömässiga inverkan av dessa alternativ, såsom eventuell inverkan på internationell handel och internationella investeringar eller på små och medelstora företag.


d)    Hur de alternativ som övervägs förhåller sig till eventuella relevanta internationella normer, inbegripet, när så är lämpligt, skälen för eventuella avvikelser.

3.    När det gäller de konsekvensbedömningar som en parts regleringsmyndighet har genomfört avseende en regleringsåtgärd ska regleringsmyndigheten i fråga rapportera om de faktorer den övervägde i sin bedömning och sammanfatta de relevanta resultaten. Informationen ska offentliggöras senast när den regleringsåtgärd som den avser offentliggörs.

ARTIKEL 22.9

Regelbundna översyner av gällande regleringsåtgärder

1.    I enlighet med artikel 22.4 (Transparens i fråga om processer och mekanismer) ska varje parts regleringsmyndighet upprätthålla processer eller mekanismer för att främja regelbundna översyner av gällande regleringsåtgärder.

2.    Varje parts regleringsmyndighet ska sträva efter att säkerställa att man vid regelbundna översyner, när så är lämpligt, beaktar

a)    om det är möjligt att uppnå dess allmänpolitiska mål på ett mer ändamålsenligt och effektivt sätt 114 , och


b)    om de regleringsåtgärder som är föremål för översyn sannolikt kommer att förbli ändamålsenliga.

3.    Varje parts regleringsmyndighet ska, i den utsträckning det är möjligt och lämpligt, offentliggöra alla planer för och resultat av sådana regelbundna översyner.

ARTIKEL 22.10

Tillgång till regleringsåtgärder

Varje part ska säkerställa att gällande regleringsåtgärder publiceras i ett särskilt register eller via ett enda digitalt medium som är tillgängligt för allmänheten, sökbart, kostnadsfritt och uppdateras regelbundet.

ARTIKEL 22.11

Regleringssamarbete

1.    Parterna erkänner värdet i att inrätta en enkel mekanism för att identifiera möjligheter att inleda ett regleringssamarbete dem emellan.

2.    Varje part får föreslå den andra parten en verksamhet för regleringssamarbete. Den ska översända sitt förslag till den andra partens kontaktpunkt som utsetts i enlighet med artikel 22.12 (Kontaktpunkter för regleringssamarbete).


3.    Förslagen kan bestå i

a)    bilateralt informationsutbyte om strategier för regleringssamarbete, eller

b)    informellt samarbete mellan regleringsmyndigheterna.

4.    Den andra parten ska svara på förslaget inom rimlig tid.

5.    När så är lämpligt, och om regleringsmyndigheterna är överens om detta, får en verksamhet för regleringssamarbete genomföras av respektive parts relevanta enheter, avdelningar eller organ.

ARTIKEL 22.12

Kontaktpunkter för regleringssamarbete

Så snart detta avtal har trätt i kraft ska varje part utse en kontaktpunkt som ska vara ansvarig för att samordna verksamheter för regleringssamarbete inom ramen för artikel 22.11 (Regleringssamarbete) och underrätta den andra parten om kontaktuppgifterna för kontaktpunkten. Parterna ska snarast underrätta varandra om varje ändring av dessa kontaktuppgifter.


ARTIKEL 22.13

Icke-tillämpning av tvistlösning

Kapitel 26 (Tvistlösning) är inte tillämpligt på detta kapitel.

KAPITEL 23

TRANSPARENS

ARTIKEL 23.1

Mål

1.    Parterna erkänner den betydelse som deras respektive regelverk kan ha för handel och investeringar dem emellan och strävar efter att tillhandahålla ett förutsägbart regelverk och effektiva förfaranden för ekonomiska aktörer, särskilt för små och medelstora företag.

2.    Parterna bekräftar sina åtaganden i fråga om transparens inom ramen för WTO-avtalet och bygger i detta kapitel vidare på dessa åtaganden.


ARTIKEL 23.2

Definition

I detta kapitel avses med administrativt beslut ett beslut eller en åtgärd med rättslig verkan som gäller en viss person, vara eller tjänst i ett enskilt fall, inbegripet underlåtenhet att fatta ett administrativt beslut när så krävs enligt en parts lagstiftning.

ARTIKEL 23.3

Offentliggörande

1.    Varje part ska säkerställa att dess lagar och andra författningar, förfaranden och administrativa avgöranden med allmän giltighet avseende frågor som omfattas av detta avtal omgående offentliggörs via ett officiellt angivet medium och, om möjligt, med elektroniska medel, eller på annat sätt görs tillgängliga så att var och en kan få kännedom om dem.

2.    I den utsträckning det är möjligt och lämpligt ska varje part tillhandahålla en förklaring av målet för och skälen till de lagar och andra författningar, förfaranden och administrativa avgöranden med allmän giltighet som avses i punkt 1.


3.    I den utsträckning det är möjligt och lämpligt ska varje part föreskriva en rimlig tidsperiod mellan offentliggörandet och ikraftträdandet av lagar och andra författningar rörande frågor som omfattas av detta avtal.

ARTIKEL 23.4

Förfrågningar

1.    Varje part ska bibehålla lämpliga mekanismer för att svara på förfrågningar från var och en vad gäller lagar och andra författningar i frågor som omfattas av detta avtal.

2.    På begäran av en part ska den andra parten omgående tillhandahålla information och besvara frågor som rör lagar och andra författningar, oavsett om de är i kraft eller planeras, med avseende på frågor som omfattas av detta avtal, såvida inte en särskild mekanism inrättas inom ramen för ett annat kapitel i detta avtal.

ARTIKEL 23.5

Administrativa förfaranden

1.    Varje part ska administrera sina lagar och andra författningar, förfaranden och administrativa avgöranden med allmän giltighet avseende sådana frågor som omfattas av detta avtal på ett objektivt, opartiskt och skäligt sätt.


2.    När ett administrativt förfarande avseende särskilda personer, varor eller tjänster från den andra parten inleds med avseende på den tillämpning av lagar och andra författningar, förfaranden och administrativa avgöranden med allmän giltighet som avses i punkt 1 ska varje part

a)    sträva efter att ge de personer som direkt berörs av det administrativa förfarandet rimligt varsel, i enlighet med dess lagstiftning, inbegripet en beskrivning av förfarandets art, en redogörelse för den rättsliga grund enligt vilken förfarandet inleds och en allmän beskrivning av frågor om vilka oenighet råder, och

b)    ge sådana personer rimlig möjlighet att lägga fram faktiska omständigheter och argument till stöd för sin ståndpunkt innan ett slutligt administrativt beslut fattas, i den mån tiden, förfarandets art och allmänintresset tillåter det.

ARTIKEL 23.6

Överprövning och överklagande

1.    Varje part ska inrätta eller bibehålla allmänna domstolar, skiljedomstolar eller förvaltningsdomstolar eller rättsliga förfaranden, skiljeförfaranden eller administrativa förfaranden för skyndsam överprövning och, om så är berättigat, korrigering av administrativa beslut i frågor som omfattas av detta avtal. Varje part ska säkerställa att dess allmänna domstolar, skiljedomstolar eller förvaltningsdomstolar genomför förfaranden för överklagande eller överprövning på ett icke-diskriminerande och opartiskt sätt. Sådana domstolar ska vara opartiska och oberoende av den myndighet som ansvarar för administrativ verkställighet.


2.    När det gäller de domstolar eller förfaranden som avses i punkt 1 ska varje part säkerställa att parterna inför dessa domstolar eller i dessa förfaranden ges

a)    en rimlig möjlighet att lägga fram stöd för eller försvara sina ståndpunkter, och

b)    ett beslut som bygger på bevisning och inlämnade uppgifter eller, när så krävs enligt dess lagstiftning, de uppgifter som den administrativa myndigheten sammanställt.

3.    Varje part ska säkerställa att beslut som avses i punkt 2 b genomförs av den myndighet som ansvarar för administrativ verkställighet, med förbehåll för överklagande eller ytterligare överprövning i enlighet med dess lagstiftning.

ARTIKEL 23.7

Förhållande till andra kapitel

Bestämmelserna i detta kapitel kompletterar de särskilda reglerna i andra kapitel i detta avtal.


KAPITEL 24

INSTITUTIONELLA BESTÄMMELSER

ARTIKEL 24.1

Handelskommitté

1.    Parterna inrättar härmed en handelskommitté bestående av företrädare för båda parter med uppgift att övervaka att målen i detta avtal uppnås. Varje part får till handelskommittén hänskjuta alla frågor som rör genomförandet, tillämpningen och tolkningen av detta avtal.

2.    Handelskommittén ska sammanträda senast sex månader efter detta avtals ikraftträdande. Därefter ska handelskommittén sammanträda årligen, om inte parternas företrädare kommer överens om något annat, eller utan oskäligt dröjsmål på begäran av endera parten.

3.    Handelskommitténs sammanträden ska hållas växelvis i Bryssel och Wellington, om inte parternas företrädare kommer överens om något annat. Handelskommittén kan sammanträda genom fysiska möten eller genom ett annat lämpligt kommunikationsmedel, enligt överenskommelse mellan parternas företrädare.


4.    Ordförandeskapet i handelskommittén ska innehas gemensamt av Nya Zeelands handelsminister och den ledamot av Europeiska kommissionen som ansvarar för handelsfrågor, eller deras respektive företrädare.

ARTIKEL 24.2

Handelskommitténs uppgifter

1.    Handelskommittén ska

a)    överväga hur handel och investeringar mellan parterna kan utvecklas ytterligare,

b)    övervaka och underlätta genomförandet och tillämpningen av detta avtal,

c)    övervaka, vägleda och samordna arbetet i alla specialiserade kommittéer och andra organ som inrättas inom ramen för detta avtal, och rekommendera dessa specialiserade kommittéer och organ att vidta alla nödvändiga åtgärder,

d)    överväga eventuella förslag om ändring av detta avtal,

e)    utan att det påverkar tillämpningen av kapitel 26 (Tvistlösning) finna lämpliga sätt och metoder för att förebygga eller lösa problem som kan uppkomma på de områden som omfattas av detta avtal, eller lösa tvister som kan uppstå rörande tolkningen eller tillämpningen av detta avtal,


f)    om ett tredjeland ansluter sig till unionen, undersöka eventuella effekter av en sådan anslutning på detta avtal och överväga eventuella nödvändiga anpassnings- eller övergångsåtgärder i tillräckligt god tid före anslutningsdagen, och

g)    överväga och diskutera alla relevanta frågor utöver dem som anges i leden a–f på områden som omfattas av detta avtal.

2.    Handelskommittén får

a)    besluta att inrätta andra specialiserade kommittéer eller andra organ än de som inrättas i enlighet med artikel 24.4 (Specialiserade kommittéer), upplösa sådana specialiserade kommittéer eller andra organ och fastställa eller ändra deras sammansättning, funktion och uppgifter,

b)    tilldela ansvarsområden till specialiserade kommittéer eller andra organ som inrättas i enlighet med detta avtal,

c)    delegera vissa av sina befogenheter eller ansvarsområden till en specialiserad kommitté, utom de befogenheter och ansvarsområden som avses i led a eller d i denna punkt,

d)    rekommendera parterna eventuella ändringar av detta avtal,

e)    anta beslut om att utfärda tolkningar av bestämmelserna i detta avtal,


f)    utom när det gäller detta kapitel, till och med utgången av det fjärde året efter ikraftträdandet av detta avtal anta beslut om ändringar av detta avtal, under förutsättning att sådana ändringar är nödvändiga för att korrigera fel eller åtgärda utelämnanden eller andra brister,

g)    anta beslut i enlighet med detta avtal eller utfärda rekommendationer i enlighet med artikel 24.5 (Beslut och rekommendationer),

h)    kommunicera med samtliga intresserade parter, däribland den privata sektorn, arbetsmarknadens parter och organisationer i det civila samhället, om frågor som rör detta avtal,

i)    anta beslut om ändring av detta avtal i enlighet med artikel 27.1.3 (Ändringar) i de fall som anges i artikel 24.3 (Handelskommitténs ändringar), och

j)    vidta alla andra åtgärder i samband med utövandet av sina funktioner i enlighet med vad parterna kommer överens om.

3.    Handelskommittén ska regelbundet informera den gemensamma kommitté som inrättats inom ramen för partnerskapsavtalet om sin verksamhet och om verksamheten i sina specialiserade kommittéer eller andra organ, beroende på vad som är relevant, vid gemensamma kommitténs ordinarie sammanträden.


ARTIKEL 24.3

Handelskommitténs ändringar

Handelskommittén får anta beslut om ändring av följande delar av detta avtal i enlighet med, i tillämpliga fall, de relevanta bestämmelserna i de kapitel, bilagor och tillägg som anges nedan, samt i enlighet med artikel 27.1.3 (Ändringar) 115 :

a)    Bilaga 2-A (Tidsplaner för avveckling av tullar) till kapitel 2 (Nationell behandling och marknadstillträde för varor).

b)    Kapitel 3 (Ursprungsregler och ursprungsförfaranden) och bilaga 3-A (Inledande anmärkningar till de produktspecifika ursprungsreglerna), bilaga 3‑B (Produktspecifika ursprungsregler), inbegripet dess tillägg 3-B-1 (Ursprungskvoter och alternativ till de produktspecifika ursprungsreglerna i bilaga 3-B), bilaga 3-C (Texten till ursprungsförsäkran) och bilaga 3-D (Leverantörsdeklaration som avses i artikel 3.3.4 (Ursprungskumulation)) till kapitel 3 (Ursprungsregler och ursprungsförfaranden).

c)    Bilaga 6-B (Regionala villkor för växter och växtprodukter), bilaga 6-C (Erkännande av likvärdighet för sanitära och fytosanitära åtgärder), bilaga 6-D (Riktlinjer och förfaranden för en revision eller kontroll), bilaga 6-E (Certifiering) och bilaga 6-F (Importkontroller och avgifter) till kapitel 6 (Sanitära och fytosanitära åtgärder).


d)    Bilaga 9-A (Godkännande av bedömning av överensstämmelse (handlingar)), bilaga 9-B (Motorfordon och utrustning eller delar till motorfordon), bilaga 9-C (Arrangemang som avses i artikel 9.10.5 b för regelbundet informationsutbyte om säkerheten för icke-livsmedelsprodukter och tillhörande förebyggande, restriktiva och korrigerande åtgärder), bilaga 9-D (Det arrangemang som avses i artikel 9.10.6 för regelbundet informationsutbyte om åtgärder som vidtagits avseende icke-livsmedelsprodukter som inte uppfyller kraven, förutom dem som omfattas av artikel 9.10.5 b) och bilaga 9-E (Vin och sprit) till kapitel 9 (Tekniska handelshinder).

e)    Det instrument för ömsesidigt erkännande som avses i artikel 10.39.5 (Ömsesidigt erkännande av yrkeskvalifikationer) i kapitel 10 (Investeringsliberalisering och handel med tjänster 116 ).

f)    Artikel 10.9.1 (Prestationskrav) och bilaga 10-A (Befintliga åtgärder) och bilaga 10-B (Framtida åtgärder), i syfte att integrera bestämmelser om prestationskrav för etablering eller drift av en leverantör av finansiella tjänster som förhandlats fram i enlighet med artikel 10.9.11 (Prestationskrav) i kapitel 10 (Investeringsliberalisering och handel med tjänster).

g)    Bilaga 13 (Förteckningar över energivaror, kolväten och råvaror) till kapitel 13 (Energi och råvaror).

h)    Bilaga 14 (Åtaganden om tillträde till marknaden för offentlig upphandling) till kapitel 14 (Offentlig upphandling).


i)    Bilaga 18-A (Produktklasser) och bilaga 18-B (Förteckningar över geografiska beteckningar) till kapitel 18 (Immateriella rättigheter).

j)    Artikel 19.3.3 och 19.3.4 (Multilaterala arbetsrättsliga standarder och avtal) i kapitel 19 (Handel och hållbar utveckling).

k)    Bilaga 24 (Arbetsordning för handelskommittén) till kapitel 24 (Institutionella bestämmelser).

l)    Bilaga 26-A (Arbetsordning) och bilaga 26-B (Uppförandekod för panelmedlemmar och medlare) till kapitel 26 (Tvistlösning).

m)    Andra bestämmelser, tillägg eller bilagor för vilka möjligheten till sådana beslut uttryckligen anges i detta avtal.

ARTIKEL 24.4

Specialiserade kommittéer

1.    Härmed inrättas följande specialiserade kommittéer:

a)    Kommittén för varuhandel, som behandlar frågor som omfattas av kapitel 2 (Nationell behandling och marknadstillträde för varor), kapitel 5 (Handelspolitiska skyddsinstrument) och kapitel 9 (Tekniska handelshinder).


b)    Kommittén för sanitära och fytosanitära åtgärder, som behandlar frågor som omfattas av kapitel 6 (Sanitära och fytosanitära åtgärder) och kapitel 8 (Djurskydd).

c)    Kommittén för hållbara livsmedelssystem, som behandlar frågor som omfattas av kapitel 7 (Hållbara livsmedelssystem).

d)    Kommittén för vin och sprit, som behandlar frågor som omfattas av bilaga 9-E (Vin och sprit).

e)    Kommittén för handel och hållbar utveckling, som behandlar frågor som omfattas av kapitel 19 (Handel och hållbar utveckling).

f)    Kommittén för investeringar, tjänster, digital handel, offentlig upphandling och immateriella rättigheter, inbegripet geografiska beteckningar, som behandlar frågor som omfattas av kapitel 10 (Investeringsliberalisering och handel med tjänster), kapitel 11 (Kapitalrörelser, betalningar och överföringar), kapitel 12 (Digital handel), kapitel 14 (Offentlig upphandling) och kapitel 18 (Immateriella rättigheter).

2.    Gemensamma tullsamarbetskommittén ska agera under överinseende av handelskommittén som en specialiserad kommitté som behandlar frågor som omfattas av kapitel 3 (Ursprungsregler och ursprungsförfaranden), kapitel 4 (Tull och förenklade handelsprocedurer) och bestämmelserna om säkerställande av skyddet vid gränserna och tullsamarbete i kapitel 18 (Immateriella rättigheter) samt eventuella ytterligare tullrelaterade bestämmelser i detta avtal.


3.    Om inte annat föreskrivs i detta avtal eller överenskoms av parternas företrädare ska de specialiserade kommittéerna sammanträda en gång om året, eller utan oskäligt dröjsmål på begäran av endera parten eller på begäran av handelskommittén. Sammanträdena ska växelvis äga rum i Europeiska unionen eller Nya Zeeland eller genom ett annat lämpligt kommunikationsmedel, enligt överenskommelse mellan parternas företrädare. De specialiserade kommittéerna ska komma överens om sammanträdesschemat och fastställa dagordningen.

4.    Specialiserade kommittéer ska bestå av företrädare för varje part och ordförandeskapet ska innehas gemensamt av företrädare, på lämplig nivå, för varje part.

5.    Varje specialiserad kommitté får fastställa sin egen arbetsordning och om en sådan inte fastställts ska handelskommitténs arbetsordning gälla i tillämpliga delar.

6.    Vad gäller frågor som rör deras behörighetsområde i enlighet med punkt 1 ska de specialiserade kommittéerna ha befogenhet att

a)    övervaka och se över genomförandet och tillämpningen av detta avtal,

b)    överväga och diskutera tekniska frågor som uppstår i samband med genomförandet av detta avtal, utan att det påverkar tillämpningen av kapitel 26 (Tvistlösning),

c)    anta beslut om så föreskrivs i detta avtal eller utfärda rekommendationer,


d)    utföra det förberedande arbete som krävs för att stödja handelskommittén i dess uppgifter, inbegripet när handelskommittén måste anta beslut eller rekommendationer, och

e)    tillhandahålla ett forum där parterna kan utbyta information, diskutera bästa praxis och utbyta erfarenheter av genomförandet.

7.    Vad gäller frågor som rör deras behörighetsområde i enlighet med punkt 1 ska de specialiserade kommittéerna

a)    informera handelskommittén om tidsplanen och dagordningen för sina sammanträden i tillräckligt god tid i förväg,

b)    rapportera till handelskommittén om resultaten och slutsatserna från vart och ett av sina sammanträden, och

c)    utföra alla uppgifter som handelskommittén har tilldelat och utöva det ansvar som handelskommittén har delegerat till dem.

8.    Inrättandet eller förekomsten av en specialiserad kommitté får inte utgöra ett hinder för en part att ta upp en fråga direkt i handelskommittén.

9.    När en specialiserad kommitté sammanträder ska varje part säkerställa att alla behöriga myndigheter för varje fråga på dagordningen är företrädda, i enlighet med vad varje part finner lämpligt, och att varje fråga kan diskuteras med tillräcklig sakkunskap.


ARTIKEL 24.5

Beslut och rekommendationer

1.    De beslut som antas av handelskommittén eller, beroende på omständigheterna, av en specialiserad kommitté, ska vara bindande för parterna och för alla organ som inrättas i enlighet med detta avtal, inbegripet de paneler som avses i kapitel 26 (Tvistlösning). Parterna ska vidta de åtgärder som är nödvändiga för att genomföra de beslut som fattats av handelskommittén. Rekommendationer ska inte vara bindande.

2.    Handelskommittén eller, beroende på omständigheterna, en specialiserad kommitté, ska anta sina beslut och utfärda sina rekommendationer genom konsensus.

ARTIKEL 24.6

Inhemska rådgivande grupper

1.    Varje part ska inom ett år från detta avtals ikraftträdande utse en inhemsk rådgivande grupp. Den inhemska rådgivande gruppen ska ge råd till den berörda parten i frågor som omfattas av detta avtal. Den ska bestå av, och på ett balanserat sätt företräda, oberoende organisationer i det civila samhället, inbegripet icke-statliga organisationer, näringslivs- och arbetsgivarorganisationer samt fackföreningar, som är verksamma inom ekonomi, hållbar utveckling, sociala frågor, mänskliga rättigheter, miljöfrågor och andra frågor. När det gäller Nya Zeeland ska företrädare för maorifolket ingå i den inhemska rådgivande gruppen. Den inhemska rådgivande gruppen får sammankallas i olika konstellationer för att diskutera genomförandet av olika bestämmelser i detta avtal.


2.    Varje part ska sammanträda med sin inhemska rådgivande grupp minst en gång om året. Varje part ska beakta synpunkter eller rekommendationer från sin inhemska rådgivande grupp beträffande genomförandet av detta avtal.

3.    För att öka allmänhetens medvetenhet om de inhemska rådgivande grupperna får varje part offentliggöra förteckningen över organisationer som deltar i dess inhemska rådgivande grupp och ska offentliggöra gruppens kontaktpunkt.

4.    Parterna ska främja samverkan mellan sina respektive inhemska rådgivande grupper.

ARTIKEL 24.7

Forum för det civila samhället

1.    Parterna ska främja anordnandet av ett forum för det civila samhället för att föra en dialog om genomförandet av detta avtal och ska vid handelskommitténs första sammanträde enas om operativa riktlinjer för forumets verksamhet.

2.    Forumet för det civila samhället ska sträva efter att sammanträda i samband med handelskommitténs sammanträden. Parterna får också främja deltagandet i forumet för det civila samhället på virtuell väg.


3.    Forumet för det civila samhället ska vara öppet för deltagande av oberoende organisationer i det civila samhället som är etablerade på parternas territorier, inbegripet medlemmar i de inhemska rådgivande grupper som avses i artikel 24.6 (Inhemska rådgivande grupper). Varje part ska sträva efter att främja en balanserad representation i forumet, bland annat av icke-statliga organisationer, näringslivs- och arbetsgivarorganisationer samt fackföreningar som är verksamma inom ekonomi, hållbar utveckling, sociala frågor, mänskliga rättigheter, miljöfrågor och andra frågor. När det gäller Nya Zeeland ska företrädare för maorifolket ingå i forumet för det civila samhället.

4.    De företrädare för parterna som deltar i handelskommittén ska, när så är lämpligt, delta i ett sammanträde i forumet för det civila samhället för att lägga fram information om genomförandet av detta avtal och föra en dialog med forumet för det civila samhället. Sammanträdet ska ledas av de gemensamma ordförandena för handelskommittén eller deras respektive företrädare, beroende på vad som är lämpligt. Parterna ska gemensamt eller var och en för sig offentliggöra alla formella uttalanden som görs vid forumet för det civila samhället.


KAPITEL 25

UNDANTAG OCH ALLMÄNNA BESTÄMMELSER

ARTIKEL 25.1

Allmänna undantag

1.    Vid tillämpning av kapitel 2 (Nationell behandling och marknadstillträde för varor), kapitel 4 (Tull och förenklade handelsprocedurer), avsnitt B (Investeringsliberalisering) i kapitel 10 (Investeringsliberalisering och handel med tjänster), kapitel 12 (Digital handel), kapitel 13 (Energi och råvaror) och kapitel 17 (Statsägda företag) ska artikel XX i Gatt 1994, med tillhörande anmärkningar och tilläggsbestämmelser, i tillämpliga delar införlivas i och utgöra en del av detta avtal.

2.    Med förbehåll för kravet att sådana åtgärder inte tillämpas på ett sätt som skulle utgöra godtycklig eller oberättigad diskriminering mellan länder när likartade förhållanden råder, eller en förtäckt restriktion av investeringsliberalisering eller handel med tjänster, ska ingenting i kapitel 10 (Investeringsliberalisering och handel med tjänster), kapitel 11 (Kapitalrörelser, betalningar och överföringar), kapitel 12 (Digital handel), kapitel 13 (Energi och råvaror) och kapitel 17 (Statsägda företag) tolkas som ett hinder för någon av parterna att anta eller genomdriva åtgärder

a)    som är nödvändiga för att skydda allmän säkerhet eller moral eller för att upprätthålla allmän ordning 117 ,


b)    som är nödvändiga för skyddet av människors, djurs eller växters liv eller hälsa,

c)    som är nödvändiga för att säkerställa efterlevnad av lagar och andra författningar som inte är oförenliga med detta avtals bestämmelser, inbegripet sådana som hänför sig till

i)    förhindrande av vilseledande och bedrägliga metoder eller åtgärder för att hantera bristande fullgörelse av avtalsförpliktelser,

ii)    skyddet av personlig integritet i samband med behandling och spridning av personuppgifter samt skyddet av sekretess för individuella register och konton,

iii)    säkerhet.

3.    För tydlighetens skull påpekas att parterna är överens om att, i den mån som sådana åtgärder i andra hänseenden är oförenliga med bestämmelserna i ett kapitel eller ett avsnitt som avses i punkterna 1 och 2 i denna artikel, följande gäller:

a)    De åtgärder som avses i artikel XX b i Gatt 1994 och i punkt 2 b i den här artikeln inbegriper miljöåtgärder som är nödvändiga för skyddet av människors, djurs eller växters liv eller hälsa.

b)    Artikel XX g i Gatt 1994 är tillämplig på åtgärder för bevarandet av levande och icke-levande uttömliga naturtillgångar.


c)    Åtgärder som vidtas för att genomföra multilaterala miljöavtal kan omfattas av artikel XX b eller g i Gatt 1994 eller punkt 2 b i den här artikeln.

4.    Innan en part vidtar några åtgärder enligt artikel XX i och j i Gatt 1994 ska den förse den andra parten med all relevant information, i syfte att finna en lösning som är godtagbar för parterna. Om ingen överenskommelse nås inom 30 dagar från överlämnandet av informationen får parten tillämpa de berörda åtgärderna. Om exceptionella och kritiska omständigheter som kräver omedelbara åtgärder utgör ett hinder för information eller granskning på förhand får den part som avser att vidta åtgärderna omedelbart tillämpa de försiktighetsåtgärder som är nödvändiga för att hantera situationen. Den berörda parten ska omedelbart informera den andra parten om detta.

ARTIKEL 25.2

Undantag i säkerhetssyfte

Inget i detta avtal ska tolkas så att det

a)    ålägger en part att lämna eller ge tillgång till upplysningar vars utlämnande parten anser strida mot dess väsentliga säkerhetsintressen, eller


b)    hindrar en part från att vidta en åtgärd som den anser nödvändig för att skydda sina väsentliga säkerhetsintressen och

i)    som har anknytning till tillverkning av eller handel med vapen, ammunition och krigsmateriel och till sådan handel med och sådana transaktioner i andra varor och material, tjänster och teknik, och till ekonomisk verksamhet som utövas direkt eller indirekt för att försörja en militär inrättning,

ii)    som avser klyvbara ämnen eller fusionsämnen eller ämnen ur vilka sådana ämnen kan framställas, eller

iii)    som vidtas i krigstid eller i andra kritiska lägen i de internationella förbindelserna, eller

c)    hindrar en part från att vidta åtgärder i syfte att upprätthålla internationell fred och säkerhet, i överensstämmelse med partens förpliktelser enligt Förenta nationernas stadga.

ARTIKEL 25.3

Beskattning

1.    I denna artikel gäller följande definitioner:

a)    direkta skatter: alla inkomst- eller förmögenhetsskatter, inbegripet skatter på vinst vid avyttring av egendom, skatter på fast egendom, arv och gåvor, skatter på löner som betalas av företag och skatter på värdestegring.


b)    hemvist: bosättningsort eller etableringsort för skatteändamål.

c)    skatteavtal: ett avtal som syftar till att förhindra dubbelbeskattning eller ett annat internationellt avtal eller arrangemang som helt eller huvudsakligen avser beskattning och i vilket någon av unionens medlemsstater, unionen eller Nya Zeeland är parter.

2.    Inget i detta avtal ska inverka på de rättigheter och skyldigheter som Nya Zeeland, unionen eller dess medlemsstater har inom ramen för ett skatteavtal. Vid bristande överensstämmelse mellan det här avtalet och ett skatteavtal ska skatteavtalet ha företräde beträffande det som den bristande överensstämmelsen gäller. När det gäller ett skatteavtal mellan unionen eller dess medlemsstater och Nya Zeeland ska de relevanta behöriga myndigheterna enligt det här avtalet och skatteavtalet gemensamt fastställa om bristande överensstämmelse råder mellan det här avtalet och skatteavtalet 118 .

3.    Artiklarna 10.7 (Behandling som mest gynnad nation) och 10.17 (Behandling som mest gynnad nation) ska inte tillämpas på fördelar som en part beviljar i enlighet med ett skatteavtal.


4.    Med förbehåll för kravet att sådana åtgärder inte tillämpas på ett sätt som skulle utgöra godtycklig eller oberättigad diskriminering mellan länder när likartade förhållanden råder, eller en förtäckt restriktion av handel och investeringar, ska inget i detta avtal tolkas som ett hinder för någon av parterna att anta, bibehålla eller genomdriva åtgärder som

a)    syftar till att säkerställa ett rättvist eller effektivt 119 uttag eller en rättvis eller effektiv uppbörd av direkta skatter, eller

b)    gör åtskillnad mellan skattebetalare som inte befinner sig i samma situation, i synnerhet i fråga om hemvist eller den plats där deras kapital har investerats.


ARTIKEL 25.4

Restriktioner på grund av problem med betalningsbalansen och externa finansiella svårigheter

1.    Om en part har allvarliga betalningsbalansproblem eller externa finansiella svårigheter, eller om det finns risk för detta, får den anta eller bibehålla tillfälliga skyddsåtgärder med avseende på kapitalrörelser, betalningar eller överföringar 120 .

2.    Varje tillfällig skyddsåtgärd som antas eller bibehålls enligt punkt 1 ska

a)    vara förenlig med artiklarna i Internationella valutafondens stadga,

b)    inte gå utöver vad som är nödvändigt för att åtgärda de omständigheter som beskrivs i punkt 1,

c)    vara tillfällig och gradvis avvecklas allt eftersom de omständigheter som anges i punkt 1 förbättras,

d)    inte orsaka onödig skada för den andra partens kommersiella, ekonomiska och finansiella intressen, och

e)    vara icke-diskriminerande så att den andra parten inte behandlas mindre gynnsamt än icke-parter i likartade situationer.


3.    När det gäller handel med varor får en part anta tillfälliga skyddsåtgärder för att skydda sin finansiella utlandsställning eller betalningsbalans. Alla tillfälliga skyddsåtgärder som antas eller bibehålls enligt denna punkt ska vara förenliga med Gatt 1994 och dess överenskommelse om bestämmelserna avseende betalningsbalansåtgärder.

4.    När det gäller handel med tjänster får en part anta tillfälliga skyddsåtgärder för att skydda sin finansiella utlandsställning eller betalningsbalans. Alla tillfälliga skyddsåtgärder som antas eller bibehålls enligt denna punkt ska vara förenliga med artikel XII i Gats.

ARTIKEL 25.5

Tillfälliga skyddsåtgärder

1.    Om det under exceptionella förhållanden finns allvarliga svårigheter eller risk för allvarliga svårigheter för den ekonomiska och monetära unionens funktion får unionen anta eller bibehålla tillfälliga skyddsåtgärder med avseende på kapitalrörelser, betalningar eller överföringar för en period av högst sex månader.

2.    Alla eventuella tillfälliga skyddsåtgärder som antas eller bibehålls i enlighet med punkt 1 ska begränsas till vad som är absolut nödvändigt och får inte utgöra ett medel för godtycklig eller oberättigad diskriminering mellan Nya Zeeland och ett tredjeland i likartade situationer.


ARTIKEL 25.6

Waitangifördraget/te Tiriti o Waitangi

1.    Ingenting i detta avtal ska hindra att Nya Zeeland antar åtgärder som landet anser nödvändiga för att bevilja maorifolket en gynnsammare behandling i frågor som omfattas av detta avtal, inbegripet vid fullgörandet av dess skyldigheter enligt Waitangifördraget/te Tiriti o Waitangi, under förutsättning att sådana åtgärder inte används som ett medel för godtycklig eller oberättigad diskriminering av personer från den andra parten eller som en förtäckt restriktion av handeln med varor, handeln med tjänster eller investeringar.

2.    Parterna är överens om att tolkningen av Waitangifördraget/te Tiriti o Waitangi, inbegripet arten av de rättigheter och skyldigheter som följer av det fördraget, inte ska omfattas av bestämmelserna om tvistlösning i detta avtal. Kapitel 26 (Tvistlösning) ska i övrigt vara tillämpligt på denna artikel. Unionen får begära att en panel upprättas i enlighet med artikel 26.5 (Upprättande av en panel) endast i syfte att fastställa huruvida någon av de åtgärder som avses i punkt 1 är oförenlig med dess rättigheter enligt detta avtal.


ARTIKEL 25.7

Utlämnande av information

1.    Inget i detta avtal ska tolkas som att det ålägger en part att tillhandahålla konfidentiella uppgifter vars utlämnande skulle hindra rättstillämpningen eller på annat sätt strida mot allmänintresset eller som skulle skada enskilda offentliga eller privata företags legitima affärsintressen, utom i de fall där en panel begär sådana konfidentiella uppgifter i tvistlösningsförfaranden enligt kapitel 26 (Tvistlösning). I sådana fall ska panelen säkerställa en fullständigt konfidentiell behandling av uppgifterna.

2.    Varje part ska behandla alla uppgifter som konfidentiella som den andra parten har lämnat till handelskommittén eller till specialiserade kommittéer och som enligt den andra parten är konfidentiella.

ARTIKEL 25.8

WTO-undantag

Om en rättighet eller en skyldighet i detta avtal överlappar en rättighet eller en skyldighet enligt WTO-avtalet ska varje vidtagen åtgärd som är förenlig med ett beslut om undantag som antagits inom ramen för artikel IX i WTO-avtalet anses vara förenlig med den överlappande bestämmelsen i detta avtal.


KAPITEL 26

TVISTLÖSNING

AVSNITT A

Mål och tillämpningsområde

ARTIKEL 26.1

Mål

Målet för detta kapitel är att fastställa en ändamålsenlig och effektiv mekanism för att undvika och lösa tvister mellan parterna i fråga om tolkning och tillämpning av detta avtal och avtalet om sanitära åtgärder, för att om möjligt finna en ömsesidigt godtagbar lösning.


ARTIKEL 26.2

Tillämpningsområde

1.    Detta kapitel ska, om inte annat följer av punkt 2, tillämpas på alla tvister mellan parterna i fråga om tolkning och tillämpning av detta avtal och avtalet om sanitära åtgärder (de berörda bestämmelserna).

2.    De berörda bestämmelserna ska omfatta alla bestämmelser i avtalet om sanitära åtgärder och detta avtal, utom

a)    avsnitt B (Antidumpnings- och utjämningstullar) och C (Globala skyddsåtgärder) i kapitel 5 (Handelspolitiska skyddsinstrument),

b)    kapitel 15 (Konkurrenspolitik),

c)    artikel 16.6 (Samråd),

d)    kapitel 20 (Handel och ekonomiskt samarbete med maorifolket),

e)    kapitel 21 (Små och medelstora företag),

f)    kapitel 22 (God regleringssed och regleringssamarbete), och


g)    bestämmelserna i Waitangifördraget/te Tiriti o Waitangi, med avseende på dess tolkning, inbegripet arten av de rättigheter och skyldigheter som följer av fördraget.

AVSNITT B

SAMRÅD

ARTIKEL 26.3

Samråd

1.    Parterna ska sträva efter att lösa alla tvister som avses i artikel 26.2 (Tillämpningsområde) genom att inleda samråd med de bästa avsikter i syfte att nå en ömsesidigt godtagbar lösning.

2.    Samråd ska inledas genom att en part inger en skriftlig begäran till den andra parten; av begäran ska framgå vilken åtgärd det rör sig om och vilka av de berörda bestämmelserna som parten anser tillämpliga.

3.    Den part som begäran om samråd riktar sig till (den svarande parten) ska besvara begäran omgående, dock senast tio dagar efter det att begäran ingavs. Om parterna inte kommer överens om något annat ska samrådet hållas inom 30 dagar från den dag då begäran om samråd ingavs och äga rum på den svarande partens territorium. Samrådet ska anses vara avslutat inom 30 dagar från den dag då begäran ingavs, eller inom 90 dagar efter den dagen när det gäller tvister inom ramen för kapitel 19 (Handel och hållbar utveckling), såvida inte parterna är överens om att fortsätta samrådet.


4.    Samråd om brådskande ärenden, inbegripet frågor som gäller lättfördärvliga varor, eller säsongsvaror eller säsongstjänster som snabbt förlorar sitt handelsvärde, ska hållas inom 15 dagar från den dag då begäran ingavs. Samrådet ska anses vara avslutat inom dessa 15 dagar, såvida inte parterna är överens om att fortsätta samrådet.

5.    Under samrådet ska varje part tillhandahålla tillräckliga faktauppgifter för att en fullständig undersökning ska kunna göras av det sätt på vilket åtgärden i fråga skulle kunna påverka tillämpningen av detta avtal eller avtalet om sanitära åtgärder. Varje part ska sträva efter att säkerställa deltagande av personal från dess behöriga statliga myndigheter med sakkunskap i de frågor som samrådet avser.

6.    I tvister avseende bestämmelserna i kapitel 19 (Handel och hållbar utveckling) som rör de multilaterala avtal eller instrument som avses i kapitel 19 (Handel och hållbar utveckling) ska parterna ta hänsyn till information från ILO eller från relevanta organ eller organisationer som inrättats inom ramen för multilaterala miljöavtal för att främja samstämmighet mellan parternas arbete och dessa organisationers eller organs arbete. I relevanta fall ska parterna rådfråga dessa organisationer eller deras relevanta organ, eller andra experter eller organ som de anser lämpliga. Varje part får, om så är lämpligt, inhämta synpunkter från de inhemska rådgivande grupper som avses i artikel 24.6 (Inhemska rådgivande grupper) eller andra expertutlåtanden.

7.    Samråd, och särskilt alla uppgifter som angetts som konfidentiella och de ståndpunkter som parterna intar under samråd, ska vara konfidentiella och får inte påverka någondera partens rättigheter i eventuella framtida förfaranden.


8.    En åtgärd som föreslås av en part men som ännu inte har genomförts kan bli föremål för samråd enligt denna artikel, men får inte bli föremål för ett panelförfarande enligt avsnitt C (Panelförfarande) eller medling enligt avsnitt D (Medling).

AVSNITT C

PANELFÖRFARANDE

ARTIKEL 26.4

Inledande av panelförfarandet

1.    Den part som begärt samråd kan begära att en panel upprättas om

a)    den svarande parten inte svarar på begäran om samråd inom 10 dagar från dess överlämnande,

b)    samråd inte hålls inom de tidsfrister som anges i artikel 26.3.3 respektive 26.3.4 (Samråd),

c)    parterna kommer överens om att inte hålla samråd, eller


d)    samrådet har avslutats utan att en ömsesidigt godtagbar lösning har nåtts.

2.    Begäran om upprättande av en panel (begäran om en panel) ska göras genom en skriftlig begäran till den andra parten och, i tillämpliga fall, till ett externt organ som anförtrotts uppgifter enligt punkt 4. Den klagande parten ska i sin begäran om en panel ange åtgärden i fråga och förklara hur åtgärden utgör en överträdelse av de berörda bestämmelserna på ett sådant sätt att den rättsliga grunden för klagomålet tydligt framgår.

3.    Varje part ska säkerställa att begäran om en panel omedelbart offentliggörs.

4.    Handelskommittén får besluta att anförtro ett externt organ uppgiften att bistå paneler inom ramen för detta kapitel, inbegripet att tillhandahålla administrativt och rättsligt stöd. Handelskommitténs beslut ska också behandla de kostnader som uppstår till följd av anförtroendet.

ARTIKEL 26.5

Upprättande av en panel

1.    En panel ska bestå av tre panelmedlemmar.

2.    Inom 15 dagar från den dag då begäran om en panel ingavs ska parterna samråda med de bästa avsikter för att komma överens om panelens sammansättning.


3.    Om parterna inte lyckas komma överens om panelens sammansättning inom den tidsfrist som fastställs i punkt 2 ska varje part utse en panelmedlem inom tio dagar efter utgången av den tidsfrist som fastställs i punkt 2

a)    från den partens delförteckning som upprättats enligt artikel 26.6 (Förteckningar över panelmedlemmar), eller

b)    när det gäller tvister inom ramen för kapitel 19 (Handel och hållbar utveckling), från den partens delförteckning i den förteckning rörande handel och hållbar utveckling som upprättats i enlighet med artikel 26.6.1 b (Förteckningar över panelmedlemmar).

Om en part inte utser en panelmedlem från sin delförteckning inom den tidsfrist som fastställs i punkt 3, ska handelskommitténs ordförande från den klagande parten inom tio dagar efter utgången av den tidsfrist som fastställs i punkt 3 genom lottning utse panelmedlemmen från delförteckningen för den part som inte har utsett någon panelmedlem. Handelskommitténs ordförande från den klagande parten får delegera detta val genom lottning.

4.    Om parterna inte inom den tidsfrist som fastställs i punkt 2 kan enas om vem som ska vara ordförande för panelen ska handelskommitténs ordförande från den klagande parten inom tio dagar efter utgången av den tidsperioden genom lottning utse panelens ordförande

a)    från den delförteckning över ordförande som upprättats enligt artikel 26.6 (Förteckningar över panelmedlemmar), eller

b)    när det gäller tvister inom ramen för kapitel 19 (Handel och hållbar utveckling), från delförteckningen över ordförande i den förteckning rörande handel och hållbar utveckling som upprättats i enlighet med artikel 26.6.1 b (Förteckningar över panelmedlemmar).


Handelskommitténs ordförande från den klagande parten får delegera detta val genom lottning.

5.    Panelen ska anses ha upprättats 15 dagar efter det att de tre utvalda panelmedlemmarna har godtagit sin utnämning i enlighet med regel 10 i bilaga 26-A (Arbetsordning), om inte parterna kommer överens om något annat. Varje part ska omgående offentliggöra dagen för upprättandet av panelen.

6.    Om någon av de förteckningar som anges i artikel 26.6 (Förteckningar över panelmedlemmar) inte har upprättats eller inte innehåller tillräckligt många namn eller bara innehåller namn på personer som inte är tillgängliga vid den tidpunkt då en panelmedlem ska utses i enlighet med punkt 3 eller 4, ska panelmedlemmarna utses genom lottdragning bland de personer som formellt har föreslagits av en part eller båda parterna i enlighet med bilaga 26-A (Arbetsordning).

ARTIKEL 26.6

Förteckningar över panelmedlemmar

1.    Handelskommittén ska vid sitt första sammanträde efter detta avtals ikraftträdande upprätta

a)    en förteckning över personer som är villiga och har möjlighet att tjänstgöra som panelmedlemmar, och


b)    en separat förteckning över personer som är villiga och har möjlighet att tjänstgöra som panelmedlemmar vid tvister inom ramen för kapitel 19 (Handel och hållbar utveckling) (TSD-förteckningen).

2.    Var och en av de förteckningar som avses i punkt 1 a och b ska bestå av följande delförteckningar:

a)    En delförteckning över personer som upprättats på grundval av förslag från unionen.

b)    En delförteckning över personer som upprättats på grundval av förslag från Nya Zeeland.

c)    En delförteckning över personer som inte är medborgare i någondera parten och som ska tjänstgöra som ordförande i panelen.

3.    De delförteckningar som avses i punkt 2 a, b och c ska omfatta minst tre personer vardera. Den delförteckning som avses i punkt 2 c får inte innehålla fler än sex personer. Handelskommittén ska säkerställa att förteckningen alltid innehåller detta antal personer.

4.    Handelskommittén får upprätta ytterligare förteckningar över personer med sakkunskap inom särskilda sektorer som omfattas av detta avtal. Efter överenskommelse mellan parterna ska sådana ytterligare förteckningar användas för att sätta samman panelen i enlighet med förfarandet i artikel 26.5 (Upprättande av en panel).


ARTIKEL 26.7

Krav på panelmedlemmar

1.    Varje panelmedlem ska

a)    ha dokumenterad sakkunskap inom juridik, internationell handel och andra frågor som omfattas av detta avtal,

b)    vara oberoende av och inte knuten till eller ta instruktioner från någon av parterna,

c)    uppträda i egenskap av enskild individ och inte ta emot instruktioner från någon organisation eller regering vad gäller frågor som har samband med tvisten, och

d)    följa bilaga 26-B (Uppförandekod för panelmedlemmar och medlare).

2.    Ordföranden ska även ha erfarenhet av tvistlösningsförfaranden.

3.    Utan hinder av punkterna 1 a och 2 ska varje panelmedlem i TSD-förteckningen ha specialkunskaper eller sakkunskap om

a)    arbets- eller miljölagstiftning,

b)    frågor som behandlas i kapitel 19 (Handel och hållbar utveckling), eller


c)    lösning av tvister som uppstår inom ramen för internationella avtal.

4.    Med hänsyn till föremålet för en viss tvist får parterna komma överens om att göra undantag från de krav som anges i punkt 1 a.

ARTIKEL 26.8

Panelens uppgifter

Panelen

a)    ska göra en objektiv bedömning av det ärende som föreläggs den, inbegripet en objektiv bedömning av de faktiska omständigheterna i ärendet samt tillämpligheten av och förenligheten med de berörda bestämmelserna,

b)    ska i sina beslut och rapporter redovisa sina undersökningsresultat avseende de faktiska omständigheterna, de berörda bestämmelsernas tillämplighet samt de grundläggande skälen till sina slutsatser och rekommendationer, och

c)    bör regelbundet samråda med parterna och se till att det skapas tillräckliga möjligheter för att uppnå en ömsesidigt godtagbar lösning.


ARTIKEL 26.9

Mandat

1.    Om inte parterna kommer överens om något annat inom fem dagar från den dag då panelen upprättades, ska panelens mandat vara

”att mot bakgrund av de relevanta berörda bestämmelser som parterna åberopar undersöka den fråga som avses i begäran om en panel, att fastställa undersökningsresultat om tillämpligheten av de berörda bestämmelserna och om huruvida åtgärden i fråga är förenlig med dessa bestämmelser, samt att lägga fram en rapport i enlighet med artiklarna 26.11 (Interimsrapport) och 26.12 (Slutlig rapport).”

2.    Om parterna kommer överens om ett annat mandat än det som avses i punkt 1, ska de anmäla det överenskomna mandatet till panelen inom den tidsfrist som anges i punkt 1.

ARTIKEL 26.10

Beslut om huruvida ett ärende är att anse som brådskande

1.    Om en part så begär ska panelen senast tio dagar efter den dag då den upprättades besluta huruvida ärendet är brådskande.


2.    Om panelen beslutar att tvisten rör ett brådskande ärende ska de tillämpliga tidsfrister som anges i avsnitt C (Panelförfarande) i detta kapitel vara halva den tid som föreskrivs däri, med undantag för de tidsfrister som avses i artikel 26.5 (Upprättande av en panel) och artikel 26.9 (Mandat).

ARTIKEL 26.11

Interimsrapport

1.    Panelen ska lägga fram en interimsrapport för parterna inom 90 dagar från den dag då panelen upprättades. Om panelen anser att denna tidsfrist inte kan hållas ska dess ordförande skriftligen meddela parterna detta och ange skälen till förseningen samt vilket datum panelen planerar att lägga fram sin interimsrapport. Panelen får under inga omständigheter lägga fram sin interimsrapport senare än 120 dagar efter den dag då panelen upprättades.

2.    Varje part får inom tio dagar från det att interimsrapporten lades fram lämna in en skriftlig begäran till panelen om att den ska granska särskilda aspekter i rapporten. En part får lämna synpunkter på den andra partens begäran inom sex dagar från det att begäran lämnades in.


ARTIKEL 26.12

Slutlig rapport

1.    Panelen ska lägga fram sin slutliga rapport för parterna inom 120 dagar från den dag då panelen upprättades. Om panelen anser att denna tidsfrist inte kan hållas ska dess ordförande skriftligen meddela parterna detta och ange skälen till förseningen samt vilket datum panelen planerar att lägga fram sin slutliga rapport. Panelen får under inga omständigheter lägga fram sin slutliga rapport senare än 150 dagar efter den dag då panelen upprättades.

2.    Den slutliga rapporten ska innehålla en diskussion om eventuella skriftliga begäranden från parterna avseende den interimsrapport som avses i artikel 26.11.2 (Interimsrapport) och tydligt behandla parternas synpunkter.

ARTIKEL 26.13

Efterlevnadsåtgärder

1.    Den svarande parten ska vidta alla nödvändiga åtgärder för att omgående följa slutsatserna och rekommendationerna i den slutliga rapporten i syfte att efterleva de berörda bestämmelserna.


2.    Den svarande parten ska senast 30 dagar efter det att den slutliga rapporten lades fram underrätta den klagande parten om vilka efterlevnadsåtgärder den har vidtagit eller planerar att vidta.

3.    När det gäller tvister inom ramen för kapitel 19 (Handel och hållbar utveckling) ska dessutom

a)    den svarande parten, senast 30 dagar efter det att den slutliga rapporten lades fram, underrätta den mekanism för det civila samhället som inrättas i enlighet med artikel 24.6 (Inhemska rådgivande grupper) och den andra partens kontaktpunkt som inrättas i enlighet med artikel 19.20 (Kontaktpunkter) om de efterlevnadsåtgärder som den har vidtagit eller planerar att vidta, och

b)    kommittén för handel och hållbar utveckling övervaka genomförandet av efterlevnadsåtgärderna. De inhemska rådgivande grupper som avses i artikel 24.6 (Inhemska rådgivande grupper) får i detta avseende lämna synpunkter till kommittén för handel och hållbar utveckling.

ARTIKEL 26.14

Rimlig tidsperiod

1.    Om omedelbar efterlevnad inte är möjlig ska den svarande parten senast 30 dagar efter den dag då den slutliga rapporten lades fram underrätta den klagande parten om längden på den rimliga tidsperiod som den kommer att behöva för att efterleva de berörda bestämmelserna. Parterna ska sträva efter att komma överens om längden på den rimliga tidsperioden för efterlevnad.


2.    Om parterna inte har enats om längden på den rimliga tidsperioden får den klagande parten, tidigast 20 dagar efter överlämnandet av den underrättelse som avses i punkt 1, skriftligen begära att den ursprungliga panelen fastställer den rimliga tidsperiodens längd. Panelen ska meddela parterna sitt beslut inom 20 dagar från den dag då en sådan begäran överlämnades.

3.    Den svarande parten ska senast 30 dagar före utgången av den rimliga tidsperioden skriftligen underrätta den klagande parten om sina framsteg i efterlevnaden av den slutliga rapporten.

4.    Parterna kan komma överens om att förlänga den rimliga tidsperioden.

ARTIKEL 26.15

Översyn av efterlevnaden

1.    Den svarande parten ska senast den dag då den rimliga tidsperioden löper ut underrätta den klagande parten om alla åtgärder som den har vidtagit för att efterleva den slutliga rapporten.


2.    Om parterna är oeniga om huruvida det har vidtagits åtgärder för att följa de berörda bestämmelserna eller huruvida åtgärderna är förenliga med dessa bestämmelser får den klagande parten överlämna en skriftlig begäran till den ursprungliga panelen om att avgöra frågan. I en sådan begäran ska åtgärden i fråga anges, och det ska förklaras hur den utgör en överträdelse av de berörda bestämmelserna på ett sådant sätt att den rättsliga grunden för klagomålet tydligt framgår. Panelen ska meddela parterna sitt beslut inom 54 dagar från den dag då begäran överlämnades.

ARTIKEL 26.16

Tillfälliga korrigerande åtgärder

1.    På den klagande partens begäran ska den svarande parten inleda samråd med den klagande parten i syfte att komma överens om en ömsesidigt godtagbar kompensation, om

a)    den svarande parten underrättar den klagande parten om att det inte är möjligt att efterleva den slutliga rapporten,

b)    den svarande parten underlåter att inom den tidsfrist som avses i artikel 26.13 (Efterlevnadsåtgärder), eller före den dag då den rimliga tidsperioden löper ut, underrätta den klagande parten om eventuella efterlevnadsåtgärder,

c)    panelen konstaterar att det inte har vidtagits några efterlevnadsåtgärder, eller


d)    panelen konstaterar att de efterlevnadsåtgärder som har vidtagits inte är förenliga med de berörda bestämmelserna.

2.    När det gäller tvister inom ramen för kapitel 19 (Handel och hållbar utveckling) är denna artikel tillämplig om

a)    en situation som anges i punkt 1 a, b eller c uppstår och den slutliga rapporten enligt artikel 26.12 (Slutlig rapport) visar på en överträdelse av

i)    artikel 19.3.3 (Multilaterala arbetsrättsliga standarder och avtal), eller

ii)    artikel 19.6.3 (Handel och klimatförändringar), om den berörda panelen i sin slutliga rapport finner att den svarande parten har gjort sig skyldig till en handling eller underlåtenhet som väsentligt motverkar Parisavtalets mål och syfte, eller

b)    en sådan situation som anges i punkt 1 d uppstår och efterlevnadspanelens beslut enligt artikel 26.15 (Översyn av efterlevnaden) visar på en överträdelse av

i)    artikel 19.3.3 (Multilaterala arbetsrättsliga standarder och avtal), eller

ii)    artikel 19.6.3 (Handel och klimatförändringar), om panelen i sitt beslut finner att den svarande parten har gjort sig skyldig till en handling eller underlåtenhet som väsentligt motverkar Parisavtalets mål och syfte.


3.    Om den klagande parten under de omständigheter som anges i punkterna 1 och 2 väljer att inte begära samråd om kompensation, eller om parterna inte kommer överens om kompensation inom 20 dagar från den dag då samråd om kompensation inleddes, får den klagande parten skriftligen underrätta den svarande parten om att den avser att tillfälligt upphäva tillämpningen av skyldigheterna enligt de berörda bestämmelserna. I en sådan underrättelse ska omfattningen av det avsedda tillfälliga upphävandet av skyldigheter anges.

4.    Den klagande parten får tillfälligt upphäva skyldigheterna tio dagar efter den dag då den underrättelse som avses i punkt 3 överlämnades, såvida inte den svarande parten överlämnar en skriftlig begäran enligt punkt 6.

5.    Det tillfälliga upphävandet av skyldigheter får inte överstiga den nivå som motsvarar det upphävande eller den minskning av förmåner som orsakats av överträdelsen.

6.    Om den svarande parten anser att den meddelade omfattningen av det tillfälliga upphävandet av skyldigheter överstiger den nivå som motsvarar det upphävande eller den minskning av förmåner som orsakats av överträdelsen, eller att de villkor som anges i punkt 2 inte har uppfyllts, får den, före utgången av den tiodagarsperiod som anges i punkt 4, till den ursprungliga panelen inge en skriftlig begäran om att denna ska avgöra frågan. Panelen ska inom 30 dagar från dagen för denna begäran meddela parterna sitt beslut beträffande omfattningen av det tillfälliga upphävandet av skyldigheter eller huruvida villkoren i punkt 2 inte är uppfyllda. Inga skyldigheter ska tillfälligt upphävas förrän panelen har meddelat sitt beslut. Det tillfälliga upphävandet av skyldigheter ska vara förenligt med det beslutet.


7.    Det tillfälliga upphävande av skyldigheter eller den kompensation som avses i denna artikel ska vara av tillfällig natur och får inte tillämpas efter det att

a)    parterna har nått en ömsesidigt godtagbar lösning i enlighet med artikel 26.26 (Ömsesidigt godtagbar lösning),

b)    parterna har kommit överens om att den efterlevnadsåtgärd som vidtagits innebär att den svarande parten följer de berörda bestämmelserna, eller

c)    eventuella efterlevnadsåtgärder som enligt panelen är oförenliga med de berörda bestämmelserna har återkallats eller ändrats i syfte att den svarande parten ska följa de berörda bestämmelserna.

ARTIKEL 26.17

Översyn av eventuella efterlevnadsåtgärder som vidtagits efter antagande av tillfälliga korrigerande åtgärder

1.    Den svarande parten ska till den klagande parten överlämna en underrättelse om alla efterlevnadsåtgärder som den har vidtagit efter ett tillfälligt upphävande av skyldigheter eller efter tillämpning av tillfällig kompensation, alltefter omständigheterna. Med undantag för fall enligt punkt 2 ska den klagande parten avsluta det tillfälliga upphävandet av skyldigheter inom 30 dagar från den dag då underrättelsen överlämnades. I fall där kompensation har tillämpats, och med undantag för fall enligt punkt 2, får den svarande parten avsluta tillämpningen av sådan kompensation inom 30 dagar från överlämnandet av dess underrättelse om efterlevnad.


2.    Om parterna inte når en överenskommelse om huruvida den åtgärd som är föremål för underrättelse innebär att den svarande parten inom 30 dagar från den dag då underrättelsen överlämnades efterlever de berörda bestämmelserna, får endera parten till den ursprungliga panelen överlämna en skriftlig begäran om att denna ska avgöra frågan; om så inte sker ska det tillfälliga upphävandet av skyldigheter eller kompensationen, alltefter omständigheterna, avslutas. Panelen ska meddela parterna sitt beslut inom 46 dagar från den dag då begäran överlämnades. Om panelen konstaterar att den efterlevnadsåtgärd som vidtagits är förenlig med de berörda bestämmelserna, ska det tillfälliga upphävandet av skyldigheter eller kompensationen, alltefter omständigheterna, avslutas. I relevanta fall ska den klagande parten anpassa omfattningen av upphävandet av skyldigheter eller kompensationen mot bakgrund av panelens beslut.

3.    Om den svarande parten anser att den omfattning av det tillfälliga upphävandet av skyldigheter som den klagande parten tillämpar är mer omfattande än det upphävande eller den minskning av förmåner som överträdelsen orsakat, får den inge en skriftlig begäran till den ursprungliga panelen om att denna ska avgöra frågan.

ARTIKEL 26.18

Ersättning av panelmedlemmar

Om en panelmedlem under ett tvistlösningsförfarande enligt detta avsnitt inte kan delta, drar sig ur eller behöver ersättas på grund av att han eller hon inte uppfyller kraven i bilaga 26-B (Uppförandekod för panelmedlemmar och medlare), ska det förfarande som föreskrivs i artikel 26.5 (Upprättande av en panel) tillämpas, och varje ny panelmedlem ska ha alla de befogenheter och uppgifter som de ursprungliga panelmedlemmarna har. Tidsfristen för att överlämna rapporten eller meddela panelens beslut ska förlängas med den tid som krävs för att utse den nya panelmedlemmen.


ARTIKEL 26.19

Arbetsordning

1.    Panelförfarandet ska regleras av detta avsnitt och av bilaga 26-A (Arbetsordning).

2.    Alla utfrågningar i panelen ska vara öppna för allmänheten, om inte annat anges i bilaga 26-A (Arbetsordning).

ARTIKEL 26.20

Tillfälligt avbrytande och avslutande

1.    På begäran av båda parterna ska panelen när som helst tillfälligt avbryta sitt arbete under en period som parterna enats om, men som inte får överstiga tolv på varandra följande månader.

2.    Panelen ska återuppta sitt arbete före utgången av avbrytandeperioden på skriftlig begäran av båda parterna, eller vid utgången av avbrytandeperioden på skriftlig begäran av endera parten. Den begärande parten ska överlämna en underrättelse till den andra parten därom. Om panelen inte återupptar sitt arbete vid utgången av avbrytandeperioden i enlighet med denna punkt, ska panelen inte längre vara behörig och tvistlösningsförfarandet avslutas.

3.    Om panelens arbete tillfälligt avbryts ska de tillämpliga tidsfristerna enligt detta avsnitt förlängas med lika lång tid som panelens arbete avbrutits.


ARTIKEL 26.21

Rätten att begära och ta emot information

1.    Panelen kan på begäran av en part eller på eget initiativ begära relevant information från parterna som den anser vara nödvändig och lämplig. Parterna ska omgående och till fullo besvara varje begäran från panelen om sådan information.

2.    Panelen får på begäran av en part eller på eget initiativ begära all information som den anser vara lämplig från vilken källa som helst. Panelen har också rätt att begära expertutlåtanden på det sätt den anser lämpligt och i tillämpliga fall på de villkor som parterna kommit överens om.

3.    När det gäller frågor som rör efterlevnaden av multilaterala avtal och instrument som avses i kapitel 19 (Handel och hållbar utveckling) bör yttranden från externa experter eller information som begärs av panelen inbegripa information och råd från ILO eller relevanta organ eller organisationer som inrättats enligt de multilaterala miljöavtalen.

4.    Panelen ska behandla amicus curiae-inlagor från fysiska personer från en part eller från juridiska personer som är etablerade i en part i enlighet med bilaga 26-A (Arbetsordning).

5.    All information och alla utlåtanden som panelen erhåller i enlighet med denna artikel ska lämnas ut till parterna, och parterna får lämna synpunkter på dem.


ARTIKEL 26.22

Tolkningsregler

1.    Panelen ska tolka de berörda bestämmelserna i enlighet med sedvanerättsliga regler för tolkning av folkrätten, inbegripet de regler som kodifieras i Wienkonventionen om traktaträtten som utfärdades i Wien den 23 maj 1969.

2.    Panelen ska också ta hänsyn till relevanta tolkningar i rapporter från WTO-paneler och överprövningsorganet vilka antagits av WTO:s tvistlösningsorgan.

3.    Panelens rapporter och beslut ska inte utvidga eller begränsa parternas rättigheter och skyldigheter enligt detta avtal.

ARTIKEL 26.23

Panelens rapporter och beslut

1.    Panelens överläggningar ska vara konfidentiella. Panelen ska göra sitt yttersta för att utforma rapporter och fatta beslut genom konsensus. Om detta inte är möjligt ska panelen besluta med majoritet. Panelmedlemmarnas enskilda ståndpunkter ska dock aldrig lämnas ut.

2.    Panelens beslut och rapporter ska godtas av parterna utan förbehåll. De ska inte ge upphov till några rättigheter eller skyldigheter för fysiska eller juridiska personer.


3.    Varje part ska göra panelens rapporter och beslut samt dess inlagor tillgängliga för allmänheten, med förbehåll för skyddet av konfidentiell information.

4.    Panelen och parterna ska iaktta sekretess beträffande all information som en part lämnat till panelen i enlighet med reglerna 34–36 i bilaga 26-A (Arbetsordning).

ARTIKEL 26.24

Val av forum

1.    Om tvist uppkommer avseende någon åtgärds förenlighet med de berörda bestämmelserna och en materiellt sett likvärdig skyldighet enligt ett annat internationellt handelsavtal i vilket båda parter är parter, däribland WTO-avtalet, ska den part som begär prövning välja vilket forum som ska lösa tvisten.

2.    När parten valt forum och inlett ett tvistlösningsförfarande enligt detta avsnitt eller enligt något annat internationellt handelsavtal, ska parten avhålla sig från att inleda tvistlösningsförfaranden enligt andra avtal i fråga om den särskilda åtgärd som avses i punkt 1, om inte det först valda forumet av skäl som rör förfarandet eller juridisk behörighet inte fastställer några undersökningsresultat.

3.    Vid tillämpning av denna artikel ska följande gälla:

a)    Ett tvistlösningsförfarande enligt detta avsnitt anses ha inletts genom att en part begär att en panel ska upprättas i enlighet med artikel 26.4 (Inledande av panelförfarandet).


b)    Ett tvistlösningsförfarande enligt WTO-avtalet anses ha inletts genom att en part begär att en panel ska upprättas i enlighet med artikel 6 i överenskommelsen om tvistlösning.

c)    Ett tvistlösningsförfarande enligt andra internationella handelsavtal ska anses ha inletts i enlighet med relevanta bestämmelser i respektive avtal.

4.    Inget i detta avtal ska hindra en part från att tillfälligt upphäva skyldigheter enligt tillåtelse av WTO:s tvistlösningsorgan eller enligt tvistlösningsförfaranden inom ramen för andra internationella handelsavtal i vilka de tvistande parterna är part. En part får inte åberopa WTO-avtalet eller något annat internationellt handelsavtal mellan parterna för att hindra den andra parten från att tillfälligt upphäva skyldigheter enligt detta kapitel.

AVSNITT D

MEDLING

ARTIKEL 26.25

Medling

Parterna får använda sig av medling avseende alla åtgärder som en part anser har en negativ påverkan på handel och investeringar mellan parterna. Medlingsförfarandet anges i bilaga 26-C (Arbetsordning för medling).


AVSNITT E

GEMENSAMMA BESTÄMMELSER

ARTIKEL 26.26

Ömsesidigt godtagbar lösning

1.    Parterna kan närsomhelst nå en ömsesidigt godtagbar lösning med avseende på alla tvister som avses i artikel 26.2 (Tillämpningsområde).

2.    Om en ömsesidigt godtagbar lösning nås under ett panelförfarandes eller ett medlingsförfarandes gång ska parterna gemensamt anmäla denna lösning till panelens ordförande eller medlaren, beroende på vad som är tillämpligt. Efter denna anmälan ska panel- eller medlingsförfarandet avslutas.

3.    Varje ömsesidigt godtagbar lösning som parterna kommer överens om ska göras tillgänglig för allmänheten.

4.    Varje part ska vidta de åtgärder som är nödvändiga för att genomföra den ömsesidigt godtagbara lösningen inom den överenskomna tidsfristen.

5.    Den genomförande parten ska inom den överenskomna tidsfristen skriftligen underrätta den andra parten om alla åtgärder som vidtagits för att genomföra den ömsesidigt godtagbara lösningen.


ARTIKEL 26.27

Tidsfrister

1.    Alla tidsfrister som fastställs i detta kapitel ska, om inget annat anges, räknas i kalenderdagar från och med dagen efter den handling som de avser.

2.    Alla tidsfrister som fastställs i detta kapitel får ändras genom överenskommelse mellan parterna.

3.    När det gäller avsnitt C (Panelförfarande) får panelen när som helst föreslå parterna att ändra någon av de tidsfrister som fastställs i detta kapitel, med angivande av skälen till förslaget.

ARTIKEL 26.28

Kostnader

1.    Varje part ska stå för sina egna utgifter för deltagandet i panelförfaranden eller medlingsförfaranden.

2.    Om inte annat föreskrivs i bilaga 26-A (Arbetsordning) ska parterna gemensamt och lika dela på utgifter som rör de organisatoriska aspekterna, däribland arvoden och kostnadsersättningar till panelmedlemmar och medlare. Panelmedlemmarnas och medlarnas arvoden ska överensstämma med WTO:s normer.


3.    Handelskommittén får anta ett beslut om fastställande av parametrar för eller andra uppgifter om arvoden och ersättningar för panelmedlemmarnas och medlarnas utgifter, inbegripet eventuella därmed sammanhängande kostnader som kan uppstå i samband med förfarandena. I avvaktan på ett sådant beslut ska arvodena och ersättningarna för panelmedlemmarnas och medlarnas utgifter och eventuella därmed sammanhängande kostnader fastställas i enlighet med regel 10 i bilaga 26-A (Arbetsordning).

ARTIKEL 26.29

Ändringar av bilagorna

Handelskommittén får ändra bilagorna 26-A (Arbetsordning) och 26-B (Uppförandekod för panelmedlemmar och medlare).


KAPITEL 27

SLUTBESTÄMMELSER

ARTIKEL 27.1

Ändringar

1.    Parterna får skriftligen komma överens om att göra ändringar i detta avtal.

2.    Ändringarna ska träda i kraft den första dagen i den andra månaden, eller vid en senare tidpunkt som parterna kommer överens om, som följer på den dag då parterna till varandra skriftligen anmält att de har uppfyllt och slutfört sina respektive tillämpliga rättsliga krav och förfaranden som är nödvändiga för ändringarnas ikraftträdande.

3.    Handelskommittén får ändra detta avtal genom beslut, om så föreskrivs i artikel 24.3 (Handelskommitténs ändringar). Handelskommitténs beslut ska antingen ange dagen för ändringarnas ikraftträdande eller, om en parts inhemska system så kräver, föreskriva att sådana ändringar träder i kraft efter det att parterna skriftligen anmält att deras eventuella återstående rättsliga krav och förfaranden har uppfyllts respektive slutförts.


ARTIKEL 27.2

Ikraftträdande

1.    Detta avtal träder i kraft den första dagen i den andra månaden efter den dag då parterna till varandra skriftligen har anmält att deras respektive tillämpliga rättsliga krav och förfaranden för avtalets ikraftträdande har uppfyllts respektive slutförts. Parterna kan komma överens om ett annat datum för ikraftträdande av detta avtal.

2.      De anmälningar som avses i punkt 1 ska skickas till generalsekretariatet för Europeiska unionens råd och till Nya Zeelands utrikes- och handelsministerium.

ARTIKEL 27.3

Uppsägning

1.    Detta avtal ska förbli i kraft såvida det inte sägs upp i enlighet med punkt 2.

2.    En part kan till den andra parten anmäla sin avsikt att säga upp detta avtal. En anmälan till unionen ska skickas till generalsekretariatet för Europeiska unionens råd och en anmälan till Nya Zeeland ska skickas till Nya Zeelands utrikes- och handelsministerium. Uppsägningen av detta avtal får verkan sex månader efter den dag då anmälan ingavs, såvida parterna inte kommit överens om något annat.

ARTIKEL 27.4

Fullgörande av skyldigheter

1.    Varje part har fullt ansvar för att säkerställa att alla bestämmelser i detta avtal efterlevs.


2.    Varje part ska säkerställa att alla nödvändiga åtgärder vidtas för att ge verkan åt bestämmelserna i detta avtal, inbegripet deras efterlevnad på alla förvaltningsnivåer och av personer till vilka befogenheter avseende myndighetsutövning delegerats. Varje part ska fullgöra de skyldigheter som fastställs i detta avtal i god tro.

3.    Detta avtal utgör en del av den gemensamma institutionella ram som avses i artikel 52.1 i partnerskapsavtalet. En part får vidta lämpliga åtgärder avseende detta avtal vid en särskilt allvarlig och väsentlig överträdelse av någon av de skyldigheter som i artikel 2.1 eller artikel 8.1 i partnerskapsavtalet beskrivs som grundsatser, när denna överträdelse utgör ett hot mot internationell fred och säkerhet och därmed kräver en omedelbar reaktion. En part får också vidta sådana lämpliga åtgärder avseende detta avtal i händelse av en handling eller underlåtenhet som väsentligt motverkar Parisavtalets mål och syfte. Sådana lämpliga åtgärder ska vidtas i enlighet med förfarandet i artikel 54 i partnerskapsavtalet.

ARTIKEL 27.5

Delegerad befogenhet

Om inte annat föreskrivs i detta avtal ska varje part säkerställa att en juridisk person, däribland statsägda företag, företag som beviljats särskilda rättigheter eller privilegier och utsedda monopol, vid utövandet av en rättslig, administrativ eller annan myndighetsutövande befogenhet som delegerats till den av den berörda parten agerar i enlighet med den berörda partens skyldigheter enligt detta avtal.


ARTIKEL 27.6

Inga direkta effekter

1.    Inget i detta avtal ska tolkas som att det ger rättigheter eller medför skyldigheter för personer, utöver de rättigheter och skyldigheter som skapas mellan parterna i enlighet med internationell rätt.

2.    En part får inte inom ramen för sin inhemska lagstiftning föreskriva en rätt att väcka talan mot den andra parten på grundval av att en åtgärd från den andra partens sida är oförenlig med detta avtal.

ARTIKEL 27.7

Lagar och andra författningar och ändringar av dessa

När det i detta avtal hänvisas till en parts lagar och andra författningar, ska dessa lagar och andra författningar anses inbegripa ändringar av dessa, om inte annat föreskrivs.

ARTIKEL 27.8

Integrerade delar av detta avtal

1.    Bilagorna, tilläggen, förklaringarna, de gemensamma förklaringarna och fotnoterna till detta avtal ska utgöra en integrerad del av detta avtal.


2.    Var och en av bilagorna till detta avtal, inbegripet tilläggen, ska utgöra en integrerad del av det kapitel som hänvisar till den bilagan eller till vilket det hänvisas i den bilagan. För tydlighetens skull påpekas följande:

a)    Bilaga 2-A (Tidsplaner för avveckling av tullar) och dess tillägg utgör en integrerad del av kapitel 2 (Nationell behandling och marknadstillträde för varor).

b)    Bilaga 3-A (Inledande anmärkningar till produktspecifika ursprungsregler), bilaga 3-B (Produktspecifika ursprungsregler) och dess tillägg samt bilagorna 3-C (Texten till ursprungsförsäkran), 3-D (Leverantörsdeklaration som avses i artikel 3.3.4 (Ursprungskumulation)), 3-E (Gemensam förklaring om Furstendömet Andorra) och 3-F (Gemensam förklaring om Republiken San Marino) utgör en integrerad del av kapitel 3 (Ursprungsregler och ursprungsförfaranden).

c)    Bilagorna 6-A (Behöriga myndigheter), 6-B (Regionala villkor för växter och växtprodukter), 6-C (Erkännande av likvärdighet för sanitära och fytosanitära åtgärder), 6-D (Riktlinjer och förfaranden för en revision eller kontroll), 6-E (Certifiering) och 6-F (Importkontroller och avgifter) utgör en integrerad del av kapitel 6 (Sanitära och fytosanitära åtgärder).


d)    Bilagorna 9-A (Godkännande av bedömning av överensstämmelse (handlingar)), 9-B (Motorfordon och utrustning eller delar till motorfordon) och dess tillägg, 9-C (Arrangemang som avses i artikel 9.10.5 b för regelbundet informationsutbyte om säkerheten för icke-livsmedelsprodukter och tillhörande förebyggande, restriktiva och korrigerande åtgärder), 9-D (Det arrangemang som avses i artikel 9.10.6 för regelbundet informationsutbyte om åtgärder som vidtagits avseende icke-livsmedelsprodukter som inte uppfyller kraven, förutom dem som omfattas av artikel 9.10.5 b) samt 9-E (Vin och sprit) och dess tillägg utgör en integrerad del av kapitel 9 (Tekniska handelshinder).

e)    Bilaga 10-A (Befintliga åtgärder), bilaga 10-B (Framtida åtgärder), bilaga 10-C (Affärsresenärer på vistelse i etableringssyfte, personer som är föremål för företagsintern förflyttning och affärsresenärer på kortare vistelse), bilaga 10-D (Förteckning över verksamhet för affärsresenärer på kortare vistelse), bilaga 10‑E (Tjänsteleverantörer på kontraktsbasis och oberoende yrkesutövare), bilaga 10‑F (Fysiska personers förflyttning för affärsändamål) och deras tillägg utgör en integrerad del av kapitel 10 (Investeringsliberalisering och handel med tjänster).

f)    Bilaga 13 (Förteckningar över energivaror, kolväten och råvaror) utgör en integrerad del av kapitel 13 (Energi och råvaror).

g)    Bilaga 14 (Åtaganden om tillträde till marknaden för offentlig upphandling) utgör en integrerad del av kapitel 14 (Offentlig upphandling).


h)    Bilagorna 18-A (Produktklasser) och 18-B (Förteckningar över geografiska beteckningar) utgör en integrerad del av kapitel 18 (Immateriella rättigheter).

i)    Bilaga 19 (Miljöanpassade varor och tjänster) utgör en integrerad del av kapitel 19 (Handel och hållbar utveckling).

j)    Bilaga 24 (Arbetsordning för handelskommittén) utgör en integrerad del av kapitel 24 (Institutionella bestämmelser).

k)    Bilagorna 26-A (Arbetsordning), 26-B (Uppförandekod för panelmedlemmar och medlare) och 26-C (Arbetsordning för medling) utgör en integrerad del av kapitel 26 (Tvistlösning).

l)    Bilaga 27 (Gemensam förklaring om tullunioner) utgör en integrerad del av kapitel 27 (Slutbestämmelser).


ARTIKEL 27.9

Giltiga texter

Detta avtal är upprättat i två exemplar på bulgariska, danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, iriska, italienska, kroatiska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska och ungerska, vilka alla texter är lika giltiga.

TILL BEVIS HÄRPÅ har undertecknade befullmäktigade undertecknat detta avtal.

Utfärdat i …… den ……

För Europeiska unionen

För Nya Zeeland

(1)    För tydlighetens skull påpekas att åtgärd innefattar begreppet underlåtenhet,
(2) För tydlighetens skull påpekas att begreppet en parts åtgärder inbegriper åtgärder som antas eller bibehålls genom att direkt eller indirekt instruera, leda eller kontrollera andra enheter.
(3)    Begreppet fysisk person från en part omfattar även personer som är varaktigt bosatta i Republiken Lettland, vilka inte är medborgare i Republiken Lettland eller någon annan stat men vilka enligt Republiken Lettlands nationella rätt är berättigade till ett pass för icke-medborgare.
(4)    Unionen bekräftar på nytt sina skyldigheter enligt Gats avseende varaktigt bosatta i New Zeeland. Begreppet fysisk person från en part omfattar även personer som har permanent uppehållsrätt i Nya Zeeland utan att vara nyzeeländska medborgare, i den utsträckning som sådana fysiska personer omfattas av unionens åtaganden enligt Gats.
(5)

   EGT L 57, 26.2.1997, s. 5.

(6)    Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 av den 9 oktober 2013 om fastställande av en tullkodex för unionen (EUT L 269, 10.10.2013, s. 1).
(7)    För tydlighetens skull påpekas att denna bestämmelse inte är avsedd att hindra en part från att utgå ifrån importpriserna för att bestämma den tillämpliga tullsatsen i enlighet med detta avtal.
(8)    Inom ramen för led a anses åtgärder för bevarande som kylning, frysning eller ventilering vara otillräckliga, medan åtgärder som inläggning, torkning och rökning som är avsedda att ge produkten särskilda eller olika egenskaper inte anses otillräckliga.
(9)    För tydlighetens skull påpekas att även om ursprungsförsäkran måste upprättas av exportören och exportören ska ansvara för att lämna tillräckligt detaljerade uppgifter för att identifiera ursprungsprodukten, får det inte finnas något krav avseende vare sig identitet eller etableringsort för den person som fyller i fakturan eller något annat dokument, om detta dokument gör det möjligt att tydligt identifiera exportören.
(10)

   EGT L 302, 15.11.1985, s. 9.

(11)    Den dag då detta avtal träder i kraft utgörs unionens yttersta randområden av Guadeloupe, Franska Guyana, Martinique, Réunion, Mayotte, St. Martin, Azorerna, Madeira och Kanarieöarna. Denna artikel ska också tillämpas på ett land eller ett utomeuropeiskt territorium som ändrar sin status till ett yttersta randområde genom ett beslut av Europeiska rådet i enlighet med förfarandet i artikel 355.6 i EUF-fördraget från och med den dag då det beslutet antas. Om ett av unionens yttersta randområden ändrar sin status som sådant genom samma förfarande, ska denna artikel upphöra att vara tillämplig från och med Europeiska rådets beslut i enlighet med detta. Unionen ska underrätta Nya Zeeland om varje ändring med avseende på de territorier som betraktas som unionens yttersta randområden.
(12)    För tydlighetens skull påpekas att tekniska samråd enligt denna artikel inte ska ersätta samråd enligt artikel 26.3 (Samråd) om inte parterna kommer överens om något annat.
(13)    Godkännandeförfaranden enligt denna artikel omfattar alla godkännanden före utsläppande på marknaden som rör livsmedelskedjan, dvs. odling av genetiskt modifierade organismer/genetiskt modifierade livsmedel och foder, fodertillsatser, livsmedelstillsatser/livsmedelsenzymer/livsmedelsaromer, rökaromer, växtskyddsmedel, nya livsmedel, material avsedda att komma i kontakt med livsmedel, hälsopåståenden samt tillsättning av vitaminer och mineralämnen samt andra ämnen till livsmedel.
(14)    Vid tillämpning av denna artikel omfattar vetenskaplig institution institutioner som utför vetenskapliga studier mot en avgift, t.ex. universitet, laboratorier och test- eller forskningsanläggningar.
(15)    Så som fastställs i varje parts lagar och andra författningar om djurskydd.
(16)    Certifieringsorgan (CB) för systemet med ordningar för bedömning av överensstämmelse hos elektroteknisk utrustning och elektrotekniska komponenter som utformats av Internationella elektrotekniska kommissionen (IECEE)
(17)    I enlighet med respektive parts tekniska föreskrifter.
(18)    För tydlighetens skull påpekas att denna punkt avser den importerande parten.
(19)    Varje part ska säkerställa att skyddsåtgärder införs för att säkerställa opartiskhet och avsaknad av intressekonflikter om en enda enhet anförtros båda ansvarsområdena.
(20)    Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/95/EG av den 3 december 2001 om allmän produktsäkerhet (EGT L 11, 15.1.2002, s. 4).
(21)    För tydlighetens skull påpekas att inrättandet av arbetsgrupper som sådana endast får beslutas av handelskommittén i enlighet med artikel 24.2.2 a (Handelskommitténs funktioner).
(22)    Det faktum att visering krävs för fysiska personer från vissa länder, men inte från andra, ska inte i sig anses upphäva eller inskränka förmåner enligt detta kapitel.
(23)    För tydlighetens skull påpekas att luftfartstjänster eller därmed sammanhängande tjänster till stöd för luftfartstjänster omfattar följande tjänster: lufttransporter, tjänster som använder luftfartyg och vars främsta syfte inte är transport av varor eller passagerare, såsom brandbekämpning från luften, flygutbildning, sightseeing, besprutning, övervakning, kartering, fotografering, fallskärmshoppning, bogsering av segelflygplan, helikopterlyft för avverkning och byggnadsarbeten samt andra luftburna jordbruks-, industri- och inspektionstjänster, uthyrning av luftfartyg med besättning och flygplatstjänster.
(24)    För tydlighetens skull påpekas att äventyrsflygning är tjänster som tillhandahålls med hjälp av ett bemannat luftfartyg där användare utför en flygning i sport- eller rekreationssyfte, såsom en färd i före detta militära luftfartyg, reproduktioner av luftfartyg, historiska luftfartyg eller varmluftsballonger eller avancerade flygningar.
(25)    Utan att det påverkar omfattningen av de verksamheter som kan betraktas som cabotage enligt relevant nationell lagstiftning omfattar nationellt sjöfartscabotage enligt detta kapitel följande:i)    För unionen: transport av passagerare eller varor mellan en hamn eller plats i en medlemsstat och en annan hamn eller plats i samma medlemsstat, inklusive på dess kontinentalsockel, i enlighet med FN:s havsrättskonvention, och trafik som börjar och slutar i samma hamn eller på samma plats i en medlemsstat.ii)    För Nya Zeeland: sjötransport av passagerare eller gods mellan en hamn eller plats i Nya Zeeland och en annan hamn eller plats i Nya Zeeland, och trafik som börjar och slutar i samma hamn eller på samma plats i Nya Zeeland. För tydlighetens skull påpekas att matartjänster enligt definitionen i artikel 10.70.2 d (Tillämpningsområde och definitioner) och omlokalisering av tomma containrar som inte transporteras som last mot betalning inte ska betraktas som nationellt sjöfartscabotage vid tillämpning av detta kapitel.
(26)    För tydlighetens skull påpekas att de rederier som nämns i detta led ska betraktas som juridiska personer från en part endast med avseende på den del av deras verksamhet som rör tillhandahållande av sjötransporttjänster.
(27)    I linje med sin anmälan av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen till WTO (WT/REG39/1) anser unionen att begreppet faktisk och fortlöpande anknytning till ekonomin i en medlemsstat i unionen, som stadfästs i artikel 54 i EUF-fördraget, är likvärdigt med begreppet betydande affärsverksamhet.
(28)    Leden a i, a ii och a iii omfattar inte åtgärder som vidtas för att begränsa produktionen av en jordbruks- eller fiskeriprodukt.
(29)    För tydlighetens skull påpekas att ett rent formellt införlivande av sådana bestämmelser i inhemsk lagstiftning, i den mån det är nödvändigt för att införliva dem i den inhemska rättsordningen, inte i sig utgör sådan ”behandling” som avses i punkt 1.
(30)    För tydlighetens skull påpekas att ett villkor för mottagande eller fortsatt mottagande av en fördel som avses i punkt 2 inte utgör ett krav eller ett åtagande i den mening som avses i punkt 1.
(31)    Med licensavtal avses i detta led varje avtal om licensiering av teknik, en produktionsprocess eller någon annan äganderättsligt skyddad kunskap.
(32)    För tydlighetens skull påpekas att led l inte är tillämpligt om licensavtalet ingås mellan företaget och parten.
(33)    För tydlighetens skull påpekas att denna artikel inte ska tolkas som att en part är skyldig att tillåta att en viss tjänst tillhandahålls på gränsöverskridande basis, om parten antar eller bibehåller begränsningar av eller förbud mot ett tillhandahållande av denna tjänst vilka är förenliga med dess förbehåll i bilaga 10-A (Befintliga åtgärder) eller bilaga 10-B (Framtida åtgärder).
(34)    Ingenting i denna artikel ska tolkas som att en part måste kompensera för inneboende konkurrensnackdelar som följer av de aktuella tjänsternas eller tjänsteleverantörernas utländska natur.
(35)    Det tjänstekontrakt som avses i led b ska uppfylla kraven i lagstiftningen i den part där kontraktet genomförs.
(36)    Den yrkeserfarenhet som krävs av varje part anges i bilaga 10-E (Tjänsteleverantörer på kontraktsbasis och oberoende yrkesutövare).
(37)    Nivån på den examen som krävs av varje part anges i bilaga 10-E (Tjänsteleverantörer på kontraktsbasis och oberoende yrkesutövare). Om examen eller utbildningsbeviset inte har erhållits i den part där tjänsten tillhandahålls får denna part avgöra om examen eller utbildningsbeviset motsvarar en universitetsexamen som krävs på dess territorium.
(38)    Det tjänstekontrakt som avses i led c ii ska uppfylla kraven i lagstiftningen i den part där kontraktet genomförs.
(39)    Om examen eller utbildningsbeviset inte har erhållits i den part där tjänsten tillhandahålls får denna part avgöra om examen eller utbildningsbeviset motsvarar en universitetsexamen som krävs på dess territorium.
(40)    För tydlighetens skull påpekas att chefer eller specialister får åläggas att intyga att de besitter de yrkeskvalifikationer och erfarenheter som behövs i den juridiska person till vilken de förflyttas.
(41)    Vad gäller åtgärder som rör tekniska standarder, är detta avsnitt tillämpligt endast på sådana åtgärder som påverkar handeln med tjänster. Tekniska standarder innefattar inte tekniska standarder för tillsyn eller genomförande när det gäller finansiella tjänster.
(42)    De behöriga myndigheterna får begära att all information ska lämnas till dem i ett visst format för att de ska betrakta den som ”fullständig för handläggningsändamål”.
(43)    Behöriga myndigheter får uppfylla detta krav genom att på förhand och i skriftlig form, inbegripet genom en offentliggjord åtgärd, underrätta sökanden om att uteblivet svar inom en angiven tidsfrist efter inlämnandet av ansökan är liktydigt med att ansökan har godtagits.
(44)    För tydlighetens skull påpekas att formuleringen ”i skriftlig form” innebär att även elektroniska format godtas.
(45)    En sådan möjlighet kräver inte att en behörig myndighet förlänger tidsfrister.
(46)    Tillståndsavgifter omfattar inte avgifter för utnyttjande av naturtillgångar, betalningar för auktioner, upphandlingar eller andra icke-diskriminerande sätt att tilldela koncessioner, eller obligatoriska bidrag till tillhandahållandet av samhällsomfattande tjänster.
(47)    I detta underavsnitt avses med offentliggöra att publicera i ett officiellt kungörelseorgan, t.ex. en officiell tidning, eller på en officiell webbplats. Parterna uppmanas att använda en och samma internetportal för alla elektroniska publiceringar.
(48)    Sådana kriterier kan omfatta behörighet och förmåga att tillhandahålla en tjänst eller bedriva annan näringsverksamhet, inbegripet att göra detta i enlighet med en parts rättsliga krav, såsom hälso- och miljökrav. De behöriga myndigheterna får avgöra vilken vikt som ska läggas vid varje kriterium.
(49)    För tydlighetens skull påpekas att sådana instrument inte får leda till något automatiskt erkännande av kvalifikationer, utan instrumenten ska i båda parters ömsesidiga intresse fastställa villkoren för de behöriga myndigheter som beviljar erkännande.
(50)    Denna artikel är inte tillämplig på allmänt tillämpliga skatteåtgärder eller administrativa avgifter.
(51)    Varje part ska säkerställa att dess regleringsmyndighet på telekommunikationsområdet behandlar begärd information i enlighet med kraven på konfidentialitet.
(52)    Administrativa avgifter omfattar inte betalning för rätten att använda begränsade resurser och obligatoriska bidrag till tillhandahållande av samhällsomfattande tjänster.
(53)    I denna artikel avses med icke-diskriminerande behandling som mest gynnad nation och nationell behandling enligt definitionerna i artiklarna 10.6 (Nationell behandling), 10.16 (Nationell behandling), 10.7 (Behandling som mest gynnad nation) och 10.17 (Behandling som mest gynnad nation), samt villkor som inte är mindre gynnsamma än dem som medges andra användare av likartade allmänna telekommunikationsnät eller telekommunikationstjänster i likartade situationer.
(54)    För tydlighetens skull påpekas att en part kan fullgöra denna skyldighet genom att möjliggöra kontroll av att sekretessavtal mellan leverantörer efterlevs.
(55)    För tydlighetens skull påpekas att maorifolkets rättigheter, intressen, skyldigheter och ansvarsområden inbegriper dem som rör mātauranga Māori.
(56)    För tydlighetens skull påpekas att ingenting i denna definition hindrar en part från att ge större rättslig verkan åt en elektronisk signatur som uppfyller vissa krav, såsom angivanden av att uppgifterna inte har ändrats eller verifiering av undertecknarens identitet.
(57)    Denna artikel hindrar inte en part från att kräva tillgång till programvara som används för kritisk infrastruktur, i den utsträckning som krävs för att säkerställa att kritisk infrastruktur fungerar ändamålsenligt, med förbehåll för skyddsåtgärder mot obehörigt röjande.
(58)    För tydlighetens skull påpekas att begreppet energivaror inte omfattar andra jordbruks-, skogsbruks- eller fiskevaror än biogas eller biobränslen.
(59)    För tydlighetens skull påpekas att begreppet råvaror inte omfattar jordbruks-, skogsbruks- eller fiskevaror.
(60)    För tydlighetens skull påpekas att denna artikel inte påverkar tillämpningen av kapitel 10 (Investeringsliberalisering och handel med tjänster) och inte heller omfattar de rättigheter som följer av en immateriell rättighet.
(61)    För tydlighetens skull påpekas att frasen ett ekonomiskt bidrag eller ett bidrag in natura i denna punkt inte omfattar någon säkerhet eller betalning som krävs för att en enhet ska kunna uppfylla en skyldighet att finansiera och genomföra en avveckling eller någon säkerhet eller betalning som krävs för verksamhet efter avvecklingen.
(62)    Nya Zeelands regler för offentlig upphandling är Nya Zeelands främsta instrument för att reglera offentlig upphandling. Ett regeringsdirektiv (Whole of Government Direction) som utfärdades den 22 april 2014 enligt avsnitt 107 i Crown Entities Act 2004 krävde att vissa kategorier av enheter skulle följa reglerna för offentlig upphandling.
(63)    För tydlighetens skull påpekas att led b inte är tillämpligt om en eller flera av de berörda enheterna är skyldiga att följa Nya Zeelands regler för offentlig upphandling den dag då detta avtal träder i kraft.
(64)    För tydlighetens skull påpekas att unionens konkurrensregler i kraft av artikel 42 i EUF-fördraget är tillämpliga på jordbrukssektorn i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (EUT L 347, 20.12.2013, s. 671).
(65)    Denna artikel föregriper inte resultatet av eventuella framtida diskussioner inom WTO om definitionen av subventioner för tjänster. Beroende på utvecklingen av dessa diskussioner inom WTO får parterna ändra detta avtal i detta avseende.
(66)    För tydlighetens skull påpekas att begreppet företag omfattar offentliga och privata företag.
(67)    Enheter som inrättats eller regleras enligt Nya Zeelands Kiwifruit Export Regulations 1999 eller Nya Zeelands Kiwifruit Industry Restructuring Act 1999 är undantagna från tillämpningen av detta kapitel, med undantag för artikel 17.3 (Förhållande till WTO-avtalet) och artikel 17.7 (Informationsutbyte). I artikel 17.7 (informationsutbyte) klargörs tillämpningen av artikel 17.3 (Förhållande till WTO-avtalet) vid tillämpningen av detta kapitel.
(68)    Följande anses inte ingå i tillämpningsområdet för detta kapitel:a)    Lokala råd och enheter som omfattas av kapitel 14 (Offentlig upphandling) och dess bilaga 14. b)    Företag som av de lokala råd som avses i led a beviljats särskilda rättigheter och privilegier, och monopol som utsetts av de lokala råd som avses i led a.
(69)    Detta påverkar inte parternas åtaganden i kapitel 14 (Offentlig upphandling), särskilt dess bilaga 14.
(70)    För tydlighetens skull påpekas att en verksamhet som bedrivs av ett företag som drivs utan vinstsyfte eller på kostnadstäckningsbasis inte utgör en kommersiell verksamhet.
(71)    För tydlighetens skull påpekas att beviljandet av en kvottilldelning, en licens eller ett tillstånd för antingen en begränsad resurs eller distribution av exportprodukter till marknader där tullkvoter, landspecifika förmåner eller andra åtgärder är i kraft inte i sig utgör en särskild rättighet eller ett särskilt privilegium.
(72)    I artikel 17.7 (Informationsutbyte) beskrivs parternas syn på hur skyldigheterna enligt artikel XVII.4 i Gatt 1994 ska uppfyllas vid tillämpning av denna punkt, parterna emellan och endast för detta avtals syften.
(73)    För tydlighetens skull påpekas att bedömningen av i vilken mån det regleringsorgan eller andra organ med regleringsfunktion som parten inrättar eller bibehåller är opartiskt vid utövandet av sina regleringsfunktioner ska göras utifrån det allmänna mönster och den praxis som ett sådant organ uppvisar.
(74)    För tydlighetens skull påpekas att för de sektorer där parterna i andra kapitel har kommit överens om särskilda skyldigheter som rör ett regleringsorgan eller något annat organ med regleringsfunktion som parten inrättar eller bibehåller, ska de relevanta bestämmelserna i de kapitlen ha företräde.
(75)    Vid tillämpning av denna punkt ska ”skydd” inbegripa frågor som påverkar tillgänglighet, förvärv, omfattning, underhåll och upprätthållande av skydd i fråga om immateriella rättigheter samt frågor som påverkar användningen av immateriella rättigheter som särskilt behandlas i detta kapitel, inbegripet åtgärder för att förhindra kringgående av sådana effektiva tekniska åtgärder som avses i artikel 18.17 (Skydd av tekniska åtgärder) och åtgärder angående information om rättighetsförvaltning som avses i artikel 18.18 (Skyldigheter angående information om rättighetsförvaltning).
(76)    En part får undanta datorprogram om själva programmet inte är det huvudsakliga föremålet för uthyrningen.
(77)    Med begreppet upptagning avses konkretisering av ljud eller av en framställning av ljud ur vilken detta ljud kan uppfattas, mångfaldigas eller överföras genom en anordning.
(78)    Varje part får bevilja utövande konstnärer och fonogramframställare mer omfattande rättigheter, såsom ensamrätter, i fråga om utsändning och överföring till allmänheten av fonogram som getts ut i kommersiellt syfte.
(79)    En part får uppfylla kraven i denna artikel genom att bevilja utövande konstnärer och fonogramframställare ensamrätt för utsändning och överföring till allmänheten.
(80)    Varje part får besluta att ”överföring till allmänheten” inte innefattar tillgängliggörande av ett fonogram för allmänheten, på trådbunden eller trådlös väg, på ett sådant sätt att enskilda kan få tillgång till dem från en plats och vid en tidpunkt som de själva väljer.
(81)    Om en parts lagar och andra författningar på dagen för detta avtals ikraftträdande inte föreskriver de skyddstider som anges i denna artikel, ska denna artikel tillämpas först från och med den dag då berörda lagar och andra författningar får verkan i den parten, i samtliga fall dock senast fyra år efter dagen för detta avtals ikraftträdande. Den parten ska underrätta den andra parten om den dag då berörda lagar och andra författningar får verkan, om den dagen infaller tidigare än fyra år efter dagen för detta avtals ikraftträdande.
(82)    Om en parts lagar och andra författningar på dagen för detta avtals ikraftträdande inte föreskriver det skydd som anges i denna artikel, ska denna artikel tillämpas först från och med den dag då berörda lagar och andra författningar får verkan i den parten, i samtliga fall dock senast två år efter dagen för detta avtals ikraftträdande. Den parten ska underrätta den andra parten om den dag då berörda lagar och andra författningar får verkan, om den dagen infaller tidigare än två år efter dagen för detta avtals ikraftträdande.
(83)    Om en parts lagar och andra författningar på dagen för detta avtals ikraftträdande inte föreskriver det skydd som anges i denna artikel, ska denna artikel tillämpas först från och med den dag då berörda lagar och andra författningar får verkan i den parten, i samtliga fall dock senast fyra år efter dagen för detta avtals ikraftträdande. Den parten ska underrätta den andra parten om den dag då berörda lagar och andra författningar får verkan, om den dagen infaller tidigare än fyra år efter dagen för detta avtals ikraftträdande.
(84)    En part får vidta ytterligare lämpliga åtgärder i syfte att säkerställa smidig transitering av generiska läkemedel.
(85)    Vid tillämpning av denna mening ska den period som fastställs i varje parts lagstiftning vara minst tre år.
(86)    Vid tillämpning av denna mening ska den period som fastställs i varje parts lagstiftning vara minst en månad.
(87)    En part får uppfylla kraven i artikel 18.27 (Skydd av registrerade formgivningar) när det gäller att ”exportera” och ”lagra” genom att ge innehavaren av den registrerade formgivningen rätt att hindra tredje part från att bjuda ut till försäljning eller uthyrning eller sälja eller hyra artiklar som är försedda med eller innefattar den registrerade formgivningen på ett sätt som ger upphov till export eller lagring av den artikeln.
(88)    En part får uppfylla kraven i artikel 18.29 (Skydd av oregistrerade formgivningar) när det gäller ”export” genom att ge innehavaren av den oregistrerade formgivningen rätt att hindra tredje part från att sälja, släppa ut på marknaden eller importera en produkt som är försedd med eller innefattar den oregistrerade formgivningen på ett sätt som ger upphov till export av den produkten.
(89)    I detta underavsnitt avses med likadan vara en vara som ingår i samma produktklass enligt definitionen i bilaga 18-A (Produktklasser).
(90)    För tydlighetens skull påpekas att denna bedömning ska göras från fall till fall. Denna bestämmelse är inte tillämplig om belägg tillhandahålls för att det inte finns någon koppling mellan den geografiska beteckningen och det översatta uttrycket.
(91)    Vid tillämpning av detta underavsnitt avses med translittererats omvandling av tecken enligt fonetiken i den berörda geografiska beteckningens ursprungliga språk.
(92)    Vid tillämpning av denna artikel definieras begreppet läkemedelsprodukt i varje parts lagstiftning. Med läkemedelsprodukt avses när det gäller unionen läkemedel.
(93)    Vid tillämpning av denna artikel definieras begreppet lantbrukskemisk produkt i varje parts lagstiftning. Med lantbrukskemisk produkt avses när det gäller unionen ett växtskyddsmedel.
(94)    För tydlighetens skull påpekas att parterna är överens om att de åtgärder som avses i artikel 25.6 (Waitangifördraget/te Tiriti o Waitangi) kan omfatta åtgärder avseende frågor som omfattas av detta underavsnitt och som Nya Zeeland anser vara nödvändiga för att skydda maorifolkets rättigheter, intressen, skyldigheter och ansvarsområden vid fullgörandet av sina skyldigheter enligt Waitangifördraget/te Tiriti o Waitangi, förutsatt att villkoren i artikel 25.6 (Waitangifördraget/te Tiriti o Waitangi) är uppfyllda.
(95)    För tydlighetens skull påpekas att systemet vid tillämpning av detta underavsnitt kan vara ett sui generis-system.
(96)    Vid tillämpning av detta avsnitt ska begreppet immateriella rättigheter inte omfatta rättigheter som omfattas av underavsnitt 5 (Skydd av ej offentliggjord information) i avsnitt B (Standarder för immateriella rättigheter).
(97)    För tydlighetens skull påpekas att ”andra myndigheter” inte ska inbegripa rättsliga myndigheter.
(98)    Parterna bekräftar vikten av att 2014 års protokoll till konventionen angående tvångs- eller obligatoriskt arbete från 1930 ratificeras, vilket antogs av Internationella arbetskonferensen vid dess 103:e session i Genève den 11 juni 2014.
(99)    Parterna noterar att alla medlemsstater har ratificerat de grundläggande ILO-konventionerna.
(100)    Begreppet wāhine Māori avser kvinnor från ursprungsbefolkningen i Nya Zeeland.
(101)    Relevanta FN-avtal och FAO-avtal innefattar Förenta nationernas havsrättskonvention från 1982, FAO:s avtal om att främja fiskefartygens iakttagande av internationella bevarande- och förvaltningsåtgärder på det fria havet från 1995, Förenta nationernas avtal om genomförande av bestämmelserna i Förenta nationernas havsrättskonvention av den 10 december 1982 om bevarande och förvaltning av gränsöverskridande och långvandrande fiskbestånd från 1995, FAO:s avtal om hamnstatsåtgärder för att förebygga, motverka och undanröja olagligt, orapporterat och oreglerat fiske från 2009 och FAO:s uppförandekod för ansvarsfullt fiske.
(102)    Regionala och internationella instrument innefattar, i tillämplig utsträckning, 2001 års handlingsplan för IUU-fiske, Romförklaringen om IUU-fiske från 2005, antagen i Rom den 12 mars 2005, avtalet om hamnstatsåtgärder för att förebygga, motverka och undanröja olagligt, orapporterat och oreglerat fiske, upprättat i Rom den 22 november 2009, FAO:s globala register över fiskefartyg, kyltransportfartyg och försörjningsfartyg samt instrument om inrättande av regionala fiskeriförvaltningsorganisationer och som antagits av sådana, vilka organisationer definieras som mellanstatliga fiskeriorganisationer eller fiskeriarrangemang, beroende på vad som är lämpligt, som har behörighet att fastställa bevarande- och förvaltningsåtgärder.
(103)    Denna förteckning över miljöanpassade varor är inte uttömmande och påverkar inte den metod för att förteckna miljöanpassade varor som antingen Nya Zeeland eller unionen kan komma att tillämpa i andra förhandlingar.
(104)    Denna förteckning över miljöanpassade tjänster är inte uttömmande och påverkar inte den metod för att förteckna miljöanpassade tjänster som antingen Nya Zeeland eller unionen kan komma att tillämpa i andra förhandlingar.
(105)    För tydlighetens skull påpekas att när det gäller genomförandet av detta avtal på unionens territorium syftar försiktighetsansatsen på försiktighetsprincipen.
(106)    För tydlighetens skull påpekas att detta kapitel inte medför några rättsliga eller ekonomiska skyldigheter för parterna att undersöka, inleda eller slutföra någon enskild samarbetsverksamhet.
(107)    EUT L 171, 1.7.2009, s. 28.
(108)    När det gäller Aotearoa New Zealand ska företrädare för maorifolket ingå i den inhemska rådgivande gruppen.
(109)    När det gäller Aotearoa New Zealand ska företrädare för maorifolket ingå i forumet för det civila samhället.
(110)    För unionens del omfattar dessa principer de principer som ingår i och härrör från EUF-fördraget.
(111)    För tydlighetens skull påpekas att en part kan uppfylla kraven i artiklarna 22.5 (Intern samordning av utvecklingen i fråga om reglering) och 22.9.1 (Regelbundna översyner av gällande regleringsåtgärder) genom vilken kombination som helst av separata eller kombinerade processer eller mekanismer.
(112)    Varje parts regleringsmyndighet får fastställa vad som utgör en ”viktigare” regleringsåtgärd enligt detta kapitel.
(113)    När det gäller Nya Zeeland ska ”regleringsåtgärder” enligt denna artikel förstås som förordningar som utfärdats genom särskilt beslut (Order in Council), i enlighet med vad som anges i artikel 22.2 b ii B (Definitioner).
(114)    För tydlighetens skull påpekas att detta kan inbegripa huruvida onödiga regleringsbördor kan minskas, även för små och medelstora företag.
(115)    För tydlighetens skull påpekas att när det i denna artikel hänvisas till bilagor ska handelskommittén också ha befogenhet att ändra tillägg till dessa bilagor, även om sådana tillägg inte uttryckligen anges i denna artikel.
(116)    För tydlighetens skull påpekas att handelskommittén ska ha befogenhet att genom beslut anta ett sådant instrument som en bilaga till detta avtal samt att ändra eller återkalla det efter det att det har antagits.
(117)    Undantag med hänsyn till allmän säkerhet och allmän ordning får endast åberopas när det föreligger ett verkligt och tillräckligt allvarligt hot mot ett grundläggande samhällsintresse.
(118)    För tydlighetens skull påpekas att detta inte påverkar tillämpningen av kapitel 26 (Tvistlösning).
(119)    Åtgärder som syftar till att säkerställa ett rättvist eller effektivt uttag eller en rättvis eller effektiv uppbörd av direkta skatter omfattar åtgärder som en part vidtar inom ramen för sitt skattesystem och somi)    är tillämpliga på icke-hemmahörande tjänsteleverantörer, med tanke på att icke-hemmahörande personers skattskyldighet bestäms med hänsyn till vilka beskattningsbara poster som har ursprung i eller är belägna på partens territorium, ellerii)    är tillämpliga på personer med annan hemvist än i parten för att säkerställa uttag eller uppbörd av skatt på partens territorium, elleriii)    är tillämpliga på personer med eller utan hemvist i parten, för att förhindra skatteflykt eller skatteundandragande, inklusive indrivningsåtgärder, elleriv)    är tillämpliga på konsumenter av tjänster som tillhandahålls i eller från den andra partens territorium för att säkerställa uttag eller uppbörd av den skatt på sådana konsumenter som härrör från källor inom partens territorium, ellerv)    särskiljer tjänsteleverantörer som omfattas av skatt på alla beskattningsbara poster i världen från andra tjänsteleverantörer, på grund av skillnaden i skattebasens art, ellervi)    fastställer, tilldelar eller fördelar inkomst, avkastning, vinst, förlust, avdrag eller tillgodohavande vad avser hemmahörande personer eller filialer, eller mellan samma person närstående personer eller filialer, för att skydda partens skattebas.
(120)    För tydlighetens skull påpekas att allvarliga betalningsbalansproblem och externa finansiella svårigheter, eller risk för sådana, kan orsakas av bland annat sådana faktorer som allvarliga svårigheter kopplade till penning- eller valutapolitik, eller risk för sådana.
Top

Bryssel den 17.2.2023

COM(2023) 87 final

BILAGA

till

Förslag till rådets beslut

om ingående av frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland












BILAGA 2-A

TIDSPLANER FÖR AVVECKLING AV TULLAR

AVSNITT A

ALLMÄNNA BESTÄMMELSER

1.    Vid tillämpningen av denna bilaga avses med ”År 0” den tidsperiod som börjar på dagen för detta avtals ikraftträdande och slutar den 31 december samma kalenderår som detta avtal träder i kraft. ”År 1” ska börja den 1 januari som följer efter dagen för detta avtals ikraftträdande och upphöra den 31 december samma kalenderår. Varje efterföljande tullnedsättning ska träda i kraft den 1 januari varje efterföljande år.

2.    Om inte annat föreskrivs i denna bilaga ska varje part sätta ner eller avveckla alla tullar på ursprungsvaror från den andra parten den dag då detta avtal träder i kraft.


3.    För ursprungvaror från en part som anges i respektive parts bindningslista enligt tillägg 2‑A-1 (Europeiska unionens bindningslista) och tillägg 2-A-2 (Nya Zeelands bindningslista) till denna bilaga ska följande avvecklingskategorier tillämpas på varje parts avveckling av tullar i enlighet med artikel 2.5 (Avveckling av tullar):

a)    Tullarna på ursprungsvaror enligt tulltaxenumren i avvecklingskategori ”A” i en parts bindningslista ska vara avvecklade den dag då detta avtal träder i kraft.

b)    Tullarna på ursprungsvaror enligt tulltaxenumren i avvecklingskategori ”B3” i tillägg 2‑A-1 (Europeiska unionens bindningslista) ska avvecklas i fyra lika stora årliga etapper med början den dag då detta avtal träder i kraft, och dessa varor ska vara tullfria från och med den 1 januari år 3.

c)    Tullarna på ursprungsvaror enligt tulltaxenumren i avvecklingskategori ”B5” i tillägg 2‑A-1 (Europeiska unionens bindningslista) ska avvecklas i sex lika stora årliga etapper med början den dag då detta avtal träder i kraft, och dessa varor ska vara tullfria från och med den 1 januari år 5.


d)    Tullarna på ursprungsvaror enligt tulltaxenumren i avvecklingskategori ”B7” i tillägg 2‑A-1 (Europeiska unionens bindningslista) ska avvecklas i åtta lika stora årliga etapper med början den dag då detta avtal träder i kraft, och dessa varor ska vara tullfria den 1 januari år 7.

e)    Den värderelaterade delen av tullarna på ursprungsvaror enligt tulltaxenumren i avvecklingskategori ”A (EP)” i tillägg 2‑A-1 (Europeiska unionens bindningslista) ska vara avvecklade den dag då detta avtal träder i kraft. För tydlighetens skull påpekas att den särskilda tull på ursprungsvaror som utlöses i en situation där importpriset sjunker under ingångspriset 1 ska bibehållas.

f)    Den värderelaterade delen av tullarna på ursprungsvaror enligt tulltaxenumren i avvecklingskategori ”B3 (EP)” i tillägg 2-A-1 (Europeiska unionens bindningslista) ska avvecklas i fyra lika stora årliga etapper med början den dag då detta avtal träder i kraft och ska vara avvecklade den 1 januari år 3. För tydlighetens skull påpekas att den särskilda tull på ursprungsvaror som utlöses i en situation där importpriset sjunker under ingångspriset ska bibehållas.

4.    Bastullsatsen för fastställande av den tullsats som ska tillämpas i varje avvecklingsetapp för ett tulltaxenummer ska vara den tullsats för mest gynnad nation (MGN-tullsats) som tillämpades av varje part den 1 juli 2018.


5.    Vid avvecklingen av tullarna i enlighet med artikel 2.5 (Avveckling av tullar) ska tullsatserna i varje avvecklingsetapp avrundas nedåt åtminstone till närmaste tiondels procentenhet eller, om tullsatsen uttrycks i monetära enheter, åtminstone till närmaste tusendel av partens officiella monetära enhet.

6.    Denna bilaga är baserad på HS, i dess ändrade lydelse av den 1 januari 2017.

AVSNITT B

FÖRVALTNING AV TULLKVOTER

7.    I detta avsnitt anges de tullkvoter som fastställs i detta avtal och som den importerande parten ska tillämpa från och med den dag då detta avtal träder i kraft på angivna ursprungsvaror från den exporterande parten.

8.    Varje part ska förvalta de tullkvoter som fastställs enligt detta avtal på ett transparent, objektivt och icke-diskriminerande sätt.

9.    De varor som omfattas av respektive tullkvot anges i generisk form i rubriken till den punkt där tullkvoten anges i avsnitt C (Unionens tullkvoter). Syftet med rubrikerna är endast att underlätta förståelsen av denna bilaga och ändrar eller ersätter inte den omfattning som fastställs genom hänvisningen till de tullpositioner som anges för varje tullkvot i avsnitt C (Unionens tullkvoter).


10.    Om dagen för detta avtals ikraftträdande är en annan dag än den 1 januari ska tullkvotskvantiteten för det året beräknas som en andel av den årliga tullkvotskvantiteten motsvarande det antal dagar som återstår under det året dividerat med antalet dagar under året. Under alla efterföljande år ska, så länge tullkvoten är i kraft, hela den årliga tullkvotskvantiteten vara tillgänglig från och med den 1 januari.

11.    En kvantitet ursprungsvaror som importeras inom ramen för en tullkvot som fastställts enligt detta avtal ska inte räknas in i kvantiteten inom kvoten för en tullkvot som tillämpas för dessa varor enligt den importerande partens WTO-tulltaxa eller något annat handelsavtal.

12.    En part får inte tillämpa eller bibehålla en bilateral skyddsåtgärd för en vara som importeras inom ramen för en tullkvot som fastställts enligt detta avtal.

13.    För att få tillgång till en tullkvot som fastställts enligt detta avtal, med undantag för de tullkvoter som anges i punkt 14 b, måste importören uppvisa ett giltigt intyg om berättigande som utfärdats av den exporterande parten eller en delegerad myndighet från den parten och som gäller för varorna. Den exporterande parten ska se till att intyg om berättigande endast utfärdas upp till den aktuella kvantiteten för varje tullkvot.


14.    Följande importkrav gäller:

a)    Import inom ramen för Tullkvot-2 Färskt/kylt kött av får och get, Tullkvot-3 Fryst kött av får och get och Tullkvot-7 Bearbetade mejeriprodukter och högproteinvassle ska ske enligt principen ”först till kvarn” efter det att importören har uppvisat ett giltigt intyg om berättigande enligt punkt 19. Det ska inte krävas någon importlicens.

b)    Import inom ramen för Tullkvot-8 Sockermajs och Tullkvot-9 Etanol ska förvaltas av den importerande parten, som i god tid och fortlöpande ska offentliggöra all relevant information om kvotförvaltning, inbegripet tillgänglig volym.

c)    Import inom ramen för alla andra tullkvoter som fastställs i detta avtal ska ske på grundval av en importlicens, som utfärdas på begäran och endast på villkor att importören visar upp ett giltigt intyg om berättigande enligt punkt 19. Importlicenserna ska utfärdas så snart som möjligt efter det att intyget om berättigande har uppvisats och ska vara giltiga till och med kvotårets slut.

15.    Import inom ramen för de tullkvoter som fastställs enligt detta avtal ska inte omfattas av några ytterligare krav, villkor eller begränsningar än de som anges i punkt 14, såvida inte parterna kommer överens om det.


16.    Med undantag för de tullkvoter som anges i punkt 14 a ska den importerande parten tillhandahålla en mekanism för återlämnande och återutfärdande, fram till utgången av kvotåret, av outnyttjade importlicenser i god tid och på ett transparent sätt.

17.    Den exporterande parten ska omgående underrätta den importerande parten om varje delegerad myndighet som bemyndigats att utfärda intyg om berättigande och formatet på det intyg som används.

18.    De utfärdande myndigheterna i den exporterande parten ska utan dröjsmål sända en kopia av varje bestyrkt intyg om berättigande till den importerande parten, inklusive en beskrivning av varorna, den totala kvantiteten varor som omfattas och giltighetsperioden (fram till utgången av det tillämpliga kvotåret). I förekommande fall ska de utfärdande myndigheterna i den exporterande parten anmäla varje annullering av ett intyg om berättigande eller eventuella rättelser eller ändringar av intyget om berättigande.

19.    Varje intyg om berättigande ska

a)    vara försett med ett individuellt löpnummer som tilldelats av den utfärdande myndigheten,

b)    vara giltigt endast om det är vederbörligen ifyllt och påtecknat av den utfärdande myndigheten, med angivande av löpnumret eller löpnumren för den eller de berörda tullkvoterna, och


c)    anses vara i vederbörlig ordning påtecknat om det visar datum och ort för utfärdandet och om det har försetts med ett tryckta sigill eller den utfärdande myndighetens stämpel samt underskrift av den eller de personer som har befogenhet att underteckna.

Eventuella ytterligare krav i intyget om berättigande ska vara föremål för ömsesidig överenskommelse.

20.    Om en fråga uppstår rörande tullkvoter eller relaterade frågor får en part lämna en skriftlig begäran till den andra parten om att

a)    hålla ett sammanträde i kommittén för varuhandel,

b)    omgående svara på specifika frågor, och

c)    omgående lämna information om den eller de berörda tullkvoterna.

AVSNITT C

UNIONENS TULLKVOTER

21.    Tullkvot-1 Nötkött

a)    Ursprungsvaror enligt tulltaxenummer med beteckningen ”Tullkvot-1 Nötkött” i tillägg 2-A-1 (Europeiska unionens bindningslista) och som förtecknas i led b ska omfattas av följande kvotbehandling från och med den dag då detta avtal träder i kraft:

År

Sammanlagd kvantitet
(ton – slaktviktsekvivalent)

Tullsats inom kvoten

År 0 (ikraftträdande)

3 333 ton

7,5 %

År 1

4 286 ton

7,5 %

År 2

5 238 ton

7,5 %

År 3

6 190 ton

7,5 %

År 4

7 143 ton

7,5 %

År 5

8 095 ton

7,5 %

År 6

9 048 ton

7,5 %

År 7
och efterföljande år

10 000 ton

7,5 %

b)    Led a ska tillämpas på ursprungsvaror som klassificeras enligt följande tullpositioner: 0201, 0202, 0206.10.95, 0206.29.91, 0210.20.10, 0210.20.90, 0210.99.51, 0210.99.59, ex 1502.10.90 (endast nötkött), ex 1502.90.90 (endast nötkött) och 1602.50 2 , produkter från djur som har fötts upp i överensstämmelse med Nya Zeelands villkor för betesdjurhållning. För tydlighetens skull påpekas att detta inte inbegriper kommersiella s.k. feedlots.

c)    Varor från Nya Zeeland som importeras till unionen inom ramen för unionens befintliga landspecifika WTO-kvot för nötkött från Nya Zeeland, vilken anges i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/761 3 med kvotlöpnummer 09.4454, ska omfattas av en tullsats på 7,5 % från och med den dag då detta avtal träder i kraft.


d)    Ursprungsvaror som importeras inom ramen för detta avtal utöver de sammanlagda kvantiteter som anges i led a ska omfattas av den bastullsats som anges i tillägg 2-A-1 (Europeiska unionens bindningslista) eller den tillämpliga MGN-tullsatsen, beroende på vilken som är lägst.

e)    Vid beräkningen av kvantiteter som importeras inom ramen för tullkvot-1 Nötkött ska de omräkningsfaktorer som anges i avsnitt D användas för att räkna om produktvikt till slaktviktsekvivalent.

22.    Tullkvot-2 Färskt/kylt kött av får och get

a)    Ursprungsvaror enligt tulltaxenummer med beteckningen ”Tullkvot-2 Färskt/kylt kött av får och get” i tillägg 2-A-1 (Europeiska unionens bindningslista) och som förtecknas i led b ska omfattas av följande kvotbehandling från och med den dag då detta avtal träder i kraft:

År

Sammanlagd kvantitet
(ton – slaktviktsekvivalent)

Tullsats inom kvoten

År 0 (ikraftträdande)

4 433 ton

0 %

År 1

5 911 ton

0 %

År 2

7 389 ton

0 %

År 3

8 867 ton

0 %

År 4

10 344 ton

0 %

År 5

11 822 ton

0 %

År 6
och efterföljande år

13 300 ton

0 %


b)    Led a ska tillämpas på ursprungsvaror som klassificeras enligt följande tullpositioner: 0204.10.00, 0204.21.00, 0204.22.10, 0204.22.30, 0204.22.50, 0204.22.90, 0204.23.00, 0204.50.11, 0204.50.13, 0204.50.15, 0204.50.19, 0204.50.31, 0204.50.39, ex 0210.99.21 (endast färska/kylda och ex 0210.99.29 (endast färska/kylda).

c)    Ursprungsvaror som importeras inom ramen för detta avtal utöver de sammanlagda kvantiteter som anges i led a ska omfattas av den bastullsats som anges i tillägg 2-A-1 (Europeiska unionens bindningslista) eller den tillämpliga MGN-tullsatsen, beroende på vilken som är lägst.

d)    Vid beräkningen av de kvantiteter som importeras inom ramen för Tullkvot-2 Färskt/kylt kött av får och get ska de omräkningsfaktorer som anges i avsnitt D användas för att räkna om produktvikt till slaktviktsekvivalent.

23.    Tullkvot-3 Fryst kött av får och get

a)    Ursprungsvaror enligt tulltaxenummer med beteckningen ”Tullkvot-3 Fryst kött av får och get” i tillägg 2-A-1 (Europeiska unionens bindningslista) och som förtecknas i led b ska omfattas av följande kvotbehandling från och med den dag då detta avtal träder i kraft:




År

Sammanlagd kvantitet
(ton – slaktviktsekvivalent)

Tullsats inom kvoten

År 0 (ikraftträdande)

8 233 ton

0 %

År 1

10 978 ton

0 %

År 2

13 722 ton

0 %

År 3

16 467 ton

0 %

År 4

19 211 ton

0 %

År 5

21 956 ton

0 %

År 6
och efterföljande år

24 700 ton

0 %

b)    Led a ska tillämpas på ursprungsvaror som klassificeras enligt följande tullpositioner: 0204.30.00, 0204.41.00, 0204.42.10, 0204.42.30, 0204.42.50, 0204.42.90, 0204.43.10, 0204.43.90, 0204.50.51, 0204.50.53, 0204.50.55, 0204.50.59, 0204.50.71, 0204.50.79, ex 0210.99.21 (endast fryst) och ex 0210.99.29 (endast fryst).

c)    Ursprungsvaror som importeras inom ramen för detta avtal utöver de sammanlagda kvantiteter som anges i led a ska omfattas av den bastullsats som anges i tillägg 2-A-1 (Europeiska unionens bindningslista) eller den tillämpliga MGN-tullsatsen, beroende på vilken som är lägst.

d)    Vid beräkningen av de kvantiteter som importeras inom ramen för Tullkvot-3 Fryst kött av får och get ska de omräkningsfaktorer som anges i avsnitt D användas för att räkna om produktvikt till slaktviktsekvivalent.


24.
   Tullkvot-4 Mjölkpulver

a)    Ursprungsvaror enligt tulltaxenummer med beteckningen ”Tullkvot-4 Mjölkpulver” i tillägg 2-A-1 (Europeiska unionens bindningslista) och som förtecknas i led b ska omfattas av följande kvotbehandling från och med den dag då detta avtal träder i kraft:

År

Sammanlagd kvantitet
(ton)

Tullsats inom kvoten

År 0 (ikraftträdande)

5 000 ton

20 % av MGN-tullsatsen

År 1

6 428 ton

20 % av MGN-tullsatsen

År 2

7 857 ton

20 % av MGN-tullsatsen

År 3

9 286 ton

20 % av MGN-tullsatsen

År 4

10 714 ton

20 % av MGN-tullsatsen

År 5

12 143 ton

20 % av MGN-tullsatsen

År 6

13 571 ton

20 % av MGN-tullsatsen

År 7
och efterföljande år

15 000 ton

20 % av MGN-tullsatsen

b)    Punkt a ska tillämpas på ursprungsvaror som klassificeras enligt tullpositionerna i följande undernummer: 0402.10, 0402.21 och 0402.29.

c)    Ursprungsvaror som importeras inom ramen för detta avtal utöver de sammanlagda kvantiteter som anges i led a ska omfattas av den bastullsats som anges i tillägg 2-A-1 (Europeiska unionens bindningslista) eller den tillämpliga MGN-tullsatsen, beroende på vilken som är lägst.


25.    Tullkvot-5 Smör

a)    Ursprungsvaror enligt tulltaxenummer med beteckningen ”Tullkvot-5 Smör” i tillägg 2-A-1 (Europeiska unionens bindningslista) och som förtecknas i led b ska omfattas av följande kvotbehandling från och med den dag då detta avtal träder i kraft:

År

Sammanlagd kvantitet
(ton)

Tullsats inom kvoten
(procentandel av MGN-tullsatsen)

År 0 (ikraftträdande)

5 000 ton

20 % av MGN-tullsatsen

År 1

6 428 ton

15 % av MGN-tullsatsen

År 2

7 857 ton

13,33 % av MGN-tullsatsen

År 3

9 286 ton

11,64 % av MGN-tullsatsen

År 4

10 714 ton

9,98 % av MGN-tullsatsen

År 5

12 143 ton

8,32 % av MGN-tullsatsen

År 6

13 571 ton

6,66 % av MGN-tullsatsen

År 7
och efterföljande år

15 000 ton

5 % av MGN-tullsatsen

b)    Punkt a ska tillämpas på ursprungsvaror som klassificeras enligt tullpositionerna i följande undernummer: 0405.10, 0405.20 och 0405.90.

c)    Ursprungsvaror som importeras inom ramen för detta avtal utöver de sammanlagda kvantiteter som anges i led a ska omfattas av den bastullsats som anges i tillägg 2-A-1 (Europeiska unionens bindningslista) eller den tillämpliga MGN-tullsatsen, beroende på vilken som är lägst.


d)    Varor från Nya Zeeland som importeras till unionen inom ramen för unionens befintliga landspecifika WTO-kvoter för smör från Nya Zeeland, vilka anges i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/761 med kvotlöpnummer 09.4182 och 09.4195, ska omfattas av den behandling som anges i följande tabeller från och med den dag då detta avtal träder i kraft, och ska omfattas av de ytterligare bestämmelser om förvaltning av tullkvoter som anges i led f.

År

Sammanlagd kvantitet
(ton)

Tullsats inom kvoten
(procentandel av MGN-tullsatsen)

År 0 (ikraftträdande)

21 000 ton

20 % av MGN-tullsatsen

År 1

21 000 ton

15 % av MGN-tullsatsen

År 2

21 000 ton

13,33 % av MGN-tullsatsen

År 3

21 000 ton

11,64 % av MGN-tullsatsen

År 4

21 000 ton

9,98 % av MGN-tullsatsen

År 5

21 000 ton

8,32 % av MGN-tullsatsen

År 6

21 000 ton

6,66 % av MGN-tullsatsen

År 7
och efterföljande år

21 000 ton

5 % av MGN-tullsatsen

och:

År

Sammanlagd kvantitet
(ton)

Tullsats inom kvoten
(procentandel av MGN-tullsatsen)

År 0 (ikraftträdande)

14 000 ton

30 % av MGN-tullsatsen

År 1

14 000 ton

30 % av MGN-tullsatsen

År 2

14 000 ton

30 % av MGN-tullsatsen

År 3

14 000 ton

30 % av MGN-tullsatsen

År 4

14 000 ton

30 % av MGN-tullsatsen

År 5

14 000 ton

30 % av MGN-tullsatsen

År 6

14 000 ton

30 % av MGN-tullsatsen

År 7
och efterföljande år

14 000 ton

30 % av MGN-tullsatsen

e)    Den WTO-kvot som anges i led d ska tillämpas för varor som klassificeras enligt tullpositionerna i undernummer 0405.10.

f)    Löpnumren för den WTO-kvot som anges i led d ska slås samman och uppdelningen mellan traditionella och nya importörer ska upphöra att gälla. Delperioder för kvoten ska också upphöra att gälla.

26.    Tullkvot-6 Ost

a)    Ursprungsvaror enligt tulltaxenummer med beteckningen ”Tullkvot-6 Ost” i tillägg 2-A-1 (Europeiska unionens bindningslista) och som förtecknas i led b ska omfattas av följande kvotbehandling från och med den dag då detta avtal träder i kraft:

År

Sammanlagd kvantitet
(ton)

Tullsats inom kvoten

År 0 (ikraftträdande)

8 333 ton

0 %

År 1

10 714 ton

0 %

År 2

13 095 ton

0 %

År 3

15 467 ton

0 %

År 4

17 857 ton

0 %

År 5

20 238 ton

0 %

År 6

22 619 ton

0 %

År 7
och efterföljande år

25 000 ton

0 %

b)    Punkt a ska tillämpas på ursprungsvaror som klassificeras enligt tullpositionerna i följande undernummer: 0406.10, 0406.20, 0406.30, 0406.40 och 0406.90. Från och med den 1 januari år 7 ska ursprungsvaror från Nya Zeeland för tullpositionerna i undernummer 0406.30 och 0406.40 inte räknas in i de kvantiteter som anges i led a.

c)    Ursprungsvaror som importeras inom ramen för detta avtal utöver de sammanlagda kvantiteter som anges i led a ska omfattas av den bastullsats som anges i tillägg 2-A-1 (Europeiska unionens bindningslista) eller den tillämpliga MGN-tullsatsen, beroende på vilken som är lägst, med undantag för tullpositionerna i undernummer 0406.30 och 0406.40, för vilka tullar ska avskaffas i enlighet med bestämmelserna för kategori ”B7”.


d)    Varor från Nya Zeeland som importeras till unionen inom ramen för unionens befintliga landspecifika WTO-kvoter för ost från Nya Zeeland, vilka anges i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/761 4 med kvotlöpnummer 09.4514 och 09.4515, ska vara tullfria upp till den sammanlagda årliga kvantiteten på 6 031 ton från och med den dag då detta avtal träder i kraft.

27.    Tullkvot-7 Bearbetade mejeriprodukter och högproteinvassle

a)    Ursprungsvaror enligt tulltaxenummer med beteckningen ”Tullkvot-7 Bearbetade mejeriprodukter och högproteinvassle” i tillägg 2-A-1 (Europeiska unionens bindningslista) och som förtecknas i led b ska omfattas av följande kvotbehandling från och med den dag då detta avtal träder i kraft:

År

Sammanlagd kvantitet
(ton)

Tullsats inom kvoten

År 0 (ikraftträdande)

1 167 ton

0 %

År 1

1 556 ton

0 %

År 2

1 945 ton

0 %

År 3

2 334 ton

0 %

År 4

2 722 ton

0 %

År 5

3 111 ton

0 %

År 6
och efterföljande år

3 500 ton

0 %


b)    Led a ska tillämpas på ursprungsvaror som klassificeras enligt följande tullpositioner: 0404.10.12, 0404.10.14, 0404.10.16, 0404.90.21, 0404.90.23, 0404.90.29, 0404.90.81, 0404.90.83, 0404.90.89, 1806.20.70, 1901.90.99, 2106.90.92, 2106.90.98, 3502.20.91 och 3502.20.99.

c)    Ursprungsvaror som importeras inom ramen för detta avtal utöver de sammanlagda kvantiteter som anges i led a ska omfattas av den bastullsats som anges i tillägg 2-A-1 (Europeiska unionens bindningslista) eller den tillämpliga MGN-tullsatsen, beroende på vilken som är lägst.

28.    Tullkvot-8 Sockermajs

a)    Ursprungsvaror enligt tulltaxenummer med beteckningen ”Tullkvot-8 Sockermajs” i tillägg 2‑A-1 (Europeiska unionens bindningslista) och som förtecknas i led b ska vara tullfria upp till den sammanlagda årliga kvantiteten på 800 MT från och med den dag då detta avtal träder i kraft.

b)    Led a ska tillämpas på ursprungsvaror som klassificeras enligt följande tullpositioner: 0710.40.00 och 2005.80.

c)    Ursprungsvaror som importeras utöver de sammanlagda kvantiteter som anges i led a ska omfattas av den bastullsats som anges i tillägg 2-A-1 (Europeiska unionens bindningslista) eller den tillämpliga MGN-tullsatsen, beroende på vilken som är lägst.


29.    Tullkvot-9 Etanol

a)    Ursprungsvaror enligt tulltaxenummer med beteckningen ”Tullkvot-9 Etanol” i tillägg 2‑A-1 (Europeiska unionens bindningslista) och som förtecknas i led b ska vara tullfria upp till den sammanlagda årliga kvantiteten på 4 000 ton från och med den dag då detta avtal träder i kraft.

b)    Led a ska tillämpas på ursprungsvaror som klassificeras enligt följande tullpositioner: 2207.10.00, 2207.20.00 och 2208.90.99.

c)    Ursprungsvaror som importeras inom ramen för detta avtal utöver de sammanlagda kvantiteter som anges i led a ska omfattas av den bastullsats som anges i tillägg 2-A-1 (Europeiska unionens bindningslista) eller den tillämpliga MGN-tullsatsen, beroende på vilken som är lägst.

AVSNITT D

OMRÄKNINGSFAKTORER

30.    Avseende Tullkvot-1 Nötkött, Tullkvot-2 Färskt/kylt kött av får och get och Tullkvot-3 Fryst kött av får och get ska följande omräkningsfaktorer användas för att räkna om produktvikt till slaktviktsekvivalent.

a)    Tullkvot-1 Nötkött enligt punkt 21:

Tullposition
(KN 2018)

Beskrivning av tullposition
(endast i informationssyfte)

Omräkningsfaktor

0201.10.00

Hela eller halva slaktkroppar av nötkreatur eller andra oxdjur; färska eller kylda

100 %

0201.20.20

Kompenserade kvartsparter av nötkreatur eller andra oxdjur, med ben; färska eller kylda

100 %

0201.20.30

Framkvartsparter av nötkreatur eller andra oxdjur, sammanhängande eller avskilda, med ben; färska eller kylda

100 %

0201.20.50

Bakkvartsparter av nötkreatur eller andra oxdjur, sammanhängande eller avskilda, med ben; färska eller kylda

100 %

0201.20.90

Styckat kött av nötkreatur eller andra oxdjur, med ben (exkl. hela och halva slaktkroppar, kompenserade kvartsparter, fram- och bakkvartsparter); färska eller kylda

100 %

0201.30.00

Kött av nötkreatur eller andra oxdjur, benfritt; färska eller kylda

130 %

0202.10.00

Hela eller halva slaktkroppar av nötkreatur eller andra oxdjur; frysta

100 %

0202.20.10

Kompenserade kvartsparter av nötkreatur eller andra oxdjur, med ben; frysta

100 %

0202.20.30

Framkvartsparter av nötkreatur eller andra oxdjur, sammanhängande eller avskilda, med ben; frysta

100 %

0202.20.50

Bakkvartsparter av nötkreatur eller andra oxdjur, sammanhängande eller avskilda, med ben; frysta

100 %

0202.20.90

Styckat kött av nötkreatur eller andra oxdjur, med ben (exkl. hela och halva slaktkroppar, kompenserade kvartsparter, fram- och bakkvartsparter); fryst

100 %

0202.30.10

Framkvartsparter av nötkreatur eller andra oxdjur, hela eller styckade i högst fem bitar, varje kvartspart i ett stycke; kompenserade kvartsparter i två stycken, av vilka den ena innehåller framkvartsparten hel eller styckad i högst fem bitar, och den andra bakkvartsparten, utan filén, i en bit; frysta

130 %

0202.30.50

Styckningsdelar av framkvartspart eller sida av nötkreatur eller andra oxdjur, benfria, benämnda ”crop”, ”chuck and blade” och ”brisket”; frysta

130 %

0202.30.90

Kött av nötkreatur eller andra oxdjur, benfritt (exkl. framkvartsparter, hela eller styckade i högst fem bitar, varje kvartspart i ett stycke; kompenserade kvartsparter i två stycken, av vilka den ena innehåller framkvartsparten hel eller styckad i högst fem bitar, och den andra bakkvartsparten, utan filén, i en bit; frysta

130 %

0206.10.95

Ätbara slaktbiprodukter av nötkreatur eller andra oxdjur, njurtapp och mellangärde (exkl. för framställning av farmaceutiska produkter); färska eller kylda

100 %

0206.29.91

Ätbara slaktbiprodukter av nötkreatur eller andra oxdjur, njurtapp och mellangärde (exkl. för framställning av farmaceutiska produkter); frysta

100 %

0210.20.10

Kött av nötkreatur och andra oxdjur, saltat, i saltlake, torkat eller rökt; med ben

100 %

0210.20.90

Kött av nötkreatur och andra oxdjur, saltat, i saltlake, torkat eller rökt; benfritt

135 %

0210.99.51

Kött av nötkreatur eller andra oxdjur, saltat, i saltlake, torkat eller rökt; njurtapp och mellangärde

100 %

0210.99.59

Kött av nötkreatur eller andra oxdjur, saltat, i saltlake, torkat eller rökt; exkl. njurtapp och mellangärde

100 %

ex 1502.10.90
(endast nötkött)

Fetter av nötkreatur och andra oxdjur, andra än sådana enligt nr 1503, och talg; ej för industriellt bruk (med undantag av tillverkning av livsmedel)

100 %

ex 1502.90.90
(endast nötkött)

Fetter av nötkreatur och andra oxdjur, andra än sådana enligt nr 1503, och talg; ej för industriellt bruk (med undantag av tillverkning av livsmedel)

100 %

1602.50.10

Köttberedningar, av nötkreatur, kött eller slaktbiprodukter; beredda eller konserverade (förutom lever och homogeniserade beredningar); inte kokta eller på annat sätt värmebehandlade; blandningar av sådant kött eller slaktbiprodukter med kokt eller på annat sätt värmebehandlat kött eller slaktbiprodukter

100 %

1602.50.31

Köttberedningar, av nötkreatur, kött eller slaktbiprodukter; beredda eller konserverade (förutom lever och homogeniserade beredningar); corned beef i hermetiskt tillslutna förpackningar

100 %

1602.50.95

Köttberedningar, av nötkreatur, kött eller slaktbiprodukter; beredda eller konserverade (förutom lever och homogeniserade beredningar); Andra

100 %

b)    Tullkvot-2 Färskt/kylt kött av får och get enligt punkt 22:

Tullposition
(KN 2018)

Beskrivning av tullposition
(endast i informationssyfte)

Omräkningsfaktor

0204.10.00

Kött av lamm; hela eller halva slaktkroppar; färska eller kylda

100 %

0204.21.00

Kött från får; hela eller halva slaktkroppar; färska eller kylda

100 %

0204.22.10

Kött från får eller lamm; styckningsdelar med ben (exkl. hela och halva slaktkroppar); korta framkvartsparter; färska eller kylda

100 %

0204.22.30

Kött från får eller lamm; styckningsdelar med ben (exkl. hela och halva slaktkroppar); ”Chine(s) and/or best end(s)” (enkel/dubbelrygg); färska eller kylda

100 %

0204.22.50

Kött från får eller lamm; styckningsdelar med ben (exkl. hela och halva slaktkroppar); ”culotte”; färska eller kylda

100 %

0204.22.90

Kött från får eller lamm; styckningsdelar med ben (exkl. hela och halva slaktkroppar); andra; färska eller kylda

100 %

0204.23.00.11

Kött från lamm, inhemskt; benfritt; färskt eller kylt

167 %

0204.23.00.19

Kött från får, inhemskt; benfritt; färskt eller kylt

181 %

0204.23.00.91

Kött från lamm, annat; benfritt; färskt eller kylt

167 %

0204.23.00.99

Kött från får, annat; benfritt; färskt eller kylt

181 %

0204.50.11

Kött från get; hela eller halva slaktkroppar; färska eller kylda

100 %

0204.50.13

Kött från get; korta framkvartsparter; färskt eller kylt

100 %

0204.50.15

Kött från get; ”Chine(s) and/or best end(s)” (enkel/dubbelrygg); färskt eller kylt

100 %

0204.50.19

Kött från get; ”culotte”; färskt eller kylt

100 %

0204.50.31

Kött från get; annat, styckningsdelar med ben; färskt eller kylt

100 %

0204.50.39

Kött från get; annat, benfria styckningsdelar; färskt eller kylt

167 % (killing)
181 % (annat)

ex 0210.99.21 (färskt/kylt)

Konserverat fårkött och ätbara slaktbiprodukter av får; saltade, i saltlake, torkade eller rökta; ätbart mjöl av kött eller slaktbiprodukter; med ben; färska eller kylda

100 %

ex 0210.99.29 (färskt/kylt)

Konserverat fårkött och ätbara slaktbiprodukter av får; saltade, i saltlake, torkade eller rökta; ätbart mjöl av kött eller slaktbiprodukter; benfritt; färska eller kylda

167 %

c)    Tullkvot-3 Fryst kött av får och get enligt punkt 23:

Tullposition
(KN 2018)

Beskrivning av tullposition
(endast i informationssyfte)

Omräkningsfaktor

0204.30.00

Kött av lamm; hela eller halva slaktkroppar; fryst

100 %

0204.41.00

Kött från får; hela eller halva slaktkroppar; fryst

100 %

0204.42.10

Kött från får eller lamm; styckningsdelar med ben (exkl. hela och halva slaktkroppar); korta framkvartsparter; frysta

100 %

0204.42.30

Kött från får eller lamm; styckningsdelar med ben (exkl. hela och halva slaktkroppar); ”Chine(s) and/or best end(s)” (enkel/dubbelrygg); fryst

100 %

0204.42.50

Kött från får eller lamm; styckningsdelar med ben (exkl. hela och halva slaktkroppar); ”culotte”; fryst

100 %

0204.42.90

Kött från får eller lamm; styckningsdelar med ben (exkl. hela och halva slaktkroppar); andra; fryst

100 %

0204.43.10

Kött av lamm; benfritt; fryst

167 %

0204.43.90

Kött från får; benfritt; fryst

181 %

0204.50.51

Kött från get; hela eller halva slaktkroppar; fryst

100 %

0204.50.53

Kött från get; korta framkvartsparter; frysta

100 %

0204.50.55

Kött från get; ”Chine(s) and/or best end(s)” (enkel/dubbelrygg); fryst

100 %

0204.50.59

Kött från get; ”culotte”; fryst

100 %

0204.50.71

Kött från get; annat, styckningsdelar med ben; frysta

100 %

0204.50.79

Kött från get; annat, benfria styckningsdelar; fryst

167 % (killing)
181 % (annat)

ex 0210.99.21 (fryst)

Konserverat fårkött och ätbara slaktbiprodukter av får; saltade, i saltlake, torkade eller rökta; ätbart mjöl av kött eller slaktbiprodukter; med ben; fryst

100 %

ex 0210.99.29 (fryst)

Konserverat fårkött och ätbara slaktbiprodukter av får; saltade, i saltlake, torkade eller rökta; ätbart mjöl av kött eller slaktbiprodukter; benfritt; fryst

167 %

________________

BILAGA 3-A

INLEDANDE ANMÄRKNINGAR TILL DE PRODUKTSPECIFIKA URSPRUNGSREGLERNA

ANMÄRKNING 1

Allmänna principer

1.    I denna bilaga fastställs de allmänna reglerna för de tillämpliga kraven i bilaga 3-B (Produktspecifika ursprungsregler) som anges i artikel 3.2.1 c (Allmänna krav på ursprungsprodukter).

2.    Vid tillämpning av denna bilaga och bilaga 3-B (Produktspecifika ursprungsregler) ska kraven för att en produkt ska anses ha ursprungsstatus i enlighet med artikel 3.2.1 c (Allmänna krav på ursprungsprodukter) vara en ändring i en tullklassificering, en produktionsprocess, ett högsta värde eller en högsta vikt för icke-ursprungsmaterial eller något annat krav som anges i denna bilaga och i bilaga 3-B (Produktspecifika ursprungsregler).

3.    Hänvisningar till vikt i en produktspecifik ursprungsregel ska förstås som hänvisningar till nettovikten, som är vikten av ett material eller en produkt exklusive förpackningens vikt.

4.    Denna bilaga och bilaga 3-B (Produktspecifika ursprungsregler) är baserade på HS, i dess ändrade lydelse av den 1 januari 2022.


ANMÄRKNING 2

Struktur på förteckningen över produktspecifika ursprungsregler

1.    Anmärkningar till avdelningar eller kapitel, i tillämpliga fall, ska läsas tillsammans med de produktspecifika ursprungsreglerna för relevant avdelning, kapitel, nummer eller undernummer.

2.    Varje produktspecifik ursprungsregel som anges i kolumn 2 i bilaga 3-B (Produktspecifika ursprungsregler) är tillämplig på motsvarande produkt som anges i kolumn 1 i bilaga 3-B (Produktspecifika ursprungsregler).

3.    Om alternativa produktspecifika ursprungsregler gäller för en produkt ska produkten anses ha ursprung i en part om den uppfyller något av alternativen. I sådana fall separeras de alternativa produktspecifika reglerna av ett semikolon (;) där det sista semikolonet följs av ”eller”.

4.    Om en produkt är föremål för en produktspecifik ursprungsregel som inbegriper flera krav ska produkten anses ha ursprung i en part endast om den uppfyller samtliga krav. I sådana fall separeras de kumulativa produktspecifika reglerna med flera krav av ett semikolon (;) där det sista semikolonet följs av ett ”och”.

5.    Vid tillämpning av denna bilaga och bilaga 3-B (Produktspecifika ursprungsregler) gäller följande definitioner:

a)    avdelning: en avdelning i HS.


b)    kapitel: de två första siffrorna i klassificeringsnumret enligt HS.

c)    nummer: de fyra första siffrorna i klassificeringsnumret enligt HS.

d)    undernummer: de sex första siffrorna i klassificeringsnumret enligt HS.

6.    Vid tillämpningen av de produktspecifika ursprungsregler som baseras på en ändring i tullklassificeringen 5 gäller följande förkortningar:

a)    CC: tillverkning utgående från icke-ursprungsmaterial enligt vilket kapitel som helst, utom samma kapitel som produktens. Detta innebär att alla icke-ursprungsmaterial som använts vid tillverkningen av produkten måste genomgå en ändring av tullklassificeringen på 2-ställig nivå (dvs. en ändring av kapitel) i HS.

b)    CTH: tillverkning utgående från icke-ursprungsmaterial enligt vilket nummer som helst, utom samma nummer som produktens. Detta innebär att alla icke-ursprungsmaterial som använts vid tillverkningen av produkten måste genomgå en ändring av tullklassificeringen på 4-ställig nivå (dvs. en ändring av nummer) i HS.

c)    CTSH: tillverkning utgående från icke-ursprungsmaterial enligt vilket undernummer som helst, utom samma undernummer som produktens. Detta innebär att alla icke-ursprungsmaterial som använts vid tillverkningen av produkten måste genomgå en ändring av tullklassificeringen på 6-ställig nivå (dvs. en ändring av undernummer) i HS.


ANMÄRKNING 3

Tillämpning av de produktspecifika ursprungsreglerna

1.    Artikel 3.2.2 (Allmänna krav på ursprungsprodukter) angående produkter som har erhållit ursprungsstatus och som används vid tillverkningen av andra produkter ska tillämpas oavsett huruvida denna status har erhållits i samma fabrik i en part där produkterna används.

2.    Om en produktspecifik ursprungsregel särskilt undantar vissa icke-ursprungsmaterial eller anger att värdet eller vikten av ett visst icke-ursprungsmaterial inte får överskrida ett visst tröskelvärde, ska dessa villkor inte tillämpas vad gäller icke-ursprungsmaterial som klassificeras någon annanstans i HS.

Exempel 1: När regeln för bladschaktmaskiner (undernummer 8429.11) anger ”CTH utom från icke-ursprungsmaterial enligt nummer 84.31”, finns ingen begränsning för användningen av icke-ursprungsmaterial som klassificeras någon annanstans än enligt nummer 84.29 och 84.31, exempelvis skruvar (nummer 73.18), isolerade trådar och elektriska ledare (nummer 85.44) och diverse elektroniska delar (kapitel 85).

Exempel 2: Om regeln för kapitel 19 kräver att ”den totala vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt nr 10.06 och 11.01–11.08 inte överstiger 20 % av produktens vikt”, är användningen av spannmål utan ursprungsstatus enligt kapitel 10, med undantag av ris enligt nr 10.06, inte begränsad.


3.    Om en produktspecifik ursprungsregel innehåller uttrycket ”Tillverkning från (ett) särskilt (icke-ursprungs)material” (t.ex. regeln för nummer 71.06 ”tillverkning utgående från obearbetade ädla metaller utan ursprungsstatus”) är det tillåtet att använda detta/dessa icke-ursprungsmaterial. Användning av sådana icke-ursprungsmaterial i ett tidigare skede av bearbetningen (t.ex. malm) är tillåten, men användningen av sådana icke-ursprungsmaterial som har bearbetats ytterligare (t.ex. halvfärdig plåt) är inte tillåten. Detta hindrar emellertid inte användningen av andra material som på grund av sin beskaffenhet inte kan uppfylla denna regel.

4.    Om uttrycket ”tillverkning utgående från icke-ursprungsmaterial enligt vilket nummer som helst” används i en produktspecifik ursprungsregel innebär detta att icke-ursprungsmaterial som också klassificeras enligt samma nummer får användas, förutsatt att tillverkningen är mer omfattande än den otillräckliga tillverkning som avses i artikel 3.6 (Otillräcklig behandling eller bearbetning).

Exempel: Regeln för 09.01 (kaffe) är ”tillverkning utgående från icke-ursprungsmaterial enligt vilket nummer som helst” och innebär att processer såsom dekaffinering eller rostning, som utförs antingen för sig eller i kombination med kaffebönor utan ursprungsstatus, ger ursprungsstatus. En process som blandning skulle dock inte vara tillräcklig för att ge ursprungsstatus, eftersom den anses som otillräcklig tillverkning enligt artikel 3.6 (Otillräcklig behandling eller bearbetning).

5.    Vid tillämpningen av produktspecifika regler för en produkt i kapitel 1–24 och i enlighet med artikel 3.3 (Kumulering av ursprung) får helt framställda material från den ena eller båda parterna kombineras för att uppfylla en regel som grundar sig på kravet ”helt framställt”.


Exempel: En förpackning med torkad frukt och torkade nötter som klassificeras enligt nummer 08.13 är framställd av en kombination av frukt och nötter som odlats i unionen och i Nya Zeeland och uppfyller därmed den produktspecifika regeln ”tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 8 är helt framställt”.

6.    Vid tillämpning av produktspecifika regler för en produkt i kapitel 1–24 ska en produkt som uppfyller regeln ”tillverkning vid vilken allt material enligt kapitel [X] är helt framställt” anses vara helt framställd när den används som material vid vidare tillverkning.

Exempel: Ett mjölkpulver tillverkas med användning av 9 % av värdet av mjölkpermeat utan ursprungsstatus (0404.90) och uppfyller därmed den produktspecifika regeln ”tillverkning av helt framställda material enligt kapitel 4” med tillämpning av toleransregeln i artikel 3.5 (Toleranser). När detta mjölkpulver används som material vid framställning av näringspulver enligt undernummer 1901.10 anses det vara helt framställt enligt den produktspecifika regeln för nummer 19.01.

ANMÄRKNING 4

Tillämpning av regler som grundas på det högsta värdet av icke-ursprungsmaterial

1.    I de produktspecifika ursprungsreglerna gäller följande definitioner:

a)    tullvärde: det värde som fastställs i enlighet med avtalet om tillämpning av artikel VII i Gatt 1994.


b)    EXW eller pris fritt fabrik:

i)    det pris som har betalats eller ska betalas för produkten till den tillverkare i vars företag den sista behandlingen eller bearbetningen äger rum, förutsatt att värdet av allt använt material och alla andra kostnader för tillverkningen av produkten inkluderats i priset och att avdrag gjorts för alla inhemska skatter som kommer att eller kan komma att återbetalas när den framställda produkten exporteras, eller

ii)    om det inte finns något pris som har betalats eller ska betalas eller om det pris som faktiskt betalats inte återspeglar samtliga faktiska kostnader för tillverkningen av produkten, värdet av allt använt material och alla andra kostnader för tillverkningen av produkten i den exporterande parten, vilket

A)    inbegriper försäljnings- och administrationskostnader och andra allmänna kostnader samt vinst, som rimligen kan hänföras till produkten, och

B)    utesluter kostnader för frakt, försäkring, alla övriga kostnader för att transportera produkten och alla inhemska skatter i den exporterande parten som kommer att eller kan komma att återbetalas när den framställda produkten exporteras,

iii)    vid tillämpning av led i, och om den sista tillverkningen har utkontrakterats till en tillverkare, avses med tillverkare i led i) den person som har anlitat underleverantören.


c)    VNM: värdet av icke-ursprungsmaterial som använts vid tillverkningen av produkten, vilket motsvarar dess tullvärde vid importtillfället inklusive frakt, försäkring (i tillämpliga fall), förpackning och alla andra kostnader för transport av materialen till importhamnen i den part där tillverkaren av produkten är belägen. Om värdet av icke-ursprungsmaterialet inte är känt och inte kan fastställas, ska det första fastställbara pris som betalats för icke-ursprungsmaterialet i unionen eller i Nya Zeeland användas. Värdet av det icke-ursprungsmaterial som används vid tillverkningen av produkten får beräknas på grundval av viktat genomsnittligt värde eller någon annan lagervärderingsmetod enligt de redovisningsprinciper som är allmänt accepterade i parten.

d)    MaxNOM: det högsta värdet av icke-ursprungsmaterial som får användas vid tillverkningen av en produkt, uttryckt i procent av slutproduktens pris fritt fabrik:

2.    En produkt uppfyller en regel som grundar sig på det högsta värdet av icke-ursprungsmaterial om VNM, uttryckt i procent av produktens pris fritt fabrik, är mindre än eller lika med det MaxNOM (%) som anges för den produkten i bilaga 3-B (Produktspecifika ursprungsregler), enligt följande formel:


ANMÄRKNING 5

Definitioner av de processer som avses i avdelningarna V–VII i bilaga 3-B (Produktspecifika ursprungsregler)

I de produktspecifika ursprungsreglerna gäller följande definitioner:

a)    bioteknisk bearbetning:

i)    biologisk eller bioteknisk odling (inklusive cellodling), hybridisering eller genetisk modifiering av mikroorganismer (bakterier, virus (inklusive bakteriofager) osv.) eller av människo-, djur- eller växtceller, och

ii)    framställning, isolering eller rening av cellstrukturer eller intercellulära strukturer (t.ex. isolerade gener, genfragment och plasmider) eller fermentering.

b)    ändring av partikelstorlek: en avsiktlig och kontrollerad modifiering av partikelstorleken hos en produkt, annat än genom enbart krossning eller pressning, vilken resulterar i en produkt med en bestämd partikelstorlek, en bestämd partikelstorleksfördelning eller en bestämd yta, som är relevant för den resulterande produktens syften och som har fysikaliska eller kemiska egenskaper som skiljer sig från insatsmaterialens.


c)    kemisk reaktion: en process (inbegripet biokemisk bearbetning) som ger upphov till en molekyl med en ny struktur genom att intramolekylära bindningar bryts och nya intramolekylära bindningar bildas, eller genom att atomernas rumsliga arrangemang i en molekyl ändras, med undantag av följande, som inte ska betraktas som kemiska reaktioner vid tillämpningen av denna definition:

i)    upplösning i vatten eller andra lösningsmedel,

ii)    avlägsnande av lösningsmedel, inklusive vatten som används som lösningsmedel, eller

iii)    tillsats eller avlägsnande av kristallvatten.

d)    destillation:

i)    atmosfärisk destillation: en separationsprocess där oljor erhållna ur petroleum separeras, i en destillationskolonn, i fraktioner efter kokpunkt och där ångorna sedan kondenseras till olika flytande fraktioner; produkter som framställs genom destillation av petroleum är t.ex. LPG, nafta, bensin, fotogen, diesel eller eldningsolja, lätta dieselbrännoljor och smörjolja, och

ii)    vakuumdestillation: destillation vid ett tryck som är lägre än atmosfärstrycket men inte så lågt att den skulle klassificeras som molekylär destillation; vakuumdestillation används för destillation av högkokande och värmekänsliga material som t.ex. tunga destillat i oljor erhållna ur petroleum för att framställa lätt till tung vakuumgasolja och återstoder.


e)    isomerseparation: isolering eller separation av isomerer från en blandning av isomerer.

f)    blandning: en avsiktlig och proportionsmässigt kontrollerad blandning (inbegripet dispersion) av material, med undantag av tillsats av spädningsmedel, enbart för att uppfylla fastställda specifikationer, som resulterar i framställningen av en produkt med fysikaliska eller kemiska egenskaper som är relevanta för produktens syften eller användningsområden och som skiljer sig från insatsmaterialens.

g)    produktion av standardmaterial (inklusive standardlösningar): produktion av ett preparat som är lämpligt för analys- eller kalibreringsändamål eller som referens, med exakta renhetsgrader eller proportioner som intygas av tillverkaren.

h)    rening: en process som leder till att minst 80 % av innehållet av befintliga föroreningar elimineras eller att föroreningar reduceras eller elimineras och som resulterar i en vara som är lämplig för ett eller flera av följande användningsområden:

i)    läkemedelssubstanser, medicinska, kosmetiska eller veterinärmedicinska substanser eller substanser för livsmedel,

ii)    kemiska produkter och reagenser för analys-, diagnos- eller laboratorieändamål,

iii)    delar och komponenter för användning inom mikroelektronik,

iv)    specialiserade optiska användningsområden,


v)    bioteknik, till exempel i cellodling, för genteknik eller som katalysator,

vi)    bärare som används i en separationsprocess, eller

vii)    kärnteknik.

ANMÄRKNING 6

Definitioner av termer som används i avsnitt XI i bilaga 3-B (Produktspecifika ursprungsregler)

I de produktspecifika ursprungsreglerna gäller följande definitioner:

a)    konststapelfibrer: fiberkabel av syntetfilament eller regenatfilament, syntet- eller regenatstapelfibrer och avfall av syntet- eller regenatfibrer enligt nummer 55.01–55.07.

b)    naturfibrer: andra fibrer än syntet- eller regenatfibrer, vars användning är begränsad till stadierna innan spinningen äger rum, inklusive avfall, och inbegriper, om inte annat anges, även fibrer som har kardats, kammats eller behandlats på annat sätt, men inte spunnits. Naturfibrer inbegriper tagel enligt nummer 05.11, natursilke enligt nummer 50.02 och 50.03, ullfibrer och fina eller grova djurhår enligt nummer 51.01–51.05, bomullsfibrer enligt nummer 52.01–52.03 och andra vegetabiliska fibrer enligt nummer 53.01–53.05.


c)    tryckning: en teknik genom vilken en objektivt bedömd funktion, t.ex. färg, utformning eller tekniska prestanda, på ett permanent sätt ges till ett substrat av textilmaterial med hjälp av en schablon eller vals eller med digitala tekniker eller överföringstekniker.

d)    tryckning (som fristående verksamhet): en teknik genom vilken en objektivt bedömd funktion, t.ex. färg, utformning eller tekniska prestanda, på ett permanent sätt ges till ett substrat av textilmaterial med hjälp av en schablon eller vals eller med digitala tekniker eller överföringstekniker, i kombination med minst två förberedande eller avslutande behandlingar (t.ex. skrubbning, blekning, mercerisering, värmefixering, uppruggning, kalandrering, krympfribehandling, appretering, dekatering, impregnering, stoppning, noppning, klippning, svedning, air-tumbler-behandling, sträckning, valkning, ångbehandling och krympning eller våtdekatering), förutsatt att värdet av allt använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik.

ANMÄRKNING 7

Toleranser för produkter som innehåller två eller flera bastextilmaterial

1.    Med bastextilmaterial förstås i denna anmärkning följande:

a)    Natursilke.

b)    Ull.


c)    Grova djurhår.

d)    Fina djurhår.

e)    Tagel.

f)    Bomull.

g)    Material för papperstillverkning och papper.

h)    Lin.

i)    Mjukhampa.

j)    Jute och andra bastfibrer för textilt ändamål.

k)    Sisal och andra textilfibrer av släktet Agave.

l)    Kokosfibrer, abaca, rami och andra vegetabiliska textilfibrer.

m)    Syntetkonstfilament.

n)    Regenatkonstfilament.


o)    Elektriskt ledande fibrer.

p)    Syntetkonststapelfibrer av polypropen.

q)    Syntetkonststapelfibrer av polyester.

r)    Syntetkonststapelfibrer av polyamid.

s)    Syntetkonststapelfibrer av polyakrylnitril.

t)    Syntetkonststapelfibrer av polyimid.

u)    Syntetkonststapelfibrer av polytetrafluoreten.

v)    Syntetkonststapelfibrer av polyfenylensulfid.

w)    Syntetkonststapelfibrer av polyvinylklorid.

x)    Andra syntetkonststapelfibrer.

y)    Regenatkonststapelfibrer av viskos.

z)    Andra regenatkonststapelfibrer.


aa)    Garn av segmenterad polyuretan med mjuka segment av polyeter, även överspunnet.

bb)    Garn av segmenterad polyuretan med mjuka segment av polyester, även överspunnet.

cc)    Produkter enligt nummer 56.05 (metalliserat garn) som innehåller remsor som utgörs av en kärna bestående av antingen aluminiumfolie eller av plastfilm med eller utan överdrag av aluminiumpulver, med en bredd av högst 5 mm, och som är infogad mellan två plastfilmer med hjälp av genomskinligt eller färgat klister.

dd)    Andra produkter enligt nummer 56.05.

ee)    Glasfiber.

ff)    Metallfibrer.

2.    När det i bilaga 3-B (Produktspecifika ursprungsregler) hänvisas till denna anmärkning ska kraven i kolumn 2 i bilaga 3-B (Produktspecifika ursprungsregler) inte tillämpas, som en tolerans, på bastextilmaterial utan ursprungsstatus som används vid tillverkningen av en produkt, under förutsättning att

a)    produkten innehåller två eller flera bastextilmaterial, och


b)    vikten av bastextilmaterialet utan ursprungsstatus, sammantaget, inte överstiger 10 % av den totala vikten av allt använt bastextilmaterial.

Exempel: För en vävnad av ull enligt nummer 51.12 som innehåller garn av ull enligt nummer 51.07 och garn av bomull enligt nummer 52.05, får garn av ull utan ursprungsstatus som inte uppfyller kravet i bilaga 3-B (Produktspecifika ursprungsregler) eller garn av bomull utan ursprungsstatus som inte uppfyller kravet i bilaga 3-B (Produktspecifika ursprungsregler), eller en kombination av båda, användas, förutsatt att deras totala vikt inte överstiger 10 % av vikten av allt använt bastextilmaterial.

Anmärkning: För att denna toleransregel ska vara tillämplig måste tyget innehålla två eller flera bastextilmaterial.

3.    Trots vad som sägs i punkt 2 b ska den maximala toleransen för produkter som innehåller ”garn av segmenterad polyuretan med mjuka segment av polyeter, även överspunnet”, vara 20 %. Andelen övriga bastextilmaterial utan ursprungsstatus får dock inte överstiga 10 %.

4.    Trots vad som sägs i punkt 2 b ska den maximala toleransen för produkter som innehåller ”remsor som utgörs av en kärna bestående av antingen aluminiumfolie eller av plastfilm med eller utan överdrag av aluminiumpulver, med en bredd av högst 5 mm, och som är infogad mellan två plastfilmer med hjälp av genomskinligt eller färgat klister”, vara 30 %. Andelen övriga bastextilmaterial utan ursprungsstatus får dock inte överstiga 10 %.


ANMÄRKNING 8

Andra toleranser för vissa textilprodukter

1.    När det i bilaga 3-B (Produktspecifika ursprungsregler) hänvisas till denna anmärkning får textilmaterial utan ursprungsstatus (med undantag av foder och mellanfoder) vilka inte uppfyller kraven i kolumn 2 bilaga 3-B (Produktspecifika ursprungsregler) för konfektionerade textilprodukter användas, förutsatt att de klassificeras enligt ett annat nummer än produkten och att deras värde inte överstiger 8 % av produktens pris fritt fabrik.

2.    Om en viss process anges i ett krav i kolumn 2 bilaga 3-B (Produktspecifika ursprungsregler) får icke-ursprungsmaterial som inte klassificeras enligt kapitel 50–63 användas utan begränsning vid tillverkning av textilprodukter klassificerade enligt kapitel 50–63, oavsett om de innehåller ett textilmaterial.

Exempel: Om ett krav i bilaga 3-B (Produktspecifika ursprungsregler) anger att garn måste användas för en viss textilprodukt (t.ex. byxor) hindrar detta inte användning av metallföremål (t.ex. knappar) utan ursprungsstatus, eftersom metallföremål inte klassificeras enligt kapitel 50–63. Av samma skäl får blixtlås utan ursprungsstatus användas, även om blixtlås normalt innehåller ett textilmaterial.


3.    Om ett krav i bilaga 3-B (Produktspecifika ursprungsregler) består i ett högsta värde för icke-ursprungsmaterial, ska värdet av de icke-ursprungsmaterial som inte klassificeras enligt kapitel 50–63 beaktas vid beräkningen av värdet av icke-ursprungsmaterialen.

ANMÄRKNING 9

Jordbruksprodukter

Jordbruksprodukter som klassificeras enligt kapitel 6, 7, 8, 9, 10 och 12 samt nummer 24.01 som odlas eller skördas på en parts territorium, ska anses ha ursprung i den partens territorium, även om de har odlats av frön, lökar, rhizomer, grundstammar, sticklingar, ympkvistar, ympningar, skott, knoppar eller andra levande växtdelar som importerats från ett tredjeland.

________________

BILAGA 3-B

PRODUKTSPECIFIKA URSPRUNGSREGLER

Kolumn 1

Klassificering enligt Harmoniserade systemet (2022) inbegripet specifik beskrivning

Kolumn 2

Produktspecifika ursprungsregler

AVDELNING I

LEVANDE DJUR; ANIMALISKA PRODUKTER

Kapitel 1

Levande djur

01.01-01.06

Alla djur enligt kapitel 1 är helt framställda.

Kapitel 2

Kött och ätbara slaktbiprodukter

02.01-02.10

Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 1 och 2 är helt framställt

Kapitel 3

Fisk samt kräftdjur, blötdjur och andra ryggradslösa vattendjur

03.01-03.09

Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 3 är helt framställt 6

Kapitel 4

Mejeriprodukter; fågelägg; naturlig honung; ätbara produkter av animaliskt ursprung, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

04.01-04.10

Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 4 är helt framställt

Kapitel 5

Produkter av animaliskt ursprung, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

05.01-05.11

Tillverkning utgående från icke-ursprungsmaterial enligt vilket nummer som helst

AVDELNING II

VEGETABILISKA PRODUKTER

Kapitel 6

Levande träd och andra levande växter; lökar, rötter o.d.; snittblommor och snittgrönt

06.01-06.04

Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 6 är helt framställt

Kapitel 7

Grönsaker samt vissa ätbara rötter och stam- eller rotknölar

0701.10-0712.39

Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 7 är helt framställt

0712.90

CTSH, förutsatt att andelen grönsaker utan ursprungsstatus enligt kapitel 7 inte överstiger 30 % av produktens nettovikt.

07.13-07.14

Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 7 är helt framställt

Kapitel 8

Ätbar frukt samt ätbara bär och nötter; skal av citrusfrukter eller meloner

08.01-08.14

Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 8 är helt framställt

Kapitel 9

Kaffe, te, matte och kryddor

09.01-09.10

Tillverkning utgående från icke-ursprungsmaterial enligt vilket nummer som helst

Kapitel 10

Spannmål

10.01-10.08

Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 10 är helt framställt

Kapitel 11

Produkter från kvarnindustrin; malt; stärkelse; inulin; vetegluten

11.01-11.09

Tillverkning vid vilken allt icke-ursprungsmaterial enligt kapitel 10 och 11, nummer 07.01, 07.14 och 23.02–23.03 eller undernummer 0710.10 är helt framställt

Kapitel 12

Oljeväxtfrön och oljehaltiga frukter; diverse andra frön och frukter; växter för industriellt eller medicinskt bruk; halm och foderväxter

12.01-12.14

CTH

Kapitel 13

Schellack o. d.; naturliga gummiarter och hartser samt andra växtsafter och växtextrakter

1301.20-1302.39

Tillverkning utgående från icke-ursprungsmaterial enligt vilket nummer som helst

Kapitel 14

Vegetabiliska flätningsmaterial; vegetabiliska produkter, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

14.01-14.04

Tillverkning utgående från icke-ursprungsmaterial enligt vilket nummer som helst

AVDELNING III

ANIMALISKA, VEGETABILISKA ELLER MIKROBIELLA FETTER OCH OLJOR SAMT SPALTNINGSPRODUKTER AV SÅDANA FETTER OCH OLJOR; BEREDDA ÄTBARA FETTER; ANIMALISKA ELLER VEGETABILISKA VAXER

Kapitel 15

Animaliska, vegetabiliska eller mikrobiella fetter och oljor samt spaltningsprodukter av sådana fetter och oljor; beredda ätbara fetter; animaliska eller vegetabiliska vaxer

15.01-15.04

CTH

15.05-15.06

Tillverkning utgående från icke-ursprungsmaterial enligt vilket nummer som helst

15.07-15.08

CTSH

15.09-15.10

Tillverkning vid vilken allt använt vegetabiliskt material är helt framställt

1511.10-1515.11

CTSH

1515.19

Tillverkning utgående från icke-ursprungsmaterial enligt vilket nummer som helst

1515.21-1515.50

CTSH

1515.60-1515.90

Tillverkning utgående från icke-ursprungsmaterial enligt vilket nummer som helst

15.16-15.17

CTH

15.18-15.19

CTSH

15.20

Tillverkning utgående från icke-ursprungsmaterial enligt vilket nummer som helst

15.21-15.22

CTSH

AVDELNING IV

BEREDDA LIVSMEDEL; DRYCKER, SPRIT OCH ÄTTIKA; TOBAK SAMT VAROR TILLVERKADE AV TOBAKSERSÄTTNING; PRODUKTER AVSEDDA FÖR INHALERING UTAN FÖRBRÄNNING, ÄVEN INNEHÅLLANDE NIKOTIN; ANDRA NIKOTINPRODUKTER AVSEDDA FÖR INTAG AV NIKOTIN IN I MÄNNISKOKROPPEN

Kapitel 16

Beredningar av kött, fisk, kräftdjur, blötdjur, andra ryggradslösa vattendjur eller insekter

16.01-16.05

Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 2, 3 och 16 är helt framställt

Kapitel 17

Socker och sockerkonfektyrer

17.01

CTH

17.02

CTH, förutsatt att den totala vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt nummer 11.01–11.08, 17.01 och 17.03 inte överstiger 20 % av produktens vikt

17.03

CTH

17.04

CTH, förutsatt att

   allt använt material enligt kapitel 4 är helt framställt; och

   den totala vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt nummer 17.01 och 17.02 inte överstiger 40 % av produktens vikt

Kapitel 18

Kakao och kakaoberedningar

18.01-18.05

CTH

18.06

CTH, förutsatt att

   allt använt material enligt kapitel 4 är helt framställt; och

   den totala vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt nummer 17.01 och 17.02 inte överstiger 40 % av produktens vikt

Kapitel 19

Beredningar av spannmål, mjöl, stärkelse eller mjölk; bakverk

19.01

CTH, förutsatt att

   allt använt material enligt kapitel 4 är helt framställt;

   den totala vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt nummer 10.06 och 11.01–11.08 inte överstiger 20 % av produktens vikt och

   den totala vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt nummer 17.01 och 17.02 inte överstiger 40 % av produktens vikt

19.02-19.03

CTH, förutsatt att

   allt använt material enligt kapitel 4 är helt framställt;

   den totala vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt kapitel 2, 3 och 16 inte överstiger 20 % av produktens vikt; och

   den totala vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt nummer 10.06 och 11.01–11.08 inte överstiger 20 % av produktens vikt

19.04-19.05

CTH, förutsatt att

   allt använt material enligt kapitel 4 är helt framställt;

   den totala vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt nummer 10.06 och 11.01–11.08 inte överstiger 30 % av produktens vikt och

   den totala vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt nummer 17.01 och 17.02 inte överstiger 40 % av produktens vikt

Kapitel 20

Beredningar av grönsaker, frukt, bär, nötter eller andra växtdelar

20.01

CTH

20.02-20.03

Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 7 är helt framställt

20.04-20.05

CTH

20.06-20.09

CTH, förutsatt att den totala vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt nummer 17.01 och 17.02 inte överstiger 40 % av produktens vikt

Kapitel 21

Diverse ätbara beredningar

21.01

CTH, förutsatt att

   allt använt material enligt kapitel 4 är helt framställt;

   den totala vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt nummer 17.01 och 17.02 inte överstiger 20 % av produktens vikt

2102.10-2103.20

CTH

2103.30

Tillverkning utgående från icke-ursprungsmaterial enligt vilket nummer som helst

2103.90

CTSH

21.04

CTH, förutsatt att

   allt använt material enligt kapitel 4 är helt framställt; och

   den totala vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt nummer 17.01 och 17.02 inte överstiger 30 % av produktens vikt

2105.00-2106.10

CTH, förutsatt att

   allt använt material enligt kapitel 4 är helt framställt; och

   den totala vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt nummer 17.01 och 17.02 inte överstiger 20 % av produktens vikt

2106.90

CTH, förutsatt att

   allt använt material enligt kapitel 4 är helt framställt; och

   den totala vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt nummer 17.01 och 17.02 inte överstiger 30 % av produktens vikt

Kapitel 22

Drycker, sprit och ättika

22.01

CTH

22.02

CTH, förutsatt att

   allt använt material enligt kapitel 4 är helt framställt; och

   den totala vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt nummer 17.01 och 17.02 inte överstiger 20 % av produktens vikt

22.03

CTH

22.04-22.06

CTH, utom från icke-ursprungsmaterial enligt nummer 22.07 och 22.08, förutsatt att allt använt material enligt undernummer 0806.10, 2009.61 och 2009.69 är helt framställt

22.07

CTH, utom från icke-ursprungsmaterial enligt nummer 22.08, förutsatt att allt använt material enligt kapitel 10 samt undernummer 0806.10, 2009.61 och 2009.69 är helt framställt

22.08-22.09

CTH, utom från icke-ursprungsmaterial enligt nummer 22.07 och 22.08, förutsatt att allt använt material enligt undernummer 0806.10, 2009.61 och 2009.69 är helt framställt

Kapitel 23

Återstoder och avfall från livsmedelsindustrin; beredda fodermedel

23.01

CTH

23.02.10-2303.10

CTH, förutsatt att den totala vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt kapitel 10 inte överstiger 20 % av produktens vikt.

2303.20-23.08

CTH

23.09

CTH, förutsatt att

   allt använt material enligt kapitel 2, 3 och 4 är helt framställt;

   den totala vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt kapitel 10 och 11 samt nummer 23.02 och 23.03 inte överstiger 20 % av produktens vikt; och

   den totala vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt nummer 17.01 och 17.02 inte överstiger 30 % av produktens vikt

Kapitel 24

Tobak samt varor tillverkade av tobaksersättning; produkter avsedda för inhalering utan förbränning, även innehållande nikotin; andra nikotinprodukter avsedda för intag av nikotin in i människokroppen

24.01

Tillverkning vid vilken allt material enligt nummer 24.01 är helt framställt

2402.10-2402.20

Tillverkning utgående från icke-ursprungsmaterial enligt vilket nummer som helst, utom material enligt samma nummer som produkten eller röktobak enligt undernummer 2403,19, och vid vilken minst 10 viktprocent av allt använt material enligt nummer 24.01 är helt framställt

2402.90

Tillverkning utgående från icke-ursprungsmaterial enligt vilket nummer som helst, förutsatt att den totala vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt nummer 24.01 inte överstiger 30 % av vikten av använda material enligt kapitel 24

2403.11-2404.19

CTH, vid vilken minst 10 viktprocent av allt använt material enligt nummer 24.01 är helt framställt

2404.91-2404.99

CTH

AVDELNING V

MINERALISKA PRODUKTER

Kapitel 25

Salt, svavel; jord och sten; gips, kalk och cement

25.01-25.30

CTH; eller

MaxNOM 70 % (fritt fabrik)

Kapitel 26

Malm, slagg och aska

26.01-26.21

CTH

Kapitel 27

Mineraliska bränslen, mineraloljor och destillationsprodukter av dessa; bituminösa ämnen; mineralvaxer

Anmärkning till kapitlet: för definitioner av horisontella bearbetningsregler inom kapitel 3 (Ursprungsregler och ursprungsförfaranden), se anmärkning 5 i bilaga 3‑A (Inledande anmärkningar till de produktspecifika ursprungsreglerna).

27.01-27.09

Tillverkning utgående från icke-ursprungsmaterial enligt vilket nummer som helst

27.10

CTH, utom från biodiesel utan ursprungsstatus enligt undernummer 3824.99 eller 3826.00; eller

destillation eller en kemisk reaktion har genomgåtts, förutsatt att den biodiesel (inbegripet hydrerad vegetabilisk olja) enligt nummer 27.10 och undernummer 3824.99 och 3826.00 som används har erhållits genom förestring, transesterifiering eller hydrogenering

27.11-27.16

Tillverkning utgående från icke-ursprungsmaterial enligt vilket nummer som helst

AVDELNING VI

PRODUKTER AV KEMISKA OCH NÄRSTÅENDE INDUSTRIER

Anmärkning till avdelningen: Definitioner av reglerna för horisontell bearbetning i denna avdelning återfinns i anmärkning 5 i bilaga 3-A (Inledande anmärkningar till de produktspecifika ursprungsreglerna)

Kapitel 28

Oorganiska kemikalier; organiska och oorganiska föreningar av ädla metaller, av sällsynta jordartsmetaller, av radioaktiva grundämnen och av isotoper

28.01-28.53

CTSH;

En kemisk reaktion, rening, blandning, produktion av standardmaterial, en ändring av partikelstorlek, isomerseparation eller bioteknisk bearbetning har genomgåtts; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

Kapitel 29

Organiska kemikalier

2901.10-2905.42

CTSH;

En kemisk reaktion, rening, blandning, produktion av standardmaterial, en ändring av partikelstorlek, isomerseparation eller bioteknisk bearbetning har genomgåtts; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

2905.43-2905.44

CTH, utom från icke-ursprungsmaterial enligt undernummer 3824.60; eller

MaxNOM 40 % (fritt fabrik)

2905.45

CTSH; CTSH, dock får icke-ursprungsmaterial enligt samma undernummer som produkten användas, om deras totala värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

2905.49-2942.00

CTSH;

En kemisk reaktion, rening, blandning, produktion av standardmaterial, en ändring av partikelstorlek, isomerseparation eller bioteknisk bearbetning har genomgåtts; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

Kapitel 30

Farmaceutiska produkter

30.01-30.06

CTSH;

En kemisk reaktion, rening, blandning, produktion av standardmaterial, en ändring av partikelstorlek, isomerseparation eller bioteknisk bearbetning har genomgåtts; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

Kapitel 31

Gödselmedel

31.01-31.04

CTH; dock får icke-ursprungsmaterial enligt samma undernummer som produkten användas, om deras totala värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik; eller

MaxNOM 40 % (fritt fabrik)

31.05

   Natriumnitrat

   Kalciumcyanamid

   Kaliumsulfat

   Kaliummagnesiumsulfat

CTH; dock får icke-ursprungsmaterial enligt samma undernummer som produkten användas, om deras totala värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik; eller

MaxNOM 40 % (fritt fabrik)

   Andra

CTH; CTH, dock får icke-ursprungsmaterial enligt samma nummer som produkten användas, om deras totala värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik, och vid vilken värdet av alla använda icke-ursprungsmaterial inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik; eller

MaxNOM 40 % (fritt fabrik)

Kapitel 32

Garvämnes- och färgämnesextrakter; garvsyror och garvsyraderivat; pigment och andra färgämnen; lacker och andra målningsfärger; kitt och andra tätnings- och utfyllningsmedel; tryckfärger, bläck och tusch

32.01-32.15

CTSH;

En kemisk reaktion, rening, blandning, produktion av standardmaterial, en ändring av partikelstorlek, isomerseparation eller bioteknisk bearbetning har genomgåtts; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

Kapitel 33

Eteriska oljor och resinoider; parfymerings-, skönhets- och kroppsvårdsmedel

3301.12-3301.90

CTSH;

En kemisk reaktion, rening, blandning, produktion av standardmaterial, en ändring av partikelstorlek, isomerseparation eller bioteknisk bearbetning har genomgåtts; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

3302.10

CTH; CTH, dock får icke-ursprungsmaterial enligt undernummer 3302.10 användas, om deras totala värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

3302.90

CTSH;

En kemisk reaktion, rening, blandning, produktion av standardmaterial, en ändring av partikelstorlek, isomerseparation eller bioteknisk bearbetning har genomgåtts; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

3303

Tillverkning utgående från icke-ursprungsmaterial enligt vilket nummer som helst

3304 -33.07

CTSH;

En kemisk reaktion, rening, blandning, produktion av standardmaterial, en ändring av partikelstorlek, isomerseparation eller bioteknisk bearbetning har genomgåtts; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

Kapitel 34

Tvål och såpa, organiska ytaktiva ämnen, tvättmedel, smörjmedel, konstgjorda vaxer, beredda vaxer, puts- och skurmedel, ljus och liknande artiklar, modelleringspastor, så kallad dentalvax samt dentalpreparat på basis av gips

34.01-34.07

CTSH;

En kemisk reaktion, rening, blandning, produktion av standardmaterial, en ändring av partikelstorlek, isomerseparation eller bioteknisk bearbetning har genomgåtts; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

Kapitel 35

Proteiner; modifierad stärkelse; lim och klister; enzymer

35.01

CTH, utom från icke-ursprungsmaterial enligt kapitel 4

3502.11-3502.19

CTH

3502.20

CTH, utom från icke-ursprungsmaterial enligt kapitel 4

3502.90-3504.00

CTH

35.05

CTH utom från icke-ursprungsmaterial enligt nummer 11.08

35.06-35.07

CTSH;

En kemisk reaktion, rening, blandning, produktion av standardmaterial, en ändring av partikelstorlek, isomerseparation eller bioteknisk bearbetning har genomgåtts; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

Kapitel 36

Krut och sprängämnen; pyrotekniska produkter; tändstickor; pyrofora legeringar; vissa brännbara produkter

36.01-36.06

CTSH;

En kemisk reaktion, rening, blandning, produktion av standardmaterial, en ändring av partikelstorlek, isomerseparation eller bioteknisk bearbetning har genomgåtts; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

Kapitel 37

Varor för foto- eller kinobruk

37.01-37.07

CTSH;

En kemisk reaktion, rening, blandning, produktion av standardmaterial, en ändring av partikelstorlek, isomerseparation eller bioteknisk bearbetning har genomgåtts; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

Kapitel 38

Diverse kemiska produkter

38.01-38.08

CTSH;

En kemisk reaktion, rening, blandning, produktion av standardmaterial, en ändring av partikelstorlek, isomerseparation eller bioteknisk bearbetning har genomgåtts; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

3809.10

CTH utom från icke-ursprungsmaterial enligt nummer 11.08 och 35.05.

3809.91-3822.00

CTSH;

En kemisk reaktion, rening, blandning, produktion av standardmaterial, en ändring av partikelstorlek, isomerseparation eller bioteknisk bearbetning har genomgåtts; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

38.23

Tillverkning utgående från icke-ursprungsmaterial enligt vilket nummer som helst

3824.10-3824.50

CTSH;

En kemisk reaktion, rening, blandning, produktion av standardmaterial, en ändring av partikelstorlek, isomerseparation eller bioteknisk bearbetning har genomgåtts; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

3824.60

CTH utom från icke-ursprungsmaterial enligt undernummer 2905.43 och 2905.44

3824.81-3825.90

CTSH;

En kemisk reaktion, rening, blandning, produktion av standardmaterial, en ändring av partikelstorlek, isomerseparation eller bioteknisk bearbetning har genomgåtts; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

38.26

Tillverkning där biodiesel erhålls genom transesterifiering, förestring eller hydrogenering

38.27

CTSH;

en kemisk reaktion, rening, blandning, produktion av standardmaterial, en ändring av partikelstorlek, isomerseparation eller bioteknisk bearbetning har genomgåtts;

eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

AVDELNING VII

PLASTER OCH PLASTVAROR; GUMMI OCH GUMMIVAROR

Anmärkning till avdelningen: Definitioner av reglerna för horisontell bearbetning i denna avdelning återfinns i anmärkning 5 i bilaga 3-A (Inledande anmärkningar till de produktspecifika ursprungsreglerna)

Kapitel 39

Plaster och plastvaror

39.01-39.15

CTSH;

En kemisk reaktion, rening, blandning, produktion av standardmaterial, en ändring av partikelstorlek, isomerseparation eller bioteknisk bearbetning har genomgåtts; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

39.16-39.26

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

Kapitel 40

Gummi och gummivaror

40.01 – 40.11

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

4012.11-4012.19

CTSH; eller

Regummering av begagnade däck

4012.20-4017.00

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

AVDELNING VIII

OBEREDDA HUDAR OCH SKINN, LÄDER, PÄLSSKINN SAMT VAROR AV DESSA MATERIAL; SADELMAKERIARBETEN; RESEFFEKTER, HANDVÄSKOR OCH LIKNANDE ARTIKLAR; VAROR AV TARMAR

Kapitel 41

Oberedda hudar och skinn (andra än pälsskinn) samt läder

41.01-4104.19

CTH

4104.41-4104.49

CTSH, utom från icke-ursprungsmaterial enligt undernummer 4104.41–4104.49.

4105.10

CTH

4105.30

CTSH

4106.21

CTH

4106.22

CTSH

4106.31

CTH

4106.32-4106.40

CTSH

4106.91

CTH

4106.92

CTSH

41.07-41.13

CTH förutsatt att icke-ursprungsmaterial enligt undernummer 4104.41, 4104.49, 4105.30, 4106.22, 4106.32 och 4106.92 som användas genomgår eftergarvning

4114.10

CTH

4114.20

CTH förutsatt att icke-ursprungsmaterial enligt undernummer 4104.41, 4104.49, 4105.30, 4106.22, 4106.32, 4106.92 och nummer 4107 om användas genomgår eftergarvning

41.15

CTH

Kapitel 42

Lädervaror; sadelmakeriarbeten; reseffekter, handväskor och liknande artiklar; varor av tarmar

42.01-42.06

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

Kapitel 43

Pälsskinn och konstgjord päls; varor av dessa material

43.01-4302.20

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

4302.30

CTSH

43.03-43.04

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

AVDELNING IX

TRÄ OCH VAROR AV TRÄ; TRÄKOL; KORK OCH VAROR AV KORK; VAROR AV HALM, ESPARTO ELLER ANDRA FLÄTNINGSMATERIAL; KORGMAKERIARBETEN

Kapitel 44

Trä och varor av trä; träkol

44.01-44.21

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

Kapitel 45

Kork och varor av kork

45.01-45.04

CTH

Kapitel 46

Varor av halm, esparto eller andra flätningsmaterial; korgmakeriarbeten

46.01-46.02

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

AVDELNING X

MASSA AV VED ELLER ANDRA FIBRÖSA CELLULOSAHALTIGA MATERIAL; PAPPER ELLER PAPP FÖR ÅTERVINNING (AVFALL OCH FÖRBRUKADE VAROR); PAPPER OCH PAPP SAMT VAROR AV PAPPER ELLER PAPP

Kapitel 47

Massa av ved eller andra fibrösa cellulosahaltiga material; papper eller papp för återvinning (avfall och förbrukade varor)

47.01-47.07

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

Kapitel 48

Papper och papp; varor av pappersmassa, papper eller papp

48.01-48.23

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

Kapitel 49

Tryckta böcker, tidningar, bilder och andra produkter från den grafiska industrin; handskrifter, maskinskrivna texter samt ritningar

49.01-49.11

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

AVDELNING XI

TEXTILVAROR

Anmärkning till avdelningen: Definitionerna och toleransreglerna för denna avdelning återfinns i anmärkningarna 6–8 i bilaga 3-A (Inledande anmärkningar till de produktspecifika ursprungsreglerna)

Kapitel 50

Natursilke

50.01-50.02

CTH

50.03

   Kardat eller kammat:

Kardning eller kamning av avfall av natursilke

   Övriga:

CTH

50.04-50.05

Spinning av naturfibrer;

Sprutning av kontinuerliga konstfilament i kombination med spinning;

Sprutning av kontinuerliga konstfilament i kombination med snoddning; eller

Snoddning i kombination med mekanisk bearbetning av något slag

50.06

   Garn av natursilke och garn spunnet av avfall av natursilke:

Spinning av naturfibrer;

Sprutning av kontinuerliga konstfilament i kombination med spinning;

Sprutning av kontinuerliga konstfilament i kombination med snoddning; eller

Snoddning i kombination med mekanisk bearbetning av något slag

   Gut:

CTH

50.07

Spinning av naturfibrer eller konststapelfibrer i kombination med vävning;

Sprutning av konstfilamentgarn i kombination med vävning;

Snoddning eller mekanisk bearbetning av något slag i kombination med vävning;

Vävning i kombination med färgning;

Färgning av garn i kombination med vävning;

Vävning i kombination med tryckning; eller

Tryckning (som fristående verksamhet)

Kapitel 51

Ull samt fina eller grova djurhår; garn och vävnader av tagel

51.01-51.05

CTH

51.06-51.10

Spinning av naturfibrer;

sprutning av konstfibrer i kombination med spinning; eller

Snoddning i kombination med mekanisk bearbetning av något slag

51.11-51.13

Spinning av naturfibrer eller konststapelfibrer i kombination med vävning;

Sprutning av konstfilamentgarn i kombination med vävning;

Vävning i kombination med färgning;

Färgning av garn i kombination med vävning;

Vävning i kombination med tryckning; eller

Tryckning (som fristående verksamhet)

Kapitel 52

Bomull

52.01-52.03

CTH

52.04-52.07

Spinning av naturfibrer;

sprutning av konstfibrer i kombination med spinning; eller

Snoddning i kombination med mekanisk bearbetning av något slag

52.08-52.12

Spinning av naturfibrer eller konststapelfibrer i kombination med vävning;

Sprutning av konstfilamentgarn i kombination med vävning;

Snoddning eller mekanisk bearbetning av något slag i kombination med vävning;

Vävning i kombination med färgning, överdragning eller laminering;

Färgning av garn i kombination med vävning;

Vävning i kombination med tryckning; eller

Tryckning (som fristående verksamhet)

Kapitel 53

Andra vegetabiliska textilfibrer; pappersgarn och vävnader av pappersgarn

53.01-53.05

CTH

53.06-53.08

Spinning av naturfibrer;

sprutning av konstfibrer i kombination med spinning; eller

Snoddning i kombination med mekanisk bearbetning av något slag

53.09-53.11

Spinning av naturfibrer eller konststapelfibrer i kombination med vävning;

Sprutning av konstfilamentgarn i kombination med vävning;

Vävning i kombination med färgning, överdragning eller laminering;

Färgning av garn i kombination med vävning;

Vävning i kombination med tryckning; eller

Tryckning (som fristående verksamhet)

Kapitel 54

Konstfilament; remsor o.d. av konstfibrer

54.01-54.06

Spinning av naturfibrer;

sprutning av konstfibrer i kombination med spinning; eller

Snoddning i kombination med mekanisk bearbetning av något slag

54.07-54.08

Spinning av naturfibrer eller konststapelfibrer i kombination med vävning;

Sprutning av konstfilamentgarn i kombination med vävning;

Färgning av garn i kombination med vävning;

Vävning i kombination med färgning, överdragning eller laminering;

Snoddning eller mekanisk bearbetning av något slag i kombination med vävning;

Vävning i kombination med tryckning; eller

Tryckning (som fristående verksamhet)

Kapitel 55

Konststapelfibrer

55.01-55.07

Sprutning av konstfibrer

55.08-55.11

Spinning av naturfibrer;

sprutning av konstfibrer i kombination med spinning; eller

Snoddning i kombination med mekanisk bearbetning av något slag

55.12-55.16

Spinning av naturfibrer eller konststapelfibrer i kombination med vävning;

Sprutning av konstfilamentgarn i kombination med vävning;

Snoddning eller mekanisk bearbetning av något slag i kombination med vävning;

Vävning i kombination med färgning, överdragning eller laminering;

Färgning av garn i kombination med vävning;

Vävning i kombination med tryckning; eller

Tryckning (som fristående verksamhet)

Kapitel 56

Vadd, filt och bondad duk; specialgarner; surrningsgarn och tågvirke samt varor av sådana produkter

56.01

Vaddframställning; eller

Bondning, överdragning, flockning, laminering eller metallisering i kombination med minst två andra huvudsakliga förberedande eller avslutande behandlingar (t.ex. kalandrering, krympfribehandling, värmefixering och appretering), förutsatt att värdet av använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

56.02

   Nålfilt:

Sprutning av konstfibrer i kombination med framställning av textilvaror; varvid dock följande gäller:

   polypropenfilament utan ursprungsstatus enligt nummer 54.02;

   polypropenfibrer utan ursprungsstatus enligt nummer 55.03 eller 55.06; eller

   fiberkabel av polypropen utan ursprungsstatus enligt nummer 55.01;

får användas om varje enskilt filament eller varje enskild fiber har en längdvikt av mindre än 9 decitex, om det totala värdet av dessa material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik; eller

Enbart framställning av textilvaror genom bondning, när det gäller filt som tillverkats av naturfibrer

   Övriga:

Sprutning av konstfibrer i kombination med framställning av textilvaror; eller

Enbart framställning av textilvaror genom bondning, när det gäller annan filt som tillverkats av naturfibrer

5603.11-5603.14

Tillverkning utgående från

   enhetligt eller slumpmässigt orienterade filament; eller

   naturliga eller konstgjorda ämnen eller polymerer;

följt i båda fallen av bondning

5603.91-5603.94

Tillverkning utgående från

   enhetligt eller slumpmässigt orienterade stapelfibrer; eller

   naturligt eller konstgjort klippt garn;

följt i båda fallen av bondning

5604.10

Tillverkning utgående från tråd eller rep av gummi, inte textilöverdragna.

5604.90

Spinning av naturfibrer;

sprutning av konstfibrer i kombination med spinning; eller

Snoddning i kombination med mekanisk bearbetning av något slag

56.05

Spinning av naturfibrer eller konststapelfibrer;

sprutning av konstfibrer i kombination med spinning; eller

Snoddning i kombination med mekanisk bearbetning av något slag

56.06

sprutning av konstfibrer i kombination med spinning; eller

snoddning i kombination med överspinning;

Spinning av naturfibrer eller konststapelfibrer; eller

vävning i kombination med färgning;

56.07-56.09

Spinning av naturfibrer; eller

sprutning av konstfibrer i kombination med spinning

Kapitel 57

Mattor och annan golvbeläggning av textilmaterial

Anmärkning till kapitlet: För produkter enligt detta kapitel får vävnader av jute utan ursprungsstatus användas som underlag.

57.01-57.05

Spinning av naturfibrer eller konststapelfibrer i kombination med vävning eller tuftning;

sprutning av konstfilamentgarn i kombination med vävning eller tuftning;

tillverkning utgående från garn av kokosfibrer, garn av sisal, garn av jute eller klassiskt ringspunnet garn av viskos;

tuftning eller vävning av konstfilamentgarn i kombination med överdragning eller laminering;

Tuftning i kombination med färgning eller tryckning;

Flockning i kombination med färgning eller tryckning; eller

sprutning av konstfibrer i kombination med bondningsmetoder inbegripet nålfiltning.

Kapitel 58

Speciella vävnader; tuftade dukvaror av textilmaterial; spetsar; tapisserier; snörmakeriarbeten; broderier

58.01-58.04

Spinning av naturfibrer eller konststapelfibrer i kombination med vävning eller tuftning;

sprutning av konstfilamentgarn i kombination med vävning eller tuftning;

vävning i kombination med färgning, flockning, överdragning, laminering eller metallisering;

Tuftning i kombination med färgning eller tryckning;

Flockning i kombination med färgning eller tryckning;

Färgning av garn i kombination med vävning;

Vävning i kombination med tryckning; eller

Tryckning (som fristående verksamhet)

58.05

CTH

58.06-58.09

Spinning av naturfibrer eller konststapelfibrer i kombination med vävning eller tuftning;

sprutning av konstfilamentgarn i kombination med vävning eller tuftning;

vävning i kombination med färgning, flockning, överdragning, laminering eller metallisering;

Tuftning i kombination med färgning eller tryckning;

Flockning i kombination med färgning eller tryckning;

Färgning av garn i kombination med vävning;

Vävning i kombination med tryckning; eller

Tryckning (som fristående verksamhet)

58.10

Brodering vid vilken värdet av använt icke-ursprungsmaterial enligt vilket nummer som helst, utom material enligt samma nummer som produkten, inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

58.11

Spinning av naturfibrer eller konststapelfibrer i kombination med vävning eller tuftning;

sprutning av konstfilamentgarn i kombination med vävning eller tuftning;

vävning i kombination med färgning, flockning, överdragning, laminering eller metallisering;

Tuftning i kombination med färgning eller tryckning;

Flockning i kombination med färgning eller tryckning;

Färgning av garn i kombination med vävning;

Vävning i kombination med tryckning; eller

Tryckning (som fristående verksamhet)

Kapitel 59

Impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade textilvävnader; textilvaror för tekniskt bruk

59.01

vävning i kombination med färgning, flockning, överdragning, laminering eller metallisering; eller

flockning i kombination med färgning eller tryckning;

59.02

   Innehållande högst 90 viktprocent textilmaterial:

Vävning

   Övriga:

Sprutning av konstfibrer i kombination med vävning

59.03

Vävning, stickning eller virkning i kombination med impregnering, överdragning, beläggning, laminering eller metallisering;

Stickning eller virkning i kombination med tryckning; eller

Tryckning (som fristående verksamhet) 7

59.04

Kalandrering i kombination med färgning, överdragning, laminering eller metallisering. Vävnader av jute utan ursprungsstatus får användas som underlag; eller

Vävning i kombination med färgning, överdragning, laminering eller metallisering. Vävnader av jute utan ursprungsstatus får användas som underlag.

59.05

   Impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade med gummi, plast eller annat material:

Framställning av textilvaror genom vävning, stickning eller bondning i kombination med impregnering, överdragning, beläggning, laminering eller metallisering

   Övriga:

Spinning av naturfibrer eller konststapelfibrer i kombination med vävning;

Sprutning av konstfilamentgarn i kombination med vävning;

Framställning av textilvaror genom vävning, stickning eller bondning i kombination med färgning, överdragning eller laminering;

Vävning i kombination med tryckning; eller

Tryckning (som fristående verksamhet)

59.06

   Dukvaror av trikå:

Spinning av naturfibrer eller konststapelfibrer i kombination med stickning eller virkning;

Sprutning av konstfilamentgarn i kombination med stickning eller virkning;

Stickning eller virkning i kombination med gummibehandling; eller

Gummibehandling i kombination med minst två andra huvudsakliga förberedande eller avslutande behandlingar (t.ex. kalandrering, krympfribehandling, värmefixering och appretering), förutsatt att värdet av använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

   Andra vävnader framställda av garn av syntetfilament, med ett innehåll av textilmaterial på mer än 90 viktprocent:

Sprutning av konstfibrer i kombination med vävning

   Övriga:

Vävning, stickning eller bondning i kombination med färgning, överdragning eller gummibehandling;

Färgning av garn i kombination med vävning, stickning eller bondning; eller

Gummibehandling i kombination med minst två andra huvudsakliga förberedande eller avslutande behandlingar (t.ex. kalandrering, krympfribehandling, värmefixering och appretering), förutsatt att värdet av använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

59.07

Framställning av textilvaror genom vävning, stickning eller bondning i kombination med färgning, tryckning, överdragning, impregnering eller beläggning;

Flockning i kombination med färgning eller tryckning; eller

Tryckning (som fristående verksamhet)

59.08

   Glödstrumpor, impregnerade:

Tillverkning utgående från rundstickad eller rundvirkad glödstrumpsväv

   Övriga:

CTH

59.09-59.11

Spinning av naturfibrer eller konststapelfibrer i kombination med vävning;

Sprutning av konstfibrer i kombination med vävning;

Vävning i kombination med färgning, överdragning eller laminering; eller

Överdragning, flockning, laminering eller metallisering i kombination med minst två andra huvudsakliga förberedande eller avslutande behandlingar (t.ex. kalandrering, krympfribehandling, värmefixering eller appretering), förutsatt att värdet av använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

Kapitel 60

Dukvaror av trikå

60.01-60.06

Spinning av naturfibrer eller konststapelfibrer i kombination med stickning eller virkning;

Sprutning av konstfilamentgarn i kombination med stickning eller virkning;

Stickning eller virkning i kombination med färgning, flockning, överdragning, laminering eller tryckning;

Flockning i kombination med färgning eller tryckning;

färgning av garn i kombination med stickning eller virkning; eller

Snoddning eller texturering i kombination med stickning eller virkning, förutsatt att värdet av de använda icke-snodda eller icke-texturerade garnen utan ursprungsstatus inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

Kapitel 61

Kläder och tillbehör till kläder, av trikå 8

61.01-61.17

   Framställda genom sömnad eller annan hopfogning av två eller flera stycken av trikå, som antingen tillskurits eller formats direkt vid framställningen:

Stickning eller virkning i kombination med konfektionering, inbegripet skärning av textilvara

   Övriga:

Spinning av naturfibrer eller konststapelfibrer i kombination med stickning eller virkning;

Sprutning av konstfilamentgarn i kombination med stickning eller virkning; eller

Stickning och konfektionering i ett enda moment

Kapitel 62

Kläder och tillbehör till kläder, av annan textilvara än trikå 9

62.01

Vävning i kombination med konfektionering, inbegripet skärning av textilvara; eller

Konfektionering inbegripet skärning av textilvara föregånget av tryckning (som fristående verksamhet)

62.02

   Broderade:

Vävning i kombination med konfektionering, inbegripet skärning av textilvara; eller

Tillverkning utgående från obroderad vävnad, förutsatt att värdet av den använda obroderade vävnaden utan ursprungsstatus inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

   Övriga:

Vävning i kombination med konfektionering, inbegripet skärning av textilvara; eller

Konfektionering inbegripet skärning av textilvara föregånget av tryckning (som fristående verksamhet)

62.03

Vävning i kombination med konfektionering, inbegripet skärning av textilvara; eller

Konfektionering inbegripet skärning av textilvara föregånget av tryckning (som fristående verksamhet)

62.04

   Broderade:

Vävning i kombination med konfektionering, inbegripet skärning av textilvara; eller

Tillverkning utgående från obroderad vävnad, förutsatt att värdet av den använda obroderade vävnaden utan ursprungsstatus inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

   Övriga:

Vävning i kombination med konfektionering, inbegripet skärning av textilvara; eller

Konfektionering inbegripet skärning av textilvara föregånget av tryckning (som fristående verksamhet)

62.05

Vävning i kombination med konfektionering, inbegripet skärning av textilvara; eller

Konfektionering inbegripet skärning av textilvara föregånget av tryckning (som fristående verksamhet)

62.06

   Broderade:

Vävning i kombination med konfektionering, inbegripet skärning av textilvara; eller

Tillverkning utgående från obroderad vävnad, förutsatt att värdet av den använda obroderade vävnaden utan ursprungsstatus inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

   Övriga:

Vävning i kombination med konfektionering, inbegripet skärning av textilvara; eller

Konfektionering inbegripet skärning av textilvara föregånget av tryckning (som fristående verksamhet)

62.07-62.08

Vävning i kombination med konfektionering, inbegripet skärning av textilvara; eller

Konfektionering inbegripet skärning av textilvara föregånget av tryckning (som fristående verksamhet)

62.09

   Broderade:

Vävning i kombination med konfektionering, inbegripet skärning av textilvara; eller

Tillverkning utgående från obroderad vävnad, förutsatt att värdet av den använda obroderade vävnaden utan ursprungsstatus inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

   Övriga:

Vävning i kombination med konfektionering, inbegripet skärning av textilvara; eller

Konfektionering inbegripet skärning av textilvara föregånget av tryckning (som fristående verksamhet)

62.10

   Brandsäker utrustning av väv med en beläggning av aluminerad polyesterfolie:

Vävning i kombination med konfektionering, inbegripet skärning av textilvara; eller

Överdragning eller laminering i kombination med konfektionering inbegripet skärning av textilvara, förutsatt att värdet av den använda icke-överdragna eller icke-laminerade textilvaran utan ursprungsstatus inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

   Övriga:

Vävning i kombination med konfektionering, inbegripet skärning av textilvara; eller

Konfektionering inbegripet skärning av textilvara föregånget av tryckning (som fristående verksamhet)

62.11

   Kläder för kvinnor eller flickor, broderade:

Vävning i kombination med konfektionering, inbegripet skärning av textilvara; eller

Tillverkning utgående från obroderad vävnad, förutsatt att värdet av den använda obroderade vävnaden utan ursprungsstatus inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

   Övriga:

Vävning i kombination med konfektionering, inbegripet skärning av textilvara; eller

Konfektionering inbegripet skärning av textilvara föregånget av tryckning (som fristående verksamhet)

62.12

   Stickade eller virkade och framställda genom sömnad eller annan hopfogning av två eller flera stycken av trikå, som antingen tillskurits eller formats direkt vid framställningen:

Stickning i kombination med konfektionering, inbegripet skärning av textilvara; eller

Konfektionering inbegripet skärning av textilvara föregånget av tryckning (som fristående verksamhet)

   Övriga:

Vävning i kombination med konfektionering, inbegripet skärning av textilvara; eller

Konfektionering inbegripet skärning av textilvara föregånget av tryckning (som fristående verksamhet)

62.13-62.14

   Broderade:

Vävning i kombination med konfektionering, inbegripet skärning av textilvara;

Tillverkning utgående från obroderad vävnad, förutsatt att värdet av den använda obroderade vävnaden utan ursprungsstatus inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik; eller

Konfektionering inbegripet skärning av textilvara föregånget av tryckning (som fristående verksamhet)

   Övriga:

Vävning i kombination med konfektionering, inbegripet skärning av textilvara; eller

Konfektionering inbegripet skärning av textilvara föregånget av tryckning (som fristående verksamhet)

62.15

Vävning i kombination med konfektionering, inbegripet skärning av textilvara; eller

Konfektionering inbegripet skärning av textilvara föregånget av tryckning (som fristående verksamhet)

62.16

   Brandsäker utrustning av väv med en beläggning av aluminerad polyesterfolie:

Vävning i kombination med konfektionering, inbegripet skärning av textilvara; eller

Överdragning eller laminering i kombination med konfektionering inbegripet skärning av textilvara, förutsatt att värdet av den använda icke-överdragna eller icke-laminerade textilvaran utan ursprungsstatus inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik.

   Övriga:

Vävning i kombination med konfektionering, inbegripet skärning av textilvara; eller

Konfektionering inbegripet skärning av textilvara föregånget av tryckning (som fristående verksamhet)

62.17

   Broderade:

Vävning i kombination med konfektionering, inbegripet skärning av textilvara;

Tillverkning utgående från obroderad vävnad, förutsatt att värdet av den använda obroderade vävnaden utan ursprungsstatus inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik; eller

Konfektionering inbegripet skärning av textilvara föregånget av tryckning (som fristående verksamhet)

   Brandsäker utrustning av väv med en beläggning av aluminerad polyesterfolie:

Vävning i kombination med konfektionering, inbegripet skärning av textilvara; eller

Överdragning eller laminering i kombination med konfektionering inbegripet skärning av textilvara, förutsatt att värdet av den använda icke-överdragna eller icke-laminerade textilvaran utan ursprungsstatus inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

   Tillskurna mellanfoder till kragar och manschetter:

CTH, förutsatt att värdet av allt använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

   Övriga:

Vävning i kombination med konfektionering, inbegripet skärning av textilvara

Kapitel 63

Andra konfektionerade textilvaror; handarbetssatser; begagnade kläder och andra begagnade textilvaror; lump

63.01-63.04

   Av filt eller bondad duk:

Framställning av textilvaror genom bondning i kombination med konfektionering, inbegripet skärning av textilvara

   Övriga:

   Broderade:

Vävning, stickning eller virkning i kombination med konfektionering, inbegripet skärning av textilvara; eller

tillverkning utgående från obroderad vävnad (utom stickad eller virkad sådan), förutsatt att värdet av den använda obroderade vävnaden utan ursprungsstatus inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

   Övriga:

Vävning, stickning eller virkning i kombination med konfektionering, inbegripet skärning av textilvara

63.05

Sprutning av konstfibrer eller spinning av naturfibrer eller konststapelfibrer i kombination med vävning eller stickning och konfektionering, inbegripet skärning av textilvara

63.06

   Av bondad duk:

Framställning av textilvaror genom bondning i kombination med konfektionering, inbegripet skärning av textilvara

   Övriga:

Vävning i kombination med konfektionering, inbegripet skärning av textilvara

63.07

MaxNOM 40 % (fritt fabrik)

63.08

Varje artikel i satsen måste uppfylla den regel som skulle vara tillämplig för den om den inte ingick i satsen. Artiklar utan ursprungsstatus får dock ingå, om deras totala värde inte överstiger 15 % av satsens pris fritt fabrik.

63.09-63.10

CTH

AVDELNING XII

SKODON, HUVUDBONADER, PARAPLYER, PARASOLLER, PROMENADKÄPPAR, SITTKÄPPAR, PISKOR, RIDSPÖN SAMT DELAR TILL SÅDANA ARTIKLAR; BEARBETADE FJÄDRAR SAMT VAROR TILLVERKADE AV FJÄDRAR; KONSTGJORDA BLOMMOR; VAROR AV MÄNNISKOHÅR

Kapitel 64

Skodon, damasker o.d.; delar till sådana artiklar

64.01-64.05

Tillverkning utgående från icke-ursprungsmaterial enligt vilket nummer som helst, utom sammansättningar utan ursprungsstatus av överdelar hopfogade med innersulor eller med andra delar av sulan enligt nummer 6406

64.06

CTH

Kapitel 65

Huvudbonader och delar till huvudbonader

65.01-65.07

CTH

Kapitel 66

Paraplyer, parasoller, promenadkäppar, sittkäppar, piskor och ridspön samt delar till sådana artiklar

66.01-66.03

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

Kapitel 67

Bearbetade fjädrar och dun samt varor tillverkade av fjädrar eller dun; konstgjorda blommor; varor av människohår

67.01-67.04

CTH

AVDELNING XIII

VAROR AV STEN, GIPS, CEMENT, ASBEST, GLIMMER ELLER LIKNANDE MATERIAL; KERAMISKA PRODUKTER; GLAS OCH GLASVAROR

Kapitel 68

Varor av sten, gips, cement, asbest, glimmer eller liknande material

68.01-68.15

CTH; eller

MaxNOM 70 % (fritt fabrik)

Kapitel 69

Keramiska produkter

69.01-69.14

CTH

Kapitel 70

Glas och glasvaror

70.01-70.09

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

70.10

CTH

70.11

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

70.13

CTH utom från icke-ursprungsmaterial enligt nummer 70.10

70.14-70.20

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

AVDELNING XIV

NATURPÄRLOR OCH ODLADE PÄRLOR, ÄDELSTENAR OCH HALVÄDELSTENAR, ÄDLA METALLER OCH METALLER MED PLÄTERING AV ÄDEL METALL SAMT VAROR AV SÅDANA PRODUKTER; OÄKTA SMYCKEN; MYNT

Kapitel 71

Naturpärlor och odlade pärlor, ädelstenar och halvädelstenar, ädla metaller och metaller med plätering av ädel metall samt varor av sådana produkter; oäkta smycken; mynt

71.01-71.05

Tillverkning utgående från icke-ursprungsmaterial enligt vilket nummer som helst

71.06

   Obearbetat:

CTH utom från icke-ursprungsmaterial enligt nummer 71.06, 71.08 och 71.10;

Elektrolytisk, termisk eller kemisk separering av ädla metaller utan ursprungsstatus enligt nummer 71.06, 71.08 och 71.10; eller

Sammansmältning eller legering av ädla metaller utan ursprungsstatus enligt nummer 71.06, 71.08 och 71.10 med varandra eller med oädla metaller, eller rening

   I form av halvfabrikat eller pulver:

Tillverkning utgående från obearbetade ädla metaller utan ursprungsstatus

71.07

Tillverkning utgående från icke-ursprungsmaterial enligt vilket nummer som helst

71.08

   Obearbetat:

CTH utom från icke-ursprungsmaterial enligt nummer 71.06, 71.08 och 71.10;

Elektrolytisk, termisk eller kemisk separering av ädla metaller utan ursprungsstatus enligt nummer 71.06, 71.08 och 71.10; eller

Sammansmältning eller legering av ädla metaller utan ursprungsstatus enligt nummer 71.06, 71.08 och 71.10 med varandra eller med oädla metaller, eller rening

   I form av halvfabrikat eller pulver:

Tillverkning utgående från obearbetade ädla metaller utan ursprungsstatus

71.09

Tillverkning utgående från icke-ursprungsmaterial enligt vilket nummer som helst

71.10

   Obearbetat:

CTH utom från icke-ursprungsmaterial enligt nummer 71.06, 71.08 och 71.10;

Elektrolytisk, termisk eller kemisk separering av ädla metaller utan ursprungsstatus enligt nummer 71.06, 71.08 och 71.10; eller

Sammansmältning eller legering av ädla metaller utan ursprungsstatus enligt nummer 71.06, 71.08 och 71.10 med varandra eller med oädla metaller, eller rening

   I form av halvfabrikat eller pulver:

Tillverkning utgående från obearbetade ädla metaller utan ursprungsstatus

71.11

Tillverkning utgående från icke-ursprungsmaterial enligt vilket nummer som helst

71.12-71.18

CTH

AVDELNING XV

OÄDLA METALLER OCH VAROR AV OÄDEL METALL

Kapitel 72

Järn och stål

72.01-72.06

CTH

72.07

CTH utom från icke-ursprungsmaterial enligt nummer 72.06

72.08-72.17

CTH utom från icke-ursprungsmaterial enligt nummer 72.08–72.17

7218

CTH

72.19-72.23

CTH utom från icke-ursprungsmaterial enligt nummer 72.19–72.23

7224

CTH

72.25-72.29

CTH utom från icke-ursprungsmaterial enligt nummer 72.25–72.29

Kapitel 73

Varor av järn eller stål

7301.10

CC utom från icke-ursprungsmaterial enligt nummer 72.08–72.17

7301.20

CTH

73.02

CC utom från icke-ursprungsmaterial enligt nummer 72.08–72.17

73.03

CTH

73.04-73.06

CTH utom från icke-ursprungsmaterial enligt nummer 72.13–72.17, 72.21–72.23 och 72.25–72.29

73.07

   Rördelar av rostfritt stål:

CTH, utom från smidda ämnen utan ursprungsstatus; Smidda ämnen utan ursprungsstatus får dock användas, om deras värde inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik.

   Övriga:

CTH

73.08

CTH utom från icke-ursprungsmaterial enligt undernummer 7301.20.

73.09-73.14

CTH

73.15-73.26

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

Kapitel 74

Koppar och varor av koppar

74.01-74.02

CTH

74.03

Tillverkning utgående från icke-ursprungsmaterial enligt vilket nummer som helst

74.04-74.07

CTH

74.08

CTH och MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

74.09-74.19

CTH

Kapitel 75

Nickel och varor av nickel

75.01

CTH

75.02

Tillverkning utgående från icke-ursprungsmaterial enligt vilket nummer som helst

75.03-75.08

CTH

Kapitel 76

Aluminium och varor av aluminium

76.01

CTH och MaxNOM 50 % (fritt fabrik) eller

Tillverkning genom värmebehandling eller elektrolytisk behandling av olegerat aluminium eller av avfall och skrot av aluminium

76.02-76.03

CTH

76.04-76.16

CTH och MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

Kapitel 78

Bly och varor av bly

7801.10

Tillverkning utgående från icke-ursprungsmaterial enligt vilket nummer som helst

7801.91-7806.00

CTH

Kapitel 79

Zink och varor av zink

79.01-79.07

CTH

Kapitel 80

Tenn och varor av tenn

80.01-80.07

CTH

Kapitel 81

Andra oädla metaller; kermeter; varor av dessa material

81.01-81.13

Tillverkning utgående från icke-ursprungsmaterial enligt vilket nummer som helst

Kapitel 82

Verktyg, redskap, knivar, skedar och gafflar av oädel metall; delar av oädel metall till sådana artiklar

8201.10-8205.70

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

8205.90

CTH; Verktyg utan ursprungsstatus enligt nummer 82.05 får dock ingå i satsen, förutsatt att deras totala värde inte överstiger 15 % av satsens pris fritt fabrik

82.06

CTH utom från icke-ursprungsmaterial enligt nummer 82.02–82.05; verktyg utan ursprungsstatus enligt nummer 82.02–82.05 får dock ingå i satsen, förutsatt att deras totala värde inte överstiger 15 % av satsens pris fritt fabrik

82.07-82.15

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

Kapitel 83

Diverse varor av oädel metall

83.01-83.11

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

AVDELNING XVI

MASKINER OCH APPARATER SAMT MEKANISKA REDSKAP; ELEKTRISK MATERIEL; DELAR TILL SÅDANA VAROR; APPARATER FÖR INSPELNING ELLER ÅTERGIVNING AV LJUD, APPARATER FÖR INSPELNING ELLER ÅTERGIVNING AV BILDER OCH LJUD FÖR TELEVISION SAMT DELAR OCH TILLBEHÖR TILL SÅDANA APPARATER

Kapitel 84

Kärnreaktorer, ångpannor, maskiner, apparater och mekaniska redskap; delar till sådana varor

84.01-84.06

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

84.07-84.08

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

8409.10-8411.11

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

8411.12

CTSH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

8411.21-8412.21

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

8412.29

CTSH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

8412.31-8413.70

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

8413.81

CTSH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

8413.82-8422.20

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

8422.30-8422.40

CTSH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

8422.90-8423.81

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

8423.82-8423.89

CTSH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

8423.90-8424.82

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

8424.89

CTSH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

8424.90

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

84.25-84.30

CTH, utom från icke-ursprungsmaterial enligt nummer 84.31; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

84.31-84.43

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

8444.00-8446.21

CTH, utom från icke-ursprungsmaterial enligt nummer 84.48; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

8446.29

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

8446.30-8447.90

CTH, utom från icke-ursprungsmaterial enligt nummer 84.48; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

84.48-84.55

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

8456.11-8462.19

CTH, utom från icke-ursprungsmaterial enligt nummer 84.66; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

8462.22-8462.29

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

8462.32-8462.39

CTH, utom från icke-ursprungsmaterial enligt nummer 84.66; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

8462. 42-8462.90

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

84.63-84.65

CTH, utom från icke-ursprungsmaterial enligt nummer 84.66; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

84.66-84.68

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

84.70-84.72

CTH, utom från icke-ursprungsmaterial enligt nummer 84.73; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

8473.21-8481.40

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

8481.80

CTSH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

8481.90-8487.90

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

Kapitel 85

Elektriska maskiner och apparater, elektrisk materiel samt delar till sådana varor; apparater för inspelning eller återgivning av ljud, apparater för inspelning eller återgivning av bilder och ljud för television samt delar och tillbehör till sådana apparater

85.01-85.02

CTH, utom från icke-ursprungsmaterial enligt nummer 85.03; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

8503.00-8512.10

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

8512.20

CTSH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

8512.30-8518.90

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

85.19-85.21

CTH, utom från icke-ursprungsmaterial enligt nummer 85.22; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

85.22-85.24

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

85.25-85.28

CTH, utom från icke-ursprungsmaterial enligt nummer 85.29; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

85.29-85.34

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

8535.10-8535.40

CTH, utom från icke-ursprungsmaterial enligt nummer 85.38; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

8535.90

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

8536.10-8536.20

CTH, utom från icke-ursprungsmaterial enligt nummer 85.38; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

8536.30

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

8536.41-8536.49

CTH, utom från icke-ursprungsmaterial enligt nummer 85.38; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

8536.50

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

8536.61-8536.70

CTH, utom från icke-ursprungsmaterial enligt nummer 85.38; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

8536.90

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

85.37

CTH, utom från icke-ursprungsmaterial enligt nummer 85.38; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

8538.10-8539.49

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

8539.51

CTSH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

8539.52-85.43

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

85.44-85.48

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

85.49

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

AVDELNING XVII

FORDON, LUFTFARTYG, FARTYG OCH VISS TRANSPORTUTRUSTNING

Kapitel 86

Lok och annan rullande järnvägs- och spårvägsmateriel samt delar till sådan materiel; stationär järnvägs- och spårvägsmateriel samt delar till sådan materiel; mekanisk (inbegripet elektromekanisk) trafiksignaleringsutrustning av alla slag

86.01-86.09

CTH, utom från icke-ursprungsmaterial enligt nummer 86.07; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

Kapitel 87

Fordon, andra än rullande järnvägs- eller spårvägsmateriel, samt delar och tillbehör till fordon

87.01-87.07

MaxNOM 45 % (fritt fabrik)

87.08-87.11

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

87.12

MaxNOM 45 % (fritt fabrik)

87.13-87.16

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

Kapitel 88

Luftfartyg och rymdfarkoster samt delar till sådana

88.01-88.07

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

Kapitel 89

Fartyg samt annan flytande materiel

89.01-89.08

CC; eller

MaxNOM 40 % (fritt fabrik)

AVDELNING XVIII

OPTISKA INSTRUMENT OCH APPARATER, FOTO- OCH KINOAPPARATER, INSTRUMENT OCH APPARATER FÖR MÄTNING, KONTROLL ELLER PRECISION, MEDICINSKA OCH KIRURGISKA INSTRUMENT OCH APPARATER; UR; MUSIKINSTRUMENT; DELAR OCH TILLBEHÖR TILL SÅDANA ARTIKLAR

Kapitel 90

Optiska instrument och apparater, foto- och kinoapparater, instrument och apparater för mätning, kontroll eller precision, medicinska och kirurgiska instrument och apparater; delar och tillbehör till sådana artiklar

9001.10-9001.40

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

9001.50

CTH;

Ytbehandling av den halvfärdiga linsen till en färdigbearbetad glasögonlins med synkorrigerande effekt, avsedd att monteras i ett par glasögon;

Beläggning av linsen genom lämpliga behandlingar för att förbättra synen och ge skydd för bäraren; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

9001.90-9033.00

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

Kapitel 91

Ur och delar till ur

91.01-91.14

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

Kapitel 92

Musikinstrument; delar och tillbehör till musikinstrument

92.01-92.09

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

AVDELNING XIX

VAPEN OCH AMMUNITION; DELAR OCH TILLBEHÖR TILL SÅDANA ARTIKLAR

Kapitel 93

Vapen och ammunition; delar och tillbehör till sådana artiklar

93.01-93.07

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

AVDELNING XX

DIVERSE VAROR

Kapitel 94

Möbler; sängkläder, madrasser, resårbottnar till sängar, kuddar och liknande stoppade inredningsartiklar; belysningsarmatur och andra belysningsartiklar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; ljusskyltar, namnplåtar med belysning o.d.; monterade eller monteringsfärdiga byggnader

94.01-94.04

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

94.05

CTSH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

94.06

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

Kapitel 95

Leksaker, spel och sportartiklar; delar och tillbehör till sådana artiklar

95.03-95.08

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

Kapitel 96

Diverse artiklar

96.01-96.04

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

96.05

Varje artikel i satsen måste uppfylla den regel som skulle vara tillämplig för den om den inte ingick i satsen. Artiklar utan ursprungsstatus får dock ingå, om deras totala värde inte överstiger 15 % av satsens pris fritt fabrik.

9606.10-9608.40

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

9608.50

Varje artikel i satsen måste uppfylla den regel som skulle vara tillämplig för den om den inte ingick i satsen. Artiklar utan ursprungsstatus får dock ingå, om deras totala värde inte överstiger 15 % av satsens pris fritt fabrik.

9608.60-96.20

CTH; eller

MaxNOM 50 % (fritt fabrik)

AVDELNING XXI

KONSTVERK, FÖREMÅL FÖR SAMLINGAR SAMT ANTIKVITETER

Kapitel 97

Konstverk, föremål för samlingar samt antikviteter

97.01-97.06

CTH



Tillägg 3-B-1

URSPRUNGSKVOTER OCH ALTERNATIV
TILL DE PRODUKTSPECIFIKA URSPRUNGSREGLERNA I BILAGA 3-B

Gemensamma bestämmelser

1.    För de produkter som förtecknas i tabellerna nedan är motsvarande ursprungsregler alternativ till dem som anges i bilaga 3-B (Produktspecifika ursprungsregler), inom ramen för den tillämpliga årliga kvoten.

2.    En ursprungsförsäkran som upprättas i enlighet med tabell 1 i denna bilaga ska innehålla följande försäkran: ”Ursprungskvoter – Produkt med ursprung enligt tillägg 3-B-1”.

3.    En ursprungsförsäkran som upprättas i enlighet med tabell 2 i detta tillägg ska innehålla följande försäkran: ”Ursprungskvoter – Produkt med ursprung i enlighet med tillägg 3-B-1 som fångats av det utländska befraktade fartyget [fartygets namn] i Nya Zeelands exklusiva ekonomiska zon med fisketillståndsnummer [tillståndsnummer]”.

4.    I unionen ska de kvantiteter som avses i detta tillägg förvaltas av Europeiska kommissionen, som ska vidta alla administrativa åtgärder som den anser lämpliga för en effektiv förvaltning med avseende på tillämplig unionslagstiftning.


5.    I Nya Zeeland ska alla kvantiteter som avses i detta tillägg förvaltas av dess berörda myndigheter, som ska vidta alla administrativa åtgärder som de anser lämpliga för en effektiv förvaltning med avseende på tillämplig lagstiftning i Nya Zeeland.

6.    Den importerande parten ska förvalta ursprungskvoterna enligt först till kvarn-principen och ska beräkna kvantiteten produkter som införts inom ramen för dessa ursprungskvoter på grundval av den partens import.

Tabell 1 Årlig kvottilldelning för vissa textilier och kläder som exporteras från Nya Zeeland till unionen

Klassificering enligt Harmoniserade systemet (HS 2022)

Produktbeskrivning

Alternativ produktspecifik regel

Årlig kvot (EUR)

5903

Textilvävnader, impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade med plast, andra än vävnader enligt nr 5902

CTH

562 000

Kapitel 61

Kläder och tillbehör till kläder, av trikå

CC

1 200 000

Kapitel 62

Kläder och tillbehör till kläder, av annan textilvara än trikå

CC

1 000 000


Tabell 2 – Årlig kvottilldelning för fisk och skaldjursprodukter som exporteras från Nya Zeeland till unionen och som fångats i Nya Zeelands exklusiva ekonomiska zon av utländska befraktade fartyg som är registrerade i Nya Zeeland och som har rätt att föra Nya Zeelands flagg och för denna flagg, och som är verksamma inom ramen för ett fisketillstånd från Nya Zeeland

Klassificering enligt Harmoniserade systemet (HS 2022)

Produktbeskrivning

Alternativ produktspecifik regel 10

Årlig kvot (ton, nettovikt)

0303.54

0303.55

Makrill (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus)

Taggmakrillar (Trachurus spp.)

Fiske och frysning

500

0303.66

0303.68

0303.69

0303.89

Fryst kummel

Fryst blåvitling

Fryst fisk från familjerna Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae och Muraenolepididae (utom torsk, kolja, gråsej, kummel, alaska pollock och blåvitling)

Fryst fisk, inte nämnd någon annanstans

Fiske och frysning

5 500

0307.43

Tioarmad bläckfisk, fryst, med eller utan skal

Fiske och frysning

8 000


Bestämmelse om höjning för tabell 2

1.    För var och en av produkterna i tabell 2 kommer, om över 80 % av en ursprungskvot som tilldelats en produkt används under ett kalenderår, tilldelningen till ursprungskvoten att höjas för det påföljande kalenderåret.

2.    Höjningen kommer att vara 10 % av den ursprungskvot som tilldelats produkten under det föregående kalenderåret.

3.    Bestämmelsen om höjning ska tillämpas första gången efter utgången av det första hela kalenderåret efter dagen för detta avtals ikraftträdande och kommer att tillämpas under sammanlagt tre år under de första sex fullständiga kalenderåren efter dagen för detta avtals ikraftträdande.

4.    Alla höjningar av ursprungskvotens volym kommer att genomföras under det påföljande kalenderårets första kvartal. Den importerande parten ska till den exporterande parten skriftligen anmäla huruvida villkoret i punkt 1 är uppfyllt och, om så är fallet, höjningen av ursprungskvoten och den dag då höjningen blir tillämplig. Parterna ska säkerställa att den höjda ursprungskvoten och den dag då den blir tillämplig görs allmänt tillgängliga.


Översyn av kvoterna för textilier och kläder i tabell 1
och för fisk- och skaldjursprodukter i tabell 2

1.    Tidigast tre år efter detta avtals ikraftträdande ska handelskommittén, på begäran av endera parten och med bistånd av Gemensamma tullsamarbetskommittén, se över kvoterna för textilier och kläder i tabell 1 och för fisk- och skaldjursprodukter i tabell 2 på begäran av endera parten. Dessa översyner kan genomföras oberoende av varandra.

2.    De översyner som avses i punkt 1 ska göras på grundval av tillgänglig information om marknadsvillkoren i båda parterna och information om deras import och export av relevanta produkter.

3.    På grundval av resultatet av en översyn enligt punkt 1 får partnerskapsrådet anta ett beslut om att öka eller bibehålla kvantiteten, ändra omfattningen eller fördelningen eller ändra fördelningen mellan produkter med avseende på kvoterna för textilier och kläder i tabell 1 och för fisk- och skaldjursprodukter i tabell 2.

________________

BILAGA 3-C

TEXTEN TILL URSPRUNGSFÖRSÄKRAN

En ursprungsförsäkran, vars text återges nedan, ska upprättas med användning av en av följande språkversioner och i enlighet med den exporterande partens lagstiftning, eller med användning av någon annan språkversion som anmälts av unionen. Unionen ska anmäla alla andra språkversioner av ursprungsförsäkran till Nya Zeeland senast vid en medlemsstats anslutning till unionen. Om ursprungsförsäkran skrivs för hand ska detta göras med bläck och tryckbokstäver. Ursprungsförsäkran ska upprättas i enlighet med respektive fotnoter. Fotnoterna behöver inte återges.

Bulgarisk version

Kroatisk version

Tjeckisk version

Dansk version

Nederländsk version

Engelsk version


Estnisk version

Finsk version

Fransk version

Tysk version

Grekisk version

Ungersk version

Irisk version

Italiensk version

Lettisk version

Litauisk version

Maltesisk version

Polsk version


Portugisisk version

Rumänsk version

Slovakisk version

Slovensk version

Spansk version

Svensk version


[För flera sändningar]: Period fr.o.m. ___________ t.o.m. __________ (1)

Exportören av de produkter som omfattas av detta dokument (Exportörens referensnummer … (2)) försäkrar att dessa produkter, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ursprung i …(3).

……………………………………………………………………………………………………… (4)

(Ort och datum)

………………………………………………………………………………………………………

(Exportörens namn)

__________________

1    Om ursprungsförsäkran fylls i för flera sändningar av identiska ursprungsprodukter i den mening som avses i artikel 3.18.4 (Ursprungsförsäkran), ange den period under vilken ursprungsförsäkran ska gälla. Perioden får inte överstiga tolv månader. All import av produkten måste ske inom den angivna perioden. När en period inte är tillämplig får fältet lämnas tomt.

2    Ange det referensnummer genom vilket exportören kan identifieras. För en exportör i unionen avses det nummer som tilldelats i enlighet med unionens lagstiftning. För en exportör i Nya Zeeland avses exportörens Customs Client Code. Om exportören inte har tilldelats något nummer kan fältet lämnas tomt.

3    Ange produktens ursprung: ”Nya Zeeland” eller ”Europeiska unionen”.

4    Ort och datum får utelämnas om informationen finns i dokumentet med texten till ursprungsförsäkran.

________________

BILAGA 3-D

LEVERANTÖRSDEKLARATION
SOM AVSES I ARTIKEL 3.3.4 (URSPRUNGSKUMULATION)

Den leverantörsdeklaration som avses i artikel 3.3.4 (Ursprungskumulation) ska begränsas till följande:

a)    En beskrivning av och HS-nummer för den levererade produkten och en beskrivning av och HS-nummer för de icke-ursprungsmaterial som använts vid produktionen av denna.

b)    Om värdemetoder tillämpas i enlighet med bilaga 3-B (Produktspecifika ursprungsregler), värdet per enhet och det totala värdet av den produkt som levererats och de icke-ursprungsmaterial som använts vid produktionen av denna.

c)    Om särskilda produktionsprocesser krävs i enlighet med bilaga 3-B (Produktspecifika ursprungsregler), en beskrivning av den produktion som utförs på de icke-ursprungsmaterial som används.

d)    Ett intyg från leverantören om att de uppgifter som avses i a–c är korrekta och fullständiga, datum då intyget lämnas, och leverantörens namn och adress i tryckbokstäver.

________________

BILAGA 3-E

GEMENSAM FÖRKLARING OM FURSTENDÖMET ANDORRA

1.    Produkter med ursprung i Furstendömet Andorra som omfattas av kapitel 25–97 i Harmoniserade systemet ska godtas av Nya Zeeland som produkter med ursprung i Europeiska unionen i den mening som avses i detta avtal, under förutsättning att den tullunion som inrättats genom rådets beslut 90/680/EEG av den 26 november 1990 om ingående av avtalet i form av en skriftväxling mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Furstendömet Andorra 11 förblir i kraft.

2.    I enlighet med den tullunion som inrättats genom rådets beslut 90/680/EEG av den 26 november 1990 om ingående av avtalet i form av en skriftväxling mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Furstendömet Andorra ska punkt 1 tillämpas endast under förutsättning att Furstendömet Andorra tillämpar samma förmånsbehandling på produkter med ursprung i Nya Zeeland som unionen tillämpar på sådana produkter.

3.    Kapitel 3 (Ursprungsregler och ursprungsförfaranden) ska gälla i tillämpliga delar för fastställandet av ursprungsstatus för de produkter som avses i punkt 1 i denna gemensamma förklaring.

________________

BILAGA 3-F

GEMENSAM FÖRKLARING OM REPUBLIKEN SAN MARINO

1.    Produkter med ursprung i San Marino ska godtas av Nya Zeeland som produkter med ursprung i unionen i den mening som avses i detta avtal, under förutsättning att dessa produkter omfattas av avtalet om samarbete och tullunion mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken San Marino 12 , som ingicks i Bryssel den 16 december 1991, och att det sistnämnda avtalet förblir i kraft.

2.    I enlighet med avtalet om samarbete och tullunion mellan Europeiska Ekonomiska gemenskapen och Republiken San Marino, upprättat i Bryssel den 16 december 1991, ska punkt 1 tillämpas endast under förutsättning att Republiken San Marino tillämpar samma förmånliga tullbehandling på produkter med ursprung i Nya Zeeland som unionen tillämpar på sådana produkter.

3.    Kapitel 3 (Ursprungsregler och ursprungsförfaranden) ska gälla i tillämpliga delar för fastställandet av ursprungsstatus för de produkter som avses i punkt 1 i denna gemensamma förklaring.

________________

BILAGA 6-A

BEHÖRIGA MYNDIGHETER

A.    Behöriga myndigheter i unionen

Kontrollansvaret ska delas mellan medlemsstaternas nationella myndigheter och Europeiska kommissionen. Härvid gäller följande:

a)    När det gäller export till Nya Zeeland ansvarar medlemsstaternas nationella myndigheter för kontroll av produktionsförhållanden och produktionskrav, inbegripet lagstadgade inspektioner eller revisioner och utfärdande av sundhetscertifikat/hälsointyg avseende de överenskomna sanitära och fytosanitära åtgärderna och kraven.

b)    När det gäller import från Nya Zeeland ansvarar medlemsstaternas nationella myndigheter för kontroll av att importen uppfyller unionens importvillkor.

c)    Europeiska kommissionen ansvarar för övergripande samordning, inspektioner eller revisioner av kontrollsystem och de åtgärder som behövs, inklusive lagstiftning för att säkerställa en enhetlig tillämpning av standarder och krav enligt detta kapitel.


B.    Nya Zeelands behöriga myndigheter

Vid tillämpning av detta kapitel är det Ministry for Primary Industries som är den behöriga myndighet som har ansvar och teknisk kompetens för att utveckla och övervaka genomförandet och tillämpningen av sanitära och fytosanitära åtgärder och för att tillhandahålla officiell exportcertifiering.

________________

BILAGA 6-B

REGIONALA VILLKOR FÖR VÄXTER OCH VÄXTPRODUKTER

________________

BILAGA 6-C

ERKÄNNANDE AV LIKVÄRDIGHET FÖR SANITÄRA OCH FYTOSANITÄRA ÅTGÄRDER

Unionens export till Nya Zeeland

Nya Zeelands export till unionen

Vara

EU-standard

Särskilda villkor

Likvärdighet

NZ-standard

Särskilda villkor

Likvärdighet

________________

BILAGA 6-D

RIKTLINJER OCH FÖRFARANDEN FÖR EN REVISION ELLER KONTROLL

________________

BILAGA 6-E

CERTIFIERING

AVSNITT 1

VAROR MED LIKVÄRDIGHET SOM ANGES I
BILAGA 6-C

(ERKÄNNANDE AV LIKVÄRDIGHET FÖR SANITÄRA OCH FYTOSANITÄRA ÅTGÄRDER) – DEKLARATIONER

För varor med likvärdighet i bilaga 6-C (Erkännande av likvärdighet för sanitära och fytosanitära åtgärder) ska följande deklarationer användas:

a)    Följande förlaga till deklaration (likvärdigt växtskydd):

”De produkter som beskrivs häri uppfyller tillämpliga standarder och krav (i Europeiska unionen/Nya Zeeland (*)) som har erkänts som likvärdiga med (Nya Zeelands/Europeiska unionens (*)) standarder och krav i enlighet med kapitlet om sanitära och fytosanitära åtgärder i frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland.”

*    Stryk det som inte är tillämpligt.


b)    De tilläggsdeklarationer som i bilaga 6-C (Erkännande av likvärdighet för sanitära och fytosanitära åtgärder) anges som relevanta och som det hänvisas till som ”Särskilda villkor” i bilaga 6-C (Erkännande av likvärdighet för sanitära och fytosanitära åtgärder).

AVSNITT 2

ELEKTRONISK DATAÖVERFÖRING

1.    Utbyte av hälsointyg i original, om så krävs och är motiverat i enlighet med artikel 6.8.3 (Certifiering), eller sundhetscertifikat eller andra handlingar i original, får ske via säkra metoder för elektronisk dataöverföring som ger adekvata säkerhetsgarantier.

2.    Följande informationssystem för elektronisk dataöverföring erkänns ge adekvata säkerhetsgarantier:

a)    New Zealand – E-cert och E-phyto.

b)    EU – det integrerade datoriserade veterinärsystemet (Traces).


3.    En part får inte använda endast elektronisk certifiering såvida inte

a)     denna bilaga ändras av handelskommittén för att registrera att den andra parten godkänner detta, eller

b)    den andra partens behöriga myndighet 13 godkänner detta per korrespondens.

4.    Om endast elektronisk dataöverföring används ska följande beredskapsprocess följas:

a)    Om fel uppstår vid datautbytet mellan informationssystemen ska den exporterande parten skicka ett e-postmeddelande som innehåller en skannad kopia av ett undertecknat intyg/certifikat (i pappersform) till den importerande partens gränskontrollstation tills datautbytet återupptas.

b)    Om ett systemfel uppstår i ett informationssystem som gör att hälsointyg/sundhetscertifikat för export inte kan utfärdas ska den exporterande parten via ett e-postmeddelande eller på annat sätt överföra relevanta sändningsuppgifter och attesteringar till den importerande partens gränskontrollstation tills datautbytet kan återupptas.


AVSNITT 3

KRISHANTERING

I händelse av krissituationer ska de behöriga myndigheterna komma överens om undantag från avsnitt 2.

________________

BILAGA 6-F

IMPORTKONTROLLER OCH AVGIFTER

________________

BILAGA 9-A

GODKÄNNANDE AV BEDÖMNING AV ÖVERENSSTÄMMELSE (HANDLINGAR)

1.    Överenskomna områden:

a)    Säkerhetsaspekter av elektriska och elektroniska produkter enligt definitionen i punkt 2.

b)    Säkerhetsaspekter av maskiner enligt definitionen i punkt 3.

c)    Utrustningens elektromagnetiska kompatibilitet enligt definitionen i punkt 4.

d)    Energieffektivitet, inklusive krav på ekodesign, enligt definitionen i punkt 5.

e)    Begränsning av användningen av vissa farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning.


2.    I denna bilaga avses med säkerhetsaspekter hos elektrisk och elektronisk utrustning säkerhetsaspekter hos annan utrustning än maskiner som är beroende av elektrisk ström för att fungera korrekt, och utrustning för generering, överföring och mätning av sådan ström och som är konstruerad för användning med en spänning på mellan 50 och 1000 V för växelström och mellan 75 och 1500 V för likström, samt utrustning som avsiktligt avger eller tar emot elektromagnetiska vågor med frekvenser under 3 000 GHz för radiokommunikation eller radiobestämning, med undantag av bland annat

a)    utrustning för användning i explosiv atmosfär,

b)    utrustning för radiologi eller medicinska ändamål,

c)    elektriska delar för varu- och personhissar,

d)    radioutrustning som används av radioamatörer,

e)    elmätare,

f)    stickproppar och uttag för allmänbruk,

g)    elstängselapparater,


h)    leksaker,

i)    specialbyggd provningsutrustning avsedd för yrkesmän, uteslutande för användning vid forsknings- och utvecklingsanläggningar för sådana ändamål, och

j)    byggprodukter för permanent inbyggnad i byggnader eller anläggningsarbeten vars prestanda påverkar byggnadens eller anläggningsarbetenas prestanda, såsom kablar, brandlarm eller elektriska dörrar.

3.    I denna bilaga avses med säkerhetsaspekter av maskiner säkerhetsaspekterna av en enhet som består av minst en rörlig del som drivs av ett drivsystem som använder en eller flera energikällor såsom termisk, elektrisk, pneumatisk, hydraulisk eller mekanisk energi, och som arrangeras och styrs så att de fungerar som en integrerad helhet, med undantag för högriskmaskiner enligt parternas respektive definition.

4.    I denna bilaga avses med utrustningens elektromagnetiska kompatibilitet elektromagnetisk kompatibilitet (störning och immunitet) hos utrustning som är beroende av elektrisk ström eller elektromagnetiska fält för att fungera korrekt, och utrustning för generering, överföring och mätning av sådan ström, med undantag av

a)    utrustning för användning i explosiv atmosfär,


b)    utrustning för radiologi eller medicinska ändamål,

c)    elektriska delar för varu- och personhissar,

d)    radioutrustning som används av radioamatörer,

e)    mätinstrument,

f)    icke-automatiska vågar,

g)    utrustning som på grund av sin beskaffenhet är av ringa betydelse, och

h)    specialbyggd provningsutrustning avsedd för yrkesmän, uteslutande för användning vid forsknings- och utvecklingsanläggningar för sådana ändamål.

5.    I denna bilaga avses med energieffektivitet förhållandet mellan produktion av prestanda, tjänster, varor eller energi och energitillförsel hos en produkt som påverkar energiförbrukningen under användning, mot bakgrund av en effektiv resursfördelning.

6.    Denna bilaga omfattar inte hela luftfartyg, fartyg, järnvägar, fordon (inklusive förbränningsmotorer och elmotorer) eller specialiserad utrustning för sjöfart, järnväg, luftfart och fordon (inklusive för förbränningsmotorer och elmotorer). Denna bilaga omfattar laddningsutrustning för elfordon, med undantag för ombordladdare.


7.    På begäran av endera parten ska kommittén för varuhandel se över förteckningen över områden i denna bilaga. Vid denna översyn ska kommittén för varuhandel bestå av företrädare för respektive part med sakkunskap i frågor som omfattas av denna bilaga. Handelskommittén får anta ett beslut om ändring av denna bilaga.

8.    I de områden som anges i bilagan får en part införa krav på obligatorisk tredjepartsprovning eller certifiering av de produktområden som avses i denna bilaga förutsatt att sådana krav är motiverade av legitima mål och står i proportion till syftet att ge den importerande parten rimligt förtroende för att produkterna överensstämmer med tillämpliga tekniska föreskrifter eller standarder, med hänsyn till de risker som bristande överensstämmelse skulle orsaka.

9.    En part som föreslår att de förfaranden för bedömning av överensstämmelse som avses i punkt 8 ska införas, ska i ett tidigt skede informera den andra parten och ska beakta den andra partens synpunkter vid utformningen av sådana förfaranden för bedömning av överensstämmelse.

________________

BILAGA 9-B

MOTORFORDON OCH UTRUSTNING ELLER DELAR TILL MOTORFORDON

ARTIKEL 1

Definitioner

1.    I denna bilaga gäller följande definitioner:

a)    WP.29: världsforum för harmonisering av fordonsföreskrifter inom ramen för Förenta nationernas ekonomiska kommission (Unece).

b)    1958 års överenskommelse: överenskommelsen om antagande av harmoniserade tekniska FN-föreskrifter för hjulförsedda fordon och för utrustning och delar som kan monteras eller användas på hjulförsedda fordon och om villkoren för ömsesidigt erkännande av typgodkännanden utfärdade på grundval av dessa FN-föreskrifter, utfärdad i Genève den 20 mars 1958 och förvaltad av WP.29.


c)    1998 års överenskommelse: överenskommelsen om fastställande av enhetliga tekniska föreskrifter för hjulförsedda fordon och för utrustning och delar som kan monteras eller användas på hjulförsedda fordon, utfärdad i Genève den 25 juni 1998 och förvaltad av WP.29.

d)    Uneceföreskrifter: föreskrifter som antagits i enlighet med 1958 års överenskommelse.

e)    enhetliga tekniska föreskrifter: enhetliga tekniska föreskrifter som fastställts och införts i det enhetliga registret i enlighet med 1998 års överenskommelse.

f)    HS 2017: 2017 års utgåva av Harmoniserade systemets nomenklatur som utfärdats av Världstullorganisationen.

g)    återtillverkad utrustning eller återtillverkade delar: utrustning eller delar som

i)    helt eller delvis består av delar som erhållits från tidigare använd utrustning och tidigare använda delar,

ii)    har liknande prestanda och användningssätt som likvärdig utrustning och likvärdiga delar i nytt skick, och

iii)    ges samma garanti som gäller för likvärdig utrustning och likvärdiga delar i nytt skick.


2.    Termer som används i denna bilaga ska ha samma innebörd som i 1958 års överenskommelse eller bilaga 1 till TBT-avtalet.

ARTIKEL 2

Produktomfattning

Denna bilaga är tillämplig på handel mellan parterna med alla kategorier av motorfordon, utrustning och delar därav, enligt definitionen i punkt 1.1 i Uneces konsoliderade resolution om fordonskonstruktion (R.E.3) 14 , som bland annat omfattas av kapitlen 40, 84, 85, 87 och 94 i HS 2017 (produkter som omfattas), med undantag för de kategorier av fordon som anges i bilaga 9-B-1 (Undantagna fordonskategorier).

ARTIKEL 3

Mål

Vad gäller de produkter som omfattas är målen med denna bilaga att

a)    undanröja och förhindra alla onödiga tekniska hinder för den bilaterala handeln,

b)    främja föreskrifternas kompatibilitet och konvergens på grundval av internationella standarder,


c)    främja erkännande i synnerhet av godkännanden som grundar sig på godkännandesystem som tillämpas enligt de avtal som förvaltas av WP.29 inom ramen för Unece och de som grundar sig på EU-typgodkännanden,

d)    stärka konkurrensvillkoren på marknaden på grundval av principerna om öppenhet, icke-diskriminering och insyn,

e)    främja parternas ömsesidiga åtagande att säkerställa högsta möjliga skyddsnivå för människors hälsa, säkerhet, miljö och transportinfrastruktur, och

f)    stärka samarbetet för att främja en fortsatt ömsesidigt fördelaktig utveckling av handeln och av regelverket för motorfordon.

ARTIKEL 4

Relevanta internationella standarder

Parterna erkänner att WP.29 är det relevanta internationella standardiseringsorganet och att Uneceföreskrifter och enhetliga tekniska föreskrifter enligt 1958 års överenskommelse och 1998 års överenskommelse är relevanta internationella standarder för de produkter som omfattas av denna bilaga.


ARTIKEL 5

Tillnärmning av föreskrifter

1.    a)    På områden som omfattas av Uneceföreskrifter eller enhetliga tekniska föreskrifter eller där färdigställandet av Uneceföreskrifter eller enhetliga tekniska föreskrifter är nära förestående, ska varje part använda dem som grund för sina inhemska tekniska föreskrifter, märkningar eller förfaranden för bedömning av överensstämmelse, utom när en särskild Uneceföreskrift eller enhetlig teknisk föreskrift skulle vara ineffektiv eller olämplig för uppfyllandet av de legitima mål som avses i artikel 2.2 i TBT-avtalet eller i 1958 års överenskommelse och 1998 års överenskommelse.

b)    En part som inför avvikande inhemska tekniska föreskrifter, märkningar eller förfaranden för bedömning av överensstämmelse enligt led a i denna punkt ska på begäran av den andra parten identifiera de delar av de inhemska tekniska föreskrifterna, märkningarna eller förfarandena för bedömning av överensstämmelse som väsentligt avviker från de relevanta Uneceföreskrifterna eller enhetliga tekniska föreskrifterna och motivera dessa avvikelser.


2.    Om en part har infört eller bibehållit tekniska föreskrifter, märkningar eller förfaranden för bedömning av överensstämmelse som avviker från Uneceföreskrifter eller enhetliga tekniska föreskrifter enligt punkt 1, ska den parten se över dessa tekniska föreskrifter, märkningar eller förfaranden för bedömning av överensstämmelse när detta behövs i syfte att göra dem mer samstämmiga med relevanta Uneceföreskrifter eller enhetliga tekniska föreskrifter. Vid översynen av tekniska föreskrifter, märkningar eller förfaranden för bedömning av överensstämmelse ska varje part bland annat beakta ny utveckling av Uneceföreskrifterna eller de enhetliga tekniska föreskrifterna och eventuella förändringar av de omständigheter som har gett upphov till avvikelser från relevanta Uneceföreskrifter eller enhetliga tekniska föreskrifter. Den part som genomför översynen ska på begäran underrätta den andra parten om resultatet av översynen, inbegripet de vetenskapliga och tekniska uppgifter som använts.

3.    Varje part ska avstå från att införa eller bibehålla tekniska föreskrifter, märkningar eller förfaranden för bedömning av överensstämmelse som leder till förbud, begränsningar eller ökad börda med avseende på import eller ibruktagande på den inhemska marknaden av produkter som är typgodkända enligt Uneceföreskrifter inom de områden som omfattas av dessa Uneceföreskrifter, såvida inte sådana tekniska föreskrifter, märkningar eller förfaranden för bedömning av överensstämmelse uttryckligen föreskrivs i dessa Uneceföreskrifter.


ARTIKEL 6

Marknadstillträde

1.    Varje part ska på sin marknad godta produkter som omfattas av ett giltigt FN-typgodkännandeintyg som utfärdats av unionen eller Nya Zeeland, i egenskap av avtalsslutande parter i 1958 års överenskommelse, eller ett giltigt EU-typgodkännandeintyg 15 , som överensstämmande med deras inhemska tekniska föreskrifter, märkningar och förfaranden för bedömning av överensstämmelse, utan att kräva ytterligare provning, dokumentation, certifiering eller märkning av sådana typgodkännandeintyg. När det gäller fordonsgodkännanden ska både EU:s helfordonstypgodkännande (EUWVTA) och FN:s universella internationella helfordonstypgodkännande (U-IWVTA) anses vara giltiga. Endast de FN-typgodkännandeintyg som utfärdats av en part som har anslutit sig till de relevanta Uneceföreskrifterna och som har utfärdats i enlighet med 1958 års överenskommelse kan anses vara giltiga.

2.    En part ska endast vara skyldig att godta giltiga FN-typgodkännandeintyg som utfärdats i enlighet med den senaste versionen av Uneceföreskrifterna, om den tillämpar dessa Uneceföreskrifter. En part får också överväga att godta giltiga FN-typgodkännandeintyg om den inte tillämpar dessa Uneceföreskrifter, förutsatt att de typgodkända produkterna uppfyller alla tillämpliga inhemska krav.


3.    Vid tillämpning av punkt 1 ska följande anses vara tillräckligt bevis för att det finns ett giltigt EU- eller FN-typgodkännande:

a)    För hela fordon, ett giltigt EU-intyg om överensstämmelse 16 eller en giltig FN-försäkran om överensstämmelse 17 som intygar överensstämmelse med ett universellt internationellt helfordonstypgodkännande (U-IWVTA).

b)    För utrustning och delar, ett giltigt EU- eller FN-typgodkännandemärke anbringat på produkten.

c)    För utrustning och delar på vilka ett typgodkännandemärke 18 inte kan anbringas, ett giltigt EU- eller FN-typgodkännandeintyg.

4.    En part får tillåta sina behöriga myndigheter att kontrollera att de produkter som omfattas, beroende på vad som är lämpligt, överensstämmer med antingen

a)    partens alla nationella tekniska föreskrifter, eller


b)    de av EU:s eller FN:s tekniska föreskrifter vars överensstämmelse har intygats i enlighet med denna artikel genom ett giltigt EU-intyg om överensstämmelse eller en giltig FN-försäkran om överensstämmelse som intygar överensstämmelse med ett universellt internationellt helfordonstypgodkännande för hela fordon, eller, för utrustning och delar, genom ett giltigt EU- eller FN-typgodkännandemärke anbringat på produkten eller ett giltigt EU- eller FN-typgodkännandeintyg.

Sådana kontroller ska utföras genom stickprov på marknaden och i enlighet med de tekniska föreskrifter som avses i led a eller b, allt efter omständigheterna.

5.    En part får kräva att en leverantör drar tillbaka en produkt från sin marknad om den berörda produkten inte överensstämmer med dessa tekniska föreskrifter.

ARTIKEL 7

Produkter med ny teknik eller nya funktioner

1.    Ingen av parterna ska hindra eller begränsa tillträdet till sin marknad för en produkt som omfattas av denna bilaga, och som godkänts av den exporterande parten, på grund av att produkten innehåller en ny teknik eller en ny funktion som den importerande parten ännu inte har reglerat.


2.    Trots vad som sägs i punkt 1 får en importerande part begränsa tillträdet till sin marknad eller kräva att en sådan icke-reglerad produkt som innehåller en ny teknik eller en ny funktion dras tillbaka från dess marknad om den nya tekniken eller funktionen skulle

a)    skapa en risk för människors hälsa, säkerheten, miljön eller transportinfrastrukturen, eller

b)    vara oförenlig med befintliga nationella miljönormer eller befintlig inhemsk miljöinfrastruktur.

3.    En importerande part som begränsar tillträdet till eller kräver tillbakadragande från sin marknad i enlighet med punkt 2 ska omedelbart meddela sitt beslut till den andra parten. Parten ska i meddelandet inkludera alla relevanta vetenskapliga eller tekniska uppgifter som ligger till grund för beslutet.

ARTIKEL 8

Återtillverkad utrustning eller återtillverkade delar

1.    En part får inte bevilja återtillverkad utrustning eller återtillverkade delar från den andra parten en mindre gynnsam behandling än den som beviljas likvärdig utrustning och likvärdiga delar i nytt skick.

2.    För tydlighetens skull påpekas att artikel 2.11 (Import- och exportrestriktioner) är tillämplig på import- eller exportförbud eller import- eller exportrestriktioner på import eller export av återtillverkad utrustning eller återtillverkade delar. Om en part antar eller bibehåller förbud eller restriktioner avseende import och export av begagnad utrustning eller begagnade delar ska den inte tillämpa dessa åtgärder på återtillverkad utrustning eller återtillverkade delar.


3.    En part får kräva att återtillverkad utrustning och återtillverkade delar identifieras som sådana vid distribution eller försäljning på dess territorium och att den återtillverkade utrustningen och de återtillverkade delarna uppfyller prestandakrav som liknar dem som är tillämpliga på likvärdig utrustning eller likvärdiga delar i nytt skick.

ARTIKEL 9

Andra handelsbegränsande åtgärder

Varje part ska avstå från att upphäva eller begränsa de fördelar som tillkommer den andra parten i enlighet med denna bilaga genom andra regleringsåtgärder som är specifika för de produkter som omfattas. Detta påverkar inte rätten att vidta nödvändiga åtgärder för trafiksäkerhet, skydd för hälsa, miljö och transportinfrastruktur samt för förhindrande av bedrägliga metoder.

ARTIKEL 10

Samarbete

1.    Parterna ska samarbeta och utbyta information om alla frågor som är relevanta för genomförandet av denna bilaga inom kommittén för varuhandel.

2.    Parterna ska vid behov samarbeta för att utveckla områden av ömsesidigt intresse i relevanta internationella standardiseringsorgan.



Tillägg 9-B-1

UNDANTAGNA FORDONSKATEGORIER 19

Bilaga 9-B (Motorfordon och utrustning eller delar till motorfordon) är inte tillämplig på följande fordon:

Fordon i kategori L6 enligt definitionen i punkt 2.1.6 i R.E.3.

Fordon i kategori L7 enligt definitionen i punkt 2.1.7 i R.E.3.

Fordon i kategori M2 enligt definitionen i punkt 2.2.2 i R.E.3.

Fordon i kategori M3 enligt definitionen i punkt 2.2.3 i R.E.3.

Fordon i kategori N2 enligt definitionen i punkt 2.3.2 i R.E.3.

Fordon i kategori N3 enligt definitionen i punkt 2.3.3 i R.E.3.

Fordon i kategori O3 enligt definitionen i punkt 2.4.3 i R.E.3.


Fordon i kategori O4 enligt definitionen i punkt 2.4.4 i R.E.3.

Fordon tillverkade i små mängder som har typgodkänts individuellt.

Begagnade fordon i kategorierna: L1, L2, L3, L4, L5, L6, L7, M1, N1, O1 och O2, inklusive fordon som har använts för visning i samband med försäljning av liknande fordon, som vid någon tidigare tidpunkt har bjudits ut eller ställts ut till försäljning i enlighet med Land Transport Rule: Vehicle Standards Compliance 2002. 20

________________

BILAGA 9-C

ARRANGEMANG SOM AVSES I ARTIKEL 9.10.5 B FÖR REGELBUNDET INFORMATIONSUTBYTE OM SÄKERHETEN FÖR ICKE-LIVSMEDELSPRODUKTER OCH TILLHÖRANDE FÖREBYGGANDE, RESTRIKTIVA OCH KORRIGERANDE ÅTGÄRDER

I denna bilaga ska det fastställas ett arrangemang för regelbundet informationsutbyte mellan unionen och Nya Zeeland om säkerheten för icke-livsmedelsprodukter och därmed sammanhängande förebyggande, begränsande och korrigerande åtgärder.

I enlighet med artikel 9.10.9 och 9.10.10 (Samarbete om marknadskontroll, säkerhet och överensstämmelse för icke-livsmedelsprodukter) i detta avtal ska arrangemanget specificera vilken typ av information som ska utbytas, formerna för utbytet och tillämpningen av reglerna om konfidentialitet och skydd av personuppgifter.

________________

BILAGA 9-D

DET ARRANGEMANG SOM AVSES I ARTIKEL 9.10.6 FÖR REGELBUNDET INFORMATIONSUTBYTE OM ÅTGÄRDER SOM VIDTAGITS AVSEENDE ICKE-LIVSMEDELSPRODUKTER SOM INTE UPPFYLLER KRAVEN, FÖRUTOM DEM SOM OMFATTAS AV ARTIKEL 9.10.5 B

I denna bilaga ska det fastställas ett arrangemang för regelbundet informationsutbyte, inbegripet informationsutbyte på elektronisk väg, om åtgärder som vidtagits för icke-livsmedelsprodukter som inte uppfyller kraven, förutom dem som omfattas av artikel 9.10.5 b (Samarbete om marknadskontroll, säkerhet och överensstämmelse för icke-livsmedelsprodukter) i detta avtal.

I enlighet med artikel 9.10.9 och 9.10.10 (Samarbete om marknadskontroll, säkerhet och överensstämmelse för icke-livsmedelsprodukter) i detta avtal ska arrangemanget specificera vilken typ av information som ska utbytas, formerna för utbytet och tillämpningen av reglerna om konfidentialitet och skydd av personuppgifter.

________________

BILAGA 9-E

VIN OCH SPRIT

ARTIKEL 1

Mål

Syftet med denna bilaga är att, på grundval av icke-diskriminering och ömsesidighet, underlätta handeln med vin och sprit som framställs på varje parts territorium.

ARTIKEL 2

Tillämpningsområde och omfattning

Denna bilaga är tillämplig på viner som klassificeras enligt HS-nummer 22.04 och sprit som klassificeras enligt HS-nummer 22.08 i HS.


ARTIKEL 3

Allmänna undantag

Ingenting i denna bilaga ska tolkas så att det hindrar någon av parterna från att anta eller genomföra åtgärder som är nödvändiga för att skydda människors eller växters liv eller hälsa, med förbehåll för kravet att sådana åtgärder inte tillämpas på ett sätt som skulle utgöra ett medel för godtycklig eller oberättigad diskriminering mellan länder där samma förhållanden råder, eller en förtäckt begränsning av den internationella handeln.

ARTIKEL 4

Definitioner

I denna bilaga gäller följande definitioner:

a)    etikett: varje påskrift, märke, bild eller annan beskrivning som återges i skrift, tryck, stencil, prägling, relief eller stämpel på, eller ordentligt fäst vid, en vinbehållare.

b)    oenologiska metoder: vinframställningsprocesser, behandlingar och tekniker såsom tillsatser för vin och processhjälpmedel, men inte märkning, tappning eller förpackning för slutförsäljning.


c)    ett och samma synfält: varje del av en behållares yta, med undantag för dess bas och sockel, som kan ses utan att behållaren måste vridas.

d)    sort: den druvsort av vilken ett vin framställs, uttryckt i allmänt vedertagna termer som är tillåtna för användning i den exporterande parten.

e)    årgång: skördeåret för de druvor som används för att framställa ett vin.

f)    vin: den produkt som uteslutande framställs genom total eller partiell alkoholjäsning av krossade eller okrossade färska druvor eller av druvmust 21 .

ARTIKEL 5

Allmän regel

Om inte annat anges i denna bilaga ska import och saluföring 22 av vin och sprit ske i enlighet med den importerande partens lagstiftning.


ARTIKEL 6

Produktdefinitioner och oenologiska metoder och behandlingar

1.    Unionen ska tillåta import till och saluföring på sitt territorium av allt vin avsett som livsmedel som framställs i Nya Zeeland och som producerats i enlighet med följande:

a)    Produktdefinitioner som är tillåtna i Nya Zeeland enligt den rätt som avses i tillägg 9-E-1 (Nyzeeländsk rätt som avses i artikel 6.1 a) 23 .

b)    Oenologiska metoder som är tillåtna i Nya Zeeland enligt landets rätt såsom avses i tillägg 9-E-2 (Nyzeeländsk rätt som avses i artikel 6.1 b), i den mån dessa oenologiska metoder rekommenderas och offentliggörs av Internationella vinorganisationen (OIV) 24 .

c)    Oenologiska metoder och restriktioner som på annat sätt godtas gemensamt av parterna i enlighet med tillägg 9-E-3 (Nya Zeelands oenologiska metoder) 25 .


2.    Nya Zeeland ska tillåta import till och saluföring på sitt territorium av allt vin avsett som livsmedel som framställs i unionen och som producerats i enlighet med följande:

a)    Produktdefinitioner som är tillåtna i unionen enligt den lagstiftning som avses i tillägg 9-E-4 (Unionsrätt som avses i artikel 6.2 a).

b)    Oenologiska metoder som är tillåtna i unionen enligt dess lagstiftning såsom anges i tillägg 9-E-5 (Unionsrätt som avses i artikel 6.2 b), i den mån dessa oenologiska metoder rekommenderas och offentliggörs av Internationella vinorganisationen (OIV) 26   27 .

c)    Oenologiska metoder och restriktioner som på annat sätt godtas gemensamt av parterna i enlighet med tillägg 9-E-6 (Unionens oenologiska metoder) 28 .


3.    En part (den begärande parten) får föreslå den andra parten (den anmodade parten) en ändring av den begärande partens förteckning över oenologiska metoder i tillägg 9-E-3 (Nya Zeelands oenologiska metoder) eller tillägg 9-E-6 (Unionens oenologiska metoder) genom att lämna en skriftlig begäran, som stöds av tekniskt underlag, till den anmodade parten via dess kontaktpunkt för denna bilaga.

4.    Parterna ska diskutera den föreslagna ändring som avses i punkt 3 i kommittén för vin och sprit och handelskommittén ska ha befogenhet att anta ett beslut om ändring av tillägg 9-E-3 (Nya Zeelands oenologiska metoder) eller tillägg 9-E-6 (Unionens oenologiska metoder) i enlighet med detta.

5.    Om det uppstår en fråga rörande genomförandet eller tillämpningen av artikel 6 (Produktdefinitioner och oenologiska metoder och behandlingar) till följd av utvecklingen inom en internationell organisation i vilken unionen, medlemsstaterna eller Nya Zeeland är medlem, ska parterna diskutera frågan i kommittén för vin och sprit i syfte att finna en ömsesidigt tillfredsställande lösning.

6.    Kommittén för vin och sprit ska genomföra en allmän översyn av hur artikel 6 (Produktdefinitioner och oenologiska metoder och behandlingar) och relevanta tillägg fungerar inom fem år efter detta avtals ikraftträdande och minst en gång vart femte år därefter, om inte kommitténs medordförande kommer överens om något annat.


ARTIKEL 7

Allmänna märkningskrav

1.    En importerande part får kräva att all information på en etikett ska vara tydlig, korrekt, sanningsenlig, kunna styrkas och inte vilseleda konsumenten.

2.    En importerande part får kräva att märkningsuppgifterna anges på ett av de språk som används officiellt på den partens territorium i enlighet med dess lagstiftning.

3.    En importerande part får kräva att obligatoriska uppgifter ska presenteras med outplånliga bokstäver och vara skrivna eller angivna på ett tydligt och läsbart vis, inbegripet så att informationen tydligt skiljer sig från bakgrunden och omgivande text eller grafik.

4.    En importerande part ska tillåta att information på en etikett upprepas på behållaren, oavsett om detta sker i samma form eller inte.

5.    En importerande part får förbjuda användningen av vissa påståenden på etiketten om ett sådant förbud tjänar ett legitimt mål för människors hälsa och säkerhet.

6.    Varje part ska tillåta att obligatoriska uppgifter anges på en tilläggsetikett som anbringats på en behållare. Kompletterande etiketter får anbringas på en behållare efter importen men innan produkten erbjuds för försäljning på den importerande partens territorium, förutsatt att de obligatoriska uppgifter som krävs av den importerande parten visas fullständigt och korrekt.


ARTIKEL 8

Placering av obligatoriska märkningsuppgifter

1.    Ingenting i denna bilaga ska hindra en importerande part från att kräva obligatoriska märkningsuppgifter på en behållare.

2.    En importerande part får inte införa nya exakta placeringskrav för obligatoriska märkningsuppgifter för vin som produceras i den andra parten.

3.    Trots vad som sägs i punkt 2 gäller följande:

a)    En importerande part får kräva att en eller flera obligatoriska märkningsuppgifter eller uppgifter som frivilligt tagits med i märkningen, eller både och, ska anges inom samma synfält, eller tillsammans eller på ett visst avstånd från varandra.

b)    En importerande part får kräva att obligatoriska märkningsuppgifter inte visas på basen, sockeln eller annan del av en behållare som inte är synlig för konsumenten.


ARTIKEL 9

Obligatoriska specifikationer för märkningsuppgifter – produktnamn, faktisk alkoholhalt i volymprocent, identifiering av parti

1.    Unionen ska tillåta användningen av termen ”vin” som produktnamn för vin som framställs i Nya Zeeland och importeras och saluförs i unionen, förutsatt att vinet har en verklig alkoholhalt av minst 7 volymprocent och en total alkoholhalt av högst 20 volymprocent.

2.    En importerande part ska tillåta att den faktiska alkoholhalten i volymprocent anges på etiketten i procent med en decimal (t.ex. 12 %, 12,0 %, 12,1 %, 12,2 %).

3.    En importerande part ska tillåta att den faktiska alkoholhalten i volymprocent uttrycks i alkohol/volym (t.ex. 12 % alk./vol., alk. 12 % vol., 12 % vol.).

4.    Utan att det påverkar de toleranser som fastställts för den använda referensanalysmetoden ska den importerande parten i vin som importeras från den exporterande parten tillåta att den faktiska alkoholhalten i volymprocent som anges på etiketten avviker från den som fastställs vid analysen med upp till 0,8 % vol. eller med upp till 0,5 % vol. för vin som tillsatts alkohol.

5.    En importerande part får kräva identifiering av partier på vinetiketterna.


6.    En importerande part ska förbjuda att uppgifter om identifiering av partier förstörs 29 , såvida inte den importerande partens behöriga myndighet tillåter något annat.

7.    En part ska inte tillåta att förpackade produkter släpps ut på marknaden för försäljning på dess territorium om de inte uppfyller kravet i punkt 6.

ARTIKEL 10

Frivilliga märkningsuppgifter

1.    Om inte annat följer av artikel 7 (Allmänna märkningskrav) ska en importerande part tillåta att etiketter innehåller andra uppgifter än obligatoriska uppgifter i enlighet med dess lagstiftning.

2.    Trots vad som sägs i artikel 8.3 a (Placering av obligatoriska märkningsuppgifter) får en importerande part inte begränsa placeringen av frivilliga uppgifter.


ARTIKEL 11

Frivillig information – årgång och sort

1.    En importerande part ska tillåta import och försäljning av vin som är märkt med en årgång om

a)    vinet är förenligt med den exporterande partens lagstiftning i fråga om en årgång, och

b)    minst 85 % av vinet kommer från druvor från den årgången.

2.    För viner som framställs i unionen som traditionellt framställs av druvor som skördas i januari eller februari får den årgång som anges på etiketten vara det föregående kalenderåret.

3.    En importerande part ska tillåta import och försäljning av vin som är märkt som varande framställt av en enda druvsort om

a)    vinet är förenligt med den exporterande partens lagstiftning i fråga om sammansättning av druvsorter, och

b)    minst 85 % av vin som är märkt på detta sett kommer från druvor av den sorten.


4.    En importerande part ska tillåta import och försäljning av vin som är märkt som varande framställt av flera druvsorter om

a)    vinet är förenligt med den exporterande partens lagstiftning i fråga om sammansättning av druvsorter,

b)    minst 85 % av det märkta vinet kommer från druvor av de sorterna,

c)    varje angiven druvsort utgör en större andel av vinet än en sort som inte är förtecknad, och

d)    de förtecknade sorterna anges i fallande ordning efter deras andel i vinet och, om så krävs av den importerande parten, i samma teckenstorlek.

ARTIKEL 12

Certifiering

1.    Om det inte är nödvändigt för att skydda människors hälsa och säkerhet får en part inte utsätta import av vin framställt i den andra parten för ett mer restriktivt certifieringssystem eller mer långtgående certifieringskrav än de som föreskrivs i den lagstiftning som är i kraft den dag då detta avtal träder i kraft.


2.    Unionen ska tillåta import av vin framställt i Nya Zeeland i enlighet med det förenklade VI-1-dokumentet, vars format och obligatoriska uppgifter anges i tillägg 9-E-7 (Förenklat VI-1-dokument) eller i enlighet med det förenklade intyget i tillägg 9-E-8 (Förenklat intyg).

3.    Om det uppstår en fråga i anknytning till testresultat ska varje part tillämpa de referensmetoder för analys som rekommenderats och offentliggjorts av OIV eller, om sådana metoder inte finns, en analysmetod som överensstämmer med de standarder som rekommenderas av Internationella standardiseringsorganisationen, såvida inte respektive parts relevanta behöriga myndigheter gemensamt kommer överens om något annat.

ARTIKEL 13

Livsmedelsuppgifter

1.    En part får inte kräva att något av följande ska finnas på vinbehållare, vinetiketter eller vinförpackningar:

a)    Förpackningsdatum.

b)    Tappningsdatum.

c)    Framställnings- eller tillverkningsdatum.


d)    Sista förbrukningsdag.

e)    Bäst före-datum.

f)    Sista försäljningsdag.

2.    Trots vad som sägs i led d och e får en part kräva att en sista förbrukningsdag eller ett bäst före-datum visas för produkter som på grund av förpackningen eller tillsatsen av lättfördärvliga ingredienser kan ha en kortare sista förbrukningsdag eller ett kortare bäst före-datum än vad konsumenten normalt sett skulle kunna förvänta sig.

3.    En part får också kräva att ett datum för kortaste hållbarhetstid ska anges för vin som har genomgått en avalkoholiseringsbehandling och har en verklig alkoholhalt i volymprocent på mindre än 10 %.


ARTIKEL 14

Presentation och beskrivning av sprit

Artikel 7 (Allmänna märkningskrav), artikel 9.5, 9.6 och 9.7 (Obligatoriska specifikationer för märkningsuppgifter – produktnamn, faktisk alkoholhalt i volymprocent, identifiering av parti) och artikel 13.1 och 13.2 (Livsmedelsuppgifter) i denna bilaga ska i tillämpliga delar gälla presentation och beskrivning av sprit.

ARTIKEL 15

Befintliga lager

Produkter som den dag då detta avtal träder i kraft har framställts eller märkts i enlighet med en parts lagstiftning och i enlighet med parternas skyldigheter gentemot varandra, men på ett sätt som inte uppfyller kraven i denna bilaga, får släppas ut på marknaden i den andra parten för försäljning till dess att lagren har tömts.


ARTIKEL 16

Kommittén för vin och sprit

1.    Denna artikel kompletterar och specificerar ytterligare artikel 24.4 (Specialiserade kommittéer).

2.    Kommittén för vin och sprit ska sammanträda inom ett år efter dagen för detta avtals ikraftträdande och därefter på begäran av endera parten. Sammanträdena ska hållas på en dag och vid en tidpunkt som kommitténs båda ordförande kommer överens om, dock senast 90 dagar efter begäran.

3.    Kommittén för vin och sprit ska, med avseende på denna bilaga, vid behov ha följande uppgifter:

a)    Fungera som en plattform för informationsutbyte mellan parterna för att optimera tillämpningen av denna bilaga.

b)    Fungera som ett forum där parterna kan diskutera de frågor som avses i artikel 6.3 och 6.6 samt alla frågor av ömsesidigt intresse inom vin- och spritsektorn.

c)    Genomföra en allmän översyn av tillämpningen av artikel 6 (Produktdefinitioner och oenologiska metoder och behandlingar) och relevanta tillägg i enlighet med artikel 6.7.


4.    Kommittén för vin och sprit får besluta om särskilda villkor, såsom förfaranden och kriterier för bedömning av föreslagna ändringar av tillägg 9-E-3 (Nya Zeelands oenologiska metoder) eller tillägg 9-E-6 (Unionens oenologiska metoder).

ARTIKEL 17

Kontaktpunkter

Inom 60 dagar efter detta avtals ikraftträdande ska varje part utse en kontaktpunkt med ansvar för att underlätta kommunikationen mellan parterna i frågor som omfattas av denna bilaga och underrätta den andra parten om kontaktpunktens kontaktuppgifter. Varje part ska omgående underrätta den andra parten om dessa kontaktuppgifter ändras.



Tillägg 9-E-1

NYZEELÄNDSK RÄTT SOM AVSES I ARTIKEL 6.1 A

Nyzeeländsk rätt som avses i artikel 6.1 a (Produktdefinitioner och oenologiska metoder och behandlingar):

i)    Wine Act 2003 och tillhörande sekundärlagstiftning.

ii)    Australia New Zealand Food Standards Code, antagen enligt Food Act 2014.



Tillägg 9-E-2

NYZEELÄNDSK RÄTT SOM AVSES I ARTIKEL 6.1 B

Nyzeeländsk rätt som avses i artikel 6.1 b (Produktdefinitioner och oenologiska metoder och behandlingar):

i)    Wine Act 2003 och tillhörande sekundärlagstiftning.

ii)    Australia New Zealand Food Standards Code, antagen enligt Food Act 2014.



Tillägg 9-E-3

NYA ZEELANDS OENOLOGISKA METODER

Nya Zeelands oenologiska metoder som avses i artikel 6.1 c (Produktdefinitioner och oenologiska metoder och behandlingar) för vin som framställs i Nya Zeeland och importeras till unionen:

Användning i enlighet med nyzeeländsk rätt:

   Ammoniumsulfat.

   Diammoniumfosfat.

   Tiaminhydroklorid.

   Kalciumkarbonat.

   Kaliumkarbonat.

   Kalciumtartrat.


   Tillsats av druvmust, koncentrerad druvmust eller rektifierad koncentrerad druvmust för sötning.

   Proteinämnen av vegetabiliskt ursprung.

   Enzymer som godkänts för livsmedelsproduktion.

   Lysozym.

   Användning av gummi arabicum.

   Användning av kol för oenologiskt bruk/aktivt kol.

   Kopparcitrat.

   Tillsats av sackaros, koncentrerad druvmust eller renad koncentrerad druvmust för att höja den naturliga alkoholhalten i druvor, druvmust eller vin.

   Cellväggsdelar från döda jästceller.

   Inaktiverad jäst med garantinivå av glutation.


   Kaliumvätekarbonat.

   Kaliumtartrat.

   Natriumkarboximetylcellulosa.

   Fumarsyra.

   Selektiva växtfibrer.

Vatten får inte tillsättas vid vinframställning, utom då det krävs av särskilda tekniska skäl.

Användning av följande för alla typer av mousserande viner:

   Expeditionslikör som endast innehåller sackaros, druvmust, druvmust i jäsning, koncentrerad druvmust, renad koncentrerad druvmust, vin och vindestillat.

Metoder som omfattas av den importerande partens lagstiftning:

   Användning av svaveldioxid och sulfiter i vin.


   Användning av tiragelikör.

   Användning av färska jäsningsrester.

Överenskommits med angivna gränser:

   Användning av hydrogenperoxid upp till max. 5 mg/kg.

   Användning av L-askorbinsyra eller isoaskorbinsyra i vin är tillåten upp till en högsta halt på 300 mg/l i den saluförda slutprodukten.



Tillägg 9-E-4

UNIONSRÄTT SOM AVSES I ARTIKEL 6.2 A

Unionsrätt som avses i artikel 6.2 a (Produktdefinitioner och oenologiska metoder och behandlingar):

i)    Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 30 , särskilt produktionsregler inom vinsektorn, i enlighet med artiklarna 75, 81 och 91, del IV i bilaga II och del II i bilaga VII till den förordningen.

ii)    Kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/33 31 , särskilt artiklarna 47 och 52 till 54 samt bilagorna III, V och VI till den förordningen.



Tillägg 9-E-5

UNIONSRÄTT SOM AVSES I ARTIKEL 6.2 B

Unionsrätt som avses i artikel 6.2 b (Produktdefinitioner och oenologiska metoder och behandlingar):

i)    Förordning (EU) nr 1308/2013, särskilt oenologiska metoder och restriktioner, i enlighet med artiklarna 80 och 83 i och bilaga VIII till den förordningen.

ii)    Kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/934 32 .


Tillägg 9-E-6

UNIONENS OENOLOGISKA METODER

Unionens oenologiska metoder som avses i artikel 6.2 c (Produktdefinitioner och oenologiska metoder och behandlingar) för vin som framställs i unionen och importeras till Nya Zeeland:

   Koncentrerad druvmust, renad koncentrerad druvmust och sackaros får användas för berikning och sötning enligt de särskilda respektive de begränsade villkor som anges i del I i bilaga VIII till förordning (EU) nr 1308/2013 och i del D i bilaga I till kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/934, med förbehåll för att användning av dessa produkter i återställd form i viner som omfattas av detta avtal utesluts.

   Vatten får inte tillsättas vid vinframställning, utom då det krävs av särskilda tekniska skäl.

   Färska jäsningsrester får användas enligt de särskilda respektive de begränsade villkor som anges i del A tabell 2 rad 11.2 i bilaga I till kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/934.


Metoder som omfattas av den importerande partens lagstiftning:

   Användning av svaveldioxid och sulfiter i vin.

   Användning av tiragelikör.



Tillägg 9-E-7

FÖRENKLAT VI-1-DOKUMENT

Mall för intyg som utfärdats av MPI
för vin som producerats i Nya Zeeland och importerats till unionen
(1)

1.    Exportör (namn och adress)

UTFÄRDANDE TREDJELAND: NYA ZEELAND

Förenklat VI-1    Serienummer:

DOKUMENT FÖR IMPORT
AV VIN TILL EUROPEISKA UNIONEN

2.    Mottagare (namn och adress)

3.    Tullmyndighetens stämpel (endast för officiellt EU-bruk)

4.    Transportmedel och uppgifter om transporten

5.    Avlastningsort (om annan än i fält 2)

6.    Beskrivning av den importerade produkten

7.    Kvantitet i l/hl/kg(2)

8.    Antal behållare(3)

9.    INTYG

Den produkt som beskrivs ovan är avsedd för direkt konsumtion och överensstämmer med de produktdefinitioner och oenologiska metoder som godkänts i enlighet med villkoren i bilaga 9-E (Vin och sprit) till frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland.

Det behöriga organets fullständiga namn och adress:    Ort och datum:

Stämpel:    Tjänstemannens namnteckning, namnförtydligande och tjänsteställning:

10.    ANALYSRAPPORT (med analysdata för ovannämnda produkt)

   Verklig alkoholhalt:

   Total svaveldioxidhalt:

   Total syrahalt:

Det utsedda organets eller den utsedda myndighetens (laboratoriets) fullständiga namn och adress:

Stämpel:    Ort och datum:

   Tjänstemannens namnteckning, namnförtydligande och tjänsteställning:

(1)    I enlighet med artikel 12 (Certifiering) i bilaga 9-E (Vin och sprit) till frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland.

(2)    Stryk det som inte är tillämpligt.

(3)    Med behållare avses ett kärl för vin på mindre än 60 liter. Antalet behållare får vara det samma som antalet flaskor.


Tilldelning (övergång till fri omsättning och utfärdande av utdrag)

Kvantitet

11.    Nummer och datum för tulldokumentet för övergång till fri omsättning och för utdraget

12.    Mottagarens fullständiga namn och adress (utdrag)

13.    Den behöriga myndighetens stämpel

Tillgängligt

Tilldelad

Tillgängligt

Tilldelad

Tillgängligt

Tilldelad

Tillgängligt

Tilldelad

14.    Övriga anmärkningar



Tillägg 9-E-8

FÖRENKLAT INTYG

Mall för intyg som utfärdats av MPI
för vin som producerats i Nya Zeeland och importerats till unionen

1.    Exportör (namn och adress)

UTFÄRDANDE TREDJELAND: NYA ZEELAND

Serienummer(2):

DOKUMENT FÖR IMPORT
AV VIN TILL EUROPEISKA UNIONEN

2.    Mottagare (namn och adress)

3.    Tullmyndighetens stämpel (endast för officiellt EU-bruk)

4.    Transportmedel och uppgifter om transporten (3)

5.    Avlastningsort (om annan än i fält 2)

6.    Beskrivning av den importerade produkten(4)

7.    Kvantitet i l/hl/kg(5)

8.    Antal behållare(6)

9.    Intyg

Den produkt som beskrivs ovan är avsedd för direkt konsumtion och överensstämmer med de produktdefinitioner och oenologiska metoder som godkänts i enlighet med villkoren i bilaga 9-E (Vin och sprit) till frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland.

Det behöriga organets fullständiga namn och adress:    Ort och datum:

Stämpel:    Tjänstemannens namnteckning, namnförtydligande och tjänsteställning:

(1)    I enlighet med artikel 12 (Certifiering) i bilaga 9-E (Vin och sprit) till frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland.

(2)    Detta är spårbarhetsnumret för det parti som tilldelats av det behöriga organet i Nya Zeeland.

(3)    Ange transport som används för leverans till platsen för införsel till EU, ange transportsätt (via fartyg, flyg osv.), transportmedlets namn (fartyg, flygnummer osv.).

(4)    Ange följande uppgifter:

   Handelsbeteckning, (såsom den anges på etiketten exempelvis namn på producent, vinodlingsområde, varumärke osv).


   Ursprungslandets namn: [ange ”Nya Zeeland”].

   Namnet på den geografiska beteckningen, förutsatt att vinet uppfyller kraven för en sådan geografisk beteckning (t.ex. skyddad ursprungsbeteckning, skyddad geografisk beteckning).

   Verklig alkoholhalt i volymprocent.

   Produktens färg (ange endast ”röd”, ”rosé” eller ”vit”).

   Nummer i Kombinerade nomenklaturen (KN-nummer).

(5)    Stryk det som inte är tillämpligt.

(6)    Med behållare avses ett kärl för vin på mindre än 60 liter. Antalet behållare får vara det samma som antalet flaskor.


Tilldelning (övergång till fri omsättning och utfärdande av utdrag)

Kvantitet

10.    Nummer och datum på tulldokument om övergång till fri omsättning och utdrag.

11.    Mottagarens fullständiga namn och adress (utdrag)

12.    Den behöriga myndighetens stämpel

Tillgängligt

Tilldelad

Tillgängligt

Tilldelad

Tillgängligt

Tilldelad

Tillgängligt

Tilldelad

13.    Övriga anmärkningar



Tillägg 9-E-9

FÖRKLARINGAR

Förklaring om mannoproteiner från jäst och kaliumferrocyanid

1.    I fotnot 6 till artikel 6.2 b (Produktdefinitioner och oenologiska metoder och behandlingar) anges att vin som framställs i unionen och importeras till Nya Zeeland ska uppfylla de gränsvärden som föreskrivs i nyzeeländsk rätt för användning av mannoproteiner från jäst och av kaliumferrocyanid så länge dessa gränsvärden skiljer sig från dem som rekommenderas i OIV:s offentliggjorda resolutioner. Om inte annat följer av punkt 2 kommer Nya Zeeland att sträva efter att avskaffa de föreskrivna gränsvärdena för mannoproteiner från jäst och för kaliumferrocyanid i Australia New Zealand Food Standards Code.

2.    Nya Zeeland kan inte föregripa resultatet eller tidsramarna för den process som avses i punkt 1, eftersom de föreskrivna gränserna fastställs av Food Standards Australia New Zealand som en del av det gemensamma livsmedelssystemet med Australien.


Gemensam förklaring om märkning med uppgifter om allergener för vin och sprit

1.    Vardera parten erkänner den andra partens rätt att reglera märkningsuppgifter för vin och sprit avseende allergener.

2.    Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 8 (Placering av obligatoriska märkningsuppgifter) i bilaga 9-E erkänner parterna följande:

a)    Unionen får kräva att obligatoriska uppgifter om allergener i enlighet med förordning (EU) nr 1169/2011 33 eller kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/33 ska ingå i beskrivningen och presentationen av vin och sprit.

b)    För Nya Zeeland omfattas märkning med uppgifter om allergener av Nya Zeelands gemensamma regelverk med Australien enligt Food Standard 1.2.3, Australia New Zealand Food Standards Code.

3.    Parterna kommer att samarbeta i syfte att om möjligt nå ett ömsesidigt godtagbart resultat när det gäller märkningskrav för uppgifter om allergener.


Förklaring om användning av ”brut natur” och ”extra brut”
på mousserande vin framställt i unionen

Mousserande viner som framställs i unionen och importeras till Nya Zeeland får beskrivas med uttrycken ”brut nature” och ”extra brut” i Nya Zeeland, förutsatt att sådan användning inte är falsk eller vilseledande för konsumenter i Nya Zeeland enligt Fair Trading Act 1986 och förutsatt att sådan användning uppfyller kraven i Food Act 2014.

________________

BILAGA 10-A

BEFINTLIGA ÅTGÄRDER

Huvudanmärkningar

1.    Nya Zeelands och unionens bindningslistor innehåller, i enlighet med artiklarna 10.10 (Icke-överensstämmande åtgärder) och 10.18 (Icke-överensstämmande åtgärder), Nya Zeelands och unionens befintliga åtgärder som inte överensstämmer med de skyldigheter som införs genom följande artiklar:

a)    Artikel 10.5 (Marknadstillträde) eller 10.14 (Marknadstillträde).

b)    Artikel 10.15 (Lokal närvaro).

c)    Artikel 10.6 (Nationell behandling) eller 10.16 (Nationell behandling).

d)    Artikel 10.7 (Behandling som mest gynnad nation) eller 10.17 (Behandling som mest gynnad nation).

e)    Artikel 10.8 (Företagsledning och styrelse).

f)    Artikel 10.9 (Prestationskrav).


2.    En parts förbehåll påverkar inte parternas rättigheter och skyldigheter enligt Gats.

3.    Varje post har följande beståndsdelar:

a)    sektor: den allmänna sektor som posten avser.

b)    undersektor: den särskilda sektor som posten avser.

c)    näringsgrensindelning: anger, i tillämpliga fall den verksamhet som posten omfattar enligt CPC, ISIC rev. 3.1, eller något annat som uttryckligen anges i posten.

d)    berörda skyldigheter: anger den skyldighet enligt punkt 1 som posten avser.

e)    styrelsenivå: anger den styrelsenivå som upprätthåller den förtecknade åtgärden.


f)    åtgärder: anger de lagar, författningar eller andra åtgärder som posten avser. En åtgärd som anges under beståndsdelen åtgärder

i)    avser åtgärden i dess lydelse efter ändring, förlängning eller förnyelse från och med den dag då detta avtal träder i kraft,

ii)    innefattar alla underordnade åtgärder som införs eller upprätthålls inom ramen för och i överensstämmelse med åtgärden, och

iii)    inbegriper, med avseende på unionens bindningslista, alla lagar, författningar eller andra åtgärder genom vilka ett direktiv genomförs på medlemsstatsnivå, och

g)    beskrivning: anger de icke-överensstämmande aspekterna av den befintliga åtgärd som posten avser.

4.    Vid tolkningen av en post ska postens samtliga beståndsdelar beaktas. En post ska tolkas mot bakgrund av de relevanta skyldigheterna i de kapitel eller avsnitt som posten avser. Vid bristande överensstämmelse mellan beståndsdelen ”åtgärder” och de andra beståndsdelarna i en post ska beståndsdelen ”åtgärder” ha företräde.


5.    Vid tillämpningen av Nya Zeelands och unionens bindningslistor gäller följande definitioner:

a)    ISIC Rev. 3.1: den internationella näringsgrensindelningen enligt Förenta nationernas statistikkontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, No. 4, ISIC Rev. 3.1, 2002).

b)    CPC: den provisoriska centrala produktindelning som fastställs i Statistical Papers, serie M, nr 77, utgivet av avdelningen för internationella ekonomiska och sociala frågor, Förenta nationernas statistikbyrå, New York, 1991.

6.    Vid tillämpningen av Nya Zeelands och unionens bindningslistor, ska en post som avser kravet på lokal närvaro på unionens respektive Nya Zeelands territorium anses avse artikel 10.15 (Lokal närvaro) och inte artikel 10.14 (Marknadstillträde) eller artikel 10.16 (Nationell behandling). Ett sådant krav ska inte heller avse artikel 10.56 (Tillträde till viktiga leverantörers nödvändiga faciliteter).


7.    En post på unionsnivå är tillämplig på en unionsåtgärd, en medlemsstats åtgärd på central nivå eller en åtgärd som vidtas av självstyrelseorgan i en medlemsstat, såvida inte posten utesluter en medlemsstat. En post för en medlemsstat är tillämplig på en åtgärd som vidtas av ett självstyrelseorgan på central, regional eller lokal nivå i den medlemsstaten. När det gäller poster avseende Belgien, omfattar den centrala styrelsenivån både det federala självstyrelseorganet och självstyrelseorganen i regionerna och språkgemenskaperna, eftersom dessa alla har likvärdiga lagstiftande befogenheter. När det gäller unionens och dess medlemsstaters poster avses med regional styrelsenivå i Finland landskapet Åland. En post på Nya Zeelands nivå är tillämplig på en åtgärd som vidtas av det centrala självstyrelseorganet eller ett lokalt självstyrelseorgan.

8.    De poster som förtecknas i denna bilaga omfattar inte åtgärder som rör kvalifikationskrav och kvalificeringsförfaranden, tekniska standarder samt villkor och licensieringskrav om de inte utgör en begränsning i den mening som avses i artikel 10.5 (Marknadstillträde), 10.14 (Marknadstillträde), 10.6 (Nationell behandling), 10.16 (Nationell behandling) eller 10.15 (Lokal närvaro). Sådana åtgärder kan i synnerhet omfatta krav på att ha licens, skyldighet att tillhandahålla samhällsomfattande tjänster, krav på att ha erkända kvalifikationer i reglerade sektorer, krav på att klara särskilda examina, inbegripet språkexamina, krav på medlemskap för ett visst yrke, t.ex. medlemskap i en yrkesorganisation, krav på att ha ett lokalt ombud för tjänsten eller på att ha en lokal adress, eller varje annat icke-diskriminerande krav på att viss verksamhet inte får utövas i skyddade områden. Åtgärderna ska fortsätta att tillämpas trots att de inte förtecknas.


9.    För tydlighetens skull påpekas att för unionens del utgör inte skyldigheten att bevilja nationell behandling ett krav på att till personer från Nya Zeeland utsträcka den behandling som beviljas i en medlemsstat i enlighet med fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, eller någon annan åtgärd som antagits i enlighet med det fördraget, inbegripet deras tillämpning i medlemsstaterna, till

a)    fysiska personer eller personer som är bosatta i en annan medlemsstat, eller

b)    juridiska personer som har bildats eller organiserats i enlighet med en annan medlemsstats eller unionens lagstiftning och som har sitt säte, sitt huvudkontor eller sitt huvudsakliga verksamhetsställe i unionen.

10.    Behandling som beviljas juridiska personer som etablerats av investerare från en part i enlighet med den andra partens lagstiftning (inbegripet, när det gäller unionen, lagstiftningen i en medlemsstat) och som har sitt säte, sitt huvudkontor eller sitt huvudsakliga verksamhetsställe inom den andra parten, påverkar inte tillämpningen av eventuella villkor eller skyldigheter som är förenliga med avsnitt B (Investeringsliberalisering) i kapitel 10 (Investeringsliberalisering och handel med tjänster) som kan ha tillämpats på den juridiska personen när den etablerades i den andra parten, och som ska fortsätta att tillämpas.


11.    Förteckningarna gäller endast Nya Zeelands och unionens territorier i enlighet med artikel 1.4 i detta avtal och är endast relevanta i samband med handelsförbindelserna mellan unionen och dess medlemsstater och Nya Zeeland. De påverkar inte medlemsstaternas rättigheter och skyldigheter enligt unionsrätten.

12.    För tydlighetens skull påpekas att icke-diskriminerande åtgärder inte utgör en begränsning av marknadstillträde enligt artikel 10.5 (Marknadstillträde) eller 10.14 (Marknadstillträde) för varje åtgärd

a)    som i syfte att säkerställa en rättvis konkurrens kräver att en infrastruktur och de varor och tjänster som tillhandahålls genom denna infrastruktur måste ha olika ägare , till exempel på områdena energi, transport och telekommunikationer,

b)    som begränsar ägarkoncentration i syfte att säkerställa en rättvis konkurrens,

c)    som syftar till att säkerställa att naturresurser och miljön bevaras och skyddas, bland annat genom en begränsning av tillgången till koncessioner och av deras antal och räckvidd och införande av ett moratorium eller ett förbud,


d)    som begränsar antalet beviljade tillstånd till följd av tekniska och fysiska begränsningar, till exempel spektrum och frekvenser för telekommunikationer, eller

e)    som kräver att en viss procentandel av ett företags aktieägare, ägare, partner eller verkställande ledning ska ha vissa kvalifikationer eller utöva ett visst yrke såsom advokat eller revisor.

13.    Med avseende på datatjänster ska samtliga av följande tjänster anses utgöra datatjänster och relaterade tjänster, oavsett om de levereras via ett nätverk, inbegripet internet:

a)    rådgivning, anpassning, strategi, analys, planering, specifikation, formgivning, utveckling, installation, tillämpning, integrering, provning, felsökning, uppdatering, stöd, tekniskt bistånd eller förvaltning av eller för datorer eller datorsystem,

b)    datorprogram, dvs. den uppsättning instruktioner som behövs för att få datorer att fungera och kommunicera (själva), samt rådgivning, strategi, analys, planering, specifikation, formgivning, utveckling, installation, tillämpning, integrering, provning, felsökning, uppdatering, anpassning, underhåll, stöd, tekniskt bistånd, förvaltning eller användning av eller för datorprogram,

c)    databehandling, datalagring, datavärdskap eller databastjänster,


d)    underhåll och reparation av kontorsmaskiner och kontorsutrustning, inbegripet datorer, och

e)    utbildning av kunders personal i fråga om datorprogram, datorer eller datorsystem, som inte klassificerats någon annanstans.

För tydlighetens skull ska tjänster som möjliggörs genom datatjänster och tillhörande tjänster, utom de som anges i leden a–e, inte i sig anses utgöra datatjänster och tillhörande tjänster.

14.    När det gäller finansiella tjänster omfattas, till skillnad från utländska dotterbolag, filialer som etablerats direkt i en medlemsstat av ett finansinstitut utanför Europeiska unionen, med vissa begränsade undantag inte, av tillsynsregler som harmoniserats på unionsnivå och som gör det möjligt för sådana dotterbolag att utnyttja utökade möjligheter att etablera nya anläggningar och tillhandahålla gränsöverskridande tjänster i hela unionen. Filialerna får således ett tillstånd att bedriva verksamhet på en medlemsstats territorium på villkor som motsvarar dem som gäller för inhemska finansiella institut i den medlemsstaten, och kan omfattas av krav på att de uppfyller ett antal specifika tillsynsregler som t.ex., vad gäller bank- och värdepapperssektorn, krav på separat kapitalförsörjning och andra kapitaltäckningskrav, rapporteringskrav och krav på offentliggörande av räkenskaper eller, vad gäller försäkringssektorn, särskilda garanti- och depositionskrav, krav på särskild kapitalförsörjning och regler om att tillgångar motsvarande de tekniska reserverna och minst en tredjedel av solvensmarginalen ska lokaliseras i den berörda medlemsstaten.


15.    När det gäller artikel 10.5 (Marknadstillträde) ska juridiska personer som tillhandahåller finansiella tjänster och som bildats enligt lagstiftningen i Nya Zeeland eller enligt lagstiftningen i unionen eller i minst en av dess medlemsstater omfattas av icke-diskriminerande begränsningar i fråga om juridisk form 34 .

16.    Följande förkortningar används i förteckningen över förbehåll i denna bilaga:

EU    Unionen, inklusive samtliga medlemsstater

AT    Österrike

BE    Belgien

BG    Bulgarien

CY    Cypern

CZ    Tjeckien

DE    Tyskland


DK
   Danmark

EE    Estland

EL    Grekland

ES    Spanien

FI    Finland

FR    Frankrike

HR    Kroatien

HU    Ungern

IE    Irland

IT    Italien

LT    Litauen

LU    Luxemburg


LV
   Lettland

MT    Malta

NL    Nederländerna

PL    Polen

PT    Portugal

RO    Rumänien

SE    Sverige

SI    Slovenien

SK    Slovakien


Unionens bindningslista

1.    Förbehåll nr 1 – Alla sektorer

2.    Förbehåll nr 2 – Yrkesmässiga tjänster (utom hälso- och sjukvårdsyrken)

3.    Förbehåll nr 3 – Yrkesmässiga tjänster (hälso- och sjukvårdsrelaterade tjänster och detaljhandelsförsäljning av läkemedel)

4.    Förbehåll nr 4 – Forsknings- och utvecklingstjänster

5.    Förbehåll nr 5 – Fastighetstjänster

6.    Förbehåll nr 6 – Företagstjänster

7.    Förbehåll nr 7 – Kommunikationstjänster

8.    Förbehåll nr 8 – Byggtjänster

9.    Förbehåll nr 9 – Distributionstjänster

10.    Förbehåll nr 10 – Utbildningstjänster


11.    Förbehåll nr 11 – Miljötjänster

12.    Förbehåll nr 12 – Finansiella tjänster

13.    Förbehåll nr 13 – Hälso- och sjukvårdstjänster och sociala tjänster

14.    Förbehåll nr 14 – Turism- och resetjänster

15.    Förbehåll nr 15 – Fritids- och idrottsverksamhet samt kulturverksamhet

16.    Förbehåll nr 16 – Transporttjänster och transporttjänstrelaterade tjänster

17.    Förbehåll nr 17 – Gruvdrift och energirelaterad verksamhet

18.    Förbehåll nr 18 – Jordbruk, fiske, och tillverkning


Förbehåll nr 1 – Alla sektorer

Sektor:        Alla sektorer

Berörda skyldigheter:    Marknadstillträde

Nationell behandling

Behandling som mest gynnad nation

Prestationskrav

Företagsledning och styrelse

Lokal närvaro

Kapitel:    Liberalisering av investeringar och handel med tjänster

Styrelsenivå:    EU/medlemsstat (om inte annat anges)


Beskrivning:

(a)    Etableringstyp

När det gäller investeringsliberalisering – nationell behandling:

EU: Behandling som enligt fördraget om Europeiska unionens funktionssätt beviljas juridiska personer som bildats i enlighet med unionsrätten eller en medlemsstats lagstiftning och som har sitt säte, sitt huvudkontor eller sitt huvudsakliga verksamhetsställe inom unionen, inbegripet sådana som är etablerade i unionen av investerare från Nya Zeeland, beviljas inte juridiska personer som är etablerade utanför unionen, och inte heller sådana juridiska personers filialer eller representationskontor, inbegripet filialer eller representationskontor för juridiska personer från Nya Zeeland.

Mindre gynnsam behandling kan beviljas juridiska personer som bildats i enlighet med unionens eller en medlemsstats lagstiftning och som endast har sitt säte i unionen, såvida det inte kan visas att de har en faktisk och fortlöpande anknytning till ekonomin i en av medlemsstaterna.


Åtgärder:

EU: EUF-fördraget

När det gäller liberalisering av investeringar – marknadstillträde, nationell behandling, företagsledning och styrelse:

Detta förbehåll gäller endast hälso- och sjukvårdstjänster, sociala tjänster eller utbildningstjänster:

EU (är även tillämpligt på självstyrelsen på regional nivå): När en medlemsstat säljer eller avyttrar sina egetkapitalandelar i, eller tillgångarna i, ett befintligt statligt företag eller en befintlig offentlig enhet som tillhandahåller hälso- och sjukvårdstjänster, sociala tjänster eller utbildningstjänster (CPC 93, 92), får den förbjuda eller införa begränsningar av äganderätten till sådana andelar eller tillgångar eller begränsa möjligheten för innehavare av sådana andelar och tillgångar att kontrollera eventuella resulterande bolag, när det gäller investerare i Nya Zeeland eller deras bolag. När det gäller en sådan försäljning eller annan överlåtelse, kan en medlemsstat anta eller bibehålla alla eventuella åtgärder som rör de högsta chefernas eller styrelsemedlemmarnas medborgarskap eller hemvist, liksom alla eventuella åtgärder som begränsar antalet tjänsteleverantörer.


I detta förbehåll gäller följande:

i)    En åtgärd som bibehålls eller antas efter den dag då detta avtal träder i kraft och som, vid tidpunkten för försäljning eller annan överlåtelse, förbjuder eller ålägger begränsningar av äganderätten till egetkapitalandelar eller tillgångar eller uppställer nationalitets- eller hemvistkrav eller begränsningar av antalet tjänsteleverantörer såsom beskrivs i detta förbehåll, ska anses vara en befintlig åtgärd.

ii)    Med statligt företag avses ett företag som ägs eller kontrolleras av en medlemsstat genom ägarintressen, inbegripet ett bolag som etablerats efter den dag då detta avtal träder i kraft uteslutande i syfte att sälja eller avyttra egetkapitalandelar i, eller tillgångar i, ett befintligt statligt bolag eller en befintlig offentlig enhet.

Åtgärder:

EU: I enlighet med beståndsdelen Beskrivning ovan.

När det gäller investeringsliberalisering – nationell behandling:

I AT: För att driva en filial måste bolag utanför Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (utanför EES) utse minst en person som företräder filialen och som har hemvist i Österrike.

Företagsledare (verkställande direktörer, fysiska personer) som ansvarar för att den österrikiska handelslagen (Gewerbeordnung) följs, måste vara bosatta i Österrike.


I BG: Utländska juridiska personer får, om de inte enligt lagstiftningen är etablerade i en medlemsstat i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES), om de är etablerade i Bulgarien bedriva affärsverksamhet och utöva verksamhet i form av ett bolag som är registrerat i handelsregistret. För etablering av filialer krävs tillstånd.

Representationskontor för utländska företag måste vara registrerade hos bulgariska handels- och industrikammaren; de får inte bedriva ekonomisk verksamhet och har endast rätt att agera som företrädare eller ombud för sina ägare och får inte tillhandahålla tjänster.

I EE: Om minst hälften av styrelseledamöterna i ett privat aktiebolag, ett offentligt aktiebolag eller ett utländskt bolags filial inte har sin hemvist i Estland, i en annan EES-medlemsstat eller i Schweiz, ska det privata aktiebolaget, det offentliga aktiebolaget eller det utländska bolagets filial utse en kontaktpunkt vars estniska adress kan användas för att överlämna bolagets inlagaoch de avsiktsförklaringar som riktas till bolaget (dvs. ett utländskt bolags filial).

När det gäller investeringsliberalisering – nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

I FI: Minst en av parterna i ett handelsbolag eller i ett kommanditbolag måste ha sin hemvist i EES eller, om denne är en juridisk person, ha sitt säte (inga filialer) inom EES. Undantag får beviljas av registreringsmyndigheten.


För att få bedriva handel som enskild näringsidkare krävs hemvist inom EES.

Om en utländsk organisation från ett land utanför EES avser att bedriva näringsverksamhet eller handel genom att öppna en filial i Finland krävs näringstillstånd.

Bosättning inom EES krävs för minst en av de ordinarie styrelsemedlemmarna, och minst en av suppleanterna samt för bolagets verkställande direktör. Registreringsmyndigheten får bevilja undantag för bolag.

I SE: Ett utländskt bolag som inte har bildat någon juridisk person i Sverige eller som bedriver sin verksamhet genom en handelsagent ska bedriva sin affärsverksamhet genom en i Sverige registrerad filial med självständig förvaltning och separat bokföring. Verkställande direktören för filialen och vice verkställande direktören, om en sådan har utsetts, måste vara bosatt inom EES. En fysisk person som inte är bosatt inom EES och som bedriver affärsverksamhet i Sverige ska utse och registrera en i Sverige bosatt företrädare som ansvarig för verksamheten där. Det ska föras separata räkenskaper för verksamheten i Sverige. Den behöriga myndigheten får i enskilda fall medge undantag från kraven på filial och på bosättning. Byggprojekt som varar mindre än ett år och som utförs av ett bolag beläget utanför EES eller en fysisk person bosatt utanför EES är undantagna från kravet att etablera en filial och att utse en i Sverige bosatt företrädare.


För aktiebolag och ekonomiska föreningar måste minst 50 % av styrelseledamöterna, minst 50 % av suppleanterna, verkställande direktören, vice verkställande direktören och minst en av de personer som ska ha teckningsrätt för bolaget, i förekommande fall, vara bosatta inom EES. Den behöriga myndigheten får bevilja undantag från detta krav. Om ingen av bolagets/den ekonomiska föreningens företrädare är bosatt i Sverige ska styrelsen utse och registrera en person som är bosatt i Sverige och som har bemyndigats att ta emot tjänster för bolagets/den ekonomiska föreningens räkning.

Motsvarande villkor gäller för etablering av alla andra slag av juridiska personer.

I SK: En utländsk fysisk person vars namn ska registreras i det relevanta registret (handelsregister, bolagsregister eller andra yrkesregister) som en person som är bemyndigad att agera på näringsidkarens vägnar måste lägga fram ett uppehållstillstånd för Slovakien.

Åtgärder:

AT: Aktiengesetz, BGBL. Nr. 98/1965, § 254 (2),

GmbH-Gesetz, RGBL. Nr. 58/1906, § 107 (2), och

Gewerbeordnung, BGBL. Nr. 194/1994, § 39 (2a).


BG: Handelsrätten, artikel 17a, och

lagen om investeringsincitament, artikel 24.

EE: Äriseadustik (handelsrätten) § 631 (1, 2 och 4).

FI: Laki elinkeinon harjoittamisen oikeudesta (lagen angående rättighet att idka näring) (122/1919), s. 1,

Osuuskuntalaki (lagen om andelslag) 1488/2001,

Osakeyhtiölaki (aktiebolagslagen) (624/2006), och

laki luottolaitostoiminnasta (kreditinstitutslagen) (121/2007).

SE: Lagen om utländska filialer m.m. (1992:160),

aktiebolagslagen (2005:551),

lagen om ekonomiska föreningar (2018:672), och lagen om europeiska ekonomiska intressegrupperingar (1994:1927).


SK: Lag 513/1991 (handelslagen), artikel 21, lag 455/1991 om handelslicenser, lag nr 404/2011 om utlänningars vistelse, (artiklarna 22 och 32).

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, prestationskrav:

I BG: Etablerade företag får endast anställa medborgare från tredje land för tjänster för vilka det inte föreligger några krav på bulgariskt medborgarskap. Det totala antalet tredjelandsmedborgare som varit anställda av ett etablerat företag under de senaste tolv månaderna får inte överstiga 20 % (35 % för små och medelstora bolag) av det genomsnittliga antalet bulgariska medborgare och medborgare i andra medlemsstater, i stater som är parter i EES-avtalet eller i Schweiz som har anställts med anställningsavtal. Arbetsgivaren måste även visa att det inte finns någon lämplig arbetskraft från Bulgarien, EU, EES eller Schweiz för respektive tjänst genom att utföra en arbetsmarknadsundersökning innan en medborgare från tredje land anställs.

För högkvalificerad arbetskraft, säsongsarbetare och utstationerade arbetstagare, samt för personer som är föremål för företagsintern förflyttning, forskare samt studenter, finns det ingen begränsning av antalet tredjelandsmedborgare som arbetar för ett enda bolag. För anställning av medborgare från tredje land i dessa kategorier krävs ingen arbetsmarknadsundersökning.


Åtgärder:

BG: Lag om arbetskraftsmigration och arbetskraftens rörlighet.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling:

I PL: Ett representationskontor får endast ägna sig åt reklam och marknadsföring för det utländska moderbolag som kontoret representerar. För alla sektorer utom juridiska tjänster får investerare utanför Europeiska unionen och deras företag endast etableras i form av kommanditbolag, handelsbolag och aktiebolag, medan inhemska investerare och bolag även kan använda formerna icke-kommersiella bolag med element av offentligt ägande (handelsbolag och komplementärer).

Åtgärder:

PL:

Lag av den 6 mars 2018 om ekonomisk verksamhet som bedrivs av utländska näringsidkare och andra utländska personer på Republiken Polens territorium.


(b)    Förvärv av fast egendom

När det gäller investeringsliberalisering – nationell behandling:

I AT (tillämpligt på förvaltningen på regional nivå): För att fysiska personer som inte är medborgare i Europeiska unionen och företag utanför Europeiska unionen ska kunna förvärva, köpa, hyra och arrendera fast egendom krävs tillstånd från behöriga regionala myndigheter (Länder). Tillstånd beviljas endast om förvärvet anses vara i det allmännas intresse (särskilt ur ekonomisk, social och kulturell synvinkel).

I CY: Cyprioter eller personer av cypriotiskt ursprung samt medborgare i en medlemsstat får förvärva egendom i Cypern utan restriktioner. En utlänning får inte, annat än på grund av dödsfall, förvärva fast egendom utan tillstånd från ministerrådet. För utlänningar gäller att om förvärv av fast egendom överstiger den omfattning som krävs för uppförande av ett hus eller en kommersiell byggnad, eller överstiger arealen av två donum (2 676 kvadratmeter), ska alla tillstånd som beviljas av ministerrådet underkastas de villkor och begränsningar, bestämmelser och kriterier som fastställs i förordningar som antagits av ministerrådet och godkänts av representanthuset. Utlänning är varje person som inte är medborgare i Republiken Cypern, inbegripet utlandskontrollerade bolag. Uttrycket omfattar inte utlänningar av cypriotiskt ursprung eller icke-cypriotiska makar till medborgare i Republiken Cypern.


I CZ: Särskilda regler är tillämpliga på statligt ägd jordbruksmark. Statlig jordbruksmark får endast förvärvas av tjeckiska medborgare, medborgare i en annan medlemsstat eller stater som är parter i EES-avtalet eller Schweiz. Juridiska personer får förvärva statlig jordbruksmark från staten endast om de är jordbruksbolagare i Tjeckien eller personer med liknande status i en annan medlemsstat i Europeiska unionen, i stater som är parter i EES-avtalet eller i Schweiz.

I DK: Fysiska personer som inte är bosatta i Danmark och som inte tidigare har varit bosatta i Danmark under en sammanlagd period på fem år måste i enlighet med danska förvärvslagen få tillstånd från justitieministeriet för att förvärva äganderätt till fast egendom i Danmark. Detta är även tillämpligt på juridiska personer som inte är registrerade i Danmark. För fysiska personer tillåts förvärv av fast egendom om den ska användas som den sökandes primära bostad.

För juridiska personer som inte är registrerade i Danmark tillåts förvärv av fast egendom i allmänhet om förvärvet är en förutsättning för köparens affärsverksamhet. Tillstånd krävs också om den sökande ska använda den fasta egendomen som andrabostad. Ett sådant tillstånd beviljas endast om den sökande genom en övergripande och konkret bedömning anses ha särskilt starka band till Danmark.


Tillstånd enligt förvärvslagen beviljas endast för förvärv av specifik fast egendom. Förvärv av jordbruksmark regleras dessutom genom den danska lagen om jordbruksbolag, som ålägger begränsningar för alla personer, både danska och utländska, vid förvärv av jordbruksegendom. Således måste varje person som önskar förvärva fast jordbruksegendom uppfylla kraven i den lagen. Detta innebär i allmänhet ett begränsat krav på bosättning på jordbruksbolaget. Bosättningskravet är inte personligt. Juridiska personer måste vara av de slag som anges i § 20 och § 21 i lagen och måste vara registrerade i unionen eller EES.

I EE: En juridisk person från en OECD-medlemsstat har rätt att förvärva fast egendom som omfattar

i)    mindre än totalt tio hektar jordbruksmark, skogsmark eller jordbruks- och skogsmark utan begränsningar,

ii)    tio hektar jordbruksmark eller mer, om den juridiska personen under tre år omedelbart före det år då förvärvet av fast egendom görs, har arbetat med produktion av de jordbruksprodukter som förtecknas i bilaga I till fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, med undantag av fiskeriprodukter och bomull (jordbruksprodukter),


iii)    tio hektar eller mer av skogsmark, om den juridiska personen under tre år omedelbart före det år då förvärvet av fast egendom görs har bedrivit skogsbruk i den mening som avses i skogslagen (skogsförvaltning) eller produktion av jordbruksprodukter, och

iv)    mindre än tio hektar jordbruksmark och mindre än tio hektar skogsmark, men minst tio hektar jordbruks- och skogsmark totalt, om den juridiska personen under de tre år som närmast föregått det år då transaktionen för förvärvet av den fasta egendomen görs har varit verksam inom produktion av jordbruksprodukter eller inom skogsbruk.

Om den juridiska personen inte uppfyller kraven i leden ii–iv får den juridiska personen förvärva fast egendom som inbegriper jordbruksmark på tio hektar eller mer, skogsmark på tio hektar eller mer eller jordbruks- och skogsmark på totalt tio hektar eller mer endast med tillstånd från styrelsen för det lokala självstyrelseorganet på platsen för den fasta egendom som ska förvärvas.

Begränsningar av förvärv av fast egendom är tillämpliga i vissa geografiska områden för medborgare i stater utanför EES.


I EL: Förvärv eller hyra av fast egendom i gränsområdena är förbjudet för personer som är medborgare eller etablerade i länder utanför medlemsstaterna och Europeiska frihandelssammanslutningen. Förbudet kan upphävas genom ett skönsmässigt beslut som fattas av en kommitté inom den behöriga decentraliserade förvaltningen (eller ministern för nationellt försvar om de fastigheter som ska utnyttjas tillhör fonden för utnyttjande av privat offentlig egendom).

I HR: Utländska bolag tillåts endast att förvärva fast egendom för tillhandahållande av tjänster om de är etablerade och registrerade som juridiska personer i Kroatien. För förvärv av fast egendom för att tillhandahålla tjänster genom filialer krävs godkännande från justitieministeriet. Jordbruksmark får inte förvärvas av utländska juridiska eller fysiska personer.

I MT: Personer som inte är medborgare i en medlemsstat får inte förvärva fast egendom för kommersiellt bruk. Företag vars aktier till 25 % (eller mer) innehas av personer som inte är bosatta eller etablerade i Europeiska unionen måste ha tillstånd från den behöriga myndigheten (minister med ansvar för finanser) för att köpa fast egendom för kommersiella ändamål eller affärsändamål. Den behöriga myndigheten ska avgöra om det föreslagna förvärvet innebär en nettovinst för den maltesiska ekonomin.

I PL: Tillstånd krävs för utlänningars direkta eller indirekta förvärv av fast egendom. Tillstånd utfärdas genom ett administrativt beslut av en minister som är behörig i inrikes frågor, med försvarsministerns medgivande och, när det gäller jordbruksfastigheter, även med medgivande från ministern för jordbruk och landsbygdsutveckling.


Åtgärder:

AT: Burgenländisches Grundverkehrsgesetz, LGBL. Nr. 25/2007;

Kärntner Grundverkehrsgesetz, LGBL. Nr. 9/2004;

NÖ- Grundverkehrsgesetz, LGBL. 6800;

OÖ- Grundverkehrsgesetz, LGBL. Nr. 88/1994;

Salzburger Grundverkehrsgesetz, LGBL. Nr. 9/2002;

Steiermärkisches Grundverkehrsgesetz, LGBL. Nr. 134/1993;

Tiroler Grundverkehrsgesetz, LGBL. Nr. 61/1996; Voralberger Grundverkehrsgesetz, LGBL. Nr. 42/2004; och

Wiener Ausländergrundverkehrsgesetz, LGBL. Nr. 11/1998.

CY: Lag om förvärv av fast egendom (utlänningar) (kapitel 109), i dess ändrade lydelse.

CZ: Lag nr 503/2012 om domänförvaltningen, i dess ändrade lydelse.


DK: Dansk lag om förvärv av fast egendom (konsoliderad lag nr 265 av den 21 mars 2014 om förvärv av fast egendom),

dekretet om förvärv (dekret nr 764 av den 18 september 1995), och

lagen om jordbruksföretag (konsoliderad lag nr 27 av den 4 januari 2017).

EE: Kinnisasja omandamise kitsendamise seadus (lagen om begränsningar vid förvärv av fast egendom), kapitel 2 § 4 och kapitel 3 § 10, 2017.

EL: Lag 1892/1990, i dess nuvarande lydelse, i kombination med, när det gäller tillämpningen, ministerbeslut F.110/3/330340/S.120/7-4-14 av försvarsministern och ministern för medborgarskydd.

HR: Lag om ägande och andra äganderättigheter (Kroatiens officiella tidning 91/96, 68/98, 137/99, 22/00, 73/00, 129/00, 114/01, 79/06, 141/06, 146/08, 38/09, 143/12, 152/14), artiklarna 354–358 b,

lag om jordbruksmark (Kroatiens officiella tidning 20/18, 115/18, 98/19), artikel 2, och

lag om allmänna administrativa förfaranden.


HU: Regeringsdekret nr 251/2014 (X. 2) om utländska medborgares förvärv av annan fast egendom än mark som används för jordbruk eller skogsbruk, och

lag LXXVIII från 1993 (paragraf 1/A).

MT: Lag om fast egendom (förvärv som görs av personer som inte är bosatta i landet) (kap. 246), och protokoll nr 6 till anslutningsfördraget, om förvärv av fritidsbostäder i Malta.

PL: Lag av den 24 mars 1920 om utlänningars förvärv av fast egendom (Polens officiella tidning 2016, punkt 1061, i dess ändrade lydelse).

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling:

I HU: Personer som inte är bosatta i landet och som önskar förvärva fast egendom behöver begära tillstånd från behörig förvaltningsmyndighet i det område där fastigheten är belägen.

Åtgärder:

HU: Regeringsdekret nr 251/2014 (X. 2) om utländska medborgares förvärv av annan fast egendom än mark som används för jordbruk eller skogsbruk, och


lag LXXVIII från 1993 (paragraf 1/A).

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, behandling som mest gynnad nation:

I LV: Medborgare i Nya Zeeland får förvärva stadsmark genom juridiska personer som är registrerade i Lettland eller andra medlemsstater,

i)    om mer än 50 % av deras aktiekapital, separat eller totalt, ägs av medborgare i medlemsstater, det lettiska självstyrelseorganet eller en lettisk kommun,

ii)    om mer än 50 % av deras aktiekapital ägs av fysiska personer och bolag i ett tredjeland med vilket Lettland har ingått ett bilateralt avtal om främjande och ömsesidigt skydd för investeringar och som har godkänts av det lettiska parlamentet före den 31 december 1996,

iii)    om mer än 50 % av deras aktiekapital ägs av fysiska personer och bolag i ett tredjeland med vilket Lettland har ingått ett bilateralt avtal om främjande och ömsesidigt skydd av investeringar efter den 31 december 1996, om det i sådana avtal har fastställts rättigheter för lettiska fysiska personer och bolag att förvärva mark i respektive tredjeland,


iv)    om mer än 50 % av deras aktiekapital innehas gemensamt av de personer som avses i leden i-iii, eller

v)    om dessa bolag är publika aktiebolag vars aktier är noterade på börsen.

Om Nya Zeeland tillåter lettiska medborgare och företag att förvärva stadsfastigheter på dess territorium kommer Lettland att tillåta medborgare och bolag i Nya Zeeland att förvärva stadsfastigheter i Lettland på samma villkor som lettiska medborgare.

Åtgärder:

LV: Lag om jordreform i Republiken Lettlands städer, avsnitten 20 och 21.

När det gäller investeringsliberalisering – nationell behandling, behandling som mest gynnad nation:

I DE: Vissa krav på ömsesidighet kan gälla för förvärv av fast egendom.

I ES: Utländska investeringar i verksamhet med direkt anknytning till fastighetsinvesteringar för diplomatiska beskickningar av stater som inte är medlemsstater i unionen kräver ett administrativt tillstånd från det spanska ministerrådet, såvida det inte finns ett ömsesidigt liberaliseringsavtal.


I RO: Utländska medborgare, statslösa och juridiska personer (andra än medborgare och juridiska personer i en EES-medlemsstat) kan förvärva äganderätt till mark på de villkor som fastställs i internationella fördrag, på grundval av ömsesidighet. Utländska medborgare, statslösa personer och juridiska personer får inte förvärva äganderätt till mark på fördelaktigare villkor än dem som gäller för fysiska eller juridiska personer i unionen.

Åtgärder:

DE: Einführungsgesetz zum Bürgerlichen Gesetzbuche (EGBGB); lag om införande av civillagen.

ES: Kungligt dekret 664/1999 av den 23 april 1999 om utländska investeringar.

RO: Lag 17/2014 om vissa åtgärder som reglerar försäljning och köp av jordbruksmark utanför städer, inbegripet tillhörande ändringar, och

lag nr 268/2001 om privatisering av statliga markägande bolag och privat förvaltning av statlig jordbruksmark och inrättandet av byrån för statliga jordegendomar, inbegripet senare ändringar.


Förbehåll nr 2 – Yrkesmässiga tjänster (utom hälso- och sjukvårdsyrken)

Sektor – undersektor:    Yrkesmässiga tjänster – juridiska tjänster, patentombud, ombud för industriell äganderätt, ombud för immateriella rättigheter, redovisnings- och bokföringstjänster, revision, skatterådgivning, arkitektur och stadsplanering, ingenjörstjänster och integrerade tekniska tjänster.

Näringsgrensindelning:    CPC 861, 862, 863, 8671, 8672, 8673, 8674, del av 879

Berörda skyldigheter:    Marknadstillträde

Nationell behandling

Behandling som mest gynnad nation

Företagsledning och styrelse

Lokal närvaro

Kapitel:    Liberalisering av investeringar och handel med tjänster

Styrelsenivå:    EU/medlemsstat (om inte annat anges)


Beskrivning:

(a)    Juridiska tjänster (del av CPC 861) 35

För tydlighetens skull påpekas att i överensstämmelse med huvudanmärkningarna, särskilt punkt 8, kan kraven på registrering hos ett advokatsamfund omfatta krav på att ha avlagt en juristexamen i värdlandet eller motsvarande, eller att ha genomgått viss utbildning under överinseende av en licensierad advokat, eller att ha ett kontor eller en postadress inom ett visst advokatsamfunds jurisdiktion för att kunna ansöka om medlemskap i det advokatsamfundet. Vissa medlemsstater kan införa krav på rätt att tillhandahålla juridisk rådgivning avseende värdlandets rätt för fysiska personer som innehar vissa positioner i en advokatbyrå/ett bolag/företag eller för andelsägare.


När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde:

I EU: Särskilda krav på icke-diskriminerande juridisk bolagsform är tillämpliga i varje medlemsstat.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – nationell behandling, lokal närvaro:

I EU: Endast en jurist som är kvalificerad i en av EES-medlemsstaterna och som har sitt verksamhetsställe inom EES samt auktoriserade ombud vars namn finns med på den förteckning som förs av Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO) för detta ändamål får företräda personer vid EUIPO, i den mån de har rätt att i den medlemsstaten agera som ombud i varumärkesfrågor eller i frågor som rör industriell äganderätt. (Ingår i CPC 861)

I AT: Medborgarskap i EES eller Schweiz samt hemvist (kommersiell etablering) krävs för att tillhandahålla juridiska tjänster i fråga om inhemsk lagstiftning (unionsrätt och medlemsstaternas rätt) och för att uppträda som ombud inför domstolar. Juridiska tjänster genom kommersiell etablering får endast tillhandahållas av jurister med medborgarskap i EES eller Schweiz. Juridiska tjänster rörande folkrätt och hemjurisdiktionens rätt får endast tillhandahållas på gränsöverskridande basis. Aktieägande och andelar i rörelseresultatet för en advokatbyrå med utländska jurister (som måste vara fullt kvalificerade i sin hemjurisdiktion) tillåts upp till 25 %. Resten ska innehas av fullt kvalificerade jurister från EES eller Schweiz, och endast de senare får ha avgörande inflytande på beslutsfattandet i advokatbyrån.


I BE (även med avseende på behandling som mest gynnad nation): Bosättning krävs för fullt medlemskap i advokatsamfundet och är nödvändigt för utövandet av juridiska tjänster i fråga om belgisk inhemsk lagstiftning, inbegripet representation vid domstol. Bosättningskravet för en utländsk advokat som önskar erhålla fullt medlemskap i advokatsamfundet är minst sex år från dagen för ansökan om registrering, och tre år under vissa omständigheter. Ömsesidighet krävs.

En utländsk advokat får utöva verksamhet som juridisk konsult. En advokat som är medlem i ett utländskt advokatsamfund (från ett land utanför EU) och vill etablera sig i Belgien men som inte uppfyller villkoren för registrering i tabellen över fullt kvalificerade advokater, i EU-förteckningen eller i förteckningen över biträdande jurister kan ansöka om registrering på den så kallade B-listan. Endast advokatsamfundet i Bryssel har en sådan B-lista. En advokat på B-listan får tillhandahålla rådgivning. För att kunna agera som företrädare vid Cour de Cassation krävs att personen är upptagen på en särskild förteckning.


I BG (även med avseende på behandling som mest gynnad nation): Förbehålls för medborgare i en medlemsstat, i en annan stat som är part i EES-avtalet eller i Schweiz och som har beviljats tillstånd att utöva advokatyrket enligt lagstiftningen i något av de ovannämnda länderna. En utländsk medborgare (med undantag för ovan nämnda) som har bemyndigats att utöva advokatyrket i enlighet med lagstiftningen i sitt eget land, kan, tillsammans med en bulgarisk advokat, framträda inför bulgariska domstolar i egenskap av rådgivande försvarare eller ombud åt medborgare i det egna landet, i ett specifikt mål under förutsättning att detta förutses i ett avtal mellan den bulgariska staten och respektive främmande stat, eller på grundval av ömsesidighet, för att rikta en preliminär begäran om detta till ordföranden för advokatsamfundets högsta råd. Ett land för vilket ömsesidighet ska anses föreligga ska utses av justitieministern på begäran av ordföranden för advokatsamfundets högsta råd. För att få tillhandahålla juridisk medling måste en utlänning ha uppehållstillstånd för längre tid eller permanent uppehållstillstånd i Bulgarien och ha förts in i justitieministeriets register över medlare. I Bulgarien får fullständig nationell behandling avseende etablering och drift av bolag, liksom tillhandahållande av tjänster, endast utsträckas till bolag som är etablerade och personer som är medborgare i de länder med vilka ett bilateralt avtal om ömsesidig rättslig hjälp har ingåtts eller kommer att ingås.


I CY: Medborgarskap i EES eller Schweiz samt hemvist (kommersiell etablering) krävs. Endast advokater inskrivna i advokatsamfundet får vara delägare, aktieägare eller styrelseledamöter i en advokatbyrå i Cypern.

I CZ: Fullvärdigt medlemskap i advokatsamfundet krävs. För att tillhandahålla juridiska tjänster i fråga om inhemsk lagstiftning (unionen och medlemsstaterna) och för att uppträda som ombud inför domstolar krävs medborgarskap i EES eller Schweiz. För att tillhandahålla juridiska tjänster krävs hemvist (kommersiell etablering).

I DE: Endast jurister med kvalifikationer från EES eller Schweiz får tas upp i advokatsamfundet och därmed ges rätt att tillhandahålla juridiska tjänster i fråga om inhemsk lagstiftning. Kommersiell etablering krävs för att bli fullvärdig medlem av advokatsamfundet. Undantag får beviljas av behörigt advokatsamfund.

Utländska jurister (som inte har kvalifikationer från EES och Schweiz) kan eventuellt omfattas av begränsningar av innehav av aktier i en advokatbyrå som tillhandahåller juridiska tjänster i fråga om inhemsk lagstiftning. Utländska advokater eller advokatbyråer får erbjuda juridiska tjänster avseende utländsk rätt och folkrätt om de bevisar expertkunskaper.


Ett professionellt bolag får endast bli aktieägare i en tysk advokatbyrå om det har godkänts för det tyska advokatsamfundet och tar någon av de bolagsformer som anges i artikel 59b i den federala lagen om advokater. En aktieägare måste delta aktivt i advokatbyråns verksamhet. Filialer till utländska advokatbyråer får tillhandahålla juridiska tjänster om de har godkänts för upptagning i advokatsamfundet. För att godkännas för upptagning i advokatsamfundet måste aktieägarna ha kvalifikationer som advokater eller patentjurister i en delstat där motsvarande juridiska yrkestitel enligt en föreskrift från det tyska justitieministeriet erkänns status som en jämförbar yrkesutbildning och yrkestitel (avsnitt 206 i den federala lagen om advokater och avsnitt 157 i den federala lagen om patentjurister). Filialen måste ha en separat ledning med fullmakt i Tyskland och minst en chef för filialen med fullmakt måste vara upptagen i det tyska advokatsamfundet.

I DK: Juridiska tjänster som tillhandahålls under titeln ”advokat” eller liknande titel, samt uppträdande som ombud inför domstolar, förbehålls advokater med dansk advokatlicens. Advokater från EU, EES eller Schweiz får tillhandahålla juridiska tjänster med den titel som de har i sitt ursprungsland.

Utan att det påverkar ovannämnda EU-förbehåll får aktier i en advokatbyrå endast ägas av advokater som är aktivt verksamma som advokater på byrån, dess moderbolag eller dess dotterbolag, andra anställda i bolaget, eller en annan advokatbyrå som är registrerad i Danmark. Andra anställda på byrån får kollektivt äga mindre än 10 % av andelarna och rösträtterna, och för att vara aktieägare måste de klara av ett prov om regler som är av särskild betydelse för utövandet av advokatyrket.


Endast advokater som är aktivt verksamma som advokater på en advokatbyrå, dess moderbolag eller dess dotterbolag, andra aktieägare samt ombud för de anställda får vara styrelsemedlemmar i en advokatbyrå. Majoriteten av medlemmarna i styrelsen ska vara advokater som är aktivt verksamma som advokater på byrån, dess moderbolag eller dess dotterbolag. Endast advokater som är aktivt verksamma som advokater på byrån, dess moderbolag eller dess dotterbolag, samt andra aktieägare som har klarat av det prov som nämns ovan, får vara advokatbyråns direktör.

I EE: För att tillhandahålla juridiska tjänster i fråga om inhemsk lagstiftning (unionen och medlemsstaterna) och för att uppträda som ombud vid straffrättsliga förfaranden inför högsta domstolen krävs hemvist (kommersiell etablering).

I EL: För att tillhandahålla juridiska tjänster i fråga om inhemsk lagstiftning (unionen och medlemsstaterna) och för att uppträda som ombud inför domstolar krävs medborgarskap och hemvist (kommersiell etablering) i EES eller Schweiz.

I ES: För att tillhandahålla juridiska tjänster med avseende på inhemsk lagstiftning och för att uppträda som ombud inför domstolar krävs medborgarskap i EES eller Schweiz. De behöriga myndigheterna får bevilja dispens för nationalitet. En företagsadress krävs för att tillhandahålla juridiska tjänster.

I FI: Hemvist i EES eller Schweiz och medlemskap i advokatsamfundet krävs för användning av yrkestiteln ”asianajaja/advokat”. Juridiska tjänster, inbegripet för finsk inhemsk lagstiftning, får även tillhandahållas av personer som inte är medlemmar av advokatsamfundet.


I FR: Bosättning eller etablering i EES krävs för fullt medlemskap i advokatsamfundet, vilket är nödvändigt för utövandet av juridiska tjänster i fråga om nationell lagstiftning, inbegripet representation vid domstol. Företrädande vid Cour de Cassation och Conseil d'Etat omfattas av kvoter och reserveras för franska medborgare och EU-medborgare. En medlem av ett advokatsamfund i Nya Zeeland kan registrera sig som en utländsk juridisk konsult i Frankrike för att tillhandahålla juridiska tjänster i Frankrike, tillfälligt eller permanent, i fråga om nyzeeländsk rätt och folkrätt. En företagsadress inom det franska advokatsamfundets jurisdiktion eller en registrering eller etablering i EES krävs för att utöva advokatyrket på permanent basis.

I HR: För att tillhandahålla juridiska tjänster i fråga om inhemsk lagstiftning (unionen och medlemsstaterna) och för att uppträda som ombud inför domstolar krävs medborgarskap i unionen. I förfaranden som inbegriper folkrätt får parterna i skiljedomstolar och särskilda domstolar företrädas av en utländsk jurist som är medlem av advokatsamfundet i sitt hemland. Endast en advokat som har den kroatiska titeln advokat kan etablera en advokatbyrå (advokatbyråer från Nya Zeeland får inrätta filialer, som inte får anställa kroatiska advokater).


I HU: För att tillhandahålla juridiska tjänster i fråga om inhemsk lagstiftning och för att uppträda som ombud inför domstolar krävs medborgarskap i EES eller Schweiz och bosättning (kommersiell etablering). Utländska jurister får tillhandahålla juridisk rådgivning i fråga om inhemsk lagstiftning eller folkrätt i partnerskap med en ungersk advokat eller advokatbyrå. Det krävs ett samarbetsavtal med en ungersk advokat (ügyvéd) eller advokatbyrå (ügyvédi iroda). En utländsk juridisk rådgivare får inte vara medarbetare i en ungersk advokatbyrå. En utländsk advokat är inte behörig att utarbeta handlingar som ska inges till en skiljedomare, förlikningsman eller medlare i en tvist och får heller inte fungera som klients rättsliga ombud inför dessa.

I LT (även med avseende på behandling som mest gynnad nation): För att tillhandahålla juridiska tjänster i fråga om inhemsk lagstiftning (unionen och medlemsstaterna) och för att uppträda som ombud inför domstolar krävs medborgarskap och hemvist (kommersiell etablering) i EES eller Schweiz.

Utländska advokater får endast uppträda som advokater i domstolar i enlighet med internationella avtal, inbegripet särskilda bestämmelser om att uppträda som ombud inför domstolar.

I LU (även med avseende på behandling som mest gynnad nation): För att tillhandahålla juridiska tjänster i fråga om inhemsk lagstiftning och för att uppträda som ombud inför domstolar krävs medborgarskap och hemvist (kommersiell etablering) i EES eller Schweiz.

Samfundet får, på grundval av ömsesidighet, samtycka till att avstå från kravet på medborgarskap för en utländsk medborgare.


I LV (även med avseende på behandling som mest gynnad nation): För att tillhandahålla juridiska tjänster med avseende på inhemsk lagstiftning och för att uppträda som ombud inför domstolar krävs medborgarskap i EES eller Schweiz. Utländska advokater får endast uppträda som advokater i domstolar i enlighet med bilaterala avtal om ömsesidig rättslig hjälp.

För advokater från Europeiska unionen eller andra länder föreligger särskilda krav. Exempelvis är medverkan i domstolsförfaranden i straffrättsliga ärenden endast tillåten tillsammans med en advokat som är medlem i det i det lettiska samfundet för edsvurna advokater.

I MT: För att tillhandahålla juridiska tjänster i fråga om inhemsk lagstiftning och för att uppträda som ombud inför domstolar krävs medborgarskap och hemvist (kommersiell etablering) i EES eller Schweiz.

I NL: Endast jurister som är lokalt auktoriserade i det nederländska registret får använda sig av yrkestiteln ”advokat”. I stället för att använda den fullständiga termen advokat ska (icke-registrerade) utländska jurister ange yrkesorganisationen i sitt hemland för sin verksamhet i Nederländerna.

I PT (även med avseende på behandling som mest gynnad nation): Hemvist (kommersiell etablering) krävs för att verka som jurist inom ramen för portugisisk inhemsk lagstiftning. För att uppträda som ombud inför domstolar krävs fullvärdigt medlemskap i advokatsamfundet. Utlänningar som innehar ett examensbevis från en juridisk fakultet i Portugal kan registreras hos det portugisiska advokatsamfundet (Ordem dos Advogados) på samma villkor som portugisiska medborgare, om deras respektive hemland beviljar portugisiska medborgare motsvarande behandling.


Övriga utlänningar med en examen i juridik som har godkänts av en juridisk fakultet i Portugal kan registreras som medlemmar av advokatsamfundet under förutsättning att de genomgår föreskriven utbildning samt den slutliga bedömningen och inträdesprovet med godkänt resultat. Endast advokatbyråer där aktierna uteslutande tillhör jurister som är medlemmar av det portugisiska advokatsamfundet får utöva verksamhet i Portugal.

Juridisk rådgivning får ges på varje område av utländsk rätt och folkrätt av jurister med erkända meriter, masterexamen eller doktorsexamen i juridik (även de som inte är advokater eller de som inte är universitetsprofessorer), under förutsättning att deras verksamhetsort (”domiciliação”) ligger i PT, att de har genomgått ett inträdesprov med godkänt resultat och att de är registrerade i advokatsamfundet.

I RO: En utländsk advokat får inte avge muntliga eller skriftliga slutsatser inför domstolar och andra rättsliga organ, utom i internationella skiljeförfaranden.

I SE (även med avseende på behandling som mest gynnad nation): Hemvist i EES eller Schweiz krävs för att upptas i advokatsamfundet och använda titeln ”advokat”. Undantag får beviljas av styrelsen för Sveriges advokatsamfund. Utan att det påverkar ovanstående EU-förbehåll är medlemskap i advokatsamfundet inte nödvändigt för utövandet av svensk inhemsk lagstiftning. Medlemmar av Sveriges advokatsamfund får inte vara anställda av någon annan än en annan medlem i samfundet eller ett bolag som bedriver verksamhet åt en medlem i samfundet. En medlem av advokatsamfundet får emellertid anställas av ett utländskt bolag som bedriver advokatverksamhet, under förutsättning att bolaget i fråga har sin hemvist i en stat inom unionen, EES eller Schweiz. Genom undantag som beviljas av styrelsen för Sveriges advokatsamfund får en medlem av Sveriges advokatsamfund också vara anställd av en advokatbyrå utanför Europeiska unionen.


Medlemmar av advokatsamfundet som bedriver sin praktik i form av ett bolag eller ett handelsbolag får inte ha något annat syfte och får inte bedriva någon annan verksamhet än advokatyrket. Samarbete med andra advokatbolag är tillåtet, men samarbete med utländska bolag förutsätter tillstånd från styrelsen för Sveriges advokatsamfund. Endast en medlem av advokatsamfundet får direkt eller indirekt eller genom ett bolag vara verksam som advokat, äga aktier i bolaget eller vara delägare. Endast en medlem av advokatsamfundet kan vara styrelseledamot eller suppleant eller vice verkställande direktör, eller firmatecknare eller sekreterare för bolaget eller handelsbolaget.

I SI (även med avseende på behandling som mest gynnad nation): Att mot betalning företräda klienter i domstol förutsätter kommersiell etablering i Slovenien. En utländsk advokat som har rätt att bedriva juridisk verksamhet i utlandet får utföra juridiska tjänster eller bedriva juridisk verksamhet i enlighet med villkoren i artikel 34a i advokatlagen, förutsatt att villkoret om faktisk ömsesidighet är uppfyllt.

Utan att det påverkar EU-förbehållet om icke-diskriminerande krav på juridisk form, är kommersiell närvaro av juridiska ombud utsedda av det slovenska advokatsamfundet begränsad till enskilda näringsidkare, advokatbyråer med begränsat ansvar (handelsbolag) eller till advokatbyråer med obegränsat ansvar (handelsbolag). En advokatbyrås verksamhet ska inskränka sig till juridisk verksamhet. Endast advokater kan vara delägare i en advokatbyrå.


I SK (även med avseende på behandling som mest gynnad nation): För att tillhandahålla juridiska tjänster i fråga om inhemsk lagstiftning i Slovakien och för att uppträda som ombud inför domstolar krävs medborgarskap och hemvist (kommersiell etablering) i EES. För jurister från länder utanför EU krävs faktisk ömsesidighet.

Åtgärder:

EU: Artikel 120 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001 36 ,

Artikel 78 i rådets förordning (EG) nr 6/2002 av den 12 december 2001 37 .

AT: Rechtsanwaltsordnung (lag om advokatyrket) – RAO, RGBl, Nr. 96/1868, artiklarna 1 och 21c. Rechtsanwaltsgesetz – EIRAG, BGBl. Nr. 27/2000 i dess ändrade lydelse; § 41 EIRAG

BE: Belgiens rättegångsbalk (artiklarna 428–508), Kunglig kungörelse av den 24 augusti 1970.

BG: Lagen om advokatväsendet, lagen om medling, och lagen om notarier och deras verksamhet.

CY: Advokatlag (kapitel 2), i dess ändrade lydelse.

CZ: Lag nr 85/1996, lag om juristyrket.


DE: Bundesrechtsanwaltsordnung (BRAO; den federala lagen om advokater).

Gesetz über die Tätigkeit europäischer Rechtsanwälte in Deutschland (EuRAG); och

§ 10 Rechtsdienstleistungsgesetz (RDG)

DK: Retsplejeloven (rättegångsbalken), kapitlen 12 och 13 (konsoliderad lag nr 1284 av den 14 november 2018).

EE: Advokatuuriseadus (lagen om advokatsamfund),

Tsiviilkohtumenetluse seadustik (civilprocesslag),

halduskohtumenetluse seadus (lagen om förvaltningsdomstol),

kriminaalmenetluse seadustik (straffprocesslagen), och

väiäirteomenetluse seadustik (lagen om förfarandet vid förseelser).

EL: Ny juristlag nr 4194/2013.

ES: Real Decreto 135/2021, de 2 de marzo, por el que se aprueba el Estatuto General de la Abogacía Española, Article 9.1.a.


FI: Laki asianajajista (lagen om advokater) (496/1958), ss. 1 och 3, och Oikeudenkäymiskaari (4/1734) (rättegångsbalken).

FR: Loi 71-1130 du 31 décembre 1971, Loi 90- 1259 du 31 décembre 1990 and Ordonnance du 10 septembre 1817 modifiée.

HR: Lag om juristyrket (Kroatiens officiella tidning 9/94, 117/08, 75/09, 18/11).

HU: Lag LXXVIII från 2017 om advokaters yrkesverksamhet.

LT: Lag om Republiken Litauens advokatsamfund av den 18 mars 2004 nr IX-2066, senast ändrad genom lag nr XIII-571 av den 12 december 2017.

LU: Loi du 16 décembre 2011 modifiant la loi du 10 août 1991 sur la profession d'avocat.

LV: Straffprocesslagen, s. 79, och Republiken Lettlands advokatlag, s. 4.

MT: Lagen om organisation och civilprocess (kapitel 12).

NL: Advocatenwet (lagen om advokatyrket).


PT: Lag nr 145/2015, 9 set., alterada p/ Lei 23/2020, 6 jul. (art.º 194 substituído p/ art.º 201.º; e art.º 203.º substituído p/ art.º 213.º).

Portugals advokatlag (Estatuto da Ordem dos Advogados) och lagdekret 229/2004, artiklarna 5, 7–9, lagdekret 88/2003, artiklarna 77 och 102, Stadga för offentliga yrkessammanslutningar för advokater (Estatuto da Câmara dos Solicitadores), ändrad genom lag 49/2004, mas alterada p/ Lei 154/2015, 14 set, genom lag 14/2006 och genom lagdekret nr 226/2008 alterado p/ Lei 41/2013, 26 jun,

lag 78/2001, artiklarna 31, 4 Alterada p/ Lei 54/2013, 31 jul., förordning om familje- och arbetsmarknadsmedling (förordning 282/2010), alterada p/ Portaria 283/2018, 19 out, lag 21/2007 om medling i brottmål, artikel 12, lag 22/2013, 26 fev., alterada p/ Lei 17/2017, 16 maio, alterada pelo Decreto-Lei 52/2019, 17 abril.

RO: Lagen om advokatväsendet, lagen om medling, och lagen om notarier och deras verksamhet.

SE: Rättegångsbalken (RB) (1942:740) och Sveriges advokatsamfunds uppförandekod, antagen den 29 augusti 2008.

SI: Zakon o odvetništvu (Neuradno prečiščeno besedilo-ZOdv-NPB8 Državnega Zbora RS z dne 7 junij 2019 (advokatlag) inofficiell konsoliderad text utarbetad av slovenska parlamentet av den 7 juni 2019).

SK: Lag 586/2003 om advokatyrket, artiklarna 2 och 12.


När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling:

I PL: Utländska jurister får endast etablera sig som registrerat handelsbolag, kommanditbolag eller aktiebolag.

Åtgärder:

PL: Lag av den 5 juli 2002 om utländska juristers tillhandahållande av rättsligt bistånd i Republiken Polen, artikel 19. Lagen om skatterådgivning

När det gäller gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

I IE, IT: För att tillhandahålla juridiska tjänster i fråga om inhemsk lagstiftning (unionen och medlemsstaterna) och för att uppträda som ombud inför domstolar krävs hemvist (kommersiell etablering).

Åtgärder:

IE: Lag om advokatyrket 1954–2011.

IT: Kungligt dekret 1578/1933, artikel 17, lagen om juristyrket.


(
b)    Patentombud och ombud för industriell äganderätt, immaterialrättsombud (del av CPC 879, 861, 8613)

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

I DE: Endast patentjurister med kvalifikationer från Schweiz får tas upp i advokatsamfundet och därmed ges rätt att tillhandahålla tjänster som patentjurist i Tyskland i fråga om inhemsk lagstiftning. Kommersiell etablering krävs för att bli fullvärdig medlem av advokatsamfundet. Undantag får beviljas av advokatsamfundet. Utländska patentjurister kan erbjuda juridiska tjänster avseende utländsk rätt om de kan uppvisa expertkunskaper. För att tillhandahålla juridiska tjänster krävs registrering i Tyskland. Utländska (annan kvalifikation än från EES och Schweiz) patentjurister får inte etablera bolag tillsammans med nationella patentjurister.

Utländska (med annat ursprung än EES och Schweiz) patentjurister får endast ha kommersiell etablering i form av Patentanwalts-GmbH eller Patentanwalts-AG genom förvärv av en minoritetsandel.


Sedan den 1 augusti 2022 får ett professionellt bolag endast bli aktieägare i en tysk patentbyrå om det har godkänts för den tyska patentkammaren och antar någon av de bolagsformer som anges i artikel 52b i den federala lagen om patentombud. Utländska patentbyråer får tillhandahålla tjänster om de har godkänts av den tyska patentkammaren. För ett sådant upptagande krävs att en aktieägare är auktoriserad som advokat, skatterevisor, revisor eller patentombud samt, när det gäller filialer, som chef med fullmakt i Tyskland.

I FR: För att vara registrerad på tjänsteförteckningen för ombud för industriell äganderätt krävs etablering eller bosättning i EES. Medborgarskap inom EES är ett krav för fysiska personer. För att företräda en klient inför det nationella kontoret för immateriella rättigheter krävs etablering inom EES. Tillhandahållande av tjänster tillåts endast genom SCP (société civile professionnelle), SEL (société d’exercice libéral) eller andra juridiska former, på vissa villkor. Oberoende av juridisk form ska mer än hälften av andelarna och rösträtterna innehas av ombud som är verksamma inom EES. Advokatbyråer kan ha rätt att tillhandahålla tjänster som ombud för industriell äganderätt (se förbehåll för juridiska tjänster).

När det gäller investeringsliberalisering – nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – nationell behandling, lokal närvaro:

I AT: Medborgarskap i EES eller Schweiz är ett krav för tillhandahållande av tjänster via patentbyrå och bosättning i EES eller Schweiz krävs.


I BG och CY: Medborgarskap i EES eller Schweiz krävs för tillhandahållande av tjänster via patentbyrå. I CY krävs bosättning.

I EE: Medborgarskap och varaktig bosättning i Estland eller EU krävs för tillhandahållande av tjänster via patentbyrå.

I ES: Etablering i en medlemsstat, kommersiell etablering och varaktig bosättning krävs för tillhandahållande av tjänster via patentbyrå.

När det gäller investeringsliberalisering – nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – nationell behandling:

I PT: Medborgarskap i EES är ett krav för tillhandahållande av tjänster som ombud för industriell äganderätt.

I LV: EU-medborgarskap krävs för patentombud.

När det gäller gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

I FI och HU: Medborgarskap i EES krävs för tillhandahållande av tjänster via patentbyrå.

I SI: Bosättning i Slovenien krävs för en innehavare/sökande av registrerade rättigheter (patent, varumärken, formskydd). Om detta inte är fallet ska denne ha ett patent-, varumärkes- eller formskyddsombud med hemvist i Slovenien, främst med tanke på förfaranden, anmälan osv.


Åtgärder:

AT: Patentombudslagen, BGBl. 214/1967 i dess ändrade lydelse, §§ 2 och 16a.

BG: Kapitel 8b i lagen om patent och registrering av bruksmönster.

CY: CY: Advokatlag (kapitel 2), i dess ändrade lydelse.

DE: Patentanwaltsordnung (PAO). Gesetz über die Tätigkeit europäischer Patentanwälte in Deutschland (EuPAG) and § 10 Rechtsdienstleistungsgesetz (RDG).

EE: Patendivoliniku seadus (lagen om patentombud) § 2, § 14.

ES: Ley 24/2015, de 24 de julio, de Patentes, Articles 175, 176 och 177. Ley 17/2009, de 23 de noviembre, sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio, artikel 3.2.

FI: Tavaramerkkilaki (varumärkeslagen) (7/1964);

Laki auktorisoiduista teollisoikeusasiamiehistä (lagen om auktoriserade ombud för industriellt rättsskydd) (22/2014); och

Laki kasvinjalostajanoikeudesta (lagen om växtförädlarrätt) (1279/2009), och Mallioikeuslaki (mönsterrättslagen) (221/1971).


FR: Code de la propriété intellectuelle.

HU: Lag XXXII från 1995 om patentombud.

LV: Lagen om institutioner och förfaranden för industriell äganderätt, kapitel XVIII (artiklarna 119‑136).

PT: Lagdekret 15/95, ändrat genom lag 17/2010, genom Portaria 1200/2010, artikel 5, och genom Portaria 239/2013, och lag 9/2009.

SI: Zakon o industrijski lastnini (lag om industriell äganderätt), Uradni list RS, št. 51/06 – uradno prečiščeno besedilo in 100/13 och 23/20 (Sloveniens officiella tidning, nr 51/06 – officiell konsoliderad text 100/13 och 23/20).

När det gäller investeringsliberalisering – nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – nationell behandling, lokal närvaro:

I IE: För etablering krävs att minst en av ett bolags direktörer, partner, chefer eller anställda är registrerad som patent- eller immaterialrättsombud i Irland. Tillhandahållande av tjänster på gränsöverskridande basis kräver medborgarskap i EES, kommersiell närvaro i EES, huvudsakligt verksamhetsställe i en EES-medlemsstat och kvalifikationer enligt en EES-medlemsstats lagstiftning.


Åtgärder:

IE: Avsnitten 85 och 86 i varumärkeslagen från 1996, i dess ändrade lydelse,

reglerna 51, 51A och 51B i varumärkesreglerna 1996, i dess ändrade lydelse, avsnitten 106 och 107 i patentlagen 1992, i dess ändrade lydelse, och reglerna om registret över patentombud S.I. 580 från 2015.

(c)    Redovisnings- och bokföringstjänster (CPC 8621 utom revision, 86213, 86219, 86220)

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

I AT: Utländska revisorer och bokhållare, som är kvalificerade enligt sina hemländers lagstiftning, får inneha högst 25 % av kapitalet eller rösträtterna i ett österrikiskt företag. Tjänsteleverantören måste ha kontor eller säte inom EES (CPC 862).


I FR: Etablering eller bosättning krävs. Tjänster får tillhandahållas genom alla typer av bolag utom SNC (Société en nom collectif) och SCS (Société en commandite simple). Särskilda villkor är tillämpliga för SEL (sociétés d’exercice libéral), AGC (Association de gestion et comptabilité) och SPE (Société pluri-professionnelle d’exercice) (CPC 86213, 86219, 86220).

I IT: Det krävs bosättning eller säte i landet för inskrivning i yrkesregistret, vilket i sin tur är en förutsättning för tillhandahållande av redovisnings- och bokföringstjänster (CPC 86213, 86219, 86220).

I PT (även med avseende på behandling som mest gynnad nation): Det krävs bosättning eller säte i landet för inskrivning i yrkesregistret av kammaren för auktoriserade revisorer (Ordem dos Contabilistas Certificados), vilket i sin tur är en förutsättning för tillhandahållande av redovisningstjänster, förutsatt att portugiska medborgare får motsvarande behandling.

Åtgärder:

AT: Wirtschaftstreuhandberufsgesetz (Public Accountant and Auditing Profession Act, BGBl.

I Nr. 58/1999), § 12, § 65, § 67, § 68 (1) 4, och

Bilanzbuchhaltungsgesetz (BibuG), BGBL. I Nr. 191/2013, §§ 7, 11, 28.


FR: Ordonnance 45-2138 du 19 septembre 1945.

IT: Lagstiftningsdekret 139/2005, och lag 248/2006.

PT: Lagdekret nr 452/99, ändrat genom lag nr 139/2015 av den 7 september.

När det gäller gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

I SI: Etablering i Europeiska unionen krävs för att tillhandahålla redovisnings- och bokföringstjänster (CPC 86213, 86219, 86220).

Åtgärder:

SI: Lagen om tjänster på den inre marknaden, Sloveniens officiella tidning RS nr 21/10.

(d)    Revisionstjänster (CPC 86211, 86212 utom redovisnings- och bokföringstjänster)

När det gäller investeringsliberalisering – nationell behandling, behandling som mest gynnad nation och gränsöverskridande handel med tjänster – nationell behandling, behandling som mest gynnad nation:



I EU: Tillhandahållande av lagstadgad revision kräver godkännande av den behöriga myndigheten i en medlemsstat som kan erkänna likvärdighet för en revisor som är medborgare i Nya Zeeland eller i ett tredjeland som omfattas av ömsesidighet (CPC 8621).

Åtgärder:

EU: Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/34/EU 38 och Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/43/EG 39 .

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde:

I BG: Krav på icke-diskriminerande juridisk bolagsform kan förekomma.

Åtgärder:

BG: Lagen om oberoende revision.


När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

I AT: Utländska revisorer som är kvalificerade enligt sina hemländers lagstiftning får inneha högst 25 % av kapitalet eller rösträtterna i ett österrikiskt bolag. Tjänsteleverantören måste ha kontor eller säte inom EES.

Åtgärder:

AT: Wirtschaftstreuhandberufsgesetz (lag om akutoriserade revisorer, BGBl. I Nr. 58/1999), § 12, § 65, § 67, § 68 (1) 4.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde och gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

I DK: En revisor måste ha danskt godkännande för att utföra lagstadgad revisionsverksamhet. För godkännande krävs bosättning i en EES-medlemsstat. I godkända revisionsbolag som inte är godkända enligt de förordningar som genomför rådets direktiv 2006/43/EG, grundat på artikel 54.3 g i fördraget om lagstadgad revision, får inte revisorer och revisionsbolag inneha mer än 10 % av rösträtterna.


I FR (även med avseende på behandling som mest gynnad nation): För lagstadgad revision: etablering eller bosättning krävs. Medborgare i Nya Zeeland får tillhandahålla lagstadgade revisionstjänster i Frankrike, under förutsättning att ömsesidighet föreligger. Tjänster får tillhandahållas genom alla typer av bolag, utom de i vilka partnerna anses vara handlare (commerçants), såsom SNC (Société en nom collectif) och SCS (Société en commandite simple).

I PL: Etablering inom unionen krävs för att tillhandahålla revisionstjänster.

Krav på juridisk bolagsform föreligger.

Åtgärder:

DK: Revisorloven (lagen om godkända revisorer och revisionsbolag), lag nr 1287 av den 20 november 2018.

FR: Code de commerce.


PL: Lag av den 11 maj 2017 om lagstadgade revisorer, revisionsbolag och om offentlig tillsyn – Polens officiella tidning från 2017, punkt 1089.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling:

I CY: Tillstånd krävs och beviljas efter prövning av det ekonomiska behovet. Huvudkriterier: Sysselsättningssituationen i undersektorn. Professionella sammanslutningar (handelsbolag) mellan fysiska personer är tillåtna.

I SK: Endast ett bolag i vilket minst 60 % av kapitalet eller rösträtterna är reserverade för medborgare i Slovakien eller i en medlemsstat kan auktoriseras för att utföra revisioner i Slovakien.

Åtgärder:

CY: Revisorslagen från 2017 (lag 53(I)/2017).

SK: Lag nr 423/2015 om lagstadgad revision.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde och gränsöverskridande handel med tjänster – nationell behandling, lokal närvaro:


I DE: Revisionsbolag (Wirtschaftsprüfungsgesellschaften) får endast anta de juridiska former som är tillåtna inom EES. Handelsbolag och begränsade kommersiella handelsbolag kan erkännas som Wirtschaftsprüfungsgesellschaften om de är förtecknade som handelsbolag i handelsregistret på grundval av sin förvaltningsverksamhet, artikel 27 WPO. Revisorer från tredjeländer som är registrerade i enlighet med artikel 134 i WPO får dock utföra lagstadgad revision av årsbokslut eller tillhandahålla koncernredovisning för ett bolag med huvudkontor utanför unionen, vars överlåtbara värdepapper erbjuds för handel på en reglerad marknad.

Åtgärder:

DE: Handelsgesetzbuch, (HGB; lagen om handelsrätt). Gesetz über eine Berufsordnung der Wirtschaftsprüfer (Wirtschaftsprüferordnung – WPO, lag om auktoriserade revisorer).

När det gäller investeringsliberalisering – nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – nationell behandling:

I ES: Lagstadgade revisorer måste vara medborgare i en medlemsstat. Detta förbehåll ska inte tillämpas på revision av bolag från länder utanför Europeiska unionen som är upptagna på en reglerad spansk marknad.

Åtgärder:

ES: Ley 22/2015, de 20 de julio, de Auditoría de Cuentas (ny revisionslag: lag 22/2015 om revisionstjänster).


När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling:

I EE: Krav på juridisk bolagsform föreligger. Majoriteten av de röster som representeras av ett revisionsbolags aktier ska tillhöra auktoriserade revisorer som står under tillsyn av en behörig myndighet i en EES-medlemsstat och som har förvärvat sina kvalifikationer i en EES-medlemsstat, eller revisionsbolag. Minst tre fjärdedelar av de personer som företräder ett revisionsbolag på grundval av lag måste ha förvärvat sina kvalifikationer i en EES-medlemsstat.

Åtgärder:

EE: Lagen om revisorers verksamhet (Audiitortegevuse seadus), § 76–77.

När det gäller investeringsliberalisering – nationell behandling, behandling som mest gynnad nation och gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

I SI: Kommersiell etablering krävs. Ett revisionsbolag från ett tredjeland får inneha aktier eller bli delägare i ett slovenskt revisionsbolag förutsatt att slovenska revisionsbolag enligt lagen i det land där revisionsbolaget från tredjelandet är bildat som bolag får inneha aktier eller bli delägare i ett revisionsbolag i det landet (ömsesidighetskrav).

Åtgärder:

SI: Revisionslagen (ZRev-2), Sloveniens officiella tidning RS nr 65/2008 (senast ändrad genom nr 115/21), och bolagslagen (ZGD-1), Sloveniens officiella tidning RS nr 42/2006 (senast ändrad genom nr 18/21 – ZPosS).


När det gäller gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

I BE: Etablering i Belgien krävs på den ort där den yrkesmässiga verksamheten ska bedrivas och där akter, dokument och korrespondens ska förvaras. Minst en administratör eller chef ska vara godkänd revisor.

I FI: Bosättning inom EES krävs för minst en av revisorerna i ett finskt aktiebolag och i bolag som är skyldiga att genomföra revision. Revisorn ska vara lokalt auktoriserad eller en lokalt auktoriserad revisionsbyrå.

I HR: Revisionstjänster får endast tillhandahållas av juridiska personer som är etablerade i Kroatien eller av fysiska personer bosatta i Kroatien.

I IT: Hemvist krävs för att fysiska personer ska kunna tillhandahålla revisionstjänster.

I LT: Etablering i EES krävs för tillhandahållande av revisionstjänster.

I SE: Endast revisorer som är godkända i Sverige och revisionsbyråer som är registrerade i Sverige får utföra lagstadgad revisionsverksamhet. Hemvist i EES krävs. Yrkestitlarna ”godkänd revisor” och ”auktoriserad revisor” får användas endast av revisorer som är godkända eller auktoriserade i Sverige. Revisorer för ekonomiska föreningar och vissa andra bolag som inte är auktoriserade eller godkända revisorer måste vara bosatta inom EES, om inte självstyrelseorganet eller en offentlig myndighet som självstyrelseorganet utsett, i ett enskilt fall tillåter något annat.


Åtgärder:

BE: Lag av 7 december 2016 om organisation av yrket och om offentlig tillsyn av bolagsrevisorer (lag om offentlig revision).

FI: Tilintarkastuslaki (revisionslagen) (459/2007), sektorsspecifika lagar om krav på att lokalt auktoriserade revisorer med ska användas.

HR: Revisionslagen (Kroatiens officiella tidning 146/05, 139/08, 144/12), artikel 3.

IT: Lagstiftningsdekret 58/1998, artiklarna 155, 158 och 161,

dekret från republikens president 99/1998, och lagstiftningsdekret 39/2010, artikel 2.

LT: Revisionslag av den 15 juni 1999 nr VIII -1227 (ny version av den 3 juli 2008 nr X1676).

SE: Revisorslagen (2001:883),

revisionslagen (1999:1079),

aktiebolagslagen (2005:551),


lagen om ekonomiska föreningar (2018:672), och

andra lagar som reglerar kraven för anlitande av godkända revisorer.

(e)    Skatterådgivning (CPC 863, omfattar inte juridisk rådgivning och juridisk representation i skattefrågor, som betraktas som juridiska tjänster)

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

I AT: Utländska skatterådgivare som är kvalificerade enligt sina hemländers lagstiftning får inneha högst 25 % av kapitalet och rösträtterna i ett österrikiskt bolag. Tjänsteleverantören måste ha kontor eller säte inom EES.

Åtgärder:

AT: Wirtschaftstreuhandberufsgesetz (lag om akutoriserade revisorer, BGBl. I Nr. 58/1999), § 12, § 65, § 67, § 68 (1) 4.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde:

I DE: Krav på icke-diskriminerande juridisk bolagsform kan förekomma.


Åtgärder:

DE: Steuerberatungsgesetz (lag om skatterådgivning, 4 november 1975 (BGBl I., p. 2735), senast ändrad genom artikel 50 i lagen av den 10 augusti 2021 (BGBl. I, s. 2436), §§ 3, 34, 40 (1), 49, 50a.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde och gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

I FR: Etablering eller bosättning krävs. Tjänster får tillhandahållas genom alla typer av bolag utom SNC (Société en nom collectif) och SCS (Société en commandite simple). Särskilda villkor är tillämpliga för SEL (sociétés d’exercice libéral), AGC (Association de gestion et comptabilité) och SPE (Société pluri-professionnelle d’exercice).

Åtgärder:

FR: Ordonnance 45-2138 du 19 septembre 1945.

När det gäller gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

I HU: Bosättning i EES krävs för tillhandahållande av skatterådgivningstjänster.

I IT: Hemvist krävs.


Åtgärder:

HU: Lag 150 från 2017 om beskattning. Regeringsdekret 2018/263 om registrering av och fortbildning med avseende på skatterådgivningsverksamhet.

IT: Lagstiftningsdekret 139/2005, och lag 248/2006.

(f)    Arkitekttjänster och stadsplaneringstjänster, ingenjörstjänster och integrerade tekniska tjänster (CPC 8671, 8672, 8673 och 8674)

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde:

I FR: Arkitekter får endast etablera sig i Frankrike i någon av följande rättsliga former för att erbjuda arkitekttjänster (på icke-diskriminerande grunder): SA och SARL (sociétés anonymes, à responsabilité limitée), EURL (entreprise unipersonnelle à responsabilité limitée), SCP (en commandite par actions), SCOP (société coopérative et participative), SELARL (société d'exercice libéral à responsabilité limitée), SELAFA (société d'exercice libéral à forme anonyme), SELAS (société d'exercice libéral) eller SAS (société par actions simplifiée) eller som enskilda eller som partner i ett arkitektbolag (CPC 8671).


Åtgärder:

FR: Loi 90-1258 relative à l'exercice sous forme de société des professions libérales, décret 95-129 du 2 février 1995 relatif à l'exercice en commun de la profession d'architecte sous forme de société en participation,

décret 92-619 du 6 juillet 1992 relatif à l'exercice en commun de la profession d'architecte sous forme de société d'exercice libéral à responsabilité limitée SELARL, société d'exercice libéral à forme anonyme SELAFA, société d'exercice libéral en commandite par actions SELCA, och loi 77-2 du 3 janvier 1977.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling:

I BG: För konsulter som gör en bedömning av investeringsplanernas överensstämmelse eller utövar tillsyn över byggnationen krävs etablering i Bulgarien enligt den bulgariska handelslagen eller registrering i handelsregistret i en medlemsstat i EU eller EES.

Åtgärder:

BG: Artikel 167.1 i lagen om fysisk planering.


När det gäller investeringsliberalisering – nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – nationell behandling:

I HR: Planer eller projekt som skapats av utländska arkitekter, ingenjörer eller stadsplanerare måste godkännas (valideras) av en behörig person i Kroatien för att säkerställa att planerna och projekten uppfyller kraven i kroatisk rätt (CPC 8671, 8672, 8673, 8674).

Åtgärder:

HR: Lagen om fysisk planering och byggverksamhet (Kroatiens officiella tidning 118/18, 110/19), lagen om fysisk planering (Kroatiens officiella tidning 153/13, 39/19).

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – nationell behandling, lokal närvaro:

I CY: Medborgarskaps- och bosättningsvillkor ska tillämpas för tillhandahållande av arkitektur- och stadsplaneringstjänster, ingenjörstjänster och integrerade ingenjörstjänster (CPC 8671, 8672, 8673 och 8674).

Åtgärder:

CY: Lag 41/1962, i dess ändrade lydelse, lag 224/1990, i dess ändrade lydelse, och lag 29(i)/2001, i dess ändrade lydelse.


När det gäller gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

I CZ: Bosättning inom EES krävs.

I HU: Bosättning i EES krävs för tillhandahållande av följande tjänster, i den mån de tillhandahålls av en fysisk person som befinner sig på Ungerns territorium: arkitekttjänster, ingenjörstjänster (endast tillämpligt för praktikanter med akademisk examen), integrerade tekniska tjänster, landskapsarkitektur (CPC 8671, 8672, 8673 och 8674).

I IT: Det krävs bosättning eller säte/bolagsadress i Italien för inskrivning i yrkesregistret, vilket i sin tur är en förutsättning för tillhandahållande av arkitekt- och ingenjörstjänster (CPC 8671, 8672, 8673, 8674).

I SK: Bosättning i EES krävs för inskrivning i yrkesorganisationen, vilket är en förutsättning för tillhandahållande av arkitekt- och ingenjörstjänster (CPC 8671, 8672, 8673, 8674).

Åtgärder:

CZ: Lag nr 360/1992 om utövande av yrkena auktoriserad arkitekter och auktoriserad ingenjör och tekniker på byggområdet.


HU: Lag LVIII från 1996 om yrkessammanslutningar av arkitekter och ingenjörer.

IT: Kungligt dekret 2537/1925 om arkitekt- och ingenjörsyrket, lag 1395/1923, och

dekret utfärdade av republikens president. 328/2001.

SK: Lag 138/1992 om arkitekter och ingenjörer, artiklarna 3, 15, 15a, 17a och 18a.

När det gäller gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling:

I BE: Tillhandahållandet av arkitekttjänster inbegriper kontroll av utförandet av arbeten (CPC 8671, 8674). Utländska arkitekter som är auktoriserade i sina värdländer och som önskar utöva sitt yrke på tillfällig basis i Belgien är skyldiga att inhämta förhandstillstånd från branschrådet för det geografiska område där de avser att tillhandahålla tjänster.

Åtgärder:

BE: Lag av den 20 februari 1939 om skydd av arkitektyrkets titel, och

lag av den 26 juni 1963, genom vilken arkitektsammanslutningen inrättas, och förordningar av den 16 december 1983 om en uppförandekod fastställd av nationella rådet i arkitektsammanslutningen (godkänd genom artikel 1 i A.R. av den 18 april 1985, M.B., den 8 maj 1985).


Förbehåll nr 3 – Yrkesmässiga tjänster (hälso- och sjukvårdsrelaterade tjänster och detaljhandelsförsäljning av läkemedel)

Sektor – undersektor:    Yrkesmässiga tjänster – läkar- och psykologtjänster samt tandvårdstjänster, barnmorskor, sjuksköterskor, fysioterapeuter och paramedicinsk personal, veterinärtjänster, detaljhandel med läkemedel och sjukvårdsartiklar och andra tjänster som tillhandahålls av farmaceuter

Näringsgrensindelning:    CPC 9312, 93191, 932, 63211

Berörda skyldigheter:    Marknadstillträde

Nationell behandling

Behandling som mest gynnad nation

Företagsledning och styrelse

Lokal närvaro

Kapitel:    Liberalisering av investeringar och handel med tjänster

Styrelsenivå:    EU/medlemsstat (om inte annat anges)


Beskrivning:

(a)    Tjänster som utförs av läkare, tandläkare, barnmorskor, sjuksköterskor, fysioterapeuter och paramedicinsk personal (CPC 852, 9312, 93191)

När det gäller investeringsliberalisering – nationell behandling, behandling som mest gynnad nation och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling, behandling som mest gynnad nation:

I IT: Medborgarskap i Europeiska unionen krävs för psykologers tillhandahållande av tjänster. Utländska yrkesutövare kan tillåtas att utöva yrket på grundval av ömsesidighet (del av CPC 9312).

Åtgärder:

IT: Lag 56/1989 om psykologyrket.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling, lokal närvaro:

I CY: Cypriotiskt medborgarskap och bosättning krävs för läkare (inbegripet psykologer), tandläkare, barnmorskor, sjuksköterskor, fysioterapeuter och paramedicinsk personal.


Åtgärder:

CY: Lag om registrering av läkare (kapitel 250), i dess ändrade lydelse,

lag om registrering av tandläkare (kapitel 249), i dess ändrade lydelse,

lag 75(I)/2013, i dess ändrade lydelse – podiatriker,

lag 33(I)/2008, i dess ändrade lydelse – sjukhusfysiker,

lag 34(I)/2006, i dess ändrade lydelse – arbetsterapeuter,

lag 9(I)/1996, i dess ändrade lydelse – tandtekniker,

lag 68(I)/1995, i dess ändrade lydelse – psykologer,

lag 16(I)/1992, i dess ändrade lydelse – optiker,

lag 23(I)/2011, i dess ändrade lydelse – radiologer och radioterapeuter,

lag 31(I)/1996, i dess ändrade lydelse – dietister och nutritionister,


lag 140/1989, i dess ändrade lydelse – fysioterapeuter, och

lag 214/1988, i dess ändrade lydelse – sjuksköterskor.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, lokal närvaro:

I DE (är även tillämpligt på självstyrelseorgan på regional nivå): Geografiska begränsningar kan komma att införas vad gäller yrkesregistrering, och dessa är tillämpliga på både tyska medborgare och utlänningar.

Läkare (inbegripet psykologer, psykoterapeuter och tandläkare) måste registrera sig hos de regionala sammanslutningarna av lagstadgade sjukförsäkringsläkare eller -tandläkare (kassenärztliche oder zahnärztliche Vereinigungen), om de önskar behandla patienter som är försäkrade i de lagstadgade sjukkassorna. Denna registrering kan bli föremål för kvantitativa begränsningar som grundar sig på den regionala fördelningen av läkare. Denna begränsning tillämpas inte på tandläkare. Registrering krävs endast för läkare i det offentliga sjukvårdssystemet. Icke-diskriminerande begränsningar av den rättsliga etableringsformen för utövande av dessa tjänster kan förekomma (§ 95 SGB V).

För barnmorsketjänster är tillträdet begränsat till fysiska personer. För läkar- och tandläkartjänster är tillträde möjligt för fysiska personer, licensierade vårdcentraler och befullmäktigade organ. Krav på etablering kan tillämpas.


Vad gäller telemedicin kan antalet leverantörer av informations- och kommunikationsteknik begränsas för att garantera driftskompatibilitet, kompatibilitet och nödvändiga säkerhetsnormer. Denna begränsning ska tillämpas på ett icke-diskriminerande sätt (CPC 9312, 93191).

Åtgärder:

Bundesärzteordnung (BÄO; den federala läkarlagen),

Gesetz über die Ausübung der Zahnheilkunde (ZHG);

Gesetz über den Beruf der Psychotherapeutin und des Psychotherapeuten (PsychThG; lagen om tillhandahållande av psykoterapitjänster),

Gesetz über die berufsmäßige Ausübung der Heilkunde ohne Bestallung (Heilpraktikergesetz),

Gesetz über das Studium und den Beruf von Hebammen (HebG), Bundes-Apothekerordnung;

På regional nivå kan det förekomma ytterligare lagstiftning om barnmorskor.

Gesetz über die Pflegeberufe (PflBG),

Sozialgesetzbuch Fünftes Buch (SGB V, socialförsäkringsbalken, femte boken) – lagstadgad sjukförsäkring.


Regional nivå:

Heilberufekammergesetz des Landes Baden-Württemberg;

Gesetz über die Berufsausübung, die Berufsvertretungen und die Berufsgerichtsbarkeit der Ärzte, Zahnärzte, Tierärzte, Apotheker sowie der Psychologischen Psychotherapeuten und dervKinder- und Jugendlichenpsychotherapeuten (Heilberufe-Kammergesetz – HKaG) in Bayern;

Berliner Heilberufekammergesetz (BlnHKG);

Hamburgisches Kammergesetz für die Heilberufe (HmbKGH); Gesetz über die Berufsgerichtsbarkeit der Heilberufe; Hamburgisches Gesetz über die Ausübung des Berufs der Hebamme und des Entbindungspflegers (Hamburgisches Hebammengesetz);

Heilberufsgesetz Brandenburg (HeilBerG);

Bremisches Gesetz über die Berufsvertretung, die Berufsausübung, die Weiterbildung und die Berufsgerichtsbarkeit der Ärzte, Zahnärzte, Psychotherapeuten, Tierärzte und Apotheker (Heilberufsgesetz – HeilBerG);

Heilberufsgesetz Mecklenburg-Vorpommern (Heilberufsgesetz M-V – HeilBerG);

Heilberufsgesetz (HeilBG NRW);


Heilberufsgesetz (HeilBG Rheinland-Pfalz);

Gesetz über die öffentliche Berufsvertretung, die Berufspflichten, die Weiterbildung und die Berufsgerichtsbarkeit der Ärzte/ Ärztinnen, Zahnärzte/ Zahnärztinnen, psychologischen Psychotherapeuten/ Psychotherapeutinnen und Kinder- und Jugendlichenpsychotherapeuten/psychotherapeutinnen, Tierärzte/Tierärztinnen und Apotheker/Apothekerinnen im Saarland (Saarländisches Heilberufekammergesetz – SHKG);

Gesetz über Berufsausübung, Berufsvertretungen und Berufsgerichtsbarkeit der Ärzte, Zahnärzte, Tierärzte, Apotheker sowie der Psychologischen Psychotherapeuten und der Kinder und Jugendlichenpsychotherapeuten im Freistaat Sachsen (Sächsisches Heilberufekammergesetz – SächsHKaG)and Thüringer Heilberufegesetz.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, lokal närvaro:

I FR: Medan andra typer av bolagsformer också är tillgängliga för investerare från unionen, har utländska investerare endast tillgång till de juridiska formerna ”société d’exercice liberal” (SEL) och ”société civile professionnelle” (SCP). För tillhandahållande av läkarvård, tandläkarvård och barnmorsketjänster krävs franskt medborgarskap. Tillträde för utlänningar är dock möjligt inom kvoter som fastställs årligen. För läkarvård, tandläkarvård och barnmorsketjänster och tjänster som tillhandahålls av sjuksköterskor tillåts endast SEL à forme anonyme, à responsabilité limitée par actions simplifiée ou en commandite par actions, société coopérative (endast för oberoende allmänläkare och specialistläkare) eller société interprofessionnelle de soins ambulatoires (SISA) för multidisciplinära vårdsystem (MSP).


Åtgärder:

FR: Loi 90-1258 relative à l'exercice sous forme de société des professions libérales, Loi n°2011-940 du 10 août 2011 modifiant certaines dipositions de la loi n°2009-879 dite HPST, Loi n°47-1775 portant statut de la coopération, och Code de la santé publique.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde:

I AT: Särskilda icke-diskriminerande krav på juridisk form kan vara tillämpliga (CPC 9312, del av 9319). Samarbete mellan läkare för ambulerande allmän hälsovård, så kallade gruppmottagningar, kan endast kan äga rum i den rättsliga formen Offene Gesellschaft/OG eller Gesellschaft mit beschränkter Haftung/GmbH. Endast läkare får vara partner i sådana gruppmottagningar. De måste ha rätten att självständigt utöva läkaryrket, vara registrerade i Österrikes läkarsammanslutning och aktivt utöva läkaryrket på mottagningen. Andra personer får inte vara partner i gruppmottagningen och får inte ta del av dess intäkter eller vinst (del av CPC 9312).

Åtgärder:

AT: Sjukvårdslagen, BGBl, I nr 169/1998, §§ 52a–52c,

federal lag om närbesläktade hälso- och sjukvårdsyrken på hög nivå, BGBl, nr 460/1992, och federal lag om fysioterapeuter, övre och lägre nivån, BGBl, nr 169/2002.


(
b)    Veterinärtjänster (CPC 932)

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, behandling som mest gynnad nation och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling, behandling som mest gynnad nation:

I AT: Endast medborgare i en medlemsstat i EES får tillhandahålla veterinärtjänster. Medborgare i ett land utanför EES behöver inte ha medborgarskap om det finns ett unionsavtal med den icke-medlemsstat i EES som föreskriver nationell behandling i fråga om investeringar och gränsöverskridande handel med veterinärtjänster.

I ES: Medlemskap i en yrkesorganisation krävs för att utöva yrket, såvä som unionsmedborgarskap. Detta kan frångås genom ett bilateralt yrkesavtal. Endast fysiska personer får tillhandahålla veterinärtjänster.

I FR: Medborgarskap i EES är ett krav för tillhandahållande av veterinärtjänster, men kravet på medborgarskap kan frångås, förutsatt att ömsesidighet råder. De juridiska formerna för ett bolag som tillhandahåller veterinärtjänster är begränsade till SCP (Société civile professionnelle) och SEL (Société d’exercice liberal).

Andra bolagsformer som föreskrivs i fransk inhemsk lagstiftning eller enligt lagstiftningen i en annan medlemsstat i EES och som har sitt säte, sitt huvudkontor eller sitt huvudsakliga verksamhetsställe i den staten får tillåtas på vissa villkor.


Åtgärder:

AT: Tierärztegesetz (lag om veterinärer), BGBl, nr 16/1975, § 3.2 och 3.3.

ES: Real Decreto 126/2013, de 22 de febrero, por el que se aprueban los Estatutos Generales de la Organización Colegial Veterinaria Española, artiklarna 62 och 64.

FR: Code rural et de la pêche maritime.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – nationell behandling, lokal närvaro:

I CY: Medborgarskap och bosättning krävs för tillhandahållande av veterinärtjänster.

I EL: Medborgarskap i EES eller Schweiz krävs för tillhandahållande av veterinärtjänster.

I HR: Endast juridiska och fysiska personer som är etablerade i en medlemsstat för att bedriva veterinärverksamhet får tillhandahålla gränsöverskridande veterinärtjänster i Kroatien. Endast unionsmedborgare får etablera veterinärverksamhet i Kroatien.

I HU: Medborgarskap i ett EES land är ett krav för medlemskap i ungerska veterinärsammanslutningen, vilket i sin tur är är nödvändigt för att tillhandahålla veterinärtjänster. Tillstånd till etablering omfattas av prövning av det ekonomiska behovet. Huvudkriterier: Arbetsmarknadsförhållandena inom sektorn.


Åtgärder:

CY: Lag 169/1990, i dess ändrade lydelse.

EL: Presidentdekret 38/2010, ministerbeslut 165261/IA/2010 (Greklands officiella tidning 2157/B).

HR: Veterinärlagen (Kroatiens officiella tidning 83/13, 148/13, 115/18), artiklarna 3.67, 105 och 121.

HU: Lag CXXVII från 2012 om den ungerska veterinärsammanslutningen och om villkor för att tillhandahålla veterinärtjänster.

När det gäller gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

I CZ: Fysisk närvaro på territoriet krävs för tillhandahållande av veterinärtjänster.

I IT och PT: Hemvist krävs för tillhandahållande av veterinärtjänster.

I PL: Fysisk närvaro på territoriet krävs för tillhandahållande av veterinärtjänster. För att utöva veterinäryrket på Polens territorium måste medborgare i en stat utanför Europeiska unionen klara av ett polskt språktest organiserat av polska veterinärsammanslutningen.


I SI: Endast fysiska och juridiska personer som är etablerade i en EU-medlemsstat i syfte att bedriva veterinärmedicinsk verksamhet får tillhandahålla gränsöverskridande veterinärtjänster i Republiken Slovenien.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, lokal närvaro:

I SK: Bosättning i EES krävs för inskrivning i yrkesorganisationen, vilket är en förutsättning för att tillhandahålla veterinärtjänster. Endast fysiska personer får tillhandahålla veterinärtjänster.

Åtgärder:

CZ: Lag nr 166/1999 (lagen om veterinärer), § 58–63, 39, och

Lag nr. 381/1991 om Tjeckiska republikens veterinärkammare, punkt 4.

IT: Lagdekret C.P.S. 233/1946, artiklarna 7–9. och

dekret från republikens president, 221/1950, punkt 7.


PL: Lag av den 21 december 1990 om veterinäryrket och veterinärsamfundet.

PT: Lagdekret 368/91 (stadga för veterinärförbundet) alterado p/Lei 125/2015, 3 set.

SI: Pravilnik o priznavanju poklicnih kvalifikacij veterinarjev (regler om erkännande av yrkeskvalifikationer för veterinärer), Uradni list RS, št. (Sloveniens officiella tidning nr) 71/2008, 7/2011, 59/2014 in 21/2016, lag om tjänster på den inre marknaden, Sloveniens officiella tidning RS, nr 21/2010.

SK: Lag 442/2004 om privatpraktiserande veterinärer och veterinärkammaren, artikel 2.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde:

I DE (är även tillämpligt på självstyrelseorgan på regional nivå): Endast fysiska personer får tillhandahålla veterinärtjänster. Telemedicin får endast tillhandahållas i samband med en primär behandling som omfattar föregående fysisk närvaro av en veterinär.

I DK och NL: Endast fysiska personer får tillhandahålla veterinärtjänster.


I IE: Endast fysiska personer eller partnerskap av fysiska personer får tillhandahålla veterinärtjänster.

I LV: Endast fysiska personer får tillhandahålla veterinärtjänster.

Åtgärder:

DE: Bundes-Tierärzteordnung (BTÄO, förbundslag om veterinäryrket).

Regional nivå:

Lagar om delstaternas läkarkårsammanslutningar (Heilberufs- und Kammergesetze der Länder) och (på grundval av dessa)

Baden-Württemberg, Gesetz über das Berufsrecht und die Kammern der Ärzte, Zahnärzte, Tierärzte Apotheker, Psychologischen Psychotherapeuten sowie der Kinder- und Jugendlichenpsychotherapeuten (Heilberufe-Kammergesetz – HBKG);

Bayern, Gesetz über die Berufsausübung, die Berufsvertretungen und die Berufsgerichtsbarkeit der Ärzte, Zahnärzte, Tierärzte, Apotheker sowie der Psychologischen Psychotherapeuten und der Kinder- und Jugendlichenpsychotherapeuten (Heilberufe-Kammergesetz – HKaG);


Berliner Heilberufekammergesetz (BlnHKG);

Brandenburg, Heilberufsgesetz (HeilBerG);

Bremen, Gesetz über die Berufsvertretung, die Berufsausübung, die Weiterbildung und die Berufsgerichtsbarkeit der Ärzte, Zahnärzte, Psychotherapeuten, Tierärzte und Apotheker (Heilberufsgesetz – HeilBerG);

Hamburg, Hamburgisches Kammergesetz für die Heilberufe (HmbKGH);

Hessen, Gesetz über die Berufsvertretungen, die Berufsausübung, die Weiterbildung und die Berufsgerichtsbarkeit der Ärzte, Zahnärzte, Tierärzte, Apotheker, Psychologischen Psychotherapeuten und Kinder- und Jugendlichenpsychotherapeuten (Heilberufsgesetz);

Mecklenburg-Vorpommern, Heilberufsgesetz (HeilBerG);

Niedersachsen, Kammergesetz für die Heilberufe (HKG);

Nordrhein-Westfalen, Heilberufsgesetz NRW (HeilBerg);

Rheinland-Pfalz, Heilberufsgesetz (HeilBG);


Saarland, Gesetz Nr. 1405 über die öffentliche Berufsvertretung, die Berufspflichten, die Weiterbildung und die Berufsgerichtsbarkeit der Ärzte/Ärztinnen, Zahnärzte/Zahnärztinnen,Tierärzte/Tierärztinnen und Apotheker/Apothekerinnen im Saarland (Saarländisches Heilberufekammergesetz – SHKG);

Sachsen, Gesetz über Berufsausübung, Berufsvertretungen und Berufsgerichtsbarkeit der Ärzte, Zahnärzte, Tierärzte, Apotheker sowie der Psychologischen Psychotherapeuten und der Kinder- und Jugendlichenpsychotherapeuten im Freistaat Sachsen (Sächsisches Heilberufekammergesetz – SächsHKaG);

Sachsen-Anhalt, Gesetz über die Kammern für Heilberufe Sachsen-Anhalt (KGHB-LSA);

Schleswig-Holstein, Gesetz über die Kammern und die Berufsgerichtsbarkeit für die Heilberufe (Heilberufekammergesetz – HBKG);

Thüringen, Thüringer Heilberufegesetz (ThürHeilBG); och

Berufsordnungen der Kammern (Codes of Professional Conduct of the Veterinary Practitioners' Councils).

DK: Lovbekendtgørelse nr. 40 af lov om dyrlæger af 15. januar 2020 (konsoliderad lag nr 40 av den 15 januari 2020 om veterinärer).


IE: Veterinärlagen 2005.

LV: Veterinärmedicinlagen.

NL: Wet op de uitoefening van de diergeneeskunde 1990 (WUD).

(c)    Detaljhandelsförsäljning av läkemedel och av medicinska och ortopediska artiklar och andra tjänster som tillhandahålls av farmaceuter (CPC 63211)

När det gäller liberalisering av investeringar – marknadstillträde, nationell behandling, företagsledning och styrelse:

I AT: Detaljhandel med läkemedel och särskilda medicinska produkter för allmänheten får endast ske via apotek. Medborgarskap i en EES-stat eller i Schweiz krävs för att driva ett apotek. Medborgarskap i en EES-stat eller i Schweiz krävs för personer som arrenderar eller driver ett apotek.

Åtgärder:

AT: Apothekengesetz (apotekslagen), RGBl, nr 5/1907, i dess ändrade lydelse, §§ 3, 4, 12, Arzneimittelgesetz (läkemedelslagen), BGBl. nr 185/1983, i dess ändrade lydelse, §§ 57, 59, 59a, och Medizinproduktegesetz (lagen om medicintekniska produkter), BGBl. nr 657/1996, i dess ändrade lydelse, § 99.


När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling:

I DE: Endast fysiska personer (farmaceuter) får driva ett apotek. Medborgare i andra länder eller personer som inte har klarat tysk farmaceutexamen kan endast få licens för att ta över ett apotek som har funnits under de föregående tre åren. Det totala antalet apotek per person är begränsat till ett apotek och högst tre apoteksfilialer.

I FR: Medborgarskap i EES eller Schweiz krävs för att driva ett apotek.

Utländska farmaceuter får tillåtas att utöva verksamhet inom ramen för årligen fastställda kvoter. Det krävs tillstånd för att öppna ett apotek. Det krävs kommersiell etablering för att få öppna apotek, vilket även inbegriper distansförsäljning av läkemedel till allmänheten med hjälp av informationssamhällets tjänster, och verksamheten måste ta en av följande rättsliga former enligt nationell lag, på icke-diskriminerande grund: société d’exercice libéral (SEL) anonyme, par actions simplifiée, à responsabilité limitée unipersonnelle eller pluripersonnelle, en commandite par actions, société en noms collectifs (SNC) eller société à responsabilité limitée (SARL) unipersonnelle eller pluripersonnelle.

Åtgärder:

DE: Gesetz über das Apothekenwesen (ApoG; apotekslagen); Bundes-Apothekerordnung;


Gesetz über den Verkehr mit Arzneimitteln (AMG);

Gesetz über Medizinprodukte (MPG);

Verordnung zur Regelung der Abgabe von Medizinprodukten (MPAV)

FR: Code de la santé publique och

Loi 90-1258 du 31 décembre 1990 relative à l'exercice sous forme de société des professions libérales och Loi 2015-990 du 6 août 2015.

När det gäller investeringsliberalisering – nationell behandling:

I EL: Medborgarskap i unionen krävs för att driva ett apotek.

I HU: Medborgarskap i EES krävs för att driva ett apotek.

I LV: En utländsk farmaceut eller apoteksassistent som är utbildad i en stat som inte är en medlemsstat eller en medlemsstat i EES måste under minst ett års tid arbeta i ett apotek i en medlemsstat i EES under tillsyn av en farmaceut.


Åtgärder:

EL: Lag 5607/1932, ändrad genom lagarna 1963/1991 och 3918/2011. Presidentdekret 64/2018 (Greklands officiella tidning 124/utgåva A/11–7-2018).

HU: Lag XCVIII från 2006 om allmänna bestämmelser om tillförlitlig och ekonomiskt genomförbar leverans av läkemedel och medicinska hjälpmedel och om distribution av läkemedel.

LV: Läkemedelslagen, s. 38.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde:

I BG: Chefer för apotek ska vara farmaceuter och får endast driva ett enda apotek, i vilket de själva arbetar. Det finns en kvot för antalet apotek (högst fyra) som får ägas per person i Republiken Bulgarien.

I DK: Endast fysiska personer som erhållit auktorisation som farmaceut från danska Sundhedsstyrelsen får tillhandahålla allmänheten detaljhandelstjänster för läkemedel och särskilda medicinska produkter.


I ES, HR, HU och PT: Etableringsgodkännande ges efter prövning av det ekonomiska behovet. Huvudkriterier: befolknings- och bebyggelsetäthet i området.

I IE: Postorderförsäljning av läkemedel är förbjuden, med undantag av receptfria läkemedel.

I MT: Utfärdande av apotekslicenser enligt specifika begränsningar. Ingen får ha mer än en licens i sitt namn i en stad eller by (förordning 5.1 i apotekslicensförordningarna (LN279/07)), utom i fall då det inte finns några ytterligare ansökningar för den berörda staden eller byn (förordning 5.2 i apotekslicensförordningarna (LN279/07)).

I PT: I kommersiella bolag där kapitalet är i form av aktier, ska apotekslicenserna vara personliga. Ingen person får samtidigt inneha eller utöva direkt eller indirekt ägande, drift eller förvaltning av fler än fyra apotek.

I SI: Nätverket för apotekstjänster i Slovenien består av den offentliga apoteksinstitutionen, som ägs av kommunerna, och av privata apotek med tillstånd (där majoritetsägaren måste vara farmaceut till yrket). Postorderförsäljning av receptbelagda läkemedel är förbjuden. Postorderförsäljning av receptfria läkemedel kräver särskilt tillstånd från staten.


Åtgärder:

BG: Lagen om humanläkemedel, artiklarna 222, 224 och 228.

DK: Apotekerloven (farmacilagen) LBK nr 1040 av den 3 september 2014.

ES: Ley 16/1997, de 25 de abril, de regulación de servicios de las oficinas de farmacia (lag 16/1997 av den 25 april om apotekstjänster), artiklarna 2 och 3.1, och

Real Decreto Legislativo 1/2015, de 24 de julio por el que se aprueba el Texto refundido de la Ley de garantías y uso racional de los medicamentos y productos sanitarios (Ley 29/2006).

HR: Hälso- och sjukvårdslagen (Kroatiens officiella tidning 100/18, 125/19).

HU: Lag XCVIII från 2006 om allmänna bestämmelser om tillförlitlig och ekonomiskt genomförbar leverans av läkemedel och medicinska hjälpmedel och om distribution av läkemedel.

IE: Lagarna om den irländska läkemedelsstyrelsen från 1995 respektive 2006 (nr 29, 1995 och nr 3, 2006), förordningar om läkemedelsprodukter (förskrivning och tillsyn av tillhandahållandet) 2003, i deras ändrade lydelse (S.I. 540, 2003), förordningar om läkemedelsprodukter (tillsyn av utsläppandet på marknaden) från 2007, i deras ändrade lydelse (S.I. 540, 2007). apotekslagen 2007 (nr 20 från 2007), förordning om apoteksbolag med detaljhandelsförsäljning från 2008, i dess ändrade lydelse (S.I. nr 488 från 2008).


MT: Apotekslicensförordningar (LN279/07) som utfärdats i enlighet med läkemedelslagen (kapitel 458).

PT: Lagdekret 307/2007, artiklarna 9, 14 och 15, Alterado p/ Lei 26/2011, 16 jun., alterada:

– p/ Acórdão TC 612/2011, 24/01/2012,

– p/ Decreto-Lei 171/2012, 1 ago.,

– p/ Lei 16/2013, 8 fev.,

– p/ Decreto-Lei 128/2013, 5 set.,

– p/ Decreto-Lei 109/2014, 10 jul.,

– p/ Lei 51/2014, 25 ago.,

– p/ Decreto-Lei 75/2016, 8 nov.; och Ordinance 1430/2007revogada p/ Portaria 352/2012, 30 out.

SI: Apotekslagen (Sloveniens officiella tidning, nr 85/2016, 77/2017, 73/2019), och läkemedelslagen (Sloveniens officiella tidning, nr 17/2014, 66/2019).


När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, behandling som mest gynnad nation och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling:

I IT: Yrkesutövningen är möjlig endast för fysiska personer som är inskrivna i registret, samt för juridiska personer i form av handelsbolag, där alla partner i bolaget måste vara inskrivna farmaceuter. För inskrivning i yrkesregistret krävs att farmaceuten är medborgare i en medlemsstat i EU, eller att farmaceuten är bosatt och utövar yrket i Italien. Utländska medborgare som har de nödvändiga kvalifikationerna får, om de är medborgare i ett land med vilket Italien har ingått ett särskilt avtal som tillåter utövande av yrket, skriva in sig om ömsesidighet råder (D. lgsl. CPS 233/1946, artiklarna 7-9 och D.P.R. 221/1950, punkterna 3 och 7). Tillstånd kan beviljas för nya eller lediga apotek på grunval av ett offentligt uttagningsprov. Endast medborgare i en medlemsstat som är inskrivna i registret över farmaceuter (albo) har rätt att delta i ett allmänt uttagningsprov.

Etableringsgodkännande ges efter prövning av det ekonomiska behovet. Huvudkriterier: befolknings- och bebyggelsetäthet i området.

Åtgärder:

IT: Lag 362/1991, artiklarna 1, 4, 7 och 9,

lagstiftningsdekret CPS 233/1946, artiklarna 7–9, och

dekret från republikens president 221/1950, punkterna 3 och 7).


När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling:

I CY: Ett medborgarskapskrav är tillämpligt på tillhandahållandet av detaljhandelsförsäljning av läkemedel och av medicinska och ortopediska artiklar och andra tjänster som tillhandahålls av farmaceuter (CPC 63211).

Åtgärder:

CY: Apoteks- och giftlagen (kapitel 254), i dess ändrade lydelse.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde:

I BG:
Detaljhandel med läkemedel och särskilda medicinska produkter för allmänheten får endast ske via apotek. Postorderförsäljning av läkemedel är förbjuden, med undantag av receptfria läkemedel.

I EE: Detaljhandel med läkemedel och särskilda medicinska produkter för allmänheten får endast ske via apotek. Postorderförsäljning av läkemedel samt leverans per brev eller expressbud av läkemedel som beställts på nätet är förbjuden. Etableringsgodkännande ges efter prövning av det ekonomiska behovet. Huvudkriterier: bebyggelsetäthet i området.


I EL: Endast fysiska personer som är auktoriserade farmaceuter och bolag som grundats av auktoriserade farmaceuter får erbjuda allmänheten detaljhandelstjänster med läkemedel och särskilda medicinska produkter.

I ES: Endast fysiska personer som är auktoriserade farmaceuter får erbjuda allmänheten detaljhandelstjänster med läkemedel och särskilda medicinska produkter. Ingen farmaceut får erhålla mer än en licens.

I LU: Endast fysiska personer får erbjuda allmänheten detaljhandelstjänster med läkemedel och särskilda medicinska produkter.

I NL: Postorderförsäljning av läkemedel omfattas av villkor.

I PL: Yrkesutövningen är möjlig endast för fysiska personer som är inskrivna i registret, samt för juridiska personer i form av handelsbolag, där alla partner i bolaget måste vara inskrivna farmaceuter.

Åtgärder:

BG: Lagen om humanläkemedel, artiklarna 219, 222, 228 och 234.5.


EE: Ravimiseadus (läkemedelslagen), RT I 2005, 2, 4, § 29.2 och § 41.3, och tervishoiuteenuse korraldamise seadus (lag om hälso- och sjukvårdsorganisationer, RT I 2001, 50, 284).

EL: Lag 5607/1932, ändrad genom lagarna 1963/1991 och 3918/2011.

ES: Ley 16/1997, de 25 de abril, de regulación de servicios de las oficinas de farmacia (lag 16/1997 av den 25 april om apotekstjänster), artiklarna 2 och 3.1, och

Real Decreto Legislativo 1/2015, de 24 de julio por el que se aprueba el Texto refundido de la Ley de garantías y uso racional de los medicamentos y productos sanitarios (Ley 29/2006).

LU: Loi du 4 juillet 1973 concernant le régime de la pharmacie (annex a043),

Règlement grand-ducal du 27 mai 1997 relatif à l'octroi des concessions de pharmacie (anne a041), och

Règlement grand-ducal du 11 février 2002 modifiant le règlement grand-ducal du 27 mai 1997 relatif à l'octroi des concessions de pharmacie (annex a017).

NL: Geneesmiddelenwet, artikel 67.

PL: Artikel 99. Punkt 4 i apotekslagen av den 6 september 2001, Portugals officiella tidning, 2021.


När det gäller investeringsliberalisering – nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

I BG: Varaktig bosättning krävs för farmaceuter.

Åtgärder:

BG: Lag om humanläkemedel, artiklarna 146, 161, 195, 222 och 228.

När det gäller gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

I DE och SK: Bosättning krävs för att få farmaceutlicens eller för att öppna apotek för detaljhandel med läkemedel och vissa medicinska produkter till allmänheten.

Åtgärder:

DE: Gesetz über das Apothekenwesen (ApoG; apotekslagen);

Gesetz über den Verkehr mit Arzneimitteln (AMG);

Gesetz über Medizinprodukte (MPG);


Verordnung zur Regelung der Abgabe von Medizinprodukten (MPAV).

SK: Lag 362/2011 om läkemedel och medicintekniska produkter, artikel 6, och

lag 578/2004 om vårdgivare, medicinsk personal och yrkesorganisationer inom hälso- och sjukvård.


Förbehåll nr 4 – Forsknings- och
 utvecklingstjänster

Sektor – undersektor:        Forsknings- och utvecklingstjänster (FoU-tjänster)

Näringsgrensindelning:    CPC 851, 853

Berörda skyldigheter:    Marknadstillträde

Nationell behandling

Kapitel:    Liberalisering av investeringar och handel med tjänster

Styrelsenivå:    EU/medlemsstat (om inte annat anges)

Beskrivning:

EU: För offentligt finansierade FoU-tjänster som omfattas av finansiering från unionen på unionsnivå, kan ensamrätt eller exklusiva behörigheter endast ges till fysiska personer som är medborgare i en medlemsstat och till juridiska personer i unionen som har sitt säte, sin centrala förvaltning eller sitt huvudsakliga verksamhetsställe i unionen (CPC 851, 853).


När det gäller offentligt finansierade FoU-tjänster som omfattas av finansiering från en medlemsstat, kan ensamrätt eller exklusiva behörigheter endast ges till fysiska personer som är medborgare i den berörda medlemsstaten och till den berörda medlemsstatens juridiska personer med säte i den medlemsstaten (CPC 851, 853).

Åtgärder:

EU: Alla befintliga och alla framtida ramprogram för forskning och innovation inom unionen, inklusive Horisont 2020-reglerna för deltagande och förordningar om gemensamma teknikinitiativ, Europeiska institutet för innovation och teknik (EIT) samt befintliga och framtida nationella, regionala eller lokala forskningsprogram.


Förbehåll nr 5 – Fastighetstjänster

Sektor – undersektor:    Fastighetstjänster

Näringsgrensindelning:    CPC 821, 822

Berörda skyldigheter:    Marknadstillträde

Nationell behandling

Behandling som mest gynnad nation

Lokal närvaro

Kapitel:    Liberalisering av investeringar och handel med tjänster

Styrelsenivå:    EU/medlemsstat (om inte annat anges)

Beskrivning:

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – nationell behandling, lokal närvaro:

I CY: För tillhandahållande av fastighetstjänster krävs att villkor om medborgarskap och bosättning är uppfyllda.


Åtgärder:

CY: Lagen om fastighetsmäklare 71.1/2010, i dess ändrade lydelse.

När det gäller gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

I CZ: I Tjeckien krävs bosättning för fysiska personer och etablering för juridiska personer för erhållande av det tillstånd som krävs för att tillhandahålla fastighetstjänster.

I HR: Kommersiell etablering i EES krävs för att tillhandahålla fastighetstjänster.

I PT: Bosättning inom EES krävs för fysiska personer. Bosättning inom EES krävs för juridiska personer.

Åtgärder:

CZ: Lagen om handelslicenser.

HR: Mäklarlagen (Kroatiens officiella tidning 107/07 och 144/12), artikel 2.

PT: Lagdekret 211/2004 (artiklarna 3 och 25), ändrat och på nytt offentliggjort genom lagdekret 69/2011.


När det gäller investeringsliberalisering – nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

I DK: För tillhandahållande av fastighetstjänster av en fysisk person som befinner sig i Danmark, får endast auktoriserade fastighetsmäklare som är fysiska personer som har upptagits i den danska bolagsmyndighetens fastighetsmäklarregister använda titeln ”fastighetsmäklare”. Enligt lagen krävs att sökanden är bosatt i Danmark eller är bosatt i unionen, EES eller Schweiz.

Lagen om försäljning av fastigheter är endast tillämplig på tillhandahållande av fastighetstjänster till konsumenter. Lagen om försäljning av fastigheter ska inte tillämpas på uthyrning av fast egendom (CPC 822).

Åtgärder:

DK: Lov om formidling af fast ejendom m.v. lov. nr. 526 af 28.5.2014 (lag om försäljning av fast egendom).


När det gäller investeringsliberalisering – nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

I SI: I samma mån som Nya Zeeland tillåter slovenska medborgare och bolag att tillhandahålla fastighetsmäklartjänster kommer Slovenien att tillåta medborgare och bolag i Nya Zeeland att tillhandahålla fastighetsmäklartjänster på samma villkor, utöver att följande krav ska vara uppfyllda: Företaget ska ha rättighet att bedriva verksamhet som fastighetsmäklare i Nya Zeeland, bolaget ska lämna in ett utdrag ur straffregistret samt vara upptaget i registret för fastighetsmäklare hos den berörda (slovenska) myndigheten.

Åtgärder:

SI: Fastighetsförmedlingslagen.


Förbehåll nr 6 – Företagstjänster

Sektor – undersektor:    Företagstjänster – uthyrning eller leasing utan operatörer, tjänster i samband med konsulttjänster som rör företagsledning, teknisk provning och analys, därtill hörande vetenskapliga och tekniska konsulttjänster, tjänster med anknytning till jordbruk, säkerhetstjänster, personalförmedling, översättnings- och tolkningstjänster och andra bolagstjänster

Näringsgrensindelning:    ISIC rev. 37, del av CPC 612, del av 621, del av 625, 831, del av 85990, 86602, 8675, 8676, 87201, 87202, 87203, 87204, 87205, 87206, 87209, 87901, 87902, 87909, 88, del av 893

Berörda skyldigheter:    Marknadstillträde

Nationell behandling

Behandling som mest gynnad nation

Lokal närvaro

Kapitel:    Liberalisering av investeringar och handel med tjänster

Styrelsenivå:    EU/medlemsstat (om inte annat anges)


Beskrivning:

(a)    Uthyrnings- eller leasingtjänster utan operatör (CPC 83103, CPC 831)

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling:

I SE: För att segla under svensk flagg krävs bevis för dominerande svenskt inflytande i verksamheten om det finns utländska ägarintressen i fartyget. Dominerande svenskt inflytande i verksamheten innebär att fartyget drivs från Sverige och att fartyget till mer än hälften är svenskägt eller ägs av personer i ett annat EES-land. Andra utländska fartyg kan på vissa villkor beviljas undantag från denna regel, om de hyrs eller leasas av svenska juridiska personer genom kontrakt om bareboat-charter (CPC 83103).

Åtgärder:

SE: Sjölagen (1994:1009), kapitel 1, § 1.

När det gäller gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

I SE: Leverantör av uthyrnings- eller leasingtjänster för bilar och vissa terrängmotorfordon utan förare, som hyrs ut eller leasas för en kortare period än ett år, är skyldiga att utse någon som ska säkerställa bl.a. att verksamheten drivs i enlighet med gällande regler och föreskrifter och att trafiksäkerhetsbestämmelserna följs. Den ansvariga personen måste vara bosatt i EES (CPC 831).


Åtgärder:

SE: Lag (1998: 492) om biluthyrning.

b)    Uthyrning eller leasing och andra bolagstjänster med anknytning till luftfart

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, behandling som mest gynnad nation och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling, behandling som mest gynnad nation:

EU: För in- eller uthyrning av luftfartyg utan besättning (dry lease) är luftfartyg som används av ett lufttrafikbolag från unionen föremål för tillämpliga registreringskrav på luftfartyg. Ett avtal om uthyrning utan besättning, i vilket ett lufttrafikbolag i unionen är part, ska omfattas av kraven i unionens lagstiftning eller nationell lagstiftning om luftfartssäkerhet, såsom förhandsgodkännande och andra villkor tillämpliga på användning av luftfartyg som är registrerade i tredjeländer. För registrering kan krävas att luftfartyget ägs antingen av fysiska personer som uppfyller vissa krav på medborgarskap eller av bolag som uppfyller vissa krav som rör ägande av kapital och kontroll (CPC 83104).


När det gäller tjänster som rör datoriserade bokningssystem (CRS) kan, om lufttrafikbolag i unionen inte medges likvärdig (dvs. icke-diskriminerande) behandling som den som ges i unionen av leverantörer av CRS-tjänster, eller om leverantörer i unionen av CRS-tjänster inte medges likvärdig behandling som den som ges i unionen av lufttrafikbolag utanför unionen, åtgärder vidtas för att medge likvärdig behandling för lufttrafikbolag utanför unionen av leverantörer i unionen av CRS-tjänster respektive för leverantörer utanför unionen av CRS-tjänster av lufttrafikbolagen i unionen.

Åtgärder:

EU: Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1008/2008 40 och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 80/2009 41 .


När det gäller investeringsliberalisering – nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling:

I BE: Privata (civila) luftfartyg som tillhör fysiska personer som inte är medborgare i en EES-medlemsstat får endast registreras om personerna har sitt säte eller är bosatta i Belgien utan avbrott under minst ett år. Privata (civila) luftfartyg som tillhör utländska juridiska personer som inte bildats i enlighet med lagstiftningen i en medlemsstat i EES får registreras endast om dessa har ett driftsställe, en agentur eller ett kontor i Belgien under minst ett år utan avbrott (CPC 83104).

Åtgärder:

BE: Arrêté Royal du 15 mars 1954 réglementant la navigation aérienne.

(c)    Tjänster i samband med organisationskonsulttjänster – medlings- och förlikningstjänster (CPC 86602)

När det gäller gränsöverskridande handel med tjänster – nationell behandling, lokal närvaro:

I BG: För medlingstjänster krävs permanent eller varaktig bosättning i Bulgarien för medborgare i andra länder än EES-länderna eller Schweiz.


I HU: För utövande av medlingsverksamhet (såsom förlikning) måste en ansökan om upptagande i registret ställas till den minister som ansvarar för rättsväsendet.

Åtgärder:

BG: Medlingslagen, artikel 8.

HU: Lag LV från 2002 om medling.

(d)    Teknisk provning och analys (CPC 8676)

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling:

I CY: Kemisters och biologers tillhandahållande av tjänster förutsätter medborgarskap i en medlemsstat.

I FR: Biologyrket är förbehållet fysiska personer, och medborgarskap i ett EES-land krävs.


Åtgärder:

CY: 1988 års lag om registrering av kemister (lag 157/1988), i dess ändrade lydelse.

FR: Code de la Santé Publique.

När det gäller investeringsliberalisering – nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, lokal närvaro:

I BG: Etablering i Bulgarien enligt den bulgariska handelslagen och registrering i handelsregistret krävs för tillhandahållande av teknisk provning och analys.

För den regelbundna besiktningen av bevis på vägtransportfordons tekniska skick måste personen vara registrerad i enlighet med den bulgariska handelslagen eller lagen om icke-vinstdrivande juridiska personer, eller i annat fall vara registrerad i en annan medlemsstat i EES.

Provning och analys av luft- och vattenkvalitet får endast utföras av Bulgariens ministerium för miljö- och vattenfrågor eller dess organ.

Åtgärder:

BG: Lag om tekniska krav på produkter,

lag om mätningar och måttenheter,


lag om luftkvalitet, och

artikel 148.2 i vägtrafiklagen,

vattenlagen,

lag N-32 om regelbunden besiktning av vägfordons tekniska skick.

När det gäller investeringsliberalisering – nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – nationell behandling, behandling som mest gynnad nation, lokal närvaro:

I IT: För biologer, kemianalytiker, agronomer och periti agrari krävs bosättning och inskrivning i yrkesregistret. Medborgare från tredjeland får skriva in sig på villkor att ömsesidighet råder.

Åtgärder:

IT: Biologer och kemianalytiker: lag 396/1967 om biologer, och kungligt dekret 842/1928 om kemianalytiker.


(
e)    Vetenskapliga och tekniska konsulttjänster (CPC 8675)

När det gäller investeringsliberalisering – nationell behandling, behandling som mest gynnad nation och gränsöverskridande handel med tjänster – nationell behandling, behandling som mest gynnad nation, lokal närvaro:

I IT: Bosättning eller yrkesadress i Italien krävs för inskrivning i geologregistret, vilket är nödvändigt för utövandet av yrket lantmätare eller geolog för att tillhandahålla tjänster i samband med prospektering och drift av gruvor osv. Medborgarskap i en medlemsstat är ett krav, men utlänningar kan skriva in sig under förutsättning att ömsesidighet råder.

Åtgärder:

IT: Geologer: Lag 112/1963, artiklarna 2 och 5, D.P.R. 1403/1965, artikel 1.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – nationell behandling, lokal närvaro:

I BG: För fysiska personer krävs medborgarskap och bosättning i en EES-medlemsstat eller Schweiz för att tillhandahålla tjänster som är relevanta för geodesi, kartografi och lantmäteri. För juridiska personer krävs handelsregistrering enligt lagstiftningen i en EES-medlemsstat eller i Schweiz.


Åtgärder:

BG: Artiklarna 16–17 i lagen om fastighetsregister, och artikel 24.1 i geodesi- och kartografilagen.

När det gäller investeringsliberalisering – nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – nationell behandling:

I CY: Medborgarskap krävs för tillhandahållande av relevanta tjänster.

Åtgärder:

CY: Lag 224/1990, i dess ändrade lydelse.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde:

I FR: Lantmäteri får endast bedrivas genom ett SEL (anonyme, à responsabilité limitée ou en commandite par actions), SCP (société civile professionnelle), SA eller SARL (sociétés anonymes, à responsabilité limitée). För prospektering krävs etablering. Detta krav kan upphävas för forskare genom beslut av forskningsministern, enligt överenskommelse med utrikesministern.


Åtgärder:

FR: Loi 46-942 du 7 mai 1946 och décret n°71-360 du 6 mai 1971.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – nationell behandling, lokal närvaro:

I HR: Grundläggande geologiska, geodetiska och gruvrelaterade konsulttjänster och därmed sammanhängande konsulttjänster rörande miljöskydd inom Kroatiens territorium får bara genomföras tillsammans med eller via inhemska personer.

Åtgärder:

HR: Förordningen om krav för utfärdande av godkännanden för juridiska personer för att utföra professionell miljöskyddsverksamhet (Ungerns officiella tidning nr 57/10), artiklarna 32-35

(f)    Tjänster med anknytning till jordbruk (del av CPC 88)

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – nationell behandling, behandling som mest gynnad nation, lokal närvaro:

I IT: För biologer, kemianalytiker, agronomer och periti agrari krävs bosättning och inskrivning i yrkesregistret. Medborgare från tredjeland får skriva in sig på villkor att ömsesidighet råder.


Åtgärder:

IT: Biologer och kemianalytiker: lag 396/1967 om biologer, och kungligt dekret 842/1928 om kemianalytiker.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, behandling som mest gynnad nation och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, behandling som mest gynnad nation:

I PT: Yrkena biolog, kemisk analytiker och agronom är förbehållna fysiska personer. För tredjelandsmedborgare gäller ömsesidighetsordningen i fråga om ingenjörer och tekniska ingenjörer (inget krav på medborgarskap). För biologer finns varken krav på medborgarskap eller ömsesidighet.

Åtgärder:

PT: Lagdekret 119/92 alterado p/ Lei 123/2015, 2 set. (Ordem Engenheiros),

lag 47/2011 alterado p/ Lei 157/2015, 17 set. (Ordem dos Engenheiros Técnicos), och

lagdekret 183/98 alterado p/ Lei 159/2015, 18 set. (Ordem dos Biólogos).


(
g)    Säkerhetstjänster (CPC 87302, 87303, 87304, 87305, 87309).

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling, lokal närvaro:

I IT: Medborgarskap i en medlemsstat i Europeiska unionen och bosättning krävs för att erhålla nödvändiga tillstånd för att tillhandahålla säkerhetsvakttjänster och värdetransporter.

I PT: Utländska tjänsteleverantörer får inte tillhandahålla säkerhetstjänster över gränserna.

Krav på medborgarskap för specialistpersonal.

Åtgärder:

IT: Lag om allmän säkerhet (TULPS) 773/1931, artiklarna 133-141, kungligt dekret 635/1940, artikel 257.

PT: Lag 34/2013 alterada p/ Lei 46/2019, 16 maio, och förordning 273/2013 alterada p/ Portaria 106/2015, 13 abril.


När det gäller investeringsliberalisering – nationell behandling, behandling som mest gynnad nation och gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

I DK: Krav på bosättning för enskilda som ansöker om tillstånd att bedriva säkerhetstjänster. Kravet på bosättning gäller även för chefer och majoriteten av styrelseledamöterna i en juridisk person som ansöker om tillstånd att bedriva säkerhetstjänster. Bosättning krävs dock ej för ledning och styrelser i den mån som så anges i internationella avtal eller beslut av justitieministern.

Åtgärder:

DK: Lovbekendtgørelse 2016-01-11 nr. 112 om vagtvirksomhed.

När det gäller gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

I EE: Bosättning är ett krav för säkerhetsvakter.

Åtgärder:

EE: Turvaseadus (säkerhetslagen) § 21, § 22.


(
h)    Personalförmedling (CPC 87201, 87202, 87203, 87204, 87205, 87206, 87209)

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling (tillämpligt på självstyrelseorgan på regional nivå):

I BE: I samtliga regioner i Belgien måste ett bolag med huvudkontor utanför EES visa att bolaget tillhandahåller rekryteringstjänster i ursprungslandet. I regionen Vallonien krävs en särskild typ av juridisk person (régulièrement constituée sous la forme d'une personne morale ayant une forme commerciale, soit au sens du droit belge, soit en vertu du droit d'un Etat membre ou régie par celui-ci, quelle que soit sa forme juridique) för att tillhandahålla personalförmedlingstjänster. Ett bolag med huvudkontor utanför EES måste visa att bolaget uppfyller de villkor som anges i dekretet (t.ex. beträffande typ av juridisk person). I den tyskspråkiga gemenskapen måste ett bolag med huvudkontor utanför EES uppfylla de tillträdeskriterier som fastställs i ovannämnda dekret (CPC 87202).

Åtgärder:

BE: Regionen Flandern: Artikel 8, § 3, Besluit van de Vlaamse Regering van 10 december 2010 tot uitvoering van het decreet betreffende de private arbeidsbemiddeling.


Regionen Vallonien: Décret du 3 avril 2009 relatif à l'enregistrement ou à l'agrément des agences de placement (Beslut av den 3 april 2009 om registrering av bemanningsbolag), artikel 7, och Arrêté du Gouvernement wallon du 10 décembre 2009 portant exécution du décret du 3 avril 2009 relatif à l'enregistrement ou à l'agrément des agences de placement (Vallonska självstyrelseorganets beslut av den 10 december 2009 om genomförande av beslut av den 3 april 2009 om registrering av bemanningsbolag), artikel 4.

Tyskspråkiga gemenskapen: Dekret über die Zulassung der Leiharbeitsvermittler und die Überwachung der privaten Arbeitsvermittler / Décret du 11 mai 2009 relatif à l'agrément des agences de travail intérimaire et à la surveillance des agences de placement privées, artikel 6.

När det gäller investeringsliberalisering – nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – nationell behandling, lokal närvaro:

I DE: Medborgarskap i en medlemsstat i EES eller kommersiell etablering i Europeiska unionen krävs för att få tillstånd att verka som bemanningsbolag enligt avsnitt 3 punkterna 3–5 i lagen om personaluthyrning (Arbeitnehmerüberlassungsgesetz). Förbundsministeriet för arbetsmarknadsfrågor och sociala frågor kan utfärda en förordning om förmedling och rekrytering av personal från länder utanför EES för vissa yrken, som hälso- och vårdrelaterade yrken. Tillstånd eller en förlängning av tillståndet ska avslås om etableringar, delar av etableringar eller kompletterande etableringar som inte är belägna i en medlemsstat i EES är avsedda att utföra de tidsbegränsade anställningarna enligt avsnitt 3 punkt 2 i lagen om personaluthyrning (Arbeitnehmerüberlassungsgesetz).


I ES: Innan verksamheten inleds är arbetsförmedlingar skyldiga att lämna en försäkran på heder och samvete som styrker att de krav som anges i gällande lagstiftning är uppfyllda (CPC 87201, 87202).

Åtgärder:

DE: Gesetz zur Regelung der Arbeitnehmerüberlassung (AÜG);

Sozialgesetzbuch Drittes Buch (SGB III; socialförsäkringsbalken, tredje boken) – främjande av sysselsättning,

Verordnung über die Beschäftigung von Ausländerinnen und Ausländern (BeschV; förordning om anställning av utlänningar).

ES: Real Decreto-ley 8/2014, de 4 de julio, de aprobación de medidas urgentes para el crecimiento, la competitividad y la eficiencia (tramitado como Ley 18/2014, de 15 de octubre).


(i)     Översättar- och tolktjänster (CPC 87905)

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde:

I BG: För att utländska fysiska personer ska få bedriva officiell översättningsverksamhet krävs att de har ett tillstånd för långsiktig, förlängd eller permanent bosättning i Republiken Bulgarien.

Åtgärder:

BG: Förordning om legalisering, certifiering och översättning av handlingar. och

beslut av utrikesministern om införande av en tillfällig ordning för certifiering enligt artikel 21 a, andra stycket i ovannämnda förordning.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde:

I HU: Officiella översättningar, officiella attesteringar av översättningar och bestyrkta kopior av officiella handlingar på främmande språk får endast tillhandahållas av Ungerns kontor för översättning och attestering (OFFI).

I PL: Endast fysiska personer får vara auktoriserade översättare.


Åtgärder:

HU: Ministerrådets dekret nr 24/1986 om officiell översättning och tolkning.

PL: Lag av den 25 november 2004 om yrket som auktoriserad översättare eller tolk (Polens officiella tidning från 2019, punkt 1326).

När det gäller gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

I FI: Bosättning inom EES krävs för auktoriserade översättare.

Åtgärder:

FI: Laki auktorisoiduista kääntäjistä (Lag om auktoriserade translatorer) (1231/2007), s. 2(1).

När det gäller investeringsliberalisering – nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – nationell behandling:

I CY: För att tillhandahålla officiella och auktoriserade översättningar av auktoriserade översättare krävs upptagning och registrering i registret över auktoriserade översättare och godkännande av rådet för registrering av auktoriserade översättare. Krav på medborgarskap och bosättning gäller.

I HR: För auktoriserade översättare krävs medborgarskap inom EES.


Åtgärder:

CY: Lagen om registrering och tillsyn av auktoriserade översättare och de tjänster som dessa tillhandahåller från 2019 (45 (I)/2019), i dess ändrade lydelse.

HR: Förordningen om ständiga domstolstolkar (OG 88/2008), artikel 2.

(j)    Andra företagstjänster (del av CPC 612, del av 621, del av 625, 87901, 87902, 88493, del av 893, del av 85990, 87909, ISIC 37)

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde och gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

I SE: Pantbanker ska inrättas som handelsbolag eller som filialer (del av CPC 87909).

Åtgärder:

SE: Pantbankslagen (1995:1000).


När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde och gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

I CZ: Endast ett godkänt bolag får tillhandahålla tjänster avseende återtagande och återvinning av förpackningsmaterial och ett sådant bolag måste vara en juridisk person som är etablerad som aktiebolag (CPC 88493, ISIC 37).

Åtgärder:

CZ: Lag 477/2001 (förpackningslag) punkt 16.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde:

I NL: För att tillhandahålla kontrollstämplingstjänster krävs kommersiell etablering i Nederländerna. Tillstånd för kontrollstämpling av ädelmetallarbeten beviljas för närvarande enbart två nederländska offentliga monopol (del av CPC 893).

Åtgärder:

NL: Waarborgwet 1986.


När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling:

I PT: Medborgarskap i en medlemsstat krävs för tillhandahållande av inkassotjänster och kreditupplysningstjänster (CPC 87901, 87902).

Åtgärder:

PT: Lag nr 49/2004.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

I CZ: En licens krävs för att tillhandahålla auktionstjänster. För att ett bolag ska få licens (för tillhandahållande av frivilliga offentliga auktioner) måste det vara bildat i Tjeckien och en fysisk person måste skaffa uppehållstillstånd, och bolaget eller den fysiska personen måste vara registrerade i det tjeckiska handelsregistret (del av CPC 612, del av 621, del av 625, del av 85990).


Åtgärder:

CZ: Lag nr 455/1991

om handelslicenser, och

lag nr 26/2000 om offentliga auktioner.

När det gäller gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde:

I SE: En bostadsrättsförenings ekonomiska plan måste godkännas av två personer. Dessa personer måste vara godkända av myndigheter i EES (CPC 87909).

Åtgärder:

SE: Bostadsrättslagen (1991:614).


Förbehåll nr 7 – Kommunikationstjänster

Sektor – undersektor:    Kommunikationstjänster – Post- och budtjänster

Näringsgrensindelning:    Ingår i CPC 71235, del av 73210, del av 751

Berörda skyldigheter:    Marknadstillträde

Kapitel:    Liberalisering av investeringar och handel med tjänster

Styrelsenivå:    EU/medlemsstat (om inte annat anges)

Beskrivning:

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde:

EU: Organisationen av utplacering av brevlådor på allmän plats, utgivning av frimärken och utdelning av registrerade försändelser inom ramen för rättsliga och administrativa förfaranden får begränsas i enlighet med den nationella lagstiftningen. Licensieringssystem kan inrättas för sådana tjänster som lyder under skyldigheten att tillhandahålla samhällsomfattande tjänster. Dessa licenser kan medföra en särskild skyldighet att tillhandahålla samhällsomfattande tjänster eller betala en avgift till en kompensationsfond.


Åtgärder:

EU: Europaparlamentets och rådets direktiv 97/67/EG 42 .

Förbehåll nr 8 – Byggtjänster

Sektor – undersektor:    Byggtjänster och tillhörande ingenjörstjänster

Näringsgrensindelning:    CPC 51

Berörda skyldigheter:    Nationell behandling

Kapitel:    Liberalisering av investeringar och handel med tjänster

Styrelsenivå:    EU/nationell (om inte annat anges)


Beskrivning:

I CY: Krav på medborgarskap.

Åtgärd:

2001 års lag om registrering och kontroll av entreprenörer inom byggarbete och teknisk verksamhet (29 (I) / 2001–2013), artiklarna 15 och 52.


Förbehåll nr 9 – Distributionstjänster

Sektor – undersektor:    Distributionstjänster – allmänt samt distribution av tobak

Näringsgrensindelning:    CPC 3546, del av 621, 6222, 631, del av 632

Berörda skyldigheter:    Marknadstillträde

Nationell behandling

Lokal närvaro

Kapitel:    Liberalisering av investeringar och handel med tjänster

Styrelsenivå:    EU/nationell (om inte annat anges)

Beskrivning:

(a)    Distributionstjänster (CPC 3546, 631, 632 utom 63211, 63297, 62276, del av 621)

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde:


I PT: Det finns ett särskilt tillståndsförfarande för registrering av vissa detaljhandelsbolag och köpcentrum. Detta gäller köpcentrum som har en total uthyrbar yta på minst 8 000 m2 och detaljhandelsbutiker med en butiksyta på minst 2 000 m2, om de är belägna utanför ett köpcentrum. Huvudkriterier: Verksamheten bidrar till att bredda det kommersiella utbudet, det görs en bedömning av de tjänster som erbjuds konsumenterna, av sysselsättningens kvalitet och bolagens sociala ansvar, av verksamhetens integration i stadsmiljön, och dess bidrag till eko-effektivitet (CPC 631, 632 utom 63211, 63297).

Åtgärder:

PT: Lagdekret nr 10/2015, 16 januari.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling:

I CY: Krav på medborgarskap för distributionstjänster som tillhandahålls av ombud för läkemedelsbolag (CPC 62117).

Åtgärder:

CY: Lag 74(I) 2002, i dess ändrade lydelse.



När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde och gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

I LT: Det krävs tillstånd för distribution av pyrotekniska artiklar. Endast juridiska personer i Europeiska unionen kan få sådana tillstånd (CPC 3546).

Åtgärder:

LT: Lag om övervakning av cirkulationen av civila pyrotekniska artiklar (23 mars 2004. nr IX-2074).

(b)    Distribution av tobak (del av CPC 6222, 62228, del av 6310, 63108)

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling:

I ES: Det råder statligt monopol på detaljhandelsförsäljning av tobak. För etablering krävs medborgarskap i en medlemsstat. Endast fysiska personer får verka som tobakshandlare. En tobakshandlare får inte tilldelas fler än en licens (CPC 63108).

I FR: Det råder statligt monopol på grossist- och detaljhandelsförsäljning av tobak. Krav på medborgarskap för tobakshandlare (buraliste) (del av CPC 6222, del av 6310).


Åtgärder:

ES: Lag 14/2013 av den 27 september 2014.

FR: Code général des impôts.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling:

I AT: Endast fysiska personer får ansöka om tillstånd att verka som tobakshandlare.

Prioritet ges till medborgare i en medlemsstat i EES (CPC 63108).

Åtgärder:

AT: Lag om tobaksmonopolet 1996, § 5 och § 27.


När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling:

I IT: Det krävs licens för att distribuera och sälja tobak. Licenser beviljas genom offentliga förfaranden. Tilldelning av licenser sker efter ekonomisk behovsprövning. Huvudkriterier: befolkning och de befintliga försäljningsställenas geografiska spridning (del av CPC 6222, del av 6310).

Åtgärder:

IT: Lagstiftningsdekret 184/2003,

lag 165/1962,

lag 3/2003,

lag 1293/1957,

lag 907/1942, och

dekret utfärdade av republikens president. 1074/1958.


Förbehåll nr 10 – Utbildningstjänster

Sektor – undersektor:    Utbildningstjänster (privatfinansierad)

Näringsgrensindelning:    CPC 921, 922, 923, 924

Berörda skyldigheter:    Marknadstillträde

Nationell behandling

Företagsledning och styrelse

Lokal närvaro

Kapitel:    Liberalisering av investeringar och handel med tjänster

Styrelsenivå:    EU/nationell (om inte annat anges)

Beskrivning:

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, företagsledning och styrelse och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde:


I CY: Medborgarskap i en medlemsstat krävs för ägare och majoritetsaktieägare i en privatfinansierad skola. Medborgare i Nya Zeeland kan få tillstånd från utbildningsministern (utbildningsministeriet) i enlighet med den form och de villkor som anges.

Åtgärder:

CY: 2019 års lag om privatskolor (N. 147(I)/2019), i dess ändrade lydelse, lagen om institutioner för högre utbildning 1996 (N. 67 (I)/1996), i dess ändrade lydelse, lagen om privata universitet (etablering, drift och tillsyn) från 2005 (N. 109 (I)/2005), i dess ändrade lydelse, och lagen om kvalitetssäkring och ackreditering inom högre utbildning och om inrättande och drift av en byrå för dessa ändamål 2015 (Ν. 136(Ι)/2015), i dess ändrade lydelse.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling:

I BG: Privatfinansierade tjänster inom primär- och sekundärutbildning får endast tillhandahållas av godkända juridiska personer enligt bulgarisk lag eller enligt lagstiftningen i en medlemsstat. Utlandsägda förskolor och skolor får etableras eller förändras på begäran av utländska juridiska personer i enlighet med internationella avtal och konventioner. Utländska lärosäten får inte inrätta dotterinstitutioner på Bulgariens territorium. Utländska lärosäten får öppna fakulteter, avdelningar, institut och skolor i Bulgarien endast inom den bulgariska högskolestrukturen och i samarbete med bulgariska högskolor (CPC 921, 922).


Åtgärder:

BG: Lag om förskole- och skolutbildning, och

Högskolelagen, punkt 4 i tilläggsbestämmelserna.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling:

I SI: Privatfinansierade grundskolor kan endast grundas av slovenska personer. Tjänsteleverantören ska upprätta ett registrerat säte eller en registrerad filial i Slovenien (CPC 921).

Åtgärder:

SI: Lag om organisation och finansiering av utbildning (Sloveniens officiella tidning, nr 12/1996) och dess ändringar, artikel 40.

När det gäller gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

I CZ och SK: Etablering i en medlemsstat krävs för ansökan om statligt godkännande för att få bedriva verksamhet som privatfinansierad institution för högre utbildning. Detta förbehåll ska inte tillämpas på tjänster inom den eftergymnasiala tekniska och yrkesinriktade utbildningen (CPC 923, med undantag för CPC 92310).


Åtgärder:

CZ: Lag nr 111/1998 (lag om högre utbildning), § 39, och

lag nr 561/2004 om förskolor, grundskolor, sekundär-, tertiär-, yrkes- och annan utbildning (utbildningslagen).

SK: Lag nr 131/2002 om universitet.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde och gränsöverskridande handel med tjänster: Marknadstillträde:

I ES och IT: Det krävs tillstånd för att öppna ett privatfinansierat universitet som utfärdar erkända utbildningsbevis eller examina. Ekonomisk behovsprövning tillämpas. Huvudkriterier: Befolkning och de befintliga etableringarnas geografiska spridning.

I ES: Förfarandet kräver ett yttrande från parlamentet.

I IT: Detta bygger på ett treårigt program och endast italienska juridiska personer kan få tillstånd att utfärda statligt erkända utbildningsbevis (CPC 923).


Åtgärder:

ES: Ley Orgánica 6/2001, de 21 de Diciembre, de Universidades (Lag 6/2001 av den 21 december om universitet), artikel 4.

IT: Kungligt dekret 1592/1933 (lag om gymnasieutbildning),

lag nr 243/1991 (tillfälligt offentligt stöd för privata högskolor),

resolution 20/2003 av CNVSU (Comitato nazionale per la valutazione del sistema universitario), och

dekret från republikens president (DPR) 25/1998.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, företagsledning och styrelse och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde:

I EL: Medborgarskap i en medlemsstat krävs för ägare och majoriteten av styrelseledamöterna i privatfinansierade grundskolor och gymnasieskolor och för lärare i privatfinansierad grundskole- och gymnasieutbildning (CPC 921, 922). Högskoleutbildning får uteslutande tillhandahållas av institutioner som är helt självförvaltande offentligrättsliga juridiska personer. Lag 3696/2008 tillåter dock att personer bosatta i unionen (fysiska eller juridiska personer) etablerar privata institutioner för högre utbildning som utfärdar intyg som inte erkänns som likvärdiga med universitetsexamina (CPC 923).


Åtgärder:

EL: Lagarna 682/1977, 284/1968, 2545/1940, presidentdekret 211/1994, ändrat genom presidentdekret 394/1997, Greklands grundlag, artikel 16, punkt 5 och lag 3549/2007, och lag 3696/2008 om inrättande och drift av högskolor och andra bestämmelser (Greklands officiella tidning 177/utgåva A/25–8-2008).

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde:

I AT: För tillhandahållande av privatfinansierad universitets- och högskoleutbildning på området tillämpad vetenskap krävs ett tillstånd från den behöriga myndigheten, AQ Austria (byrån för kvalitetssäkring och ackreditering i Österrike). Investerare som önskar tillhandahålla sådana tjänster måste ha tillhandahållandet av sådana program som sin huvudsakliga verksamhet, och måste överlämna en behovsbedömning och en marknadsundersökning för att det föreslagna studieprogrammet ska kunna godkännas. Det behöriga ministeriet kan vägra godkännande om ackrediteringsmyndighetens beslut inte är förenligt med nationella utbildningsintressen. An ansökan avseende ett privat universitet måste erhålla ett tillstånd från AQ Austria. Det behöriga ministeriet får avslå ansökan om den godkännande myndighetens beslut inte är förenligt med nationella utbildningsintressen (CPC 923).


Åtgärder:

AT: Yrkeshögskolelagen, BGBl I Nr. 340/1993, i dess ändrade lydelse, § 2, 8: lagen om privata högskolor, BGBl. I Nr. 77/2020, § 2, och

lagen om kvalitetssäkring inom högre utbildning, BGBl. nr 74/2011 i dess ändrade lydelse, § 25.3.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, behandling som mest gynnad nation och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling:

I FR: Medborgarskap i en medlemsstat krävs för att undervisa vid en privatfinansierad utbildningsinstitution (CPC 921, 922, 923). Nyzeeländska medborgare kan dock få tillstånd från behöriga myndigheter för att undervisa i grundskolan, gymnasiet och vid högre utbildningsanstalter. Nyzeeländska medborgare kan också erhålla tillstånd från de behöriga myndigheterna att upprätta och driva eller förvalta grundskolor, gymnasier och högre utbildningsanstalter. Ett sådant tillstånd ges på skönsmässig grund.

Åtgärder:

FR: Code de l'éducation.


När det gäller investering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling:

I MT: Tjänsteleverantörer som önskar tillhandahålla privatfinansierad högre utbildning eller vuxenutbildning måste begära tillstånd från ministeriet för utbildning och sysselsättning. Beslut om att utfärda tillstånd får fattas på skönsmässiga grunder (CPC 923, 924).

Åtgärder:

MT: Rättsligt meddelande 296 från 2012.


Förbehåll nr 11 – Miljötjänster

Sektor – undersektor:    Miljötjänster – behandling och återvinning av batterier och ackumulatorer, gamla fordon och avfall från elektrisk och elektronisk utrustning, skydd av luft och klimat (avgasreningstjänster).

Näringsgrensindelning:    Ingår i CPC 9402, 9404

Berörda skyldigheter:    Lokal närvaro

Kapitel:    Liberalisering av investeringar och handel med tjänster

Styrelsenivå:    EU/medlemsstat (om inte annat anges)


Beskrivning:

I SE: Endast enheter som är etablerade i Sverige eller har sitt huvudsakliga säte i Sverige är berättigade till ackreditering för att tillhandahålla tjänsten kontroll av avgaser (CPC 9404).

I SK: Medborgarskap i EES (krav på bosättning) krävs för att tillhandahålla tjänster för bearbetning och återvinning av förbrukade batterier och ackumulatorer, spilloljor, gamla bilar och avfall från elektrisk och elektronisk utrustning (del av CPC 9402).

Åtgärder:

SE: Fordonslagen (2002:574).

SK: Lag 79/2015 om avfall.


Förbehåll nr 12 – Finansiella tjänster

Sektor – undersektor:    Finansiella tjänster – försäkrings- och banktjänster

Näringsgrensindelning:    Ej tillämpligt

Berörda skyldigheter:    Marknadstillträde

Nationell behandling

Företagsledning och styrelse

Lokal närvaro

Kapitel:    Liberalisering av investeringar och handel med tjänster

Styrelsenivå:    EU/medlemsstat (om inte annat anges)


Beskrivning:

a)    Försäkrings- och försäkringsrelaterade tjänster

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling:

I IT: Endast fysiska personer får bedriva aktuarieverksamhet. Professionella sammanslutningar för fysiska personer (ej aktiebolag) är tillåtna. Medborgarskap i unionen är ett krav för att utöva aktuarieyrket, utom för utländska yrkesutövare som kan tillåtas utöva yrket på grundval av ömsesidighet.

Åtgärder:

IT: Artikel 29 i lagen om privat försäkring (lagstiftningsdekret nr 209 av den 7 september 2005), och lag 194/1942, artikel 4 i lag 4/1999 om registret.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

I BG: Pensionsförsäkringar får endast tillhandahållas av ett aktiebolag med tillstånd i enlighet med lagen om socialförsäkring, som är registrerat enligt handelslagen eller enligt lagstiftningen i en annan medlemsstat (inga filialer).


I BG, ES, PL och PT: Direkta filialer är inte tillåtna för försäkringsförmedling, som är förbehållen bolag som bildats i enlighet med lagstiftningen i en medlemsstat (lokal bolagsbildning krävs). I PL: Krav på bosättning för försäkringsförmedlare.

Åtgärder:

BG: Försäkringslagen, artiklarna 12, 56–63, 65, 66 och 80.4, socialförsäkringslagen, artiklarna 120a–162, 209–253, 260–310.

ES: Reglamento de Ordenación y Supervisión, Solvencia de Entidades Aseguradoras y Reaseguradoras (RD 1060/2015, de 20 de noviembre de 2015), artikel 36.

PL: Lag om försäkrings- och återförsäkringsverksamhet av den 11 september 2015 (Polens officiella tidning 2020, nr 895 och 1180), lag om försäkringsdistribution av den 15 december 2017 (Polens officiella tidning 2019, nr 1881), lag om organisationen och verksamheten avseende pensionsfonder av den 28 augusti 1997 (Polens officiella tidning 2020, nr 105), lag av den 6 mars 2018 om ekonomisk verksamhet som bedrivs av utländska näringsidkare och andra utländska personer på Republiken Polens territorium.


PT: Artikel 7 i lagdekret 94-B/98, upphävt genom lagdekret 2/2009, den 5 januari, och kapitel I, avsnitt VI i lagdekret 94-B/98, artiklarna 34, nr 6, 7 och artikel 7 i lagdekret 144/2006, upphävt genom lag 7/2019 av den 16 januari. Artikel 8 i rättsreglerna om försäkring och återförsäkring, godkänd genom lag 7/2019 av den 16 januari.

När det gäller investeringsliberalisering – nationell behandling:

I AT: Ledningen för ett filialkontor måste bestå av minst två fysiska personer som är bosatta i Österrike.

I BG: Krav på bosättning för ledamöterna i förvaltnings- och tillsynsorgan för (åter)försäkringsbolag och för alla som är bemyndigade att förvalta eller företräda (åter)försäkringsbolag. Minst en av de personer som förvaltar och företräder ett pensionsförsäkringsbolag måste tala flytande bulgariska.

Åtgärder:

AT: 2016 års försäkringstillsynslag, artikel 14 punkt 1 nr 3, Österrikes officiella tidning I nr 34/2015 (Versicherungsaufsichtsgesetz 2016, § 14 Abs. 1 Z 3, BGBl. I nr 34/2015).

BG: Försäkringslagen, artiklarna 12, 56–63, 65, 66 och 80.4,

socialförsäkringslagen, artiklarna 120a–162, 209–253, 260–310.


När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling:

I BG: Innan en filial eller ett ombud för tillhandahållande av försäkringar etableras, måste en utländsk försäkringsgivare eller återförsäkringsgivare ha fått tillstånd att bedriva verksamhet i sitt ursprungsland för samma försäkringsklasser som vederbörande önskar tillhandahålla i Bulgarien.

Inkomster från de kompletterande frivilliga pensionsfonderna och liknande inkomster som är direkt kopplade till frivillig pensionsförsäkring och som tillhandahålls av personer som är registrerade enligt lagstiftningen i en annan medlemsstat och som i enlighet med den berörda lagstiftningen kan bedriva frivillig pensionsförsäkring, ska inte beskattas enligt det förfarande som fastställs i bolagsskattelagen.

I ES: En utländsk försäkringsgivare som önskar etablera en filial eller ett ombud i Spanien i syfte att tillhandahålla vissa försäkringsklasser måste ha haft ett tillstånd för samma försäkringsklasser i sitt ursprungsland i minst fem år.

I PT: För att etablera en filial eller agentur måste utländska försäkringsbolag ha auktoriserats att bedriva försäkrings- eller återförsäkringsverksamhet i enlighet med relevant nationell lagstiftning under minst fem år.


Åtgärder:

BG: Försäkringslagen, artiklarna 12, 56–63, 65, 66 och 80.4,

socialförsäkringslagen, artiklarna 120a–162, 209–253, 260–310.

ES: Reglamento de Ordenación y Supervisión, Solvencia de Entidades Aseguradoras y Reaseguradoras (RD 1060/2015, de 20 de noviembre de 2015), artikel 36.

PT: Artikel 7 i lagdekret 94-B/98 och kapitel I, avsnitt VI i lagdekret 94-B/98, artiklarna 34, nr 6, 7, samt artikel 7 i lagdekret 144/2006. Artikel 215 i rättsreglerna om rätten att starta och driva försäkrings- och återförsäkringsverksamhet, godkänd genom lag nr 147/2005 av den 9 september.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde:

I AT: För att erhålla tillstånd att öppna en filial måste utländska försäkringsgivare ha en rättslig form motsvarande eller jämförbar med aktiebolag eller ömsesidigt försäkringsbolag i sina hemländer.

AT: 2016 års försäkringstillsynslag, artikel 14 punkt 1 nr 1, Österrikes officiella tidning I nr 34/2015 (Versicherungsaufsichtsgesetz 2016, § 14 Abs. 1 Z 1, BGBl. I nr 34/2015).


När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde och gränsöverskridande handel med finansiella tjänster – nationell behandling, lokal närvaro:

I EL: Försäkrings- och återförsäkringsbolag med huvudkontor i tredje land får bedriva verksamhet i Grekland genom att etablera ett dotterbolag eller en filial. En filial behöver i denna situation inte anta någon särskild juridisk form, eftersom det innebär en permanent etablering på en medlemsstats territorium (Grekland) av ett bolag med huvudkontor utanför Europeiska unionen som får tillstånd i den medlemsstaten (Grekland) och som bedriver försäkringsverksamhet.

Åtgärder:

EL: Artikel 130 i lag 4364/2016 (Greklands officiella tidning 13/ A/ 5.2.2016).

När det gäller gränsöverskridande handel med tjänster – nationell behandling, lokal närvaro:

I AT: Försäljningsfrämjande åtgärder och försäkringsförmedling för ett dotterbolag som inte är etablerat i Europeiska unionen eller för en filial som inte är etablerad i Österrike (utom i fråga om återförsäkring och retrocession) är förbjudna.

I DK: Endast försäkringsbolag och fysiska personer som fått tillstånd genom dansk lagstiftning eller av danska behöriga myndigheter får i kommersiellt syfte i Danmark tillhandahålla direktförsäkring för personer som är bosatta i Danmark, för danska fartyg eller för egendom i Danmark.


I SE: Tillhandahållande av direktförsäkringar från en utländsk försäkringsgivare tillåts endast genom medling via ett försäkringsbolag med koncession i Sverige, under förutsättning att den utländska försäkringsgivaren och det svenska försäkringsbolaget tillhör samma koncern eller har ingått samarbetsavtal.

När det gäller gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

I DE, HU och LT: Tillhandahållandet av direktförsäkringstjänster av försäkringsbolag som inte är registrerade i Europeiska unionen kräver etablering och auktorisation av en filial.

I SE: För tillhandahållande av försäkringsförmedlingstjänster av bolag som inte är registrerade i EES krävs att bolaget har en kommersiell etablering (krav på lokal närvaro).

I SK: Luft- och sjötransportförsäkring, som täcker luftfartyg eller fartyg och ansvar, kan tillhandahållas endast av försäkringsbolag som är etablerade i Europeiska unionen eller av filialer till försäkringsbolag som inte är etablerade i Europeiska unionen och som är auktoriserade i Slovakien.

Åtgärder

AT: 2016 års försäkringstillsynslag, artikel 13.1 och 13.2, Österrikes officiella tidning I nr 34/2015 (Versicherungsaufsichtsgesetz 2016, § 13 Abs. 1 und 2, BGBl. I Nr. 34/2015).


DE: Versicherungsaufsichtsgesetz (VAG) för alla försäkringstjänster, i samband med Luftverkehrs-Zulassungs-Ordnung (LuftVZO) endast för obligatorisk ansvarsförsäkring.

DK: Lov om finansiel virksomhed jf. lovbekendtgørelse 182 af 18. februar 2015.

HU: Lag LX från 2003.

LT: Försäkringslag, 18 september, 2003 m. nr IX-1737, senast ändrad den 13 juni 2019 nr XIII-2232.

SE: Lagen om försäkringsförmedling (3 kap. 3 §, 2018:1219, 2005:405), och lagen om utländska försäkringsgivares och tjänstepensionsinstituts verksamhet i Sverige (4 kap. 1 § och 10 §, 1998:293).

SK: Lag 39/2015 om försäkring.


b)
   Bankverksamhet och andra finansiella tjänster

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

I BG: För att bedriva verksamhet avseende utlåning av medel som inte kommer från mottagande av insättningar eller andra återbetalbara medel, förvärv av innehav i ett kreditinstitut eller något annat finansinstitut, finansiell leasing, garantitransaktioner, förvärv av fordringar som härrör från lån och andra former av finansiering (som factoring eller förverkande) omfattas andra finansinstitut än banker av den bulgariska nationalbankens registreringssystem. Finansinstitutet måste ha sin huvudsakliga verksamhet på Bulgariens territorium.

I BG: Banker utanför EES får bedriva bankverksamhet i Bulgarien efter att ha erhållit en licens från Bulgariens nationalbank för inledande och bedrivande av affärsverksamhet i Republiken Bulgarien via en filial.

I IT: För att få tillstånd att förvalta ett system för avveckling av värdepapper eller att tillhandahålla central förvaring av värdepapper med etablering i Italien måste bolaget registreras som juridisk person i Italien (inga filialer).

När det gäller andra system för kollektiva investeringar än bolag för kollektiva investeringar i överlåtbara värdepapper (fondbolag) som harmoniserats enligt unionslagstiftningen måste förvaltaren eller förvaringsinstitutet vara etablerat i Italien eller i en annan medlemsstat och ha en filial i Italien.


Förvaltningsbolag för investeringsfonder som inte harmoniserats enligt unionslagstiftningen måste också vara registrerade som bolag i Italien (inga filialer).

Endast banker, försäkringsbolag, värdepappersbolag och bolag för kollektiva investeringar i överlåtbara värdepapper som harmoniserats enligt unionslagstiftningen och som har sitt säte i unionen, samt fondbolag som är registrerade i Italien, får förvalta pensionsfondernas resurser.

Vid hemförsäljning måste mellanhänder använda auktoriserade säljare av finansiella tjänster som är bosatta inom en medlemsstats territorium.

Representationskontor för mellanhänder utanför Europeiska unionen får inte bedriva verksamhet som syftar till att tillhandahålla investeringstjänster, inbegripet handel för egen och kunders räkning, placering och tecknande av finansiella instrument (filial krävs).

I PT: Pensionsfondsförvaltning får endast bedrivas av specialiserade bolag som bildats i Portugal för detta ändamål och av försäkringsbolag som är etablerade i Portugal och som har tillstånd att bedriva livförsäkringsverksamhet, eller av organ som har tillstånd att förvalta pensionsfonder i andra medlemsstater. Inrättande av direkta filialer från länder utanför Europeiska unionen är inte tillåtet.

Åtgärder:

BG: Lag om kreditinstitut, artikel 2.5, artikel 3a och artikel 17,


socialförsäkringslagen, artikel 121, 121b, 121f, och

valutalagen, artikel 3.

IT: Lagstiftningsdekret 58/1998 artiklarna 1, 19, 28, 30–33, 38, 69 och 80,

gemensam förordning från Banca d'Italia och Consob 22.2.1998, artiklarna 3 och 41,

förordning från Banca d’Italia av den 25.1.2005,

avdelning V, kapitel VII, avsnitt II, Consob-förordning 16190 av den 29.10.2007, artiklarna 17-21, 78-81, 91-111. och i enlighet med

Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 909/2014 av den 23 juli 2014 om förbättrad värdepappersavveckling i Europeiska unionen och om värdepapperscentraler.

PT: Lagdekret 12/2006, ändrat genom lagdekret 180/2007, lagdekret 357-A/2007, förordning 7/2007-R, ändrad genom förordning 2/2008-R, förordning 19/2008-R, förordning 8/2009. Artikel 3 i rättsreglerna om etablering av pensionsfonder, deras funktionssätt och förvaltningsenheter, godkänd genom lag 27/2020 av den 23 juli.


När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling:

I HU: Ungerska filialer till investmentbolag utanför EES får inte delta i förvaltningen av europeiska investeringsfonder och får inte tillhandahålla tjänster som rör förvaltning av tillgångar för privata pensionsfonder.

Åtgärder:

HU: Lag CCXXXVII från 2013 om kreditinstitut och finansiella bolag, och lag CXX från 2001 om kapitalmarknaden.

När det gäller investeringsliberalisering – nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde:

I BG: En bank ska ledas och företrädas gemensamt av minst två personer. De personer som leder och företräder banken ska vara personligen närvarande på dess förvaltningsadress. Juridiska personer får inte vara valda ledamöter i en banks styrelse.

I SE: En stiftare av en sparbank ska vara en fysisk person.


Åtgärder:

BG: Lagen om kreditinstitut, artikel 10, socialförsäkringslagen, artikel 121, 121b, 121f, och artikel 3 i valutalagen.

SE: Sparbankslagen (1987:619), 2 kap. § 1.

När det gäller investeringsliberalisering – nationell behandling:

I HU: Styrelsen för ett kreditinstitut måste ha minst två ledamöter som är bosatta enligt bestämmelser om valutaväxling och har varit permanent bosatta i Ungern i minst ett år.

Åtgärder:

HU: Lag CCXXXVII från 2013 om kreditinstitut och finansiella bolag, och

lag CXX från 2001 om kapitalmarknaden.


När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde:

I RO: Marknadsoperatörer är juridiska personer som bildats som aktiebolag i enlighet med bolagsrätten. Alternativa handelssystem (multilaterala handelsplattformar enligt Mifid II-direktivet) får förvaltas av en systemoperatör enligt ovanstående villkor eller av ett värdepappersbolag med tillstånd från den rumänska finansinspektionen ASF (Autoritatea de Supraveghere Financiară).

I SI: Ett pensionssystem kan tillhandahållas genom en gemensam pensionsfond (som inte är en juridisk person och därför förvaltas av ett försäkringsbolag, en bank eller ett pensionsbolag), ett pensionsbolag eller ett försäkringsbolag. Dessutom kan pensionssystem också erbjudas av pensionstjänsteleverantörer som etablerats i enlighet med de bestämmelser som är tillämpliga i en EU-medlemsstat.

Åtgärder:

RO: Lag nr 126 av den 11 juni 2018 om finansiella instrument och förordning nr 1/2017 om ändring och komplettering av förordning nr 2/2006 om reglerade marknader och alternativa handelssystem, godkänd genom NSC nr 15/2006 – ASF – Autoritatea de Supraveghere Financiară – Finansinspektionen.

SI: Lag om pensions- och invaliditetsförsäkring (Sloveniens officiella tidning nr 102/2015, senast ändrad genom nr 28/19).


När det gäller gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

I HU: Företag utanför EES får endast tillhandahålla finansiella tjänster eller stödverksamhet till sådana tjänster genom en filial i Ungern.

Åtgärder:

HU: Lag CCXXXVII från 2013 om kreditinstitut och finansiella bolag, och lag CXX från 2001 om kapitalmarknaden.


Förbehåll nr 13 – Hälso- och sjukvårdstjänster
  och sociala tjänster

Sektor – undersektor:        Tjänster inom hälso- och sjukvård samt socialvård

Näringsgrensindelning:    CPC 931, 933

Berörda skyldigheter:    Marknadstillträde

Nationell behandling

Kapitel:    Liberalisering av investeringar och handel med tjänster

Styrelsenivå:    EU/medlemsstat (om inte annat anges)


Beskrivning:

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde:

I DE (är även tillämpligt på självstyrelseorgan på regional nivå): Räddningstjänst och kvalificerade sjuktransporter organiseras och regleras av delstaterna. De flesta delstaterna delegerar befogenheter avseende räddningstjänst till kommunerna. Kommunerna får prioritera icke-vinstdrivande operatörer. Detta gäller på samma sätt för såväl utländska som inhemska tjänsteleverantörer (CPC 931, 933). Sjuktransporter omfattas av planering, tillståndsgivning och ackreditering. När det gäller telemedicin får antalet leverantörer av IKT-tjänster (informations- och kommunikationsteknik) begränsas för att garantera driftskompatibilitet, kompatibilitet och nödvändiga säkerhetsnormer. Detta tillämpas på ett icke-diskriminerande sätt.

I HR: Inrättandet av vissa privatfinansierade sociala omsorgstjänster kan vara föremål för behovsbaserade begränsningar i vissa geografiska områden (CPC 9311, 93192, 93193, 933).

I SI: Följande tjänster omfattas av ett statligt monopol: blodförsörjning, blodberedningar, avlägsnande och bevarande av mänskliga organ för transplantation, sociomedicinska tjänster, hygien, epidemiologiska och hälsoekologiska tjänster, patoanatomiska tjänster samt biomedicinskt assisterad befruktning (CPC 931).


Åtgärder:

DE: Bundesärzteordnung (BÄO; Federal Medical Regulation):

Gesetz über die Ausübung der Zahnheilkunde (ZHG);

Gesetz über den Beruf der Psychotherapeutin und des Psychotherapeuten (PsychThG; lagen om tillhandahållande av psykoterapitjänster),

Gesetz über die berufsmäßige Ausübung der Heilkunde ohne Bestallung (Heilpraktikergesetz),

Gesetz über das Studium und den Beruf der Hebammen (HebG);

Gesetz über den Beruf der Notfallsanitäterin und des Notfallsanitäters (NotSanG);

Gesetz über die Pflegeberufe (PflBG),

Gesetz über die Berufe in der Physiotherapie (MPhG);

Gesetz über den Beruf des Logopäden (LogopG);

Gesetz über den Beruf des Orthoptisten und der Orthoptistin (OrthoptG);


Gesetz über den Beruf der Podologin und des Podologen (PodG);

Gesetz über den Beruf der Diätassistentin und des Diätassistenten (DiätAssG);

Gesetz über den Beruf der Ergotherapeutin und des Ergotherapeuten (ErgThg); Bundesapothekerordnung (BapO);

Gesetz über den Beruf des pharmazeutisch-technischen Assistenten (PTAG);

Gesetz über technische Assistenten in der Medizin (MTAG);

Gesetz zur wirtschaftlichen Sicherung der Krankenhäuser und zur Regelung der Krankenhauspflegesätze (Krankenhausfinanzierungsgesetz – KHG);

Gewerbeordnung (Tysklands handels- och näringslag);

Sozialgesetzbuch Fünftes Buch (SGB V, socialförsäkringsbalken, femte boken) – lagstadgad sjukförsäkring,

Sozialgesetzbuch Sechstes Buch (SGB VI; socialförsäkringsbalken, sjätte boken) – lagstadgad pensionsförsäkring,

Sozialgesetzbuch Siebtes Buch (SGB VII; socialförsäkringsbalken, sjunde boken) – lagstadgad olycksfallsförsäkring,


Sozialgesetzbuch Neuntes Buch (SGB IX; socialförsäkringsbalken, nionde boken) – rehabilitering och deltagande av personer med funktionsnedsättning,

Sozialgesetzbuch Elftes Buch (SGB XI; socialförsäkringsbalken, nionde boken) – långtidsvårdförsäkring.

Personenbeförderungsgesetz (PBefG; lag om kollektivtrafik),

Regional nivå:

Gesetz über den Rettungsdienst (Rettungsdienstgesetz – RDG) in Baden-Württemberg;

Bayerisches Rettungsdienstgesetz (BayRDG);

Gesetz über den Rettungsdienst für das Land Berlin (Rettungsdienstgesetz);

Gesetz über den Rettungsdienst im Land Brandenburg (BbgRettG);

Bremisches Hilfeleistungsgesetz (BremHilfeG);

Hamburgisches Rettungsdienstgesetz (HmbRDG);

Gesetz über den Rettungsdienst für das Land Mecklenburg-Vorpommern (RDGM-V);


Niedersächsisches Rettungsdienstgesetz (NRettDG);

Gesetz über den Rettungsdienst sowie die Notfallrettung und den Krankentransport durch Unternehmer (RettG NRW);

Landesgesetz über den Rettungsdienst sowie den Notfall- und Krankentransport (RettDG);

Saarländisches Rettungsdienstgesetz (SRettG);

Sächsisches Gesetz über den Brandschutz, Rettungsdienst und Katastrophenschutz (SächsBRKG);

Rettungsdienstgesetz des Landes Sachsen-Anhalt (RettDG LSA);

Schleswig-Holsteinisches Rettungsdienstgesetz (SHRDG);

Thüringer Rettungsdienstgesetz (ThüRettG).

Landespflegegesetze:

Gesetz zur Umsetzung der Pflegeversicherung in Baden-Württemberg (Landespflegegesetz – LPflG);


Gesetz zur Ausführung der Sozialgesetze (AGSG);

Gesetz zur Planung und Finanzierung von Pflegeeinrichtungen (Landespflegeeinrichtungsgesetz – LPflegEG);

Gesetz über die pflegerische Versorgung im Land Brandenburg (Landespflegegesetz – LPflegeG);

Gesetz zur Ausführung des Pflege-Versicherungsgesetzes im Lande Bremen und zur Änderung des Bremischen Ausführungsgesetzes zum Bundessozialhilfegesetz (BremAGPflegeVG);

Hamburgisches Landespflegegesetz (HmbLPG);

Hessisches Ausführungsgesetz zum Pflege-Versicherungsgesetz;

Landespflegegesetz (LPflegeG M-V);

Gesetz zur Planung und Förderung von Pflegeeinrichtungen nach dem Elften Buch Sozialgesetzbuch (Niedersächsisches Pflegegesetz – NPflegeG);

Gesetz zur Weiterentwicklung des Landespflegerechts und Sicherung einer unterstützenden Infrastruktur für ältere Menschen, pflegebedürftige Menschen und deren Angehörige (Alten- und Pflegegesetz Nordrhein-Westfalen – APG NRW);



Landesgesetz zur Sicherstellung und Weiterentwicklung der pflegerischen Angebotsstruktur (LPflegeASG) (Rheinland-Pfalz);

Gesetz Nr. 1694 zur Planung und Förderung von Angeboten für hilfe-, betreuungs- oder pflegebedürftige Menschen im Saarland (Saarländisches Pflegegesetz);

Sächsisches Pflegegesetz (SächsPflegeG);

Schleswig-Holstein: Ausführungsgesetz zum Pflege-Versicherungsgesetz (Landespflegegesetz – LPflegeG);

Thüringer Gesetz zur Ausführung des Pflege-Versicherungsgesetzes (ThürAGPflegeVG).

Landeskrankenhausgesetz Baden-Württemberg;

Bayerisches Krankenhausgesetz (BayKrG);

Berliner Gesetz zur Neuregelung des Krankenhausrechts;

Krankenhausentwicklungsgesetz Brandenburg (BbgKHEG);

Bremisches Krankenhausgesetz (BrmKrHG);


Hamburgisches Krankenhausgesetz (HmbKHG);

Hessisches Krankenhausgesetz 2011 (HKHG 2011);

Krankenhausgesetz für das Land Mecklenburg-Vorpommern (LKHG M-V);

Niedersächsisches Krankenhausgesetz (NKHG);

Krankenhausgestaltungsgesetz des Landes Nordrhein-Westfalen (KHGG NRW);

Landeskrankenhausgesetz Rheinland-Pfalz (LKG Rh-Pf);

Saarländisches Krankenhausgesetz (SKHG);

Gesetz zur Neuordnung des Krankenhauswesens (Sächsisches Krankenhausgesetz – SächsKHG);

Krankenhausgesetz Sachsen-Anhalt (KHG LSA);

Gesetz zur Ausführung des Krankenhausfinanzierungsgesetzes (AG-KHG) in Schleswig-Holstein;

Thüringisches Krankenhausgesetz (Thür KHG).


HR: Hälso- och sjukvårdslagen (OG 150/08, 71/10, 139/10, 22/11, 84/11, 12/12, 70/12, 144/12).

SI: Hälsovårdslagen (Sloveniens officiella tidning, nr 23/2005), artiklarna 1, 3 och 62–64, lagen om infertilitetsbehandling och förfaranden för biomedicinskt assisterad befruktning, Sloveniens officiella tidning nr 70/00, artiklarna 15 och 16, lagen om tillhandahållande av blod (ZPKrv-1), Sloveniens officiella tidning, nr 104/06, artiklarna 5 och 8.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling:

I FR: För sjukhusvård och ambulanstjänster, andra behandlingshem än sjukhus och för sociala tjänster krävs ett tillstånd för att utföra ledningsuppgifter. I tillståndsprocessen tas hänsyn till tillgången på lokala chefer.

Företag kan anta vilken laglig form som helst, utom de som förbehålls för de fria yrkena.

Åtgärder:

FR: Loi 90-1258 relative à l'exercice sous forme de société des professions libérales, Loi n°2011‑940 du 10 août 2011 modifiant certaines dipositions de la loi n°2009-879 dite HPST, Loi n°47-1775 portant statut de la coopération; och Code de la santé publique.


Förbehåll nr 14
 – Turism- och resetjänster

Sektor – undersektor:    Turism- och resetjänster – hotell, restauranger och catering, resebyråer och researrangörer (inbegripet reseledare), turistguidetjänster.

Näringsgrensindelning:    CPC 641, 642, 643, 7471, 7472

Berörda skyldigheter:    Marknadstillträde

Nationell behandling

Företagsledning och styrelse

Lokal närvaro

Kapitel:    Liberalisering av investeringar och handel med tjänster

Styrelsenivå:    EU/medlemsstat (om inte annat anges)


Beskrivning:

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, företagsledning och styrelse och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling:

I BG: Bolag (inga filialer) krävs. Researrangemang eller resebyråtjänster får tillhandahållas av en person som är etablerad i EES om personen vid etablering på Bulgariens territorium uppvisar en kopia av en handling som styrker personens rätt att utöva denna verksamhet och ett intyg eller någon annan handling som utfärdats av ett kreditinstitut eller en försäkringsgivare och som styrker förekomsten av en försäkring som täcker personens ansvar för skada som kan uppstå till följd av att han eller hon inte har fullgjort sina yrkesmässiga skyldigheter. Antalet utländska personer i ledande ställning får inte vara högre än antalet bulgariska medborgare i ledande ställning, i de fall där det allmännas (stat eller kommuner) andel av ett bulgariskt bolags eget kapital överstiger 50 %. EES-medborgarskapskrav för turistguider (CPC 641, 642, 643, 7471, 7472).

Åtgärder:

BG: Lagen om turism, artiklarna 61, 113 och 146.


När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling, lokal närvaro:

I CY: En licens för att upprätta och driva ett turist- och resebolag/en turist- och resebyrå samt förlängning av en driftslicens för ett befintligt bolag får endast beviljas personer från unionen. Inga bolag utan hemvist i landet, med undantag för sådana som är etablerade i en annan medlemsstat, får i Republiken Cypern, på organiserad eller permanent basis, bedriva sådan verksamhet som avses i artikel 3 i ovannämnda lag, såvida det inte representeras av ett bolag med hemvist i landet. För tillhandahållande av turistguidetjänster och resebyrå- och researrangörstjänster krävs medborgarskap i en medlemsstat (CPC 7471, 7472).

Åtgärder:

CY: Lagen om turism och resebyråer och turistguider från 1995 (lag 41(I)/1995, i dess ändrade lydelse).


När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, behandling som mest gynnad nation och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling, behandling som mest gynnad nation:

I EL: Medborgare från tredjeländer måste skaffa sig ett utbildningsbevis från grekiska turistministeriets turistguideutbildningar för att få rätt att utöva yrket. Undantagsvis får rätten att utöva yrket tillfälligt (upp till ett år) tillerkännas tredjelandsmedborgare enligt vissa uttryckligen definierade villkor, genom undantag från de ovan nämna bestämmelserna, om det kan bevisas att det saknas en turistguide för ett visst språk.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling:

I ES (även tillämpligt på självstyrelseorgan på regional nivå): Medborgarskap i en medlemsstat krävs för tillhandahållande av turistguidetjänster (CPC 7472).

I HR: Medborgarskap i EES eller Schweiz är ett krav för att tillhandahålla hotell- och restaurangtjänster i hemmet och på lantgårdar (CPC 641, 642, 643, 7471, 7472).

Åtgärder:

EL: Presidentdekret 38/2010, Ministerbeslut 165261/IA/2010 (Greklands officiella tidning 2157/B), artikel 50 i lag 4403/2016, artikel 47 i lag 4582/2018 (Greklands officiella tidning 208/A).


ES: Andalusien: Decreto 8/2015, de 20 de enero, Regulador de guías de turismo de Andalucía;

Aragón: Decreto 21/2015, de 24 de febrero, Reglamento de Guías de turismo de Aragón;

Cantabria: Decreto 51/2001, de 24 de julio, Article 4, por el que se modifica el Decreto 32/1997, de 25 de abril, por el que se aprueba el reglamento para el ejercicio de actividades turísticoinformativas privadas;

Castilla y León: Decreto 25/2000, de 10 de febrero, por el que se modifica el Decreto 101/1995, de 25 de mayo, por el que se regula la profesión de guía de turismo de la Comunidad Autónoma de Castilla y León;

Castilla la Mancha: Decreto 86/2006, de 17 de julio, de Ordenación de las Profesiones Turísticas;

Cataluña: Decreto Legislativo 3/2010, de 5 de octubre, para la adecuación de normas con rango de ley a la Directiva 2006/123/CE, del Parlamento y del Consejo, de 12 de diciembre de 2006, relativa a los servicios en el mercado interior, Article 88;

Comunidad de Madrid: Decreto 84/2006, de 26 de octubre del Consejo de Gobierno, por el que se modifica el Decreto 47/1996, de 28 de marzo;


Comunidad Valenciana: Decreto 90/2010, de 21 de mayo, del Consell, por el que se modifica el reglamento regulador de la profesión de guía de turismo en el ámbito territorial de la Comunitat Valenciana, aprobado por el Decreto 62/1996, de 25 de marzo, del Consell;

Extremadura: Decreto 37/2015, de 17 de marzo;

Galicia: Decreto 42/2001, de 1 de febrero, de Refundición en materia de agencias de viajes, guias de turismo y turismo activo;

Illes Balears: Decreto 136/2000, de 22 de septiembre, por el cual se modifica el Decreto 112/1996, de 21 de junio, por el que se regula la habilitación de guía turístico en las Islas Baleares; Islas Canarias: Decreto 13/2010, de 11 de febrero, por el que se regula el acceso y ejercicio de la profesión de guía de turismo en la Comunidad Autónoma de Canarias, artikel 5,

La Rioja: Decreto 14/2001, de 4 de marzo, Reglamento de desarrollo de la Ley de Turismo de La Rioja,

Navarra: Decreto Foral 288/2004, de 23 de agosto. Reglamento para actividad de empresas de turismo activo y cultural de Navarra.

Principado de Asturias: Decreto 59/2007, de 24 de mayo, por el que se aprueba el Reglamento regulador de la profesión de Guía de Turismo en el Principado de Asturias, och


Región de Murcia: Decreto n.º 37/2011, de 8 de abril, por el que se modifican diversos decretos en materia de turismo para su adaptación a la ley 11/1997, de 12 de diciembre, de turismo de la Región de Murcia tras su modificación por la ley 12/2009, de 11 de diciembre, por la que se modifican diversas leyes para su adaptación a la directiva 2006/123/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 12 de diciembre de 2006, relativa a los servicios en el mercado interior.

HR: Lag om hotell- och restaurangnäringen (OG nr 85/15, 121/16, 99/18, 25/19, 98/19, 32/20 och 42/20), och lag om tillhandahållande av turisttjänster (OG nr 130/17, 25/19, 98/19 och 42/20).

När det gäller investeringsliberalisering – nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling:

I HU: Tillhandahållandet av resebyrå- och researrangörtjänster, och turistguidetjänster på gränsöverskridande basis, förutsätter tillstånd från den ungerska handelslicensbyrån. Licenser är förbehållna EES-medborgare och juridiska personer med säte i EES-länder (CPC 7471, 7472).

I IT (är även tillämpligt på självstyrelseorgan på regional nivå): Turistguider från länder utanför Europeiska unionen måste ha en särskild licens från regionen för att tillhandahålla professionella turistguidetjänster. Turistguider från medlemsstater i Europeiska unionen kan arbeta fritt utan krav på en sådan licens. Licens beviljas till turistguider som kan visa tillräcklig kompetens och kunskap (CPC 7472).


Åtgärder:

HU: Lag CLXIV från 2005 om handel, självstyrelseorgansdekret nr 213/1996 (XII.23.) om organisation av resor och resebyråverksamhet.

IT: Lag 135/2001, artiklarna 7.5 och 6, och lag 40/2007 (DL 7/2007).


Förbehåll nr 15 – Fritids- och idrottsverksamhet samt kulturverksamhet

Sektor – undersektor:    Fritidstjänster, nyhetsbyråtjänster, andra idrottstjänster

Näringsgrensindelning:    CPC 962, del av 96419

Berörda skyldigheter:    Marknadstillträde

Nationell behandling

Företagsledning och styrelse

Kapitel:    Liberalisering av investeringar och handel med tjänster

Styrelsenivå:    EU/medlemsstat (om inte annat anges)


Beskrivning:

a)    Nyhetsbyråer (CPC 962)

När det gäller investeringsliberalisering – nationell behandling, företagsledning och styrelse:

I CY: Inrättande och drift av nyhetsbyråer eller underorgan till dessa i Republiken Cypern beviljas endast medborgare i republiken eller unionsmedborgare eller juridiska personer som förvaltas av republikens medborgare eller unionsmedborgare.

Åtgärder:

CY: Presslagen (N.145/89) i dess ändrade lydelse.

b)    Andra idrottstjänster (CPC 96419)

När det gäller investeringsliberalisering – nationell behandling, företagsledning och styrelse samt gränsöverskridande handel med tjänster – nationell behandling:

I AT (tillämpligt på förvaltningen på regional nivå): Driften av skidskolor och bergsguidetjänster regleras genom de berörda delstaternas lagstiftning. För tillhandahållandet av dessa tjänster kan krävas medborgarskap i en medlemsstat i EES. Företag kan åläggas att utse en verkställande direktör som är medborgare i en medlemsstat i EES.


När det gäller investeringsliberalisering – nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – nationell behandling:

I CY: Medborgarskap krävs för att etablera en dansskola och för träningsinstruktörer.

Åtgärder:

AT: Kärntner Schischulgesetz, LGBL. Nr. 53/97,

Kärntner Berg- und Schiführergesetz, LGBL. Nr. 25/98,

NÖ- Sportgesetz, LGBL. Nr. 5710,

OÖ- Sportgesetz, LGBl. Nr. 93/1997,

Salzburger Schischul- und Snowboardschulgesetz, LGBL. Nr. 83/89,

Salzburger Bergführergesetz, LGBL. Nr. 76/81,

Steiermärkisches Schischulgesetz, LGBL. Nr.58/97,

Steiermärkisches Berg- und Schiführergesetz, LGBL. Nr. 53/76,


Tiroler Schischulgesetz. LGBL. Nr. 15/95,

Tiroler Bergsportführergesetz, LGBL. Nr. 7/98,

Vorarlberger Schischulgesetz, LGBL. Nr. 55/02 §4 (2)a,

Vorarlberger Bergführergesetz, LGBL. Nr. 54/02, och

Wien: Gesetz über die Unterweisung in Wintersportarten, LGBL. Nr. 37/02.

CY: Lag 65(I)/1997, i dess ändrade lydelse, lag 17(I)/1995, i dess ändrade lydelse, och förordningen 1995/2012 om privata gymnastikskolor, i dess ändrade lydelse.


Förbehåll nr 16 – Transporttjänster och
transporttjänstrelaterade tjänster

Sektor – undersektor:    Transporttjänster – fiske och sjötransport – all annan kommersiell verksamhet som bedrivs från fartyg, sjötransportering och andra kringtjänster vid sjötransport, järnvägstransporttjänster och kringtjänster för järnvägstransport, vägtransporter och kringtjänster för vägtransport, kringtjänster för lufttransporter, tillhandahållande av kombinerade transporttjänster

Näringsgrensindelning:    ISIC Rev. 3.1 0501, 0502; CPC 5133, 5223, 711, 712, 721, 741, 742, 743, 744, 745, 748, 749, 7461, 7469, 83103, 86751, 86754, 8730, 882

Berörda skyldigheter:    Marknadstillträde

Nationell behandling

Behandling som mest gynnad nation

Företagsledning och styrelse

Lokal närvaro

Kapitel:    Liberalisering av investeringar och handel med tjänster

Styrelsenivå:    EU/medlemsstat (om inte annat anges)


Beskrivning:

Sjötransporttjänster och kringtjänster för sjötransport. All kommersiell verksamhet som bedrivs från fartyg (ISIC rev. 3.1 0501, 0502, CPC 5133, 5223, 721, del av 742, 745, 74540, 74520, 74590, 882)

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde:

I EU: När det gäller hamntjänster får hamnledningen, eller den behöriga myndigheten, begränsa antalet leverantörer av en viss hamntjänst.

Åtgärder:

EU: Artikel 6 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/352 43 ,

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, företagsledning och styrelse, gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling:


I BG: Transport och all verksamhet i samband med hydrauliska och undervattenstekniska arbeten, prospektering efter och utvinning av mineraler och andra oorganiska resurser, lotsning, bunkring, mottagning av avfall, vatten- och oljeblandningar och annat sådant, som utförs av fartyg i Bulgariens inre vatten och territorialhav, får endast utföras av fartyg som för bulgarisk flagg eller fartyg som för en annan medlemsstats flagg.

Antalet tjänsteleverantörer i hamnarna kan begränsas beroende på hamnens objektiva kapacitet, som fastställs av en expertkommission inrättad av ministern för transport, informationsteknik och kommunikation.

Krav på medborgarskap för stödtjänster. Fartygets befälhavare och maskinchef ska vara medborgare i en EES-medlemsstat eller i Schweiz (ISIC Rev. 3.1 0501, 0502, CPC 5133, 5223, 721, 74520, 74540, 74590, 882).

Åtgärder:

BG: Lagen om handelsflottan, lagen om havsvatten, inre vattenvägar och hamnar i Republiken Bulgarien, förordningen om villkor och ordning för urval av bulgariska lufttrafikbolag för transport av passagerare och gods under internationella fördrag, och förordning 3 för underhåll av obemannade fartyg.


När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde:

I BG: När det gäller stödtjänster för offentliga transporter som utförs i bulgariska hamnar, beviljas rätten att genomföra stödåtgärder i hamnar av nationell betydelse genom koncessionsavtal. I hamnar av regional betydelse beviljas denna rätt genom ett avtal med hamnägaren (CPC 74520, 74540, 74590).

Åtgärder:

BG: Lagen om handelsflottan, lagen om havsvatten, inre vattenvägar och hamnar i Republiken Bulgarien.

När det gäller gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

I DK: Lotsningsleverantörer får endast utföra lotsningstjänster i Danmark om de har sin hemvist i EES och är registrerade och godkända av de danska myndigheterna i enlighet med den danska lotslagen (CPC 74520).

Åtgärder:

DK: Lagen om lotstjänster, § 18.


När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, behandling som mest gynnad nation och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling, behandling som mest gynnad nation:

I DE (är även tillämpligt på självstyrelseorgan på regional nivå): Ett fartyg som inte tillhör en medborgare i en medlemsstat får endast användas för annan verksamhet än transport och kringtjänster på tyska federala vattenvägar efter särskilt tillstånd. Undantag för fartyg från tredje land beviljas endast om inget fartyg från unionen finns tillgängligt eller om sådana finns tillgängliga till mycket oförmånliga villkor, eller på grundval av ömsesidighet. Undantag för fartyg som för Nya Zeelands flagg kan beviljas på grundval av ömsesidighet (§ 2 punkt 3 KüSchVO). All verksamhet som omfattas av lagen om lotstjänster är reglerad och ackreditering är begränsad till medborgare i en stat inom EES eller i Schweiz. Tillhandahållandet av och driften av anläggningar för lotsning är begränsade till myndigheter eller till de bolag som myndigheterna utser.

För uthyrning eller leasing av havsgående fartyg med eller utan operatör och för uthyrning eller leasing utan operatör av icke-havsgående fartyg kan ingåendet av avtal om godstransport med fartyg som för utländsk flagg eller befraktningen av sådana fartyg begränsas, beroende på tillgången på fartyg som för tysk flagg eller en annan medlemsstats flagg.


Transaktioner mellan personer bosatta inom eller utanför det ekonomiska området får begränsas (sjötransport, stödtjänster för sjötransport, uthyrning av fartyg, uthyrning av fartyg utan operatörer (CPC 721, 745, 83103, 86751, 86754, 8730), om transaktionerna avser följande:

i)    hyra av transportfartyg för inre vattenvägar som inte är registrerade i det ekonomiska området,

ii)    godstransport med sådana transportfartyg för inre vattenvägar, eller

iii)    bogsering med sådana transportfartyg för inre vattenvägar.

Åtgärder:

DE: Gesetz über das Flaggenrecht der Seeschiffe und die Flaggenführung der Binnenschiffe (Flaggenrechtsgesetz), lag om flaggrätt).

Verordnung über die Küstenschifffahrt (KüSchV),

Gesetz über die Aufgaben des Bundes auf dem Gebiet der Binnenschiffahrt (Binnenschiffahrtsaufgabengesetz – BinSchAufgG);

Verordnung über Befähigungszeugnisse in der Binnenschiffahrt (Binnenschifferpatentverordnung – BinSchPatentV);


Gesetz über das Seelotswesen (Seelotsgesetz – SeeLG);

Gesetz über die Aufgaben des Bundes auf dem Gebiet der Seeschiffahrt (Seeaufgabengesetz – SeeAufgG); och

Verordnung zur Eigensicherung von Seeschiffen zur Abwehr äußerer Gefahren (See-Eigensicherungsverordnung – SeeEigensichV).

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling:

I FI: Stödtjänster för sjötransport när de tillhandahålls i finska marina vatten är förbehållna flottor som seglar under nationell flagg, unionsflagg eller norsk flagg (CPC 745).

Åtgärder:

FI: Merilaki (Sjölagen) (674/1994), och

Laki elinkeinon harjoittamisen oikeudesta (Lag angående rättighet att idka näring) (122/1919), s. 4.


När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde:

I EL: Ett offentligt monopol tillämpas i hamnområden för godshanteringstjänster (CPC 741).

I IT: Prövning av det ekonomiska behovet tillämpas för lasthantering i samband med sjötransporter. Huvudkriterier: antal och inverkan på befintliga verksamheter, befolkningstäthet, geografisk spridning och skapande av nya arbetstillfällen (CPC 741).

Åtgärder:

EL: Lagsamlingen om offentlig sjöfartslagstiftning (lagstiftningsdekret 187/1973).

IT: Sjöfartslagen,

lag 84/1994, och

ministerdekret 585/1995.

Järnvägstransporttjänster och kringtjänster för järnvägstransport (CPC 711, 743)


När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling:

I BG: Endast medborgare i en medlemsstat i Europeiska unionen får tillhandahålla järnvägstransport eller stödtjänster för järnvägstransport i Bulgarien. Licens att bedriva passagerar- eller godstransport på järnväg utfärdas av transportministern för järnvägsoperatörer som är registrerade som handlare (CPC 711, 743).

Åtgärder:

BG: Lag om järnvägstransporter, artiklarna 37 och 48.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde:

I LT: Exklusiva rättigheter för tillhandahållande av förmedlingstjänster beviljas järnvägsbolag som ägs av staten, eller vars bestånd till 100 % ägs av staten (CPC 711).

Åtgärder:

LT: Republiken Litauens lag om järnvägstransporter av den 22 april 2004, nr IX-2152 ändrad genom lag av den 8 juni 2006 nr X-653.

Vägtransporter och kringtjänster för vägtransport (CPC 712, 7121, 7122, 71222, 7123).


När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling:

I AT: (även med avseende på behandling som mest gynnad nation): När det gäller passagerar- och godstransporter får ensamrätt eller tillstånd endast ges till medborgare i de avtalsslutande parterna i EES och till juridiska personer i unionen som har sitt säte i Österrike. Licenser beviljas på icke-diskriminerande villkor, på villkor att ömsesidighet råder (CPC 712).

Åtgärder:

AT: Güterbeförderungsgesetz (godstransportlagen), BGBl. nr 593/1995, § 5;

Gelegenheitsverkehrsgesetz (lagen om tillfällig trafik), BGBl. nr 112/1996, § 6; och

Kraftfahrliniengesetz (lagen om schemalagd transport), BGBl. I nr 203/1999 i dess ändrade lydelse, §§ 7 och 8.

När det gäller investeringsliberalisering – nationell behandling, behandling som mest gynnad nation och gränsöverskridande handel med tjänster – nationell behandling, behandling som mest gynnad nation:

I EL: För operatörer av godstransport på väg krävs en grekisk licens för att bedriva yrkesmässig godstransport på väg. Licenser beviljas på icke-diskriminerande villkor, på villkor att ömsesidighet råder (CPC 7123).


Åtgärder:

EL: Licenser för operatörer för godstransport på väg: Grekisk lag 3887/2010 (Greklands officiella tidning A' 174), i dess ändrade lydelse enligt artikel 5 i lag 4038/2012 (Greklands officiella tidning A'14).

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde:

I IE: Prövning av det ekonomiska behovet för busstrafik mellan städer. Huvudkriterier: antal och inverkan på befintliga verksamheter, befolkningstäthet, geografisk spridning, inverkan på trafikförhållandena och skapandet av nya arbetstillfällen (CPC 7121, CPC 7122).

I MT: Taxi: Antalet licenser begränsas.

Karozzini (hästdragna ekipage): Antalet licenser begränsas (CPC 712).

I PT: Prövning av det ekonomiska behovet för limousinetjänster. Huvudkriterier: antal och inverkan på befintliga verksamheter, befolkningstäthet, geografisk spridning, inverkan på trafikförhållandena och skapandet av nya arbetstillfällen (CPC 71222).


Åtgärder:

IE: Lagen om reglering av kollektivtrafik 2009.

MT: Taxiförordningar (SL499.59).

PT: Lagdekret nr 41/80, den 21 augusti.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde och gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

I CZ: Bolagsbildning i Tjeckien krävs (inga filialer).

Åtgärder:

CZ: Lag nr 111/1994 om vägtransport.


När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, behandling som mest gynnad nation och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling, behandling som mest gynnad nation:

I SE: För att bedriva yrkesmässig transport på väg krävs ett svenskt tillstånd. För att få taxilicens krävs att bolaget har utsett en fysisk person som ska fungera som transportansvarig (i praktiken ett krav på bosättning – se det svenska förbehållet om typer av etablering).

För att få tillstånd för andra vägtransporter krävs att bolaget är etablerat i Europeiska unionen, har ett etableringsställe i Sverige och har utsett en fysisk person till att fungera som transportansvarig. Vederbörande måste vara bosatt i Europeiska unionen.

Åtgärder:

SE: Yrkestrafiklagen (2012:210),

yrkestrafikförordningen (2012:237),

taxitrafiklagen (2012:211), och

taxitrafikförordningen (2012:238).


När det gäller gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

I SK: För tillhandahållande av vägtransporttjänster krävs registrering eller bosättning i en av Europeiska unionens medlemsstater.

Åtgärder:

Lag nr 56/2012 om vägtransport.

Kringtjänster för lufttransporttjänster

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling:

I PL: När det gäller lagring av kyl- och frysvaror och lagring i bulk av vätskor och gaser vid flygplatser, avgörs möjligheten att tillhandahålla vissa tjänstekategorier av flygplatsens storlek. Antalet tjänsteleverantörer vid varje flygplats får begränsas på grund av utrymmesbegränsningar och till minst två tjänsteleverantörer av andra skäl.

Åtgärder:

PL: Luftfartslagen av den 3 juli 2002, artiklarna 174.2 och 174.3 3.


När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, behandling som mest gynnad nation och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling, behandling som mest gynnad nation:

I EU: För marktjänster får etablering inom Europeiska unionens territorium krävas. Graden av öppenhet för marktjänster är beroende av flygplatsens storlek. Antalet tjänsteleverantörer vid varje flygplats får begränsas. För större flygplatser får denna gräns inte understiga två leverantörer. Ömsesidighet krävs.

Åtgärder:

EU: Rådets direktiv 96/67/EG av den 15 oktober 1996 44 .

I BE (är även tillämpligt på självstyrelseorgan på regional nivå): För marktjänster krävs ömsesidighet.

Åtgärder:

BE: Arrêté Royal du 6 novembre 2010 réglementant l'accès au marché de l'assistance en escale à l'aéroport de Bruxelles-National (artikel 18),


Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de toegang tot de grondafhandelingsmarkt op de Vlaamse regionale luchthavens (artikel 14), och

Arrêté du Gouvernement wallon réglementant l'accès au marché de l'assistance en escale aux aéroports relevant de la Région wallonne (artikel 14).

Stödtjänster för alla transportslag (del av CPC 748)

När det gäller gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

EU (är även tillämpligt på självstyrelsen på regional nivå): Tullklareringstjänster får endast tillhandahållas av personer som är bosatta i Europeiska unionen eller juridiska personer som är etablerade i Europeiska unionen.

Åtgärder:

EU: Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 45

Tillhandahållande av kombinerade transporttjänster (CPC 711, 712, 7212, 741, 742, 743, 744, 745, 748, 749)


När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde och gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

EU (är även tillämpligt på självstyrelsen på regional nivå): Med undantag för FI: endast transportörer som är etablerade i en medlemsstat i Europeiska unionen och som uppfyller villkoren för att driva transportverksamhet och för att få tillträde till marknaden för varutransporter mellan medlemsstater i Europeiska unionen, i samband med en kombinerad transport mellan medlemsstater i unionen, får utföra en inledande och en avslutande vägtransport som en integrerad del av den kombinerade transporten, oavsett om detta innebär en gränspassage. Begränsningar som gäller ett visst transportsätt tillämpas.

Nödvändiga åtgärder får vidtas för att säkerställa att motorfordonsskatt minskas eller återbetalas för vägfordon som används i kombinerade transporter.

Åtgärder:

EU: Rådets direktiv 92/106/EEG av den 7 december 1992 om gemensamma regler för vissa former av kombinerad transport av gods mellan medlemsstaterna.


Förbehåll nr 17 – Gruvdrift och energirelaterad verksamhet

Sektor – undersektor:    Mineralutvinning – utvinning av energimineral, mineralutvinning – metallhaltiga malmer och mineralutvinning. Energiverksamhet – Produktion, överföring och distribution för egen räkning av elektricitet, gas, ånga och varmvatten, transport av bränsle i rörledning, lagring och magasinering av bränsle som transporteras i rörledning, tjänster med anknytning till energidistribution

Näringsgrensindelning:    ISIC rev. 3.1 10, 11, 12, 13, 14, 40, CPC 5115, 63297, 713, del av 742, 8675, 883, 887

Berörda skyldigheter:    Marknadstillträde

Nationell behandling

Företagsledning och styrelse

Lokal närvaro

Kapitel:        Liberalisering av investeringar och handel med tjänster

Styrelsenivå:    EU/medlemsstat (om inte annat anges)


Beskrivning:

a)    Mineralutvinning (ISIC Rev. 3.1 10, 11, 12, utvinning av energimineral, 13, 14: Mineralutvinning – metallhaltiga malmer och annan mineralutvinning. CPC 5115, 7131, 8675, 883)

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde:

I NL: Prospektering och utvinning av kolväten i Nederländerna ska alltid göras gemensamt av ett privat bolag och det offentliga (begränsade) bolag som utsetts av ekonomiministern. I artiklarna 81 och 82 i gruvdriftslagen föreskrivs att samtliga aktier i ett sådant bolag direkt eller indirekt måste innehas av den nederländska staten (ISIC rev. 3.1 10, 3.1 11, 3.1 12, 3.1 13, 3.1 14).

I BE: För prospektering och utvinning av mineralresurser och andra icke-levande resurser i Belgiens territorialhav och på dess kontinentalsockel krävs en koncession. Koncessionsinnehavaren ska ha en delgivningsadress i Belgien (ISIC rev 3.1:14).


I IT (är även tillämpligt på självstyrelseorgan på regional nivå för prospekteringsverksamhet): Gruvor som tillhör staten omfattas av särskilda regler för prospektering och gruvdrift. Prospekteringstillstånd krävs innan prospekteringsverksamheten inleds (”permesso di ricerca”, artikel 4 i kungligt dekret 1447/1927). Tillståndet har en begränsad giltighetstid och i det definieras de exakta gränserna för den mark som är föremål för prospekteringen. Mer än ett prospekteringstillstånd kan beviljas för samma område till olika personer eller bolag (tillstånd av denna typ är inte nödvändigtvis exklusiva). Utveckling och utvinning av mineraler förutsätter ett tillstånd (concessione, artikel 14) från den regionala myndigheten (ISIC rev. 3.1 10, 3.1 11, 3.1 12, 3.1 13, 3.1 14, CPC 8675, 883).

Åtgärder

BE: Arrêté Royal du 1er septembre 2004 relatif aux conditions, à la délimitation géographique et à la procédure d'octroi des concessions d'exploration et d'exploitation des ressources minérales et autres ressources non vivantes de la mer territoriale et du plateau continental.

IT: Prospektering: kungligt dekret 1447/1927, och lagstiftningsdekret 112/1998, artikel 34.

NL: Mijnbouwwet (gruvdriftlagen).


När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, behandling som mest gynnad nation:

I BG: Prospektering efter eller utvinning av geologiska naturresurser på Republiken Bulgariens kontinentalsockel och exklusiva ekonomiska zon i Svarta havet omfattas av tillstånd, medan verksamheten för utvinning och exploatering är föremål för koncession som beviljats enligt lagen om geologiska naturresurser.

Det är förbjudet för bolag som är registrerade i jurisdiktioner med förmånlig skattebehandling (dvs. off-shore-zoner) eller som direkt eller indirekt är knutna till sådana bolag att delta i öppna förfaranden för tillståndsgivning eller utfärdande av koncessioner för prospektering, undersökning och utvinning av naturresurser, däribland uran- och toriummalm, eller att utnyttja ett befintligt tillstånd eller en befintlig koncession som har beviljats, eftersom sådan drift utesluts, inbegripet möjligheten att registrera en geologisk eller kommersiell upptäckt av en förekomst som gjorts till följd av prospekteringen.

Brytning av uran upphörde genom ministerrådets dekret nr 163 av den 20 augusti 1992.


För prospektering och utvinning av toriummalm ska de allmänna bestämmelserna om tillstånd och koncessioner tillämpas. Beslut om tillstånd för prospektering och utvinning av torium fattas från fall till fall på ett icke-diskriminerande sätt.

Enligt beslut av Bulgariens nationalförsamling av den 18 januari 2012 (ändrat den 14 juni 2012) är all användning av teknik för hydraulisk spräckning för verksamhet i samband med prospektering, undersökning och utvinning av olja och gas förbjuden genom parlamentsbeslut.

Prospektering och utvinning av skiffergas är förbjuden (ISIC rev. 3.1 10, 3.1 11, 3.1.12, 3.1 13, 3.1 14).

Åtgärder:

BG: Lagen om geologiska naturresurser,

lagen om koncessioner,

lagen om privatisering och kontroll efter privatisering,

lagen om säker användning av kärnenergi, beslut av Republiken Bulgariens nationalförsamling av den 18 januari 2012, lag om ekonomiska och finansiella förbindelser med bolag registrerade i jurisdiktioner med förmånlig skattebehandling, personer som kontrolleras därav och deras faktiska ägare, och lagen om underjordiska tillgångar.


När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, behandling som mest gynnad nation:

I CY: Ministerrådet får vägra att tillåta att prospektering efter samt undersökning och utvinning av kolväten utförs av en enhet som faktiskt kontrolleras av Nya Zeeland eller av medborgare i Nya Zeeland. Efter beviljandet av ett tillstånd får ingen enhet stå under direkt eller indirekt kontroll av Nya Zeeland eller en medborgare i Nya Zeeland utan förhandsgodkännande från ministerrådet. Ministerrådet får vägra att bevilja tillstånd till en enhet som faktiskt kontrolleras av Nya Zeeland eller av en medborgare i Nya Zeeland, om Nya Zeeland inte beviljar enheter i republiken eller enheter i medlemsstaterna vad gäller tillträde till och utövande av prospektering efter samt undersökning och utvinning av kolväten en behandling som är jämförbar med den som Republiken eller medlemsstaten beviljar enheter från Nya Zeeland (ISIC rev. 3.1 1110).

Åtgärder:

CY: Lagen om kolväten (prospektering, undersökning och utvinning), 2007, (lag 4(I)/2007) i dess ändrade lydelse.


När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

I SK: För gruvdrift och geologisk verksamhet krävs införlivande i EES (inga filialer). Utvinning och prospektering som omfattas av lag 44/1988 från Republiken Slovakien om skydd och utvinning av naturtillgångar regleras på ett icke-diskriminerande sätt, bland annat genom offentliga politiska åtgärder som syftar till att säkerställa att naturresurser och miljön bevaras och skyddas, såsom tillstånd eller förbud för vissa metoder för gruvbrytning. För tydlighetens skull påpekas att sådana åtgärder innefattar förbud mot användningen av cyanidlakning vid behandling eller förädling av mineraler, kravet på ett specifikt tillstånd när det gäller hydraulisk spräckning för verksamhet i samband med prospektering, undersökning och utvinning av olja och gas, samt ett förhandsgodkännande genom lokal folkomröstning, när det gäller kontroll av kärnämnen/radioaktiva mineraltillgångar. Detta förstärker inte de icke-överensstämmande aspekterna av den befintliga åtgärd som förbehållet avser. (ISIC 10, 11, 12, 13, 14, CPC 5115, 7131, 8675 och 883).

Åtgärder

SK: Lag 51/1988 om gruvdrift, sprängämnen och den statliga gruvförvaltningen, och lag 569/2007 om geologisk verksamhet, lag nr 44/1988 om skydd och utvinning av naturtillgångar.


När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde och gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

I FI: Prospektering och utvinning av mineraltillgångar omfattas av krav på tillstånd från självstyrelseorganet, när det gäller utvinning av kärnämne. Tillstånd från självstyrelseorganet krävs för sanering av ett gruvområde. Tillstånd får beviljas fysiska personer med hemvist i EES eller juridiska personer som är etablerade inom EES. Prövning av det ekonomiska behovet kan tillämpas (ISIC rev. 3.1 120, CPC 5115, 883, 8675).

I IE: Prospekterings- och gruvbolag verksamma i Irland måste ha en närvaro i landet. När det gäller mineralprospektering krävs det att bolag (irländska och utländska) anlitar ett ombud eller en inhemsk undersökningsförvaltare i Irland, medan arbetet pågår. När det gäller gruvdrift krävs det att statliga arrenden eller licenser för gruvdrift innehas av bolag med säte i Irland. Det finns inga restriktioner för ägandet av ett sådant bolag (ISIC rev. 3.1 10, 3.1 13, 3.1 14 och CPC 883).

I LT: Alla mineraltillgångar under markytan (energi, metaller, industri- och konstruktionsmineraler) i Litauen ägs uteslutande av staten. Tillstånd för geologisk prospektering eller utvinning av mineraltillgångar får beviljas en fysisk person med hemvist i unionen och EES eller en juridisk person som är etablerad i unionen och EES.


Åtgärder

FI: Kaivoslaki (gruvlagen) (621/2011), och

Ydinenergialaki (kärnenergilagen) (990/1987).

IE: Lagar om mineralutvinning 1940–2017, och byggnadslagar och miljöbestämmelser.

LT: Litauens författning från 1992, senast ändrad den 21 mars 2019, nr XIII-2004, lagen om underjorden nr I-1034, 1995, i dess ändrade lydelse av den 10 april 2001 nr IX-243, senast ändrad den 14 april 2016 nr XII-2308.

När det gäller investeringar – marknadstillträde, nationell behandling, behandling som mest gynnad nation och gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

I SI: Prospektering och utvinning av mineraltillgångar, inbegripet reglerade gruvdrifttjänster omfattas av etablering eller medborgarskap i EES, Schweiz eller en medlemsstat i OECD, eller i ett tredjeland, på villkor att materiell ömsesidighet råder. Efterlevnaden av reciprocitetsvillkoret kontrolleras av ministeriet med ansvar för gruvdrift (ISIC rev. 3.1 10, ISIC rev. 3.1 11, ISIC rev. 3.1 12, ISIC rev. 3.1 13, ISIC rev. 3.1 14, CPC 883, CPC 8675).


Åtgärder:

SI: Gruvdriftslagen från 2014.

(b)    Produktion, överföring och distribution för egen räkning av elektricitet, gas, ånga och varmvatten, transport av bränsle i rörledning, lagring och magasinering av bränsle som transporteras i rörledning, tjänster med anknytning till energidistribution (ISIC Rev. 3.1 40, 3.1 401, CPC 63297, 713, del av 742, 74220, 887)

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde:

I DK: En ägare eller användare som avser installera gasinfrastruktur eller en rörledning för transport av råolja eller raffinerad olja samt petroleumprodukter eller naturgas måste begära tillstånd från den lokala myndigheten innan arbetet påbörjas. Antalet sådana tillstånd som utfärdas kan begränsas (CPC 7131).

I MT: EneMalta plc har monopol på tillhandahållande av elektricitet (ISIC rev. 3.1 401, CPC 887).

I NL: Äganderätt till elnätet och gasledningsnätet beviljas uteslutande det nederländska självstyrelseorganet (överföringssystem) och andra offentliga myndigheter (distributionssystem) (ISIC rev. 3.1 040, CPC 71310).


Åtgärder:

DK: Lov om naturgasforsyning, LBK 1127 05/09/2018, lov om varmeforsyning, LBK 64 21/01/2019, lov om Energinet, LBK 997 27/06/2018. Bekendtgørelse nr 1257 af 27. november 2019 om indretning, etablering og drift af olietanke, rørsystemer og pipelines (beslut nr 1257 av den 27 november 2019 om placering, anläggning och drift av oljetankar, rörsystem och rörledningar).

MT: Lag om EneMalta kapitel 272 och lag om EneMalta (överföring av tillgångar, rättigheter, skyldigheter och åtaganden) kapitel 536.

NL: Elektriciteitswet 1998; Gaswet.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, företagsledning och styrelse samt gränsöverskridande handel med tjänster – nationell behandling, lokal närvaro:

I AT: När det gäller transport av gas ges tillstånd endast till medborgare i EES-länder som är bosatta i EES. Företag och partnerskap måste ha säte inom EES. Nätoperatören måste utse en verkställande direktör och en teknisk direktör som ansvarar för den tekniska kontrollen av nätverkets drift, vilka båda måste vara medborgare i ett EES-land. När det gäller verksamhet som bedrivs av en balansansvarig part (en marknadsaktör eller dennes valda företrädare som är ansvarig för obalansen) beviljas tillstånd endast till österrikiska medborgare eller medborgare i en annan medlemsstat eller EES.


Den behöriga myndigheten får frångå kravet på medborgarskap och bosättning om nätets drift anses ligga i allmänhetens intresse.

För transport av andra varor än gas och vatten gäller följande:

i)    När det gäller fysiska personer ges tillstånd endast till medborgare i EES-länder och dessa måste ha sitt säte i Österrike. och

ii)    Företag och partnerskap måste ha sitt säte i Österrike. Ekonomisk behovsprövning eller kontroll av allmänintresse tillämpas. Gränsöverskridande rörledningar får inte äventyra Österrikes säkerhetsintressen och dess ställning som ett neutralt land. Företag och handelsbolag måste utse en verkställande direktör som är medborgare i en medlemsstat i EES. Den behöriga myndigheten får frångå kravet på medborgarskap och säte om rörledningens drift anses ligga i det nationella ekonomiska intresset (CPC 713).

Åtgärder:

AT: Rohrleitungsgesetz (lagen om transport i rörledning), BGBl. nr 411/1975, i dess ändrade lydelse, §§ 5, 15, Gaswirtschaftsgesetz 2011 (gaslagen), BGBl. I nr 107/2011, i dess ändrade lydelse, §§ 43, 44, 90, 93.


När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, företagsledning och styrelse och gränsöverskridande handel med tjänster – nationell behandling, lokal närvaro (endast tillämpligt på självstyrelsen på regional nivå):

I AT: När det gäller överföring och distribution av el ges tillstånd endast till medborgare i EES-länder som är bosatta i EES. Om operatören utser en verkställande direktör eller en arrendator frångås bosättningskravet.

Juridiska personer (bolag) och handelsbolag måste ha sitt säte inom EES. De måste utse en verkställande direktör eller en arrendator, vilka båda ska vara medborgare i ett EES-land med säte i EES.

Den behöriga myndigheten får frångå bosättnings- och medborgarskapskravet om nätets drift anses ligga i allmänhetens intresse (ISIC rev. 3.1 40, CPC 887).

Åtgärder:

AT: Burgenländisches Elektrizitätswesengesetz 2006, LGBl. Nr. 59/2006, i dess ändrade lydelse,

Niederösterreichisches Elektrizitätswesengesetz, LGBl. Nr. 7800/2005, i dess ändrade lydelse,


Oberösterreichisches Elektrizitätswirtschafts- und -organisationsgesetz 2006), LGBl. Nr. 1/2006, i dess ändrade lydelse,

Salzburger Landeselektrizitätsgesetz 1999 (LEG),LGBl. Nr. 75/1999, i dess ändrade lydelse,

Tiroler Elektrizitätsgesetz 2012 – TEG 2012, LGBl. Nr. 134/2011, i dess ändrade lydelse,

Vorarlberger Elektrizitätswirtschaftsgesetz, LGBl. Nr. 59/2003, i dess ändrade lydelse,

Wiener Elektrizitätswirtschaftsgesetz 2005 – WElWG 2005, LGBl. Nr. 46/2005, i dess ändrade lydelse,

Steiermärkisches Elektrizitätswirtschafts- und Organisationsgesetz(ELWOG), LGBl. Nr. 70/2005, i dess ändrade lydelse,

Kärntner Elektrizitätswirtschafts-und Organisationsgesetz(ELWOG), LGBl. Nr. 24/2006, i dess ändrade lydelse.


När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde och gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

I CZ: Tillstånd krävs för produktion, överföring, distribution, handel och annan verksamhet som utförs av marknadsoperatörer, liksom för gasproduktion, gasöverföring, gasdistribution, gaslagring och handel med gas, liksom för värmeproduktion och värmedistribution. Ett sådant tillstånd får endast beviljas en fysisk person med uppehållstillstånd eller en juridisk person som är etablerad i Europeiska unionen. Exklusiva rättigheter förekommer i fråga om el- och gasöverföring och licenser för marknadsoperatörer (ISIC rev. 3.1 40, CPC 7131, 63297, 742, 887).

I LT: Licenser för överföring, distribution, allmän försörjning och anordnande av handel med elektricitet får endast utfärdas till juridiska personer som är etablerade i Republiken Litauen eller filialer till utländska juridiska personer eller andra organisationer från någon annan medlemsstat som är etablerade i Republiken Litauen. Tillstånd för att producera el, utveckla kapacitet för elproduktion och bygga en direktledning kan utfärdas till fysiska personer som är bosatta i Republiken Litauen eller till juridiska personer som är etablerade i Republiken Litauen, eller till filialer till juridiska personer eller andra organisationer i andra medlemsstater som är etablerade i Republiken Litauen. Detta förbehåll ska inte tillämpas på konsulttjänster som rör avgiftsbaserad överföring och distribution och provisionshandel med el (ISIC rev. 3.1 401, CPC 887).


När det gäller bränslen krävs etablering. Licenser för överföring och distribution, förvaring av bränslen och kondensering av naturgas får endast utfärdas till juridiska personer som är etablerade i Republiken Litauen eller filialer till juridiska personer eller andra organisationer (dotterbolag) från någon annan medlemsstat som är etablerade i Republiken Litauen.

Detta förbehåll är inte tillämpligt för konsulttjänster som rör avgiftsbaserad överföring, distribution och provisionshandel med bränslen (CPC 713, CPC 887).

I PL: Följande verksamheter är föremål för tillståndsgivning enligt energilagen:

i)    Produktion av bränsle eller energi, med undantag för produktion av fasta eller gasformiga bränslen, elproduktion med elkällor med en total kapacitet på högst 50 MW, andra än förnybara energikällor, kraftvärme med källor med en total kapacitet på högst 5 MW, andra än förnybara energikällor, samt värmegenerering med källor med en total kapacitet på högst 5 MW.

ii)    Lagring av bränsle i gasform i lagringsanläggningar, kondensering av naturgas och återförgasning av flytande naturgas (LNG) vid LNG-anläggningar samt lagring av flytande bränsle, utom för lokal lagring av flytande gas vid anläggningar med en kapacitet under 1 MJ/s och lagring av flytande bränslen i detaljhandeln.


iii)    Överföring och distribution av bränsle eller energi, utom för distribution av gasformigt bränsle i nät med en kapacitet under 1 MJ/s och överföring eller distribution av värme om den sammanlagda kapacitet som beställts av kunder inte överstiger 5 MW.

iv)    Handel med bränsle eller energi, utom för handel med fasta bränslen, handel med el under användning av anläggningar för spänning lägre än 1 kV som ägs av kunden, handel med gasformiga bränslen vars årsomsättning inte överstiger motvärdet av 100 000 EUR, handel med flytande bränslen vars årsomsättning inte överstiger 10 000 EUR, samt handel med gasformiga bränslen och el på råvarubörserna genom förmedling som bedriver mäkleriverksamhet på börsen på grundval av lagen av den 26 oktober 2000 om råvarubörser, och handel med värme om den kapacitet som beställts av kunder inte överstiger 5 MW. Gränserna för omsättning ska inte tillämpas på partihandel med gasformiga bränslen eller flytande gas eller detaljhandel med gasol.

Tillstånd får endast beviljas av den behöriga myndigheten till en sökande som har registrerat sitt huvudsakliga verksamhetsställe eller sin huvudsakliga hemvist inom en EES-medlemsstats eller Schweizs territorium (ISIC rev. 3.1 040, CPC 63297, 74220, CPC 887).

Åtgärder:

CZ: Lag nr 458/2000 om affärsvillkor och offentlig förvaltning inom energisektorn (energilagen).


LT: Republiken Litauens lag om naturgas av den 10 oktober 2000 nr VIII-1973, i dess ändrade lydelse av den 1 augusti 2011 nr XI-1564, senast ändrad den 25 juni 2020 nr XIII-3140. Republiken Litauens lag om elektricitet av den 20 juli 2000 nr VIII-1881, i dess ändrade lydelse av den 7 februari 2012, senast ändrad den 20 oktober 2020 nr XIII-3336. Republiken Litauens lag om nödvändiga åtgärder för att skydda mot farliga nukleära elektriska hot från tredjeländer av den 20 april 2017 nr XIII-306, senast ändrad den 19 december 2019 nr XIII-2705. Republiken Litauens lag om energikällor av den 12 maj 2011, nr XI-1375.

PL: Energilagen av den 10 april 1997, artiklarna 32 och 33.

När det gäller gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

I SI: Produktion, handel, leverans till slutkunder, överföring och distribution av el och naturgas förutsätter etablering i Europeiska unionen (ISIC rev. 3.1 4010, 4020, CPC 7131, CPC 887).

Åtgärder:

SI: Energetski zakon (energilag) 2014, Sloveniens officiella tidning nr 17/2014, och 2014 års gruvdriftslag.


Förbehåll nr 18 – Jordbruk, fiske, och tillverkning

Sektor – undersektor:    Jordbruk, jakt, skogsbruk, djur- och renskötsel, fiske och vattenbruk, förlagsverksamhet, tryckning och reproduktion av inspelningar

Näringsgrensindelning:    ISIC rev. 3.1 011, 012, 013, 014, 015, 1531, 050, 0 501, 0 502, 221, 222, 323, 324, CPC 881, 882, 88442

Berörda skyldigheter:    Marknadstillträde

Nationell behandling

Behandling som mest gynnad nation

Prestationskrav

Företagsledning och styrelse

Lokal närvaro

Kapitel:    Liberalisering av investeringar och handel med tjänster

Styrelsenivå:    EU/medlemsstat (om inte annat anges)


Beskrivning:

a)    Jordbruk, jakt och skogsbruk (ISIC Rev. 3.1 011, 012, 013, 014, 015, 1531, CPC 881)

När det gäller investeringsliberalisering – prestationskrav:

EU: De interventionsorgan som utses av EU-medlemsstaterna måste köpa spannmål som skördats i EU. Inga exportbidrag ska beviljas för ris som importeras från och återexporteras till ett tredjeland. Endast risproducenter i Europeiska unionen kan göra anspråk på kompensationsbetalning.

Åtgärder:

EU: Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (förordningen om en samlad marknadsordning).

När det gäller investeringsliberalisering – nationell behandling:

I IE: Det krävs tillstånd för att utländska medborgare bosatta i Irland ska få bilda bolag inom mjölframställning (ISIC rev. 3.1 1531).


Åtgärder:

IE: Lagen om jordbruksprodukter (spannmål), 1933.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling:

I FI: Endast medborgare i en medlemsstat i EES som är bosatta i renskötselområdet får äga renar och bedriva renskötsel. Exklusiva rättigheter kan beviljas.

I FR: Förhandstillstånd krävs för att bli medlem i eller direktör för ett jordbrukskooperativ (ISIC rev. 3.1 011, 012, 013, 014, 015).

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling:

I SE: Endast samer får äga renar och utöva renskötsel.

Åtgärder:

FI: Poronhoitolaki (renskötsellagen) (848/1990), kapitel 1, s. 4, protokoll 3 till Finlands anslutningsfördrag.


FR: Code rural et de la pêche maritime.

SE: Rennäringslagen (1971:437), § 1.

b)    Fiske och vattenbruk (ISIC rev. 3.1 050, 0 501, 0 502, CPC 882)

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling:

I BG: Endast fartyg som för bulgarisk flagg får fånga marina eller flodlevande biologiska resurser i Bulgariens inre marina vatten och territorialvatten. Ett utländskt fartyg (tredjelandsfartyg) får inte bedriva kommersiellt fiske i Bulgariens exklusiva ekonomiska zon förutom på grundval av ett avtal mellan Bulgarien och flaggstaten. Vid passagen genom den exklusiva ekonomiska zonen får utländska fiskefartyg inte ha sina fiskeredskap i driftläge.

I FR: Ett franskt fartyg som för fransk flagg får tilldelas fisketillstånd eller får tillåtas att fiska på grundval av nationella kvoter endast om det finns en verklig ekonomisk koppling till Frankrike och fartyget förvaltas och kontrolleras från ett permanent driftställe på franskt territorium (ISIC rev. 3.1 050, CPC 882).


Åtgärder:

BG: Artikel 49 i lagen om havsvatten, inre vattenvägar och hamnar i Republiken Bulgarien,

FR: Code rural et de la pêche maritime.

c)    Tillverkning – Förlagsverksamhet, tryckning och reproduktion av inspelningar (ISIC rev. 3.1 221, 222, 323, 324, CPC 88442)

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling, lokal närvaro:

I LV: Endast juridiska personer som är registrerade i Lettland och lettiska fysiska personer har rätt att grunda och offentliggöra massmedier. Filialer är inte tillåtna (CPC 88442).

Åtgärder:

LV: Lagen om press och andra massmedier, s. 8.


När det gäller investeringsliberalisering – nationell behandling, behandling som mest gynnad nation och gränsöverskridande handel med tjänster – behandling som mest gynnad nation, lokal närvaro:

I DE (är även tillämpligt på självstyrelseorgan på regional nivå): Offentligt distribuerade eller tryckta tidningar eller tidskrifter ska tydligt ange en ”ansvarig utgivare” (fullständigt namn och adress för en fysisk person). Den ansvariga redaktören kan åläggas att vara permanent bosatt i Tyskland, Europeiska unionen eller en EES-stat. Undantag får tillåtas av det regionala självstyrelseorganets behöriga myndighet (ISIC rev. 3.1 22).

Åtgärder:

DE:

Regional nivå:

Gesetz über die Presse Baden-Württemberg (LPG BW),

Bayerisches Pressegesetz (BayPrG),

Berliner Pressegesetz (BlnPrG),

Brandenburgisches Landespressegesetz (BbgPG),


Gesetz über die Presse Bremen (BrPrG),

Hamburgisches Pressegesetz,

Hessisches Pressegesetz (HPresseG),

Landespressegesetz für das Land Mecklenburg-Vorpommern (LPrG M-V),

Niedersächsisches Pressegesetz (NPresseG),

Pressegesetz für das Land Nordrhein-Westfalen (Landespressegesetz NRW),

Landesmediengesetz (LMG) Rheinland-Pfalz,

Saarländisches Mediengesetz (SMG),

Sächsisches Gesetz über die Presse (SächsPresseG),

Pressegesetz für das Land Sachsen-Anhalt (Landespressegesetz),

Gesetz über die Presse Schleswig-Holstein (PressG SH),

Thüringer Pressegesetz (TPG).


När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, behandling som mest gynnad nation:

I IT: I samma mån som Nya Zeeland tillåter italienska investerare att äga mer än 49 procent av kapitalet och rösträtterna i nyzeeländska förlag, kommer Italien att tillåta nyzeeländska investerare att äga mer än 49 procent av kapitalet och rösträtterna i italienska förlag på samma villkor (ISIC rev. 3.1 221, 222).

Åtgärder:

IT: Lag 416/1981, artikel 1 (och senare ändringar).

När det gäller investeringsliberalisering – företagsledning och styrelse:

I PL: Polskt medborgarskap krävs för chefredaktören för tidningar och tidskrifter (ISIC rev. 3.1 221, 222).

Åtgärder:

PL: Presslagen av den 26 januari 1984, polsk författningssamling nr 5, punkt 24 med senare ändringar.


När det gäller investeringsliberalisering – nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – nationell behandling, lokal närvaro:

I SE: Fysiska personer som är ägare av tidskrifter som trycks och ges ut i Sverige måste vara bosatta i Sverige eller vara medborgare i en medlemsstat i EES. Juridiska personer som är ägare av sådana tidskrifter måste vara etablerade i EES. Tidskrifter som trycks och ges ut i Sverige och tekniska inspelningar måste ha en ansvarig utgivare, som ska ha sin hemvist i Sverige (ISIC rev. 3.1 22, CPC 88442).

Åtgärder:

SE: Tryckfrihetsförordningen (1949:105),

yttrandefrihetsgrundlagen (1991:1469), och

lag (1991:1559) med föreskrifter på tryckfrihetsförordningens och yttrandefrihetsgrundlagens områden.


Nya Zeelands bindningslista

Förklarande anmärkningar

För tydlighetens skull påpekas att de åtgärder som Nya Zeeland får vidta i enlighet med artikel 10.64 (Försiktighetsundantag), förutsatt att kraven i den artikeln uppfylls, omfattar de åtgärder som reglerar

a)    licensiering, registrering eller godkännande som finansinstitut eller tillhandahållare av gränsöverskridande finansiella tjänster, och motsvarande krav,

b)    juridisk form, inbegripet krav på juridisk form för systemviktiga finansinstitut och begränsningar av inlåningsverksamhet för utländska bankers filialer och motsvarande krav, och krav som rör direktörer och företagsledning i ett finansinstitut eller en leverantör av gränsöverskridande finansiella tjänster,

c)    kapital, exponeringar mot närstående part, likviditet, offentliggörande och andra krav på riskhantering,

d)    betalnings-, clearing- och avvecklingssystem (inklusive värdepapperssystem),

e)    bekämpning av penningtvätt och av finansiering av terrorism, och

f)    svårigheter eller fallissemang för ett finansinstitut eller en leverantör av gränsöverskridande finansiella tjänster.

Sektor

Alla sektorer

Berörda skyldigheter

Nationell behandling (artikel 10.6)

Marknadstillträde (artikel 10.5)

Åtgärd

Companies Act 1993 (bolagslagen från 1993)

Lagen om finansiell rapportering från 2013

Beskrivning

Investeringar

1.    I enlighet med Nya Zeelands system för finansiell rapportering som inrättats enligt bolagslagen från 1993 och lagen om finansiell rapportering från 2013 har följande typer av enheter skyldighet att upprätta finansiella rapporter som överensstämmer med allmänt vedertagen redovisningspraxis och låta revidera och registrera dessa redovisningar i bolagsregistret (om inte undantag från något av dessa krav är tillämpliga):

a)    juridiska personer som är registrerade utanför Nya Zeeland (utländska bolag) som bedriver verksamhet i Nya Zeeland i den mening som avses i bolagslagen från 1993 och som är ”stora” 46 .

b)    ett ”stort” nyzeeländskt företag, där följande enheter innehar aktier som tillsammans medför rätt att utöva eller kontrollera utövandet av 25 % eller mer av rösterna vid ett sammanträde i företaget: 47

i)    ett dotterbolag till en juridisk person som bildats utanför Nya Zeeland,

ii)    en juridisk person bildats utanför Nya Zeeland, eller

iii)    en person som inte är stadigvarande bosatt i Nya Zeeland,

c)    ett ”stort” bolag som bildats i Nya Zeeland och som är ett dotterbolag till ett utländskt bolag.

2.    Om ett bolag är skyldigt att upprätta redovisning och om det har ett eller flera dotterbolag, ska det, i stället för att upprätta redovisning för bolaget separat, upprätta koncernredovisning som överensstämmer med allmänt vedertagen redovisningspraxis för koncernen. Denna skyldighet är inte tillämplig om

a)    bolag (A) är ett dotterbolag till en juridisk person (B), där den juridiska personen (B)

i)    har bildats i Nya Zeeland, eller

ii)    har registrerats eller anses vara registrerad enligt del 18 i bolagslagen från 1993, och

b)    koncernredovisningen för en grupp bestående av B, A och alla andra dotterbolag till B som följer allmänt vedertagen redovisningspraxis har upprättas, och

c)    en kopia av den koncernredovisning som avses i punkt b och en kopia av revisorns rapport om dessa redovisningar har överlämnas för registrering enligt bolagslagen från 1993 eller för ingivande enligt en annan lag.

2.    Om ett utländskt bolag är skyldigt att ta fram

a)    redovisning enligt bolagslagen från 1993, måste det också, om dess nyzeeländska verksamhet når upp till de tröskelvärden för tillgångar och intäkter som gäller för ”stora” utländska företag, utöver redovisningen för det stora bolaget, också ta fram redovisning för koncernens nyzeeländska verksamhet på samma sätt som om verksamheten bedrevs av ett bolag som hade bildats och registrerats i Nya Zeeland, och

b)    koncernredovisningar enligt bolagslagen från 1993, och om koncernens nyzeeländska verksamhet uppfyller de tröskelvärden för tillgångar och intäkter som gäller för ”stora” utländska företag, måste de koncernredovisningar som upprättas, utöver koncernredovisningen, innehålla finansiella rapporter för koncernens nyzeeländska verksamhet på samma sätt som om verksamheten bedrevs av ett bolag som hade bildats och registrerats i Nya Zeeland.


Sektor

Jordbruk och tjänster med anknytning till jordbruk

Berörda skyldigheter

Marknadstillträde (artikel 10.14 och artikel 10.5)

Nationell behandling (artikel 10.16 och artikel 10.6)

Prestationskrav (artikel 10.9)

Företagsledning och styrelse (artikel 10.8)

Åtgärd

Lagen om omstrukturering av mejerisektorn från 2001

Beskrivning

Gränsöverskridande handel med tjänster och investeringar

I lagen om omstrukturering av mejerisektorn från 2001 och relaterade förordningar föreskrivs förvaltning av en nationell databas för data från djurförsök.

I lagen om omstrukturering av mejerisektorn från 2001

a)    föreskrivs att Nya Zeelands självstyrelseorgan ska anta föreskrifter för hur databasen kan förvaltas av en annan enhet inom mejerisektorn. Härvid får Nya Zeelands självstyrelseorgan

i)    beakta nationalitet och hemvist för enheten, personerna som äger eller kontrollerar enheten samt enhetens verkställande ledning och styrelse, och

ii)    begränsa vem som får inneha aktier i enheten, även på grundval av nationalitet,

b)    kräva att de personer som utför besättningstester av mjölkkor överför data till sammanslutningen för boskapsförbättring (Livestock Improvement Corporation (LIC)) eller efterföljande enhet.

c)    fastställa regler för tillgång till databasen och neka tillgång på grund av att databasens avsedda användning skulle kunna vara ”skadlig för den nyzeeländska mejeriindustrin”, vilket kan göras på grundval av den sökandes nationalitet eller hemvist.

Sektor

Kommunikationstjänster

Telekommunikation

Berörda skyldigheter

Nationell behandling (artikel 10.6)

Företagsledning och styrelse (artikel 10.8)

Åtgärd

Etablering av Chorus Limited

Beskrivning

Investeringar

Enligt Chorus Limiteds stadgar krävs det ett godkännande från Nya Zeelands självstyrelseorgan om aktieinnehavet i en enskild utländsk enhet överstiger 49,9 %.

Minst hälften av styrelseledamöterna måste vara medborgare i Nya Zeeland.

Sektor

Jordbruk och tjänster med anknytning till jordbruk

Berörda skyldigheter

Marknadstillträde (artikel 10.5)

Företagsledning och styrelse (artikel 10.8)

Åtgärd

Lagen om saluföring av primärprodukter från 1953

Beskrivning

Investeringar

Enligt lagen om saluföring av primärprodukter från 1953 får Nya Zeelands självstyrelseorgan utfärda föreskrifter för att göra det möjligt att inrätta lagstadgade saluföringsmyndigheter med ensamrätt för saluföring eller förvärv (eller mindre rättigheter) avseende primärprodukter, dvs. produkter som härrör från biodling, fruktodling, humleodling, uppfödning av hjortdjur eller uppfödning av getter, dvs. pälsborst eller fibrer från getter.

Föreskrifter får meddelas enligt lagen om saluföring av primärprodukter från 1953 och får avse ett brett spektrum av marknadsföringsmyndighetens funktioner, befogenheter och verksamhet. I synnerhet kan det i föreskrifterna anges att styrelseledamöterna eller personalen måste vara medborgare i eller bosatta i Nya Zeeland.

Sektor

Lufttransport

Berörda skyldigheter

Nationell behandling (artikel 10.6)

Prestationskrav (artikel 10.9)

Företagsledning och styrelse (artikel 10.8)

Åtgärd

Stadgarna för Air New Zealand Limited

Beskrivning

Investeringar

Ingen utländsk medborgare får inneha mer än 10 % av de aktier som ger rösträtt i Air New Zealand, utom om dessa har tillstånd från Kiwi Share-andelen (Kiwi Sharehoder) 48 . Dessutom gäller följande:

a)    minst tre styrelseledamöter måste vara stadigvarande bosatta i Nya Zeeland,

b)    mer än hälften av styrelseledamöterna måste vara medborgare i Nya Zeeland.

c)    styrelsens ordförande måste vara medborgare i Nya Zeeland, och

d)    Air New Zeelands huvudkontor och dess huvudsakliga verksamhetsställe ska vara belägna i Nya Zeeland.


Sektor

Alla sektorer

Berörda skyldigheter

Marknadstillträde (artikel 10.5)

Nationell behandling (artikel 10.6)

Prestationskrav (artikel 10.9)

Företagsledning och styrelse (artikel 10.8)

Åtgärd

Lagen om utländska investeringar 2005

Fisheries Act 1996 (fiskelagen från 1996)

Overseas Investment Regulations 2005 (Förordningarna om utländska investeringar från 2005)

Beskrivning

Investeringar

I enlighet med Nya Zeelands ordning för utländska investeringar enligt de relevanta bestämmelserna i lagen om utländska investeringar från 2005, fiskelagen från1996 och förordningarna om utländska investeringar från 2005 krävs förhandsgodkännande från Nya Zeelands självstyrelseorgan för följande investeringsverksamheter:

a)    icke-statliga investerares förvärv eller kontroll av 25 % eller mer av alla slag av aktier 49 eller rösträtt 50 i en nyzeeländsk enhet där antingen ersättningen för överföringen eller värdet av tillgångarna överstiger 200 miljoner nyzeeländska dollar,

b)    icke-statliga investerares inledande av affärsverksamhet eller förvärv av en befintlig verksamhet, inklusive affärstillgångar, i Nya Zeeland, om de totala utgifterna för att starta eller förvärva denna verksamhet eller dessa tillgångar överstiger 200 miljoner nyzeeländska dollar.

c)    statens förvärv eller kontroll av 25 % eller mer av alla slag av aktier 51 eller rösträtt 52 i en nyzeeländsk enhet, om antingen ersättningen för överföringen eller värdet av tillgångarna överstiger 200 miljoner nyzeeländska dollar,

d)    statliga investerares inledande av affärsverksamhet eller förvärv av en befintlig verksamhet, inklusive affärstillgångar, i Nya Zeeland, om de totala utgifterna för att starta eller förvärva denna verksamhet eller dessa tillgångar överstiger 200 miljoner nyzeeländska dollar.

e)    förvärv eller kontroll, oavsett dollarvärde, av vissa markkategorier som anses vara känsliga eller kräver särskilt godkännande enligt Nya Zeelands lagstiftning om utländska investeringar, och

f)    alla transaktioner, oavsett dollarvärde, som leder till utländska investeringar i fiskekvoter.

Utländska investerare måste uppfylla de kriterier som fastställs i ordningen för utländska investeringar och alla villkor som fastställs av tillsynsmyndigheten och berörd minister eller berörda ministrar.

Denna post ska läsas tillsammans med bilaga II – Nya Zeeland – 11.

Sektor

Alla sektorer

Berörda skyldigheter

Prestationskrav (artikel 10.9)

Åtgärd

Income Tax Act 2007 (lagen om inkomstskatt från 2007)

Goods and Services Tax Act 1985 /(lagen om skatt på varor och tjänster från 1985)

Estate and Gift Duties Act 1968 (1968 års lag om skatt på kvarlåtenskap och gåvor)

(Stamp and Cheque Duties Act 1971) lagen om stämpel- och checkskatt från 1971

Gaming Duties Act 1971 (lagen om spelskatter från 1971)

Tax Administration Act 1994 (lagen om skatteförvaltning från 1994)

Beskrivning

Investeringar

Eventuella befintliga icke-överensstämmande skatteåtgärder.

Sektor

Finansiella tjänster

Försäkrings- och försäkringsrelaterade tjänster

Berörda skyldigheter

Nationell behandling (artikel 10.16 och artikel 10.6)

Marknadstillträde (artikel 10.14 och artikel 10.5)

Åtgärd

Commodity Levies Act 1990 (lagen om varuskatt från 1990)

Commodity Levies Amendment Act 1995 (lagen om ändring av lagen om varuskatt från 1995)

Kiwifruit Industry Restructuring Act 1999 (lagen om omstrukturering av kiwifruktindustrin från 1999) och relaterade förordningar

Beskrivning

Gränsöverskridande handel med tjänster och investeringar

Tillhandahållandet av skördeförsäkring för vete kan begränsas i enlighet med lagen om ändring av lagen om varuskatt från 1995 (Commodity Levies Amendment Act, CLA). I avsnitt 4 i lagen om ändring av lagen om varuskatt föreskrivs att medel som härrör från en obligatorisk råvaruavgift för veteodlare ska användas för att finansiera ett system som garanterar vetegrödor mot skador eller förluster.

Tillhandahållandet av försäkringsförmedlingstjänster i samband med export av kiwifrukt kan begränsas i enlighet med lagen om omstrukturering av kiwifruktindustrin från 1999 (Kiwifruit Industry Restructuring Act 1999) och relaterade förordningar om exportmarknadsföring av kiwifrukt.

Sektor

Finansiella tjänster

Banktjänster och andra finansiella tjänster (med undantag av försäkringstjänster)

Berörda skyldigheter

Företagsledning och styrelse (artikel 10.8)

Åtgärd

KiwiSaver Act 2006 (lagen om KiwiSaver från 2006)

Financial Markets Conduct Act 2013 (lagen om uppförande på finansmarknaderna från 2013)

Beskrivning

Investeringar

Fondförvaltaren för ett registrerat KiwiSaver-system och bolagsförvaltaren för ett registrerat KiwiSaver-system som är ett begränsat system måste båda ha minst en styrelseledamot med skatterättslig hemvist i Nya Zeeland.

________________

BILAGA 10-B

FRAMTIDA ÅTGÄRDER

Huvudanmärkningar

1.    Nya Zeelands och unionens bindningslistor innehåller, i enlighet med artikel 10.10 (Icke-överensstämmande åtgärder) och 10.18 (Icke-överensstämmande åtgärder), Nya Zeelands och unionens poster avseende befintliga åtgärder, mer restriktiva åtgärder eller nya åtgärder som inte överensstämmer med de skyldigheter som införs genom följande artiklar:

a)    Artikel 10.5 (Marknadstillträde) eller 10.14 (Marknadstillträde).

b)    Artikel 10.15 (Lokal närvaro).

c)    Artikel 10.6 (Nationell behandling) eller 10.16 (Nationell behandling).

d)    Artikel 10.7 (Behandling som mest gynnad nation) eller 10.17 (Behandling som mest gynnad nation).

e)    Artikel 10.8 (Företagsledning och styrelse).

f)    Artikel 10.9 (Prestationskrav).


2.    En parts förbehåll påverkar inte parternas rättigheter och skyldigheter enligt Gats.

3.    Varje post har följande beståndsdelar:

a)    sektor: den allmänna sektor som posten avser.

b)    undersektor: den särskilda sektor som posten avser.

c)    näringsgrensindelning:, anger, i tillämpliga fall den verksamhet som posten omfattar enligt CPC, ISIC rev. 3.1, eller något annat som uttryckligen anges i den posten.

d)    berörda skyldigheter: anger den skyldighet enligt punkt 1 som posten avser.

e)    beskrivning: anger räckvidden för den sektor, undersektor eller verksamhet som omfattas av förbehållet, och

f)    befintliga åtgärder: identifierar, av öppenhetsskäl, befintliga åtgärder som tillämpas på den sektor, den delsektor eller de verksamheter som omfattas av förbehållet.

4.    Vid tolkningen av en post ska postens samtliga beståndsdelar beaktas. Om en inkonsekvens uppstår i samband med tolkningen av en post ska beståndsdelen beskrivning i posten ha företräde.


5.    Vid tillämpningen av Nya Zeelands och unionens bindningslistor gäller följande definitioner:

a)    ISIC rev. 3.1: den internationella näringsgrensindelningen enligt Förenta nationernas statistikkontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, No. 4, ISIC Rev. 3.1, 2002). och

b)    CPC: den provisoriska centrala produktindelning som fastställs i Statistical Papers, serie M, nr 77, utgivet av avdelningen för internationella ekonomiska och sociala frågor, Förenta nationernas statistikbyrå, New York, 1991.

6.    Vid tillämpningen av Nya Zeelands och unionens bindningslistor, ska en post som avser kravet på lokal närvaro på unionens respektive Nya Zeelands territorium anses avse artikel 10.15 (Lokal närvaro) och inte artikel 10.14 (Marknadstillträde) eller artikel 10.16 (Nationell behandling). Ett sådant krav betraktas inte heller som ett förbehåll mot artikel 10.6 [Nationell behandling].


7.    En post på unionsnivå är tillämplig på en unionsåtgärd, en medlemsstats åtgärd på central nivå eller en åtgärd som vidtas av självstyrelseorgan i en medlemsstat, såvida inte posten utesluter en medlemsstat. En post för en medlemsstat är tillämplig på en åtgärd som vidtas av ett självstyrelseorgan på central, regional eller lokal nivå i den medlemsstaten. När det gäller poster avseende Belgien, omfattar den centrala styrelsenivån både det federala självstyrelseorganet och självstyrelseorganen i regionerna och språkgemenskaperna, eftersom dessa alla har likvärdiga lagstiftande befogenheter. När det gäller unionens och dess medlemsstaters poster avses med regional styrelsenivå i Finland landskapet Åland. En post på Nya Zeelands nivå är tillämplig på en åtgärd som vidtas av det centrala självstyrelseorganet eller ett lokalt självstyrelseorgan.

8.    De poster som förtecknas i denna bilaga (Framtida åtgärder) omfattar inte åtgärder som rör kvalifikationskrav och kvalificeringsförfaranden, tekniska standarder samt villkor och licensieringskrav om de inte utgör en begränsning i den mening som avses i artikel 10.5 (Marknadstillträde), 10.14 (Marknadstillträde), 10.6 (Nationell behandling), 10.16 (Nationell behandling) eller 10.15 (Lokal närvaro). Sådana åtgärder kan omfatta krav på att ha licens, skyldighet att tillhandahålla samhällsomfattande tjänster, krav på att ha erkända kvalifikationer i reglerade sektorer, krav på att klara särskilda examina, inbegripet språkexamina, krav på medlemskap för ett visst yrke, t.ex. medlemskap i en yrkesorganisation, krav på att ha ett lokalt ombud för tjänsten eller på att ha en lokal adress, eller varje annat icke-diskriminerande krav på att viss verksamhet inte får utövas i skyddade områden. Åtgärderna ska fortsätta att tillämpas trots att de inte förtecknas.


9.    För tydlighetens skull påpekas att för unionens del utgör inte skyldigheten att bevilja nationell behandling ett krav på att till fysiska eller juridiska personer från Nya Zeeland utsträcka den behandling som beviljas i en medlemsstat i enlighet med fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, eller någon annan åtgärd som antagits i enlighet med det fördraget, inbegripet deras tillämpning i medlemsstaterna, till

a)    fysiska personer eller personer som är bosatta i en annan medlemsstat, eller

b)    juridiska personer som har bildats eller organiserats i enlighet med en annan medlemsstats eller unionens lagstiftning och som har sitt säte, sitt huvudkontor eller sitt huvudsakliga verksamhetsställe i unionen.

10.    Behandling som beviljas juridiska personer som etablerats av investerare från en part i enlighet med den andra partens lagstiftning (inbegripet, när det gäller unionen, lagstiftningen i en medlemsstat) och som har sitt säte, sitt huvudkontor eller sitt huvudsakliga verksamhetsställe inom den andra parten, påverkar inte tillämpningen av eventuella villkor eller skyldigheter som är förenliga med avsnitt B (Investeringsliberalisering) i kapitel 10 (Investeringsliberalisering och handel med tjänster) som kan ha tillämpats på den juridiska personen när den etablerades i den andra parten, och som ska fortsätta att tillämpas.

11.    Förteckningarna gäller endast Nya Zeelands och unionens territorier i enlighet med artikel 1.4 i detta avtal och är endast relevanta i samband med handelsförbindelserna mellan unionen och dess medlemsstater och Nya Zeeland. De påverkar inte medlemsstaternas rättigheter och skyldigheter enligt unionsrätten.


12.    För tydlighetens skull påpekas att icke-diskriminerande åtgärder inte utgör en begränsning av marknadstillträde enligt artikel 10.5 (Marknadstillträde) eller 10.14 (Marknadstillträde) för varje åtgärd

a)    som i syfte att säkerställa en rättvis konkurrens kräver att en infrastruktur och de varor och tjänster som tillhandahålls genom denna infrastruktur måste ha olika ägare , till exempel på områdena energi, transport och telekommunikationer,

b)    som begränsar ägarkoncentration i syfte att säkerställa en rättvis konkurrens,

c)    som syftar till att säkerställa att naturresurser och miljön bevaras och skyddas, bland annat genom en begränsning av tillgången till koncessioner och av deras antal och räckvidd och införande av ett moratorium eller ett förbud,

d)    som begränsar antalet beviljade tillstånd till följd av tekniska och fysiska begränsningar, till exempel spektrum och frekvenser för telekommunikationer, eller

e)    som kräver att en viss procentandel av ett företags aktieägare, ägare, partner eller verkställande ledning ska ha vissa kvalifikationer eller utöva ett visst yrke såsom advokat eller revisor.


13.    Med avseende på datatjänster ska samtliga av följande tjänster anses utgöra datatjänster och relaterade tjänster, oavsett om de levereras via ett nätverk, inbegripet internet:

a)    rådgivning, anpassning, strategi, analys, planering, specifikation, formgivning, utveckling, installation, tillämpning, integrering, provning, felsökning, uppdatering, stöd, tekniskt bistånd eller förvaltning av eller för datorer eller datorsystem,

b)    datorprogram, dvs. den uppsättning instruktioner som behövs för att få datorer att fungera och kommunicera (själva), samt rådgivning, strategi, analys, planering, specifikation, formgivning, utveckling, installation, tillämpning, integrering, provning, felsökning, uppdatering, anpassning, underhåll, stöd, tekniskt bistånd, förvaltning eller användning av eller för datorprogram,

c)    databehandling, datalagring, datavärdskap eller databastjänster,

d)    underhåll och reparation av kontorsmaskiner och kontorsutrustning, inbegripet datorer, och

e)    utbildning av kunders personal i fråga om datorprogram, datorer eller datorsystem, som inte klassificerats någon annanstans.

För tydlighetens skull ska tjänster som möjliggörs genom datatjänster och tillhörande tjänster, utom de som anges i leden a–e, inte i sig anses utgöra datatjänster och tillhörande tjänster.


14.    När det gäller finansiella tjänster omfattas, till skillnad från utländska dotterbolag, filialer som etablerats direkt i en medlemsstat av ett finansinstitut utanför Europeiska unionen, med vissa begränsade undantag inte, av tillsynsregler som harmoniserats på unionsnivå och som gör det möjligt för sådana dotterbolag att utnyttja utökade möjligheter att etablera nya anläggningar och tillhandahålla gränsöverskridande tjänster i hela unionen. Filialerna får således ett tillstånd att bedriva verksamhet på en medlemsstats territorium på villkor som motsvarar dem som gäller för inhemska finansiella institut i den medlemsstaten, och kan omfattas av krav på att de uppfyller ett antal specifika tillsynsregler som t.ex., vad gäller bank- och värdepapperssektorn, krav på separat kapitalförsörjning och andra kapitaltäckningskrav, rapporteringskrav och krav på offentliggörande av räkenskaper eller, vad gäller försäkringssektorn, särskilda garanti- och depositionskrav, krav på särskild kapitalförsörjning och regler om att tillgångar motsvarande de tekniska reserverna och minst en tredjedel av solvensmarginalen ska lokaliseras i den berörda medlemsstaten.

15.    När det gäller artikel 10.5 (Marknadstillträde) ska juridiska personer som tillhandahåller finansiella tjänster och som bildats enligt lagstiftningen i Nya Zeeland eller enligt lagstiftningen i unionen eller i minst en av dess medlemsstater omfattas av icke-diskriminerande begränsningar i fråga om juridisk form 53 .


16.    Följande förkortningar används i nedanstående förteckning över förbehåll:

EU    Unionen, inklusive samtliga medlemsstater

AT    Österrike

BE    Belgien

BG    Bulgarien

CY    Cypern

CZ    Tjeckien

DE    Tyskland

DK    Danmark

EE    Estland

EL    Grekland

ES    Spanien


FI    Finland

FR    Frankrike

HR    Kroatien

HU    Ungern

IE    Irland

IT    Italien

LT    Litauen

LU    Luxemburg

LV    Lettland

MT    Malta

NL    Nederländerna

PL    Polen


PT    Portugal

RO    Rumänien

SE    Sverige

SI    Slovenien

SK    Slovakien


Unionens bindningslista

Förbehåll nr 1 – Alla sektorer

Förbehåll nr 2 – Yrkesmässiga tjänster – utom hälso- och sjukvårdsyrken

Förbehåll nr 3 – Yrkesmässiga tjänster – hälso- och sjukvårdsrelaterade tjänster och detaljhandelsförsäljning av läkemedel

Förbehåll nr 4 – Företagstjänster – forsknings- och utvecklingstjänster    

Förbehåll nr 5 – Företagstjänster – fastighetstjänster

Förbehåll nr 6 – Företagstjänster – uthyrnings- eller leasingtjänster

Förbehåll nr 7 – Företagstjänster – inkassotjänster och kreditupplysning

Förbehåll nr 8 – Företagstjänster – personalförmedling

Förbehåll nr 9 – Företagstjänster – säkerhets- och utredningstjänster

Förbehåll nr 10 – Företagstjänster – andra bolagstjänster

Förbehåll nr 11 – Telekommunikation


Förbehåll nr 12 – Byggtjänster

Förbehåll nr 13 – Distributionstjänster

Förbehåll nr 14 – Utbildningstjänster

Förbehåll nr 15 – Miljötjänster

Förbehåll nr 16 – Finansiella tjänster

Förbehåll nr 17 – Hälso- och sjukvårdstjänster samt sociala tjänster

Förbehåll nr 18 – Turism- och resetjänster

Förbehåll nr 19 – Fritids- och idrottsverksamhet samt kulturverksamhet

Förbehåll nr 20 – Transporttjänster och transportrelaterade tjänster

Förbehåll nr 21 – Jordbruk, fiske och vatten

Förbehåll nr 22 – Gruvdrift och energirelaterad verksamhet    

Förbehåll nr 23 – Andra tjänster inte nämnda någon annanstans


Förbehåll nr 1 – Alla sektorer

Sektor:    Alla sektorer

Berörda skyldigheter:    Marknadstillträde

Nationell behandling

Behandling som mest gynnad nation

Företagsledning och styrelse

Prestationskrav

Lokal närvaro

Kapitel:        Liberalisering av investeringar och handel med tjänster


Beskrivning:

Unionen förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser följande:

a)    Etablering

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde:

EU: Tjänster som betraktas som samhällsnyttiga tjänster på nationell eller lokal nivå kan omfattas av offentliga monopol eller ensamrätt för privata operatörer.

Allmännyttiga tjänster förekommer i sektorer såsom närstående vetenskapliga och tekniska konsulttjänster, tjänster inom samhällsvetenskap och humaniora, tekniska prov- och analystjänster, miljötjänster, hälso- och sjukvårdstjänster, transporttjänster och transportrelaterade tjänster. Ensamrätt avseende sådana tjänster beviljas ofta privata aktörer, till exempel aktörer med koncessioner från myndigheter som omfattar särskilda skyldigheter att tillhandahålla samhällsomfattande tjänster. Eftersom allmännyttiga tjänster ofta förekommer även på en nivå under den centrala, är det inte lämpligt att göra någon detaljerad och uttömmande sektorspecifik bindningslista. Detta förbehåll ska inte tillämpas på telekommunikation och databehandlingstjänster och andra datorrelaterade tjänster.


När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling:

I FI: Begränsningar av rätten för fysiska personer utan hembygdsrätt på Åland och för juridiska personer att förvärva och besitta fast egendom på Åland utan tillstånd från behöriga åländska myndigheter. Begränsningar av etableringsrätten och rätten att tillhandahålla tjänster för fysiska personer utan hembygdsrätt på Åland eller för juridiska personer utan tillstånd från behöriga åländska myndigheter.

Befintliga åtgärder:

FI: Ahvenanmaan maanhankintalaki (Jordförvärvslag för Åland) (3/1975), s. 2, and Ahvenanmaan itsehallintolaki (Självstyrelselag för Åland) (1144/1991), s. 11.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, prestationskrav, företagsledning och styrelse:

I FR: I enlighet med artiklarna L151-1 och 153-1 och följande i finans- och penninglagen krävs förhandsgodkännande från ekonomiministeriet för utländska investeringar i Frankrike inom de sektorer som förtecknas i artikel R.151-3 i finans- och penninglagen.


Befintliga åtgärder:

FR: I enlighet med beståndsdelen Beskrivning ovan.

När det gäller investeringsliberalisering – nationell behandling, företagsledning och styrelse:

I FR: Utländskt delägarskap i nyligen privatiserade bolag begränsas till en viss andel av de aktier som bjuds ut till allmänheten och som fastställs av Frankrikes självstyrelseorgan från fall till fall. För etablering inom en viss affärsverksamhet eller näring eller inom ett visst hantverk krävs ett särskilt godkännande om verkställande direktören inte har permanent uppehållstillstånd.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde:

I HU: Etablering bör ske i någon form av kommanditbolag, aktiebolag eller representationskontor. Det är inte tillåtet att göra det första marknadsinträdet som filial, såvida det inte rör sig om finansiella tjänster.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling:

I BG: Viss ekonomisk verksamhet med anknytning till utnyttjande eller användning av statlig eller offentlig egendom omfattas av koncessioner som beviljas i enlighet med lagen om koncessioner.


I kommersiella bolag i vilka staten eller en kommun innehar en andel i bolagets kapital som överstiger 50 % krävs tillstånd från myndigheten för offentliga bolag och tillsyn eller en annan statlig eller regional enhet, beroende på vilken som är behörig, för transaktioner avseende bolagets anläggningstillgångar, slutande av avtal om förvärv av ägarintresse, leasing, gemensam verksamhet, krediter och säkring av fordringar, eller för ådragande av förpliktelser som har sin grund i växlar. Detta förbehåll ska inte tillämpas på mineralutvinning, som omfattas av ett separat förbehåll i unionens bindningslista i bilaga 10-A (Befintliga åtgärder) till detta avtal.

I IT: Regeringen kan utöva vissa särskilda befogenheter i bolag som är verksamma inom områdena försvar och nationell säkerhet, samt inom viss verksamhet av strategisk betydelse på områdena energi, transport och kommunikationer. Detta är tillämpligt på alla juridiska personer som bedriver sådan verksamhet som anses vara av strategisk betydelse på områdena försvar och nationell säkerhet, inte bara privatiserade bolag.

Om det finns ett hot om allvarlig skada för väsentliga intressen som avser försvar och nationell säkerhet har självstyrelseorganet särskilda befogenheter att

a)    införa särskilda villkor vid köp av aktier,

b)    lägga in veto mot antagande av resolutioner om särskilda åtgärder såsom överlåtelse, fusion, uppdelning och ändringar av verksamhet, eller


c)    avslå förvärv av andelar, om köparna försöker upprätthålla en andel av kapitalet som sannolikt kommer att skada intressena som avser försvar och nationell säkerhet.

Varje resolution, lag eller transaktion (såsom överföringar, fusion, uppdelning, ändring av verksamheten eller uppsägning) angående strategiska tillgångar på områdena energi, transport och kommunikationer ska av det berörda bolaget anmälas till premiärministerns kansli. Anmälan ska i synnerhet göras om ett förvärv genomförs av en person utanför unionen och personen därigenom får kontroll över bolaget.

Premiärministern kan utöva följande särskilda befogenheter:

a)    lägga in veto mot en resolution, lag eller transaktion som innebär en exceptionell risk för allvarlig skada för det allmänna intresset av säkerhet och drift av nätverk och leveranser,

b)    införa särskilda villkor för att garantera allmänhetens intresse, eller

c)    avslå ett förvärv i exceptionella fall av risk för väsentliga statliga intressen.

Kriterierna för att bedöma de verkliga eller exceptionella hot och villkor och förfaranden för utövande av de särskilda befogenheterna är fastställda i lag.


Befintliga åtgärder:

IT: Lag 56/2012 om särskilda befogenheter i bolag som är verksamma på området försvar och nationell säkerhet, energi, transport och kommunikationer, och

premiärministerns dekret DPCM 253 av den 30 november 2012 om fastställande av verksamhet av strategiskt intresse på området försvar och nationell säkerhet.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, behandling som mest gynnad nation, prestationskrav, företagsledning och styrelse:

I LT: Företag, sektorer, zoner, tillgångar och inrättningar av strategisk betydelse för den nationella säkerheten

Befintliga åtgärder:

LT: Republiken Litauens lag om skydd av föremål av betydelse för den nationella säkerheten av den 10 oktober 2002 nr IX-1132 (senast ändrad den 17 september 2020 nr XIII-3284).


När det gäller investeringsliberalisering – nationell behandling, företagsledning och styrelse:

I SE: Diskriminerande krav för bolagsgrundare, företagsledning och styrelser när nya former av rättslig förening införlivas i svensk lagstiftning.

b)    Förvärv av fast egendom

När det gäller liberalisering av investeringar – marknadstillträde, nationell behandling, företagsledning och styrelse:

I HU: Förvärv av statligt ägda egendomar.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling:

I HU: Utländska juridiska personers och utomlands hemmahörande fysiska personers förvärv av åkermark.


Befintliga åtgärder:

HU: Lag CXXII från 2013 om omsättning av jordbruks- och skogsbruksmark (kapitel II, punkterna 6–36 och kapitel IV, punkterna 38–59), och

lag CCXII från 2013 om övergångsåtgärder och vissa bestämmelser avseende lag CXXII från 2013 om omsättning av jordbruks- och skogsbruksmark (kapitel IV (punkterna 8–20)).

I LV: Nyzeeländska medborgares eller tredjelandsmedborgares förvärv av jordbruksmark.

Befintliga åtgärder:

LV: Lagen om privatisering av mark på landsbygden, s. 28, 29 och 30.

I SK: Utländska bolag eller fysiska personer får inte förvärva jordbruks- och skogsbruksmark utanför gränsen runt den bebyggda delen av en kommun och en del annan mark (t.ex. naturresurser, sjöar, floder, vägar osv.).


Befintliga åtgärder:

SK: Lag nr 44/1988 om skydd och utvinning av naturresurser,

lag nr 229/1991 om reglering av äganderätt till mark och annan jordbruksegendom,

lag nr 460/1992, Republiken Slovakiens författning,

lag nr 180/1995 om vissa åtgärder för överenskommelser om markägande,

lag nr 202/1995 om utländsk valuta,

lag nr 503/2003 om återlämnande av äganderätt till mark,

lag 326/2005 om skogar, och

lag nr 140/2014 om förvärv av äganderätt till jordbruksmark.


När det gäller investeringsliberalisering – nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

I BG: Fysiska eller juridiska personer som har varit bosatta eller etablerade i Bulgarien i mer än fem år får förvärva äganderätt till jordbruksmark. Juridiska personer som varit etablerade i mindre än fem år får också förvärva äganderätt till jordbruksmark om delägarna i bolaget, föreningens medlemmar eller grundarna av ett aktiebolag uppfyller kraven på bosättning i mer än fem år. Utländska medborgare och utländska juridiska personer som är etablerade i enlighet med lagstiftningen i ett tredjeland kan förvärva äganderätt till mark på grundval av ett internationellt avtal, i enlighet med artikel 22 i Republiken Bulgariens konstitution, samt genom lagligt arv. Utländska medborgare och utländska juridiska personer som är etablerade i enlighet med lagstiftningen i ett tredjeland kan förvärva äganderätt till skogsmark på grundval av ett internationellt avtal, i enlighet med artikel 22.2 i Republiken Bulgariens konstitution, samt genom lagligt arv (skogslagen, artikel 23.5).

Befintliga åtgärder:

BG: Republiken Bulgariens konstitution, artikel 22.2 och artikel 23.5, skogslagen, artikel 10.


I EE: Utländska fysiska eller juridiska personer som inte kommer från EES eller från medlemmar i OECD får endast förvärva fast egendom som innehåller jordbruks- eller skogsmark med tillstånd från landshövdingen och kommunfullmäktige, och måste i enlighet med lag visa att den fasta egendomen, i enlighet med sitt avsedda syfte, kommer att användas effektivt, hållbart och ändamålsenligt.

Befintliga åtgärder:

EE: Kinnisasja omandamise kitsendamise seadus (lagen om begränsningar vid förvärv av fast egendom), kapitlen 3 och 2.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling:

I LT: Varje åtgärd i fråga om markförvärv som är förenlig med unionens åtaganden och tillämplig i Litauen enligt Gats. Förfarandet för markförvärv, samt gällande villkor, bestämmelser och begränsningar, ska vara fastställda i grundlagen, marklagen och lagen om förvärv av jordbruksmark.

Lokala självstyrelseorgan (kommuner) och andra nationella enheter från medlemmarna av OECD och Nordatlantiska fördragsorganisationen som bedriver sådan ekonomisk verksamhet i Litauen som anges i författningen, i enlighet med kriterierna för EU-integration och andra former av integration som Litauen har åtagit sig att verka för, har rätt att förvärva mark som inte är jordbruksmark för att bygga och sköta byggnader och anläggningar som är direkt nödvändiga för att utöva deras verksamhet.


Befintliga åtgärder:

LT: Litauens författning,

Litauens grundlag om genomförandet av artikel 47.3 i Litauens författning av den 20 juni 1996, nr I-1392, i dess ändrade lydelse av den 20 mars 2003, nr IX-1381, senast ändrad den 12 januari 2018, nr XIII-981,

lagen av den 26 april 1994, nr I-446, i dess ändrade lydelse av den den 27 januari 2004 nr IX-1983, senast ändrad den 26 juni 2020 nr XIII-3165,

lagen om förvärv av jordbruksmark av den 28 januari 2003, nr IX-1314, i dess ändrade lydelse av den1 januari 2018 nr XIII-801, senast ändrad den 14 maj 2020 nr XIII-2935,

skogslagen av den 22 november 1994, nr I-671, i dess ändrade lydelse av den den 10 april 2001 nr IX-240, senast ändrad den 25 juni 2020, nr XIII-3115.

c)    Erkännande

När det gäller investeringsliberalisering – nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – nationell behandling:


I EU: Europeiska unionens direktiv om ömsesidigt erkännande av examensbevis och andra yrkeskvalifikationer är tillämpliga endast på medborgare i Europeiska unionen. Rätten att utöva en reglerad professionell tjänst i en medlemsstat ger inte rätt att utöva samma tjänst i en annan medlemsstat.

d)    Behandling som mest gynnad nation

När det gäller investeringsliberalisering – behandling som mest gynnad nation och gränsöverskridande handel med tjänster – behandling som mest gynnad nation:

I EU: Beviljande av differentierad behandling för ett tredjeland i enlighet med internationella investeringsavtal eller andra handelsavtal som är i kraft eller undertecknades före den dag då detta avtal träder i kraft.

I EU: Beviljande av differentierad behandling för ett tredjeland enligt varje befintligt eller framtida bilateralt eller multilateralt avtal som

a)    skapar en inre marknad för tjänster och investeringar,

b)    beviljar etableringsrätt, eller

c)    kräver en tillnärmning av lagstiftningen inom en eller flera ekonomiska sektorer.


Med inre marknad för tjänster och investeringar avses ett område utan inre gränser där den fria rörligheten för tjänster, kapital och personer säkerställs.

Med etableringsrätt avses en skyldighet att i praktiken ha avskaffat alla etableringshinder mellan parterna i det bilaterala eller multilaterala avtalet när det avtalet träder i kraft. Etableringsrätten ska innefatta rätten för medborgare i parterna i det bilaterala eller multilaterala avtalet att bilda och driva företag på samma villkor som dem som föreskrivs för medborgare enligt lagstiftningen i den part i det bilaterala eller multilaterala avtalet där etableringen äger rum.

Tillnärmning av lagstiftningen innebär

a)    anpassning av lagstiftningen i en part eller flera av parterna i ett bilateralt eller multilateralt avtal till lagstiftningen i den andra parten eller de andra parterna i avtalet, eller

b)    införlivande av gemensam lagstiftning i rättsordningarna hos parterna i det bilaterala eller multilaterala avtalet.

Anpassningen eller införlivandet ska äga rum, och ska anses ha ägt rum, först när ett genomförande skett i lagstiftningen i parten eller parterna i det bilaterala eller multilaterala avtalet.


Befintliga åtgärder:

EU: Avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet.

stabiliseringsavtal,

bilaterala avtal mellan EU och Schweiz, och

djupgående och omfattande frihandelsavtal.

I EU: Beviljande av differentierad behandling för medborgare eller företag med avseende på etableringsrätten genom befintliga eller framtida bilaterala avtal mellan följande medlemsstater: BE, DE, DK, EL, ES, FR, IE, IT, LU, NL, PT och något av följande länder eller furstendömen: Andorra, Monaco, San Marino och Vatikanstaten.

I DK, FI, SE: Åtgärder som vidtagits av Danmark, Sverige och Finland för att stärka det nordiska samarbetet, exempelvis

a)    finansiellt stöd till FoU-projekt (Nordisk industrifond),

b)    finansiering av genomförbarhetsstudier för internationella projekt (Nordiska projektexportfonden), och


c)    finansiellt stöd till bolag som använder miljöteknik (Nordiska miljöfinansieringsbolaget). Syftet med Nordiska miljöfinansieringsbolaget (NEFCO) är att främja investeringar i nordiska miljöintressen, med inriktning på Östeuropa.

I PL: Förmånliga villkor för etablering eller gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster, som kan omfatta undanröjande eller ändring av vissa begränsningar i förteckningen över förbehåll som gäller i Polen, kan förlängas genom handels- och navigationsavtal.

I PT: För länder där portugisiska är officiellt språk (Angola, Brasilien, Kap Verde, Guinea-Bissau, Ekvatorialguinea, Moçambique, São Tomé och Príncipe och Östtimor) frångås kravet på medborgarskap för fysiska personer inom vissa verksamheter och yrken som avser tillhandahållande av tjänster.


e)    Vapen, ammunition och krigsmateriel

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, behandling som mest gynnad nation, företagsledning och styrelse, prestationskrav och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling, behandling som mest gynnad nation, lokal närvaro:

I EU: Tillverkning och distribution av och handel med vapen, ammunition och krigsmateriel. Krigsmateriel begränsas till produkter som uteslutande är avsedda och tillverkade för militära ändamål i samband med krigföring eller försvar.


Förbehåll nr 2 – Yrkesmässiga tjänster
– utom hälso- och sjukvårdsyrken

Sektor:    Yrkesmässiga tjänster – juridiska tjänster, tjänster som tillhandahålls av notarier och utmätningsmän, redovisnings- och bokföringstjänster, revisionstjänster, skatterådgivningstjänster, arkitektur och stadsplanering, ingenjörstjänster, och integrerade tekniska tjänster.

Näringsgrensindelning:    Del av CPC 861, del av 87902, 862, 863, 8671, 8672, 8673, 8674, del av 879

Berörda skyldigheter:    Marknadstillträde

Nationell behandling

Företagsledning och styrelse

Behandling som mest gynnad nation

Kapitel:    Liberalisering av investeringar och handel med tjänster


Beskrivning:

EU förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser följande:

a)    Juridiska tjänster

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, företagsledning och styrelse och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling:

I EU, med undantag av SE: Tillhandahållande av juridisk rådgivning och juridisk auktorisation, dokumentation och certifiering som tillhandahålls av jurister som anförtrotts offentliga uppgifter, såsom notarier, ”huissiers de justice” eller andra ”officiers publics et ministériels”, och när det gäller tjänster som tillhandahålls av utmätningsmän som utses genom en officiell självstyrelseorgansakt (del av CPC 861, del av 87902).

När det gäller investeringsliberalisering – behandling som mest gynnad nation och gränsöverskridande handel med tjänster – behandling som mest gynnad nation:


I BG: Fullständig nationell behandling avseende etablering och drift av bolag, såväl som avseende tillhandahållande av tjänster, får endast utsträckas till bolag som är etablerade och personer som är medborgare i de länder med vilka förmånsavtal har ingåtts eller kommer att ingås (del av CPC 861).

I LT: Utländska advokater får endast uppträda som advokater i domstolar i enlighet med internationella avtal (del av CPC 861), inbegripet särskilda bestämmelser om att uppträda som ombud inför domstolar.

b)    Redovisnings- och bokföringstjänster (CPC 8621 utom revisionstjänster, 86213, 86219, 86220)

När det gäller gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde:

I HU: Gränsöverskridande redovisnings- och bokföringstjänster.

Befintliga åtgärder:

HU: Lag C från 2000, och lag LXXV från 2007.


c)    Revisionstjänster (CPC 86211, 86212 utom redovisnings- och bokföringstjänster)

När det gäller gränsöverskridande handel med tjänster – nationell behandling:

I BG: För att utföra en oberoende finansiell revision måste revisorn (en person eller ett revisionsbolag) vara registrerad i det register som förvaltas av kommissionen för tillsyn av registrerade revisorer (Commission for Public Oversight of Registered Auditors (CPOSA)) En revisor som har förvärvat rättskapacitet i ett tredjeland får registreras på följande villkor och under förutsättning att ömsesidighet råder:

a)    en enskild revisor måste klara prov i bulgarisk handels-, skatte- och socialförsäkringslagstiftning (motsvarande kraven för bulgariska medborgare),

b)    ett utländskt revisionsbolag som önskar bli registrerat som lagstadgad revisor i Bulgarien måste se till att tre fjärdedelar av ledamöterna i ledningsorganen och de registrerade revisorer som utför lagstadgad finansiell revision för bolagets räkning uppfyller krav som är likvärdiga med dem som gäller för lagstadgade revisorer som är bulgariska medborgare, inbegripet att ha klarat de relevanta granskningarna, i enlighet med lagen om oberoende finansiell revision (IfaA).

Befintliga åtgärder:

BG: Lagen om oberoende revision.


När det gäller liberalisering av investeringar – marknadstillträde, nationell behandling, företagsledning och styrelse:

I CZ: Endast en juridisk person i vilken minst 60 % av kapitalet eller rösträtterna är reserverade för medborgare i Tjeckien eller i någon av medlemsstaterna är auktoriserad för att utföra revisioner i Tjeckien.

Befintliga åtgärder:

CZ: Lag nr 93/2009 av den 14 april 2009 om revisorer, i dess ändrade lydelse.

När det gäller gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde:

I HU: Gränsöverskridande tillhandahållande av revisionstjänster.

Befintliga åtgärder:

Lag C från 2000, och lag LXXV från 2007.

I PT: Gränsöverskridande tillhandahållande av revisionstjänster.


d)    Arkitekttjänster och stadsplanering (CPC 8674)

När det gäller gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling:

I HR: Gränsöverskridande tillhandahållande av stadsplanering


Förbehåll nr 3 – Yrkesmässiga tjänster – hälso- och sjukvårdsrelaterade tjänster och detaljhandelsförsäljning av läkemedel

Sektor:    Hälso- och sjukvårdsrelaterade yrkesmässiga tjänster och detaljhandelsförsäljning av läkemedel och av medicinska och ortopediska artiklar och andra tjänster som tillhandahålls av farmaceuter

Näringsgrensindelning:    CPC 63211, 85201, 9312, 9319, 93121

Berörda skyldigheter:    Marknadstillträde

Nationell behandling

Prestationskrav

Företagsledning och styrelse

Lokal närvaro

Kapitel:    Liberalisering av investeringar och handel med tjänster


Beskrivning:

EU förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser följande:

a)    Läkar- och tandläkartjänster, tjänster som tillhandahålls av barnmorskor, sjuksköterskor, fysioterapeuter, psykologer samt paramedicinsk personal (CPC 63211, 85201, 9312, 9319, CPC 932).

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, företagsledning och styrelse och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde och nationell behandling:

I FI: Tillhandahållande av varje hälso- och sjukvårdsrelaterad yrkesmässig tjänst, oavsett om finansieringen är privat eller offentlig, däribland läkar- och tandläkartjänster, tjänster som tillhandahålls av barnmorskor, fysioterapeuter och paramedicinsk personal samt tjänster som tillhandahålls av psykologer, med undantag för tjänster som tillhandahålls av sjuksköterskor (CPC 9312, 93191).

Befintliga åtgärder:

FI: Laki yksityisestä terveydenhuollosta (lagen om privat hälso- och sjukvård) (152/1990).


I BG: Tillhandahållande av varje hälso- och sjukvårdsrelaterad yrkesmässig tjänst, oavsett om den är offentligt eller privat finansierad, däribland läkar- och tandläkartjänster, tjänster som tillhandahålls av sjuksköterskor, barnmorskor, fysioterapeuter och paramedicinsk personal samt tjänster som tillhandahålls av psykologer (CPC 9312, del av 9319).

Befintliga åtgärder:

BG: Lag om medicinska inrättningar, lag om yrkesorganisationen för sjuksköterskor, barnmorskor och tillhörande medicinska specialister.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde och nationell behandling:

I CZ, MT: Tillhandahållande av varje hälso- och sjukvårdsrelaterad yrkesmässig tjänst, oavsett om den är offentligt eller privat finansierad, däribland läkar- och tandläkartjänster, tjänster som tillhandahålls av barnmorskor, sjuksköterskor, fysioterapeuter och paramedicinsk personal och psykologer samt andra hälso- och sjukvårdsrelaterade tjänster (CPC 9312, del av 9319).

Befintliga åtgärder:

CZ: Lag nr 296/2008 om garantier för kvalitet och säkerhet i fråga om mänskliga vävnader och celler avsedda för användning på människa (lagen om mänskliga vävnader och celler),


lag nr 378/2007 om läkemedel och om ändring av vissa relaterade lagar (lagen om läkemedel),

lag nr 268/2014 om medicintekniska produkter och om ändring av lag nr 634/2004 om administrativa avgifter, i dess ändrade lydelse,

lag nr 285/2002 om donation och transplantation av organ och vävnader och om ändring av vissa lagar (transplantationslagen),

lag nr 372/2011 om hälso- och sjukvårdstjänster samt villkoren för deras tillhandahållande, och

lag nr 373/2011 om särskilda hälso- och sjukvårdstjänster.

När det gäller gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling, lokal närvaro:

EU, med undantag för NL och SE: Tillhandahållande av alla hälso- och sjukvårdsrelaterade yrkesmässiga tjänster, oavsett om dessa är offentligfinansierade eller privatfinansierade, däribland tjänster som tillhandahålls av läkare, tandläkare, barnmorskor, sjuksköterskor, fysioterapeuter och paramedicinsk personal samt psykologer, kräver hemvist. Dessa tjänster kan endast tillhandahållas av fysiska personer som faktiskt befinner sig på unionens territorium. (CPC 9312, del av CPC 93191)


I BE: Gränsöverskridande tillhandahållande av varje hälso- och sjukvårdsrelaterad yrkesmässig tjänst, oavsett om den är offentligt eller privat finansierad, däribland läkar- och tandläkartjänster, tjänster som tillhandahålls av sjuksköterskor, fysioterapeuter och paramedicinsk personal samt tjänster som tillhandahålls av psykologer (del av CPC 85201, 9312, del av 93191).

I PT (även med avseende på behandling som mest gynnad nation): När det gäller yrkena fysioterapeut, paramedicinsk personal och fotvårdsspecialister får utländska yrkesverksamma utöva yrket på grundval av ömsesidighet (även med avseende på behandling som mest gynnad nation).

b)    Veterinärtjänster (CPC 932)

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – nationell behandling, lokal närvaro:

I BG: En veterinärklinik får bildas av en fysisk eller juridisk person.

Veterinärmedicinsk verksamhet är endast tillåten för EES-medborgare och för fast bosatta (fysisk närvaro krävs för fast bosatta).

När det gäller gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling:

I BE, LV: Gränsöverskridande tillhandahållande av veterinärtjänster.


c)    Detaljhandelsförsäljning av läkemedel och av medicinska och ortopediska artiklar och andra tjänster som tillhandahålls av farmaceuter (CPC 63211)

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde och gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

EU, med undantag av EL, IE, LU, LT och NL: Antalet leverantörer som får tillhandahålla en viss tjänst i en specifik zon eller ett visst område får begränsas på ett icke-diskriminerande sätt. Prövning av det ekonomiska behovet kan därför tillämpas, med hänsyn till sådana faktorer som antal och inverkan på befintliga inrättningar, transportinfrastruktur, befolkningstäthet, geografisk spridning.

EU, med undantag för BE, BG, EE, ES, IE och IT: Postorderförsäljning är möjlig endast från medlemsstater i EES, varför etablering i något av dessa länder krävs för försäljning av läkemedel och särskilda medicinska produkter till allmänheten i unionen.

I BE: Detaljhandel med läkemedel och särskilda medicinska produkter får endast ske via apotek som är etablerade i Belgien.

I BG, EE, ES, IT och LT: Gränsöverskridande detaljhandelsförsäljning av läkemedel.

I CZ: Detaljhandel är endast möjlig från medlemsstaterna.


I IE och LT: Gränsöverskridande detaljhandel med receptbelagda läkemedel.

I PL: Mellanhänder i handeln med läkemedel måste vara registrerade och ha en bosättning eller sitt säte inom Republiken Polens territorium.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, företagsledning och styrelse, prestationskrav och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling:

I FI: Detaljhandelsförsäljning av läkemedel och medicinska och ortopediska artiklar.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, företagsledning och styrelse och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling:

I SE: Detaljhandelsförsäljning av läkemedel och tillhandahållande av läkemedel till allmänheten.

Befintliga åtgärder:

AT: Arzneimittelgesetz (läkemedelslagen), BGBl. nr 185/1983, i dess ändrade lydelse, §§ 57, 59, 59a, och och

Medizinproduktegesetz (lagen om medicintekniska produkter), BGBl, nr 657/1996, i dess ändrade lydelse, § 99.


BE: Arrêté royal du 21 janvier 2009 portant instructions pour les pharmaciens, och Arrêté royal du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé.

CZ: Lag nr 378/2007 om läkemedel, i dess ändrade lydelse, och lag nr 372/2011 om hälso- och sjukvårdstjänster, i dess ändrade lydelse.

FI: Läkemedelslagen (395/1987).

PL: Läkemedelslagen, artikel 73a (Polens officiella tidning 2020, punkt 944, 1493).

SE: Lagen om handel med läkemedel (2009:336),

förordningen om handel med läkemedel (2009:659), lagen om handel med vissa receptfria läkemedel (2009:730) , och

ytterligare föreskrifter som antagits av Läkemedelsverket, se (LVFS 2009:9).


Förbehåll nr 4 – Företagstjänster – forsknings- och utvecklingstjänster

Sektor:    Forsknings- och utvecklingstjänster

Näringsgrensindelning:    CPC 851, 852, 853

Berörda skyldigheter:    Marknadstillträde

Nationell behandling

Kapitel:        Liberalisering av investeringar och handel med tjänster


Beskrivning:

EU förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser följande:

I RO: Gränsöverskridande tillhandahållande av forsknings- och utvecklingstjänster.

Befintliga åtgärder:

RO: Regeringsförordning nr 6/2011,

beslut nr 3548/2006 av ministern för utbildning och forskning, och självstyrelseorgansbeslut nr 134/2011.


Förbehåll nr 5 – Företagstjänster – fastighetstjänster

Sektor:        Fastighetstjänster

Näringsgrensindelning:    CPC 821, 822

Berörda skyldigheter:    Marknadstillträde

Nationell behandling

Kapitel:        Liberalisering av investeringar och handel med tjänster


Beskrivning:

EU förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser följande:

I CZ och HU: Gränsöverskridande tillhandahållande av fastighetstjänster.


Förbehåll nr 6 – Företagstjänster – uthyrnings- eller leasingtjänster

Sektor:        Uthyrning eller leasing utan operatör

Näringsgrensindelning:    CPC 832

Berörda skyldigheter:    Marknadstillträde

Nationell behandling

Kapitel:        Liberalisering av investeringar och handel med tjänster


Beskrivning:

EU förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser följande:

I BE och FR: Gränsöverskridande tillhandahållande av leasing eller uthyrning utan operatör av hushållsartiklar och personliga artiklar.


Förbehåll nr 7 – Företagstjänster – inkassotjänster och kreditupplysning

Sektor:    Inkassotjänster, kreditupplysningstjänster

Näringsgrensindelning:    CPC 87901, 87902

Berörda skyldigheter:    Marknadstillträde

Nationell behandling

Lokal närvaro

Kapitel:        Liberalisering av investeringar och handel med tjänster


Beskrivning:

EU förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser följande:

EU, med undantag för ES, LV och SE, när det gäller tillhandahållande av inkassotjänster och kreditupplysningstjänster.


Förbehåll nr 8 – Företagstjänster – personalförmedling

Sektor:        Företagstjänster – personalförmedling

Näringsgrensindelning:    CPC 87201, 87202, 87203, 87204, 87205, 87206, 87209

Berörda skyldigheter:    Marknadstillträde

Nationell behandling

Företagsledning och styrelse

Lokal närvaro

Kapitel:        Liberalisering av investeringar och handel med tjänster


Beskrivning:

EU förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser följande:

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, företagsledning och styrelse och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling, lokal närvaro:

EU, med undantag för HU och SE: Förmedling av hemtjänstpersonal, andra handels- eller industriarbetare, vårdpersonal och annan personal (CPC 87204, 87205, 87206, 87209).

I BG, CY, CZ, DE, EE, FI, LT, LV, MT, PL, PT, RO, SI och SK: Chefsrekryteringstjänster (CPC 87201).

I AT, BG, CY, CZ, EE, FI, LT, LV MT, PL, PT, RO, SI och SK: Etablering av förmedling av extra kontorspersonal och annan personal (CPC 87202).

I AT, BG, CY, CZ, DE, EE, FI, LT, LV, MT, PL, PT, RO, SI och SK: Förmedling av kontorspersonal (CPC 87203).


När det gäller gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling, lokal närvaro:

I EU med undantag av BE, HU och SE: Gränsöverskridande förmedling av extra kontorspersonal och annan personal (CPC 87202).

I IE: Gränsöverskridande tillhandahållande av chefsrekryteringstjänster (CPC 87201).

I FR, IE, IT och NL: Gränsöverskridande förmedling av kontorspersonal. (CPC 87203).

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde:

I DE: Begränsning av antalet tillhandahållare av personalförmedlingstjänster.

I ES: Begränsning av antalet tillhandahållare av chefsrekryteringstjänster och personalförmedling (CPC 87201, 87202).

I FR: Dessa tjänster får omfattas av ett statligt monopol (CPC 87202).

I IT: Begränsning av antalet tillhandahållare av förmedling av kontorspersonal (CPC 87203).


När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling:

I DE: Förbundsministeriet för arbetsmarknadsfrågor och sociala frågor kan utfärda förordningar om förmedling och rekrytering av personal från länder utanför Europeiska unionen och EES för vissa yrken (CPC 87201, 87202, 87203, 87204, 87205, 87206, 87209).

Befintliga åtgärder:

AT: §§ 97 och135 i den österrikiska lagen om näringsverksamhet (Gewerbeordnung), Österrikes officiella tidning nr 194/1994, i dess ändrade lydelse, och

lagen om ställande av arbetskraft till förfogande (Arbeitskräfteüberlassungsgesetz/AÜG), Österrikes officiella tidning nr 196/1988 i dess ändrade lydelse.

BG: Lagen om främjande av sysselsättning, artiklarna 26, 27, 27a och 28.

CY: Lagen om privat arbetsförmedling nr 126(I)/2012, i dess ändrade lydelse enligt lag nr 174(I)/2012.

CZ: Sysselsättningslagen (435/2004).


DE: Gesetz zur Regelung der Arbeitnehmerüberlassung (AÜG);

Sozialgesetzbuch Drittes Buch (SGB III; socialförsäkringsbalken, tredje boken) – främjande av sysselsättning,

Verordnung über die Beschäftigung von Ausländerinnen und Ausländern (BeschV; förordning om anställning av utlänningar).

DK: §§ 8a–8f i lagdekret nr 73 av den 17 januari 2014, definierat i dekret nr 228 av den 7 mars 2013 (anställning av sjöfolk), och lagen om arbetstillstånd från 2006. S1(2) och (3).

EL: Lag 4052/2012 (Greklands officiella tidning 41 Α), ändrad genom lag Ν.4093/2012 (Greklands officiella tidning 222 Α).

ES: Real Decreto-ley 8/2014, de 4 de julio, de aprobación de medidas urgentes para el crecimiento, la competitividad y la eficiencia, artículo 117 (tramitado como Ley 18/2014, de 15 de octubre).

FI: Laki julkisesta työvoima- ja yrityspalvelusta (lagen om offentlig arbetskrafts- och företagsservice) (916/2012)


HR: Arbetsmarknadslagen (Kroatiens officiella tidning 118/18, 32/20),

arbetslagen (Kroatiens officiella tidning 93/14, 127/17, 98/19),

lagen om utländska medborgare (Kroatiens officiella tidning 130/11m, 74/13, 67/17, 46/18, 53/20).

IE: Lagen om arbetstillstånd från 2006. S1(2) och (3).

IT: Lagstiftningsdekret 276/2003, artiklarna 4 och 5.

LT: Republiken Litauens arbetslagstiftning, godkänd genom Republiken Litauens lag nr XII-2603 av den 14 september 2016, senast ändrad den 15 oktober 2020 nr XIII‑3334,

Republiken Litauens lag om utländska medborgares rättsliga ställning av den 29 april 2004 nr IX-2206,senast ändrad den 10 november 2020, nr XIII-3412.

LU: Loi du 18 janvier 2012 portant création de l'Agence pour le développement de l'emploi (Law of 18 January 2012 concerning the creation of an agency for employment development – ADEM).

MT: Lagen om sysselsättnings- och utbildningstjänster (kapitel 343) (artiklarna 23–25), och förordningarna om bemanningsbolag (S.L. 343.24).


PL: Artikel 18 i lagen av den 20 april 2004 om främjande av sysselsättning och arbetsmarknadsinstitutioner (Dz. U. från 2015, punkt 149, i dess ändrade lydelse).

PT: Lagdekret nr 260/2009 av den 25 september, ändrad genom lag nr 5/2014 av den 12 februari, Lag nr 28/2016 av den 23 augusti och lag nr 146/2015 av den 9 september (tillgång till och tillhandahållande av arbetsförmedlingstjänster).

RO: Lag nr 156/2000 om skydd för rumänska medborgare som arbetar i utlandet, i dess ånyo offentliggjorda lydelse, och självstyrelseorgansbeslut nr 384/2001 om godkännande av tillämpningsföreskrifterna för lag nr 156/2000, med efterföljande ändringar,

självstyrelseorgansförordning nr 277/2002, ändrad genom självstyrelseorgansförordning nr 790/2004 och självstyrelseorgansförordning nr 1122/2010, och

lag nr 53/2003 – arbetslagen, i dess ånyo offentliggjorda lydelse, med efterföljande ändringar och supplement och självstyrelseorgansbeslut nr 1256/2011 om verksamhetsvillkor och tillståndsförfarande för bemanningsbolag.

SI: Lagen om reglering av arbetsmarknaden (Sloveniens officiella tidning, nr 80/2010, 21/2013, 63/2013, 55/2017), och lagen om anställning av samt egenföretagande och arbete för utlänningar – ZZSDT (Sloveniens officiella tidning, nr 47/2015), ZZSDT-UPB2 (Sloveniens officiella tidning, nr 1/2018).

SK: Lag 5/2004 om arbetsförmedling, och lag 455/1991 om handelslicenser.


Förbehåll nr 9 – Företagstjänster – säkerhets- och utredningstjänster

Sektor:        Företagstjänster – säkerhets- och utredningstjänster

Näringsgrensindelning:    CPC 87301, 87302, 87303, 87304, 87305, 87309

Berörda skyldigheter:    Marknadstillträde

Nationell behandling

Prestationskrav

Företagsledning och styrelse

Lokal närvaro

Kapitel:        Liberalisering av investeringar och handel med tjänster


Beskrivning:

EU förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser följande:

a)    Säkerhetstjänster (CPC 87302, 87303, 87304, 87305, 87309)

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, företagsledning och styrelse, prestationskrav och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling, lokal närvaro:

I BG, CY, CZ, EE, LT, LV, MT, PL, RO, SI och SK: Tillhandahållande av säkerhetstjänster.

I DK, HR och HU: Tillhandahållande av följande undersektorer: Bevakningstjänster (87305) i HR och HU, rådgivningstjänster på säkerhetsområdet (87302) i HR, bevakningstjänster på flygplatser (del av 87305) i DK och säkerhetstransporter (87304) i HU.


När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, företagsledning och styrelse samt gränsöverskridande handel med tjänster – nationell behandling, lokal närvaro:

I BE: Medborgarskap i en medlemsstat krävs för bolagsstyrelser för juridiska personer som tillhandahåller bevaknings- och säkerhetstjänster (87305) samt för rådgivning och utbildning i fråga om säkerhetstjänster (87302). Personerna i företagsledningen för bolag som tillhandahåller konsulttjänster på bevaknings- och säkerhetsområdet som måste vara bosatta i en medlemsstat.

I ES: Gränsöverskridande tillhandahållande av säkerhetstjänster. Krav på medborgarskap ställs på privat säkerhetspersonal.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – nationell behandling, lokal närvaro:

I FI: Licens för att tillhandahålla säkerhetstjänster får endast beviljas fysiska personer som har sin hemvist inom EES eller juridiska personer som är etablerade inom EES.

I FR och PT: Det ställs krav på medborgarskap för specialiserad personal i PT och för verkställande direktörer och styrelseledamöter i FR.


När det gäller gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling, lokal närvaro:

I BE, FI, FR och PT: Utländska tjänsteleverantörer får inte tillhandahålla säkerhetstjänster över gränserna.

Befintliga åtgärder:

BE: Loi réglementant la sécurité privée et particulière, 2 Octobre 2017

BG: Lag om privata företag på säkerhetsområdet.

CZ: Lagen om handelslicenser.

DK: Förordningen om luftfartsskydd.

FI: Laki yksityisistä turvallisuuspalveluista 282/2002 (lagen om privata säkerhetstjänster).

LT: Lagen om säkerhet för personer och tillgångar av den 8 juli 2004, nr IX-2327.

LV: Lagen om bevakningsverksamhet (avsnitten 6, 7, 14).


PL: Lag av den 22 augusti 1997 om skydd av personer och egendom (Polens officiella tidning 2016, punkt 1432, i dess ändrade lydelse).

PT: Lag 34/2013 alterada p/ Lei 46/2019, 16 maio, och förordning 273/2013 alterada p/ Portaria 106/2015, 13 abril.

SI: Zakon o zasebnem varovanju (lagen om privata säkerhetstjänster).

b)    Utredningstjänster (CPC 87301)

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, företagsledning och styrelse, prestationskrav och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling, lokal närvaro:

EU, med undantag för AT och SE: Tillhandahållande av utredningstjänster.


Förbehåll nr 10 – Företagstjänster – andra bolagstjänster

Sektor, undersektor    Företagstjänster – andra bolagstjänster (översättar- och tolktjänster, kopieringstjänster, tjänster med anknytning till energidistribution och tjänster med anknytning till tillverkning)

Näringsgrensindelning:    CPC 87905, 87904, 884, 887

Berörda skyldigheter:    Marknadstillträde

Nationell behandling

Företagsledning och styrelse

Prestationskrav

Lokal närvaro

Behandling som mest gynnad nation

Kapitel:    Liberalisering av investeringar och handel med tjänster


Beskrivning:

EU förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser följande:

a)    Översättar- och tolktjänster (CPC 87905).

När det gäller gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

I HR: Gränsöverskridande tillhandahållande av översättning och tolkning av officiella dokument.

b)    Kopieringstjänster (CPC 87904)

När det gäller gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling, lokal närvaro:

I HU: Gränsöverskridande tillhandahållande av kopieringstjänster.


c)    Tjänster med anknytning till energidistribution och tjänster med anknytning till tillverkning (del av CPC 884, 887 utom rådgivnings- och konsulttjänster)

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, företagsledning och styrelse och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling, lokal närvaro:

I HU: Tjänster som rör energidistribution, och gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster som rör tillverkning, med undantag av rådgivnings- och konsulttjänster som rör dessa sektorer.

d)    Underhåll och reparation av fartyg, utrustning för järnvägstransport och luftfartyg och delar till luftfartyg (del av CPC 86764, CPC 86769, CPC 8868).

När det gäller gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling, lokal närvaro:

I EU, med undantag av DE, EE och HU: Gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster för underhåll och reparation av utrustning för järnvägstransport.

I EU, med undantag av CZ, EE, HU, LU och SK: Gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster för underhåll och reparation av transportfartyg på inre vattenvägar.


I EU, med undantag av EE, HU och LV: Gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster för underhåll och reparation av marina fartyg.

I EU, med undantag för AT, EE, HU, LV och PL: Gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster för underhåll och reparation av luftfartyg och delar till luftfartyg (del av CPC 86764, CPC 86769, CPC 8868).

I EU: Gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster för lagstadgad besiktning och certifiering av fartyg.

Befintliga åtgärder:

EU: Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 391/2009 54 .

e)    Andra luftfartsrelaterade bolagstjänster

När det gäller investeringsliberalisering – behandling som mest gynnad nation och gränsöverskridande handel med tjänster – behandling som mest gynnad nation:

I EU: Beviljande av differentierad behandling för ett tredjeland enligt varje befintligt eller framtida bilateralt eller multilateralt avtal avseende

a)    försäljning och marknadsföring av luftfartstjänster,


b)    tjänster i datoriserade bokningssystem,

c)    underhåll och reparation av luftfartyg och delar till luftfartyg, eller

d)    uthyrning eller leasing av luftfartyg utan besättning.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, prestationskrav, företagsledning och styrelser samt gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling, lokal närvaro:

I DE, FR: Brandbekämpning från luften, flygutbildning, besprutning, lantmäteri, kartläggning, fotoflyg och andra luftburna jordbruks-, industri- och inspektionstjänster.

I FI, SE: Brandbekämpning från luften.


Förbehåll nr 11 – Telekommunikation

Sektor:        Satellitsändningstjänster.

Berörda skyldigheter:    Marknadstillträde

Nationell behandling

Kapitel:        Liberalisering av investeringar och handel med tjänster

Beskrivning:

EU förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser följande:

I BE: Satellitsändningstjänster.


Förbehåll nr 12 – Byggtjänster

Sektor:        Byggtjänster

Näringsgrensindelning:    CPC 51

Berörda skyldigheter:    Marknadstillträde

Kapitel:        Liberalisering av investeringar och handel med tjänster

Beskrivning:

EU förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser följande:

I LT: Rätten att utarbeta konstruktionsdokumentation för byggarbeten av exceptionell betydelse ges endast företag som är registrerade i Litauen eller ett utländskt konstruktionsföretag som har godkänts av ett institut som är auktoriserat av självstyrelseorganet för sådan verksamhet. Rätten att bedriva teknisk verksamhet inom de viktigaste konstruktionsområdena kan beviljas en icke-litauisk privatperson som har godkänts av en institution som auktoriserats av Litauens självstyrelseorgan.


Förbehåll nr 13 – Distributionstjänster

Sektor:        Distributionstjänster

Näringsgrensindelning:    CPC 62117, 62251, 8929, del av 62112, 62226, del av 631

Berörda skyldigheter:    Marknadstillträde

Nationell behandling

Företagsledning och styrelse

Prestationskrav

Kapitel:        Liberalisering av investeringar och handel med tjänster


Beskrivning:

EU förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser följande:

a)    Distribution av läkemedel

När det gäller gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

I BG: Gränsöverskridande grossistdistribution av läkemedel (CPC 62251).

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, prestationskrav, företagsledning och styrelser samt gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling, lokal närvaro:

I FI: Distribution av läkemedel (CPC 62117, 62251, 8929).

Befintliga åtgärder:

BG: Lagen om humanläkemedel, lagen om medicintekniska produkter.

FI: Läkemedelslagen (395/1987).


(b)    Distribution av alkoholhaltiga drycker

I FI: Distribution av alkoholhaltiga drycker (del av CPC 62112, 62226, 63107, 8929).

Befintliga åtgärder:

FI: Alkoholilaki (alkohollagen) (1102/2017).

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde:

I SE: Statligt monopol på sprit, vin och öl (förutom lättöl, folköl och alkoholfritt öl). Systembolaget AB har statligt monopol på sprit, vin och öl (förutom alkoholfritt öl). Alkoholhaltiga drycker är drycker med en alkoholhalt på över 2,25 volymprocent. För öl är gränsen en alkoholhalt över 3,5 volymprocent (del av CPC 631).

Befintliga åtgärder:

SE: Alkohollagen (2010:1622).


c)    Övrig distribution (del av CPC 621, CPC 62228, CPC 62251, CPC 62271, del av CPC 62272, CPC 62276, CPC 63108, del av CPC 6329)

När det gäller gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling, lokal närvaro:

I BG: Grossistdistribution av kemiska produkter, ädelmetaller och ädelstenar, läkemedel, medicintekniska produkter och föremål avsedda för medicinska ändamål. Tobak och tobaksprodukter samt alkoholhaltiga drycker.

Bulgarien förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser tjänster som tillhandahålls av fastighetsmäklare.

Befintliga åtgärder:

BG: Lagen om humanläkemedel,

lagen om medicintekniska produkter,

lagen om veterinärverksamhet,

lagen om förbud mot kemiska vapen och kontroll av giftiga kemiska ämnen och deras prekursorer,

lagen om tobak och tobaksvaror, lagen om punktskatt och skatteupplag och lagen om vin och spritdrycker.


Förbehåll nr 14 – Utbildningstjänster

Sektor:        Utbildningstjänster

Näringsgrensindelning:    CPC 92

Berörda skyldigheter:    Marknadstillträde

Nationell behandling

Företagsledning och styrelse

Prestationskrav

Lokal närvaro

Kapitel:        Liberalisering av investeringar och handel med tjänster


Beskrivning:

EU förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser följande:

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, prestationskrav, företagsledning och styrelser samt gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling, lokal närvaro:

EU: Utbildningstjänster för vilka det utgår offentliga medel eller statligt stöd i någon form. Om en utländsk leverantör har rätt att tillhandahålla privatfinansierad undervisning, kan privata aktörers deltagande i utbildningssystemet bli föremål för koncession tilldelad på ett icke-diskriminerande sätt.

I AT, BE, BG, CY, EL, ES och SI: När det gäller tillhandahållandet av andra privatfinansierade utbildningstjänster, vilket avser andra än de tjänster som klassificeras som primär- och sekundärutbildning, samt högre utbildning och vuxenutbildning (CPC 929).

I CY, FI, MT och RO: Tillhandahållande av privatfinansierade primär-, sekundär- och vuxenutbildningstjänster (CPC 921, 922).

I AT, BG, CY, FI, MT och RO: Tillhandahållande av privatfinansierade tjänster inom högre utbildning (CPC 923).


I CY: Tillhandahållande av vuxenutbildningstjänster (CPC 924).

I FI: Tillhandahållande av vuxenutbildning och andra utbildningstjänster, utom privatfinansierade språktjänster i engelska (del av CPC 924 och 929).

I CZ och SK: Majoriteten av styrelseledamöterna i en institution som tillhandahåller privatfinansierade utbildningstjänster måste vara medborgare i landet (CPC 921, 922, 923 för SK utom 92310, 924).

I SI: Privatfinansierade grundskolor kan endast grundas av slovenska personer. Tjänsteleverantören ska upprätta ett säte eller en filial. En majoritet av ledamöterna i styrelsen för ett bolag som tillhandahåller privatfinansierad sekundärutbildning eller högre utbildning måste vara slovenska medborgare (CPC 922, 923).

I SE: Leverantörer av utbildningstjänster som godkänts av myndigheter för att tillhandahålla utbildning. Detta förbehåll gäller privatfinansierade leverantörer av utbildningstjänster med någon form av statligt stöd, bland annat leverantörer av utbildningstjänster som är erkända av staten, leverantörer under statlig tillsyn eller utbildning som ger rätt till studiestöd (CPC 92).

I SK: Krav på hemvist inom EES för leverantörer av all annan privatfinansierad utbildning än yrkesinriktad högskoleutbildning. Prövning av det ekonomiska behovet kan tillämpas, och antalet skolor som startas kan begränsas av de lokala myndigheterna (CPC 921, 922, 923 utom 92310, 924).


När det gäller gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling, lokal närvaro:

I BG, IT och SI: Begränsning av gränsöverskridande tillhandahållande av privatfinansierade tjänster inom primärutbildningen (CPC 921).

I BG och IT: Begränsning av gränsöverskridande tillhandahållande av privatfinansierade tjänster inom sekundärutbildningen (CPC 922).

I AT: Begränsning av gränsöverskridande tillhandahållande av privatfinansierade tjänster inom vuxenutbildning genom radio eller tv (CPC 924).

Befintliga åtgärder:

BG: Lag om förskole- och skolutbildning,

Högskolelagen, punkt 4 i tilläggsbestämmelserna, och

artikel 22 i lagen om yrkesutbildning.

FI: Perusopetuslaki (lagen om grundläggande utbildning) (628/1998),

lukiolaki (gymnasielagen) (629/1998),

laki ammatillisesta koulutuksesta (lagen om yrkesutbildning) (630/1998),


Laki ammatillisesta aikuiskoulutuksesta (lagen om yrkesinriktad vuxenutbildning) (631/1998),

Ammattikorkeakoululaki (yrkeshögskolelagen) (351/2003), och yliopistolaki (universitetslagen) (558/2009).

IT: Kungligt dekret 1592/1933 (lag om gymnasieutbildning),

lag nr 243/1991 (tillfälligt offentligt stöd för privata högskolor),

resolution 20/2003 av CNVSU (Comitato nazionale per la valutazione del sistema universitario), och

dekret från republikens president (DPR) 25/1998.

SK: Lag 245/2008 om utbildning,

lag 131/2002 om universitet, och

lag 596/2003 om statlig förvaltning inom utbildning och skolors självförvaltning.


Förbehåll nr 15 – Miljötjänster

Sektor:        Miljötjänster: avfallshantering och markförvaltning

Näringsgrensindelning:    CPC 9401, 9402, 9403, 94060

Berörda skyldigheter:    Marknadstillträde

Kapitel:        Liberalisering av investeringar och handel med tjänster

Beskrivning:

EU förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser följande:

I DE: Tillhandahållande av andra avfallshanteringstjänster än rådgivningstjänster, och när det gäller andra tjänster som rör markskydd och hantering av förorenad mark än rådgivningstjänster.


Förbehåll nr 16 – Finansiella tjänster

Sektor:        Finansiella tjänster

Näringsgrensindelning:    Ej tillämpligt

Berörda skyldigheter:    Marknadstillträde

Nationell behandling

Företagsledning och styrelse

Lokal närvaro

Kapitel:        Liberalisering av investeringar och handel med tjänster


Beskrivning:

EU förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser följande:

a)    Alla finansiella tjänster

När det gäller gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling, lokal närvaro:

EU: Rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser gränsöverskridande tillhandahållande av finansiella tjänster utom:

I EU (med undantag för BE, CY, EE, LT, LV, MT, PL, RO och SI):

a)    direktförsäkringstjänster (inbegripet koassurans) och direkt försäkringsförmedling för försäkring av risker som rör

i)    sjötransport, kommersiell luftfart samt uppskjutning av rymdfarkoster och frakt i rymden (inbegripet satelliter) när sådan försäkring täcker något eller allt av följande: godset som transporteras, fordonet som transporterar godset och varje skadeståndsskyldighet som följer därav, och

ii)    gods i internationell transittrafik,


b)    återförsäkring och retrocession,

c)    försäkringsrelaterade tjänster,

d)    tillhandahållande och överföring av finansiell information och bearbetning av finansiella data och tillhörande programvara utförd av tillhandahållare av andra finansiella tjänster, och

e)    rådgivningstjänster, andra relaterade finansiella tjänster för banktjänster och andra finansiella tjänster enligt beskrivningen i artikel 10.63 a ii L (Definitioner), men inte förmedling enligt beskrivningen i den artikeln.

I BE:

a)    direktförsäkringstjänster (inbegripet koassurans) och direkt försäkringsförmedling för försäkring av risker som rör

i)    sjötransport, kommersiell luftfart samt uppskjutning av rymdfarkoster och frakt i rymden (inbegripet satelliter) när sådan försäkring täcker något eller allt av följande: godset som transporteras, fordonet som transporterar godset och varje skadeståndsskyldighet som följer därav, och

ii)    gods i internationell transittrafik,


b)    återförsäkring och retrocession,

c)    försäkringsrelaterade tjänster, och

d)    tillhandahållande och överföring av finansiell information och bearbetning av finansiella data och tillhörande programvara utförd av tillhandahållare av andra finansiella tjänster,

I CY:

a)    Direktförsäkringstjänster (inbegripet koassurans) för försäkring av risker som rör

i)    sjötransport, kommersiell luftfart samt uppskjutning av rymdfarkoster och frakt i rymden (inbegripet satelliter) när sådan försäkring täcker något eller allt av följande: godset som transporteras, fordonet som transporterar godset och varje skadeståndsskyldighet som följer därav, och

ii)    gods i internationell transittrafik,

b)    försäkringsförmedling,

c)    återförsäkring och retrocession,


d)    försäkringsrelaterade tjänster,

e)    handel för egen eller annans räkning, på en börs, på en OTC-marknad eller på annat sätt, med överlåtbara värdepapper.

f)    tillhandahållande och överföring av finansiell information och bearbetning av finansiella data och tillhörande programvara utförd av tillhandahållare av andra finansiella tjänster, och

g)    rådgivningstjänster, andra relaterade finansiella tjänster för banktjänster och andra finansiella tjänster enligt beskrivningen i artikel 10.63 a ii L (Definitioner), men inte förmedling enligt beskrivningen i den artikeln.

I EE:

a)    Direktförsäkring (inbegripet koassurans),

b)    återförsäkring och retrocession,

c)    försäkringsförmedling,

d)    försäkringsrelaterade tjänster,

e)    mottagande av insättningar,


f)    utlåning av alla slag,

g)    finansiell leasing,

h)    alla betalnings- och penningförmedlingstjänster, garantier och åtaganden,

i)    handel för egen eller annans räkning, på en börs eller på en OTC-marknad,

j)    medverkan vid emissioner av alla slags värdepapper, däribland emissionsgarantier och placering såsom mellanhand (offentligt eller privat) och tillhandahållande av tjänster rörande sådana emissioner,

k)    penningmäkleri,

l)    förvaltning av tillgångar, såsom medels- eller portföljförvaltning, alla former av fondförvaltning samt förvarings- och notariattjänster,

m)    clearing- och avvecklingstjänster rörande alla finansiella tillgångar, inbegripet värdepapper, derivatinstrument och andra överlåtbara instrument,


n)    tillhandahållande och överföring av finansiell information och bearbetning av finansiella data och tillhörande programvara, och

o)    rådgivningstjänster, andra relaterade finansiella tjänster för banktjänster och andra finansiella tjänster enligt beskrivningen i artikel 10.63 a ii L (Definitioner), men inte förmedling enligt beskrivningen i den artikeln.

I LT:

a)    Direktförsäkringstjänster (inbegripet koassurans) för försäkring av risker som rör

i)    sjötransport, kommersiell luftfart samt uppskjutning av rymdfarkoster och frakt i rymden (inbegripet satelliter) när sådan försäkring täcker något eller allt av följande: godset som transporteras, fordonet som transporterar godset och varje skadeståndsskyldighet som följer därav, och

ii)    gods i internationell transittrafik,

b)    återförsäkring och retrocession,

c)    försäkringsrelaterade tjänster,


d)    mottagande av insättningar,

e)    utlåning av alla slag,

f)    finansiell leasing,

g)    alla betalnings- och penningförmedlingstjänster, garantier och åtaganden,

h)    handel för egen eller annans räkning, på en börs eller på en OTC-marknad,

i)    medverkan vid emissioner av alla slags värdepapper, däribland emissionsgarantier och placering såsom mellanhand (offentligt eller privat) och tillhandahållande av tjänster rörande sådana emissioner,

j)    penningmäkleri,

k)    förvaltning av tillgångar, såsom medels- eller portföljförvaltning, alla former av fondförvaltning samt förvarings- och notariattjänster,

l)    clearing- och avvecklingstjänster rörande alla finansiella tillgångar, inbegripet värdepapper, derivatinstrument och andra överlåtbara instrument,


m)    tillhandahållande och överföring av finansiell information och bearbetning av finansiella data och tillhörande programvara, och

n)    rådgivningstjänster, andra relaterade finansiella tjänster för banktjänster och andra finansiella tjänster enligt beskrivningen i artikel 10.63 a ii L (Definitioner), men inte förmedling enligt beskrivningen i den artikeln.

I LV:

a)    Direktförsäkringstjänster (inbegripet koassurans) för försäkring av risker som rör

i)    sjötransport, kommersiell luftfart samt uppskjutning av rymdfarkoster och frakt i rymden (inbegripet satelliter) när sådan försäkring täcker något eller allt av följande: godset som transporteras, fordonet som transporterar godset och varje skadeståndsskyldighet som följer därav, och

ii)    gods i internationell transittrafik,

b)    återförsäkring och retrocession,

c)    försäkringsrelaterade tjänster,


d)    medverkan vid emissioner av alla slags värdepapper, däribland emissionsgarantier och placering såsom mellanhand (offentligt eller privat) och tillhandahållande av tjänster rörande sådana emissioner,

e)    tillhandahållande och överföring av finansiell information, bearbetning av finansiella data och tillhörande programvara av leverantörer av andra finansiella tjänster, och

f)    rådgivningstjänster, andra relaterade finansiella tjänster för banktjänster och andra finansiella tjänster enligt beskrivningen i artikel 10.63 a ii L (Definitioner), men inte förmedling enligt beskrivningen i den artikeln.

I MT:

a)    Direktförsäkringstjänster (inbegripet koassurans) för försäkring av risker som rör

i)    sjötransport, kommersiell luftfart samt uppskjutning av rymdfarkoster och frakt i rymden (inbegripet satelliter) när sådan försäkring täcker något eller allt av följande: godset som transporteras, fordonet som transporterar godset och varje skadeståndsskyldighet som följer därav, och

ii)    gods i internationell transittrafik,

b)    återförsäkring och retrocession,


c)    försäkringsrelaterade tjänster,

d)    mottagande av insättningar,

e)    utlåning av alla slag,

f)    tillhandahållande och överföring av finansiell information och bearbetning av finansiella data och tillhörande programvara utförd av tillhandahållare av andra finansiella tjänster, och

g)    rådgivningstjänster, andra relaterade finansiella tjänster för banktjänster och andra finansiella tjänster enligt beskrivningen i artikel 10.63 a ii L (Definitioner), men inte förmedling enligt beskrivningen i den artikeln.

I PL:

a)    direktförsäkringstjänster (inbegripet koassurans) för försäkring av risker som rör varor i internationell handel.

b)    återförsäkring och retrocession av risker som rör varor i internationell handel,


c)    direktförsäkringstjänster (inbegripet koassurans och retrocession) och direkt försäkringsförmedling för försäkring av risker som rör

i)    sjötransport, kommersiell luftfart samt uppskjutning av rymdfarkoster och frakt i rymden (inbegripet satelliter) när sådan försäkring täcker något eller allt av följande: godset som transporteras, fordonet som transporterar godset och varje skadeståndsskyldighet som följer därav, och

ii)    gods i internationell transittrafik,

d)    tillhandahållande och överföring av finansiell information och bearbetning av finansiella data och tillhörande programvara utförd av tillhandahållare av andra finansiella tjänster, och

e)    rådgivningstjänster, andra relaterade finansiella tjänster för banktjänster och andra finansiella tjänster enligt beskrivningen i artikel 10.63 a ii L (Definitioner), men inte förmedling enligt beskrivningen i den artikeln.


I RO:

a)    direktförsäkringstjänster (inbegripet koassurans) och direkt försäkringsförmedling för försäkring av risker som rör

i)    sjötransport, kommersiell luftfart samt uppskjutning av rymdfarkoster och frakt i rymden (inbegripet satelliter) när sådan försäkring täcker något eller allt av följande: godset som transporteras, fordonet som transporterar godset och varje skadeståndsskyldighet som följer därav, och

ii)    gods i internationell transittrafik,

b)    återförsäkring och retrocession, och

c)    försäkringsrelaterade tjänster,

d)    mottagande av insättningar,

e)    utlåning av alla slag,

f)    garantier och åtaganden,

g)    penningmäkleri,


h)    tillhandahållande och överföring av finansiell information och behandling av finansiella data och tillhörande programvara, och

i)    rådgivningstjänster, andra relaterade finansiella tjänster för banktjänster och andra finansiella tjänster enligt beskrivningen i artikel 10.63 a ii L (Definitioner), men inte förmedling enligt beskrivningen i den artikeln.

I SI:

a)    direktförsäkringstjänster (inbegripet koassurans) och direkt försäkringsförmedling för försäkring av risker som rör

b)    sjötransport, kommersiell luftfart samt uppskjutning av rymdfarkoster och frakt i rymden (inbegripet satelliter) när sådan försäkring täcker något eller allt av följande: godset som transporteras, fordonet som transporterar godset och varje skadeståndsskyldighet som följer därav, och

c)    gods i internationell transittrafik,

d)    återförsäkring och retrocession,

e)    försäkringsrelaterade tjänster,

f)    utlåning av alla slag,


g)    inhemska juridiska personers och enskilda näringsidkares mottagande av borgensförbindelser och garantier från utländska kreditinstitut,

h)    tillhandahållande och överföring av finansiell information och bearbetning av finansiella data och tillhörande programvara utförd av tillhandahållare av andra finansiella tjänster, och

i)    rådgivningstjänster, andra relaterade finansiella tjänster för banktjänster och andra finansiella tjänster enligt beskrivningen i artikel 10.63 a ii L (Definitioner), men inte förmedling enligt beskrivningen i den artikeln.

b)    Försäkrings- och försäkringsrelaterade tjänster

När det gäller gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling:

I BG: Transportförsäkring avseende varor, försäkring av fordon i sig och ansvarsförsäkring i samband med risker i Bulgarien får inte tillhandahållas direkt av utländska försäkringsbolag.

I DE: Ett utländskt försäkringsbolag som har etablerat en filial i Tyskland får i detta land ingå försäkringsavtal för internationell transport endast genom den filial som etablerats i Tyskland.


Befintliga åtgärder:

DE: Luftverkehrsgesetz (LuftVG), och

Luftverkehrszulassungsordnung (LuftVZO).

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling:

I ES: För att få bedriva aktuarieverksamhet krävs hemvist, alternativt två års erfarenhet.

När det gäller gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

I FI: Försäkringsmäklartjänster får tillhandahållas av ett bolag eller en person som har ett verksamhetstställe i EU.

Endast försäkringsbolag med huvudkontor i unionen eller en filial i Finland får tillhandahålla direkta försäkringstjänster, inbegripet koassurans.


Befintliga åtgärder:

FI: Laki ulkomaisista vakuutusyhtiöistä (lagen om utländska försäkringsbolag) (398/1995),

vakuutusyhtiölaki (försäkringsbolagslagen) (521/2008),

Laki vakuutusten tarjoamisesta (lagen om försäkringsdistribution) (234/2018).

I FR: Försäkring av risker i samband med marktransport får endast tillhandahållas av försäkringsbolag som är etablerade i unionen.

Befintliga åtgärder:

FR: Code des assurances.

I HU: Endast juridiska personer från unionen och filialer registrerade i Ungern får tillhandahålla direkta försäkringstjänster.


Befintliga åtgärder:

HU: Lag LX från 2003.

I IT: Transportförsäkring av varor, försäkring av fordon och ansvarsförsäkring i samband med risker i Italien får endast undertecknas av försäkringsbolag som är etablerade i Europeiska unionen, dock ej vad gäller internationella transporter som omfattar import till Italien. Gränsöverskridande tillhandahållande av aktuarietjänster.

Befintliga åtgärder:

IT: Artikel 29 i lagen om privat försäkring (lagstiftningsdekret nr 209 av den 7 september 2005), lag 194/1942 om aktuarieyrket.

I PT: Luft- och sjötransportförsäkring som täcker varor, luftfartyg, skrov och ansvarighet får endast tillhandahållas av företag i unionen. Endast fysiska personer och företag som är etablerade i unionen får agera som försäkringsförmedlare för sådan försäkringsverksamhet i Portugal.

Befintliga åtgärder:

PT: Artikel 3 i lag 147/2015, artikel 8 i lag 7/2019.


När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling:

I SK: Utländska medborgare får etablera ett försäkringsbolag i form av ett aktiebolag eller bedriva försäkringsverksamhet genom sina filialer med säte i Slovakien. I båda fallen ges tillstånd efter bedömning av tillsynsmyndigheten.

Befintliga åtgärder:

SK: Lag 39/2015 om försäkring.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde:

I FI: Minst hälften av ledamöterna i styrelsen och tillsynsrådet samt den verkställande direktören i ett försäkringsbolag som erbjuder lagstadgad pensionsförsäkring ska vara bosatt i EES, såvida inte undantag beviljats av de behöriga myndigheterna. Utländska försäkringsgivare får i Finland inte beviljas tillstånd att i form av en filial tillhandahålla lagstadgad pensionsförsäkring. Åtminstone en av revisorerna ska vara permanent bosatt i EES.


För andra försäkringsbolag krävs hemvist inom EES för minst en medlem av styrelsen, tillsynsrådet och den verkställande direktören. Åtminstone en av revisorerna ska vara permanent bosatt i EES. Generalagenten för ett försäkringsbolag från Nya Zeeland ska vara bosatt i Finland, utom om bolaget har sitt huvudkontor i unionen.

Befintliga åtgärder:

FI: Laki ulkomaisista vakuutusyhtiöistä (lagen om utländska försäkringsbolag) (398/1995), vakuutusyhtiölaki (försäkringsbolagslagen) (521/2008),

laki vakuutusedustuksesta (lagen om försäkringsförmedling) (570/2005),

laki vakuutusten tarjoamisesta (lagen om försäkringsdistribution (234/2018), och

laki työeläkevakuutusyhtiöistä (lag om arbetspensionsförsäkringsbolag) (354/1997).


c)
   Bankverksamhet och andra finansiella tjänster

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde och gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

EU: Endast juridiska personer med säte i unionen kan verka som förvaringsinstitut för investeringsfonders tillgångar. För att ett specialiserat förvaltningsbolag med huvudkontor och säte i samma medlemsstat ska få etablera sig krävs att det bedriver förvaltning av värdepappersfonder, bland annat aktiefonder, och om nationell lagstiftning så medger, investeringsbolag.

Befintliga åtgärder:

EU:

Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/65/EG 55 och

Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/61/EU 56 .


I EE: För inlåning krävs godkännande från den estniska finansinspektionen och registrering enligt estnisk rätt som aktiebolag, dotterbolag eller filial.

Befintliga åtgärder:

EE: Krediidiasutuste seadus (lagen om kreditinstitut) § 206 och § 21.

I SK: Investeringstjänster får endast tillhandahållas av förvaltningsbolag vars juridiska form är ett aktiebolag med eget kapital enligt lagstiftningen.

Befintliga åtgärder:

SK: Lag 566/2001 om säkerheter och investeringstjänster, och lag 483/2001 om banker.

När det gäller investeringsliberalisering – nationell behandling, företagsledning och styrelse:

I FI: Minst en av grundarna, styrelseledamöterna, tillsynsrådet, den verkställande direktören för tillhandahållarna av banktjänster och den person som har rätt att underteckna i kreditinstitutets namn ska vara permanent bosatta i EES. Åtminstone en av revisorerna ska vara permanent bosatt i EES.


Befintliga åtgärder:

FI: Luottolaitoksista osakeyhtiömuotoisista liikepankeista ja muista laki (lagen om affärsbanker och andra kreditinstitut i aktiebolagsform) (1501/2001),

säästöpankkilaki (1502/2001) (sparbankslagen),

laki osuuspankeista ja muista osuuskuntamuotoisista luottolaitoksista (1504/2001) (lagen om andelsbanker och andra kreditinstitut i andelslagsform),

laki hypoteekkiyhdistyksistä (936/1978) (lagen om hypoteksföreningar),

maksulaitoslaki (297/2010) (lagen om betalningsinstitut),

laki ulkomaisen maksulaitoksen toiminnasta Suomessa (298/2010) (lagen om utländska betalningsinstituts verksamhet i Finland), och

laki luottolaitostoiminnasta (kreditinstitutslagen) (121/2007).


När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

I IT: Tjänster som tillhandahålls av finansiella rådgivare (consulenti finanziari). Vid hemförsäljning måste mellanhänder använda auktoriserade säljare av finansiella tjänster som är bosatta inom en medlemsstats territorium.

Befintliga åtgärder:

IT: Artiklarna 91–111 i Consobs förordning om mellanhänder (nr 16190 av den 29 oktober 2007).

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, företagsledning och styrelse och gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

I LT: Endast banker med säte eller filial i Litauen och med tillstånd att tillhandahålla investeringstjänster i EES får fungera som förvaringsinstitut för tillgångarna i pensionsfonder. Minst en chef i en banks ledning måste tala litauiska.

Befintliga åtgärder:

LT: Republiken Litauens lag om banker av den 30 mars 2004, nr IX-2085, ändrad genom lag nr XIII-729 den 16 november 2017,


Republiken Litauens lag om kollektiva investeringsföretag av den 4 juli 2003 nr IX-1709, ändrad genom lag nr XIII-1872 av den 20 december 2018,

Republiken Litauens lag om sparande till frivillig tilläggspension av den 3 juni 1999 nr VIII-1212 (enligt ändring genom lag nr XII-70 av den 20 december 2012),

Republiken Litauens lag om betalningar av den 5 juni 2003 nr IX-1596, senast ändrad den 17 oktober 2019 nr XIII-2488,

Republiken Litauens lag om betalningsinstitut av den 10 december 2009 nr XI-549 (ny version av lagen: nr XIII-1093 av den 17 april 2018).

När det gäller gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde:

I FI: För betaltjänster kan bosättning eller hemvist i Finland krävas.


Förbehåll nr 17 – Hälso- och sjukvårdstjänster samt sociala tjänster

Sektor:    Hälso- och sjukvårdstjänster samt sociala tjänster

Näringsgrensindelning:    CPC 93, 931, utom 9312, del av 93191, 9311, 93192, 93193, 93199

Berörda skyldigheter:    Marknadstillträde

Nationell behandling

Behandling som mest gynnad nation

Företagsledning och styrelse

Prestationskrav

Lokal närvaro

Kapitel:    Liberalisering av investeringar och handel med tjänster


Beskrivning:

EU förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser följande:

a)    Hälso- och sjukvårdstjänster – sjukhustjänster, ambulanstjänster och vårdtjänster på behandlingshem (CPC 93, 931, utom 9312, del av 93191, 9311, 93192, 93193, 93199)

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, prestationskrav, företagsledning och styrelse:

EU: För tillhandahållande av hälso- och sjukvårdstjänster som erhåller offentliga medel eller statligt stöd i någon form.

EU: För alla privatfinansierade hälso- och sjukvårdstjänster utom privatfinansierade sjukhustjänster, ambulanstjänster och andra vårdtjänster på behandlingshem än sjukhustjänster. Privata operatörers deltagande i det privatfinansierade vårdnätverket kan bli föremål för koncession på icke-diskriminerande grund. Krav på prövning av det ekonomiska behovet kan förekomma. Huvudkriterier: Antal och inverkan på befintliga inrättningar, transportinfrastruktur, befolkningstäthet, geografisk spridning och skapandet av nya arbetstillfällen.


Detta förbehåll avser inte tillhandahållande av alla hälso- och sjukvårdsrelaterade yrkesmässiga tjänster, däribland tjänster som tillhandahålls av yrkesmän som läkare, tandläkare, barnmorskor, sjuksköterskor, fysioterapeuter, paramedicinsk personal och psykologer, vilka omfattas av andra förbehåll (CPC 931 utom 9312, del av 93191).

I AT, PL och SI: Tillhandahållande av privatfinansierade ambulanstjänster (CPC 93192).

I BE: Etablering av privatfinansierade ambulanstjänster och andra vårdtjänster på behandlingshem än sjukhustjänster (CPC 93192, 93193).

I BG, CY, CZ, FI, MT och SK: Tillhandahållande av privatfinansierade sjukhustjänster, ambulanstjänster och andra vårdtjänster på behandlingshem än sjukhustjänster (CPC 9311, 93192, 93193).

I FI: Tillhandahållande av andra hälso- och sjukvårdstjänster (CPC 93199).

Befintliga åtgärder:

CZ: Lag nr 372/2011 om hälso- och sjukvårdstjänster samt villkoren för deras tillhandahållande.

FI: Laki yksityisestä terveydenhuollosta (lagen om privat hälso- och sjukvård) (152/1990).


När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, behandling som mest gynnad nation, företagsledning och styrelse, prestationskrav:

I DE: Upprätthållandet av det sociala trygghetssystemet i Tyskland, där tjänster kan tillhandahållas av olika företag eller enheter och innehålla konkurrensinslag, och således inte är ”tjänster som uteslutande tillhandahålls i samband med myndighetsutövning”. Beviljandet av förmånsbehandling inom ramen för bilaterala handelsavtal i fråga om tillhandahållande av hälso- och sjukvårdstjänster och sociala tjänster (CPC 93).

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling:

I DE: Ägande av sjukhus som drivs av det tyska försvaret.

Nationalisering av andra viktiga privatfinansierade sjukhus (CPC 93110).

I FR: Tillhandahållande av privatfinansierade tjänster inom laboratorieanalyser och tester.

När det gäller gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling:

I FR: Tillhandahållande av privatfinansierade tjänster inom laboratorieanalyser och tester (del av CPC 9311).


Befintliga åtgärder:

FR: Code de la Santé Publique.

b)    Hälso- och sjukvårdstjänster samt sociala tjänster, inbegripet pensionsförsäkring

När det gäller gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling, lokal närvaro:

EU, med undantag för HU: Gränsöverskridande tillhandahållande av hälso- och sjukvård stjänster, sociala tjänster och verksamhet eller tjänster som ingår i ett allmänt pensionsprogram eller ett lagstadgat socialförsäkringssystem. Detta förbehåll avser inte tillhandahållande av alla hälso- och sjukvårdsrelaterade yrkesmässiga tjänster, däribland tjänster som tillhandahålls av yrkesverksamma som läkare, tandläkare, barnmorskor, sjuksköterskor, fysioterapeuter, paramedicinsk personal och psykologer, vilka omfattas av andra förbehåll (CPC 931 utom 9312, del av 93191).

I HU: Gränsöverskridande tillhandahållande av samtliga sjukhus- och ambulanstjänster samt andra vårdtjänster på behandlingshem än sjukhustjänster, som erhåller offentliga medel (CPC 9311, 93192, 93193).


c)
   Sociala tjänster, inbegripet pensionsförsäkring

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, företagsledning och styrelse, prestationskrav:

EU: Tillhandahållande av sociala tjänster som erhåller offentliga medel eller statligt stöd i någon form och verksamhet eller tjänster som ingår i ett offentligt pensionssystem eller lagstadgat socialförsäkringssystem. Privata operatörers deltagande i det privatfinansierade sociala nätverket kan behöva inhämta en koncession på icke-diskriminerande grund. Krav på prövning av det ekonomiska behovet kan förekomma. Huvudkriterier: Antal och inverkan på befintliga inrättningar, transportinfrastruktur, befolkningstäthet, geografisk spridning och skapandet av nya arbetstillfällen.

I BE, CY, DE, DK, EL, ES, FR, IE, IT och PT: Tillhandahållande av andra privatfinansierade sociala tjänster än de som rör konvalescenthem, vilohem och äldreboenden.

I CZ, FI, HU, MT, PL, RO, SK, och SI: Tillhandahållande av privatfinansierade sociala tjänster.

I DE: Det sociala trygghetssystemet i Tyskland, där tjänster tillhandahålls av olika bolag eller enheter som innehåller konkurrensinslag och därför inte kan omfattas av definitionen ”tjänster som uteslutande tillhandahålls i samband med utövandet av statliga befogenheter”.


Befintliga åtgärder:

FI: Laki yksityisistä sosiaalipalveluista (lagen om privat socialservice) (922/2011).

IE: Hälso- och sjukvårdslagen 2004 (S. 39), och

hälso- och sjukvårdslagen 1970 (i dess ändrade lydelse – S.61A).

IT: Lag 833/1978 om det offentliga hälso- och sjukvårdssystemet,

lagdekret 502/1992 om organisation och disciplin på hälso- och sjukvårdsområdet, och lag 328/2000 om reformer av sociala tjänster.


Förbehåll nr 18 – Turism och reserelaterade tjänster

Sektor:    Turistguidetjänster, hälso- och sjukvårdstjänster samt sociala tjänster

Näringsgrensindelning:    CPC 7472

Berörda skyldigheter:    Nationell behandling

Behandling som mest gynnad nation

Kapitel:    Liberalisering av investeringar och handel med tjänster


Beskrivning:

EU förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser följande:

När det gäller investeringsliberalisering – nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – nationell behandling:

I FR: Krav på medborgarskap i en medlemsstat för tillhandahållande av turistguidetjänster.

När det gäller investeringsliberalisering – behandling som mest gynnad nation och gränsöverskridande handel med tjänster – behandling som mest gynnad nation:

I LT: I samma mån som Nya Zeeland tillåter litauiska medborgare att tillhandahålla turistguidetjänster kommer Litauen att tillåta medborgare i Nya Zeeland att tillhandahålla turistguidetjänster på samma villkor.


Förbehåll nr 19 – Fritids- och idrottsverksamhet
samt kulturverksamhet

Sektor:    Fritids- och idrottsverksamhet samt kulturverksamhet

Näringsgrensindelning:    CPC 962, 963, 9619, 964

Berörda skyldigheter:    Marknadstillträde

Nationell behandling

Företagsledning och styrelse

Prestationskrav

Lokal närvaro

Kapitel:    Liberalisering av investeringar och handel med tjänster


Beskrivning:

EU förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser följande:

a)    Biblioteks-, arkiv- och museitjänster och övriga kulturtjänster (CPC963)

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, prestationskrav, företagsledning och styrelser samt gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling, lokal närvaro:

EU, med undantag för AT och, för investeringsliberalisering, i LT: Tillhandahållande av biblioteks-, arkiv- och museitjänster och övriga kulturtjänster.

I AT och LT: Licens eller koncession kan krävas för etablering.

Underhållningstjänster, teater, levande musik, cirkusuppträdanden (CPC 9619, 964 utom 96492)

b)    När det gäller gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling:

EU, med undantag för AT och SE: Gränsöverskridande tillhandahållande av underhållningstjänster, inbegripet teater, levande musik, cirkusuppträdanden och diskotek.


När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, prestationskrav, företagsledning och styrelser samt gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling, lokal närvaro:

I CY, CZ, FI, MT, PL, RO, SI och SK: När det gäller tillhandahållande av underhållningstjänster, inbegripet teater, levande musik, cirkusuppträdanden och diskotek.

I BG: Tillhandahållande av följande underhållningstjänster: cirkus, nöjesparker och liknande attraktionstjänster, danslokaler, diskotek och dansundervisningstjänster samt andra underhållningstjänster.

I EE: Tillhandahållande av andra underhållningstjänster med undantag av biograftjänster.

I LT och LV: Tillhandahållande av alla andra underhållningstjänster utom biograftjänster.

I CY, CZ, LV, PL, RO och SK: Gränsöverskridande tillhandahållande av idrotts- och övriga fritidstjänster.


c)    Nyhetsbyråer (CPC 962)

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, behandling som mest gynnad nation:

I FR: Det utländska ägandet i befintliga företag som ger ut publikationer på franska får inte överstiga 20 % av kapitalet eller rösträtterna i företaget. För etablering av nyzeeländska nyhetsbyråer gäller de villkor som fastställs i inhemsk lagstiftning. Utländska investerares etablering av nyhetsbyråer bygger på ömsesidighet.

Befintliga åtgärder:

FR: Ordonnance nr 45-2646 du 2 novembre 1945 portant réglementation provisoire des agences de presse, och Loi nr 86–897 du 1 août 1986 portant réforme du régime juridique de la presse.

När det gäller gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde:

I HU: Tillhandahållande av nyhetsbyråtjänster.


d)
   Spel- och vadhållningstjänster (CPC 96492)

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, prestationskrav, företagsledning och styrelser samt gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling, lokal närvaro:

EU: Tillhandahållande av spelverksamhet som inbegriper insatser med penningvärde i hasardspel, särskilt lotterier, skraplotter, speltjänster som erbjuds i kasinon, spelhallar eller näringsställen med utskänkningstillstånd, vadslagning, bingo- och speltjänster som drivs av och sker till förmån för hjälporganisationer och icke-vinstdrivande organisationer.


Förbehåll nr 20 – Transporttjänster och transportrelaterade tjänster

Sektor:    Transporttjänster

Berörda skyldigheter:    Marknadstillträde

Nationell behandling

Behandling som mest gynnad nation

Prestationskrav

Företagsledning och styrelse

Lokal närvaro

Kapitel:    Liberalisering av investeringar och handel med tjänster


Beskrivning:

EU förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser följande:

a)    Sjötransport – all annan kommersiell verksamhet som bedrivs från fartyg

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, företagsledning och styrelse, prestationskrav och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling:

EU: Besättningsmedlemmars medborgarskap på havsgående och icke-havsgående fartyg.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, behandling som mest gynnad nation, företagsledning och styrelser:

EU, med undantag för LV och MT: Endast en fysisk eller juridisk person i EU får registrera ett fartyg och driva en flotta under etableringsstatens flagg (all kommersiell marin verksamhet från ett havsgående fartyg, inklusive fiske, vattenbruk samt tjänster med anknytning till fiske, internationella passagerar- och godstransporter (CPC 721), och kringtjänster för sjötransport).

EU: För matartjänster avseende den del av dessa tjänster som inte omfattas av undantaget för nationellt cabotage.


När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde:

I MT: Ensamrätt gäller för Maltas sjöförbindelse till det europeiska fastlandet via Italien (CPC 7213, 7214, del av 742, 745, del av 749).

När det gäller gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling, lokal närvaro:

I SK: Utländska investerare måste ha sitt huvudkontor i Slovakien för att kunna ansöka om licens för att tillhandahålla en tjänst (CPC 722).

b)    Kringtjänster för sjötransport

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, företagsledning och styrelse och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling, lokal närvaro:

EU: Tillhandahållande av lots- och förtöjningstjänster. För tydlighetens skull påpekas att, oavsett vilka kriterier som kan vara tillämpliga vid registrering av fartyg i en medlemsstat, unionen förbehåller sig rätten att kräva att endast fartyg som är upptagna i medlemsstaternas nationella register får tillhandahålla lots- och förtöjningstjänster (CPC 7452).


EU, med undantag för LT och LV: Endast fartyg som för en medlemsstats flagg får tillhandahålla bogseringstjänster (CPC 7214).

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde och gränsöverskridande handel med tjänster – nationell behandling, lokal närvaro:

I LT: Endast juridiska personer i Litauen eller juridiska personer i en medlemsstat med filialer i Litauen som har ett intyg utfärdat av litauiska sjöfartsverket får tillhandahålla förtöjnings-, lotsnings- och bogseringstjänster (CPC 7214, 7452).

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling, lokal närvaro:

I BE: Godshantering får endast utföras av ackrediterade arbetstagare med tillstånd att arbeta i hamnområden definierade genom kungligt dekret (CPC 741).

Befintliga åtgärder:

BE: Loi du 8 juin 1972 organisant le travail portuaire,

Arrêté royal du 12 janvier 1973 instituant une Commission paritaire des ports et fixant sa dénomination et sa compétence,


Arrêté royal du 4 septembre 1985 portant agrément d'une organisation d'employeur (Anvers),

Arrêté royal du 29 janvier 1986 portant agrément d'une organisation d'employeur (Gand),

Arrêté royal du 10 juillet 1986 portant agrément d'une organisation d'employeur (Zeebrugge), Arrêté royal du 1er mars 1989 portant agrément d'une organisation d'employeur (Ostende), och

Arrêté royal du 5 juillet 2004 relatif à la reconnaissance des ouvriers portuaires dans les zones portuaires tombant dans le champ d'application de la loi du 8 juin 1972 organisant le travail portuaire, tel que modifié.

c)    Transport på inre vattenvägar och kringtjänster för transport på inre vattenvägar

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, behandling som mest gynnad nation, företagsledning och styrelse, prestandakrav och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling, lokal närvaro, behandling som mest gynnad nation:

EU: Passagerar- och godstransporter på inre vattenvägar (CPC 722), och kringtjänster för transport på inre vattenvägar.

För tydlighetens skull påpekas att denna reservation också omfattar tillhandahållande av cabotagetransport på inre vattenvägar (CPC 722).


d)
   Järnvägstransporttjänster och kringtjänster för järnvägstransport

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling, lokal närvaro:

I EU: Passagerar- och godstransport på järnväg (CPC 711).

I LT: Underhåll och reparation av utrustning för järnvägstransport omfattas av statligt monopol (CPC 86764, 86769, del av 8868).

I SE (endast när det gäller marknadstillträde): Underhålls- och reparationstjänster med avseende på järnvägstransport och vägtransport är föremål för prövning av det ekonomiska behovet när en investerare vill etablera sin egen terminalinfrastruktur. Huvudkriterier: Utrymmes- och kapacitetsbegränsningar (CPC 86764, 86769, del av 8868).

Befintliga åtgärder:

SE: Plan- och bygglagen (2010:900).


e)
   Vägtransport (passagerartransport, godstransport, internationell lastbilstransport) och kringtjänster för vägtransport

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, företagsledning och styrelse och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling, lokal närvaro:

EU:

i)    krav på etablering och begränsning av gränsöverskridande tillhandahållande av vägtransporttjänster (CPC 712),

ii)    begränsning av möjligheten för utländska investerare som är etablerade i en medlemsstat att tillhandahålla cabotagetjänster inom en annan medlemsstat (CPC 712),

iii)    prövning av det ekonomiska behovet kan vara tillämpligt för taxitjänster i unionen, varigenom en gräns fastställs för antalet tjänsteleverantörer. Huvudkriterier: Lokal efterfrågan enligt tillämpliga lagar (CPC 71221).


Befintliga åtgärder:

EU: Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1071/2009 av den 21 oktober 2009 om gemensamma regler beträffande de villkor som ska uppfyllas av personer som bedriver yrkesmässig trafik och om upphävande av rådets direktiv 96/26/EG, Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1072/2009 av den 21 oktober 2009 om gemensamma regler för tillträde till den internationella marknaden för godstransporter på väg, och

Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1073/2009 av den 21 oktober 2009 om gemensamma regler för tillträde till den internationella marknaden för persontransporter med buss och om ändring av förordning (EG) nr 561/2006.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde:

I BE: Det maximala antalet licenser kan fastställas i lag (CPC 71221).

I IT: Prövning av det ekonomiska behovet är tillämpligt på limousinetjänster. Huvudkriterier: Antal och inverkan på befintliga företag, befolkningstäthet, geografisk spridning, inverkan på trafikförhållanden och skapandet av nya arbetstillfällen.


Prövning av det ekonomiska behovet tillämpas avseende busstrafik mellan städer. Huvudkriterier: Antal och inverkan på befintliga företag, befolkningstäthet, geografisk spridning, inverkan på trafikförhållanden och skapandet av nya arbetstillfällen.

Prövning av det ekonomiska behovet är tillämpligt på tillhandahållandet av godstransporttjänster. Huvudkriterier: Lokal efterfrågan (CPC 712).

I PT: För passagerartransporter tillämpas prövning av det ekonomiska behovet på tillhandahållande av limousinetjänster. Huvudkriterier: Antal och inverkan på befintliga företag, befolkningstäthet, geografisk spridning, inverkan på trafikförhållanden och skapandet av nya arbetstillfällen (CPC 712).

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling, lokal närvaro:

I BG, DE: När det gäller passagerar- och godstransporter får ensamrätt eller tillstånd endast ges till fysiska personer från unionen och till juridiska personer från unionen som har säte i unionen. Bolagsbildning krävs. Krav på medborgarskap i en av Europeiska unionens medlemsstater för fysiska personer (CPC 712).

I MT: För allmänna busstjänster: Inom hela nätverket krävs koncession som omfattar avtal om allmän trafikplikt för att tillgodose behoven inom vissa sociala sektorer (t.ex. studerande och äldre) (CPC 712).


När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling:

I FI: Tillstånd krävs för att tillhandahålla vägtransporttjänster, vilket inte beviljas för utlandsregistrerade fordon (CPC 712).

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling:

I FR: Tillhandahållande av busstrafik mellan städer (CPC 712).

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde:

I ES: För passagerartransporter tillämpas prövning av det ekonomiska behovet på tjänster som tillhandahålls enligt CPC 7122. Huvudkriterier: Lokal efterfrågan. Prövning av det ekonomiska behovet tillämpas avseende busstrafik mellan städer. Huvudkriterier: Antal och inverkan på befintliga företag, befolkningstäthet, geografisk spridning, inverkan på trafikförhållanden och skapandet av nya arbetstillfällen.


I SE: Underhålls- och reparationstjänster med avseende på vägtransport är föremål för prövning av det ekonomiska behovet när en leverantör vill etablera sin egen terminalinfrastruktur. Huvudkriterier: Utrymmes- och kapacitetsbegränsningar (CPC 6112, 6122, 86764, 86769, del av 8867).

I SK: Prövning av det ekonomiska behovet är tillämpligt på godstransporter. Huvudkriterier: Lokal efterfrågan (CPC 712).

När det gäller gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde:

I BG: Krav på etablering för stödtjänster för vägtransport (CPC 744).

Befintliga åtgärder:

EU: Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1071/2009 57

Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1072/2009 58 och


Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1073/2009 59 .

FI: Laki kaupallisista tavarankuljetuksista tiellä (lagen om kommersiell godstransport på väg) 693/2006, laki liikenteen palveluista (lagen om transportservice ) 320/2017,

ajoneuvolaki (fordonslagen) 1090/2002.

IT: Lagstiftningsdekret 285/1992 (väglagen med efterföljande ändringar), artikel 85,

lagstiftningsdekret 395/2000 artikel 8 (vägtransport av passagerare),

lag 21/1992 (ramlagen om allmänna ej schemalagda vägtransporter av passagerare),

lag 218/2003, artikel 1 (passagerartransport i chartrad buss med förare), och lag 151/1981 (ramlagen om lokala offentliga transporter).

SE: Plan- och bygglagen (2010:900).


f)
   Rymdtransport och uthyrning av rymdfarkoster

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, prestationskrav, företagsledning och styrelser samt gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling, lokal närvaro:

EU: Tillhandahållande av rymdtransporttjänster och tillhandahållande av uthyrning av rymdfarkoster (CPC 733, del av 734).

g)    Undantag från behandling som mest gynnad nation

När det gäller investeringsliberalisering – behandling som mest gynnad nation och gränsöverskridande handel med tjänster – behandling som mest gynnad nation:

i)    Annan transport (cabotage) än sjötransport

I FI: Beviljande av differentierad behandling för ett land enligt befintliga eller framtida bilaterala avtal om undantag för utlandsregistrerade fordon från det allmänna förbudet att tillhandahålla cabotage (inbegripet kombinerad järnvägs- och vägtransport) i Finland på grundval av ömsesidighet (del av CPC 711, del av 712, del av 722).


ii)    Stödtjänster för sjötransport

I BG: I samma mån som Nya Zeeland tillåter tjänsteleverantörer från Bulgarien att tillhandahålla tjänster med inriktning på godshantering, lagring och magasinering i havs- och inlandshamnar, inbegripet tjänster som rör containertrafik och gods i containrar, kommer Bulgarien att på samma villkor tillåta tjänsteleverantörer från Nya Zeeland att tillhandahålla tjänster med inriktning på godshantering, lagring och magasinering i havs- och inlandshamnar, inbegripet tjänster som rör containertrafik och gods i containrar (del av CPC 741, del av 742).

iii)    Uthyrning och leasing av fartyg

I DE: För konsumenter med hemvist i Tyskland som vill chartra utländska fartyg kan det ställas krav på ömsesidighet (CPC 7213, 7223, 83103).


iv)    Väg- och järnvägstransport

EU: Beviljande av differentierad behandling för ett land enligt ett befintligt eller framtida bilateralt avtal om internationella godstransporter på väg (också kombinerad transport – väg eller järnväg) och kollektivtrafik, som ingåtts mellan unionen eller medlemsstaterna och ett tredjeland (CPC 7111, 7112, 7121, 7122, 7123). Behandlingen får bestå i

A)    att förbehålla eller begränsa tillhandahållandet av lämpliga transporttjänster mellan avtalsparterna eller genom avtalsparternas territorium till fordon som är registrerade i avtalsparterna 60 , eller

B)    att ge sådana fordon skattebefrielse.

v)    Vägtransport

I BG: Åtgärder som vidtas enligt ett befintligt eller framtida avtal som förbehåller eller begränsar tillhandahållandet av dessa typer av transporttjänster och specificerar villkoren för tillhandahållandet, inbegripet transiteringstillstånd eller förmånliga vägtrafikskatter, i Bulgarien eller över Bulgariens gränser (CPC 7121, 7122, 7123).


I CZ: Åtgärder som vidtas enligt ett befintligt eller framtida avtal som förbehåller eller begränsar tillhandahållandet av transporttjänster och specificerar driftsvillkor, inbegripet transiteringstillstånd eller förmånliga vägtrafikskatter för en transporttjänst till, i och från Tjeckien till de berörda avtalsparterna (CPC 7121, 7122, 7123).

I ES: Tillstånd för ett företag att etablera kommersiell närvaro i Spanien kan nekas en tjänsteleverantör vars ursprungsland inte ger tjänsteleverantörer från Spanien effektivt tillträde till marknaden (CPC 7123).

Befintliga åtgärder:

Ley 16/1987, de 30 de julio, de Ordenación de los Transportes Terrestres.

I HR: Åtgärder som vidtas enligt ett befintligt eller framtida avtal om internationell vägtransport och som förbehåller eller begränsar tillhandahållandet av transporttjänster och specificerar driftsvillkor, inbegripet transiteringstillstånd eller förmånliga vägtrafikskatter för en transporttjänst till, i och från Kroatien till de berörda avtalsparterna (CPC 7121, 7122, 7123).

I LT: Åtgärder som vidtas enligt ett bilateralt avtal och som fastställer bestämmelser för transporttjänster och specificerar driftsvillkor, inbegripet bilaterala transiterings- och transporttillstånd för transporttjänster i, till och från Litauen, till de berörda avtalsparterna, samt vägtrafikskatter och vägtullar (CPC 7121, 7122, 7123).


I SK: Åtgärder som vidtas enligt ett befintligt eller framtida avtal som förbehåller eller begränsar tillhandahållandet av transporttjänster och specificerar driftsvillkor, inbegripet transiteringstillstånd eller förmånliga vägtrafikskatter för en transporttjänst till, i och från Slovakien till de berörda avtalsparterna (CPC 7121, 7122, 7123).

i)    Järnvägstransport

I BG, CZ och SK: Enligt befintliga eller framtida avtal som reglerar trafikrättigheter och driftsvillkor samt tillhandahållandet av transporttjänster i Bulgarien, Tjeckien och Slovakien samt mellan de berörda länderna. (CPC 7111, 7112).

ii)    Lufttransport – kringtjänster för lufttransport

EU: Beviljande av differentierad behandling för ett tredjeland enligt varje befintligt eller framtida bilateralt eller multilateralt avtal avseende marktjänster.


iii)    Väg- och järnvägstransport

I EE: Vid beviljande av differentierad behandling för ett land enligt ett befintligt eller framtida bilateralt avtal om internationell vägtransport (också kombinerade transporter väg–järnväg), reservation eller begränsning av tillhandahållandet av en transporttjänst till, i, genom och från Estland till de avtalsslutande parterna till fordon som registrerats i den enskilda avtalsparten, och skattebefrielse för sådana fordon (del av CPC 711, del av 712, del av 721).

iv)    Alla passagerar- och godstransporttjänster utom sjö- och lufttransporter.

I PL: I samma mån som Nya Zeeland tillåter tillhandahållande av transporttjänster till och från Nya Zeeland av passagerar- och godstransportleverantörer från Polen, kommer Polen att på samma villkor tillåta tillhandahållande av transporttjänster av person- och godstransportleverantörer från Nya Zeeland till och från Polens territorium.


Förbehåll nr 21 – Jordbruk, fiske och vatten

Sektor:    Jordbruk, jakt, skogsbruk, fiske, vattenbruk, tjänster med anknytning till fiske, upptagning, rening och distribution av vatten.

Näringsgrensindelning:    ISIC rev. 3.1 011, ISIC rev. 3.1 012, ISIC rev. 3.1 013, ISIC rev. 3.1 014, ISIC rev. 3.1 015, CPC 8811, 8812, 8813 utom rådgivnings- och konsulttjänster, ISIC rev. 3.1 0501, 0 502, CPC 882

Berörda skyldigheter:    Marknadstillträde

Nationell behandling

Behandling som mest gynnad nation

Prestationskrav

Företagsledning och styrelse

Lokal närvaro

Kapitel:    Liberalisering av investeringar och handel med tjänster


Beskrivning:

EU förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser följande:

a)    Jordbruk, jakt och skogsbruk

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling:

I BG: Affärsverksamhet som är relevant för förvaltning av skogsområden, timmeravverkning, inventering av skogsområden, utarbetande av planer och program för förvaltning och fysisk utveckling av skogsområden, samt utfärdande av relevanta dokument ska utföras av handelsenheter som är upptagna i ett offentligt register hos Exekutiva byrån för skog och som innehar ett registreringsbevis.

Befintliga åtgärder:

BG: Artikel 241 i skogslagen, och

artikel 25, 36 och 36 a i lagen om jakt och skydd av vilt.


I HR: Jordbruks- och jaktverksamhet.

I HU: Jordbruksverksamhet (ISIC rev. 3.1 011, ISIC rev. 3.1 012, ISIC rev. 3.1 013, ISIC rev. 3.1 014, ISIC rev. 3.1 015, CPC 8811, 8812, 8813 utom rådgivnings- och konsulttjänster).

Befintliga åtgärder:

HR: Lagen om jordbruksmark (Kroatiens officiella tidning 20/18, 115/18, 98/19).

b)    Fiske, vattenbruk och tjänster med anknytning till fiske (ISIC Rev. 3.1 0501, 0502, CPC 882)

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, företagsledning och styrelse, prestandakrav, behandling som mest gynnad nation och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling, lokal närvaro, behandling som mest gynnad nation:


EU:

1.    Särskilt inom ramen för den gemensamma fiskeripolitiken och fiskeavtal med ett tredjeland, tillträde till och användning av biologiska resurser och fiskevatten som är belägna i marina vatten som faller under en medlemsstats överhöghet eller jurisdiktion, eller rättigheter att fiska inom ramen för en medlemsstats fiskelicens, inbegripet

a)    reglering av landningar av fångster som görs av fartyg som för Nya Zeelands eller ett tredjelands flagg med avseende på de kvoter som tilldelats dem eller, endast när det gäller fartyg som för en EU-medlemsstats flagg, som kräver att en del av den totala fångsten landas i Europeiska unionens hamnar,

b)    fastställande av en minsta storlek för ett företag i syfte att bevara både småskaliga och kustnära fiskefartyg,

c)    beviljande av differentierad behandling för ett tredjeland i enlighet med befintliga eller framtida bilaterala avtal om marktjänster, och

d)    krav på att besättningen på ett fartyg som för en medlemsstats flagg ska vara medborgare i en medlemsstat.


2.    Ett fiskefartyg har rätt att föra en medlemsstats flagg på villkor att

a)    det är helägt av

i)    ett företag som bildats i unionen, eller

ii)    en medborgare i en medlemsstat,

b)    dess dagliga verksamhet leds och kontrolleras från Europeiska unionen, och

c)    fartygets befraktare, förvaltare eller operatör är ett företag som är registrerat i unionen eller en medborgare i en medlemsstat.

3.    En yrkesfiskelicens som ger rätt att fiska i en medlemsstats territorialvatten får endast beviljas fartyg som för en medlemsstats flagg.

4.    Etablering av vattenbruk till havs eller i inlandet.


5.    Punkt 1 a, b, c (utom när det gäller behandling som mest gynnad nation) och d, punkt 2 a i, b och c samt punkt 3 gäller endast åtgärder som är tillämpliga på fartyg eller företag oberoende av deras verkliga huvudmäns nationalitet.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, behandling som mest gynnad nation och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling:

I BG: Endast fartyg som för bulgarisk flagg får fånga marina eller flodlevande biologiska resurser i Bulgariens inre marina vatten och territorialvatten. Ett utländskt fartyg (tredjelandsfartyg) får inte bedriva kommersiellt fiske i Bulgariens exklusiva ekonomiska zon utom på grundval av ett avtal mellan Bulgarien och flaggstaten. Vid passagen genom den exklusiva ekonomiska zonen får utländska fiskefartyg inte ha sina fiskeredskap i driftläge.

Befintliga åtgärder:

BG: Artikel 49 i lagen om havsvatten, inre vattenvägar och hamnar i Republiken Bulgarien,

I FR: Medborgare i länder utanför Europeiska unionen får inte odla fisk, skaldjur eller alger i franska statligt ägda odlingar.


c)
   Upptagning, rening och distribution av vatten

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling, lokal närvaro:

EU: Verksamhet, inklusive tjänster i samband med upptagning, rening och distribution av vatten till hushåll, industri samt kommersiella och andra användare, inbegripet tillhandahållande av dricksvatten samt vattenförvaltning.


Förbehåll nr 22 – Gruvdrift och energirelaterad verksamhet

Sektor:    Mineralutvinning – utvinning av energimineral, mineralutvinning – metallhaltiga malmer och mineralutvinning. Energiverksamhet – Produktion, överföring och distribution för egen räkning av elektricitet, gas, ånga och varmvatten, transport av bränsle i rörledning, lagring och magasinering av bränsle som transporteras i rörledning, tjänster med anknytning till energidistribution

Näringsgrensindelning:    ISIC Rev. 3.1 10, 1110, 12, 120, 1200, 13, 14, 232, 233, 2330, 40, 401, 4 010, 402, 4020, del av 4030, CPC 613, 62271, 63297, 7131, 71310, 742, 7422, del av 88, 887

Berörda skyldigheter:    Marknadstillträde

Nationell behandling

Prestationskrav

Företagsledning och styrelse

Lokal närvaro

Kapitel:    Liberalisering av investeringar och handel med tjänster


Beskrivning:

EU förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser följande:

a)    Gruvdrift och energiverksamhet – allmänna (ISIC rev. 3.1 10, 1110, 13, 14, 232, 40, 401, 402, del av 403, 41, CPC 613, 62271, 63297, 7131, 742, 7422, 887 (utom rådgivnings- och konsulttjänster)).

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, företagsledning och styrelse, prestationskrav och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling, lokal närvaro:

EU: Om en medlemsstat tillåter utländskt ägande av system för överföring av gas eller el, eller ett system för transport av olja och gas i rörledning, när det gäller företag från Nya Zeeland vilka kontrolleras av personer eller företag i ett tredjeland som tillhandahåller mer än 5 % av unionens import av olja, naturgas eller el, för att garantera en trygg energiförsörjning i unionen som helhet eller i en enskild medlemsstat. Detta förbehåll ska inte tillämpas på rådgivnings- och konsulttjänster som tillhandahålls som tjänster med anknytning till energidistribution.


Detta förbehåll ska inte tillämpas på HR, HU och LT (för LT endast CPC 7131) när det gäller transport i rörledning av bränsle, eller LV för tjänster med anknytning till energidistribution, eller SI när det gäller tjänster relaterade till distribution av gas (ISIC rev. 3.1 401, 402, CPC 7131, 887 utom rådgivnings- och konsulttjänster).

I CY: För tillverkning av raffinerade petroleumprodukter i den mån investeraren kontrolleras av en person från ett tredjeland som står för mer än 5 % av unionens import av olja eller naturgas, samt tillverkning av gas, distribution av gasformiga bränslen genom nätanslutning för egen räkning, produktion, överföring och distribution av el, transport i rörledning av bränsle, tjänster i anslutning till annan distribution av el och naturgas än rådgivnings- och konsulttjänster, grossisttjänster för el, detaljhandel med drivmedel, el och andra tjänster i anslutning till distribution av el och naturgas (ISIC Rev. 3.1 232, 4010, 4020, CPC 613, 62271, 63297, 7131, och 887 utom rådgivnings- och konsulttjänster).

I FI: Överförings- och distributionsnätverk och -system för energi och värme och varmvatten. Kvantitativa restriktioner i form av monopol eller exklusiva rättigheter för import av naturgas och för produktion och distribution av ånga och varmvatten. För närvarande finns det naturliga monopol och ensamrätt (ISIC Rev. 3.1 40, CPC 7131, 887, utom rådgivnings- och konsulttjänster).

I FR: Överföringssystemen för el och gas samt transport av olja och gas i rörledning (CPC 7131).


När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, företagsledning och styrelse och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling, lokal närvaro:

I BE: Energidistributionstjänster och tjänster med anknytning till energidistribution (CPC 887, utom konsulttjänster).

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – nationell behandling, lokal närvaro:

I BE: För energiöverföringstjänster, när det gäller de typer av rättsliga enheter och behandlingen av offentliga eller privata aktörer som Belgien har tilldelat ensamrätt. Etablering inom unionen krävs (ISIC rev. 3.1 4010, CPC 71310).

I BG: För tjänster rörande energidistribution (del av CPC 88).

I PT: För produktion, överföring och distribution av el, gasframställning, transport i rörledning av bränsle, grossisttjänster med inriktning på el, slutkundsförsäljning av el och gas (ej gasol) samt tjänster som rör distribution av el och naturgas. Koncessioner för elektricitets- och gassektorn tilldelas endast aktiebolag med huvudkontor och faktisk ledning i Portugal (ISIC Rev. 3.1 232, 4010, 4020, CPC 7131, 7422, 887 utom rådgivnings- och konsulttjänster).


I SK: Tillstånd krävs för produktion, överföring och distribution av el, gasframställning och distribution av gasformiga bränslen, produktion och distribution av ånga och varmvatten, transport i rörledning av bränsle, grossist- och slutkundsförsäljning av el, ånga och varmvatten samt tjänster som rör energidistribution, inklusive tjänster på områdena energieffektivitet, energibesparingar och energibesiktning. Prövning av det ekonomiska behovet tillämpas, och ansökan kan avslås endast om marknaden är mättad. För all sådan verksamhet får tillstånd endast beviljas en fysisk person med permanent uppehållstillstånd i EES eller en juridisk person inom EES.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, lokal närvaro:

I BE: Med undantag för utvinning av metallhaltiga malmer och annan mineralutvinning, får företag som kontrolleras av fysiska eller juridiska personer från ett tredjeland som tillhandahåller mer än 5 % av Europeiska unionens import av olja, naturgas eller el förbjudas att uppnå kontroll över verksamheten. Bolagsbildning krävs (inga filialer) (ISIC Rev. 3.1 10, 1110, 13, 14, 232, del av 4010, del av 4020, del av 4030),


Befintliga åtgärder:

EU: Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2019/944 61 , och Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/73/EG 62 .

BG: Energilagen.

CY: Petroleumlagen (rörledningar), kapitel 273, i dess ändrade lydelse, petroleumlagen, kapitel 272, i dess ändrade lydelse, lagarna om petroleum och bränslespecifikationer från 2003, lag 148(I)/2003, i dess ändrade lydelse, och

lagarna om reglering av gasmarknaden från 2004, lag 183(I)/2004, i dess ändrade lydelse.

FI: Sähkömarkkinalaki (elmarknadslagen) (386/1995). Maakaasumarkkinalaki (naturgasmarknadslagen) (587/2017).

FR: Code de l’énergie.


PT: Lagdekret 230/2012 och lagdekret 231/2012 av den 26 oktober – naturgas, lagdekret 215-A/2012 och lagdekret 215-B/2012 av den 8 oktober – el, och lagdekret 31/2006 av den 15 februari – råolja och petroleumprodukter.

SK: Lag 51/1988 om gruvdrift, sprängämnen och den statliga gruvförvaltningen,

lag 569/2007 om geologiska arbeten,

lag 251/2012 om energi, och lag 657/2004 om termisk energi.

b)    Elektricitet (ISIC Rev. 3.1 40, 401; CPC 62271, CPC 887 (utom rådgivnings- och konsulttjänster)).

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, företagsledning och styrelse, prestationskrav och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling:

I CY: Produktion, överföring, distribution och leverans av el: personer får endast ansöka om licens hos CERA a) beträffande en fysisk person på villkor att de är medborgare i och bosatta i Europeiska unionen, eller b) beträffande en juridisk person på villkor att den är etablerad i unionen, har bildats i enlighet med en medlemsstats lagstiftning och har sitt säte, sitt huvudkontor eller sin huvudsakliga verksamhet inom unionen.


I FI: Import av el. När det gäller gränsöverskridande handel, grossist- och slutkundsförsäljning av el.

I FR: Endast bolag där 100 % av kapitalet innehas av franska staten, av en annan organisation inom den offentliga sektorn eller Électricité de France (EDF) får äga och driva distributionssystem för elöverföring.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling:

I BG: El- och värmeproduktion.

I LT: Grossist- och detaljisttjänster samt handel med el från icke-säkrade kärnkraftskällor.

I PT: Överföring och distribution av el sker genom exklusiva koncessioner för offentliga tjänster.


När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, behandling som mest gynnad nation och gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

I BE: Ett enskilt godkännande för produktion av el med en kapacitet motsvarande minst 25 MW kräver etablering inom Europeiska unionen eller i en annan stat som har ett system liknande det som genomförs genom Europaparlamentets och rådets direktiv 96/92/EG 63 , och där företaget har en faktisk och fortlöpande anknytning till ekonomin.

Elproduktion inom Belgiens offshore-territorium kräver att en koncession erhållits och att det bildas ett samriskföretag med en juridisk person från unionen eller från ett land som har ett liknande system som det i Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/54/EG 64 , särskilt när det gäller villkoren för tillstånd och urval.

Dessutom ska den juridiska personen ha sin centrala administration eller sitt huvudkontor i en medlemsstat i Europeiska unionen eller ett land som uppfyller ovannämnda kriterier, där den har en faktisk och fortlöpande anknytning till ekonomin.


Dragning av starkströmsluftledningar som sammanlänkar produktion till havs med Elias överföringsnät kräver tillstånd och företaget måste uppfylla de ovan angivna villkoren, utom kravet på samriskföretag.

När det gäller gränsöverskridande handel med tjänster – nationell behandling, lokal närvaro:

I BE: Tillstånd krävs för leverans av el via en mellanhand med kunder etablerade i Belgien som är anslutna till det nationella nätanslutningssystemet eller till en direktledning vars nominella spänning överstiger 70 000 volt. Ett sådant tillstånd får endast beviljas personer från EES.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde:

I FR: För elproduktion.

Befintliga åtgärder:

BE: Arrêté Royal du 11 octobre 2000 fixant les critères et la procédure d'octroi des autorisations individuelles préalables à la construction de lignes directes.


Arrêté Royal du 20 décembre 2000 relatif aux conditions et à la procédure d'octroi des concessions domaniales pour la construction et l'exploitation d'installations de production d'électricité à partir de l'eau, des courants ou des vents, dans les espaces marins sur lesquels la Belgique peut exercer sa juridiction conformément au droit international de la mer, och Arrêté Royal du 12 mars 2002 relatif aux modalités de pose de câbles d'énergie électrique qui pénètrent dans la mer territoriale ou dans le territoire national ou qui sont installés ou utilisés dans le cadre de l'exploration du plateau continental, de l'exploitation des ressources minérales et autres ressources non vivantes ou de l'exploitation d'îles artificielles, d'installations ou d'ouvrages relevant de la juridiction belge.

Arrêté royal relatif aux autorisations de fourniture d'électricité par des intermédiaires et aux règles de conduite applicables à ceux-ci.

Arrêté royal du 12 juin 2001 relatif aux conditions générales de fourniture de gaz naturel et aux conditions d'octroi des autorisations de fourniture de gaz naturel.

CY: 2021 års lag om reglering av elmarknaden.

FI: Sähkömarkkinalak (elmarknadslagen) 588/2013.

FR: Code de l’énergie.


LT: Republiken Litauens lag om nödvändiga åtgärder för att skydda mot hotet från osäkra kärnkraftverk i tredjeländer av den 20 april 2017 nr XIII-306 (senast ändrad den 19 december 2019, nr XIII‑2705).

PT: Lagdekret nr 215-A/2012 och

lagdekret nr 215-B/2012 av den 8 oktober – El.

c)    Bränslen, gas, råolja eller petroleumprodukter (ISIC Rev. 3.1 232, 40, 402, CPC 613, 62271, 63297, 7131, 71310, 742, 7422, del av 88, 887 (utom rådgivnings- och konsulttjänster)).

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, företagsledning och styrelse, prestationskrav och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling:

I CY: För tillverkning av raffinerade petroleumprodukter i den mån investeraren kontrolleras av en fysisk eller juridisk person från ett tredjeland som står för mer än 5 % av unionens import av olja eller naturgas, samt tillverkning av gas, distribution av gasformiga bränslen genom nätanslutning för egen räkning, transport i rörledning av bränsle, tjänster i anslutning till annan distribution av naturgas andra än än rådgivnings- och konsulttjänster, grossisttjänster eller detaljhandel med drivmedel och andra tjänster i anslutning till distribution av el och naturgas.


I FI: För att av energitrygghetsskäl förhindra kontroll över eller ägande av terminaler för flytande naturgas (LNG) (inbegripet de delar av en LNG-terminal som används för lagring och återförgasning av LNG) av utländska fysiska eller juridiska personer.

I FR: Av nationella energisäkerhetsskäl får endast företag där 100 % av kapitalet innehas av franska staten, av en annan organisation inom den offentliga sektorn eller ENGIE äga och driva distributions- eller överföringssystem för gas.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling:

I BE: För lagring i bulk av gas, när det gäller de typer av rättsliga enheter och behandlingen av offentliga eller privata aktörer som Belgien har tilldelat ensamrätt. Etablering krävs inom unionen för lagring av gas i bulk (del av CPC 742).

I BG: För transport i rörledning, lagring och magasinering av petroleum och naturgas, inbegripet transitöverföring (CPC 71310, del av CPC 742).

I PT: För gränsöverskridande tillhandahållande av lagrings- och magasineringstjänster för bränsle som transporteras genom rörledningar (naturgas). Även koncessioner som avser överföring, distribution och underjordisk lagring av naturgas samt terminaler för mottagning, lagring och återförgasning av LNG tilldelas genom koncessionskontrakt efter offentlig upphandling (CPC 7131, CPC 7422).


När det gäller gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling, lokal närvaro:

I BE: Transport i rörledning av naturgas och andra bränslen omfattas av tillståndskrav. Tillstånd får endast beviljas en fysisk eller juridisk person som är etablerad i en medlemsstat (i enlighet med artikel 3 i Arrêté Royal av den 14 maj 2002).

Om tillståndet begärs av ett företag,

a)    måste företaget vara etablerat i enlighet med belgisk lagstiftning, lagstiftningen i en annan medlemsstat eller lagstiftningen i ett tredjeland som har åtagit sig att upprätthålla ett regelverk som liknar de gemensamma krav som anges i Europaparlamentets och rådets direktiv 98/30/EG 65 , och

b)    måste bolaget ha sitt administrativa säte, sin främsta anläggningr eller sitt huvudkontor i en medlemsstat eller ett tredjeland som har åtagit sig att upprätthålla ett regelverk som liknar de gemensamma krav som anges i direktiv 98/30/EG, förutsatt att verksamheten vid detta driftställe eller huvudkontor utgör en faktisk och fortlöpande anknytning till ekonomin i det berörda landet (CPC 7131).


I BE: I allmänhet är leverans av naturgas till kunder (både distributionsbolag och konsumenter vars samlade gasförbrukning från samtliga inmatningsställen uppgår till minst en miljon kubikmeter per år) som är etablerade i Belgien föremål för ett enskilt godkännande som utfärdas av ministern, förutom om leverantören är ett distributionsbolag som använder sina egna distributionsnät. Ett sådant tillstånd får endast beviljas fysiska eller juridiska personer från unionen.

När det gäller gränsöverskridande handel med tjänster – lokal närvaro:

I CY: För det gränsöverskridande utbudet av och rätten att kräva etablering för lagring och magasinering av bränsle som transporteras i rörledning samt för annan detaljhandel med eldningsolja och gasol än postorderförsäljning (CPC 613, CPC 62271, CPC 63297, CPC 7131, CPC 742).

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde:

I HU: Tillhandahållande av tjänster för transport i rörledning kräver etablering. Tjänster kan tillhandahållas enligt ett koncessionskontrakt som beviljas av den statliga eller lokala myndigheten. Tillhandahållandet av denna tjänst regleras i den ungerska koncessionslagen (CPC 7131).


När det gäller gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde:

I LT: För transport i rörledning av bränslen och tjänster med anknytning till transport i rörledning av andra varor än bränsle.

Befintliga åtgärder:

BE: Arrêté Royal du 14 mai 2002 relatif à l'autorisation de transport de produits gazeux et autres par canalisations, och

loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations (artikel 8.2).

BG: Energilagen.

CY: Lagarna om reglering av gasmarknaden från 2004, lag 183(I)/2004, i dessas ändrade lydelse,

petroleumlagen (rörledningar), kapitel 273,

petroleumlagen, kapitel 272, i dess ändrade lydelse, och

lagarna om petroleum och bränslespecifikationer från 2003, lag 148(I)/2003, i dess ändrade lydelse.


FI: Maakaasumarkkinalaki (naturgasmarknadslagen) (587/2017).

FR: Code de l’énergie.

HU: Lag XVI från 1991 om koncessioner.

LT: Litauens naturgaslag av den 10 oktober 2000 nr VIII-1973.

PT: Lagdekret 230/2012 och lagdekret 231/2012 av den 26 oktober – naturgas, lagdekret 215-A/2012 och lagdekret 215-B/2012 av den 8 oktober – el, och lagdekret 31/2006 av den 15 februari – råolja och petroleumprodukter.

d)    Kärnkraft (ISIC Rev. 3.1 12, 3.1 23, 120, 1200, 233, 2330, 40, del av 4 010, CPC 887))

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, företagsledning och styrelse och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling:

I DE: För produktion, bearbetning, eller transport av kärnämnen och produktion eller leverans av kärnenergi.


När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling:

I AT och FI: För produktion, bearbetning, leverans eller transport av kärnämnen och produktion eller leverans av kärnenergi.

I BE: För produktion, bearbetning, eller transport av kärnämnen och produktion eller leverans av kärnenergi.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, företagsledning och styrelse, prestationskrav:

I HU och SE: För bearbetning av kärnavfall och produktion av el från kärnenergi.

När det gäller liberalisering av investeringar – marknadstillträde, nationell behandling, företagsledning och styrelse:

I BG: För bearbetning av klyvbara ämnen eller fusionsämnen eller ämnen ur vilka sådana ämnen kan framställas, och som avser handel med sådana ämnen, underhåll och reparation av utrustning och system i anläggningar för produktion av kärnenergi, transport av detta material och avfall från bearbetningen av dem, användning av joniserande strålning samt avseende alla andra tjänster i samband med användningen av kärnenergi för fredliga ändamål (inbegripet teknik och konsulttjänster samt tjänster med inriktning på mjukvara osv.).


När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling:

I FR: Framställning, produktion, bearbetning, generering, distribution eller transport av kärnämne måste respektera skyldigheterna enligt Euratomavtalet.

Befintliga åtgärder:

AT: Bundesverfassungsgesetz für ein atomfreies Österreich (grundlagen om ett kärnenergifritt Österrike) BGBl, I nr 149/1999.

BG: Lagen om säker användning av kärnenergi.

FI: Ydinenergialaki (kärnenergilagen) (990/1987).

HU: Lag CXVI från 1996 om kärnenergi, och

självstyrelseorgansdekret nr 72/2000 om kärnenergi.

SE: Miljöbalken (1998:808) och lag om kärnteknisk verksamhet (1984:3).


Förbehåll nr 23 – Andra tjänster inte nämnda någon annanstans

Sektor:    Andra tjänster inte nämnda någon annanstans

Näringsgrensindelning:    CPC 9703, del av CPC 612, del av CPC 621, del av CPC 625, del av 85990

Berörda skyldigheter:    Marknadstillträde

Nationell behandling

Prestationskrav

Företagsledning och styrelse

Lokal närvaro

Kapitel:    Liberalisering av investeringar och handel med tjänster


Beskrivning:

EU förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser följande:

a)    Begravnings- och kremeringstjänster (CPC 9703)

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde:

I FI: Kremeringstjänster och drift och underhåll av kyrkogårdar och begravningsplatser får endast utföras av staten, kommuner, församlingar, religiösa samfund eller icke-vinstdrivande stiftelser eller samfund.

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, företagsledning och styrelse och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling, lokal närvaro:

I DE: Endast offentligrättsliga juridiska personer får förvalta begravningsplatser. Inrättande och drift av begravningsplatser och tjänster med koppling till begravningar.

I PT: Kommersiell etablering krävs för att tillhandahålla begravningstjänster. Medborgarskap i EES krävs för att bli teknisk chef för enheter som tillhandahåller begravningstjänster.


I SE: Svenska kyrkan och kommunerna har monopol på begravnings- och kremeringstjänster.

I CY, SI: Begravnings- och kremeringstjänster.

Befintliga åtgärder:

FI: Hautaustoimilaki (begravningslagen) (457/2003).

PT: Lagdekret 10/2015 av den 16 januari alterado p/ Lei 15/2018, 27 março.

SE: Begravningslagen (1990:1144), begravningsförordningen (1990:1147).

b)    Övriga företagsrelaterade tjänster

När det gäller gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde:

I FI: Krav på etablering i Finland eller någon annanstans inom EES för tillhandahållande av tjänster för elektronisk identifiering.


Befintliga åtgärder:

FI: Laki vahvasta sähköisestä tunnistamisesta ja sähköisistä luottamuspalveluista (lagen om stark autentisering och betrodda elektroniska tjänster 617/2009).

c)    Nya tjänster

När det gäller investeringsliberalisering – marknadstillträde, nationell behandling, företagsledning och styrelse, prestationskrav och gränsöverskridande handel med tjänster – marknadstillträde, nationell behandling, lokal närvaro:

EU: För tillhandahållande av andra nya tjänster än de som klassificerats i FN:s provisoriska centrala produktindelning (Central Product Classification, CPC) 1991.


Nya Zeelands bindningslista

Förklarande anmärkningar

För tydlighetens skull påpekas att de åtgärder som Nya Zeeland får vidta i enlighet med artikel 10.64 (Försiktighetsundantag), förutsatt att kraven i den artikeln uppfylls, omfattar de åtgärder som reglerar

a)    licensiering, registrering eller godkännande som finansinstitut eller tillhandahållare av gränsöverskridande finansiella tjänster, och motsvarande krav,

b)    juridisk form, inbegripet krav på juridisk form för systemviktiga finansinstitut och begränsningar av inlåningsverksamhet för utländska bankers filialer och motsvarande krav samt krav som rör direktörer och företagsledning i ett finansinstitut eller en leverantör av gränsöverskridande finansiella tjänster,

c)    kapital, exponeringar mot närstående part, likviditet, offentliggörande och andra krav på riskhantering,

d)    betalnings-, clearing- och avvecklingssystem (inklusive värdepapperssystem),

e)    bekämpning av penningtvätt och av finansiering av terrorism, och

f)    svårigheter eller fallissemang för ett finansinstitut eller en leverantör av gränsöverskridande finansiella tjänster.

Sektor

Alla sektorer

Berörda skyldigheter

Nationell behandling (artikel 10.16 och artikel 10.6)

Behandling som mest gynnad nation (artikel 10.17)

Lokal närvaro (artikel 10.15)

Marknadstillträde (artikel 10.14 och artikel 10.5)

Prestationskrav (artikel 10.9)

Företagsledning och styrelse (artikel 10.8)

Beskrivning

Gränsöverskridande handel med tjänster och investeringar

Nya Zeeland förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser

a)    tillhandahållande av brottsbekämpnings- och kriminalvårdstjänster, och

b)    följande, i den mån det rör sig om sociala tjänster som inrättats för ett offentligt ändamål:

i)    barnomsorg,

ii)    hälso- och sjukvård,

iii)    inkomsttrygghet och inkomstförsäkring,

iv)    offentlig utbildning,

v)    allmännyttiga bostäder,

vi)    offentlig utbildning,

vii)    kollektivtrafik,

viii)    offentliga verksamheter,

ix)    bortskaffande av avfall,

x)    sanitet,

xi)    avloppsvatten,

xii)    hantering av avloppsvatten,

xiii)    avfallshantering,

xiv)    social trygghet och socialförsäkring, och

xv)    välfärd,

Sektor

Finansiella tjänster

Berörda skyldigheter

Nationell behandling (artikel 10.16 och artikel 10.6)

Behandling som mest gynnad nation (artikel 10.17 och 10.7)

Lokal närvaro (artikel 10.15)

Prestationskrav (artikel 10.9)

Företagsledning och styrelse (artikel 10.8)

Marknadstillträde (artikel 10.14 och artikel 10.5)

Beskrivning

Gränsöverskridande handel med tjänster och investeringar

Nya Zeeland förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser tillhandahållande av

a)    obligatorisk socialförsäkring för personskador orsakade av olycksfall, arbetsrelaterade sjukdomar och -infektioner med gradvis utveckling, samt behandlingsskador, och

b)    katastrofförsäkring för bostadsfastigheter för ersättningsskydd upp till ett fastställt lagstadgat maximibelopp.

Befintliga åtgärder

Lagen om olycksfallsersättning från 2001

Lagen om jordbävningskommissionen från 1993

Sektor

Finansiella tjänster

Berörda skyldigheter

Nationell behandling (artikel 10.16)

Marknadstillträde (artikel 10.14 och artikel 10.5)

Beskrivning

Gränsöverskridande handel med tjänster

a)    Nya Zeeland förbehåller sig rätten anta eller bibehålla varje åtgärd som avser tillhandahållande av försäkrings- och försäkringsrelaterade tjänster, med undantag för

i)    försäkring av risker som rör

A.    sjöfart, kommersiell luftfart samt uppskjutning av rymdfarkoster och frakt i rymden (inbegripet satelliter) när sådan försäkring täcker något eller allt av följande: godset som transporteras, fordonet som transporterar godset, och allt ansvar som följer därav, och

B.    gods i internationell transittrafik,

C.    kredit och borgen.

D.    landgående fordon, inklusive motorfordon,

E.    brand och naturkrafter,

F.    annan skada på egendom,

G.    allmän ansvarsförsäkring,

H.    ekonomiska förluster av olika slag, och

I.    skillnader i villkor och begränsningar av försäkringsskyddet, där skillnaderna i villkor och begränsningar av försäkringsskyddet tillhandahålls enligt en huvudpolicy som utfärdats av ett försäkringsbolag för att täcka risker i flera jurisdiktioner,

ii)    återförsäkring och retrocession i enlighet med led B i definitionen av finansiell tjänst i artikel 10.63 (Definitioner),

iii)    försäkringsrelaterade tjänster i enlighet med led D i definitionen av finansiell tjänst i artikel 10.63 (Definitioner), och

iv)    försäkringsförmedling, såsom mäkleri och agenturverksamhet i enlighet med led C i definitionen av finansiell tjänst i artikel 10.63 (Definitioner), av försäkringsrisker i samband med de tjänster som förtecknas i led i.

b)    Led a tillåter inte leverantörer av de tjänster som anges i leden a i i punkt C-I att tillhandahålla en tjänst till en icke-professionell kund.

c)    I denna post avses, för Nya Zeelands vidkommande, med ”icke-professionell kund”

i)    fysisk person, eller

ii)    icke-professionell kund enligt definitionen i klausul 3 i tabell 5 i Financial Markets Conduct Act 2013.

d)    Nya Zeeland förbehåller sig rätten anta eller bibehålla varje åtgärd som avser tillhandahållande av banktjänster och andra finansiella tjänster, med undantag för

i)    tillhandahållande och överföring av finansiell information och bearbetning av finansiella data och tillhörande programvara, i enlighet med led K i definitionen av finansiell tjänst i artikel 10.63 (Definitioner),

ii)    rådgivningstjänster, andra relaterade finansiella tjänster för banktjänster, med undantag av förmedling, och andra finansiella tjänster som avses i led L i definitionen av finansiell tjänst i artikel 10.63 (Definitioner),

iii)    portföljförvaltningstjänster som tillhandahålls av en leverantör av finansiella tjänster från Europeiska unionen till

A.    ett registrerat system, eller

B.    ett försäkringsbolag.

e)    Vid tillämpningen av det åtagande som görs i led d iii gäller följande definitioner:

i)    registrerat system: ett registrerat system enligt definitionen i Financial Markets Conduct Act 2013,

ii)    portföljförvaltning: förvaltning av värdepapper på diskretionär basis enligt uppdrag från enskilda kunder, om en sådan portfölj innehåller ett eller flera finansiella instrument, och

iii)    portföljförvaltning omfattar inte:

A.    depåtjänster,

B.    förvaringstjänster, eller

C.    verkställande tjänster.

Sektor

Finansiella tjänster

Banktjänster och andra finansiella tjänster (med undantag av försäkringstjänster)

Berörda skyldigheter

Nationell behandling (artikel 10.6)

Marknadstillträde (artikel 10.14 och artikel 10.5)

Beskrivning

Gränsöverskridande handel med tjänster och investeringar

Nya Zeeland förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser etablering eller drift av en handelsplats eller annan marknad för värdepapper eller terminer,

För tydlighetens skull påpekas att detta förbehåll inte är tillämpligt på finansinstitut som deltar i, eller önskar delta i, en sådan handelsplats eller annan marknad för värdepapper eller terminer.

Sektor

Finansiella tjänster

Banktjänster och andra finansiella tjänster (med undantag av försäkringstjänster)

Berörda skyldigheter

Nationell behandling (artikel 10.6)

Marknadstillträde (artikel 10.14 och artikel 10.5)

Företagsledning och styrelse (artikel 10.8)

Beskrivning

Gränsöverskridande handel med tjänster och investeringar

Nya Zeeland förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser etablering eller drift av en värdepappersfond, marknad eller annan facilitet som inrättats för handel med, eller tilldelning eller förvaltning av, värdepapper i det kooperativa mejeriföretag som är följden av den sammanslagning som godkändes genom Dairy Industry Restructuring Act 2001 (2001 års lag om omstrukturering av mejeriindustrin) (eller eventuella efterföljande organ).

Sektor

Finansiella tjänster

Försäkrings- och försäkringsrelaterade tjänster

Berörda skyldigheter

Nationell behandling (artikel 10.16 och artikel 10.6)

Marknadstillträde (artikel 10.14 och artikel 10.5)

Beskrivning

Gränsöverskridande handel med tjänster och investeringar

Nya Zeeland förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser försäkrings- och försäkringsrelaterade tjänster för industriella marknadsnämnder som inrättas för produkter med följande CPC-koder:

a)    01, utom 01110 och 01340 (produkter från jordbruk, trädgårdsodling och handelsträdgårdsodling, utom vete och kiwifrukt),

b)    02 (levande djur och animaliska produkter),

c)    211, utom 21111, 21112, 21115, 21116 och 21119 (kött och köttprodukter utom nötkött, fårkött, fjäderfä och slaktbiprodukter),

d)    213–216 (beredda och konserverade grönsaker, frukt- och grönsakssaft, beredda och konserverade frukter, bär och nötter, animaliska och vegetabiliska oljor och fetter),

e)    22 (mejeriprodukter),

f)    2399 (andra livsmedel), och

g)    261, utom 2613, 2614, 2615, 02961, 02962 och 02963 (naturliga textilfibrer beredda för spinning, med undantag av ull).

Befintliga åtgärder

Commodity Levies Act 1990 (lagen om varuskatt från 1990)

Sektor

Finansiella tjänster

Försäkrings- och försäkringsrelaterade tjänster

Berörda skyldigheter

Nationell behandling (artikel 10.16 och artikel 10.6)

Marknadstillträde (artikel 10.14 och artikel 10.5)

Beskrivning

Gränsöverskridande handel med tjänster och investeringar

Nya Zeeland förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser försäkrings- och försäkringsrelaterade tjänster för industriella marknadsnämnder som inrättas för produkter med följande CPC-koder:

a)    01, utom 01110 och 01340 (produkter från jordbruk, trädgårdsodling och handelsträdgårdsodling, utom vete och kiwifrukt),

b)    02 (levande djur och animaliska produkter),

c)    211, utom 21111, 21112, 21115, 21116 och 21119 (kött och köttprodukter utom nötkött, fårkött, fjäderfä och slaktbiprodukter),

d)    213–216 (beredda och konserverade grönsaker, frukt- och grönsakssaft, beredda och konserverade frukter, bär och nötter, animaliska och vegetabiliska oljor och fetter),

e)    22 (mejeriprodukter),

f)    2399 (andra livsmedel), och

g)    261, utom 2613, 2614, 2615, 02961, 02962 och 02963 (naturliga textilfibrer beredda för spinning, med undantag av ull).

Befintliga åtgärder

Commodity Levies Act 1990 (lagen om varuskatt från 1990)

Sektor

Finansiella tjänster

Berörda skyldigheter

Lokal närvaro (artikel 10.15)

Beskrivning

Gränsöverskridande handel med tjänster

Nya Zeeland förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser

a)    försäkringstjänster och försäkringsrelaterade tjänster, med undantag för

i)    försäkring av risker som rör

A.    sjöfart, kommersiell luftfart samt uppskjutning av rymdfarkoster och frakt i rymden (inbegripet satelliter) när sådan försäkring täcker något eller allt av följande: godset som transporteras, fordonet som transporterar godset, och allt ansvar som följer därav, och

B.    gods i internationell transittrafik,

ii)    återförsäkring och retrocession i enlighet med led B i definitionen av finansiell tjänst i artikel 10.63 (Definitioner), och

iii)    försäkringsrelaterade tjänster i enlighet med led C i definitionen av finansiell tjänst i artikel 10.63 (Definitioner),

b)    banktjänster och andra finansiella tjänster (med undantag av försäkringstjänster), med undantag för

i)    tillhandahållande och överföring av finansiell information och bearbetning av finansiella data och tillhörande programvara, i enlighet med led K i definitionen av finansiell tjänst i artikel 10.63 (Definitioner), och

ii)    rådgivningstjänster, andra relaterade finansiella tjänster för banktjänster, med undantag av förmedling, och andra finansiella tjänster som avses i led L i definitionen av finansiell tjänst i artikel 10.63 (Definitioner).

Sektor

Alla sektorer

Berörda skyldigheter

Marknadstillträde (artikel 10.14 och artikel 10.5)

Nationell behandling (artikel 10.16 och artikel 10.6)

Lokal närvaro (artikel 10.15)

Företagsledning och styrelse (artikel 10.8)

Beskrivning

Gränsöverskridande handel med tjänster och investeringar

Kanada förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser vatten, inbegripet fördelning, insamling, rening och distribution av vatten.

Sektor

Alla sektorer

Berörda skyldigheter

Marknadstillträde (artikel 10.14 och artikel 10.15)

Nationell behandling (artikel 10.16 och artikel 10.6)

Behandling som mest gynnad nation (artikel 10.17 och 10.7)

Lokal närvaro (artikel 10.15)

Prestationskrav (artikel 10.9)

Företagsledning och styrelse (artikel 10.8)

Beskrivning

Gränsöverskridande handel med tjänster och investeringar

Nya Zeeland förbehåller sig rätten att anta och bibehålla varje åtgärd som endast vidtas som en del av delegeringen av en tjänst som tillhandahålls i samband med utövandet av statliga befogenheter den dag då detta avtal träder i kraft. Sådana åtgärder får omfatta

a)    begränsning av antalet tjänsteleverantörer,

b)    tillstånd för ett företag, som helt eller till övervägande del ägs av Nya Zeelands självstyrelseorgan, att vara den enda tjänsteleverantören eller en av ett begränsat antal tjänsteleverantörer,

c)    införande av begränsningar vad gäller sammansättningen av företagsledningar och styrelser,

d)    krav på lokal närvaro, och

e)    krav på att tjänsteleverantörens juridiska form ska anges.

Sektor

Alla sektorer

Berörda skyldigheter

Marknadstillträde (artikel 10.14 och artikel 10.5)

Nationell behandling (artikel 10.16 och artikel 10.6)

Behandling som mest gynnad nation (artikel 10.17 och 10.7)

Prestationskrav (artikel 10.9)

Företagsledning och styrelse (artikel 10.8)

Beskrivning

Gränsöverskridande handel med tjänster och investeringar

Om Nya Zeelands självstyrelseorgan till fullo äger eller har faktisk kontroll över ett företag förbehåller sig Nya Zeeland rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som rör försäljning av aktier eller tillgångar i företaget till varje köpare, inbegripet att bevilja förmånligare behandling för nyzeeländska medborgare.

Sektor

Alla sektorer

Berörda skyldigheter

Marknadstillträde (artikel 10.5)

Nationell behandling (artikel 10.6)

Prestationskrav (artikel 10.9)

Företagsledning och styrelse (artikel 10.8)

Beskrivning

Investeringar

Nya Zeeland förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som fastställer de kriterier för godkännande som ska tillämpas på de kategorier av utländska investeringar som kräver godkännande enligt Nya Zeelands ordning för utländska investeringar.

Av öppenhetsskäl är de kategorier som anges i bilaga 10-A (Befintliga åtgärder) – Nya Zeeland – 6 följande:

a)    icke-statliga investerares förvärv eller kontroll av 25 % eller mer av alla slag av aktier 66 eller rösträtt 67 i en nyzeeländsk enhet där antingen ersättningen för överföringen eller värdet av tillgångarna överstiger 200 miljoner nyzeeländska dollar,

b)    icke-statliga investerares inledande av affärsverksamhet eller förvärv av en befintlig verksamhet, inklusive affärstillgångar, i Nya Zeeland, om de totala utgifterna för att starta eller förvärva denna verksamhet eller dessa tillgångar överstiger 200 miljoner nyzeeländska dollar.

c)    statens förvärv eller kontroll av 25 % eller mer av alla slag av aktier 68 eller rösträtt 69 i en nyzeeländsk enhet, om antingen ersättningen för överföringen eller värdet av tillgångarna överstiger 200 miljoner nyzeeländska dollar,

d)    statliga investerares inledande av affärsverksamhet eller förvärv av en befintlig verksamhet, inklusive affärstillgångar, i Nya Zeeland, om de totala utgifterna för att starta eller förvärva denna verksamhet eller dessa tillgångar överstiger 200 miljoner nyzeeländska dollar.

e)    förvärv eller kontroll, oavsett dollarvärde, av vissa markkategorier som anses vara känsliga eller kräver särskilt godkännande enligt Nya Zeelands lagstiftning om utländska investeringar, och

f)    alla transaktioner, oavsett dollarvärde, som leder till utländska investeringar i fiskekvoter.

Befintliga åtgärder

Lagen om utländska investeringar 2005

Fisheries Act 1996 (fiskelagen från 1996)

Overseas Investment Regulations 2005 (Förordningarna om utländska investeringar från 2005)

Sektor

Alla sektorer

Berörda skyldigheter

Behandling som mest gynnad nation (artikel 10.17 och 10.7)

Beskrivning

Gränsöverskridande handel med tjänster och investeringar

Nya Zeeland förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som beviljar särbehandling till parter och icke-parter i gällande bilaterala eller multilaterala internationella avtal som träder i kraft eller undertecknas efter detta avtals ikraftträdande.

För tydlighetens skull påpekas att detta, när det gäller avtal om liberalisering av handeln med varor, tjänster eller investeringar, omfattar alla åtgärder som vidtas inom ramen för en bredare process för ekonomisk integration eller liberalisering av handeln mellan parterna i sådana avtal.

Nya Zeeland förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som beviljar särbehandling till parter och icke-parter i gällande internationella avtal om järnvägstransporter som träder i kraft eller undertecknas efter detta avtals ikraftträdande.

a)    luftfart,

b)    fiske, och

c)    sjöfartsfrågor.

Sektor

Alla sektorer

Berörda skyldigheter

Nationell behandling (artikel 10.16 och artikel 10.6)

Lokal närvaro (artikel 10.15)

Beskrivning

Gränsöverskridande handel med tjänster och investeringar

Nya Zeeland förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser tillsyn, förvaltning och utnyttjande av

a)    skyddade områden, dvs. områden som upprättats i enlighet med lagstiftning och som är föremål för tillsyn av efterlevnaden, inbegripet markresurser och intressen i mark eller vatten, som inrättats för att förvalta kulturarvet (både det historiska arvet och naturarvet), och för rekreationsändamål för allmänheten och för landskapsbevaringsändamål, eller

b)    arter som ägs av eller som förvaltas för kronans räkning eller som är skyddade genom eller inom ramen för en förordning.

Befintliga åtgärder

Conservation Act 1987 (bevarandelagen från 1987) och de rättsakter som förtecknas i

Bilaga 1 till Conservation Act 1987

Resource Management Act 1991 (lagen om resursförvaltning från 1991)

Local Government Act 1974 (kommunallagen från 1974

Sektor

Alla sektorer

Berörda skyldigheter

Nationell behandling (artikel 10.16 och artikel 10.6)

Företagsledning och styrelse (artikel 10.8)

Marknadstillträde (artikel 10.14 och artikel 10.5)

Prestationskrav (artikel 10.9)

Beskrivning

Gränsöverskridande handel med tjänster och investeringar

Nya Zeeland förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser nationalitet och bosättning när det gäller

a)    djurskydd, och

b)    skydd av växters, djurs och människors liv och hälsa, särskilt följande:

i)    livsmedelssäkerhet för inhemska och exporterade livsmedel,

ii)    foder,

iii)    livsmedelsstandarder,

iv)    biosäkerhet,

v)    biologisk mångfald, och

vi)    certifiering av varors växtskyddsstatus eller djurhälsostatus.

Nya Zeeland förbehåller sig också rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som kräver inköp på dess territorium av tjänster för kontroll av efterlevnad, övervakning och liknande tjänster för att säkerställa att de lagstadgade kraven uppfylls på följande områden:

i)    djurskydd,

ii)    livsmedelssäkerhet för inhemska och exporterade livsmedel,

iii)    foder,

iv)    livsmedelsstandarder,

v)    biosäkerhet,

vi)    biologisk mångfald,

vii)    certifiering av varors växtskyddsstatus eller djurhälsostatus,

viii)    begränsning av klimatförändringar, och

ix)    hållbarhet.

Ingenting i detta förbehåll ska tolkas som ett undantag från skyldigheterna i kapitel 6 (Sanitära och fytosanitära åtgärder) eller från skyldigheterna i SPS-avtalet eller avtalet om sanitära åtgärder.

Ingenting i detta förbehåll ska tolkas som ett undantag från skyldigheterna i kapitel 9 (Tekniska handelshinder) eller från skyldigheterna i TBT-avtalet eller avtalet om sanitära åtgärder.

Sektor

Alla sektorer

Berörda skyldigheter

Marknadstillträde (artikel 10.14 och artikel 10.5)

Nationell behandling (artikel 10.16 och artikel 10.6)

Prestationskrav (artikel 10.9)

Företagsledning och styrelse (artikel 10.8)

Beskrivning

Gränsöverskridande handel med tjänster och investeringar

Nya Zeeland förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som vidtas i enlighet med eller inom ramen för en rättsakt med avseende på skogs- och havsbotten, inre vatten enligt definitionen i folkrätten (inbegripet sådana inre vattens bottnar, underliggande jordlager och områden nära land), territorialhavet, den exklusiva ekonomiska zonen och kontinentalsockeln, inbegripet med avseende på utfärdande av marina koncessioner på kontinentalsockeln.

Befintliga åtgärder

Resource Management Act 1991 (lagen om resursförvaltning från 1991)

Marine and Coastal Area (Takutai Moana) Act 2011 (lagen om havs- och kustområden från 2011 (Takutai Moana))

Continental Shelf Act 1964 (lagen om kontinentalsockeln från 1964)

Crown Minerals Act 1991 (lagen om mineralutvinning från 1991)

Exclusive Economic Zone and Continental Shelf (Environmental Effects) Act 2012 (lagen om exklusiva ekonomiska zoner och kontinentalsockel (miljöeffekter) från 2012)

Sektor

Företagstjänster

Brandförsvar

Berörda skyldigheter

Nationell behandling (artikel 10.16 och artikel 10.6)

Marknadstillträde (artikel 10.14 och artikel 10.5)

Beskrivning

Gränsöverskridande handel med tjänster och investeringar

Nya Zeeland förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser tillhandahållande av förebyggande brandförsvar och brandbekämpningstjänster, med undantag av brandflygstjänster.

Förbehållet avseende marknadstillträde (investeringar) avser endast tillhandahållande av tjänster genom kommersiell etablering.

Befintliga åtgärder

Fire and Emergency New Zealand Act 2017 (Nya Zeelands lag om bränder och nödsituationer från 2017)

Sektor

Företagstjänster

Forskning och utveckling

Berörda skyldigheter

Marknadstillträde (artikel 10.14 och artikel 10.5)

Nationell behandling (artikel 10.16 och artikel 10.6)

Prestationskrav (artikel 10.9)

Beskrivning

Gränsöverskridande handel med tjänster och investeringar

Nya Zeeland förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser

a)    forsknings- och utvecklingstjänster som utförs av statligt finansierade högre institutioner eller av Crown Research Institutes när sådan forskning bedrivs för ett offentligt ändamål, eller

b)    forskning och experimentell utveckling inom fysik, kemi, biologi, ingenjörsvetenskap och teknik, agronomi, medicin, läkemedelsvetenskap och annan naturvetenskap, dvs. CPC 8510.

Sektor

Företagstjänster

Teknisk provning och analys

Berörda skyldigheter

Nationell behandling (artikel 10.16 och artikel 10.6)

Marknadstillträde (artikel 10.14 och artikel 10.5)

Beskrivning

Gränsöverskridande handel med tjänster och investeringar

Nya Zeeland förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser

a)    tjänster avseende provtagning och analys av sammansättning och renhetsgrad (CPC 86761),

b)    tekniska inspektionstjänster (CPC 86764),

c)    tjänster avseende annan teknisk provtagning och analys (CPC 86769),

d)    tjänster avseende geologisk, geofysisk och övrig vetenskaplig prospektering (86751), och

e)    tjänster avseende läkemedelstestning.

Sektor

Företagstjänster

Fiske och vattenbruk

Tjänster avseende fiske och vattenbruk

Berörda skyldigheter

Marknadstillträde (artikel 10.14 och artikel 10.5)

Nationell behandling (artikel 10.16 och artikel 10.6)

Behandling som mest gynnad nation (artikel 10.17 och 10.7)

Lokal närvaro (artikel 10.15)

Prestationskrav (artikel 10.9)

Företagsledning och styrelse (artikel 10.8)

Beskrivning

Gränsöverskridande handel med tjänster och investeringar

Nya Zeeland förbehåller sig rätten att kontrollera utländsk fiskeverksamhet, inbegripet landning av fisk, första landningar av fisk som beretts till havs och tillträdet till Nya Zeelands hamnar (hamnprivilegier) i enlighet med bestämmelserna i Förenta nationernas havsrättskonvention.

Befintliga åtgärder

Fisheries Act 1996 (fiskelagen från 1996)

Aquaculture Reform Act 2004 (lagen om reform av vattenbruket från 2004)

Sektor

Företagstjänster

Energi

Tillverkning

Partihandel

Detaljhandel

Berörda skyldigheter

Marknadstillträde (artikel 10.14 och artikel 10.5)

Nationell behandling (artikel 10.16 och artikel 10.6)

Behandling som mest gynnad nation (artikel 10.17 och 10.7)

Lokal närvaro (artikel 10.15)

Prestationskrav (artikel 10.9)

Företagsledning och styrelse (artikel 10.8)

Beskrivning

Gränsöverskridande handel med tjänster och investeringar

Nya Zeeland förbehåller sig rätten att anta varje åtgärd som avser att förbjuda, reglera, förvalta eller kontrollera produktion, användning, distribution eller detaljhandel med kärnenergi, inbegripet att fastställa villkor för personer som önskar göra detta.

Sektor

Jordbruk och tjänster med anknytning till jordbruk

Berörda skyldigheter

Marknadstillträde (artikel 10.14 och artikel 10.5)

Nationell behandling (artikel 10.16 och artikel 10.6)

Prestationskrav (artikel 10.9)

Företagsledning och styrelse (artikel 10.8)

Beskrivning

Gränsöverskridande handel med tjänster och investeringar

Nya Zeeland förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser

a)    innehav av aktier i det kooperativa mejeribolaget till följd av den sammanslagning som godkändes genom Dairy Industry Restructuring Act 2001 (2001 års lag om omstrukturering av mejeriindustrin) (eller eventuella efterföljande organ), och

b)    avyttring av tillgångar i detta bolag eller dess efterföljande organ.

Befintliga åtgärder

Lagen om omstrukturering av mejerisektorn från 2001

Sektor

Jordbruk och tjänster med anknytning till jordbruk

Berörda skyldigheter

Marknadstillträde (artikel 10.14 och artikel 10.5)

Nationell behandling (artikel 10.16 och artikel 10.6)

Prestationskrav (artikel 10.9)

Företagsledning och styrelse (artikel 10.8)

Beskrivning

Gränsöverskridande handel med tjänster och investeringar

Nya Zeeland förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser exportmarknadsföring av färsk kiwifrukt på alla andra marknader än Australiens marknad.

Befintliga åtgärder

Kiwifruit Industry Restructuring Act 1999 (lagen om omstrukturering av kiwifruktindustrin från 1999) och relaterade förordningar

Sektor

Jordbruk och tjänster med anknytning till jordbruk

Berörda skyldigheter

Marknadstillträde (artikel 10.14 och artikel 10.5)

Nationell behandling (artikel 10.16 och artikel 10.6)

Prestationskrav (artikel 10.9)

Företagsledning och styrelse (artikel 10.8)

Beskrivning

Gränsöverskridande handel med tjänster och investeringar

Nya Zeeland förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser

a)    fastställande av villkoren för inrättande och drift av ett statligt godkänt system för tilldelning av rättigheter för distribution av exportprodukter i de HS-kategorier som omfattas av jordbruksavtalet till marknader där tullkvoter, landsspecifika förmåner eller andra åtgärder med liknande verkan är i kraft, och

b)    tilldelning av distributionsrättigheter till leverantörer av partihandelstjänster i enlighet med inrättandet eller driften av ett sådant fördelningssystem.

Syftet med denna post är inte att förbjuda alla investeringar i parti- och distributionstjänster avseende varor i de HS-kapitel som omfattas av jordbruksavtalet. Posten är tillämplig på investeringar i den mån de tjänstesektorer som anges i detta förbehåll är en undergrupp av jordbruksprodukter som omfattas av tullkvoter, landsspecifika förmåner eller andra åtgärder med liknande verkan.

Sektor

Jordbruk och tjänster med anknytning till jordbruk

Berörda skyldigheter

Marknadstillträde (artikel 10.5)

Företagsledning och styrelse (artikel 10.8)

Beskrivning

Investeringar

Nya Zeeland förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla alla åtgärder som är nödvändiga för upprättandet eller genomförandet av obligatoriska saluföringsplaner (även kallade ”exportmarknadsföringsstrategier”) för exportsaluföring av produkter från

a)    jordbruk,

b)    biodling,

c)    trädgårdsodling,

d)    arborikultur,

e)    åkerbruk, och

f)    djurskötsel.

Om det finns stöd för detta inom den berörda branschen bör en obligatorisk kollektiv marknadsföringsplan antas eller aktiveras.

För tydlighetens skull påpekas att begreppet obligatoriska marknadsföringsplaner inom ramen för detta förbehåll inte omfattar åtgärder som begränsar antalet marknadsaktörer eller som begränsar exportvolymen.

Förbehållet avseende marknadstillträde (investeringar) avser endast tillhandahållande av en tjänst genom kommersiell etablering.

Befintliga åtgärder

New Zealand Horticulture Export Authority Act 1987 (Nya Zeelands lag om myndigheten för export av produkter från trädgårdsnäringen från 1987)

Sektor

Hälso- och sjukvårdstjänster samt sociala tjänster

Berörda skyldigheter

Behandling som mest gynnad nation (artikel 10.17 och 10.7)

Marknadstillträde (artikel 10.14 och artikel 10.5)

Beskrivning

Gränsöverskridande handel med tjänster och investeringar

Nya Zeeland förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser alla tjänsteleverantörer och investerare när det gäller tillhandahållandet av adoptionstjänster.

Förbehållet avseende marknadstillträde (investeringar) avser endast tillhandahållande av en tjänst genom kommersiell etablering.

Befintliga åtgärder:

Adoption Act 1995 (adoptionslagen från 1995)

Adoption (Inter-country) Act 1997 (lagen om adoption (mellan länder) från 1997

Sektor

Fritids- och idrottsverksamhet samt kulturverksamhet

Berörda skyldigheter

Marknadstillträde (artikel 10.14 och artikel 10.5)

Nationell behandling (artikel 10.16 och artikel 10.6)

Prestationskrav (artikel 10.9)

Företagsledning och styrelse (artikel 10.8)

Beskrivning

Gränsöverskridande handel med tjänster och investeringar

Nya Zeeland förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser tillhandahållande av spel-, vadslagnings- och prostitutionstjänster.

Befintliga åtgärder

Gambling Act 2003 and Regulations (lagen om spelverksamhet från 2003 och relaterade förordningar)

Prostitution Reform Act 2003 (lagen om prostitutionsreformen från 2003)

Racing Act 2003 (lagen om kappkörning och kapplöpning från 2003)

Racing (Harm Prevention and Minimisation) Regulations 2004 (lagen om kappkörning och kapplöpning (förebyggandeoch minimering av skador) från 2004)

Racing (New Zealand Greyhound Racing Association Incorporated) Order 2009 (lagen om kapplöpning (avseende New Zealand Greyhound Racing Association Incorporated) från 2009

Sektor

Fritids- och idrottsverksamhet samt kulturverksamhet

Biblioteks-, arkiv- och museitjänster samt övriga kulturtjänster

Berörda skyldigheter

Nationell behandling (artikel 10.16 och artikel 10.6)

Marknadstillträde (artikel 10.14 och artikel 10.5)

Behandling som mest gynnad nation (artikel 10.17 och 10.7)

Lokal närvaro (artikel 10.15)

Prestationskrav (artikel 10.9)

Beskrivning

Gränsöverskridande handel med tjänster och investeringar

Nya Zeeland förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser

a)    kulturarv av nationellt värde, inbegripet etnologiskt, arkeologiskt, historiskt, litterärt, konstnärligt, vetenskapligt och tekniskt arv, samt samlingar som dokumenteras, bevaras och ställs ut av museer, gallerier, bibliotek, arkiv och andra institutioner som samlar in kulturarv,

b)    offentliga arkiv,

c)    biblioteks- och museitjänster, och

d)    tjänster för bevarande av historiska eller heliga platser och historiska byggnader.

Sektor

Transport

Sjöfartstjänster

Berörda skyldigheter

Nationell behandling (artikel 10.16 och artikel 10.6)

Marknadstillträde (artikel 10.14 och artikel 10.5)

Behandling som mest gynnad nation (artikel 10.17 och 10.7)

Prestationskrav (artikel 10.9)

Företagsledning och styrelse (artikel 10.8)

Beskrivning

Gränsöverskridande handel med tjänster och investeringar

Nya Zeeland förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser

a)    sjötransport av passagerare eller gods mellan en hamn i Nya Zeeland och en annan hamn i Nya Zeeland och trafik som börjar och slutar i samma hamn i Nya Zeeland (cabotage), med undantag för transport av tomma containrar,

b)    matartrafik,

c)    etablering av ett registrerat företag för att driva en flotta som för nyzeeländsk flagg, och

d)    registrering av fartyg i Nya Zeeland.

Sektor

Distributionstjänster

Berörda skyldigheter

Marknadstillträde (artikel 10.14 och artikel 10.5)

Beskrivning

Gränsöverskridande handel med tjänster och investeringar

Nya Zeeland förbehåller sig rätten anta eller bibehålla varje åtgärd som avser folkhälsa och socialpolitik i samband med parti- och detaljhandel med tobaksvaror och alkoholhaltiga drycker.

Sektor

Alla sektorer

Berörda skyldigheter

Nationell behandling (artikel 10.6)

Prestationskrav (artikel 10.9)

Beskrivning

Investeringar

Nya Zeeland förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje beskattningsåtgärd som avser försäljning, köp eller överlåtelse av bostadsfastigheter (inbegripet räntor som uppstår genom leasingavtal, finansierings- och vinstdelningsarrangemang och förvärv av andelar i företag som äger bostadsfastigheter).

För tydlighetens skull påpekas att begreppet bostadsfastigheter inte omfattar kommersiella fastigheter som inte är bostadsfastigheter.

Sektor

Alla sektorer

Berörda skyldigheter

Företagsledning och styrelse (artikel 10.9)

Beskrivning

Investeringar

Nya Zeeland förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser kravet om att

a)    en styrelseledamot måste vara medborgare i Nya Zeeland, eller

b)    en minoritet av ledamöterna i en styrelse ska vara medborgare i Nya Zeeland, om detta krav inte påtagligt försämrar investerarens möjligheter att utöva kontroll över sitt företag, på villkor att syftet är att säkerställa efterlevnad av lagar och andra författningar som inte är oförenliga med bestämmelserna i detta avtal.

Befintliga åtgärder

Companies Act 1993 (bolagslagen från 1993)

Limited Partnerships Act 2008 (lagen om kommanditbolag från 2008)


Sektor

Alla sektorer

Berörda skyldigheter

Nationell behandling (artikel 10.16 och artikel 10.6)

Lokal närvaro (artikel 10.15)

Prestationskrav (artikel 10.9)

Företagsledning och styrelse (artikel 10.8)

Marknadstillträde (artikel 10.14 och artikel 10.5)

Beskrivning

Gränsöverskridande handel med tjänster och investeringar

Nya Zeeland förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla åtgärder som landet anser nödvändiga för att skydda eller främja maorifolkets rättigheter, intressen, skyldigheter och ansvarsområden i fråga om handel som möjliggörs på elektronisk väg, inbegripet för att fullgöra Nya Zeelands skyldigheter enligt te Tiriti o Waitangi/Waitangifördraget, förutsatt att dessa åtgärder inte används som ett medel för godtycklig eller oberättigad diskriminering av personer från den andra parten eller en förtäckt restriktion av tjänstehandel och investeringar.

Parterna är överens om att tolkningen av te Tiriti o Waitangi/Waitangifördraget, inbegripet arten av de rättigheter och skyldigheter som följer av det fördraget, inte ska omfattas av bestämmelserna om tvistlösning i detta avtal.

Sektor

Kommunikationstjänster

Post- och budtjänster

Berörda skyldigheter

Marknadstillträde (artikel 10.14 och artikel 10.5)

Beskrivning

Gränsöverskridande handel med tjänster och investeringar

Nya Zeeland förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som innebär att postoperatörer som ägnar sig åt konkurrensbegränsande beteende åläggs ytterligare villkor för att få bedriva verksamhet på marknaden eller att de avregistreras.

Nya Zeeland förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som gör det möjligt att begränsa utfärdandet av frimärken försedda med orden ”Nya Zeeland” 70 .

Förbehållet avseende marknadstillträde (investeringar) avser endast tillhandahållande av en tjänst genom kommersiell etablering.

Sektor

Distributionstjänster

Tjänster som utförs på provisionsbasis

Berörda skyldigheter

Marknadstillträde (artikel 10.14 och artikel 10.5)

Beskrivning

Gränsöverskridande handel med tjänster och investeringar

Nya Zeeland förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser sektorer som inte omfattas av följande CPC-koder:

a)    CPC 62113-62115,

b)    CPC 62117-62118,

c)    CPC 62111 utom 02961-02963 (ull av får),

d)    CPC 62112 utom CPC 21111, 21112, 21115, 21116 och 21119 (ätbara slaktbiprodukter från nötkreatur och får) och 02961–02963 (ull av får), och

e)    CPC 62116 utom 2613–2615 (ull av får).

Sektorer som omfattas av följande CPC-koder:

a)    CPC 62111, men endast när det gäller 02961-02693 (ull av får),

b)    CPC 62112 men endast när det gäller CPC 21111, 21112, 21115, 21116 och 21119 (ätbara slaktbiprodukter från nötkreatur och får) och 02961–02963 (ull av får), och

c)    CPC 62116 men endast när det gäller 2613–2615 (ull av får).

Nya Zeeland förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser exportdistribution när det gäller

a)    tilldelning av distributionsrättigheter i samband med export av produkter till exportmarknader där tullkvoter, landsspecifika förmåner och andra åtgärder med liknande verkan begränsar antalet tjänsteleverantörer, det totala värdet av tjänstetransaktioner eller antalet tjänstetransaktioner, och

b)    obligatoriska exportmarknadsföringsstrategier i de fall då det finns stöd inom den berörda industrin. Dessa exportmarknadsföringsstrategier omfattar inte åtgärder som begränsar antalet marknadsaktörer eller begränsar exportvolymen.

Förbehållet avseende marknadstillträde (investeringar) avser endast tillhandahållande av en tjänst genom kommersiell etablering.

Sektor

Distributionstjänster

Partihandelstjänster

Berörda skyldigheter

Marknadstillträde (artikel 10.14 och artikel 10.5)

Beskrivning

Gränsöverskridande handel med tjänster och investeringar

Nya Zeeland förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser sektorer som inte omfattas av följande CPC-koder:

a)    CPC 6223–6226 och 6228,

b)    CPC 6221 utom 02961–02693 (ull av får),

c)    CPC 6222 utom CPC 21111, 21112, 21115, 21116 och 21119 (ätbara slaktbiprodukter från nötkreatur och får), och

d)    CPC 62277 utom 2613-2615 (ull av får).

Sektorer som omfattas av följande CPC-koder:

a)    CPC 6221, men endast när det gäller 02961-02693 (ull av får),

b)    CPC 6222 endast beträffande CPC 21111, 21112, 21115,

c)    21116 och 21119 (ätbara slaktbiprodukter från nötkreatur och får), och

d)    CPC 62277, men endast beträffande 2613–2615 (ull av får).

Nya Zeeland förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser exportdistribution när det gäller

a)    tilldelning av distributionsrättigheter i samband med export av produkter till exportmarknader där tullkvoter, landsspecifika förmåner och andra åtgärder med liknande verkan begränsar antalet tjänsteleverantörer, det totala värdet av tjänstetransaktioner eller antalet tjänstetransaktioner, och

b)    obligatoriska exportmarknadsföringsstrategier i de fall då det finns stöd inom den berörda industrin. Dessa exportmarknadsföringsstrategier omfattar inte åtgärder som begränsar antalet marknadsaktörer eller begränsar exportvolymen.

Förbehållet avseende marknadstillträde (investeringar) avser endast tillhandahållande av en tjänst genom kommersiell etablering.

Sektor

Luft- och sjötransporter

Försäljning och marknadsföring av lufttransporttjänster

Berörda skyldigheter

Marknadstillträde (artikel 10.14 och artikel 10.5)

Beskrivning

Gränsöverskridande handel med tjänster och investeringar

Nya Zeeland förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser produkter som omfattas av CPC 01, 02, 211, 213–216, 22, 2399 och 261 (med undantag för saluföring och försäljning avseende CPC 21111, 21112, 21115, 21116 och 21119 (ätbara slaktbiprodukter från nötkreatur och får), CPC 2613 och 2615 (fårull) och CPC 02961–02963 (fårull).

Förbehållet avseende marknadstillträde (investeringar) avser endast tillhandahållande av en tjänst genom kommersiell etablering.

Sektor

Sjötransport

Internationell transport

Berörda skyldigheter

Marknadstillträde (artikel 10.5)

Beskrivning

Gränsöverskridande handel med tjänster och investeringar

Nya Zeeland förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser etablering av ett registrerat företag i syfte att driva en flotta som för nyzeeländsk flagg. Detta förbehåll avser tjänster som omfattas av CPC 7211 (passagerartransport, utom cabotage) och 7212 (godstransport, utom cabotage).

Förbehållet avseende marknadstillträde (investeringar) avser endast tillhandahållande av en tjänst genom kommersiell etablering.

Sektor

Yrkesmässiga tjänster

Berörda skyldigheter

Marknadstillträde (artikel 10.14 och artikel 10.5)

Beskrivning

Gränsöverskridande handel med tjänster och investeringar

Nya Zeeland förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser följande undersektorer:

a)    auktionsförrättningstjänster,

b)    tjänster avseende insolvens- och konkursförvaltning

c)    lantmäteri- och kartarbeten,

d)    franchisingtjänster,

e)    patentombudstjänster,

f)    varumärkesombudstjänster,

g)    byggnadsekonomisk kalkylering,

h)    vetenskapliga och tekniska konsulttjänster,

i)    tryckning och förlagsverksamhet, och

j)    forskning och utveckling inom samhällsvetenskap och humaniora.

Förbehållet avseende marknadstillträde (investeringar) avser endast tillhandahållande av en tjänst genom kommersiell etablering.

Sektor

Företagstjänster

Berörda skyldigheter

Marknadstillträde (artikel 10.14 och artikel 10.5)

Beskrivning

Gränsöverskridande handel med tjänster och investeringar

Nya Zeeland förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser följande undersektorer:

a)    leasing och uthyrning av containrar,

b)    licensiering av immateriella rättigheter, inbegripet varumärken,

c)    licensiering av forsknings- och utvecklingsprodukter,

c)    licensiering när det gäller litterära, musikaliska och andra konstnärliga originalverk,

e)    mineralprospektering och -utvärdering,

f)    säkerhetssystemtjänster,

g)    väktartjänster,

h)    utredningstjänster,

i)    säkerhetstjänster,

j)    säkerhetstransporter, och

k)    andra säkerhetstjänster.

Förbehållet avseende marknadstillträde (investeringar) avser endast tillhandahållande av en tjänst genom kommersiell etablering.

Sektor

Underhålls- och reparationstjänster

Berörda skyldigheter

Marknadstillträde (artikel 10.14 och artikel 10.5)

Beskrivning

Gränsöverskridande handel med tjänster och investeringar

Nya Zeeland förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser underhålls- och reparationstjänster avseende följande:

a)    metallvaror, utom maskiner och apparater,

b)    andra maskiner och annan utrustning,

c)    elektriska hushållsapparater,

d)    utrustning och apparater för telekommunikation,

e)    precisionsinstrument, medicinska och optiska instrument,

f)    konsumentelektronik,

g)    kommersiella och industriella maskiner,

h)    hissar och rulltrappor, och

i)    annan utrustning.

Förbehållet avseende marknadstillträde (investeringar) avser endast tillhandahållande av en tjänst genom kommersiell etablering.

Sektor

Hälso- och sjukvårdstjänster

Berörda skyldigheter

Marknadstillträde (artikel 10.14 och artikel 10.5)

Beskrivning

Gränsöverskridande handel med tjänster och investeringar

Nya Zeeland förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser följande undersektorer:

a)    privata hälsovårds- och socialtjänster, och

b)    tjänster som tillhandahålls av barnmorskor, sjuksköterskor, fysioterapeuter och paramedicinsk personal,

Förbehållet avseende marknadstillträde (investeringar) avser endast tillhandahållande av en tjänst genom kommersiell etablering.

Sektor

Fritids- och idrottsverksamhet samt kulturverksamhet

Berörda skyldigheter

Marknadstillträde (artikel 10.14 och artikel 10.5)

Beskrivning

Gränsöverskridande handel med tjänster och investeringar

Nya Zeeland förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser tillhandahållande av fritids-, kultur- och idrottsverksamhet.

Förbehållet avseende marknadstillträde (investeringar) avser endast tillhandahållande av en tjänst genom kommersiell etablering.

Sektor

Transporttjänster

Berörda skyldigheter

Marknadstillträde (artikel 10.14 och artikel 10.5)

Beskrivning

Gränsöverskridande handel med tjänster och investeringar

Nya Zeeland förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser följande undersektorer:

a)    lots- och dockningstjänster,

b)    uthyrning av fartyg med besättning för sjötransporttjänster,

c)    bogseringstjänster (sjöfart),

d)    lokal sjötransport av passagerare,

e)    uthyrning av vattenfartyg med operatör,

f)    gränsöverskridande tillhandahållande av sjöcontainerhanteringstjänster 71 från Europeiska unionens territorium till Nya Zeelands territorium. Detta förbehåll är inte tillämpligt på i) omlastning (mellan fartyg eller via kajen) och ii) användning av lasthanteringsutrustning ombord.

g)    underhåll och reparation av fartyg,

h)    bärgning av fartyg,

i)    transport på inre vattenvägar,

j)    stödtjänster för transport på inre vattenvägar,

k)    passagerartransport (inre vattenvägar),

l)    bogseringstjänster för transport på inre vattenvägar,

m)    uthyrning av fartyg med besättning för transport på inre vattenvägar,

n)    stödtjänster för transport på inre vattenvägar,

o)    kontroll, inspektion och övervakning av flygplatser och helikopterflygplatser,

p)    rymdtransport av passagerare,

q)    rymdtransport av gods,

r)    stödtjänster för sjöfart,

s)    stödtjänster för järnvägstransport,

t)    vägtransporttjänster för post,

u)    underhåll och reparation av vägtransportutrustning,

v)    parkeringstjänster,

q)    stödtjänster för vägtransporttjänster,

x)    tillhandahållande av avsaltat vatten till fartyg som ligger i hamn eller i territorialvatten, och

y)    fartygskonstruktion och fartygsreparation samt tjänster avseende båtmotorer.

Förbehållet avseende marknadstillträde (investeringar) avser endast tillhandahållande av en tjänst genom kommersiell etablering.

Sektor

Allmännyttiga tjänster

Berörda skyldigheter

Marknadstillträde (artikel 10.14 och artikel 10.5)

Beskrivning

Gränsöverskridande handel med tjänster och investeringar

Nya Zeeland förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser följande undersektorer:

a)    energitjänster,

b)    tjänster avseende olja och andra kolväten,

c)    tjänster till stöd för oljeindustrin,

d)    tjänster avseende olje- och gasresurser,

e)    tjänster med anknytning till energidistribution, och

f)    el-, gas- och vattendistribution (för egen räkning).

Förbehållet avseende marknadstillträde (investeringar) avser endast tillhandahållande av en tjänst genom kommersiell etablering.

Sektor

Andra tjänster

Berörda skyldigheter

Marknadstillträde (artikel 10.14 och artikel 10.5)

Beskrivning

Gränsöverskridande handel med tjänster och investeringar

Nya Zeeland förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser följande undersektorer:

a)    hantverk,

b)    tjänster avseende marknads- och opinionsundersökningar (CPC 8640),

c)    paketeringstjänster (CPC 8760),

d)    kyrkogårdar och kremeringstjänster (CPC 9703),

e)    smyckesdesign,

f)    stödtjänster till vattenbruk,

g)    tjänster som tillhandahålls internationella organisationer och organ (CPC 9900),

h)    hemtjänster (CPC 87204),

i)    hudvård, manikyr och pedikyr (CPC 97022),

j)    hår- och skönhetsvård (CPC 97021),

k)    skönhetsvård och fysiskt välbefinnande (CPC 97029),

l)    bidragstjänster,

m)    väderprognostjänster och meteorologiska tjänster,

n)    tjänster som tillhandahålls av politiska organisationer (CPC 95920),

o)    tjänster som tillhandahålls av andra intresseorganisationer (CPC 9599),

p)    tjänster som tillhandahålls av fackföreningar (CPC 9520),

q)    tjänster som tillhandahålls av människorättsorganisationer,

r)    tjänster som tilhandahålls av bransch-, arbetsgivar- och yrkesorganisationer (CPC 951),

s)    tjänster avseende specialdesign (utom inredning),

t)    originaldesign, och

u)    kombinerade kontorstjänster.

Förbehållet avseende marknadstillträde (investeringar) avser endast tillhandahållande av en tjänst genom kommersiell etablering.

Sektor

Andra tjänster inte nämnda någon annanstans

Berörda skyldigheter

Nationell behandling (artikel 10.16 och artikel 10.6)

Lokal närvaro (artikel 10.15)

Marknadstillträde (artikel 10.14 och artikel 10.5)

Prestationskrav (artikel 10.9)

Företagsledning och styrelse (artikel 10.8)

Beskrivning

Gränsöverskridande handel med tjänster och investeringar

Nya Zeeland förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser tillhandahållande av andra nya tjänster än de som klassificeras i CPC.

Sektor

Alla sektorer – rörlighet för fysiska personer

Berörda skyldigheter

Marknadstillträde (artikel 10.14)

Beskrivning

Gränsöverskridande handel med tjänster

Nya Zeeland förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser tillhandahållande av en tjänst genom närvaro av fysiska personer, i enlighet med bestämmelserna i avsnitt D (Fysiska personers inresa och tillfälliga vistelse för affärsändamål) i kapitel 10 (Investeringsliberalisering och handel med tjänster) som inte är oförenlig med Nya Zeelands skyldigheter enligt Gats.

Sektor

Alla sektorer

Berörda skyldigheter

Nationell behandling (artikel 10.16 och artikel 10.6)

Behandling som mest gynnad nation (artikel 10.17 och 10.7)

Företagsledning och styrelse (artikel 10.8)

Prestationskrav (artikel 10.9)

Beskrivning

Gränsöverskridande handel med tjänster och investeringar

Nya Zeeland förbehåller sig rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som är nödvändig för att skydda nationella skatter eller särskilda platser av historiskt eller arkeologiskt värde, samt de åtgärder som är nödvändiga för att stödja konst av nationell betydelse 72 .

________________

BILAGA 10-C

AFFÄRSRESENÄRER PÅ VISTELSE I ETABLERINGSSYFTE,
PERSONER SOM ÄR FÖREMÅL FÖR FÖRETAGSINTERN FÖRFLYTTNING OCH AFFÄRSRESENÄRER PÅ KORTARE VISTELSE

1.    Artiklarna10.21 [Personer som är föremål för bolagsintern förflyttning och affärsresenärer på vistelse i etableringssyfte] och 10.22 [Affärsresenärer på kortare vistelse] är inte tillämpliga på någon av de befintliga icke-överensstämmande åtgärder som förtecknas i denna bilaga, i den utsträckning som den bristande överensstämmelsen föreligger.

2.    En part får bibehålla, fortsätta, omgående förnya, ändra eller revidera en åtgärd som förtecknas i denna bilaga, förutsatt att ändringen eller revideringen inte påverkar hur åtgärden överensstämmer med artikel 10.21(företagsintern förflyttning av personal och affärsresenärer för etableringsändamål), så som den var omedelbart före ändringen eller revideringen.

3.    Utöver förteckningen över åtaganden i denna bilaga får båda parter anta eller bibehålla varje åtgärd som avser kvalifikationskrav, kvalificeringsförfaranden, tekniska standarder och licensieringskrav eller licensieringsförfaranden som inte utgör en begränsning i den mening som avses i artikel 10.21 (företagsintern förflyttning av personal och affärsresenärer för etableringsändamål) eller artikel 10.22 (affärsresenärer på kortare vistelse). Sådana åtgärder kan omfatta krav på att ha licens, krav på att ha erkända kvalifikationer i reglerade sektorer, krav på att klara särskilda examina, inbegripet språkexamina, krav på medlemskap för ett visst yrke, t.ex. medlemskap i en yrkesorganisation, eller varje annat icke-diskriminerande krav på att viss verksamhet inte får utövas i skyddade områden. Åtgärderna ska fortsätta att tillämpas trots att de inte förtecknas i denna bilaga.


4.    Förteckningarna i punkt 9 och 10 är endast tillämpliga på Nya Zeelands och unionens territorier i enlighet med artikel 1.4 i detta avtal (Territoriell tillämpning) och är endast relevanta i samband med handelsförbindelserna mellan unionen och dess medlemsstater och Nya Zeeland. De påverkar inte medlemsstaternas rättigheter och skyldigheter enligt unionsrätten.

5.    För tydlighetens skull påpekas att för unionens del utgör inte skyldigheten att bevilja nationell behandling ett krav på att till personer från Nya Zeeland utsträcka den behandling som beviljas i en medlemsstat med tillämpning av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, eller någon annan åtgärd som antagits i enlighet med det fördraget, inbegripet deras tillämpning i medlemsstaterna, till

a)    fysiska personer eller personer som är bosatta i en annan medlemsstat, eller

b)    juridiska personer som har bildats eller organiserats i enlighet med en annan medlemsstats eller unionens lagstiftning och som har sitt säte, sitt huvudkontor eller sitt huvudsakliga verksamhetsställe i unionen.

6.    Åtaganden avseende personer som är föremål för företagsintern förflyttning, affärsresenärer för etableringsändamål och affärsresenärer på kortare vistelse gäller inte om avsikten med eller följden av deras tillfälliga närvaro är att störa eller på annat sätt påverka resultatet av en konflikt eller förhandling mellan arbetsmarknadens parter.

7.    Alla andra bestämmelser i unionens och medlemsstaternas lagstiftning om inresa, vistelse, arbete och social trygghet ska vara tillämpliga även i fortsättningen, däribland regler om en vistelses längd, minimilöner och kollektiva löneavtal, även om de inte förtecknas i denna bilaga.


8.    Följande förkortningar används i punkt 10:

AT    Österrike

BE    Belgien

BG    Bulgarien

CY    Cypern

CZ    Tjeckien

DE    Tyskland

DK    Danmark

EE    Estland

EL    Grekland


ES    Spanien

EU    Europeiska unionen, inklusive samtliga medlemsstater

FI    Finland

FR    Frankrike

HR    Kroatien

HU    Ungern

IE    Irland

IT    Italien

LT    Litauen

LU    Luxemburg


LV    Lettland

MT    Malta

NL    Nederländerna

PL    Polen

PT    Portugal

RO    Rumänien

SE    Sverige

SI    Slovenien

SK    Slovakien


9.    Nya Zeelands åtaganden är följande 73 :

Affärsresenärer på vistelse i etableringssyfte

Alla sektorer

Tillåten vistelselängd: upp till 90 dagar inom en tolvmånadersperiod.

Företagsintern förflyttning av personal

Alla sektorer

Tillåten vistelselängd: högst tre år.

Affärsresenärer på kortare vistelse

Alla sektorer

All verksamhet som avses i bilaga 10-D (Förteckning över verksamhet för affärsresenärer på kortare vistelse):

Tillåten vistelselängd: upp till 90 dagar inom en tolvmånadersperiod.


10.    Unionens åtaganden är följande:

Affärsresenärer på vistelse i etableringssyfte

Alla sektorer

AT, CZ: Affärsresenärer på vistelse i etableringssyfte ska vara anställda av ett företag som inte är en icke-vinstdrivande organisation, i övrigt: Obundet.

SK: Affärsresenärer på vistelse i etableringssyfte ska vara anställda av ett företag som inte är en icke-vinstdrivande organisation, i övrigt: Obundet. Arbetstillstånd krävs, inbegripet prövning av det ekonomiska behovet.

CY: Tillåten vistelselängd: upp till 90 dagar inom en tolvmånadersperiod. Affärsresenärer på vistelse i etableringssyfte ska vara anställda av ett företag som inte är en icke-vinstdrivande organisation, i övrigt: Obundet.

Företagsintern förflyttning av personal

Alla sektorer

AT, CZ, SK: Personer som omfattas av företagsinterna förflyttningar ska vara anställda av ett företag som inte är en icke-vinstdrivande organisation, i övrigt: Obundet.

FI: Ledande personal ska vara anställd av ett företag som inte är en icke-vinstdrivande organisation.

HU: Fysiska personer som varit partner i ett företag kan inte omfattas av företagsinterna förflyttningar.


Affärsresenärer på kortare vistelse

All verksamhet som avses i bilaga 10-D (Förteckning över verksamhet för affärsresenärer på kortare vistelse):

CY, DK, HR: Arbetstillstånd, inbegripet prövning av det ekonomiska behovet, krävs om den tillfälliga affärsresenären tillhandahåller en tjänst.

LV: Arbetstillstånd krävs för åtgärder/verksamheter som utförs på grundval av ett kontrakt.

MT: Arbetstillstånd krävs. Ingen prövning av det ekonomiska behovet utförs.

SI: Ett enda uppehålls- och arbetstillstånd krävs för tillhandahållande av tjänster som överstiger 14 dagar vid ett och samma tillfälle och för vissa verksamheter (forskning och design, fortbildningsseminarier, inköp, handelstransaktioner, översättning och tolkning). Prövning av det ekonomiska behovet krävs inte.

SK: Vid tillhandahållande av en tjänst inom Slovakiens territorium krävs arbetstillstånd, inklusive prövning av det ekonomiska behovet, om tjänsten tillhandahålls utöver sju dagar per månad eller 30 dagar under kalenderåret.

Forskning och formgivning

AT: Arbetstillstånd, inbegripet prövning av det ekonomiska behovet, utom för vetenskapliga och statistiska forskares forskningsverksamhet.

Marknadsundersökning

AT: Arbetstillstånd krävs, inbegripet prövning av det ekonomiska behovet. Prövning av det ekonomiska behovet krävs inte för forsknings- och analysverksamhet i upp till sju dagar per månad eller 30 dagar under ett kalenderår. Universitetsexamen krävs.

CY: Arbetstillstånd krävs, inbegripet prövning av det ekonomiska behovet.

Mässor och utställningar

AT, CY: Arbetstillstånd, inbegripet prövning av det ekonomiska behovet, krävs för verksamhet utöver sju dagar per månad eller 30 dagar under ett kalenderår.

Garantiservice efter köp eller leasing

AT: Arbetstillstånd krävs, inbegripet prövning av det ekonomiska behovet. Prövning av det ekonomiska behovet krävs inte för fysiska personer som utbildar arbetstagare att tillhandahålla tjänster och som har specialiserade kunskaper.

CY: Arbetstillstånd krävs för verksamhet utöver sju dagar per månad eller 30 dagar under ett kalenderår.

CZ: Arbetstillstånd krävs för verksamhet som pågår under mer än sju efter varandra följande dagar eller mer än 30 dagar under ett kalenderår.

ES: Arbetstillstånd krävs. Installatörer, reparatörer och underhållspersonal bör vara anställda som sådana av den juridiska person som tillhandahåller varan eller tjänsten eller av ett företag som ingår i samma grupp som den ursprungliga juridiska personen under minst tre månader omedelbart före den dag då ansökan om tillträde lämnas in, och de bör i tillämpliga fall ha minst tre års relevant yrkeserfarenhet efter uppnådd myndighetsålder.

FI: Beroende på verksamhet kan ett uppehållstillstånd krävas.

SE: Arbetstillstånd krävs, utom för i) fysiska personer som deltar i utbildning, testning, beredning eller komplettering av leveranser eller liknande verksamheter inom ramen för en affärstransaktion, eller ii) montörer eller tekniska instruktörer i samband med brådskande installation eller reparation av maskiner för upp till två månader i samband med en nödsituation. Ingen prövning av det ekonomiska behovet krävs.

Handelstransaktioner

AT, CY: Arbetstillstånd, inbegripet prövning av det ekonomiska behovet, krävs för verksamhet utöver sju dagar per månad eller 30 dagar under ett kalenderår.

FI: En fysisk person måste tillhandahålla tjänster som anställd hos en juridisk person i den andra parten.

Anställda inom turism

CY, ES, PL: Obundet.

FI: En fysisk person måste tillhandahålla tjänster som anställd hos en juridisk person i den andra parten.

SE: Arbetstillstånd krävs, utom för förare och personal i turistbussar. Ingen prövning av det ekonomiska behovet krävs.

Översättning och tolkning

AT: Arbetstillstånd krävs, inbegripet prövning av det ekonomiska behovet.

CY, PL: Obundet.

________________

BILAGA 10-D

FÖRTECKNING ÖVER VERKSAMHET FÖR AFFÄRSRESENÄRER PÅ KORTARE VISTELSE

I kapitel 10 (Investeringsliberalisering och handel med tjänster) avses följande med verksamhet för affärsresenärer på kortare vistelse:

a)    sammanträden och samråd, fysiska personer som deltar i sammanträden eller konferenser eller i samråd med affärspartner,

b)    fortbildningsseminarier, personal vid ett företag som reser in på en parts territorium för att få informell utbildning i teknik och arbetsmetoder som är relevanta för driften av företaget, förutsatt att den utbildning som erhålls är begränsad till teoretisk utbildning, observation och att göra sig förtrogen med tekniken och metoderna, och inte leder till att formella utbildningsbevis utfärdas,

c)    mässor och utställningar, personal som deltar i mässor för att marknadsföra sitt företag eller dess produkter eller tjänster,

d)    försäljning: företrädare för en leverantör av tjänster eller varor som tar emot beställningar eller förhandlar om försäljning av varor eller utförande av tjänster eller ingår avtal om att sälja tjänster eller varor för den leverantörens räkning, men som inte själva levererar varor eller tillhandahåller tjänster. Affärsresenärer på kortare vistelse får inte bedriva direktförsäljning till allmänheten,


e)    inköp: köpare som köper varor eller tjänster för ett företags räkning, eller lednings- och tillsynspersonal som är inblandade i affärstransaktioner på den andra partens territorium,

f)    garantiservice efter köp eller leasing: installatörer, reparatörer, underhållspersonal och tillsynspersonal, med de specialkunskaper som krävs för att en säljare eller uthyrare från en part ska kunna fullgöra sina avtalsmässiga skyldigheter, tillhandahålla tjänster och fortbilda personal för tillhandahållandet av dessa tjänster, i enlighet med en garanti eller liknande serviceavtal relaterat till försäljning eller leasing av kommersiell eller industriell utrustning, bland annat datorer och relaterade tjänster, som köps eller hyrs från ett företag beläget utanför den andra partens territorium till vilket tillfällig inresa begärs, under hela garantins eller serviceavtalets löptid,

g)    handelstransaktioner: lednings- och tillsynspersonal och personal som tillhandahåller finansiella tjänster (inbegripet försäkrings- och bankpersonal och investeringsmäklare) som genomför handelstransaktioner för ett företag på den andra partens territorium, och

h)    anställda inom turism: resebyråer, turistguider eller researrangörer som deltar i eller ingår i mässor.

________________

BILAGA 10-E

TJÄNSTELEVERANTÖRER PÅ KONTRAKTSBASIS OCH OBEROENDE YRKESUTÖVARE

1.    Europeiska unionen ska tillåta tillhandahållande av tjänster på sitt territorium av tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis eller av oberoende yrkesutövare från den andra parten genom närvaro av fysiska personer, i enlighet med artikel 10.23 (tjänsteleverantörer på kontraktsbasis och oberoende yrkesutövare), för de sektorer som förtecknas i denna bilaga och med förbehåll för relevanta begränsningar.

2.    Förteckningen består av följande:

a)    En första kolumn som anger den sektor eller undersektor för vilken kategorin av tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis och oberoende yrkesutövare är liberaliserade, och

b)    en andra kolumn där de tillämpliga begränsningarna beskrivs.


3.    Utöver förteckningen över åtaganden i denna bilaga får varje part anta eller bibehålla varje åtgärd som avser kvalifikationskrav, kvalificeringsförfaranden, tekniska standarder och licensieringskrav eller licensieringsförfaranden som inte utgör en begränsning i den mening som avses i artikel 10.23 (tjänsteleverantörer på kontraktsbasis och oberoende yrkesutövare). Sådana åtgärder kan omfatta krav på att ha licens, krav på att ha erkända kvalifikationer i reglerade sektorer, krav på att klara särskilda examina, inbegripet språkexamina, krav på medlemskap för ett visst yrke, t.ex. medlemskap i en yrkesorganisation, eller varje annat icke-diskriminerande krav på att viss verksamhet inte får utövas i skyddade områden. Åtgärderna ska fortsätta att tillämpas trots att de inte förtecknas i denna bilaga.

4.    Parterna gör inga åtaganden om tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis och oberoende yrkesutövare i sektorer som inte ingår i förteckningen.

5.    För identifieringen av enskilda sektorer och undersektorer avses med CPC den provisoriska centrala produktindelning som fastställs i Statistical Papers, serie M, nr 77, utgivet av avdelningen för internationella ekonomiska och sociala frågor, Förenta nationernas statistikbyrå, New York, 1991.

6.    I de sektorer där prövning av det ekonomiska behovet tillämpas kommer de viktigaste kriterierna för prövningarna att vara att bedöma följande:

a)    för Nya Zeelands vidkommande, den relevanta marknadssituationen i Nya Zeeland, och


b)    för unionens vidkommande, den relevanta marknadssituationen i den medlemsstat eller i den region där tjänsten ska tillhandahållas, inbegripet antalet tjänsteleverantörer som redan tillhandahåller en tjänst och deras inverkan på dessa när bedömningen görs.

7.    Förteckningarna i punkterna 14 och 15 är endast tillämpliga på Nya Zeelands och unionens territorier i enlighet med artikel 1.4 i detta avtal (territoriell tillämpning) och är endast relevanta i samband med handelsförbindelserna mellan unionen och dess medlemsstater och Nya Zeeland. De påverkar inte medlemsstaternas rättigheter och skyldigheter enligt unionsrätten.

8.    För tydlighetens skull påpekas att för unionens del utgör inte skyldigheten att bevilja nationell behandling ett krav på att till personer från Nya Zeeland utsträcka den behandling som beviljas i en medlemsstat med tillämpning av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, eller någon annan åtgärd som antas i enlighet med det fördraget, inbegripet tillämpningen av en sådan åtgärd i medlemsstaterna, till

a)    fysiska personer eller personer som är bosatta i en annan medlemsstat, eller

b)    juridiska personer som har bildats eller organiserats i enlighet med en annan medlemsstats eller unionens lagstiftning och som har sitt säte, sitt huvudkontor eller sitt huvudsakliga verksamhetsställe i unionen.


9.    Åtaganden avseende tjänsteleverantörer på kontraktsbasis och oberoende yrkesutövare gäller inte om avsikten med eller följden av deras tillfälliga närvaro är att störa eller på annat sätt påverka resultatet av en konflikt eller förhandling mellan arbetsmarknadens parter.

10.    Alla andra bestämmelser i unionens och medlemsstaternas lagstiftning om inresa, vistelse, arbete och social trygghet ska vara tillämpliga även i fortsättningen, däribland regler om en vistelses längd, minimilöner och kollektiva löneavtal, även om de inte förtecknas i denna bilaga.

11.    Följande förkortningar används i punkt 15:

AT    Österrike

BE    Belgien

BG    Bulgarien

CY    Cypern

CZ    Tjeckien

DE    Tyskland

DK    Danmark


EE    Estland

EL    Grekland

ES    Spanien

EU    Europeiska unionen, inklusive samtliga medlemsstater

FI    Finland

FR    Frankrike

HR    Kroatien

HU    Ungern

IE    Irland

IT    Italien

LT    Litauen

LU    Luxemburg


LV    Lettland

MT    Malta

NL    Nederländerna

PL    Polen

PT    Portugal

RO    Rumänien

SE    Sverige

SI    Slovenien

SK    Slovakien

CSS    Tjänsteleverantörer på kontraktsbasis

IP    Oberoende yrkesutövare

Tjänsteleverantörer på kontraktsbasis


12.    Med förbehåll för förteckningen över åtaganden i punkterna 14 och 15 gör parterna åtaganden i enlighet med artikel 10.23 (tjänsteleverantörer på kontraktsbasis och oberoende yrkesutövare) med avseende på kategorin tjänsteleverantörer på kontraktsbasis inom följande sektorer eller undersektorer:

Nya Zeeland

a)    Juridisk rådgivning angående folkrätt och utländsk rätt (del av CPC 861)

b)    redovisnings-, revisions- och bokföringstjänster (CPC 862),

c)    skatterådgivning (CPC 863),

d)    stadsplanering och landskapsarkitektur (CPC 8674),

e)    läkar- och tandläkartjänster (CPC 9312),

f)    barnmorsketjänster (del av CPC 93191),

g)    tjänster som tillhandahålls av sjuksköterskor, fysioterapeuter och paramedicinsk personal (del av CPC 93191),

h)    forsknings- och utvecklingstjänster (CPC 851–853),


i)    reklamtjänster (CPC 871),

j)    marknads- och opinionsundersökningar (CPC 864),

k)    organisationskonsulttjänster (CPC 865),

l)    tjänster i anslutning till organisationskonsulttjänster (CPC 866),

m)    tjänster avseende teknisk provning och analys (CPC 8676),

n)    därmed sammanhängande vetenskapliga och tekniska konsulttjänster (CPC 8675),

o)    gruvdrift (endast rådgivning och konsulttjänster) (del av CPC 883 + 5115),

p)    översättnings- och tolkningstjänster (CPC 87905**),

q)    telekommunikationstjänster (CPC 752),

r)    post- och budtjänster (endast rådgivning och konsulttjänster) (del av CPC 751),

s)    försäkrings- och försäkringsrelaterade rådgivnings- och konsulttjänster (del av CPC 812),


t)    andra finansiella tjänster (rådgivnings- och konsulttjänster) (del av CPC 8131* *, 8133* *),

u)    transportrådgivning och transportkonsulttjänster (del av CPC 74490 **, 74590* *, 74690* *), och

v)    rådgivnings- och konsulttjänster avseende tillverkning (del av CPC 884–885).

Unionen

a)    juridisk rådgivning angående folkrätt och hemjurisdiktionens rätt,

b)    redovisnings- och bokföringstjänster,

c)    skatterådgivning,

d)    arkitekttjänster och stadsplanerings- och landskapsarkitekttjänster,

e)    ingenjörstjänster och integrerade tekniska tjänster,

f)    läkar- och tandläkartjänster,

g)    veterinärtjänster,

h)    barnmorsketjänster,


i)    tjänster som tillhandahålls av sjuksköterskor, fysioterapeuter och paramedicinsk personal,

j)    datatjänster och tillhörande tjänster,

k)    forsknings- och utvecklingstjänster,

l)    reklamtjänster,

m)    marknads- och opinionsundersökningar,

n)    organisationskonsulttjänster,

o)    tjänster i samband med konsulttjänster som rör företagsledning,

p)    tjänster avseende teknisk provning och analys,

q)    därtill hörande vetenskapliga och tekniska konsulttjänster,

r)    gruvdriftstjänster,

s)    underhåll och reparation av fartyg,

t)    underhåll och reparation av utrustning för järnvägstransport,


u)    underhåll och reparation av motorfordon, motorcyklar, snöskotrar och vägtransportutrustning,

v)    underhåll och reparation av luftfartyg och delar till luftfartyg,

w)    underhåll och reparation av metallvaror, maskiner (inte kontorsmaskiner), utrustning (inte transport- och kontorsutrustning) samt hushållsartiklar och personliga artiklar,

x)    översättnings- och tolkningstjänster,

y)    telekommunikationstjänster,

z)    post- och budtjänster,

aa)    byggtjänster och tillhörande ingenjörstjänster,

bb)    markundersökning,

cc)    högre utbildning,

dd)    tjänster som rör jordbruk, jakt och skogsbruk,

ee)    miljötjänster,


ff)    försäkringstjänster och försäkringsrelaterade tjänster, rådgivnings- och konsulttjänster,

gg)    andra finansiella tjänster, rådgivnings- och konsulttjänster,

hh)    transport, rådgivnings- och konsulttjänster,

ii)    resebyråer och researrangörer,

jj)    turistguidetjänster, och

kk)    tillverkning, rådgivnings- och konsulttjänster.

Oberoende yrkesutövare

13.    Med förbehåll för förteckningen över åtaganden i punkterna 14 och 15 gör parterna åtaganden i enlighet med artikel 10.23 (tjänsteleverantörer på kontraktsbasis och oberoende yrkesutövare) med avseende på kategorin oberoende yrkesutövare inom följande sektorer och undersektorer:


Nya Zeeland:

Endast när det gäller de tjänstesektorer som anges i Nya Zeelands bindningslista över särskilda åtaganden i WTO (enligt nuvarande GATS/SC/62, GATS/SC/62/Suppl.1 och GATS/SC/62/Suppl.2) och följande ytterligare tjänstesektorer:

1.    FÖRETAGSTJÄNSTER

A.    Yrkesmässiga tjänster

a.    juridiska tjänster (internationell och utländsk rätt),

f.    integrerade ingenjörstjänster; och

g.    konsulttjänster avseende stadsplanering och landskapsarkitektur,

B.    Datatjänster och tillhörande tjänster

e.    underhåll och reparation av kontorsmaskiner och kontorsutrustning, inbegripet datorer, och

f.    andra datatjänster,


F.    Andra företagstjänster

c.    organisationskonsulttjänster,

d.    tjänster i anslutning till organisationskonsulttjänster,

f.    tjänster med anknytning till djurhållning,

k.    rekrytering och förmedling av personal,

p.    fotografitjänster,

s.    konferenstjänster, och

t.    övrigt (kreditrapportering, inkassotjänster, inredning, telefonvaktande och dupliceringstjänster).


5.    UTBILDNINGSTJÄNSTER

E.    Övriga utbildningstjänster

a.    språkutbildning vid privata specialiserade språkinstitutioner, och

b.    undervisning i ämnen på grundskole- och gymnasienivå, som tillhandahålls av privata specialiserade institutioner som är verksamma utanför det nyzeeländska obligatoriska skolsystemet.

6.    MILJÖTJÄNSTER

a.    hantering av avloppsvatten,

b.    avfallshantering,

c.    renhållning och liknande tjänster,

d.    skydd av luft och klimat, endast konsulttjänster,

e.    buller- och vibrationsdämpning, endast konsulttjänster, och

f.    skydd av biologisk mångfald och landskap, endast konsulttjänster,

G.    övriga miljötjänster och stödtjänster, endast konsulttjänster.


Europeiska unionen

a)    juridisk rådgivning angående folkrätt och hemjurisdiktionens rätt,

b)    arkitekttjänster och stadsplanerings- och landskapsarkitekttjänster,

c)    ingenjörstjänster och integrerade tekniska tjänster,

d)    datatjänster och tillhörande tjänster,

e)    forsknings- och utvecklingstjänster,

f)    marknads- och opinionsundersökningar,

g)    organisationskonsulttjänster,

h)    tjänster i samband med konsulttjänster som rör företagsledning,

i)    gruvdriftstjänster,


j)    översättnings- och tolkningstjänster,

k)    telekommunikationstjänster,

l)    post- och budtjänster,

m)    högre utbildning,

n)    försäkringsrelaterade tjänster, rådgivnings- och konsulttjänster,

o)    andra finansiella tjänster, rådgivnings- och konsulttjänster,

p)    transport, rådgivnings- och konsulttjänster, och

q)    tillverkning, rådgivnings- och konsulttjänster.


14.    Nya Zeelands åtaganden är följande:

Sektor eller undersektor:

Beskrivning av åtagandena

Alla sektorer

En tjänsteleverantör på kontraktsbasis måste uppfylla följande villkor:

a)    genomgå en prövning av det ekonomiska behovet,

b)    en tjänsteleverantör på kontraktsbasis som reser in i Nya Zeeland måste ha ett giltigt anställningsavtal med en juridisk person från en part och få lön från denna under den tid då tjänsteleverantören befinner sig i Nya Zeeland, vilken måste vara minst likvärdig med den lön som en jämförbar arbetstagare från Nya Zeeland som tillhandahåller tjänster inom samma eller liknande område skulle förväntas få,

c)    en tjänsteleverantör på kontraktsbasis måste anställas på villkor som är likvärdiga med Nya Zeelands miniminormer för anställning, och

d)    antalet personer som omfattas av ett tjänsteavtal med en tjänsteleverantör på kontraktsbasis får inte vara större än vad som är nödvändigt för att tillhandahålla de tjänster som anges i avtalet.

Oberoende yrkesutövare måste uppfylla följande villkor:

a)    De ska underställas en prövning av det ekonomiska behovet,

b)    inneha en examen på eftergymnasial nivå som är resultatet av minst tre års formell eftergymnasial utbildning som erkänns som likvärdig med den nationella standarden i Nya Zeeland på det område där den oberoende yrkesutövaren önskar tillhandahålla sina yrkesmässiga tjänster 74 .


15.    Unionens åtaganden är följande:

Sektor eller undersektor:

Beskrivning av åtagandena

Alla sektorer

CSS:

EU: Tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis (CSS) ska uppfylla följande krav:

a)    Den fysiska personen måste medverka vid tillhandahållandet av en tjänst i egenskap av anställd hos en juridisk person som har tecknat ett tjänstekontrakt för en period av högst tolv månader,

b)    den fysiska personen måste vid inlämnandet av ansökan om inresa och tillfällig vistelse ha minst tre års yrkeserfarenhet från den näringsgren som kontraktet avser 75 ,

c)    den fysiska personen måste ha en universitetsexamen eller ett utbildningsbevis som styrker likvärdiga kunskaper 76 , och

d)    Antalet personer som omfattas av ett tjänstekontrakt får inte vara större än vad som är nödvändigt för att fullgöra kontraktet, i enlighet med vad som krävs enligt lagstiftningen i den part där tjänsten tillhandahålls.

IP:

EU: Antalet personer som omfattas av ett tjänstekontrakt får inte vara större än vad som är nödvändigt för att fullgöra kontraktet, i enlighet med vad som krävs enligt lagstiftningen i den part där tjänsten tillhandahålls.

Tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis (CSS) och oberoende yrkesutövare (IP):

I AT: Längsta vistelse ska vara en sammanlagd period av högst sex månader under en tolvmånadsperiod eller för kontraktets giltighetstid, beroende på vilket som är kortast.

I CZ: Längsta vistelse ska vara en period av högst tolv på varandra följande månader eller kontraktets giltighetstid, beroende på vilket som är kortast.

Juridisk rådgivning angående folkrätt och hemjurisdiktionens rätt

(del av CPC 861)

CSS:

I AT, BE, CY, DE, EE, EL, ES, FR, HR, IE, IT, LU, NL, PL, PT, SE: Inga.

I BG, CZ, DK, FI, HU, LT, LV, MT, RO, SI, SK: Ekonomisk behovsprövning.

IP:

I AT, CY, DE, EE, FR, HR, IE, LU, LV, NL, PL, PT, SE: Inga.

I BE, BG, CZ, DK, EL, ES, FI, HU, IT, LT, MT, RO, SI, SK: Ekonomisk behovsprövning.

Redovisnings- och bokföringstjänster

CPC 86212 utom revisionstjänster, 86213, 86219 och 86220).

CSS:

I AT, BE, DE, EE, ES, HR, IE, IT, LU, NL, PL, PT, SI, SE: Inga.

I BG, CZ, CY, DK, EL, FI, FR, HU, LT, LV, MT, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

IP:

EU: Obundet.

Skatterådgivning

(CPC 863) 77

CSS:

I AT, BE, DE, EE, ES, FR, HR, IE, IT, LU, NL, PL, SI, SE: Inga.

I BG, CZ, CY, DK, EL, FI, HU, LT, LV, MT, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

I PT: Obundet.

IP:

EU: Obundet.

Arkitekttjänster

och

stadsplanering och landskapsarkitektur

(CPC 8671 och 8674)

CSS:

I BE, CY, EE, ES, EL, FR, HR, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SI, SE: Inga.

I FI: Inga, utom följande: Fysiska personer måste visa att de har specialkunskaper som är relevanta för den tjänst som tillhandahålls.

I BG, CZ, DE, HU, LT, LV, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

I DK: Prövning av det ekonomiska behovet, utom för tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis och som stannar högst tre månader.

I AT: Endast för planeringstjänster: Ekonomisk behovsprövning.

IP:

I CY, DE, EE, EL, FR, HR, IE, LU, LV, MT, NL, PL, PT, SI, SE: Inga.

I FI: Inga, utom följande: Fysiska personer måste visa att de har specialkunskaper som är relevanta för den tjänst som tillhandahålls.

I BE, BG, CZ, DK, ES, HU, IT, LT, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

I AT: Endast för planeringstjänster: Ekonomisk behovsprövning.

Ingenjörstjänster

och

integrerade ingenjörstjänster

(CPC 8672 och 8673)

CSS:

I BE, CY, EE, ES, EL, FR, HR, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SI, SE: Inga.

I FI: Inga, utom följande: Fysiska personer måste visa att de har specialkunskaper som är relevanta för den tjänst som tillhandahålls.

I BG, CZ, DE, HU, LT, LV, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

I DK: Prövning av det ekonomiska behovet, utom för tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis och som stannar högst tre månader.

I AT: Endast för planeringstjänster: Ekonomisk behovsprövning.

IP:

I CY, DE, EE, EL, FR, HR, IE, LU, LV, MT, NL, PL, PT, SI, SE: Inga.

I FI: Inga, utom följande: Fysiska personer måste visa att de har specialkunskaper som är relevanta för den tjänst som tillhandahålls.

I BE, BG, CZ, DK, ES, HU, IT, LT, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

I AT: Endast för planeringstjänster: Ekonomisk behovsprövning.

Läkar-, tandläkar- och psykologtjänster

(CPC 9312 och del av CPC 85201)

CSS:

I SE: Inga.

I CY, CZ, DE, DK, EE, ES, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI: Ekonomisk behovsprövning.

I FR: Prövning av det ekonomiska behovet, utom för psykologer: Obundet.

I AT: Obundet, utom för psykologer och tandläkartjänster: Ekonomisk behovsprövning.

I BE, BG, EL, FI, HR, HU, LT, LV, SK: Obundet.

IP:

EU: Obundet.

Veterinärtjänster

(CPC 932)

CSS:

I SE: Inga.

I CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI: Ekonomisk behovsprövning.

I AT, BE, BG, HR, HU, LV, SK: Obundet.

IP:

EU: Obundet.

Barnmorsketjänster

(del av CPC 93191)

CSS:

I IE, SE: Inga.

I AT, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FR, IT, LT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI: Ekonomisk behovsprövning.

I BE, BG, FI, HR, HU, SK: Obundet.

IP:

EU: Obundet.

Tjänster som tillhandahålls av sjuksköterskor, fysioterapeuter och paramedicinsk personal

(del av CPC 93191)

CSS:

I IE, SE: Inga.

I AT, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FR, IT, LT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI: Ekonomisk behovsprövning.

I BE, BG, FI, HR, HU, SK: Obundet.

IP:

EU: Obundet.

Databehandlingstjänster och tillhörande tjänster

(CPC 84)

CSS:

I BE, DE, EE, EL, ES, FR, HR, IE, IT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, SI, SE: Inga.

I FI: Inga, utom följande: Fysiska personer måste visa att de har specialkunskaper som är relevanta för den tjänst som tillhandahålls.

I AT, BG, CZ, CY, HU, LT, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

I DK: Prövning av det ekonomiska behovet, utom för tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis och som stannar högst tre månader.

IP:

I DE, EE, EL, FR, IE, LU, LV, MT, NL, PL, PT, SI, SE: Inga.

I FI: Inga, utom följande: Fysiska personer måste visa att de har specialkunskaper som är relevanta för den tjänst som tillhandahålls.

I AT, BE, BG, CZ, CY, DK, ES, HU, IT, LT, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

I HR: Obundet.

Forsknings- och utvecklingstjänster

(CPC 851, 852 utom psykologtjänster 78 , och 853)

CSS:

EU, utom i NL, SE: Krav på mottagningsavtal med ett godkänt forskningsorgan 79 .

EU, utom i CZ, DK, SK: Inga.

I CZ, DK, SK: Ekonomisk behovsprövning.

IP:

EU, utom i NL, SE: Krav på mottagningsavtal med ett godkänt forskningsorgan 80 .

EU, utom i BE, CZ, DK, IT, SK: Inga.

I BE, CZ, DK, IT, SK: Ekonomisk behovsprövning.

Reklamtjänster

(CPC 871)

CSS:

I BE, DE, EE, ES, FR, HR, IE, IT, LU, NL, PL, PT, SI, SE: Inga.

I AT, BG, CZ, CY, DK, EL, FI, HU, LT, LV, MT, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

IP:

EU: Obundet, utom NL. I NL: Inga.

Marknads- och opinionsundersökningar

(CPC 864)

CSS:

I BE, DE, EE, ES, FR, IE, IT, LU, NL, PL, SE: Inga.

I AT, BG, CZ, CY, DK, EL, FI, HR, LV, MT, RO, SI, SK: Ekonomisk behovsprövning.

I PT: Inga, utom för opinionsundersökningar (CPC 86402): Obundet.

I HU, LT: Prövning av det ekonomiska behovet, utom för opinionsundersökningar (CPC 86402), där: Obundet.

IP:

I DE, EE, FR, IE, LU, NL, PL, SE: Inga.

I AT, BE, BG, CZ, CY, DK, EL, ES, FI, HR, IT, LV, MT, RO, SI, SK: Ekonomisk behovsprövning.

I PT: Inga, utom för opinionsundersökningar (CPC 86402): Obundet.

I HU, LT: Prövning av det ekonomiska behovet, utom för opinionsundersökningar (CPC 86402), där: Obundet.

Organisationskonsulttjänster

(CPC 865)

CSS:

I BE, DE, EE, EL, ES, FI, FR, HR, IE, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, SI, SE: Inga.

I AT, BG, CZ, CY, HU, LT, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

I DK: Prövning av det ekonomiska behovet, utom för tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis och som stannar högst tre månader.

IP:

I CY, DE, EE, EL, FI, FR, IE, LV, LU, MT, NL, PL, PT, SI, SE: Inga.

I AT, BE, BG, CZ, DK, ES, HR, HU, IT, LT, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

Tjänster i anslutning till organisationskonsulttjänster

(CPC 866)

CSS:

I BE, DE, EE, EL, ES, FI, FR, HR, IE, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, SI, SE: Inga.

I AT, BG, CZ, CY, LT, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

I DK: Prövning av det ekonomiska behovet, utom för tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis och som stannar högst tre månader.

I HU: Ekonomisk behovsprövning, utom för medlings- och förlikningstjänster (CPC 86602): Obundet.

IP:

I CY, DE, EE, EL, FI, FR, IE, LV, LU, MT, NL, PL, PT, SI, SE: Inga.

I AT, BE, BG, CZ, DK, ES, HR, IT, LT, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning

I HU: Ekonomisk behovsprövning, utom för medlings- och förlikningstjänster (CPC 86602): Obundet.

Teknisk provning och analys

(CPC 8676)

CSS:

I BE, DE, EE, EL, ES, FR, HR, IE, IT, LU, NL, PL, SI, SE: Inga.

I AT, BG, CZ, CY, FI, HU, LT, LV, MT, PT, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

I DK: Prövning av det ekonomiska behovet, utom för tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis och som stannar högst tre månader.

IP:

EU: Obundet, utom NL. I NL: Inga.

Vetenskapliga och tekniska konsulttjänster

(CPC 8675)

CSS:

I BE, EE, EL, ES, HR, IE, IT, LU, NL, PL, SI, SE: Inga.

I AT, CZ,CY, DE, DK, FI, HU, LT, LV, MT, PT, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

I DE: Inga, utom för lantmätare inom statliga verk: Obundet.

I FR: Inga, utom för ”lantmäteriverksamhet” som rör fastställandet av äganderätt och marklagstiftning: Obundet.

I BG: Obundet.

IP:

EU: Obundet, utom NL. I NL: Inga.

Gruvdrift (CPC 883, endast rådgivnings- och konsulttjänster)

CSS:

I BE, DE, EE, EL, ES, FI, FR, HR, IE, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, SI, SE: Inga.

I AT, BG, CZ,CY, HU, LT, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

I DK: Prövning av det ekonomiska behovet, utom för tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis och som stannar högst tre månader.

IP:

I DE, EE, EL, FI, FR, HR, IE, LV, LU, MT, NL, PT, SI, SE: Inga.

I AT, BE, BG, CZ, CY, DK, ES, HU, IT, LT, PL, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

Underhåll och reparation av fartyg

(del av CPC 8868)

CSS:

I BE, EE, EL, ES, FR, HR, IT, LV, LU, NL, PL, PT, SI, SE: Inga.

I AT, BG, CZ, CY, DE, DK, FI, HU, IE, LT, MT, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

IP:

EU: Obundet, utom NL. I NL: Inga.

Underhåll och reparation av utrustning för järnvägstransport

(del av CPC 8868)

CSS:

I BE, EE, EL, ES, FR, HR, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, SI, SE: Inga.

I AT, BG, CZ, CY, DE, DK, FI, HU, IE, LT, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

IP:

EU: Obundet, utom NL. I NL: Inga.

Underhåll och reparation av motorfordon, motorcyklar, snöskotrar och vägtransportutrustning

(CPC 6112, 6122, del av 8867 och del av 8868)

CSS:

I BE, EE, EL, ES, FR, HR, IT, LV, LU, NL, PL, PT, SI, SE: Inga.

I AT, BG, CZ, CY, DE, DK, FI, HU, IE, LT, MT, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

IP:

EU: Obundet, utom NL. I NL: Inga.

Underhåll och reparation av luftfartyg och delar till luftfartyg

(del av CPC 8868)

CSS:

I BE, EE, EL, ES, FR, HR, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, SI, SE: Inga.

I AT, BG, CZ, CY, DE, DK, FI, HU, IE, LT, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

IP:

EU: Obundet, utom NL. I NL: Inga.

Underhåll och reparation av metallvaror, maskiner (inte kontorsmaskiner), utrustning (inte transport- och kontorsutrustning) samt hushållsartiklar och personliga artiklar 81

(CPC 633, 7545, 8861, 8862, 8864, 8865 och 8866)

CSS:

I BE, EE, EL, ES, FR, HR, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, SI, SE: Inga.

I AT, BG, CZ, CY, DE, DK, HU, IE, LT, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

I FI: Obundet, utom inom ramen för garantiservice efter köp eller leasing, där vistelselängden är begränsad till sex månader, för underhåll och reparation av hushållsartiklar och personliga artiklar (CPC 633): Ekonomisk behovsprövning.

IP:

EU: Obundet, utom NL. I NL: Inga.

Översättnings- och tolkningstjänster

(CPC 87905, utom officiell eller auktoriserad verksamhet)

CSS:

I BE, CY, DE, EE, EL, ES, FR, HR, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SI, SE: Inga.

I AT, BG, CZ, DK, FI, HU, IE, LT, LV, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

IP:

I CY, DE, EE, FR, LU, LV, MT, NL, PL, PT, SI, SE: Inga.

I AT, BE, BG, CZ, DK, EL, ES, FI, HU, IE, IT, LT, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

I HR: Obundet.

Telekommunikationstjänster (CPC 7544, endast rådgivnings- och konsulttjänster)

CSS:

I BE, DE, EE, EL, ES, FI, FR, HR, IE, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, SI, SE: Inga.

I AT, BG, CZ, CY, HU, LT, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

I DK: Prövning av det ekonomiska behovet, utom för tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis och som stannar högst tre månader.

IP:

I DE, EE, EL, FI, FR, HR, IE, LV, LU, MT, NL, PL, PT, SI, SE: Inga.

I AT, BE, BG, CZ, CY, DK, ES, HU, IT, LT, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

Post- och budtjänster (CPC 751, endast rådgivnings- och konsulttjänster)

CSS:

I BE, DE, EE, EL, ES, FR, HR, IE, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, SI, SE: Inga.

I AT, BG, CZ, CY, FI, HU, LT, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

I DK: Prövning av det ekonomiska behovet, utom för tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis och som stannar högst tre månader.

IP:

I DE, EE, EL, FR, HR, IE, LV, LU, MT, NL, PL, PT, SI, SE: Inga.

I AT, BE, BG, CZ, CY, DK, ES, FI, HU, IT, LT, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

Byggtjänster och tillhörande ingenjörstjänster

CPC 511, 512, 513, 514, 515, 516, 517 och 518. BG: CPC 512, 5131, 5132, 5135, 514, 5161, 5162, 51641, 51643, 51644, 5165 och 517)

CSS:

EU: Obundet utom i BE, CZ, DK, ES, NL och SE.

I BE, DK, ES, NL, SE: Inga.

I CZ: Ekonomisk behovsprövning.

IP:

EU: Obundet, utom NL. I NL: Inga.

Markundersökning

(CPC 5111)

CSS:

I BE, DE, EE, EL, ES, FR, HR, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SI, SE: Inga.

I AT, BG, CZ,CY, FI, HU, LT, LV, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

I DK: Prövning av det ekonomiska behovet, utom för tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis och som stannar högst tre månader.

IP:

EU: Obundet.

Eftergymnasiala utbildningstjänster

(CPC 923)

CSS:

EU, utom i LU, SE: Obundet.

I LU: Obundet, utom för universitetsprofessorer: Inga.

I SE: Inga, utom för offentligfinansierade och privatfinansierade leverantörer av utbildningstjänster med någon form av statligt stöd: Obundet.

IP:

EU, utom i SE: Obundet.

I SE: Inga, utom för offentligfinansierade och privatfinansierade leverantörer av utbildningstjänster med någon form av statligt stöd: Obundet.

Jordbruk, jakt och skogsbruk (CPC 881, endast rådgivnings- och konsulttjänster)

CSS:

EU utom i BE, DE, DK, ES, FI, HR och SE: Obundet

I BE, DE, ES, HR, SE: Inga.

I DK: Ekonomisk behovsprövning.

I FI: Obundet, utom för rådgivnings- och konsulttjänster som rör skogsbruk: Inga.

IP:

EU: Obundet.

Miljötjänster

(CPC 9401, 9402, 9403, 9404, del av 94060, 9405, del av 9406 och 9409)

CSS:

I BE, EE, ES, FI, FR, HR, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SI, SE: Inga.

I AT, BG, CZ, CY, DE, DK, EL, HU, LT, LV, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

IP:

EU: Obundet.

Försäkringstjänster och försäkringsrelaterade tjänster (endast rådgivnings- och konsulttjänster)

CSS:

I BE, DE, EE, EL, ES, FR, HR, IE, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, SI, SE: Inga.

I AT, BG, CZ,CY, FI, LT, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

I DK: Prövning av det ekonomiska behovet, utom för tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis och som stannar högst tre månader.

I HU: Obundet.

IP:

I DE, EE, EL, FR, HR, IE, LV, LU, MT, NL, PT, SI, SE: Inga.

I AT, BE, BG, CZ, CY, DK, ES, FI, IT, LT, PL, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

I HU: Obundet.

Andra finansiella tjänster (endast rådgivnings- och konsulttjänster)

CSS:

I BE, DE, ES, EE, EL, FR, HR, IE, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, SI, SE: Inga.

I AT, BG, CZ, CY, FI, LT, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

I DK: Prövning av det ekonomiska behovet, utom för tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis och som stannar högst tre månader.

I HU: Obundet.

IP:

I DE, EE, EL, FR, HR, IE, LV, LU, MT, NL, PT, SI, SE: Inga.

I AT, BE, BG, CZ, CY, DK, ES, FI, IT, LT, PL, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

I HU: Obundet.

Transport (CPC 71, 72, 73 och 74, endast rådgivnings- och konsulttjänster)

CSS:

I DE, EE, EL, ES, FI, FR, HR, IE, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, SI, SE: Inga.

I AT, BG, CZ, CY, HU, LT, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

I DK: Prövning av det ekonomiska behovet, utom för tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis och som stannar högst tre månader.

I BE: Obundet.

IP:

I CY, DE, EE, EL, FI, FR, HR, IE, LV, LU, MT, NL, PT, SI, SE: Inga.

I AT, BG, CZ, DK, ES, HU, IT, LT, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

I PL: Prövning av det ekonomiska behovet, utom för lufttrafik, där: Inga.

I BE: Obundet.

Resebyråer och researrangörer (inbegripet reseledare 82 )

(CPC 7471)

CSS:

I AT, CY, CZ, DE, EE, ES, FR, HR, IT, LU, NL, PL, SI, SE: Inga.

I BG, EL, FI, HU, LT, LV, MT, PT, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

I DK: Prövning av det ekonomiska behovet, utom för tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis och som stannar högst tre månader.

I BE, IE: Obundet, utom för reseledare: Inga.

IP:

EU: Obundet.

Turistguidetjänster

(CPC 7472)

CSS:

I NL, PT, SE: Inga.

I AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LU, MT, RO, SK, SI: Ekonomisk behovsprövning.

I ES, HR, LT, PL: Obundet.

IP:

EU: Obundet.

Tillverkning (CPC 884 och 885, endast rådgivnings- och konsulttjänster)

CSS:

I BE, DE, EE, EL, ES, FI, FR, HR, IE, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, SI, SE: Inga.

I AT, BG, CZ, CY, HU, LT, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

I DK: Prövning av det ekonomiska behovet, utom för tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis och som stannar högst tre månader.

IP:

I DE, EE, EL, FI, FR, HR, IE, LV, LU, MT, NL, PT, SI, SE: Inga.

I AT, BE, BG, CZ, CY, DK, ES, HU, IT, LT, PL, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

________________

BILAGA 10-F

FYSISKA PERSONERS FÖRFLYTTNING FÖR AFFÄRSÄNDAMÅL 83

ARTIKEL 1

Procedurmässiga åtaganden vid inresa och tillfällig vistelse

Parterna ska säkerställa att handläggningen av ansökningar om inresa och tillfällig vistelse i enlighet med deras respektive åtaganden i detta avtal följer god administrativ praxis. I syfte att uppnå detta

a)    ska varje part säkerställa att

i)    de avgifter som behöriga myndigheter tar ut för handläggning av ansökningar om inresa och tillfällig vistelse inte otillbörligt hindrar eller försenar handeln med varor och tjänster eller etablering eller drift enligt detta avtal,

ii)    fullständiga ansökningar om beviljande av inresa och tillfällig vistelse behandlas så snart som möjligt,


iii)    en parts behöriga myndigheter strävar efter att utan oskäligt dröjsmål svara på rimliga förfrågningar från sökanden om en ansökans status,

iv)    om en parts behöriga myndigheter behöver ytterligare information från en sökande för att kunna behandla ansökan, ska de sträva efter att utan oskäligt dröjsmål underrätta sökanden härom,

v)    en parts behöriga myndigheter underrättar sökanden om resultatet av ansökan omgående efter det att ett beslut har fattats,

vi)    om en ansökan beviljas, ska partens behöriga myndigheter underrätta sökanden om vistelsens längd och andra relevanta villkor,

vii)    om ansökan avslås, ska partens behöriga myndigheter, på begäran eller på eget initiativ ge sökanden tillgång till information om alla tillgängliga gransknings- eller överklagandeförfaranden, och

viii)    sträva efter att godta och behandla ansökningar i elektroniskt format, och

b)    med förbehåll för en parts behöriga myndigheters utrymme för skönsmässig bedömning, ska de handlingar som den som ansöker om tillstånd för inresa och tillfällig vistelse för affärsändamål är skyldiga att lämna in stå i proportion till det syfte för vilket de efterfrågas.


ARTIKEL 2

Ytterligare förfarandemässiga åtaganden beträffande personer som är föremål för företagsintern förflyttning 84

1.    Varje part ska se till att dess behöriga myndigheter antar ett beslut om ansökan om inresa eller tillfällig vistelse för en person som är föremål för företagsintern förflyttning, eller om förlängning av tillståndet, och så snart som möjligt delger sökanden beslutet skriftligen, i enlighet med förfarandena för delgivning enligt partens lagstiftning, men

a)    när det gäller unionen, senast 90 dagar efter den dag då den fullständiga ansökan lämnas in, och

b)    när det gäller Nya Zeeland:

i)    inom 15 arbetsdagar efter mottagandet av en ansökan som färdigställts och lämnats in i enlighet med landets lagstiftning, eller

ii)    om ett beslut inte kan fattas under denna tidsperiod, ange en vägledande tidsram inom vilken beslutet kommer att fattas.


2.    Varje part ska, om de uppgifter eller handlingar som lämnats in till stöd för en ansökan är ofullständiga, säkerställa att de berörda behöriga myndigheterna inom rimlig tid underrättar den sökande om vilka ytterligare uppgifter som krävs och fastställer en rimlig tidsfrist inom vilken de bör lämnas in. De tidsfrister som anges i punkt 1 ska upphöra att löpa fram till dess att de behöriga myndigheterna har mottagit de ytterligare uppgifter som krävs.

3.    Unionen ska låta familjemedlemmar till fysiska personer från Nya Zeeland som är föremål för företagsintern förflyttning till unionen omfattas av en sådan rätt till inresa och tillfällig vistelse som beviljas familjemedlemmar till en person som är föremål för företagsintern förflyttning enligt artikel 19 i direktiv 2014/66/EU.

4.    Nya Zeeland ska tillåta inresa och tillfällig vistelse för partner och eventuella underhållsberättigade barn som åtföljer en person som är föremål för företagsintern förflyttning från unionen och som har beviljats inresa och tillfällig vistelse. Den tillfälliga vistelsetiden för partnern och, i förekommande fall, de underhållsberättigade barnen, ska vara densamma som för personen som är föremål för företagsintern förflyttning av personal.

5.    För tillämpningen av punkt 4 gäller följande definitioner:

a)    partner: make/maka eller registrerad partner till en person som är föremål för företagsintern förflyttning från unionen, inbegripet inom ramen för äktenskap, registrerat partnerskap eller motsvarande förbund eller partnerskap, som erkänns i enlighet med Nya Zeelands lagstiftning. För tydlighetens skull påpekas att detta omfattar en ogift partner eller partner av samma kön till den person som är föremål för företagsintern förflyttning.


b)    underhållsberättigade barn: barn under 20 år som är beroende av den person som är föremål för företagsintern förflyttning och som erkänns som underhållsberättigade barn enligt Nya Zeelands lagstiftning, på villkor att

i)    den person som är föremål för företagsintern förflyttung har laglig rätt att avlägsna dem från sitt hemland, eller

ii)    barnens båda föräldrar beviljas inresa och tillfällig vistelse i enlighet med detta avtal.

ARTIKEL 3

Samarbete om återvändande och återtagande

Parterna erkänner att den ökade rörlighet för fysiska personer som följer av artiklarna 1 och 2 kräver ett fullständigt samarbete om återvändande för och återtagande av fysiska personer som inte, eller inte längre, uppfyller villkoren för inresa till, vistelse eller bosättning på den andra partens territorium.

________________

BILAGA 13

FÖRTECKNINGAR ÖVER ENERGIVAROR, KOLVÄTEN OCH RÅVAROR

FÖRTECKNING ÖVER ENERGIVAROR PER HS-NUMMER

Fasta bränslen (HS-nummer 27.01, 27.02 och 27.04)

Råolja (HS-nummer 27.09)

Oljeprodukter (HS-nummer 27.10 och 27.13–27.15)

Naturgas, förtätad till vätska eller ej (HS-nummer 27.11)

Elektrisk energi (HS-nummer 27.16)

Biogas (HS-nummer 38.25)

FÖRTECKNING ÖVER KOLVÄTEN PER HS-NUMMER

Råolja (HS-nummer 27.09)

Naturgas (HS-nummer 27.11)


FÖRTECKNING ÖVER RÅVAROR PER HS-NUMMER

Kapitel 85

Varuslag

25

Salt; svavel; jord och sten; gips, kalk och cement

26

Malm, slagg och aska (exklusive uran och torium (HS-nummer 26.12))

27

Mineraliska bränslen, mineraloljor och destillationsprodukter av dessa; bituminösa ämnen; mineralvaxer

28

Oorganiska kemikalier; organiska och oorganiska föreningar av ädla metaller, av sällsynta jordartsmetaller, av radioaktiva grundämnen och av isotoper

29

Organiska kemikalier

31

Gödselmedel

71

Naturpärlor och odlade pärlor, ädelstenar och halvädelstenar, ädla metaller och metaller med plätering av ädel metall samt varor av sådana produkter (exklusive grönsten (HS-nummer 71.03))

72

Järn och stål

74

Koppar och varor av koppar

75

Nickel och varor av nickel

76

Aluminium och varor av aluminium

78

Bly och varor av bly

79

Zink och varor av zink

80

Tenn och varor av tenn

81

Andra oädla metaller; kermeter; varor av dessa material

________________

BILAGA 14

ÅTAGANDEN OM TILLTRÄDE TILL MARKNADEN FÖR OFFENTLIG UPPHANDLING

AVSNITT A

Europeiska unionens bindningslista

Det marknadstillträde som beviljas leverantörer och tjänsteleverantörer från Nya Zeeland utöver det marknadstillträde som redan omfattas av avtalet om offentlig upphandling innefattar följande:

1.    Upphandling av medlemsstaternas centrala offentliga upphandlande myndigheter som förtecknas i bilaga 1 till unionens tillägg I till avtalet om offentlig upphandling och som markerats med en asterisk och en dubbel asterisk.

2.    Upphandling av medlemsstaternas regionala upphandlande myndigheter 86 .

3.    Upphandling av upphandlande enheter för flygplatsanläggningar som omfattas av bilaga 3 till unionens tillägg I till avtalet om offentlig upphandling.


4.    Upphandling av upphandlande enheter inom tillhandahållande av havs- eller inlandshamnar eller andra terminalanläggningar som omfattas av bilaga 3 till unionens tillägg I till avtalet om offentlig upphandling.

När det gäller punkterna 1, 3 och 4 omfattar dessa åtaganden upphandling av varor, tjänster och byggentreprenader enligt bilagorna 4, 5 och 6 till unionens tillägg I till avtalet om offentlig upphandling.

Åtagandet enligt punkt 2 är begränsat till upphandling av hälso- och sjukvårdsrelaterade varor enligt EU:s definitioner i de CPV-koder 87 som börjar med 244 och 331.

De tillämpliga tröskelvärdena är följande:

När det gäller punkt 1:    Varor och tjänster: 130 000 SDR
Byggentreprenader: 5 000 000 SDR

När det gäller punkt 2:    200 000 SDR

När det gäller punkterna 3 och 4:    Varor och tjänster: 400 000 SDR
Byggentreprenader: 5 000 000 SDR


AVSNITT B

Nya Zeelands bindningslista

UNDERAVSNITT 1

Offentliga enheter på central nivå

Om inget annat anges omfattar kapitel 14 (Offentlig upphandling) upphandling som görs av de enheter som anges i detta avsnitt, varvid följande tröskelvärden gäller:

Varor: 130 000 SDR

Tjänster: 130 000 SDR

Byggentreprenader: 5 000 000 SDR

Förteckning över enheter:

1.    Ministry for Primary Industries.

2.    Department of Conservation.


3.    Department of Corrections.

4.    Crown Law Office.

5.    Ministry of Business, Innovation and Employment.

6.    Ministry for Culture and Heritage.

7.    Ministry of Defence.

8.    Ministry of Education.

9.    Education Review Office.

10.    Ministry for the Environment.

11.    Ministry of Foreign Affairs and Trade.

12.    Government Communications Security Bureau.

13.    Ministry of Health.

14.    Inland Revenue Department.


15.    Department of Internal Affairs.

16.    Ministry of Justice.

17.    Land Information New Zealand.

18.    Te Puni Kōkiri Ministry of Māori Development.

19.    New Zealand Customs Service.

20.    Ministry for Pacific Peoples.

21.    Department of the Prime Minister and Cabinet.

22.    Serious Fraud Office.

23.    Ministry of Social Development.

24.    Public Service Commission.

25.    Statistics New Zealand.

26.    Ministry of Transport.


27.    The Treasury.

28.    Oranga Tamariki – Ministry for Children.

29.    Ministry for Women.

30.    New Zealand Defence Force.

31.    New Zealand Police.

32.    Ministry of Housing and Urban Development.

33.    Pike River Recovery Agency.

Anmärkning till underavsnitt 1

Alla organ som är underställda ovannämnda offentliga enheter på central nivå omfattas.


UNDERAVSNITT 2

Offentliga enheter på regional och lokal nivå

Om inget annat anges omfattar kapitel 14 (Offentlig upphandling) upphandling som görs av de enheter som anges i detta underavsnitt, varvid följande tröskelvärden gäller:

Varor: 200 000 SDR

Tjänster: 200 000 SDR

Byggentreprenader: 5 000 000 SDR

Förteckning över enheter:

1.    Health New Zealand (anmärkning 1).

2.    Auckland Council (anmärkning 2).

3.    Wellington City Council (anmärkning 2).

4.    Christchurch City Council (anmärkning 2).

5.    Waikato Regional Council (anmärkning 2).


6.    Bay of Plenty Regional Council (anmärkning 2).

7.    Greater Wellington Regional Council (anmärkning 2).

8.    Canterbury Regional Council (anmärkning 2).

9.    Carterton District Council (anmärkning 2).

10.    Central Hawke's Bay District Council (anmärkning 2).

11.    Far North District Council (anmärkning 2).

12.    Gisborne District Council (anmärkning 2).

13.    Hamilton City Council (anmärkning 2).

14.    Hastings District Council (anmärkning 2).

15.    Hauraki District Council (anmärkning 2).

16.    Hawke's Bay Regional Council (anmärkning 2).

17.    Horizons Regional Council (anmärkning 2).


18.    Horowhenua District Council (anmärkning 2).

19.    Hutt City Council (anmärkning 2).

20.    Kaipara District Council (anmärkning 2).

21.    Kapiti Coast District Council (anmärkning 2).

22.    Manawatu District Council (anmärkning 2).

23.    Masterton District Council (anmärkning 2).

24.    Matamata-Piako District Council (anmärkning 2).

25.    Napier City Council (anmärkning 2).

26.    New Plymouth District Council (anmärkning 2).

27.    Northland Regional Council (anmärkning 2).

28.    Ōpōtiki District Council (anmärkning 2).

29.    Ōtorohanga District Council (anmärkning 2).


30.    Palmerston North City Council (anmärkning 2).

31.    Porirua City Council (anmärkning 2).

32.    Rangītikei District Council (anmärkning 2).

33.    Rotorua Lakes Council (anmärkning 2).

34.    Ruapehu District Council (anmärkning 2).

35.    South Taranaki District Council (anmärkning 2).

36.    South Waikato District Council (anmärkning 2).

37.    South Wairarapa District Council (anmärkning 2).

38.    Stratford District Council (anmärkning 2).

39.    Taranaki Regional Council (anmärkning 2).

40.    Tararua District Council (anmärkning 2).

41.    Taupō District Council (anmärkning 2).


42.    Tauranga City Council (anmärkning 2).

43.    Thames-Coromandel District Council (anmärkning 2).

44.    Upper Hutt City Council (anmärkning 2).

45.    Waikato District Council (anmärkning 2).

46.    Waipa District Council (anmärkning 2).

47.    Whanganui District Council (anmärkning 2).

48.    Western Bay of Plenty District Council (anmärkning 2).

49.    Whangarei District Council (anmärkning 2).

50.    Ashburton District Council (anmärkning 2).

51.    Central Otago District Council (anmärkning 2).

52.    Clutha District Council (anmärkning 2).

53.    Dunedin City Council (anmärkning 2).


54.    Environment Southland (anmärkning 2).

55.    Gore District Council (anmärkning 2).

56.    Grey District Council (anmärkning 2).

57.    Hurunui District Council (anmärkning 2).

58.    Invercargill City Council (anmärkning 2).

59.    Marlborough District Council (anmärkning 2).

60.    Nelson City Council (anmärkning 2).

61.    Otago District Council (anmärkning 2).

62.    Queenstown Lakes District Council (anmärkning 2).

63.    Selwyn District Council (anmärkning 2).

64.    Southland District Council (anmärkning 2).


65.    Tasman District Council (anmärkning 2).

66.    Waimakariri District Council (anmärkning 2).

67.    Waitaki District Council (anmärkning 2).

68.    West Coast Regional Council (anmärkning 2).

69.    Auckland Transport (anmärkning 2).

Anmärkningar till underavsnitt 2

1.    För tydlighetens skull påpekas att upphandling som görs av Health New Zealand genom dess ombud healthAlliance Limited omfattas.

2.    Dessa enheter omfattas i den mån det rör sig om upphandling av varor, tjänster och byggentreprenader i samband med transportprojekt som helt eller delvis finansieras av New Zealand Transport Agency där upphandlingens värde minst motsvarar det tillämpliga tröskelvärde som anges ovan. För tydlighetens skull påpekas att kapitel 14 (Offentlig upphandling) inte är tillämpligt på någon annan upphandling som görs av dessa enheter.


UNDERAVSNITT 3

Övriga enheter

Om inget annat anges omfattar kapitel 14 (Offentlig upphandling) upphandling som görs av de enheter som anges i detta underavsnitt, varvid följande tröskelvärden gäller:

Varor: 400 000 SDR

Tjänster: 400 000 SDR

Byggentreprenader: 5 000 000 SDR

Förteckning över enheter:

1.    Accident Compensation Corporation (anmärkning 1).

2.    Civil Aviation Authority of New Zealand.

3.    Energy Efficiency and Conservation Authority.

4.    Kāinga Ora – Homes and Communities.


5.    Maritime New Zealand.

6.    New Zealand Antarctic Institute.

7.    Fire and Emergency New Zealand (anmärkning 5).

8.    New Zealand Qualifications Authority.

9.    New Zealand Tourism Board.

10.    New Zealand Trade and Enterprise.

11.    New Zealand Transport Agency.

12.    Ōtākaro Limited (anmärkning 4).

13.    Sport and Recreation New Zealand (anmärkning 2).

14.    Tertiary Education Commission.

15.    Education New Zealand.

16.    Callaghan Innovation.


17.    Earthquake Commission (anmärkning 6).

18.    Environmental Protection Authority (anmärkning 6).

19.    Health Promotion Agency.

20.    Health Quality and Safety Commission.

21.    Health Research Council of New Zealand.

22.    New Zealand Blood Service (anmärkning 7).

23.    New Zealand Walking Access Commission.

24.    Real Estate Agents Authority (anmärkning 8).

25.    Social Workers Registration Board.

26.    WorkSafe New Zealand.

27.    Guardians of New Zealand Superannuation (anmärkning 9).

28.    Museum of New Zealand Te Papa (anmärkning 10).


29.    New Zealand Infrastructure Commission.

30.    New Zealand Lotteries Commission.

31.    Climate Change Commission.

32.    Electoral Commission (anmärkning 11).

33.    Financial Markets Authority.

34.    Education Payroll Limited (anmärkning 12).

35.    Research and Education Advanced Network New Zealand Limited.

36.    Tāmaki Redevelopment Company Limited (anmärkning 13).

37.    Airways Corporation of New Zealand Limited.

38.    Meteorological Service of New Zealand Limited.

39.    KiwiRail Holdings Limited.

40.    Transpower New Zealand Limited (anmärkning 3).


41.    Government Superannuation Fund Authority.

42.    New Zealand Artificial Limb Service.

43.    Health and Disability Commissioner.

44.    Human Rights Commission.

45.    New Zealand Productivity Commission.

46.    Crown Irrigation Investments Limited.

47.    New Zealand Growth Capital Partners Limited.

48.    City Rail Link Limited.

49.    Crown Infrastructure Partners Limited.

50.    New Zealand Green Investment Finance Limited.

51.    Accreditation Council.

52.    Arts Council of New Zealand.


53.    Broadcasting Commission.

54.    Heritage fi New Zealand.

55.    New Zealand Film Commission (anmärkning 14).

56.    New Zealand Symphony Orchestra (anmärkning 14).

57.    Public Trust (anmärkning 15).

58.    Retirement Commissioner.

59.    Māori Broadcasting Funding Agency (anmärkning 16).

60.    Māori Language Commission (anmärkning 16).

61.    Pharmaceutical Management Agency (anmärkning 17).

62.    Broadcasting Standards Authority.

63.    Children's Commissioner.

64.    Commerce Commission.


65.    Criminal Cases Review Commission (anmärkning 8).

66.    Drug Free Sport New Zealand.

67.    Law Commission.

68.    Electricity Authority.

69.    External Reporting Board.

70.    Independent Police Conduct Authority (anmärkning 8).

71.    Mental Health and Wellbeing Commission.

72.    Office of Film and Literature Classification (anmärkning 8).

73.    Privacy Commissioner.

74.    Takeovers Panel.

75.    Transport Accident Investigation Commission (anmärkning 8).

76.    Radio New Zealand Limited (anmärkning 14).


77.    Television New Zealand Limited.

78.    Crown Asset Management Limited.

79.    The Network for Learning Limited.

80.    Predator Free 2050 Limited.

81.    Southern Response Earthquake Services Limited.

82.    Māori Health Authority (anmärkning 16).

Anmärkningar till underavsnitt 3

1.    Accident Compensation Corporation: Kapitel 14 (Offentlig upphandling) omfattar inte upphandling av pensionsfondsförvaltning, offentlig försäkring och fondplaceringar, investeringar eller finansiella tjänster som avser värdepapper eller handel på en börs.

2.    Sport and Recreation New Zealand: Kapitel 14 (Offentlig upphandling) är inte tillämpligt på upphandling av varor och tjänster som innehåller konfidentiell information som rör prestationsförbättring inom tävlingsidrott.


3.    Transpower New Zealand Limited: Följande upphandlingar omfattas inte:

a)    Elektriska ledningstjänster (en del av hela skalan av verksamheter som täcks av CPC Prov. 5134).

b)    Tornmålningstjänster (en del av hela skalan av verksamheter som täcks av CPC Prov. 5173).

c)    För tydlighetens skull, projekt som finansieras direkt av kunder i den privata sektorn och som inte skulle genomföras om de inte finansierades av dessa kunder.

4.    Ōtākaro Limited: All upphandling omfattas, inklusive upphandling som gjorts av Christchurch Earthquake Recovery Authority och som överfördes till Ōtākaro Limited vid dess avveckling, och alla skyldigheter enligt kapitel 14 (Offentlig upphandling) som specifikt avser enheter som omfattas av underavsnitt 1 ska gälla. För tydlighetens skull påpekas att tröskelvärdena är 130 000 SDR för varor och tjänster och 5 000 000 SDR för byggentreprenader, och alla organ som är underställda Ōtākaro Limited omfattas.

5.    Fire and Emergency New Zealand: Kapitel 14 (Offentlig upphandling) ska endast omfatta upphandling som gjorts av New Zealand Fire Service Commission. För att undvika tvivel påpekas att följande upphandlingar inte omfattas: all upphandling som görs av Fire and Emergency New Zealand och som tidigare gjordes av lokala brandskyddsmyndigheter och brandskyddskommittéer och/eller territoriella myndigheter (enligt deras uppgifter enligt Forest and Rural Fires Act [lagen om skogsbränder och landsbygdsbränder] från 1977).


6.    Kapitel 14 (Offentlig upphandling) omfattar inte upphandling av pensionsfondsförvaltning, offentlig försäkring och fondplaceringar, investeringar eller finansiella tjänster.

7.    New Zealand Blood Service: Med undantag för upphandling av plasmafraktioneringstjänster.

8.    Med undantag för juridiska tjänster, medlings- och förlikningstjänster.

9.    Guardians of New Zealand Superannuation: Kapitel 14 (Offentlig upphandling) omfattar inte upphandling av pensionsfondsförvaltning, fondplaceringar, investeringar eller finansiella tjänster.

10.    Museum of New Zealand Te Papa: Kapitel 14 (Offentlig upphandling) omfattar inte upphandling i syfte att transportera museiföremål eller konstverk.

11.    Electoral Commission: Kapitel 14 (Offentlig upphandling) omfattar inte upphandling av tjänster för att administrera allmänna val.

12.    Education Payroll Limited: Kapitel 14 (Offentlig upphandling) omfattar inte upphandling för registrering av skolors avlöningslistor.

13.    Tāmaki Redevelopment Company Limited: Kapitel 14 (Offentlig upphandling) omfattar inte upphandling som avser produktion, transport eller distribution av dricksvatten.


14.    Med undantag för upphandling som avser förvärv, utveckling, produktion eller samproduktion av program och programmaterial.

15.    Public Trust: Med undantag för juridiska tjänster, inbegripet rättshjälp, som tillhandahålls av förvaltare eller utsedda förmyndare eller administratörer.

16.    Rätten att ge maoriska leverantörer företräde förbehålls särskilt.

17.    Pharmaceutical Management Agency: För tydlighetens skull påpekas att verksamhet som rör denna byrås uppgifter när det gäller finansiering av läkemedel och medicintekniska produkter inte omfattas.

18.    För enheter som förtecknas i detta avsnitt ska kapitel 14 (Offentlig upphandling) endast omfatta de enheter som förtecknas och inte underordnade eller underställda organ, om inte annat anges.

UNDERAVSNITT 4

Varor

Om inte annat anges omfattar kapitel 14 (Offentlig upphandling) upphandling av alla varor av de enheter som förtecknas i underavsnitten 1, 2 och 3.


UNDERAVSNITT 5

Tjänster

1.    Om inte annat anges omfattar kapitel 14 (Offentlig upphandling) upphandling av alla tjänster av de enheter som förtecknas i underavsnitten 1, 2 och 3.

2.    Kapitel 14 (Offentlig upphandling) omfattar inte upphandling av någon av följande tjänster som identifieras i enlighet med den provisoriska centrala produktindelningen (CPC Prov.) enligt dokument MTN.GNS/W/120:

a)    Forsknings- och utvecklingstjänster (CPC Prov. 851–853).

b)    Offentliga hälso- och sjukvårdstjänster (CPC Prov. 931, inklusive 9311, 9312 och 9319).

c)    Utbildningstjänster (CPC Prov. 921, 922, 923, 924 och 929).

d)    Välfärdstjänster (CPC Prov. 933 och 913).


UNDERAVSNITT 6

Byggentreprenader

Förteckning över byggentreprenader (huvudgrupp 51, CPC Prov.):

Om inte annat anges omfattar kapitel 14 (Offentlig upphandling) upphandling av alla byggentreprenader enligt huvudgrupp 51 i den provisoriska centrala produktindelningen (CPC Prov.) enligt dokument MTN.GNS/W/120.

UNDERAVSNITT 7

Allmänna anmärkningar

1.    Följande allmänna anmärkningar gäller utan undantag för kapitel 14 (Offentlig upphandling), inbegripet underavsnitten 1–6.

2.    Kapitel 14 (Offentlig upphandling) omfattar inte

a)    för tydlighetens skull, statligt tillhandahållande av varor och tjänster till personer eller statliga myndigheter som inte specifikt omfattas av underavsnitten 1–6,

b)    upphandling av varor eller tjänster i samband med kontrakt om uppförande, renovering eller inredning av ambassadbyggnader utomlands,


c)    upphandling av varor eller tjänster utanför Nya Zeelands territorium för konsumtion utanför Nya Zeelands territorium,

d)    för tydlighetens skull enligt artikel II.3 b i avtalet om offentlig upphandling, kommersiella sponsringsarrangemang,

e)    all upphandling som görs av en enhet som omfattas av avsnitten 1–6 för en organisations räkning som inte är en enhet som omfattas av underavsnitten 1–6,

f)    upphandling av en enhet som omfattas av underavsnitten 1–6 från en annan enhet som omfattas av underavsnitten 1–6, utom i de fall då anbud infordras, i vilket fall detta kapitel ska tillämpas, eller

g)    all upphandling i syfte att utveckla, skydda eller bevara nationella kulturarvsskatter av konstnärligt, historiskt eller arkeologiskt värde.

3.    För tydlighetens skull påpekas att en upphandlande enhet får tillämpa förfaranden för begränsad upphandling enligt artikel XIII.1 b ii och iii i avtalet om offentlig upphandling när det gäller spontana enstaka förslag 88 .

________________

BILAGA 18-A

PRODUKTKLASSER 89

1.    Med färskt, fryst och bearbetat kött avses produkter som omfattas av kapitel 2 och nummer 16.01 eller 16.02 i Harmoniserade systemet.

2.    Med humle avses produkter som omfattas av nummer 12.10 i Harmoniserade systemet.

3.    Med färska, frysta och beredda fiskprodukter avses produkter som omfattas av kapitel 3 och produkter innehållande fisk som omfattas av nummer 16.03, 16.04 eller 16.05 i Harmoniserade systemet.

4.    Med smör avses produkter som omfattas av nummer 04.05 i Harmoniserade systemet.

5.    Med ost avses produkter som omfattas av nummer 04.06 i Harmoniserade systemet.

6.    Med färska och bearbetade vegetabiliska produkter avses produkter som omfattas av kapitel 7 i Harmoniserade systemet och produkter innehållande grönsaker som omfattas av kapitel 20 i Harmoniserade systemet 90 .

7.    Med färska och bearbetade frukter och bär avses fruktprodukter som omfattas av kapitel 8 i Harmoniserade systemet och produkter innehållande frukter och bär som omfattas av kapitel 20 i Harmoniserade systemet.


8.    Med färska och bearbetade nötter avses nötprodukter som omfattas av kapitel 8 i Harmoniserade systemet och produkter innehållande nötter som omfattas av kapitel 20 i Harmoniserade systemet.

9.    Med kryddor avses kryddprodukter som omfattas av kapitel 9 i Harmoniserade systemet.

10.    Med spannmål avses produkter som omfattas av kapitel 10 i Harmoniserade systemet.

11.    Med produkter från kvarnindustrin avses produkter som omfattas av kapitel 11 i Harmoniserade systemet.

12.    Med oljeväxtfrön avses oljeväxtfröprodukter som omfattas av kapitel 12 i Harmoniserade systemet.

13.    Med oljor och animaliska fetter avses produkter som omfattas av kapitel 15 i Harmoniserade systemet.

14.    Med konfektyrer och bakverk avses produkter som omfattas av nummer 17.04, 18.06, 19.04 eller 19.05 i Harmoniserade systemet.

15.    Med pastaprodukter avses produkter som omfattas av nummer 19.02 i Harmoniserade systemet.

16.    Med bordsoliver och bearbetade oliver avses produkter som omfattas av nummer 20.01 eller 20.05 i Harmoniserade systemet.

17.    Med senapspasta avses produkter som omfattas av undernummer 21.03 30 i Harmoniserade systemet.


18.    Med öl avses produkter som omfattas av nummer 22.03 i Harmoniserade systemet.

19.    Med ättika avses produkter som omfattas av nummer 22.09 i Harmoniserade systemet.

20.    Med eteriska oljor avses produkter som omfattas av nummer 33.01 i Harmoniserade systemet.

21.    Med gummi och naturliga hartser avses produkter som omfattas av nummer 13.01 i Harmoniserade systemet.

22.    Med sprit avses produkter som omfattas av nummer 22.08 i Harmoniserade systemet.

23.    Med vin avses produkter som omfattas av nummer 22.04 i Harmoniserade systemet.

24.    Med färska blötdjur och kräftdjur samt produkter framställda därav avses blötdjur, kräftdjur och produkter som omfattas av kapitel 3 samt produkter innehållande blötdjur, kräftdjur och marina ryggradslösa djur som omfattas av nummer 16.03, 16.04 eller 16.05 i Harmoniserade systemet.

25.    Med honung avses produkter som omfattas av nummer 04.09 i Harmoniserade systemet.

26.    Med blommor och växter för prydnadsändamål avses produkter som omfattas av kapitel 6 i Harmoniserade systemet.

________________

BILAGA 18-B

Se separat dokument.

________________

BILAGA 19

MILJÖANPASSADE VAROR OCH TJÄNSTER

Förteckning A. Förteckning över miljöanpassade varor

Parterna erkänner vikten av att underlätta handel med och investeringar i varor som bidrar till att begränsa klimatförändringar och bevara miljön och erinrar om sina respektive åtaganden enligt artikel 2.5 (Avveckling av tullar) att liberalisera handeln med många olika typer av varor. Förteckningen över varor nedan är inte uttömmande men visar vilken typ av varor som bidrar till att begränsa klimatförändringar genom effektiv energianvändning och spridning av förnybar teknik. Denna förteckning påverkar inte varje parts åtaganden enligt artikel 2.5 (Avveckling av tullar).

Energieffektivitet:

3507.90 – Enzymer

3919.90 – Film och folier för fönster – byggnadsisolering

3920.62 – Film och folier för fönster – byggnadsisolering

4504.10 – Kork – byggnadsisoleringsmaterial


4504.90 – Kork – byggnadsisoleringsmaterial

6806.10 – Slaggull – byggnadsisoleringsmaterial

6806.20 – Slaggull – byggnadsisoleringsmaterial

6806.90 – Slaggull – byggnadsisoleringsmaterial

6808.00 – Plattor av vegetabiliska fibrer – byggnadsisoleringsmaterial

7508.90 – Supraledande kabel

8502.39 – Elgeneratorer för andra förnybara energikällor

Geotermisk energi, vattenkraft, solenergi och vindkraft:

8418.61 – Jordvärmepumpar

8410.11 – Turbiner för vattenkraft, små

8410.12 – Turbiner för vattenkraft, medelstora

8410.13 – Turbiner för vattenkraft, stora

8410.90 – Delar till turbiner för vattenkraft


2804.61 – Polykisel – råvaror för tillverkning av solpaneler

2823.00 – Titanoxider – råvaror för tillverkning av solpaneler

2921.11 – Perovskit – råvaror för tillverkning av solpaneler

2925.29 – Perovskit – råvaror för tillverkning av solpaneler

2933.39 – Halvledartillsatsmaterial för tillverkning av solpaneler

3818.00 – Plattor – delar till solpaneler

3920.10 – Film som används vid tillverkning av fotoelektromotoriska celler

3920.91 – Film för skydd av solceller

3921.90 – Solspegelfilm

7005.10 – Planglas – komponenter till solpaneler

7007.19 – Planglas – komponenter till solpaneler

7009.91 – Solfångarspeglar av glas


8419.19 – Varmvattenberedare

8486.10 – Maskiner för tillverkning av kiselskivor

8486.20 – Maskiner för tillverkning av solceller

8486.90 – Delar – för tillverkning av solpaneler

8537.10 – Solspårningssystem

8541.40 – Fotoelektromotoriska celler

9001.90 – Optiska element för att koncentrera solenergi

9002.90 – Optiska element för att koncentrera solenergi

9013.80 – Heliostater (anordningar som styr solpanelernas position i förhållande till solen)

9013.90 – Delar till heliostater

7308.20 – Vindkraftstorn

7308.90 – Delar till vindkraftstorn


8412.80 – Vindkraftverk, turbiner

8412.90 – Delar till vindkraftverk – blad och navar

8482.10 – Kullager för användning i vindkraftverk

8482.30 – Kullager för användning i vindkraftverk

8483.10 – Transmissionsaxlar för vindkraftverk

8483.40 – Växellådor till vindkraftverk

8483.60 – Växellådor till vindkraftverk

8502.31 – Elgeneratorer till vindkraftverk


Förteckning B. Förteckning över miljöanpassade tjänster och miljöanpassad tillverkning

Parterna erkänner vikten av att underlätta handel med och investeringar i miljöanpassade tjänster och miljöanpassad tillverkning och erinrar om sina respektive åtaganden enligt kapitel 10 (Investeringsliberalisering och handel med tjänster) för följande sektorer, med de förbehåll som förtecknas i bilagorna 10-A–10-F:

1.    Miljöanpassade tjänster som omfattas av CPC provisional 94

9401 – Avloppstjänster

9402 – Avfallshanteringstjänster

9403 – Renhållning och liknande tjänster

9404 – Avgasreningstjänster

9405 – Bullerdämpningstjänster

9406 – Tjänster för skydd av naturen och landskapet

9409 – Övriga miljöskyddstjänster, som inte klassificeras någon annanstans


2.    Tjänster med anknytning till den cirkulära ekonomin, såsom följande:

62278 – Partihandel med avfallsprodukter och skrot samt material för återvinning

633 – Reparation av personliga artiklar och hushållsartiklar

75410 – Telekommunikation – tjänster avseende uthyrning av utrustning

83101 – Leasing eller uthyrning av personbilar utan operatör

83106 – Leasing eller uthyrning av lantbruksmaskiner och jordbruksredskap utan operatör

83107 – Leasing eller uthyrning av maskiner och utrustning för byggnadsarbeten utan operatör

83108 – Leasing eller uthyrning av kontorsmaskiner och kontorsutrustning (inbegripet datorer) utan operatör

83109 – Leasing eller uthyrning av andra maskiner och annan utrustning utan operatör

8320 – Leasing eller uthyrning av personliga artiklar och hushållsartiklar


88493 – Återvinning på arvodes- eller kontraktsbasis

886 – Tjänster med anknytning till reparation av metallvaror, maskiner och apparater

3.    Miljörelaterade tjänster som stöder användningen av de miljöanpassade varor som anges i förteckning A i denna bilaga, såsom följande:

512 – Byggarbete för byggnader

513 – Byggarbete för väg- och vattenbyggnad

514 – Montering och uppförande av monteringsfärdiga konstruktioner

515 – Specialiserade bygg- och anläggningsarbeten

516 – Installationsarbeten

62275 – Partihandel med inredningsdetaljer för byggmaterial samt planglas

62283 – Partihandel med gruv-, bygg- och anläggningsmaskiner

86711 – Arkitektrådgivning och förprojektering


86712 – Arkitektonisk formgivning

86721 – Byggtekniska rådgivnings- och konsulttjänster

86723 – Tekniska konstruktionstjänster för maskintekniska och elektriska installationer i byggnader

86724 – Tekniska konstruktionstjänster för väg- och vattenbyggnad

86725 – Tekniska konstruktionstjänster för industriella processer och industriell produktion

86726 – Tekniska konstruktionstjänster, som inte klassificeras någon annanstans

86729 – Andra ingenjörstjänster

86733 – Integrerade ingenjörstjänster inom ramen för totalentreprenader avseende konstruktion och tillverkning

8675 – Ingenjörsvetenskapligt relaterade och tekniska konsulttjänster

86762 – Tjänster avseende provtagning och analys av fysiska egenskaper

86763 – Tjänster avseende provtagning och analys av integrerade mekaniska och elektriska system

885 – Tjänster med anknytning till tillverkning av metallvaror, maskiner och apparater


4.    Tillverkning

Tillverkning av miljöanpassade varor som anges i förteckning A i denna bilaga.

________________

BILAGA 24

ARBETSORDNING FÖR HANDELSKOMMITTÉN

REGEL 1

Handelskommitténs roll

Den handelskommitté som inrättas i enlighet med artikel 24.1 (Handelskommitté) ansvarar för alla frågor som avses i artikel 24.2 (Handelskommitténs uppgifter).

REGEL 2

Sammansättning och ordförandeskap

1.    Enligt artikel 24.1 (Handelskommitté) ska handelskommittén bestå av företrädare för unionen och Nya Zeeland på ministernivå eller deras respektive företrädare.

2.    Ordförandeskapet i handelskommittén på ministernivå ska innehas gemensamt av Europeiska kommissionens ledamot med ansvar för handel och Nya Zeelands minister med ansvar för handel.


REGEL 3

Sekretariat

1.    Tjänstemän från den avdelning som ansvarar för handelsfrågor hos vardera parten ska gemensamt agera som handelskommitténs sekretariat.

2.    Varje part ska till den andra parten anmäla namn, befattning och kontaktuppgifter för den tjänsteman som ska agera som den partens företrädare i handelskommitténs sekretariat. Denna tjänsteman anses fortsätta agera som den partens företrädare i handelskommitténs sekretariat fram till den dag då parten anmäler en ny företrädare till den andra parten.

REGEL 4

Sammanträden

1.    Handelskommittén ska sammanträda årligen, om inte ordförandena kommer överens om något annat, eller utan oskäligt dröjsmål på begäran av endera parten.


2.    Sammanträdena ska hållas vid de datum och tidpunkter som överenskommits, växelvis i Bryssel och i Wellington, om inte ordförandena kommer överens om något annat. Handelskommittén kan sammanträda genom fysiska sammanträden eller genom ett annat lämpligt kommunikationsmedel, i enlighet med vad ordförandena kommer överens om.

3.    Sammanträdena ska sammankallas av ordföranden från den part som är värd för sammanträdet.

REGEL 5

Delegationer

De tjänstemän som agerar som företrädare i handelskommitténs sekretariat för respektive part ska inom en rimlig tidsperiod före ett sammanträde underrätta varandra om den planerade sammansättningen av unionens respektive Nya Zeelands delegationer. I förteckningarna ska namn och befattning för varje delegationsmedlem anges.

REGEL 6

Dagordning för sammanträdena

1.    En preliminär dagordning för varje sammanträde ska upprättas av den tjänsteman som i handelskommitténs sekretariat företräder den part som är värd för sammanträdet, på grundval av ett förslag från den part som är värd för sammanträdet, med en tidsfrist för den andra parten att lämna synpunkter.


2.    När det gäller handelskommitténs sammanträden på ministernivå ska den tjänsteman som i handelskommitténs sekretariat företräder den part som är värd för sammanträdet meddela den andra parten en preliminär dagordning minst en månad före ett sammanträde. När det gäller handelskommitténs sammanträden på högre tjänstemannanivå ska den tjänsteman som i handelskommitténs sekretariat företräder den part som är värd för sammanträdet meddela den andra parten en preliminär dagordning minst 14 dagar före ett sammanträde.

3.    Dagordningen ska antas av handelskommittén i början av varje sammanträde. Andra punkter än de som tas upp i den preliminära dagordningen får läggas till dagordningen om parterna är överens om det.

REGEL 7

Inbjudan av experter

Ordförandena för handelskommittén får genom ömsesidig överenskommelse bjuda in experter (dvs. icke-statliga tjänstemän) att närvara vid handelskommitténs sammanträden för att informera om särskilda ämnen, dock endast för de delar av sammanträdet där sådana särskilda ämnen behandlas.


REGEL 8

Protokoll

1.    Utkast till protokoll från varje sammanträde ska inom 15 dagar från sammanträdets slut upprättas av den tjänsteman som i handelskommitténs sekretariat företräder den part som är värd för sammanträdet, om inte ordförandena beslutar något annat. Utkastet till protokoll ska översändas för synpunkter till den andra partens företrädare i handelskommitténs sekretariat.

2.    Om föreliggande regler är tillämpliga på sammanträden i specialiserade kommittéer ska de specialiserade kommittéernas sammanträdesprotokoll göras tillgängliga för eventuella senare sammanträden i handelskommittén.

3.    Protokollet ska som regel sammanfatta varje punkt på dagordningen och i tillämpliga fall ange

a)    alla handlingar som lagts fram för handelskommittén,

b)    eventuella uttalanden som någon av ordförandena för handelskommittén begärt att få upptagna i protokollet, och

c)    vilka beslut som fattats, rekommendationer som utfärdats, uttalanden man enats om och slutsatser som antagits i särskilda frågor.


4.    Protokollet ska innehålla en förteckning över alla beslut som handelskommittén har fattat genom skriftligt förfarande i enlighet med regel 9.2 sedan kommitténs senaste sammanträde.

5.    En bilaga till protokollet ska även innehålla en förteckning över namn, titlar och befattning för alla personer som deltagit i handelskommitténs sammanträde.

6.    Den tjänsteman som i handelskommitténs sekretariat företräder den part som är värd för sammanträdet ska justera utkastet till protokoll på grundval av mottagna synpunkter, och det reviderade utkastet ska godkännas av parterna inom 30 dagar från dagen för sammanträdet, eller vid något annat datum som ordförandena kommer överens om. När protokollet har godkänts ska två original av protokollet upprättas av handelskommitténs sekretariat och varje part ska erhålla ett original av protokollet.

REGEL 9

Beslut och rekommendationer

1.    Handelskommittén får anta beslut och rekommendationer i alla frågor där avtalet föreskriver detta. Handelskommittén ska anta beslut och rekommendationer genom konsensus i enlighet med artikel 24.5.2 (Beslut och rekommendationer).

2.    Mellan sammanträdena får handelskommittén anta beslut eller rekommendationer genom skriftligt förfarande.


3.    Texten till ett utkast till beslut eller rekommendation ska inges skriftligen av den ena ordföranden till den andra på handelskommitténs arbetsspråk. Den andra parten ska ha en månad, eller eventuellt en längre tidsperiod som anges av den part som lägger fram förslaget, för att uttrycka sitt samtycke till utkastet till beslut eller rekommendation. Om den andra parten inte uttrycker sitt samtycke ska det föreslagna beslutet eller den föreslagna rekommendationen diskuteras och kan antas vid nästa sammanträde i handelskommittén. Utkasten till beslut eller rekommendationer ska anses vara antagna när den andra parten ger sitt samtycke och ska tas till protokollet för handelskommitténs sammanträde i enlighet med regel 8.3 c.

4.    När handelskommittén enligt detta avtal bemyndigas att anta beslut eller rekommendationer ska dessa beslut eller rekommendationer benämnas ”beslut” respektive ”rekommendation”. Handelskommitténs sekretariat ska förse varje beslut eller rekommendation med ett stigande löpnummer, datum för antagandet och en beskrivning av ämnet. I varje beslut eller rekommendation ska datumet för dess ikraftträdande anges.

5.    De beslut och rekommendationer som handelskommittén antar ska upprättas i två exemplar, bestyrkas av ordförandena och överlämnas till vardera parten.

REGEL 10

Transparens

1.    Parterna får komma överens om att sammanträda offentligt.


2.    Varje part får besluta om offentliggörande av handelskommitténs beslut och rekommendationer i sin respektive officiella tidning eller på internet.

3.    I enlighet med artikel 25.7 (Utlämnande av uppgifter) ska alla handlingar som en part lämnar till handelskommittén och som anges som konfidentiella betraktas som konfidentiella, såvida inte den parten beslutar något annat och underrättar handelskommitténs sekretariat om detta.

4.    Preliminära dagordningar för handelskommitténs sammanträden ska offentliggöras innan sammanträdet i handelskommittén äger rum. Protokollen från handelskommitténs sammanträden ska offentliggöras efter att de godkänts i enlighet med regel 8.6.

5.    Offentliggörande av de handlingar som avses i punkterna 2 och 4 ska ske i enlighet med vardera partens tillämpliga dataskyddsbestämmelser.

REGEL 11

Språk

1.    Arbetsspråket i handelskommittén ska vara engelska.


2.    Handelskommittén ska anta beslut om ändring eller tolkning av bestämmelserna i detta avtal på språken i de giltiga texterna till detta avtal. Alla andra beslut i handelskommittén ska antas på det arbetsspråk som avses i punkt 1.

3.    Varje part ska ansvara för översättning av beslut och övriga handlingar till sitt eget officiella språk, om så krävs enligt denna artikel, och ska täcka utgifter i samband med sådana översättningar.

REGEL 12

Utgifter

1.    Varje part ska stå för de utgifter den ådrar sig för deltagandet i handelskommitténs sammanträden, särskilt utgifter för personal, resor och uppehälle samt video- eller telefonkonferenser, post och telekommunikationer.

2.    Den part som är värd för ett sammanträde ska stå för utgifterna för att anordna sammanträdet och för kopiering av handlingar.

3.    Den part som är värd för ett sammanträde ska stå för utgifterna för tolkning till och från handelskommitténs arbetsspråk vid sammanträden.


REGEL 13

Specialiserade kommittéer

1.    Enligt artikel 24.4 (Specialiserade kommittéer) ska handelskommittén övervaka arbetet i samtliga specialiserade kommittéer och andra organ som inrättas inom ramen för detta avtal.

2.    Handelskommittén ska skriftligen underrättas om de kontaktpunkter som utses av specialiserade kommittéer eller andra organ som inrättas inom ramen för detta avtal. All relevant korrespondens och alla relevanta handlingar och meddelanden mellan kontaktpunkterna för varje specialiserad kommitté rörande genomförandet av detta avtal ska samtidigt sändas till handelskommitténs sekretariat.

3.    I enlighet med artikel 24.4.7 (Specialiserade kommittéer) ska de specialiserade kommittéerna rapportera till handelskommittén om resultaten, besluten och slutsatserna från vart och ett av sina sammanträden.

4.    Om inget annat beslutas av varje specialiserad kommitté i enlighet med artikel 24.4.5 (Specialiserade kommittéer) i detta avtal ska arbetsordningen i denna bilaga i tillämpliga delar gälla för de specialiserade kommittéerna enligt detta avtal.


REGEL 14

Ändringar av arbetsordningen

Denna arbetsordning får ändras genom ett beslut av handelskommittén i enlighet med regel 9.

________________

BILAGA 26–A

FÖRFARANDEREGLER VID TVISTLÖSNING

I. Definitioner

1.    I kapitel 26 (Tvistlösning) och i denna bilaga gäller följande definitioner:

a)    administrativ personal: i förbindelse med en panelmedlem, personer som står under en panelmedlems ledning och kontroll och som inte är biträden.

b)    rådgivare: en person som anlitats av en part för att ge råd till eller biträda den parten i samband med panelförfarandet.

c)    biträde: en person som inom ramen för en panelmedlems mandat och under den panelmedlemmens ledning och kontroll utför utredningsarbete eller bistår den panelmedlemmen.

d)    klagande part: en part som begär att en panel ska upprättas i enlighet med artikel 26.4 (Inledande av panelförfarandet).

e)    dag: kalenderdag.


f)    panel: en panel som upprättas i enlighet med artikel 26.5 (Upprättande av en panel).

g)    panelmedlem: en medlem av en panel.

h)    svarande part: en part som påstås ha överträtt de berörda bestämmelserna.

i)    företrädare för en part: en person som är anställd inom eller utsedd av en parts offentliga förvaltning (ministerium, myndighet eller annat organ), och företräder denna part i en tvist inom ramen för detta avtal.

II.    Underrättelser

2.    Varje begäran, meddelande, skriftlig inlaga eller annan handling från

a)    panelen ska sändas till båda parterna samtidigt,

b)    en part som riktar sig till panelen ska samtidigt sändas i kopia till den andra parten, och

c)    en part som riktar sig till den andra parten ska i tillämpliga fall samtidigt sändas i kopia till panelen.


3.    Alla begäranden, meddelanden, skriftliga inlagor eller andra handlingar som avses i regel 2 ska skickas med e-post eller, om så är lämpligt, med någon annan form av telekommunikation som registrerar avsändningen. Om inte annat visas ska underrättelsen anses ha kommit fram samma dag som den avsändes.

4.    Begäranden, meddelanden, skriftliga inlagor eller andra handlingar ska ställas till Europeiska kommissionens generaldirektorat för handel respektive Nya Zeelands utrikes- och handelsministerium.

5.    Rättelse av mindre skrivfel i en begäran, ett meddelande, en skriftlig inlaga eller en annan handling som rör panelförfarandet får ske genom att en ny handling överlämnas i vilken ändringarna tydligt anges.

6.    Om den sista dagen för överlämnande av en handling infaller på en arbetsfri dag vid unionens institutioner eller vid Nya Zeelands förvaltning ska tidsperioden för överlämnandet av handlingen löpa ut påföljande arbetsdag.


III.    Utnämning av panelmedlemmar

7.    Om, i enlighet med artikel 26.5 (Upprättande av en panel), en panelmedlem utses genom lottning, ska handelskommitténs ordförande från den klagande parten omgående informera ordföranden från den svarande parten om datum, tid och plats för lottningen. Den klagande parten får, om den så önskar, närvara vid lottningen. Lottningen ska under alla omständigheter genomföras med den eller de parter som är närvarande.

8.    Ordföranden för den klagande parten ska skriftligen underrätta varje person som valts ut för att tjänstgöra som panelmedlem om att han eller hon har blivit utsedd. Varje person ska inom tio dagar från den dag då vederbörande underrättades om utnämningen bekräfta för båda parterna att han eller hon är tillgänglig.

9.    Handelskommitténs ordförande från den klagande parten ska inom tio dagar från det att den tidsperiod som avses i artikel 26.5.2 (Upprättande av en panel) löper ut utse panelmedlemmen eller ordföranden genom lottning, om någon av de delförteckningar som avses i artikel 26.6.2 (Förteckningar över panelmedlemmar)

a)    inte har upprättats, eller endast innehåller namn på personer som inte är tillgängliga bland de personer som formellt har föreslagits av den ena parten eller båda parterna för upprättandet eller bibehållandet av delförteckningen i fråga, eller

b)    inte längre omfattar minst tre personer, bland de personer som fortfarande finns förtecknade i delförteckningen i fråga.


10.    Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 26.4.4 (Inledande av panelförfarandet) ska parterna sträva efter att säkerställa att de, senast när alla panelmedlemmar har godtagit sin utnämning i enlighet med artikel 26.5.5 (Upprättande av en panel), har kommit överens om arvoden och kostnadsersättningar till panelmedlemmarna och biträdena och har utarbetat de nödvändiga utnämningsavtalen så att dessa kan undertecknas omgående. Panelmedlemmarnas arvoden och utgifter ska baseras på WTO:s normer. Arvodet till och utgifterna för ett biträde eller samtliga biträden till en panelmedlem får inte överstiga 50 % av den panelmedlemmens arvode.

IV.    Konstituerande sammanträde

11.    Om parterna inte kommer överens om något annat ska de inom sju dagar från det att panelen upprättats sammanträda med panelen för att besluta om sådana frågor som parterna eller panelen anser lämpliga, bland annat tidsplanen för förfarandet. Panelmedlemmar och företrädare för parterna får delta i ett sådant sammanträde med hjälp av alla former av kommunikationsmedel, inbegripet telefon, videokonferens eller andra elektroniska kommunikationsmedel.

V.    Skriftliga inlagor

12.    Den klagande parten ska inge sin skriftliga inlaga senast 20 dagar efter den dag då panelen upprättades. Den svarande parten ska inge sin skriftliga inlaga senast 20 dagar efter det att den klagande partens skriftliga inlaga ingavs.


VI.    Panelens verksamhet

13.    Panelens ordförande ska leda alla panelens sammanträden. Panelen får till ordföranden delegera befogenheten att fatta beslut i administrativa och frågor och procedurfrågor.

14.    Om inte annat föreskrivs i kapitel 26 (Tvistlösning) får panelen utföra sin verksamhet på valfritt sätt, inbegripet via telefon, videokonferens eller andra elektroniska kommunikationsmedel.

15.    Endast panelmedlemmar får delta i panelens överläggningar, men panelen får tillåta att deras biträden är närvarande vid överläggningarna.

16.    Panelen ska ensam vara behörig att formulera sina beslut och rapporter och får inte delegera denna uppgift.

17.    Om det uppkommer en procedurfråga som inte täcks av kapitel 26 (Tvistlösning) får panelen, efter att ha samrått med parterna, besluta om ett lämpligt förfarande som är förenligt med kapitel 26 (Tvistlösning).


18.    Om panelen anser att en tidsperiod i förfarandet behöver ändras, såvida det inte gäller de tidsperioder som anges i kapitel 26 (Tvistlösning), eller att någon annan procedurrelaterad eller administrativ anpassning behöver göras, ska den skriftligen underrätta parterna om vilken tidsperiod respektive anpassning som är nödvändig och om skälen till detta. Panelen får anta ändringen respektive anpassningen efter att ha samrått med parterna.

VII. Ersättande

19.    Om en part anser att en panelmedlem inte uppfyller kraven i bilaga 26–B (Uppförandekod för panelmedlemmar och medlare) och därför bör ersättas, ska den parten underrätta den andra parten om detta inom 15 dagar efter det att den fått tillräckliga belägg för panelmedlemmens påstådda underlåtenhet att uppfylla kraven i bilaga 26–B (Uppförandekod för panelmedlemmar och medlare).

20.    Parterna ska samråda med varandra inom 15 dagar efter den underrättelse som avses i regel 19. De ska underrätta panelmedlemmen om dennes påstådda underlåtenhet och får begära att panelmedlemmen vidtar åtgärder för att mildra underlåtenheten. De får även, om de kommer överens om det, avsätta panelmedlemmen och utse en ny panelmedlem i enlighet med artikel 26.5 (Upprättande av en panel).


21.    Om parterna inte kan enas om behovet av att ersätta en panelmedlem, och det inte är fråga om panelens ordförande, får endera parten begära att frågan hänskjuts till panelens ordförande, vars beslut ska vara slutligt. Om panelens ordförande finner att panelmedlemmen inte uppfyller kraven i bilaga 26–B (Uppförandekod för panelmedlemmar och medlare) ska panelmedlemmen avsättas och en ny panelmedlem utses i enlighet med artikel 26.5 (Upprättande av en panel).

22.    Om parterna inte kan enas kring behovet att ersätta ordföranden får endera parten begära att frågan hänskjuts till en av de återstående personerna på den delförteckning över ordförande som upprättats i enlighet med artikel 26.6 (Förteckningar över panelmedlemmar). Denna person ska utses genom lottning som utförs av handelskommitténs ordförande från den begärande parten, eller dennes ställföreträdare. Den utsedda personens beslut om behovet av att ersätta ordföranden ska vara slutligt. Om denna person finner att ordföranden inte uppfyller kraven i bilaga 26–B (Uppförandekod för panelmedlemmar och medlare) ska ordföranden avsättas och en ny ordförande utses i enlighet med artikel 26.5 (Upprättande av en panel).

VIII. Förhandlingar

23.    Utifrån den tidsplan som fastställts i enlighet med regel 11, och efter samråd med parterna och övriga panelmedlemmar, ska panelens ordförande underrätta parterna om dag, tid och plats för förhandlingen. Om förhandlingen är offentlig ska den part i vilken förhandlingen äger rum offentliggöra dessa uppgifter.


24.    Om parterna inte kommer överens om något annat ska förhandlingen äga rum i Bryssel om Nya Zeeland är klagande part och i Wellington om unionen är klagande part. Den svarande parten ska stå för de administrativa kostnaderna för förhandlingen. Under vederbörligen motiverade omständigheter och på begäran av en part får panelen besluta att hålla en virtuell förhandling eller en hybridförhandling och besluta om lämpliga arrangemang, med beaktande av rätten till ett korrekt rättsförfarande och behovet av att säkerställa transparens, och efter samråd med båda parter.

25.    Panelen får sammankalla ytterligare förhandlingar om parterna kommer överens om det.

26.    Samtliga panelmedlemmar ska närvara under hela förhandlingen.

27.    Om inte parterna kommer överens om något annat får följande personer närvara vid förhandlingen, oavsett om förhandlingen är offentlig eller inte:

a)    En parts företrädare och rådgivare.

b)    Biträden, tolkar och andra personer vars närvaro krävs av panelen.

28.    Senast fem dagar före dagen för förhandlingen ska varje part till panelen och till den andra parten överlämna en förteckning över namnen på de personer som kommer att göra muntliga framställningar eller föredragningar vid förhandlingen på den partens vägnar och namnen på andra företrädare och rådgivare som kommer att närvara vid förhandlingen.


29.    Panelen ska säkerställa att parterna behandlas lika och ges tillräckligt med tid för att göra sina framställningar.

30.    Panelen får när som helst under förhandlingen ställa frågor till endera parten.

31.    Panelen ska ombesörja att en utskrift eller en ljudupptagning av förhandlingen överlämnas till parterna så snart som möjligt efter förhandlingen. Om en utskrift utarbetas får parterna lämna synpunkter på utskriften och panelen kan beakta dessa synpunkter.

32.    Varje part får inom tio dagar efter dagen för förhandlingen lämna in en kompletterande skriftlig inlaga om frågor som kommit upp under förhandlingen.

IX. Skriftliga frågor

33.    Panelen får när som helst under förfarandet ställa skriftliga frågor till någon av eller båda parterna. Frågor som ställs till en part ska sändas i kopia till den andra parten.

34.    Varje part ska tillhandahålla den andra parten en kopia av sina svar på panelens frågor. Den andra parten ska ges tillfälle att lämna skriftliga synpunkter på partens svar inom sju dagar från det att en sådan kopia överlämnats.


X. Konfidentialitet

35.    Varje part och panelen ska behandla alla uppgifter som konfidentiella som den andra parten lämnat till panelen och som enligt den andra parten är konfidentiella. När en part till panelen lämnar in en skriftlig inlaga som innehåller konfidentiella uppgifter ska den också inom 15 dagar lämna in en inlaga utan de konfidentiella uppgifterna, vilken ska offentliggöras.

36.    Inget i denna bilaga ska hindra en part från att offentliggöra sina egna ståndpunkter under förutsättning att parten, när den hänvisar till uppgifter som lämnats av den andra parten, inte lämnar ut några uppgifter som den andra parten har angett som konfidentiella.

37.    Panelen ska sammanträda inom stängda dörrar när en parts inlagor och framställningar innehåller konfidentiella uppgifter. Parterna ska upprätthålla konfidentialiteten avseende förhandlingar i panelen som hållits bakom stängda dörrar.

XI. Ensidiga kontakter

38.    Panelen får inte möta eller på annat sätt kommunicera med en part utan att den andra parten är närvarande.

39.    En panelmedlem får inte diskutera någon aspekt av den fråga förfarandet gäller med någon av eller båda parterna i de andra panelmedlemmarnas frånvaro.


XII. Amicus curiae-inlagor

40.    Om parterna inte kommer överens om något annat inom fem dagar räknat från den dag då panelen upprättades, får panelen ta emot skriftliga inlagor som den inte begärt från en fysisk person från en part eller en juridisk person som är etablerad på en parts territorium vilka är fristående från parternas självstyrelseorgan, förutsatt att dessa

a)    mottas av panelen inom tio dagar räknat från den dag då panelen upprättades,

b)    är kortfattade och under inga omständigheter längre än 15 maskinskrivna sidor, inklusive bilagor, med dubbelt radavstånd,

c)    har direkt relevans för en sakfråga eller en rättslig fråga som prövas av panelen,

d)    innehåller en beskrivning av den person som inger inlagan, med uppgift, för en fysisk person, om medborgarskap och, för en juridisk person, etableringsort, art av verksamhet, rättslig status, allmänna syften och finansieringskällor,

e)    anger arten av det intresse som den personen har i panelens förfarande, och

f)    är avfattade på det arbetsspråk som fastställs i enlighet med reglerna 44 och 45.


41.    Inlagorna ska överlämnas till parterna för synpunkter. Parterna får lämna synpunkter till panelen inom 10 dagar efter överlämnandet.

42.    Panelen ska i sin rapport förteckna samtliga inlagor som den tagit emot i enlighet med regel 40. Panelen ska inte vara skyldig att i sin rapport kommentera de framställningar som görs i sådana inlagor, men om den gör det ska den även ta hänsyn till eventuella synpunkter från parterna i enlighet med regel 41.

XIII. Brådskande ärenden

43.    I sådana brådskande ärenden som avses i artikel 26.10 (Beslut om huruvida ett ärende är att anse som brådskande) ska panelen efter samråd med parterna på lämpligt sätt anpassa de tidsperioder som avses i denna bilaga. Panelen ska informera parterna om sådana anpassningar.

XIV. Arbetsspråk, översättning och tolkning

44.    Vid de samråd som avses i artikel 26.3 (Samråd), och senast under det sammanträde som avses i regel 11, ska parterna sträva efter att enas om ett gemensamt arbetsspråk för förfarandet inför panelen.


45.    Om parterna inte kan enas om ett gemensamt arbetsspråk ska vardera parten ombesörja och bekosta översättningen av sina skriftliga inlagor till det språk som den andra parten valt. Panelen ska välvilligt överväga en begäran från någon av eller båda parterna om att ändra tidsperioderna för inlämning av skriftliga inlagor om översättning krävs. Den svarande parten ska ombesörja tolkning av muntliga framställningar till de språk som parterna valt.

46.    Panelens rapporter och beslut ska utfärdas på det eller de språk som parterna valt. Om parterna inte har enats om ett gemensamt arbetsspråk ska panelens interimsrapport och slutrapport utfärdas på ett av WTO:s arbetsspråk.

47.    Varje part får lämna synpunkter rörande översättningens korrekthet på alla översatta versioner av handlingar som upprättats i enlighet med denna bilaga.

48.    Varje part ska stå för kostnaderna för översättning av sina skriftliga inlagor. Alla kostnader för översättning av ett avgörande ska bäras lika av parterna.


XV. Övriga förfaranden

49.    De tidsperioder som anges i denna bilaga ska anpassas i enlighet med de särskilda tidsperioder som föreskrivs för antagandet av en rapport eller ett beslut av panelen i förfaranden enligt artikel 26.14 (Rimlig tidsperiod), artikel 26.15 (Översyn av efterlevnaden), artikel 26.16 (Tillfälliga korrigerande åtgärder) och artikel 26.17 (Översyn av eventuella efterlevnadsåtgärder som vidtagits efter antagande av tillfälliga korrigerande åtgärder).

50.    Tidsperioderna för att lämna in skriftliga inlagor ska också anpassas i enlighet med panelens eventuella bedömningar på begäran av någon av eller båda parterna i enlighet med vad som avses i regel 43.

________________

BILAGA 26–B

UPPFÖRANDEKOD FÖR PANELMEDLEMMAR OCH MEDLARE

I. Definitioner

1.    I denna bilaga gäller följande definitioner:

a)    administrativ personal: i förbindelse med en panelmedlem, personer som står under en panelmedlems ledning och kontroll och som inte är biträden.

b)    biträde: en person som, inom ramen för en panelmedlems mandat, utför utredningsarbete eller bistår den panelmedlemmen.

c)    kandidat: en person vars namn står på den förteckning över panelmedlemmar som avses i artikel 26.6 (Förteckningar över panelmedlemmar) och som kan komma i fråga för att utses till panelmedlem enligt artikel 26.5 (Upprättande av en panel).

d)    medlare: en person som har utsetts till medlare i enlighet med del IV (Val av medlare) i bilaga 26–C.

e)    panelmedlem: en medlem av en panel.


II. Ledande principer

3.    För att bibehålla tvistlösningsmekanismens integritet och objektivitet ska varje kandidat och panelmedlem

a)    bekanta sig med denna uppförandekod,

b)    vara oberoende och opartisk,

c)    undvika direkta eller indirekta intressekonflikter,

d)     undvika oegentligheter och sådant som kan ge intryck av oegentligheter eller partiskhet,

e)    iaktta stränga uppföranderegler, och

f)    inte låta sig påverkas av egna intressen, påtryckningar från utomstående, politiska överväganden, den allmänna opinionen, lojalitet i förhållande till en part eller fruktan för kritik.


III. Skyldighet att lämna uppgifter

4.    En kandidat som ombetts utföra ett uppdrag som panelmedlem ska, innan han eller hon godtar utnämningen till panelmedlem enligt artikel 26.5 (Upprättande av en panel), lämna uppgift om sådana intressen, förbindelser eller andra omständigheter som sannolikt kan påverka hans eller hennes oberoende eller opartiskhet eller som rimligen skulle kunna ge upphov till ett intryck av oegentligheter eller partiskhet i förfarandet. I detta syfte ska en kandidat vidta alla rimliga åtgärder för att söka utröna om det föreligger några sådana intressen, förbindelser och andra omständigheter, inklusive finansiella intressen, yrkesmässiga intressen eller anställnings- eller familjerelaterade intressen.

5.    Skyldigheten att lämna uppgifter enligt punkt 4 är en kontinuerlig skyldighet som innebär att en panelmedlem ska lämna uppgifter om sådana intressen, förbindelser eller andra omständigheter som kan uppstå under något skede i förfarandet.

6.    En kandidat eller panelmedlem ska underrätta handelskommittén om alla frågor som rör faktiska eller möjliga överträdelser av denna uppförandekod så snart som han eller hon får kännedom om dem, så att parterna kan ta ställning till dem.

IV.     Panelmedlemmars oberoende och opartiskhet

7.    En panelmedlem får varken direkt eller indirekt påta sig förpliktelser eller acceptera förmåner som på något sätt skulle kunna inkräkta, eller synas inkräkta, på panelmedlemmens utövande av sitt uppdrag.


8.    En panelmedlem får inte utnyttja sin ställning som medlem av panelen för att främja personliga eller privata intressen. En panelmedlem ska undvika agerande som kan ge intryck av att andra skulle ha särskilda möjligheter att påverka honom eller henne.

9.    En panelmedlem får inte låta tidigare eller nuvarande förbindelser eller åligganden rörande ekonomi, affärsverksamhet, yrkesliv eller personliga eller sociala relationer påverka hans eller hennes uppträdande eller omdöme.

10.    En panelmedlem ska undvika att inleda förbindelser eller förvärva ekonomiska intressen som sannolikt kan påverka hans eller hennes opartiskhet eller som rimligen skulle kunna ge intryck av oegentligheter eller partiskhet.

V. Panelmedlemmars uppdrag

11.    När en panelmedlem har godtagit en utnämning till panelmedlem ska han eller hon vara tillgänglig för att utföra sitt uppdrag och ska utföra sitt uppdrag noggrant och skyndsamt under hela förfarandet, med iakttagande av ärlighet och omsorg.

12.    En panelmedlem ska endast ta ställning till de frågor som uppkommer inom ramen för förfarandet och som är nödvändiga för ett beslut och får inte delegera detta uppdrag till någon annan.

13.    En panelmedlem får inte delegera uppdraget att fatta beslut till någon annan person.


14.    Delarna II (Ledande principer), III (Skyldighet att lämna uppgifter), IV (Panelmedlemmars oberoende och opartiskhet), V.11 (Panelmedlemmars uppdrag), VI (Före detta panelmedlemmars skyldigheter) och VII (Konfidentialitet) ska också tillämpas på experter, biträden och administrativ personal.

VI. Före detta panelmedlemmars skyldigheter

15.    Varje före detta panelmedlem ska undvika agerande som kan ge intryck av att han eller hon varit partisk vid utförandet av sitt uppdrag som panelmedlem eller vunnit någon fördel av panelens beslut.

16.    Varje före detta panelmedlem ska fullgöra skyldigheterna i del VII (Konfidentialitet).

VII. Konfidentialitet

17.    En panelmedlem ska inte vid någon tidpunkt lämna ut icke-offentlig information som rör förfarandet eller som erhållits under det förfarande för vilket han eller hon har utsetts. En panelmedlem får inte under några omständigheter lämna ut eller använda sådan information för att vinna en personlig fördel eller fördel för andra eller för att negativt påverka andras intressen.

18.    En panelmedlem får inte lämna ut ett beslut av panelen, eller delar av det, innan det har offentliggjorts i enlighet med artikel 26.23.3 (Panelens rapporter och beslut).


19.    En panelmedlem får inte vid något tillfälle lämna ut vad som framkommit vid överläggningarna i panelen eller vad någon enskild panelmedlem uttalat som ståndpunkt och inte heller göra några offentliga uttalanden om det förfarande för vilket han eller hon har utsetts, eller om de tvistiga frågorna i förfarandet.

VIII. Utgifter

20.    Varje panelmedlem ska föra register över och lämna in en slutlig redovisning av hur mycket tid som ägnats åt förfarandet och av sina utgifter, samt tid och utgifter för sina biträden och sin administrativa personal.

IX.    Medlare

21.    Denna uppförandekod ska i tillämpliga delar gälla för medlare.

________________

BILAGA 26–C

ARBETSORDNING FÖR MEDLING

I. Mål

1.    I enlighet med artikel 26.25 (Medling) är målet med denna bilaga att göra det lättare att finna en ömsesidigt godtagbar lösning genom ett heltäckande och snabbt förfarande med bistånd av en medlare.

II. Begäran om information

2.    När som helst innan medlingsförfarandet inleds får en part lämna in en skriftlig begäran om information rörande en åtgärd som påstås inverka negativt på handeln eller investeringarna mellan parterna. Den part som mottar en sådan begäran ska inom 20 dagar från det att begäran ingetts lämna ett skriftligt svar med sina synpunkter på den information som begärts.

3.    Om den svarande parten anser att ett svar inte kan lämnas inom 20 dagar från det att den begäran som avses i regel 2 lämnades in, ska den omgående underrätta den begärande parten, ange skälen till dröjsmålet och lämna en bedömning om när ett svar tidigast kan lämnas.


4.    En part förväntas normalt utnyttja denna bestämmelse innan medlingsförfarandet inleds.

III. Inledande av medlingsförfarandet

5.    En part får när som helst begära att inleda ett medlingsförfarande i fråga om samtliga åtgärder av en part som påstås inverka negativt på handeln eller investeringarna mellan parterna.

6.    Begäran ska göras genom en skriftlig begäran till den andra parten. Begäran ska vara så detaljerad att den tydligt redogör för den begärande partens farhågor och

a)    ange den särskilda åtgärd som berörs,

b)    innehålla en redogörelse för den negativa inverkan som den begärande parten anser att åtgärden har, eller kommer att ha, på handeln eller investeringarna mellan parterna, och

c)    förklara hur den begärande parten anser att denna negativa inverkan har ett samband med åtgärden.


7.    Medlingsförfarandet kan endast inledas genom ömsesidig överenskommelse mellan parterna i syfte att utforska ömsesidigt överenskomna lösningar och överväga eventuella råd och lösningsförslag från medlaren. Den part till vilken begäran görs ska beakta begäran med de bästa avsikter och lämna sitt skriftliga godkännande eller avslag till den begärande parten inom 10 dagar efter det att begäran ingavs. I annat fall ska begäran anses vara avslagen.

IV. Val av medlare

8.    Parterna ska sträva efter att enas om en medlare inom 15 dagar från den dag då medlingsförfarandet inleddes.

9.    Om parterna inte kan enas om medlaren inom den tidsperiod som anges i regel 8, får endera parten begära att ordföranden för handelskommittén från den klagande parten inom fem dagar efter det att begäran ingavs utser medlaren genom lottning från den delförteckning över ordförande som upprättats i enlighet med artikel 26.6 (Förteckningar över panelmedlemmar). Handelskommitténs ordförande från den klagande parten får delegera detta val av medlare genom lottning.

10.    Om den delförteckning över ordförande som avses i artikel 26.6 (Förteckningar över panelmedlemmar) inte upprättats vid den tidpunkt då en begäran görs i enlighet med reglerna 5–7 (Inledande av medlingsförfarandet), ska medlaren utses genom lottning bland de personer som av någon av eller båda parterna formellt föreslagits för den delförteckningen.


11.    En medlare får inte vara medborgare i eller anställd av någon av parterna, såvida parterna inte kommer överens om något annat.

12.    En medlare ska följa bilaga 26–B (Uppförandekod för panelmedlemmar och medlare).

V. Medlingsförfarande

13.    Inom 10 dagar efter det att medlaren har utsetts ska den part som begärt medlingsförfarandet skriftligen lämna en detaljerad beskrivning till medlaren och den andra parten av sina farhågor, särskilt beträffande hur åtgärden i fråga fungerar och beträffande dess möjliga negativa inverkan på handeln eller investeringarna. Den andra parten får lämna skriftliga synpunkter på denna beskrivning inom 20 dagar efter det att den ingavs. Endera parten får ta med alla uppgifter som den bedömer vara relevanta i sin beskrivning eller i sina synpunkter.

14.    Medlaren ska på ett transparent sätt bistå parterna när det gäller att bringa klarhet i den berörda åtgärden och dess möjliga negativa inverkan på handeln eller investeringarna. Medlaren får särskilt organisera sammanträden mellan parterna, samråda med parterna gemensamt eller enskilt, söka bistånd från eller rådfråga relevanta experter och intressenter samt tillhandahålla allt ytterligare stöd som parterna begär. Medlaren ska samråda med parterna innan han eller hon söker bistånd från eller rådfrågar relevanta experter och intressenter.


15.    Medlaren kan ge råd och föreslå en lösning för parterna att överväga. Parterna kan godta eller förkasta den föreslagna lösningen, eller komma överens om en annan lösning. Medlaren får inte ge råd avseende eller lämna synpunkter på den aktuella åtgärdens förenlighet med detta avtal.

16.    Medlingsförfarandet ska äga rum på den parts territorium till vilken begäran riktas, eller efter överenskommelse på annan plats eller på annat sätt.

17.    Parterna ska sträva efter att nå en ömsesidigt godtagbar lösning inom 60 dagar efter det att medlaren utsetts. I avvaktan på en slutlig överenskommelse får parterna överväga möjliga tillfälliga lösningar, särskilt om åtgärden avser lättfördärvliga varor, eller säsongsvaror eller säsongstjänster som snabbt förlorar sitt handelsvärde.

18.    Lösningen får antas genom ett beslut av handelskommittén. Varje part får för en sådan lösning sätta som krav att alla nödvändiga interna förfaranden ska ha slutförts. Ömsesidigt godtagbara lösningar ska göras tillgängliga för allmänheten. Den version som görs tillgänglig för allmänheten får dock inte innehålla uppgifter som enligt en part är konfidentiella.

19.    På begäran av endera parten ska medlaren överlämna ett utkast till rapport till parterna, med följande uppgifter:

a)    En kort sammanfattning av den aktuella åtgärden.


b)    Det tillämpade förfarandet.

c)    I tillämpliga fall, ömsesidigt godtagbara lösningar som uppnåtts, inbegripet eventuella tillfälliga lösningar.

Medlaren ska ge parterna 15 dagar för att lämna synpunkter på utkastet till rapport. Efter att ha beaktat parternas synpunkter ska medlaren inom 15 dagar efter det att parterna inkommit med sina synpunkter lägga fram en slutrapport för parterna. Denna rapport får inte innehålla någon tolkning av detta avtal.

20.    Förfarandet ska avslutas

a)    genom att parterna antar en ömsesidigt godtagbar lösning, på dagen för antagandet av den lösningen,

b)    genom en överenskommelse mellan parterna i någon etapp av förfarandet, på dagen för den överenskommelsen,

c)    den dag då medlaren, efter samråd med parterna, lämnar en skriftlig förklaring om att ytterligare medling inte är meningsfull, eller

d)    genom en skriftlig förklaring från en part efter det att parterna har utforskat ömsesidigt godtagbara lösningar under medlingsförfarandet och efter att ha övervägt eventuella råd och lösningsförslag från medlaren, på dagen för den förklaringen.


VI. Konfidentialitet

21.    Om parterna inte kommer överens om något annat ska alla steg i medlingsförfarandet, inbegripet eventuella råd eller lösningsförslag, vara konfidentiella. En part får dock offentliggöra att ett medlingsförfarande äger rum.

VII. Förhållande till tvistlösningsförfaranden

22.    Medlingsförfarandet påverkar inte vardera partens rättigheter och skyldigheter enligt avsnitten B (Samråd) och C (Panelförfaranden) i kapitel 26 (Tvistlösning) eller enligt tvistlösningsförfaranden inom ramen för något annat avtal.

23.    I samband med andra tvistlösningsförfaranden enligt detta eller andra avtal får en part inte stödja sig på eller lägga fram som bevisning, och en panel får inte heller beakta

a)    ståndpunkter som intagits av den andra parten under medlingsförfarandet eller uppgifter som uteslutande samlats in inom ramen för regel 14 (Medlingsförfarande),


b)    det faktum att den andra parten har meddelat att den är beredd att godta en lösning rörande den åtgärd som medlingen gäller, eller

c)    råd eller förslag från medlaren.

24.    Såvida parterna inte kommer överens om något annat ska en medlare inte tjänstgöra som medlem i en panel vid tvistlösningsförfaranden enligt detta avtal eller enligt något annat internationellt handelsavtal i vilket båda parterna är parter, när det gäller ett ärende i vilket han eller hon har tjänstgjort som medlare.

________________

BILAGA 27

GEMENSAM FÖRKLARING OM TULLUNIONER

1.    Unionen erinrar om att de länder som har upprättat en tullunion med unionen är skyldiga att anpassa sin handelsordning till unionens handelsordning, och att vissa av dessa länder är skyldiga att ingå förmånsavtal med de länder som har förmånsavtal med unionen.

2.    I detta sammanhang ska Nya Zeeland sträva efter att inleda förhandlingar med de länder som

a)    har upprättat en tullunion med unionen, och

b)    vars varor inte omfattas av tullmedgivandena enligt detta avtal,

för att ingå ett övergripande bilateralt avtal om inrättande av ett frihandelsområde i enlighet med artikel XXIV i Gatt 1994.

Nya Zeeland ska sträva efter att inleda förhandlingar så snart som möjligt, så att ett sådant övergripande bilateralt avtal kan träda i kraft så snart som möjligt efter ikraftträdandet av detta avtal.

________________

(1)    Bilaga 2 till kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/1925 av den 12 oktober 2017 om ändring av bilaga I till rådets förordning (EEG) nr 2658/87 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (EGT L 256, 7.9.1987, s. 1).
(2)    För tullpositionerna ex 1502.10.90 och ex 1502.90.90 ska den tillämpliga tullsatsen inom kvoten vara 3,2 % – den bastullsats som anges i tillägg 2-A-1 (Europeiska unionens bindningslista).
(3)    Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/761 av den 17 december 2019 om tillämpningsföreskrifter för förordningarna (EU) nr 1306/2013, (EU) nr 1308/2013 och Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 510/2014 vad gäller systemet för förvaltning av tullkvoter genom licenser (EUT L 185, 12.6.2020, s. 24).
(4)    Dessa två kvoter ska slås samman den dag då detta avtal träder i kraft, och produktomfattningen ska utvidgas till att omfatta samtliga 0406 tullpositioner.
(5)    För tydlighetens skull påpekas att om en enda produktspecifik ursprungsregel är tillämplig för en grupp av nummer eller undernummer och denna ursprungsregel anger en ändring av nummer eller undernummer, ska det förstås att ändringen av nummer eller undernummer kan ske från vilket annat nummer eller undernummer som helst, även från vilket annat nummer eller undernummer som helst inom gruppen.
(6)    Produkter som klassificeras enligt undernummer 0303.54, 0303.55, 0303.66, 0303.68, 0303.69, 0303.89 och 0307.43 kan erhålla ursprungsstatus enligt alternativa produktspecifika ursprungsregler inom ramen för de årliga kvoter som anges i bilaga 3-B-1 (Ursprungskvoter och alternativ till de produktspecifika ursprungsreglerna i bilaga 3-B).
(7)    Produkter som klassificeras enligt nummer 59.03 kan erhålla ursprungsstatus enligt alternativa produktspecifika ursprungsregler inom ramen för de årliga kvoter som anges i bilaga 3-B-1 (Ursprungskvoter och alternativ till de produktspecifika ursprungsreglerna i bilaga 3-B).
(8)    Produkter som klassificeras enligt kapitel 61 kan erhålla ursprungsstatus enligt alternativa produktspecifika ursprungsregler inom ramen för de årliga kvoter som anges i bilaga 3-B-1 (Ursprungskvoter och alternativ till de produktspecifika ursprungsreglerna i bilaga 3-B).
(9)    Produkter som klassificeras enligt kapitel 62 kan erhålla ursprungsstatus enligt alternativa produktspecifika ursprungsregler inom ramen för de årliga kvoter som anges i bilaga 3-B-1 (Ursprungskvoter och alternativ till de produktspecifika ursprungsreglerna i bilaga 3-B).
(10)    För tydlighetens skull påpekas, när det gäller ursprungsregeln, att produktionen går utöver den otillräckliga produktion som avses i artikel 3.6 (Otillräcklig bearbetning eller behandling).
(11)    EGT L 374, 31.12.1990, s. 13.
(12)    EGT L 84, 28.3.2002, s. 43.
(13)    När det gäller unionen ska ”behörig myndighet” vid tillämpning av denna bilaga förstås som Europeiska kommissionen, i enlighet med led c i bilaga 6-A (Behöriga myndigheter).
(14)    ECE/TRANS/WP.29/78/Rev.6 av den 11 juli 2017.
(15)    Inklusive EEG-typgodkännandeintyg, EG-typgodkännandeintyg och EU-typgodkännandeintyg.
(16)    Inklusive EG- och EU-intyg om överensstämmelse.
(17)    När det gäller en försäkran om överensstämmelse kommer skyldigheten i denna bestämmelse att börja tillämpas när föreskrift nr 0 från Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europa (Unece) – Enhetliga bestämmelser om internationellt helfordonstypgodkännand har trätt i kraft.
(18)    Inklusive EEG-typgodkännandemärken, EG-typgodkännandemärken och EU-typgodkännandemärken.
(19)    Även om denna förteckning över undantagna fordon inte omfattas av bilagan innebär detta inte att fordonen inte kan importeras om de uppfyller inhemska krav.
(20)    Dessa fordon hara)    registrerats enligti)    Transport Act 1962;ii)    Transport (Vehicle and Driver Registration and Licensing Act) 1986 eller del 17 av Land Transport Act 1998; elleriii)    all motsvarande lagstiftning i ett annat land, ellerb)    använts för ändamål som inte har samband med dess tillverkning eller försäljning.
(21)    För tydlighetens skull påpekas att denna definition omfattar koncentrerad druvmust och rektifierad koncentrerad druvmust som är tillåten för berikning och sötning samt fraktioner av vin som kan vara resultatet av tillåtna separeringsmetoder.
(22)    För tydlighetens skull påpekas att i denna bilaga avses med saluföring ”att släppa ut på marknaden för försäljning”.
(23)    Denna bestämmelse påverkar inte de särskilda kraven avseende produktnamnet ”vin” i artikel 9.1 (Obligatoriska specifikationer för märkningsuppgifter – produktnamn, faktisk alkoholhalt i volymprocent, identifiering av parti) i denna bilaga.
(24)    Trots vad som sägs i led b ska unionen på sitt territorium tillåta import och saluföring av vin som framställts i Nya Zeeland genom fysiska vinframställningsprocesser i enlighet med den nyzeeländska rätt som avses i tillägg 9-E-2 (Nyzeeländsk rätt som avses i artikel 6.1 b).
(25)    För tydlighetens skull påpekas att artikel 6.1 b och c (Produktdefinitioner och oenologiska metoder och behandlingar) ska tillämpas individuellt eller kumulativt, beroende på de oenologiska metoder som tillämpas på vin framställt i Nya Zeeland.
(26)    Genom undantag från led b får vin som framställts i unionen med hjälp av mannoproteiner från jäst eller kaliumferrocyanid importeras och saluföras på Nya Zeelands territorium, förutsatt att vinet uppfyller de föreskrivna gränserna i Australia New Zealand Food Standards Code för dessa ämnen så länge som de föreskrivna gränsvärdena i Australia New Zealand Food Standards Code skiljer sig från de fastställda rekommendationer som offentliggjorts av OIV.
(27)    Trots vad som sägs i led b ska Nya Zeeland tillåta import och saluföring på sitt territorium av vin som producerats i unionen i enlighet med fysiska vinframställningsprocesser och de villkor och begränsningar för deras användning som fastställs i artikel 3.1 och i bilaga I del A tabell 1 till kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/934.
(28)    För tydlighetens skull påpekas att artikel 6.2 b och c (Produktdefinitioner och oenologiska metoder och behandlingar) ska tillämpas individuellt eller kumulativt, beroende på de oenologiska metoder som tillämpas på vin framställt i unionen.
(29)    För tydlighetens skull påpekas att ”förstörs” innefattar följande åtgärder: ändras, tas bort, raderas, utplånas, och döljs.
(30)    Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (EUT L 374, 20.12.2013, s. 671).
(31)    Kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/33 av den 17 oktober 2018 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 vad gäller ansökningar om skydd av ursprungsbeteckningar, geografiska beteckningar och traditionella uttryck inom vinsektorn, invändningsförfarandet, begränsningar i fråga om användning, ändringar av produktspecifikationer, avregistrering av skydd samt märkning och presentation (EUT L 9, 11.1.2019, s. 2).
(32)    Kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/934 av den 12 mars 2019 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 vad gäller vinodlingsområden där alkoholhalten får höjas, tillåtna oenologiska metoder och restriktioner som är tillämpliga på framställning och bevarande av vinprodukter, lägsta alkoholhalt för biprodukter och bortskaffande av dessa samt offentliggörande av OIV-akter (EUT L 149, 7.6.2019, s. 1).
(33)    Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1169/2011 av den 25 oktober 2011 om tillhandahållande av livsmedelsinformation till konsumenterna, och om ändring av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 1924/2006 och (EG) nr 1925/2006 samt om upphävande av kommissionens direktiv 87/250/EEG, rådets direktiv 90/496/EEG, kommissionens direktiv 1999/10/EG, Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/13/EG, kommissionens direktiv 2002/67/EG och 2008/5/EG samt kommissionens förordning (EG) nr 608/2004 (EUT L 304, 22.11.2011, s. 18).
(34)    Till exempel är handelsbolag och enmansbolag i allmänhet inte godtagbara juridiska former för finansinstitut i Nya Zeeland och unionen. Syftet med denna anmärkning är inte att påverka, eller på annat sätt begränsa, valet mellan filialer och dotterbolag för ett finansinstitut från den andra parten.
(35)    I detta förbehåll gäller följande definitioner:a)    inhemsk lagstiftning: lagstiftningen i den specifika medlemsstaten och unionslagstiftningen.b)    folkrätt: folkrätt med undantag av EU-rätten, inbegripet lagstiftning som fastställts genom internationella fördrag och konventioner samt internationell sedvanerätt.c)    juridisk rådgivning: innefattar rådgivning till och samråd med klienter i frågor, inbegripet transaktioner, relationer och tvister, däribland tillämpning eller tolkning av lagstiftning, deltagande med eller på uppdrag av kunder i förhandlingar och andra förbindelser med tredje part i sådana frågor, utarbetande av handlingar som helt eller delvis regleras i lag samt kontroll av handlingar av alla slag för beaktande av och i enlighet med rättsliga krav.d)    juridiska representationstjänster: omfattar utarbetande av handlingar som är avsedda att överlämnas till administrativa organ, domstolar eller andra vederbörligen inrättade officiella tribunaler, och inställelse vid förvaltningsorgan, domstolar eller andra vederbörligen inrättade officiella tribunaler. e)    juridiska skiljemanna-, förliknings- och medlingstjänster: utarbetande av handlingar som ska lämnas in till en skiljeman, förlikningsman eller medlare i tvister som rör tillämpning och tolkning av lagstiftning ochförberedelse inför inställelse samt inställelse inför en skiljeman, förlikningsman eller medlare i tvister som rör tillämpning och tolkning av lagstiftning. Häri ingår inte skiljemanna-, förliknings- och medlingstjänster i tvister som inte rör rättstillämpning och rättslig tolkning, vilka omfattas av tjänster med anknytning till konsulttjänster som rör företagsledning. Häri ingår inte heller att agera som skiljeman, förlikningsman eller medlare. Som underkategori hänför sig internationella juridiska skiljemanna-, förliknings- och medlingstjänster till samma tjänster när tvisten omfattar parter från två eller flera länder.
(36)    Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001 av den 14 juni 2017 om EU-varumärken (EUT L 154, 16.6.2017, s. 1).
(37)    Rådets förordning (EG) nr 6/2002 av den 12 december 2001 om gemenskapsformgivning (EGT L 3, 5.1.2002, s. 1).
(38)    Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/34/EU av den 26 juni 2013 om årsbokslut, koncernredovisning och rapporter i vissa typer av företag, om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/43/EG och om upphävande av rådets direktiv 78/660/EEG och 83/349/EEG (EUT L 182, 29.6.2013, s. 19).
(39)    Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/43/EG av den 17 maj 2006 om lagstadgad revision av årsbokslut och sammanställd redovisning och om ändring av rådets direktiv 78/660/EEG och 83/349/EEG samt om upphävande av rådets direktiv 84/253/EEG (EUT L 157, 9.6.2006, s. 87).
(40)    Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1008/2008 av den 24 september 2008 om gemensamma regler för tillhandahållande av lufttrafik i gemenskapen (EUT L 293 31.10.2008, s. 3).
(41)    Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 80/2009 av den 14 januari 2009 om en uppförandekod för datoriserade bokningssystem och upphävande av rådets förordning (EEG) nr 2299/89 (EUT L 35, 4.2.2009, s. 47).
(42)    Europaparlamentets och rådets direktiv 97/67/EG av den 15 december 1997 om gemensamma regler för utvecklingen av gemenskapens inre marknad för posttjänster och för förbättring av kvaliteten på tjänsterna (EUT L 15 21.1.1998, s. 14).
(43)    Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/352 av den 15 februari 2017 om inrättande av en ram för tillhandahållande av hamntjänster och gemensamma regler för finansiell insyn i hamnar (EUT L 57 3.3.2017, s. 1).
(44)    Rådets direktiv 96/67/EG av den 15 oktober 1996 om tillträde till marknaden för marktjänster på flygplatserna inom gemenskapen (EGT L 272, 25.10.1996, s. 36).
(45)    Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 av den 9 oktober 2013 om fastställande av en tullkodex för unionen (EUT L 269, 10.10.2013, s. 1).
(46)    Ett utländskt bolag eller dotterbolag till ett utländskt bolag är att betrakta som ”stort” under en redovisningsperiod om minst ett av följande gäller:i)    på balansdagen för var och en av de två föregående redovisningsperioderna överstiger enhetens och dess eventuella dotterbolags tillgångar 20 miljoner nyzeeländska dollar, ellerii)    för var och en av de två föregående redovisningsperioderna överstiger enhetens och dess eventuella dotterbolags tillgångar 10 miljoner nyzeeländska dollar.En revisionsberättelse krävs såvida inte Nya Zeelands verksamhet i det utländska bolaget inte är ”stor” och lagen i den jurisdiktion där bolaget är registrerat inte kräver en revision.
(47)    Ett nyzeeländskt bolag är att betrakta som ”stort” under en redovisningsperiod om minst ett av följande gäller:i)    på balansdagen för var och en av de två föregående redovisningsperioderna överstiger enhetens och dess eventuella dotterbolags tillgångar 60 miljoner nyzeeländska dollar, ellerii)    för var och en av de två föregående redovisningsperioderna överstiger enhetens och dess eventuella dotterbolags tillgångar 30 miljoner nyzeeländska dollar.
(48)    Kiwi Share-andelen i Air New Zealand utgörs av en enda särskild preferensaktie på en nyzeeländsk dollar som emitterats till kronan. Kiwi Shareholder är Hans Majestät konungen Charles III.
(49)    För tydlighetens skull påpekas att begreppet ”aktier” omfattar aktier och andra typer av värdepapper.
(50)    För tydlighetens skull påpekas att med rösträtt avses befogenheten att kontrollera sammansättningen av minst 25 % av det styrande organet för den nyzeeländska enheten.
(51)    För tydlighetens skull påpekas att begreppet ”aktier” omfattar aktier och andra typer av värdepapper.
(52)    För tydlighetens skull påpekas att med rösträtt avses befogenheten att kontrollera sammansättningen av minst 25 % av det styrande organet för den nyzeeländska enheten.
(53)    Till exempel är handelsbolag och enmansbolag i allmänhet inte godtagbara juridiska former för finansinstitut i Nya Zeeland och unionen. Syftet med denna anmärkning är inte att påverka, eller på annat sätt begränsa, valet mellan filialer och dotterbolag för ett finansinstitut från den andra parten.
(54)    Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 391/2009 av den 23 april 2009 om gemensamma regler och standarder för organisationer som utför inspektioner och utövar tillsyn av fartyg (EUT L 131 28.5.2009, s. 11).
(55)    Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/65/EG av den 13 juli 2009 om samordning av lagar och andra författningar som avser företag för kollektiva investeringar i överlåtbara värdepapper (fondföretag) (EUT L 302, 17.11.2009, s. 32).
(56)    Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/61/EU av den 8 juni 2011 om förvaltare av alternativa investeringsfonder samt om ändring av direktiv 2003/41/EG och 2009/65/EG och förordningarna (EG) nr 1060/2009 och (EU) nr 1095/2010 (EUT L 174, 1.7.2011, s. 1).
(57)    Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1071/2009 av den 21 oktober 2009 om gemensamma regler beträffande de villkor som ska uppfyllas av personer som bedriver yrkesmässig trafik och om upphävande av rådets direktiv 96/26/EG (EUT L 300, 14.11.2009, s. 51).
(58) 58    Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1072/2009 av den 21 oktober 2009 om gemensamma regler för tillträde till den internationella marknaden för godstransporter på väg (EUT L 300, 14.11.2009, s. 72).
(59)    Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1073/2009 av den 21 oktober 2009 om gemensamma regler för tillträde till den internationella marknaden för persontransporter med buss och om ändring av förordning (EG) nr 561/2006 (EUT L 300 14.11.2009, s. 88).
(60)    När det gäller Österrike omfattar den del av undantaget för behandling som mest gynnad nation när det gäller trafikrättigheter alla länder med vilka det finns eller kan komma att övervägas bilaterala avtal om vägtransporter eller andra överenskommelser som rör vägtransporter.
(61)    DEuropaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2019/944 av den 5 juni 2019 om gemensamma regler för den inre marknaden för el och om ändring av direktiv 2012/27/EU (EUT L 158, 14.6.2019, s. 125).
(62)    Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/73/EG av den 13 juli 2009 om gemensamma regler för den inre marknaden för naturgas och om upphävande av direktiv 2003/55/EG (EUT L 211, 14.8.2009, s. 94).
(63)    Europaparlamentets och rådets direktiv 96/92/EG av den 19 december 1996 om gemensamma regler för den inre marknaden för el (EGT L 27, 30.1.1997, s. 20).
(64)    Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/54/EG av den 26 juni 2003 om gemensamma regler för den inre marknaden för el och om upphävande av direktiv 96/92/EG (EUT L 176, 15.7.2003, s. 37).
(65)    Europaparlamentets och rådets direktiv 98/30/EG av den 22 juni 1998 om gemensamma regler för den inre marknaden för naturgas (EGT L 204, 21.7.1998, s. 1).
(66)    För tydlighetens skull påpekas att begreppet ”aktier” omfattar aktier och andra typer av värdepapper.
(67)    För tydlighetens skull påpekas att med rösträtt avses befogenheten att kontrollera sammansättningen av minst 25 % av det styrande organet för den nyzeeländska enheten.
(68)    För tydlighetens skull påpekas att begreppet ”aktier” omfattar aktier och andra typer av värdepapper.
(69)    För tydlighetens skull påpekas att med rösträtt avses befogenheten att kontrollera sammansättningen av minst 25 % av det styrande organet för den nyzeeländska enheten.
(70)    Utfärdande av stämplar med orden ”Nya Zeeland” till Världspostunionens utsedda operatörer, utom när orden ”Nya Zeeland” utgör en del av namnet på den operatör som utfärdar stämplarna.
(71)    Med sjöcontainerhanteringstjänster avses verksamhet som bedrivs av stuveriföretag, inbegripet terminaloperatörer, men inte hamnarbetares verksamhet som sådan, när dessa organiseras oberoende av stuveriföretagen eller terminaloperatörerna. I verksamheten ingår organisation och övervakning ava)    lastning och lossning av containrar till och från ett fartyg,b)    surrning och avsurrning av containrar, ochc)    mottagande, leverans och förvaring av containrar före transport eller efter lossningen,
(72)    Begreppet konst omfattar ngā toi Māori (maorisk konst), scenkonst, inbegripet teater, dans, musik, hakadans (traditionell maorisk dans), waiata (sång och tal), bildkonst och hantverk, såsom måleri, skulptur, whakairo (snideri), raranga (vävning), och tā moko (traditionell maorisk tatueringskonst ), litteratur, språk, kreativt innehåll på nätet, inhemska traditionella sedvänjor och samtida kulturella uttryck samt digitala interaktiva medier och hybridkonstverk, inbegripet sådana som använder ny teknik för att överbrygga gränserna mellan konstformerna. Begreppet omfattar presentation, utförande och tolkning av konst, samt studier och utveckling av teknisk kompetens för dessa konstformer och verksamheter.
(73)    Trots de åtaganden som anges i denna punkt förbehåller sig Nya Zeeland rätten att anta eller bibehålla varje åtgärd som avser fartygsbesättningar.
(74)    För tydlighetens skull måste dessa utbildningsbevis erkännas av den behöriga myndigheten i Nya Zeeland, om ett sådant erkännande enligt Nya Zeelands lagstiftning är ett villkor för att tjänsten ska kunna tillhandahållas i Nya Zeeland.
(75)    Denna yrkeserfarenhet ska ha gjorts efter att personen uppnått myndighetsålder.
(76)    Om examen eller utbildningsbeviset inte har erhållits i den part där tjänsten tillhandahålls får den parten avgöra om den är likvärdig med den universitetsexamen som krävs på dess territorium.
(77)    Omfattar inte juridisk rådgivning och juridiska representationstjänster i skattefrågor, som omfattas av juridisk rådgivning i fråga om folkrätt och hemjurisdiktionens rätt.
(78)      Ingår i CPC 85201, som omfattas av läkar- och tandläkartjänster.
(79)    För alla medlemsstater utom DK måste godkännandet av forskningsorganet och mottagningsavtalet uppfylla de villkor som fastställts enligt direktiv 2005/71/EG av den 12 oktober 2005.
(80)    För alla medlemsstater utom DK måste godkännandet av forskningsorganet och mottagningsavtalet uppfylla de villkor som fastställts enligt direktiv 2005/71/EG av den 12 oktober 2005.
(81)    Underhåll och reparation av kontorsmaskiner och kontorsutrustning, inbegripet datorer (CPC 845), omfattas av databehandlingstjänster.
(82)    Tjänsteleverantörer som har till uppgift att ledsaga en researrangörsgrupp om minst tio fysiska personer, utan att fungera som guider på särskilda platser.
(83)    Definitionerna i artikel 10.3 (Definitioner) och artikel 10.20 3 (Tillämpningsområde och definitioner) är tillämpliga på denna bilaga.
(84)    Punkterna 1, 2 och 3 är inte tillämpliga på medlemsstater som inte omfattas av tillämpningen av Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/66/EU av den 15 maj 2014 om villkor för inresa och vistelse för tredjelandsmedborgares inom ramen för företagsintern förflyttning av personal (EUT L 157, 27.5.2014, s. 1)..
(85)    Innefattar alla obearbetade och delvis bearbetade produkter som omfattas av dessa kapitel.
(86)    Vid tillämpning av detta avtal avses med regionala upphandlande myndigheter upphandlande myndigheter som tillhör de administrativa enheter som ingår i nivå NUTS 1 eller NUTS 2 enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1059/2003 av den 26 maj 2003 om inrättande av en gemensam nomenklatur för statistiska territoriella enheter (NUTS), EUT L 154, 21.6.2003, senast ändrad genom förordning (EG) nr 1137/2008
(87)    Se Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2195/2002 av den 5 november 2002 om en gemensam terminologi vid offentlig upphandling (CPV), EGT L 340, 16.12.2002, s. 1.
(88)    Enligt definitionen och hanteringen i enlighet med den nyzeeländska självstyrelseorganets vägledning Unsolicited Unique Proposals – How to deal with uninvited bids (maj 2013), som uppdateras med jämna mellanrum.
(89)    Produktklasserna gäller i förhållande till underavsnitt 4.
(90)    Annat än i den mån produkten omfattas av klass 16 nedan.
Top

Bryssel den 17.2.2023

COM(2023) 87 final

BILAGA

till

Förslag till rådets beslut

om ingående av frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland









Tillägg 2-A-1

EUROPEISKA UNIONENS BINDNINGSLISTA

ALLMÄNNA ANMÄRKNINGAR

Kopplad till Europeiska unionens kombinerade nomenklatur (KN) såsom anges i rådets förordning (EEG) nr 2658/87 1 .

Bestämmelserna i denna bindningslista följer generellt sett ordalydelsen i KN och bestämmelserna i denna bindningslista, även vad avser produkttäckning för undernumren, ska tolkas enligt de allmänna anmärkningarna samt avdelnings- och kapitelanmärkningarna till KN. Om bestämmelserna i denna bindningslista är identiska med motsvarande bestämmelser i KN, ska bestämmelserna i denna bindningslista anses ha samma betydelse som motsvarande bestämmelser i KN.

EUROPEISKA UNIONENS BINDNINGSLISTA

Tullposition
(KN 2018)

Sektor

Varuslag

Bastullsats
(MGN-tullsats
den 1 juli 2018)

Fotnot

Kategori

Anmärkningar

01

KAPITEL 1 - LEVANDE DJUR

0101

Levande hästar, åsnor, mulor och mulåsnor

- Hästar

0101.21.00

AGRI

-- Renrasiga avelsdjur

0

A

0101.29

-- Andra

0101.29.10

AGRI

--- För slakt

0

A

0101.29.90

AGRI

--- Andra

11,5

A

0101.30.00

AGRI

- Åsnor

7,7

A

0101.90.00

AGRI

- Andra

10,9

A

0102

Levande nötkreatur och andra oxdjur

- Nötkreatur

0102.21

-- Renrasiga avelsdjur

0102.21.10

AGRI

--- Kvigor (hondjur som inte har kalvat)

0

A

0102.21.30

AGRI

--- Kor

0

A

0102.21.90

AGRI

--- Andra

0

A

0102.29

-- Andra

0102.29.05

AGRI

--- Av undersläktet Bibos eller av undersläktet Poephagus

0

A

--- Andra

0102.29.10

AGRI

---- Med en vikt av högst 80 kg

10,2 + 93,1 EUR/100 kg

A

---- Med en vikt högre än 80 kg men högst 160 kg

0102.29.21

AGRI

----- För slakt

10,2 + 93,1 EUR/100 kg

A

0102.29.29

AGRI

----- Andra

10,2 + 93,1 EUR/100 kg

A

---- Med en vikt högre än 160 kg men högst 300 kg

0102.29.41

AGRI

----- För slakt

10,2 + 93,1 EUR/100 kg

A

0102.29.49

AGRI

----- Andra

10,2 + 93,1 EUR/100 kg

A

---- Med en vikt högre än 300 kg

----- Kvigor (hondjur som inte har kalvat)

0102.29.51

AGRI

------ För slakt

10,2 + 93,1 EUR/100 kg

A

0102.29.59

AGRI

------ Andra

10,2 + 93,1 EUR/100 kg

A

----- Kor

0102.29.61

AGRI

------ För slakt

10,2 + 93,1 EUR/100 kg

A

0102.29.69

AGRI

------ Andra

10,2 + 93,1 EUR/100 kg

A

----- Andra

0102.29.91

AGRI

------ För slakt

10,2 + 93,1 EUR/100 kg

A

0102.29.99

AGRI

------ Andra

10,2 + 93,1 EUR/100 kg

A

- Bufflar

0102.31.00

AGRI

-- Renrasiga avelsdjur

0

A

-- Andra

0102.39.10

AGRI

--- Tamboskap

10,2 + 93,1 EUR/100 kg

A

0102.39.90

AGRI

--- Andra

0

A

- Andra

0102.90.20

AGRI

-- Renrasiga avelsdjur

0

A

-- Andra

0102.90.91

AGRI

--- Tamboskap

10,2 + 93,1 EUR/100 kg

A

0102.90.99

AGRI

--- Andra

0

A

0103

Levande svin

0103.10.00

AGRI

- Renrasiga avelsdjur

0

A

- Andra

-- Vägande mindre än 50 kg

0103.91.10

AGRI

--- Tamboskap

41,2 EUR/100 kg

A

0103.91.90

AGRI

--- Andra

0

A

-- Vägande 50 kg eller mer

--- Tamboskap

0103.92.11

AGRI

---- Suggor som fått grisar minst en gång och som väger minst 160 kg

35,1 EUR/100 kg

A

0103.92.19

AGRI

---- Andra

41,2 EUR/100 kg

A

0103.92.90

AGRI

--- Andra slag

0

A

0104

Levande får och getter

0104.10

- Får

0104.10.10

AGRI

-- Renrasiga avelsdjur

0

A

-- Andra

0104.10.30

AGRI

--- Lamm (upp till ett år gamla)

80,5 EUR/100 kg

A

0104.10.80

AGRI

--- Andra

80,5 EUR/100 kg

A

- Getter

0104.20.10

AGRI

-- Renrasiga avelsdjur

3,2

A

0104.20.90

AGRI

-- Andra

80,5 EUR/100 kg

A

0105

Levande fjäderfä, nämligen höns av arten Gallus domesticus, ankor, gäss, kalkoner och pärlhöns

- Vägande högst 185 g

0105.11

-- Höns av arten Gallus domesticus

--- Kycklingar av honkön för avel och fortplantning

0105.11.11

AGRI

---- Värphöns

52 EUR/1 000 p/st

A

0105.11.19

AGRI

---- Andra

52 EUR/1 000 p/st

A

--- Andra

0105.11.91

AGRI

---- Värphöns

52 EUR/1 000 p/st

A

0105.11.99

AGRI

---- Andra

52 EUR/1 000 p/st

A

0105.12.00

AGRI

-- Kalkoner

152 EUR/1 000 p/st

A

0105.13.00

AGRI

-- Ankor

52 EUR/1 000 p/st

A

0105.14.00

AGRI

-- Gäss

152 EUR/1 000 p/st

A

0105.15.00

AGRI

-- Pärlhöns

52 EUR/1 000 p/st

A

- Andra slag

0105.94.00

AGRI

-- Höns av arten Gallus domesticus

20,9 EUR/100 kg

A

-- Andra

0105.99.10

AGRI

--- Ankor

32,3 EUR/100 kg

A

0105.99.20

AGRI

--- Gäss

31,6 EUR/100 kg

A

0105.99.30

AGRI

--- Kalkoner

23,8 EUR/100 kg

A

0105.99.50

AGRI

--- Pärlhöns

34,5 EUR/100 kg

A

0106

Andra levande djur

- Däggdjur

0106.11.00

AGRI

-- Primater

0

A

0106.12.00

AGRI

-- Valar, delfiner och tumlare (däggdjur av ordningen Cetacea); manater och dugonger (däggdjur av ordningen Sirenia); sälar, sjölejon och valrossar (däggdjur av underordningen Pinnipedia)

0

A

0106.13.00

AGRI

-- Kameler och andra kameldjur (Camelidae)

0

A

-- Kaniner och harar

0106.14.10

AGRI

--- Tamkaniner

3,8

A

0106.14.90

AGRI

--- Andra

0

A

0106.19.00

AGRI

-- Andra

0

A

0106.20.00

AGRI

- Reptiler (inbegripet ormar och sköldpaddor)

0

A

- Fåglar

0106.31.00

AGRI

-- Rovfåglar

0

A

0106.32.00

AGRI

-- Papegojfåglar (inbegripet papegojor, parakiter, arapapegojor och kakaduor)

0

A

0106.33.00

AGRI

-- Strutsar; emuer (Dromaius novaehollandiae)

0

A

-- Andra

0106.39.10

AGRI

--- Duvor

6,4

A

0106.39.80

AGRI

--- Andra

0

A

- Insekter

0106.41.00

AGRI

-- Bin

0

A

0106.49.00

AGRI

-- Andra

0

A

0106.90.00

AGRI

- Andra

0

A

02

KAPITEL 2 – KÖTT OCH ÄTBARA SLAKTBIPRODUKTER

0201

Kött av nötkreatur eller andra oxdjur, färskt eller kylt

0201.10.00

AGRI

- Hela eller halva slaktkroppar

12,8 + 176,8 EUR/100 kg

Tullkvot-1 Nötkött

- Andra styckningsdelar med ben

0201.20.20

AGRI

-- Kompenserade kvartsparter

12,8 + 176,8 EUR/100 kg

Tullkvot-1 Nötkött

0201.20.30

AGRI

-- Framkvartsparter, sammanhängande eller avskilda

12,8 + 141,4 EUR/100 kg

Tullkvot-1 Nötkött

0201.20.50

AGRI

-- Bakkvartsparter, sammanhängande eller avskilda

12,8 + 212,2 EUR/100 kg

Tullkvot-1 Nötkött

0201.20.90

AGRI

-- Andra slag

12,8 + 265,2 EUR/100 kg

Tullkvot-1 Nötkött

0201.30.00

AGRI

- Benfritt kött

12,8 + 303,4 EUR/100 kg

Tullkvot-1 Nötkött

0202

Kött av nötkreatur eller andra oxdjur, fryst

0202.10.00

AGRI

- Hela eller halva slaktkroppar

12,8 + 176,8 EUR/100 kg

Tullkvot-1 Nötkött

- Andra styckningsdelar med ben

0202.20.10

AGRI

-- Kompenserade kvartsparter

12,8 + 176,8 EUR/100 kg

Tullkvot-1 Nötkött

0202.20.30

AGRI

-- Framkvartsparter, sammanhängande eller avskilda

12,8 + 141,4 EUR/100 kg

Tullkvot-1 Nötkött

0202.20.50

AGRI

-- Bakkvartsparter, sammanhängande eller avskilda

12,8 + 221,1 EUR/100 kg

Tullkvot-1 Nötkött

0202.20.90

AGRI

-- Andra slag

12,8 + 265,3 EUR/100 kg

Tullkvot-1 Nötkött

- Benfritt kött

0202.30.10

AGRI

-- Framkvartsparter, hela eller styckade i högst fem bitar, varje kvartspart i ett stycke; kompenserade kvartsparter i två stycken, av vilka den ena innehåller framkvartsparten hel eller styckad i högst fem bitar, och den andra, bakkvartsparten, utan filén, i en bit

12,8 + 221,1 EUR/100 kg

Tullkvot-1 Nötkött

0202.30.50

AGRI

-- Styckningsdelar av framkvartspart eller sida benämnda ”crop”, ”chuck and blade” och ”brisket”

12,8 + 221,1 EUR/100 kg

Tullkvot-1 Nötkött

0202.30.90

AGRI

-- Andra slag

12,8 + 304,1 EUR/100 kg

Tullkvot-1 Nötkött

0203

Kött av svin, färskt, kylt eller fryst

- Färskt eller kylt

-- Hela eller halva slaktkroppar

0203.11.10

AGRI

--- Av tamsvin

53,6 EUR/100 kg

A

0203.11.90

AGRI

--- Annat

0

A

-- Skinka och bog samt delar därav, med ben

--- Av tamsvin

0203.12.11

AGRI

---- Skinka och delar därav

77,8 EUR/100 kg

A

0203.12.19

AGRI

---- Bog och delar därav

60,1 EUR/100 kg

A

0203.12.90

AGRI

--- Annat

0

A

-- Annat

 

--- Av tamsvin

 

0203.19.11

AGRI

---- Framändar och delar därav

60,1 EUR/100 kg

A

0203.19.13

AGRI

---- Rygg och delar därav, med ben

86,9 EUR/100 kg

A

0203.19.15

AGRI

---- Sida (randig) och delar därav

46,7 EUR/100 kg

A

---- Annat

0203.19.55

AGRI

----- Benfritt kött

86,9 EUR/100 kg

A

0203.19.59

AGRI

----- Annat

86,9 EUR/100 kg

A

0203.19.90

AGRI

--- Annat

0

A

- Fryst

 

-- Hela eller halva slaktkroppar

 

0203.21.10

AGRI

--- Av tamsvin

53,6 EUR/100 kg

A

0203.21.90

AGRI

--- Annat

0

A

-- Skinka och bog samt delar därav, med ben

--- Av tamsvin

0203.22.11

AGRI

---- Skinka och delar därav

77,8 EUR/100 kg

A

0203.22.19

AGRI

---- Bog och delar därav

60,1 EUR/100 kg

A

0203.22.90

AGRI

--- Annat

0

A

-- Annat

--- Av tamsvin

0203.29.11

AGRI

---- Framändar och delar därav

60,1 EUR/100 kg

A

0203.29.13

AGRI

---- Rygg och delar därav, med ben

86,9 EUR/100 kg

A

0203.29.15

AGRI

---- Sida (randig) och delar därav

46,7 EUR/100 kg

A

---- Annat

0203.29.55

AGRI

----- Benfritt kött

86,9 EUR/100 kg

A

0203.29.59

AGRI

----- Annat

86,9 EUR/100 kg

A

0203.29.90

AGRI

--- Annat

0

A

0204

Kött av får eller get, färskt, kylt eller fryst

 

0204.10.00

AGRI

- Hela eller halva slaktkroppar av lamm, färska eller kylda

12,8 + 171,3 EUR/100 kg

Tullkvot-2 Färskt/kylt
kött av får och get

- Annat kött av får, färskt eller kylt

0204.21.00

AGRI

-- Hela eller halva slaktkroppar

12,8 + 171,3 EUR/100 kg

Tullkvot-2 Färskt/kylt
kött av får och get

-- Andra styckningsdelar med ben

0204.22.10

AGRI

--- Korta framkvartsparter

12,8 + 119,9 EUR/100 kg

Tullkvot-2 Färskt/kylt
kött av får och get

0204.22.30

AGRI

--- ”Chine(s) and/or best end(s)” (enkel/dubbelrygg)

12,8 + 188,5 EUR/100 kg

Tullkvot-2 Färskt/kylt
kött av får och get

0204.22.50

AGRI

--- ”Culotte”

12,8 + 222,7 EUR/100 kg

Tullkvot-2 Färskt/kylt
kött av får och get

0204.22.90

AGRI

--- Annat

12,8 + 222,7 EUR/100 kg

Tullkvot-2 Färskt/kylt
kött av får och get

0204.23.00

AGRI

-- Benfritt kött

12,8 + 311,8 EUR/100 kg

Tullkvot-2 Färskt/kylt
kött av får och get

0204.30.00

AGRI

- Hela eller halva slaktkroppar av lamm, frysta

12,8 + 128,8 EUR/100 kg

Tullkvot-3 Fryst 
kött av får och get

- Annat kött av får, fryst

0204.41.00

AGRI

-- Hela eller halva slaktkroppar

12,8 + 128,8 EUR/100 kg

Tullkvot-3 Fryst 
kött av får och get

-- Andra styckningsdelar med ben

0204.42.10

AGRI

--- Korta framkvartsparter

12,8 + 90,2 EUR/100 kg

Tullkvot-3 Fryst 
kött av får och get

0204.42.30

AGRI

--- ”Chine(s) and/or best end(s)” (enkel/dubbelrygg)

12,8 + 141,7 EUR/100 kg

Tullkvot-3 Fryst 
kött av får och get

0204.42.50

AGRI

--- ”Culotte”

12,8 + 167,5 EUR/100 kg

Tullkvot-3 Fryst 
kött av får och get

0204.42.90

AGRI

--- Annat

12,8 + 167,5 EUR/100 kg

Tullkvot-3 Fryst 
kött av får och get

-- Benfritt kött

0204.43.10

AGRI

--- Av lamm

12,8 + 234,5 EUR/100 kg

Tullkvot-3 Fryst 
kött av får och get

0204.43.90

AGRI

--- Annat

12,8 + 234,5 EUR/100 kg

Tullkvot-3 Fryst 
kött av får och get

- Kött av get

-- Färskt eller kylt

0204.50.11

AGRI

--- Hela eller halva slaktkroppar

12,8 + 171,3 EUR/100 kg

Tullkvot-2 Färskt/kylt
kött av får och get

0204.50.13

AGRI

--- Korta framkvartsparter

12,8 + 119,9 EUR/100 kg

Tullkvot-2 Färskt/kylt
kött av får och get

0204.50.15

AGRI

--- ”Chine(s) and/or best end(s)” (enkel/dubbelrygg)

12,8 + 188,5 EUR/100 kg

Tullkvot-2 Färskt/kylt
kött av får och get

0204.50.19

AGRI

--- ”Culotte”

12,8 + 222,7 EUR/100 kg

Tullkvot-2 Färskt/kylt
kött av får och get

--- Annat

0204.50.31

AGRI

---- Styckningsdelar med ben

12,8 + 222,7 EUR/100 kg

Tullkvot-2 Färskt/kylt
kött av får och get

0204.50.39

AGRI

---- Benfria styckningsdelar

12,8 + 311,8 EUR/100 kg

Tullkvot-2 Färskt/kylt
kött av får och get

-- Fryst

0204.50.51

AGRI

--- Hela eller halva slaktkroppar

12,8 + 128,8 EUR/100 kg

Tullkvot-3 Fryst 
kött av får och get

0204.50.53

AGRI

--- Korta framkvartsparter

12,8 + 90,2 EUR/100 kg

Tullkvot-3 Fryst 
kött av får och get

0204.50.55

AGRI

--- ”Chine(s) and/or best end(s)” (enkel/dubbelrygg)

12,8 + 141,7 EUR/100 kg

Tullkvot-3 Fryst 
kött av får och get

0204.50.59

AGRI

--- ”Culotte”

12,8 + 167,5 EUR/100 kg

Tullkvot-3 Fryst 
kött av får och get

--- Annat

0204.50.71

AGRI

---- Styckningsdelar med ben

12,8 + 167,5 EUR/100 kg

Tullkvot-3 Fryst 
kött av får och get

0204.50.79

AGRI

---- Benfria styckningsdelar

12,8 + 234,5 EUR/100 kg

Tullkvot-3 Fryst 
kött av får och get

Kött av häst, åsna, mula eller mulåsna, färskt, kylt eller fryst

0205.00.20

AGRI

- Färskt eller kylt

5,1

A

0205.00.80

AGRI

- Fryst

5,1

A

0206

Ätbara slaktbiprodukter av nötkreatur, andra oxdjur, svin, får, get, häst, åsna, mula eller mulåsna, färska, kylda eller frysta

- Av nötkreatur eller andra oxdjur, färska eller kylda

0206.10.10

AGRI

-- För framställning av farmaceutiska produkter

0

A

-- Andra

0206.10.95

AGRI

--- Njurtapp och mellangärde

12,8 + 303,4 EUR/100 kg

Tullkvot-1 Nötkött

0206.10.98

AGRI

--- Andra

0

A

- Av nötkreatur eller andra oxdjur, frysta

0206.21.00

AGRI

-- Tunga

0

A

0206.22.00

AGRI

-- Lever

0

A

-- Andra

0206.29.10

AGRI

--- För framställning av farmaceutiska produkter

0

A

--- Andra

0206.29.91

AGRI

---- Njurtapp och mellangärde

12,8 + 304,1 EUR/100 kg

Tullkvot-1 Nötkött

0206.29.99

AGRI

---- Andra

0

A

0206.30.00

AGRI

- Av svin, färska eller kylda

0

A

- Av svin, frysta

0206.41.00

AGRI

-- Lever

0

A

0206.49.00

AGRI

-- Andra

0

A

- Andra slag, färska eller kylda

0206.80.10

AGRI

-- För framställning av farmaceutiska produkter

0

A

-- Andra

0206.80.91

AGRI

--- Av häst, åsna, mula eller mulåsna

6,4

A

0206.80.99

AGRI

--- Av får och get

0

A

0206.90

- Andra slag, frysta

0206.90.10

AGRI

-- För framställning av farmaceutiska produkter

0

A

-- Andra

0206.90.91

AGRI

--- Av häst, åsna, mula eller mulåsna

6,4

A

0206.90.99

AGRI

--- Av får och get

0

A

0207

Kött och ätbara slaktbiprodukter av fjäderfä enligt nr 0105, färska, kylda eller frysta

- Av höns av arten Gallus domesticus

-- Ostyckat, färskt eller kylt

0207.11.10

AGRI

--- Plockade och utan tarmar, med huvud och fötter (så kallade 83 %-kycklingar)

26,2 EUR/100 kg

B3

0207.11.30

AGRI

--- Plockade och urtagna, utan huvud och fötter, men med hals, hjärta, lever och krås (så kallade 70 %-kycklingar)

29,9 EUR/100 kg

B3

0207.11.90

AGRI

--- Plockade och urtagna, utan huvud och fötter och utan hals, hjärta, lever och krås (så kallade 65 %-kycklingar), eller i annan form

32,5 EUR/100 kg

B3

-- Ostyckat, fryst

0207.12.10

AGRI

--- Plockade och urtagna, utan huvud och fötter, men med hals, hjärta, lever och krås (så kallade 70 %-kycklingar)

29,9 EUR/100 kg

B3

0207.12.90

AGRI

--- Plockade och urtagna, utan huvud och fötter och utan hals, hjärta, lever och krås (så kallade 65 %-kycklingar), eller i annan form

32,5 EUR/100 kg

B3

0207.13

-- Styckningsdelar samt slaktbiprodukter, färska eller kylda

--- Styckningsdelar

0207.13.10

AGRI

---- Benfritt kött

102,4 EUR/100 kg

B3

---- Med ben

0207.13.20

AGRI

----- Halvor och kvarter

35,8 EUR/100 kg

B3

0207.13.30

AGRI

----- Hela vingar, med eller utan vingspetsar

26,9 EUR/100 kg

B3

0207.13.40

AGRI

----- Ryggben, hals, ryggben med hals, gump och vingspetsar

18,7 EUR/100 kg

B3

0207.13.50

AGRI

----- Bröst och delar därav

60,2 EUR/100 kg

B3

0207.13.60

AGRI

----- Klubbor och delar därav

46,3 EUR/100 kg

B3

0207.13.70

AGRI

----- Andra slag

100,8 EUR/100 kg

B3

--- Slaktbiprodukter

0207.13.91

AGRI

---- Lever

6,4

A

0207.13.99

AGRI

---- Andra slag

18,7 EUR/100 kg

B3

0207.14

-- Styckningsdelar samt slaktbiprodukter, frysta

--- Styckningsdelar

0207.14.10

AGRI

---- Benfritt kött

102,4 EUR/100 kg

B3

---- Med ben

0207.14.20

AGRI

----- Halvor och kvarter

35,8 EUR/100 kg

B3

0207.14.30

AGRI

----- Hela vingar, med eller utan vingspetsar

26,9 EUR/100 kg

B3

0207.14.40

AGRI

----- Ryggben, hals, ryggben med hals, gump och vingspetsar

18,7 EUR/100 kg

B3

0207.14.50

AGRI

----- Bröst och delar därav

60,2 EUR/100 kg

B3

0207.14.60

AGRI

----- Klubbor och delar därav

46,3 EUR/100 kg

B3

0207.14.70

AGRI

----- Andra slag

100,8 EUR/100 kg

B3

--- Slaktbiprodukter

0207.14.91

AGRI

---- Lever

6,4

A

0207.14.99

AGRI

---- Andra slag

18,7 EUR/100 kg

B3

- Av kalkon

-- Ostyckat, färskt eller kylt

0207.24.10

AGRI

--- Plockade och urtagna, utan huvud och fötter, men med hals, hjärta, lever och krås (så kallade 80 %-kalkoner)

34 EUR/100 kg

B3

0207.24.90

AGRI

--- Plockade och urtagna, utan huvud och fötter och utan hals, hjärta, lever och krås (så kallade 73 %-kalkoner), eller i annan form

37,3 EUR/100 kg

B3

-- Ostyckat, fryst

0207.25.10

AGRI

--- Plockade och urtagna, utan huvud och fötter, men med hals, hjärta, lever och krås (så kallade 80 %-kalkoner)

34 EUR/100 kg

B3

0207.25.90

AGRI

--- Plockade och urtagna, utan huvud och fötter och utan hals, hjärta, lever och krås (så kallade 73 %-kalkoner), eller i annan form

37,3 EUR/100 kg

B3

0207.26

-- Styckningsdelar samt slaktbiprodukter, färska eller kylda

--- Styckningsdelar

0207.26.10

AGRI

---- Benfritt kött

85,1 EUR/100 kg

B3

---- Med ben

0207.26.20

AGRI

----- Halvor och kvarter

41 EUR/100 kg

B3

0207.26.30

AGRI

----- Hela vingar, med eller utan vingspetsar

26,9 EUR/100 kg

B3

0207.26.40

AGRI

----- Ryggben, hals, ryggben med hals, gump och vingspetsar

18,7 EUR/100 kg

B3

0207.26.50

AGRI

----- Bröst och delar därav

67,9 EUR/100 kg

B3

----- Klubbor och delar därav

0207.26.60

AGRI

------ Underlår och delar därav

25,5 EUR/100 kg

B3

0207.26.70

AGRI

------ Andra slag

46 EUR/100 kg

B3

0207.26.80

AGRI

----- Andra slag

83 EUR/100 kg

B3

--- Slaktbiprodukter

0207.26.91

AGRI

---- Lever

6,4

A

0207.26.99

AGRI

---- Andra slag

18,7 EUR/100 kg

B3

0207.27

-- Styckningsdelar samt slaktbiprodukter, frysta

--- Styckningsdelar

0207.27.10

AGRI

---- Benfritt kött

85,1 EUR/100 kg

B3

---- Med ben

0207.27.20

AGRI

----- Halvor och kvarter

41 EUR/100 kg

B3

0207.27.30

AGRI

----- Hela vingar, med eller utan vingspetsar

26,9 EUR/100 kg

B3

0207.27.40

AGRI

----- Ryggben, hals, ryggben med hals, gump och vingspetsar

18,7 EUR/100 kg

B3

0207.27.50

AGRI

----- Bröst och delar därav

67,9 EUR/100 kg

B3

----- Klubbor och delar därav

0207.27.60

AGRI

------ Underlår och delar därav

25,5 EUR/100 kg

B3

0207.27.70

AGRI

------ Andra slag

46 EUR/100 kg

B3

0207.27.80

AGRI

----- Andra slag

83 EUR/100 kg

B3

--- Slaktbiprodukter

0207.27.91

AGRI

---- Lever

6,4

A

0207.27.99

AGRI

---- Andra slag

18,7 EUR/100 kg

B3

- Av ankor

-- Ostyckat, färskt eller kylt

0207.41.20

AGRI

--- Plockade, avblodade, utan tarmar, men inte urtagna, med huvud och fötter (så kallade 85 %-ankor)

38 EUR/100 kg

B3

0207.41.30

AGRI

--- Plockade och urtagna, utan huvud och fötter, men med hals, hjärta, lever och krås (så kallade 70 %-ankor)

46,2 EUR/100 kg

B3

0207.41.80

AGRI

--- Plockade och urtagna, utan huvud och fötter och utan hals, hjärta, lever och krås (så kallade 63 %-ankor), eller i annan form

51,3 EUR/100 kg

B3

-- Ostyckat, fryst

0207.42.30

AGRI

--- Plockade och urtagna, utan huvud och fötter, men med hals, hjärta, lever och krås (så kallade 70 %-ankor)

46,2 EUR/100 kg

B3

0207.42.80

AGRI

--- Plockade och urtagna, utan huvud och fötter och utan hals, hjärta, lever och krås (så kallade 63 %-ankor), eller i annan form

51,3 EUR/100 kg

B3

0207.43.00

AGRI

-- Fet anklever, färsk eller kyld

0

A

0207.44

-- Andra slag, färska eller kylda

--- Styckningsdelar

0207.44.10

AGRI

---- Benfritt kött

128,3 EUR/100 kg

B3

---- Med ben

0207.44.21

AGRI

----- Halvor och kvarter

56,4 EUR/100 kg

B3

0207.44.31

AGRI

----- Hela vingar, med eller utan vingspetsar

26,9 EUR/100 kg

B3

0207.44.41

AGRI

----- Ryggben, hals, ryggben med hals, gump och vingspetsar

18,7 EUR/100 kg

B3

0207.44.51

AGRI

----- Bröst och delar därav

115,5 EUR/100 kg

B3

0207.44.61

AGRI

----- Klubbor och delar därav

46,3 EUR/100 kg

B3

0207.44.71

AGRI

----- Ankpaletat

66 EUR/100 kg

B3

0207.44.81

AGRI

----- Andra slag

123,2 EUR/100 kg

B3

--- Slaktbiprodukter

0207.44.91

AGRI

---- Lever, med undantag av fet anklever

6,4

A

0207.44.99

AGRI

---- Andra slag

18,7 EUR/100 kg

B3

0207.45

-- Andra slag, frysta

--- Styckningsdelar

0207.45.10

AGRI

---- Benfritt kött

128,3 EUR/100 kg

B3

---- Med ben

0207.45.21

AGRI

----- Halvor och kvarter

56,4 EUR/100 kg

B3

0207.45.31

AGRI

----- Hela vingar, med eller utan vingspetsar

26,9 EUR/100 kg

B3

0207.45.41

AGRI

----- Ryggben, hals, ryggben med hals, gump och vingspetsar

18,7 EUR/100 kg

B3

0207.45.51

AGRI

----- Bröst och delar därav

115,5 EUR/100 kg

B3

0207.45.61

AGRI

----- Klubbor och delar därav

46,3 EUR/100 kg

B3

0207.45.71

AGRI

----- Ankpaletat

66 EUR/100 kg

B3

0207.45.81

AGRI

----- Andra slag

123,2 EUR/100 kg

B3

--- Slaktbiprodukter

---- Lever

0207.45.93

AGRI

----- Fet gåslever

0

A

0207.45.95

AGRI

----- Andra slag

6,4

A

0207.45.99

AGRI

---- Andra slag

18,7 EUR/100 kg

B3

- Av gäss

-- Ostyckat, färskt eller kylt

0207.51.10

AGRI

--- Plockade, avblodade, inte urtagna, med huvud och fötter (så kallade 82 %-gäss)

45,1 EUR/100 kg

B3

0207.51.90

AGRI

--- Plockade och urtagna, utan huvud och fötter, med eller utan hjärta och krås (så kallade 75 %-gäss), eller i annan form

48,1 EUR/100 kg

B3

-- Ostyckat, fryst

0207.52.10

AGRI

--- Plockade, avblodade, inte urtagna, med huvud och fötter (så kallade 82 %-gäss)

45,1 EUR/100 kg

B3

0207.52.90

AGRI

--- Plockade och urtagna, utan huvud och fötter, med eller utan hjärta och krås (så kallade 75 %-gäss), eller i annan form

48,1 EUR/100 kg

B3

0207.53.00

AGRI

-- Fet anklever, färsk eller kyld

0

A

0207.54

-- Andra slag, färska eller kylda

--- Styckningsdelar

0207.54.10

AGRI

---- Benfritt kött

110,5 EUR/100 kg

B3

---- Med ben

0207.54.21

AGRI

----- Halvor och kvarter

52,9 EUR/100 kg

B3

0207.54.31

AGRI

----- Hela vingar, med eller utan vingspetsar

26,9 EUR/100 kg

B3

0207.54.41

AGRI

----- Ryggben, hals, ryggben med hals, gump och vingspetsar

18,7 EUR/100 kg

B3

0207.54.51

AGRI

----- Bröst och delar därav

86,5 EUR/100 kg

B3

0207.54.61

AGRI

----- Klubbor och delar därav

69,7 EUR/100 kg

B3

0207.54.71

AGRI

----- Ankpaletat

66 EUR/100 kg

B3

0207.54.81

AGRI

----- Andra slag

123,2 EUR/100 kg

B3

--- Slaktbiprodukter

0207.54.91

AGRI

---- Lever, med undantag av fet anklever

6,4

A

0207.54.99

AGRI

---- Andra slag

18,7 EUR/100 kg

B3

0207.55

-- Andra slag, frysta

--- Styckningsdelar

0207.55.10

AGRI

---- Benfritt kött

110,5 EUR/100 kg

B3

---- Med ben

0207.55.21

AGRI

----- Halvor och kvarter

52,9 EUR/100 kg

B3

0207.55.31

AGRI

----- Hela vingar, med eller utan vingspetsar

26,9 EUR/100 kg

B3

0207.55.41

AGRI

----- Ryggben, hals, ryggben med hals, gump och vingspetsar

18,7 EUR/100 kg

B3

0207.55.51

AGRI

----- Bröst och delar därav

86,5 EUR/100 kg

B3

0207.55.61

AGRI

----- Klubbor och delar därav

69,7 EUR/100 kg

B3

0207.55.71

AGRI

----- Ankpaletat

66 EUR/100 kg

B3

0207.55.81

AGRI

----- Andra slag

123,2 EUR/100 kg

B3

--- Slaktbiprodukter

---- Lever

0207.55.93

AGRI

----- Fet gåslever

0

A

0207.55.95

AGRI

----- Andra slag

6,4

A

0207.55.99

AGRI

---- Andra slag

18,7 EUR/100 kg

B3

0207.60

- Av pärlhöns

0207.60.05

AGRI

-- Ostyckat, färskt, kylt eller fryst

49,3 EUR/100 kg

B3

-- Andra slag, färska, kylda eller frysta

--- Styckningsdelar

0207.60.10

AGRI

---- Benfritt kött

128,3 EUR/100 kg

B3

---- Med ben

0207.60.21

AGRI

----- Halvor och kvarter

54,2 EUR/100 kg

B3

0207.60.31

AGRI

----- Hela vingar, med eller utan vingspetsar

26,9 EUR/100 kg

B3

0207.60.41

AGRI

----- Ryggben, hals, ryggben med hals, gump och vingspetsar

18,7 EUR/100 kg

B3

0207.60.51

AGRI

----- Bröst och delar därav

115,5 EUR/100 kg

B3

0207.60.61

AGRI

----- Klubbor och delar därav

46,3 EUR/100 kg

B3

0207.60.81

AGRI

----- Andra slag

123,2 EUR/100 kg

B3

--- Slaktbiprodukter

0207.60.91

AGRI

---- Lever

6,4

A

0207.60.99

AGRI

---- Andra slag

18,7 EUR/100 kg

B3

0208

Annat kött och ätbara slaktbiprodukter, färska, kylda eller frysta

- Av kanin eller hare

0208.10.10

AGRI

-- Av tamkanin

6,4

A

0208.10.90

AGRI

-- Annat

0

A

0208.30.00

AGRI

- Av primater

9

A

- Av valar, delfiner och tumlare (däggdjur av ordningen Cetacea); av manater och dugonger (däggdjur av ordningen Sirenia); av sälar, sjölejon och valrossar (däggdjur av underordningen Pinnipedia)

0208.40.10

AGRI

-- Valkött

6,4

A

0208.40.20

AGRI

-- Sälkött

6,4

A

0208.40.80

AGRI

-- Andra slag

9

A

0208.50.00

AGRI

- Av reptiler (inbegripet ormar och sköldpaddor)

9

A

0208.60.00

AGRI

- Av kameler och andra kameldjur (Camelidae)

9

A

- Andra slag

0208.90.10

AGRI

-- Av tama duvor

6,4

A

0208.90.30

AGRI

-- Av vilt, med undantag av kanin eller hare

0

A

0208.90.60

AGRI

-- Av ren

9

A

0208.90.70

AGRI

-- Grodlår

6,4

A

0208.90.98

AGRI

-- Annat

9

A

0209

Svinfett, inte innehållande magert kött, och fjäderfäfett, inte utsmälta eller på annat sätt extraherade, färska, kylda, frysta, saltade, i saltlake, torkade eller rökta

0209.10

- Av svin

-- Underhudsfett av svin

0209.10.11

AGRI

--- Färskt, kylt, fryst, saltat eller i saltlake

21,4 EUR/100 kg

A

0209.10.19

AGRI

--- Torkat eller rökt

23,6 EUR/100 kg

A

0209.10.90

AGRI

-- Svinfett, annat än sådant enligt nr 0209 10 11 och nr 0209 10 19

12,9 EUR/100 kg

A

0209.90.00

AGRI

- Av andra slag

41,5 EUR/100 kg

A

0210

Kött och ätbara slaktbiprodukter, saltade, i saltlake, torkade eller rökta; ätbart mjöl av kött eller slaktbiprodukter

- Kött av svin

0210.11

-- Skinka och bog samt delar därav, med ben

--- Av tamsvin

---- Saltat eller i saltlake

0210.11.11

AGRI

----- Skinka och delar därav

77,8 EUR/100 kg

A

0210.11.19

AGRI

----- Bog och delar därav

60,1 EUR/100 kg

A

---- Torkat eller rökt

0210.11.31

AGRI

----- Skinka och delar därav

151,2 EUR/100 kg

A

0210.11.39

AGRI

----- Bog och delar därav

119 EUR/100 kg

A

0210.11.90

AGRI

--- Annat

15,4

A

0210.12

-- Sida (randig) och delar därav

--- Av tamsvin

0210.12.11

AGRI

---- Saltat eller i saltlake

46,7 EUR/100 kg

A

0210.12.19

AGRI

---- Torkat eller rökt

77,8 EUR/100 kg

A

0210.12.90

AGRI

--- Annat

15,4

A

0210.19

-- Annat

--- Av tamsvin

---- Saltat eller i saltlake

0210.19.10

AGRI

----- Baconsidor och ”spencers”

68,7 EUR/100 kg

A

0210.19.20

AGRI

----- Trekvartssida och mittbit

75,1 EUR/100 kg

A

0210.19.30

AGRI

----- Framändar och delar därav

60,1 EUR/100 kg

A

0210.19.40

AGRI

----- Rygg och delar därav

86,9 EUR/100 kg

A

0210.19.50

AGRI

----- Annat

86,9 EUR/100 kg

A

---- Torkat eller rökt

0210.19.60

AGRI

----- Framändar och delar därav

119 EUR/100 kg

A

0210.19.70

AGRI

----- Rygg och delar därav

149,6 EUR/100 kg

A

----- Annat

0210.19.81

AGRI

------ Benfritt kött

151,2 EUR/100 kg

A

0210.19.89

AGRI

------ Annat

151,2 EUR/100 kg

A

0210.19.90

AGRI

--- Annat

15,4

A

- Kött av nötkreatur eller andra oxdjur

0210.20.10

AGRI

-- Med ben

15,4 + 265,2 EUR/100 kg

Tullkvot-1 Nötkött

0210.20.90

AGRI

-- Benfritt kött

15,4 + 303,4 EUR/100 kg

Tullkvot-1 Nötkött

- Andra slag, inbegripet ätbart mjöl av kött eller slaktbiprodukter av kött

0210.91.00

AGRI

-- Av primater

15,4

A

0210.92

-- Av valar, delfiner och tumlare (däggdjur av ordningen Cetacea); av manater och dugonger (däggdjur av ordningen Sirenia); av sälar, sjölejon och valrossar (däggdjur av underordningen Pinnipedia)

0210.92.10

AGRI

--- Av valar, delfiner och tumlare (däggdjur av ordningen Cetacea); av manater och dugonger (däggdjur av ordningen Sirenia)

15,4

A

--- Andra

0210.92.91

AGRI

---- Kött

130 EUR/100 kg

A

0210.92.92

AGRI

---- Slaktbiprodukter

15,4

A

0210.92.99

AGRI

---- Ätbart mjöl av kött eller slaktbiprodukter av kött

15,4 + 303,4 EUR/100 kg

A

0210.93.00

AGRI

-- Av reptiler (inbegripet ormar och sköldpaddor)

15,4

A

0210.99

-- Annat

--- Kött

0210.99.10

AGRI

---- Kött av häst, saltat, i saltlake eller torkat

6,4

A

---- Av får och get

0210.99.21

AGRI

----- Med ben

222,7 EUR/100 kg

Tullkvot-2 Färskt/kylt
kött av får och get
och Tullkvot-3 Fryst 
kött av får och get

0210.99.29

AGRI

----- Benfritt kött

311,8 EUR/100 kg

Tullkvot-2 Färskt/kylt
kött av får och get
och Tullkvot-3 Fryst 
kött av får och get

0210.99.31

AGRI

---- Av ren

15,4

A

0210.99.39

AGRI

---- Annat

130 EUR/100 kg

A

--- Slaktbiprodukter

---- Av tamsvin

0210.99.41

AGRI

----- Lever

64,9 EUR/100 kg

A

0210.99.49

AGRI

----- Andra

47,2 EUR/100 kg

A

---- Av nötkreatur eller andra oxdjur

0210.99.51

AGRI

----- Njurtapp och mellangärde

15,4 + 303,4 EUR/100 kg

Tullkvot-1 Nötkött

0210.99.59

AGRI

----- Andra

12,8

Tullkvot-1 Nötkött

---- Andra

----- Fjäderfälever

0210.99.71

AGRI

------ Fet gås- eller anklever, saltad eller i saltlake

0

A

0210.99.79

AGRI

------ Annan

6,4

A

0210.99.85

AGRI

----- Andra

15.4

A

0210.99.90

AGRI

--- Ätbart mjöl av kött eller slaktbiprodukter av kött

15,4 + 303,4 EUR/100 kg

A

03

KAPITEL 3 – FISK SAMT KRÄFTDJUR, BLÖTDJUR OCH ANDRA RYGGRADSLÖSA VATTENDJUR

0301

Levande fisk

- Akvariefisk

0301.11.00

FISH

-- Sötvattenfisk

0

A

0301.19.00

FISH

-- Annan

7,5

A

- Annan levande fisk

-- Öring (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache och Oncorhynchus chrysogaster)

0301.91.10

FISH

--- Av arterna Oncorhynchus apache och Oncorhynchus chrysogaster

8

A

0301.91.90

FISH

--- Annan

12

A

-- Ål (Anguilla spp.)

0301.92.10

FISH

--- Med en längd av mindre än 12 cm

0

A

0301.92.30

FISH

--- Med en längd av minst 12 cm men mindre än 20 cm

0

A

0301.92.90

FISH

--- Med en längd av minst 20 cm

0

A

0301.93.00

FISH

-- Karp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.)

8

A

-- Blåfenad tonfisk från Atlanten och Stilla havet (Thunnus thynnus, Thunnus orientalis)

0301.94.10

FISH

--- Blåfenad tonfisk från Atlanten (Thunnus thynnus)

16

A

0301.94.90

FISH

--- Blåfenad tonfisk från Stilla havet (Thunnus orientalis)

16

A

0301.95.00

FISH

-- Sydlig tonfisk (Thunnus maccoyii)

16

A

0301.99

-- Annan

--- Sötvattenfisk

0301.99.11

FISH

---- Stillahavslax (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou och Oncorhynchus rhodurus), atlantlax (Salmo salar) och donaulax (Hucho hucho)

2

A

0301.99.17

FISH

---- Annan

8

A

0301.99.85

FISH

--- Annan

16

A

0302

Fisk, färsk eller kyld, med undantag av fiskfiléer och annat fiskkött enligt nr 0304

- Laxfisk (Salmonidae), med undantag av ätbara slaktbiprodukter av fisk enligt nr 0302.91–0302.99

-- Öring (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache och Oncorhynchus chrysogaster)

0302.11.10

FISH

--- Av arterna Oncorhynchus apache och Oncorhynchus chrysogaster

8

A

0302.11.20

FISH

--- Av arten Oncorhynchus mykiss, med huvud och gälar, rensad, vägande mer än 1,2 kg per styck, eller utan huvud, utan gälar, rensad, vägande mer än 1 kg per styck

12

A

0302.11.80

FISH

--- Annan

12

A

0302.13.00

FISH

-- Stillahavslax (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou och Oncorhynchus rhodurus)

2

A

0302.14.00

FISH

-- Atlantlax (Salmo salar) och donaulax (Hucho hucho)

2

A

0302.19.00

FISH

-- Annan

8

A

- Plattfisk (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae och Citharidae), med undantag av ätbara slaktbiprodukter av fisk enligt nr 0302.91–0302.99

-- Liten helgeflundra (blåkveite) (Reinhardtius hippoglossoides) och helgeflundra (Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis)

0302.21.10

FISH

--- Liten helgeflundra (blåkveite) (Reinhardtius hippoglossoides)

8

A

0302.21.30

FISH

--- Atlanthelgeflundra (Hippoglossus hippoglossus)

8

A

0302.21.90

FISH

--- Stillahavshelgeflundra (Hippoglossus stenolepis)

15

A

0302.22.00

FISH

-- Rödspätta (Pleuronectes platessa)

7,5

A

0302.23.00

FISH

-- Tunga (Solea spp.)

15

A

0302.24.00

FISH

-- Piggvar (Psetta maxima)

15

A

-- Annan

0302.29.10

FISH

--- Glasvar (Lepidorhombus spp.)

15

A

0302.29.80

FISH

--- Annan

15

A

- Tonfisk (av släktet Thunnus) och bonit (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), med undantag av ätbara slaktbiprodukter av fisk enligt nr 0302,91-0302,99

-- Långfenad tonfisk (Thunnus alalunga)

0302.31.10

FISH

--- För industriell framställning av produkter enligt nr 1604

0

A

0302.31.90

FISH

--- Annan

22

A

-- Gulfenad tonfisk (Thunnus albacares)

0302.32.10

FISH

--- För industriell framställning av produkter enligt nr 1604

0

A

0302.32.90

FISH

--- Annan

22

A

-- Bonit

0302.33.10

FISH

--- För industriell framställning av produkter enligt nr 1604

0

A

0302.33.90

FISH

--- Annan

22

A

-- Storögd tonfisk (Thunnus obesus)

0302.34.10

FISH

--- För industriell framställning av produkter enligt nr 1604

0

A

0302.34.90

FISH

--- Annan

22

A

0302.35

-- Blåfenad tonfisk från Atlanten och Stilla havet (Thunnus thynnus, Thunnus orientalis)

--- Blåfenad tonfisk från Atlanten (Thunnus thynnus)

0302.35.11

FISH

---- För industriell framställning av produkter enligt nr 1604

0

A

0302.35.19

FISH

---- Annan

22

A

--- Blåfenad tonfisk från Stilla havet (Thunnus orientalis)

0302.35.91

FISH

---- För industriell framställning av produkter enligt nr 1604

0

A

0302.35.99

FISH

---- Annan

22

A

-- Sydlig tonfisk (Thunnus maccoyii)

0302.36.10

FISH

--- För industriell framställning av produkter enligt nr 1604

0

A

0302.36.90

FISH

--- Annan

22

A

-- Annan

0302.39.20

FISH

--- För industriell framställning av produkter enligt nr 1604

0

A

0302.39.80

FISH

--- Annan

22

A

- Sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii), ansjovis (Engraulis spp.), sardiner (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardineller (Sardinella spp.), skarpsill (Sprattus sprattus), makrill (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), dvärgmakrillar (Rastrelliger spp.), kungsmakrillar (Scomberomorus spp.), taggmakrillar (Trachurus spp., Caranx spp., Decapterus spp.), cobia (Rachycentron canadum), (Pampus spp.), stillahavsmakrillgädda (Cololabis saira), lodda (Mallotus villosus), svärdfisk (Xiphias gladius), kawakawa (Euthynnus affinis), boniter och pelamider (Sarda spp.), segelfiskar och spjutfiskar (Istiophoridae), med undantag av ätbara slaktbiprodukter av fisk enligt nr 0302 91–0302 99

0302.41.00

FISH

-- Sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii)

15

A

0302.42.00

FISH

-- Ansjovis (Engraulis spp.)

15

A

-- Sardiner (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardineller (Sardinella spp.) och skarpsill (Sprattus sprattus)

0302.43.10

FISH

--- Sardiner av arten Sardina pilchardus

23

A

0302.43.30

FISH

--- Sardiner av släktet Sardinops; sardineller (Sardinella spp.)

15

A

0302.43.90

FISH

--- Skarpsill (Sprattus sprattus)

13

A

0302.44.00

FISH

-- Makrill (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus)

20

A

-- Taggmakrillar (Trachurus spp.)

0302.45.10

FISH

--- Taggmakrill (Trachurus trachurus)

15

A

0302.45.30

FISH

--- Chilensk taggmakrill (Trachurus murphyi)

15

A

0302.45.90

FISH

--- Annan

15

A

0302.46.00

FISH

-- Cobia (Rachycentron canadum)

15

A

0302.47.00

FISH

-- Svärdfisk (Xiphias gladius)

15

A

0302.49

-- Annan

--- Kawakawa (Euthynnus affinis)

0302.49.11

FISH

---- För industriell framställning av produkter enligt nr 1604

0

A

0302.49.19

FISH

---- Annan

22

A

0302.49.90

FISH

--- Annan

15

A

- Fisk från familjerna Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae och Muraenolepididae, med undantag av ätbara slaktbiprodukter av fisk enligt nr 0302.91-0302.99

-- Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

0302.51.10

FISH

--- Av arten Gadus morhua

12

A

0302.51.90

FISH

--- Annan

12

A

0302.52.00

FISH

-- Kolja (Melanogrammus aeglefinus)

7,5

A

0302.53.00

FISH

-- Gråsej (Pollachius virens)

7,5

A

0302.54

-- Kummel (Merluccius spp., Urophycis spp.)

--- Kummel av släktet Merluccius

0302.54.11

FISH

---- Kapkummel (Merluccius capensis) och djuphavskummel (djuphavs-kapkummel) (Merluccius paradoxus)

15

A

0302.54.15

FISH

---- Sydkummel (Merluccius australis)

15

A

0302.54.19

FISH

---- Annan

15

A

0302.54.90

FISH

--- Kummel av släktet Urophycis

15

A

0302.55.00

FISH

-- Alaska pollock (Theragra chalcogramma)

7,5

A

0302.56.00

FISH

-- Blåvitling (Micromesistius poutassou, Micromesistius australis)

7,5

A

-- Annan

0302.59.10

FISH

--- Polartorsk (Boreogadus saida)

12

A

0302.59.20

FISH

--- Vitling (Merlangius merlangus)

7,5

A

0302.59.30

FISH

--- Lyrtorsk (Pollachius pollachius)

7,5

A

0302.59.40

FISH

--- Långa (Molva spp.)

7,5

A

0302.59.90

FISH

--- Annan

15

A

- Tilapior (Oreochromis spp.), malfiskar (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), karp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.), ål (Anguilla spp.), nilabborre (Lates niloticus) och ormhuvudfiskar (Channa spp.), med undantag av ätbara slaktbiprodukter av fisk enligt nr 0302.91-0302.99

0302.71.00

FISH

-- Tilapior (Oreochromis spp.)

8

A

0302.72.00

FISH

-- Malfiskar (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.)

8

A

0302.73.00

FISH

-- Karp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.)

8

A

0302.74.00

FISH

-- Ål (Anguilla spp.)

0

A

0302.79.00

FISH

-- Annan

8

A

- Annan fisk, med undantag av ätbara slaktbiprodukter av fisk enligt nr 0302,91-0302,99

-- Haj

0302.81.15

FISH

--- Pigghaj (Squalus acanthias) och rödhaj (Scyliorhinus spp.)

6

A

0302.81.30

FISH

--- Håbrand (sillhaj) (Lamna nasus)

8

A

0302.81.40

FISH

--- Blåhaj (Prionace glauca)

8

A

0302.81.80

FISH

--- Annan

8

A

0302.82.00

FISH

-- Rockor (Rajidae)

15

A

0302.83.00

FISH

-- Tandnotingar (Dissostichus spp.)

15

A

-- Havsabborre (Dicentrarchus spp.)

0302.84.10

FISH

--- Havsabborre (Dicentrarchus labrax)

15

A

0302.84.90

FISH

--- Annan

15

A

-- Pangablecka (Sparidae)

0302.85.10

FISH

--- Havsruda (Dentex dentex, Pagellus spp.)

15

A

0302.85.30

FISH

--- Guldsparid (guldbraxen) (Sparus aurata)

15

A

0302.85.90

FISH

--- Annan

15

A

0302.89

-- Andra slag

0302.89.10

FISH

--- Sötvattenfisk

8

A

--- Annan

---- Fisk av släktet Euthynnus, med undantag av bonit (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis) nämnd i nr 0302.33 och med undantag av kawakawa (Euthynnus affinis) nämnd i nr 0302.49

0302.89.21

FISH

----- För industriell framställning av produkter enligt nr 1604

0

A

0302.89.29

FISH

----- Annan

22

A

---- Kungsfisk (Sebastes spp)

0302.89.31

FISH

----- Av arten Sebastes marinus

7,5

A

0302.89.39

FISH

----- Annan

7,5

A

0302.89.40

FISH

---- Havsbraxen (Brama spp.)

15

A

0302.89.50

FISH

---- Marulk (Lophius spp.)

15

A

0302.89.60

FISH

---- Skärlånga (Genypterus blacodes)

7,5

A

0302.89.90

FISH

---- Annan fisk

15

A

- Lever, rom, mjölke, fenor, huvuden, stjärtar, simblåsor och andra ätbara slaktbiprodukter av fisk

0302.91.00

FISH

-- Lever, rom och mjölke

10

A

0302.92.00

FISH

-- Hajfenor

8

A

0302.99.00

FISH

-- Annat

10

A

0303

Fisk, fryst, med undantag av fiskfiléer och annat fiskkött enligt nr 0304

- Laxfisk (Salmonidae), med undantag av ätbara slaktbiprodukter av fisk enligt nr 0303.91–0303.99

0303.11.00

FISH

-- Sockeyelax (Oncorhynchus nerka)

2

A

0303.12.00

FISH

-- Annan stillahavslax (Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou och Oncorhynchus rhodurus)

2

A

0303.13.00

FISH

-- Atlantlax (Salmo salar) och donaulax (Hucho hucho)

2

A

-- Öring (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache och Oncorhynchus chrysogaster)

0303.14.10

FISH

--- Av arterna Oncorhynchus apache och Oncorhynchus chrysogaster

9

A

0303.14.20

FISH

--- Av arten Oncorhynchus mykiss, med huvud och gälar, rensad, vägande mer än 1,2 kg per styck, eller utan huvud, utan gälar, rensad, vägande mer än 1 kg per styck

12

A

0303.14.90

FISH

--- Annan

12

A

0303.19.00

FISH

-- Annan

9

A

- Tilapior (Oreochromis spp.), malfiskar (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), karp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.), ål (Anguilla spp.), nilabborre (Lates niloticus) och ormhuvudfiskar (Channa spp.), med undantag av ätbara slaktbiprodukter av fisk enligt nr 0303.91-0303.99

0303.23.00

FISH

-- Tilapior (Oreochromis spp.)

8

A

0303.24.00

FISH

-- Malfiskar (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.)

8

A

0303.25.00

FISH

-- Karp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp)

8

A

0303.26.00

FISH

-- Ål (Anguilla spp.)

0

A

0303.29.00

FISH

-- Annan

8

A

- Plattfisk (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae och Citharidae), med undantag av ätbara slaktbiprodukter av fisk enligt nr 0303.91–0303.99

-- Liten helgeflundra (blåkveite) (Reinhardtius hippoglossoides) och helgeflundra (Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis)

0303.31.10

FISH

--- Liten helgeflundra (blåkveite) (Reinhardtius hippoglossoides)

7,5

A

0303.31.30

FISH

--- Atlanthelgeflundra (Hippoglossus hippoglossus)

7,5

A

0303.31.90

FISH

--- Stillahavshelgeflundra (Hippoglossus stenolepis)

15

A

0303.32.00

FISH

-- Rödspätta (Pleuronectes platessa)

15

A

0303.33.00

FISH

-- Tunga (Solea spp.)

7,5

A

0303.34.00

FISH

-- Piggvar (Psetta maxima)

15

A

-- Annan

0303.39.10

FISH

--- Skrubba (Platichthys flesus)

7,5

A

0303.39.30

FISH

--- Fisk av släktet Rhombosolea

7,5

A

0303.39.50

FISH

--- Fisk av arterna Pelotreis flavilatus och Peltorhamphus novaezelandiae

7,5

A

0303.39.85

FISH

--- Annan

15

A

- Tonfisk (av släktet Thunnus) och bonit (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), med undantag av ätbara slaktbiprodukter av fisk enligt nr 0303,91-0303,99

-- Långfenad tonfisk (Thunnus alalunga)

0303.41.10

FISH

--- För industriell framställning av produkter enligt nr 1604

0

A

0303.41.90

FISH

--- Annan

22

A

-- Gulfenad tonfisk (Thunnus albacares)

0303.42.20

FISH

--- För industriell framställning av produkter enligt nr 1604

0

A

0303.42.90

FISH

--- Annan

22

A

-- Bonit

0303.43.10

FISH

--- För industriell framställning av produkter enligt nr 1604

0

A

0303.43.90

FISH

--- Annan

22

A

-- Storögd tonfisk (Thunnus obesus)

0303.44.10

FISH

--- För industriell framställning av produkter enligt nr 1604

0

A

0303.44.90

FISH

--- Annan

22

A

0303.45

-- Blåfenad tonfisk från Atlanten och Stilla havet (Thunnus thynnus, Thunnus orientalis)

--- Blåfenad tonfisk från Atlanten (Thunnus thynnus)

0303.45.12

FISH

---- För industriell framställning av produkter enligt nr 1604

0

A

0303.45.18

FISH

---- Annan

22

A

--- Blåfenad tonfisk från Stilla havet (Thunnus orientalis)

0303.45.91

FISH

---- För industriell framställning av produkter enligt nr 1604

0

A

0303.45.99

FISH

---- Annan

22

A

-- Sydlig tonfisk (Thunnus maccoyii)

0303.46.10

FISH

--- För industriell framställning av produkter enligt nr 1604

0

A

0303.46.90

FISH

--- Annan

22

A

-- Annan

0303.49.20

FISH

--- För industriell framställning av produkter enligt nr 1604

0

A

0303.49.85

FISH

--- Annan

22

A

- Sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii), ansjovis (Engraulis spp.), sardiner (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardineller (Sardinella spp.), skarpsill (Sprattus sprattus), makrill (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), dvärgmakrillar (Rastrelliger spp.), kungsmakrillar (Scomberomorus spp.), taggmakrillar (Trachurus spp., Caranx spp., Decapterus spp.), cobia (Rachycentron canadum), (Pampus spp.), stillahavsmakrillgädda (Cololabis saira), lodda (Mallotus villosus), svärdfisk (Xiphias gladius), kawakawa (Euthynnus affinis), boniter och pelamider (Sarda spp.), segelfiskar och spjutfiskar (Istiophoridae), med undantag av ätbara slaktbiprodukter av fisk enligt nr 0302.91–0302.99

0303.51.00

FISH

-- Sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii)

15

A

-- Sardiner (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardineller (Sardinella spp.) och skarpsill (Sprattus sprattus)

0303.53.10

FISH

--- Sardiner av arten Sardina pilchardus

23

A

0303.53.30

FISH

--- Sardiner av släktet Sardinops; sardineller (Sardinella spp.)

15

A

0303.53.90

FISH

--- Skarpsill (Sprattus sprattus)

13

A

-- Makrill (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus)

0303.54.10

FISH

--- Av arterna Scomber scombrus och Scomber japonicus

20

A

0303.54.90

FISH

--- Av arten Scomber australasicus

15

A

-- Taggmakrillar (Trachurus spp.)

0303.55.10

FISH

--- Taggmakrill (Trachurus trachurus)

15

A

0303.55.30

FISH

--- Chilensk taggmakrill (Trachurus murphyi)

15

A

0303.55.90

FISH

--- Annan

15

A

0303.56.00

FISH

-- Cobia (Rachycentron canadum)

15

A

0303.57.00

FISH

-- Svärdfisk (Xiphias gladius)

7,5

A

0303.59

 

-- Annan

0303.59.10

FISH

--- Ansjovis (Engraulis spp.)

15

A

--- Kawakawa (Euthynnus affinis)

0303.59.21

FISH

---- För industriell framställning av produkter enligt nr 1604

0

A

0303.59.29

FISH

---- Annan

22

A

0303.59.90

FISH

--- Annan

15

A

- Fisk från familjerna Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae och Muraenolepididae, med undantag av ätbara slaktbiprodukter av fisk enligt nr 0303.91-0303.99

-- Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

0303.63.10

FISH

--- Av arten Gadus morhua

12

A

0303.63.30

FISH

--- Av arten Gadus ogac

12

A

0303.63.90

FISH

--- Av arten Gadus macrocephalus

12

A

0303.64.00

FISH

-- Kolja (Melanogrammus aeglefinus)

7,5

A

0303.65.00

FISH

-- Gråsej (Pollachius virens)

7,5

A

0303.66

-- Kummel (Merluccius spp., Urophycis spp.)

--- Kummel av släktet Merluccius

0303.66.11

FISH

---- Kapkummel (Merluccius capensis) och djuphavskummel (djuphavs-kapkummel) (Merluccius paradoxus)

15

A

0303.66.12

FISH

---- Argentinsk kummel (Merluccius hubbsi)

15

A

0303.66.13

FISH

---- Sydkummel (Merluccius australis)

15

A

0303.66.19

FISH

---- Annan

15

A

0303.66.90

FISH

--- Kummel av släktet Urophycis

15

A

0303.67.00

FISH

-- Alaska pollock (Theragra chalcogramma)

15

A

-- Blåvitling (Micromesistius poutassou, Micromesistius australis)

0303.68.10

FISH

--- Blåvitling (Micromesistius poutassou)

7,5

A

0303.68.90

FISH

--- Sydlig blåvitling (Micromesistius australis)

7,5

A

-- Annan

0303.69.10

FISH

--- Polartorsk (Boreogadus saida)

12

A

0303.69.30

FISH

--- Vitling (Merlangius merlangus)

7,5

A

0303.69.50

FISH

--- Lyrtorsk (Pollachius pollachius)

15

A

0303.69.70

FISH

--- Hoki (Macruronus novaezelandiae)

7,5

B5

0303.69.80

FISH

--- Långa (Molva spp.)

7,5

A

0303.69.90

FISH

--- Annan

15

A

- Annan fisk, med undantag av ätbara slaktbiprodukter av fisk enligt nr 0303,91-0303,99

-- Haj

0303.81.15

FISH

--- Pigghaj (Squalus acanthias) och rödhaj (Scyliorhinus spp.)

6

A

0303.81.30

FISH

--- Håbrand (sillhaj) (Lamna nasus)

8

A

0303.81.40

FISH

--- Blåhaj (Prionace glauca)

8

A

0303.81.90

FISH

--- Annan

8

A

0303.82.00

FISH

-- Rockor (Rajidae)

15

A

0303.83.00

FISH

-- Tandnotingar (Dissostichus spp.)

15

A

-- Havsabborre (Dicentrarchus spp.)

0303.84.10

FISH

--- Havsabborre (Dicentrarchus labrax)

15

A

0303.84.90

FISH

--- Annan

15

A

0303.89

-- Andra slag

0303.89.10

FISH

--- Sötvattenfisk

8

A

--- Annan

---- Fisk av släktet Euthynnus, med undantag av bonit (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis) nämnd i nr 030343 och med undantag av kawakawa (Euthynnus affinis) nämnd i nr 0303.59

0303.89.21

FISH

----- För industriell framställning av produkter enligt nr 1604

0

A

0303.89.29

FISH

----- Annan

22

A

---- Kungsfisk (Sebastes spp)

0303.89.31

FISH

----- Av arten Sebastes marinus

7,5

A

0303.89.39

FISH

----- Annan

7,5

A

0303.89.40

FISH

---- Fisk av arten Orcynopsis unicolor

10

A

0303.89.50

FISH

---- Havsruda (Dentex dentex, Pagellus spp.)

15

A

0303.89.55

FISH

---- Guldsparid (guldbraxen) (Sparus aurata)

15

A

0303.89.60

FISH

---- Havsbraxen (Brama spp.)

15

A

0303.89.65

FISH

---- Marulk (Lophius spp.)

15

A

0303.89.70

FISH

---- Skärlånga (Genypterus blacodes)

7,5

A

0303.89.90

FISH

---- Annan

15

A

- Lever, rom, mjölke, fenor, huvuden, stjärtar, simblåsor och andra ätbara slaktbiprodukter av fisk

-- Lever, rom och mjölke

0303.91.10

FISH

--- Fiskrom och mjölke för framställning av deoxiribonukleinsyra eller protaminsulfat

0

A

0303.91.90

FISH

--- Annan

10

A

0303.92.00

FISH

-- Hajfenor

8

A

0303.99.00

FISH

-- Annat

10

A

0304

Fiskfiléer och annat fiskkött (även hackat eller malet), färska, kylda eller frysta

- Färska eller kylda filéer av tilapior (Oreochromis spp.), malfiskar (Pangasius spp., Silurus spp.,Clarias spp., Ictalurus spp.), karp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.), ål (Anguilla spp.), nilabborre (Lates niloticus) och ormhuvudfiskar (Channa spp.)

0304.31.00

FISH

-- Tilapior (Oreochromis spp.)

9

A

0304.32.00

FISH

-- Malfiskar (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.)

9

A

0304.33.00

FISH

-- Nilabborre (Lates niloticus)

9

A

0304.39.00

FISH

-- Annan

9

A

- Färska eller kylda filéer av annan fisk

0304.41.00

FISH

-- Stillahavslax (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou och Oncorhynchus rhodurus), atlantlax (Salmo salar) och donaulax (Hucho hucho)

2

A

-- Öring (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache och Oncorhynchus chrysogaster)

0304.42.10

FISH

--- Av arten Oncorhynchus mykiss vägande mer än 400 g per styck

12

A

0304.42.50

FISH

--- Av arterna Oncorhynchus apache och Oncorhynchus chrysogaster

9

A

0304.42.90

FISH

--- Annan

12

A

0304.43.00

FISH

-- Plattfisk (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae och Citharidae)

18

A

-- Fisk från familjerna Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae och Muraenolepididae

0304.44.10

FISH

--- Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) och polartorsk (Boreogadus saida)

18

A

0304.44.30

FISH

--- Gråsej (Pollachius virens)

18

A

0304.44.90

FISH

--- Annan

18

A

0304.45.00

FISH

-- Svärdfisk (Xiphias gladius)

18

A

0304.46.00

FISH

-- Tandnotingar (Dissostichus spp.)

18

A

-- Haj

0304.47.10

FISH

--- Pigghaj (Squalus acanthias) och rödhaj (Scyliorhinus spp.)

18

A

0304.47.20

FISH

--- Håbrand (sillhaj) (Lamna nasus)

18

A

0304.47.30

FISH

--- Blåhaj (Prionace glauca)

18

A

0304.47.90

FISH

--- Annan

18

A

0304.48.00

FISH

-- Rockor (Rajidae)

18

A

0304.49

-- Andra

0304.49.10

FISH

--- Sötvattenfisk

9

A

--- Annan

0304.49.50

FISH

---- Kungsfisk (Sebastes spp)

18

A

0304.49.90

FISH

---- Annan

18

A

- Andra slag, färska eller kylda

0304.51.00

FISH

-- Tilapior (Oreochromis spp.), malfiskar (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), karp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.), ål (Anguilla spp.), nilabborre (Lates niloticus) och ormhuvudfiskar (Channa spp.)

8

A

0304.52.00

FISH

-- Laxfisk (Salmonidae)

8

A

0304.53.00

FISH

-- Fisk från familjerna Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae och Muraenolepididae

15

A

0304.54.00

FISH

-- Svärdfisk (Xiphias gladius)

15

A

0304.55.00

FISH

-- Tandnotingar (Dissostichus spp.)

15

A

-- Haj

0304.56.10

FISH

--- Pigghaj (Squalus acanthias) och rödhaj (Scyliorhinus spp.)

15

A

0304.56.20

FISH

--- Håbrand (sillhaj) (Lamna nasus)

15

A

0304.56.30

FISH

--- Blåhaj (Prionace glauca)

15

A

0304.56.90

FISH

--- Annan

15

A

0304.57.00

FISH

-- Rockor (Rajidae)

15

A

0304.59

 

-- Annan

0304.59.10

FISH

--- Sötvattenfisk

8

A

--- Annan

0304.59.50

FISH

---- Lappar av sill och strömming

15

A

0304.59.90

FISH

---- Annan

15

A

- Frysta filéer av tilapior (Oreochromis spp.), malfiskar (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), karp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.), ål (Anguilla spp.), nilabborre (Lates niloticus) och ormhuvudfiskar (Channa spp.)

0304.61.00

FISH

-- Tilapior (Oreochromis spp.)

9

A

0304.62.00

FISH

-- Malfiskar (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.)

9

A

0304.63.00

FISH

-- Nilabborre (Lates niloticus)

9

A

0304.69.00

FISH

-- Annan

9

A

- Frysta filéer av fisk från familjerna Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae och Muraenolepididae

-- Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

0304.71.10

FISH

--- Torsk av arten Gadus macrocephalus

7,5

A

0304.71.90

FISH

--- Annan

7,5

A

0304.72.00

FISH

-- Kolja (Melanogrammus aeglefinus)

7,5

A

0304.73.00

FISH

-- Gråsej (Pollachius virens)

7,5

A

0304.74

-- Kummel (Merluccius spp., Urophycis spp.)

--- Kummel av släktet Merluccius

0304.74.11

FISH

---- Kapkummel (Merluccius capensis) och djuphavskummel (djuphavs-kapkummel) (Merluccius paradoxus)

7,5

A

0304.74.15

FISH

---- Argentinsk kummel (Merluccius hubbsi)

7,5

A

0304.74.19

FISH

---- Annan

6,1

B5

0304.74.90

FISH

--- Kummel av släktet Urophycis

7,5

A

0304.75.00

FISH

-- Alaska pollock (Theragra chalcogramma)

13,7

A

-- Annan

0304.79.10

FISH

--- Polartorsk (Boreogadus saida)

7,5

A

0304.79.30

FISH

--- Vitling (Merlangius merlangus)

7,5

A

0304.79.50

FISH

--- Hoki (Macruronus novaezelandiae)

7,5

A

0304.79.80

FISH

--- Långa (Molva spp.)

7,5

A

0304.79.90

FISH

--- Annan

15

B7

- Frysta filéer av annan fisk

0304.81.00

FISH

-- Stillahavslax (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou och Oncorhynchus rhodurus), atlantlax (Salmo salar) och donaulax (Hucho hucho)

2

A

-- Öring (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache och Oncorhynchus chrysogaster)

0304.82.10

FISH

--- Av arten Oncorhynchus mykiss vägande mer än 400 g per styck

12

A

0304.82.50

FISH

--- Av arterna Oncorhynchus apache och Oncorhynchus chrysogaster

9

A

0304.82.90

FISH

--- Annan

12

A

-- Plattfisk (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae och Citharidae)

0304.83.10

FISH

--- Rödspätta (Pleuronectes platessa)

7,5

A

0304.83.30

FISH

--- Skrubba (Platichthys flesus)

7,5

A

0304.83.50

FISH

--- Glasvar (Lepidorhombus spp.)

15

A

0304.83.90

FISH

--- Annan

15

A

0304.84.00

FISH

-- Svärdfisk (Xiphias gladius)

7,5

A

0304.85.00

FISH

-- Tandnotingar (Dissostichus spp.)

15

A

0304.86.00

FISH

-- Sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii)

15

A

0304.87.00

FISH

-- Tonfisk (av släktet Thunnus) och bonit (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis)

18

A

0304.88

-- Hajar samt rockor (Rajidae)

--- Haj

0304.88.11

FISH

---- Pigghaj (Squalus acanthias) och rödhaj (Scyliorhinus spp.)

7,5

A

0304.88.15

FISH

---- Håbrand (sillhaj) (Lamna nasus)

7,5

A

0304.88.18

FISH

---- Blåhaj (Prionace glauca)

7,5

A

0304.88.19

FISH

---- Annan

7,5

A

0304.88.90

FISH

--- Rockor (Rajidae)

15

A

0304.89

 

-- Andra

0304.89.10

FISH

--- Sötvattenfisk

9

A

--- Andra

---- Kungsfisk (Sebastes spp)

0304.89.21

FISH

----- Av arten Sebastes marinus

7,5

A

0304.89.29

FISH

----- Annan

7,5

A

0304.89.30

FISH

---- Fisk av släktet Euthynnus, med undantag av bonit (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis) nämnd i nr 0304.87.00

18

A

---- Makrill (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) och fisk av arten Orcynopsis unicolor

0304.89.41

FISH

----- Makrill av arten Scomber australasicus

15

A

0304.89.49

FISH

----- Annan

15

A

0304.89.60

FISH

---- Marulk (Lophius spp.)

15

A

0304.89.90

FISH

---- Annan

15

A

- Andra slag, frysta

0304.91.00

FISH

-- Svärdfisk (Xiphias gladius)

7,5

A

0304.92.00

FISH

-- Tandnotingar (Dissostichus spp.)

7,5

A

-- Tilapior (Oreochromis spp.), malfiskar (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), karp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.), ål (Anguilla spp.), nilabborre (Lates niloticus) och ormhuvudfiskar (Channa spp.)

0304.93.10

FISH

--- Surimi

14,2

A

0304.93.90

FISH

--- Annan

8

A

-- Alaska pollock (Theragra chalcogramma)

0304.94.10

FISH

--- Surimi

14,2

A

0304.94.90

FISH

--- Annan

7,5

A

0304.95

-- Fisk från familjerna Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae och Muraenolepididae, annan än Alaska pollock (Theragra chalcogramma)

0304.95.10

FISH

--- Surimi

14,2

A

--- Annan

---- Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) och polartorsk (Boreogadus saida)

0304.95.21

FISH

----- Torsk av arten Gadus macrocephalus

7,5

A

0304.95.25

FISH

----- Torsk av arten Gadus morhua

7,5

A

0304.95.29

FISH

----- Annan

7,5

A

0304.95.30

FISH

---- Kolja (Melanogrammus aeglefinus)

7,5

A

0304.95.40

FISH

---- Gråsej (Pollachius virens)

7,5

A

0304.95.50

FISH

---- Kummel av släktet Merluccius

7,5

A

0304.95.60

FISH

---- Blåvitling (Micromesistius poutassou)

7,5

A

0304.95.90

FISH

---- Annan

7,5

A

-- Haj

0304.96.10

FISH

--- Pigghaj (Squalus acanthias) och rödhaj (Scyliorhinus spp.)

7,5

A

0304.96.20

FISH

--- Håbrand (sillhaj) (Lamna nasus)

7,5

A

0304.96.30

FISH

--- Blåhaj (Prionace glauca)

7,5

A

0304.96.90

FISH

--- Annan

7,5

A

0304.97.00

FISH

-- Rockor (Rajidae)

7,5

A

0304.99

-- Andra

0304.99.10

FISH

--- Surimi

14,2

A

--- Annan

0304.99.21

FISH

---- Sötvattenfisk

8

A

---- Annan

0304.99.23

FISH

----- Sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii)

15

A

0304.99.29

FISH

----- Kungsfisk (Sebastes spp)

8

A

0304.99.55

FISH

----- Glasvar (Lepidorhombus spp.)

15

A

0304.99.61

FISH

----- Havsbraxen (Brama spp.)

15

A

0304.99.65

FISH

----- Marulk (Lophius spp.)

7,5

A

0304.99.99

FISH

----- Annan

7,5

A

0305

Fisk, torkad, saltad eller i saltlake; rökt (även varmrökt) fisk; mjöl och pelletar av fisk, lämpliga som livsmedel

0305.10.00

FISH

- Mjöl och pelletar av fisk, lämpliga som livsmedel

13

A

0305.20.00

FISH

- Lever, rom och mjölke av fisk, torkade, rökta, saltade eller i saltlake

11

A

- Fiskfiléer, torkade, saltade eller i saltlake men inte rökta

0305.31.00

FISH

-- Tilapior (Oreochromis spp.), malfiskar (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), karp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.), ål (Anguilla spp.), nilabborre (Lates niloticus) och ormhuvudfiskar (Channa spp.)

16

A

0305.32

-- Fisk från familjerna Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae och Muraenolepididae

--- Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) och polartorsk (Boreogadus saida)

0305.32.11

FISH

---- Torsk av arten Gadus macrocephalus

16

A

0305.32.19

FISH

---- Annan

20

A

0305.32.90

FISH

--- Annan

16

A

-- Annan

0305.39.10

FISH

--- Stillahavslax (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou och Oncorhynchus rhodurus), atlantlax (Salmo salar) och donaulax (Hucho hucho), saltade eller i saltlake

15

A

0305.39.50

FISH

--- Liten helgeflundra (blåkveite) (Reinhardtius hippoglossoides), saltade eller i saltlake

15

A

0305.39.90

FISH

--- Annan

16

A

- Rökt fisk, inbegripet filéer, annan än ätbara slaktbiprodukter av fisk

0305.41.00

FISH

-- Stillahavslax (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou och Oncorhynchus rhodurus), atlantlax (Salmo salar) och donaulax (Hucho hucho)

13

A

0305.42.00

FISH

-- Sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii)

10

A

0305.43.00

FISH

-- Öring (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache och Oncorhynchus chrysogaster)

14

A

-- Tilapior (Oreochromis spp.), malfiskar (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), karp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.), ål (Anguilla spp.), nilabborre (Lates niloticus) och ormhuvudfiskar (Channa spp.)

0305.44.10

FISH

--- Ål (Anguilla spp.)

14

A

0305.44.90

FISH

--- Annan

14

A

-- Annan

0305.49.10

FISH

--- Liten helgeflundra (blåkveite) (Reinhardtius hippoglossoides)

15

A

0305.49.20

FISH

--- Atlanthelgeflundra (Hippoglossus hippoglossus)

16

A

0305.49.30

FISH

--- Makrill (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus)

14

A

0305.49.80

FISH

--- Annan

14

A

- Torkad fisk, annan än ätbara slaktbiprodukter av fisk, även saltad, men inte rökt

-- Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

0305.51.10

FISH

--- Torkad, inte saltad

13

A

0305.51.90

FISH

--- Torkad och saltad

13

A

0305.52.00

FISH

-- Tilapior (Oreochromis spp.), malfiskar (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), karp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.), ål (Anguilla spp.), nilabborre (Lates niloticus) och ormhuvudfiskar (Channa spp.)

12

A

-- Fisk från familjerna Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae och Muraenolepididae, annan än torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

0305.53.10

FISH

--- Polartorsk (Boreogadus saida)

13

A

0305.53.90

FISH

--- Annan

12

A

-- Sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii), ansjovis (Engraulis spp.), sardiner (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardineller (Sardinella spp.), skarpsill (Sprattus sprattus), makrill (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), dvärgmakrillar (Rastrelliger spp.), kungsmakrillar (Scomberomorus spp.), taggmakrillar (Trachurus spp., Caranx spp., Decapterus spp.), cobia (Rachycentron canadum), (Pampus spp.), stillahavsmakrillgädda (Cololabis saira), lodda (Mallotus villosus), svärdfisk (Xiphias gladius), kawakawa (Euthynnus affinis), boniter och pelamider (Sarda spp.), segelfiskar och spjutfiskar (Istiophoridae)

0305.54.30

FISH

--- Sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii)

12

A

0305.54.50

FISH

--- Ansjovis (Engraulis spp.)

10

A

0305.54.90

FISH

--- Annan

12

A

-- Annan

0305.59.70

FISH

--- Atlanthelgeflundra (Hippoglossus hippoglossus)

15

A

0305.59.85

FISH

--- Annan

12

A

- Saltad fisk, inte torkad eller rökt, och fisk i saltlake, annan än ätbara slaktbiprodukter av fisk

0305.61.00

FISH

-- Sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii)

12

A

0305.62.00

FISH

-- Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

13

A

0305.63.00

FISH

-- Ansjovis (Engraulis spp.)

10

A

0305.64.00

FISH

-- Tilapior (Oreochromis spp.), malfiskar (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), karp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.), ål (Anguilla spp.), nilabborre (Lates niloticus) och ormhuvudfiskar (Channa spp.)

12

A

-- Annan

0305.69.10

FISH

--- Polartorsk (Boreogadus saida)

13

A

0305.69.30

FISH

--- Atlanthelgeflundra (Hippoglossus hippoglossus)

15

A

0305.69.50

FISH

--- Stillahavslax (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou och Oncorhynchus rhodurus), atlantlax (Salmo salar) och donaulax (Hucho hucho)

11

A

0305.69.80

FISH

--- Annan

12

A

- Fenor, huvuden, stjärtar, simblåsor och andra ätbara slaktbiprodukter av fisk

0305.71.00

FISH

-- Hajfenor

12

A

0305.72.00

FISH

-- Huvuden, stjärtar och simblåsor av fisk

13

A

0305.79.00

FISH

-- Annat

13

A

0306

Kräftdjur, även utan skal, levande, färska, kylda, frysta, torkade, saltade eller i saltlake; rökta kräftdjur, även utan skal, även kokta eller på annat sätt värmebehandlade före eller under rökningen; kräftdjur med skal, ångkokta eller kokta i vatten, även kylda, frysta, torkade, saltade eller i saltlake; mjöl och pelletar av kräftdjur, lämpliga som livsmedel

- Frysta

-- Languster (Palinurus spp., Panulirusspp. och Jasus spp.)

0306.11.10

FISH

--- Stjärtar

12,5

A

0306.11.90

FISH

--- Annan

12,5

A

-- Hummer (Homarus spp.)

0306.12.10

FISH

--- Hel

6

A

0306.12.90

FISH

--- Annan

16

A

-- Krabbor

0306.14.10

FISH

--- Krabbor av arterna Paralithodes camchaticus, Chionoecetes spp. och Callinectessapidus

7,5

A

0306.14.30

FISH

--- Krabbor av arten Cancer pagurus

7,5

A

0306.14.90

FISH

--- Andra

7,5

A

0306.15.00

FISH

-- Havskräftor (Nephrops norvegicus)

12

A

-- Kallvattenräkor (Pandalus spp., Crangon crangon)

0306.16.91

FISH

--- Räkor av arten Crangon crangon

18

A

0306.16.99

FISH

--- Andra

12

A

-- Andra räkor

0306.17.91

FISH

--- Räkor av arten Parapenaeus longirostris

12

A

0306.17.92

FISH

--- Räkor av släktet Penaeus

12

B7

0306.17.93

FISH

--- Räkor av familjen Pandalidae med undantag av släktet Pandalus

12

A

0306.17.94

FISH

--- Räkor av släktet Crangon med undantag av arten Crangon crangon

12

A

0306.17.99

FISH

--- Andra

12

A

-- Andra, inbegripet mjöl och pelletar av kräftdjur, lämpliga som livsmedel

0306.19.10

FISH

--- Sötvattenkräftor

7,5

A

0306.19.90

FISH

--- Andra

12

A

- Levande, färska eller kylda

0306.31.00

FISH

-- Languster (Palinurus spp., Panulirusspp. och Jasus spp.)

12,5

A

0306.32

-- Hummer (Homarus spp.)

0306.32.10

FISH

--- Levande

8

A

--- Annan

0306.32.91

FISH

---- Hel

8

A

0306.32.99

FISH

---- Annan

10

A

-- Krabbor

0306.33.10

FISH

--- Krabbor av arten Cancer pagurus

7,5

A

0306.33.90

FISH

--- Andra

7,5

A

0306.34.00

FISH

-- Havskräftor (Nephrops norvegicus)

12

A

0306.35

-- Kallvattenräkor (Pandalus spp., Crangon crangon)

--- Räkor av arten Crangon crangon

0306.35.10

FISH

---- Färska eller kylda

18

A

0306.35.50

FISH

---- Andra

18

A

0306.35.90

FISH

--- Andra

12

A

-- Andra räkor

0306.36.10

FISH

--- Räkor av familjen Pandalidae med undantag av släktet Pandalus

12

A

0306.36.50

FISH

--- Räkor av släktet Crangon med undantag av arten Crangon crangon

18

A

0306.36.90

FISH

--- Andra

12

A

-- Andra, inbegripet mjöl och pelletar av kräftdjur, lämpliga som livsmedel

0306.39.10

FISH

--- Sötvattenkräftor

7,5

A

0306.39.90

FISH

--- Andra

12

A

- Andra

0306.91.00

FISH

-- Languster (Palinurus spp., Panulirusspp. och Jasus spp.)

12,5

A

-- Hummer (Homarus spp.)

0306.92.10

FISH

--- Hel

8

A

0306.92.90

FISH

--- Annan

10

A

-- Krabbor

0306.93.10

FISH

--- Krabbor av arten Cancer pagurus

7,5

A

0306.93.90

FISH

--- Andra

7,5

A

0306.94.00

FISH

-- Havskräftor (Nephrops norvegicus)

12

A

0306.95

-- Räkor

--- Kallvattenräkor (Pandalus spp., Crangon crangon)

---- Räkor av arten Crangon crangon

0306.95.11

FISH

----- Ångkokta eller kokta i vatten

18

A

0306.95.19

FISH

----- Andra

18

A

0306.95.20

FISH

---- Räkor av släktet Pandulus

12

A

--- Andra räkor

0306.95.30

FISH

---- Räkor av familjen Pandalidae med undantag av släktet Pandalus

12

A

0306.95.40

FISH

---- Räkor av släktet Crangon med undantag av arten Crangon crangon

18

A

0306.95.90

FISH

---- Andra

12

A

-- Andra, inbegripet mjöl och pelletar av kräftdjur, lämpliga som livsmedel

0306.99.10

FISH

--- Sötvattenkräftor

7,5

A

0306.99.90

FISH

--- Andra

12

A

0307

Blötdjur, även utan skal, levande, färska, kylda, frysta, torkade, saltade eller i saltlake; rökta blötdjur, även utan skal, även kokta eller på annat sätt värmebehandlade före eller under rökningen; mjöl och pelletar av blötdjur, lämpliga som livsmedel

- Ostron

-- Levande, färska eller kylda

0307.11.10

FISH

--- Levande platta ostron (av släktet Ostrea), inte vägande mer än 40 g styck, skalet inräknat

0

A

0307.11.90

FISH

--- Andra

9

A

0307.12.00

FISH

-- Frysta

9

A

0307.19.00

FISH

-- Andra

9

A

- Kammusslor av släktena Pecten, Chlamys och Placopecten

0307.21.00

FISH

-- Levande, färska eller kylda

8

A

-- Frysta

0307.22.10

FISH

--- Pilgrimsmusslor (Pecten maximus)

8

A

0307.22.90

FISH

--- Andra

8

A

0307.29.00

FISH

-- Andra

8

A

- Blåmusslor (Mytilus spp. och Perna spp.)

-- Levande, färska eller kylda

0307.31.10

FISH

--- Mytilus spp.

10

A

0307.31.90

FISH

--- Perna spp.

8

A

-- Frysta

0307.32.10

FISH

--- Mytilus spp.

10

A

0307.32.90

FISH

--- Perna spp.

8

A

-- Andra

0307.39.20

FISH

--- Mytilus spp.

10

A

0307.39.80

FISH

--- Perna spp.

8

A

- Tioarmad bläckfisk

-- Levande, färsk eller kyld

0307.42.10

FISH

--- Tioarmad bläckfisk (Sepia officinalis, Rossia macrosoma och Sepiola spp.)

8

A

0307.42.20

FISH

--- Loligo spp.

6

A

0307.42.30

FISH

--- Tioarmad bläckfisk (Ommastrephes spp., Nototodarus spp., och Sepioteuthis spp.)

8

A

0307.42.40

FISH

--- Todarodes sagittatus

6

A

0307.42.90

FISH

--- Andra

11

A

-- Fryst

--- Tioarmad bläckfisk (Sepia officinalis, Rossia macrosoma och Sepiola spp.)

---- Av släktet Sepiola

0307.43.21

FISH

----- Dvärgsepia (Sepiola rondeleti)

6

A

0307.43.25

FISH

----- Annan

8

A

0307.43.29

FISH

---- Av arten Sepia officinalis och Rossia macrosoma

8

A

--- Loligo spp.

0307.43.31

FISH

---- Loligo vulgaris

6

A

0307.43.33

FISH

---- Loligo pealei

6

A

0307.43.35

FISH

---- Loligo gahi

6

A

0307.43.38

FISH

---- Annan

6

A

0307.43.91

FISH

--- Tioarmad bläckfisk (Ommastrephes spp., Nototodarus spp. och Sepioteuthis spp.), med undantag av arten Ommastrephes sagittatus

8

A

0307.43.92

FISH

--- Illex spp.

8

A

0307.43.95

FISH

--- Todarodes sagittatus (Ommastrephes sagittatus)

6

A

0307.43.99

FISH

--- Annan

11

A

-- Annan

0307.49.20

FISH

--- Tioarmad bläckfisk (Sepia officinalis, Rossia macrosoma och Sepiola spp.)

8

A

0307.49.40

FISH

--- Loligo spp.

6

A

0307.49.50

FISH

--- Tioarmad bläckfisk (Ommastrephes spp., Nototodarus spp. och Sepioteuthis spp.), med undantag av arten Ommastrephes sagittatus

8

A

0307.49.60

FISH

--- Todarodes sagittatus (Ommastrephes sagittatus)

6

A

0307.49.80

FISH

--- Annan

11

A

- Åttaarmad bläckfisk (Octopus spp.)

0307.51.00

FISH

-- Levande, färsk eller kyld

8

A

0307.52.00

FISH

-- Fryst

8

A

0307.59.00

FISH

-- Annan

8

A

0307.60.00

FISH

- Sniglar, andra än havssniglar

0

A

- Venusmusslor, hjärtmusslor och ”ark shells” (familjerna Arcidae, Arcticidae, Cardiidae, Donacidae, Hiatellidae, Mactridae, Mesodesmatidae, Myidae, Semelidae, Solecurtidae, Solenidae, Tridacnidae och Veneridae)

0307.71.00

FISH

-- Levande, färska eller kylda

11

A

-- Frysta

0307.72.10

FISH

--- Venusmusslor eller andra arter av familjen Veneridae

8

A

0307.72.90

FISH

--- Andra

11

A

0307.79.00

FISH

-- Andra

11

A

- Havsöron (Haliotis spp.) och vingsnäckor (Strombus spp.)

0307.81.00

FISH

-- Levande, färska eller kylda havsöron (Haliotis spp.)

11

A

0307.82.00

FISH

-- Levande, färska eller kylda vingsnäckor (Strombus spp.)

11

A

0307.83.00

FISH

-- Frysta havsöron (Haliotis spp.)

11

A

0307.84.00

FISH

-- Frysta vingsnäckor (Strombus spp.)

11

A

0307.87.00

FISH

-- Andra havsöron (Haliotis spp.)

11

A

0307.88.00

FISH

-- Andra vingsnäckor (Strombus spp.)

11

A

- Andra, inbegripet mjöl och pelletar, lämpliga som livsmedel 

0307.91.00

FISH

-- Levande, färska eller kylda

11

A

0307.92.00

FISH

-- Frysta

11

A

0307.99.00

FISH

-- Andra

11

A

0308

Ryggradslösa vattendjur, andra än kräftdjur och blötdjur, levande, färska, kylda, frysta, torkade, saltade eller i saltlake; rökta (även kokta eller på annat sätt värmebehandlade före eller under rökningen) ryggradslösa vattendjur, andra än kräftdjur och blötdjur; mjöl och pelletar av andra ryggradslösa vattendjur än kräftdjur och blötdjur, lämpliga som livsmedel

- Sjögurkor (Stichopus japonicus, Holothuroidea)

0308.11.00

FISH

-- Levande, färska eller kylda

11

A

0308.12.00

FISH

-- Frysta

11

A

0308.19.00

FISH

-- Andra

11

A

- Sjöborrar (Strongylocentrotus spp., Paracentrotus lividus, Loxechinus albus, Echinus esculentus)

0308.21.00

FISH

-- Levande, färska eller kylda

11

A

0308.22.00

FISH

-- Frysta

11

A

0308.29.00

FISH

-- Andra

11

A

- Maneter (Rhopilema spp.)

0308.30.10

FISH

-- Levande, färska eller kylda

11

A

0308.30.50

FISH

-- Frysta

0

A

0308.30.90

FISH

-- Andra

11

A

- Andra

0308.90.10

FISH

-- Levande, färska eller kylda

11

A

0308.90.50

FISH

-- Frysta

11

A

0308.90.90

FISH

-- Andra

11

A

04

KAPITEL 4 – MEJERIPRODUKTER; FÅGELÄGG; NATURLIG HONUNG; ÄTBARA PRODUKTER AV ANIMALISKT URSPRUNG, INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS

0401

Mjölk och grädde, inte koncentrerade och inte försatta med socker eller annat sötningsmedel

- Med en fetthalt av högst 1 viktprocent

0401.10.10

AGRI

-- I förpackningar med ett innehåll av högst 2 liter

13,8 EUR/100 kg

B7

0401.10.90

AGRI

-- Andra slag

12,9 EUR/100 kg

B7

- Med en fetthalt av mer än 1 viktprocent men högst 6 viktprocent

-- Högst 3 viktprocent

0401.20.11

AGRI

--- I förpackningar med ett innehåll av högst 2 liter

18,8 EUR/100 kg

B7

0401.20.19

AGRI

--- Andra slag

17,9 EUR/100 kg

B7

-- Mer än 3 viktprocent

0401.20.91

AGRI

--- I förpackningar med ett innehåll av högst 2 liter

22,7 EUR/100 kg

B7

0401.20.99

AGRI

--- Andra slag

21,8 EUR/100 kg

B7

- Med en fetthalt av mer än 6 viktprocent men högst 10 viktprocent

0401.40.10

AGRI

-- I förpackningar med ett innehåll av högst 2 liter

57,5 EUR/100 kg

B7

0401.40.90

AGRI

-- Andra slag

56,6 EUR/100 kg

B7

- Med en fetthalt av mer än 10 viktprocent

-- Högst 21 viktprocent

0401.50.11

AGRI

--- I förpackningar med ett innehåll av högst 2 liter

57,5 EUR/100 kg

B7

0401.50.19

AGRI

--- Andra slag

56,6 EUR/100 kg

B7

-- Mer än 21 viktprocent men högst 45 viktprocent

0401.50.31

AGRI

--- I förpackningar med ett innehåll av högst 2 liter

110 EUR/100 kg

B7

0401.50.39

AGRI

--- Andra slag

109,1 EUR/100 kg

B7

-- Mer än 45 viktprocent

0401.50.91

AGRI

--- I förpackningar med ett innehåll av högst 2 liter

183,7 EUR/100 kg

B7

0401.50.99

AGRI

--- Andra slag

182,8 EUR/100 kg

B7

0402

Mjölk och grädde, koncentrerade eller försatta med socker eller annat sötningsmedel

- I form av pulver eller granulat eller i annan fast form, med en fetthalt av högst 1,5 viktprocent

-- Inte försatta med socker eller annat sötningsmedel

0402.10.11

AGRI

--- I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg

125,4 EUR/100 kg

Tullkvot-4 Mjölkpulver

0402.10.19

AGRI

--- Andra slag

118,8 EUR/100 kg

Tullkvot-4 Mjölkpulver

-- Andra

0402.10.91

AGRI

--- I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg

1,19 EUR/kg/mjölkbeståndsdel + 
27,5 EUR/100 kg

Tullen på 100 kg av produkten ska vara lika med summan av: a) det belopp per kilogram som visas, multiplicerat med vikten av den mjölkbeståndsdel som 100 kg av produkten innehåller och b) det andra angivna beloppet.

Tullkvot-4 Mjölkpulver

0402.10.99

AGRI

--- Andra slag

1,19 EUR/kg/mjölkbeståndsdel + 21 EUR/100 kg

Tullen på 100 kg av produkten ska vara lika med summan av: a) det belopp per kilogram som visas, multiplicerat med vikten av den mjölkbeståndsdel som 100 kg av produkten innehåller och b) det andra angivna beloppet.

Tullkvot-4 Mjölkpulver

- I form av pulver eller granulat eller i annan fast form, med en fetthalt av mer än 1,5 viktprocent

-- Inte försatta med socker eller annat sötningsmedel

--- Med en fetthalt av högst 27 viktprocent

0402.21.11

AGRI

---- I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg

135,7 EUR/100 kg

Tullkvot-4 Mjölkpulver

0402.21.18

AGRI

---- Andra slag

130,4 EUR/100 kg

Tullkvot-4 Mjölkpulver

--- Med en fetthalt av mer än 27 viktprocent

0402.21.91

AGRI

---- I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg

167,2 EUR/100 kg

Tullkvot-4 Mjölkpulver

0402.21.99

AGRI

---- Andra slag

161,9 EUR/100 kg

Tullkvot-4 Mjölkpulver

0402.29

AGRI

-- Andra

--- Med en fetthalt av högst 27 viktprocent

0402.29.11

AGRI

---- Specialmjölk för barn, i hermetiskt tillslutna behållare med en nettovikt av högst 500 g och med en fetthalt av mer än 10 viktprocent

1,31 EUR/kg/mjölkbeståndsdel + 22 EUR/100 kg

Tullen på 100 kg av produkten ska vara lika med summan av: a) det belopp per kilogram som visas, multiplicerat med vikten av den mjölkbeståndsdel som 100 kg av produkten innehåller och b) det andra angivna beloppet.

Tullkvot-4 Mjölkpulver

---- Andra slag

0402.29.15

AGRI

----- I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg

1,31 EUR/kg/mjölkbeståndsdel + 22 EUR/100 kg

Tullen på 100 kg av produkten ska vara lika med summan av a) det belopp per kilogram som visas, multiplicerat med vikten av den mjölkbeståndsdel som 100 kg av produkten innehåller, och b) det andra angivna beloppet.

Tullkvot-4 Mjölkpulver

0402.29.19

AGRI

----- Andra slag

1,31 EUR/kg/mjölkbeståndsdel + 16,8 EUR/100 kg

Tullen på 100 kg av produkten ska vara lika med summan av: a) det belopp per kilogram som visas, multiplicerat med vikten av den mjölkbeståndsdel som 100 kg av produkten innehåller och b) det andra angivna beloppet.

Tullkvot-4 Mjölkpulver

--- Med en fetthalt av mer än 27 viktprocent

0402.29.91

AGRI

---- I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg

1,62 EUR/kg/mjölkbeståndsdel + 22 EUR/100 kg

Tullen på 100 kg av produkten ska vara lika med summan av: a) det belopp per kilogram som visas, multiplicerat med vikten av den mjölkbeståndsdel som 100 kg av produkten innehåller och b) det andra angivna beloppet.

Tullkvot-4 Mjölkpulver

0402.29.99

AGRI

---- Andra slag

1,62 EUR/kg/mjölkbeståndsdel + 16,8 EUR/100 kg

Tullen på 100 kg av produkten ska vara lika med summan av: a) det belopp per kilogram som visas, multiplicerat med vikten av den mjölkbeståndsdel som 100 kg av produkten innehåller och b) det andra angivna beloppet.

Tullkvot-4 Mjölkpulver

- Andra slag

0402.91

AGRI

-- Inte försatta med socker eller annat sötningsmedel

0402.91.10

AGRI

--- Med en fetthalt av högst 8 viktprocent

34,7 EUR/100 kg

B7

0402.91.30

AGRI

--- Med en fetthalt av mer än 8 viktprocent men högst 10 viktprocent

43,4 EUR/100 kg

B7

--- Med en fetthalt av mer än 10 viktprocent men högst 45 viktprocent

0402.91.51

AGRI

---- I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg

110 EUR/100 kg

B7

0402.91.59

AGRI

---- Andra slag

109,1 EUR/100 kg

B7

--- Med en fetthalt av mer än 45 viktprocent

0402.91.91

AGRI

---- I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg

183,7 EUR/100 kg

B7

0402.91.99

AGRI

---- Andra slag

182,8 EUR/100 kg

B7

0402.99

AGRI

-- Andra

0402.99.10

AGRI

--- Med en fetthalt av högst 9,5 viktprocent

57,2 EUR/100 kg

B7

--- Med en fetthalt av mer än 9,5 viktprocent men högst 45 viktprocent

0402.99.31

AGRI

---- I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg

1,08 EUR/kg/mjölkbeståndsdel + 
19,4 EUR/100 kg

Tullen på 100 kg av produkten ska vara lika med summan av: a) det belopp per kilogram som visas, multiplicerat med vikten av den mjölkbeståndsdel som 100 kg av produkten innehåller och b) det andra angivna beloppet.

B7

0402.99.39

AGRI

---- Andra slag

1,08 EUR/kg/mjölkbeståndsdel + 
18,5 EUR/100 kg

Tullen på 100 kg av produkten ska vara lika med summan av: a) det belopp per kilogram som visas, multiplicerat med vikten av den mjölkbeståndsdel som 100 kg av produkten innehåller och b) det andra angivna beloppet.

B7

--- Med en fetthalt av mer än 45 viktprocent

0402.99.91

AGRI

---- I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg

1,81 EUR/kg/mjölkbeståndsdel + 
19,4 EUR/100 kg

Tullen på 100 kg av produkten ska vara lika med summan av: a) det belopp per kilogram som visas, multiplicerat med vikten av den mjölkbeståndsdel som 100 kg av produkten innehåller och b) det andra angivna beloppet.

B7

0402.99.99

AGRI

---- Andra slag

1,81 EUR/kg/mjölkbeståndsdel + 
18,5 EUR/100 kg

Tullen på 100 kg av produkten ska vara lika med summan av: a) det belopp per kilogram som visas, multiplicerat med vikten av den mjölkbeståndsdel som 100 kg av produkten innehåller och b) det andra angivna beloppet.

B7

0403

Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, yoghurt, kefir och annan fermenterad eller syrad mjölk och grädde, även koncentrerade, försatta med socker eller annat sötningsmedel, smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao

0403.10

AGRI

- Yoghurt

-- Varken smaksatt eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao

--- Inte försatt med socker eller annat sötningsmedel, med en fetthalt av

0403.10.11

AGRI

---- Högst 3 viktprocent

20,5 EUR/100 kg

B7

0403.10.13

AGRI

---- Mer än 3 viktprocent men högst 6 viktprocent

24,4 EUR/100 kg

B7

0403.10.19

AGRI

---- Mer än 6 viktprocent

59,2 EUR/100 kg

B7

--- Annan, med en fetthalt av

0403.10.31

AGRI

---- Högst 3 viktprocent

0,17 EUR/kg/mjölkbeståndsdel + 
21,1 EUR/100 kg

Tullen på 100 kg av produkten ska vara lika med summan av: a) det belopp per kilogram som visas, multiplicerat med vikten av den mjölkbeståndsdel som 100 kg av produkten innehåller och b) det andra angivna beloppet.

B7

0403.10.33

AGRI

---- Mer än 3 viktprocent men högst 6 viktprocent

0,2 EUR/kg/mjölkbeståndsdel + 21,1 EUR/100 kg

Tullen på 100 kg av produkten ska vara lika med summan av: a) det belopp per kilogram som visas, multiplicerat med vikten av den mjölkbeståndsdel som 100 kg av produkten innehåller och b) det andra angivna beloppet.

B7

0403.10.39

AGRI

---- Mer än 6 viktprocent

0,54 EUR/kg/mjölkbeståndsdel + 21,1 EUR/100 kg

Tullen på 100 kg av produkten ska vara lika med summan av: a) det belopp per kilogram som visas, multiplicerat med vikten av den mjölkbeståndsdel som 100 kg av produkten innehåller och b) det andra angivna beloppet.

B7

-- Smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao

--- I form av pulver eller granulat eller i annan fast form, med en mjölkfetthalt av

0403.10.51

PAPS

---- Högst 1,5 viktprocent

8,3 + 95 EUR/100 kg

 

B7

0403.10.53

PAPS

---- Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent

8,3 + 130,4 EUR/100 kg

 

B7

0403.10.59

PAPS

---- Mer än 27 viktprocent

8,3 + 168,8 EUR/100 kg

 

B7

 

 

--- Annan, med en mjölkfetthalt av

0403.10.91

PAPS

---- Högst 3 viktprocent

8,3 + 12,4 EUR/100 kg

 

B7

0403.10.93

PAPS

---- Mer än 3 viktprocent men högst 6 viktprocent

8,3 + 17,1 EUR/100 kg

 

B7

0403.10.99

PAPS

---- Mer än 6 viktprocent

8,3 + 26,6 EUR/100 kg

 

B7

0403.90

AGRI

- Andra slag

 

 

-- Varken smaksatt eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao

--- I form av pulver eller granulat eller i annan fast form

---- Inte försatt med socker eller annat sötningsmedel, med en fetthalt av

0403.90.11

AGRI

----- Högst 1,5 viktprocent

100,4 EUR/100 kg

B7

0403.90.13

AGRI

----- Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent

135,7 EUR/100 kg

B7

0403.90.19

AGRI

----- Mer än 27 viktprocent

167,2 EUR/100 kg

B7

---- Andra, med en fetthalt av

0403.90.31

AGRI

----- Högst 1,5 viktprocent

0,95 EUR/kg/mjölkbeståndsdel + 22 EUR/100 kg

Tullen på 100 kg av produkten ska vara lika med summan av: a) det belopp per kilogram som visas, multiplicerat med vikten av den mjölkbeståndsdel som 100 kg av produkten innehåller och b) det andra angivna beloppet.

B7

0403.90.33

AGRI

----- Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent

1,31 EUR/kg/mjölkbeståndsdel + 22 EUR/100 kg

Tullen på 100 kg av produkten ska vara lika med summan av: a) det belopp per kilogram som visas, multiplicerat med vikten av den mjölkbeståndsdel som 100 kg av produkten innehåller och b) det andra angivna beloppet.

B7

0403.90.39

AGRI

----- Mer än 27 viktprocent

1,62 EUR/kg/mjölkbeståndsdel + 22 EUR/100 kg

Tullen på 100 kg av produkten ska vara lika med summan av: a) det belopp per kilogram som visas, multiplicerat med vikten av den mjölkbeståndsdel som 100 kg av produkten innehåller och b) det andra angivna beloppet.

B7

--- Andra

---- Inte försatt med socker eller annat sötningsmedel, med en fetthalt av

0403.90.51

AGRI

----- Högst 3 viktprocent

20,5 EUR/100 kg

B7

0403.90.53

AGRI

----- Mer än 3 viktprocent men högst 6 viktprocent

24,4 EUR/100 kg

B7

0403.90.59

AGRI

----- Mer än 6 viktprocent

59,2 EUR/100 kg

B7

---- Andra, med en fetthalt av

0403.90.61

AGRI

----- Högst 3 viktprocent

0,17 EUR/kg/mjölkbeståndsdel + 21,1 EUR/100 kg

Tullen på 100 kg av produkten ska vara lika med summan av: a) det belopp per kilogram som visas, multiplicerat med vikten av den mjölkbeståndsdel som 100 kg av produkten innehåller och b) det andra angivna beloppet.

B7

0403.90.63

AGRI

----- Mer än 3 viktprocent men högst 6 viktprocent

0,2 EUR/kg/mjölkbeståndsdel + 21,1 EUR/100 kg

Tullen på 100 kg av produkten ska vara lika med summan av: a) det belopp per kilogram som visas, multiplicerat med vikten av den mjölkbeståndsdel som 100 kg av produkten innehåller och b) det andra angivna beloppet.

B7

0403.90.69

AGRI

----- Mer än 6 viktprocent

0,54 EUR/kg/mjölkbeståndsdel + 21,1 EUR/100 kg

Tullen på 100 kg av produkten ska vara lika med summan av: a) det belopp per kilogram som visas, multiplicerat med vikten av den mjölkbeståndsdel som 100 kg av produkten innehåller och b) det andra angivna beloppet.

B7

-- Smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao

--- I form av pulver eller granulat eller i annan fast form, med en mjölkfetthalt av

0403.90.71

PAPS

---- Högst 1,5 viktprocent

8,3 + 95 EUR/100 kg

B7

0403.90.73

PAPS

---- Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent

8,3 + 130,4 EUR/100 kg

B7

0403.90.79

PAPS

---- Mer än 27 viktprocent

8,3 + 168,8 EUR/100 kg

B7

--- Andra, med en mjölkfetthalt av

0403.90.91

PAPS

---- Högst 3 viktprocent

8,3 + 12,4 EUR/100 kg

B7

0403.90.93

PAPS

---- Mer än 3 viktprocent men högst 6 viktprocent

8,3 + 17,1 EUR/100 kg

B7

0403.90.99

PAPS

---- Mer än 6 viktprocent

8,3 + 26,6 EUR/100 kg

B7

0404

Vassle, även koncentrerad eller försatt med socker eller annat sötningsmedel; produkter bestående av naturliga mjölkbeståndsdelar, även försatta med socker eller annat sötningsmedel, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

0404.10

AGRI

- Vassle och modifierad vassle, även koncentrerad eller försatt med socker eller annat sötningsmedel

-- I form av pulver eller granulat eller i annan fast form

--- Inte försatt med socker eller annat sötningsmedel, med ett proteininnehåll (kväveinnehåll × 6,38) av

---- Högst 15 viktprocent och med en fetthalt av

0404.10.02

AGRI

----- Högst 1,5 viktprocent

7 EUR/100 kg

B7

0404.10.04

AGRI

----- Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent

135,7 EUR/100 kg

B7

0404.10.06

AGRI

----- Mer än 27 viktprocent

167,2 EUR/100 kg

B7

---- Mer än 15 viktprocent och med en fetthalt av

0404.10.12

AGRI

----- Högst 1,5 viktprocent

100,4 EUR/100 kg

Tullkvot-7 Bearbetade mejeriprodukter och högproteinvassle

0404.10.14

AGRI

----- Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent

135,7 EUR/100 kg

Tullkvot-7 Bearbetade mejeriprodukter och högproteinvassle

0404.10.16

AGRI

----- Mer än 27 viktprocent

167,2 EUR/100 kg

Tullkvot-7 Bearbetade mejeriprodukter och högproteinvassle

--- Annan, med ett proteininnehåll (kväveinnehåll × 6,38) av

---- Högst 15 viktprocent och med en fetthalt av

0404.10.26

AGRI

----- Högst 1,5 viktprocent

0,07 EUR/kg/mjölkbeståndsdel + 16,8 EUR/100 kg

Tullen på 100 kg av produkten ska vara lika med summan av: a) det belopp per kilogram som visas, multiplicerat med vikten av den mjölkbeståndsdel som 100 kg av produkten innehåller och b) det andra angivna beloppet.

B7

0404.10.28

AGRI

----- Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent

1,31 EUR/kg/mjölkbeståndsdel + 22 EUR/100 kg

Tullen på 100 kg av produkten ska vara lika med summan av: a) det belopp per kilogram som visas, multiplicerat med vikten av den mjölkbeståndsdel som 100 kg av produkten innehåller och b) det andra angivna beloppet.

B7

0404.10.32

AGRI

----- Mer än 27 viktprocent

1,62 EUR/kg/mjölkbeståndsdel + 22 EUR/100 kg

Tullen på 100 kg av produkten ska vara lika med summan av: a) det belopp per kilogram som visas, multiplicerat med vikten av den mjölkbeståndsdel som 100 kg av produkten innehåller och b) det andra angivna beloppet.

B7

---- Mer än 15 viktprocent och med en fetthalt av

0404.10.34

AGRI

----- Högst 1,5 viktprocent

0,95 EUR/kg/mjölkbeståndsdel + 22 EUR/100 kg

Tullen på 100 kg av produkten ska vara lika med summan av: a) det belopp per kilogram som visas, multiplicerat med vikten av den mjölkbeståndsdel som 100 kg av produkten innehåller och b) det andra angivna beloppet.

B7

0404.10.36

AGRI

----- Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent

1,31 EUR/kg/mjölkbeståndsdel + 22 EUR/100 kg

Tullen på 100 kg av produkten ska vara lika med summan av: a) det belopp per kilogram som visas, multiplicerat med vikten av den mjölkbeståndsdel som 100 kg av produkten innehåller och b) det andra angivna beloppet.

B7

0404.10.38

AGRI

----- Mer än 27 viktprocent

1,62 EUR/kg/mjölkbeståndsdel + 22 EUR/100 kg

Tullen på 100 kg av produkten ska vara lika med summan av: a) det belopp per kilogram som visas, multiplicerat med vikten av den mjölkbeståndsdel som 100 kg av produkten innehåller och b) det andra angivna beloppet.

B7

-- Annan

--- Inte försatt med socker eller annat sötningsmedel, med ett proteininnehåll (kväveinnehåll × 6,38) av

---- Högst 15 viktprocent och med en fetthalt av

0404.10.48

AGRI

----- Högst 1,5 viktprocent

0,07 EUR/kg/torrsubstans av mjölkbeståndsdel

Tullen på 100 kg av produkten ska vara lika med summan av det belopp per kilogram som visas, multiplicerat med vikten av torrsubstansen av den mjölkbeståndsdel som 100 kg av produkten innehåller.

B7

0404.10.52

AGRI

----- Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent

135,7 EUR/100 kg

B7

0404.10.54

AGRI

----- Mer än 27 viktprocent

167,2 EUR/100 kg

B7

---- Mer än 15 viktprocent och med en fetthalt av

0404.10.56

AGRI

----- Högst 1,5 viktprocent

100,4 EUR/100 kg

B7

0404.10.58

AGRI

----- Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent

135,7 EUR/100 kg

B7

0404.10.62

AGRI

----- Mer än 27 viktprocent

167,2 EUR/100 kg

B7

--- Annan, med ett proteininnehåll (kväveinnehåll × 6,38) av

---- Högst 15 viktprocent och med en fetthalt av

0404.10.72

AGRI

----- Högst 1,5 viktprocent

0,07 EUR/kg/torrsubstans av mjölkbeståndsdel + 16,8 EUR/100 kg

Tullen på 100 kg av produkten ska vara lika med summan av a) det belopp per kilogram som visas, multiplicerat med vikten av torrsubstans av den mjölkbeståndsdel som 100 kg av produkten innehåller och b) det andra angivna beloppet.

B7

0404.10.74

AGRI

----- Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent

1,31 EUR/kg/mjölkbeståndsdel + 22 EUR/100 kg

Tullen på 100 kg av produkten ska vara lika med summan av: a) det belopp per kilogram som visas, multiplicerat med vikten av den mjölkbeståndsdel som 100 kg av produkten innehåller och b) det andra angivna beloppet.

B7

0404.10.76

AGRI

----- Mer än 27 viktprocent

1,62 EUR/kg/mjölkbeståndsdel + 22 EUR/100 kg

Tullen på 100 kg av produkten ska vara lika med summan av: a) det belopp per kilogram som visas, multiplicerat med vikten av den mjölkbeståndsdel som 100 kg av produkten innehåller och b) det andra angivna beloppet.

B7

---- Mer än 15 viktprocent och med en fetthalt av

0404.10.78

AGRI

----- Högst 1,5 viktprocent

0,95 EUR/kg/mjölkbeståndsdel + 22 EUR/100 kg

Tullen på 100 kg av produkten ska vara lika med summan av: a) det belopp per kilogram som visas, multiplicerat med vikten av den mjölkbeståndsdel som 100 kg av produkten innehåller och b) det andra angivna beloppet.

B7

0404.10.82

AGRI

----- Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent

1,31 EUR/kg/mjölkbeståndsdel + 22 EUR/100 kg

Tullen på 100 kg av produkten ska vara lika med summan av: a) det belopp per kilogram som visas, multiplicerat med vikten av den mjölkbeståndsdel som 100 kg av produkten innehåller och b) det andra angivna beloppet.

B7

0404.10.84

AGRI

----- Mer än 27 viktprocent

1,62 EUR/kg/mjölkbeståndsdel + 22 EUR/100 kg

Tullen på 100 kg av produkten ska vara lika med summan av: a) det belopp per kilogram som visas, multiplicerat med vikten av den mjölkbeståndsdel som 100 kg av produkten innehåller och b) det andra angivna beloppet.

B7

0404.90

AGRI

- Andra slag

-- Inte försatt med socker eller annat sötningsmedel, med en fetthalt av

0404.90.21

AGRI

--- Högst 1,5 viktprocent

100,4 EUR/100 kg

Tullkvot-7 Bearbetade mejeriprodukter och högproteinvassle

0404.90.23

AGRI

--- Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent

135,7 EUR/100 kg

Tullkvot-7 Bearbetade mejeriprodukter och högproteinvassle

0404.90.29

AGRI

--- Mer än 27 viktprocent

167,2 EUR/100 kg

Tullkvot-7 Bearbetade mejeriprodukter och högproteinvassle

-- Andra, med en fetthalt av

0404.90.81

AGRI

--- Högst 1,5 viktprocent

0,95 EUR/kg/mjölkbeståndsdel + 22 EUR/100 kg

Tullen på 100 kg av produkten ska vara lika med summan av: a) det belopp per kilogram som visas, multiplicerat med vikten av den mjölkbeståndsdel som 100 kg av produkten innehåller och b) det andra angivna beloppet.

Tullkvot-7 Bearbetade mejeriprodukter och högproteinvassle

0404.90.83

AGRI

--- Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent

1,31 EUR/kg/mjölkbeståndsdel + 22 EUR/100 kg

Tullen på 100 kg av produkten ska vara lika med summan av a) det belopp per kilogram som visas, multiplicerat med vikten av den mjölkbeståndsdel som 100 kg av produkten innehåller, och b) det andra angivna beloppet.

Tullkvot-7 Bearbetade mejeriprodukter och högproteinvassle

0404.90.89

AGRI

--- Mer än 27 viktprocent

1,62 EUR/kg/mjölkbeståndsdel + 22 EUR/100 kg

Tullen på 100 kg av produkten ska vara lika med summan av a) det belopp per kilogram som visas, multiplicerat med vikten av den mjölkbeståndsdel som 100 kg av produkten innehåller, och b) det andra angivna beloppet.

Tullkvot-7 Bearbetade mejeriprodukter och högproteinvassle

0405

Smör och andra fetter och oljor framställda av mjölk; bredbara smörfettsprodukter

0405.10

AGRI

- Smör

-- Med en fetthalt av högst 85 viktprocent

--- Naturligt smör

0405.10.11

AGRI

---- I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg

189,6 EUR/100 kg

Tullkvot-5 Smör

0405.10.19

AGRI

---- Annat

189,6 EUR/100 kg

Tullkvot-5 Smör

0405.10.30

AGRI

--- Rekombinerat smör

189,6 EUR/100 kg

Tullkvot-5 Smör

0405.10.50

AGRI

--- Vasslesmör

189,6 EUR/100 kg

Tullkvot-5 Smör

0405.10.90

AGRI

-- Annat

231,3 EUR/100 kg

Tullkvot-5 Smör

- Bredbara smörfettsprodukter

0405.20.10

PAPS

-- Med en fetthalt av minst 39 viktprocent men mindre än 60 viktprocent

9 + EA

Tullkvot-5 Smör

0405.20.30

PAPS

-- Med en fetthalt av minst 60 viktprocent men högst 75 viktprocent

9 + EA

Tullkvot-5 Smör

0405.20.90

AGRI

-- Med en fetthalt av mer än 75 viktprocent men mindre än 80 viktprocent

189,6 EUR/100 kg

Tullkvot-5 Smör

- Annat

0405.90.10

AGRI

-- Med en fetthalt av minst 99,3 viktprocent och en vattenhalt av högst 0,5 viktprocent

231,3 EUR/100 kg

Tullkvot-5 Smör

0405.90.90

AGRI

-- Annat

231,3 EUR/100 kg

Tullkvot-5 Smör

0406

Ost och ostmassa

0406.10

AGRI

- Färsk (inte mognad) ost (inbegripet mesost) samt ostmassa

-- Med en fetthalt av högst 40 viktprocent

0406.10.30

AGRI

--- Mozzarella, även i vätska

185,2 EUR/100 kg

Tullkvot-6 Ost

0406.10.50

AGRI

--- Annan

185,2 EUR/100 kg

Tullkvot-6 Ost

0406.10.80

AGRI

-- Annan

221,2 EUR/100 kg

Tullkvot-6 Ost

0406.20.00

AGRI

- Riven eller pulveriserad ost av alla slag

188,2 EUR/100 kg

Tullkvot-6 Ost

0406.30

AGRI

- Smältost, inte riven eller pulveriserad

0406.30.10

AGRI

-- Framställd uteslutande av Emmentaler, Gruyère och Appenzeller, även med tillsats av Glarus örtost (så kallad Schabziger), i detaljhandelsförpackningar och med en fetthalt av högst 56 viktprocent beräknat på torrsubstansen

144,9 EUR/100 kg

B7

-- Annan

--- Med en fetthalt av högst 36 viktprocent och med en fetthalt beräknat på torrsubstansen av

0406.30.31

AGRI

---- Högst 48 viktprocent

139,1 EUR/100 kg

B7

0406.30.39

AGRI

---- Mer än 48 viktprocent

144,9 EUR/100 kg

B7

0406.30.90

AGRI

--- Med en fetthalt av mer än 36 viktprocent

215 EUR/100 kg

B7

- Blåmögelost och annan ost med marmoreringar vilka framställts genom användning av Penicillium roqueforti

0406.40.10

AGRI

-- Roquefort

140,9 EUR/100 kg

B7

0406.40.50

AGRI

-- Gorgonzola

140,9 EUR/100 kg

B7

0406.40.90

AGRI

-- Annan

140,9 EUR/100 kg

B7

0406.90

AGRI

- Annan ost

0406.90.01

AGRI

-- Avsedd för beredning

167,1 EUR/100 kg

Tullkvot-6 Ost

-- Annan

0406.90.13

AGRI

--- Emmentaler

171,7 EUR/100 kg

Tullkvot-6 Ost

0406.90.15

AGRI

--- Gruyère, Sbrinz

171,7 EUR/100 kg

Tullkvot-6 Ost

0406.90.17

AGRI

--- Bergkäse, Appenzeller

171,7 EUR/100 kg

Tullkvot-6 Ost

0406.90.18

AGRI

--- Fromage fribourgeois, Vacherin Mont d'Or och Tête de Moine

171,7 EUR/100 kg

Tullkvot-6 Ost

0406.90.21

AGRI

--- Cheddar

167,1 EUR/100 kg

Tullkvot-6 Ost

0406.90.23

AGRI

--- Edamer

151 EUR/100 kg

Tullkvot-6 Ost

0406.90.25

AGRI

--- Tilsiter

151 EUR/100 kg

Tullkvot-6 Ost

0406.90.29

AGRI

--- Kashkaval

151 EUR/100 kg

Tullkvot-6 Ost

0406.90.32

AGRI

--- Feta

151 EUR/100 kg

Tullkvot-6 Ost

0406.90.35

AGRI

--- Kefalo-Tyri

151 EUR/100 kg

Tullkvot-6 Ost

0406.90.37

AGRI

--- Finlandia

151 EUR/100 kg

Tullkvot-6 Ost

0406.90.39

AGRI

--- Jarlsberg

151 EUR/100 kg

Tullkvot-6 Ost

--- Annan

0406.90.50

AGRI

---- Ost av fårmjölk eller buffelmjölk i behållare innehållande saltlake eller i behållare av får- eller getskinn

151 EUR/100 kg

Tullkvot-6 Ost

---- Annan

----- Med en fetthalt av högst 40 viktprocent och en vattenhalt i den fettfria ostmassan av

------ Högst 47 viktprocent

0406.90.61

AGRI

------- Grana Padano, Parmigiano Reggiano

188,2 EUR/100 kg

Tullkvot-6 Ost

0406.90.63

AGRI

------- Fiore Sardo, Pecorino

188,2 EUR/100 kg

Tullkvot-6 Ost

0406.90.69

AGRI

------- Annan

188,2 EUR/100 kg

Tullkvot-6 Ost

------ Mer än 47 viktprocent men högst 72 viktprocent

0406.90.73

AGRI

------- Provolone

151 EUR/100 kg

Tullkvot-6 Ost

0406.90.74

AGRI

------- Maasdamer

151 EUR/100 kg

Tullkvot-6 Ost

0406.90.75

AGRI

------- Asiago, Caciocavallo, Montasio, Ragusano

151 EUR/100 kg

Tullkvot-6 Ost

0406.90.76

AGRI

------- Danbo, Fontal, Fontina, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsö

151 EUR/100 kg

Tullkvot-6 Ost

0406.90.78

AGRI

------- Gouda

151 EUR/100 kg

Tullkvot-6 Ost

0406.90.79

AGRI

------- Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-Paulin, Taleggio

151 EUR/100 kg

Tullkvot-6 Ost

0406.90.81

AGRI

------- Cantal, Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, Monterey

151 EUR/100 kg

Tullkvot-6 Ost

0406.90.82

AGRI

------- Camembert

151 EUR/100 kg

Tullkvot-6 Ost

0406.90.84

AGRI

------- Brie

151 EUR/100 kg

Tullkvot-6 Ost

0406.90.85

AGRI

------- Kefalograviera, Kasseri

151 EUR/100 kg

Tullkvot-6 Ost

------- Annan ost med en vattenhalt i den fettfria ostmassan av

0406.90.86

AGRI

-------- Mer än 47 viktprocent men högst 52 viktprocent

151 EUR/100 kg

Tullkvot-6 Ost

0406.90.89

AGRI

-------- Mer än 52 viktprocent men högst 62 viktprocent

151 EUR/100 kg

Tullkvot-6 Ost

0406.90.92

AGRI

-------- Mer än 62 viktprocent men högst 72 viktprocent

151 EUR/100 kg

Tullkvot-6 Ost

0406.90.93

AGRI

------ Mer än 72 viktprocent

185,2 EUR/100 kg

Tullkvot-6 Ost

0406.90.99

AGRI

----- Annan

221,2 EUR/100 kg

Tullkvot-6 Ost

0407

Fågelägg med skal, färska, konserverade eller kokta

- Befruktade ägg för inkubering

0407.11.00

AGRI

-- Av höns av arten Gallus domesticus

35 EUR/1 000 p/st

A

0407.19

AGRI

-- Andra

--- Av annat fjäderfä än höns av arten Gallus domesticus

0407.19.11

AGRI

---- Av kalkoner eller gäss

105 EUR/1 000 p/st

A

0407.19.19

AGRI

---- Andra

35 EUR/1 000 p/st

A

0407.19.90

AGRI

--- Andra

7,7

A

- Andra färska ägg

0407.21.00

AGRI

-- Av höns av arten Gallus domesticus

30,4 EUR/100 kg

B3

-- Andra

0407.29.10

AGRI

--- Av annat fjäderfä än höns av arten Gallus domesticus

30,4 EUR/100 kg

A

0407.29.90

AGRI

--- Andra

7,7

A

- Andra

0407.90.10

AGRI

-- Av fjäderfä

30,4 EUR/100 kg

B3

0407.90.90

AGRI

-- Andra ägg

7,7

A

0408

Fågelägg utan skal samt äggula, färska, torkade, ångkokta eller kokta i vatten, gjutna, frysta eller på annat sätt konserverade, även försatta med socker eller annat sötningsmedel

- Äggula

-- Torkad

0408.11.20

AGRI

--- Olämplig som livsmedel

0

A

0408.11.80

AGRI

--- Annan

142,3 EUR/100 kg

B3

0408.19

AGRI

-- Annan

0408.19.20

AGRI

--- Olämplig som livsmedel

0

A

--- Annan

0408.19.81

AGRI

---- Flytande

62 EUR/100 kg

B3

0408.19.89

AGRI

---- Annan, inklusive fryst

66,3 EUR/100 kg

B3

- Andra slag

-- Torkade

0408.91.20

AGRI

--- Olämpliga som livsmedel

0

A

0408.91.80

AGRI

--- Andra

137,4 EUR/100 kg

B3

-- Andra

0408.99.20

AGRI

--- Olämpliga som livsmedel

0

A

0408.99.80

AGRI

--- Andra

35,3 EUR/100 kg

B3

ex0409.00.00

AGRI

Naturlig honung annan än Mānukahonung

17,3

B3

ex0409.00.00

AGRI

Mānukahonung

17,3

A

Mānukahonung av en eller flera arter av blommor i enlighet med definitionen av Nya Zeelands ministerium för primära industrier

0410.00.00

AGRI

Ätbara produkter av animaliskt ursprung, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

7,7

A

05

KAPITEL 5 – PRODUKTER AV ANIMALISKT URSPRUNG, INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS

0501.00.00

PAPS

Människohår, obearbetat, även tvättat eller avfettat; avfall av människohår

0

A

0502

Borst och andra hår av svin; hår av grävling samt andra djurhår för borsttillverkning; avfall av sådana borst och hår

0502.10.00

PAPS

- Borst och andra hår av svin samt avfall av sådana hår

0

A

0502.90.00

PAPS

- Andra slag

0

A

0504.00.00

AGRI

Tarmar, blåsor och magar av djur (andra än fiskar), hela eller i bitar, färska, kylda, frysta, saltade, i saltlake, torkade eller rökta

0

A

0505

Skinn och andra delar av fåglar, med kvarsittande fjädrar eller dun, fjädrar och delar av fjädrar (även med klippta kanter) samt dun, även rengjorda, desinficerade eller behandlade i konserverande syfte men inte vidare bearbetade; mjöl och avfall av fjädrar eller delar av fjädrar

- Fjädrar av sådana slag som används för stoppningsändamål; dun

0505.10.10

PAPS

-- Råa

0

A

0505.10.90

PAPS

-- Andra

0

A

0505.90.00

PAPS

- Andra slag

0

A

0506

Ben och kvicke, obearbetade, avfettade, enkelt preparerade (men inte tillformade), behandlade med syra eller befriade från gelatin; mjöl och avfall av dessa produkter

0506.10.00

PAPS

- Ossein samt ben behandlade med syra

0

A

0506.90.00

PAPS

- Andra slag

0

A

0507

Elfenben, sköldpadd, valbarder och valbardsborst, horn, hovar, klövar, naglar, klor och näbbar, obearbetade eller enkelt preparerade men inte tillformade; mjöl och avfall av dessa produkter

0507.10.00

PAPS

- Elfenben; mjöl och avfall av elfenben

0

A

0507.90.00

PAPS

- Andra slag

0

A

0508.00.00

PAPS

Korall och liknande material, obearbetade eller enkelt preparerade men inte vidare bearbetade; skal av blötdjur, kräftdjur och tagghudingar samt ryggskal av bläckfisk (os sepiae), obearbetade eller enkelt preparerade men inte tillformade; mjöl och avfall av dessa produkter

0

A

0510.00.00

PAPS

Ambra, bävergäll, sibet och mysk; spanska flugor; galla, även torkad; körtlar och andra animaliska produkter som används för beredning av farmaceutiska produkter, färska, kylda, frysta eller tillfälligt konserverade på annat sätt

0

A

0511

Animaliska produkter, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; döda djur enligt kapitlen 1 och 3, olämpliga som livsmedel

0511.10.00

AGRI

- Sperma av nötkreatur eller andra oxdjur

0

A

- Andra slag

-- Produkter av fisk eller av kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa vattendjur; döda djur enligt kapitel 3

0511.91.10

FISH

--- Fiskavfall

0

A

0511.91.90

FISH

--- Andra slag

0

A

0511.99

PAPS

-- Andra

0511.99.10

AGRI

--- Senor; avklipp och liknande avfall av oberedda hudar och skinn

0

A

--- Naturlig tvättsvamp av animaliskt ursprung

0511.99.31

PAPS

---- Rå

0

A

0511.99.39

PAPS

---- Annan

5,1

A

0511.99.85

AGRI

--- Andra slag

0

A

06

KAPITEL 6 – LEVANDE TRÄD OCH ANDRA LEVANDE VÄXTER; LÖKAR, RÖTTER O. D.; SNITTBLOMMOR OCH SNITTGRÖNT

0601

Lökar, stamknölar, rotknölar och rhizomer, i vila, under tillväxt eller i blomning; växter (inbegripet plantor) och rötter av cikoriaarter, andra än rötter enligt nr 1212

- Lökar, stamknölar, rotknölar och rhizomer, i vila

0601.10.10

AGRI

-- Hyacinter

5,1

A

0601.10.20

AGRI

-- Narcisser

5,1

A

0601.10.30

AGRI

-- Tulpaner

5,1

A

0601.10.40

AGRI

-- Gladiolus

5,1

A

0601.10.90

AGRI

-- Andra

5,1

A

- Lökar, stamknölar, rotknölar och rhizomer, under tillväxt eller i blomning; växter (inbegripet plantor) och rötter av cikoriaarter

 

 

0601.20.10

AGRI

-- Växter (inbegripet plantor) och rötter av cikoriaarter

0

A

0601.20.30

AGRI

-- Orkidéer, hyacinter, narcisser och tulpaner

9,6

A

0601.20.90

AGRI

-- Andra

6,4

A

0602

Andra levande växter (inbegripet rötter), sticklingar och ympkvistar; svampmycelium

- Icke rotade sticklingar samt ympkvistar

0602.10.10

AGRI

-- Av vin

0

A

0602.10.90

AGRI

-- Andra

4

A

0602.20

AGRI

- Fruktträd och bärbuskar, även ympade/okulerade

0602.20.10

AGRI

-- Ympkvistar av vin, ympade/okulerade eller rotade

0

A

-- Andra

0602.20.20

AGRI

--- Med nakna rötter

8,3

A

--- Andra

0602.20.30

AGRI

---- Citrus

8,3

A

0602.20.80

AGRI

---- Andra

8,3

A

0602.30.00

AGRI

- Rhododendron och azalea, även ympade/okulerade

8,3

A

0602.40.00

AGRI

- Rosor, även ympade/okulerade

8,3

A

0602.90

AGRI

- Andra

0602.90.10

AGRI

-- Svampmycelium

8,3

A

0602.90.20

AGRI

-- Ananasplantor

0

A

0602.90.30

AGRI

-- Köksväxtplantor och jordgubbsplantor

8,3

A

-- Andra

--- Frilandsplantor

---- Träd och buskar

0602.90.41

AGRI

----- Skogsträd

8,3

A

----- Andra

0602.90.45

AGRI

------ Rotade sticklingar och unga plantor

6,5

A

------ Andra

0602.90.46

AGRI

------- Med nakna rötter

8,3

A

------- Andra

0602.90.47

AGRI

-------- Barrträd och städsegröna växter

8,3

A

0602.90.48

AGRI

-------- Andra

8,3

A

0602.90.50

AGRI

---- Andra frilandsplantor

8,3

A

--- Krukväxter

0602.90.70

AGRI

---- Rotade sticklingar och unga plantor, med undantag av kaktusar

6,5

A

---- Andra

0602.90.91

AGRI

----- Blomväxter med knoppar eller blommor, med undantag av kaktusar

6,5

A

0602.90.99

AGRI

----- Andra

6,5

A

0603

Snittblommor och blomknoppar av sådana slag som är lämpliga till buketter eller annat prydnadsändamål, friska, torkade, färgade, blekta, impregnerade eller på annat sätt preparerade

- Friska

0603.11.00

AGRI

-- Rosor

12

A

0603.12.00

AGRI

-- Nejlikor

12

A

0603.13.00

AGRI

-- Orkidéer

12

A

0603.14.00

AGRI

-- Krysantemum

12

A

0603.15.00

AGRI

-- Liljor (Lilium spp.)

12

A

 

 

-- Andra

0603.19.10

AGRI

--- Gladiolus

12

A

0603.19.20

AGRI

--- Ranunkler

12

A

0603.19.70

AGRI

--- Andra

12

A

0603.90.00

AGRI

- Andra slag

10

A

0604

Blad, kvistar och andra växtdelar, utan blommor eller blomknoppar, samt gräs, mossa och lavar, utgörande varor av sådana slag som är lämpliga till buketter eller annat prydnadsändamål, friska, torkade, färgade, blekta, impregnerade eller på annat sätt preparerade

0604.20

AGRI

- Friska

-- Mossa och lavar

0604.20.11

AGRI

--- Renlav

0

A

0604.20.19

AGRI

--- Andra slag

5

A

0604.20.20

AGRI

-- Julgranar

2,5

A

0604.20.40

AGRI

-- Kvistar av barrträd

2,5

A

0604.20.90

AGRI

-- Andra

2

A

0604.90

AGRI

- Andra

-- Mossa och lavar

0604.90.11

AGRI

--- Renlav

0

A

0604.90.19

AGRI

--- Andra

5

A

-- Andra

0604.90.91

AGRI

--- Endast torkade

0

A

0604.90.99

AGRI

--- Andra

10,9

A

07

KAPITEL 7 – GRÖNSAKER SAMT VISSA ÄTBARA RÖTTER OCH STAM- ELLER ROTKNÖLAR

0701

Potatis, färsk eller kyld

0701.10.00

AGRI

- Utsädespotatis

4,5

A

0701.90

AGRI

- Annan potatis

0701.90.10

AGRI

-- För framställning av stärkelse

5,8

A

-- Annan

0701.90.50

AGRI

--- Nyskördad, under tiden 1 januari–30 juni

13,4

A

0701.90.90

AGRI

--- Annan

11,5

A

0702.00.00

AGRI

Tomater, färska eller kylda

EP

A (EP)

0703

Kepalök (vanlig lök), schalottenlök, vitlök, purjolök och lök av andra Allium-arter, färska eller kylda

0703.10

AGRI

- Kepalök (vanlig lök) och schalottenlök

-- Kepalök (vanlig lök)

0703.10.11

AGRI

--- Sättlök

9.6

A

0703.10.19

AGRI

--- Annan

9.6

A

0703.10.90

AGRI

-- Schalottenlök

9.6

A

0703.20.00

AGRI

- Vitlök

9,6 + 120 EUR/100 kg

A

0703.90.00

AGRI

- Purjolök och lök av andra Allium-arter

10.4

A

0704

Kål, blomkål, kålrabbi, grönkål och liknande ätbar kål av släktet Brassica, färsk eller kyld

0704.10.00

AGRI

- Blomkål (inbegripet broccolo)

13,6 MIN 1,6 EUR/100 kg

A

0704.20.00

AGRI

- Brysselkål

12

A

- Annan kål

0704.90.10

AGRI

-- Vitkål och rödkål

12 MIN 0,4 EUR/100 kg

A

0704.90.90

AGRI

-- Annan

12

A

0705

Trädgårdssallat (Lactuca sativa) och cikoriasallat (Cichorium spp.), färska eller kylda

- Trädgårdssallat

0705.11.00

AGRI

-- Huvudsallat

12 MIN 2 EUR/100 kg/br

A

0705.19.00

AGRI

-- Annan trädgårdssallat

10,4

A

- Cikoriasallat

0705.21.00

AGRI

-- Witloofcikoria (Cichorium intybus var. foliosum)

10,4

A

0705.29.00

AGRI

-- Annan cikoriasallat

10,4

A

0706

Morötter, rovor, rödbetor, haverrot (salsifi), rotselleri, rädisor och liknande rotfrukter, färska eller kylda

0706.10.00

AGRI

- Morötter och rovor

13,6

A

- Andra slag

0706.90.10

AGRI

-- Rotselleri

13,6

A

0706.90.30

AGRI

-- Pepparrot (Cochlearia armoracia)

12

A

0706.90.90

AGRI

-- Andra

13,6

A

Gurkor, färska eller kylda

0707.00.05

AGRI

- Gurkor, andra än små gurkor, så kallade cornichons (minst 85 styck per kg)

EP

A (EP)

0707.00.90

AGRI

- Små gurkor, så kallade cornichons (minst 85 styck per kg)

12,8

A

0708

Baljfrukter och baljväxtfrön, färska eller kylda

0708.10.00

AGRI

- Ärter (Pisum sativum)

13,6

A

0708.20.00

AGRI

- Bönor (Vigna spp. och Phaseolus spp.)

13,6 MIN 1,6 EUR/100 kg

A

0708.90.00

AGRI

- Andra slag

11,2

A

0709

Andra grönsaker, färska eller kylda

0709.20.00

AGRI

- Sparris

10,2

A

0709.30.00

AGRI

- Auberginer

12,8

A

0709.40.00

AGRI

- Bladselleri (blekselleri)

12,8

A

- Svampar och tryffel

0709.51.00

AGRI

-- Svampar av släktet Agaricus

12,8

A

-- Andra slag

0709.59.10

AGRI

--- Kantareller

3,2

A

0709.59.30

AGRI

--- Rörsoppar

5,6

A

0709.59.50

AGRI

--- Tryffel

6,4

A

0709.59.90

AGRI

--- Andra

6,4

A

0709.60

AGRI

- Frukter av släktena Capsicum och Pimenta

0709.60.10

AGRI

-- Sötpaprika

7,2

A

-- Andra

0709.60.91

AGRI

--- Av släktet Capsicum, för framställning av capsicin eller alkoholhaltiga oleoresiner av Capsicum

0

A

0709.60.95

AGRI

--- För industriell framställning av eteriska oljor eller resinoider

0

A

0709.60.99

AGRI

--- Andra

6,4

A

0709.70.00

AGRI

- Vanlig spenat, nyzeeländsk spenat samt trädgårdsmålla

10,4

A

- Andra slag

0709.91.00

AGRI

-- Kronärtskockor

EP

A (EP)

-- Oliver

0709.92.10

AGRI

--- För annan användning än oljeframställning

4,5

A

0709.92.90

AGRI

--- Andra

13,1 EUR/100 kg

A

-- Pumpor, squash och kurbitsar (Cucurbita spp.)

0709.93.10

AGRI

--- Zucchini

EP

A (EP)

0709.93.90

AGRI

--- Andra

12,8

A

-- Andra

0709.99.10

AGRI

--- Sallat, med undantag av trädgårdssallat (Lactuca sativa) och cikoriasallat (Cichorium spp.)

10,4

A

0709.99.20

AGRI

--- Mangold och kardon

10,4

A

0709.99.40

AGRI

--- Kapris

5,6

A

0709.99.50

AGRI

--- Fänkål

8

A

0709.99.60

AGRI

--- Sockermajs

9,4 EUR/100 kg

A

0709.99.90

AGRI

--- Andra

12,8

A

0710

Grönsaker (även ångkokta eller kokta i vatten), frysta

0710.10.00

AGRI

- Potatis

14,4

A

- Baljfrukter och spritade baljväxtfrön

0710.21.00

AGRI

-- Ärter (Pisum sativum)

14,4

A

0710.22.00

AGRI

-- Bönor (Vigna spp. och Phaseolus spp.)

14,4

A

0710.29.00

AGRI

-- Andra

14,4

A

0710.30.00

AGRI

- Vanlig spenat, nyzeeländsk spenat samt trädgårdsmålla

14,4

A

0710.40.00

PAPS

- Sockermajs

5,1 + 9,4 EUR/100 kg/net eda

Det särskilda beloppet tas, som en autonom åtgärd, ut på den avrunna nettovikten.

Tullkvot-8 Sockermajs

0710.80

AGRI

- Andra grönsaker

0710.80.10

AGRI

-- Oliver

15,2

A

-- Frukter av släktena Capsicum och Pimenta

0710.80.51

AGRI

--- Sötpaprika

14,4

A

0710.80.59

AGRI

--- Andra

6,4

A

-- Svampar

0710.80.61

AGRI

--- Av släktet Agaricus

14,4

A

0710.80.69

AGRI

--- Andra

14,4

A

0710.80.70

AGRI

-- Tomater

14,4

A

0710.80.80

AGRI

-- Kronärtskockor

14,4

A

0710.80.85

AGRI

-- Sparris

14,4

A

0710.80.95

AGRI

-- Andra

14,4

A

0710.90.00

AGRI

- Blandningar av grönsaker

14,4

A

0711

Grönsaker tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldioxidgas eller i saltlake, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar) men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd

- Oliver

0711.20.10

AGRI

-- För annan användning än oljeframställning

6,4

A

0711.20.90

AGRI

-- Andra

13,1 EUR/100 kg

A

0711.40.00

AGRI

- Gurkor

12

A

- Svampar och tryffel

0711.51.00

AGRI

-- Svampar av släktet Agaricus

9,6 + 
191 EUR/100 kg/net eda

A

0711.59.00

AGRI

-- Andra slag

9.6

A

0711.90

AGRI

- Andra grönsaker; blandningar av grönsaker

-- Grönsaker

0711.90.10

AGRI

--- Frukter av släktena Capsicum och Pimenta, med undantag av sötpaprika

6,4

A

0711.90.30

PAPS

--- Sockermajs

5,1 + 9,4 EUR/100 kg/net eda

A

0711.90.50

AGRI

--- Kepalök (vanlig lök)

7,2

A

0711.90.70

AGRI

--- Kapris

4,8

A

0711.90.80

AGRI

--- Andra slag

9,6

A

0711.90.90

AGRI

-- Blandningar av grönsaker

12

A

0712

Torkade grönsaker, hela, i bitar, skivade, krossade eller pulveriserade, men inte vidare beredda

0712.20.00

AGRI

- Kepalök (vanlig lök)

12,8

A

- Svampar, judasöron (Auricularia spp.), gelésvampar (Tremella spp.) och tryffel

0712.31.00

AGRI

-- Svampar av släktet Agaricus

12,8

A

0712.32.00

AGRI

-- Judasöron (Auricularia spp.)

12,8

A

0712.33.00

AGRI

-- Gelésvampar (Tremella spp.)

12,8

A

0712.39.00

AGRI

-- Andra slag

12,8

A

0712.90

AGRI

- Andra grönsaker; blandningar av grönsaker

0712.90.05

AGRI

-- Potatis, även i bitar eller skivad, men inte vidare beredd

10,2

A

-- Sockermajs (Zea mays var. saccharata)

0712.90.11

AGRI

--- Hybrider för utsäde

0

A

0712.90.19

AGRI

--- Annan

9,4 EUR/100 kg

A

0712.90.30

AGRI

-- Tomater

12,8

A

0712.90.50

AGRI

-- Morötter

12,8

A

0712.90.90

AGRI

-- Andra

12,8

A

0713

Torkade baljväxtfrön, även skalade eller sönderdelade

- Ärter (Pisum sativum)

0713.10.10

AGRI

-- För utsäde

0

A

0713.10.90

AGRI

-- Andra

0

A

0713.20.00

AGRI

- Kikärter

0

A

- Bönor (Vigna spp. och Phaseolus spp.)

0713.31.00

AGRI

-- Bönor av arterna Vigna mungo (L.) Hepper och Vigna radiata (L.) Wilczek

0

A

0713.32.00

AGRI

-- Adzukibönor (Phaseolus eller Vigna angularis)

0

A

-- Trädgårdsbönor (Phaseolus vulgaris) (bruna bönor, vita bönor etc.)

0713.33.10

AGRI

--- För utsäde

0

A

0713.33.90

AGRI

--- Andra

0

A

0713.34.00

AGRI

-- Bambarabönor (Vigna subterranea eller Voandzeia subterranea)

0

A

0713.35.00

AGRI

-- Ögonbönor (Vigna unguiculata)

0

A

0713.39.00

AGRI

-- Andra

0

A

0713.40.00

AGRI

- Linser

0

A

0713.50.00

AGRI

- Bondbönor (Vicia faba var. major) och hästbönor (Vicia faba var. equina och Vicia faba var. minor)

3,2

A

0713.60.00

AGRI

- Duvärter (Cajanus cajan)

3,2

A

0713.90.00

AGRI

- Andra

3,2

A

0714

Maniok-, arrow- och salepsrot, jordärtskockor, batater (sötpotatis) och liknande rötter, stam- eller rotknölar med hög halt av stärkelse eller inulin, färska, kylda, frysta eller torkade, hela eller i bitar och även i form av pelletar; märg av sagopalm

0714.10.00

AGRI

- Maniokrot (kassava)

9,5 EUR/100 kg

A

- Batater (sötpotatis)

0714.20.10

AGRI

-- Färska, hela, avsedda som livsmedel

3

A

0714.20.90

AGRI

-- Andra

6,4 EUR/100 kg

A

0714.30.00

AGRI

- Jams (Dioscorea spp.)

9,5 EUR/100 kg

A

0714.40.00

AGRI

- Taro (Colocasia spp.)

9,5 EUR/100 kg

A

0714.50.00

AGRI

- Yautia (Xanthosoma spp.)

9,5 EUR/100 kg

A

- Andra slag

0714.90.20

AGRI

-- Arrowrot, salepsrot och liknande rötter, stam- och rotknölar med hög halt av stärkelse

9,5 EUR/100 kg

A

0714.90.90

AGRI

-- Andra

3

A

08

KAPITEL 8 – ÄTBAR FRUKT SAMT ÄTBARA BÄR OCH NÖTTER; SKAL AV CITRUSFRUKTER ELLER MELONER

0801

Kokosnötter, paranötter och cashewnötter, färska eller torkade, även skalade

- Kokosnötter

0801.11.00

AGRI

-- Torkade

0

A

0801.12.00

AGRI

-- Med innerskal (endokarp)

0

A

0801.19.00

AGRI

-- Andra

0

A

- Paranötter

0801.21.00

AGRI

-- Med skal

0

A

0801.22.00

AGRI

-- Skalade

0

A

- Cashewnötter

0801.31.00

AGRI

-- Med skal

0

A

0801.32.00

AGRI

-- Skalade

0

A

0802

Andra nötter, färska eller torkade, även skalade

- Mandel

-- Med skal

0802.11.10

AGRI

--- Bittermandel

0

A

0802.11.90

AGRI

--- Annan mandel

5,6

A

-- Skalad

0802.12.10

AGRI

--- Bittermandel

0

A

0802.12.90

AGRI

--- Annan mandel

3,5

A

- Hasselnötter (Corylus spp.)

0802.21.00

AGRI

-- Med skal

3,2

A

0802.22.00

AGRI

-- Skalade

3,2

A

- Valnötter

0802.31.00

AGRI

-- Med skal

4

A

0802.32.00

AGRI

-- Skalade

5,1

A

- Kastanjer (Castanea spp.)

0802.41.00

AGRI

-- Med skal

5,6

A

0802.42.00

AGRI

-- Skalade

5,6

A

- Pistaschmandel

0802.51.00

AGRI

-- Med skal

1,6

A

0802.52.00

AGRI

-- Skalade

1,6

A

- Macadamianötter

0802.61.00

AGRI

-- Med skal

2

A

0802.62.00

AGRI

-- Skalade

2

A

0802.70.00

AGRI

- Kolanötter (Cola spp.)

0

A

0802.80.00

AGRI

- Arekanötter

0

A

- Andra slag

0802.90.10

AGRI

-- Pekannötter

0

A

0802.90.50

AGRI

-- Pinjenötter (Pinus spp.)

2

A

0802.90.85

AGRI

-- Andra

2

A

0803

Bananer, inbegripet mjölbananer, färska eller torkade

- Mjölbananer

0803.10.10

AGRI

-- Färska

16

A

0803.10.90

AGRI

-- Torkade

16

A

- Andra

0803.90.10

AGRI

-- Färska

117 EUR/1 000 kg

A

0803.90.90

AGRI

-- Torkade

16

A

0804

Dadlar, fikon, ananas, avokado, guava, mango och mangostan, färska eller torkade

0804.10.00

AGRI

- Dadlar

7,7

A

- Fikon

0804.20.10

AGRI

-- Färska

5,6

A

0804.20.90

AGRI

-- Torkade

8

A

0804.30.00

AGRI

- Ananas

5,8

A

0804.40.00

AGRI

- Avokado

5,1

A

0804.50.00

AGRI

- Guava, mango och mangostan

0

A

0805

Citrusfrukter, färska eller torkade

0805.10

AGRI

- Apelsiner och pomeranser

-- Apelsiner, färska

0805.10.22

AGRI

--- Navelapelsiner

EP

A (EP)

0805.10.24

AGRI

--- Blonda apelsiner

EP

A (EP)

0805.10.28

AGRI

--- Andra

EP

A (EP)

0805.10.80

AGRI

-- Andra

16

A

- Mandariner (inbegripet tangeriner och satsumas); klementiner, wilkings och liknande citrushybrider

-- Mandariner (inbegripet tangeriner och satsumas)

0805.21.10

AGRI

--- Satsumas

EP

A (EP)

0805.21.90

AGRI

--- Andra

EP

A (EP)

0805.22.00

AGRI

-- Klementiner

EP

A (EP)

0805.29.00

AGRI

-- Andra

EP

A (EP)

0805.40.00

AGRI

- Grapefrukter (inbegripet pomelos)

2,4

A

- Citroner (Citrus limon, Citrus limonum) och limefrukter (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia)

0805.50.10

AGRI

-- Citroner (Citrus limon, Citrus limonum)

EP

A (EP)

0805.50.90

AGRI

-- Limefrukter (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia)

12,8

A

0805.90.00

AGRI

- Andra slag

12,8

A

0806

Vindruvor, färska eller torkade

- Färska

0806.10.10

AGRI

-- Bordsdruvor

EP

A (EP)

0806.10.90

AGRI

-- Andra

17,6

A

- Torkade

0806.20.10

AGRI

-- Korinter

2,4

A

0806.20.30

AGRI

-- Sultanrussin

2,4

A

0806.20.90

AGRI

-- Andra

2,4

A

0807

Meloner (inbegripet vattenmeloner) och papayafrukter, färska

- Meloner (inbegripet vattenmeloner)

0807.11.00

AGRI

-- Vattenmeloner

8,8

A

0807.19.00

AGRI

-- Andra slag

8,8

A

0807.20.00

AGRI

- Papayafrukter

0

A

0808

Äpplen, päron och kvittenfrukter, färska

- Äpplen

0808.10.10

AGRI

-- Äpplen i lös vikt, för framställning av cider eller saft, under tiden 16 september–15 december

7,2 MIN 0,36 EUR/100 kg

B3

0808.10.80

AGRI

-- Andra

EP

A (EP)

- Päron

0808.30.10

AGRI

-- Päron i lös vikt, för framställning av cider eller saft, under tiden 1 augusti–31 december

7,2 MIN 0,36 EUR/100 kg

A

0808.30.90

AGRI

-- Andra

EP

B3 (EP)

0808.40.00

AGRI

- Kvittenfrukter

7,2

A

0809

Aprikoser, körsbär, persikor (inbegripet nektariner), plommon och slånbär, färska

0809.10.00

AGRI

- Aprikoser

EP

A (EP)

- Körsbär

0809.21.00

AGRI

-- Surkörsbär (Prunus cerasus)

EP

A (EP)

0809.29.00

AGRI

-- Andra

EP

A (EP)

- Persikor, inbegripet nektariner

0809.30.10

AGRI

-- Nektariner

EP

A (EP)

0809.30.90

AGRI

-- Andra

EP

A (EP)

- Plommon och slånbär

0809.40.05

AGRI

-- Plommon

EP

A (EP)

0809.40.90

AGRI

-- Slånbär

12

A

0810

Annan frukt och andra bär, färska

0810.10.00

AGRI

- Jordgubbar och smultron

12,8 MIN 2,4 EUR/100 kg

A

- Hallon, björnbär, mullbär och loganbär

0810.20.10

AGRI

-- Hallon

8,8

A

0810.20.90

AGRI

-- Andra

9,6

A

- Svarta, vita eller röda vinbär samt krusbär

0810.30.10

AGRI

-- Svarta vinbär

8,8

A

0810.30.30

AGRI

-- Röda vinbär

8,8

A

0810.30.90

AGRI

-- Andra

9,6

A

- Tranbär, blåbär och andra bär av släket Vaccinium

0810.40.10

AGRI

-- Lingon (bär av arten Vaccinium vitis-idaea)

0

A

0810.40.30

AGRI

-- Bär av arten Vaccinium myrtillus

3,2

A

0810.40.50

AGRI

-- Bär av arterna Vaccinium macrocarpon och Vaccinium corymbosum

3,2

A

0810.40.90

AGRI

-- Andra

9,6

A

0810.50.00

AGRI

- Kiwifrukter

8,8

A

0810.60.00

AGRI

- Durian

8,8

A

0810.70.00

AGRI

- Persimoner

8,8

A

- Andra slag

0810.90.20

AGRI

-- Tamarinder, cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter, passionsfrukter, carambola och pitahaya

0

A

0810.90.75

AGRI

-- Andra

8,8

A

0811

Frukt, bär och nötter, även ångkokta eller kokta i vatten, frysta, med eller utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel

0811.10

AGRI

- Jordgubbar och smultron

-- Med tillsats av socker eller annat sötningsmedel

0811.10.11

AGRI

--- Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent

20,8 + 8,4 EUR/100 kg

A

0811.10.19

AGRI

--- Andra

20,8

A

0811.10.90

AGRI

-- Andra

14,4

A

0811.20

AGRI

- Hallon, björnbär, mullbär, loganbär, vinbär och krusbär

-- Med tillsats av socker eller annat sötningsmedel

0811.20.11

AGRI

--- Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent

20,8 + 8,4 EUR/100 kg

A

0811.20.19

AGRI

--- Andra

20,8

A

-- Andra

0811.20.31

AGRI

--- Hallon

14,4

A

0811.20.39

AGRI

--- Svarta vinbär

14,4

A

0811.20.51

AGRI

--- Röda vinbär

12

A

0811.20.59

AGRI

--- Björnbär och mullbär

12

A

0811.20.90

AGRI

--- Andra

14,4

A

0811.90

AGRI

- Andra slag

-- Med tillsats av socker eller annat sötningsmedel

--- Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent

0811.90.11

AGRI

---- Tropiska frukter och tropiska nötter

13 + 5,3 EUR/100 kg

A

0811.90.19

AGRI

---- Andra

20,8 + 8,4 EUR/100 kg

A

--- Andra

0811.90.31

AGRI

---- Tropiska frukter och tropiska nötter

13

A

0811.90.39

AGRI

---- Andra

20,8

A

-- Andra

0811.90.50

AGRI

--- Bär av arten Vaccinium myrtillus

12

A

0811.90.70

AGRI

--- Bär av arterna Vaccinium myrtilloides och Vaccinium angustifolium

3,2

A

--- Körsbär

0811.90.75

AGRI

---- Surkörsbär (Prunus cerasus)

14,4

A

0811.90.80

AGRI

---- Andra

14,4

A

0811.90.85

AGRI

--- Tropiska frukter och tropiska nötter

9

A

0811.90.95

AGRI

--- Andra slag

14,4

A

0812

Frukt, bär och nötter, tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldioxidgas eller i saltlake, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar) men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd

0812.10.00

AGRI

- Körsbär

8,8

A

- Andra slag

0812.90.25

AGRI

-- Aprikoser; apelsiner och pomeranser

12,8

A

0812.90.30

AGRI

-- Papayafrukter

2,3

A

0812.90.40

AGRI

-- Bär av arten Vaccinium myrtillus

6,4

A

0812.90.70

AGRI

-- Guava, mango, mangostan, tamarinder, cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter, passionsfrukter, carambola, pitahaya och tropiska nötter

5,5

A

0812.90.98

AGRI

-- Andra

8,8

A

0813

Frukt och bär, torkade, med undantag av frukt enligt nr 0801–0806; blandningar av nötter eller av torkad frukt eller torkade bär enligt detta kapitel

0813.10.00

AGRI

- Aprikoser

5,6

A

0813.20.00

AGRI

- Plommon

9,6

A

0813.30.00

AGRI

- Äpplen

3,2

A

- Annan frukt samt bär

0813.40.10

AGRI

-- Persikor, inbegripet nektariner

5,6

A

0813.40.30

AGRI

-- Päron

6,4

A

0813.40.50

AGRI

-- Papayafrukter

2

A

0813.40.65

AGRI

-- Tamarinder, cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter, passionsfrukter, carambola och pitahaya

0

A

0813.40.95

AGRI

-- Andra

2,4

A

0813.50

AGRI

- Blandningar av nötter eller av torkad frukt eller torkade bär enligt detta kapitel

-- Blandad torkad frukt eller torkade bär, med undantag av frukt enligt nr 0801–0806

--- Inte innehållande plommon

0813.50.12

AGRI

---- Av papayafrukter, tamarinder, cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter, passionsfrukter, carambola och pitahaya

4

A

0813.50.15

AGRI

---- Andra

6,4

A

0813.50.19

AGRI

--- Innehållande plommon

9,6

A

-- Blandningar av enbart nötter enligt nr 0801 och 0802

0813.50.31

AGRI

--- Av tropiska nötter

4

A

0813.50.39

AGRI

--- Andra

6,4

A

 

 

-- Andra blandningar

0813.50.91

AGRI

--- Inte innehållande plommon eller fikon

8

A

0813.50.99

AGRI

--- Andra

9,6

A

0814.00.00

AGRI

Skal av citrusfrukter eller meloner, färska, frysta, torkade eller tillfälligt konserverade i saltlake, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar

1,6

A

09

KAPITEL 9 – KAFFE, TE, MATTE OCH KRYDDOR

0901

Kaffe, även rostat eller befriat från koffein; skal och hinnor av kaffe; kaffesurrogat innehållande kaffe, oavsett mängden

- Kaffe, orostat

0901.11.00

AGRI

-- Koffeinhaltigt

0

A

0901.12.00

AGRI

-- Koffeinfritt

8,3

A

- Kaffe, rostat

0901.21.00

AGRI

-- Koffeinhaltigt

7,5

A

0901.22.00

AGRI

-- Koffeinfritt

9

A

- Annat

0901.90.10

AGRI

-- Skal och hinnor av kaffe

0

A

0901.90.90

AGRI

-- Kaffesurrogat innehållande kaffe

11,5

A

0902

Te, även aromatiserat

0902.10.00

AGRI

- Grönt (ofermenterat) te, löst liggande i förpackningar innehållande högst 3 kg

3,2

A

0902.20.00

AGRI

- Annat grönt (ofermenterat) te

0

A

0902.30.00

AGRI

- Svart (fermenterat) te och delvis fermenterat te, löst liggande i förpackningar innehållande högst 3 kg

0

A

0902.40.00

AGRI

- Annat svart (fermenterat) te och annat delvis fermenterat te

0

A

0903.00.00

PAPS

Matte

0

A

0904

Peppar av släktet Piper; frukter av släktena Capsicum och Pimenta, torkade, krossade eller malda

- Peppar av släktet Piper

0904.11.00

AGRI

-- Varken krossad eller malen

0

A

0904.12.00

AGRI

-- Krossad eller malen

4

A

- Frukter av släktena Capsicum och Pimenta

-- Torkade, varken krossade eller malda

0904.21.10

AGRI

--- Sötpaprika (Capsicum annuum)

9,6

A

0904.21.90

AGRI

--- Andra

0

A

0904.22.00

AGRI

-- Krossade eller malda

5

A

0905

Vanilj

0905.10.00

AGRI

- Varken krossad eller malen

6

A

0905.20.00

AGRI

- Krossad eller malen

6

A

0906

Kanel och kanelknopp

- Varken krossad eller malen

0906.11.00

AGRI

-- Kanel (Cinnamomum zeylanicum Blume)

0

A

0906.19.00

AGRI

-- Annan

0

A

0906.20.00

AGRI

- Krossad eller malen

0

A

0907

Kryddnejlikor, nejlikstjälkar och modernejlikor

0907.10.00

AGRI

- Varken krossade eller malda

8

A

0907.20.00

AGRI

- Krossade eller malda

8

A

0908

Muskot, muskotblomma och kardemumma

- Muskot

0908.11.00

AGRI

-- Varken krossad eller malen

0

A

0908.12.00

AGRI

-- Krossad eller malen

0

A

- Muskotblomma

0908.21.00

AGRI

-- Varken krossad eller malen

0

A

0908.22.00

AGRI

-- Krossad eller malen

0

A

- Kardemumma

0908.31.00

AGRI

-- Varken krossad eller malen

0

A

0908.32.00

AGRI

-- Krossad eller malen

0

A

0909

Anis, stjärnanis, fänkål, koriander, spiskummin eller kummin; enbär

- Koriander

0909.21.00

AGRI

-- Varken krossad eller malen

0

A

0909.22.00

AGRI

-- Krossad eller malen

0

A

- Spiskummin

0909.31.00

AGRI

-- Varken krossad eller malen

0

A

0909.32.00

AGRI

-- Krossad eller malen

0

A

- Anis, stjärnanis, kummin eller fänkål; enbär

0909.61.00

AGRI

-- Varken krossade eller malda

0

A

0909.62.00

AGRI

-- Krossade eller malda

0

A

0910

Ingefära, saffran, gurkmeja, timjan, lagerblad, curry och andra kryddor

- Ingefära

0910.11.00

AGRI

-- Varken krossad eller malen

0

A

0910.12.00

AGRI

-- Krossad eller malen

0

A

- Saffran

0910.20.10

AGRI

-- Varken krossad eller malen

0

A

0910.20.90

AGRI

-- Krossad eller malen

8,5

A

0910.30.00

AGRI

- Gurkmeja

0

A

- Andra kryddor

0910.91

AGRI

-- Blandningar enligt anmärkning 1 b till detta kapitel

0910.91.05

AGRI

--- Curry

0

A

--- Andra

0910.91.10

AGRI

---- Varken krossade eller malda

0

A

0910.91.90

AGRI

---- Krossade eller malda

12,5

A

0910.99

AGRI

-- Andra

0910.99.10

AGRI

--- Frö av bockhornsklöver

0

A

--- Timjan

---- Varken krossad eller malen

0910.99.31

AGRI

----- Backtimjan (Thymus serpyllum L.)

0

A

0910.99.33

AGRI

----- Annan

7

A

0910.99.39

AGRI

---- Krossad eller malen

8,5

A

0910.99.50

AGRI

--- Lagerblad

7

A

--- Andra

0910.99.91

AGRI

---- Varken krossade eller malda

0

A

0910.99.99

AGRI

---- Krossade eller malda

12,5

A

10

KAPITEL 10 – SPANNMÅL

1001

Vete samt blandsäd av vete och råg

- Durumvete

1001.11.00

AGRI

-- För utsäde

148 EUR/1 000 kg

A

1001.19.00

AGRI

-- Andra slag

148 EUR/1 000 kg

B3

- Andra slag

-- För utsäde

1001.91.10

AGRI

--- Spält

12,8

A

1001.91.20

AGRI

--- Vanligt vete och blandsäd av vete och råg

95 EUR/1 000 kg

A

1001.91.90

AGRI

--- Andra slag

95 EUR/1 000 kg

A

1001.99.00

AGRI

-- Andra slag

95 EUR/1 000 kg

B3

1002

Råg

1002.10.00

AGRI

- För utsäde

93 EUR/1 000 kg

A

1002.90.00

AGRI

- Andra slag

93 EUR/1 000 kg

Europeiska unionen åtar sig i fråga om spannmål som omfattas av nr ex 1001 vete, 1002 råg, ex 1005 majs, utom hybrider, och ex 1007 sorghum, utom hybrider för utsäde att tillämpa en tullsats av en sådan storlek och på ett sådant sätt att importpriset efter tull inte överskrider det effektiva interventionspriset (eller, i fall det nuvarande systemet ändras, det effektiva stödpriset) höjt med 55 %. Den tullsats som tillämpas får under inga omständigheter överskrida den tullsats som anges i kolumn 3.

B3

1003

Korn

1003.10.00

AGRI

- För utsäde

93 EUR/1 000 kg

A

1003.90.00

AGRI

- Andra slag

93 EUR/1 000 kg

B3

1004

Havre

1004.10.00

AGRI

- För utsäde

89 EUR/1 000 kg

A

1004.90.00

AGRI

- Andra slag

89 EUR/1 000 kg

B3

1005

Majs

1005.10

AGRI

- Utsädesmajs

-- Hybridmajs

1005.10.13

AGRI

--- Trevägshybrider

0

A

1005.10.15

AGRI

--- Enkla hybrider

0

A

1005.10.18

AGRI

--- Annan

0

A

1005.10.90

AGRI

-- Annan

94 EUR/1 000 kg

A

1005.90.00

AGRI

- Annan

94 EUR/1 000 kg

B3

1006

Ris

1006.10

AGRI

- Med ytterskal (paddy)

1006.10.10

AGRI

-- För utsäde

7,7

A

-- Annat

1006.10.30

AGRI

--- Rundkornigt

211 EUR/1 000 kg

B5

1006.10.50

AGRI

--- Mellankornigt

211 EUR/1 000 kg

B5

--- Långkornigt

1006.10.71

AGRI

---- Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av mer än 2 men under 3

211 EUR/1 000 kg

B5

1006.10.79

AGRI

---- Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av minst 3

211 EUR/1 000 kg

B5

1006.20

AGRI

- Endast befriat från ytterskalet (råris)

 

 

-- Förvällt och ångbehandlat (parboiled)

1006.20.11

AGRI

--- Rundkornigt

65 EUR/1 000 kg

B5

1006.20.13

AGRI

--- Mellankornigt

65 EUR/1 000 kg

B5

--- Långkornigt

1006.20.15

AGRI

---- Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av mer än 2 men under 3

65 EUR/1 000 kg

B5

1006.20.17

AGRI

---- Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av minst 3

65 EUR/1 000 kg

B5

-- Annat

1006.20.92

AGRI

--- Rundkornigt

65 EUR/1 000 kg

B5

1006.20.94

AGRI

--- Mellankornigt

65 EUR/1 000 kg

B5

--- Långkornigt

1006.20.96

AGRI

---- Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av mer än 2 men under 3

65 EUR/1 000 kg

B5

1006.20.98

AGRI

---- Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av minst 3

65 EUR/1 000 kg

B5

1006.30

AGRI

- Helt eller delvis slipat ris, även polerat eller glaserat

-- Delvis slipat ris

--- Förvällt och ångbehandlat (parboiled)

1006.30.21

AGRI

---- Rundkornigt

175 EUR/1 000 kg

B5

1006.30.23

AGRI

---- Mellankornigt

175 EUR/1 000 kg

B5

---- Långkornigt

1006.30.25

AGRI

----- Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av mer än 2 men under 3

175 EUR/1 000 kg

B5

1006.30.27

AGRI

----- Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av minst 3

175 EUR/1 000 kg

B5

--- Annat

1006.30.42

AGRI

---- Rundkornigt

175 EUR/1 000 kg

B5

1006.30.44

AGRI

---- Mellankornigt

175 EUR/1 000 kg

B5

---- Långkornigt

1006.30.46

AGRI

----- Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av mer än 2 men under 3

175 EUR/1 000 kg

B5

1006.30.48

AGRI

----- Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av minst 3

175 EUR/1 000 kg

B5

-- Helt slipat ris

--- Förvällt och ångbehandlat (parboiled)

1006.30.61

AGRI

---- Rundkornigt

175 EUR/1 000 kg

B5

1006.30.63

AGRI

---- Mellankornigt

175 EUR/1 000 kg

B5

---- Långkornigt

1006.30.65

AGRI

----- Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av mer än 2 men under 3

175 EUR/1 000 kg

B5

1006.30.67

AGRI

----- Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av minst 3

175 EUR/1 000 kg

B5

--- Annat

1006.30.92

AGRI

---- Rundkornigt

175 EUR/1 000 kg

B5

1006.30.94

AGRI

---- Mellankornigt

175 EUR/1 000 kg

B5

---- Långkornigt

1006.30.96

AGRI

----- Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av mer än 2 men under 3

175 EUR/1 000 kg

B5

1006.30.98

AGRI

----- Med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av minst 3

175 EUR/1 000 kg

B5

1006.40.00

AGRI

- Brutet ris

128 EUR/1 000 kg

B5

1007

Sorghum

- För utsäde

1007.10.10

AGRI

-- Hybrider för utsäde

6,4

A

1007.10.90

AGRI

-- Andra slag

94 EUR/1 000 kg

A

1007.90.00

AGRI

- Andra slag

94 EUR/1 000 kg

B3

1008

Bovete, hirs och kanariefrö; annan spannmål

1008.10.00

AGRI

- Bovete

37 EUR/1 000 kg

B3

- Hirs

1008.21.00

AGRI

-- För utsäde

56 EUR/1 000 kg

A

1008.29.00

AGRI

-- Andra slag

56 EUR/1 000 kg

B3

1008.30.00

AGRI

- Kanariefrö

0

A

1008.40.00

AGRI

- Fonio (Digitaria spp.)

37 EUR/1 000 kg

B3

1008.50.00

AGRI

- Mjölmålla (Chenopodium quinoa)

37 EUR/1 000 kg

B3

1008.60.00

AGRI

- Triticale (rågvete)

93 EUR/1 000 kg

B3

1008.90.00

AGRI

- Annan spannmål

37 EUR/1 000 kg

B3

11

KAPITEL 11 – PRODUKTER FRÅN KVARNINDUSTRIN; MALT; STÄRKELSE; INULIN; VETEGLUTEN

1101.00

AGRI

Finmalet mjöl av vete eller av blandsäd av vete och råg

- Av vete

1101.00.11

AGRI

-- Av durumvete

172 EUR/1 000 kg

B3

1101.00.15

AGRI

-- Av vanligt vete och spält

172 EUR/1 000 kg

B3

1101.00.90

AGRI

- Finmalet mjöl av blandsäd av vete och råg

172 EUR/1 000 kg

B3

1102

Finmalet mjöl av spannmål, annat än av vete eller av blandsäd av vete och råg

- Av majs

1102.20.10

AGRI

-- Med en fetthalt av högst 1,5 viktprocent

173 EUR/1 000 kg

B3

1102.20.90

AGRI

-- Annat

98 EUR/1 000 kg

B3

- Annat

1102.90.10

AGRI

-- Av korn

171 EUR/1 000 kg

B3

1102.90.30

AGRI

-- Av havre

164 EUR/1 000 kg

B3

1102.90.50

AGRI

-- Av ris

138 EUR/1 000 kg

B3

1102.90.70

AGRI

-- Av råg

168 EUR/1 000 kg

B3

1102.90.90

AGRI

-- Annat

98 EUR/1 000 kg

B3

1103

Krossgryn, grovt mjöl (inbegripet fingryn) och pelletar av spannmål

- Krossgryn samt grovt mjöl (inbegripet fingryn)

-- Av vete

1103.11.10

AGRI

--- Durumvete

267 EUR/1 000 kg

B3

1103.11.90

AGRI

--- Vanligt vete och spält

186 EUR/1 000 kg

B3

-- Av majs

1103.13.10

AGRI

--- Med en fetthalt av högst 1,5 viktprocent

173 EUR/1 000 kg

B3

1103.13.90

AGRI

--- Annat

98 EUR/1 000 kg

B3

-- Av annan spannmål

1103.19.20

AGRI

--- Av råg eller korn

171 EUR/1 000 kg

B3

1103.19.40

AGRI

--- Av havre

164 EUR/1 000 kg

B3

1103.19.50

AGRI

--- Av ris

138 EUR/1 000 kg

B3

1103.19.90

AGRI

--- Annan

98 EUR/1 000 kg

B3

- Pelletar

1103.20.25

AGRI

-- Av råg eller korn

171 EUR/1 000 kg

B3

1103.20.30

AGRI

-- Av havre

164 EUR/1 000 kg

B3

1103.20.40

AGRI

-- Av majs

173 EUR/1 000 kg

B3

1103.20.50

AGRI

-- Av ris

138 EUR/1 000 kg

B3

1103.20.60

AGRI

-- Av vete

175 EUR/1 000 kg

B3

1103.20.90

AGRI

-- Andra

98 EUR/1 000 kg

B3

1104

Spannmål, bearbetad på annat sätt (t.ex. skalad, valsad, bearbetad till flingor eller pärlgryn, klippt eller gröpad), med undantag av ris enligt nr 1006; groddar av spannmål, hela, valsade, bearbetade till flingor eller malda

- Spannmål, valsad eller bearbetad till flingor

-- Av havre

1104.12.10

AGRI

--- Valsad

93 EUR/1 000 kg

B3

1104.12.90

AGRI

--- Bearbetad till flingor

182 EUR/1 000 kg

B3

1104.19

AGRI

-- Av annan spannmål

1104.19.10

AGRI

--- Av vete

175 EUR/1 000 kg

B3

1104.19.30

AGRI

--- Av råg

171 EUR/1 000 kg

B3

1104.19.50

AGRI

--- Av majs

173 EUR/1 000 kg

B3

--- Av korn

1104.19.61

AGRI

---- Valsat

97 EUR/1 000 kg

B3

1104.19.69

AGRI

---- Bearbetat till flingor

189 EUR/1 000 kg

B3

--- Annan

1104.19.91

AGRI

---- Risflingor

234 EUR/1 000 kg

B3

1104.19.99

AGRI

---- Annan

173 EUR/1 000 kg

B3

- Spannmål bearbetad på annat sätt (t.ex. skalad, bearbetad till pärlgryn, klippt eller gröpad)

-- Av havre

1104.22.40

AGRI

--- Skalad, även klippt eller gröpad

162 EUR/1 000 kg

B3

1104.22.50

AGRI

--- Bearbetad till pärlgryn

145 EUR/1 000 kg

B3

1104.22.95

AGRI

--- Annan

93 EUR/1 000 kg

B3

-- Av majs

1104.23.40

AGRI

--- Skalad, även klippt eller gröpad; bearbetad till pärlgryn

152 EUR/1 000 kg

B3

1104.23.98

AGRI

--- Annan

98 EUR/1 000 kg

B3

1104.29

AGRI

-- Av annan spannmål

--- Av korn

1104.29.04

AGRI

---- Skalad, även klippt eller gröpad

150 EUR/1 000 kg

B3

1104.29.05

AGRI

---- Bearbetat till pärlgryn

236 EUR/1 000 kg

B3

1104.29.08

AGRI

---- Annan

97 EUR/1 000 kg

B3

--- Andra

1104.29.17

AGRI

---- Skalad, även klippt eller gröpad

129 EUR/1 000 kg

B3

1104.29.30

AGRI

---- Bearbetad till pärlgryn

154 EUR/1 000 kg

B3

---- Inte vidare bearbetad än gröpad

1104.29.51

AGRI

----- Av vete

99 EUR/1 000 kg

B3

1104.29.55

AGRI

----- Av råg

97 EUR/1 000 kg

B3

1104.29.59

AGRI

----- Annan

98 EUR/1 000 kg

B3

---- Annan

1104.29.81

AGRI

----- Av vete

99 EUR/1 000 kg

B3

1104.29.85

AGRI

----- Av råg

97 EUR/1 000 kg

B3

1104.29.89

AGRI

----- Annan

98 EUR/1 000 kg

B3

- Groddar av spannmål, hela, valsade, bearbetade till flingor eller malda

1104.30.10

AGRI

-- Av vete

76 EUR/1 000 kg

B3

1104.30.90

AGRI

-- Av annan spannmål

75 EUR/1 000 kg

B3

1105

Mjöl, pulver, flingor, korn och pelletar av potatis

1105.10.00

AGRI

- Mjöl och pulver

12,2

B3

1105.20.00

AGRI

- Flingor, korn och pelletar

12,2

B3

1106

Mjöl och pulver av torkade baljväxtfrön enligt nr 0713, av sago eller av rötter, stam- eller rotknölar enligt nr 0714 eller av produkter enligt kapitel 8

1106.10.00

AGRI

- Av torkade baljväxtfrön enligt nr 0713

7,7

A

- Av sago eller av rötter, stam- eller rotknölar enligt nr 0714

1106.20.10

AGRI

-- Denaturerat

95 EUR/1 000 kg

B3

1106.20.90

AGRI

-- Andra slag

166 EUR/1 000 kg

B3

- Av produkter enligt kapitel 8

-- Av bananer

10,9

B3

1106.30.90

AGRI

-- Annat

8,3

A

1107

Malt, även rostat

1107.10

AGRI

- Orostat

-- Av vete

1107.10.11

AGRI

--- I form av mjöl

177 EUR/1 000 kg

B3

1107.10.19

AGRI

--- Annat

134 EUR/1 000 kg

B3

-- Annat

1107.10.91

AGRI

--- I form av mjöl

173 EUR/1 000 kg

B3

1107.10.99

AGRI

--- Annat

131 EUR/1 000 kg

B3

1107.20.00

AGRI

- Rostat

152 EUR/1 000 kg

B3

1108

Stärkelse; inulin

- Stärkelse

1108.11.00

AGRI

-- Vetestärkelse

224 EUR/1 000 kg

B7

1108.12.00

AGRI

-- Majsstärkelse

166 EUR/1 000 kg

B3

1108.13.00

AGRI

-- Potatisstärkelse

166 EUR/1 000 kg

B7

1108.14.00

AGRI

-- Maniokstärkelse (kassavastärkelse)

166 EUR/1 000 kg

B3

-- Annan stärkelse

1108.19.10

AGRI

--- Risstärkelse

216 EUR/1 000 kg

B3

1108.19.90

AGRI

--- Annan

166 EUR/1 000 kg

B3

1108.20.00

AGRI

- Inulin

19,2

B3

1109.00.00

AGRI

Vetegluten, även torkat

512 EUR/1 000 kg

B3

12

KAPITEL 12 – OLJEVÄXTFRÖN OCH OLJEHALTIGA FRUKTER; DIVERSE ANDRA FRÖN OCH FRUKTER; VÄXTER FÖR INDUSTRIELLT ELLER MEDICINSKT BRUK; HALM OCH FODERVÄXTER

1201

Sojabönor, även sönderdelade

1201.10.00

AGRI

- För utsäde

0

A

1201.90.00

AGRI

- Andra

0

A

1202

Jordnötter, även skalade eller sönderdelade men inte rostade eller på annat sätt tillagade

1202.30.00

AGRI

- För utsäde

0

A

- Andra

1202.41.00

AGRI

-- Med skal

0

A

1202.42.00

AGRI

-- Skalade, även sönderdelade

0

A

1203.00.00

AGRI

Kopra

0

A

Linfrön, även sönderdelade

1204.00.10

AGRI

- För utsäde

0

A

1204.00.90

AGRI

- Andra

0

A

1205

Rapsfrön och rybsfrön, även sönderdelade

- Rapsfrön och rybsfrön med låg halt av erukasyra

1205.10.10

AGRI

-- För utsäde

0

A

1205.10.90

AGRI

-- Andra

0

A

1205.90.00

AGRI

- Andra

0

A

1206.00

AGRI

Solrosfrön, även sönderdelade

1206.00.10

AGRI

- För utsäde

0

A

- Andra

1206.00.91

AGRI

-- Skalade; i grå- och vitstrimmigt skal

0

A

1206.00.99

AGRI

-- Andra

0

A

1207

Andra oljeväxtfrön och oljehaltiga frukter, även sönderdelade

1207.10.00

AGRI

- Palmnötter och palmkärnor

0

A

- Bomullsfrön

1207.21.00

AGRI

-- För utsäde

0

A

1207.29.00

AGRI

-- Andra

0

A

1207.30.00

AGRI

- Ricinusfrön

0

A

- Sesamfrön

1207.40.10

AGRI

-- För utsäde

0

A

1207.40.90

AGRI

-- Andra

0

A

- Senapsfrön

1207.50.10

AGRI

-- För utsäde

0

A

1207.50.90

AGRI

-- Andra

0

A

1207.60.00

AGRI

- Safflorfrön (Carthamus tinctorius)

0

A

1207.70.00

AGRI

- Melonfrön

0

A

- Andra slag

-- Vallmofrön

1207.91.10

AGRI

--- För utsäde

0

A

1207.91.90

AGRI

--- Andra

0

A

1207.99

AGRI

-- Andra

1207.99.20

AGRI

--- För utsäde

0

A

--- Andra

1207.99.91

AGRI

---- Hampfrön

0

A

1207.99.96

AGRI

---- Andra

0

A

1208

Mjöl av oljeväxtfrön eller oljehaltiga frukter, med undantag av mjöl av senapsfrön

1208.10.00

AGRI

- Av sojabönor

4,5

A

1208.90.00

AGRI

- Andra slag

0

A

1209

Frön, frukter och sporer av sådana slag som används som utsäde

1209.10.00

AGRI

- Sockerbetsfrön

8,3

A

- Frön av foderväxter

1209.21.00

AGRI

-- Lusernfrön (alfalfafrön)

2,5

A

-- Frön av klöver (Trifolium spp.)

1209.22.10

AGRI

--- Rödklöver (Trifolium pratense L.)

0

A

1209.22.80

AGRI

--- Andra

0

A

-- Svingelfrön

1209.23.11

AGRI

--- Frön av ängssvingel (Festuca pratensis Huds.)

0

A

1209.23.15

AGRI

--- Frön av rödsvingel (Festuca rubra L.)

0

A

1209.23.80

AGRI

--- Andra

2,5

A

1209.24.00

AGRI

-- Frön av ängsgröe (Poa pratensis L.)

0

A

-- Frön av rajgräs (Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L.)

1209.25.10

AGRI

--- Italienskt rajgräs (Lolium multiflorum Lam.)

0

A

1209.25.90

AGRI

--- Engelskt rajgräs (Lolium perenne L.)

0

A

-- Andra

1209.29.45

AGRI

--- Timotejfrön; vickerfrön; frön av släktet Poa (Poa palustris L. och Poa trivialis L.); frön av hundäxing (Dactylis glomerata L.); frön av vensläktet (Agrostis)

0

A

1209.29.50

AGRI

--- Lupinfrön

2,5

A

1209.29.60

AGRI

--- Foderbetsfrön (Beta vulgaris var. alba)

8,3

A

1209.29.80

AGRI

--- Andra

2,5

A

1209.30.00

AGRI

- Blomsterfrön

3

A

- Andra slag

-- Grönsaksfrön

1209.91.30

AGRI

--- Rödbetsfrön (Beta vulgaris var. conditiva)

8,3

A

1209.91.80

AGRI

--- Andra

3

A

1209.99

AGRI

-- Andra

1209.99.10

AGRI

--- Frön av skogsträd

0

A

--- Andra

1209.99.91

AGRI

---- Frön av växter som huvudsakligen odlas för sina blommor, med undantag av produkter enligt nr 1209,30

3

A

1209.99.99

AGRI

---- Andra

4

A

1210

Humle, färsk eller torkad, även mald, pulveriserad eller i form av pelletar; lupulin

1210.10.00

AGRI

- Humle, varken mald, pulveriserad eller i form av pelletar

5,8

A

- Humle, mald, pulveriserad eller i form av pelletar; lupulin

1210.20.10

AGRI

-- Humle, mald, pulveriserad eller i form av pelletar, lupinberikad; lupulin

5,8

A

1210.20.90

AGRI

-- Annan

5,8

A

1211

Växter och växtdelar (inbegripet frön och frukter) av sådana slag som används främst för framställning av parfymeringsmedel, för farmaceutiskt bruk eller för insektsbekämpning, svampbekämpning eller liknande ändamål, färska, kylda, frysta eller torkade, även skurna, krossade eller pulveriserade

1211.20.00

AGRI

- Ginsengrot

0

A

1211.30.00

AGRI

- Kokablad

0

A

1211.40.00

AGRI

- Vallmohalm

0

A

1211.50.00

AGRI

- Efedra

0

A

- Andra slag

1211.90.30

AGRI

-- Tonkabönor

3

A

1211.90.86

AGRI

-- Andra

0

A

1212

Johannesbröd, sjögräs och andra alger, sockerbetor och sockerrör, färska, kylda, frysta eller torkade, även malda; fruktkärnor och andra vegetabiliska produkter (inbegripet orostad cikoriarot av varieteten Cichorium intybus sativum) av sådana slag som används främst som livsmedel, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

- Sjögräs och andra alger

1212.21.00

AGRI

-- Lämpliga som livsmedel

0

A

1212.29.00

PAPS

-- Andra

0

A

- Andra slag

-- Sockerbetor

1212.91.20

AGRI

--- Torkade, även malda

23 EUR/100 kg

A

1212.91.80

AGRI

--- Andra

6,7 EUR/100 kg

A

1212.92.00

AGRI

-- Johannesbröd

5.1

A

1212.93.00

AGRI

-- Sockerrör

4,6 EUR/100 kg

A

1212.94.00

AGRI

-- Cikoriarot

0

A

1212.99

AGRI

-- Andra

--- Johannesbrödfrön

1212.99.41

AGRI

---- Med skal, inte krossade eller malda

0

A

1212.99.49

AGRI

---- Andra

5,8

A

1212.99.95

AGRI

--- Andra slag

0

A

1213.00.00

AGRI

Halm, agnar och skal av spannmål, oberedda, även hackade, malda, pressade eller i form av pelletar

0

A

1214

Kålrötter, foderbetor och andra foderrotfrukter, hö, lusern (alfalfa), klöver, esparsett, foderkål, lupiner, vicker och liknande djurfoder, även i form av pelletar

1214.10.00

AGRI

- Mjöl och pelletar av lusern (alfalfa)

0

A

- Andra slag

1214.90.10

AGRI

-- Foderbetor, kålrötter och andra foderrotfrukter

5,8

A

1214.90.90

AGRI

-- Andra

0

A

13

KAPITEL 13 – SCHELLACK O. D.; NATURLIGA GUMMIARTER OCH HARTSER SAMT ANDRA VÄXTSAFTER OCH VÄXTEXTRAKTER

1301

Schellack o.d.; naturliga gummiarter, hartser, gummihartser och oleoresiner (t.ex. balsamer)

1301.20.00

AGRI

- Gummi arabicum

0

A

1301.90.00

AGRI

- Andra slag

0

A

1302

Växtsafter och växtextrakter; pektinämnen, pektinater och pektater; agar-agar samt annat växtslem och andra förtjockningsmedel, även modifierade, erhållna ur vegetabiliska produkter

- Växtsafter och växtextrakter

1302.11.00

AGRI

-- Opium

0

A

1302.12.00

PAPS

-- Lakritsextrakt

3,2

A

1302.13.00

PAPS

-- Humleextrakt

3,2

A

1302.14.00

PAPS

-- Av efedra

0

A

-- Andra

1302.19.05

AGRI

--- Vaniljoleoresin

3

A

1302.19.70

PAPS

--- Andra

0

A

- Pektinämnen, pektinater och pektater

1302.20.10

PAPS

-- Torra

19,2

B3

1302.20.90

PAPS

-- Andra

11,2

B3

- Växtslem och andra förtjockningsmedel, även modifierade, erhållna ur vegetabiliska produkter

1302.31.00

PAPS

-- Agar-agar

0

A

-- Växtslem och andra förtjockningsmedel, även modifierade, erhållna ur frukter eller frön från johannesbröd eller ur guarfrön

1302.32.10

PAPS

--- Ur frukter eller frön från johannesbröd

0

A

1302.32.90

AGRI

--- Ur guarfrön

0

A

1302.39.00

AGRI

-- Andra slag

0

A

14

KAPITEL 14 – VEGETABILISKA FLÄTNINGSMATERIAL; VEGETABILISKA PRODUKTER, INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS

1401

Vegetabiliska material av sådana slag som används främst för flätning (t.ex. bambu, rotting, vass, säv, vide, rafia, tvättad, blekt eller färgad halm samt lindbast)

1401.10.00

PAPS

- Bambu

0

A

1401.20.00

PAPS

- Rotting

0

A

1401.90.00

PAPS

- Andra slag

0

A

1404

Vegetabiliska produkter, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

1404.20.00

PAPS

- Bomullslinters

0

A

1404.90.00

PAPS

- Andra slag

0

A

15

KAPITEL 15 – ANIMALISKA OCH VEGETABILISKA FETTER OCH OLJOR SAMT SPALTNINGSPRODUKTER AV SÅDANA FETTER OCH OLJOR; BEREDDA ÄTBARA FETTER; ANIMALISKA OCH VEGETABILISKA VAXER

1501

Ister, annat svinfett och fjäderfäfett, annat än sådant enligt nr 0209 och 1503

- Ister

1501.10.10

AGRI

-- För industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel

0

A

1501.10.90

AGRI

-- Annat

17,2 EUR/100 kg

A

- Annat svinfett

1501.20.10

AGRI

-- För industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel

0

A

1501.20.90

AGRI

-- Annat

17,2 EUR/100 kg

A

1501.90.00

AGRI

- Annat

11,5

A

1502

Fetter av nötkreatur, andra oxdjur, får eller getter, andra än sådana enligt nr 1503

- Talg

1502.10.10

AGRI

-- För industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel

0

A

1502.10.90

AGRI

-- Annat

3,2

Tullkvot-1 Nötkött (nötkött)/ B7 (ej nötkött)

- Annat

1502.90.10

AGRI

-- För industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel

0

A

1502.90.90

AGRI

-- Annat

3,2

Tullkvot-1 Nötkött (nötkött)/ B7 (ej nötkött)

1503.00

AGRI

Solarstearin, isterolja, oleostearin, oleomargarin och talgolja, inte emulgerade, blandade eller på annat sätt beredda

- Solarstearin och oleostearin

1503.00.11

AGRI

-- För industriellt bruk

0

A

1503.00.19

AGRI

-- Annat

5,1

A

1503.00.30

AGRI

- Talgolja för industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel

0

A

1503.00.90

AGRI

- Andra produkter

6,4

A

1504

Fetter och oljor av fisk eller havsdäggdjur samt fraktioner av sådana fetter och oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade

1504.10

FISH

- Fiskleverolja och fraktioner av sådana oljor

1504.10.10

FISH

-- Med en A-vitaminhalt av högst 2500 IE per g

3,8

A

-- Andra slag

1504.10.91

FISH

--- Av liten helgeflundra och helgeflundra

0

A

1504.10.99

FISH

--- Andra

0

A

- Fiskfetter och fiskoljor (andra än leveroljor) samt fraktioner av sådana fetter och oljor

1504.20.10

FISH

-- Fasta fraktioner

10,9

A

1504.20.90

FISH

-- Andra

0

A

- Fetter och oljor av havsdäggdjur samt fraktioner av sådana fetter och oljor

1504.30.10

AGRI

-- Fasta fraktioner

10,9

A

1504.30.90

AGRI

-- Andra

0

A

Ullfett och fettartade ämnen erhållna ur ullfett (inbegripet lanolin)

1505.00.10

PAPS

- Rått ullfett

3,2

A

1505.00.90

PAPS

- Andra slag

0

A

1506.00.00

PAPS

Andra animaliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter och oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade

0

A

1507

Sojabönolja och fraktioner av denna olja, även raffinerade men inte kemiskt modifierade

- Oraffinerad olja, även avslemmad

1507.10.10

AGRI

-- För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel

3,2

A

1507.10.90

AGRI

-- Annan

6,4

A

- Andra slag

1507.90.10

AGRI

-- För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel

5,1

A

1507.90.90

AGRI

-- Andra

9,6

A

1508

Jordnötsolja och fraktioner av denna olja, även raffinerade men inte kemiskt modifierade

- Oraffinerad olja

1508.10.10

AGRI

-- För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel

0

A

1508.10.90

AGRI

-- Annan

6,4

A

- Andra slag

1508.90.10

AGRI

-- För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel

5,1

A

1508.90.90

AGRI

-- Andra

9,6

A

1509

Olivolja och fraktioner av denna olja, även raffinerade men inte kemiskt modifierade

- Jungfruolja

1509.10.10

AGRI

-- Bomolja

122,6 EUR/100 kg

A

1509.10.20

AGRI

-- Extra jungfruolja

124,5 EUR/100 kg

A

1509.10.80

AGRI

-- Andra

124,5 EUR/100 kg

A

1509.90.00

AGRI

- Andra slag

134,6 EUR/100 kg

A

Andra oljor erhållna uteslutande ur oliver samt fraktioner av sådana oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade, inbegripet blandningar av dessa oljor eller fraktioner med oljor eller fraktioner enligt nr 1509

1510.00.10

AGRI

- Oraffinerade oljor

110,2 EUR/100 kg

A

1510.00.90

AGRI

- Andra

160,3 EUR/100 kg

A

1511

Palmolja och fraktioner av denna olja, även raffinerade men inte kemiskt modifierade

- Oraffinerad olja

1511.10.10

AGRI

-- För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel

0

A

1511.10.90

AGRI

-- Annan

3,8

A

1511.90

AGRI

- Andra slag

-- Fasta fraktioner

1511.90.11

AGRI

--- I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg

12,8

A

1511.90.19

AGRI

--- Andra slag

10,9

A

-- Andra produkter

1511.90.91

AGRI

--- För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel

5,1

A

1511.90.99

AGRI

--- Andra

9

A

1512

Solrosolja, safflorolja eller bomullsfröolja samt fraktioner av dessa oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade

- Solrosolja eller safflorolja samt fraktioner av dessa oljor

1512.11

AGRI

-- Oraffinerade oljor

1512.11.10

AGRI

--- För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel

3,2

A

--- Andra

1512.11.91

AGRI

---- Solrosolja

6,4

A

1512.11.99

AGRI

---- Safflorolja

6,4

A

-- Andra slag

1512.19.10

AGRI

--- För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel

5,1

A

1512.19.90

AGRI

--- Andra

9,6

A

- Bomullsfröolja samt fraktioner av denna olja

-- Oraffinerad olja, även befriad från gossypol

1512.21.10

AGRI

--- För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel

3,2

A

1512.21.90

AGRI

--- Annan

6,4

A

-- Andra slag

1512.29.10

AGRI

--- För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel

5,1

A

1512.29.90

AGRI

--- Andra

9,6

A

1513

Kokosolja, palmkärnolja eller babassuolja samt fraktioner av dessa oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade

- Kokosolja och fraktioner av denna olja

1513.11

AGRI

-- Oraffinerad olja

1513.11.10

AGRI

--- För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel

2,5

A

--- Annan

1513.11.91

AGRI

---- I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg

12,8

A

1513.11.99

AGRI

---- Andra slag

6,4

A

1513.19

AGRI

-- Andra slag

--- Fasta fraktioner

1513.19.11

AGRI

---- I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg

12,8

A

1513.19.19

AGRI

---- Andra slag

10,9

A

--- Andra produkter

1513.19.30

AGRI

---- För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel

5,1

A

---- Andra

1513.19.91

AGRI

----- I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg

12,8

A

1513.19.99

AGRI

----- Andra slag

9,6

A

- Palmkärnolja eller babassuolja samt fraktioner av dessa oljor

1513.21

AGRI

-- Oraffinerade oljor

1513.21.10

AGRI

--- För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel

3,2

A

--- Andra

1513.21.30

AGRI

---- I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg

12,8

A

1513.21.90

AGRI

---- Andra slag

6,4

A

1513.29

AGRI

-- Andra slag

--- Fasta fraktioner

1513.29.11

AGRI

---- I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg

12,8

A

1513.29.19

AGRI

---- Andra slag

10,9

A

--- Andra produkter

1513.29.30

AGRI

---- För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel

5,1

A

---- Andra

1513.29.50

AGRI

----- I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg

12,8

A

1513.29.90

AGRI

----- Andra

9,6

A

1514

 

Rapsolja, rybsolja eller senapsolja samt fraktioner av dessa oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade

- Rapsolja eller rybsolja med låg halt av erukasyra samt fraktioner av dessa oljor

-- Oraffinerade oljor

1514.11.10

AGRI

--- För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel

3,2

A

1514.11.90

AGRI

--- Andra

6,4

A

-- Andra slag

1514.19.10

AGRI

--- För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel

5,1

A

1514.19.90

AGRI

--- Andra

9,6

A

- Andra slag

-- Oraffinerade oljor

1514.91.10

AGRI

--- För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel

3,2

A

1514.91.90

AGRI

--- Andra

6,4

A

-- Andra slag

1514.99.10

AGRI

--- För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel

5,1

A

1514.99.90

AGRI

--- Andra

9,6

A

1515

Andra icke flyktiga vegetabiliska fetter och oljor (inbegripet jojobaolja) samt fraktioner av sådana fetter och oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade

- Linolja och fraktioner av denna olja

1515.11.00

AGRI

-- Oraffinerad olja

3,2

A

-- Andra slag

1515.19.10

AGRI

--- För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel

5,1

A

1515.19.90

AGRI

--- Andra

9,6

A

- Majsolja och fraktioner av denna olja

-- Oraffinerad olja

1515.21.10

AGRI

--- För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel

3,2

A

1515.21.90

AGRI

--- Annan

6,4

A

-- Andra slag

1515.29.10

AGRI

--- För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel

5,1

A

1515.29.90

AGRI

--- Andra

9,6

A

- Ricinolja och fraktioner av denna olja

1515.30.10

AGRI

-- För framställning av aminoundekansyra för användning vid tillverkning av syntetiska textilfibrer eller plast

0

A

1515.30.90

AGRI

-- Andra

5,1

A

1515.50

AGRI

- Sesamolja och fraktioner av denna olja

-- Oraffinerad olja

1515.50.11

AGRI

--- För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel

3,2

A

1515.50.19

AGRI

--- Annan

6,4

A

-- Andra slag

1515.50.91

AGRI

--- För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel

5,1

A

1515.50.99

AGRI

--- Andra

9,6

A

1515.90

AGRI

- Andra

1515.90.11

PAPS

-- Tungolja; jojobaolja och oiticicaolja; myrtenvax och japanvax; fraktioner av dessa

0

A

-- Tobaksfröolja och fraktioner av denna olja

--- Oraffinerad olja

1515.90.21

AGRI

---- För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel

0

A

1515.90.29

AGRI

---- Annan

6,4

A

--- Andra slag

1515.90.31

AGRI

---- För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel

0

A

1515.90.39

AGRI

---- Andra

9,6

A

-- Andra oljor och fraktioner av dessa

--- Oraffinerade oljor

1515.90.40

AGRI

---- För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel

3,2

A

---- Andra

1515.90.51

AGRI

----- I fast form, i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg

12,8

A

1515.90.59

AGRI

----- I fast form, i andra förpackningar; flytande form

6,4

A

--- Andra slag

1515.90.60

AGRI

---- För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel

5,1

A

---- Andra

1515.90.91

AGRI

----- I fast form, i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg

12,8

A

1515.90.99

AGRI

----- I fast form, i andra förpackningar; flytande form

9,6

A

1516

Animaliska eller vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter och oljor, som helt eller delvis hydrerats, omförestrats (även internt) eller elaidiniserats, även raffinerade men inte vidare bearbetade

- Animaliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter och oljor

1516.10.10

AGRI

-- I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg

12,8

A

1516.10.90

AGRI

-- Andra slag

10,9

A

1516.20

AGRI

- Vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter och oljor

1516.20.10

PAPS

-- Hydrerad ricinolja, s.k. opalvax

3,4

A

-- Andra

1516.20.91

AGRI

--- I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg

12,8

A

--- Andra slag

1516.20.95

AGRI

---- Rybsolja, linolja, rapsolja, solrosolja, illipeolja, karitefett, makorefett, karapaolja eller babassuolja, för tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel

5,1

A

---- Andra

1516.20.96

AGRI

----- Jordnötsolja, bomullsfröolja, sojabönolja eller solrosolja. Andra oljor innehållande mindre än 50 viktprocent av fria fettsyror och med undantag av palmkärnolja, illipeolja, kokosolja, rybsolja, rapsolja och kopaivaolja

9,6

A

1516.20.98

AGRI

----- Andra

10,9

A

1517

Margarin; ätbara blandningar eller beredningar av animaliska eller vegetabiliska fetter eller oljor eller av fraktioner av olika fetter eller oljor enligt detta kapitel, andra än ätbara fetter eller oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor enligt nr 1516

- Margarin med undantag av flytande margarin

1517.10.10

PAPS

-- Med en mjölkfetthalt av mer än 10 viktprocent men högst 15 viktprocent

8,3 + 28,4 EUR/100 kg

A

1517.10.90

AGRI

-- Annat

16

A

1517.90

AGRI

- Andra slag

1517.90.10

PAPS

-- Med en mjölkfetthalt av mer än 10 viktprocent men högst 15 viktprocent

8,3 + 28,4 EUR/100 kg

A

-- Andra

1517.90.91

AGRI

--- Blandningar av flytande feta vegetabiliska oljor

9,6

A

1517.90.93

PAPS

--- Ätbara blandningar eller beredningar av sådana slag som används som formsläppmedel

2,9

A

1517.90.99

AGRI

--- Andra

16

A

1518.00

AGRI

Animaliska eller vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter och oljor, kokta, oxiderade, dehydratiserade, faktiserade, blåsta, polymeriserade genom upphettning i vakuum eller i inert gas eller på annat sätt kemiskt modifierade, med undantag av produkter enligt nr 1516; oätliga blandningar eller beredningar av animaliska eller vegetabiliska fetter eller oljor eller av fraktioner av olika fetter eller oljor enligt detta kapitel, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

1518.00.10

PAPS

- Linoxyn

7,7

A

- Blandningar av flytande feta vegetabiliska oljor, för tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel

1518.00.31

AGRI

-- Oraffinerade

3,2

A

1518.00.39

AGRI

-- Andra

5,1

A

 

 

- Andra slag

1518.00.91

PAPS

-- Animaliska eller vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter och oljor, kokta, oxiderade, dehydratiserade, faktiserade, blåsta, polymeriserade genom upphettning i vakuum eller i inert gas eller på annat sätt kemiskt modifierade, med undantag av produkter enligt nr 1516

7,7

A

-- Andra

1518.00.95

PAPS

--- Oätliga blandningar eller beredningar av animaliska fetter och oljor eller av animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av dessa

2

A

1518.00.99

PAPS

--- Andra

7,7

A

1520.00.00

PAPS

Glycerol, rå; glycerolvatten och glycerollut

0

A

1521

 

Vegetabiliska vaxer (andra än triglycerider), bivax, andra insektsvaxer samt spermaceti (valrav), även raffinerade eller färgade

1521.10.00

PAPS

- Vegetabiliska vaxer

0

A

1521.90

PAPS

- Andra

1521.90.10

PAPS

-- Spermaceti (valrav), även raffinerad eller färgad

0

A

-- Bivax och andra insektsvaxer, även raffinerade eller färgade

1521.90.91

PAPS

--- Råa

0

A

1521.90.99

PAPS

--- Andra

2,5

A

1522.00

AGRI

Degras; återstoder från bearbetning av fettartade ämnen eller av animaliska eller vegetabiliska vaxer

1522.00.10

PAPS

- Degras

3,8

A

- Återstoder från bearbetning av fettartade ämnen eller av animaliska eller vegetabiliska vaxer

-- Innehållande olja med olivolja som karaktärsgivande beståndsdel

1522.00.31

AGRI

--- Soapstocks

29,9 EUR/100 kg

A

1522.00.39

AGRI

--- Andra

47,8 EUR/100 kg

A

-- Andra slag

1522.00.91

AGRI

--- Bottensatser och avslemningsåterstoder; soapstocks

3,2

A

1522.00.99

AGRI

--- Andra

0

A

16

 

KAPITEL 16 – BEREDNINGAR AV KÖTT, FISK, KRÄFTDJUR, BLÖTDJUR ELLER ANDRA RYGGRADSLÖSA VATTENDJUR

1601.00

AGRI

Korv och liknande produkter av kött, slaktbiprodukter eller blod; beredningar av dessa produkter

1601.00.10

AGRI

- Av lever

15,4

A

- Andra slag

1601.00.91

AGRI

-- Rå korv, torr eller bredbar

149,4 EUR/100 kg

A

1601.00.99

AGRI

-- Annat

100,5 EUR/100 kg

A

1602

Kött, slaktbiprodukter och blod, beredda eller konserverade på annat sätt

1602.10.00

AGRI

- Homogeniserade beredningar

16,6

A

- Varor av lever av alla slags djur

1602.20.10

AGRI

-- Gås- eller anklever

10,2

A

1602.20.90

AGRI

-- Andra

16

A

- Varor av fjäderfä enligt nr 0105

1602.31

AGRI

-- Av kalkon

--- Innehållande 57 viktprocent eller mer av kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä

1602.31.11

AGRI

---- Innehållande endast kalkonkött, inte kokt eller på annat sätt värmebehandlat

1 024 EUR/1 000 kg

A

1602.31.19

AGRI

---- Andra

1 024 EUR/1 000 kg

A

1602.31.80

AGRI

--- Andra

1 024 EUR/1 000 kg

A

1602.32

AGRI

-- Av höns av arten Gallus domesticus

--- Innehållande 57 viktprocent eller mer av kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä

1602.32.11

AGRI

---- Inte kokta eller på annat sätt värmebehandlade

2 765 EUR/1 000 kg

A

1602.32.19

AGRI

---- Andra

1 024 EUR/1 000 kg

A

1602.32.30

AGRI

--- Innehållande 25 viktprocent eller mer, men mindre än 57 viktprocent av kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä

2 765 EUR/1 000 kg

A

1602.32.90

AGRI

--- Andra

2 765 EUR/1 000 kg

A

1602.39

AGRI

-- Av annat fjäderfä

--- Innehållande 57 viktprocent eller mer av kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä

1602.39.21

AGRI

---- Inte kokta eller på annat sätt värmebehandlade

2 765 EUR/1 000 kg

A

1602.39.29

AGRI

---- Andra

2765 EUR/1 000 kg

A

1602.39.85

AGRI

--- Andra

2 765 EUR/1 000 kg

A

- Varor av svin

-- Skinka och delar därav

1602.41.10

AGRI

--- Av tamsvin

156,8 EUR/100 kg

A

1602.41.90

AGRI

--- Andra

10,9

A

-- Bog och delar därav

1602.42.10

AGRI

--- Av tamsvin

129,3 EUR/100 kg

A

1602.42.90

AGRI

--- Andra

10,9

A

1602.49

AGRI

-- Andra produkter av svin, inbegripet blandade styckningsdelar

--- Av tamsvin

---- Innehållande 80 viktprocent eller mer av kött eller slaktbiprodukter av alla slag, inbegripet fett av alla slag eller ursprung

1602.49.11

AGRI

----- Rygg (med undantag av nacke) och delar därav, inbegripet blandningar av rygg eller skinka

156,8 EUR/100 kg

A

1602.49.13

AGRI

----- Hals och delar därav, inbegripet blandningar av hals och bog

129,3 EUR/100 kg

A

1602.49.15

AGRI

----- Andra blandningar innehållande skinka, (”culotte”), bog, rygg eller hals och delar därav

129,3 EUR/100 kg

A

1602.49.19

AGRI

----- Andra

85,7 EUR/100 kg

A

1602.49.30

AGRI

---- Innehållande 40 viktprocent eller mer, men mindre än 80 viktprocent av kött eller slaktbiprodukter av alla slag, inbegripet fett av alla slag eller ursprung

75 EUR/100 kg

A

1602.49.50

AGRI

---- Innehållande mindre än 40 viktprocent av kött eller slaktbiprodukter av alla slag, inbegripet fett av alla slag eller ursprung

54,3 EUR/100 kg

A

1602.49.90

AGRI

--- Andra

10,9

A

1602.50

AGRI

- Varor av nötkreatur och andra oxdjur

1602.50.10

AGRI

-- Inte kokta eller på annat sätt värmebehandlade; blandningar av sådant kött eller slaktbiprodukter med kokt eller på annat sätt värmebehandlat kött eller slaktbiprodukter

303,4 EUR/100 kg

Tullkvot-1 Nötkött

-- Andra

 

 

1602.50.31

AGRI

--- Corned beef i hermetiskt tillslutna förpackningar

16,6

Tullkvot-1 Nötkött

1602.50.95

AGRI

--- Andra

16,6

Tullkvot-1 Nötkött

1602.90

AGRI

- Andra varor, inbegripet beredningar av blod av alla slags djur

1602.90.10

AGRI

-- Beredningar av blod av alla slags djur

16,6

A

-- Andra

1602.90.31

AGRI

--- Av vilt eller kanin

10,9

A

--- Andra

1602.90.51

AGRI

---- Innehållande kött eller slaktbiprodukter av tamsvin

85,7 EUR/100 kg

A

---- Andra

----- Innehållande kött eller slaktbiprodukter av nötkreatur eller andra oxdjur

1602.90.61

AGRI

------ Inte kokta eller på annat sätt värmebehandlade; blandningar av sådant kött eller slaktbiprodukter med kokt eller på annat sätt värmebehandlat kött eller slaktbiprodukter

303,4 EUR/100 kg

A

1602.90.69

AGRI

------ Andra

16,6

A

----- Andra

1602.90.91

AGRI

------ Av får

12,8

B7

1602.90.95

AGRI

------ Av get

16,6

A

1602.90.99

AGRI

------ Andra

16,6

A

Extrakter och safter av kött, fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa vattendjur

1603.00.10

FISH

- I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg

12,8

A

1603.00.80

FISH

- Andra slag

0

A

1604

Fisk, beredd eller konserverad; kaviar och kaviarersättning som framställts av fiskrom

- Fisk, hel eller i bitar, men inte hackad eller malen

1604.11.00

FISH

-- Lax

5,5

A

1604.12

FISH

-- Sill och strömming

1604.12.10

FISH

--- Filéer, råa, endast panerade, även förstekta i olja, frysta

15

A

--- Andra produkter

1604.12.91

FISH

---- I hermetiskt tillslutna förpackningar

20

A

1604.12.99

FISH

---- Andra

20

A

1604.13

FISH

-- Sardiner samt sardineller och skarpsill

--- Sardiner

1604.13.11

FISH

---- I olivolja

12,5

A

1604.13.19

FISH

---- Andra

12,5

A

1604.13.90

FISH

--- Andra produkter

12,5

A

1604.14

FISH

-- Tonfisk (av släktet Thunnus) och bonit (Euthynnus pelamis eller Katsuwonus pelamis samt Sarda spp.)

--- Tonfisk och bonit (Euthynnus pelamis eller Katsuwonus pelamis)

---- Bonit

1604.14.21

FISH

----- I vegetabilisk olja

24

B7

----- Andra

1604.14.26

FISH

------ Filéer, så kallade ”loins”

24

A

1604.14.28

FISH

------ Andra

24

B7

---- Gulfenad tonfisk (Thunnus albacares)

1604.14.31

FISH

----- I vegetabilisk olja

24

B7

----- Andra

1604.14.36

FISH

------ Filéer, så kallade ”loins”

24

A

1604.14.38

FISH

------ Andra

24

B7

---- Andra

1604.14.41

FISH

----- I vegetabilisk olja

24

B7

----- Andra

1604.14.46

FISH

------ Filéer, så kallade ”loins”

24

A

1604.14.48

FISH

------ Andra

24

B7

1604.14.90

FISH

--- Bonit (Sarda spp.)

25

A

1604.15

FISH

-- Makrill

--- Av arterna Scomber scombrus och Scomber japonicus

1604.15.11

FISH

---- Filéer

25

A

1604.15.19

FISH

---- Andra produkter

25

A

1604.15.90

FISH

--- Av arten Scomber australasicus

20

A

1604.16.00

FISH

-- Ansjovis

25

A

1604.17.00

FISH

-- Ål

20

A

1604.18.00

FISH

-- Hajfenor

20

A

1604.19

FISH

-- Annan fisk

1604.19.10

FISH

--- Laxfisk, med undantag av lax

7

A

--- Fisk av släktet Euthynnus, med undantag av bonit (Euthynnus pelamis eller Katsuwonus pelamis)

1604.19.31

FISH

---- Filéer, så kallade ”loins”

24

A

1604.19.39

FISH

---- Andra

24

B7

1604.19.50

FISH

--- Fisk av arten Orcynopsis unicolor

12,5

A

--- Annan

1604.19.91

FISH

---- Filéer, råa, endast panerade, även förstekta i olja, frysta

7,5

A

---- Andra produkter

1604.19.92

FISH

----- Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

20

A

1604.19.93

FISH

----- Gråsej (Pollachius virens)

20

A

1604.19.94

FISH

----- Kummel (Merluccius spp., Urophycis spp.)

20

A

1604.19.95

FISH

----- Alaska pollock (Theragra chalcogramma) och lyrtorsk (Pollachius pollachius)

20

A

1604.19.97

FISH

----- Annan

20

A

1604.20

FISH

- Annan beredd eller konserverad fisk

1604.20.05

FISH

-- Surimiberedningar

20

A

-- Andra

1604.20.10

FISH

--- Av lax

5,5

A

1604.20.30

FISH

--- Av laxfisk, med undantag av lax

7

A

1604.20.40

FISH

--- Av ansjovis

25

A

1604.20.50

FISH

--- Av sardiner, Sarda spp., makrill av arterna Scomber scombrus och Scomber japonicus, fisk av arten Orcynopsis unicolor

25

A

1604.20.70

FISH

--- Av tonfisk, bonit eller annan fisk av släktet Euthynnus

24

B7

1604.20.90

FISH

--- Av annan fisk

14

A

- Kaviar och kaviarersättning

1604.31.00

FISH

-- Kaviar

20

A

1604.32.00

FISH

-- Kaviarersättning

20

A

1605

Kräftdjur, blötdjur och andra ryggradslösa vattendjur beredda eller konserverade

1605.10.00

FISH

- Krabbor

8

A

- Räkor

-- I ej hermetiskt tillslutna förpackningar

1605.21.10

FISH

--- I förpackningar med en nettovikt av högst 2 kg

20

A

1605.21.90

FISH

--- Andra

20

A

1605.29.00

FISH

-- Andra

20

A

- Hummer

1605.30.10

FISH

-- Hummerkött, kokt, avsett för beredningsindustrin för tillverkning av hummersmör eller av pastor, patéer, soppor eller såser

0

A

1605.30.90

FISH

-- Annan

20

A

1605.40.00

FISH

- Andra kräftdjur

20

A

- Blötdjur

1605.51.00

FISH

-- Ostron

20

A

1605.52.00

FISH

-- Kammusslor

20

A

-- Blåmusslor

1605.53.10

FISH

--- I hermetiskt tillslutna förpackningar

20

A

1605.53.90

FISH

--- Andra

20

A

1605.54.00

FISH

-- Tioarmad bläckfisk

20

A

1605.55.00

FISH

-- Åttaarmad bläckfisk

20

A

1605.56.00

FISH

-- Venusmusslor, hjärtmusslor och ”ark shells”

20

A

1605.57.00

FISH

-- Havsöron

20

A

1605.58.00

FISH

-- Sniglar, andra än havssniglar

20

A

1605.59.00

FISH

-- Andra

20

A

- Andra ryggradslösa vattendjur

1605.61.00

FISH

-- Sjögurkor

26

A

1605.62.00

FISH

-- Sjöborrar

26

A

1605.63.00

FISH

-- Manet

26

A

1605.69.00

FISH

-- Andra

26

A

17

KAPITEL 17 – SOCKER OCH SOCKERKONFEKTYRER

1701

Socker från sockerrör eller sockerbetor samt kemiskt ren sackaros, i fast form

- Råsocker utan tillsats av aromämnen eller färgämnen

-- Socker från sockerbetor

1701.12.10

AGRI

--- För raffinering

33,9 EUR/100 kg standardkvalitet

B5

1701.12.90

AGRI

--- Annat

41,9 EUR/100 kg

B5

-- Socker från sockerrör enligt anmärkning 2 till undernummer till detta kapitel

1701.13.10

AGRI

--- För raffinering

33,9 EUR/100 kg standardkvalitet

B5

1701.13.90

AGRI

--- Annat

41,9 EUR/100 kg

B5

-- Annat socker från sockerrör

1701.14.10

AGRI

--- För raffinering

33,9 EUR/100 kg standardkvalitet

B5

1701.14.90

AGRI

--- Annat

41,9 EUR/100 kg

B5

- Andra slag

1701.91.00

AGRI

-- Med tillsats av aromämnen eller färgämnen

41,9 EUR/100 kg

B5

-- Annat

1701.99.10

AGRI

--- Vitt socker

41,9 EUR/100 kg

B5

1701.99.90

AGRI

--- Annat

41,9 EUR/100 kg

B5

1702

Annat socker, inbegripet kemiskt ren laktos, maltos, glukos och fruktos, i fast form; sirap och andra sockerlösningar utan tillsats av aromämnen eller färgämnen; konstgjord honung, även blandad med naturlig honung; sockerkulör

- Laktos samt sirap och andra lösningar av laktos

1702.11.00

AGRI

-- Innehållande minst 99 viktprocent laktos uttryckt som vattenfri laktos i torrsubstansen

14 EUR/100 kg

A

1702.19.00

AGRI

-- Annat

14 EUR/100 kg

A

- Lönnsocker samt sirap och andra lösningar av lönnsocker

1702.20.10

AGRI

-- Lönnsocker i fast form, med tillsats av aromämnen eller färgämnen

0,4 EUR/100 kg/net/%
sackarider,

Per 1 viktprocent sackaros, inbegripet halten av annat socker uttryckt som sackaros (se kompletterande anmärkning 4 [KN]).

B5

1702.20.90

AGRI

-- Annat

8

A

1702.30

AGRI

- Glukos samt sirap och andra lösningar av glukos, inte innehållande fruktos eller innehållande mindre än 20 viktprocent fruktos beräknat på torrsubstansen

1702.30.10

AGRI

-- Isoglukos

50,7 EUR/100 kg/net mas

B5

-- Annat

1702.30.50

AGRI

--- I form av vitt kristalliniskt pulver, även agglomererat

26,8 EUR/100 kg

B5

1702.30.90

AGRI

--- Annat

20 EUR/100 kg

B5

- Glukos samt sirap och andra lösningar av glukos, innehållande minst 20 viktprocent men mindre än 50 viktprocent fruktos beräknat på torrsubstansen, med undantag av invertsocker

1702.40.10

AGRI

-- Isoglukos

50,7 EUR/100 kg/net mas

B5

1702.40.90

AGRI

-- Annat

20 EUR/100 kg

B5

1702.50.00

PAPS

- Kemiskt ren fruktos

16 + 
50,7 EUR/100 kg/net mas

B5

- Annan fruktos samt sirap och andra lösningar av fruktos, innehållande över 50 viktprocent fruktos beräknat på torrsubstansen, med undantag av invertsocker

1702.60.10

AGRI

-- Isoglukos

50,7 EUR/100 kg/net mas

B5

1702.60.80

AGRI

-- Inulinsirap

0,4 EUR/100 kg/net/%
sackarider,

Per 1 viktprocent sackaros, inbegripet halten av annat socker uttryckt som sackaros (se kompletterande anmärkning 4 [KN]).

B5

1702.60.95

AGRI

-- Annat

0,4 EUR/100 kg/net/%
sackarider,

Per 1 viktprocent sackaros, inbegripet halten av annat socker uttryckt som sackaros (se kompletterande anmärkning 4 [KN]).

B5

1702.90

AGRI

- Andra slag, inbegripet invertsocker och andra socker- och sockersirapsblandningar innehållande 50 viktprocent fruktos beräknat på torrsubstansen

1702.90.10

PAPS

-- Kemiskt ren maltos

12,8

B5

1702.90.30

AGRI

-- Isoglukos

50,7 EUR/100 kg/net mas

B5

1702.90.50

AGRI

-- Maltodextrin samt sirap och andra lösningar av maltodextrin

20 EUR/100 kg

B5

-- Sockerkulör

1702.90.71

AGRI

--- Innehållande minst 50 viktprocent sackaros beräknat på torrsubstansen

0,4 EUR/100 kg/net/%
sackarider,

Per 1 viktprocent sackaros, inbegripet halten av annat socker uttryckt som sackaros (se kompletterande anmärkning 4 [KN]).

B5

--- Annat

1702.90.75

AGRI

---- I form av pulver, även agglomererat

27,7 EUR/100 kg

B5

1702.90.79

AGRI

---- Annat

19,2 EUR/100 kg

B5

1702.90.80

AGRI

-- Inulinsirap

0,4 EUR/100 kg/net/%
sackarider,

Per 1 viktprocent sackaros, inbegripet halten av annat socker uttryckt som sackaros (se kompletterande anmärkning 4 [KN]).

B5

1702.90.95

AGRI

-- Andra

0,4 EUR/100 kg/net/%
sackarider,

Per 1 viktprocent sackaros, inbegripet halten av annat socker uttryckt som sackaros (se kompletterande anmärkning 4 [KN]).

B5

1703

Melass erhållen vid utvinning eller raffinering av socker

1703.10.00

AGRI

- Sockerrörsmelass

0,35 EUR/100 kg

B5

1703.90.00

AGRI

- Andra slag

0,35 EUR/100 kg

B5

1704

Sockerkonfektyrer (inbegripet vit choklad), inte innehållande kakao

- Tuggummi, även överdraget med socker

1704.10.10

PAPS

-- Innehållande mindre än 60 viktprocent sackaros (inbegripet invertsocker uttryckt som sackaros)

6,2 + 27,1 EUR/100 kg MAX 17,9

A

1704.10.90

PAPS

-- Innehållande minst 60 viktprocent sackaros (inbegripet invertsocker beräknat som sackaros)

6,3 + 30,9 EUR/100 kg MAX 18,2

A

1704.90

PAPS

- Andra slag

1704.90.10

PAPS

-- Lakritsextrakt innehållande mer än 10 viktprocent sackaros, men utan andra tillsatser

13,4

A

1704.90.30

PAPS

-- Vit choklad

9,1 + 45,1 EUR/100 kg MAX 18,9 + 16,5 EUR/100 kg

A

-- Andra

1704.90.51

PAPS

--- Massor, pastor, mandelmassor, löst i förpackade i förpackningar med nettovikt av minst 1 kg

9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z

A

1704.90.55

PAPS

--- Pastiller, tabletter o.d. mot hosta

9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z

A

1704.90.61

PAPS

--- Dragéer

9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z

A

--- Andra

1704.90.65

PAPS

---- Vingummi, gelévaror och fruktpastor i form av konfektyrer

9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z

A

1704.90.71

PAPS

---- Karameller o.d., även fyllda

9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z

A

1704.90.75

PAPS

---- Kola o.d.

9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z

A

---- Andra

1704.90.81

PAPS

----- Tabletter framställda genom sammanpressning

9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z

A

1704.90.99

PAPS

----- Andra

9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z

A

18

KAPITEL 18 – KAKAO OCH KAKAOBEREDNINGAR

1801.00.00

AGRI

Kakaobönor, hela eller krossade, även rostade

0

A

1802.00.00

AGRI

Kakaoskal och annat kakaoavfall

0

A

1803

Kakaomassa, även avfettad

1803.10.00

PAPS

- Inte avfettad

9,6

A

1803.20.00

PAPS

- Helt eller delvis avfettad

9,6

A

1804.00.00

PAPS

Kakaosmör (fett eller olja)

7,7

A

1805.00.00

PAPS

Kakaopulver utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel

8

A

1806

Choklad och andra livsmedelsberedningar innehållande kakao

- Kakaopulver med tillsats av socker eller annat sötningsmedel

1806.10.15

PAPS

-- Inte innehållande sackaros eller innehållande mindre än 5 viktprocent sackaros (inbegripet invertsocker uttryckt som sackaros) eller isoglukos uttryckt som sackaros

8

A

1806.10.20

PAPS

-- Innehållande minst 5 viktprocent men mindre än 65 viktprocent sackaros (inbegripet invertsocker uttryckt som sackaros) eller isoglukos uttryckt som sackaros

8 + 25,2 EUR/100 kg

B5

1806.10.30

PAPS

-- Innehållande minst 65 viktprocent men mindre än 80 viktprocent sackaros (inbegripet invertsocker uttryckt som sackaros) eller isoglukos uttryckt som sackaros

8 + 31,4 EUR/100 kg

B5

1806.10.90

PAPS

-- Innehållande minst 80 viktprocent sackaros (inbegripet invertsocker uttryckt som sackaros) eller isoglukos uttryckt som sackaros

8 + 41,9 EUR/100 kg

B5

1806.20

PAPS

- Andra beredningar i form av block, kakor eller stänger vägande mer än 2 kg eller i flytande form, pastaform, pulverform, granulatform eller liknande form, i behållare eller löst liggande i förpackningar innehållande mer än 2 kg

1806.20.10

PAPS

-- Innehållande minst 31 viktprocent kakaosmör eller sammanlagt minst 31 viktprocent kakaosmör och mjölkfett

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z

A

1806.20.30

PAPS

-- Innehållande sammanlagt minst 25, men mindre än 31 viktprocent kakaosmör och mjölkfett

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z

A

-- Andra

1806.20.50

PAPS

--- Innehållande minst 18 viktprocent kakaosmör

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z

A

1806.20.70

PAPS

--- ”Chocolate milk crumb”

15,4 + EA

Tullkvot-7 Bearbetade mejeriprodukter och högproteinvassle

1806.20.80

PAPS

--- Chokladglasyr

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z

A

1806.20.95

PAPS

--- Andra

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z

B5

- Andra beredningar, i form av block, kakor eller stänger

1806.31.00

PAPS

-- Fyllda

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z

A

-- Ofyllda

 

 

1806.32.10

PAPS

--- Med tillsats av spannmål, frukt eller nötter

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z

A

1806.32.90

PAPS

--- Andra

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z

A

1806.90

PAPS

- Andra slag

-- Choklad och varor av choklad

--- Konfekt, även med fyllning

1806.90.11

PAPS

---- Innehållande alkohol

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z

A

1806.90.19

PAPS

---- Andra

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z

A

--- Andra

1806.90.31

PAPS

---- Fyllda

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z

A

1806.90.39

PAPS

---- Ofyllda

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z

A

1806.90.50

PAPS

-- Sockerkonfektyrer och sockerfria konfektyrer, innehållande kakao

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z

A

1806.90.60

PAPS

-- Smörgåspålägg innehållande kakao

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z

A

1806.90.70

PAPS

-- Kakaoberedningar för framställning av drycker

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z

A

1806.90.90

PAPS

-- Andra

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z

A

19

KAPITEL 19 – BEREDNINGAR AV SPANNMÅL, MJÖL, STÄRKELSE ELLER MJÖLK; BAKVERK

1901

Maltextrakt; livsmedelsberedningar av mjöl, krossgryn, stärkelse eller maltextrakt, som inte innehåller kakao eller innehåller mindre än 40 viktprocent kakao beräknat på helt avfettad bas, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; livsmedelsberedningar av varor enligt nr 0401–0404, som inte innehåller kakao eller innehåller mindre än 5 viktprocent kakao beräknat på helt avfettad bas, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

1901.10.00

PAPS

- Beredningar lämpliga för spädbarn eller småbarn, i detaljhandelsförpackningar

7,6 + EA

B7

1901.20.00

PAPS

- Mixer och deg för beredning av bakverk enligt nr 1905

7,6 + EA

B3

1901.90

PAPS

- Andra slag

-- Maltextrakt

1901.90.11

PAPS

--- Med en torrsubstanshalt av minst 90 viktprocent

5,1 + 18 EUR/100 kg

B3

1901.90.19

PAPS

--- Annat

5,1 + 14,7 EUR/100 kg

B3

-- Andra livsmedelsberedningar

1901.90.91

PAPS

--- Utan innehåll av mjölkfett, sackaros, isoglukos, glukos eller stärkelse eller innehållande mindre än 1,5 % mjölkfett, 5 % sackaros (inbegripet invertsocker) eller isoglukos, 5 % glukos eller stärkelse, med undantag av livsmedelsberedningar i pulverform av varor enligt nr 0401–0404

12,8

B3

1901.90.99

PAPS

--- Andra

7,6 + EA

Tullkvot-7 Bearbetade mejeriprodukter och högproteinvassle

1902

Pastaprodukter, såsom spagetti, makaroner, nudlar, lasagne, gnocchi, ravioli och cannelloni, även kokta, fyllda (med kött eller andra födoämnen) eller på annat sätt beredda; couscous, även beredd

- Okokta pastaprodukter, inte fyllda eller på annat sätt beredda

1902.11.00

PAPS

-- Innehållande ägg

7,7 + 24,6 EUR/100 kg

A

 

 

-- Andra

1902.19.10

PAPS

--- Utan innehåll av vanligt vetemjöl

7,7 + 24,6 EUR/100 kg

A

1902.19.90

PAPS

--- Andra

7,7 + 21,1 EUR/100 kg

A

1902.20

PAPS

- Fyllda pastaprodukter, även kokta eller på annat sätt beredda

1902.20.10

FISH

-- Innehållande mer än 20 viktprocent fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa vattendjur

8,5

A

1902.20.30

AGRI

-- Innehållande mer än 20 viktprocent korv e.d., kött och slaktbiprodukter av alla slag, inbegripet fett av alla slag, oavsett ursprung

54,3 EUR/100 kg

A

-- Andra

1902.20.91

PAPS

--- Kokta

8,3 + 6,1 EUR/100 kg

A

1902.20.99

PAPS

--- Andra

8,3 + 17,1 EUR/100 kg

A

- Andra pastaprodukter

1902.30.10

PAPS

-- Torkade

6,4 + 24,6 EUR/100 kg

A

1902.30.90

PAPS

-- Andra

6,4 + 9,7 EUR/100 kg

A

 

 

- Couscous

1902.40.10

PAPS

-- Inte beredda

7,7 + 24,6 EUR/100 kg

A

1902.40.90

PAPS

-- Andra

6,4 + 9,7 EUR/100 kg

A

1903.00.00

PAPS

Tapioka och tapiokaersättningar, framställda av stärkelse, i form av flingor, gryn o.d.

6,4 + 15,1 EUR/100 kg

A

1904

Livsmedelsberedningar erhållna genom svällning eller rostning av spannmål eller spannmålsprodukter (t.ex. majsflingor); spannmål, annan än majs, i form av korn eller flingor eller andra bearbetade korn (med undantag av mjöl och krossgryn), förkokt eller på annat sätt beredd, inte nämnd eller inbegripen någon annanstans

- Livsmedelsberedningar erhållna genom svällning eller rostning av spannmål eller spannmålsprodukter

1904.10.10

PAPS

-- Framställda av majs

3,8 + 20 EUR/100 kg

A

1904.10.30

PAPS

-- Framställda av ris

5,1 + 46 EUR/100 kg

A

1904.10.90

PAPS

-- Andra

5,1 + 33,6 EUR/100 kg

A

1904.20

PAPS

- Livsmedelsberedningar erhållna av orostade spannmålsflingor eller av blandningar av orostade och rostade spannmålsflingor eller svällning av spannmål

1904.20.10

PAPS

-- Beredningar av müsli-typ baserade på orostade spannmålsflingor

9 + EA

A

-- Andra

1904.20.91

PAPS

--- Framställda av majs

3,8 + 20 EUR/100 kg

A

1904.20.95

PAPS

--- Framställda av ris

5,1 + 46 EUR/100 kg

A

1904.20.99

PAPS

--- Andra

5,1 + 33,6 EUR/100 kg

A

1904.30.00

PAPS

- Bulgurvete

8,3 + 25,7 EUR/100 kg

A

 

 

- Andra slag

 

 

1904.90.10

PAPS

-- Framställda av ris

8,3 + 46 EUR/100 kg

A

1904.90.80

PAPS

-- Andra

8,3 + 25,7 EUR/100 kg

A

1905

Bröd, kakor, kex och andra bakverk, även innehållande kakao; nattvardsbröd, tomma oblatkapslar av sådana slag som är lämpliga för farmaceutiskt bruk, sigilloblater och liknande produkter

1905.10.00

PAPS

- Knäckebröd

5,8 + 13 EUR/100 kg

A

- Kryddade kakor s.k. ”pain d'épices”

1905.20.10

PAPS

-- Innehållande mindre än 30 viktprocent sackaros (inbegripet invertsocker uttryckt som sackaros)

9,4 + 18,3 EUR/100 kg

A

1905.20.30

PAPS

-- Innehållande minst 30 men mindre än 50 viktprocent sackaros (inbegripet invertsocker uttryckt som sackaros)

9,8 + 24,6 EUR/100 kg

A

1905.20.90

PAPS

-- Innehållande minst 50 viktprocent sackaros (inbegripet invertsocker uttryckt som sackaros)

10,1 + 31,4 EUR/100 kg

A

- Söta kex, småkakor o.d.; våfflor och rån (wafers)

1905.31

PAPS

-- Söta kex, småkakor o.d.

--- Helt eller delvis överdragna med choklad eller andra beredningar innehållande kakao

1905.31.11

PAPS

---- I förpackningar med ett nettoviktinnehåll av högst 85 g

9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z

A

1905.31.19

PAPS

---- Andra

9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z

A

--- Andra

1905.31.30

PAPS

---- Innehållande minst 8 viktprocent mjölkfett

9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z

A

---- Andra

1905.31.91

PAPS

----- Kex med mellanlägg

9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z

A

1905.31.99

PAPS

----- Andra

9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z

A

1905.32

PAPS

-- Våfflor och rån (wafers)

1905.32.05

PAPS

--- Med en vattenhalt av mer än 10 viktprocent

9 + EA MAX 20,7 + AD F/M

A

--- Andra

---- Helt eller delvis överdragna med choklad eller andra beredningar innehållande kakao

1905.32.11

PAPS

----- I förpackningar med ett nettoviktinnehåll av högst 85 g

9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z

A

1905.32.19

PAPS

----- Andra

9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z

A

---- Andra

1905.32.91

PAPS

----- Salta, även fyllda

9 + EA MAX 20,7 + AD F/M

A

1905.32.99

PAPS

----- Andra

9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z

A

- Skorpor, rostat bröd och liknande rostade produkter

1905.40.10

PAPS

-- Skorpor

9,7 + EA

A

1905.40.90

PAPS

-- Andra

9,7 + EA

A

1905.90

PAPS

- Andra slag

1905.90.10

PAPS

-- Matzos

3,8 + 15,9 EUR/100 kg

A

1905.90.20

PAPS

-- Nattvardsbröd, tomma oblatkapslar av sådana slag som är lämpliga för farmaceutiskt bruk, sigilloblater och liknande produkter

4,5 + 60,5 EUR/100 kg

A

-- Andra

1905.90.30

PAPS

--- Bröd, utan tillsats av honung, ägg, ost eller frukt och innehållande i torrt tillstånd högst 5 viktprocent socker och högst 5 viktprocent fett

9,7 + EA

A

1905.90.45

PAPS

--- Kex

9 + EA MAX 20,7 + AD F/M

A

1905.90.55

PAPS

--- Extruderade eller expanderade varor, smaksatta eller salta

9 + EA MAX 20,7 + AD F/M

A

--- Andra

1905.90.70

PAPS

---- Innehållande minst 5 viktprocent sackaros, invertsocker eller isoglukos

9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z

A

1905.90.80

PAPS

---- Andra

9 + EA MAX 20,7 + AD F/M

A

20

KAPITEL 20 – BEREDNINGAR AV GRÖNSAKER, FRUKT, BÄR, NÖTTER ELLER ANDRA VÄXTDELAR

2001

Grönsaker, frukt, bär, nötter och andra ätbara växtdelar, beredda eller konserverade med ättika eller ättiksyra

2001.10.00

AGRI

- Gurkor

17,6

A

- Andra slag

2001.90.10

AGRI

-- Mango chutney

0

A

2001.90.20

AGRI

-- Frukter av släktet Capsicum, med undantag av sötpaprika

5

A

2001.90.30

PAPS

-- Sockermajs (Zea mays var. saccharata)

5,1 + 9,4 EUR/100 kg/net eda

A

2001.90.40

PAPS

-- Jams, batater (sötpotatis) och liknande ätbara växtdelar, innehållande minst 5 viktprocent stärkelse

8,3 + 3,8 EUR/100 kg/net eda

A

2001.90.50

AGRI

-- Svampar

16

A

2001.90.65

AGRI

-- Oliver

16

A

2001.90.70

AGRI

-- Sötpaprika

16

A

2001.90.92

AGRI

-- Tropiska frukter och tropiska nötter; palmhjärtan

10

A

2001.90.97

AGRI

-- Andra

16

A

2002

Tomater, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra

- Hela eller i bitar

2002.10.10

AGRI

-- Skalade

14,4

A

2002.10.90

AGRI

-- Andra

14,4

A

2002.90

AGRI

- Andra slag

-- Med en torrsubstans av mindre än 12 viktprocent

2002.90.11

AGRI

--- Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg

14,4

A

2002.90.19

AGRI

--- Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg

14,4

A

-- Med en torrsubstans av minst 12 viktprocent men högst 30 viktprocent

2002.90.31

AGRI

--- Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg

14,4

A

2002.90.39

AGRI

--- Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg

14,4

A

-- Med en torrsubstans över 30 viktprocent

2002.90.91

AGRI

--- Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg

14,4

A

2002.90.99

AGRI

--- Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg

14,4

A

2003

Svampar och tryffel, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra

- Svampar av släktet Agaricus

2003.10.20

AGRI

-- Tillfälligt konserverade, genomkokta

18,4 + 
191 EUR/100 kg/net eda

A

2003.10.30

AGRI

-- Andra

18,4 + 
222 EUR/100 kg/net eda

A

- Andra

2003.90.10

AGRI

-- Tryffel

14,4

A

2003.90.90

AGRI

-- Andra

18,4

A

2004

 

Andra grönsaker, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra, frysta, andra än produkter enligt nr 2006

2004.10

PAPS

- Potatis

2004.10.10

AGRI

-- Kokt eller på annat sätt värmebehandlad, men inte ytterligare beredd

14,4

A

 

 

-- Annan

 

 

2004.10.91

PAPS

--- I form av mjöl eller flingor

7,6 + EA

A

2004.10.99

AGRI

--- Andra slag

17,6

A

2004.90

AGRI

- Andra grönsaker samt blandningar av grönsaker

2004.90.10

PAPS

-- Sockermajs (Zea mays var. saccharata)

5,1 + 9,4 EUR/100 kg/net eda

A

2004.90.30

AGRI

-- Surkål, kapris och oliver

16

A

2004.90.50

AGRI

-- Ärter (Pisum sativum) och omogna bönor (Phaseolus spp.), i balja

19,2

A

-- Andra slag, inbegripet blandningar

2004.90.91

AGRI

--- Kepalök (vanlig lök), kokt eller på annat sätt värmebehandlad, men inte ytterligare beredd

14,4

A

2004.90.98

AGRI

--- Andra

17,6

A

2005

Andra grönsaker, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra, inte frysta, andra än produkter enligt nr 2006

2005.10.00

AGRI

- Homogeniserade grönsaker

17,6

A

2005.20

AGRI

- Potatis

2005.20.10

PAPS

-- I form av mjöl eller flingor

8,8 + EA

A

-- Andra slag

2005.20.20

AGRI

--- I tunna skivor, friterade eller stekta, med eller utan salt eller kryddor, i lufttäta förpackningar och lämpliga för omedelbar förtäring

14,1

A

2005.20.80

AGRI

--- Andra

14,1

A

2005.40.00

AGRI

- Ärter (Pisum sativum)

19,2

A

- Bönor (Vigna spp. och Phaseolus spp.)

2005.51.00

AGRI

-- Spritade bönor

17,6

A

2005.59.00

AGRI

-- Andra bönor

19,2

A

2005.60.00

AGRI

- Sparris

17,6

A

2005.70.00

AGRI

- Oliver

12,8

A

2005.80.00

PAPS

- Sockermajs (Zea mays var. saccharata)

5,1 + 9,4 EUR/100 kg/net eda

Det särskilda beloppet tas, som en autonom åtgärd, ut på den avrunna nettovikten.

Tullkvot-8 Sockermajs

- Andra grönsaker samt blandningar av grönsaker

2005.91.00

AGRI

-- Bambuskott

17,6

A

-- Andra

2005.99.10

AGRI

--- Frukter av släktet Capsicum, med undantag av sötpaprika

6,4

A

2005.99.20

AGRI

--- Kapris

16

A

2005.99.30

AGRI

--- Kronärtskockor

17,6

A

2005.99.50

AGRI

--- Blandningar av grönsaker

17,6

A

2005.99.60

AGRI

--- Surkål

16

A

2005.99.80

AGRI

--- Andra

17,6

A

2006.00

AGRI

Grönsaker, frukt, bär, nötter, fruktskal och andra växtdelar, konserverade med socker (avrunna, glaserade eller kanderade)

2006.00.10

AGRI

- Ingefära

0

A

- Andra slag

-- Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent

2006.00.31

AGRI

--- Körsbär

20 + 23,9 EUR/100 kg

A

2006.00.35

AGRI

--- Tropiska frukter och tropiska nötter

12,5 + 15 EUR/100 kg

A

2006.00.38

AGRI

--- Andra

20 + 23,9 EUR/100 kg

A

-- Andra

2006.00.91

AGRI

--- Tropiska frukter och tropiska nötter

12,5

A

2006.00.99

AGRI

--- Andra

20

A

2007

Sylter, frukt- och bärgeléer, marmelader, mos och pastor av frukt, bär eller nötter, erhållna genom kokning, med eller utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel

2007.10

AGRI

- Homogeniserade beredningar

2007.10.10

AGRI

-- Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent

24 + 4,2 EUR/100 kg

A

-- Andra

2007.10.91

AGRI

--- Av tropiska frukter

15

A

2007.10.99

AGRI

--- Andra

24

A

- Andra slag

-- Av citrusfrukter

2007.91.10

AGRI

--- Med ett sockerinnehåll av mer än 30 viktprocent

20 + 23 EUR/100 kg

A

2007.91.30

AGRI

--- Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent men högst 30 viktprocent

20 + 4,2 EUR/100 kg

A

2007.91.90

AGRI

--- Andra

21,6

A

2007.99

AGRI

-- Andra

--- Med ett sockerinnehåll av mer än 30 viktprocent

2007.99.10

AGRI

---- Plommon- och sviskonmos samt plommon- och sviskonpasta, löst liggande i förpackningar med en nettovikt över 100 kg, för industriell bearbetning

22,4

A

2007.99.20

AGRI

---- Kastanjemos och kastanjepasta

24 + 19,7 EUR/100 kg

A

---- Andra

2007.99.31

AGRI

----- Av körsbär

24 + 23 EUR/100 kg

A

2007.99.33

AGRI

----- Av jordgubbar

24 + 23 EUR/100 kg

A

2007.99.35

AGRI

----- Av hallon

24 + 23 EUR/100 kg

A

2007.99.39

AGRI

----- Andra

24 + 23 EUR/100 kg

A

2007.99.50

AGRI

--- Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent men högst 30 viktprocent

24 + 4,2 EUR/100 kg

A

--- Andra

2007.99.93

AGRI

---- Av tropiska frukter och tropiska nötter

15

A

2007.99.97

AGRI

---- Andra

24

A

2008

Frukt, bär, nötter och andra växtdelar, på annat sätt beredda eller konserverade, med eller utan tillsats av socker, annat sötningsmedel eller alkohol, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

- Nötter, jordnötter och andra frön, även blandade med varandra

2008.11

AGRI

-- Jordnötter

2008.11.10

PAPS

--- Jordnötssmör

12,8

A

--- Andra slag, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av

2008.11.91

AGRI

---- Mer än 1 kg

11,2

A

---- Högst 1 kg

2008.11.96

AGRI

----- Rostade

12

A

2008.11.98

AGRI

----- Andra

12,8

A

2008.19

AGRI

-- Andra nötter och frön, inbegripet blandningar

--- Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg

2008.19.12

AGRI

---- Tropiska nötter; blandningar innehållande minst 50 viktprocent tropiska nötter

7

A

---- Andra

2008.19.13

AGRI

----- Rostade mandlar och pistaschmandlar

9

A

2008.19.19

AGRI

----- Andra

11,2

A

--- I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg

2008.19.92

AGRI

---- Tropiska nötter; blandningar innehållande minst 50 viktprocent tropiska nötter

8

A

---- Andra

----- Rostade nötter

2008.19.93

AGRI

------ Mandlar och pistaschmandlar

10,2

A

2008.19.95

AGRI

------ Andra

12

A

2008.19.99

AGRI

----- Andra

12,8

A

2008.20

AGRI

- Ananas

-- Med tillsats av alkohol

--- Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg

2008.20.11

AGRI

---- Med ett sockerinnehåll av mer än 17 viktprocent

25,6 + 2,5 EUR/100 kg

A

2008.20.19

AGRI

---- Annan

25,6

A

--- I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg

2008.20.31

AGRI

---- Med ett sockerinnehåll av mer än 19 viktprocent

25,6 + 2,5 EUR/100 kg

A

2008.20.39

AGRI

---- Annan

25,6

A

-- Utan tillsats av alkohol

--- Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg

2008.20.51

AGRI

---- Med ett sockerinnehåll av mer än 17 viktprocent

19,2

A

2008.20.59

AGRI

---- Annan

17,6

A

--- Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg

2008.20.71

AGRI

---- Med ett sockerinnehåll av mer än 19 viktprocent

20,8

A

2008.20.79

AGRI

---- Annan

19,2

A

2008.20.90

AGRI

--- Utan tillsats av socker

18,4

A

2008.30

AGRI

- Citrusfrukter

-- Med tillsats av alkohol

--- Med ett sockerinnehåll av mer än 9 viktprocent

2008.30.11

AGRI

---- Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas

25,6

A

2008.30.19

AGRI

---- Andra

25,6 + 4,2 EUR/100 kg

A

--- Andra

2008.30.31

AGRI

---- Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas

24

A

2008.30.39

AGRI

---- Andra

25,6

A

-- Utan tillsats av alkohol

--- Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg

2008.30.51

AGRI

---- Grapefruktklyftor (inbegripet pomelos)

15,2

A

2008.30.55

AGRI

---- Mandariner (inbegripet tangeriner och satsumas); klementiner, wilkings och andra liknande citrushybrider

18,4

A

2008.30.59

AGRI

---- Andra

17,6

A

--- Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg

2008.30.71

AGRI

---- Grapefruktklyftor (inbegripet pomelos)

15,2

A

2008.30.75

AGRI

---- Mandariner (inbegripet tangeriner och satsumas); klementiner, wilkings och andra liknande citrushybrider

17,6

A

2008.30.79

AGRI

---- Andra

20,8

A

2008.30.90

AGRI

--- Utan tillsats av socker

18,4

A

2008.40

AGRI

- Päron

-- Med tillsats av alkohol

--- Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg

---- Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent

2008.40.11

AGRI

----- Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas

25,6

A

2008.40.19

AGRI

----- Andra

25,6 + 4,2 EUR/100 kg

A

---- Andra

2008.40.21

AGRI

----- Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas

24

A

2008.40.29

AGRI

----- Andra

25,6

A

--- I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg

2008.40.31

AGRI

---- Med ett sockerinnehåll av mer än 15 viktprocent

25,6 + 4,2 EUR/100 kg

A

2008.40.39

AGRI

---- Andra

25,6

A

-- Utan tillsats av alkohol

--- Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg

2008.40.51

AGRI

---- Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent

17,6

A

2008.40.59

AGRI

---- Andra

16

A

--- Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg

2008.40.71

AGRI

---- Med ett sockerinnehåll av mer än 15 viktprocent

19,2

A

2008.40.79

AGRI

---- Andra

17,6

A

2008.40.90

AGRI

--- Utan tillsats av socker

16,8

A

2008.50

AGRI

- Aprikoser

-- Med tillsats av alkohol

--- Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg

---- Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent

2008.50.11

AGRI

----- Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas

25,6

A

2008.50.19

AGRI

----- Andra

25,6 + 4,2 EUR/100 kg

A

---- Andra

2008.50.31

AGRI

----- Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas

24

A

2008.50.39

AGRI

----- Andra

25,6

A

--- I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg

2008.50.51

AGRI

---- Med ett sockerinnehåll av mer än 15 viktprocent

25,6 + 4,2 EUR/100 kg

A

2008.50.59

AGRI

---- Andra

25,6

A

-- Utan tillsats av alkohol

--- Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg

2008.50.61

AGRI

---- Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent

19,2

A

2008.50.69

AGRI

---- Andra

17,6

A

--- Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg

2008.50.71

AGRI

---- Med ett sockerinnehåll av mer än 15 viktprocent

20,8

A

2008.50.79

AGRI

---- Andra

19,2

A

--- Utan tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av

2008.50.92

AGRI

---- 5 kg eller däröver

13,6

A

2008.50.98

AGRI

---- Under 5 kg

18,4

A

2008.60

AGRI

- Körsbär

-- Med tillsats av alkohol

--- Med ett sockerinnehåll av mer än 9 viktprocent

2008.60.11

AGRI

---- Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas

25,6

A

2008.60.19

AGRI

---- Andra

25,6 + 4,2 EUR/100 kg

A

--- Andra

2008.60.31

AGRI

---- Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas

24

A

2008.60.39

AGRI

---- Andra

25,6

A

-- Utan tillsats av alkohol

--- Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av

2008.60.50

AGRI

---- Mer än 1 kg

17,6

A

2008.60.60

AGRI

---- Högst 1 kg

20,8

A

--- Utan tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av

2008.60.70

AGRI

---- 4,5 kg eller däröver

18,4

A

2008.60.90

AGRI

---- Under 4,5 kg

18,4

A

2008.70

AGRI

- Persikor, inbegripet nektariner

-- Med tillsats av alkohol

--- Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg

---- Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent

2008.70.11

AGRI

----- Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas

25,6

A

2008.70.19

AGRI

----- Andra

25,6 + 4,2 EUR/100 kg

A

---- Andra

2008.70.31

AGRI

----- Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas

24

A

2008.70.39

AGRI

----- Andra

25,6

A

--- I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg

2008.70.51

AGRI

---- Med ett sockerinnehåll av mer än 15 viktprocent

25,6 + 4,2 EUR/100 kg

A

2008.70.59

AGRI

---- Andra

25,6

A

-- Utan tillsats av alkohol

--- Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg

2008.70.61

AGRI

---- Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent

19,2

A

2008.70.69

AGRI

---- Andra

17,6

A

--- Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg

2008.70.71

AGRI

---- Med ett sockerinnehåll av mer än 15 viktprocent

19,2

A

2008.70.79

AGRI

---- Andra

17,6

A

--- Utan tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av

2008.70.92

AGRI

---- 5 kg eller däröver

15,2

A

2008.70.98

AGRI

---- Under 5 kg

18,4

A

2008.80

AGRI

- Jordgubbar och smultron

-- Med tillsats av alkohol

--- Med ett sockerinnehåll av mer än 9 viktprocent

2008.80.11

AGRI

---- Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas

25,6

A

2008.80.19

AGRI

---- Andra

25,6 + 4,2 EUR/100 kg

A

--- Andra

2008.80.31

AGRI

---- Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas

24

A

2008.80.39

AGRI

---- Andra

25,6

A

-- Utan tillsats av alkohol

2008.80.50

AGRI

--- Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg

17,6

A

2008.80.70

AGRI

--- Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg

20,8

A

2008.80.90

AGRI

--- Utan tillsats av socker

18,4

A

- Andra slag, inbegripet blandningar, andra än blandningar enligt nr 2008,19

2008.91.00

PAPS

-- Palmhjärtan

10

A

2008.93

AGRI

-- Tranbär och lingon (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea)

--- Med tillsats av alkohol

---- Med ett sockerinnehåll av mer än 9 viktprocent

2008.93.11

AGRI

----- Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas

25,6

A

2008.93.19

AGRI

----- Andra

25,6 + 4,2 EUR/100 kg

A

---- Andra

2008.93.21

AGRI

----- Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas

24

A

2008.93.29

AGRI

----- Andra

25,6

A

--- Utan tillsats av alkohol

2008.93.91

AGRI

---- Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg

17,6

A

2008.93.93

AGRI

---- Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg

20,8

A

2008.93.99

AGRI

---- Utan tillsats av socker

18,4

A

2008.97

AGRI

-- Blandningar

--- Av tropiska nötter och tropiska frukter, innehållande minst 50 viktprocent tropiska nötter

2008.97.03

AGRI

---- Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg

7

A

2008.97.05

AGRI

---- I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg

8

A

--- Andra

---- Med tillsats av alkohol

----- Med ett sockerinnehåll av mer än 9 viktprocent

------ Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas

2008.97.12

AGRI

------- Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande minst 50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter)

16

A

2008.97.14

AGRI

------- Andra

25,6

A

------ Andra

2008.97.16

AGRI

------- Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande minst 50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter)

16 + 2,6 EUR/100 kg

A

2008.97.18

AGRI

------- Andra

25,6 + 4,2 EUR/100 kg

A

----- Andra

------ Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas

2008.97.32

AGRI

------- Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande minst 50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter)

15

A

2008.97.34

AGRI

------- Andra

24

A

------ Andra

2008.97.36

AGRI

------- Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande minst 50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter)

16

A

2008.97.38

AGRI

------- Andra

25,6

A

---- Utan tillsats av alkohol

----- Med tillsats av socker

------ Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg

2008.97.51

AGRI

------- Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande minst 50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter)

11

A

2008.97.59

AGRI

------- Andra

17,6

A

------ Andra

------- Blandningar av frukter, i vilka ingen enstaka frukt utgör mer än 50 viktprocent av den totala vikten

2008.97.72

AGRI

-------- Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande minst 50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter)

8,5

A

2008.97.74

AGRI

-------- Andra

13,6

A

------- Andra

2008.97.76

AGRI

-------- Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande minst 50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter)

12

A

2008.97.78

AGRI

-------- Andra

19,2

A

----- Utan tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av

------ 5 kg eller däröver

2008.97.92

AGRI

------- Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande minst 50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter)

11,5

A

2008.97.93

AGRI

------- Andra

18,4

A

------ 4,5 kg eller däröver men under 5 kg

2008.97.94

AGRI

------- Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande minst 50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter)

11,5

A

2008.97.96

AGRI

------- Andra

18,4

A

------ Under 4,5 kg

2008.97.97

AGRI

------- Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande minst 50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter)

11,5

A

2008.97.98

AGRI

------- Andra

18,4

A

2008.99

AGRI

-- Andra

--- Med tillsats av alkohol

---- Ingefära

2008.99.11

AGRI

----- Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas

10

A

2008.99.19

AGRI

----- Annan

16

A

---- Druvor

2008.99.21

AGRI

----- Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent

25,6 + 3,8 EUR/100 kg

A

2008.99.23

AGRI

----- Andra

25,6

A

---- Andra

----- Med ett sockerinnehåll av mer än 9 viktprocent

------ Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas

2008.99.24

AGRI

------- Av tropiska frukter

16

A

2008.99.28

AGRI

------- Andra

25,6

A

------ Andra

2008.99.31

AGRI

------- Av tropiska frukter

16 + 2,6 EUR/100 kg

A

2008.99.34

AGRI

------- Andra

25,6 + 4,2 EUR/100 kg

A

----- Andra

------ Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas

2008.99.36

AGRI

------- Av tropiska frukter

15

A

2008.99.37

AGRI

------- Andra

24

A

------ Andra

2008.99.38

AGRI

------- Av tropiska frukter

16

A

2008.99.40

AGRI

------- Andra

25,6

A

--- Utan tillsats av alkohol

---- Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg

2008.99.41

AGRI

----- Ingefära

0

A

2008.99.43

AGRI

----- Druvor

19,2

A

2008.99.45

AGRI

----- Plommon och sviskon

17,6

A

2008.99.48

AGRI

----- Av tropiska frukter

11

A

2008.99.49

AGRI

----- Andra

17,6

A

---- Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg

2008.99.51

AGRI

----- Ingefära

0

A

2008.99.63

AGRI

----- Av tropiska frukter

13

A

2008.99.67

AGRI

----- Andra

20,8

A

---- Utan tillsats av socker

----- Plommon och sviskon, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av

2008.99.72

AGRI

------ 5 kg eller däröver

15,2

A

2008.99.78

AGRI

------ Under 5 kg

18,4

A

2008.99.85

PAPS

----- Majs, med undantag av sockermajs (Zea mays var. saccharata)

5,1 + 9,4 EUR/100 kg/net eda

A

2008.99.91

PAPS

----- Jams, batater (sötpotatis) och liknande ätbara växtdelar innehållande minst 5 viktprocent stärkelse

8,3 + 3,8 EUR/100 kg/net eda

A

2008.99.99

PAPS

----- Andra

18,4

A

2009

Frukt- och bärsaft (inbegripet druvmust) samt grönsakssaft, ojäst och utan tillsats av alkohol, även med tillsats av socker eller annat sötningsmedel

- Apelsinsaft

2009.11

AGRI

-- Fryst

 

 

--- Med ett Brixtal av mer än 67

2009.11.11

AGRI

---- Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 €

33,6 + 20,6 EUR/100 kg

A

2009.11.19

AGRI

---- Annan

33,6

A

--- Med ett Brixtal av högst 67

2009.11.91

AGRI

---- Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 € och med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent

15,2 + 20,6 EUR/100 kg

A

2009.11.99

AGRI

---- Annan

15,2

A

2009.12.00

AGRI

-- Inte frysta, med ett Brixtal av högst 20

12,2

A

2009.19

AGRI

-- Annan

--- Med ett Brixtal av mer än 67

2009.19.11

AGRI

---- Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 €

33,6 + 20,6 EUR/100 kg

A

2009.19.19

AGRI

---- Annan

33,6

A

--- Med ett Brixtal av mer än 20 men mindre än 67

2009.19.91

AGRI

---- Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 € och med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent

15,2 + 20,6 EUR/100 kg

A

2009.19.98

AGRI

---- Annan

12,2

A

- Saft av grapefrukter (inbegripet pomelos)

2009.21.00

AGRI

-- Med ett Brixtal av högst 20

12

A

2009.29

AGRI

-- Annan

--- Med ett Brixtal av mer än 67

2009.29.11

AGRI

---- Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 €

33,6 + 20,6 EUR/100 kg

A

2009.29.19

AGRI

---- Annan

33,6

A

--- Med ett Brixtal av mer än 20 men mindre än 67

2009.29.91

AGRI

---- Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 € och med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent

12 + 20,6 EUR/100 kg

A

2009.29.99

AGRI

---- Annan

12

A

- Saft av annan citrusfrukt, i oblandad form

2009.31

AGRI

-- Med ett Brixtal av högst 20

--- Med ett värde per 100 kg netto av mer än 30 €

2009.31.11

AGRI

---- Med tillsats av socker

14,4

A

2009.31.19

AGRI

---- Utan tillsats av socker

15,2

A

--- Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 €

---- Citronsaft

2009.31.51

AGRI

----- Med tillsats av socker

14,4

A

2009.31.59

AGRI

----- Utan tillsats av socker

15,2

A

 

 

---- Saft av andra citrusfrukter

2009.31.91

AGRI

----- Med tillsats av socker

14,4

A

2009.31.99

AGRI

----- Utan tillsats av socker

15,2

A

2009.39

AGRI

-- Annan

--- Med ett Brixtal av mer än 67

2009.39.11

AGRI

---- Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 €

33,6 + 20,6 EUR/100 kg

A

2009.39.19

AGRI

---- Annan

33,6

A

--- Med ett Brixtal av mer än 20 men mindre än 67

---- Med ett värde per 100 kg netto av mer än 30 €

2009.39.31

AGRI

----- Med tillsats av socker

14,4

A

2009.39.39

AGRI

----- Utan tillsats av socker

15,2

A

---- Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 €

----- Citronsaft

2009.39.51

AGRI

------ Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent

14,4 + 20,6 EUR/100 kg

A

2009.39.55

AGRI

------ Med ett innehåll av tillsatt socker av högst 30 viktprocent

14,4

A

2009.39.59

AGRI

------ Utan tillsats av socker

15,2

A

----- Saft av andra citrusfrukter

2009.39.91

AGRI

------ Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent

14,4 + 20,6 EUR/100 kg

A

2009.39.95

AGRI

------ Med ett innehåll av tillsatt socker av högst 30 viktprocent

14,4

A

2009.39.99

AGRI

------ Utan tillsats av socker

15,2

A

- Ananassaft

-- Med ett Brixtal av högst 20

2009.41.92

AGRI

--- Med tillsats av socker

15,2

A

2009.41.99

AGRI

--- Utan tillsats av socker

16

A

2009.49

AGRI

-- Annan

--- Med ett Brixtal av mer än 67

2009.49.11

AGRI

---- Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 €

33,6 + 20,6 EUR/100 kg

A

2009.49.19

AGRI

---- Annan

33,6

A

--- Med ett Brixtal av mer än 20 men mindre än 67

2009.49.30

AGRI

---- Med ett värde per 100 kg netto av mer än 30 € och med tillsats av socker

15,2

A

---- Annan

2009.49.91

AGRI

----- Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent

15,2 + 20,6 EUR/100 kg

A

2009.49.93

AGRI

----- Med ett innehåll av tillsatt socker av högst 30 viktprocent

15,2

A

2009.49.99

AGRI

----- Utan tillsats av socker

16

A

- Tomatsaft

2009.50.10

AGRI

-- Med tillsats av socker

16

A

2009.50.90

AGRI

-- Annan

16,8

A

- Druvsaft (inbegripet druvmust)

-- Med ett Brixtal av högst 30

2009.61.10

AGRI

--- Med ett värde per 100 kg netto av mer än 18 €

EP

A (EP)

2009.61.90

AGRI

--- Med ett värde per 100 kg netto av högst 18 €

22,4 + 27 EUR/hl

A

2009.69

AGRI

-- Annan

--- Med ett Brixtal av mer än 67

2009.69.11

AGRI

---- Med ett värde per 100 kg netto av högst 22 €

40 + 121 EUR/hl +  
20,6 EUR/100 kg

A

2009.69.19

AGRI

---- Annan

EP

A (EP)

--- Med ett Brixtal av mer än 30 men mindre än 67

---- Med ett värde per 100 kg netto av mer än 18 €

2009.69.51

AGRI

----- Koncentrerad

EP

A (EP)

2009.69.59

AGRI

----- Annan

EP

A (EP)

---- Med ett värde per 100 kg netto av högst 18 €

----- Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent

2009.69.71

AGRI

------ Koncentrerad

22,4 + 131 EUR/hl +  
20,6 EUR/100 kg

A

2009.69.79

AGRI

------ Annan

22,4 + 27 EUR/hl +  
20,6 EUR/100 kg

A

2009.69.90

AGRI

----- Annan

22,4 + 27 EUR/hl

A

- Äppelsaft

-- Med ett Brixtal av högst 20

2009.71.20

AGRI

--- Med tillsats av socker

18

A

2009.71.99

AGRI

--- Utan tillsats av socker

18

A

2009.79

AGRI

-- Annan

--- Med ett Brixtal av mer än 67

2009.79.11

AGRI

---- Med ett värde per 100 kg netto av högst 22 €

30 + 18,4 EUR/100 kg

A

2009.79.19

AGRI

---- Annan

30

A

--- Med ett Brixtal av mer än 20 men högst 67

2009.79.30

AGRI

---- Med ett värde per 100 kg netto av mer än 18 € och med tillsats av socker

18

A

---- Annan

2009.79.91

AGRI

----- Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent

18 + 19,3 EUR/100 kg

A

2009.79.98

AGRI

----- Annan

18

A

- Saft av annan frukt, bär eller av andra grönsaker, i oblandad form

2009.81

AGRI

-- Saft av tranbär eller lingon (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea)

--- Med ett Brixtal av mer än 67

2009.81.11

AGRI

---- Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 €

33,6 + 20,6 EUR/100 kg

A

2009.81.19

AGRI

---- Andra

33,6

A

--- Med ett Brixtal av högst 67

2009.81.31

AGRI

---- Med ett värde per 100 kg netto av mer än 30 € och med tillsats av socker

16,8

A

---- Andra

2009.81.51

AGRI

----- Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent

16,8 + 20,6 EUR/100 kg

A

2009.81.59

AGRI

----- Med ett innehåll av tillsatt socker av högst 30 viktprocent

16,8

A

----- Utan tillsats av socker

2009.81.95

AGRI

------ Saft av bär av arten Vaccinium macrocarpon

14

A

2009.81.99

AGRI

------ Andra

17,6

A

2009.89

AGRI

-- Andra

--- Med ett Brixtal av mer än 67

---- Päronsaft

2009.89.11

AGRI

----- Med ett värde per 100 kg netto av högst 22 €

33,6 + 20,6 EUR/100 kg

A

2009.89.19

AGRI

----- Annan

33,6

A

---- Annan

----- Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 €

2009.89.34

AGRI

------ Saft av tropiska frukter

21 + 12,9 EUR/100 kg

A

2009.89.35

AGRI

------ Annan

33,6 + 20,6 EUR/100 kg

A

----- Annan

2009.89.36

AGRI

------ Saft av tropiska frukter

21

A

2009.89.38

AGRI

------ Annan

33,6

A

--- Med ett Brixtal av högst 67

---- Päronsaft

2009.89.50

AGRI

----- Med ett värde per 100 kg netto av mer än 18 € och med tillsats av socker

19,2

A

----- Annan

2009.89.61

AGRI

------ Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent

19,2 + 20,6 EUR/100 kg

A

2009.89.63

AGRI

------ Med ett innehåll av tillsatt socker av högst 30 viktprocent

19,2

A

2009.89.69

AGRI

------ Utan tillsats av socker

20

A

---- Annan

----- Med ett värde per 100 kg netto av mer än 30 € och med tillsats av socker

2009.89.71

AGRI

------ Körsbärssaft

16,8

A

2009.89.73

AGRI

------ Saft av tropiska frukter

10,5

A

2009.89.79

AGRI

------ Annan saft

16,8

A

----- Annan

------ Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent

2009.89.85

AGRI

------- Saft av tropiska frukter

10,5 + 12,9 EUR/100 kg

A

2009.89.86

AGRI

------- Annan

16,8 + 20,6 EUR/100 kg

A

------ Med ett innehåll av tillsatt socker av högst 30 viktprocent

2009.89.88

AGRI

------- Saft av tropiska frukter

10,5

A

2009.89.89

AGRI

------- Annan

16,8

A

------ Utan tillsats av socker

2009.89.96

AGRI

------- Körsbärssaft

17,6

A

2009.89.97

AGRI

------- Saft av tropiska frukter

11

A

2009.89.99

AGRI

------- Annan

17,6

A

2009.90

AGRI

- Saftblandningar

-- Med ett Brixtal av mer än 67

--- Saftblandningar innehållande saft av äpplen och päron

2009.90.11

AGRI

---- Med ett värde per 100 kg netto av högst 22 €

33,6 + 20,6 EUR/100 kg

A

2009.90.19

AGRI

---- Andra

33,6

A

--- Andra

2009.90.21

AGRI

---- Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 €

33,6 + 20,6 EUR/100 kg

A

2009.90.29

AGRI

---- Andra

33,6

A

-- Med ett Brixtal av högst 67

--- Saftblandningar innehållande saft av äpplen och päron

2009.90.31

AGRI

---- Med ett värde per 100 kg netto av högst 18 € och med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent

20 + 20,6 EUR/100 kg

A

2009.90.39

AGRI

---- Andra

20

A

--- Andra

---- Med ett värde per 100 kg netto av mer än 30 €

----- Saftblandningar innehållande saft av citrusfrukter och ananas

2009.90.41

AGRI

------ Med tillsats av socker

15,2

A

2009.90.49

AGRI

------ Andra

16

A

----- Andra

2009.90.51

AGRI

------ Med tillsats av socker

16,8

A

2009.90.59

AGRI

------ Andra

17,6

A

---- Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 €

----- Saftblandningar innehållande saft av citrusfrukter och ananas

2009.90.71

AGRI

------ Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent

15,2 + 20,6 EUR/100 kg

A

2009.90.73

AGRI

------ Med ett innehåll av tillsatt socker av högst 30 viktprocent

15,2

A

2009.90.79

AGRI

------ Utan tillsats av socker

16

A

----- Andra saftblandningar

------ Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent

2009.90.92

AGRI

------- Blandningar av saft av tropiska frukter

10,5 + 12,9 EUR/100 kg

A

2009.90.94

AGRI

------- Andra

16,8 + 20,6 EUR/100 kg

A

------ Med ett innehåll av tillsatt socker av högst 30 viktprocent

2009.90.95

AGRI

------- Blandningar av saft av tropiska frukter

10,5

A

2009.90.96

AGRI

------- Andra

16,8

A

------ Utan tillsats av socker

2009.90.97

AGRI

------- Blandningar av saft av tropiska frukter

11

A

2009.90.98

AGRI

------- Andra

17,6

A

21

KAPITEL 21 – DIVERSE ÄTBARA BEREDNINGAR

2101

Extrakter, essenser och koncentrat av kaffe, te eller matte samt beredningar på basis av dessa produkter eller på basis av kaffe, te eller matte; rostad cikoriarot och andra rostade kaffesurrogat samt extrakter, essenser och koncentrat av dessa produkter

- Extrakter, essenser och koncentrat av kaffe samt beredningar på basis av dessa extrakter, essenser eller koncentrat eller på basis av kaffe

2101.11.00

PAPS

-- Extrakter, essenser och koncentrat

9

A

-- Beredningar på basis av extrakter, essenser eller koncentrat eller på basis av kaffe

2101.12.92

PAPS

--- Beredningar på basis av extrakter, essenser eller koncentrat av kaffe

11,5

A

2101.12.98

PAPS

--- Andra

9 + EA

B7

2101.20

PAPS

- Extrakter, essenser och koncentrat av te eller matte samt beredningar på basis av sådana extrakter, essenser eller koncentrat eller på basis av te eller matte

2101.20.20

PAPS

-- Extrakter, essenser och koncentrat

6

A

-- Beredningar

2101.20.92

PAPS

--- På basis av extrakter, essenser eller koncentrat av te eller matte

6

A

2101.20.98

PAPS

--- Andra

6,5 + EA

B7

2101.30

PAPS

- Rostad cikoriarot och andra rostade kaffesurrogat samt extrakter, essenser och koncentrat av dessa produkter

-- Rostad cikoriarot och andra rostade kaffesurrogat

2101.30.11

PAPS

--- Rostad cikoriarot

11,5

A

2101.30.19

PAPS

--- Andra

5,1 + 12,7 EUR/100 kg

A

-- Extrakter, essenser och koncentrat av rostad cikoriarot och andra rostade kaffesurrogat

2101.30.91

PAPS

--- Av rostad cikoriarot

14,1

A

2101.30.99

PAPS

--- Andra

10,8 + 22,7 EUR/100 kg

A

2102

Jäst (aktiv eller inaktiv); andra encelliga mikroorganismer, döda (med undantag av vacciner enligt nr 3002); beredda bakpulver

2102.10

PAPS

- Aktiv jäst

2102.10.10

PAPS

-- Jästkulturer

10.9

A

-- Bagerijäst

2102.10.31

PAPS

--- Torrjäst

12

A

2102.10.39

PAPS

--- Annan

12

A

2102.10.90

PAPS

-- Annan aktiv jäst

14,7

A

2102.20

PAPS

- Inaktiv jäst; andra encelliga mikroorganismer, döda

-- Inaktiv jäst

2102.20.11

PAPS

--- I form av tabletter, tärningar e.d. eller i förpackningar med ett nettoinnehåll av högst 1 kg

8,3

A

2102.20.19

PAPS

--- Annan

5,1

A

2102.20.90

PAPS

-- Andra slag

0

A

2102.30.00

PAPS

- Beredda bakpulver

6,1

A

2103

Såser samt beredningar för tillredning av såser; blandningar för smaksättningsändamål; senapspulver och beredd senap

2103.10.00

PAPS

- Sojasås

7,7

A

2103.20.00

PAPS

- Tomatketchup och annan tomatsås

10,2

A

- Senapspulver och beredd senap

2103.30.10

PAPS

-- Senapspulver

0

A

2103.30.90

PAPS

-- Beredd senap

9

A

- Andra slag

2103.90.10

PAPS

-- Flytande mangochutney

0

A

2103.90.30

PAPS

-- Aromatisk bitter med en alkoholhalt av 44,2–49,2 volymprocent och innehållande 1,5–6 viktprocent gentiana, kryddor och andra beståndsdelar samt innehållande 4–10 viktprocent socker, i förpackningar med ett innehåll av högst 0,5 liter

0

A

2103.90.90

PAPS

-- Andra

7,7

A

2104

Soppor och buljonger samt beredningar för tillredning av soppor eller buljonger; homogeniserade sammansatta livsmedelsberedningar

2104.10.00

PAPS

- Soppor och buljonger samt beredningar för tillredning av soppor eller buljonger

11,5

A

2104.20.00

PAPS

- Homogeniserade sammansatta livsmedelsberedningar

14,1

A

2105.00

PAPS

Glassvaror, även innehållande kakao

2105.00.10

PAPS

- Inte innehållande mjölkfett eller innehållande mindre än 3 viktprocent mjölkfett

8,6 + 20,2 EUR/100 kg MAX 19,4 +  
9,4 EUR/100 kg

A

- Innehållande mjölkfett

2105.00.91

PAPS

-- Till en mängd av minst 3 men mindre än 7 viktprocent

8 + 38,5 EUR/100 kg MAX 18,1 +  
7 EUR/100 kg

A

2105.00.99

PAPS

-- Till en mängd av minst 7 viktprocent

7,9 + 54 EUR/100 kg MAX 17,8 +  
6,9 EUR/100 kg

A

2106

Livsmedelsberedningar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

- Proteinkoncentrat och texturerade proteiner

2106.10.20

PAPS

-- Inte innehållande mjölkfett, sackaros, isoglukos, glukos eller stärkelse eller innehållande mindre än 1,5 viktprocent mjölkfett, 5 viktprocent sackaros eller isoglukos, 5 viktprocent glukos eller stärkelse

12,8

B5

2106.10.80

PAPS

-- Andra

0 + EA

B5

2106.90

AGRI

- Andra slag

2106.90.20

PAPS

-- Sammansatta alkoholhaltiga beredningar, inte baserade på luktämnen, av sådana slag som används för framställning av drycker

17,3 MIN 1 EUR/% vol/hl

B5

-- Aromatiserade eller färgade sockerlösningar

2106.90.30

AGRI

--- Av isoglukos

42,7 EUR/100 kg/net mas

B5

--- Andra

2106.90.51

AGRI

---- Av laktos

14 EUR/100 kg

B7

2106.90.55

AGRI

---- Av glukos eller maltodextrin

20 EUR/100 kg

B5

2106.90.59

AGRI

---- Andra

0,4 EUR/100 kg/net/%
sackarider,

Per 1 viktprocent sackaros, inbegripet halten av annat socker uttryckt som sackaros (se kompletterande anmärkning 4 [KN]).

B5

-- Andra

2106.90.92

PAPS

--- Inte innehållande mjölkfett, sackaros, isoglukos, glukos eller stärkelse eller innehållande mindre än 1,5 viktprocent mjölkfett, 5 viktprocent sackaros eller isoglukos, 5 viktprocent glukos eller stärkelse

12,8

Tullkvot-7 Bearbetade mejeriprodukter och högproteinvassle

2106.90.98

PAPS

--- Andra

9 + EA

Tullkvot-7 Bearbetade mejeriprodukter och högproteinvassle

22

KAPITEL 22 – DRYCKER, SPRIT OCH ÄTTIKA

2201

Vatten, inbegripet naturligt eller konstgjort mineralvatten samt kolsyrat vatten, utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel eller av aromämne; is och snö

2201.10

PAPS

- Mineralvatten och kolsyrat vatten

-- Naturligt mineralvatten

2201.10.11

PAPS

--- Utan kolsyra

0

A

2201.10.19

PAPS

--- Annat

0

A

2201.10.90

PAPS

-- Annat

0

A

2201.90.00

PAPS

- Andra slag

0

A

2202

Vatten, inbegripet mineralvatten och kolsyrat vatten, med tillsats av socker eller annat sötningsmedel eller av aromämne, samt andra alkoholfria drycker, med undantag av frukt- och bärsaft samt grönsakssaft enligt nr 2009

2202.10.00

PAPS

- Vatten, inbegripet mineralvatten och kolsyrat vatten, med tillsats av socker eller annat sötningsmedel eller av aromämne

9,6

A

- Andra slag

2202.91.00

PAPS

-- Alkoholfritt öl

9,6

A

2202.99

PAPS

-- Andra

--- Inte innehållande varor enligt nr 0401–0404 eller fett av varor enligt nr 0401–0404

2202.99.11

PAPS

---- Sojabaserade drycker med ett proteininnehåll på minst 2,8 viktprocent

9,6

A

2202.99.15

PAPS

---- Sojabaserade drycker med ett proteininnehåll på mindre än 2,8 viktprocent; drycker baserade på nötter enligt kapitel 08, spannmål enligt kapitel 10 eller frön enligt kapitel 12

9,6

A

2202.99.19

PAPS

---- Andra

9,6

A

--- Andra, innehållande fett av varor enligt nr 0401–0404

2202.99.91

PAPS

---- Mindre än 0,2 viktprocent

6,4 + 13,7 EUR/100 kg

B7

2202.99.95

PAPS

---- Minst 0,2 men mindre än 2 viktprocent

5,5 + 12,1 EUR/100 kg

B7

2202.99.99

PAPS

---- Minst 2 viktprocent

5,4 + 21,2 EUR/100 kg

B7

2203.00

PAPS

Öl, tillverkat av malt

- På kärl rymmande högst 10 liter

2203.00.01

PAPS

-- I flaska

0

A

2203.00.09

PAPS

-- I annan behållare

0

A

2203.00.10

PAPS

- På kärl rymmande mer än 10 liter

0

A

2204

Vin av färska druvor, inbegripet vin som tillsatts alkohol; druvmust, annan än sådan enligt nr 2009

2204.10

AGRI

- Mousserande vin

-- Vin med skyddad ursprungsbeteckning (SUB)

2204.10.11

AGRI

--- Champagne

32 EUR/hl

A

2204.10.13

AGRI

--- Cava

32 EUR/hl

A

2204.10.15

AGRI

--- Prosecco

32 EUR/hl

A

2204.10.91

AGRI

--- Asti spumante

32 EUR/hl

A

2204.10.93

AGRI

--- Andra

32 EUR/hl

A

2204.10.94

AGRI

-- Vin med skyddad geografisk beteckning (SGB)

32 EUR/hl

A

2204.10.96

AGRI

-- Annat vin med uppgift om druvsort

32 EUR/hl

A

2204.10.98

AGRI

-- Andra

32 EUR/hl

A

- Annat vin; druvmust vars jäsning har förhindrats eller avbrutits genom tillsats av alkohol

2204.21

AGRI

-- På kärl rymmande högst 2 liter

--- Vin i flaskor med champagnekork, som hålls på plats med fasthållningsanordning, med undantag av vin enligt nr 2204.10; vin på andra kärl, som vid 20 °C har ett övertryck av minst 1 bar men mindre än 3 bar, beroende på koldioxid i lösning

2204.21.06

AGRI

---- Vin med skyddad ursprungsbeteckning (SUB)

32 EUR/hl

A

2204.21.07

AGRI

---- Vin med skyddad geografisk beteckning (SGB)

32 EUR/hl

A

2204.21.08

AGRI

---- Annat vin med uppgift om druvsort

32 EUR/hl

A

2204.21.09

AGRI

---- Andra

32 EUR/hl

A

--- Andra

---- Framställt i Europeiska unionen

----- Med en verklig alkoholhalt av högst 15 volymprocent

------ Vin med skyddad ursprungsbeteckning (SUB)

------- Vita

2204.21.11

AGRI

-------- Alsace

15,4 EUR/hl

A

2204.21.12

AGRI

-------- Bordeaux

15,4 EUR/hl

A

2204.21.13

AGRI

-------- Bourgogne

15,4 EUR/hl

A

2204.21.17

AGRI

-------- Val de Loire

15,4 EUR/hl

A

2204.21.18

AGRI

-------- Mosel

15,4 EUR/hl

A

2204.21.19

AGRI

-------- Pfalz

15,4 EUR/hl

A

2204.21.22

AGRI

-------- Rheinhessen

15,4 EUR/hl

A

2204.21.23

AGRI

-------- Tokaj

15,8 EUR/hl

A

2204.21.24

AGRI

-------- Lazio

15,4 EUR/hl

A

2204.21.26

AGRI

-------- Toscana

15,4 EUR/hl

A

2204.21.27

AGRI

-------- Trentino, Alto Adige och Friuli

15,4 EUR/hl

A

2204.21.28

AGRI

-------- Veneto

15,4 EUR/hl

A

2204.21.31

AGRI

-------- Sicilia

15,4 EUR/hl

A

2204.21.32

AGRI

-------- Vinho Verde

15,4 EUR/hl

A

2204.21.34

AGRI

-------- Penedés

15,4 EUR/hl

A

2204.21.36

AGRI

-------- Rioja

15,4 EUR/hl

A

2204.21.37

AGRI

-------- Valencia

15,4 EUR/hl

A

2204.21.38

AGRI

-------- Andra

15,4 EUR/hl

A

------- Andra

2204.21.42

AGRI

-------- Bordeaux

15,4 EUR/hl

A

2204.21.43

AGRI

-------- Bourgogne

15,4 EUR/hl

A

2204.21.44

AGRI

-------- Beaujolais

15,4 EUR/hl

A

2204.21.46

AGRI

-------- Vallée du Rhône

15,4 EUR/hl

A

2204.21.47

AGRI

-------- Languedoc-Roussillon

15,4 EUR/hl

A

2204.21.48

AGRI

-------- Val de Loire

15,4 EUR/hl

A

2204.21.61

AGRI

-------- Sicilia

15,4 EUR/hl

A

2204.21.62

AGRI

-------- Piemonte (Piedmont)

15,4 EUR/hl

A

2204.21.66

AGRI

-------- Toscana

15,4 EUR/hl

A

2204.21.67

AGRI

-------- Trentino och Alto Adige

15,4 EUR/hl

A

2204.21.68

AGRI

-------- Veneto

15,4 EUR/hl

A

2204.21.69

AGRI

-------- Dão, Bairrada och Douro

15,4 EUR/hl

A

2204.21.71

AGRI

-------- Navarra

15,4 EUR/hl

A

2204.21.74

AGRI

-------- Penedés

15,4 EUR/hl

A

2204.21.76

AGRI

-------- Rioja

15,4 EUR/hl

A

2204.21.77

AGRI

-------- Valdepeñas

15,4 EUR/hl

A

2204.21.78

AGRI

-------- Andra

15,4 EUR/hl

A

------ Vin med skyddad geografisk beteckning (SGB)

2204.21.79

AGRI

------- Vita

15,4 EUR/hl

A

2204.21.80

AGRI

------- Andra

15,4 EUR/hl

A

------ Annat vin med uppgift om druvsort

2204.21.81

AGRI

------- Vita

15,4 EUR/hl

A

2204.21.82

AGRI

------- Andra

15,4 EUR/hl

A

------ Andra

2204.21.83

AGRI

------- Vita

15,4 EUR/hl

A

2204.21.84

AGRI

------- Andra

15,4 EUR/hl

A

----- Med en verklig alkoholhalt överstigande 15 volymprocent

------ Vin med skyddad ursprungsbeteckning (SUB) eller vin med skyddad geografisk beteckning (SGB)

2204.21.85

AGRI

------- Madeira och Setubal muscatel

15,8 EUR/hl

A

2204.21.86

AGRI

------- Sherry

15,8 EUR/hl

A

2204.21.87

AGRI

------- Marsala

20,9 EUR/hl

A

2204.21.88

AGRI

------- Samos och Muscat de Lemnos

20,9 EUR/hl

A

2204.21.89

AGRI

------- Portvin

15,8 EUR/hl

A

2204.21.90

AGRI

------- Andra

20,9 EUR/hl

A

2204.21.91

AGRI

------ Andra

20,9 EUR/hl

A

---- Andra

----- Vin med skyddad ursprungsbeteckning (SUB) eller vin med skyddad geografisk beteckning (SGB)

2204.21.93

AGRI

------ Vita

20,9 EUR/hl

A

2204.21.94

AGRI

------ Andra

20,9 EUR/hl

A

----- Annat vin med uppgift om druvsort

2204.21.95

AGRI

------ Vita

20,9 EUR/hl

A

2204.21.96

AGRI

------ Andra

20,9 EUR/hl

A

----- Andra

2204.21.97

AGRI

------ Vita

20,9 EUR/hl

A

2204.21.98

AGRI

------ Andra

20,9 EUR/hl

A

2204.22

AGRI

-- På kärl rymmande mer än 2 liter men högst 10 liter

2204.22.10

AGRI

--- Vin i flaskor med champagnekork, som hålls på plats med fasthållningsanordning, med undantag av vin enligt nr 2204.10; vin på andra kärl, som vid 20 °C har ett övertryck av minst 1 bar men mindre än 3 bar, beroende på koldioxid i lösning

32 EUR/hl

A

--- Andra

---- Framställt i Europeiska unionen

----- Med en verklig alkoholhalt av högst 15 volymprocent

------ Vin med skyddad ursprungsbeteckning (SUB)

2204.22.22

AGRI

------- Bordeaux

12,1 EUR/hl

A

2204.22.23

AGRI

------- Bourgogne

12,1 EUR/hl

A

2204.22.24

AGRI

------- Beaujolais

12,1 EUR/hl

A

2204.22.26

AGRI

------- Vallée du Rhône

12,1 EUR/hl

A

2204.22.27

AGRI

------- Languedoc-Roussillon

12,1 EUR/hl

A

2204.22.28

AGRI

------- Val de Loire

12,1 EUR/hl

A

2204.22.32

AGRI

------- Piemonte (Piedmont)

12,1 EUR/hl

A

2204.22.33

AGRI

------- Tokaj

12,1 EUR/hl

A

------- Andra

2204.22.38

AGRI

-------- Vita

12,1 EUR/hl

A

2204.22.78

AGRI

-------- Andra

12,1 EUR/hl

A

------ Vin med skyddad geografisk beteckning (SGB)

2204.22.79

AGRI

------- Vita

12,1 EUR/hl

A

2204.22.80

AGRI

------- Andra

12,1 EUR/hl

A

------ Annat vin med uppgift om druvsort

2204.22.81

AGRI

------- Vita

12,1 EUR/hl

A

2204.22.82

AGRI

------- Andra

12,1 EUR/hl

A

------ Andra

2204.22.83

AGRI

------- Vita

12,1 EUR/hl

A

2204.22.84

AGRI

------- Andra

12,1 EUR/hl

A

----- Med en verklig alkoholhalt av överstigande 15 volymprocent

------ Vin med skyddad ursprungsbeteckning (SUB) eller vin med skyddad geografisk beteckning (SGB)

2204.22.85

AGRI

------- Madeira och Setubal muscatel

13,1 EUR/hl

A

2204.22.86

AGRI

------- Sherry

13,1 EUR/hl

A

2204.22.88

AGRI

------- Samos och Muscat de Lemnos

20,9 EUR/hl

A

2204.22.90

AGRI

------- Andra

20,9 EUR/hl

A

2204.22.91

AGRI

------ Andra

20,9 EUR/hl

A

---- Andra

----- Vin med skyddad ursprungsbeteckning (SUB) eller vin med skyddad geografisk beteckning (SGB)

2204.22.93

AGRI

------ Vita

20,9 EUR/hl

A

2204.22.94

AGRI

------ Andra

20,9 EUR/hl

A

----- Annat vin med uppgift om druvsort

2204.22.95

AGRI

------ Vita

20,9 EUR/hl

A

2204.22.96

AGRI

------ Andra

20,9 EUR/hl

A

----- Andra

2204.22.97

AGRI

------ Vita

20,9 EUR/hl

A

2204.22.98

AGRI

------ Andra

20,9 EUR/hl

A

2204.29

AGRI

-- Andra

 

 

2204.29.10

AGRI

--- Vin i flaskor med champagnekork, som hålls på plats med fasthållningsanordning, med undantag av vin enligt nr 2204.10; vin på andra kärl, som vid 20 °C har ett övertryck av minst 1 bar men mindre än 3 bar, beroende på koldioxid i lösning

32 EUR/hl

A

--- Andra

---- Framställt i Europeiska unionen

----- Med en verklig alkoholhalt av högst 15 volymprocent

------ Vin med skyddad ursprungsbeteckning (SUB)

2204.29.22

AGRI

------- Bordeaux

12,1 EUR/hl

A

2204.29.23

AGRI

------- Bourgogne

12,1 EUR/hl

A

2204.29.24

AGRI

------- Beaujolais

12,1 EUR/hl

A

2204.29.26

AGRI

------- Vallée du Rhône

12,1 EUR/hl

A

2204.29.27

AGRI

------- Languedoc-Roussillon

12,1 EUR/hl

A

2204.29.28

AGRI

------- Val de Loire

12,1 EUR/hl

A

2204.29.32

AGRI

------- Piemonte (Piedmont)

12,1 EUR/hl

A

------- Andra

2204.29.38

AGRI

-------- Vita

12,1 EUR/hl

A

2204.29.78

AGRI

-------- Andra

12,1 EUR/hl

A

------ Vin med skyddad geografisk beteckning (SGB)

2204.29.79

AGRI

------- Vita

12,1 EUR/hl

A

2204.29.80

AGRI

------- Andra

12,1 EUR/hl

A

------ Annat vin med uppgift om druvsort

2204.29.81

AGRI

------- Vita

12,1 EUR/hl

A

2204.29.82

AGRI

------- Andra

12,1 EUR/hl

A

------ Andra

2204.29.83

AGRI

------- Vita

12,1 EUR/hl

A

2204.29.84

AGRI

------- Andra

12,1 EUR/hl

A

----- Med en verklig alkoholhalt av överstigande 15 volymprocent

------ Vin med skyddad ursprungsbeteckning (SUB) eller vin med skyddad geografisk beteckning (SGB)

2204.29.85

AGRI

------- Madeira och Setubal muscatel

13,1 EUR/hl

A

2204.29.86

AGRI

------- Sherry

13,1 EUR/hl

A

2204.29.88

AGRI

------- Samos och Muscat de Lemnos

20,9 EUR/hl

A

2204.29.90

AGRI

------- Andra

20,9 EUR/hl

A

2204.29.91

AGRI

------ Andra

20,9 EUR/hl

A

---- Andra

----- Vin med skyddad ursprungsbeteckning (SUB) eller vin med skyddad geografisk beteckning (SGB)

2204.29.93

AGRI

------ Vita

20,9 EUR/hl

A

2204.29.94

AGRI

------ Andra

20,9 EUR/hl

A

----- Annat vin med uppgift om druvsort

2204.29.95

AGRI

------ Vita

20,9 EUR/hl

A

2204.29.96

AGRI

------ Andra

20,9 EUR/hl

A

----- Andra

2204.29.97

AGRI

------ Vita

20,9 EUR/hl

A

2204.29.98

AGRI

------ Andra

20,9 EUR/hl

A

2204.30

AGRI

- Annan druvmust

 

 

2204.30.10

AGRI

-- Druvmust i jäsning eller druvmust, vars jäsning har avbrutits på annat sätt än genom tillsats av alkohol

32

B3

-- Annan

--- Med en densitet av högst 1,33 g/cm³ vid 20 °C och med en verklig alkoholhalt av högst 1 volymprocent

2204.30.92

AGRI

---- Koncentrerad

EP

B3 (EP)

2204.30.94

AGRI

---- Annan

EP

B3 (EP)

--- Annan

2204.30.96

AGRI

---- Koncentrerad

EP

B3 (EP)

2204.30.98

AGRI

---- Andra

EP

B3 (EP)

2205

Vermouth och annat vin av färska druvor, smaksatt med växter eller aromatiska ämnen

- På kärl rymmande högst 2 liter

2205.10.10

PAPS

-- Med en verklig alkoholhalt av högst 18 volymprocent

10,9 EUR/hl

A

2205.10.90

PAPS

-- Med en verklig alkoholhalt överstigande 18 volymprocent

0,9 EUR/%vol/hl +  
6,4 EUR/hl

A

- Andra

2205.90.10

PAPS

-- Med en verklig alkoholhalt av högst 18 volymprocent

9 EUR/hl

A

2205.90.90

PAPS

-- Med en verklig alkoholhalt överstigande 18 volymprocent

0,9 EUR/% vol/hl

A

2206.00

AGRI

Andra jästa drycker, t.ex. äppelvin (cider), päronvin, mjöd och saké; blandningar av jästa drycker samt blandningar av jästa drycker och alkoholfria drycker, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

2206.00.10

AGRI

- ”Piquettevin”

1,3 EUR/% vol/hl MIN 7,2 EUR/hl

B3

- Andra

-- Mousserande

2206.00.31

AGRI

--- Cider och päronvin

19,2 EUR/hl

B3

2206.00.39

AGRI

--- Andra

19,2 EUR/hl

B3

-- Andra slag

--- På kärl rymmande högst 2 liter

2206.00.51

AGRI

---- Cider och päronvin

7,7 EUR/hl

B3

2206.00.59

AGRI

---- Andra

7,7 EUR/hl

B3

 

 

--- På kärl rymmande mer än 2 liter

2206.00.81

AGRI

---- Cider och päronvin

5,76 EUR/hl

B3

2206.00.89

AGRI

---- Andra

5,76 EUR/hl

B3

2207

Odenaturerad etylalkohol med alkoholhalt av minst 80 volymprocent; etylalkohol och annan sprit, denaturerade, oavsett alkoholhalt

2207.10.00

PAPS

- Odenaturerad etylalkohol med alkoholhalt av minst 80 volymprocent

19,2 EUR/hl

Tullkvot-9 Etanol

2207.20.00

PAPS

- Etylalkohol och annan sprit, denaturerade, oavsett alkoholhalt

10,2 EUR/hl

Tullkvot-9 Etanol

2208

Odenaturerad etylalkohol med alkoholhalt av mindre än 80 volymprocent; sprit, likör och andra spritdrycker

2208.20

PAPS

- Sprit erhållen genom destillering av druvvin eller pressåterstoder av druvor

-- På kärl rymmande högst 2 liter

2208.20.12

PAPS

--- Konjak

0

A

2208.20.14

PAPS

--- Armagnac

0

A

2208.20.26

PAPS

--- Grappa

0

A

2208.20.27

PAPS

--- Brandy de Jerez

0

A

2208.20.29

PAPS

--- Annan

0

A

-- På kärl rymmande mer än 2 liter

2208.20.40

PAPS

--- Rådestillat

0

A

--- Annan

2208.20.62

PAPS

---- Konjak

0

A

2208.20.64

PAPS

---- Armagnac

0

A

2208.20.86

PAPS

---- Grappa

0

A

2208.20.87

PAPS

---- Brandy de Jerez

0

A

2208.20.89

PAPS

---- Annan

0

A

2208.30

PAPS

- Whisky

-- S.k. bourbon-whisky

2208.30.11

PAPS

--- På kärl rymmande högst 2 liter

0

A

2208.30.19

PAPS

--- På kärl rymmande mer än 2 liter

0

A

-- Scotch whisky

2208.30.30

PAPS

--- Single malt whisky

0

A

--- S.k. blended malt whisky

2208.30.41

PAPS

---- På kärl rymmande högst 2 liter

0

A

2208.30.49

PAPS

---- På kärl rymmande mer än 2 liter

0

A

--- Single grain whisky och s.k. blended grain whisky

2208.30.61

PAPS

---- På kärl rymmande högst 2 liter

0

A

2208.30.69

PAPS

---- På kärl rymmande mer än 2 liter

0

A

--- Annan blended whisky

2208.30.71

PAPS

---- På kärl rymmande högst 2 liter

0

A

2208.30.79

PAPS

---- På kärl rymmande mer än 2 liter

0

A

-- Andra

2208.30.82

PAPS

--- På kärl rymmande högst 2 liter

0

A

2208.30.88

PAPS

--- På kärl rymmande mer än 2 liter

0

A

2208.40

PAPS

- Rom och annan sprit som erhållits genom destillering av jästa produkter av sockerrör

-- På kärl rymmande högst 2 liter

2208.40.11

PAPS

--- Rom med ett innehåll av andra flyktiga substanser än etanol och metanol som är på minst 225 gram per hektoliter ren alkohol (med en tolerans på 10 %)

0,6 EUR/% vol/hl + 3,2 EUR/hl

B7

--- Annan

2208.40.31

PAPS

---- Av ett värde överskridande 7,9 € per liter ren alkohol

0

A

2208.40.39

PAPS

---- Andra

0,6 EUR/% vol/hl + 3,2 EUR/hl

B7

-- På kärl rymmande mer än 2 liter

2208.40.51

PAPS

--- Rom med ett innehåll av andra flyktiga substanser än etanol och metanol som är på minst 225 gram per hektoliter ren alkohol (med en tolerans på 10 %)

0,6 EUR/% vol/hl

B7

--- Annan

2208.40.91

PAPS

---- Av ett värde överskridande 2 € per liter ren alkohol

0

A

2208.40.99

PAPS

---- Andra

0,6 EUR/% vol/hl

B7

2208.50

PAPS

- Gin och genever

-- Gin

2208.50.11

PAPS

--- På kärl rymmande högst 2 liter

0

A

2208.50.19

PAPS

--- På kärl rymmande mer än 2 liter

0

A

-- Genever

2208.50.91

PAPS

--- På kärl rymmande högst 2 liter

0

A

2208.50.99

PAPS

--- På kärl rymmande mer än 2 liter

0

A

2208.60

PAPS

- Vodka

-- Med en alkoholhalt av högst 45,4 volymprocent, på kärl rymmande

2208.60.11

PAPS

--- Högst 2 liter

0

A

2208.60.19

PAPS

--- Mer än 2 liter

0

A

-- Med en alkoholhalt av över 45,4 volymprocent, på kärl rymmande

2208.60.91

PAPS

--- Högst 2 liter

0

A

2208.60.99

PAPS

--- Mer än 2 liter

0

A

- Likör

2208.70.10

PAPS

-- På kärl rymmande högst 2 liter

0

A

2208.70.90

PAPS

-- På kärl rymmande mer än 2 liter

0

A

2208.90

PAPS

- Annan

-- Arrak, på kärl rymmande

2208.90.11

PAPS

--- Högst 2 liter

0

A

2208.90.19

PAPS

--- Mer än 2 liter

0

A

-- Sprit framställd av plommon, päron eller körsbär (med undantag av likör), på kärl rymmande

2208.90.33

PAPS

--- Högst 2 liter

0

A

2208.90.38

PAPS

--- Mer än 2 liter

0

A

-- Annan sprit och andra spritdrycker

--- På kärl rymmande högst 2 liter

2208.90.41

PAPS

---- Ouzo

0

A

---- Annan

----- Sprit (med undantag av likör)

------ Av frukt

2208.90.45

PAPS

------- Calvados

0

A

2208.90.48

PAPS

------- Andra slag

0

A

------ Andra slag

2208.90.54

PAPS

------- Tequila

0

A

2208.90.56

PAPS

------- Andra slag

0

A

2208.90.69

PAPS

----- Andra spritdrycker

0

A

--- På kärl rymmande mer än 2 liter

---- Sprit (med undantag av likör)

2208.90.71

PAPS

----- Av frukt

0

A

2208.90.75

PAPS

----- Tequila

0

A

2208.90.77

PAPS

----- Andra slag

0

A

2208.90.78

PAPS

---- Andra spritdrycker

0

A

-- Odenaturerad etylalkohol med alkoholhalt av mindre än 80 volymprocent

2208.90.91

PAPS

--- På kärl rymmande högst 2 liter

1 EUR/%vol/hl +  
6,4 EUR/hl

B3

2208.90.99

PAPS

--- På kärl rymmande mer än 2 liter

1 EUR/% vol/hl

Tullkvot-9 Etanol

2209.00

AGRI

Ättika

- Vinättika

2209.00.11

AGRI

-- På kärl rymmande högst 2 liter

6,4 EUR/hl

A

2209.00.19

AGRI

-- På kärl rymmande mer än 2 liter

4,8 EUR/hl

A

- Annan ättika

2209.00.91

AGRI

-- På kärl rymmande högst 2 liter

5,12 EUR/hl

A

2209.00.99

AGRI

-- På kärl rymmande mer än 2 liter

3,84 EUR/hl

A

23

 

KAPITEL 23 – ÅTERSTODER OCH AVFALL FRÅN LIVSMEDELSINDUSTRIN; BEREDDA FODERMEDEL

2301

 

Mjöl och pelletar av kött eller slaktbiprodukter eller av fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa vattendjur, olämpliga som livsmedel; grevar

2301.10.00

AGRI

- Mjöl och pelletar av kött eller slaktbiprodukter av kött; grevar

0

A

2301.20.00

FISH

- Mjöl och pelletar av fisk eller av kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa vattendjur

0

A

2302

 

Kli, fodermjöl och andra återstoder, även i form av pelletar, erhållna vid siktning, malning eller annan bearbetning av spannmål eller baljväxter

- Av majs

2302.10.10

AGRI

-- Med ett stärkelseinnehåll av högst 35 viktprocent

44 EUR/1 000 kg

A

2302.10.90

AGRI

-- Andra

89 EUR/1 000 kg

A

- Av vete

2302.30.10

AGRI

-- Med ett stärkelseinnehåll av högst 28 viktprocent, förutsatt att högst 10 viktprocent passerar genom en sikt med en maskvidd av 0,2 mm eller, om mer än 10 viktprocent av varan passerar genom sikten, att askinnehållet i torrsubstansen av den siktade produkten är minst 1,5 viktprocent

44 EUR/1 000 kg

A

2302.30.90

AGRI

-- Andra

89 EUR/1 000 kg

A

2302.40

AGRI

- Av annan spannmål

-- Av ris

2302.40.02

AGRI

--- Med ett stärkelseinnehåll av högst 35 viktprocent

44 EUR/1 000 kg

A

2302.40.08

AGRI

--- Andra

89 EUR/1 000 kg

A

-- Andra

2302.40.10

AGRI

--- Med ett stärkelseinnehåll av högst 28 viktprocent, förutsatt att högst 10 viktprocent passerar genom en sikt med en maskvidd av 0,2 mm eller, om mer än 10 viktprocent av varan passerar genom sikten, att askinnehållet i torrsubstansen av den siktade produkten är minst 1,5 viktprocent

44 EUR/1 000 kg

A

2302.40.90

AGRI

--- Andra

89 EUR/1 000 kg

A

2302.50.00

AGRI

- Av baljväxter

5,1

A

2303

Återstoder från stärkelseframställning och liknande återstoder, betmassa, bagass och annat avfall från sockerframställning, drav, drank och annat avfall från bryggerier eller brännerier, även i form av pelletar

2303.10

AGRI

- Återstoder från stärkelseframställning och liknande återstoder

-- Återstoder från framställning av majsstärkelse (med undantag av koncentrerat majsstöpvatten)

2303.10.11

AGRI

--- Med ett proteininnehåll beräknat på torrsubstansen av mer än 40 viktprocent

320 EUR/1 000 kg

A

2303.10.19

AGRI

--- Med ett proteininnehåll beräknat på torrsubstansen av högst 40 viktprocent

0

A

2303.10.90

AGRI

-- Andra

0

A

- Betmassa, bagass och annat avfall från sockerframställning

 

 

2303.20.10

AGRI

-- Betmassa

0

A

2303.20.90

AGRI

-- Annat

0

A

2303.30.00

AGRI

- Drav, drank och annat avfall från bryggerier eller brännerier

0

A

2304.00.00

AGRI

Oljekakor och andra fasta återstoder från utvinning av sojabönolja, även malda eller i form av pelletar

0

A

2305.00.00

AGRI

Oljekakor och andra fasta återstoder från utvinning av jordnötsolja, även malda eller i form av pelletar

0

A

2306

Oljekakor och andra fasta återstoder från utvinning av vegetabiliska fetter eller oljor, andra än de som omfattas av nr 2304 eller 2305, även malda eller i form av pelletar

2306.10.00

AGRI

- Av bomullsfrön

0

A

2306.20.00

AGRI

- Av linfrön

0

A

2306.30.00

AGRI

- Av solrosfrön

0

A

- Av raps- eller rybsfrön

2306.41.00

AGRI

-- Av rapsfrön eller rybsfrön med låg halt av erukasyra

0

A

2306.49.00

AGRI

-- Andra

0

A

2306.50.00

AGRI

- Av kokosnötter eller kopra

0

A

2306.60.00

AGRI

- Av palmnötter eller palmkärnor

0

A

2306.90

AGRI

- Andra

2306.90.05

AGRI

-- Av majsgroddar

0

A

-- Andra

--- Oljekakor och andra återstoder från utvinning av olivolja

2306.90.11

AGRI

---- Innehållande högst 3 viktprocent olivolja

0

A

2306.90.19

AGRI

---- Innehållande mer än 3 viktprocent olivolja

48 EUR/1 000 kg

A

2306.90.90

AGRI

--- Andra

0

A

2307.00

AGRI

Vindruv; rå vinsten

- Vindruv

2307.00.11

AGRI

-- Med en total alkoholhalt av högst 7,9 % mas och en torrsubstanshalt av minst 25 viktprocent

0

A

2307.00.19

AGRI

-- Annan

1,62 EUR/kg/tot. alk.

A

2307.00.90

AGRI

- Rå vinsten

0

A

2308.00

AGRI

Vegetabiliska ämnen och vegetabiliskt avfall samt vegetabiliska återstoder och biprodukter av sådana slag som används vid utfodring av djur, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, även i form av pelletar

- Återstoder från vindruvspressning

2308.00.11

AGRI

-- Med en total alkoholhalt av högst 4,3 % mas och en torrsubstanshalt av minst 40 viktprocent

0

A

2308.00.19

AGRI

-- Andra

1,62 EUR/kg/tot. alk.

A

2308.00.40

AGRI

- Ekollon och hästkastanjer; återstoder från pressning av frukt, annan än vindruvor

0

A

2308.00.90

AGRI

- Andra slag

1,6

A

2309

 

Beredningar av sådana slag som används vid utfodring av djur

2309.10

AGRI

- Hund- eller kattfoder i detaljhandelsförpackningar

-- Innehållande stärkelse, glukos, maltodextrin, sirap eller andra lösningar av glukos eller maltodextrin enligt nr 1702 30 50, 1702 30 90, 1702 40 90, 1702 90 50 och 2106 90 55 eller mjölkprodukter

--- Innehållande stärkelse, glukos, maltodextrin, sirap eller andra lösningar av glukos eller maltodextrin

---- Inte innehållande stärkelse eller innehållande högst 10 viktprocent stärkelse

2309.10.11

AGRI

----- Inte innehållande mjölkprodukter eller innehållande mindre än 10 viktprocent mjölkprodukter

0

A

2309.10.13

AGRI

----- Innehållande minst 10 men mindre än 50 viktprocent mjölkprodukter

498 EUR/1 000 kg

A

2309.10.15

AGRI

----- Innehållande minst 50 men mindre än 75 viktprocent mjölkprodukter

730 EUR/1 000 kg

A

2309.10.19

AGRI

----- Innehållande minst 75 viktprocent mjölkprodukter

948 EUR/1 000 kg

A

---- Innehållande mer än 10 men högst 30 viktprocent stärkelse

2309.10.31

AGRI

----- Inte innehållande mjölkprodukter eller innehållande mindre än 10 viktprocent mjölkprodukter

0

A

2309.10.33

AGRI

----- Innehållande minst 10 men mindre än 50 viktprocent mjölkprodukter

530 EUR/1 000 kg

A

2309.10.39

AGRI

----- Innehållande minst 50 viktprocent mjölkprodukter

888 EUR/1 000 kg

A

---- Innehållande mer än 30 viktprocent stärkelse

2309.10.51

AGRI

----- Inte innehållande mjölkprodukter eller innehållande mindre än 10 viktprocent mjölkprodukter

102 EUR/1 000 kg

A

2309.10.53

AGRI

----- Innehållande minst 10 men mindre än 50 viktprocent mjölkprodukter

577 EUR/1 000 kg

A

2309.10.59

AGRI

----- Innehållande minst 50 viktprocent mjölkprodukter

730 EUR/1 000 kg

A

2309.10.70

AGRI

--- Inte innehållande stärkelse, glukos, maltodextrin, sirap eller andra lösningar av glukos eller maltodextrin men innehållande mjölkprodukter

948 EUR/1 000 kg

A

2309.10.90

AGRI

-- Andra

9,6

A

2309.90

AGRI

- Andra slag

 

 

2309.90.10

AGRI

-- Limvatten (”solubles”) av fisk eller havsdäggdjur

3,8

A

2309.90.20

AGRI

-- Produkter som avses i kompletterande anmärkning 5 till detta kapitel

0

A

-- Andra, inbegripet förblandningar

--- Innehållande stärkelse, glukos, maltodextrin, sirap eller andra lösningar av glukos eller maltodextrin enligt nr 1702 30 50, 1702 30 90, 1702 40 90, 1702 90 50 och 2106 90 55 eller mjölkprodukter

---- Innehållande stärkelse, glukos, maltodextrin, sirap eller andra lösningar av glukos eller maltodextrin

----- Inte innehållande stärkelse eller innehållande högst 10 viktprocent stärkelse

2309.90.31

AGRI

------ Inte innehållande mjölkprodukter eller innehållande mindre än 10 viktprocent mjölkprodukter

23 EUR/1 000 kg

A

2309.90.33

AGRI

------ Innehållande minst 10 men mindre än 50 viktprocent mjölkprodukter

498 EUR/1 000 kg

A

2309.90.35

AGRI

------ Innehållande minst 50 men mindre än 75 viktprocent mjölkprodukter

730 EUR/1 000 kg

A

2309.90.39

AGRI

------ Innehållande minst 75 viktprocent mjölkprodukter

948 EUR/1 000 kg

A

----- Innehållande mer än 10 men högst 30 viktprocent stärkelse

2309.90.41

AGRI

------ Inte innehållande mjölkprodukter eller innehållande mindre än 10 viktprocent mjölkprodukter

55 EUR/1 000 kg

A

2309.90.43

AGRI

------ Innehållande minst 10 men mindre än 50 viktprocent mjölkprodukter

530 EUR/1 000 kg

A

2309.90.49

AGRI

------ Innehållande minst 50 viktprocent mjölkprodukter

888 EUR/1 000 kg

A

----- Innehållande mer än 30 viktprocent stärkelse

2309.90.51

AGRI

------ Inte innehållande mjölkprodukter eller innehållande mindre än 10 viktprocent mjölkprodukter

102 EUR/1 000 kg

A

2309.90.53

AGRI

------ Innehållande minst 10 men mindre än 50 viktprocent mjölkprodukter

577 EUR/1 000 kg

A

2309.90.59

AGRI

------ Innehållande minst 50 viktprocent mjölkprodukter

730 EUR/1 000 kg

A

2309.90.70

AGRI

---- Inte innehållande stärkelse, glukos, maltodextrin, sirap eller andra lösningar av glukos eller maltodextrin men innehållande mjölkprodukter

948 EUR/1 000 kg

A

--- Andra

2309.90.91

AGRI

---- Sockerbetspulp med tillsats av melass

12

A

2309.90.96

AGRI

---- Andra

9,6

A

24

KAPITEL 24 – TOBAK SAMT VAROR TILLVERKADE AV TOBAKSERSÄTTNING

2401

Råtobak; tobaksavfall

- Tobak, ostripad

2401.10.35

AGRI

-- Ljus lufttorkad tobak

11,2 MIN 22 EUR MAX 56 EUR/100 kg

A

2401.10.60

AGRI

-- Soltorkad tobak av orientalisk typ

11,2 MIN 22 EUR MAX 56 EUR/100 kg

A

2401.10.70

AGRI

-- Mörk lufttorkad tobak

11,2 MIN 22 EUR MAX 56 EUR/100 kg

A

2401.10.85

AGRI

-- Värmetorkad tobak

11,2 MIN 22 EUR MAX 56 EUR/100 kg

A

2401.10.95

AGRI

-- Andra

10 MIN 22 EUR MAX 56 EUR/100 kg

A

- Tobak, helt eller delvis stripad

2401.20.35

AGRI

-- Ljus lufttorkad tobak

11,2 MIN 22 EUR MAX 56 EUR/100 kg

A

2401.20.60

AGRI

-- Soltorkad tobak av orientalisk typ

11,2 MIN 22 EUR MAX 56 EUR/100 kg

A

2401.20.70

AGRI

-- Mörk lufttorkad tobak

11,2 MIN 22 EUR MAX 56 EUR/100 kg

A

2401.20.85

AGRI

-- Värmetorkad tobak

11,2 MIN 22 EUR MAX 56 EUR/100 kg

A

2401.20.95

AGRI

-- Andra

11,2 MIN 22 EUR MAX 56 EUR/100 kg

A

2401.30.00

AGRI

- Tobaksavfall

11,2 MIN 22 EUR MAX 56 EUR/100 kg

A

2402

Cigarrer, cigariller och cigaretter av tobak eller tobaksersättning

2402.10.00

PAPS

- Cigarrer och cigariller innehållande tobak

26

A

- Cigaretter innehållande tobak

2402.20.10

PAPS

-- Innehållande kryddnejlikor

10

A

2402.20.90

PAPS

-- Andra

57,6

A

2402.90.00

PAPS

- Andra slag

57,6

A

2403

 

Andra varor tillverkade av tobak eller tobaksersättning; ”homogeniserad” eller ”rekonstituerad” tobak; tobaksextrakt

- Röktobak, även innehållande tobaksersättning (oavsett mängden)

2403.11.00

PAPS

-- Vattenpipstobak enligt anmärkning 1 till undernummer till detta kapitel

74,9

A

-- Andra

2403.19.10

PAPS

--- I förpackningar med en nettovikt av högst 500 g

74,9

A

2403.19.90

PAPS

--- Andra

74,9

A

- Andra slag

2403.91.00

PAPS

-- ”Homogeniserad” eller ”rekonstituerad” tobak

16,6

A

 

 

-- Andra

2403.99.10

PAPS

--- Tuggtobak och snus

41,6

A

2403.99.90

PAPS

--- Andra

16,6

A

25

KAPITEL 25 – SALT; SVAVEL; JORD OCH STEN; GIPS, KALK OCH CEMENT

2501.00

INDUSTRY

Salt (inbegripet bordsalt och denaturerat salt) och ren natriumklorid, även i vattenlösning och även med tillsats av klumpförebyggande medel eller flytmedel; havsvatten

2501.00.10

INDUSTRY

- Havsvatten och saltmoderlut

0

A

- Vanligt salt (inbegripet bordsalt och denaturerat salt) och ren natriumklorid, även i vattenlösning och även med tillsats av klumpförebyggande medel eller flytmedel

2501.00.31

INDUSTRY

-- Avsedda för kemisk omvandling (separation av Na från Cl) för framställning av andra produkter

0

A

-- Annat

2501.00.51

INDUSTRY

--- Denaturerat eller avsett för industriellt bruk (inbegripet raffinering) annat än konservering eller beredning av födoämnen för människor eller djur

1,7 EUR/1 000 kg

A

--- Annat

2501.00.91

INDUSTRY

---- Salt lämpligt till människoföda

2,6 EUR/1 000 kg

A

2501.00.99

INDUSTRY

---- Annat

2,6 EUR/1 000 kg

A

2502.00.00

INDUSTRY

Svavelkis och andra naturliga järnsulfider, orostade

0

A

Svavel av alla slag, annat än sublimerat svavel, fällt svavel och kolloidalt svavel

2503.00.10

INDUSTRY

- Råsvavel och oraffinerat svavel

0

A

2503.00.90

INDUSTRY

- Annat

1,7

A

2504

 

Naturlig grafit

2504.10.00

INDUSTRY

- I pulver eller flingor

0

A

2504.90.00

INDUSTRY

- Annan

0

A

2505

Naturlig sand av alla slag, även färgad, annan än metallhaltig sand enligt kapitel 26

2505.10.00

INDUSTRY

- Kvartssand

0

A

2505.90.00

INDUSTRY

- Annan

0

A

2506

Kvarts (annan än naturlig sand); kvartsit, även grovhuggen eller enkelt sönderdelad, genom sågning eller på annat sätt, till block eller plattor av kvadratisk eller rektangulär form

2506.10.00

INDUSTRY

- Kvarts

0

A

2506.20.00

INDUSTRY

- Kvartsit

0

A

Kaolin och andra kaolinartade leror, även brända

2507.00.20

INDUSTRY

- Kaolin

0

A

2507.00.80

INDUSTRY

- Andra kaolinartade leror

0

A

2508

Annan lera (med undantag av expanderade leror enligt nr 6806), andalusit, cyanit och sillimanit, även brända; mullit; chamotte och dinas

2508.10.00

INDUSTRY

- Bentonit

0

A

2508.30.00

INDUSTRY

- Eldfast lera

0

A

2508.40.00

INDUSTRY

- Annan lera

0

A

2508.50.00

INDUSTRY

- Andalusit, cyanit och sillimanit

0

A

2508.60.00

INDUSTRY

- Mullit

0

A

2508.70.00

INDUSTRY

- Chamotte och dinas

0

A

2509.00.00

INDUSTRY

Krita

0

A

2510

Naturliga kalciumfosfater, naturliga aluminiumkalciumfosfater och fosfatkrita

2510.10.00

INDUSTRY

- Omalen

0

A

2510.20.00

INDUSTRY

- Malen

0

A

2511

Naturligt bariumsulfat (tungspat); naturligt bariumkarbonat (witherit), även bränt, dock inte bariumoxid enligt nr 2816

2511.10.00

INDUSTRY

- Naturligt bariumsulfat (tungspat)

0

A

2511.20.00

INDUSTRY

- Naturligt bariumkarbonat (witherit)

0

A

2512.00.00

INDUSTRY

Kiseldioxidhaltiga fossilmjöl (t.ex. kiselgur, trippel och diatomit) och liknande kiseldioxidhaltiga jordarter, även brända, med en skrymdensitet av högst 1

0

A

2513

Pimsten; smärgel; naturlig korund, naturlig granat och andra naturliga slipmedel, även värmebehandlade

2513.10.00

INDUSTRY

- Pimsten

0

A

2513.20.00

INDUSTRY

- Smärgel, naturlig korund, naturlig granat och andra naturliga slipmedel

0

A

2514.00.00

INDUSTRY

Skiffer, även grovhuggen eller enkelt sönderdelad, genom sågning eller på annat sätt, till block eller plattor av kvadratisk eller rektangulär form

0

A

2515

Marmor, travertin, så kallad belgisk granit och annan monument- eller byggnadskalksten med en skrymdensitet av minst 2,5 samt alabaster, även grovhuggna eller enkelt sönderdelade, genom sågning eller på annat sätt, till block eller plattor av kvadratisk eller rektangulär form

- Marmor och travertin

2515.11.00

INDUSTRY

-- Obearbetade eller grovhuggna

0

A

2515.12.00

INDUSTRY

-- Enkelt sönderdelade, genom sågning eller på annat sätt, till block eller plattor av kvadratisk eller rektangulär form

0

A

2515.20.00

INDUSTRY

- Så kallad belgisk granit och annan monument- eller byggnadskalksten; alabaster

0

A

2516

Granit, porfyr, basalt, sandsten och annan monument- eller byggnadssten, även grovhuggna eller enkelt sönderdelade, genom sågning eller på annat sätt, till block eller plattor av kvadratisk eller rektangulär form

- Granit

2516.11.00

INDUSTRY

-- Obearbetad eller grovhuggen

0

A

2516.12.00

INDUSTRY

-- Enkelt sönderdelade, genom sågning eller på annat sätt, till block eller plattor av kvadratisk eller rektangulär form

0

A

2516.20.00

INDUSTRY

- Sandsten

0

A

2516.90.00

INDUSTRY

- Annan monument- eller byggnadssten

0

A

2517

Småsten, grus och krossad sten av sådana slag som vanligen används för inblandning i betong eller för vägbyggen, banbyggen e.d., singel och flinta, även värmebehandlade; makadam av slagg eller liknande industriellt avfall, även innehållande sådana material som är nämnda i första delen av detta nummer; tjärmakadam; krosskorn, skärv och pulver av stenarter enligt nr 2515 eller 2516, även värmebehandlade

- Småsten, grus och krossad sten av sådana slag som vanligen används för inblandning i betong eller för vägbyggen, banbyggen e.d., singel och flinta, även värmebehandlade

2517.10.10

INDUSTRY

-- Småsten, grus, singel och flinta

0

A

2517.10.20

INDUSTRY

-- Kalksten, dolomit och annan kalkartad sten, sönderdelad eller krossad

0

A

2517.10.80

INDUSTRY

-- Andra slag

0

A

2517.20.00

INDUSTRY

- Makadam av slagg eller liknande industriellt avfall, även innehållande sådana material som är nämnda i nr 2517,10

0

A

2517.30.00

INDUSTRY

- Tjärmakadam

0

A

- Krosskorn, skärv och pulver av stenarter enligt nr 2515 eller 2516, även värmebehandlade

2517.41.00

INDUSTRY

-- Av marmor

0

A

2517.49.00

INDUSTRY

-- Andra slag

0

A

2518

Dolomit, även bränd eller sintrad, inbegripet dolomit som är grovhuggen eller enkelt sönderdelad, genom sågning eller på annat sätt, till block eller plattor av kvadratisk eller rektangulär form; stampmassa av dolomit

2518.10.00

INDUSTRY

- Obränd eller icke sintrad dolomit

0

A

2518.20.00

INDUSTRY

- Bränd eller sintrad dolomit

0

A

2518.30.00

INDUSTRY

- Stampmassa av dolomit

0

A

2519

Naturligt magnesiumkarbonat (magnesit); smält magnesia; dödbränd (sintrad) magnesia, även innehållande små mängder av andra oxider, tillsatta före sintringen; annan magnesiumoxid, även ren

2519.10.00

INDUSTRY

- Naturligt magnesiumkarbonat (magnesit)

0

A

- Andra slag

2519.90.10

INDUSTRY

-- Magnesiumoxid, annan än bränt naturligt magnesiumkarbonat

1,7

A

2519.90.30

INDUSTRY

-- Dödbränd (sintrad) magnesia

0

A

2519.90.90

INDUSTRY

-- Andra

0

A

2520

Gipssten; anhydrit; bränd gips, även färgad eller innehållande små mängder acceleratorer eller fördröjningsmedel

2520.10.00

INDUSTRY

- Gipssten; anhydrit

0

A

2520.20.00

INDUSTRY

- Bränd gips

0

A

2521.00.00

INDUSTRY

Kalksten med användning som flussmedel; kalksten av sådana slag som vanligen används för framställning av kalk eller cement

0

A

2522

Osläckt kalk, släckt kalk och hydraulisk kalk, dock inte kalciumoxid och kalciumhydroxid enligt nr 2825

2522.10.00

INDUSTRY

- Osläckt kalk

1,7

A

2522.20.00

INDUSTRY

- Släckt kalk

1,7

A

2522.30.00

INDUSTRY

- Hydraulisk kalk

1,7

A

2523

Portlandcement, aluminatcement, slaggcement och liknande hydraulisk cement, även färgade eller i form av klinker

2523.10.00

INDUSTRY

- Cementklinker

1,7

A

- Portlandcement

2523.21.00

INDUSTRY

-- Vit cement, även artificiellt färgad

1,7

A

2523.29.00

INDUSTRY

-- Annan

1,7

A

2523.30.00

INDUSTRY

- Aluminatcement

1,7

A

2523.90.00

INDUSTRY

- Annan hydraulisk cement

1,7

A

2524

Asbest

2524.10.00

INDUSTRY

- Krokidolit

0

A

2524.90.00

INDUSTRY

- Annan

0

A

2525

Glimmer, även kluven; glimmeravfall

2525.10.00

INDUSTRY

- Glimmer, obearbetad eller kluven till plåtglimmer eller bladglimmer

0

A

2525.20.00

INDUSTRY

- Glimmerpulver

0

A

2525.30.00

INDUSTRY

- Glimmeravfall

0

A

2526

Talk (inbegripet naturlig steatit), även grovhuggen eller enkelt sönderdelad, genom sågning eller på annat sätt, till block eller plattor av kvadratisk eller rektangulär form

2526.10.00

INDUSTRY

- Varken krossad eller pulveriserad

0

A

2526.20.00

INDUSTRY

- Krossad eller pulveriserad

0

A

2528.00.00

INDUSTRY

Naturliga borater och koncentrat av sådana borater (även brända), med undantag av borater utvunna ur naturliga saltlösningar; naturlig borsyra innehållande högst 85 viktprocent H3BO3, beräknat på torrsubstansen

0

A

2529

Fältspat; leucit; nefelin och nefelinsyenit; flusspat

2529.10.00

INDUSTRY

- Fältspat

0

A

- Flusspat

2529.21.00

INDUSTRY

-- Innehållande högst 97 viktprocent kalciumfluorid

0

A

2529.22.00

INDUSTRY

-- Innehållande mer än 97 viktprocent kalciumfluorid

0

A

2529.30.00

INDUSTRY

- Leucit; nefelin och nefelinsyenit

0

A

2530

Mineraliska ämnen, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

2530.10.00

INDUSTRY

- Vermikulit, perlit och klorit, oexpanderade

0

A

2530.20.00

INDUSTRY

- Kieserit och epsomit (naturliga magnesiumsulfater)

0

A

2530.90.00

INDUSTRY

- Andra slag

0

A

26

KAPITEL 26 – MALM, SLAGG OCH ASKA

2601

Järnmalm, även anrikad, inbegripet rostad svavelkis och andra rostade naturliga järnsulfider

- Järnmalm, även anrikad, utom rostad svavelkis och andra rostade naturliga järnsulfider

2601.11.00

INDUSTRY

-- Osintrad

0

A

2601.12.00

INDUSTRY

-- Sintrad

0

A

2601.20.00

INDUSTRY

- Rostad svavelkis och andra rostade naturliga järnsulfider

0

A

2602.00.00

INDUSTRY

Manganmalm, även anrikad, inbegripet järnhaltig manganmalm, även anrikad, med en manganhalt av minst 20 viktprocent, beräknat på torrsubstansen

0

A

2603.00.00

INDUSTRY

Kopparmalm, även anrikad

0

A

2604.00.00

INDUSTRY

Nickelmalm, även anrikad

0

A

2605.00.00

INDUSTRY

Koboltmalm, även anrikad

0

A

2606.00.00

INDUSTRY

Aluminiummalm, även anrikad

0

A

2607.00.00

INDUSTRY

Blymalm, även anrikad

0

A

2608.00.00

INDUSTRY

Zinkmalm, även anrikad

0

A

2609.00.00

INDUSTRY

Tennmalm, även anrikad

0

A

2610.00.00

INDUSTRY

Krommalm, även anrikad

0

A

2611.00.00

INDUSTRY

Volframmalm, även anrikad

0

A

2612

Uranmalm och toriummalm, även anrikade

- Uranmalm, även anrikad

2612.10.10

INDUSTRY

-- Uranmalm och pechblände, även anrikade, med en uranhalt av mer än 5 viktprocent (Euratom)

0

A

2612.10.90

INDUSTRY

-- Annan

0

A

- Toriummalm, även anrikad

2612.20.10

INDUSTRY

-- Monazit; urantorianit och andra toriummalmer, även anrikade, med en toriumhalt av mer än 20 viktprocent (Euratom)

0

A

2612.20.90

INDUSTRY

-- Annan

0

A

2613

Molybdenmalm, även anrikad

2613.10.00

INDUSTRY

- Rostad

0

A

2613.90.00

INDUSTRY

- Annan

0

A

2614.00.00

INDUSTRY

Titanmalm, även anrikad

0

A

2615

Niobmalm, tantalmalm, vanadinmalm och zirkoniummalm, även anrikade

2615.10.00

INDUSTRY

- Zirkoniummalm, även anrikad

0

A

2615.90.00

INDUSTRY

- Andra slag

0

A

2616

Ädelmetallmalm, även anrikad

2616.10.00

INDUSTRY

- Silvermalm, även anrikad

0

A

2616.90.00

INDUSTRY

- Andra slag

0

A

2617

Annan malm, även anrikad

2617.10.00

INDUSTRY

- Antimonmalm, även anrikad

0

A

2617.90.00

INDUSTRY

- Andra slag

0

A

2618.00.00

INDUSTRY

Granulerad slagg (slaggsand) från järn- och ståltillverkning

0

A

Ogranulerad slagg, glödspån och annat avfall från järn- och ståltillverkning

2619.00.20

INDUSTRY

- Avfall lämpligt för utvinning av järn eller mangan

0

A

2619.00.90

INDUSTRY

- Andra

0

A

2620

Slagg, aska och återstoder (andra än från järn- och ståltillverkning), innehållande metaller, arsenik eller deras föreningar

- Innehållande huvudsakligen zink

2620.11.00

INDUSTRY

-- Hårdzink

0

A

2620.19.00

INDUSTRY

-- Andra

0

A

- Innehållande huvudsakligen bly

2620.21.00

INDUSTRY

-- Blyat bensinslam och blyat slam av antiknackningsmedel

0

A

2620.29.00

INDUSTRY

-- Andra

0

A

2620.30.00

INDUSTRY

- Innehållande huvudsakligen koppar

0

A

2620.40.00

INDUSTRY

- Innehållande huvudsakligen aluminium

0

A

2620.60.00

INDUSTRY

- Innehållande arsenik, kvicksilver, tallium eller blandningar därav, av sådana slag som används för utvinning av arsenik eller av dessa metaller eller för tillverkning av deras kemiska föreningar

0

A

- Andra slag

2620.91.00

INDUSTRY

-- Innehållande antimon, beryllium, kadmium, krom eller blandningar därav

0

A

-- Andra slag

2620.99.10

INDUSTRY

--- Innehållande huvudsakligen nickel

0

A

2620.99.20

INDUSTRY

--- Innehållande huvudsakligen niob eller tantal

0

A

2620.99.40

INDUSTRY

--- Innehållande huvudsakligen tenn

0

A

2620.99.60

INDUSTRY

--- Innehållande huvudsakligen titan

0

A

2620.99.95

INDUSTRY

--- Andra

0

A

2621

Annan slagg och annan aska, inbegripet aska av havstång; aska och återstoder från förbränning av kommunalt avfall

2621.10.00

INDUSTRY

- Aska och återstoder från förbränning av kommunalt avfall

0

A

2621.90.00

INDUSTRY

- Andra

0

A

27

KAPITEL 27 – MINERALISKA BRÄNSLEN, MINERALOLJOR OCH DESTILLATIONSPRODUKTER AV DESSA; BITUMINÖSA ÄMNEN; MINERALVAXER

2701

Stenkol; briketter och liknande fasta bränslen framställda av stenkol

- Stenkol, även pulveriserad men inte agglomererad

2701.11.00

INDUSTRY

-- Antracit

0

A

-- Bituminös stenkol

2701.12.10

INDUSTRY

--- Kokskol

0

A

2701.12.90

INDUSTRY

--- Annan

0

A

2701.19.00

INDUSTRY

-- Annan stenkol

0

A

2701.20.00

INDUSTRY

- Briketter och liknande fasta bränslen framställda av stenkol

0

A

2702

Brunkol, även agglomererad, dock inte gagat (jet)

2702.10.00

INDUSTRY

- Brunkol, även pulveriserad, men inte agglomererad

0

A

2702.20.00

INDUSTRY

- Agglomererad brunkol

0

A

2703.00.00

INDUSTRY

Torv (inbegripet torvströ), även agglomererad

0

A

Koks (inbegripet lågtemperaturkoks) av stenkol, brunkol eller torv, även agglomererad; retortkol

2704.00.10

INDUSTRY

- Koks (inbegripet lågtemperaturkoks) av stenkol

0

A

2704.00.30

INDUSTRY

- Koks (inbegripet lågtemperaturkoks) av brunkol

0

A

2704.00.90

INDUSTRY

- Andra slag

0

A

2705.00.00

INDUSTRY

Kolgas, vattengas, generatorgas och liknande gaser, andra än petroleumgaser och andra gasformiga kolväten

0

A

2706.00.00

INDUSTRY

Stenkols-, brunkols- och torvtjära samt andra mineraltjäror, även separerade eller delvis destillerade (toppade), inbegripet så kallad preparerad tjära

0

A

2707

Oljor och andra produkter erhållna genom destillation av högtemperaturtjära från stenkol; liknande produkter i vilka vikten av de aromatiska beståndsdelarna överstiger vikten av de ickearomatiska beståndsdelarna

2707.10.00

INDUSTRY

- Bensen (bensol)

3

A

2707.20.00

INDUSTRY

- Toluen (toluol)

3

A

2707.30.00

INDUSTRY

- Xylener (xylol)

3

A

2707.40.00

INDUSTRY

- Naftalen (naftalin)

0

A

2707.50.00

INDUSTRY

- Andra blandningar av aromatiska kolväten som ger minst 65 volymprocent destillat (inklusive destillationsförluster) vid 250 °C enligt ISO 3405 (likvärdig med ASTM D 86)

3

A

- Andra slag

2707.91.00

INDUSTRY

-- Kreosotoljor

1,7

A

2707.99

INDUSTRY

-- Andra

--- Råoljor

2707.99.11

INDUSTRY

---- Råa lättoljor som ger minst 90 volymprocent destillat vid 200 °C

1,7

A

2707.99.19

INDUSTRY

---- Andra

0

A

2707.99.20

INDUSTRY

--- Svavelhaltiga toppfraktioner; antracen

0

A

2707.99.50

INDUSTRY

--- Basiska produkter

1,7

A

2707.99.80

INDUSTRY

--- Fenoler

1,2

A

--- Andra

2707.99.91

INDUSTRY

---- Avsedda för tillverkning av produkter enligt nr 2803

0

A

2707.99.99

INDUSTRY

---- Andra

1,7

A

2708

Stenkolstjärbeck och annat mineraltjärbeck samt koks av sådant beck

2708.10.00

INDUSTRY

- Beck

0

A

2708.20.00

INDUSTRY

- Koks

0

A

Råolja erhållen ur petroleum eller ur bituminösa mineral

2709.00.10

INDUSTRY

- Naturgaskondensat

0

A

2709.00.90

INDUSTRY

- Annan

0

A

2710

Oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral, andra än råolja; produkter, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, innehållande som karaktärsgivande beståndsdel minst 70 viktprocent oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral; avfallsoljor

- Oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral (andra än råolja) och produkter, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, innehållande som karaktärsgivande beståndsdel minst 70 viktprocent oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral, andra än sådana som innehåller biodiesel och andra än avfallsoljor

2710.12

INDUSTRY

-- Lättoljor och produkter

2710.12.11

INDUSTRY

--- För en särskild process

0

A

2710.12.15

INDUSTRY

--- För kemisk omvandling vid andra processer än enligt nr 2710 12 11

0

A

--- Andra

---- Specialdestillat

2710.12.21

INDUSTRY

----- Petroleumnafta

4,7

A

2710.12.25

INDUSTRY

----- Andra

4,7

A

---- Andra

----- Motorbensin

2710.12.31

INDUSTRY

------ Flygbensin

4,7

A

------ Annan, med en blyhalt av

------- Högst 0,013 gram per liter

2710.12.41

INDUSTRY

-------- Med ett oktantal (RON) lägre än 95

4,7

A

2710.12.45

INDUSTRY

-------- Med ett oktantal (RON) av lägst 95 men lägre än 98

4,7

A

2710.12.49

INDUSTRY

-------- Med ett oktantal (RON) av lägst 98

4,7

A

------- Mer än 0,013 gram per liter

2710.12.51

INDUSTRY

-------- Med ett oktantal (RON) lägre än 98

4,7

A

2710.12.59

INDUSTRY

-------- Med ett oktantal (RON) av lägst 98

4,7

A

2710.12.70

INDUSTRY

----- Jetbensin

4,7

A

2710.12.90

INDUSTRY

----- Andra lättoljor

4,7

A

2710.19

INDUSTRY

-- Andra slag

--- Mellanoljor

2710.19.11

INDUSTRY

---- För en särskild process

0

A

2710.19.15

INDUSTRY

---- För kemisk omvandling vid andra processer än enligt nr 2710 19 11

0

A

---- Andra

----- Fotogen

2710.19.21

INDUSTRY

------ Flygfotogen

0

A

2710.19.25

INDUSTRY

------ Annan

4,7

A

2710.19.29

INDUSTRY

----- Andra

4,7

A

--- Tungoljor

---- Gasoljor (dieselbrännoljor)

2710.19.31

INDUSTRY

----- För en särskild process

0

A

2710.19.35

INDUSTRY

----- För kemisk omvandling vid andra processer än enligt nr 2710 19 31

0

A

----- Andra

2710.19.43

INDUSTRY

------ Innehållande högst 0,001 viktprocent svavel

0

A

2710.19.46

INDUSTRY

------ Innehållande mer än 0,001 viktprocent men högst 0,002 viktprocent svavel

0

A

2710.19.47

INDUSTRY

------ Innehållande mer än 0,002 viktprocent men högst 0,1 viktprocent svavel

0

A

2710.19.48

INDUSTRY

------ Innehållande mer än 0,1 viktprocent svavel

3,5

A

---- Eldningsoljor

2710.19.51

INDUSTRY

----- För en särskild process

0

A

2710.19.55

INDUSTRY

----- För kemisk omvandling vid andra processer än enligt nr 2710 19 51

0

A

----- Andra

2710.19.62

INDUSTRY

------ Innehållande högst 0,1 viktprocent svavel

3,5

A

2710.19.64

INDUSTRY

------ Innehållande mer än 0,1 viktprocent men högst 1 viktprocent svavel

3,5

A

2710.19.68

INDUSTRY

------ Innehållande mer än 1 viktprocent svavel

3,5

A

---- Smörjoljor; andra oljor

2710.19.71

INDUSTRY

----- För en särskild process

0

A

2710.19.75

INDUSTRY

----- För kemisk omvandling vid andra processer än enligt nr 2710 19 71

0

A

----- Andra

2710.19.81

INDUSTRY

------ Motoroljor, kompressoroljor och turbinoljor

3,7

A

2710.19.83

INDUSTRY

------ Hydrauloljor

3,7

A

2710.19.85

INDUSTRY

------ Teknisk vit olja och flytande paraffin

3,7

A

2710.19.87

INDUSTRY

------ Transmissionsoljor

3,7

A

2710.19.91

INDUSTRY

------ Metallbearbetningsoljor, formoljor och rostskyddsoljor

3,7

A

2710.19.93

INDUSTRY

------ Isoleroljor

3,7

A

2710.19.99

INDUSTRY

------ Andra smörjoljor och andra oljor

3,7

A

2710.20

INDUSTRY

- Oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral (andra än råolja) och produkter, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, innehållande som karaktärsgivande beståndsdel minst 70 viktprocent oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral och innehållande biodiesel, andra än avfallsoljor

-- Gasoljor (dieselbrännoljor)

2710.20.11

INDUSTRY

--- Innehållande högst 0,001 viktprocent svavel

0

A

2710.20.15

INDUSTRY

--- Innehållande mer än 0,001 viktprocent men högst 0,002 viktprocent svavel

0

A

2710.20.17

INDUSTRY

--- Innehållande mer än 0,002 viktprocent men högst 0,1 viktprocent svavel

0

A

2710.20.19

INDUSTRY

--- Innehållande mer än 0,1 viktprocent svavel

3,5

A

-- Eldningsoljor

2710.20.31

INDUSTRY

--- Innehållande högst 0,1 viktprocent svavel

3,5

A

2710.20.35

INDUSTRY

--- Innehållande mer än 0,1 viktprocent men högst 1 viktprocent svavel

3,5

A

2710.20.39

INDUSTRY

--- Innehållande mer än 1 viktprocent svavel

3,5

A

2710.20.90

INDUSTRY

-- Andra oljor

3,7

A

- Avfallsoljor

2710.91.00

INDUSTRY

-- Innehållande polyklorerade bifenyler (PCB), polyklorerade terfenyler (PCT) eller polybromerade bifenyler (PBB)

3,5

A

2710.99.00

INDUSTRY

-- Andra

3,5

A

2711

Petroleumgaser och andra gasformiga kolväten

- Förtätade till vätska

2711.11.00

INDUSTRY

-- Naturgas

0

A

2711.12

INDUSTRY

-- Propan

--- Propan med en renhetsgrad av minst 99 %

2711.12.11

INDUSTRY

---- Avsedd att användas som drivmedel eller bränsle

8

A

2711.12.19

INDUSTRY

---- Annan

0

A

--- Annan

2711.12.91

INDUSTRY

---- För en särskild process

0

A

2711.12.93

INDUSTRY

---- För kemisk omvandling vid andra processer än enligt nr 2711 12 91

0

A

---- Annan

2711.12.94

INDUSTRY

----- Med en renhetsgrad av mer än 90 % men mindre än 99 %

0,7

A

2711.12.97

INDUSTRY

----- Annan

0,7

A

2711.13

INDUSTRY

-- Butan

2711.13.10

INDUSTRY

--- För en särskild process

0

A

2711.13.30

INDUSTRY

--- För kemisk omvandling vid andra processer än enligt nr 2711 13 10

0

A

--- Annan

2711.13.91

INDUSTRY

---- Med en renhetsgrad av mer än 90 % men mindre än 95 %

0,7

A

2711.13.97

INDUSTRY

---- Annan

0,7

A

2711.14.00

INDUSTRY

-- Eten, propen, buten och butadien

0

A

2711.19.00

INDUSTRY

-- Andra

0

A

- I gasform

2711.21.00

INDUSTRY

-- Naturgas

0

A

2711.29.00

INDUSTRY

-- Andra

0

A

2712

Vaselin; paraffin, mikrovax, ”slack wax”, ozokerit, montanvax (lignitvax), torvvax, andra mineralvaxer och liknande produkter erhållna genom syntes eller genom andra processer, även färgade

- Vaselin

2712.10.10

INDUSTRY

-- Råvaselin

0

A

2712.10.90

INDUSTRY

-- Annan

2,2

A

- Paraffin, innehållande mindre än 0,75 viktprocent olja

2712.20.10

INDUSTRY

-- Syntetiskt paraffin med en molekylvikt av minst 460 men högst 1 560

0

A

2712.20.90

INDUSTRY

-- Annat

2,2

A

2712.90

INDUSTRY

- Andra slag

 

-- Ozokerit, montanvax (lignitvax) och torovax (naturliga produkter)

2712.90.11

INDUSTRY

--- Råa

0,7

A

2712.90.19

INDUSTRY

--- Andra

2,2

A

-- Andra

--- Råa

2712.90.31

INDUSTRY

---- För en särskild process

0

A

2712.90.33

INDUSTRY

---- För kemisk omvandling vid andra processer än enligt nr 2712 90 31

0

A

2712.90.39

INDUSTRY

---- Andra

0,7

A

--- Andra

2712.90.91

INDUSTRY

---- Blandning av 1-alkener innehållande minst 80 viktprocent 1-alkener med en kedjelängd av minst 24 kolatomer men högst 28 kolatomer

0

A

2712.90.99

INDUSTRY

---- Andra

2,2

A

2713

Petroleumkoks, petroleumbitumen, (asfalt) och andra återstoder från oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral

- Petroleumkoks

2713.11.00

INDUSTRY

-- Inte kalcinerad

0

A

2713.12.00

INDUSTRY

-- Kalcinerad

0

A

2713.20.00

INDUSTRY

- Petroleumbitumen (asfalt)

0

A

- Andra återstoder från oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral

2713.90.10

INDUSTRY

-- Avsedda för framställning av produkter enligt nr 2803

0

A

2713.90.90

INDUSTRY

-- Andra

0,7

A

2714

Naturlig bitumen och naturasfalt; bituminösa skiffrar och oljeskiffrar samt naturlig bitumenhaltig sand; asfaltit och asfaltsten

2714.10.00

INDUSTRY

- Bituminösa skiffrar och oljeskiffrar samt naturlig bitumenhaltig sand

0

A

2714.90.00

INDUSTRY

- Andra slag

0

A

2715.00.00

INDUSTRY

Bituminösa blandningar baserade på naturasfalt, naturlig bitumen, petroleumbitumen, mineraltjära eller mineraltjärbeck (t.ex. asfaltmastix, ”cut backs”)

0

A

2716.00.00

INDUSTRY

Elektrisk energi

0

A

28

KAPITEL 28 – OORGANISKA KEMIKALIER; ORGANISKA OCH OORGANISKA FÖRENINGAR AV ÄDLA METALLER, AV SÄLLSYNTA JORDARTSMETALLER, AV RADIOAKTIVA GRUNDÄMNEN OCH AV ISOTOPER

I. KEMISKA GRUNDÄMNEN

2801

Fluor, klor, brom och jod

2801.10.00

INDUSTRY

- Klor

5,5

A

2801.20.00

INDUSTRY

- Jod

0

A

- Fluor; brom

2801.30.10

INDUSTRY

-- Fluor

5

A

2801.30.90

INDUSTRY

-- Brom

5,5

A

2802.00.00

INDUSTRY

Svavel, sublimerat eller fällt; kolloidalt svavel

4,6

A

2803.00.00

INDUSTRY

Kol (kimrök och andra former av kol, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans)

0

A

2804

Väte, ädelgaser och andra ickemetaller

2804.10.00

INDUSTRY

- Väte

3,7

A

- Ädelgaser

2804.21.00

INDUSTRY

-- Argon

5

A

-- Andra

2804.29.10

INDUSTRY

--- Helium

0

A

2804.29.90

INDUSTRY

--- Andra

5

A

2804.30.00

INDUSTRY

- Kväve

5,5

A

2804.40.00

INDUSTRY

- Syre

5

A

- Bor; tellur

2804.50.10

INDUSTRY

-- Bor

5,5

A

2804.50.90

INDUSTRY

-- Tellur

2,1

A

- Kisel

2804.61.00

INDUSTRY

-- Innehållande minst 99,99 viktprocent kisel

0

A

2804.69.00

INDUSTRY

-- Annan

5,5

A

2804.70.00

INDUSTRY

- Fosfor

5,5

A

2804.80.00

INDUSTRY

- Arsenik

2,1

A

2804.90.00

INDUSTRY

- Selen

0

A

2805

Alkalimetaller och alkaliska jordartsmetaller; sällsynta jordartsmetaller, skandium och yttrium, även blandade eller legerade med varandra; kvicksilver

- Alkalimetaller och alkaliska jordartsmetaller

2805.11.00

INDUSTRY

-- Natrium

5

A

2805.12.00

INDUSTRY

-- Kalcium

5,5

A

-- Andra

2805.19.10

INDUSTRY

--- Strontium och barium

5,5

A

2805.19.90

INDUSTRY

--- Andra

4,1

A

2805.30

INDUSTRY

- Sällsynta jordartsmetaller, skandium och yttrium, även blandade eller legerade med varandra

2805.30.10

INDUSTRY

-- Blandade eller legerade med varandra

5,5

A

-- Andra

--- Med en renhetsgrad av minst 95 viktprocent

2805.30.20

INDUSTRY

---- Cerium, lantan, praseodym, neodym och samarium

2,7

A

2805.30.30

INDUSTRY

---- Europium, gadolinium, terbium, dysprosium, holmium, erbium, tulium, ytterbium, lutetium och yttrium

2,7

A

2805.30.40

INDUSTRY

---- Skandium

2,7

A

2805.30.80

INDUSTRY

--- Andra

2,7

A

- Kvicksilver

2805.40.10

INDUSTRY

-- I flaskor med en nettovikt av 34,5 kg (standardvikt) och ett fob-värde per flaska av högst 224 €

3

A

2805.40.90

INDUSTRY

-- Andra

0

A

 

II. OORGANISKA SYROR OCH OORGANISKA SYREFÖRENINGAR AV ICKEMETALLER

2806

Väteklorid (klorväte) och saltsyra (klorvätesyra); klorosvavelsyra

2806.10.00

INDUSTRY

- Väteklorid (klorväte) och saltsyra (klorvätesyra)

5,5

A

2806.20.00

INDUSTRY

- Klorosvavelsyra

5,5

A

2807.00.00

INDUSTRY

Svavelsyra; oleum (rykande svavelsyra)

3

A

2808.00.00

INDUSTRY

Salpetersyra; blandningar av svavelsyra och salpetersyra

5,5

A

2809

Fosforpentaoxid; fosforsyra; polyfosforsyror, även inte kemiskt definierade

2809.10.00

INDUSTRY

- Fosforpentaoxid

5,5

A

2809.20.00

INDUSTRY

- Fosforsyra och polyfosforsyror

5,5

A

Boroxider; borsyror

2810.00.10

INDUSTRY

- Dibortrioxid

0

A

2810.00.90

INDUSTRY

- Andra

3,7

A

2811

Andra oorganiska syror och andra oorganiska syreföreningar av ickemetaller

- Andra oorganiska syror

2811.11.00

INDUSTRY

-- Vätefluorid (fluorvätesyra)

5,5

A

2811.12.00

INDUSTRY

-- Vätecyanid (blåsyra)

5,3

A

-- Andra

2811.19.10

INDUSTRY

--- Vätebromid (bromvätesyra)

0

A

2811.19.80

INDUSTRY

--- Andra

5,3

A

- Andra oorganiska syreföreningar av ickemetaller

2811.21.00

INDUSTRY

-- Koldioxid (kolsyra)

5,5

A

2811.22.00

INDUSTRY

-- Kiseldioxid

4,6

A

-- Andra

2811.29.05

INDUSTRY

--- Svaveldioxid

5,5

A

2811.29.10

INDUSTRY

--- Svaveltrioxid (svavelsyraanhydrid); diarseniktrioxid

4,6

A

2811.29.30

INDUSTRY

--- Kväveoxider

5

A

2811.29.90

INDUSTRY

--- Andra

5,3

A

III. HALOGEN- OCH SVAVELFÖRENINGAR AV ICKEMETALLER

2812

Halogenider och halogenidoxider av ickemetaller

- Klorider och kloridoxider

2812.11.00

INDUSTRY

-- Karbonyldiklorid (fosgen)

5,5

A

2812.12.00

INDUSTRY

-- Fosforoxiklorid

5,5

A

2812.13.00

INDUSTRY

-- Fosfortriklorid

5,5

A

2812.14.00

INDUSTRY

-- Fosforpentaklorid

5,5

A

2812.15.00

INDUSTRY

-- Svavelmonoklorid

5,5

A

2812.16.00

INDUSTRY

-- Svaveldiklorid

5,5

A

2812.17.00

INDUSTRY

-- Tionylklorid

5,5

A

-- Andra

2812.19.10

INDUSTRY

--- Av fosfor

5,5

A

2812.19.90

INDUSTRY

--- Andra

5,5

A

2812.90.00

INDUSTRY

- Andra slag

5,5

A

2813

Sulfider av ickemetaller; kommersiell fosfortrisulfid

2813.10.00

INDUSTRY

- Koldisulfid (kolsvavla)

5,5

A

- Andra slag

2813.90.10

INDUSTRY

-- Fosforsulfider, inbegripet kommersiell fosfortrisulfid

5,3

A

2813.90.90

INDUSTRY

-- Andra

3,7

A

IV. OORGANISKA BASER SAMT OXIDER, HYDROXIDER OCH PEROXIDER AV METALLER

2814

Ammoniak, vattenfri eller i vattenlösning

2814.10.00

INDUSTRY

- Vattenfri ammoniak

5,5

A

2814.20.00

INDUSTRY

- Ammoniak i vattenlösning

5,5

A

2815

Natriumhydroxid (kaustik soda); kaliumhydroxid (kaustikt kali); natriumperoxid och kaliumperoxid

- Natriumhydroxid (kaustik soda)

2815.11.00

INDUSTRY

-- I fast form

5,5

A

2815.12.00

INDUSTRY

-- I vattenlösning (natronlut)

5,5

A

2815.20.00

INDUSTRY

- Kaliumhydroxid (kaustikt kali)

5,5

A

2815.30.00

INDUSTRY

- Natriumperoxid och kaliumperoxid

5,5

A

2816

Magnesiumhydroxid och magnesiumperoxid; oxider, hydroxider och peroxider av strontium eller barium

2816.10.00

INDUSTRY

- Magnesiumhydroxid och magnesiumperoxid

4,1

A

2816.40.00

INDUSTRY

- Oxider, hydroxider och peroxider av strontium eller barium

5,5

A

2817.00.00

INDUSTRY

Zinkoxid; zinkperoxid

5,5

A

2818

Konstgjord korund, även inte kemiskt definierad; aluminiumoxid; aluminiumhydroxid

2818.10

INDUSTRY

- Konstgjord korund, även inte kemiskt definierad

-- Innehållande 98,5 viktprocent aluminiumoxid eller mer

2818.10.11

INDUSTRY

--- Där partiklar med en diameter på mer än 10 mm utgör mindre än 50 % av totalvikten

5,2

A

2818.10.19

INDUSTRY

--- Där partiklar med en diameter på mer än 10 mm utgör 50 % eller mer av totalvikten

5,2

A

-- Innehållande mindre än 98,5 viktprocent aluminiumoxid

2818.10.91

INDUSTRY

--- Där partiklar med en diameter på mer än 10 mm utgör mindre än 50 % av totalvikten

5,2

A

2818.10.99

INDUSTRY

--- Där partiklar med en diameter på mer än 10 mm utgör 50 % eller mer av totalvikten

5,2

A

2818.20.00

INDUSTRY

- Aluminiumoxid, annan än konstgjord korund

4

A

2818.30.00

INDUSTRY

- Aluminiumhydroxid

5,5

A

2819

Kromoxider och kromhydroxider

2819.10.00

INDUSTRY

- Kromtrioxid

5,5

A

- Andra slag

2819.90.10

INDUSTRY

-- Kromdioxid

3,7

A

2819.90.90

INDUSTRY

-- Andra

5,5

A

2820

Manganoxider

2820.10.00

INDUSTRY

- Mangandioxid

5,3

A

- Andra slag

2820.90.10

INDUSTRY

-- Manganoxid innehållande minst 77 viktprocent mangan

0

A

2820.90.90

INDUSTRY

-- Andra

5,5

A

2821

Järnoxider och järnhydroxider; jordpigment innehållande minst 70 viktprocent bundet järn, räknat som Fe2O3

2821.10.00

INDUSTRY

- Järnoxider och järnhydroxider

4,6

A

2821.20.00

INDUSTRY

- Jordpigment

4,6

A

2822.00.00

INDUSTRY

Koboltoxider och kobolthydroxider; kommersiella koboltoxider

4,6

A

2823.00.00

INDUSTRY

Titanoxider

5,5

A

2824

Blyoxider; mönja och orangemönja

2824.10.00

INDUSTRY

- Blymonooxid (massikot, blyglete)

5,5

A

2824.90.00

INDUSTRY

- Andra slag

5,5

A

2825

Hydrazin och hydroxylamin samt oorganiska salter av dessa ämnen; andra oorganiska baser; andra metalloxider, metallhydroxider och metallperoxider

2825.10.00

INDUSTRY

- Hydrazin och hydroxylamin samt oorganiska salter av dessa ämnen

5,5

A

2825.20.00

INDUSTRY

- Litiumoxid och litiumhydroxid

5,3

A

2825.30.00

INDUSTRY

- Vanadinoxider och vanadinhydroxider

5,5

A

2825.40.00

INDUSTRY

- Nickeloxider och nickelhydroxider

0

A

2825.50.00

INDUSTRY

- Kopparoxider och kopparhydroxider

3,2

A

2825.60.00

INDUSTRY

- Germaniumoxider och zirkoniumdioxid

5,5

A

2825.70.00

INDUSTRY

- Molybdenoxider och molybdenhydroxider

5,3

A

2825.80.00

INDUSTRY

- Antimonoxider

5,5

A

2825.90

INDUSTRY

- Andra slag

-- Oxid, hydroxid och peroxid av kalcium

2825.90.11

INDUSTRY

--- Kalciumhydroxid, med en renhetsgrad av minst 98 viktprocent beräknad på torrvikten, i form av korn varav – - högst 1 viktprocent har en kornstorlek på mer än 75 mikrometer och – högst 4 viktprocent har en kornstorlek på mindre än 1,3 mikrometer

0

A

2825.90.19

INDUSTRY

--- Annan

4,6

A

2825.90.20

INDUSTRY

-- Berylliumoxid och berylliumhydroxid

5,3

A

2825.90.40

INDUSTRY

-- Volframoxider och volframhydroxider

4,6

A

2825.90.60

INDUSTRY

-- Kadmiumoxid

0

A

2825.90.85

INDUSTRY

-- Andra

5,5

A

 

V. METALLSALTER (INBEGRIPET PEROXOSALTER) AV OORGANISKA SYROR

2826

Fluorider; fluorosilikater, fluoroaluminater och andra fluorkomplexa salter

- Fluorider

2826.12.00

INDUSTRY

-- Av aluminium

5,3

A

 

 

-- Andra

2826.19.10

INDUSTRY

--- Av ammonium eller natrium

5,5

A

2826.19.90

INDUSTRY

--- Andra

5,3

A

2826.30.00

INDUSTRY

- Natriumhexafluoroaluminat (syntetisk kryolit)

5,5

A

- Andra slag

2826.90.10

INDUSTRY

-- Dikaliumhexafluorozirkonat

5

A

2826.90.80

INDUSTRY

-- Andra

5,5

A

2827

Klorider, kloridoxider och hydroxidklorider; bromider och bromidoxider; jodider och jodidoxider

2827.10.00

INDUSTRY

- Ammoniumklorid (salmiak)

5,5

A

2827.20.00

INDUSTRY

- Kalciumklorid

4,6

A

- Andra klorider

2827.31.00

INDUSTRY

-- Magnesiumklorid

4,6

A

2827.32.00

INDUSTRY

-- Aluminiumklorid

5,5

A

2827.35.00

INDUSTRY

-- Nickelklorid

5,5

A

-- Andra

2827.39.10

INDUSTRY

--- Av tenn

4,1

A

2827.39.20

INDUSTRY

--- Järnklorider

2,1

A

2827.39.30

INDUSTRY

--- Koboltklorider

5,5

A

2827.39.85

INDUSTRY

--- Andra

5,5

A

- Kloridoxider och hydroxidklorider

2827.41.00

INDUSTRY

-- Av koppar

3,2

A

-- Andra

 

 

2827.49.10

INDUSTRY

--- Av bly

3,2

A

2827.49.90

INDUSTRY

--- Andra

5,3

A

- Bromider och bromidoxider

2827.51.00

INDUSTRY

-- Natriumbromid och kaliumbromid

5,5

A

2827.59.00

INDUSTRY

-- Andra

5,5

A

2827.60.00

INDUSTRY

- Jodider och jodidoxider

5,5

A

2828

Hypokloriter; kommersiellt kalciumhypoklorit; kloriter; hypobromiter

2828.10.00

INDUSTRY

- Kommersiellt kalciumhypoklorit och andra kalciumhypokloriter

5,5

A

2828.90.00

INDUSTRY

- Andra slag

5,5

A

2829

Klorater och perklorater; bromater och perbromater; jodater och perjodater

- Klorater

2829.11.00

INDUSTRY

-- Natriumklorat

5,5

A

2829.19.00

INDUSTRY

-- Andra

5,5

A

- Andra slag

2829.90.10

INDUSTRY

-- Perklorater

4,8

A

2829.90.40

INDUSTRY

-- Kaliumbromat och natriumbromat

0

A

2829.90.80

INDUSTRY

-- Andra

5,5

A

2830

Sulfider; polysulfider, även inte kemiskt definierade

2830.10.00

INDUSTRY

- Natriumsulfider

5,5

A

- Andra slag

2830.90.11

INDUSTRY

-- Kalciumsulfid; antimonsulfider; järnsulfider

4,6

A

2830.90.85

INDUSTRY

-- Andra

5,5

A

2831

Ditioniter (hydrosulfiter) och sulfoxylater

 

 

2831.10.00

INDUSTRY

- Av natrium

5,5

A

2831.90.00

INDUSTRY

- Andra slag

5,5

A

2832

Sulfiter; tiosulfater

 

 

2832.10.00

INDUSTRY

- Natriumsulfiter

5,5

A

2832.20.00

INDUSTRY

- Andra sulfiter

5,5

A

2832.30.00

INDUSTRY

- Tiosulfater

5,5

A

2833

Sulfater; alunarter; peroxosulfater (persulfater)

- Natriumsulfater

2833.11.00

INDUSTRY

-- Dinatriumsulfat

5,5

A

2833.19.00

INDUSTRY

-- Andra

5,5

A

- Andra sulfater

2833.21.00

INDUSTRY

-- Magnesiumsulfater

5,5

A

2833.22.00

INDUSTRY

-- Aluminiumsulfat

5,5

A

2833.24.00

INDUSTRY

-- Nickelsulfater

5

A

2833.25.00

INDUSTRY

-- Kopparsulfater

3,2

A

2833.27.00

INDUSTRY

-- Bariumsulfat

5,5

A

-- Andra

2833.29.20

INDUSTRY

--- Kadmiumsulfat; kromsulfater; zinksulfat

5,5

A

2833.29.30

INDUSTRY

--- Koboltsulfater; titansulfater

5,3

A

2833.29.60

INDUSTRY

--- Blysulfater

4,6

A

2833.29.80

INDUSTRY

--- Andra

5

A

2833.30.00

INDUSTRY

- Alunarter

5,5

A

2833.40.00

INDUSTRY

- Peroxosulfater (persulfater)

5,5

A

2834

Nitriter; nitrater

2834.10.00

INDUSTRY

- Nitriter

5,5

A

- Nitrater

2834.21.00

INDUSTRY

-- Kaliumnitrat

5,5

A

-- Andra

2834.29.20

INDUSTRY

--- Bariumnitrat; berylliumnitrat; kadmiumnitrat; koboltnitrat; nickelnitrat; blynitrat

5,5

A

2834.29.40

INDUSTRY

--- Kopparnitrater

4,6

A

2834.29.80

INDUSTRY

--- Andra

3

A

2835

Fosfinater (hypofosfiter), fosfonater (fosfiter) och fosfater; polyfosfater, även inte kemiskt definierade

2835.10.00

INDUSTRY

- Fosfinater (hypofosfiter) och fosfonater (fosfiter)

5,5

A

- Fosfater

2835.22.00

INDUSTRY

-- Mononatrium- och dinatriumfosfat

5,5

A

2835.24.00

INDUSTRY

-- Kaliumfosfater

5,5

A

2835.25.00

INDUSTRY

-- Kalciumhydrogenortofosfat (dikalciumfosfat)

5,5

A

2835.26.00

INDUSTRY

-- Andra kalciumfosfater

5,5

A

-- Andra

2835.29.10

INDUSTRY

--- Triammoniumfosfat

5,3

A

2835.29.30

INDUSTRY

--- Trinatriumfosfat

5,5

A

2835.29.90

INDUSTRY

--- Andra

5,5

A

- Polyfosfater

2835.31.00

INDUSTRY

-- Natriumtrifosfat (natriumtripolyfosfat)

5,5

A

2835.39.00

INDUSTRY

-- Andra

5,5

A

2836

Karbonater; peroxokarbonater (perkarbonater); kommersiellt ammoniumkarbonat innehållande ammoniumkarbamat

2836.20.00

INDUSTRY

- Dinatriumkarbonat

5,5

A

2836.30.00

INDUSTRY

- Natriumhydrogenkarbonat (natriumbikarbonat)

5,5

A

2836.40.00

INDUSTRY

- Kaliumkarbonater

5,5

A

2836.50.00

INDUSTRY

- Kalciumkarbonat

5

A

2836.60.00

INDUSTRY

- Bariumkarbonat

5,5

A

- Andra slag

2836.91.00

INDUSTRY

-- Litiumkarbonater

5,5

A

2836.92.00

INDUSTRY

-- Strontiumkarbonat

5,5

A

2836.99

INDUSTRY

-- Andra

--- Karbonater

2836.99.11

INDUSTRY

---- Magnesiumkarbonater; kopparkarbonater

3,7

A

2836.99.17

INDUSTRY

---- Andra

5,5

A

2836.99.90

INDUSTRY

--- Peroxokarbonater (perkarbonater)

5,5

A

2837

Cyanider, cyanidoxider och komplexa cyanider

- Cyanider och cyanidoxider

2837.11.00

INDUSTRY

-- Av natrium

5,5

A

2837.19.00

INDUSTRY

-- Andra

5,5

A

2837.20.00

INDUSTRY

- Komplexa cyanider

5,5

A

2839

Silikater; kommersiella silikater av alkalimetaller

- Natriumsilikater

2839.11.00

INDUSTRY

-- Natriummetasilikater

5

A

2839.19.00

INDUSTRY

-- Andra

5

A

2839.90.00

INDUSTRY

- Andra slag

5

A

2840

Borater; peroxoborater (perborater)

- Dinatriumtetraborat (renad borax)

2840.11.00

INDUSTRY

-- Vattenfritt

0

A

-- Annat

2840.19.10

INDUSTRY

--- Dinatriumtetraboratpentahydrat

0

A

2840.19.90

INDUSTRY

--- Andra

5,3

A

- Andra borater

2840.20.10

INDUSTRY

-- Natriumborater, vattenfria

0

A

2840.20.90

INDUSTRY

-- Andra

5,3

A

2840.30.00

INDUSTRY

- Peroxoborater (perborater)

5,5

A

2841

Salter av metalloxosyror och metallperoxosyror

2841.30.00

INDUSTRY

- Natriumdikromat

5,5

A

2841.50.00

INDUSTRY

- Andra kromater och dikromater; peroxokromater

5,5

A

- Manganiter, manganater och permanganater

2841.61.00

INDUSTRY

-- Kaliumpermanganat

5,5

A

2841.69.00

INDUSTRY

-- Andra

5,5

A

2841.70.00

INDUSTRY

- Molybdater

5,5

A

2841.80.00

INDUSTRY

- Volframater

5,5

A

- Andra slag

2841.90.30

INDUSTRY

-- Zinkater och vanadater

4,6

A

2841.90.85

INDUSTRY

-- Andra

5,5

A

2842

 

Andra salter av oorganiska syror eller peroxosyror (inbegripet aluminiumsilikater, även inte kemiskt definierade), andra än azider

2842.10.00

INDUSTRY

- Dubbelsilikater och komplexa silikater, inbegripet aluminiumsilikater, även inte kemiskt definierade

5,5

A

- Andra slag

2842.90.10

INDUSTRY

-- Salter, dubbelsalter och komplexa salter av selensyror eller tellursyror

5,3

A

2842.90.80

INDUSTRY

-- Andra

5,5

A

VI. DIVERSE

2843

Ädla metaller i kolloidal form; oorganiska och organiska föreningar av ädla metaller, även inte kemiskt definierade; amalgamer av ädla metaller

- Ädla metaller i kolloidal form

2843.10.10

INDUSTRY

-- Silver

5,3

A

2843.10.90

INDUSTRY

-- Andra

3,7

A

- Silverföreningar

2843.21.00

INDUSTRY

-- Silvernitrat

5,5

A

2843.29.00

INDUSTRY

-- Andra

5,5

A

2843.30.00

INDUSTRY

- Guldföreningar

3

A

- Andra föreningar; amalgamer

2843.90.10

INDUSTRY

-- Amalgamer

5,3

A

2843.90.90

INDUSTRY

-- Andra

3

A

2844

Radioaktiva kemiska grundämnen och radioaktiva isotoper (inbegripet klyvbara och fertila kemiska grundämnen och isotoper) samt föreningar av sådana grundämnen och isotoper; blandningar och återstoder innehållande dessa produkter

2844.10

INDUSTRY

- Naturligt uran och föreningar av naturligt uran; legeringar, dispersioner (inbegripet kermeter), keramiska produkter samt blandningar, innehållande naturligt uran eller föreningar av naturligt uran

-- Naturligt uran

2844.10.10

INDUSTRY

--- Obearbetat; avfall och skrot (Euratom)

0

A

2844.10.30

INDUSTRY

--- Bearbetat (Euratom)

0

A

2844.10.50

INDUSTRY

-- Ferrouran

0

A

2844.10.90

INDUSTRY

-- Andra (Euratom)

0

A

2844.20

INDUSTRY

- Uran anrikat på U 235 och föreningar av sådant uran; plutonium och plutoniumföreningar; legeringar, dispersioner (inbegripet kermeter), keramiska produkter samt blandningar, innehållande uran anrikat på U 235, plutonium eller föreningar av dessa produkter

-- Uran anrikat på U 235 och föreningar av sådant uran; legeringar, dispersioner (inbegipet kermeter), keramiska produkter samt blandningar, innehållande uran anrikat på U 235 eller föreningar av sådant uran

2844.20.25

INDUSTRY

--- Ferrouran

0

A

2844.20.35

INDUSTRY

--- Andra (Euratom)

0

A

-- Plutonium och plutoniumföreningar; legeringar, dispersioner (inbegripet kermeter), keramiska produkter samt blandningar, innehållande plutonium eller plutoniumföreningar

--- Blandningar av uran och plutonium

2844.20.51

INDUSTRY

---- Ferrouran

0

A

2844.20.59

INDUSTRY

---- Andra (Euratom)

0

A

2844.20.99

INDUSTRY

--- Andra

0

A

2844.30

INDUSTRY

- Uran utarmat på U 235 och föreningar av sådant uran; torium och toriumföreningar; legeringar, dispersioner (inbegripet kermeter), keramiska produkter samt blandningar, innehållande uran utarmat på U 235, torium eller föreningar av dessa produkter

-- Uran utarmat på U 235; legeringar, dispersioner (inbegripet kermeter), keramiska produkter samt blandningar, innehållande uran utarmat på U 235 eller föreningar av sådant uran

2844.30.11

INDUSTRY

--- Kermeter

5,5

A

2844.30.19

INDUSTRY

--- Andra

2,9

A

-- Torium; legeringar, dispersioner (inbegripet kermeter), keramiska produkter samt blandningar, innehållande torium eller toriumföreningar

2844.30.51

INDUSTRY

--- Kermeter

5,5

A

--- Andra

2844.30.55

INDUSTRY

---- Obearbetat; avfall och skrot (Euratom)

0

A

---- Bearbetat

2844.30.61

INDUSTRY

----- Stång, profiler, tråd, plåt och band (Euratom)

0

A

2844.30.69

INDUSTRY

----- Andra (Euratom)

0

A

-- Föreningar av uran utarmat på U 235 eller av torium, även blandade med varandra

2844.30.91

INDUSTRY

--- Av torium eller av uran utarmat på U 235, även blandade med varandra (Euratom), med undantag av toriumsalter

0

A

2844.30.99

INDUSTRY

--- Andra

0

A

2844.40

INDUSTRY

- Radioaktiva grundämnen, isotoper och föreningar som inte omfattas av nr 2844,10, 2844,20 eller 2844,30; legeringar, dispersioner (inbegripet kermeter), keramiska produkter samt blandningar, innehållande dessa grundämnen, isotoper eller föreningar; radioaktiva återstoder

2844.40.10

INDUSTRY

-- Uran utvunnet ur U 233 och föreningar av sådant uran; legeringar, dispersioner (inbegripet kermeter), keramiska produkter samt blandningar utvunna ur U 233 eller föreningar av dessa produkter

0

A

-- Andra

2844.40.20

INDUSTRY

--- Icke naturliga radioaktiva isotoper (Euratom)

0

A

2844.40.30

INDUSTRY

--- Föreningar av icke naturliga radioaktiva isotoper (Euratom)

0

A

2844.40.80

INDUSTRY

--- Andra

0

A

2844.50.00

INDUSTRY

- Förbrukade (bestrålade) bränsleelement till kärnreaktorer (Euratom)

0

A

2845

Isotoper som inte omfattas av nr 2844; oorganiska och organiska föreningar av sådana isotoper, även inte kemiskt definierade

2845.10.00

INDUSTRY

- Tungt vatten (deuteriumoxid) (Euratom)

5,5

A

- Andra slag

2845.90.10

INDUSTRY

-- Deuterium och föreningar av deuterium; väte och föreningar av väte anrikade på deuterium; blandningar och lösningar innehållande dessa produkter (Euratom)

5,5

A

2845.90.90

INDUSTRY

-- Andra

5,5

A

2846

Oorganiska och organiska föreningar av sällsynta jordartsmetaller, yttrium eller skandium eller av blandningar av dessa metaller

2846.10.00

INDUSTRY

- Ceriumföreningar

3,2

A

- Andra slag

2846.90.10

INDUSTRY

-- Föreningar av lantan, praseodym, neodym eller samarium

3,2

A

2846.90.20

INDUSTRY

-- Föreningar av europium, gadolinium, terbium, dysprosium, holmium, erbium, tulium, ytterbium, lutetium eller yttrium

3,2

A

2846.90.30

INDUSTRY

-- Skandiumföreningar

3,2

A

2846.90.90

INDUSTRY

-- Föreningar av blandningar av metaller

3,2

A

2847.00.00

INDUSTRY

Hydrogenperoxid (väteperoxid), även i fast form (i förening med karbamid)

5,5

A

2849

Karbider, även inte kemiskt definierade

2849.10.00

INDUSTRY

- Kalciumkarbid

5,5

A

2849.20.00

INDUSTRY

- Kiselkarbid (karborundum)

5,5

A

- Andra slag

2849.90.10

INDUSTRY

-- Borkarbid

4,1

A

2849.90.30

INDUSTRY

-- Volframkarbider

5,5

A

2849.90.50

INDUSTRY

-- Aluminiumkarbid; kromkarbider; molybdenkarbider; vanadinkarbid; tantalkarbider; titankarbid

5,5

A

2849.90.90

INDUSTRY

-- Andra

5,3

A

Hydrider, nitrider, azider, silicider och borider, även inte kemiskt definierade, med undantag av sådana föreningar som även utgör karbider enligt nr 2849

2850.00.20

INDUSTRY

- Hydrider; nitrider

4,6

A

2850.00.60

INDUSTRY

- Azider; silicider

5,5

A

2850.00.90

INDUSTRY

- Borider

5,3

A

2852

Oorganiska och organiska föreningar av kvicksilver, även kemiskt definierade, med undantag av amalgamer

2852.10.00

INDUSTRY

- Kemiskt definierade

5,5

A

2852.90.00

INDUSTRY

- Andra

5,5

A

2853

Fosfider, även inte kemiskt definierade, med undantag av järnfosfid (fosforjärn); andra oorganiska föreningar (inbegripet destillerat vatten eller ledningsförmågevatten samt vatten av motsvarande renhetsgrad); flytande luft (även med ädelgaserna avlägsnade); komprimerad luft; amalgamer, med undantag av amalgamer av ädla metaller

2853.10.00

INDUSTRY

- Cyanklorid (cyanogenklorid)

5,5

A

- Andra slag

2853.90.10

INDUSTRY

-- Destillerat vatten eller ledningsförmågevatten samt vatten av motsvarande renhetsgrad

2,7

A

2853.90.30

INDUSTRY

-- Flytande luft (även med ädelgaserna avlägsnade); komprimerad luft

4,1

A

2853.90.90

INDUSTRY

-- Andra slag

5,5

A

29

KAPITEL 29 – ORGANISKA KEMIKALIER

I. KOLVÄTEN SAMT HALOGEN-, SULFO-, NITRO- OCH NITROSODERIVAT AV KOLVÄTEN

2901

Acykliska kolväten

2901.10.00

INDUSTRY

- Mättade

0

A

- Omättade

2901.21.00

INDUSTRY

-- Eten

0

A

2901.22.00

INDUSTRY

-- Propen

0

A

2901.23.00

INDUSTRY

-- Buten och butenisomerer

0

A

2901.24.00

INDUSTRY

-- Butadien-(1,3) och isopren

0

A

2901.29.00

INDUSTRY

-- Andra

0

A

2902

Cykliska kolväten

- Cyklaner, cyklener och cykloterpener

2902.11.00

INDUSTRY

-- Cyklohexan

0

A

2902.19.00

INDUSTRY

-- Andra

0

A

2902.20.00

INDUSTRY

- Bensen (bensol)

0

A

2902.30.00

INDUSTRY

- Toluen (toluol)

0

A

- Xylener (xyloler)

2902.41.00

INDUSTRY

-- o-Xylen

0

A

2902.42.00

INDUSTRY

-- m-Xylen

0

A

2902.43.00

INDUSTRY

-- p-Xylen

0

A

2902.44.00

INDUSTRY

-- Blandade xylenisomerer

0

A

2902.50.00

INDUSTRY

- Styren (styrol)

0

A

2902.60.00

INDUSTRY

- Etylbensen

0

A

2902.70.00

INDUSTRY

- Kumen

0

A

2902.90.00

INDUSTRY

- Andra slag

0

A

2903

Halogenderivat av kolväten

- Mättade klorderivat av acykliska kolväten

2903.11.00

INDUSTRY

-- Monoklormetan (metylklorid) och monokloretan (etylklorid)

5,5

A

2903.12.00

INDUSTRY

-- Diklormetan (metylenklorid)

5,5

A

2903.13.00

INDUSTRY

-- Triklormetan (kloroform)

5,5

A

2903.14.00

INDUSTRY

-- Tetraklormetan (koltetraklorid)

5,5

A

2903.15.00

INDUSTRY

-- Etylendiklorid (ISO) (1,2-dikloretan)

5,5

A

2903.19.00

INDUSTRY

-- Andra

5,5

A

- Omättade klorderivat av acykliska kolväten

2903.21.00

INDUSTRY

-- Vinylklorid (monokloreten)

5,5

A

2903.22.00

INDUSTRY

-- Trikloreten

5,5

A

2903.23.00

INDUSTRY

-- Tetrakloreten (perkloretylen)

5,5

A

2903.29.00

INDUSTRY

-- Andra

5,5

A

- Fluor-, brom- eller jodderivat av acykliska kolväten

2903.31.00

INDUSTRY

-- Etylendibromid (ISO) (1,2-dibrometan)

5,5

A

2903.39

INDUSTRY

-- Andra

--- Bromider

2903.39.11

INDUSTRY

---- Brommetan (metylbromid)

5,5

A

2903.39.15

INDUSTRY

---- Dibrommetan

0

A

2903.39.19

INDUSTRY

---- Andra

5,5

A

--- Mättade fluorider

2903.39.21

INDUSTRY

---- Difluormetan

5,5

A

2903.39.23

INDUSTRY

---- Trifluormetan

5,5

A

2903.39.24

INDUSTRY

---- Pentafluoretan och 1,1,1-trifluoretan

5,5

A

2903.39.25

INDUSTRY

---- 1,1-difluoretan

5,5

A

2903.39.26

INDUSTRY

---- 1,1,1,2-tetrafluoretan

5,5

A

2903.39.27

INDUSTRY

---- Pentafluorpropaner, hexafluorpropaner och heptafluorpropaner

5,5

A

2903.39.28

INDUSTRY

---- Perfluorerade mättade fluorider

5,5

A

2903.39.29

INDUSTRY

---- Andra mättade fluorider

5,5

A

--- Omättade fluorider

2903.39.31

INDUSTRY

---- 2,3,3,3-tetrafluorpropen

5,5

A

2903.39.35

INDUSTRY

---- 1,3,3,3-tetrafluorpropen

5,5

A

2903.39.39

INDUSTRY

---- Andra omättade fluorider

5,5

A

2903.39.80

INDUSTRY

--- Jodider

5,5

A

- Halogenderivat av acykliska kolväten innehållande två eller flera olika halogener

2903.71.00

INDUSTRY

-- Klordifluormetan

5,5

A

2903.72.00

INDUSTRY

-- Diklortrifluoretaner

5,5

A

2903.73.00

INDUSTRY

-- Diklorfluoretaner

5,5

A

2903.74.00

INDUSTRY

-- Klordifluoretaner

5,5

A

2903.75.00

INDUSTRY

-- Diklorpentafluorpropaner

5,5

A

-- Bromklordifluormetan, bromtrifluormetan och dibromtetrafluoretaner

2903.76.10

INDUSTRY

--- Bromklordifluormetan

5,5

A

2903.76.20

INDUSTRY

--- Bromtrifluormetan

5,5

A

2903.76.90

INDUSTRY

--- Dibromtetrafluoretaner

5,5

A

-- Andra, fullständigt halogenerade enbart med fluor och klor

2903.77.60

INDUSTRY

--- Triklorfluormetan, diklordifluormetan, triklortrifluoretaner, diklortetrafluoretaner och klorpentafluoretan

5,5

A

2903.77.90

INDUSTRY

--- Andra

5,5

A

2903.78.00

INDUSTRY

-- Andra fullständigt halogenerade derivat

5,5

A

-- Andra

2903.79.30

INDUSTRY

--- Halogenerade endast med brom och klor, fluor och klor eller med fluor och brom

5,5

A

2903.79.80

INDUSTRY

--- Andra

5,5

A

- Halogenderivat av cyklaner, cyklener och cykloterpener

2903.81.00

INDUSTRY

-- 1,2,3,4,5,6-hexaklorcyklohexan (HCH (ISO)), inbegripet lindan (ISO, INN)

5,5

A

2903.82.00

INDUSTRY

-- Aldrin (ISO), klordan (ISO) och heptaklor (ISO)

5,5

A

2903.83.00

INDUSTRY

-- Mirex (ISO)

5,5

A

-- Andra

2903.89.10

INDUSTRY

--- 1,2-dibromo-4-(1,2-dibromoetyl)cyklohexan; tetrabromcyklooktan

0

A

2903.89.80

INDUSTRY

--- Andra

5,5

A

- Halogenderivat av aromatiska kolväten

2903.91.00

INDUSTRY

-- Klorbensen, o-diklorbensen och p-diklorbensen

5,5

A

2903.92.00

INDUSTRY

-- Hexaklorbensen (ISO) och DDT (ISO) [klofenotan (INN), 1,1,1-triklor-2,2-bis(p-klorfenyl)etan]

5,5

A

2903.93.00

INDUSTRY

-- Pentaklorbensen (ISO)

5,5

A

2903.94.00

INDUSTRY

-- Hexabromobifenyler

5,5

A

-- Andra

2903.99.10

INDUSTRY

--- 2,3,4,5,6-pentabromoetylbensen

0

A

2903.99.80

INDUSTRY

--- Andra

5,5

A

2904

Sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av kolväten, även halogenerade

2904.10.00

INDUSTRY

- Derivat med enbart sulfonsyragrupper, samt salter och etylestrar av sådana derivat

5,5

A

2904.20.00

INDUSTRY

- Derivat med enbart nitrogrupper eller enbart nitrosogrupper

5,5

A

- Perfluoroktansulfonsyra, salter av perfluoroktansulfonsyra och perfluoroktansulfonylfluorid

2904.31.00

INDUSTRY

-- Perfluoroktansulfonsyra

5,5

A

2904.32.00

INDUSTRY

-- Ammoniumperfluoroktansulfonat

5,5

A

2904.33.00

INDUSTRY

-- Litiumperfluoroktansulfonat

5,5

A

2904.34.00

INDUSTRY

-- Kaliumperfluoroktansulfonat

5,5

A

2904.35.00

INDUSTRY

-- Andra salter av perfluoroktansulfonsyra

5,5

A

2904.36.00

INDUSTRY

-- Perfluoroktansulfonylfluorid

5,5

A

- Andra slag

2904.91.00

INDUSTRY

-- Triklornitrometan (klorpikrin)

5,5

A

2904.99.00

INDUSTRY

-- Andra

5,5

A

II. ALKOHOLER SAMT HALOGEN-, SULFO-, NITRO- OCH NITROSODERIVAT AV ALKOHOLER

2905

Acykliska alkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana alkoholer

- Mättade monoalkoholer

2905.11.00

INDUSTRY

-- Metanol (metylalkohol)

5,5

A

2905.12.00

INDUSTRY

-- Propanol-(1) (propylalkohol) och propanol-(2) (isopropylalkohol)

5,5

A

2905.13.00

INDUSTRY

-- Butanol-(1) (n-butylalkohol)

5,5

A

-- Andra butanoler

2905.14.10

INDUSTRY

--- 2-metylpropanol-(2) (tert-butylalkohol)

4,6

A

2905.14.90

INDUSTRY

--- Andra

5,5

A

-- Oktanol (oktylalkohol) och oktanolisomerer

2905.16.20

INDUSTRY

--- Oktanol-(2)

0

A

2905.16.85

INDUSTRY

--- Andra

5,5

A

2905.17.00

INDUSTRY

-- Dodekanol-(1) (laurylalkohol), hexadekanol-(1) (cetylalkohol) och oktadekanol-(1) (stearylalkohol)

5,5

A

2905.19.00

INDUSTRY

-- Andra

5,5

A

- Omättade monoalkoholer

2905.22.00

INDUSTRY

-- Acykliska terpenalkoholer

5,5

A

-- Andra

2905.29.10

INDUSTRY

--- Allylalkohol

5,5

A

2905.29.90

INDUSTRY

--- Andra

5,5

A

- Dioler

2905.31.00

INDUSTRY

-- Etylenglykol (etandiol)

5,5

A

2905.32.00

INDUSTRY

-- Propylenglykol (propandiol-(1,2))

5,5

A

2905.39

INDUSTRY

-- Andra

2905.39.20

INDUSTRY

--- Butan-1,3-diol

0

A

--- Butan-1,4-diol

2905.39.26

INDUSTRY

---- Butan-1,4-diol eller tetrametylenglykol (1,4-butandiol) med en biobaserad kolhalt på 100 viktprocent

5,5

A

2905.39.28

INDUSTRY

---- Andra

5,5

A

2905.39.30

INDUSTRY

--- 2,4,7,9-tetrametyldec-5-yn-4,7-diol

0

A

2905.39.95

INDUSTRY

--- Andra

5,5

A

- Andra polyoler

2905.41.00

INDUSTRY

-- 2-etyl-2-(hydroximetyl)propandiol-(1,3) (trimetylolpropan)

5,5

A

2905.42.00

INDUSTRY

-- Pentaerytritol

5,5

A

2905.43.00

PAPS

-- Mannitol

9,6 + 125,8 EUR/100 kg

B7

2905.44

PAPS

-- D-glucitol (sorbitol)

--- vattenlösning

2905.44.11

PAPS

---- Innehållande högst 2 viktprocent D-mannitol beräknat på halten D-glucitol

7,7 + 16,1 EUR/100 kg

B7

2905.44.19

PAPS

---- Annan

9 + 37,8 EUR/100 kg

Värdetullsatsen nedsatt till 9 % (suspension) tills vidare, på en autonom bas.

B7

--- Annan

2905.44.91

PAPS

---- Innehållande högst 2 viktprocent D-mannitol beräknat på halten D-glucitol

7,7 + 23 EUR/100 kg

B7

2905.44.99

PAPS

---- Annan

9 + 53,7 EUR/100 kg

Värdetullsatsen nedsatt till 9 % (suspension) tills vidare, på en autonom bas.

B7

2905.45.00

PAPS

-- Glycerol

3,8

A

2905.49.00

INDUSTRY

-- Andra

5,5

A

- Halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av acykliska alkoholer

2905.51.00

INDUSTRY

-- Etklorvynol (INN)

0

A

-- Andra

2905.59.91

INDUSTRY

--- 2,2-bis(bromometyl)propandiol

0

A

2905.59.98

INDUSTRY

--- Andra

5,5

A

2906

 

Cykliska alkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana alkoholer

- Cyklan-, cyklen- och cykloterpenalkoholer

2906.11.00

INDUSTRY

-- Mentol

5,5

A

2906.12.00

INDUSTRY

-- Cyklohexanol, metylcyklohexanoler och dimetylcyklohexanoler

5,5

A

-- Steroler och inositoler

2906.13.10

INDUSTRY

--- Steroler

5,5

A

2906.13.90

INDUSTRY

--- Inositoler

0

A

2906.19.00

INDUSTRY

-- Andra

5,5

A

- Aromatiska alkoholer

2906.21.00

INDUSTRY

-- Bensylalkohol

5,5

A

2906.29.00

INDUSTRY

-- Andra

5,5

A

III. FENOLER OCH FENOLALKOHOLER SAMT HALOGEN-, SULFO-, NITRO- OCH NITROSODERIVAT AV SÅDANA FÖRENINGAR

2907

Fenoler; fenolalkoholer

- Monofenoler

2907.11.00

INDUSTRY

-- Fenol (hydroxibensen) och salter av fenol

3

A

2907.12.00

INDUSTRY

-- Kresoler och salter av kresoler

2,1

A

2907.13.00

INDUSTRY

-- Oktylfenol, nonylfenol och deras isomerer; salter av dessa föreningar

5,5

A

-- Naftoler och salter av naftoler

2907.15.10

INDUSTRY

--- 1-naftol

0

A

2907.15.90

INDUSTRY

--- Andra

5,5

A

-- Andra

2907.19.10

INDUSTRY

--- Xylenoler och salter av xylenoler

2,1

A

2907.19.90

INDUSTRY

--- Andra

5,5

A

- Polyfenoler; fenolalkoholer

2907.21.00

INDUSTRY

-- Resorcinol och salter av resorcinol

5,5

A

2907.22.00

INDUSTRY

-- Hydrokinon (kinol) och salter av hydrokinon

5,5

A

2907.23.00

INDUSTRY

-- 4,4′-isopropylidendifenol (bisfenol A, difenylolpropan) och salter av denna förening

5,5

A

2907.29.00

INDUSTRY

-- Andra

5,5

A

2908

Halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av fenoler eller fenolalkoholer

- Derivat innehållande enbart halogensubstituenter samt salter av sådana derivat

2908.11.00

INDUSTRY

-- Pentaklorfenol (ISO)

5,5

A

2908.19.00

INDUSTRY

-- Andra

5,5

A

- Andra slag

2908.91.00

INDUSTRY

-- Dinoseb (ISO) och salter av dinoseb

5,5

A

2908.92.00

INDUSTRY

-- 4,6-dinitro-o-kresoler (DNOC (ISO)) och salter av 4,6-dinitro-o-kresoler

5,5

A

2908.99.00

INDUSTRY

-- Andra

5,5

A

IV. ETRAR, ALKOHOLPEROXIDER, ETERPEROXIDER, KETONPEROXIDER, EPOXIDER MED TRE ATOMER I RINGEN, ACETALER OCH HEMIACETALER SAMT HALOGEN-, SULFO-, NITRO- OCH NITROSODERIVAT AV SÅDANA FÖRENINGAR

2909

Etrar, eteralkoholer, eterfenoler, eteralkoholfenoler, alkoholperoxider, eterperoxider, ketonperoxider (även inte kemiskt definierade) samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar

- Acykliska etrar samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana etrar

2909.11.00

INDUSTRY

-- Dietyleter

5,5

A

-- Andra

2909.19.10

INDUSTRY

--- Tert-butyl(etyl)eter (etyl(tert-butyl)eter, ETBE)

5,5

A

2909.19.90

INDUSTRY

--- Andra

5,5

A

2909.20.00

INDUSTRY

- Cyklan-, cyklen- och cykloterpenetrar samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana etrar

5,5

A

2909.30

INDUSTRY

- Aromatiska etrar samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana etrar

2909.30.10

INDUSTRY

-- Difenyleter

0

A

-- Derivat som halogenerats enbart med brom

2909.30.31

INDUSTRY

--- Pentabromodifenyleter; 1,2,4,5-tetrabromo-3,6-bis(pentabromofenoxi)bensen

0

A

2909.30.35

INDUSTRY

--- 1,2-bis(2,4,6-tribromofenoxi)etan avsedd att användas vid tillverkning av akrylnitril-butadien-styren (ABS)

0

A

2909.30.38

INDUSTRY

--- Andra

5,5

A

2909.30.90

INDUSTRY

-- Andra

5,5

A

- Eteralkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av eteralkoholer

2909.41.00

INDUSTRY

-- 2,2′-oxidietanol (dietylenglykol, digol)

5,5

A

2909.43.00

INDUSTRY

-- Monobutyletrar av etylenglykol eller dietylenglykol

5,5

A

2909.44.00

INDUSTRY

-- Andra monoalkyletrar av etylenglykol eller dietylenglykol

5,5

A

-- Andra

2909.49.11

INDUSTRY

--- 2-(2-kloretoxi)etanol

0

A

2909.49.80

INDUSTRY

--- Andra

5,5

A

2909.50.00

INDUSTRY

- Eterfenoler, eteralkoholfenoler samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar

5,5

A

2909.60.00

INDUSTRY

- Alkoholperoxider, eterperoxider, ketonperoxider samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar

5,5

A

2910

Epoxider, epoxialkoholer, epoxifenoler och epoxietrar med tre atomer i ringen samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar

2910.10.00

INDUSTRY

- Oxiran (etylenoxid)

5,5

A

2910.20.00

INDUSTRY

- Metyloxiran (propylenoxid)

5,5

A

2910.30.00

INDUSTRY

- 1-klor-2,3-epoxipropan (epiklorhydrin)

5,5

A

2910.40.00

INDUSTRY

- Dieldrin (ISO, INN)

5,5

A

2910.50.00

INDUSTRY

- Endrin (ISO)

5,5

A

2910.90.00

INDUSTRY

- Andra slag

5,5

A

2911.00.00

INDUSTRY

Acetaler och hemiacetaler, även med annan syrefunktion, samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar

5

A

V. FÖRENINGAR MED ALDEHYDFUNKTION

2912

Aldehyder, även med annan syrefunktion; cykliska polymerer av aldehyder; paraformaldehyd

- Acykliska aldehyder utan annan syrefunktion

2912.11.00

INDUSTRY

-- Metanal (formaldehyd)

5,5

A

2912.12.00

INDUSTRY

-- Etanal (acetaldehyd)

5,5

A

2912.19.00

INDUSTRY

-- Andra slag

5,5

A

- Cykliska aldehyder utan annan syrefunktion

2912.21.00

INDUSTRY

-- Bensaldehyd

5,5

A

2912.29.00

INDUSTRY

-- Andra

5,5

A

- Aldehydalkoholer, aldehydetrar, aldehydfenoler och aldehyder med annan syrefunktion

2912.41.00

INDUSTRY

-- Vanillin (4-hydroxi-3-metoxibensaldehyd)

5,5

A

2912.42.00

INDUSTRY

-- Etylvanillin (3-etoxi-4-hydroxibensaldehyd)

5,5

A

2912.49.00

INDUSTRY

-- Andra

5,5

A

2912.50.00

INDUSTRY

- Cykliska polymerer av aldehyder

5,5

A

2912.60.00

INDUSTRY

- Paraformaldehyd

5,5

A

2913.00.00

INDUSTRY

Halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av produkter enligt nr 2912

5,5

A

VI. FÖRENINGAR MED KETON- ELLER KINONFUNKTION

2914

Ketoner och kinoner, även med annan syrefunktion, samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar

- Acykliska ketoner utan annan syrefunktion

2914.11.00

INDUSTRY

-- Aceton

5,5

A

2914.12.00

INDUSTRY

-- Butanon (etylmetylketon)

5,5

A

2914.13.00

INDUSTRY

-- 4-metylpentan-2-on (metylisobutylketon)

5,5

A

-- Andra

2914.19.10

INDUSTRY

--- 5-metylhexan-2-on

0

A

2914.19.90

INDUSTRY

--- Andra

5,5

A

- Cyklan-, cyklen- och cykloterpenketoner utan annan syrefunktion

2914.22.00

INDUSTRY

-- Cyklohexanon och metylcyklohexanoner

5,5

A

2914.23.00

INDUSTRY

-- Jononer och metyljononer

5,5

A

2914.29.00

INDUSTRY

-- Andra

5,5

A

 

 

- Aromatiska ketoner utan annan syrefunktion

2914.31.00

INDUSTRY

-- Fenylaceton (fenylpropan-2-on)

5,5

A

2914.39.00

INDUSTRY

-- Andra

5,5

A

- Ketonalkoholer och ketonaldehyder

2914.40.10

INDUSTRY

-- 4-hydroxi-4-metylpentan-2-on (diacetonalkohol)

5,5

A

2914.40.90

INDUSTRY

-- Andra

3

A

2914.50.00

INDUSTRY

- Ketonfenoler och ketoner med annan syrefunktion

5,5

A

- Kinoner

2914.61.00

INDUSTRY

-- Antrakinon

5,5

A

2914.62.00

INDUSTRY

-- Koenzym Q10 (ubidekarenon (INN))

5,5

A

-- Andra

2914.69.10

INDUSTRY

--- 1,4-naftokinon

0

A

2914.69.80

INDUSTRY

--- Andra

5,5

A

- Halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat

2914.71.00

INDUSTRY

-- Klordekon (ISO)

5,5

A

2914.79.00

INDUSTRY

-- Andra

5,5

A

VII. KARBOXYLSYROR OCH DERAS ANHYDRIDER, HALOGENIDER, PEROXIDER OCH PEROXISYROR SAMT HALOGEN-, SULFO-, NITRO- OCH NITROSODERIVAT AV SÅDANA FÖRENINGAR

2915

Mättade acykliska monokarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar

- Myrsyra samt salter och estrar av myrsyra

2915.11.00

INDUSTRY

-- Myrsyra

5,5

A

2915.12.00

INDUSTRY

-- Salter av myrsyra

5,5

A

2915.13.00

INDUSTRY

-- Estrar av myrsyra

5,5

A

- Ättiksyra och salter av ättiksyra; ättiksyraanhydrid

2915.21.00

INDUSTRY

-- Ättiksyra

5,5

A

2915.24.00

INDUSTRY

-- Ättiksyraanhydrid

5,5

A

2915.29.00

INDUSTRY

-- Andra

5,5

A

- Estrar av ättiksyra

2915.31.00

INDUSTRY

-- Etylacetat

5,5

A

2915.32.00

INDUSTRY

-- Vinylacetat

5,5

A

2915.33.00

INDUSTRY

-- n-butylacetat

5,5

A

2915.36.00

INDUSTRY

-- Acetat av dinoseb (ISO)

5,5

A

2915.39.00

INDUSTRY

-- Andra

5,5

A

2915.40.00

INDUSTRY

- Mono-, di- och triklorättiksyra samt salter och estrar av dessa syror

5,5

A

2915.50.00

INDUSTRY

- Propionsyra samt salter och estrar av propionsyra

4,2

A

2915.60

INDUSTRY

- Butansyror och pentansyror samt salter och estrar av dessa syror

-- Butansyror samt salter och estrar av butansyror

2915.60.11

INDUSTRY

--- 1-isopropyl-2,2-dimetyltrimetylendiisobutyrat

0

A

2915.60.19

INDUSTRY

--- Andra

5,5

A

2915.60.90

INDUSTRY

-- Pentansyror samt salter och estrar av pentansyror

5,5

A

- Palmitinsyra och stearinsyra samt salter och estrar av dessa syror

2915.70.40

INDUSTRY

-- Palmitinsyra samt salter och estrar av palmitinsyra

5,5

A

2915.70.50

INDUSTRY

-- Stearinsyra samt salter och estrar av stearinsyra

5,5

A

- Andra slag

2915.90.30

INDUSTRY

-- Laurinsyra samt salter och estrar av laurinsyra

5,5

A

2915.90.70

INDUSTRY

-- Andra

5,5

A

2916

Omättade acykliska monokarboxylsyror, cykliska monokarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar

- Omättade acykliska monokarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; derivat av sådana föreningar

2916.11.00

INDUSTRY

-- Akrylsyra och salter av akrylsyra

6,5

A

2916.12.00

INDUSTRY

-- Estrar av akrylsyra

6,5

A

2916.13.00

INDUSTRY

-- Metakrylsyra och salter av metakrylsyra

6,5

A

2916.14.00

INDUSTRY

-- Estrar av metakrylsyra

6,5

A

2916.15.00

INDUSTRY

-- Oljesyra, linolsyra och linolensyra samt salter och estrar av dessa syror

6,5

A

2916.16.00

INDUSTRY

-- Binapakryl (ISO)

6,5

A

-- Andra

2916.19.10

INDUSTRY

--- Undecylensyror samt salter och estrar av undecylensyror

5,9

A

2916.19.40

INDUSTRY

--- Krotonsyra

0

A

2916.19.95

INDUSTRY

--- Andra

6,5

A

2916.20.00

INDUSTRY

- Cyklan-, cyklen- och cykloterpenmonokarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; derivat av sådana föreningar

6,5

A

- Aromatiska monokarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; derivat av sådana föreningar

2916.31.00

INDUSTRY

-- Bensoesyra samt salter och estrar av bensoesyra

6,5

A

2916.32.00

INDUSTRY

-- Bensoylperoxid och bensoylklorid

6,5

A

2916.34.00

INDUSTRY

-- Fenylättiksyra och salter av fenylättiksyra

0

A

-- Andra

2916.39.10

INDUSTRY

--- Estrar av fenylättiksyra

0

A

2916.39.90

INDUSTRY

--- Andra

6,5

A

2917

Polykarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar

- Acykliska polykarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; derivat av sådana föreningar

2917.11.00

INDUSTRY

-- Oxalsyra samt salter och estrar av oxalsyra

6,5

A

2917.12.00

INDUSTRY

-- Adipinsyra samt salter och estrar av adipinsyra

6,5

A

-- Azelainsyra och sebacinsyra samt salter och estrar av dessa syror

2917.13.10

INDUSTRY

--- Sebacinsyra

0

A

2917.13.90

INDUSTRY

--- Andra

6

A

2917.14.00

INDUSTRY

-- Maleinsyraanhydrid

6,5

A

-- Andra

2917.19.10

INDUSTRY

--- Malonsyra samt salter och estrar av malonsyra

6,5

A

2917.19.20

INDUSTRY

--- Etan-1,2-dikarboxylsyra eller butandisyra (bärnstenssyra) med en biobaserad kolhalt på 100 viktprocent

6,3

A

2917.19.80

INDUSTRY

--- Andra

6,3

A

2917.20.00

INDUSTRY

- Cyklan-, cyklen- och cykloterpenpolykarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; derivat av sådana föreningar

6

A

- Aromatiska polykarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; derivat av sådana föreningar

2917.32.00

INDUSTRY

-- Dioktylortoftalater

6,5

A

2917.33.00

INDUSTRY

-- Dinonylortoftalater och didecylortoftalater

6,5

A

2917.34.00

INDUSTRY

-- Andra estrar av ortoftalsyra

6,5

A

2917.35.00

INDUSTRY

-- Ftalsyraanhydrid

6,5

A

2917.36.00

INDUSTRY

-- Tereftalsyra och salter av tereftalsyra

6,5

A

2917.37.00

INDUSTRY

-- Dimetyltereftalat

6,5

A

-- Andra

2917.39.20

INDUSTRY

--- Ester eller anhydrid av tetrabromftalsyra; bensen-1,2,4-trikarboxylsyra; isoftaloyldiklorid, innehållande högst 0,8 viktprocent tereftaloyldiklorid; naftalen-1,4,5,8-tetrakarboxylsyra; tetraklorftalsyraanhydrid; natrium-3,5-bis(metoxikarbonyl)bensensulfonat

0

A

2917.39.95

INDUSTRY

--- Andra

6,5

A

2918

Karboxylsyror med annan syrefunktion samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar

- Karboxylsyror med alkoholfunktion men utan annan syrefunktion samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; derivat av sådana föreningar

2918.11.00

INDUSTRY

-- Mjölksyra samt salter och estrar av mjölksyra

6,5

A

2918.12.00

INDUSTRY

-- Vinsyra

6,5

A

2918.13.00

INDUSTRY

-- Salter och estrar av vinsyra

6,5

A

2918.14.00

INDUSTRY

-- Citronsyra

6,5

A

2918.15.00

INDUSTRY

-- Salter och estrar av citronsyra

6,5

A

2918.16.00

INDUSTRY

-- Glukonsyra samt salter och estrar av glukonsyra

6,5

A

2918.17.00

INDUSTRY

-- 2,2-difenyl-2-hydroxiättiksyra (bensilsyra)

6,5

A

2918.18.00

INDUSTRY

-- Klorbensilat (ISO)

6,5

A

-- Andra slag

2918.19.30

INDUSTRY

--- Cholsyra och 3α,12α-dihydroxi-5β-cholan-24-syra (desoxicholsyra) samt salter och estrar av dessa syror

6,3

A

2918.19.40

INDUSTRY

--- 2,2-bis(hydroximetyl)propionsyra

0

A

2918.19.98

INDUSTRY

--- Andra

6,5

A

- Karboxylsyror med fenolfunktion men utan annan syrefunktion samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; derivat av sådana föreningar

2918.21.00

INDUSTRY

-- Salicylsyra och salter av salicylsyra

6,5

A

2918.22.00

INDUSTRY

-- o-acetylsalicylsyra samt salter och estrar av o-acetylsalicylsyra

6,5

A

2918.23.00

INDUSTRY

-- Andra estrar av salicylsyra samt salter av sådana estrar

6,5

A

2918.29.00

INDUSTRY

-- Andra slag

6,5

A

2918.30.00

INDUSTRY

- Karboxylsyror med aldehyd- eller ketonfunktion men utan annan syrefunktion samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; derivat av sådana föreningar

6,5

A

- Andra slag

2918.91.00

INDUSTRY

-- 2,4,5-T (ISO) (2,4,5-triklorfenoxiättiksyra) samt salter och estrar av denna förening

6,5

A

-- Andra

2918.99.40

INDUSTRY

--- 2,6-dimetoxibensoesyra; dikamba (ISO); natriumfenoxiacetat

0

A

2918.99.90

INDUSTRY

--- Andra

6,5

A

VIII. ESTRAR AV OORGANISKA SYROR AV ICKEMETALLER OCH DERAS SALTER SAMT HALOGEN-, SULFO-, NITRO- OCH NITROSODERIVAT AV SÅDANA FÖRENINGAR

2919

Estrar av fosforsyra och deras salter, inbegripet laktofosfater; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar

2919.10.00

INDUSTRY

- Tris(2,3-dibrompropyl)fosfat

6,5

A

2919.90.00

INDUSTRY

- Andra

6,5

A

2920

Estrar av andra oorganiska syror av ickemetaller (med undantag av estrar av hydrogenhalogenider) och deras salter; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar

- Estrar av tiofosforsyra (fosfortioater) och deras salter; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar

2920.11.00

INDUSTRY

-- Paration (ISO) och parationmetyl (ISO) (metylparation)

6,5

A

2920.19.00

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

- Fosfitestrar och deras salter; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar

2920.21.00

INDUSTRY

-- Dimetylfosfit

6,5

A

2920.22.00

INDUSTRY

-- Dietylfosfit

6,5

A

2920.23.00

INDUSTRY

-- Trimetylfosfit

6,5

A

2920.24.00

INDUSTRY

-- Trietylfosfit

6,5

A

2920.29.00

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

2920.30.00

INDUSTRY

- Endosulfan (ISO)

6,5

A

- Andra slag

2920.90.10

INDUSTRY

-- Estrar av svavelsyra eller kolsyra och deras salter samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar

6,5

A

2920.90.70

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

IX. FÖRENINGAR MED KVÄVEFUNKTION

2921

Föreningar med aminofunktion

- Acykliska monoaminer och derivat av sådana aminer; salter av sådana föreningar

2921.11.00

INDUSTRY

-- Mono-, di- och trimetylamin samt salter av dessa aminer

6,5

A

2921.12.00

INDUSTRY

-- 2-(N,N-dimetylamino)etylkloridhydroklorid

6,5

A

2921.13.00

INDUSTRY

-- 2-(N,N-dietylamino)etylkloridhydroklorid

6,5

A

2921.14.00

INDUSTRY

-- 2-(N,N-diisopropylamino)etylkloridhydroklorid

6,5

A

-- Andra

2921.19.40

INDUSTRY

--- 1,1,3,3-tetrametylbutylamin

0

A

2921.19.50

INDUSTRY

--- Dietylamin och salter av dietylamin

5,7

A

2921.19.99

INDUSTRY

--- Andra

6,5

A

- Acykliska polyaminer och derivat av sådana aminer; salter av sådana föreningar

2921.21.00

INDUSTRY

-- Etylendiamin och salter av etylendiamin

6

A

2921.22.00

INDUSTRY

-- Hexametylendiamin och salter av hexametylendiamin

6,5

A

2921.29.00

INDUSTRY

-- Andra

6

A

- Mono- och polyaminer av cyklaner, cyklener och cykloterpener samt derivat av sådana aminer; salter av sådana föreningar

2921.30.10

INDUSTRY

-- Cyklohexylamin och cyklohexyldimetylamin samt salter av dessa föreningar

6,3

A

2921.30.91

INDUSTRY

-- Cyklohex-1,3-ylendiamin (1,3-diaminocyklohexan)

0

A

2921.30.99

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

- Aromatiska monoaminer och derivat av sådana aminer; salter av sådana föreningar

2921.41.00

INDUSTRY

-- Anilin och salter av anilin

6,5

A

2921.42.00

INDUSTRY

-- Anilinderivat och salter av anilinderivat

6,5

A

2921.43.00

INDUSTRY

-- Toluidiner och derivat av toluidiner; salter av dessa föreningar

6,5

A

2921.44.00

INDUSTRY

-- Difenylamin och derivat av difenylamin; salter av dessa föreningar

6,5

A

2921.45.00

INDUSTRY

-- 1-naftylamin (α-naftylamin), 2-naftylamin (β-naftylamin) och derivat av dessa aminer; salter av dessa föreningar

6,5

A

2921.46.00

INDUSTRY

-- Amfetamin (INN), bensfetamin (INN), dexamfetamin (INN), etilamfetamin (INN), fenkamfamin (INN), lefetamin (INN), levamfetamin (INN), mefenorex (INN) och fentermin (INN); salter av sådana föreningar

0

A

2921.49.00

INDUSTRY

-- Andra slag

6,5

A

- Aromatiska polyaminer och derivat av sådana aminer; salter av sådana föreningar

2921.51

INDUSTRY

-- o-, m- och p-fenylendiamin, tolylendiaminer samt derivat av dessa aminer; salter av dessa föreningar

--- o-, m- och p-fenylendiamin, tolylendiaminer samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av dessa aminer; salter av dessa föreningar

2921.51.11

INDUSTRY

---- m-fenylendiamin med en renhetsgrad av minst 99 viktprocent, innehållande: - högst 1 viktprocent vatten, – högst 200 mg/kg o-fenylendiamin och – högst 450 mg/kg p-fenylendiamin

0

A

2921.51.19

INDUSTRY

---- Andra

6,5

A

2921.51.90

INDUSTRY

--- Andra

6,5

A

-- Andra slag

2921.59.50

INDUSTRY

--- m-fenylenbis(metylamin); 2,2′-dikloro-4,4′-metylendianilin; 4,4′-bi-o-toluidin; 1,8-naftylendiamin

0

A

2921.59.90

INDUSTRY

--- Andra

6,5

A

2922

Aminoföreningar med syrefunktion

- Aminoalkoholer, andra än sådana som har mer än ett slags syrefunktion, samt deras etrar och estrar; salter av sådana föreningar

2922.11.00

INDUSTRY

-- Monoetanolamin och salter av monoetanolamin

6,5

A

2922.12.00

INDUSTRY

-- Dietanolamin och salter av dietanolamin

6,5

A

2922.14.00

INDUSTRY

-- Dextropropoxifen (INN) och salter av dextropropoxifen

0

A

2922.15.00

INDUSTRY

-- Trietanolamin

6,5

A

2922.16.00

INDUSTRY

-- Dietanolammoniumperfluoroktansulfonat

6,5

A

2922.17.00

INDUSTRY

-- Metyldietanolamin och etyldietanolamin

6,5

A

2922.18.00

INDUSTRY

-- 2-(N,N-diisopropylamino)etanol

6,5

A

2922.19.00

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

- Aminonaftoler och andra aminofenoler, andra än sådana som har mer än ett slags syrefunktion, samt deras etrar och estrar; salter av sådana föreningar

2922.21.00

INDUSTRY

-- Aminohydroxinaftalensulfonsyror och salter av dessa syror

6,5

A

2922.29.00

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

- Aminoaldehyder, aminoketoner och aminokinoner, andra än sådana som har mer än ett slags syrefunktion; salter av sådana föreningar

2922.31.00

INDUSTRY

-- Amfepramon (INN), metadon (INN) och normetadon (INN); salter av sådana föreningar

0

A

2922.39.00

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

- Aminosyror, andra än sådana som har mer än ett slags syrefunktion och deras estrar; salter av sådana föreningar

2922.41.00

INDUSTRY

-- Lysin och estrar av lysin; salter av dessa föreningar

6,3

A

2922.42.00

INDUSTRY

-- Glutaminsyra och salter av glutaminsyra

6,5

A

2922.43.00

INDUSTRY

-- Antranilsyra och salter av antranilsyra

6,5

A

2922.44.00

INDUSTRY

-- Tilidin (INN) och salter av tilidin

0

A

-- Andra

2922.49.20

INDUSTRY

--- ß-alanin

0

A

2922.49.85

INDUSTRY

--- Andra

6,5

A

2922.50.00

INDUSTRY

- Aminoalkoholfenoler, aminosyrafenoler och andra aminoföreningar med syrefunktion

6,5

A

2923

Kvaternära ammoniumsalter och ammoniumhydroxider; lecitiner och andra fosfoaminolipider, även inte kemiskt definierade

2923.10.00

INDUSTRY

- Kolin och salter av kolin

6,5

A

2923.20.00

INDUSTRY

- Lecitiner och andra fosfoaminolipider

5.7

A

2923.30.00

INDUSTRY

- Tetraetylammoniumperfluoroktansulfonat

6,5

A

2923.40.00

INDUSTRY

- Didecyldimetylammoniumperfluoroktansulfonat

6,5

A

2923.90.00

INDUSTRY

- Andra slag

6,5

A

2924

Föreningar med karboxamidfunktion; föreningar av kolsyra med amidfunktion

- Acykliska amider (inbegripet acykliska karbamater) och derivat av dessa amider; salter av sådana föreningar

2924.11.00

INDUSTRY

-- Meprobamat (INN)

0

A

2924.12.00

INDUSTRY

-- Fluoracetamid (ISO), monokrotofos (ISO) och fosfamidon (ISO)

6,5

A

2924.19.00

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

- Cykliska amider (inbegripet cykliska karbamater) och derivat av dessa amider; salter av sådana föreningar

2924.21.00

INDUSTRY

-- Ureiner och derivat av ureiner; salter av sådana föreningar

6,5

A

2924.23.00

INDUSTRY

-- 2-acetamidobensoesyra (N-acetylantranilsyra) och salter av 2-acetamidobensoesyra

6,5

A

2924.24.00

INDUSTRY

-- Etinamat (INN)

0

A

2924.25.00

INDUSTRY

-- Alaklor (ISO)

6,5

A

-- Andra

2924.29.10

INDUSTRY

--- Lidocain (INN)

0

A

2924.29.70

INDUSTRY

--- Andra

6,5

A

2925

Föreningar med karboximidfunktion (inbegripet sackarin och dess salter) och föreningar med iminofunktion

- Imider och imidderivat; salter av dessa föreningar

2925.11.00

INDUSTRY

-- Sackarin och salter av sackarin

6,5

A

2925.12.00

INDUSTRY

-- Glutetimid (INN)

0

A

-- Andra

2925.19.20

INDUSTRY

--- 3,3′,4,4′,5,5′,6,6′-oktabrom-N,N′-etylendiftalimid; N,N′-etylenbis(4,5-dibromohexahydro-3,6-metanftalimid)

0

A

2925.19.95

INDUSTRY

--- Andra

6,5

A

- Iminer och iminderivat; salter av dessa föreningar

2925.21.00

INDUSTRY

-- Klordimeform (ISO)

6,5

A

2925.29.00

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

2926

Föreningar med nitrilfunktion

2926.10.00

INDUSTRY

- Akrylnitril

6,5

A

2926.20.00

INDUSTRY

- 1-cyanoguanidin (dicyandiamid)

6,5

A

2926.30.00

INDUSTRY

- Fenproporex (INN) och salter av fenproporex; metadon (INN) intermediärt (4-cyan-2-dimetylamin-4,4-difenylbutan)

6,5

A

2926.40.00

INDUSTRY

- alfa-fenylacetoacetonitril

6,5

A

- Andra slag

2926.90.20

INDUSTRY

-- Isoftalonitril

6

A

2926.90.70

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

2927.00.00

INDUSTRY

Diazo-, azo- och azoxiföreningar

6,5

A

Organiska derivat av hydrazin eller hydroxylamin

2928.00.10

INDUSTRY

- N,N-bis(2-metoxietyl)hydroxylamin

0

A

2928.00.90

INDUSTRY

- Andra

6,5

A

2929

 

Föreningar med annan kvävefunktion

 

 

2929.10.00

INDUSTRY

- Isocyanater

6,5

A

2929.90.00

INDUSTRY

- Andra slag

6,5

A

X. METALLORGANISKA FÖRENINGAR OCH ORGANISKA FÖRENINGAR AV ICKEMETALLER, HETEROCYKLISKA FÖRENINGAR, NUKLEINSYROR OCH SALTER AV NUKLEINSYROR SAMT SULFONAMIDER

2930

Svavelorganiska föreningar

2930.20.00

INDUSTRY

- Tiokarbamater och ditiokarbamater

6,5

A

2930.30.00

INDUSTRY

- Mono-, di- och tetrasulfider av tiuram

6,5

A

- Metionin

2930.40.10

INDUSTRY

-- Metionin (INN)

0

A

2930.40.90

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

2930.60.00

INDUSTRY

- 2-(N,N-dietylamino)etantiol

6,5

A

2930.70.00

INDUSTRY

- Bis(2-hydroxietyl)sulfid(tiodiglykol (INN))

6,5

A

2930.80.00

INDUSTRY

- Aldikarb (ISO), kaptafol (ISO) och metamidofos (ISO)

6,5

A

- Andra slag

2930.90.13

INDUSTRY

-- Cystein och cystin

6,5

A

2930.90.16

INDUSTRY

-- Derivat av cystein eller cystin

6,5

A

2930.90.30

INDUSTRY

-- DL-2-hydroxi-4-(metyltio)butyralsyra

0

A

2930.90.40

INDUSTRY

-- 2,2′-tiodietylbis[3-(3,5-di-tert-butyl-4-hydroxifenyl)propionat]

0

A

2930.90.50

INDUSTRY

-- Blandning av isomerer av 4-metyl-2,6-bis(metyltio)-m-fenylendiamin och 2-metyl-4,6-bis(metyltio)-m-fenylendiamin

0

A

2930.90.98

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

2931

Andra organiska-oorganiska föreningar

2931.10.00

INDUSTRY

- Tetrametylbly och tetraetylbly

6,5

A

2931.20.00

INDUSTRY

- Tributyltennföreningar

6,5

A

- Andra organiska fosforderivat

2931.31.00

INDUSTRY

-- Dimetylmetylfosfonat

6,5

A

2931.32.00

INDUSTRY

-- Dimetylpropylfosfonat

6,5

A

2931.33.00

INDUSTRY

-- Dietyletylfosfonat

6,5

A

2931.34.00

INDUSTRY

-- Natrium-3-(trihydroxisilyl)propylmetylfosfonat

6,5

A

2931.35.00

INDUSTRY

-- 2,4,6-tripropyl-1,3,5,2,4,6-trioxatrifosfinan-2,4,6-trioxid

6,5

A

2931.36.00

INDUSTRY

-- (5-etyl-2-metyl-2-oxido-1,3,2-dioxafosfinan-5-yl)metyl-metyl-metylfosfonat

6,5

A

2931.37.00

INDUSTRY

-- Bis[(5-etyl-2-metyl-2-oxido-1,3,2-dioxafosfinan-5-yl)metyl]-metylfosfonat

6,5

A

2931.38.00

INDUSTRY

-- Salt av metylfosfonsyra och (aminoiminometyl)urea (1 : 1)

6,5

A

-- Andra

2931.39.20

INDUSTRY

--- Metylfosfonoyldifluorid (metylfosfonsyradifluorid)

6,5

A

2931.39.30

INDUSTRY

--- Metylfosfonoyldiklorid (metylfosfonsyradiklorid)

6,5

A

2931.39.50

INDUSTRY

--- Etidronsyra (INN) (1-hydroxietan-1,1-difosfonsyra) och salter av etidronsyra

6,5

A

2931.39.60

INDUSTRY

--- (Nitrilotrimetandiyl)tris(fosfonsyra), {etan-1,2-diylbis[nitrilobis(metylen)]}tetrakis(fosfonsyra), [(bis{2-[bis(fosfonometyl)amino]etyl}amino)metyl]fosfonsyra, {hexan-1,6-diylbis[nitrilobis(metylen)]}tetrakis(fosfonsyra), {[(2-hydroxietyl)imino]bis(metylen)}bis(fosfonsyra), och [(bis{6-[bis(fosfonometyl)amino]hexyl}amino)metyl]fosfonsyra; salter av sådana föreningar

6,5

A

2931.39.90

INDUSTRY

--- Andra

6,5

A

2931.90.00

INDUSTRY

- Andra

6,5

A

2932

Heterocykliska föreningar med enbart syre som heteroatom(er)

- Föreningar med en icke kondenserad furanring (även hydrogenerad) i sin struktur

2932.11.00

INDUSTRY

-- Tetrahydrofuran

6,5

A

2932.12.00

INDUSTRY

-- 2-furaldehyd (furfuraldehyd)

6,5

A

2932.13.00

INDUSTRY

-- Furfurylalkohol och tetrahydrofurfurylalkohol

6,5

A

2932.14.00

INDUSTRY

-- Sukralos

6,5

A

2932.19.00

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

- Laktoner

2932.20.10

INDUSTRY

-- Fenolftalein; 1-hydroxi-4-[1-(4-hydroxi-3-metoxikarbonyl-1-naftyl)-3-oxo-1H,3H-benso[de]isokromen-1-yl]-6-oktadecyloxi-2-naftylsyra; 3′-kloro-6′-cyklohexylaminospiro[isobensofuran-1(3H),9′-xanten]-3-on; 6′-(N-etyl-p-toluidino)-2′-metylspiro[isobensofuran-1(3H),9′-xanten]-3-on; metyl-6-dokosyloxi-1-hydroxi-4-[1-(4-hydroxi-3-metyl-1-fenantryl)-3-oxo-1H,3H-nafto(1,8-cd)pyran-1-yl]naftalen-2-karboxylat

0

A

2932.20.20

INDUSTRY

-- gamma-butyrolakton

6,5

A

2932.20.90

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

- Andra slag

2932.91.00

INDUSTRY

-- Isosafrol

6,5

A

2932.92.00

INDUSTRY

-- 1-(1,3-bensoedioxol-5-yl)propan-2-on

6,5

A

2932.93.00

INDUSTRY

-- Piperonal

6,5

A

2932.94.00

INDUSTRY

-- Safrol

6,5

A

2932.95.00

INDUSTRY

-- Tetrahydrocannabinoler (alla isomerer)

6,5

A

2932.99.00

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

2933

Heterocykliska föreningar med enbart kväve som heteroatom(er)

- Föreningar med en icke kondenserad pyrazolring (även hydrogenerad) i sin struktur

-- Fenazon (antipyrin) och derivat av fenazon

2933.11.10

INDUSTRY

--- Propyfenazon (INN)

0

A

2933.11.90

INDUSTRY

--- Andra

6,5

A

-- Andra

2933.19.10

INDUSTRY

--- Fenylbutazon (INN)

0

A

2933.19.90

INDUSTRY

--- Andra

6,5

A

- Föreningar med en icke kondenserad imidazolring (även hydrogenerad) i sin struktur

2933.21.00

INDUSTRY

-- Hydantoin och derivat av hydantoin

6,5

A

-- Andra

2933.29.10

INDUSTRY

--- Nafazolinhydroklorid (INNM) och nafazolinnitrat (INNM); fentolamin (INN); tolazolinhydroklorid (INNM)

0

A

2933.29.90

INDUSTRY

--- Andra

6,5

A

- Föreningar med en icke kondenserad pyridinring (även hydrogenerad) i sin struktur

2933.31.00

INDUSTRY

-- Pyridin och salter av pyridin

5,3

A

2933.32.00

INDUSTRY

-- Piperidin och salter av piperidin

6,5

A

2933.33.00

INDUSTRY

-- Alfentanil (INN), anileridin (INN), besitramid (INN), bromazepam (INN), difenoxin (INN), difenoxylat (INN), dipipanon (INN), fentanyl (INN), ketobemidon (INN), metylfenidat (INN), pentazocin (INN), petidin (INN), petidin (INN) intermediärt A, fencyclidin (INN) (PCP), fenoperidin (INN), pipradol (INN), piritramid (INN), propiram (INN) och trimeperidin (INN); salter av sådana föreningar

6,5

A

-- Andra

2933.39.10

INDUSTRY

--- Iproniazid (INN); ketobemidonhydroklorid (INNM); pyridostigminbromid (INN)

0

A

2933.39.20

INDUSTRY

--- 2,3,5,6-tetraklorpyridin

0

A

2933.39.25

INDUSTRY

--- 3,6-diklorpyridin-2-karboxylsyra

0

A

2933.39.35

INDUSTRY

--- 2-hydroxietylammonium-3,6-diklorpyridin-2-karboxylat

0

A

2933.39.40

INDUSTRY

--- 2-butoxietyl(3,5,6-triklor-2-pyridyloxi)acetat

0

A

2933.39.45

INDUSTRY

--- 3,5-diklor-2,4,6-trifluorpyridin

0

A

2933.39.50

INDUSTRY

--- Fluroxipyrmetylester (ISO)

4

A

2933.39.55

INDUSTRY

--- 4-metylpyridin

0

A

2933.39.99

INDUSTRY

--- Andra

6,5

A

- Föreningar med ett kinolinringsystem eller ett isokinolinringsystem (även hydrogenerade) i sin struktur, inte vidare kondenserade

2933.41.00

INDUSTRY

-- Levorfanol (INN) och salter av levorfanol

0

A

-- Andra

2933.49.10

INDUSTRY

--- Halogenderivat av kinolin; derivat av kinolinkarboxylsyra

5,5

A

2933.49.30

INDUSTRY

--- Dextrometorfan (INN) och salter av dextrometorfan

0

A

2933.49.90

INDUSTRY

--- Andra

6,5

A

- Föreningar med en pyrimidinring (även hydrogenerad) eller en piperazinring i sin struktur

2933.52.00

INDUSTRY

-- Malonylkarbamid (barbitursyra) och salter av malonylkarbamid

6,5

A

-- Allobarbital (INN), amobarbital (INN), barbital (INN), butalbital (INN), butobarbital, cyklobarbital (INN), metylfenobarbital (INN), pentobarbital (INN), fenobarbital (INN), sekbutabarbital (INN), sekobarbital (INN) och vinylbital (INN); salter av dessa föreningar

2933.53.10

INDUSTRY

--- Fenobarbital (INN), barbital (INN) och salter av dessa föreningar

0

A

2933.53.90

INDUSTRY

--- Andra

6,5

A

2933.54.00

INDUSTRY

-- Andra derivat av malonylkarbamid (barbitursyra); salter av dessa föreningar

6,5

A

2933.55.00

INDUSTRY

-- Loprazolam (INN), meklokvalon (INN), metakvalon (INN) och zipeprol (INN); salter av dessa föreningar

0

A

-- Andra

2933.59.10

INDUSTRY

--- Diazinon (ISO)

0

A

2933.59.20

INDUSTRY

--- 1,4-diazabicyklo[2.2.2]oktan (trietylendiamin)

0

A

2933.59.95

INDUSTRY

--- Andra

6,5

A

- Föreningar med en icke kondenserad triazinring (även hydrogenerad) i sin struktur

2933.61.00

INDUSTRY

-- Melamin

6,5

A

-- Andra

2933.69.10

INDUSTRY

--- Atrazin (ISO); propazin (ISO); simazin (ISO); hexahydro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazin (hexogen, trimetylentrinitramin)

5,5

A

2933.69.40

INDUSTRY

--- Metenamin (INN) (hexametylentetramin); 2,6-di-tert-butyl-4-[4,6-bis(oktyltio)-1,3,5-triazin-2-ylamino]fenol

0

A

2933.69.80

INDUSTRY

--- Andra

6,5

A

- Laktamer

 

 

2933.71.00

INDUSTRY

-- 6-hexanlaktam (epsilon-kaprolaktam)

6,5

A

2933.72.00

INDUSTRY

-- Klobazam (INN) och metyprylon (INN)

0

A

2933.79.00

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

- Andra slag

 

 

-- Alprazolam (INN), kamazepam (INN), klordiazepoxid (INN), klonazepam (INN), klorazepat, delorazepam (INN), diazepam (INN), estazolam (INN), etylloflazepat (INN), fludiazepam (INN), flunitrazepam (INN), flurazepam (INN), halazepam (INN), lorazepam (INN), lormetazepam (INN), mazindol (INN), medazepam (INN), midazolam (INN), nimetazepam (INN), nitrazepam (INN), nordazepam (INN), oxazepam (INN), pinazepam (INN), prazepam (INN), pyrovaleron (INN), temazepam (INN), tetrazepam (INN) och triazolam (INN); salter av dessa föreningar

2933.91.10

INDUSTRY

--- Klordiazepoxid (INN)

0

A

2933.91.90

INDUSTRY

--- Andra

6,5

A

2933.92.00

INDUSTRY

-- Azinfosmetyl (ISO)

6,5

A

-- Andra slag

2933.99.20

INDUSTRY

--- Indol, 3-metylindol (skatol), 6-allyl-6,7-dihydro-5H-dibens[c,e]azepin (azapetin), fenindamin (INN) samt salter av dessa föreningar; imipraminhydroklorid (INNM)

5,5

A

2933.99.50

INDUSTRY

--- 2,4-di-tert-butyl-6-(5-klorbensotriazol-2-yl)fenol

0

A

2933.99.80

INDUSTRY

--- Andra

6,5

A

2934

Nukleinsyror och salter av nukleinsyror, även inte kemiskt definierade; andra heterocykliska föreningar

2934.10.00

INDUSTRY

- Föreningar med en icke kondenserad tiazolring (även hydrogenerad) i sin struktur

6,5

A

- Föreningar med ett bensotiazolringsystem (även hydrogenerat) i sin struktur, inte vidare kondenserade

2934.20.20

INDUSTRY

-- Di(bensotiazol-2-yl)disulfid; bensotiazol-2-tiol (merkaptobensotiazol) och salter av denna förening

6,5

A

2934.20.80

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

- Föreningar med ett fentiazinringsystem (även hydrogenerat) i sin struktur, inte vidare kondenserade

2934.30.10

INDUSTRY

-- Tietylperazin (INN); tioridazin (INN) och salter av tioridazin

0

A

2934.30.90

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

- Andra slag

2934.91.00

INDUSTRY

-- Aminorex (INN), brotizolam (INN), klotiazepam (INN), kloxazolam (INN), dextromoramid (INN), haloxazolam (INN), ketazolam (INN), mesokarb (INN), oxazolam (INN), pemolin (INN), fendimetrazin (INN), fenmetrazin (INN) och sufentanil (INN); salter av dessa föreningar

0

A

-- Andra

2934.99.60

INDUSTRY

--- Klorprotixen (INN); tenalidin (INN) samt tartrater och maleater av tenalidin; furazolidon (INN); 7-aminocefalosporansyra; salter och estrar av (6R,7R)-3-acetoximetyl-7-[(R)-2-formyloxi-2-fenylacetamid]-8-oxo-5-tia-1-azabicyklo[4.2.0]okt-2-en-2-karboxylsyra; 1-[2-(1,3-dioxan-2-yl)etyl]-2-metylpyridinbromid

0

A

2934.99.90

INDUSTRY

--- Andra

6,5

A

2935

Sulfonamider

2935.10.00

INDUSTRY

- N-metylperfluoroktansulfonamid

6,5

A

2935.20.00

INDUSTRY

- N-etylperfluoroktansulfonamid

6,5

A

2935.30.00

INDUSTRY

- N-etyl-N-(2-hydroxietyl)perfluoroktansulfonamid

6,5

A

2935.40.00

INDUSTRY

- N-(2-hydroxietyl)-N-metylperfluoroktansulfonamid

6,5

A

2935.50.00

INDUSTRY

- Andra perfluoroktansulfonamider

6,5

A

- Andra

2935.90.30

INDUSTRY

-- 3-{1-[7-(hexadekylsulfonylamino)-1H-indol-3-yl]-3-oxo-1H,3H-nafto[1,8-cd]pyran-1-yl}-N,N-dimetyl-1H-indol-7-sulfonamid; metosulam (ISO)

0

A

2935.90.90

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

XI. PROVITAMINER, VITAMINER OCH HORMONER

2936

Provitaminer och vitaminer, naturliga eller syntetiskt reproducerade (inbegripet naturliga koncentrat), sådana derivat av provitaminer eller vitaminer som används främst som vitaminer samt blandningar av dessa ämnen med varandra, även i lösning

- Vitaminer och vitaminderivat, oblandade

2936.21.00

INDUSTRY

-- Vitamin A och derivat av vitamin A

0

A

2936.22.00

INDUSTRY

-- Vitamin B1 och derivat av vitamin B1

0

A

2936.23.00

INDUSTRY

-- Vitamin B2 och derivat av vitamin B2

0

A

2936.24.00

INDUSTRY

-- D- och DL-pantotensyra (vitamin B3 och vitamin B5) samt derivat av dessa vitaminer

0

A

2936.25.00

INDUSTRY

-- Vitamin B6 och derivat av vitamin B6

0

A

2936.26.00

INDUSTRY

-- Vitamin B12 och derivat av vitamin B12

0

A

2936.27.00

INDUSTRY

-- Vitamin C och derivat av vitamin C

0

A

2936.28.00

INDUSTRY

-- Vitamin E och derivat av vitamin E

0

A

2936.29.00

INDUSTRY

-- Andra vitaminer och vitaminderivat

0

A

2936.90.00

INDUSTRY

- Andra slag, inbegripet naturliga koncentrat

0

A

2937

Hormoner, prostaglandiner, tromboxaner och leukotriener, naturliga eller syntetiskt reproducerade; derivat och strukturellt analoga ämnen därav, inbegripet kedjemodifierade polypeptider, använda främst som hormoner

- Polypeptidhormoner, proteinhormoner och glykoproteinhormoner, samt derivat och strukturella analoger av sådana hormoner

2937.11.00

INDUSTRY

-- Somatotropin, samt derivat och strukturella analoger av somatotropin

0

A

2937.12.00

INDUSTRY

-- Insulin och salter av insulin

0

A

2937.19.00

INDUSTRY

-- Andra

0

A

- Binjurebarkhormoner samt derivat och strukturella analoger av binjurebarkhormoner

2937.21.00

INDUSTRY

-- Kortison, hydrokortison, prednison (dehydrokortison) och prednisolon (dehydrohydrokortison)

0

A

2937.22.00

INDUSTRY

-- Halogenerade derivat av binjurebarkhormoner

0

A

2937.23.00

INDUSTRY

-- Östrogener och progestogener

0

A

2937.29.00

INDUSTRY

-- Andra

0

A

2937.50.00

INDUSTRY

- Prostaglandiner, tromboxaner och leukotriener samt derivat och strukturella analoger av sådana ämnen

0

A

2937.90.00

INDUSTRY

- Andra slag

0

A

XII. GLYKOSIDER OCH ALKALOIDER, NATURLIGA ELLER SYNTETISKT REPRODUCERADE, SAMT SALTER, ETRAR, ESTRAR OCH ANDRA DERIVAT AV SÅDANA ÄMNEN

2938

Glykosider, naturliga eller syntetiskt reproducerade, samt salter, etrar, estrar och andra derivat av glykosider

2938.10.00

INDUSTRY

- Rutin (rutosid) och rutinderivat

6,5

A

- Andra slag

2938.90.10

INDUSTRY

-- Digitalisglykosider

6

A

2938.90.30

INDUSTRY

-- Glycyrrhizinsyra och glycyrrhizater

5,7

A

2938.90.90

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

2939

Alkaloider, naturliga eller syntetiskt reproducerade, samt salter, etrar, estrar och andra derivat av alkaloider

- Opiumalkaloider och derivat av sådana alkaloider; salter av sådana ämnen

2939.11.00

INDUSTRY

-- Koncentrat av vallmohalm; buprenorfin (INN), kodein, dihydrokodein (INN), etylmorfin, etorfin (INN), heroin, hydrokodon (INN), hydromorfon (INN), morfin, nikomorfin (INN), oxykodon (INN), oxymorfon (INN), folkodin (INN), tebakon (INN) och tebain; salter av sådana ämnen

0

A

2939.19.00

INDUSTRY

-- Andra

0

A

2939.20.00

INDUSTRY

- Kinabarkalkaloider och derivat av sådana alkaloider; salter av sådana ämnen

0

A

2939.30.00

INDUSTRY

- Koffein och salter av koffein

0

A

- Efedriner och salter av efedriner

2939.41.00

INDUSTRY

-- Efedrin och salter av efedrin

0

A

2939.42.00

INDUSTRY

-- Pseudoefedrin (INN) och salter av pseudoefedrin

0

A

2939.43.00

INDUSTRY

-- Katin (INN) och salter av katin

0

A

2939.44.00

INDUSTRY

-- Norefedrin och salter av norefedrin

0

A

2939.49.00

INDUSTRY

-- Andra

0

A

- Teofyllin och aminofyllin (teofyllinetylendiamin) samt derivat av dessa alkaloider; salter av sådana ämnen

2939.51.00

INDUSTRY

-- Fenetyllin (INN) och salter av fenetyllin

0

A

2939.59.00

INDUSTRY

-- Andra

0

A

- Alkaloider ur rågmjöldryga och derivat av sådana alkaloider; salter av sådana ämnen

2939.61.00

INDUSTRY

-- Ergometrin (INN) och salter av ergometrin

0

A

2939.62.00

INDUSTRY

-- Ergotamin (INN) och salter av ergotamin

0

A

2939.63.00

INDUSTRY

-- Lysergsyra och salter av lysergsyra

0

A

2939.69.00

INDUSTRY

-- Andra

0

A

- Andra, av växtursprung

2939.71.00

INDUSTRY

-- Kokain, ekgonin, levometamfetamin, metamfetamin (INN), metamfetaminracemat; salter, estrar och andra derivat av sådana ämnen

0

A

-- Andra

2939.79.10

INDUSTRY

--- Nikotin och dess salter, etrar, estrar och andra derivat

0

A

2939.79.90

INDUSTRY

--- Andra

0

A

2939.80.00

INDUSTRY

- Andra

0

A

XIII. ANDRA ORGANISKA FÖRENINGAR

2940.00.00

INDUSTRY

Sockerarter, kemiskt rena, andra än sackaros, laktos, maltos, glukos och fruktos; sockeretrar, sockeracetaler och sockerestrar samt salter av sockeretrar, sockeracetaler eller sockerestrar, andra än produkter enligt nr 2937, 2938 och 2939

6,5

A

2941

Antibiotika

2941.10.00

INDUSTRY

- Penicilliner samt penicillinderivat med penicillinsyrastruktur; salter av dessa ämnen

0

A

- Streptomyciner och streptomycinderivat; salter av dessa ämnen

2941.20.30

INDUSTRY

-- Dihydrostreptomycin, salter, estrar och hydrater därav

5,3

A

2941.20.80

INDUSTRY

-- Andra

0

A

2941.30.00

INDUSTRY

- Tetracykliner och tetracyklinderivat; salter av dessa ämnen

0

A

2941.40.00

INDUSTRY

- Kloramfenikol och kloramfenikolderivat; salter av dessa ämnen

0

A

2941.50.00

INDUSTRY

- Erytromycin och erytromycinderivat; salter av dessa ämnen

0

A

2941.90.00

INDUSTRY

- Andra

0

A

2942.00.00

INDUSTRY

Andra organiska föreningar

6,5

A

30

 

KAPITEL 30 – FARMACEUTISKA PRODUKTER

3001

 

Körtlar och andra organ för organoterapeutiskt bruk, torkade, även pulveriserade; extrakter av körtlar eller andra organ eller av deras sekret, för organoterapeutiskt bruk; heparin och salter av heparin; andra ämnen och material från människor eller djur, beredda för terapeutiskt eller profylaktiskt bruk, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

- Extrakter av körtlar eller andra organ eller av deras sekret

3001.20.10

INDUSTRY

-- Från människor

0

A

3001.20.90

INDUSTRY

-- Andra

0

A

3001.90

INDUSTRY

- Andra slag

3001.90.20

INDUSTRY

-- Från människor

0

A

-- Andra

3001.90.91

INDUSTRY

--- Heparin och salter av heparin

0

A

3001.90.98

INDUSTRY

--- Andra

0

A

3002

Människoblod; djurblod berett för terapeutiskt, profylaktiskt eller diagnostiskt bruk; immunsera, andra fraktioner av blod och immunologiska produkter, även modifierade eller erhållna genom biotekniska processer; vacciner, toxiner, kulturer av mikroorganismer (med undantag av jäst) och liknande produkter

- Immunsera, andra fraktioner av blod och immunologiska produkter, även modifierade eller erhållna genom biotekniska processer

3002.11.00

INDUSTRY

-- Testkit för malariadiagnostik

0

A

3002.12.00

INDUSTRY

-- Immunsera och andra fraktioner av blod

0

A

3002.13.00

INDUSTRY

-- Immunologiska produkter, oblandade, som inte föreligger i avdelade doser eller i former eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln

0

A

3002.14.00

INDUSTRY

-- Immunologiska produkter, blandade, som inte föreligger i avdelade doser eller i former eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln

0

A

3002.15.00

INDUSTRY

-- Immunologiska produkter som föreligger i avdelade doser eller i former eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln

0

A

3002.19.00

INDUSTRY

-- Andra

0

A

3002.20.00

INDUSTRY

- Vacciner för människor

0

A

3002.30.00

INDUSTRY

- Vacciner för djur

0

A

- Andra slag

3002.90.10

INDUSTRY

-- Människoblod

0

A

3002.90.30

INDUSTRY

-- Djurblod berett för terapeutiskt, profylaktiskt eller diagnostiskt bruk

0

A

3002.90.50

INDUSTRY

-- Kulturer av mikroorganismer

0

A

3002.90.90

INDUSTRY

-- Andra

0

A

3003

Medikamenter (med undantag av varor enligt nr 3002, 3005 eller 3006) bestående av två eller flera beståndsdelar som har blandats med varandra för terapeutiskt eller profylaktiskt bruk men som inte föreligger i avdelade doser eller i former eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln

3003.10.00

INDUSTRY

- Innehållande penicilliner, penicillinderivat med penicillinsyrastruktur, streptomyciner eller streptomycinderivat

0

A

3003.20.00

INDUSTRY

- Andra, innehållande antibiotika

0

A

- Andra, innehållande hormoner eller andra produkter enligt nr 2937

3003.31.00

INDUSTRY

-- Innehållande insulin

0

A

3003.39.00

INDUSTRY

-- Andra

0

A

- Andra, innehållande alkaloider eller derivat av alkaloider

3003.41.00

INDUSTRY

-- Innehållande efedrin eller dess salter

0

A

3003.42.00

INDUSTRY

-- Innehållande pseudoefedrin (INN) eller dess salter

0

A

3003.43.00

INDUSTRY

-- Innehållande norefedrin eller dess salter

0

A

3003.49.00

INDUSTRY

-- Andra

0

A

3003.60.00

INDUSTRY

- Andra, innehållande aktiva substanser mot malaria som beskrivs i anmärkning 2 till undernummer till detta kapitel

0

A

3003.90.00

INDUSTRY

- Andra slag

0

A

3004

Medikamenter (med undantag av varor enligt nr 3002, 3005 eller 3006) bestående av blandade eller oblandade produkter för terapeutiskt eller profylaktiskt bruk, föreliggande i avdelade doser (inbegripet doser i form av system för transdermal administration) eller i former eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln

3004.10.00

INDUSTRY

- Innehållande penicilliner, penicillinderivat med penicillinsyrastruktur, streptomyciner eller streptomycinderivat

0

A

3004.20.00

INDUSTRY

- Andra, innehållande antibiotika

0

A

- Andra, innehållande hormoner eller andra produkter enligt nr 2937

3004.31.00

INDUSTRY

-- Innehållande insulin

0

A

3004.32.00

INDUSTRY

-- Innehållande binjurebarkhormoner eller derivat eller strukturella analoger av dessa ämnen

0

A

3004.39.00

INDUSTRY

-- Andra

0

A

- Andra, innehållande alkaloider eller derivat av alkaloider

3004.41.00

INDUSTRY

-- Innehållande efedrin eller dess salter

0

A

3004.42.00

INDUSTRY

-- Innehållande pseudoefedrin (INN) eller dess salter

0

A

3004.43.00

INDUSTRY

-- Innehållande norefedrin eller dess salter

0

A

3004.49.00

INDUSTRY

-- Andra

0

A

3004.50.00

INDUSTRY

- Andra, innehållande vitaminer eller andra produkter enligt nr 2936

0

A

3004.60.00

INDUSTRY

- Andra, innehållande aktiva substanser mot malaria som beskrivs i anmärkning 2 till undernummer till detta kapitel

0

A

3004.90.00

INDUSTRY

- Andra slag

0

A

3005

Vadd, förbandsgas, bindor och liknande artiklar (t.ex. färdiga förband, häftplåster och kataplasmer), impregnerade eller överdragna med farmaceutiska ämnen eller föreliggande i former eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln för medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller veterinärt ändamål

3005.10.00

INDUSTRY

- Häftplåster och andra artiklar belagda med ett häftande skikt

0

A

3005.90

INDUSTRY

- Andra slag

3005.90.10

INDUSTRY

-- Vadd samt varor av vadd

0

A

-- Andra

--- Av textilmaterial

3005.90.31

INDUSTRY

---- Förbandsgas och artiklar av förbandsgas

0

A

3005.90.50

INDUSTRY

---- Andra

0

A

3005.90.99

INDUSTRY

--- Andra

0

A

3006

Farmaceutiska produkter enligt anmärkning 4 till detta kapitel

- Steril katgut, liknande sterila suturmaterial för kirurgiskt bruk (inbegripet sterila resorberbara trådar för kirurgiskt eller dentalt bruk) samt sterilt lim för användning inom kirurgin för tillslutning av sår; steril laminaria och sterila laminariastift; sterila resorberbara blodstillande medel för kirurgiskt eller dentalt bruk; sterila adhesionsbarriärer för kirurgiskt eller dentalt bruk, även resorberbara

3006.10.10

INDUSTRY

-- Steril katgut

0

A

3006.10.30

INDUSTRY

-- Sterila adhesionsbarriärer för kirurgiskt eller dentalt bruk, även resorberbara

0

A

3006.10.90

INDUSTRY

-- Andra

0

A

3006.20.00

INDUSTRY

- Blodgrupperingsreagens

0

A

3006.30.00

INDUSTRY

- Strålningsabsorberande röntgenkontrastmedel; diagnostiska reagens för invärtes eller utvärtes bruk

0

A

3006.40.00

INDUSTRY

- Tandcement och andra tandfyllningsmedel; bencement

0

A

3006.50.00

INDUSTRY

- Lådor, askar, etuier o.d. med utrustning för första förband

0

A

3006.60.00

INDUSTRY

- Kemiska preventivmedel baserade på hormoner, på andra varor enligt nr 2937 eller på spermiedödande ämnen

0

A

3006.70.00

INDUSTRY

- Gelberedningar avsedda för användning i human- eller veterinärmedicin som smörjmedel för kroppsdelar vid kirurgiska ingrepp eller kroppsundersökningar eller som kontaktmedel mellan kroppen och medicinska instrument

0

A

- Andra

3006.91.00

INDUSTRY

-- Artiklar, igenkännliga för att användas för stomier

0

A

3006.92.00

INDUSTRY

-- Läkemedelsavfall

0

A

31

 

KAPITEL 31 – GÖDSELMEDEL

3101.00.00

INDUSTRY

Animaliska eller vegetabiliska gödselmedel, även blandade med varandra eller kemiskt behandlade; gödselmedel framställda genom blandning eller kemisk behandling av animaliska eller vegetabiliska produkter

0

A

3102

Kvävegödselmedel, mineraliska eller kemiska

- Karbamid (urinämne), även löst i vatten

3102.10.10

INDUSTRY

-- Karbamid innehållande mer än 45 viktprocent kväve, beräknat på vattenfri torrsubstans

6,5

A

3102.10.90

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

- Ammoniumsulfat; dubbelsalter och blandningar av ammoniumsulfat och ammoniumnitrat

3102.21.00

INDUSTRY

-- Ammoniumsulfat

6,5

A

3102.29.00

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

- Ammoniumnitrat, även löst i vatten

3102.30.10

INDUSTRY

-- vattenlösning

6,5

A

3102.30.90

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

- Blandningar av ammoniumnitrat med kalciumkarbonat eller andra oorganiska ämnen utan gödselverkan

3102.40.10

INDUSTRY

-- Innehållande högst 28 viktprocent kväve

6,5

A

3102.40.90

INDUSTRY

-- Innehållande mer än 28 viktprocent kväve

6,5

A

3102.50.00

INDUSTRY

- Natriumnitrat

6,5

A

3102.60.00

INDUSTRY

- Dubbelsalter och blandningar av kalciumnitrat och ammoniumnitrat

6,5

A

3102.80.00

INDUSTRY

- Blandningar av karbamid och ammoniumnitrat, lösta i vatten eller ammoniak

6,5

A

3102.90.00

INDUSTRY

- Andra slag, inbegripet blandningar som inte omfattas av de föregående undernumren

6,5

A

3103

Fosforgödselmedel, mineraliska eller kemiska

- Superfosfater

3103.11.00

INDUSTRY

-- Innehållande minst 35 viktprocent fosforpentaoxid (P2O5)

4,8

A

3103.19.00

INDUSTRY

-- Andra

4,8

A

3103.90.00

INDUSTRY

- Andra

0

A

3104

Kaligödselmedel, mineraliska eller kemiska

- Kaliumklorid

3104.20.10

INDUSTRY

-- Innehållande högst 40 viktprocent kalium, räknat som K2O, beräknat på vattenfri torrsubstans

0

A

3104.20.50

INDUSTRY

-- Innehållande mer än 40 viktprocent men högst 62 viktprocent kalium, räknat som K2O, beräknat på vattenfri torrsubstans

0

A

3104.20.90

INDUSTRY

-- Innehållande mer än 62 viktprocent kalium, räknat som K2O, beräknat på vattenfri torrsubstans

0

A

3104.30.00

INDUSTRY

- Kaliumsulfat

0

A

3104.90.00

INDUSTRY

- Andra

0

A

3105

Mineraliska eller kemiska gödselmedel som innehåller två eller tre av grundämnena kväve, fosfor och kalium; andra gödselmedel; varor enligt detta kapitel i tablettform eller liknande former eller i förpackningar med en bruttovikt av högst 10 kg

3105.10.00

INDUSTRY

- Varor enligt detta kapitel i tablettform eller liknande former eller i förpackningar med en bruttovikt av högst 10 kg

6,5

A

- Mineraliska eller kemiska gödselmedel som innehåller både kväve, fosfor och kalium (NPK-gödselmedel)

3105.20.10

INDUSTRY

-- Innehållande mer än 10 viktprocent kväve, beräknat på vattenfri torrsubstans

6,5

A

3105.20.90

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

3105.30.00

INDUSTRY

- Diammoniumhydrogenortofosfat (diammoniumfosfat)

6,5

A

3105.40.00

INDUSTRY

- Ammoniumdihydrogenortofosfat (monoammoniumfosfat) och blandningar av detta ämne med diammoniumhydrogenortofosfat (diammoniumfosfat)

6,5

A

- Andra mineraliska eller kemiska gödselmedel som innehåller både kväve och fosfor

3105.51.00

INDUSTRY

-- Innehållande nitrater och fosfater

6,5

A

3105.59.00

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

3105.60.00

INDUSTRY

- Mineraliska eller kemiska gödselmedel som innehåller både fosfor och kalium

3,2

A

- Andra

3105.90.20

INDUSTRY

-- Innehållande mer än 10 viktprocent kväve, beräknat på vattenfri torrsubstans

6,5

A

3105.90.80

INDUSTRY

-- Andra

3,2

A

32

KAPITEL 32 - GARVÄMNES- OCH FÄRGÄMNESEXTRAKTER; GARVSYROR OCH GARVSYRADERIVAT; PIGMENT OCH ANDRA FÄRGÄMNEN; LACKER OCH ANDRA MÅLNINGSFÄRGER; KITT OCH ANDRA TÄTNINGS- OCH UTFYLLNINGSMEDEL; TRYCKFÄRGER, BLÄCK OCH TUSCH

3201

Garvämnesextrakter av vegetabiliskt ursprung; garvsyror (tanniner) samt salter, etrar, estrar och andra derivat av garvsyror

3201.10.00

INDUSTRY

- Kvebrachoextrakt

0

A

3201.20.00

INDUSTRY

- Mimosaextrakt (wattleextrakt)

3

A

- Andra

3201.90.20

INDUSTRY

-- Sumakextrakt, valoneaextrakt, ekextrakt eller kastanjextrakt

5,8

A

3201.90.90

INDUSTRY

-- Andra

5,3

A

3202

Syntetiska organiska garvämnen; oorganiska garvämnen; garvningspreparat, även innehållande naturliga garvämnen; enzymatiska garveripreparat

3202.10.00

INDUSTRY

- Syntetiska organiska garvämnen

5,3

A

3202.90.00

INDUSTRY

- Andra

5,3

A

Färgämnen av vegetabiliskt eller animaliskt ursprung (inbegripet färgämnesextrakter men inte djurkol), även kemiskt definierade; preparat enligt anmärkning 3 till detta kapitel på basis av färgämnen av vegetabiliskt eller animaliskt ursprung

3203.00.10

INDUSTRY

- Färgämnen av vegetabiliskt ursprung och preparat på basis av sådana färgämnen

0

A

3203.00.90

INDUSTRY

- Färgämnen av animaliskt ursprung och preparat på basis av sådana färgämnen

2,5

A

3204

Syntetiska organiska färgämnen, även kemiskt definierade; preparat enligt anmärkning 3 till detta kapitel på basis av syntetiska organiska färgämnen; syntetiska organiska produkter av sådana slag som används som optiska vitmedel eller som luminoforer, även kemiskt definierade

- Syntetiska organiska färgämnen samt preparat enligt anmärkning 3 till detta kapitel på basis av sådana färgämnen

3204.11.00

INDUSTRY

-- Dispersionsfärgämnen samt preparat på basis av sådana färgämnen

6,5

A

3204.12.00

INDUSTRY

-- Sura färgämnen, även metallkomplexa, samt preparat på basis av sådana färgämnen; betningsfärgämnen samt preparat på basis av sådana färgämnen

6,5

A

3204.13.00

INDUSTRY

-- Basiska färgämnen samt preparat på basis av sådana färgämnen

6,5

A

3204.14.00

INDUSTRY

-- Direktfärgämnen samt preparat på basis av sådana färgämnen

6,5

A

3204.15.00

INDUSTRY

-- Kypfärgämnen (inbegripet kypfärgämnen som i förefintligt skick är användbara som pigment) samt preparat på basis av sådana färgämnen

6,5

A

3204.16.00

INDUSTRY

-- Reaktivfärgämnen samt preparat på basis av sådana färgämnen

6,5

A

3204.17.00

INDUSTRY

-- Pigment samt preparat på basis av pigment

6,5

A

3204.19.00

INDUSTRY

-- Andra, inbegripet blandningar av två eller flera färgämnen enligt nr 3204.11–3204.19

6,5

A

3204.20.00

INDUSTRY

- Syntetiska organiska produkter av sådana slag som används som optiska vitmedel

6

A

3204.90.00

INDUSTRY

- Andra

6,5

A

3205.00.00

INDUSTRY

Substratpigment; preparat enligt anmärkning 3 till detta kapitel på basis av substratpigment

6,5

A

3206

Andra färgämnen; preparat enligt anmärkning 3 till detta kapitel, som inte omfattas av nr 3203, 3204 eller 3205; oorganiska produkter av sådana slag som används som luminoforer, även kemiskt definierade

- Pigment och preparat på basis av titandioxid

3206.11.00

INDUSTRY

-- Innehållande minst 80 viktprocent titandioxid, beräknat på torrsubstansen

6

A

3206.19.00

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

3206.20.00

INDUSTRY

- Pigment och preparat på basis av kromföreningar

6,5

A

- Andra färgämnen och preparat

3206.41.00

INDUSTRY

-- Ultramarin och preparat på basis av ultramarin

6,5

A

3206.42.00

INDUSTRY

-- Litopon och andra pigment och preparat på basis av zinksulfid

6,5

A

-- Andra

3206.49.10

INDUSTRY

--- Magnetit

0

A

3206.49.70

INDUSTRY

--- Andra

6,5

A

3206.50.00

INDUSTRY

- Oorganiska produkter av sådana slag som används som luminoforer

5,3

A

3207

Beredda pigment, beredda opakmedel, beredda färger, icke frittad emalj- och glasyrmassa, engober, flytande lysterfärger och liknande preparat av sådana slag som används inom keramik-, emaljerings- eller glasindustrin; fritta och annat glas i form av pulver, korn eller flingor

3207.10.00

INDUSTRY

- Beredda pigment, beredda opakmedel, beredda färger och liknande preparat

6,5

A

- Icke frittad emalj- och glasyrmassa, engober och liknande preparat

3207.20.10

INDUSTRY

-- Engober

5,3

A

3207.20.90

INDUSTRY

-- Andra

6,3

A

3207.30.00

INDUSTRY

- Flytande lysterfärger och liknande preparat

5,3

A

- Fritta och annat glas i form av pulver, korn eller flingor

3207.40.40

INDUSTRY

-- Glas i form av flingor med en längd av minst 0,1 mm men högst 3,5 mm och en tjocklek av minst 2 mikrometer men högst 5 mikrometer; glas i form av pulver eller korn med en kiseldioxidhalt av minst 99 viktprocent

0

A

3207.40.85

INDUSTRY

-- Andra

3,7

A

3208

Målningsfärger och lacker, även opigmenterade, på basis av syntetiska polymerer eller kemiskt modifierade naturliga polymerer, dispergerade eller lösta i icke vattenhaltigt medium; lösningar enligt anmärkning 4 till detta kapitel

- På basis av polyestrar

3208.10.10

INDUSTRY

-- Lösningar enligt anmärkning 4 till detta kapitel

6,5

A

3208.10.90

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

- På basis av akryl- eller vinylpolymerer

3208.20.10

INDUSTRY

-- Lösningar enligt anmärkning 4 till detta kapitel

6,5

A

3208.20.90

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

3208.90

INDUSTRY

- Andra

-- Lösningar enligt anmärkning 4 till detta kapitel

3208.90.11

INDUSTRY

--- Polyuretan av 2,2′-(tert-butylimino)dietanol och 4,4′-metylendicyklohexyldiisocyanat, löst i N,N-dimetylacetamid, med en polymerhalt av minst 48 viktprocent

0

A

3208.90.13

INDUSTRY

--- Sampolymer av p-kresol och divinylbensen, löst i N,N-dimetylacetamid, med en polymerhalt av minst 48 viktprocent

0

A

3208.90.19

INDUSTRY

--- Andra

6,5

A

-- Andra

3208.90.91

INDUSTRY

--- På basis av syntetiska polymerer

6,5

A

3208.90.99

INDUSTRY

--- På basis av kemiskt modifierade naturliga polymerer

6,5

A

3209

Målningsfärger och lacker, även opigmenterade, på basis av syntetiska polymerer eller kemiskt modifierade naturliga polymerer, dispergerade eller lösta i vattenhaltigt medium

3209.10.00

INDUSTRY

- På basis av akryl- eller vinylpolymerer

6,5

A

3209.90.00

INDUSTRY

- Andra

6,5

A

Andra målningsfärger och lacker, även opigmenterade (inbegripet kallvattenfärger); beredda kallvattenfärger av sådana slag som används för färgning av läder

3210.00.10

INDUSTRY

- Lacker (även opigmenterade) och andra målningsfärger på basis av torkande oljor

6,5

A

3210.00.90

INDUSTRY

- Andra

6,5

A

3211.00.00

INDUSTRY

Beredda sickativ

6,5

A

3212

Pigment (inbegripet pulver och fjäll av metall) dispergerade i icke vattenhaltigt medium, i flytande form eller i pastaform, av sådana slag som används vid tillverkning av målningsfärger; brons- och färgfolier; färgämnen i former eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln

3212.10.00

INDUSTRY

- Brons- och färgfolier

6,5

A

3212.90.00

INDUSTRY

- Andra

6,5

A

3213

Konstnärsfärger, färger för skolbruk, plakatfärger, brytningsfärger, hobbyfärger och liknande färger i form av tabletter eller i tuber, burkar, flaskor, skålar eller i liknande former eller förpackningar

3213.10.00

INDUSTRY

- Färger i satser

6,5

A

3213.90.00

INDUSTRY

- Andra

6,5

A

3214

Fönsterkitt, ympvax, hartscement och andra tätnings- och utfyllningsmedel; spackelfärger; icke eldfasta preparat för ytbeläggning av fasader, innerväggar, golv, innertak o.d.

- Fönsterkitt, ympvax, hartscement och andra tätnings- och utfyllningsmedel; spackelfärger

3214.10.10

INDUSTRY

-- Fönsterkitt, ympvax, hartscement och andra tätnings- och utfyllningsmedel o.d.

5

A

3214.10.90

INDUSTRY

-- Spackelfärger

5

A

3214.90.00

INDUSTRY

- Andra

5

A

3215

Tryckfärger, bläck, tusch och liknande färger, även koncentrerade eller i fast form

- Tryckfärger

3215.11.00

INDUSTRY

-- Svarta

6,5

A

3215.19.00

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

- Andra

3215.90.20

INDUSTRY

-- Bläckpatroner (utan integrerat skrivhuvud) för införande i apparater enligt nr 8443.31, 8443.32 eller 8443.39, med mekaniska eller elektriska komponenter; bläck i fast, särskilt konstruerad form för införande i apparater enligt nr 8443.31, 8443.32 eller 8443.39

0

A

3215.90.70

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

33

KAPITEL 33 - ETERISKA OLJOR OCH RESINOIDER; PARFYMERINGS-, SKÖNHETS- OCH KROPPSVÅRDSMEDEL

3301

Eteriska oljor (även avterpeniserade), inbegripet ”concretes” och ”absolutes”; resinoider; extraherade oleoresiner; koncentrat av eteriska oljor i fett, icke flyktig olja, vax e.d., erhållna genom så kallad enfleurage eller maceration; terpenhaltiga biprodukter erhållna vid avterpenisering av eteriska oljor; vatten från destillation av eteriska oljor och vattenlösningar av sådana oljor

- Eteriska oljor från citrusfrukter

-- Apelsinolja

3301.12.10

AGRI

--- Inte avterpeniserad

7

A

3301.12.90

AGRI

--- Avterpeniserad

4,4

A

-- Citronolja

3301.13.10

AGRI

--- Inte avterpeniserad

7

A

3301.13.90

AGRI

--- Avterpeniserad

4,4

A

-- Andra

3301.19.20

AGRI

--- Inte avterpeniserad

7

A

3301.19.80

AGRI

--- Avterpeniserad

4,4

A

- Eteriska oljor, andra än från citrusfrukter

-- Pepparmyntolja (Mentha piperita)

3301.24.10

AGRI

--- Inte avterpeniserad

0

A

3301.24.90

AGRI

--- Avterpeniserad

2,9

A

-- Oljor av andra myntor

3301.25.10

AGRI

--- Inte avterpeniserad

0

A

3301.25.90

AGRI

--- Avterpeniserad

2,9

A

3301.29

AGRI

-- Andra

--- Nejlikolja, niaouliolja och kanangaolja (ylangylangolja)

3301.29.11

AGRI

---- Inte avterpeniserad

0

A

3301.29.31

AGRI

---- Avterpeniserad

2,3

A

--- Andra

3301.29.41

AGRI

---- Inte avterpeniserad

0

A

---- Avterpeniserad

3301.29.71

AGRI

----- Pelargonolja (geraniumolja); jasminblomolja; vetiveriaolja

2,3

A

3301.29.79

AGRI

----- Lavendelolja och lavandinolja

2,9

A

3301.29.91

AGRI

----- Andra

2,3

A

3301.30.00

AGRI

- Resinoider

2

A

3301.90

PAPS

- Andra

3301.90.10

PAPS

-- Terpenhaltiga biprodukter erhållna vid avterpenisering av eteriska oljor

2,3

A

-- Extraherade oleoresiner

3301.90.21

PAPS

--- Av lakrits och av humle

3,2

A

3301.90.30

PAPS

--- Andra

0

A

3301.90.90

PAPS

-- Andra

3

A

3302

Blandningar av luktämnen samt blandningar (inbegripet alkohollösningar) på basis av ett eller flera luktämnen, av sådana slag som används som råvaror inom industrin; andra beredningar baserade på luktämnen, av sådana slag som används för framställning av drycker

3302.10

PAPS

- Av sådana slag som används inom livsmedelsindustrin eller vid industriell tillverkning av drycker

-- Av sådana slag som används vid tillverkning av drycker

--- Beredningar innehållande samtliga smakämnen som kännetecknar en viss dryck

3302.10.10

PAPS

---- Med en verklig alkoholhalt överstigande 0,5 volymprocent

17,3 MIN 1 EUR/% vol/hl

A

---- Andra

3302.10.21

PAPS

----- Inte innehållande mjölkfett, sackaros, isoglukos, glukos eller stärkelse eller innehållande mindre än 1,5 viktprocent mjölkfett, 5 viktprocent sackaros eller isoglukos, 5 viktprocent glukos eller stärkelse

12,8

A

3302.10.29

PAPS

----- Andra

9 + EA

B5

3302.10.40

INDUSTRY

--- Andra

0

A

3302.10.90

INDUSTRY

-- Av sådana slag som används inom livsmedelsindustrin

0

A

- Andra

3302.90.10

INDUSTRY

-- Alkohollösningar

0

A

3302.90.90

INDUSTRY

-- Andra

0

A

Parfymer och luktvatten

3303.00.10

INDUSTRY

- Parfymer

0

A

3303.00.90

INDUSTRY

- Luktvatten

0

A

3304

Preparat för skönhetsvård, kosmetika eller hudvård (andra än medikamenter), inbegripet solskyddsmedel; preparat för manikyr eller pedikyr

3304.10.00

INDUSTRY

- Preparat för läppkosmetika

0

A

3304.20.00

INDUSTRY

- Preparat för ögonkosmetika

0

A

3304.30.00

INDUSTRY

- Preparat för manikyr eller pedikyr

0

A

- Andra

3304.91.00

INDUSTRY

-- Puder, även hoppressat

0

A

3304.99.00

INDUSTRY

-- Andra

0

A

3305

Hårvårdsmedel

3305.10.00

INDUSTRY

- Schamponeringsmedel

0

A

3305.20.00

INDUSTRY

- Preparat för hårpermanentning

0

A

3305.30.00

INDUSTRY

- Hårsprayer

0

A

3305.90.00

INDUSTRY

- Andra

0

A

3306

Preparat för mun- eller tandhygien, inbegripet pastor och pulver för fästande av tandproteser; tråd för rengöring av utrymmen mellan tänderna (tandtråd), i detaljhandelsförpackningar

3306.10.00

INDUSTRY

- Tandrengöringsmedel

0

A

3306.20.00

INDUSTRY

- Tråd för rengöring av utrymmen mellan tänderna (tandtråd)

4

A

3306.90.00

INDUSTRY

- Andra

0

A

3307

Preparat avsedda att användas före, vid eller efter rakning, deodoranter för personligt bruk, badpreparat, hårborttagningsmedel samt andra parfymerings-, skönhets- och kroppsvårdsmedel, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; beredda rumsdesodoriseringsmedel, även oparfymerade och även med desinficerande egenskaper

3307.10.00

INDUSTRY

- Preparat avsedda att användas före, vid eller efter rakning

6,5

A

3307.20.00

INDUSTRY

- Deodoranter och medel mot transpiration, för personligt bruk

6,5

A

3307.30.00

INDUSTRY

- Parfymerat badsalt och andra badpreparat

6,5

A

- Rumsparfymerings- och rumsdesodoriseringsmedel, inbegripet luktgivande preparat som används vid religiösa ceremonier

3307.41.00

INDUSTRY

-- ”Agarbatti” och andra luktgivande preparat som verkar genom bränning

6,5

A

3307.49.00

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

3307.90.00

INDUSTRY

- Andra

6,5

A

34

KAPITEL 34 - TVÅL OCH SÅPA, ORGANISKA YTAKTIVA ÄMNEN, TVÄTTMEDEL, SMÖRJMEDEL, KONSTGJORDA VAXER, BEREDDA VAXER, PUTS- OCH SKURMEDEL, LJUS OCH LIKNANDE ARTIKLAR, MODELLERINGSPASTOR, SÅ KALLAD DENTALVAX SAMT DENTALPREPARAT PÅ BASIS AV GIPS

3401

Tvål och såpa; organiska ytaktiva produkter och preparat avsedda att användas som tvål, i form av stänger, kakor eller gjutna stycken, även innehållande tvål; organiska ytaktiva produkter och preparat för rengöring av huden, i form av vätska eller kräm i detaljhandelsförpackningar, även innehållande tvål; papper, vadd, filt och bondad duk, impregnerade, överdragna eller belagda med tvål, såpa eller annat rengöringsmedel

- Tvål och organiska ytaktiva produkter och preparat, i form av stänger, kakor eller gjutna stycken samt papper, vadd, filt och bondad duk, impregnerade, överdragna eller belagda med tvål, såpa eller annat rengöringsmedel

3401.11.00

INDUSTRY

-- För kroppsvårdsändamål (inbegripet medicinska produkter)

0

A

3401.19.00

INDUSTRY

-- Andra

0

A

- Tvål och såpa i annan form

3401.20.10

INDUSTRY

-- Flingor, flagor, granuler eller pulver

0

A

3401.20.90

INDUSTRY

-- Andra

0

A

3401.30.00

INDUSTRY

- Organiska ytaktiva produkter och preparat för rengöring av huden, i form av vätska eller kräm, detaljhandelsförpackningar, även innehållande tvål

4

A

3402

Organiska ytaktiva ämnen (andra än tvål och såpa); ytaktiva preparat, tvättmedel (inbegripet tvätthjälpmedel) och rengöringsmedel, även innehållande tvål eller såpa, andra än sådana som omfattas av nr 3401

- Organiska ytaktiva ämnen, även i detaljhandelsförpackningar

-- Anjonaktiva

3402.11.10

INDUSTRY

--- Vattenlösning innehållande minst 30 men högst 50 viktprocent dinatriumalkyl[oxidi(bensen-sulfonat)]

0

A

3402.11.90

INDUSTRY

--- Andra

4

A

3402.12.00

INDUSTRY

-- Katjonaktiva

4

A

3402.13.00

INDUSTRY

-- Nonjonaktiva

4

A

3402.19.00

INDUSTRY

-- Andra

4

A

- Ytaktiva preparat, tvättmedel och rengöringsmedel, i detaljhandelsförpackningar

3402.20.20

INDUSTRY

-- Ytaktiva preparat

4

A

3402.20.90

INDUSTRY

-- Tvättmedel och rengöringsmedel

4

A

- Andra

3402.90.10

INDUSTRY

-- Ytaktiva preparat

4

A

3402.90.90

INDUSTRY

-- Tvättmedel och rengöringsmedel

4

A

3403

Beredda smörjmedel (inbegripet sådana beredda skäroljor, preparat för losstagning av bultar och muttrar, rostskyddsmedel och andra medel mot korrosion samt formsläppmedel som är baserade på smörjmedel) samt preparat av sådana slag som används för olje- eller fettbehandling av textilmaterial, läder, pälsskinn eller andra material, med undantag av preparat som innehåller som karaktärsgivande beståndsdel minst 70 viktprocent oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral

- Innehållande oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral

3403.11.00

INDUSTRY

-- Preparat för behandling av textilmaterial, läder, pälsskinn eller andra material

4,6

A

-- Andra

3403.19.10

INDUSTRY

--- Innehållande minst 70 viktprocent oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa material, inte utgörande karaktärsgivande beståndsdel

6,5

A

3403.19.20

INDUSTRY

--- Smörjmedel med en biobaserad kolhalt på minst 25 viktprocent som är biologiskt nedbrytbara till minst 60 %

4,6

A

3403.19.80

INDUSTRY

--- Andra

4,6

A

- Andra

3403.91.00

INDUSTRY

-- Preparat för behandling av textilmaterial, läder, pälsskinn eller andra material

4,6

A

3403.99.00

INDUSTRY

-- Andra

4,6

A

3404

Konstgjorda vaxer och beredda vaxer

3404.20.00

INDUSTRY

- Av polyoxyeten (polyetenglykol)

0

A

3404.90.00

INDUSTRY

- Andra

0

A

3405

Puts- och polermedel för skodon, möbler, golv, karosserier, glas eller metall, skurpasta, skurpulver och liknande preparat (även i form av papper, vadd, filt, bondad duk, porös plast eller poröst gummi som impregnerats, överdragits eller belagts med sådana preparat), med undantag av vaxer enligt nr 3404

3405.10.00

INDUSTRY

- Puts- och polermedel och liknande preparat för skodon eller läder

0

A

3405.20.00

INDUSTRY

- Puts- och polermedel och liknande preparat för trägolv, trämöbler eller andra trävaror

0

A

3405.30.00

INDUSTRY

- Polermedel och liknande preparat för karosserier, andra än metallpolermedel

0

A

3405.40.00

INDUSTRY

- Skurpasta, skurpulver och andra skurmedel

0

A

- Andra

3405.90.10

INDUSTRY

-- Metallpolermedel

0

A

3405.90.90

INDUSTRY

-- Andra

0

A

3406.00.00

INDUSTRY

Stearinljus, paraffinljus, vaxljus o.d.

0

A

3407.00.00

INDUSTRY

Modelleringspastor, inbegripet sådana som är avsedda för barn; så kallad dentalvax samt avtrycksmassor för dentalt bruk, föreliggande i satser, i detaljhandelsförpackningar eller i form av plattor, hästskoformade stycken, stänger e.d.; andra preparat för dentalt bruk, på basis av gips

0

A

35

KAPITEL 35 - PROTEINER; MODIFIERAD STÄRKELSE; LIM OCH KLISTER; ENZYMER

3501

Kasein, kaseinater och andra kaseinderivat; kaseinlim

- Kasein

3501.10.10

PAPS

-- För tillverkning av regenatfibrer

0

A

3501.10.50

PAPS

-- För industriellt bruk med undantag av tillverkning av livsmedel och foder

3,2

B5

3501.10.90

PAPS

-- Andra

9

B5

- Andra

3501.90.10

PAPS

-- Kaseinlim

8,3

B7

3501.90.90

PAPS

-- Andra

6,4

B5

3502

Albuminer (inbegripet koncentrat av två eller flera vassleproteiner innehållande mer än 80 viktprocent vassleproteiner, beräknat på torrsubstansen), albuminater och andra albuminderivat

- Äggalbumin

-- Torkad

3502.11.10

PAPS

--- Olämpligt eller avsett att göras olämpligt som livsmedel

0

A

3502.11.90

PAPS

--- Andra

123,5 EUR/100 kg

B3

-- Andra

3502.19.10

PAPS

--- Olämpligt eller avsett att göras olämpligt som livsmedel

0

A

3502.19.90

PAPS

--- Andra

16,7 EUR/100 kg

B3

3502.20

PAPS

- Mjölkalbumin (inbegripet koncentrat av två eller flera vassleproteiner)

3502.20.10

PAPS

-- Olämpligt eller avsett att göras olämpligt som livsmedel

0

A

 

 

-- Andra

3502.20.91

PAPS

--- Torkat (t.ex. i ark, fjäll, flingor eller pulver)

123,5 EUR/100 kg

Tullkvot-7 bearbetade mejeriprodukter och högproteinvassle

3502.20.99

PAPS

--- Andra

16,7 EUR/100 kg

Tullkvot-7 bearbetade mejeriprodukter och högproteinvassle

3502.90

AGRI

- Andra

-- Albuminer, andra än äggalbuminer och mjölkalbumin (laktalbumin)

3502.90.20

AGRI

--- Olämpligt eller avsett att göras olämpligt som livsmedel

0

A

3502.90.70

AGRI

--- Andra

6,4

A

3502.90.90

AGRI

-- Albuminater och andra albuminderivat

7,7

A

Gelatin (inbegripet gelatinfolier med kvadratisk eller rektangulär form, även ytbehandlade eller färgade) och gelatinderivat; husbloss; annat lim av animaliskt ursprung, dock inte kaseinlim enligt nr 3501

3503.00.10

AGRI

- Gelatin och gelatinderivat

7,7

A

3503.00.80

AGRI

- Andra

7,7

A

Peptoner och peptonderivat; andra proteinämnen samt derivat av sådana ämnen, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; hudpulver, även behandlat med kromsalt

3504.00.10

AGRI

- Koncentrerade mjölkproteiner enligt kompletterande anmärkning 1 till detta kapitel

3,4

B7

3504.00.90

AGRI

- Andra

3,4

A

3505

Dextrin och annan modifierad stärkelse (t.ex. förklistrad eller förestrad stärkelse); lim och klister på basis av stärkelse, dextrin eller annan modifierad stärkelse

3505.10

PAPS

- Dextrin och annan modifierad stärkelse

3505.10.10

PAPS

-- Dextrin

9 + 17,7 EUR/100 kg

B7

-- Annan modifierad stärkelse

3505.10.50

PAPS

--- Företrad eller förestrad stärkelse

7,7

B7

3505.10.90

PAPS

--- Andra

9 + 17,7 EUR/100 kg

B7

- Lim och klister

3505.20.10

PAPS

-- Innehållande mindre än 25 viktprocent stärkelse, dextrin eller annan modifierad stärkelse

8,3 + 4,5 EUR/100 kg MAX 11,5

B5

3505.20.30

PAPS

-- Innehållande minst 25 viktprocent men mindre än 55 viktprocent stärkelse, dextrin eller annan modifierad stärkelse

8,3 + 8,9 EUR/100 kg MAX 11,5

B5

3505.20.50

PAPS

-- Innehållande minst 55 viktprocent men mindre än 80 viktprocent stärkelse, dextrin eller annan modifierad stärkelse

8,3 + 14,2 EUR/100 kg MAX 11,5

B5

3505.20.90

PAPS

-- Innehållande minst 80 viktprocent stärkelse, dextrin eller annan modifierad stärkelse

8,3 + 17,7 EUR/100 kg MAX 11,5

B5

3506

Lim och klister, beredda, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; produkter lämpliga för användning som lim eller klister, förpackade för försäljning i detaljhandeln som lim eller klister i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg

3506.10.00

INDUSTRY

- Produkter lämpliga för användning som lim eller klister, förpackade för försäljning i detaljhandeln som lim eller klister i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg

6,5

A

- Andra

-- Lim och klister på basis av polymerer enligt nr 3901–3913 eller på gummi

3506.91.10

INDUSTRY

--- Optiskt klart, bärarfritt lim och klister och optiskt klart, härdande, flytande lim och klister av sådant slag som uteslutande eller huvudsakligen används för tillverkning av platta bildskärmar eller pekskärmar

1,6

A

3506.91.90

INDUSTRY

--- Andra

6,5

A

3506.99.00

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

3507

Enzymer; enzympreparat, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

3507.10.00

INDUSTRY

- Löpe och koncentrat av löpe

6,3

A

- Andra

3507.90.30

INDUSTRY

-- Lipoproteinlipas; aspergillus alkaliskt proteinas

0

A

3507.90.90

INDUSTRY

-- Andra

6,3

A

36

KAPITEL 36 - KRUT OCH SPRÄNGÄMNEN; PYROTEKNISKA PRODUKTER; TÄNDSTICKOR; PYROFORA LEGERINGAR; VISSA BRÄNNBARA PRODUKTER

3601.00.00

INDUSTRY

Krut

5,7

A

3602.00.00

INDUSTRY

Beredda sprängämnen, andra än krut

6,5

A

Stubin; tändhattar; rivtändare, sprängkapslar och liknande tändmedel (även elektriska)

3603.00.20

INDUSTRY

- Svartkrutsstubin

6

A

3603.00.30

INDUSTRY

- Detonerande stubin

6

A

3603.00.40

INDUSTRY

- Tändhattar och rivtändare

6,5

A

3603.00.50

INDUSTRY

- Sprängkapslar

6,5

A

3603.00.60

INDUSTRY

- Andra tändmedel

6,5

A

3603.00.80

INDUSTRY

- Elsprängkapslar

6,5

A

3604

Fyrverkeripjäser, signalraketer, regnraketer, knallsignaler och andra pyrotekniska artiklar

3604.10.00

INDUSTRY

- Fyrverkeripjäser

6,5

A

3604.90.00

INDUSTRY

- Andra

6,5

A

3605.00.00

INDUSTRY

Tändstickor, andra än pyrotekniska artiklar enligt nr 3604

6,5

A

3606

Järncerium (ferrocerium) och andra pyrofora legeringar i alla former; varor av brännbara ämnen enligt anmärkning 2 till detta kapitel

3606.10.00

INDUSTRY

- Flytande eller till vätska förtätade gasformiga bränslen i behållare av sådana slag som används för fyllning av cigarettändare eller liknande tändare och som har en rymd av högst 300 cm³

6,5

A

- Andra

3606.90.10

INDUSTRY

-- Järncerium (ferrocerium) och andra pyrofora legeringar i alla former

6

A

3606.90.90

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

37

KAPITEL 37 - VAROR FÖR FOTO- ELLER KINOBRUK

3701

Fotografiska plåtar och fotografisk bladfilm, strålningskänsliga, oexponerade, av annat material än papper, papp eller textilvara; bladfilm, strålningskänslig, oexponerad, avsedd för omedelbar bildframställning, även i form av filmpaket

3701.10.00

INDUSTRY

- Röntgenplåtar och röntgenfilm

6,5

A

3701.20.00

INDUSTRY

- Film avsedd för omedelbar bildframställning

6,5

A

3701.30.00

INDUSTRY

- Andra plåtar och annan film med någon sida längre än 255 mm

1,6

A

- Andra

3701.91.00

INDUSTRY

-- För färgfotografering (polykrom)

6,5

A

3701.99.00

INDUSTRY

-- Andra

1,6

A

3702

Fotografisk film i rullar, strålningskänslig, oexponerad, av annat material än papper, papp eller textilvara; film i rullar, strålningskänslig, oexponerad, avsedd för omedelbar bildframställning

3702.10.00

INDUSTRY

- Röntgenplåtar och röntgenfilm

6,5

A

- Annan film, utan hål för frammatning, med en bredd av högst 105 mm

-- För färgfotografering (polykrom)

3702.31.91

INDUSTRY

--- Negativ färgfilm: - med en bredd av minst 75 mm men högst 105 mm, och - en längd av minst 100 m, avsedd för framställning av filmpaket för omedelbar bildframställning

0

A

3702.31.97

INDUSTRY

--- Andra

6,5

A

3702.32

INDUSTRY

-- Annan, med silverhalogenidemulsion

--- Med en bredd av högst 35 mm

3702.32.10

INDUSTRY

---- Mikrofilm; film för grafiskt bruk

6,5

A

3702.32.20

INDUSTRY

---- Andra

5,3

A

3702.32.85

INDUSTRY

--- Med en bredd av mer än 35 mm

6,5

A

3702.39.00

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

- Annan film, utan hål för frammatning, med en bredd om mer än 105 mm

3702.41.00

INDUSTRY

-- Med en bredd av mer än 610 mm och en längd av mer än 200 m, avsedd för färgfotografering (polykrom)

6,5

A

3702.42.00

INDUSTRY

-- Med en bredd av mer än 610 mm och en längd av mer än 200 m, inte avsedd för färgfotografering

6,5

A

3702.43.00

INDUSTRY

-- Med en bredd av mer än 610 mm och en längd av högst 200 m

6,5

A

3702.44.00

INDUSTRY

-- Med en bredd av mer än 105 mm men högst 610 mm

6,5

A

- Annan film, avsedd för färgfotografering (polykrom)

3702.52.00

INDUSTRY

-- Med en bredd av högst 16 mm

5,3

A

3702.53.00

INDUSTRY

-- Med en bredd av mer än 16 mm men högst 35 mm och en längd av högst 30 m, avsedd för diapositiv

5,3

A

3702.54.00

INDUSTRY

-- Med en bredd av mer än 16 mm men högst 35 mm och en längd av högst 30 m, inte avsedd för diapositiv

5

A

3702.55.00

INDUSTRY

-- Med en bredd av mer än 16 mm men högst 35 mm och en längd av mer än 30 m

5,3

A

3702.56.00

INDUSTRY

-- Med en bredd av mer än 35 mm

6,5

A

- Andra

-- Med en bredd av högst 35 mm och en längd av högst 30 m

3702.96.10

INDUSTRY

--- Mikrofilm; film för grafiskt bruk

6,5

A

3702.96.90

INDUSTRY

--- Andra

5,3

A

-- Med en bredd av högst 35 mm och en längd av mer än 30 m

3702.97.10

INDUSTRY

--- Mikrofilm; film för grafiskt bruk

6,5

A

3702.97.90

INDUSTRY

--- Andra

5,3

A

3702.98.00

INDUSTRY

-- Med en bredd av mer än 35 mm

6,5

A

3703

Fotografiskt papper, fotografisk papp och fotografisk textilvara, strålningskänsliga, oexponerade

3703.10.00

INDUSTRY

- I rullar med en bredd av mer än 610 mm

6,5

A

3703.20.00

INDUSTRY

- Andra, avsedda för färgfotografering (polykrom)

6,5

A

3703.90.00

INDUSTRY

- Andra

6,5

A

Fotografiska plåtar, fotografisk film, fotografiskt papper, fotografisk papp och fotografisk textilvara, exponerade men inte framkallade

3704.00.10

INDUSTRY

- Plåtar och film

0

A

3704.00.90

INDUSTRY

- Andra

6,5

A

Fotografiska plåtar och fotografisk film, exponerade och framkallade, med undantag av kinofilm

3705.00.10

INDUSTRY

- Film för offsetreproduktion

5,3

A

3705.00.90

INDUSTRY

- Andra

0

A

3706

Kinofilm, exponerad och framkallad, med eller utan ljudspår eller med enbart ljudspår

- Med en bredd av minst 35 mm

3706.10.20

INDUSTRY

-- Kinofilm med enbart ljudspår; negativ; mellanpositiv

0

A

3706.10.99

INDUSTRY

-- Annan positiv

5 EUR/100 m

A

3706.90

INDUSTRY

- Andra

3706.90.52

INDUSTRY

-- Kinofilm med enbart ljudspår; negativ; mellanpositiv; journalfilmer

0

A

-- Annan, med en bredd av

3706.90.91

INDUSTRY

--- Mindre än 10 mm

0

A

3706.90.99

INDUSTRY

--- Minst 10 mm

3,5 EUR/100 m

A

3707

Kemiska preparat för fotografiskt bruk (andra än lacker, lim, klister och liknande preparat); oblandade produkter för fotografiskt bruk, föreliggande i avdelade doser eller i detaljhandelsförpackningar, i bruksfärdigt skick

3707.10.00

INDUSTRY

- Strålningskänsliga emulsioner

6

A

3707.90

INDUSTRY

- Andra

-- Framkallare och fixeringsmedel

3707.90.21

INDUSTRY

--- Termoplastiska eller elektrostatiska tonerkassetter (utan rörliga delar) för införande i apparater enligt nr 8443.31, 8443.32 eller 8443.39

0

A

3707.90.29

INDUSTRY

--- Andra

1,5

A

3707.90.90

INDUSTRY

-- Andra

0

A

38

KAPITEL 38 - DIVERSE KEMISKA PRODUKTER

3801

Konstgjord grafit; kolloidal och halvkolloidal grafit; preparat på basis av grafit eller annat kol, i pastaform eller i form av block, plattor eller andra halvfabrikat

3801.10.00

INDUSTRY

- Konstgjord grafit

3,6

A

- Kolloidal eller halvkolloidal grafit

3801.20.10

INDUSTRY

-- Kolloidal grafit suspenderad i olja; halvkolloidal grafit

6,5

A

3801.20.90

INDUSTRY

-- Andra

4,1

A

3801.30.00

INDUSTRY

- Kolhaltig elektrodmassa och liknande massor för invändig beklädnad av ugnar

5,3

A

3801.90.00

INDUSTRY

- Andra

3,7

A

3802

Aktiverat kol; aktiverade naturliga mineraliska produkter; djurkol, inbegripet använt djurkol

3802.10.00

INDUSTRY

- Aktiverat kol

3,2

A

3802.90.00

INDUSTRY

- Andra

5,7

A

Tallolja (tallsyra), även raffinerad

3803.00.10

INDUSTRY

- Oraffinerade

0

A

3803.00.90

INDUSTRY

- Andra

4,1

A

3804.00.00

INDUSTRY

Avfallslut från tillverkning av massa av ved, även koncentrerad, avsockrad eller kemiskt behandlad, inbegripet ligninsulfonater men inte tallolja enligt nr 3803

5

A

3805

Balsamterpentin, extraherad terpentin, sulfatterpentin och andra terpentinoljor, framställda genom destillation eller annan behandling av barrträ; rå dipenten; sulfitterpentin och annan rå para-cymen; ”pine oil” innehållande α-terpineol som huvudbeståndsdel

- Balsamterpentin, extraherad terpentin och sulfatterpentin

3805.10.10

INDUSTRY

-- Balsamterpentin

4

A

3805.10.30

INDUSTRY

-- Extraherad terpentin

3,7

A

3805.10.90

INDUSTRY

-- Sulfatterpentin

3,2

A

- Andra

3805.90.10

INDUSTRY

-- ”Pine oil”

3,7

A

3805.90.90

INDUSTRY

-- Andra

3,4

A

3806

Kolofonium och hartssyror samt derivat av dessa ämnen; hartssprit och hartsoljor; naturhartser modifierade genom utsmältning

3806.10.00

INDUSTRY

- Kolofonium och hartssyror

5

A

3806.20.00

INDUSTRY

- Salter av kolofonium, av hartssyror eller av derivat av kolofonium eller hartssyror, andra än salter av kolofoniumaddukter

4,2

A

3806.30.00

INDUSTRY

- Estrar bildade av hartssyror och glycerol eller annan polyol

6,5

A

3806.90.00

INDUSTRY

- Andra

4,2

A

Trätjära; trätjäroljor; trätjärkreosot; rå metanol; vegetabiliskt beck; bryggeriharts och liknande preparat på basis av kolofonium, hartssyror eller vegetabiliskt beck

3807.00.10

INDUSTRY

- Trätjära

2,1

A

3807.00.90

INDUSTRY

- Andra

4,6

A

3808

Insekts-, svamp- och ogräsbekämpningsmedel, groningshindrande medel, tillväxtreglerande medel för växter, desinfektionsmedel, bekämpningsmedel mot gnagare och liknande produkter, föreliggande i former eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln eller som preparat eller utformade artiklar (t.ex. band, vekar och ljus, preparerade med svavel, samt flugpapper)

- Varor enligt anmärkning 1 till undernummer till detta kapitel

3808.52.00

INDUSTRY

-- DDT (ISO) (klofenotan (INN)), i förpackningar med ett nettoviktinnehåll av högst 300 g

6

A

3808.59.00

INDUSTRY

-- Andra

6

A

- Varor enligt anmärkning 2 till undernummer till detta kapitel

3808.61.00

INDUSTRY

-- I förpackningar med ett nettoviktinnehåll av högst 300 g

6

A

3808.62.00

INDUSTRY

-- I förpackningar med ett nettoviktinnehåll över 300 g men högst 7,5 kg

6

A

3808.69.00

INDUSTRY

-- Andra

6

A

- Andra

-- Insektsbekämpningsmedel

3808.91.10

INDUSTRY

--- På basis av pyretroider

6

A

3808.91.20

INDUSTRY

--- På basis av klorkolväten

6

A

3808.91.30

INDUSTRY

--- På basis av karbamater

6

A

3808.91.40

INDUSTRY

--- På basis av fosfororganiska föreningar

6

A

3808.91.90

INDUSTRY

--- Andra

6

A

3808.92

INDUSTRY

-- Svampbekämpningsmedel

--- Oorganiska

3808.92.10

INDUSTRY

---- Preparat på basis av kopparföreningar

4,6

A

3808.92.20

INDUSTRY

---- Andra

6

A

--- Andra

3808.92.30

INDUSTRY

---- På basis av ditiokarbamater

6

A

3808.92.40

INDUSTRY

---- På basis av bensimidazoler

6

A

3808.92.50

INDUSTRY

---- På basis av diazoler eller triazoler

6

A

3808.92.60

INDUSTRY

---- På basis av diaziner eller morfoliner

6

A

3808.92.90

INDUSTRY

---- Andra

6

A

3808.93

INDUSTRY

-- Ogräsbekämpningsmedel, groningshindrande medel samt tillväxtreglerande medel för växter

--- Ogräsbekämpningsmedel

3808.93.11

INDUSTRY

---- På basis av fenoxifytohormoner

6

A

3808.93.13

INDUSTRY

---- På basis av triaziner

6

A

3808.93.15

INDUSTRY

---- På basis av amider

6

A

3808.93.17

INDUSTRY

---- På basis av karbamater

6

A

3808.93.21

INDUSTRY

---- På basis av dinitroanilinderivat

6

A

3808.93.23

INDUSTRY

---- På basis av karbamid-, uracil- eller sulonylkarbamidderivat

6

A

3808.93.27

INDUSTRY

---- Andra

6

A

3808.93.30

INDUSTRY

--- Groningshindrande medel

6

A

3808.93.90

INDUSTRY

--- Tillväxtreglerande medel för växter

6,5

A

-- Desinfektionsmedel

3808.94.10

INDUSTRY

--- På basis av kvaternära ammoniumsalter

6

A

3808.94.20

INDUSTRY

--- På basis av halogenföreningar

6

A

3808.94.90

INDUSTRY

--- Andra

6

A

-- Andra

 

 

3808.99.10

INDUSTRY

--- Bekämpningsmedel mot gnagare

6

A

3808.99.90

INDUSTRY

--- Andra

6

A

3809

Appreturmedel, preparat för påskyndande av färgning eller för fixering av färgämnen samt andra produkter och preparat (t.ex. glättmedel och betmedel), av sådana slag som används inom textil-, pappers- eller läderindustrin eller inom liknande industrier, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

- På basis av stärkelse eller stärkelseprodukter

3809.10.10

PAPS

-- Innehållande mindre än 55 viktprocent stärkelse eller stärkelseprodukter

8,3 + 8,9 EUR/100 kg MAX 12,8

B5

3809.10.30

PAPS

-- Innehållande minst 55 viktprocent men mindre än 70 viktprocent stärkelse eller stärkelseprodukter

8,3 + 12,4 EUR/100 kg MAX 12,8

B5

3809.10.50

PAPS

-- Innehållande minst 70 viktprocent men mindre än 83 viktprocent stärkelse eller stärkelseprodukter

8,3 + 15,1 EUR/100 kg MAX 12,8

B5

3809.10.90

PAPS

-- Innehållande minst 83 viktprocent stärkelse eller stärkelseprodukter

8,3 + 17,7 EUR/100 kg MAX 12,8

B5

- Andra

3809.91.00

INDUSTRY

-- Av sådana slag som används inom textilindustrin eller inom liknande industrier

6,3

A

3809.92.00

INDUSTRY

-- Av sådana slag som används inom pappersindustrin eller inom liknande industrier

6,3

A

3809.93.00

INDUSTRY

-- Av sådana slag som används inom läderindustrin eller inom liknande industrier

6,3

A

3810

Betmedel för metaller; flussmedel och andra preparat, utgörande hjälpmedel vid lödning eller svetsning; pulver och pastor för lödning eller svetsning, bestående av metall och andra ämnen; preparat av sådana slag som används för fyllning eller beläggning av svetselektroder eller svetstråd

3810.10.00

INDUSTRY

- Betmedel för metaller; pulver och pastor för lödning eller svetsning, bestående av metall och andra ämnen

6,5

A

- Andra

3810.90.10

INDUSTRY

-- Preparat av sådana slag som används för fyllning eller beläggning av svetselektroder och svetstråd

4,1

A

3810.90.90

INDUSTRY

-- Andra

5

A

3811

Preparat för motverkande av knackning, oxidation, korrosion eller hartsbildning, viskositetsförbättrande preparat och andra beredda tillsatsmedel för mineraloljor (inbegripet bensin) eller för andra vätskor som används för samma ändamål som mineraloljor

- Preparat för motverkande av knackning

-- På basis av blyföreningar

3811.11.10

INDUSTRY

--- På basis av tetraetylbly

6,5

A

3811.11.90

INDUSTRY

--- Andra

5,8

A

3811.19.00

INDUSTRY

-- Andra

5,8

A

- Tillsatsmedel för smörjoljor

3811.21.00

INDUSTRY

-- Innehållande oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral

5,3

A

3811.29.00

INDUSTRY

-- Andra

5,8

A

3811.90.00

INDUSTRY

- Andra

5,8

A

3812

Beredda vulkningsacceleratorer; sammansatta mjukningsmedel för gummi eller plast, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; antioxidanter och andra sammansatta stabiliseringsmedel för gummi eller plast

3812.10.00

INDUSTRY

- Beredda vulkningsacceleratorer

6,3

A

- Sammansatta mjukningsmedel för gummi eller plast

3812.20.10

INDUSTRY

-- Reaktionsblandning innehållande bensyl-3-isobutyryloxi-1-isopropyl-2,2-dimetylpropylftalat och bensyl-3-isobutyryloxi-2,2,4-trimetylpentylftalat

0

A

3812.20.90

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

- Antioxidanter och andra sammansatta stabiliseringsmedel för gummi eller plast

3812.31.00

INDUSTRY

-- Blandningar av oligomerer av 2,2,4-trimetyl-1,2-dihydrokinolin (TMQ)

6,5

A

-- Andra

3812.39.10

INDUSTRY

--- Antioxidanter

6,5

A

3812.39.90

INDUSTRY

--- Andra

6,5

A

3813.00.00

INDUSTRY

Preparat och laddningar till brandsläckningsapparater; brandsläckningsbomber

6,5

A

Sammansatta organiska lösnings- och spädningsmedel, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; beredda färg- eller lackborttagningsmedel

3814.00.10

INDUSTRY

- På basis av butylacetat

6,5

A

3814.00.90

INDUSTRY

- Andra

6,5

A

3815

Reaktionsinitiatorer, reaktionsacceleratorer samt beredda katalysatorer, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

- Katalysatorer utfällda på en bärsubstans

3815.11.00

INDUSTRY

-- Med nickel eller nickelföreningar som aktiv beståndsdel

6,5

A

3815.12.00

INDUSTRY

-- Med ädel metall eller föreningar av ädel metall som aktiv beståndsdel

6,5

A

-- Andra

3815.19.10

INDUSTRY

--- Katalysatorer i form av korn av vilka minst 90 viktprocent har en partikelstorlek av högst 10 mikrometer, bestående av en oxidblandning på en bärare av magnesiumsilikat, innehållande, efter vikten räknat - - minst 20 % men högst 35 % koppar, - minst 2 % men högst 3 % vismut,samt med en skrymdensitet av minst 0,2 men högst 1,0

0

A

3815.19.90

INDUSTRY

--- Andra

6,5

A

- Andra

3815.90.10

INDUSTRY

-- Katalysatorer bestående av etyltrifenylfosfoniumacetat i form av lösning i metanol

0

A

3815.90.90

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

3816.00.00

INDUSTRY

Eldfast cement, eldfast murbruk, eldfast betong och liknande eldfasta beredningar, andra än produkter enligt nr 3801

2,7

A

Blandningar av alkylbensener och blandningar av alkylnaftalener, andra än sådana som omfattas av nr 2707 eller 2902

3817.00.50

INDUSTRY

- Linjär alkylbensen

6,3

A

3817.00.80

INDUSTRY

- Andra

6,3

A

Kemiska grundämnen, dopade för användning inom elektroniken, i form av skivor, plattor eller liknande former; kemiska föreningar, dopade för användning inom elektroniken

3818.00.10

INDUSTRY

- Dopad kisel

0

A

3818.00.90

INDUSTRY

- Andra

0

A

3819.00.00

INDUSTRY

Hydrauliska bromsvätskor och andra beredda vätskor för hydraulisk kraftöverföring, inte innehållande, eller innehållande mindre än 70 viktprocent, oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral

6,5

A

3820.00.00

INDUSTRY

Frysskyddsmedel och beredda flytande avisningsmedel

6,5

A

3821.00.00

INDUSTRY

Beredda närsubstrat för odling eller bevarande av mikroorganismer (inbegripet virus och likartade organismer) eller av växtceller, mänskliga celler eller djurceller

5

A

3822.00.00

INDUSTRY

Reagens för diagnostiskt bruk eller laboratoriebruk på underlag samt beredda reagens för diagnostiskt bruk eller laboratoriebruk, även utan underlag, andra än sådana som omfattas av nr 3002 eller 3006; certifierade referensmaterial

0

A

3823

Tekniska enbasiska fettsyror; sura oljor från raffinering; tekniska fettalkoholer

- Tekniska enbasiska fettsyror; sura oljor från raffinering

3823.11.00

PAPS

-- Stearinsyra

5,1

A

3823.12.00

PAPS

-- Oleinsyra

4,5

A

3823.13.00

PAPS

-- Tallfettsyra

2,9

A

-- Andra

3823.19.10

PAPS

--- Destillerade fettsyror

2,9

A

3823.19.30

PAPS

--- Fettsyradestillat

2,9

A

3823.19.90

PAPS

--- Andra

2,9

A

3823.70.00

PAPS

- Tekniska fettalkoholer

3,8

A

3824

Beredda bindemedel för gjutformar eller gjutkärnor; kemiska produkter samt preparat från kemiska eller närstående industrier (inbegripet sådana som består av blandningar av naturprodukter), inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

3824.10.00

INDUSTRY

- Beredda bindemedel för gjutformar eller gjutkärnor

6,5

A

3824.30.00

INDUSTRY

- Osintrade metallkarbider, blandade med varandra eller med metalliska bindemedel

5,3

A

3824.40.00

INDUSTRY

- Beredda tillsatsmedel för cement, murbruk eller betong

6,5

A

- Murbruk och betong, inte eldfasta

3824.50.10

INDUSTRY

-- Färdigblandad betong

6,5

A

3824.50.90

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

3824.60

PAPS

- Sorbitol, annan än sorbitol enligt nr 2905.44

-- vattenlösning

3824.60.11

PAPS

--- Innehållande högst 2 viktprocent D-mannitol beräknat på halten D-glucitol

7,7 + 16,1 EUR/100 kg

B7

3824.60.19

PAPS

--- Andra

9 + 37,8 EUR/100 kg

Värdetullsatsen nedsatt till 9 % (suspension) tills vidare, på en autonom bas.

B7

-- Andra

3824.60.91

PAPS

--- Innehållande högst 2 viktprocent D-mannitol beräknat på halten D-glucitol

7,7 + 23 EUR/100 kg

B7

3824.60.99

PAPS

--- Andra

9 + 53,7 EUR/100 kg

Värdetullsatsen nedsatt till 9 % (suspension) tills vidare, på en autonom bas.

B7

- Blandningar innehållande halogenerade derivat av metan, etan eller propan

3824.71.00

INDUSTRY

-- Innehållande klorfluorkarboner (CFC), även innehållande klorfluorkolväten (HCFC), perfluorkarboner (PFC) eller fluorkolväten (HFC)

6,5

A

3824.72.00

INDUSTRY

-- Innehållande bromklordifluormetan, bromtrifluormetan eller dibromtetrafluoretaner

6,5

A

3824.73.00

INDUSTRY

-- Innehållande bromfluorkolväten (HBFC)

6,5

A

3824.74.00

INDUSTRY

-- Innehållande klorfluorkolväten (HCFC), även innehållande perfluorkarboner (PFC) eller fluorkolväten (HFC), dock inte innehållande klorfluorkarboner (CFC)

6,5

A

3824.75.00

INDUSTRY

-- Innehållande koltetraklorid

6,5

A

3824.76.00

INDUSTRY

-- Innehållande 1,1,1-trikloretan (metylkloroform)

6,5

A

3824.77.00

INDUSTRY

-- Innehållande brommetan (metylbromid) eller bromklormetan

6,5

A

-- Innehållande perfluorkarboner (PFC) eller fluorkolväten (HFC), dock inte innehållande klorfluorkarboner (CFC) eller klorfluorkolväten (HCFC)

3824.78.10

INDUSTRY

--- Innehållande endast 1,1,1-trifluoretan och pentafluoretan

6,5

A

3824.78.20

INDUSTRY

--- Innehållande endast 1,1,1-trifluoretan, pentafluoretan och 1,1,1,2-tetrafluoretan

6,5

A

3824.78.30

INDUSTRY

--- Innehållande endast difluormetan och pentafluoretan

6,5

A

3824.78.40

INDUSTRY

--- Innehållande endast difluormetan, pentafluoretan och 1,1,1,2-tetrafluoretan

6,5

A

3824.78.80

INDUSTRY

--- Innehållande omättade fluorkolväten

6,5

A

3824.78.90

INDUSTRY

--- Andra

6,5

A

3824.79.00

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

- Varor enligt anmärkning 3 till undernummer till detta kapitel

3824.81.00

INDUSTRY

-- Innehållande oxiran (etylenoxid)

6,5

A

3824.82.00

INDUSTRY

-- Innehållande polyklorerade bifenyler (PCB), polyklorerade terfenyler (PCT) eller polybromerade bifenyler (PBB)

6,5

A

3824.83.00

INDUSTRY

-- Innehållande tris(2,3-dibrompropyl)fosfat

6,5

A

3824.84.00

INDUSTRY

-- Innehållande aldrin (ISO), kamfeklor (ISO) (toxafen), klordan (ISO), klordekon (ISO), DDT (ISO) (klofenotan (INN), 1,1,1-triklor-2,2-bis(p-klorfenyl)etan), dieldrin (ISO, INN), endosulfan (ISO), endrin (ISO), heptaklor (ISO) eller mirex (ISO)

6,5

A

3824.85.00

INDUSTRY

-- Innehållande 1,2,3,4,5,6-hexaklorcyklohexan (HCH (ISO)), inbegripet lindan (ISO, INN)

6,5

A

3824.86.00

INDUSTRY

-- Innehållande pentaklorbensen (ISO) eller hexaklorbensen (ISO)

6,5

A

3824.87.00

INDUSTRY

-- Innehållande perfluoroktansulfonsyra, salter av perfluoroktansulfonsyra, perfluoroktansulfonamider eller perfluoroktansulfonylfluorid

6,5

A

3824.88.00

INDUSTRY

-- Innehållande tetra-, penta-, hexa-, hepta- eller oktabromdifenyletrar

6,5

A

 

 

- Andra

 

 

3824.91.00

INDUSTRY

-- Blandningar och preparat som till största delen består av (5-etyl-2-metyl-2-oxido-1,3,2-dioxafosfinan-5-yl)metyl-metyl-metylfosfonat och bis[(5-etyl-2-metyl-2-oxido-1,3,2-dioxafosfinan-5-yl)metyl]metylfosfonat

6,5

A

3824.99

INDUSTRY

-- Andra

 

 

3824.99.10

INDUSTRY

--- Petroleumsulfonater med undantag av petroleumsulfonater av alkalimetaller, av ammonium eller av etanolaminer; tiofenhaltiga sulfonsyror av oljor ur bituminösa mineral och salter av dessa syror

5,7

A

3824.99.15

INDUSTRY

--- Jonbytare

6,5

A

3824.99.20

INDUSTRY

--- Getter för vakuumrör

6

A

3824.99.25

INDUSTRY

--- Salter av träsyra (t.ex. kalciumsalter); rått kalciumtartrat; rått kalciumcitrat

5,1

A

3824.99.30

INDUSTRY

--- Naftensyror, vattenolösliga salter av naftensyror samt estrar av naftensyror

3,2

A

--- Andra

3824.99.45

INDUSTRY

---- Pannstensförhindrande medel och liknande preparat

6,5

A

3824.99.50

INDUSTRY

---- Preparat för galvanoteknik

6,5

A

3824.99.55

INDUSTRY

---- Blandningar av mono-, di- och trifettsyraestrar av glycerol (emulgatorer för fetter)

6,5

A

---- Patroner och påfyllningsbehållare, fyllda, för elektroniska cigaretter; preparat för användning i patroner och påfyllningsbehållare för elektroniska cigaretter

3824.99.56

INDUSTRY

----- Innehållande produkter enligt nr2939.79.10

6,5

A

3824.99.57

INDUSTRY

----- Andra

6,5

A

3824.99.58

INDUSTRY

---- Nikotinplåster (transdermala system) för rökavvänjning

0

A

---- Produkter och preparat för farmaceutiskt och kirurgiskt bruk

3824.99.61

INDUSTRY

----- Mellanprodukter från framställning av antibiotika, erhållna genom fermentering av Streptomyces tenebrarius, även torkade, avsedda att användas för tillverkning av för människor avsedda medikamenter enligt nr 3004

0

A

3824.99.62

INDUSTRY

----- Mellanprodukter från framställningen av monensinsalter

0

A

3824.99.64

INDUSTRY

----- Andra

6,5

A

3824.99.65

INDUSTRY

---- Hjälpmedel för gjuterier (andra än sådana som omfattas av nr 3824.10.00)

6,5

A

3824.99.70

INDUSTRY

---- Eldfasta, vattenfasta och liknande preparat som används inom byggnadsindustrin

6,5

A

---- Andra

3824.99.75

INDUSTRY

----- Skivor av litiumniobat, odopade

0

A

3824.99.80

INDUSTRY

----- Blandning av aminer, utgörande derivat av dimeriserade fettsyror med en genomsnittlig molekylvikt av minst 520 men högst 550

0

A

3824.99.85

INDUSTRY

----- 3-(1-etyl-1-metylpropyl)isoxazol-5-ylamin, i form av en lösning i toluen

0

A

3824.99.86

INDUSTRY

----- Blandningar som till största delen består av dimetylmetylfosfonat, oxiran och fosforpentaoxid (P2O5)

6,5

A

----- Kemiska produkter eller preparat, som till större delen består av organiska föreningar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

3824.99.92

INDUSTRY

------ I flytande form vid 20 °C

6,5

A

3824.99.93

INDUSTRY

------ Andra

6,5

A

3824.99.96

INDUSTRY

----- Andra

6,5

A

3825

Restprodukter från kemiska eller närstående industrier, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; kommunalt avfall; avloppsslam; andra avfall specificerade i anmärkning 6 till detta kapitel

3825.10.00

INDUSTRY

- Kommunalt avfall

6,5

A

3825.20.00

INDUSTRY

- Avloppsslam

6,5

A

3825.30.00

INDUSTRY

- Sjukvårdsavfall

6,5

A

- Avfall av organiska lösningsmedel

3825.41.00

INDUSTRY

-- Halogenerade

6,5

A

3825.49.00

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

3825.50.00

INDUSTRY

- Avfall av metallbetningsvätskor, hydraulvätskor, bromsvätskor och frostskyddsvätskor

6,5

A

- Andra avfall från kemisk eller närstående industri

3825.61.00

INDUSTRY

-- Främst innehållande organiska beståndsdelar

6,5

A

3825.69.00

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

- Andra

3825.90.10

INDUSTRY

-- Alkalisk järnoxid för rening av gas

5

A

3825.90.90

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

Biodiesel och blandningar av biodiesel, inte innehållande, eller innehållande mindre än 70 viktprocent, oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral

3826.00.10

INDUSTRY

- Monoalkylestrar av fettsyror, innehållande minst 96,5 viktprocent estrar (FAMAE)

6,5

A

3826.00.90

INDUSTRY

- Andra

6,5

A

39

KAPITEL 39 - PLASTER OCH PLASTVAROR

I. PLASTER I OBEARBETAD FORM

3901

Polymerer av eten, i obearbetad form

- Polyeten med en specifik vikt av mindre än 0,94 (LD)

3901.10.10

INDUSTRY

-- Linjär polyeten

6,5

A

3901.10.90

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

- Polyeten med en specifik vikt av minst 0,94 (HD)

3901.20.10

INDUSTRY

-- Polyeten i någon av de former som är nämnda i anmärkning 6 b till detta kapitel, med en specifik vikt av minst 0,958 vid 23 °C, innehållande - per kg - högst 50 mg aluminium, - högst 2 mg kalcium, - högst 2 mg krom, - högst 2 mg järn, - högst 2 mg nickel, - högst 2 mg titan, - högst 8 mg vanadin,avsett för tillverkning av klorsulfonerat polyeten

0

A

3901.20.90

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

3901.30.00

INDUSTRY

- Sampolymerer av eten och vinylacetat

6,5

A

3901.40.00

INDUSTRY

- Sampolymerer av eten-alfa-olefin, med en specifik vikt av mindre än 0,94

6,5

A

- Andra

3901.90.30

INDUSTRY

-- Jonomerplast bestående av ett salt av en terpolymer av eten, isobutylakrylat och metakrylsyra; A-B-A-segmentpolymer av polystyren, etenbutensampolymer och polystyren, innehållande högst 35 viktprocent styren, i någon av de former som är nämnda i anmärkning 6 b till detta kapitel

0

A

3901.90.80

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

3902

Polymerer av propen eller av andra olefiner, i obearbetad form

3902.10.00

INDUSTRY

- Polypropen

6,5

A

3902.20.00

INDUSTRY

- Polyisobuten

6,5

A

3902.30.00

INDUSTRY

- Sampolymerer med propen

6,5

A

- Andra

3902.90.10

INDUSTRY

-- A-B-A-segmentpolymer av polystyren, etenbutensampolymer och polystyren, innehållande högst 35 viktprocent styren, i någon av de former som är nämnda i anmärkning 6 b till detta kapitel

0

A

3902.90.20

INDUSTRY

-- Polybuten-(1), en sampolymer av buten-(1) och eten, innehållande högst 10 viktprocent eten, eller en blandning av polybuten-(1) med polyeten och/eller polypropen, innehållande högst 10 viktprocent polyeten och/eller högst 25 viktprocent polypropen, i någon av de former som är nämnda i anmärkning 6 b till detta kapitel

0

A

3902.90.90

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

3903

Polymerer av styren, i obearbetad form

- Polystyren

3903.11.00

INDUSTRY

-- Expanderbar

6,5

A

3903.19.00

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

3903.20.00

INDUSTRY

- Sampolymerer av styren och akrylnitril (SAN)

6,5

A

3903.30.00

INDUSTRY

- Sampolymerer av akrylnitril, butadien och styren (ABS)

6,5

A

- Andra

3903.90.10

INDUSTRY

-- Sampolymerer, uteslutande av styren och allylalkohol, med ett acetyltal av minst 175

0

A

3903.90.20

INDUSTRY

-- Bromerad polystyren, innehållande minst 58 men högst 71 viktprocent brom, i någon av de former som är nämnda i anmärkning 6 b till detta kapitel

0

A

3903.90.90

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

3904

Polymerer av vinylklorid eller av andra halogenerade olefiner, i obearbetad form

3904.10.00

INDUSTRY

- Polyvinylklorid, inte blandad med andra ämnen

6,5

A

- Annan polyvinylklorid

3904.21.00

INDUSTRY

-- Inte mjukgjord

6,5

A

3904.22.00

INDUSTRY

-- Mjukgjord

6,5

A

3904.30.00

INDUSTRY

- Sampolymerer av vinylklorid och vinylacetat

6,5

A

3904.40.00

INDUSTRY

- Andra sampolymerer med vinylklorid

6,5

A

- Polymerer av vinylidenklorid

3904.50.10

INDUSTRY

-- Sampolymer av vinylidenklorid och akrylnitril i form av expanderbara kulor med en diameter av minst 4 mikrometer men högst 20 mikrometer

0

A

3904.50.90

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

- Fluorhaltiga polymerer

3904.61.00

INDUSTRY

-- Polytetrafluoreten

6,5

A

-- Andra

3904.69.10

INDUSTRY

--- Polyvinylfluorid, i någon av de former som är nämnda i anmärkning 6 b till detta kapitel

0

A

3904.69.20

INDUSTRY

--- Fluoroelastomerer (FKM)

6,5

A

3904.69.80

INDUSTRY

--- Andra

6,5

A

3904.90.00

INDUSTRY

- Andra

6,5

A

3905

Polymerer av vinylacetat eller av andra vinylestrar, i obearbetad form; andra vinylpolymerer i obearbetad form

- Polyvinylacetat

3905.12.00

INDUSTRY

-- I vattendispersion

6,5

A

3905.19.00

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

- Sampolymerer av vinylacetat

3905.21.00

INDUSTRY

-- I vattendispersion

6,5

A

3905.29.00

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

3905.30.00

INDUSTRY

- Polyvinylalkohol, även innehållande ohydrolyserade acetatgrupper

6,5

A

- Andra

3905.91.00

INDUSTRY

-- Sampolymerer

6,5

A

-- Andra

3905.99.10

INDUSTRY

--- Polyvinylformal, i någon av de former som är nämnda i anmärkning 6 b till detta kapitel, med en molekylvikt av minst 10 000 men högst 40 000 samt innehållande, efter vikten räknat - minst 9,5 % men högst 13 % acetylgrupper, uttryckt som vinylacetat, och - minst 5 % men högst 6,5 % hydroxylgrupper, uttryckt som vinylalkohol

0

A

3905.99.90

INDUSTRY

--- Andra

6,5

A

3906

Akrylpolymerer i obearbetad form

3906.10.00

INDUSTRY

- Polymetylmetakrylat

6,5

A

- Andra

3906.90.10

INDUSTRY

-- Poly[N-(3-hydroxiimino-1,1-dimetylbutyl)akrylamid]

0

A

3906.90.20

INDUSTRY

-- Sampolymer av 2-diisopropylaminoetylmetakrylat och dekylmetakrylat, lösta i N,N-dimetylacetamid, med en sampolymerhalt av minst 55 viktprocent

0

A

3906.90.30

INDUSTRY

-- Sampolymer av akrylsyra och 2-etylhexylakrylat, innehållande minst 10 men högst 11 viktprocent 2-etylhexylakrylat

0

A

3906.90.40

INDUSTRY

-- Sampolymer av akrylnitril och metylakrylat modifierad med polybutadienakrylnitril (NBR)

0

A

3906.90.50

INDUSTRY

-- Polymerisationsprodukter av akrylsyra, alkylmetakrylat och liten mängd andra monomerer, avsedda att användas som förtjockningsmedel vid framställning av pastor för textiltryckning

0

A

3906.90.60

INDUSTRY

-- Sampolymer av metylakrylat, etylen och en monomer som innehåller en ändlös karboxigrupp som ersättningsprodukt, med minst 50 viktprocents halt av metylakrylat, även blandad med kiseldioxid

5

A

3906.90.90

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

3907

Polyacetaler, andra polyetrar samt epoxihartser, i obearbetad form; polykarbonater, alkydhartser, polyallylestrar och andra polyestrar, i obearbetad form

3907.10.00

INDUSTRY

- Polyacetaler

6,5

A

3907.20

INDUSTRY

- Andra polyetrar

-- Polyeteralkoholer

3907.20.11

INDUSTRY

--- Polyetenglykoler

6,5

A

3907.20.20

INDUSTRY

--- Andra

6,5

A

-- Andra

3907.20.91

INDUSTRY

--- Sampolymer av 1-klor-2,3-epoxipropan och etylenoxid

0

A

3907.20.99

INDUSTRY

--- Andra

6,5

A

3907.30.00

INDUSTRY

- Epoxihartser

6,5

A

3907.40.00

INDUSTRY

- Polykarbonater

6,5

A

3907.50.00

INDUSTRY

- Alkydhartser

6,5

A

- Polyetentereftalat

3907.61.00

INDUSTRY

-- Med en viskositetskvot på 78 ml/g eller mer

6,5

A

3907.69.00

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

3907.70.00

INDUSTRY

- Polymjölksyra

6,5

A

- Andra polyestrar

-- Omättade

3907.91.10

INDUSTRY

--- Flytande

6,5

A

3907.91.90

INDUSTRY

--- Andra

6,5

A

-- Andra

3907.99.05

INDUSTRY

--- Termoplastiska, flytande kristallsampolymerer av aromatisk polyester

1,6

A

3907.99.10

INDUSTRY

--- Poly(etennaftalen-2,6-dikarboxylat)

0

A

3907.99.80

INDUSTRY

--- Andra

6,5

A

3908

Polyamider i obearbetad form

3908.10.00

INDUSTRY

- Polyamid-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 eller -6,12

6,5

A

3908.90.00

INDUSTRY

- Andra

6,5

A

3909

Aminoplaster, fenoplaster och polyuretaner, i obearbetad form

3909.10.00

INDUSTRY

- Karbamidplaster; tiokarbamidplaster

6,5

A

3909.20.00

INDUSTRY

- Melaminplaster

6,5

A

- Andra aminoplaster

3909.31.00

INDUSTRY

-- Poly(metylenfenylisocyanat) (obearbetad MDI, MDI-polymer)

6,5

A

3909.39.00

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

3909.40.00

INDUSTRY

- Fenoplaster

6,5

A

- Polyuretaner

3909.50.10

INDUSTRY

-- Polyuretan av 2,2′-(tert-butylimino)dietanol och 4,4′-metylendicyklohexyldiisocyanat, i form av en lösning i N,N-dimetylacetamid innehållande minst 50 viktprocent polymer

0

A

3909.50.90

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

3910.00.00

INDUSTRY

Silikoner i obearbetad form

6,5

A

3911

Petroleumhartser, kumaronindenhartser, polyterpener, polysulfider, polysulfoner och andra produkter omnämnda i anmärkning 3 till detta kapitel, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, i obearbetad form

3911.10.00

INDUSTRY

- Petroleumhartser, kumaron-, inden- och kumaronindenhartser samt polyterpener

6,5

A

3911.90

INDUSTRY

- Andra

-- Kondensations-, polykondensations- och polyadditionsprodukter, även kemiskt modifierade

3911.90.11

INDUSTRY

--- Poly(oxi-1,4-fenylensulfonyl-1,4-fenylenoxi-1,4-fenylenisopropyliden-1,4-fenylen) i någon av de former som är nämnda i anmärkning 6 b till detta kapitel

3,5

A

3911.90.13

INDUSTRY

--- Poly(tio-1,4-fenylen)

0

A

3911.90.19

INDUSTRY

--- Andra

6,5

A

-- Andra

3911.90.92

INDUSTRY

--- Sampolymer av p-kresol och divinylbensen, i form av en lösning i N,N-dimetylacetamid innehållande minst 50 viktprocent polymer; hydrogenererade sampolymerer av vinyltoluen och α-metylstyren

0

A

3911.90.99

INDUSTRY

--- Andra

6,5

A

3912

Cellulosa och kemiska cellulosaderivat, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, i obearbetad form

- Cellulosaacetater

3912.11.00

INDUSTRY

-- Inte mjukgjorda

6,5

A

3912.12.00

INDUSTRY

-- Mjukgjorda

6,5

A

3912.20

INDUSTRY

- Cellulosanitrater (inbegripet kollodium)

-- Inte mjukgjorda

3912.20.11

INDUSTRY

--- Kollodium och celloidin

6,5

A

3912.20.19

INDUSTRY

--- Andra

6

A

3912.20.90

INDUSTRY

-- Mjukgjorda

6,5

A

- Cellulosaetrar

3912.31.00

INDUSTRY

-- Karboximetylcellulosa och salter av detta ämne

6,5

A

-- Andra

3912.39.20

INDUSTRY

--- Hydroxipropylcellulosa

0

A

3912.39.85

INDUSTRY

--- Andra

6,5

A

- Andra

3912.90.10

INDUSTRY

-- Cellulosaestrar

6,4

A

3912.90.90

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

3913

Naturliga polymerer (t.ex. alginsyra) och modifierade naturliga polymerer (t.ex. härdade proteiner och kemiska derivat av naturgummi), inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, i obearbetad form

3913.10.00

INDUSTRY

- Alginsyra samt salter och estrar av alginsyra

5

A

3913.90.00

INDUSTRY

- Andra

6,5

A

3914.00.00

INDUSTRY

Jonbytare på basis av polymerer enligt nr 3901–3913, i obearbetad form

6,5

A

II. AVKLIPP OCH ANNAT AVFALL AV PLAST SAMT PLASTSKROT; HALVFABRIKAT AV PLAST; ANDRA PLASTVAROR

3915

Avklipp och annat avfall av plast samt plastskrot

3915.10.00

INDUSTRY

- Av polymerer av eten

6,5

A

3915.20.00

INDUSTRY

- Av polymerer av styren

6,5

A

3915.30.00

INDUSTRY

- Av polymerer av vinylklorid

6,5

A

- Av annan plast

3915.90.11

INDUSTRY

-- Av polymerer av propen

6,5

A

3915.90.80

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

3916

Enfibertråd med ett största tvärmått av mer än 1 mm samt stavar, stänger och strängar (inbegripet profilerade stänger och strängar), även ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt, av plast

3916.10.00

INDUSTRY

- Av polymerer av eten

6,5

A

3916.20.00

INDUSTRY

- Av polymerer av vinylklorid

6,5

A

- Av annan plast

3916.90.10

INDUSTRY

-- Av kondensations-, polykondensations- eller polyadditionsprodukter, även kemiskt modifierade

6,5

A

3916.90.50

INDUSTRY

-- Av additionspolymerisationsprodukter

6,5

A

3916.90.90

INDUSTRY

-- Andra

6,5

A

3917

Rör och slangar samt rördelar (t.ex. skarvrör, knärör och flänsar) och andra tillbehör till rör eller slangar, av plast

- Konsttarmar av härdade proteiner eller av cellulosaplast

3917.10.10

INDUSTRY

-- Av härdade proteiner

5,3

A

3917.10.90

INDUSTRY

-- Av cellulosaplast

6,5

A

- Styva rör

-- Av polymerer av eten

3917.21.10

INDUSTRY

--- Sömlösa och med en längd överstigande största tvärmåttet, även ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt

6,5

A

3917.21.90

INDUSTRY

--- Andra

6,5

A

-- Av polymerer av propen

3917.22.10

INDUSTRY

--- Sömlösa och med en längd överstigande största tvärmåttet, även ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt

6,5

A

3917.22.90

INDUSTRY

--- Andra

6,5

A

-- Av polymerer av vinylklorid

3917.23.10

INDUSTRY

--- Sömlösa och med en längd överstigande största tvärmåttet, även ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt

6,5

A

3917.23.90

INDUSTRY

--- Andra

6,5

A

3917.29.00

INDUSTRY

-- Av annan plast

6,5

A

- Andra rör samt slangar

3917.31.00

INDUSTRY

-- Böjliga slangar och rör med ett minsta bristningstryck av 27,6 MPa

6,5

A

3917.32.00

INDUSTRY

-- Andra, inte förstärkta eller på annat sätt kombinerade med annat material, inte försedda med kopplingsanordningar e.d.

6,5

A

3917.33.00

INDUSTRY

-- Andra, inte förstärkta eller på annat sätt kombinerade med annat material, försedda med kopplingsanordningar e.d.

6,5

 

A

 

3917.39.00

INDUSTRY

-- Andra

6,5

 

A

 

3917.40.00

INDUSTRY

- Rördelar och andra tillbehör till rör eller slangar

6,5

 

A

 

3918

 

Golvbeläggningsmaterial av plast, även självhäftande, i rullar eller i form av plattor; vägg- eller takbeklädnad av plast enligt definition i anmärkning 9 till detta kapitel

 

 

 

 

 

 

- Av polymerer av vinylklorid

 

 

 

 

3918.10.10

INDUSTRY

-- Bestående av ett underlag som impregnerats, överdragits eller belagts med polyvinylklorid

6,5

 

A

 

3918.10.90

INDUSTRY

-- Andra

6,5

 

A

 

3918.90.00

INDUSTRY

- Av annan plast

6,5

 

A

 

3919

 

Plattor, duk, film, folier, tejp, remsor och andra platta produkter av plast, självhäftande, även i rullar

 

 

 

 

3919.10

INDUSTRY

- I rullar med en bredd av högst 20 cm

 

 

 

 

 

 

-- Remsor, som överdragits med ovulkat naturgummi eller syntetgummi

 

 

 

 

3919.10.12

INDUSTRY

--- Av polyvinylklorid eller av polyeten

6,3

 

A

 

3919.10.15

INDUSTRY

--- Av polypropen

6,3

 

A

 

3919.10.19

INDUSTRY

--- Andra

6,3

 

A

 

3919.10.80

INDUSTRY

-- Andra

6,5

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

3919.90.20

INDUSTRY

-- Självhäftande, runda polerdynor av ett slag som används för tillverkning av halvledarplattor (wafers)

0

 

A

 

3919.90.80

INDUSTRY

-- Andra

6,5

 

A

 

3920

 

Andra slag av plattor, duk, film, folier och remsor, av plast, inte porösa och inte förstärkta, laminerade eller på liknande sätt kombinerade med annat material

 

 

 

 

3920.10

INDUSTRY

- Av polymerer av eten

 

 

 

 

 

 

-- Med en tjocklek av högst 0,125 mm

 

 

 

 

 

 

--- Av polyeten med en specifik vikt av

 

 

 

 

 

 

---- Mindre än 0,94

 

 

 

 

3920.10.23

INDUSTRY

----- Polyetylenfilm, med en tjocklek av minst 20 mikrometer men högst 40 mikrometer, avsedd för framställning av fotoresistfilm som används vid tillverkning av halvledare eller tryckta kretsar

0

 

A

 

3920.10.24

INDUSTRY

----- Sträckfilm, inte tryckt

6,5

 

A

 

3920.10.25

INDUSTRY

----- Andra

6,5

 

A

 

3920.10.28

INDUSTRY

---- Minst 0,94

6,5

 

A

 

3920.10.40

INDUSTRY

--- Andra

6,5

 

A

 

 

 

-- Med en tjocklek av mer än 0,125 mm

 

 

 

 

3920.10.81

INDUSTRY

--- Syntetisk pappersmassa i form av fuktiga ark, tillverkad av inte sammanhängande, fint förgrenade fibriller av polyeten, med eller utan inblandning av cellulosafibrer i en mängd av högst 15 viktprocent, innehållande poly(vinylalkohol) löst i det vatten som utgör fuktningsmedlet

0

 

A

 

3920.10.89

INDUSTRY

--- Andra

6,5

 

A

 

3920.20

INDUSTRY

- Av polymerer av propen

 

 

 

 

 

 

-- Med en tjocklek av högst 0,10 mm

 

 

 

 

3920.20.21

INDUSTRY

--- Biaxiellt orienterad

6,5

 

A

 

3920.20.29

INDUSTRY

--- Andra

6,5

 

A

 

3920.20.80

INDUSTRY

-- Med en tjocklek av mer än 0,10 mm

6,5

 

A

 

3920.30.00

INDUSTRY

- Av polymerer av styren

6,5

 

A

 

 

 

- Av polymerer av vinylklorid

 

 

 

 

 

 

-- Innehållande minst 6 viktprocent mjukningsmedel

 

 

 

 

3920.43.10

INDUSTRY

--- Med en tjocklek av högst 1 mm

6,5

 

A

 

3920.43.90

INDUSTRY

--- Med en tjocklek av mer än 1 mm

6,5

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

3920.49.10

INDUSTRY

--- Med en tjocklek av högst 1 mm

6,5

 

A

 

3920.49.90

INDUSTRY

--- Med en tjocklek av mer än 1 mm

6,5

 

A

 

 

 

- Av akrylpolymerer

 

 

 

 

3920.51.00

INDUSTRY

-- Av polymetylmetakrylat

6,5

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

3920.59.10

INDUSTRY

--- Sampolymer av akryl- och metakrylestrar, i form av en film med en tjocklek av högst 150 mikrometer

0

 

A

 

3920.59.90

INDUSTRY

--- Andra

6,5

 

A

 

 

 

- Av polykarbonater, alkydhartser, polyallylestrar eller andra polyestrar

 

 

 

 

3920.61.00

INDUSTRY

-- Av polykarbonater

6,5

 

A

 

3920.62

INDUSTRY

-- Av polyetentereftalat

 

 

 

 

 

 

--- Med en tjocklek av högst 0,35 mm

 

 

 

 

3920.62.12

INDUSTRY

---- Polyetentereftalatfilm, med en tjocklek av minst 72 mikrometer men högst 79 mikrometer, avsedd för tillverkning av böjliga magnetskivor (flexskivor); polyetentereftalatfilm, med en tjocklek av minst 100 mikrometer men högst 150 mikrometer, avsedd att användas vid tillverkning av fotopolymertryckplattor

0

 

A

 

3920.62.19

INDUSTRY

---- Andra

6,5

 

A

 

3920.62.90

INDUSTRY

--- Med en tjocklek av mer än 0,35 mm

6,5

 

A

 

3920.63.00

INDUSTRY

-- Av omättade polyestrar

6,5

 

A

 

3920.69.00

INDUSTRY

-- Av andra polyestrar

6,5

 

A

 

 

 

- Av cellulosa eller kemiska cellulosaderivat

 

 

 

 

3920.71.00

INDUSTRY

-- Av cellulosaregenerat

6,5

 

A

 

 

 

-- Av cellulosaacetat

 

 

 

 

3920.73.10

INDUSTRY

--- Film i rullar eller remsor för kino- eller fotobruk

6,3

 

A

 

3920.73.80

INDUSTRY

--- Andra

6,5

 

A

 

 

 

-- Av andra cellulosaderivat

 

 

 

 

3920.79.10

INDUSTRY

--- Av vulkanfiber

5,7

 

A

 

3920.79.90

INDUSTRY

--- Andra

6,5

 

A

 

 

 

- Av annan plast

 

 

 

 

3920.91.00

INDUSTRY

-- Av polyvinylbutyral

6,1

 

A

 

3920.92.00

INDUSTRY

-- Av polyamider

6,5

 

A

 

3920.93.00

INDUSTRY

-- Av aminoplaster

6,5

 

A

 

3920.94.00

INDUSTRY

-- Av fenoplaster

6,5

 

A

 

3920.99

INDUSTRY

-- Av annan plast

 

 

 

 

 

 

--- Av kondensations-, polykondensations- eller polyadditionsprodukter, även kemiskt modifierade

 

 

 

 

3920.99.21

INDUSTRY

---- Duk och remsor av polyimid, inte överdragna eller överdragna eller belagda uteslutande med plast

0

 

A

 

3920.99.28

INDUSTRY

---- Andra

6,5

 

A

 

 

 

--- Av additionspolymerisationsprodukter

 

 

 

 

3920.99.52

INDUSTRY

---- Polyvinylfluoridduk; biaxiellt orienterad poly(vinylalkohol)film innehållande minst 97 viktprocent poly(vinylalkohol), utan överdrag, med en tjocklek av högst 1 mm

0

 

A

 

3920.99.53

INDUSTRY

---- Jonbytarmembran av fluorbelagt plastmaterial, avsedda att användas i klor-alkalielektrolysceller

0

 

A

 

3920.99.59

INDUSTRY

---- Andra

6,5

 

A

 

3920.99.90

INDUSTRY

--- Andra

6,5

 

A

 

3921

 

Andra slag av plattor, duk, film, folier och remsor av plast

 

 

 

 

 

 

- Porösa produkter

 

 

 

 

3921.11.00

INDUSTRY

-- Av polymerer av styren

6,5

 

A

 

3921.12.00

INDUSTRY

-- Av polymerer av vinylklorid

6,5

 

A

 

 

 

-- Av polyuretaner

 

 

 

 

3921.13.10

INDUSTRY

--- Böjliga

6,5

 

A

 

3921.13.90

INDUSTRY

--- Andra

6,5

 

A

 

3921.14.00

INDUSTRY

-- Av cellulosaregenerat

6,5

 

A

 

3921.19.00

INDUSTRY

-- Av annan plast

6,5

 

A

 

3921.90

INDUSTRY

- Andra

 

 

 

 

 

 

-- Av kondensations-, polykondensations- eller polyadditionsprodukter, även kemiskt modifierade

 

 

 

 

3921.90.10

INDUSTRY

--- Av polyestrar

6,5

 

A

 

3921.90.30

INDUSTRY

--- Av fenoplaster

6,5

 

A

 

 

 

--- Av aminoplaster

 

 

 

 

 

 

---- Laminerade

 

 

 

 

3921.90.41

INDUSTRY

----- Högtryckslaminat dekorerade på en eller båda sidor

6,5

 

A

 

3921.90.43

INDUSTRY

----- Andra

6,5

 

A

 

3921.90.49

INDUSTRY

---- Andra

6,5

 

A

 

3921.90.55

INDUSTRY

--- Andra

6,5

 

A

 

3921.90.60

INDUSTRY

-- Av additionspolymerisationsprodukter

6,5

 

A

 

3921.90.90

INDUSTRY

-- Andra

6,5

 

A

 

3922

 

Badkar, duschkar, diskhoar, tvättställ, bidéer, toalettstolar, sitsar och lock till toalettstolar, spolcisterner och liknande sanitetsartiklar, av plast

 

 

 

 

3922.10.00

INDUSTRY

- Badkar, duschkar, diskhoar och tvättställ

6,5

 

A

 

3922.20.00

INDUSTRY

- Sitsar och lock till toalettstolar

6,5

 

A

 

3922.90.00

INDUSTRY

- Andra

6,5

 

A

 

3923

 

Artiklar för transport eller förpackning av varor, av plast; proppar, lock, kapsyler och andra förslutningsartiklar av plast

 

 

 

 

 

 

- Askar, lådor, häckar och liknande artiklar

 

 

 

 

3923.10.10

INDUSTRY

-- Askar, lådor, häckar och liknande artiklar av plast, särskilt utformade eller inredda för transport eller förpackning av halvledarplattor (wafers), arbetsmasker eller modermasker

0

 

A

 

3923.10.90

INDUSTRY

-- Andra

6,5

 

A

 

 

 

- Säckar, bärkassar och påsar (inbegripet strutar)

 

 

 

 

3923.21.00

INDUSTRY

-- Av polymerer av eten

6,5

 

A

 

 

 

-- Av annan plast

 

 

 

 

3923.29.10

INDUSTRY

--- Av polyvinylklorid

6,5

 

A

 

3923.29.90

INDUSTRY

--- Andra

6,5

 

A

 

 

 

- Damejeanner, flaskor, kannor o.d.

 

 

 

 

3923.30.10

INDUSTRY

-- Med en rymd av högst 2 l

6,5

 

A

 

3923.30.90

INDUSTRY

-- Med en rymd av mer än 2 l

6,5

 

A

 

 

 

- Spolar, cops, bobiner o.d.

 

 

 

 

3923.40.10

INDUSTRY

-- Spolar, rullar och liknande artiklar för fotografisk film eller kinofilm eller för band, filmer och liknande artiklar enligt nr 8523

5,3

 

A

 

3923.40.90

INDUSTRY

-- Andra

6,5

 

A

 

 

 

- Proppar, lock, kapsyler och andra förslutningsartiklar

 

 

 

 

3923.50.10

INDUSTRY

-- Kapsyler för flaskor

6,5

 

A

 

3923.50.90

INDUSTRY

-- Andra

6,5

 

A

 

3923.90.00

INDUSTRY

- Andra

6,5

 

A

 

3924

 

Bords- och köksartiklar, andra hushållsartiklar samt hygien- och toalettartiklar, av plast

 

 

 

 

3924.10.00

INDUSTRY

- Bords- och köksartiklar

6,5

 

A

 

3924.90.00

INDUSTRY

- Andra

6,5

 

A

 

3925

 

Byggvaror av plast, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

 

 

 

 

3925.10.00

INDUSTRY

- Cisterner, tankar, kar och liknande behållare med en rymd av mer än 300 l

6,5

 

A

 

3925.20.00

INDUSTRY

- Dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar samt dörrtrösklar

6,5

 

A

 

3925.30.00

INDUSTRY

- Fönsterluckor, markiser, persienner, spjäljalusier, rullgardiner och liknande artiklar samt delar till sådana artiklar

6,5

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

3925.90.10

INDUSTRY

-- Beslag och liknande tillbehör för permanent fastsättning i eller på dörrar, fönster, trappor, väggar eller andra delar av byggnader

6,5

 

A

 

3925.90.20

INDUSTRY

-- Kabelkanaler för elektriska ledningar

6,5

 

A

 

3925.90.80

INDUSTRY

-- Andra

6,5

 

A

 

3926

 

Andra plastvaror samt varor av andra material enligt nr 3901–3914

 

 

 

 

3926.10.00

INDUSTRY

- Kontors- och skolartiklar

6,5

 

A

 

3926.20.00

INDUSTRY

- Kläder och tillbehör till kläder (inbegripet handskar, halvhandskar och vantar)

6,5

 

A

 

3926.30.00

INDUSTRY

- Beslag till möbler, karosserier o.d.

6,5

 

A

 

3926.40.00

INDUSTRY

- Statyetter och andra prydnadsföremål

6,5

 

A

 

3926.90

INDUSTRY

- Andra

 

 

 

 

3926.90.50

INDUSTRY

-- Perforerade silar och andra kärl för filtrering av vatten till avloppsledningar

6,5

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

3926.90.92

INDUSTRY

--- Tillverkade av duk

6,5

 

A

 

3926.90.97

INDUSTRY

--- Andra

6,5

 

A

 

40

 

KAPITEL 40 - GUMMI OCH GUMMIVAROR

 

 

 

 

4001

 

Naturgummi, balata, guttaperka, guayulegummi, chiclegummi och liknande naturliga produkter, i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller remsor

 

 

 

 

4001.10.00

INDUSTRY

- Naturgummilatex, även förvulkad

0

 

A

 

 

 

- Naturgummi i annan form

 

 

 

 

4001.21.00

INDUSTRY

-- Rökt arkgummi

0

 

A

 

4001.22.00

INDUSTRY

-- Tekniskt specificerat naturgummi (TSNR)

0

 

A

 

4001.29.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

4001.30.00

INDUSTRY

- Balata, guttaperka, guayulegummi, chiclegummi och liknande naturliga produkter

0

 

A

 

4002

 

Syntetgummi samt faktis framställd av oljor, i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller remsor; blandningar av produkter enligt nr 4001 med produkter enligt detta nummer, i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller remsor

 

 

 

 

 

 

- Styren-butadiengummi (SBR); karboxylstyren-butadiengummi (XSBR)

 

 

 

 

4002.11.00

INDUSTRY

-- I form av latex

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

4002.19.10

INDUSTRY

--- Styren-butadiengummi framställt genom emulsionspolymerisering (E-SBR), i balar

0

 

A

 

4002.19.20

INDUSTRY

--- Blockcopolymerer av styren-butadienstyren framställda genom lösningspolymerisering (SBS, termoplastiska elastomerer), i korn, smulor eller pulver

0

 

A

 

4002.19.30

INDUSTRY

--- Styren-butadiengummi framställt genom lösningspolymerisering (S-SBR), i balar

0

 

A

 

4002.19.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

4002.20.00

INDUSTRY

- Butadiengummi (BR)

0

 

A

 

 

 

- Isobuten-isoprengummi (IIR); halogenerat isobuten-isoprengummi (CIIR och BIIR)

 

 

 

 

4002.31.00

INDUSTRY

-- Isobuten-isoprengummi (IIR)

0

 

A

 

4002.39.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Kloroprengummi (CR)

 

 

 

 

4002.41.00

INDUSTRY

-- I form av latex

0

 

A

 

4002.49.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Nitril-butadiengummi (NBR)

 

 

 

 

4002.51.00

INDUSTRY

-- I form av latex

0

 

A

 

4002.59.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

4002.60.00

INDUSTRY

- Isoprengummi (IR)

0

 

A

 

4002.70.00

INDUSTRY

- Etenpropengummi (EPDM)

0

 

A

 

4002.80.00

INDUSTRY

- Blandningar av produkter enligt nr 4001 med produkter enligt nr 4002

0

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

4002.91.00

INDUSTRY

-- I form av latex

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

4002.99.10

INDUSTRY

--- Produkter modifierade genom tillsats av plast

2,9

 

A

 

4002.99.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

4003.00.00

INDUSTRY

Gummiregenerat, i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller remsor

0

 

A

 

4004.00.00

INDUSTRY

Avklipp och annat avfall samt skrot, av annat gummi än hårdgummi, även pulveriserat eller granulerat

0

 

A

 

4005

 

Ovulkat gummi med inblandning av tillsatsämnen, i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller remsor

 

 

 

 

4005.10.00

INDUSTRY

- Med inblandning av kimrök eller kiseldioxid

0

 

A

 

4005.20.00

INDUSTRY

- Lösningar; dispersioner, andra än dispersioner enligt nr 4005.10

0

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

4005.91.00

INDUSTRY

-- Plattor, duk och remsor

0

 

A

 

4005.99.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

4006

 

Ovulkat gummi i andra former (t.ex. stänger, rör eller strängar) samt varor av ovulkat gummi (t.ex. ringar och rondeller)

 

 

 

 

4006.10.00

INDUSTRY

- Slitbanor (ovulkade) för regummering av däck

0

 

A

 

4006.90.00

INDUSTRY

- Andra

0

 

A

 

4007.00.00

INDUSTRY

Tråd och rep av mjukgummi

3

 

A

 

4008

 

Plattor, duk, remsor, stänger och strängar (inbegripet profilerade stänger och strängar), av mjukgummi

 

 

 

 

 

 

- Av poröst gummi

 

 

 

 

4008.11.00

INDUSTRY

-- Plattor, duk och remsor

3

 

A

 

4008.19.00

INDUSTRY

-- Andra

2,9

 

A

 

 

 

- Av icke poröst gummi

 

 

 

 

 

 

-- Plattor, duk och remsor

 

 

 

 

4008.21.10

INDUSTRY

--- Golvbeläggningsmaterial och mattor

3

 

A

 

4008.21.90

INDUSTRY

--- Andra

3

 

A

 

4008.29.00

INDUSTRY

-- Andra

2,9

 

A

 

4009

 

Rör och slangar av mjukgummi, även försedda med kopplingsanordningar e.d. (t.ex. skarvrör, knärör och flänsar)

 

 

 

 

 

 

- Inte förstärkta eller på annat sätt kombinerade med annat material

 

 

 

 

4009.11.00

INDUSTRY

-- Inte försedda med kopplingsanordningar e.d.

3

 

A

 

4009.12.00

INDUSTRY

-- Försedda med kopplingsanordningar e.d.

3

 

A

 

 

 

- Förstärkta eller på annat sätt kombinerade med enbart metall

 

 

 

 

4009.21.00

INDUSTRY

-- Inte försedda med kopplingsanordningar e.d.

3

 

A

 

4009.22.00

INDUSTRY

-- Försedda med kopplingsanordningar e.d.

3

 

A

 

 

 

- Förstärkta eller på annat sätt kombinerade med enbart textilmaterial

 

 

 

 

4009.31.00

INDUSTRY

-- Inte försedda med kopplingsanordningar e.d.

3

 

A

 

4009.32.00

INDUSTRY

-- Försedda med kopplingsanordningar e.d.

3

 

A

 

 

 

- Förstärkta eller på annat sätt kombinerade med annat material

 

 

 

 

4009.41.00

INDUSTRY

-- Inte försedda med kopplingsanordningar e.d.

3

 

A

 

4009.42.00

INDUSTRY

-- Försedda med kopplingsanordningar e.d.

3

 

A

 

4010

 

Drivremmar eller transportband av mjukgummi

 

 

 

 

 

 

- Transportband

 

 

 

 

4010.11.00

INDUSTRY

-- Förstärkta med enbart metall

6,5

 

A

 

4010.12.00

INDUSTRY

-- Förstärkta med enbart textilmaterial

6,5

 

A

 

4010.19.00

INDUSTRY

-- Andra

6,5

 

A

 

 

 

- Drivremmar

 

 

 

 

4010.31.00

INDUSTRY

-- Ändlösa drivremmar med trapetsformat tvärsnitt (kilremmar), skårremmar, med en utvändig omkrets av mer än 60 cm men inte överstigande 180 cm

6,5

 

A

 

4010.32.00

INDUSTRY

-- Ändlösa drivremmar med trapetsformat tvärsnitt (kilremmar), andra än skårremmar, med en utvändig omkrets av mer än 60 cm men inte överstigande 180 cm

6,5

 

A

 

4010.33.00

INDUSTRY

-- Ändlösa drivremmar med trapetsformat tvärsnitt (kilremmar), skårremmar, med en utvändig omkrets av mer än 180 cm men inte överstigande 240 cm

6,5

 

A

 

4010.34.00

INDUSTRY

-- Ändlösa drivremmar med trapetsformat tvärsnitt (kilremmar), andra än skårremmar, med en utvändig omkrets av mer än 180 cm men inte överstigande 240 cm

6,5

 

A

 

4010.35.00

INDUSTRY

-- Ändlösa synkrona remmar, med en utvändig omkrets av mer än 60 cm men inte överstigande 150 cm

6,5

 

A

 

4010.36.00

INDUSTRY

-- Ändlösa synkrona remmar, med en utvändig omkrets av mer än 150 cm men inte överstigande 198 cm

6,5

 

A

 

4010.39.00

INDUSTRY

-- Andra

6,5

 

A

 

4011

 

Nya däck, andra än massivdäck, av gummi

 

 

 

 

4011.10.00

INDUSTRY

- Av sådana slag som används på personbilar (inbegripet stationsvagnar och tävlingsbilar)

4,5

 

A

 

 

 

- Av sådana slag som används på bussar eller lastbilar

 

 

 

 

4011.20.10

INDUSTRY

-- Med ett belastningsindex av högst 121

4,5

 

A

 

4011.20.90

INDUSTRY

-- Med ett belastningsindex högre än 121

4,5

 

A

 

4011.30.00

INDUSTRY

- Av sådana slag som används på luftfartyg

4,5

 

A

 

4011.40.00

INDUSTRY

- Av sådana slag som används på motorcyklar

4,5

 

A

 

4011.50.00

INDUSTRY

- Av sådana slag som används på cyklar

4

 

A

 

4011.70.00

INDUSTRY

- Av sådana slag som används på fordon och maskiner för lantbruk eller skogsbruk

4

 

A

 

4011.80.00

INDUSTRY

- Av sådana slag som används på fordon och maskiner för byggändamål, gruvdrift eller industriell hantering

4

 

A

 

4011.90.00

INDUSTRY

- Andra

4

 

A

 

4012

 

Regummerade eller begagnade däck, andra än massivdäck, av gummi; massivdäck, slitbanor samt fälgband, av gummi

 

 

 

 

 

 

- Regummerade däck

 

 

 

 

4012.11.00

INDUSTRY

-- Av sådana slag som används på personbilar (inbegripet stationsvagnar och tävlingsbilar)

4,5

 

A

 

4012.12.00

INDUSTRY

-- Av sådana slag som används på bussar eller lastbilar

4,5

 

A

 

4012.13.00

INDUSTRY

-- Av sådana slag som används på luftfartyg

4,5

 

A

 

4012.19.00

INDUSTRY

-- Andra

4,5

 

A

 

4012.20.00

INDUSTRY

- Begagnade däck, andra än massivdäck

4,5

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

4012.90.20

INDUSTRY

-- Massivdäck och halvmassivdäck

2,5

 

A

 

4012.90.30

INDUSTRY

-- Slitbanor

2,5

 

A

 

4012.90.90

INDUSTRY

-- Fälgband

4

 

A

 

4013

 

Innerslangar av gummi

 

 

 

 

4013.10.00

INDUSTRY

- Av sådana slag som används på personbilar (inbegripet stationsvagnar och tävlingsbilar), bussar eller lastbilar

4

 

A

 

4013.20.00

INDUSTRY

- Av sådana slag som används på cyklar

4

 

A

 

4013.90.00

INDUSTRY

- Andra

4

 

A

 

4014

 

Hygieniska och farmaceutiska artiklar (inbegripet dinappar), av mjukgummi, även med delar av hårdgummi

 

 

 

 

4014.10.00

INDUSTRY

- Kondomer

0

 

A

 

4014.90.00

INDUSTRY

- Andra

0

 

A

 

4015

 

Kläder och tillbehör till kläder (inbegripet handskar, halvhandskar och vantar), för alla ändamål, av mjukgummi

 

 

 

 

 

 

- Handskar, halvhandskar och vantar

 

 

 

 

4015.11.00

INDUSTRY

-- För kirurgiskt bruk

2

 

A

 

4015.19.00

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

4015.90.00

INDUSTRY

- Andra

5

 

A

 

4016

 

Andra varor av mjukgummi

 

 

 

 

4016.10.00

INDUSTRY

- Av poröst gummi

3,5

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

4016.91.00

INDUSTRY

-- Golvbeläggningsmaterial och mattor

2,5

 

A

 

4016.92.00

INDUSTRY

-- Radergummin

2,5

 

A

 

4016.93.00

INDUSTRY

-- Packningar, tätningar o.d.

2,5

 

A

 

4016.94.00

INDUSTRY

-- Fendrar för fartyg eller kajer, även uppblåsbara

2,5

 

A

 

4016.95.00

INDUSTRY

-- Andra uppblåsbara artiklar

2,5

 

A

 

4016.99

INDUSTRY

-- Andra

 

 

 

 

 

 

--- För motorfordon enligt nr 8701–8705

 

 

 

 

4016.99.52

INDUSTRY

---- Delar av gummi förenat med metall

2,5

 

A

 

4016.99.57

INDUSTRY

---- Andra

2,5

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

4016.99.91

INDUSTRY

---- Delar av gummi förenat med metall

2,5

 

A

 

4016.99.97

INDUSTRY

---- Andra

2,5

 

A

 

4017.00.00

INDUSTRY

Hårdgummi (t.ex. ebonit) i alla former, inbegripet avfall och skrot; varor av hårdgummi

0

 

A

 

41

 

KAPITEL 41 - OBEREDDA HUDAR OCH SKINN (ANDRA ÄN PÄLSSKINN) SAMT LÄDER

 

 

 

 

4101

 

Oberedda hudar och skinn av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel) samt av hästdjur (färska eller saltade, torkade, kalkade, picklade eller på annat sätt konserverade, men inte garvade, beredda till pergament eller vidare beredda), även avhårade eller spaltade

 

 

 

 

 

 

- Hela hudar och skinn, ospaltade, med en vikt per hud eller skinn av högst 8 kg när de är enbart torkade, av högst 10 kg när de är torrsaltade och av högst 16 kg när de är färska, våtsaltade eller på annat sätt konserverade

 

 

 

 

4101.20.10

AGRI

-- Friska

0

 

A

 

4101.20.30

AGRI

-- Våtsaltade

0

 

A

 

4101.20.50

AGRI

-- Torkade eller torrsaltade

0

 

A

 

4101.20.80

AGRI

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Hela hudar och skinn, med en vikt av mer än 16 kg

 

 

 

 

4101.50.10

AGRI

-- Friska

0

 

A

 

4101.50.30

AGRI

-- Våtsaltade

0

 

A

 

4101.50.50

AGRI

-- Torkade eller torrsaltade

0

 

A

 

4101.50.90

AGRI

-- Andra

0

 

A

 

4101.90.00

AGRI

- Andra, inbegripet kärnstycken (kruponger), halva kärnstycken och bukar

0

 

A

 

4102

 

Oberedda skinn av får och lamm (färska eller saltade, torkade, kalkade, picklade eller på annat sätt konserverade, men inte garvade, beredda till pergament eller vidare beredda), även avhårade eller spaltade, med undantag av sådana som enligt anmärkning 1 c inte omfattas av detta kapitel

 

 

 

 

 

 

- Med ullbeklädnad

 

 

 

 

4102.10.10

AGRI

-- Av lamm

0

 

A

 

4102.10.90

AGRI

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Utan ullbeklädnad

 

 

 

 

4102.21.00

AGRI

-- Picklade

0

 

A

 

4102.29.00

AGRI

-- Andra

0

 

A

 

4103

 

Andra oberedda hudar och skinn (färska eller saltade, torkade, kalkade, picklade eller på annat sätt konserverade, men inte garvade, beredda till pergament eller vidare beredda), även avhårade eller spaltade, med undantag av sådana som enligt anmärkning 1 b eller 1 c inte omfattas av detta kapitel

 

 

 

 

4103.20.00

AGRI

- Av reptiler

0

 

A

 

4103.30.00

AGRI

- Varor av svin

0

 

A

 

4103.90.00

AGRI

- Andra

0

 

A

 

4104

 

Hudar och skinn, garvade eller som crust, av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel) eller av hästdjur, utan kvarsittande hår, även spaltade men inte vidare beredda

 

 

 

 

 

 

- I vått tillstånd (inbegripet wet-blue)

 

 

 

 

4104.11

INDUSTRY

-- Narvläder, ospaltat; spaltat narvläder

 

 

 

 

4104.11.10

INDUSTRY

--- Hela hudar och skinn av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel), med en yta per styck av högst 28 kvadratfot (2,6 m²)

0

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

 

 

---- Läder av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel)

 

 

 

 

4104.11.51

INDUSTRY

----- Hela hudar och skinn, med en yta per styck av mer än 28 kvadratfot (2,6 m²)

0

 

A

 

4104.11.59

INDUSTRY

----- Andra

0

 

A

 

4104.11.90

INDUSTRY

---- Andra

5,5

 

A

 

4104.19

INDUSTRY

-- Andra

 

 

 

 

4104.19.10

INDUSTRY

--- Hela hudar och skinn av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel), med en yta per styck av högst 28 kvadratfot (2,6 m²)

0

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

 

 

---- Läder av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel)

 

 

 

 

4104.19.51

INDUSTRY

----- Hela hudar och skinn, med en yta per styck av mer än 28 kvadratfot (2,6 m²)

0

 

A

 

4104.19.59

INDUSTRY

----- Andra

0

 

A

 

4104.19.90

INDUSTRY

---- Andra

5,5

 

A

 

 

 

- Torra (crust)

 

 

 

 

4104.41

INDUSTRY

-- Narvläder, ospaltat; spaltat narvläder

 

 

 

 

 

 

--- Hela hudar och skinn av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel), med en yta per styck av högst 28 kvadratfot (2,6 m²)

 

 

 

 

4104.41.11

INDUSTRY

---- Indiska hudar (Kips), hela eller utan huvud och ben, med en vikt av högst 4,5 kg per styck, endast vegetabiliskt garvade, även vidare behandlade, men inte lämpliga för direkt tillverkning av lädervaror

0

 

A

 

4104.41.19

INDUSTRY

---- Andra

6,5

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

 

 

---- Läder av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel)

 

 

 

 

4104.41.51

INDUSTRY

----- Hela hudar och skinn, med en yta per styck av mer än 28 kvadratfot (2,6 m²)

6,5

 

A

 

4104.41.59

INDUSTRY

----- Andra

6,5

 

A

 

4104.41.90

INDUSTRY

---- Andra

5,5

 

A

 

4104.49

INDUSTRY

-- Andra

 

 

 

 

 

 

--- Hela hudar och skinn av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel), med en yta per styck av högst 28 kvadratfot (2,6 m²)

 

 

 

 

4104.49.11

INDUSTRY

---- Indiska hudar (Kips), hela eller utan huvud och ben, med en vikt av högst 4,5 kg per styck, endast vegetabiliskt garvade, även vidare behandlade, men inte lämpliga för direkt tillverkning av lädervaror

0

 

A

 

4104.49.19

INDUSTRY

---- Andra

6,5

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

 

 

---- Läder av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel)

 

 

 

 

4104.49.51

INDUSTRY

----- Hela hudar och skinn, med en yta per styck av mer än 28 kvadratfot (2,6 m²)

6,5

 

A

 

4104.49.59

INDUSTRY

----- Andra

6,5

 

A

 

4104.49.90

INDUSTRY

---- Andra

5,5

 

A

 

4105

 

Skinn av får och lamm, garvade eller som crust, utan kvarsittande ull, även spaltade men inte vidare beredda

 

 

 

 

4105.10.00

INDUSTRY

- I vått tillstånd (inbegripet wet-blue)

2

 

A

 

 

 

- Torra (crust)

 

 

 

 

4105.30.10

INDUSTRY

-- Vegetabiliskt förgarvade skinn av indiska hårfår, även behandlade, men uppenbart olämpliga för direkt tillverkning av lädervaror

0

 

A

 

4105.30.90

INDUSTRY

-- Andra

2

 

A

 

4106

 

Hudar och skinn av andra djur, garvade eller som crust, utan kvarsittande ull eller hår, även spaltade men inte vidare beredda

 

 

 

 

 

 

- Av get eller killing

 

 

 

 

4106.21.00

INDUSTRY

-- I vått tillstånd (inbegripet wet-blue)

2

 

A

 

 

 

-- Torra (crust)

 

 

 

 

4106.22.10

INDUSTRY

--- Vegetabiliskt förgarvade skinn av indisk get eller killing, även behandlade, men uppenbart olämpliga för direkt tillverkning av lädervaror

0

 

A

 

4106.22.90

INDUSTRY

--- Andra

2

 

A

 

 

 

- Varor av svin

 

 

 

 

4106.31.00

INDUSTRY

-- I vått tillstånd (inbegripet wet-blue)

2

 

A

 

4106.32.00

INDUSTRY

-- Torra (crust)

2

 

A

 

 

 

- Av reptiler

 

 

 

 

4106.40.10

INDUSTRY

-- Vegetabiliskt förgarvade

0

 

A

 

4106.40.90

INDUSTRY

-- Andra

2

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

4106.91.00

INDUSTRY

-- I vått tillstånd (inbegripet wet-blue)

2

 

A

 

4106.92.00

INDUSTRY

-- Torra (crust)

2

 

A

 

4107

 

Läder, vidare berett efter garvning eller grundfärgning och torkning, även berett till pergament, av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel) eller av hästdjur, utan kvarsittande hår, även spaltat, annat än läder enligt nr 4114

 

 

 

 

 

 

- Hela hudar och skinn

 

 

 

 

4107.11

INDUSTRY

-- Narvläder, ospaltat

 

 

 

 

 

 

--- Läder av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel), med en yta per styck av högst 28 kvadratfot (2,6 m²)

 

 

 

 

4107.11.11

INDUSTRY

---- Boxkalv

6,5

 

A

 

4107.11.19

INDUSTRY

---- Andra

6,5

 

A

 

4107.11.90

INDUSTRY

--- Andra

6,5

 

A

 

4107.12

INDUSTRY

-- Spaltat narvläder

 

 

 

 

 

 

--- Läder av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel), med en yta per styck av högst 28 kvadratfot (2,6 m²)

 

 

 

 

4107.12.11

INDUSTRY

---- Boxkalv

6,5

 

A

 

4107.12.19

INDUSTRY

---- Andra

6,5

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

4107.12.91

INDUSTRY

---- Läder av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel)

5,5

 

A

 

4107.12.99

INDUSTRY

---- Läder av hästdjur

6,5

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

4107.19.10

INDUSTRY

--- Läder av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel), med en yta per styck av högst 28 kvadratfot (2,6 m²)

6,5

 

A

 

4107.19.90

INDUSTRY

--- Andra

6,5

 

A

 

 

 

- Andra, inbegripet sidläder

 

 

 

 

 

 

-- Narvläder, ospaltat

 

 

 

 

4107.91.10

INDUSTRY

--- Sulläder

6,5

 

A

 

4107.91.90

INDUSTRY

--- Andra

6,5

 

A

 

 

 

-- Spaltat narvläder

 

 

 

 

4107.92.10

INDUSTRY

--- Läder av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel)

5,5

 

A

 

4107.92.90

INDUSTRY

--- Läder av hästdjur

6,5

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

4107.99.10

INDUSTRY

--- Läder av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel)

6,5

 

A

 

4107.99.90

INDUSTRY

--- Läder av hästdjur

6,5

 

A

 

4112.00.00

INDUSTRY

Läder, vidare berett efter garvning eller grundfärgning och torkning, inbegripet läder berett till pergament, av får och lamm, utan kvarsittande ull, även spaltat, annat än läder enligt nr 4114

3,5

 

A

 

4113

 

Läder, vidare berett efter garvning eller grundfärgning och torkning, inbegripet läder berett till pergament, av andra djur, utan kvarsittande ull eller hår, även spaltat, annat än läder enligt nr 4114

 

 

 

 

4113.10.00

INDUSTRY

- Av get eller killing

3,5

 

A

 

4113.20.00

INDUSTRY

- Varor av svin

2

 

A

 

4113.30.00

INDUSTRY

- Av reptiler

2

 

A

 

4113.90.00

INDUSTRY

- Andra

2

 

A

 

4114

 

Sämskläder (inbegripet kombinationssämskläder); lackläder och laminerat lackläder; metalliserat läder

 

 

 

 

 

 

- Sämskläder (inbegripet kombinationssämskläder)

 

 

 

 

4114.10.10

INDUSTRY

-- Av får eller lamm

2,5

 

A

 

4114.10.90

INDUSTRY

-- Av andra djur

2,5

 

A

 

4114.20.00

INDUSTRY

- Lackläder och laminerat lackläder; metalliserat läder

2,5

 

A

 

4115

 

Konstläder på basis av läder eller läderfibrer, i plattor, skivor eller remsor, även i rullar; avklipp och annat avfall av läder eller konstläder, olämpligt för tillverkning av lädervaror; läderpulver

 

 

 

 

4115.10.00

INDUSTRY

- Konstläder på basis av läder eller läderfibrer, i plattor, skivor eller remsor, även i rullar

2,5

 

A

 

4115.20.00

INDUSTRY

- Avklipp och annat avfall av läder eller konstläder, olämpligt för tillverkning av lädervaror; läderpulver

0

 

A

 

42

 

KAPITEL 42 - LÄDERVAROR; SADELMAKERIARBETEN; RESEFFEKTER, HANDVÄSKOR OCH LIKNANDE ARTIKLAR; VAROR AV TARMAR

 

 

 

 

4201.00.00

INDUSTRY

Sadelmakeriarbeten för alla slags djur (inbegripet draglinor, koppel, knäskydd, munkorgar, vojlockar, sadelväskor, hundtäcken o.d.), av alla slags material

2,7

 

A

 

4202

 

Koffertar, resväskor, sminkväskor, attachéväskor, portföljer, skolväskor, fodral, etuier och väskor för glasögon, kikare, kameror, musikinstrument eller vapen samt liknande artiklar; ressäckar, isolerade väskor för mat eller dryck, necessärer, ryggsäckar, handväskor, shoppingväskor, plånböcker, portmonnäer, kartfodral, cigarettetuier, tobakspungar, verktygsväskor, sportväskor, flaskfodral, smyckeskrin, puderdosor, matsilveretuier och liknande artiklar, av läder, konstläder, plast (i form av plattor, duk eller folier), textilvara, vulkanfiber eller papp eller helt eller till största delen belagda med sådant material eller med papper

 

 

 

 

 

 

- Koffertar, resväskor, sminkväskor, attachéväskor, portföljer, skolväskor och liknande artiklar

 

 

 

 

 

 

-- Med utsida av läder eller konstläder

 

 

 

 

4202.11.10

INDUSTRY

--- Attachéväskor, portföljer, skolväskor o.d.

3

 

A

 

4202.11.90

INDUSTRY

--- Andra

3

 

A

 

4202.12

INDUSTRY

-- Med utsida av plast eller textilvara

 

 

 

 

 

 

--- Av plast (i form av plattor, duk eller folier)

 

 

 

 

4202.12.11

INDUSTRY

---- Attachéväskor, portföljer, skolväskor o.d.

9,7

 

A

 

4202.12.19

INDUSTRY

---- Andra

9,7

 

A

 

4202.12.50

INDUSTRY

--- Av gjuten plast

5,2

 

A

 

 

 

--- Av annat material, inbegripet vulkanfiber

 

 

 

 

4202.12.91

INDUSTRY

---- Attachéväskor, portföljer, skolväskor o.d.

3,7

 

A

 

4202.12.99

INDUSTRY

---- Andra

3,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

4202.19.10

INDUSTRY

--- Av aluminium

5,7

 

A

 

4202.19.90

INDUSTRY

--- Av annat material

3,7

 

A

 

 

 

- Handväskor, även med axelrem, inbegripet handväskor utan handtag

 

 

 

 

4202.21.00

INDUSTRY

-- Med utsida av läder eller konstläder

3

 

A

 

 

 

-- Med utsida av plast (i form av plattor, duk eller folier) eller textilvara

 

 

 

 

4202.22.10

INDUSTRY

--- Av plast (i form av plattor, duk eller folier)

9,7

 

A

 

4202.22.90

INDUSTRY

--- Av textilmaterial

3,7

 

A

 

4202.29.00

INDUSTRY

-- Andra

3,7

 

A

 

 

 

- Artiklar av sådana slag som normalt bärs i fickan eller handväskan

 

 

 

 

4202.31.00

INDUSTRY

-- Med utsida av läder eller konstläder

3

 

A

 

 

 

-- Med utsida av plast (i form av plattor, duk eller folier) eller textilvara

 

 

 

 

4202.32.10

INDUSTRY

--- Av plast (i form av plattor, duk eller folier)

9,7

 

A

 

4202.32.90

INDUSTRY

--- Av textilmaterial

3,7

 

A

 

4202.39.00

INDUSTRY

-- Andra

3,7

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

 

 

-- Med utsida av läder eller konstläder

 

 

 

 

4202.91.10

INDUSTRY

--- Ressäckar, necessärer, ryggsäckar och sportväskor

3

 

A

 

4202.91.80

INDUSTRY

--- Andra

3

 

A

 

4202.92

INDUSTRY

-- Med utsida av plast (i form av plattor, duk eller folier) eller textilvara

 

 

 

 

 

 

--- Av plast (i form av plattor, duk eller folier)

 

 

 

 

4202.92.11

INDUSTRY

---- Ressäckar, necessärer, ryggsäckar och sportväskor

9,7

 

A

 

4202.92.15

INDUSTRY

---- Fodral till musikinstrument

6,7

 

A

 

4202.92.19

INDUSTRY

---- Andra

9,7

 

A

 

 

 

--- Av textilmaterial

 

 

 

 

4202.92.91

INDUSTRY

---- Ressäckar, necessärer, ryggsäckar och sportväskor

2,7

 

A

 

4202.92.98

INDUSTRY

---- Andra

2,7

 

A

 

4202.99.00

INDUSTRY

-- Andra

3,7

 

A

 

4203

 

Kläder och tillbehör till kläder, av läder eller konstläder

 

 

 

 

4203.10.00

INDUSTRY

- Kläder

4

 

A

 

 

 

- Handskar, halvhandskar och vantar

 

 

 

 

4203.21.00

INDUSTRY

-- Speciellt utformade för att användas vid sport- eller idrottsutövning

9

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

4203.29.10

INDUSTRY

--- Arbetshandskar

9

 

A

 

4203.29.90

INDUSTRY

--- Andra

7

 

A

 

4203.30.00

INDUSTRY

- Bälten och axelremmar

5

 

A

 

4203.40.00

INDUSTRY

- Andra tillbehör till kläder

5

 

A

 

4205.00

INDUSTRY

Andra varor av läder eller konstläder

 

 

 

 

 

 

- Av sådana slag som används i maskiner, apparater eller mekaniska redskap eller för annat tekniskt ändamål

 

 

 

 

4205.00.11

INDUSTRY

-- Transportband

2

 

A

 

4205.00.19

INDUSTRY

-- Andra

3

 

A

 

4205.00.90

INDUSTRY

- Andra

2,5

 

A

 

4206.00.00

INDUSTRY

Varor av tarmar, guldslagarhinna, blåsor eller senor

1,7

 

A

 

43

 

KAPITEL 43 - PÄLSSKINN OCH KONSTGJORD PÄLS; VAROR AV DESSA MATERIAL

 

 

 

 

4301

 

Oberedda pälsskinn (inbegripet huvuden, svansar, tassar och andra delar eller avklipp, lämpliga för körsnärsbruk), andra än oberedda hudar och skinn enligt nr 4101, 4102 eller 4103

 

 

 

 

4301.10.00

AGRI

- Hela skinn av mink, med eller utan huvud, svans eller tassar

0

 

A

 

4301.30.00

AGRI

- Hela skinn av följande lamm: astrakan, breitschwanz, karakul, persian och liknande lamm, indiskt, kinesiskt och mongoliskt lamm samt tibetlamm, med eller utan huvud, svans eller tassar

0

 

A

 

4301.60.00

AGRI

- Hela skinn av räv, med eller utan huvud, svans eller tassar

0

 

A

 

4301.80.00

AGRI

- Andra hela pälsskinn, med eller utan huvud, svans eller tassar

0

 

A

 

4301.90.00

AGRI

- Huvuden, svansar, tassar och andra delar eller avklipp, lämpliga för körsnärsbruk

0

 

A

 

4302

 

Garvade eller på annat sätt beredda pälsskinn (inbegripet huvuden, svansar, tassar och andra delar eller avklipp), lösa eller hopfogade (dock inte med andra material), med undantag av varor enligt nr 4303

 

 

 

 

 

 

- Hela skinn, med eller utan huvud, svans eller tassar, lösa

 

 

 

 

4302.11.00

INDUSTRY

-- Av mink

0

 

A

 

4302.19

INDUSTRY

-- Andra

 

 

 

 

4302.19.15

INDUSTRY

--- Av bäver, bisamråtta eller räv

0

 

A

 

4302.19.35

INDUSTRY

--- Av kanin eller hare

0

 

A

 

 

 

--- Av säl

 

 

 

 

4302.19.41

INDUSTRY

---- Av ungar av grönlandssäl (whitecoat) eller av hårsäl (blueback)

2,2

 

A

 

4302.19.49

INDUSTRY

---- Andra

2,2

 

A

 

 

 

--- Av får eller lamm

 

 

 

 

4302.19.75

INDUSTRY

---- Hela skinn av följande lamm: astrakan, breitschwanz, karakul, persian och liknande lamm, indiskt, kinesiskt och mongoliskt lamm samt tibetlamm

0

 

A

 

4302.19.80

INDUSTRY

---- Andra

2,2

 

A

 

4302.19.99

INDUSTRY

--- Andra

2,2

 

A

 

4302.20.00

INDUSTRY

- Huvuden, svansar, tassar och andra delar eller avklipp, icke hopfogade

0

 

A

 

4302.30

INDUSTRY

- Hela skinn och delar eller avklipp av skinn, hopfogade

 

 

 

 

4302.30.10

INDUSTRY

-- S.k. utryckta skinn

2,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

4302.30.25

INDUSTRY

--- Av kanin eller hare

2,2

 

A

 

 

 

--- Av säl

 

 

 

 

4302.30.51

INDUSTRY

---- Av ungar av grönlandssäl (whitecoat) eller av hårsäl (blueback)

2,2

 

A

 

4302.30.55

INDUSTRY

---- Andra

2,2

 

A

 

4302.30.99

INDUSTRY

--- Andra

2,2

 

A

 

4303

 

Kläder och tillbehör till kläder samt andra varor av pälsskinn

 

 

 

 

 

 

- Kläder och tillbehör till kläder

 

 

 

 

4303.10.10

INDUSTRY

-- Av pälsskinn av ungar av grönlandssäl (whitecoat) eller av hårsäl (blueback)

3,7

 

A

 

4303.10.90

INDUSTRY

-- Andra

3,7

 

A

 

4303.90.00

INDUSTRY

- Andra

3,7

 

A

 

4304.00.00

INDUSTRY

Konstgjord päls och varor av konstgjord päls

3,2

 

A

 

44

 

KAPITEL 44 - TRÄ OCH VAROR AV TRÄ; TRÄKOL

 

 

 

 

4401

 

Brännved i form av stockar, kubbar, vedträn, kvistar, risknippen e.d.; trä i form av flis eller spån; sågspån och annat träavfall, även agglomererat till vedträn, briketter, pelletar eller liknande former

 

 

 

 

 

 

- Brännved i form av stockar, kubbar, vedträn, kvistar, risknippen e.d.

 

 

 

 

4401.11.00

INDUSTRY

-- Av barrträ

0

 

A

 

4401.12.00

INDUSTRY

-- Av lövträ

0

 

A

 

 

 

- Trä i form av flis eller spån

 

 

 

 

4401.21.00

INDUSTRY

-- Av barrträ

0

 

A

 

4401.22.00

INDUSTRY

-- Av lövträ

0

 

A

 

 

 

- Sågspån och annat träavfall, agglomererat till vedträn, briketter, pelletar eller liknande former

 

 

 

 

4401.31.00

INDUSTRY

-- Träpelletar

0

 

A

 

4401.39.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Sågspån och annat träavfall, ej agglomererat

 

 

 

 

4401.40.10

INDUSTRY

-- Sågspån

0

 

A

 

4401.40.90

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

4402

 

Träkol (inbegripet kol av nötter eller nötskal), även agglomererat

 

 

 

 

4402.10.00

INDUSTRY

- Av bambu

0

 

A

 

4402.90.00

INDUSTRY

- Andra

0

 

A

 

4403

 

Virke, obearbetat, barkat, befriat från splintved eller bilat eller grovt sågat på två eller fyra sidor

 

 

 

 

 

 

- Målat, betsat eller behandlat med kreosot eller annat konserveringsmedel

 

 

 

 

4403.11.00

INDUSTRY

-- Av barrträ

0

 

A

 

4403.12.00

INDUSTRY

-- Av lövträ

0

 

A

 

 

 

- Annat, av barrträ

 

 

 

 

 

 

-- Av furu (Pinus spp.), med ett största tvärsnittsmått på minst 15 cm

 

 

 

 

4403.21.10

INDUSTRY

--- Sågtimmer

0

 

A

 

4403.21.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

4403.22.00

INDUSTRY

-- Av furu (Pinus spp.), annat

0

 

A

 

 

 

-- Av ädelgran (Abies spp.) och gran (Picea spp.), med ett största tvärsnittsmått på minst 15 cm

 

 

 

 

4403.23.10

INDUSTRY

--- Sågtimmer

0

 

A

 

4403.23.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

4403.24.00

INDUSTRY

-- Av ädelgran (Abies spp.) och gran (Picea spp.), annat

0

 

A

 

 

 

-- Annat, med ett största tvärsnittsmått på minst 15 cm

 

 

 

 

4403.25.10

INDUSTRY

--- Sågtimmer

0

 

A

 

4403.25.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

4403.26.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Annat, av tropiska träslag

 

 

 

 

4403.41.00

INDUSTRY

-- Mörkröd meranti, ljusröd meranti och meranti bakau

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

4403.49.10

INDUSTRY

--- Afrikansk mahogny, iroko och sapelli

0

 

A

 

4403.49.35

INDUSTRY

--- Okoumé och sipo

0

 

A

 

4403.49.85

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

4403.91.00

INDUSTRY

-- Av ek (Quercus spp.)

0

 

A

 

4403.93.00

INDUSTRY

-- Av bok (Fagus spp.), med ett största tvärsnittsmått på minst 15 cm

0

 

A

 

4403.94.00

INDUSTRY

-- Av bok (Fagus spp.), annat

0

 

A

 

 

 

-- Av björk (Betula spp.), med ett största tvärsnittsmått på minst 15 cm

 

 

 

 

4403.95.10

INDUSTRY

--- Sågtimmer

0

 

A

 

4403.95.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

4403.96.00

INDUSTRY

-- Av björk (Betula spp.), annat

0

 

A

 

4403.97.00

INDUSTRY

-- Av poppel och asp (Populus spp.)

0

 

A

 

4403.98.00

INDUSTRY

-- Av eukalyptus (Eucalyptus spp.)

0

 

A

 

4403.99.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

4404

 

Tunnbandsvidjor av trä; kluvna störar; pålar och störar av trä, tillspetsade men inte sågade i längdriktningen; träkäppar, grovt tillformade men inte svarvade, böjda eller på annat sätt bearbetade, lämpliga för tillverkning av promenadkäppar, paraplyer, verktygsskaft e.d.; träspån av sådana slag som används för tillverkning av korgar, askar, siktar e.d. samt liknande spån

 

 

 

 

4404.10.00

INDUSTRY

- Av barrträ

0

 

A

 

4404.20.00

INDUSTRY

- Av lövträ

0

 

A

 

4405.00.00

INDUSTRY

Träull; trämjöl

0

 

A

 

4406

 

Järnvägs- och spårvägssliprar av trä

 

 

 

 

 

 

- Oimpregnerade

 

 

 

 

4406.11.00

INDUSTRY

-- Av barrträ

0

 

A

 

4406.12.00

INDUSTRY

-- Av lövträ

0

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

4406.91.00

INDUSTRY

-- Av barrträ

0

 

A

 

4406.92.00

INDUSTRY

-- Av lövträ

0

 

A

 

4407

 

Virke, sågat eller kluvet i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor, även hyvlat, slipat eller längdskarvat, med en tjocklek av mer än 6 mm

 

 

 

 

 

 

- Av barrträ

 

 

 

 

 

 

-- Av furu (Pinus spp.)

 

 

 

 

4407.11.10

INDUSTRY

--- Längdskarvat, även hyvlat eller slipat

0

 

A

 

4407.11.20

INDUSTRY

--- Hyvlat

0

 

A

 

4407.11.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

 

 

-- Av ädelgran (Abies spp.) och gran (Picea spp.)

 

 

 

 

4407.12.10

INDUSTRY

--- Längdskarvat, även hyvlat eller slipat

0

 

A

 

4407.12.20

INDUSTRY

--- Hyvlat

0

 

A

 

4407.12.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

4407.19.10

INDUSTRY

--- Längdskarvat, även hyvlat eller slipat

0

 

A

 

4407.19.20

INDUSTRY

--- Hyvlat

0

 

A

 

4407.19.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

 

 

- Av tropiska träslag

 

 

 

 

4407.21

INDUSTRY

-- Mahogny (Swietenia spp.)

 

 

 

 

4407.21.10

INDUSTRY

--- Slipat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat

2,5

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

4407.21.91

INDUSTRY

---- Hyvlat

2

 

A

 

4407.21.99

INDUSTRY

---- Andra

0

 

A

 

4407.22

INDUSTRY

-- Virola, imbuia och balsa

 

 

 

 

4407.22.10

INDUSTRY

--- Slipat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat

2,5

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

4407.22.91

INDUSTRY

---- Hyvlat

2

 

A

 

4407.22.99

INDUSTRY

---- Andra

0

 

A

 

4407.25

INDUSTRY

-- Mörkröd meranti, ljusröd meranti och meranti bakau

 

 

 

 

4407.25.10

INDUSTRY

--- Längdskarvat, även hyvlat eller slipat

2,5

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

4407.25.30

INDUSTRY

---- Hyvlat

2

 

A

 

4407.25.50

INDUSTRY

---- Slipat

2,5

 

A

 

4407.25.90

INDUSTRY

---- Andra

0

 

A

 

4407.26

INDUSTRY

-- Vit lauan, vit meranti, vit seraya, gul meranti och alan

 

 

 

 

4407.26.10

INDUSTRY

--- Längdskarvat, även hyvlat eller slipat

2,5

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

4407.26.30

INDUSTRY

---- Hyvlat

2

 

A

 

4407.26.50

INDUSTRY

---- Slipat

2,5

 

A

 

4407.26.90

INDUSTRY

---- Andra

0

 

A

 

4407.27

INDUSTRY

-- Sapelli

 

 

 

 

4407.27.10

INDUSTRY

--- Slipat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat

2,5

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

4407.27.91

INDUSTRY

---- Hyvlat

2

 

A

 

4407.27.99

INDUSTRY

---- Andra

0

 

A

 

4407.28

INDUSTRY

-- Iroko

 

 

 

 

4407.28.10

INDUSTRY

--- Slipat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat

2,5

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

4407.28.91

INDUSTRY

---- Hyvlat

2

 

A

 

4407.28.99

INDUSTRY

---- Andra

0

 

A

 

4407.29

INDUSTRY

-- Andra

 

 

 

 

 

 

--- Abura, acajou d'Afrique, afrormosia, ako, andiroba, aningré, avodiré, azobé, balau, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, dibétou, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ilomba, ipé, jaboty, jelutong, jequitiba, jongkong, kapur, kempas, keruing, kosipo, kotibé, koto, limba, louro, maçaranduba, makoré, mandioqueira, mansonia, mengkulang, merawan, merbau, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, obeche, okoumé, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, palissandre de Para, palissandre de Rio, palissandre de Rose, pau Amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, ramin, saqui-saqui, sepetir, sipo, sucupira, suren, tauari, teak, tiama, tola

 

 

 

 

4407.29.15

INDUSTRY

---- Längdskarvat, även hyvlat eller slipat

2,5

 

A

 

 

 

---- Andra

 

 

 

 

4407.29.20

INDUSTRY

----- Palissandre de Para, palissandre de Rio eller palissandre de Rose, hyvlat

2

 

A

 

 

 

----- Andra

 

 

 

 

4407.29.83

INDUSTRY

------ Hyvlat

2

 

A

 

4407.29.85

INDUSTRY

------ Slipat

2,5

 

A

 

4407.29.95

INDUSTRY

------ Andra

0

 

A

 

 

 

--- Andra tropiska träslag

 

 

 

 

4407.29.96

INDUSTRY

---- Hyvlat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat

0

 

A

 

 

 

---- Andra

 

 

 

 

4407.29.97

INDUSTRY

----- Slipat

2,5

 

A

 

4407.29.98

INDUSTRY

----- Andra

0

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

4407.91

INDUSTRY

-- Av ek (Quercus spp.)

 

 

 

 

4407.91.15

INDUSTRY

--- Slipat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat

0

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

 

 

---- Hyvlat

 

 

 

 

4407.91.31

INDUSTRY

----- Icke sammansatt parkettstav

0

 

A

 

4407.91.39

INDUSTRY

----- Andra

0

 

A

 

4407.91.90

INDUSTRY

---- Andra

0

 

A

 

4407.92.00

INDUSTRY

-- Av bok (Fagus spp.)

0

 

A

 

4407.93

INDUSTRY

-- Av lönn (Acer spp.)

 

 

 

 

4407.93.10

INDUSTRY

--- Hyvlat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat

0

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

4407.93.91

INDUSTRY

---- Slipat

2,5

 

A

 

4407.93.99

INDUSTRY

---- Andra

0

 

A

 

4407.94

INDUSTRY

-- Av körsbärsträ (Prunus spp.)

 

 

 

 

4407.94.10

INDUSTRY

--- Hyvlat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat

0

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

4407.94.91

INDUSTRY

---- Slipat

2,5

 

A

 

4407.94.99

INDUSTRY

---- Andra

0

 

A

 

4407.95

INDUSTRY

-- Av ask (Fraxinus spp.)

 

 

 

 

4407.95.10

INDUSTRY

--- Hyvlat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat

0

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

4407.95.91

INDUSTRY

---- Slipat

2,5

 

A

 

4407.95.99

INDUSTRY

---- Andra

0

 

A

 

4407.96

INDUSTRY

-- Av björk (Betula spp.)

 

 

 

 

4407.96.10

INDUSTRY

--- Hyvlat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat

0

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

4407.96.91

INDUSTRY

---- Slipat

2,5

 

A

 

4407.96.99

INDUSTRY

---- Andra

0

 

A

 

4407.97

INDUSTRY

-- Av poppel och asp (Populus spp.)

 

 

 

 

4407.97.10

INDUSTRY

--- Hyvlat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat

0

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

4407.97.91

INDUSTRY

---- Slipat

2,5

 

A

 

4407.97.99

INDUSTRY

---- Andra

0

 

A

 

4407.99

INDUSTRY

-- Andra

 

 

 

 

4407.99.27

INDUSTRY

--- Hyvlat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat

0

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

4407.99.40

INDUSTRY

---- Slipat

2,5

 

A

 

4407.99.90

INDUSTRY

---- Andra

0

 

A

 

4408

 

Skivor för fanering (inbegripet sådana som erhållits genom skärning av laminerat virke), skivor för plywood eller för liknande laminerat virke och annat virke, sågat i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor, även hyvlat, slipat, kantskarvat eller längdskarvat, med en tjocklek av högst 6 mm

 

 

 

 

4408.10

INDUSTRY

- Av barrträ

 

 

 

 

4408.10.15

INDUSTRY

-- Hyvlat; slipat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat

3

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

4408.10.91

INDUSTRY

--- Trä för framställning av blyertspennor

0

 

A

 

4408.10.98

INDUSTRY

--- Andra

4

 

A

 

 

 

- Av tropiska träslag

 

 

 

 

4408.31

INDUSTRY

-- Mörkröd meranti, ljusröd meranti och meranti bakau

 

 

 

 

4408.31.11

INDUSTRY

--- Längdskarvat, även hyvlat eller slipat

4,9

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

4408.31.21

INDUSTRY

---- Hyvlat

4

 

A

 

4408.31.25

INDUSTRY

---- Slipat

4,9

 

A

 

4408.31.30

INDUSTRY

---- Andra

6

 

A

 

4408.39

INDUSTRY

-- Andra

 

 

 

 

 

 

--- Afrikansk mahogny, limba, mahogny (Swietenia spp.), obeche (abachi), okoumé, palissandre de Para, palissandre de Rio, palissandre de Rose, sapelli, sipo, virola och vit lauan

 

 

 

 

4408.39.15

INDUSTRY

---- Slipat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat

4,9

 

A

 

 

 

---- Andra

 

 

 

 

4408.39.21

INDUSTRY

----- Hyvlat

4

 

A

 

4408.39.30

INDUSTRY

----- Andra

6

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

4408.39.55

INDUSTRY

---- Hyvlat; slipat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat

3

 

A

 

 

 

---- Andra

 

 

 

 

4408.39.70

INDUSTRY

----- Trä för framställning av blyertspennor

0

 

A

 

 

 

----- Andra

 

 

 

 

4408.39.85

INDUSTRY

------ Med en tjocklek av högst 1 mm

4

 

A

 

4408.39.95

INDUSTRY

------ Med en tjocklek av mer än 1 mm

4

 

A

 

4408.90

INDUSTRY

- Andra

 

 

 

 

4408.90.15

INDUSTRY

-- Hyvlat; slipat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat

3

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

4408.90.35

INDUSTRY

--- Trä för framställning av blyertspennor

0

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

4408.90.85

INDUSTRY

---- Med en tjocklek av högst 1 mm

4

 

A

 

4408.90.95

INDUSTRY

---- Med en tjocklek av mer än 1 mm

4

 

A

 

4409

 

Virke (inbegripet icke sammansatt parkettstav), likformigt bearbetat utefter hela längden (spontat, falsat, fasat, försett med pärlstav, profilerat, bearbetat till rund form e.d.) på kanter, ändar eller sidor, även hyvlat, slipat eller längdskarvat

 

 

 

 

 

 

- Av barrträ

 

 

 

 

4409.10.11

INDUSTRY

-- Lister för ramar, speglar o.d.

0

 

A

 

4409.10.18

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Av lövträ

 

 

 

 

4409.21.00

INDUSTRY

-- Av bambu

0

 

A

 

4409.22.00

INDUSTRY

-- Av tropiska träslag

0

 

A

 

4409.29

INDUSTRY

-- Andra

 

 

 

 

4409.29.10

INDUSTRY

--- Lister för ramar, speglar o.d.

0

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

4409.29.91

INDUSTRY

---- Icke sammansatt parkettstav

0

 

A

 

4409.29.99

INDUSTRY

---- Andra

0

 

A

 

4410

 

Spånskivor, oriented strand board (OSB) och liknande skivor (t.ex. waferboard) av trä eller andra vedartade material, även agglomererade med harts eller andra organiska bindemedel

 

 

 

 

 

 

- Av trä

 

 

 

 

 

 

-- Spånskivor

 

 

 

 

4410.11.10

INDUSTRY

--- Obearbetade eller endast slipade

7

 

A

 

4410.11.30

INDUSTRY

--- Ytbelagda med melaminplastimpregnerat papper

7

 

A

 

4410.11.50

INDUSTRY

--- Ytbelagda med dekorativa plattor av plastlaminat

7

 

A

 

4410.11.90

INDUSTRY

--- Andra

7

 

A

 

 

 

-- Oriented strand board (OSB)

 

 

 

 

4410.12.10

INDUSTRY

--- Obearbetade eller endast slipade

7

 

A

 

4410.12.90

INDUSTRY

--- Andra

7

 

A

 

4410.19.00

INDUSTRY

-- Andra

7

 

A

 

4410.90.00

INDUSTRY

- Andra

7

 

A

 

4411

 

Fiberskivor av trä eller andra vedartade material, även innehållande harts eller andra organiska bindemedel

 

 

 

 

 

 

- Torrtillverkade träfiberskivor (MDF)

 

 

 

 

 

 

-- Med en tjocklek av högst 5 mm

 

 

 

 

4411.12.10

INDUSTRY

--- Inte mekaniskt bearbetade och inte ytbelagda

7

 

A

 

4411.12.90

INDUSTRY

--- Andra

7

 

A

 

 

 

-- Med en tjocklek av mer än 5 mm men högst 9 mm

 

 

 

 

4411.13.10

INDUSTRY

--- Inte mekaniskt bearbetade och inte ytbelagda

7

 

A

 

4411.13.90

INDUSTRY

--- Andra

7

 

A

 

 

 

-- Med en tjocklek av mer än 9 mm

 

 

 

 

4411.14.10

INDUSTRY

--- Inte mekaniskt bearbetade och inte ytbelagda

7

 

A

 

4411.14.90

INDUSTRY

--- Andra

7

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

 

 

-- Med en densitet av mer än 0,8 g/cm³

 

 

 

 

4411.92.10

INDUSTRY

--- Inte mekaniskt bearbetade och inte ytbelagda

7

 

A

 

4411.92.90

INDUSTRY

--- Andra

7

 

A

 

 

 

-- Med en densitet av mer än 0,5 g/cm³ men högst 0,8 g/cm³

 

 

 

 

4411.93.10

INDUSTRY

--- Inte mekaniskt bearbetade och inte ytbelagda

7

 

A

 

4411.93.90

INDUSTRY

--- Andra

7

 

A

 

 

 

-- Med en densitet av högst 0,5 g/cm³

 

 

 

 

4411.94.10

INDUSTRY

--- Inte mekaniskt bearbetade och inte ytbelagda

7

 

A

 

4411.94.90

INDUSTRY

--- Andra

7

 

A

 

4412

 

Kryssfaner (plywood), fanerade skivor och liknande trälaminat

 

 

 

 

4412.10.00

INDUSTRY

- Av bambu

10

 

A

 

 

 

- Annat kryssfaner (annan plywood), bestående uteslutande av träfanerskikt (av annat trä än bambu) som vart och ett har en tjocklek av högst 6 mm

 

 

 

 

 

 

-- Med minst ett yttre skikt av tropiska träslag

 

 

 

 

4412.31.10

INDUSTRY

--- Av afrikansk mahogny, limba, ljusröd meranti, mahogny (Swietenia spp.), mörkröd meranti, obeche (abachi), okoumé, palissandre de Para, palissandre de Rio, palissandre de Rose, sapelli, sipo, virola eller vit lauan

10

 

A

 

4412.31.90

INDUSTRY

--- Andra

7

 

A

 

4412.33.00

INDUSTRY

-- Annat, med minst ett yttre skikt av lövträ av arterna al (Alnus spp.), ask (Fraxinus spp.), bok (Fagus spp.), björk (Betula spp.), körsbär (Prunus spp.), kastanj (Castanea spp.), alm (Ulmus spp.), eukalyptus (Eucalyptus spp.), hickory (Carya spp.), hästkastanj (Aesculus spp.), lind (Tilia spp.), lönn (Acer spp.), ek (Quercus spp.), platan (Platanus spp.), poppel och asp (Populus spp.), robinia (falsk akacia) (Robinia spp.), rosenträ (Liriodendron spp.) eller valnöt (Juglans spp.)

7

 

A

 

4412.34.00

INDUSTRY

-- Annat, med minst ett yttre skikt av lövträ annat än vad som specificeras i nr 4412.33

7

 

A

 

4412.39.00

INDUSTRY

-- Annat, med båda ytterskikten av barrträ

7

 

B7

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

 

 

-- Lamellträ (blockboard, laminboard och battenboard)

 

 

 

 

4412.94.10

INDUSTRY

--- Med minst ett yttre skikt av lövträ

10

 

A

 

4412.94.90

INDUSTRY

--- Andra

6

 

A

 

4412.99

INDUSTRY

-- Andra

 

 

 

 

4412.99.30

INDUSTRY

--- Innehållande minst ett skikt av spånskiva

6

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

 

 

---- Med minst ett yttre skikt av lövträ

 

 

 

 

4412.99.40

INDUSTRY

----- Av al, alm, ask, avenbok, björk, bok, ek, hickory, hästkastanj, kastanj, körsbär, lind, lönn, platan, poppel, robinia (falsk akacia), tulpanträd eller valnöt

10

 

A

 

4412.99.50

INDUSTRY

----- Andra

10

 

A

 

4412.99.85

INDUSTRY

---- Andra

10

 

A

 

4413.00.00

INDUSTRY

Komprimerat trä i block, plattor, ribbor eller profilerade former

0

 

A

 

 

 

Träramar för målningar, fotografier, speglar e.d.

 

 

 

 

4414.00.10

INDUSTRY

- Av tropiska träslag enligt kompletterande anmärkning 2 till detta kapitel

2,5

 

A

 

4414.00.90

INDUSTRY

- Av andra träslag

0

 

A

 

4415

 

Packlådor, förpackningsaskar, häckar, tunnor och liknande förpackningar, av trä; kabeltrummor av trä; lastpallar, pallboxar och liknande anordningar, av trä; pallflänsar av trä

 

 

 

 

 

 

- Packlådor, förpackningsaskar, häckar, tunnor och liknande förpackningar; kabeltrummor

 

 

 

 

4415.10.10

INDUSTRY

-- Packlådor, förpackningsaskar, häckar, tunnor och liknande förpackningar

4

 

A

 

4415.10.90

INDUSTRY

-- Kabeltrummor

3

 

A

 

 

 

- Lastpallar, pallboxar och liknande anordningar; pallflänsar

 

 

 

 

4415.20.20

INDUSTRY

-- Lastpallar; pallflänsar

3

 

A

 

4415.20.90

INDUSTRY

-- Andra

4

 

A

 

4416.00.00

INDUSTRY

Fat, tunnor, kar, baljor och andra tunnbinderiarbeten samt delar till sådana arbeten, av trä, inbegripet tunnstav

0

 

A

 

4417.00.00

INDUSTRY

Verktyg och redskap, infattningar, handtag och skaft till verktyg eller redskap, borstträn samt borst- och kvastskaft, av trä; skoläster och skoblock, av trä

0

 

A

 

4418

 

Byggnadssnickerier och timmermansarbeten, av trä, inbegripet cellplattor, sammansatta golvskivor samt vissa takspån (”shingles” och ”shakes”)

 

 

 

 

 

 

- Fönster (även franska) och fönsterkarmar

 

 

 

 

4418.10.10

INDUSTRY

-- Av tropiska träslag enligt kompletterande anmärkning 2 till detta kapitel

3

 

A

 

4418.10.50

INDUSTRY

-- Av barrträ

3

 

A

 

4418.10.90

INDUSTRY

-- Av andra träslag

3

 

A

 

 

 

- Dörrar, dörrkarmar och dörrtrösklar

 

 

 

 

4418.20.10

INDUSTRY

-- Av tropiska träslag enligt kompletterande anmärkning 2 till detta kapitel

3

 

A

 

4418.20.50

INDUSTRY

-- Av barrträ

0

 

A

 

4418.20.80

INDUSTRY

-- Av andra träslag

0

 

A

 

4418.40.00

INDUSTRY

- Formar, formluckor o.d., för betonggjutning

0

 

A

 

4418.50.00

INDUSTRY

- Vissa takspån (”shingles” och ”shakes”)

0

 

A

 

4418.60.00

INDUSTRY

- Stolpar och bjälkar

0

 

A

 

 

 

- Sammansatta golvskivor

 

 

 

 

 

 

-- Av bambu eller med åtminstone det översta skiktet (slitskiktet) av bambu

 

 

 

 

4418.73.10

INDUSTRY

--- För mosaikgolv

3

 

A

 

4418.73.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

4418.74.00

INDUSTRY

-- Andra, för mosaikgolv

3

 

A

 

4418.75.00

INDUSTRY

-- Andra, flerskiktade

0

 

A

 

4418.79.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

4418.91.00

INDUSTRY

-- Av bambu

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

4418.99.10

INDUSTRY

--- Limträ

0

 

A

 

4418.99.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

4419

 

Bords- och köksartiklar av trä

 

 

 

 

 

 

- Av bambu

 

 

 

 

4419.11.00

INDUSTRY

-- Brödbrädor, skärbrädor och liknande brädor

0

 

A

 

4419.12.00

INDUSTRY

-- Ätpinnar

0

 

A

 

4419.19.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

4419.90.10

INDUSTRY

-- Av tropiska träslag enligt kompletterande anmärkning 2 till detta kapitel

0

 

A

 

4419.90.90

INDUSTRY

-- Av andra träslag

0

 

A

 

4420

 

Trä med inläggningar; skrin, askar, etuier och fodral för smycken, matsilver och liknande artiklar, av trä; statyetter och andra prydnadsföremål, av trä; rumsinventarier av trä, inte inbegripna i kapitel 94

 

 

 

 

 

 

- Statyetter och andra prydnadsföremål, av trä

 

 

 

 

4420.10.11

INDUSTRY

-- Av tropiska träslag enligt kompletterande anmärkning 2 till detta kapitel

3

 

A

 

4420.10.19

INDUSTRY

-- Av andra träslag

0

 

A

 

4420.90

INDUSTRY

- Andra

 

 

 

 

4420.90.10

INDUSTRY

-- Trä med inläggningar

4

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

4420.90.91

INDUSTRY

--- Av tropiska träslag enligt kompletterande anmärkning 2 till detta kapitel

3

 

A

 

4420.90.99

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

4421

 

Andra varor av trä

 

 

 

 

4421.10.00

INDUSTRY

- Klädgalgar

0

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

4421.91.00

INDUSTRY

-- Av bambu

0

 

A

 

4421.99

INDUSTRY

-- Andra

 

 

 

 

4421.99.10

INDUSTRY

--- Av träfiberskivor

4

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

4421.99.91

INDUSTRY

---- Likkistor

0

 

A

 

4421.99.99

INDUSTRY

---- Andra

0

 

A

 

45

 

KAPITEL 45 - KORK OCH VAROR AV KORK

 

 

 

 

4501

 

Naturkork, obearbetad eller enkelt förarbetad; korkavfall; krossad, granulerad eller malen kork

 

 

 

 

4501.10.00

INDUSTRY

- Naturkork, obearbetad eller enkelt förarbetad

0

 

A

 

4501.90.00

INDUSTRY

- Andra

0

 

A

 

4502.00.00

INDUSTRY

Naturkork, befriad från det yttre barklagret eller sågad eller skuren så att yttersidan och innersidan blivit tämligen parallella, samt naturkork i kvadratiska eller rektangulära block, plattor, skivor eller remsor (inbegripet skarpkantade ämnen till korkar)

0

 

A

 

4503

 

Varor av naturkork

 

 

 

 

 

 

- Korkar

 

 

 

 

4503.10.10

INDUSTRY

-- Cylindriska

4,7

 

A

 

4503.10.90

INDUSTRY

-- Andra

4,7

 

A

 

4503.90.00

INDUSTRY

- Andra

4,7

 

A

 

4504

 

Presskork (kork som agglomererats med eller utan bindemedel) och varor av presskork

 

 

 

 

4504.10

INDUSTRY

- Block, plattor (inbegripet golvplattor), skivor, remsor, rondeller och massiva cylindrar

 

 

 

 

 

 

-- Korkar

 

 

 

 

4504.10.11

INDUSTRY

--- För mousserande vin, även med påsatt skiva av naturkork

4,7

 

A

 

4504.10.19

INDUSTRY

--- Andra

4,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

4504.10.91

INDUSTRY

--- Med bindemedel

4,7

 

A

 

4504.10.99

INDUSTRY

--- Andra

4,7

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

4504.90.20

INDUSTRY

-- Korkar

4,7

 

A

 

4504.90.80

INDUSTRY

-- Andra

4,7

 

A

 

46

 

KAPITEL 46 - VAROR AV HALM, ESPARTO ELLER ANDRA FLÄTNINGSMATERIAL; KORGMAKERIARBETEN

 

 

 

 

4601

 

Flätor och liknande produkter av flätningsmaterial, även sammanfogade till band; flätningsmaterial, flätor och liknande produkter av flätningsmaterial, hopbundna i parallella parter eller vävda till platta produkter, även utgörande färdiga artiklar (t.ex. mattor och gallerverk)

 

 

 

 

 

 

- Mattor och gallerverk av vegetabiliska material

 

 

 

 

 

 

-- Av bambu

 

 

 

 

4601.21.10

INDUSTRY

--- Av flätor och liknande produkter av flätningsmaterial

3,7

 

A

 

4601.21.90

INDUSTRY

--- Andra

2,2

 

A

 

 

 

-- Av rotting

 

 

 

 

4601.22.10

INDUSTRY

--- Av flätor och liknande produkter av flätningsmaterial

3,7

 

A

 

4601.22.90

INDUSTRY

--- Andra

2,2

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

4601.29.10

INDUSTRY

--- Av flätor och liknande produkter av flätningsmaterial

3,7

 

A

 

4601.29.90

INDUSTRY

--- Andra

2,2

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

4601.92

INDUSTRY

-- Av bambu

 

 

 

 

4601.92.05

INDUSTRY

--- Flätor och liknande produkter av flätningsmaterial, även sammanfogade till band

0

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

4601.92.10

INDUSTRY

---- Av flätor och liknande produkter av flätningsmaterial

3,7

 

A

 

4601.92.90

INDUSTRY

---- Andra

2,2

 

A

 

4601.93

INDUSTRY

-- Av rotting

 

 

 

 

4601.93.05

INDUSTRY

--- Flätor och liknande produkter av flätningsmaterial, även sammanfogade till band

0

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

4601.93.10

INDUSTRY

---- Av flätor och liknande produkter av flätningsmaterial

3,7

 

A

 

4601.93.90

INDUSTRY

---- Andra

2,2

 

A

 

4601.94

INDUSTRY

-- Av andra vegetabiliska material

 

 

 

 

4601.94.05

INDUSTRY

--- Flätor och liknande produkter av flätningsmaterial, även sammanfogade till band

0

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

4601.94.10

INDUSTRY

---- Av flätor och liknande produkter av flätningsmaterial

3,7

 

A

 

4601.94.90

INDUSTRY

---- Andra

2,2

 

A

 

4601.99

INDUSTRY

-- Andra

 

 

 

 

4601.99.05

INDUSTRY

--- Flätor och liknande produkter av flätningsmaterial, även sammanfogade till band

1,7

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

4601.99.10

INDUSTRY

---- Av flätor och liknande produkter av flätningsmaterial

4,7

 

A

 

4601.99.90

INDUSTRY

---- Andra

2,7

 

A

 

4602

 

Korgmakeriarbeten och andra artiklar, formade direkt av flätningsmaterial eller tillverkade av varor enligt nr 4601; artiklar av luffa

 

 

 

 

 

 

- Av vegetabiliska material

 

 

 

 

4602.11.00

INDUSTRY

-- Av bambu

3,7

 

A

 

4602.12.00

INDUSTRY

-- Av rotting

3,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

4602.19.10

INDUSTRY

--- Halmhylsor för flaskor

1,7

 

A

 

4602.19.90

INDUSTRY

--- Andra

3,7

 

A

 

4602.90.00

INDUSTRY

- Andra

4,7

 

A

 

47

 

KAPITEL 47 - MASSA AV VED ELLER ANDRA FIBRÖSA CELLULOSAHALTIGA MATERIAL; PAPPER ELLER PAPP FÖR ÅTERVINNING (AVFALL OCH FÖRBRUKADE VAROR)

 

 

 

 

 

 

Mekanisk massa av ved

 

 

 

 

4701.00.10

INDUSTRY

- Termomekanisk massa

0

 

A

 

4701.00.90

INDUSTRY

- Andra

0

 

A

 

4702.00.00

INDUSTRY

Dissolvingmassa av ved

0

 

A

 

4703

 

Sodamassa och sulfatmassa, av ved, med undantag av dissolvingmassa

 

 

 

 

 

 

- Oblekt

 

 

 

 

4703.11.00

INDUSTRY

-- Av barrträ

0

 

A

 

4703.19.00

INDUSTRY

-- Av lövträ

0

 

A

 

 

 

- Halvblekt eller blekt

 

 

 

 

4703.21.00

INDUSTRY

-- Av barrträ

0

 

A

 

4703.29.00

INDUSTRY

-- Av lövträ

0

 

A

 

4704

 

Sulfitmassa av ved, med undantag av dissolvingmassa

 

 

 

 

 

 

- Oblekt

 

 

 

 

4704.11.00

INDUSTRY

-- Av barrträ

0

 

A

 

4704.19.00

INDUSTRY

-- Av lövträ

0

 

A

 

 

 

- Halvblekt eller blekt

 

 

 

 

4704.21.00

INDUSTRY

-- Av barrträ

0

 

A

 

4704.29.00

INDUSTRY

-- Av lövträ

0

 

A

 

4705.00.00

INDUSTRY

Massa av trä erhållen genom en kombination av mekaniska och kemiska processer

0

 

A

 

4706

 

Massa av fibrer erhållna ur papper eller papp för återvinning (avfall och förbrukade varor) eller av andra fibrösa cellulosahaltiga material

 

 

 

 

4706.10.00

INDUSTRY

- Massa av bomullslinters

0

 

A

 

4706.20.00

INDUSTRY

- Massa av fibrer erhållna ur papper eller papp för återvinning (avfall och förbrukade varor)

0

 

A

 

4706.30.00

INDUSTRY

- Annan, av bambu

0

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

4706.91.00

INDUSTRY

-- Mekanisk massa

0

 

A

 

4706.92.00

INDUSTRY

-- Kemisk massa

0

 

A

 

4706.93.00

INDUSTRY

-- Erhållen genom en kombination av mekaniska och kemiska processer

0

 

A

 

4707

 

Papper eller papp för återvinning (avfall och förbrukade varor)

 

 

 

 

4707.10.00

INDUSTRY

- Oblekt kraftpapper eller kraftpapp eller wellpapp

0

 

A

 

4707.20.00

INDUSTRY

- Annat papper eller annan papp, tillverkade huvudsakligen av blekt kemisk massa, inte färgade i mälden

0

 

A

 

 

 

- Papper eller papp, tillverkade huvudsakligen av mekanisk massa (t.ex. tidningar, tidskrifter och liknande tryckalster)

 

 

 

 

4707.30.10

INDUSTRY

-- Gamla och osålda tidningar och tidskrifter, telefonkataloger, broschyrer och tryckt reklammaterial

0

 

A

 

4707.30.90

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Andra slag, inbegripet avfall och förbrukade varor som inte sorterats

 

 

 

 

4707.90.10

INDUSTRY

-- Osorterat

0

 

A

 

4707.90.90

INDUSTRY

-- Sorterat

0

 

A

 

48

 

KAPITEL 48 - PAPPER OCH PAPP; VAROR AV PAPPERSMASSA, PAPPER ELLER PAPP

 

 

 

 

4801.00.00

INDUSTRY

Tidningspapper i rullar eller ark

0

 

A

 

4802

 

Papper och papp, obelagda och obestrukna, av sådana slag som används för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål, samt icke-perforerat papper och papp till hålkort och hålremsor, i rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett storlek, med undantag av papper enligt nr 4801 eller 4803; papper och papp, handgjorda

 

 

 

 

4802.10.00

INDUSTRY

- Papper och papp, handgjorda

0

 

A

 

4802.20.00

INDUSTRY

- Papper och papp av sådana slag som används för tillverkning av papper och papp som är ljuskänsliga, värmekänsliga eller elektrokänsliga

0

 

A

 

 

 

- Tapetråpapper

 

 

 

 

4802.40.10

INDUSTRY

-- Inte innehållande mekanisk massa eller med en halt av sådan massa av högst 10 viktprocent av det totala fiberinnehållet

0

 

A

 

4802.40.90

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Annat papper och annan papp, inte innehållande fibrer som erhållits i en mekanisk eller kemimekanisk process eller vars innehåll av sådana fibrer utgör högst 10 viktprocent av det totala fiberinnehållet

 

 

 

 

4802.54.00

INDUSTRY

-- Vägande mindre än 40 g/m²

0

 

A

 

 

 

-- Vägande minst 40 g/m² men högst 150 g/m², i rullar

 

 

 

 

4802.55.15

INDUSTRY

--- Vägande minst 40 g/m² men mindre än 60 g/m²

0

 

A

 

4802.55.25

INDUSTRY

--- Vägande minst 60 g/m² men mindre än 75 g/m²

0

 

A

 

4802.55.30

INDUSTRY

--- Vägande minst 75 g/m² men mindre än 80 g/m²

0

 

A

 

4802.55.90

INDUSTRY

--- Vägande minst 80 g/m²

0

 

A

 

 

 

-- Vägande minst 40 g/m² men högst 150 g/m², i ark hos vilka i ovikt skick den ena sidan inte är längre än 435 mm och den andra sidan inte längre än 297 mm

 

 

 

 

4802.56.20

INDUSTRY

--- Hos vilka den ena sidan är 297 mm och den andra sidan är 210 mm (A4 format)

0

 

A

 

4802.56.80

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

4802.57.00

INDUSTRY

-- Annat, vägande minst 40 g/m² men högst 150 g/m²

0

 

A

 

 

 

-- Med en vikt av mer än 150 g/m²

 

 

 

 

4802.58.10

INDUSTRY

--- I rullar

0

 

A

 

4802.58.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

 

 

- Annat papper och annan papp, vars innehåll av fibrer som erhållits i en mekanisk eller kemimekanisk process utgör mer än 10 viktprocent av det totala fiberinnehållet

 

 

 

 

 

 

-- I rullar

 

 

 

 

4802.61.15

INDUSTRY

--- Vägande mindre än 72 g/m² och med en halt av mekanisk massa av mer än 50 viktprocent av det totala fiberinnehållet

0

 

A

 

4802.61.80

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

4802.62.00

INDUSTRY

-- I ark hos vilka (i ovikt skick) den ena sidan inte är längre än 435 mm och den andra sidan inte längre än 297 mm

0

 

A

 

4802.69.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

4803.00

INDUSTRY

Papper av sådan typ som används till toalettpapper, ansiktsservetter, handdukar eller bordsservetter samt liknande papper av sådana slag som används för hushållsändamål eller sanitärt ändamål, cellulosavadd och duk av cellulosafibrer, även kräppade, plisserade, präglade, perforerade, ytfärgade, ytdekorerade eller tryckta, i rullar eller i ark

 

 

 

 

4803.00.10

INDUSTRY

- Cellulosavadd

0

 

A

 

 

 

- Kräppat papper och duk av cellulosafibrer (tissue)

 

 

 

 

4803.00.31

INDUSTRY

-- Vägande högst 25 g/m² per skikt

0

 

A

 

4803.00.39

INDUSTRY

-- Vägande mer än 25 g/m² per skikt

0

 

A

 

4803.00.90

INDUSTRY

- Andra

0

 

A

 

4804

 

Kraftpapper och kraftpapp, obelagda och obestrukna, i rullar eller ark, med undantag av varor enligt nr 4802 eller 4803

 

 

 

 

 

 

- Kraftliner

 

 

 

 

4804.11

INDUSTRY

-- Oblekt

 

 

 

 

 

 

--- Med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av minst 80 viktprocent av det totala fiberinnehållet

 

 

 

 

4804.11.11

INDUSTRY

---- Vägande mindre än 150 g/m²

0

 

A

 

4804.11.15

INDUSTRY

---- Vägande minst 150 g/m² men mindre än 175 g/m²

0

 

A

 

4804.11.19

INDUSTRY

---- Vägande minst 175 g/m²

0

 

A

 

4804.11.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

4804.19

INDUSTRY

-- Andra

 

 

 

 

 

 

--- Med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av minst 80 viktprocent av det totala fiberinnehållet

 

 

 

 

 

 

---- Bestående av ett eller flera oblekta lager och ett utvändigt lager, som är blekt, halvblekt eller färgat

 

 

 

 

4804.19.12

INDUSTRY

----- Vägande mindre än 175 g/m²

0

 

A

 

4804.19.19

INDUSTRY

----- Vägande minst 175 g/m²

0

 

A

 

4804.19.30

INDUSTRY

---- Andra

0

 

A

 

4804.19.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

 

 

- Kraftsäckspapper

 

 

 

 

 

 

-- Oblekt

 

 

 

 

4804.21.10

INDUSTRY

--- Med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av minst 80 viktprocent av det totala fiberinnehållet

0

 

A

 

4804.21.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

4804.29.10

INDUSTRY

--- Med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av minst 80 viktprocent av det totala fiberinnehållet

0

 

A

 

4804.29.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

 

 

- Annat kraftpapper, vägande högst 150 g/m²

 

 

 

 

4804.31

INDUSTRY

-- Oblekt

 

 

 

 

 

 

--- Med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av minst 80 viktprocent av det totala fiberinnehållet

 

 

 

 

4804.31.51

INDUSTRY

---- Kraftpapper för elektrisk isolering

0

 

A

 

4804.31.58

INDUSTRY

---- Andra

0

 

A

 

4804.31.80

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

4804.39

INDUSTRY

-- Andra

 

 

 

 

 

 

--- Med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av minst 80 viktprocent av det totala fiberinnehållet

 

 

 

 

4804.39.51

INDUSTRY

---- Likformigt blekt i hela mälden

0

 

A

 

4804.39.58

INDUSTRY

---- Andra

0

 

A

 

4804.39.80

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

 

 

- Annat kraftpapper, vägande mer än 150 g/m² men mindre än 225 g/m²

 

 

 

 

 

 

-- Oblekt

 

 

 

 

4804.41.91

INDUSTRY

--- Lamineringskraftpapper

0

 

A

 

4804.41.98

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

4804.42.00

INDUSTRY

-- Likformigt blekt i hela mälden och med en halt av kemisk massa av mer än 95 viktprocent av det totala fiberinnehållet

0

 

A

 

4804.49.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Annan kraftpapp, vägande minst 225 g/m²

 

 

 

 

4804.51.00

INDUSTRY

-- Oblekt

0

 

A

 

4804.52.00

INDUSTRY

-- Likformigt blekt i hela mälden och med en halt av kemisk massa av mer än 95 viktprocent av det totala fiberinnehållet

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

4804.59.10

INDUSTRY

--- Med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av minst 80 viktprocent av det totala fiberinnehållet

0

 

A

 

4804.59.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

4805

 

Annat papper eller papp, obelagda och obestrukna, i rullar eller ark, inte vidare bearbetade eller behandlade än vad som anges i anmärkning 3 till detta kapitel

 

 

 

 

 

 

- Vågningspapper

 

 

 

 

4805.11.00

INDUSTRY

-- Halvkemiskt vågningspapper

0

 

A

 

4805.12.00

INDUSTRY

-- Vågningspapper av halmmassa

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

4805.19.10

INDUSTRY

--- Vågskiktspapper

0

 

A

 

4805.19.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

 

 

- Testliner

 

 

 

 

4805.24.00

INDUSTRY

-- Vägande högst 150 g/m²

0

 

A

 

4805.25.00

INDUSTRY

-- Med en vikt av mer än 150 g/m²

0

 

A

 

4805.30.00

INDUSTRY

- Omslagspapper av sulfitmassa

0

 

A

 

4805.40.00

INDUSTRY

- Filtrerpapper och filtrerpapp

0

 

A

 

4805.50.00

INDUSTRY

- Grålumppapper och grålumppapp

0

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

4805.91.00

INDUSTRY

-- Vägande högst 150 g/m²

0

 

A

 

4805.92.00

INDUSTRY

-- Vägande mer än 150 g/m² men mindre än 225 g/m²

0

 

A

 

 

 

-- Vägande minst 225 g/m²

 

 

 

 

4805.93.20

INDUSTRY

--- Framställt av papper för återvinning

0

 

A

 

4805.93.80

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

4806

 

Pergamentpapper, pergamentpapp, smörpapper, genomskinligt ritpapper och pergamyn (glassin) samt annat glättat, genomsynligt eller genomskinligt papper, i rullar eller ark

 

 

 

 

4806.10.00

INDUSTRY

- Pergamentpapper och pergamentpapp

0

 

A

 

4806.20.00

INDUSTRY

- Smörpapper

0

 

A

 

4806.30.00

INDUSTRY

- Genomskinligt ritpapper

0

 

A

 

 

 

- Pergamyn (glassin) och annat glättat, genomsynligt eller genomskinligt papper

 

 

 

 

4806.40.10

INDUSTRY

-- Pergamyn (glassin)

0

 

A

 

4806.40.90

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

Papper och papp, sammansatta (bestående av skikt förenade med bindemedel), inte belagda, bestrukna eller impregnerade, även armerade invändigt, i rullar eller ark

 

 

 

 

4807.00.30

INDUSTRY

- Framställt av papper för återvinning, även belagda med papper

0

 

A

 

4807.00.80

INDUSTRY

- Andra

0

 

A

 

4808

 

Papper och papp, vågade (med eller utan fastlimmade plana ytskikt), kräppade, plisserade, präglade eller perforerade, i rullar eller ark, med undantag av varor enligt nr 4803

 

 

 

 

4808.10.00

INDUSTRY

- Papper och papp, vågade (inbegripet wellpapp), även perforerade

0

 

A

 

4808.40.00

INDUSTRY

- Kraftpapper, kräppat eller plisserat, även präglat eller perforerat

0

 

A

 

4808.90.00

INDUSTRY

- Andra

0

 

A

 

4809

 

Karbonpapper, självkopierande papper och annat kopierings- eller övertryckspapper (inbegripet belagt, bestruket eller impregnerat papper för stenciler eller offsetplåtar), även tryckta, i rullar eller ark

 

 

 

 

4809.20.00

INDUSTRY

- Självkopierande papper

0

 

A

 

4809.90.00

INDUSTRY

- Andra

0

 

A

 

4810

 

Papper och papp, på ena eller båda sidorna belagda eller bestrukna med kaolin eller andra oorganiska ämnen med eller utan bindemedel, men utan annan beläggning, även ytfärgade, ytdekorerade eller tryckta, i rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett storlek

 

 

 

 

 

 

- Papper och papp av sådana slag som används för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål, inte innehållande fibrer som erhållits i en mekanisk eller kemimekanisk process eller vars innehåll av sådana fibrer utgör högst 10 viktprocent av det totala fiberinnehållet

 

 

 

 

4810.13.00

INDUSTRY

-- I rullar

0

 

A

 

4810.14.00

INDUSTRY

-- I ark hos vilka (i ovikt skick) den ena sidan inte är längre än 435 mm och den andra sidan inte längre än 297 mm

0

 

A

 

4810.19.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Papper och papp av sådana slag som används för skrivning, tryckning eller andra grafiska ändamål, vars innehåll av fibrer som erhållits i en mekanisk eller kemimekanisk process utgör mer än 10 viktprocent av det totala fiberinnehållet

 

 

 

 

4810.22.00

INDUSTRY

-- Belagt eller bestruket lättviktspapper (LWC-papper)

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

4810.29.30

INDUSTRY

--- I rullar

0

 

A

 

4810.29.80

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

 

 

- Kraftpapper och kraftpapp, andra än sådana som används för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål

 

 

 

 

4810.31.00

INDUSTRY

-- Likformigt blekta i hela mälden och med en halt av kemisk massa av mer än 95 viktprocent av det totala fiberinnehållet samt vägande högst 150 g/m²

0

 

A

 

 

 

-- Likformigt blekta i hela mälden och med en halt av kemisk massa av mer än 95 viktprocent av det totala fiberinnehållet samt vägande mer än 150 g/m²

 

 

 

 

4810.32.10

INDUSTRY

--- Belagda med kaolin

0

 

A

 

4810.32.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

4810.39.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Annat papper och annan papp

 

 

 

 

 

 

-- Flerskiktade

 

 

 

 

4810.92.10

INDUSTRY

--- Med alla skikt blekta

0

 

A

 

4810.92.30

INDUSTRY

--- Med endast ett av ytterskikten blekt

0

 

A

 

4810.92.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

4810.99.10

INDUSTRY

--- Blekt papper och papp, belagda med kaolin

0

 

A

 

4810.99.80

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

4811

 

Papper, papp, cellulosavadd och duk av cellulosafibrer, belagda, bestrukna, impregnerade, överdragna, ytfärgade, ytdekorerade eller tryckta, i rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett storlek, med undantag av varor enligt nr 4803, 4809 och 4810

 

 

 

 

4811.10.00

INDUSTRY

- Papper och papp, belagda, bestrukna eller impregnerade med tjära, bitumen eller asfalt

0

 

A

 

 

 

- Papper och papp, gummerade eller försedda med annan klistrande beläggning

 

 

 

 

 

 

-- Självhäftande

 

 

 

 

4811.41.20

INDUSTRY

--- Med en bredd av högst 10 cm och med klistrande beläggning av ovulkat naturligt eller syntetiskt gummi

0

 

A

 

4811.41.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

4811.49.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Papper och papp, belagda, bestrukna eller impregnerade med plast (med undantag av klister)

 

 

 

 

4811.51.00

INDUSTRY

-- Blekta, vägande mer än 150 g/m²

0

 

A

 

4811.59.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

4811.60.00

INDUSTRY

- Papper och papp, belagda, bestrukna eller impregnerade med vax, paraffin, stearin, olja eller glycerol

0

 

A

 

4811.90.00

INDUSTRY

- Annat papper och annan papp samt cellulosavadd och duk av cellulosafibrer

0

 

A

 

4812.00.00

INDUSTRY

Filterblock och filterplattor av pappersmassa

0

 

A

 

4813

 

Cigarettpapper, även tillskuret eller i häften; cigaretthylsor

 

 

 

 

4813.10.00

INDUSTRY

- Cigarettpapper i häften; cigaretthylsor

0

 

A

 

4813.20.00

INDUSTRY

- Cigarettpapper i rullar med en bredd av högst 5 cm

0

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

4813.90.10

INDUSTRY

-- Cigarettpapper i rullar med en bredd av mer än 5 cm men högst 15 cm

0

 

A

 

4813.90.90

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

4814

 

Papperstapeter och liknande väggbeklädnad; s.k. fönsterpapper

 

 

 

 

4814.20.00

INDUSTRY

- Papperstapeter och liknande väggbeklädnad av papper som på utsidan är överdraget eller belagt med ett kornat, präglat, färgat, mönstertryckt eller på annat sätt dekorerat plastskikt

0

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

4814.90.10

INDUSTRY

-- Papperstapeter och liknande väggbeklädnad, av kornat, präglat, färgat, mönstrat eller på annat sätt dekorerat papper som är överdraget eller belagt med ett genomskinligt skyddslager av plast

0

 

A

 

4814.90.70

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

4816

 

Karbonpapper, självkopierande papper och annat kopierings- eller övertryckspapper (med undantag av papper enligt nr 4809), pappersstenciler och offsetplåtar av papper, även förpackade i askar

 

 

 

 

4816.20.00

INDUSTRY

- Självkopierande papper

0

 

A

 

4816.90.00

INDUSTRY

- Andra

0

 

A

 

4817

 

Kuvert, kortbrev, brevkort med enbart postalt tryck samt korrespondenskort, av papper eller papp; askar, mappar o.d. av papper eller papp, innehållande ett sortiment av brevpapper, papperskuvert e.d.

 

 

 

 

4817.10.00

INDUSTRY

- Kuvert

0

 

A

 

4817.20.00

INDUSTRY

- Kortbrev, brevkort med enbart postalt tryck samt korrespondenskort

0

 

A

 

4817.30.00

INDUSTRY

- Askar, mappar o.d. av papper eller papp, innehållande ett sortiment av brevpapper, papperskuvert e.d.

0

 

A

 

4818

 

Toalettpapper och liknande papper, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer, av sådana slag som används för hushållsändamål eller sanitärt ändamål, i rullar med en bredd av högst 36 cm, eller nedskurna till bestämd storlek eller form; näsdukar, servetter för rengöring av ansikte eller händer, handdukar, bordsdukar, bordsservetter, lakan och liknande hushålls-, sanitets- och sjukhusartiklar samt kläder och tillbehör till kläder, av pappersmassa, papper, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer

 

 

 

 

 

 

- Toalettpapper

 

 

 

 

4818.10.10

INDUSTRY

-- Vägande högst 25 g/m² per skikt

0

 

A

 

4818.10.90

INDUSTRY

-- Vägande mer än 25 g/m² per skikt

0

 

A

 

4818.20

INDUSTRY

- Näsdukar, servetter för rengöring av ansikte eller händer, handdukar och hushållspapper

 

 

 

 

4818.20.10

INDUSTRY

-- Näsdukar och servetter för rengöring av ansikte eller händer

0

 

A

 

 

 

-- Handdukar och hushållspapper

 

 

 

 

4818.20.91

INDUSTRY

--- I rullar

0

 

A

 

4818.20.99

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

4818.30.00

INDUSTRY

- Borddukar och bordsservetter

0

 

A

 

4818.50.00

INDUSTRY

- Kläder och tillbehör till kläder

0

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

4818.90.10

INDUSTRY

-- Artiklar av sådana slag som används till kirurgiskt, medicinskt eller sanitärt bruk, inte i detaljhandelsförpackningar

0

 

A

 

4818.90.90

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

4819

 

Kartonger, askar, lådor, säckar, påsar och andra förpackningar av papper, papp, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer; kortregisterlådor, brevkorgar och liknande artiklar av sådana slag som används på kontor, i butiker e.d., av papper eller papp

 

 

 

 

4819.10.00

INDUSTRY

- Kartonger, askar och lådor av wellpapp

0

 

A

 

4819.20.00

INDUSTRY

- Vikbara kartonger, askar och lådor av annat papper eller annan papp än wellpapp

0

 

A

 

4819.30.00

INDUSTRY

- Säckar, bärkassar och påsar, med en bredd vid botten av minst 40 cm

0

 

A

 

4819.40.00

INDUSTRY

- Andra säckar, bärkassar och påsar samt strutar

0

 

A

 

4819.50.00

INDUSTRY

- Andra förpackningar, inbegripet skivfodral

0

 

A

 

4819.60.00

INDUSTRY

- Kortregisterlådor, brevkorgar, förvaringsaskar och liknande artiklar av sådana slag som används på kontor, i butiker e.d.

0

 

A

 

4820

 

Kontorsböcker, räkenskapsböcker, anteckningsböcker, orderböcker, kvittensböcker, brevpapper i block, anteckningsblock, dagböcker och liknande artiklar, ävensom skrivböcker, skrivunderlägg, samlingspärmar (för lösblad eller andra), mappar, blankettsatser, även interfolierade med karbonpapper, samt liknande artiklar, av papper eller papp; album för prover eller samlingar samt bokpärmar och bokomslag, av papper eller papp

 

 

 

 

 

 

- Kontorsböcker, räkenskapsböcker, anteckningsböcker, orderböcker, kvittensböcker, brevpapper i block, anteckningsblock, dagböcker och liknande artiklar

 

 

 

 

4820.10.10

INDUSTRY

-- Kontorsböcker, räkenskapsböcker, orderböcker och kvittensböcker

0

 

A

 

4820.10.30

INDUSTRY

-- Anteckningsböcker, brevpapper i block och anteckningsblock

0

 

A

 

4820.10.50

INDUSTRY

-- Dagböcker

0

 

A

 

4820.10.90

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

4820.20.00

INDUSTRY

- Skrivböcker

0

 

A

 

4820.30.00

INDUSTRY

- Samlingspärmar (andra än bokomslag) och mappar

0

 

A

 

4820.40.00

INDUSTRY

- Blankettsatser, även interfolierade med karbonpapper

0

 

A

 

4820.50.00

INDUSTRY

- Album för prover eller samlingar

0

 

A

 

4820.90.00

INDUSTRY

- Andra

0

 

A

 

4821

 

Etiketter av alla slag, av papper eller papp, även tryckta

 

 

 

 

 

 

- Tryckta

 

 

 

 

4821.10.10

INDUSTRY

-- Självhäftande

0

 

A

 

4821.10.90

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

4821.90.10

INDUSTRY

-- Självhäftande

0

 

A

 

4821.90.90

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

4822

 

Bobiner, spolar, cops och liknande artiklar av pappersmassa, papper eller papp (även perforerade eller härdade)

 

 

 

 

4822.10.00

INDUSTRY

- Av sådana slag som används för uppspolning av textilgarn

0

 

A

 

4822.90.00

INDUSTRY

- Andra

0

 

A

 

4823

 

Andra slag av papper, papp, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer, tillskurna till bestämd storlek eller form; andra varor av pappersmassa, papper, papp, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer

 

 

 

 

4823.20.00

INDUSTRY

- Filtrerpapper och filtrerpapp

0

 

A

 

4823.40.00

INDUSTRY

- Tryckt papper i rullar, ark eller rondeller, avsett för registrerande apparater

0

 

A

 

 

 

- Brickor, fat, tallrikar, bägare o.d., av papper eller papp

 

 

 

 

4823.61.00

INDUSTRY

-- Av bambu

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

4823.69.10

INDUSTRY

--- Brickor, fat och tallrikar

0

 

A

 

4823.69.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

 

 

- Formpressade artiklar av pappersmassa

 

 

 

 

4823.70.10

INDUSTRY

-- Formpressade brickor och kartonger för ägg

0

 

A

 

4823.70.90

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

4823.90.40

INDUSTRY

-- Papper och annan papp av sådana slag som används för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål

0

 

A

 

4823.90.85

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

49

 

KAPITEL 49 - TRYCKTA BÖCKER, TIDNINGAR, BILDER OCH ANDRA PRODUKTER FRÅN DEN GRAFISKA INDUSTRIN; HANDSKRIFTER, MASKINSKRIVNA TEXTER SAMT RITNINGAR

 

 

 

 

4901

 

Tryckta böcker, broschyrer, häften och liknande tryckalster, även i form av enstaka blad

 

 

 

 

4901.10.00

INDUSTRY

- Enstaka blad, även vikta

0

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

4901.91.00

INDUSTRY

-- Lexikon och uppslagsböcker samt periodiskt utkommande häften till sådana

0

 

A

 

4901.99.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

4902

 

Tidningar och tidskrifter, även illustrerade eller innehållande reklam

 

 

 

 

4902.10.00

INDUSTRY

- Utgivna minst fyra gånger per vecka

0

 

A

 

4902.90.00

INDUSTRY

- Andra

0

 

A

 

4903.00.00

INDUSTRY

Bilderböcker, ritböcker och målarböcker för barn

0

 

A

 

4904.00.00

INDUSTRY

Musiknoter, tryckta eller handskrivna, även häftade, bundna eller illustrerade

0

 

A

 

4905

 

Kartor av alla slag, inbegripet atlaser, väggkartor, topografiska kartor och glober, tryckta

 

 

 

 

4905.10.00

INDUSTRY

- Glober

0

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

4905.91.00

INDUSTRY

-- I bokform

0

 

A

 

4905.99.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

4906.00.00

INDUSTRY

Planritningar, andra ritningar samt teckningar för arkitektoniskt, ingenjörstekniskt, industriellt, kommersiellt, topografiskt eller liknande ändamål, i form av handgjorda original; handskrivna texter; karbonkopior samt fotografiska reproduktioner på strålningskänsligt papper av de varor som nämnts tidigare i detta nummer

0

 

A

 

 

 

Omakulerade frimärken, beläggningsstämplar o.d., gångbara eller avsedda som nyutgåva i det land i vilket de har eller kommer att ha ett erkänt nominellt värde; stämpelpapper; sedlar; checkblanketter; aktier, obligationer och liknande värdehandlingar

 

 

 

 

4907.00.10

INDUSTRY

- Frimärken, beläggningsstämplar o.d.

0

 

A

 

4907.00.30

INDUSTRY

- Sedlar

0

 

A

 

4907.00.90

INDUSTRY

- Andra

0

 

A

 

4908

 

Dekalkomanier

 

 

 

 

4908.10.00

INDUSTRY

- Tryckta med preparat enligt nr 3207

0

 

A

 

4908.90.00

INDUSTRY

- Andra

0

 

A

 

4909.00.00

INDUSTRY

Brevkort och vykort, med bildtryck eller annat tryck; tryckta kort med personliga hälsningar, meddelanden eller tillkännagivanden, även med bildtryck, med eller utan kuvert eller utstyrsel

0

 

A

 

4910.00.00

INDUSTRY

Almanackor av alla slag, tryckta, inbegripet almanacksblock

0

 

A

 

4911

 

Andra tryckalster, inbegripet tryckta bilder samt fotografier

 

 

 

 

 

 

- Reklamtryckalster, affärskataloger o.d.

 

 

 

 

4911.10.10

INDUSTRY

-- Affärskataloger

0

 

A

 

4911.10.90

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

4911.91.00

INDUSTRY

-- Bilder, planscher samt fotografier

0

 

A

 

4911.99.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

50

 

KAPITEL 50 – NATURSILKE

 

 

 

 

5001.00.00

AGRI

Silkeskokonger, lämpliga för avhaspling

0

 

A

 

5002.00.00

AGRI

Råsilke, inte snott eller tvinnat

0

 

A

 

5003.00.00

AGRI

Avfall av natursilke (inbegripet silkeskokonger, inte lämpliga för avhaspling, garnavfall samt rivet avfall och riven lump)

0

 

A

 

 

 

Garn av natursilke (annat än garn spunnet av avfall av natursilke), inte i detaljhandelsuppläggningar

 

 

 

 

5004.00.10

INDUSTRY

- Oblekt, avkokt eller blekt

4

 

A

 

5004.00.90

INDUSTRY

- Andra

4

 

A

 

 

 

Garn spunnet av avfall av natursilke, inte i detaljhandelsuppläggningar

 

 

 

 

5005.00.10

INDUSTRY

- Oblekt, avkokt eller blekt

2,9

 

A

 

5005.00.90

INDUSTRY

- Andra

2,9

 

A

 

 

 

Garn av natursilke samt garn spunnet av avfall av natursilke, i detaljhandelsuppläggningar; gut

 

 

 

 

5006.00.10

INDUSTRY

- Garn av natursilke

5

 

A

 

5006.00.90

INDUSTRY

- Garn spunnet av avfall av natursilke; gut

2,9

 

A

 

5007

 

Vävnader av natursilke eller av avfall av natursilke

 

 

 

 

5007.10.00

INDUSTRY

- Vävnader av bourettesilke

3

 

A

 

5007.20

INDUSTRY

- Andra vävnader, innehållande minst 85 viktprocent natursilke eller avfall av natursilke, annat än bourettesilke

 

 

 

 

 

 

-- Kräpp

 

 

 

 

5007.20.11

INDUSTRY

--- Oblekt, avkokt eller blekt

6,9

 

A

 

5007.20.19

INDUSTRY

--- Andra

6,9

 

A

 

 

 

-- Pongee, habutai, honan, shantung, corah och liknande ostasiatiska vävnader, helt av natursilke utan inblandning av bourettesilke eller av annat silkesavfall eller med andra textilmaterial

 

 

 

 

5007.20.21

INDUSTRY

--- Med tvåskaftsbindning, oblekt eller endast avkokt

5,3

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

5007.20.31

INDUSTRY

---- Tvåskaftsväv

7,5

 

A

 

5007.20.39

INDUSTRY

---- Andra

7,5

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

5007.20.41

INDUSTRY

--- Genomsynlig gles vävnad

7,2

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

5007.20.51

INDUSTRY

---- Oblekt, avkokt eller blekt

7,2

 

A

 

5007.20.59

INDUSTRY

---- Färgade

7,2

 

A

 

 

 

---- Av olikfärgade garner

 

 

 

 

5007.20.61

INDUSTRY

----- Med en bredd av mer än 57 cm men högst 75 cm

7,2

 

A

 

5007.20.69

INDUSTRY

----- Andra

7,2

 

A

 

5007.20.71

INDUSTRY

---- Tryckta

7,2

 

A

 

 

 

- Andra vävnader

 

 

 

 

5007.90.10

INDUSTRY

-- Oblekt, avkokt eller blekt

6,9

 

A

 

5007.90.30

INDUSTRY

-- Färgade

6,9

 

A

 

5007.90.50

INDUSTRY

-- Av olikfärgade garner

6,9

 

A

 

5007.90.90

INDUSTRY

-- Tryckta

6,9

 

A

 

51

 

KAPITEL 51 - ULL SAMT FINA ELLER GROVA DJURHÅR; GARN OCH VÄVNADER AV TAGEL

 

 

 

 

5101

 

Ull, okardad och okammad

 

 

 

 

 

 

- Otvättad ull (fetull), inbegripet fårtvättad ull

 

 

 

 

5101.11.00

AGRI

-- Klippt ull

0

 

A

 

5101.19.00

AGRI

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Avfettad, inte karboniserad ull

 

 

 

 

5101.21.00

AGRI

-- Klippt ull

0

 

A

 

5101.29.00

AGRI

-- Andra

0

 

A

 

5101.30.00

AGRI

- Karboniserad ull

0

 

A

 

5102

 

Fina eller grova djurhår, okardade och okammade

 

 

 

 

 

 

- Fina djurhår

 

 

 

 

5102.11.00

AGRI

-- Av kashmirget

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

5102.19.10

AGRI

--- Av angorakanin

0

 

A

 

5102.19.30

AGRI

--- Av alpacka, lamadjur eller vikunja

0

 

A

 

5102.19.40

AGRI

--- Av kamel, dromedar, jak, angoraget, tibetget och liknande getter

0

 

A

 

5102.19.90

AGRI

--- Av kanin (annan än angorakanin), hare, bäver, nutria och bisamråtta

0

 

A

 

5102.20.00

AGRI

- Grova djurhår

0

 

A

 

5103

 

Avfall av ull eller av fina eller grova djurhår, inbegripet garnavfall men inte rivet avfall och riven lump

 

 

 

 

 

 

- Kamavfall av ull eller fina djurhår

 

 

 

 

5103.10.10

AGRI

-- Inte karboniserat

0

 

A

 

5103.10.90

AGRI

-- Karboniserad ull

0

 

A

 

5103.20.00

AGRI

- Annat avfall av ull eller fina djurhår

0

 

A

 

5103.30.00

AGRI

- Avfall av grova djurhår

0

 

A

 

5104.00.00

INDUSTRY

Rivet avfall och riven lump av ull eller av fina eller grova djurhår

0

 

A

 

5105

 

Ull samt fina eller grova djurhår, kardade eller kammade (inbegripet kammad ull i bulk)

 

 

 

 

5105.10.00

INDUSTRY

- Kardad ull

2

 

A

 

 

 

- Ulltops och annan kammad ull

 

 

 

 

5105.21.00

INDUSTRY

-- Kammad ull i bulk

2

 

A

 

5105.29.00

INDUSTRY

-- Andra

2

 

A

 

 

 

- Fina djurhår, kardade eller kammade

 

 

 

 

5105.31.00

INDUSTRY

-- Av kashmirget

2

 

A

 

5105.39.00

INDUSTRY

-- Andra

2

 

A

 

5105.40.00

INDUSTRY

- Grova djurhår, kardade eller kammade

2

 

A

 

5106

 

Kardgarn av ull, inte i detaljhandelsuppläggningar

 

 

 

 

 

 

- Innehållande minst 85 viktprocent ull

 

 

 

 

5106.10.10

INDUSTRY

-- Oblekt

3,8

 

A

 

5106.10.90

INDUSTRY

-- Andra

3,8

 

A

 

5106.20

INDUSTRY

- Innehållande mindre än 85 viktprocent ull

 

 

 

 

5106.20.10

INDUSTRY

-- Innehållande minst 85 viktprocent ull och fina djurhår

3,8

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

5106.20.91

INDUSTRY

--- Oblekt

4

 

A

 

5106.20.99

INDUSTRY

--- Andra

4

 

A

 

5107

 

Kamgarn av ull, inte i detaljhandelsuppläggningar

 

 

 

 

 

 

- Innehållande minst 85 viktprocent ull

 

 

 

 

5107.10.10

INDUSTRY

-- Oblekt

3,8

 

A

 

5107.10.90

INDUSTRY

-- Andra

3,8

 

A

 

5107.20

INDUSTRY

- Innehållande mindre än 85 viktprocent ull

 

 

 

 

 

 

-- Innehållande minst 85 viktprocent ull och fina djurhår

 

 

 

 

5107.20.10

INDUSTRY

--- Oblekt

4

 

A

 

5107.20.30

INDUSTRY

--- Andra

4

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

 

 

--- Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av syntetstapelfibrer

 

 

 

 

5107.20.51

INDUSTRY

---- Oblekt

4

 

A

 

5107.20.59

INDUSTRY

---- Andra

4

 

A

 

 

 

--- Med annan inblandning

 

 

 

 

5107.20.91

INDUSTRY

---- Oblekt

4

 

A

 

5107.20.99

INDUSTRY

---- Andra

4

 

A

 

5108

 

Garn (kardgarn eller kamgarn) av fina djurhår, inte i detaljhandelsuppläggningar

 

 

 

 

 

 

- Kardgarn

 

 

 

 

5108.10.10

INDUSTRY

-- Oblekt

3,2

 

A

 

5108.10.90

INDUSTRY

-- Andra

3,2

 

A

 

 

 

- Kamgarn

 

 

 

 

5108.20.10

INDUSTRY

-- Oblekt

3,2

 

A

 

5108.20.90

INDUSTRY

-- Andra

3,2

 

A

 

5109

 

Garn av ull eller fina djurhår, i detaljhandelsuppläggningar

 

 

 

 

 

 

- Innehållande minst 85 viktprocent ull eller fina djurhår

 

 

 

 

5109.10.10

INDUSTRY

-- I nystan, härvor o.d., vägande mer än 125 g men högst 500 g

3,8

 

A

 

5109.10.90

INDUSTRY

-- Andra

5

 

A

 

5109.90.00

INDUSTRY

- Andra

5

 

A

 

5110.00.00

INDUSTRY

Garn av grova djurhår eller tagel (inbegripet överspunnet garn av tagel), även i detaljhandelsuppläggningar

3,5

 

A

 

5111

 

Kardgarnsvävnader av ull eller fina djurhår

 

 

 

 

 

 

- Innehållande minst 85 viktprocent ull eller fina djurhår

 

 

 

 

5111.11.00

INDUSTRY

-- Vägande högst 300 g/m²

8

 

A

 

5111.19.00

INDUSTRY

-- Andra

8

 

A

 

5111.20.00

INDUSTRY

- Andra slag, blandade huvudsakligen eller uteslutande med konstfilament

8

 

A

 

 

 

- Andra slag, blandade huvudsakligen eller uteslutande med konststapelfibrer

 

 

 

 

5111.30.10

INDUSTRY

-- Vägande högst 300 g/m²

8

 

A

 

5111.30.80

INDUSTRY

-- Vägande mer än 300 g/m²

8

 

A

 

5111.90

INDUSTRY

- Andra

 

 

 

 

5111.90.10

INDUSTRY

-- Innehållande sammanlagt mer än 10 viktprocent textilmaterial enligt kapitel 50

7,2

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

5111.90.91

INDUSTRY

--- Vägande högst 300 g/m²

8

 

A

 

5111.90.98

INDUSTRY

--- Vägande mer än 300 g/m²

8

 

A

 

5112

 

Kamgarnsvävnader av ull eller fina djurhår

 

 

 

 

 

 

- Innehållande minst 85 viktprocent ull eller fina djurhår

 

 

 

 

5112.11.00

INDUSTRY

-- Vägande högst 200 g/m²

8

 

A

 

5112.19.00

INDUSTRY

-- Andra

8

 

A

 

5112.20.00

INDUSTRY

- Andra slag, blandade huvudsakligen eller uteslutande med konstfilament

8

 

A

 

 

 

- Andra slag, blandade huvudsakligen eller uteslutande med konststapelfibrer

 

 

 

 

5112.30.10

INDUSTRY

-- Vägande högst 200 g/m²

8

 

A

 

5112.30.80

INDUSTRY

-- Vägande mer än 200 g/m²

8

 

A

 

5112.90

INDUSTRY

- Andra

 

 

 

 

5112.90.10

INDUSTRY

-- Innehållande sammanlagt mer än 10 viktprocent textilmaterial enligt kapitel 50

7,2

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

5112.90.91

INDUSTRY

--- Vägande högst 200 g/m²

8

 

A

 

5112.90.98

INDUSTRY

--- Vägande mer än 200 g/m²

8

 

A

 

5113.00.00

INDUSTRY

Vävnader av grova djurhår eller av tagel

5,3

 

A

 

52

 

KAPITEL 52 - BOMULL

 

 

 

 

 

 

Bomull, okardad eller okammad

 

 

 

 

5201.00.10

AGRI

- Som har gjorts absorberande eller blekts

0

 

A

 

5201.00.90

AGRI

- Andra

0

 

A

 

5202

 

Avfall av bomull (inbegripet garnavfall samt rivet avfall och riven lump)

 

 

 

 

5202.10.00

AGRI

- Garnavfall (inbegripet trådavfall)

0

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

5202.91.00

AGRI

-- Rivet avfall och riven lump

0

 

A

 

5202.99.00

AGRI

-- Andra

0

 

A

 

5203.00.00

AGRI

Bomull, kardad eller kammad

0

 

A

 

5204

 

Sytråd av bomull, även i detaljhandelsuppläggningar

 

 

 

 

 

 

- Inte i detaljhandelsuppläggningar

 

 

 

 

5204.11.00

INDUSTRY

-- Innehållande minst 85 viktprocent bomull

4

 

A

 

5204.19.00

INDUSTRY

-- Andra

4

 

A

 

5204.20.00

INDUSTRY

- I detaljhandelsuppläggningar

5

 

A

 

5205

 

Garn av bomull (annat än sytråd), innehållande minst 85 viktprocent bomull, inte i detaljhandelsuppläggningar

 

 

 

 

 

 

- Enkelt garn av okammade fibrer, med en längdvikt av

 

 

 

 

5205.11.00

INDUSTRY

-- Minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14)

4

 

A

 

5205.12.00

INDUSTRY

-- Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex (över metriskt nr 14 men högst metriskt nr 43)

4

 

A

 

5205.13.00

INDUSTRY

-- Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex (över metriskt nr 43 men högst metriskt nr 52)

4

 

A

 

5205.14.00

INDUSTRY

-- Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex (över metriskt nr 52 men högst metriskt nr 80)

4

 

A

 

 

 

-- Mindre än 125 decitex (över metriskt nr 80)

 

 

 

 

5205.15.10

INDUSTRY

--- Mindre än 125 decitex men minst 83,33 decitex (över metriskt nr 80 men högst metriskt nr 120)

4,4

 

A

 

5205.15.90

INDUSTRY

--- Mindre än 83,33 decitex (över metriskt nr 120)

4

 

A

 

 

 

- Enkelt garn av kammade fibrer med en längdvikt av

 

 

 

 

5205.21.00

INDUSTRY

-- Minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14)

4

 

A

 

5205.22.00

INDUSTRY

-- Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex (över metriskt nr 14 men högst metriskt nr 43)

4

 

A

 

5205.23.00

INDUSTRY

-- Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex (över metriskt nr 43 men högst metriskt nr 52)

4

 

A

 

5205.24.00

INDUSTRY

-- Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex (över metriskt nr 52 men högst metriskt nr 80)

4

 

A

 

5205.26.00

INDUSTRY

-- Mindre än 125 decitex men minst 106,38 decitex (över metriskt nr 80 men högst metriskt nr 94)

4

 

A

 

5205.27.00

INDUSTRY

-- Mindre än 106,38 decitex men minst 83,33 decitex (över metriskt nr 94 men högst metriskt nr 120)

4

 

A

 

5205.28.00

INDUSTRY

-- Mindre än 83,33 decitex (över metriskt nr 120)

4

 

A

 

 

 

- Tvinnat (flertrådigt) garn av okammade fibrer, hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av

 

 

 

 

5205.31.00

INDUSTRY

-- Minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14)

4

 

A

 

5205.32.00

INDUSTRY

-- Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex (över metriskt nr 14 men högst metriskt nr 43)

4

 

A

 

5205.33.00

INDUSTRY

-- Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex (över metriskt nr 43 men högst metriskt nr 52)

4

 

A

 

5205.34.00

INDUSTRY

-- Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex (över metriskt nr 52 men högst metriskt nr 80)

4

 

A

 

5205.35.00

INDUSTRY

-- Mindre än 125 decitex (över metriskt nr 80)

4

 

A

 

 

 

- Tvinnat (flertrådigt) garn av kammade fibrer, hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av

 

 

 

 

5205.41.00

INDUSTRY

-- Minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14)

4

 

A

 

5205.42.00

INDUSTRY

-- Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex (över metriskt nr 14 men högst metriskt nr 43)

4

 

A

 

5205.43.00

INDUSTRY

-- Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex (över metriskt nr 43 men högst metriskt nr 52)

4

 

A

 

5205.44.00

INDUSTRY

-- Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex (över metriskt nr 52 men högst metriskt nr 80)

4

 

A

 

5205.46.00

INDUSTRY

-- Mindre än 125 decitex men minst 106,38 decitex (över metriskt nr 80 men högst metriskt nr 94)

4

 

A

 

5205.47.00

INDUSTRY

-- Mindre än 106,38 decitex men minst 83,33 decitex (över metriskt nr 94 men högst metriskt nr 120)

4

 

A

 

5205.48.00

INDUSTRY

-- Mindre än 83,33 decitex (över metriskt nr 120)

4

 

A

 

5206

 

Garn av bomull (annat än sytråd), innehållande mindre än 85 viktprocent bomull, inte i detaljhandelsuppläggningar

 

 

 

 

 

 

- Enkelt garn av okammade fibrer, med en längdvikt av

 

 

 

 

5206.11.00

INDUSTRY

-- Minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14)

4

 

A

 

5206.12.00

INDUSTRY

-- Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex (över metriskt nr 14 men högst metriskt nr 43)

4

 

A

 

5206.13.00

INDUSTRY

-- Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex (över metriskt nr 43 men högst metriskt nr 52)

4

 

A

 

5206.14.00

INDUSTRY

-- Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex (över metriskt nr 52 men högst metriskt nr 80)

4

 

A

 

5206.15.00

INDUSTRY

-- Mindre än 125 decitex (över metriskt nr 80)

4

 

A

 

 

 

- Enkelt garn av kammade fibrer med en längdvikt av

 

 

 

 

5206.21.00

INDUSTRY

-- Minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14)

4

 

A

 

5206.22.00

INDUSTRY

-- Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex (över metriskt nr 14 men högst metriskt nr 43)

4

 

A

 

5206.23.00

INDUSTRY

-- Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex (över metriskt nr 43 men högst metriskt nr 52)

4

 

A

 

5206.24.00

INDUSTRY

-- Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex (över metriskt nr 52 men högst metriskt nr 80)

4

 

A

 

5206.25.00

INDUSTRY

-- Mindre än 125 decitex (över metriskt nr 80)

4

 

A

 

 

 

- Tvinnat (flertrådigt) garn av okammade fibrer, hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av

 

 

 

 

5206.31.00

INDUSTRY

-- Minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14)

4

 

A

 

5206.32.00

INDUSTRY

-- Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex (över metriskt nr 14 men högst metriskt nr 43)

4

 

A

 

5206.33.00

INDUSTRY

-- Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex (över metriskt nr 43 men högst metriskt nr 52)

4

 

A

 

5206.34.00

INDUSTRY

-- Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex (över metriskt nr 52 men högst metriskt nr 80)

4

 

A

 

5206.35.00

INDUSTRY

-- Mindre än 125 decitex (över metriskt nr 80)

4

 

A

 

 

 

- Tvinnat (flertrådigt) garn av kammade fibrer, hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av

 

 

 

 

5206.41.00

INDUSTRY

-- Minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14)

4

 

A

 

5206.42.00

INDUSTRY

-- Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex (över metriskt nr 14 men högst metriskt nr 43)

4

 

A

 

5206.43.00

INDUSTRY

-- Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex (över metriskt nr 43 men högst metriskt nr 52)

4

 

A

 

5206.44.00

INDUSTRY

-- Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex (över metriskt nr 52 men högst metriskt nr 80)

4

 

A

 

5206.45.00

INDUSTRY

-- Mindre än 125 decitex (över metriskt nr 80)

4

 

A

 

5207

 

Garn av bomull (annat än sytråd), i detaljhandelsuppläggningar

 

 

 

 

5207.10.00

INDUSTRY

- Innehållande minst 85 viktprocent bomull

5

 

A

 

5207.90.00

INDUSTRY

- Andra

5

 

A

 

5208

 

Vävnader av bomull, innehållande minst 85 viktprocent bomull och vägande högst 200 g/m²

 

 

 

 

 

 

- Oblekta

 

 

 

 

 

 

-- Med tvåskaftsbindning, vägande högst 100 g/m²

 

 

 

 

5208.11.10

INDUSTRY

--- Vävnader för tillverkning av förband, gasbindor o.d.

8

 

A

 

5208.11.90

INDUSTRY

--- Andra

8

 

A

 

5208.12

INDUSTRY

-- Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 100 g/m²

 

 

 

 

 

 

--- Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 100 g/m² men högst 130 g/m²

 

 

 

 

5208.12.16

INDUSTRY

---- Med en bredd av högst 165 cm

8

 

A

 

5208.12.19

INDUSTRY

---- Med en bredd av mer än 165 cm

8

 

A

 

 

 

--- Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 130 g/m²

 

 

 

 

5208.12.96

INDUSTRY

---- Med en bredd av högst 165 cm

8

 

A

 

5208.12.99

INDUSTRY

---- Med en bredd av mer än 165 cm

8

 

A

 

5208.13.00

INDUSTRY

-- Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

8

 

A

 

5208.19.00

INDUSTRY

-- Andra vävnader

8

 

A

 

 

 

- Blekta

 

 

 

 

 

 

-- Med tvåskaftsbindning, vägande högst 100 g/m²

 

 

 

 

5208.21.10

INDUSTRY

--- Vävnader för tillverkning av förband, gasbindor o.d.

8

 

A

 

5208.21.90

INDUSTRY

--- Andra

8

 

A

 

5208.22

INDUSTRY

-- Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 100 g/m²

 

 

 

 

 

 

--- Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 100 g/m² men högst 130 g/m²

 

 

 

 

5208.22.16

INDUSTRY

---- Med en bredd av högst 165 cm

8

 

A

 

5208.22.19

INDUSTRY

---- Med en bredd av mer än 165 cm

8

 

A

 

 

 

--- Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 130 g/m²

 

 

 

 

5208.22.96

INDUSTRY

---- Med en bredd av högst 165 cm

8

 

A

 

5208.22.99

INDUSTRY

---- Med en bredd av mer än 165 cm

8

 

A

 

5208.23.00

INDUSTRY

-- Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

8

 

A

 

5208.29.00

INDUSTRY

-- Andra vävnader

8

 

A

 

 

 

- Färgade

 

 

 

 

5208.31.00

INDUSTRY

-- Med tvåskaftsbindning, vägande högst 100 g/m²

8

 

A

 

5208.32

INDUSTRY

-- Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 100 g/m²

 

 

 

 

 

 

--- Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 100 g/m² men högst 130 g/m²

 

 

 

 

5208.32.16

INDUSTRY

---- Med en bredd av högst 165 cm

8

 

A

 

5208.32.19

INDUSTRY

---- Med en bredd av mer än 165 cm

8

 

A

 

 

 

--- Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 130 g/m²

 

 

 

 

5208.32.96

INDUSTRY

---- Med en bredd av högst 165 cm

8

 

A

 

5208.32.99

INDUSTRY

---- Med en bredd av mer än 165 cm

8

 

A

 

5208.33.00

INDUSTRY

-- Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

8

 

A

 

5208.39.00

INDUSTRY

-- Andra vävnader

8

 

A

 

 

 

- Av olikfärgade garner

 

 

 

 

5208.41.00

INDUSTRY

-- Med tvåskaftsbindning, vägande högst 100 g/m²

8

 

A

 

5208.42.00

INDUSTRY

-- Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 100 g/m²

8

 

A

 

5208.43.00

INDUSTRY

-- Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

8

 

A

 

5208.49.00

INDUSTRY

-- Andra vävnader

8

 

A

 

 

 

- Tryckta

 

 

 

 

5208.51.00

INDUSTRY

-- Med tvåskaftsbindning, vägande högst 100 g/m²

8

 

A

 

5208.52.00

INDUSTRY

-- Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 100 g/m²

8

 

A

 

 

 

-- Andra vävnader

 

 

 

 

5208.59.10

INDUSTRY

--- Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

8

 

A

 

5208.59.90

INDUSTRY

--- Andra

8

 

A

 

5209

 

Vävnader av bomull, innehållande minst 85 viktprocent bomull och vägande mer än 200 g/m²

 

 

 

 

 

 

- Oblekta

 

 

 

 

5209.11.00

INDUSTRY

-- Med tvåskaftsbindning

8

 

A

 

5209.12.00

INDUSTRY

-- Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

8

 

A

 

5209.19.00

INDUSTRY

-- Andra vävnader

8

 

A

 

 

 

- Blekta

 

 

 

 

5209.21.00

INDUSTRY

-- Med tvåskaftsbindning

8

 

A

 

5209.22.00

INDUSTRY

-- Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

8

 

A

 

5209.29.00

INDUSTRY

-- Andra vävnader

8

 

A

 

 

 

- Färgade

 

 

 

 

5209.31.00

INDUSTRY

-- Med tvåskaftsbindning

8

 

A

 

5209.32.00

INDUSTRY

-- Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

8

 

A

 

5209.39.00

INDUSTRY

-- Andra vävnader

8

 

A

 

 

 

- Av olikfärgade garner

 

 

 

 

5209.41.00

INDUSTRY

-- Med tvåskaftsbindning

8

 

A

 

5209.42.00

INDUSTRY

-- Denim

8

 

A

 

5209.43.00

INDUSTRY

-- Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

8

 

A

 

5209.49.00

INDUSTRY

-- Andra vävnader

8

 

A

 

 

 

- Tryckta

 

 

 

 

5209.51.00

INDUSTRY

-- Med tvåskaftsbindning

8

 

A

 

5209.52.00

INDUSTRY

-- Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

8

 

A

 

5209.59.00

INDUSTRY

-- Andra vävnader

8

 

A

 

5210

 

Vävnader av bomull, innehållande mindre än 85 viktprocent bomull, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfibrer och vägande högst 200 g/m²

 

 

 

 

 

 

- Oblekta

 

 

 

 

5210.11.00

INDUSTRY

-- Med tvåskaftsbindning

8

 

A

 

5210.19.00

INDUSTRY

-- Andra vävnader

8

 

A

 

 

 

- Blekta

 

 

 

 

5210.21.00

INDUSTRY

-- Med tvåskaftsbindning

8

 

A

 

5210.29.00

INDUSTRY

-- Andra vävnader

8

 

A

 

 

 

- Färgade

 

 

 

 

5210.31.00

INDUSTRY

-- Med tvåskaftsbindning

8

 

A

 

5210.32.00

INDUSTRY

-- Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

8

 

A

 

5210.39.00

INDUSTRY

-- Andra vävnader

8

 

A

 

 

 

- Av olikfärgade garner

 

 

 

 

5210.41.00

INDUSTRY

-- Med tvåskaftsbindning

8

 

A

 

5210.49.00

INDUSTRY

-- Andra vävnader

8

 

A

 

 

 

- Tryckta

 

 

 

 

5210.51.00

INDUSTRY

-- Med tvåskaftsbindning

8

 

A

 

5210.59.00

INDUSTRY

-- Andra vävnader

8

 

A

 

5211

 

Vävnader av bomull, innehållande mindre än 85 viktprocent bomull, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfibrer och vägande mer än 200 g/m²

 

 

 

 

 

 

- Oblekta

 

 

 

 

5211.11.00

INDUSTRY

-- Med tvåskaftsbindning

8

 

A

 

5211.12.00

INDUSTRY

-- Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

8

 

A

 

5211.19.00

INDUSTRY

-- Andra vävnader

8

 

A

 

5211.20.00

INDUSTRY

- Blekta

8

 

A

 

 

 

- Färgade

 

 

 

 

5211.31.00

INDUSTRY

-- Med tvåskaftsbindning

8

 

A

 

5211.32.00

INDUSTRY

-- Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

8

 

A

 

5211.39.00

INDUSTRY

-- Andra vävnader

8

 

A

 

 

 

- Av olikfärgade garner

 

 

 

 

5211.41.00

INDUSTRY

-- Med tvåskaftsbindning

8

 

A

 

5211.42.00

INDUSTRY

-- Denim

8

 

A

 

5211.43.00

INDUSTRY

-- Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

8

 

A

 

 

 

-- Andra vävnader

 

 

 

 

5211.49.10

INDUSTRY

--- Jacquardvävnader

8

 

A

 

5211.49.90

INDUSTRY

--- Andra

8

 

A

 

 

 

- Tryckta

 

 

 

 

5211.51.00

INDUSTRY

-- Med tvåskaftsbindning

8

 

A

 

5211.52.00

INDUSTRY

-- Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

8

 

A

 

5211.59.00

INDUSTRY

-- Andra vävnader

8

 

A

 

5212

 

Andra vävnader av bomull

 

 

 

 

 

 

- Med en vikt av högst 200 g/m²

 

 

 

 

 

 

-- Oblekta

 

 

 

 

5212.11.10

INDUSTRY

--- Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av lin

8

 

A

 

5212.11.90

INDUSTRY

--- Med annan inblandning

8

 

A

 

 

 

-- Blekta

 

 

 

 

5212.12.10

INDUSTRY

--- Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av lin

8

 

A

 

5212.12.90

INDUSTRY

--- Med annan inblandning

8

 

A

 

 

 

-- Färgade

 

 

 

 

5212.13.10

INDUSTRY

--- Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av lin

8

 

A

 

5212.13.90

INDUSTRY

--- Med annan inblandning

8

 

A

 

 

 

-- Av olikfärgade garner

 

 

 

 

5212.14.10

INDUSTRY

--- Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av lin

8

 

A

 

5212.14.90

INDUSTRY

--- Med annan inblandning

8

 

A

 

 

 

-- Tryckta

 

 

 

 

5212.15.10

INDUSTRY

--- Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av lin

8

 

A

 

5212.15.90

INDUSTRY

--- Med annan inblandning

8

 

A

 

 

 

- Med en vikt av mer än 200 g/m²

 

 

 

 

 

 

-- Oblekta

 

 

 

 

5212.21.10

INDUSTRY

--- Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av lin

8

 

A

 

5212.21.90

INDUSTRY

--- Med annan inblandning

8

 

A

 

 

 

-- Blekta

 

 

 

 

5212.22.10

INDUSTRY

--- Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av lin

8

 

A

 

5212.22.90

INDUSTRY

--- Med annan inblandning

8

 

A

 

 

 

-- Färgade

 

 

 

 

5212.23.10

INDUSTRY

--- Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av lin

8

 

A

 

5212.23.90

INDUSTRY

--- Med annan inblandning

8

 

A

 

 

 

-- Av olikfärgade garner

 

 

 

 

5212.24.10

INDUSTRY

--- Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av lin

8

 

A

 

5212.24.90

INDUSTRY

--- Med annan inblandning

8

 

A

 

 

 

-- Tryckta

 

 

 

 

5212.25.10

INDUSTRY

--- Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av lin

8

 

A

 

5212.25.90

INDUSTRY

--- Med annan inblandning

8

 

A

 

53

 

KAPITEL 53 - ANDRA VEGETABILISKA TEXTILFIBRER; PAPPERSGARN OCH VÄVNADER AV PAPPERSGARN

 

 

 

 

5301

 

Lin, oberett eller berett men inte spunnet; blånor och avfall av lin (inbegripet garnavfall samt rivet avfall och riven lump)

 

 

 

 

5301.10.00

AGRI

- Lin, oberett eller rötat

0

 

A

 

 

 

- Lin, bråkat, skäktat, häcklat eller på annat sätt berett, men inte spunnet

 

 

 

 

5301.21.00

AGRI

-- Bråkat eller skäktat

0

 

A

 

5301.29.00

AGRI

-- Andra

0

 

A

 

5301.30.00

AGRI

- Blånor och avfall av lin

0

 

A

 

5302

 

Mjukhampa (Cannabis sativa L.), oberedd eller beredd men inte spunnen; blånor och avfall av mjukhampa (inbegripet garnavfall samt rivet avfall och riven lump)

 

 

 

 

5302.10.00

AGRI

- Mjukhampa, oberedd eller rötad

0

 

A

 

5302.90.00

AGRI

- Andra

0

 

A

 

5303

 

Jute och andra bastfibrer för textilt ändamål (med undantag av lin, mjukhampa och rami), oberedda eller beredda men inte spunna; blånor och avfall av dessa fibrer (inbegripet garnavfall samt rivet avfall och riven lump)

 

 

 

 

5303.10.00

INDUSTRY

- Jute och andra bastfibrer för textilt ändamål, oberedda eller rötade

0

 

A

 

5303.90.00

INDUSTRY

- Andra

0

 

A

 

5305.00.00

INDUSTRY

Kokosfibrer, abaca (manilahampa eller Musa textilis Nee), rami och andra vegetabiliska textilfibrer, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, oberedda eller beredda men inte spunna; blånor och avfall av dessa fibrer (inbegripet garnavfall samt rivet avfall och riven lump)

0

 

A

 

5306

 

Garn av lin

 

 

 

 

5306.10

INDUSTRY

- Enkelt

 

 

 

 

 

 

-- Inte i detaljhandelsuppläggningar, med en längdvikt av

 

 

 

 

5306.10.10

INDUSTRY

--- Minst 833,3 decitex (högst metriskt nr 12)

4

 

A

 

5306.10.30

INDUSTRY

--- Mindre än 833,3 decitex men minst 277,8 decitex (över metriskt nr 12 men högst metriskt nr 36)

4

 

A

 

5306.10.50

INDUSTRY

--- Mindre än 277,8 decitex (över metriskt nr 36)

3,8

 

A

 

5306.10.90

INDUSTRY

-- I detaljhandelsuppläggningar

5

 

A

 

 

 

- Tvinnat (flertrådigt)

 

 

 

 

5306.20.10

INDUSTRY

-- Inte i detaljhandelsuppläggningar, med en längdvikt av

4

 

A

 

5306.20.90

INDUSTRY

-- I detaljhandelsuppläggningar

5

 

A

 

5307

 

Garn av jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål enligt nr 5303

 

 

 

 

5307.10.00

INDUSTRY

- Enkelt

0

 

A

 

5307.20.00

INDUSTRY

- Tvinnat (flertrådigt)

0

 

A

 

5308

 

Garn av andra vegetabiliska textilfibrer; pappersgarn

 

 

 

 

5308.10.00

INDUSTRY

- Garn av kokosfibrer

0

 

A

 

 

 

- Garn av mjukhampa

 

 

 

 

5308.20.10

INDUSTRY

-- Inte i detaljhandelsuppläggningar

3

 

A

 

5308.20.90

INDUSTRY

-- I detaljhandelsuppläggningar

4,9

 

A

 

5308.90

INDUSTRY

- Andra

 

 

 

 

 

 

-- Ramigarn, med en längdvikt av

 

 

 

 

5308.90.12

INDUSTRY

--- Minst 277,8 decitex (högst metriskt nr 36)

4

 

A

 

5308.90.19

INDUSTRY

--- Mindre än 277,8 decitex (över metriskt nr 36)

3,8

 

A

 

5308.90.50

INDUSTRY

-- Pappersgarn

4

 

A

 

5308.90.90

INDUSTRY

-- Andra

3,8

 

A

 

5309

 

Vävnader av lin

 

 

 

 

 

 

- Innehållande minst 85 viktprocent lin

 

 

 

 

 

 

-- Oblekta eller blekta

 

 

 

 

5309.11.10

INDUSTRY

--- Oblekta

8

 

A

 

5309.11.90

INDUSTRY

--- Blekta

8

 

A

 

5309.19.00

INDUSTRY

-- Andra

8

 

A

 

 

 

- Innehållande mindre än 85 viktprocent lin

 

 

 

 

5309.21.00

INDUSTRY

-- Oblekta eller blekta

8

 

A

 

5309.29.00

INDUSTRY

-- Andra

8

 

A

 

5310

 

Vävnader av jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål enligt nr 5303

 

 

 

 

 

 

- Oblekta

 

 

 

 

5310.10.10

INDUSTRY

-- Med en bredd av högst 150 cm

4

 

A

 

5310.10.90

INDUSTRY

-- Med en bredd av mer än 150 cm

4

 

A

 

5310.90.00

INDUSTRY

- Andra

4

 

A

 

 

 

Vävnader av andra vegetabiliska textilfibrer; vävnader av pappersgarn

 

 

 

 

5311.00.10

INDUSTRY

- Av rami

8

 

A

 

5311.00.90

INDUSTRY

- Andra

5,8

 

A

 

54

 

KAPITEL 54 - KONSTFILAMENT; REMSOR O.D. AV KONSTFIBRER

 

 

 

 

5401

 

Sytråd av konstfilament, även i detaljhandelsuppläggningar

 

 

 

 

5401.10

INDUSTRY

- Av syntetfilament

 

 

 

 

 

 

-- Inte i detaljhandelsuppläggningar

 

 

 

 

 

 

--- Kärngarn

 

 

 

 

5401.10.12

INDUSTRY

---- Polyesterfilament omgivna av bomullsfiber

4

 

A

 

5401.10.14

INDUSTRY

---- Andra

4

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

5401.10.16

INDUSTRY

---- Texturerat garn

4

 

A

 

5401.10.18

INDUSTRY

---- Andra

4

 

A

 

5401.10.90

INDUSTRY

-- I detaljhandelsuppläggningar

5

 

A

 

 

 

- Av regenatfilament

 

 

 

 

5401.20.10

INDUSTRY

-- Inte i detaljhandelsuppläggningar

4

 

A

 

5401.20.90

INDUSTRY

-- I detaljhandelsuppläggningar

5

 

A

 

5402

 

Garn av syntetfilament (annat än sytråd), inte i detaljhandelsuppläggningar, inbegripet monofilament av syntetmaterial med en längdvikt av mindre än 67 decitex

 

 

 

 

 

 

- Högstyrkegarn av nylon eller andra polyamider, även texturerat

 

 

 

 

5402.11.00

INDUSTRY

-- Av aramider

4

 

A

 

5402.19.00

INDUSTRY

-- Andra

4

 

A

 

5402.20.00

INDUSTRY

- Högstyrkegarn av polyestrar, även texturerat

4

 

A

 

 

 

- Texturerat garn

 

 

 

 

5402.31.00

INDUSTRY

-- Av nylon eller andra polyamider, hos vilket enkeltråden har en längdvikt av högst 50 tex

4

 

A

 

5402.32.00

INDUSTRY

-- Av nylon eller andra polyamider, hos vilket enkeltråden har en längdvikt av mer än 50 tex

4

 

A

 

5402.33.00

INDUSTRY

-- Av polyestrar

4

 

A

 

5402.34.00

INDUSTRY

-- Av polypropen

4

 

A

 

5402.39.00

INDUSTRY

-- Andra

4

 

A

 

 

 

- Annat garn, enkelt, utan snodd eller med en snodd av högst 50 varv per meter

 

 

 

 

5402.44.00

INDUSTRY

-- Töjfibergarn

4

 

A

 

5402.45.00

INDUSTRY

-- Annat, av nylon eller andra polyamider

4

 

A

 

5402.46.00

INDUSTRY

-- Annat, av polyestrar, delvis orienterat

4

 

A

 

5402.47.00

INDUSTRY

-- Annat, av polyestrar

4

 

A

 

5402.48.00

INDUSTRY

-- Annat, av polypropen

4

 

A

 

5402.49.00

INDUSTRY

-- Andra

4

 

A

 

 

 

- Annat garn, enkelt, med en snodd av mer än 50 varv per meter

 

 

 

 

5402.51.00

INDUSTRY

-- Av nylon eller andra polyamider

4

 

A

 

5402.52.00

INDUSTRY

-- Av polyestrar

4

 

A

 

5402.53.00

INDUSTRY

-- Av polypropen

4

 

A

 

5402.59.00

INDUSTRY

-- Andra

4

 

A

 

 

 

- Annat garn, tvinnat (flertrådigt)

 

 

 

 

5402.61.00

INDUSTRY

-- Av nylon eller andra polyamider

4

 

A

 

5402.62.00

INDUSTRY

-- Av polyestrar

4

 

A

 

5402.63.00

INDUSTRY

-- Av polypropen

4

 

A

 

5402.69.00

INDUSTRY

-- Andra

4

 

A

 

5403

 

Garn av regenatfilament (annat än sytråd), inte i detaljhandelsuppläggningar, inbegripet monofilament av regenatmaterial med en längdvikt av mindre än 67 decitex

 

 

 

 

5403.10.00

INDUSTRY

- Högstyrkegarn av viskos

4

 

A

 

 

 

- Annat garn, enkelt

 

 

 

 

5403.31.00

INDUSTRY

-- Av viskos, utan snodd eller med en snodd av högst 120 varv per meter

4

 

A

 

5403.32.00

INDUSTRY

-- Av viskos, med en snodd av mer än 120 varv per meter

4

 

A

 

5403.33.00

INDUSTRY

-- Av cellulosaacetat

4

 

A

 

5403.39.00

INDUSTRY

-- Andra

4

 

A

 

 

 

- Annat garn, tvinnat (flertrådigt)

 

 

 

 

5403.41.00

INDUSTRY

-- Av viskos

4

 

A

 

5403.42.00

INDUSTRY

-- Av cellulosaacetat

4

 

A

 

5403.49.00

INDUSTRY

-- Andra

4

 

A

 

5404

 

Monofilament av syntetmaterial med en längdvikt av minst 67 decitex och med ett största tvärmått av högst 1 mm; remsor o.d. (t.ex. konstbast) av syntetmaterial, med en bredd i föreliggande skick av högst 5 mm

 

 

 

 

 

 

- Monofilament

 

 

 

 

5404.11.00

INDUSTRY

-- Töjfibergarn

4

 

A

 

5404.12.00

INDUSTRY

-- Annat, av polypropen

4

 

A

 

5404.19.00

INDUSTRY

-- Andra

4

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

5404.90.10

INDUSTRY

-- Av polypropen

4

 

A

 

5404.90.90

INDUSTRY

-- Andra

4

 

A

 

5405.00.00

INDUSTRY

Monofilament av regenatmaterial med en längdvikt av minst 67 decitex och med ett största tvärmått av högst 1 mm; remsor o.d. (t.ex. konstbast) av regenatmaterial med en bredd i föreliggande skick av högst 5 mm

3,8

 

A

 

5406.00.00

INDUSTRY

Garn av konstfilament (annat än sytråd), i detaljhandelsuppläggningar

5

 

A

 

5407

 

Vävnader av garn av syntetfilament, inbegripet vävnader framställda av material enligt nr 5404

 

 

 

 

5407.10.00

INDUSTRY

- Vävnader framställda av högstyrkegarn av nylon eller andra polyamider eller av polyestrar

8

 

A

 

5407.20

INDUSTRY

- Vävnader framställda av remsor e.d.

 

 

 

 

 

 

-- Av polyeten eller polypropen

 

 

 

 

5407.20.11

INDUSTRY

--- Med en bredd av mindre än 3 m

8

 

A

 

5407.20.19

INDUSTRY

--- Med en bredd av minst 3 m

8

 

A

 

5407.20.90

INDUSTRY

-- Andra

8

 

A

 

5407.30.00

INDUSTRY

- Vävnader enligt anmärkning 9 till avdelning XI

8

 

A

 

 

 

- Andra vävnader, innehållande minst 85 viktprocent filament av nylon eller andra polyamider

 

 

 

 

5407.41.00

INDUSTRY

-- Oblekta eller blekta

8

 

A

 

5407.42.00

INDUSTRY

-- Färgade

8

 

A

 

5407.43.00

INDUSTRY

-- Av olikfärgade garner

8

 

A

 

5407.44.00

INDUSTRY

-- Tryckta

8

 

A

 

 

 

- Andra vävnader, innehållande minst 85 viktprocent texturerade polyesterfilament

 

 

 

 

5407.51.00

INDUSTRY

-- Oblekta eller blekta

8

 

A

 

5407.52.00

INDUSTRY

-- Färgade

8

 

A

 

5407.53.00

INDUSTRY

-- Av olikfärgade garner

8

 

A

 

5407.54.00

INDUSTRY

-- Tryckta

8

 

A

 

 

 

- Andra vävnader, innehållande minst 85 viktprocent polyesterfilament

 

 

 

 

 

 

-- Innehållande minst 85 viktprocent otexturerade polyesterfilament

 

 

 

 

5407.61.10

INDUSTRY

--- Oblekta eller blekta

8

 

A

 

5407.61.30

INDUSTRY

--- Färgade

8

 

A

 

5407.61.50

INDUSTRY

--- Av olikfärgade garner

8

 

A

 

5407.61.90

INDUSTRY

--- Tryckta

8

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

5407.69.10

INDUSTRY

--- Oblekta eller blekta

8

 

A

 

5407.69.90

INDUSTRY

--- Andra

8

 

A

 

 

 

- Andra vävnader, innehållande minst 85 viktprocent syntetfilament

 

 

 

 

5407.71.00

INDUSTRY

-- Oblekta eller blekta

8

 

A

 

5407.72.00

INDUSTRY

-- Färgade

8

 

A

 

5407.73.00

INDUSTRY

-- Av olikfärgade garner

8

 

A

 

5407.74.00

INDUSTRY

-- Tryckta

8

 

A

 

 

 

- Andra vävnader, innehållande mindre än 85 viktprocent syntetfilament, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull

 

 

 

 

5407.81.00

INDUSTRY

-- Oblekta eller blekta

8

 

A

 

5407.82.00

INDUSTRY

-- Färgade

8

 

A

 

5407.83.00

INDUSTRY

-- Av olikfärgade garner

8

 

A

 

5407.84.00

INDUSTRY

-- Tryckta

8

 

A

 

 

 

- Andra vävnader

 

 

 

 

5407.91.00

INDUSTRY

-- Oblekta eller blekta

8

 

A

 

5407.92.00

INDUSTRY

-- Färgade

8

 

A

 

5407.93.00

INDUSTRY

-- Av olikfärgade garner

8

 

A

 

5407.94.00

INDUSTRY

-- Tryckta

8

 

A

 

5408

 

Vävnader av garn av regenatfilament, inbegripet vävnader framställda av material enligt nr 5405

 

 

 

 

5408.10.00

INDUSTRY

- Vävnader framställda av högstyrkegarn av viskos

8

 

A

 

 

 

- Andra vävnader, innehållande minst 85 viktprocent regenatfilament eller remsor e.d. av regenatmaterial

 

 

 

 

5408.21.00

INDUSTRY

-- Oblekta eller blekta

8

 

A

 

 

 

-- Färgade

 

 

 

 

5408.22.10

INDUSTRY

--- Med en bredd av mer än 135 cm men högst 155 cm, med tvåskafts-, kypert- eller satängbindning

8

 

A

 

5408.22.90

INDUSTRY

--- Andra

8

 

A

 

5408.23.00

INDUSTRY

-- Av olikfärgade garner

8

 

A

 

5408.24.00

INDUSTRY

-- Tryckta

8

 

A

 

 

 

- Andra vävnader

 

 

 

 

5408.31.00

INDUSTRY

-- Oblekta eller blekta

8

 

A

 

5408.32.00

INDUSTRY

-- Färgade

8

 

A

 

5408.33.00

INDUSTRY

-- Av olikfärgade garner

8

 

A

 

5408.34.00

INDUSTRY

-- Tryckta

8

 

A

 

55

 

KAPITEL 55 - KONSTSTAPELFIBRER

 

 

 

 

5501

 

Fiberkabel av syntetfilament

 

 

 

 

5501.10.00

INDUSTRY

- Av nylon eller andra polyamider

4

 

A

 

5501.20.00

INDUSTRY

- Av polyestrar

4

 

A

 

5501.30.00

INDUSTRY

- Av akryl eller modakryl

4

 

A

 

5501.40.00

INDUSTRY

- Av polypropen

4

 

A

 

5501.90.00

INDUSTRY

- Andra

4

 

A

 

5502

 

Fiberkabel av regenatfilament

 

 

 

 

5502.10.00

INDUSTRY

- Av cellulosaacetat

4

 

A

 

5502.90.00

INDUSTRY

- Andra

4

 

A

 

5503

 

Syntetstapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning

 

 

 

 

 

 

- Av nylon eller andra polyamider

 

 

 

 

5503.11.00

INDUSTRY

-- Av aramider

4

 

A

 

5503.19.00

INDUSTRY

-- Andra

4

 

A

 

5503.20.00

INDUSTRY

- Av polyestrar

4

 

A

 

5503.30.00

INDUSTRY

- Av akryl eller modakryl

4

 

A

 

5503.40.00

INDUSTRY

- Av polypropen

4

 

A

 

5503.90.00

INDUSTRY

- Andra

4

 

A

 

5504

 

Regenatstapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning

 

 

 

 

5504.10.00

INDUSTRY

- Av viskos

4

 

A

 

5504.90.00

INDUSTRY

- Andra

4

 

A

 

5505

 

Avfall (inbegripet kamavfall, garnavfall samt rivet avfall och riven lump) av konstfibrer

 

 

 

 

 

 

- Av syntetfibrer

 

 

 

 

5505.10.10

INDUSTRY

-- Av nylon eller andra polyamider

4

 

A

 

5505.10.30

INDUSTRY

-- Av polyestrar

4

 

A

 

5505.10.50

INDUSTRY

-- Av akryl eller modakryl

4

 

A

 

5505.10.70

INDUSTRY

-- Av polypropen

4

 

A

 

5505.10.90

INDUSTRY

-- Andra

4

 

A

 

5505.20.00

INDUSTRY

- Av regenatfibrer

4

 

A

 

5506

 

Syntetstapelfibrer, kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning

 

 

 

 

5506.10.00

INDUSTRY

- Av nylon eller andra polyamider

4

 

A

 

5506.20.00

INDUSTRY

- Av polyestrar

4

 

A

 

5506.30.00

INDUSTRY

- Av akryl eller modakryl

4

 

A

 

5506.40.00

INDUSTRY

- Av polypropen

4

 

A

 

5506.90.00

INDUSTRY

- Andra

4

 

A

 

5507.00.00

INDUSTRY

Regenatstapelfibrer, kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning

4

 

A

 

5508

 

Sytråd av konststapelfibrer, även i detaljhandelsuppläggningar

 

 

 

 

 

 

- Av syntetstapelfibrer

 

 

 

 

5508.10.10

INDUSTRY

-- Inte i detaljhandelsuppläggningar

4

 

A

 

5508.10.90

INDUSTRY

-- I detaljhandelsuppläggningar

5

 

A

 

 

 

- Av regenatstapelfibrer

 

 

 

 

5508.20.10

INDUSTRY

-- Inte i detaljhandelsuppläggningar

4

 

A

 

5508.20.90

INDUSTRY

-- I detaljhandelsuppläggningar

5

 

A

 

5509

 

Garn (annat än sytråd), av syntetstapelfibrer, inte i detaljhandelsuppläggningar

 

 

 

 

 

 

- Innehållande minst 85 viktprocent stapelfibrer av nylon eller andra polyamider

 

 

 

 

5509.11.00

INDUSTRY

-- Enkelt garn

4

 

A

 

5509.12.00

INDUSTRY

-- Tvinnat (flertrådigt) garn

4

 

A

 

 

 

- Innehållande minst 85 viktprocent polyesterstapelfibrer

 

 

 

 

5509.21.00

INDUSTRY

-- Enkelt garn

4

 

A

 

5509.22.00

INDUSTRY

-- Tvinnat (flertrådigt) garn

4

 

A

 

 

 

- Innehållande minst 85 viktprocent akryl- eller modakrylstapelfibrer

 

 

 

 

5509.31.00

INDUSTRY

-- Enkelt garn

4

 

A

 

5509.32.00

INDUSTRY

-- Tvinnat (flertrådigt) garn

4

 

A

 

 

 

- Annat garn, innehållande minst 85 viktprocent syntetstapelfibrer

 

 

 

 

5509.41.00

INDUSTRY

-- Enkelt garn

4

 

A

 

5509.42.00

INDUSTRY

-- Tvinnat (flertrådigt) garn

4

 

A

 

 

 

- Annat garn, av polyesterstapelfibrer

 

 

 

 

5509.51.00

INDUSTRY

-- Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av regenatstapelfibrer

4

 

A

 

5509.52.00

INDUSTRY

-- Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull eller fina djurhår

4

 

A

 

5509.53.00

INDUSTRY

-- Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull

4

 

A

 

5509.59.00

INDUSTRY

-- Andra

4

 

A

 

 

 

- Annat garn, av akryl- eller modakrylstapelfibrer

 

 

 

 

5509.61.00

INDUSTRY

-- Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull eller fina djurhår

4

 

A

 

5509.62.00

INDUSTRY

-- Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull

4

 

A

 

5509.69.00

INDUSTRY

-- Andra

4

 

A

 

 

 

- Annat garn

 

 

 

 

5509.91.00

INDUSTRY

-- Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull eller fina djurhår

4

 

A

 

5509.92.00

INDUSTRY

-- Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull

4

 

A

 

5509.99.00

INDUSTRY

-- Andra

4

 

A

 

5510

 

Garn (annat än sytråd) av regenatstapelfibrer, inte i detaljhandelsuppläggningar

 

 

 

 

 

 

- Innehållande minst 85 viktprocent regenatstapelfibrer

 

 

 

 

5510.11.00

INDUSTRY

-- Enkelt garn

4

 

A

 

5510.12.00

INDUSTRY

-- Tvinnat (flertrådigt) garn

4

 

A

 

5510.20.00

INDUSTRY

- Annat garn, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull eller fina djurhår

4

 

A

 

5510.30.00

INDUSTRY

- Annat garn, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull

4

 

A

 

5510.90.00

INDUSTRY

- Annat garn

4

 

A

 

5511

 

Garn (annat än sytråd) av konststapelfibrer, i detaljhandelsuppläggningar

 

 

 

 

5511.10.00

INDUSTRY

- Av syntetstapelfibrer, innehållande minst 85 viktprocent sådana fibrer

5

 

A

 

5511.20.00

INDUSTRY

- Av syntetstapelfibrer, innehållande mindre än 85 viktprocent sådana fibrer

5

 

A

 

5511.30.00

INDUSTRY

- Av regenatstapelfibrer

5

 

A

 

5512

 

Vävnader av syntetstapelfibrer innehållande minst 85 viktprocent sådana fibrer

 

 

 

 

 

 

- Innehållande minst 85 viktprocent polyesterstapelfibrer

 

 

 

 

5512.11.00

INDUSTRY

-- Oblekta eller blekta

8

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

5512.19.10

INDUSTRY

--- Tryckta

8

 

A

 

5512.19.90

INDUSTRY

--- Andra

8

 

A

 

 

 

- Innehållande minst 85 viktprocent akryl- eller modakrylstapelfibrer

 

 

 

 

5512.21.00

INDUSTRY

-- Oblekta eller blekta

8

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

5512.29.10

INDUSTRY

--- Tryckta

8

 

A

 

5512.29.90

INDUSTRY

--- Andra

8

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

5512.91.00

INDUSTRY

-- Oblekta eller blekta

8

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

5512.99.10

INDUSTRY

--- Tryckta

8

 

A

 

5512.99.90

INDUSTRY

--- Andra

8

 

A

 

5513

 

Vävnader av syntetstapelfibrer, innehållande mindre än 85 viktprocent sådana fibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull, och med en vikt av högst 170 g/m²

 

 

 

 

 

 

- Oblekta eller blekta

 

 

 

 

 

 

-- Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning

 

 

 

 

5513.11.20

INDUSTRY

--- Med en bredd av högst 165 cm

8

 

A

 

5513.11.90

INDUSTRY

--- Med en bredd av mer än 165 cm

8

 

A

 

5513.12.00

INDUSTRY

-- Av polyesterstapelfibrer, med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

8

 

A

 

5513.13.00

INDUSTRY

-- Andra vävnader av polyesterstapelfibrer

8

 

A

 

5513.19.00

INDUSTRY

-- Andra vävnader

8

 

A

 

 

 

- Färgade

 

 

 

 

5513.21.00

INDUSTRY

-- Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning

8

 

A

 

 

 

-- Andra vävnader av polyesterstapelfibrer

 

 

 

 

5513.23.10

INDUSTRY

--- Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

8

 

A

 

5513.23.90

INDUSTRY

--- Andra

8

 

A

 

5513.29.00

INDUSTRY

-- Andra vävnader

8

 

A

 

 

 

- Av olikfärgade garner

 

 

 

 

5513.31.00

INDUSTRY

-- Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning

8

 

A

 

5513.39.00

INDUSTRY

-- Andra vävnader

8

 

A

 

 

 

- Tryckta

 

 

 

 

5513.41.00

INDUSTRY

-- Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning

8

 

A

 

5513.49.00

INDUSTRY

-- Andra vävnader

8

 

A

 

5514

 

Vävnader av syntetstapelfibrer, innehållande mindre än 85 viktprocent sådana fibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull, med en vikt av mer än 170 g/m²

 

 

 

 

 

 

- Oblekta eller blekta

 

 

 

 

5514.11.00

INDUSTRY

-- Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning

8

 

A

 

5514.12.00

INDUSTRY

-- Av polyesterstapelfibrer, med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

8

 

A

 

 

 

-- Andra vävnader

 

 

 

 

5514.19.10

INDUSTRY

--- Av polyesterstapelfibrer

8

 

A

 

5514.19.90

INDUSTRY

--- Andra

8

 

A

 

 

 

- Färgade

 

 

 

 

5514.21.00

INDUSTRY

-- Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning

8

 

A

 

5514.22.00

INDUSTRY

-- Av polyesterstapelfibrer, med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

8

 

A

 

5514.23.00

INDUSTRY

-- Andra vävnader av polyesterstapelfibrer

8

 

A

 

5514.29.00

INDUSTRY

-- Andra vävnader

8

 

A

 

 

 

- Av olikfärgade garner

 

 

 

 

5514.30.10

INDUSTRY

-- Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning

8

 

A

 

5514.30.30

INDUSTRY

-- Av polyesterstapelfibrer, med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

8

 

A

 

5514.30.50

INDUSTRY

-- Andra vävnader av polyesterstapelfibrer

8

 

A

 

5514.30.90

INDUSTRY

-- Andra vävnader

8

 

A

 

 

 

- Tryckta

 

 

 

 

5514.41.00

INDUSTRY

-- Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning

8

 

A

 

5514.42.00

INDUSTRY

-- Av polyesterstapelfibrer, med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

8

 

A

 

5514.43.00

INDUSTRY

-- Andra vävnader av polyesterstapelfibrer

8

 

A

 

5514.49.00

INDUSTRY

-- Andra vävnader

8

 

A

 

5515

 

Andra vävnader av syntetstapelfibrer

 

 

 

 

 

 

- Av polyesterstapelfibrer

 

 

 

 

 

 

-- Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av viskosstapelfibrer

 

 

 

 

5515.11.10

INDUSTRY

--- Oblekta eller blekta

8

 

A

 

5515.11.30

INDUSTRY

--- Tryckta

8

 

A

 

5515.11.90

INDUSTRY

--- Andra

8

 

A

 

 

 

-- Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfilament

 

 

 

 

5515.12.10

INDUSTRY

--- Oblekta eller blekta

8

 

A

 

5515.12.30

INDUSTRY

--- Tryckta

8

 

A

 

5515.12.90

INDUSTRY

--- Andra

8

 

A

 

5515.13

INDUSTRY

-- Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull eller fina djurhår

 

 

 

 

 

 

--- Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av kardad ull eller fina djurhår

 

 

 

 

5515.13.11

INDUSTRY

---- Oblekta eller blekta

8

 

A

 

5515.13.19

INDUSTRY

---- Andra

8

 

A

 

 

 

--- Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av kammad ull eller fina djurhår

 

 

 

 

5515.13.91

INDUSTRY

---- Oblekta eller blekta

8

 

A

 

5515.13.99

INDUSTRY

---- Andra

8

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

5515.19.10

INDUSTRY

--- Oblekta eller blekta

8

 

A

 

5515.19.30

INDUSTRY

--- Tryckta

8

 

A

 

5515.19.90

INDUSTRY

--- Andra

8

 

A

 

 

 

- Av akryl- eller modakrylstapelfibrer

 

 

 

 

 

 

-- Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfilament

 

 

 

 

5515.21.10

INDUSTRY

--- Oblekta eller blekta

8

 

A

 

5515.21.30

INDUSTRY

--- Tryckta

8

 

A

 

5515.21.90

INDUSTRY

--- Andra

8

 

A

 

5515.22

INDUSTRY

-- Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull eller fina djurhår

 

 

 

 

 

 

--- Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av kardad ull eller fina djurhår

 

 

 

 

5515.22.11

INDUSTRY

---- Oblekta eller blekta

8

 

A

 

5515.22.19

INDUSTRY

---- Andra

8

 

A

 

 

 

--- Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av kammad ull eller fina djurhår

 

 

 

 

5515.22.91

INDUSTRY

---- Oblekta eller blekta

8

 

A

 

5515.22.99

INDUSTRY

---- Andra

8

 

A

 

5515.29.00

INDUSTRY

-- Andra

8

 

A

 

 

 

- Andra vävnader

 

 

 

 

 

 

-- Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfilament

 

 

 

 

5515.91.10

INDUSTRY

--- Oblekta eller blekta

8

 

A

 

5515.91.30

INDUSTRY

--- Tryckta

8

 

A

 

5515.91.90

INDUSTRY

--- Andra

8

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

5515.99.20

INDUSTRY

--- Oblekta eller blekta

8

 

A

 

5515.99.40

INDUSTRY

--- Tryckta

8

 

A

 

5515.99.80

INDUSTRY

--- Andra

8

 

A

 

5516

 

Vävnader av regenatstapelfibrer

 

 

 

 

 

 

- Innehållande minst 85 viktprocent regenatstapelfibrer

 

 

 

 

5516.11.00

INDUSTRY

-- Oblekta eller blekta

8

 

A

 

5516.12.00

INDUSTRY

-- Färgade

8

 

A

 

5516.13.00

INDUSTRY

-- Av olikfärgade garner

8

 

A

 

5516.14.00

INDUSTRY

-- Tryckta

8

 

A

 

 

 

- Innehållande mindre än 85 viktprocent regenatstapelfibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfilament

 

 

 

 

5516.21.00

INDUSTRY

-- Oblekta eller blekta

8

 

A

 

5516.22.00

INDUSTRY

-- Färgade

8

 

A

 

 

 

-- Av olikfärgade garner

 

 

 

 

5516.23.10

INDUSTRY

--- Jacquardvävnader med en bredd av minst 140 cm (madrassvarstyger)

8

 

A

 

5516.23.90

INDUSTRY

--- Andra

8

 

A

 

5516.24.00

INDUSTRY

-- Tryckta

8

 

A

 

 

 

- Innehållande mindre än 85 viktprocent regenatstapelfibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull eller fina djurhår

 

 

 

 

5516.31.00

INDUSTRY

-- Oblekta eller blekta

8

 

A

 

5516.32.00

INDUSTRY

-- Färgade

8

 

A

 

5516.33.00

INDUSTRY

-- Av olikfärgade garner

8

 

A

 

5516.34.00

INDUSTRY

-- Tryckta

8

 

A

 

 

 

- Innehållande mindre än 85 viktprocent regenatstapelfibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull

 

 

 

 

5516.41.00

INDUSTRY

-- Oblekta eller blekta

8

 

A

 

5516.42.00

INDUSTRY

-- Färgade

8

 

A

 

5516.43.00

INDUSTRY

-- Av olikfärgade garner

8

 

A

 

5516.44.00

INDUSTRY

-- Tryckta

8

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

5516.91.00

INDUSTRY

-- Oblekta eller blekta

8

 

A

 

5516.92.00

INDUSTRY

-- Färgade

8

 

A

 

5516.93.00

INDUSTRY

-- Av olikfärgade garner

8

 

A

 

5516.94.00

INDUSTRY

-- Tryckta

8

 

A

 

56

 

KAPITEL 56 - VADD, FILT OCH BONDAD DUK; SPECIALGARNER; SURRNINGSGARN OCH TÅGVIRKE SAMT VAROR AV SÅDANA PRODUKTER

 

 

 

 

5601

 

Vadd av textilmaterial och varor av sådan vadd; textilfibrer med en längd av högst 5 mm (flock) samt stoft och noppor av textilmaterial

 

 

 

 

 

 

- Vadd av textilmaterial och varor av sådan vadd

 

 

 

 

 

 

-- Av bomull

 

 

 

 

5601.21.10

INDUSTRY

--- Absorberande

3,8

 

A

 

5601.21.90

INDUSTRY

--- Andra

3,8

 

A

 

 

 

-- Av konstfibrer

 

 

 

 

5601.22.10

INDUSTRY

--- Rullar med en diameter av högst 8 mm

3,8

 

A

 

5601.22.90

INDUSTRY

--- Andra

4

 

A

 

5601.29.00

INDUSTRY

-- Andra

3,8

 

A

 

5601.30.00

INDUSTRY

- Textilfibrer med en längd av högst 5 mm (flock) samt stoft och noppor av textilmaterial

3,2

 

A

 

5602

 

Filt, även impregnerad, överdragen, belagd eller laminerad

 

 

 

 

5602.10

INDUSTRY

- Nålfilt och fibermaskbondad duk

 

 

 

 

 

 

-- Inte impregnerad, överdragen, belagd eller laminerad

 

 

 

 

 

 

--- Nålfilt

 

 

 

 

5602.10.11

INDUSTRY

---- Av jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål enligt nr 5303

6,7

 

A

 

5602.10.19

INDUSTRY

---- Av annat textilmaterial

6,7

 

A

 

 

 

--- Fibermaskbondad duk

 

 

 

 

5602.10.31

INDUSTRY

---- Av ull eller fina djurhår

6,7

 

A

 

5602.10.38

INDUSTRY

---- Av annat textilmaterial

6,7

 

A

 

5602.10.90

INDUSTRY

-- Impregnerad, överdragen, belagd eller laminerad

6,7

 

A

 

 

 

- Annan filt, inte impregnerad, överdragen, belagd eller laminerad

 

 

 

 

5602.21.00

INDUSTRY

-- Av ull eller fina djurhår

6,7

 

A

 

5602.29.00

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

6,7

 

A

 

5602.90.00

INDUSTRY

- Andra

6,7

 

A

 

5603

 

Bondad duk, även impregnerad, överdragen, belagd eller laminerad

 

 

 

 

 

 

- Av konstfilament

 

 

 

 

 

 

-- Med en vikt av högst 25 g/m²

 

 

 

 

5603.11.10

INDUSTRY

--- Överdragen eller belagd

4,3

 

A

 

5603.11.90

INDUSTRY

--- Andra

4,3

 

A

 

 

 

-- Med en vikt av mer än 25 g/m², men högst 70 g/m²

 

 

 

 

5603.12.10

INDUSTRY

--- Överdragen eller belagd

4,3

 

A

 

5603.12.90

INDUSTRY

--- Andra

4,3

 

A

 

 

 

-- Med en vikt av mer än 70 g/m², men högst 150 g/m²

 

 

 

 

5603.13.10

INDUSTRY

--- Överdragen eller belagd

4,3

 

A

 

5603.13.90

INDUSTRY

--- Andra

4,3

 

A

 

 

 

-- Med en vikt av mer än 150 g/m²

 

 

 

 

5603.14.10

INDUSTRY

--- Överdragen eller belagd

4,3

 

A

 

5603.14.90

INDUSTRY

--- Andra

4,3

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

 

 

-- Med en vikt av högst 25 g/m²

 

 

 

 

5603.91.10

INDUSTRY

--- Överdragen eller belagd

4,3

 

A

 

5603.91.90

INDUSTRY

--- Andra

4,3

 

A

 

 

 

-- Med en vikt av mer än 25 g/m², men högst 70 g/m²

 

 

 

 

5603.92.10

INDUSTRY

--- Överdragen eller belagd

4,3

 

A

 

5603.92.90

INDUSTRY

--- Andra

4,3

 

A

 

 

 

-- Med en vikt av mer än 70 g/m², men högst 150 g/m²

 

 

 

 

5603.93.10

INDUSTRY

--- Överdragen eller belagd

4,3

 

A

 

5603.93.90

INDUSTRY

--- Andra

4,3

 

A

 

 

 

-- Med en vikt av mer än 150 g/m²

 

 

 

 

5603.94.10

INDUSTRY

--- Överdragen eller belagd

4,3

 

A

 

5603.94.90

INDUSTRY

--- Andra

4,3

 

A

 

5604

 

Tråd och rep av gummi, textilöverdragna; textilgarn samt remsor o.d. enligt nr 5404 eller 5405, impregnerade, överdragna eller belagda med gummi eller plast eller försedda med hölje av gummi eller plast

 

 

 

 

5604.10.00

INDUSTRY

- Tråd och rep av gummi, textilöverdragna

4

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

5604.90.10

INDUSTRY

-- Högstyrkegarn av polyestrar, av nylon eller andra polyamider eller av viskos, impregnerat eller överdraget

4

 

A

 

5604.90.90

INDUSTRY

-- Andra

4

 

A

 

5605.00.00

INDUSTRY

Metalliserat garn (även överspunnet), dvs. textilgarn eller remsor o.d. enligt nr 5404 eller 5405, i förening med metall i form av tråd, remsa eller pulver eller överdragna med metall

4

 

A

 

5606.00

INDUSTRY

Överspunnet garn samt remsor o.d. enligt nr 5404 eller 5405, överspunna (dock inte garn enligt nr 5605 och överspunnet tagelgarn); sniljgarn (inbegripet sniljgarn framställt av textilflock); chainettegarn

 

 

 

 

5606.00.10

INDUSTRY

- Chainettegarn

8

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

5606.00.91

INDUSTRY

-- Överspunnet garn

5,3

 

A

 

5606.00.99

INDUSTRY

-- Andra

5,3

 

A

 

5607

 

Surrningsgarn och tågvirke, även flätade och även impregnerade, överdragna eller belagda med gummi eller plast eller försedda med hölje av gummi eller plast

 

 

 

 

 

 

- Av sisal eller andra textilfibrer av släktet Agave

 

 

 

 

5607.21.00

INDUSTRY

-- Skördegarn

12

 

A

 

5607.29.00

INDUSTRY

-- Andra

12

 

A

 

 

 

- Av polyeten eller polypropen

 

 

 

 

5607.41.00

INDUSTRY

-- Skördegarn

8

 

A

 

5607.49

INDUSTRY

-- Andra

 

 

 

 

 

 

--- Med en längdvikt av mer än 50000 decitex (5 g/m)

 

 

 

 

5607.49.11

INDUSTRY

---- Flätat

8

 

A

 

5607.49.19

INDUSTRY

---- Andra

8

 

A

 

5607.49.90

INDUSTRY

--- Med en längdvikt av högst 50000 decitex (5 g/m)

8

 

A

 

5607.50

INDUSTRY

- Av andra syntetfibrer

 

 

 

 

 

 

-- Av nylon eller andra polyamider eller av polyester

 

 

 

 

 

 

--- Med en längdvikt av mer än 50000 decitex (5 g/m)

 

 

 

 

5607.50.11

INDUSTRY

---- Flätat

8

 

A

 

5607.50.19

INDUSTRY

---- Andra

8

 

A

 

5607.50.30

INDUSTRY

--- Med en längdvikt av högst 50000 decitex (5 g/m)

8

 

A

 

5607.50.90

INDUSTRY

-- Av andra syntetfibrer

8

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

5607.90.20

INDUSTRY

-- Av abaca (manilahampa eller Musa textilis Nee) eller andra hårda fibrer (bladfibrer); av jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål enligt nr 5303

6

 

A

 

5607.90.90

INDUSTRY

-- Andra

8

 

A

 

5608

 

Knutna nät av surrningsgarn eller tågvirke, som längdvara eller i avpassade stycken; avpassade fisknät och andra fiskredskap av nät samt andra konfektionerade varor av nät, av textilmaterial

 

 

 

 

 

 

- Av syntet- eller regenatmaterial

 

 

 

 

 

 

-- Konfektionerade fisknät

 

 

 

 

5608.11.20

INDUSTRY

--- Av surrningsgarn eller tågvirke

8

 

A

 

5608.11.80

INDUSTRY

--- Andra

8

 

A

 

5608.19

INDUSTRY

-- Andra

 

 

 

 

 

 

--- Knutna nät

 

 

 

 

 

 

---- Av nylon eller andra polyamider

 

 

 

 

5608.19.11

INDUSTRY

----- Av surrningsgarn eller tågvirke

8

 

A

 

5608.19.19

INDUSTRY

----- Andra

8

 

A

 

5608.19.30

INDUSTRY

---- Andra

8

 

A

 

5608.19.90

INDUSTRY

--- Andra

8

 

A

 

5608.90.00

INDUSTRY

- Andra

8

 

A

 

5609.00.00

INDUSTRY

Varor av garn, av remsor o.d. enligt nr 5404 eller 5405 eller av surrningsgarn eller tågvirke, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

5,8

 

A

 

57

 

KAPITEL 57 - MATTOR OCH ANNAN GOLVBELÄGGNING AV TEXTILMATERIAL

 

 

 

 

5701

 

Mattor och annan golvbeläggning av textilmaterial, knutna, även konfektionerade

 

 

 

 

 

 

- Av ull eller fina djurhår

 

 

 

 

5701.10.10

INDUSTRY

-- Med innehåll av mer än 10 % av natursilke eller avfall av natursilke, annat än bourettesilke

8

 

A

 

5701.10.90

INDUSTRY

-- Andra

8 MAX 2,8 EUR/m

 

A

 

 

 

- Av annat textilmaterial

 

 

 

 

5701.90.10

INDUSTRY

-- Av natursilke eller avfall av natursilke, annat än bourettesilke eller av syntetfibrer, garn enligt nr 5605 eller av textilmaterial som innehåller metalltrådar

8

 

A

 

5701.90.90

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

3,5

 

A

 

5702

 

Mattor och annan golvbeläggning av textilmaterial, vävda, inte tuftade eller flockade, även konfektionerade, inbegripet kelim-, soumak- och karamanievävnader och liknande handvävda produkter

 

 

 

 

5702.10.00

INDUSTRY

- Kelim-, soumak- och karamanievävnader och liknande handvävda produkter

3

 

A

 

5702.20.00

INDUSTRY

- Golvbeläggning av kokosfibrer

4

 

A

 

 

 

- Andra slag, med lugg, inte konfektionerade

 

 

 

 

 

 

-- Av ull eller fina djurhår

 

 

 

 

5702.31.10

INDUSTRY

--- Axminstermattor

8

 

A

 

5702.31.80

INDUSTRY

--- Andra

8

 

A

 

5702.32.00

INDUSTRY

-- Av syntet- eller regenatmaterial

8

 

A

 

5702.39.00

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

8

 

A

 

 

 

- Andra slag, med lugg, konfektionerade

 

 

 

 

 

 

-- Av ull eller fina djurhår

 

 

 

 

5702.41.10

INDUSTRY

--- Axminstermattor

8

 

A

 

5702.41.90

INDUSTRY

--- Andra

8

 

A

 

5702.42.00

INDUSTRY

-- Av syntet- eller regenatmaterial

8

 

A

 

5702.49.00

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

8

 

A

 

5702.50

INDUSTRY

- Andra slag, utan lugg, inte konfektionerade

 

 

 

 

5702.50.10

INDUSTRY

-- Av ull eller fina djurhår

8

 

A

 

 

 

-- Av syntet- eller regenatmaterial

 

 

 

 

5702.50.31

INDUSTRY

--- Av polypropen

8

 

A

 

5702.50.39

INDUSTRY

--- Andra

8

 

A

 

5702.50.90

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

8

 

A

 

 

 

- Andra slag, utan lugg, konfektionerade

 

 

 

 

5702.91.00

INDUSTRY

-- Av ull eller fina djurhår

8

 

A

 

 

 

-- Av syntet- eller regenatmaterial

 

 

 

 

5702.92.10

INDUSTRY

--- Av polypropen

8

 

A

 

5702.92.90

INDUSTRY

--- Andra

8

 

A

 

5702.99.00

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

8

 

A

 

5703

 

Mattor och annan golvbeläggning av textilmaterial, tuftade, även konfektionerade

 

 

 

 

5703.10.00

INDUSTRY

- Av ull eller fina djurhår

8

 

A

 

5703.20

INDUSTRY

- Av nylon eller andra polyamider

 

 

 

 

 

 

-- Tryckta

 

 

 

 

5703.20.12

INDUSTRY

--- Plattor med en yta av högst 1 m²

8

 

A

 

5703.20.18

INDUSTRY

--- Andra

8

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

5703.20.92

INDUSTRY

--- Plattor med en yta av högst 1 m²

8

 

A

 

5703.20.98

INDUSTRY

--- Andra

8

 

A

 

5703.30

INDUSTRY

- Av annat syntetmaterial eller av regenatmaterial

 

 

 

 

 

 

-- Av polypropen

 

 

 

 

5703.30.12

INDUSTRY

--- Plattor med en yta av högst 1 m²

8

 

A

 

5703.30.18

INDUSTRY

--- Andra

8

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

5703.30.82

INDUSTRY

--- Plattor med en yta av högst 1 m²

8

 

A

 

5703.30.88

INDUSTRY

--- Andra

8

 

A

 

 

 

- Av annat textilmaterial

 

 

 

 

5703.90.20

INDUSTRY

-- Plattor med en yta av högst 1 m²

8

 

A

 

5703.90.80

INDUSTRY

-- Andra

8

 

A

 

5704

 

Mattor och annan golvbeläggning av filt av textilmaterial, inte tuftade eller flockade, även konfektionerade

 

 

 

 

5704.10.00

INDUSTRY

- Plattor med en yta av högst 0,3 m²

6,7

 

A

 

5704.20.00

INDUSTRY

- Plattor med en yta större än 0,3 m² men högst 1 m²

6,7

 

A

 

5704.90.00

INDUSTRY

- Andra

6,7

 

A

 

 

 

Andra mattor och annan golvbeläggning av textilmaterial, även konfektionerade

 

 

 

 

5705.00.30

INDUSTRY

- Av syntet- eller regenatmaterial

8

 

A

 

5705.00.80

INDUSTRY

- Av annat textilmaterial

8

 

A

 

58

 

KAPITEL 58 - SPECIELLA VÄVNADER; TUFTADE DUKVAROR AV TEXTILMATERIAL; SPETSAR; TAPISSERIER; SNÖRMAKERIARBETEN; BRODERIER

 

 

 

 

5801

 

Luggvävnader, inbegripet sniljvävnader, andra än varor enligt nr 5802 eller 5806

 

 

 

 

5801.10.00

INDUSTRY

- Av ull eller fina djurhår

8

 

A

 

 

 

- Av bomull

 

 

 

 

5801.21.00

INDUSTRY

-- Oskuren väftsammet o.d.

8

 

A

 

5801.22.00

INDUSTRY

-- Skuren manchester

8

 

A

 

5801.23.00

INDUSTRY

-- Annan väftsammet o.d.

8

 

A

 

5801.26.00

INDUSTRY

-- Sniljvävnader

8

 

A

 

5801.27.00

INDUSTRY

-- Varpsammet o.d.

8

 

A

 

 

 

- Av konstfibrer

 

 

 

 

5801.31.00

INDUSTRY

-- Oskuren väftsammet o.d.

8

 

A

 

5801.32.00

INDUSTRY

-- Skuren manchester

8

 

A

 

5801.33.00

INDUSTRY

-- Annan väftsammet o.d.

8

 

A

 

5801.36.00

INDUSTRY

-- Sniljvävnader

8

 

A

 

5801.37.00

INDUSTRY

-- Varpsammet o.d.

8

 

A

 

 

 

- Av annat textilmaterial

 

 

 

 

5801.90.10

INDUSTRY

-- Av lin

8

 

A

 

5801.90.90

INDUSTRY

-- Andra

8

 

A

 

5802

 

Handduksfrotté och liknande frottévävnader, andra än band enligt nr 5806; tuftade dukvaror av textilmaterial, andra än varor enligt nr 5703

 

 

 

 

 

 

- Handduksfrotté och liknande frottévävnader, av bomull

 

 

 

 

5802.11.00

INDUSTRY

-- Oblekt

8

 

A

 

5802.19.00

INDUSTRY

-- Andra

8

 

A

 

5802.20.00

INDUSTRY

- Handduksfrotté och liknande frottévävnader, av annat textilmaterial

8

 

A

 

5802.30.00

INDUSTRY

- Tuftade dukvaror av textilmaterial

8

 

A

 

 

 

Slingervävnader, andra än band enligt nr 5806

 

 

 

 

5803.00.10

INDUSTRY

- Av bomull

5,8

 

A

 

5803.00.30

INDUSTRY

- Av natursilke eller avfall av natursilke

7,2

 

A

 

5803.00.90

INDUSTRY

- Andra

8

 

A

 

5804

 

Tyll, trådgardinsvävnad och nätknytningar; spetsar som längdvara, remsor eller i form av motiv, andra än vävnader enligt nr 6002–6006

 

 

 

 

 

 

- Tyll, trådgardinsvävnad och nätknytningar

 

 

 

 

5804.10.10

INDUSTRY

-- Omönstrade

6,5

 

A

 

5804.10.90

INDUSTRY

-- Andra

8

 

A

 

 

 

- Maskingjorda spetsar

 

 

 

 

5804.21.00

INDUSTRY

-- Av konstfibrer

8

 

A

 

5804.29.00

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

8

 

A

 

5804.30.00

INDUSTRY

- Handgjorda spetsar

8

 

A

 

5805.00.00

INDUSTRY

Handvävda tapisserier av typerna Gobelins, Flandern, Aubusson, Beauvais och liknande samt handbroderade tapisserier (t.ex. med petits points eller korsstygn), även konfektionerade

5,6

 

A

 

5806

 

Vävda band, andra än varor enligt nr 5807; band bestående av sammanklistrade parallella trådar eller fibrer

 

 

 

 

5806.10.00

INDUSTRY

- Vävda band med lugg (inbegripet av frottétyp) och sniljvävnad

6,3

 

A

 

5806.20.00

INDUSTRY

- Andra vävda band, innehållande minst 5 viktprocent töjfibergarn eller gummitrådar

7,5

 

A

 

 

 

- Andra vävnader

 

 

 

 

5806.31.00

INDUSTRY

-- Av bomull

7,5

 

A

 

 

 

-- Av konstfibrer

 

 

 

 

5806.32.10

INDUSTRY

--- Med äkta stadkanter

7,5

 

A

 

5806.32.90

INDUSTRY

--- Andra

7,5

 

A

 

5806.39.00

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

7,5

 

A

 

5806.40.00

INDUSTRY

- Band bestående av sammanklistrade parallella trådar eller fibrer

6,2

 

A

 

5807

 

Etiketter, märken och liknande artiklar av textilmaterial, som längdvara eller tillskurna, inte broderade

 

 

 

 

 

 

- Vävda

 

 

 

 

5807.10.10

INDUSTRY

-- Med invävd text eller motiv

6,2

 

A

 

5807.10.90

INDUSTRY

-- Andra

6,2

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

5807.90.10

INDUSTRY

-- Av filt eller bondad duk

6,3

 

A

 

5807.90.90

INDUSTRY

-- Andra

8

 

A

 

5808

 

Flätor som längdvara; snörmakeriarbeten som längdvara, utan broderier och inte utgörande trikåvaror; tofsar, pomponger och liknande artiklar

 

 

 

 

5808.10.00

INDUSTRY

- Flätor som längdvara

5

 

A

 

5808.90.00

INDUSTRY

- Andra

5,3

 

A

 

5809.00.00

INDUSTRY

Vävnader av metalltråd och vävnader av metalliserat garn enligt nr 5605, av sådana slag som används i kläder, som inredningsvävnader eller för liknande ändamål, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

5,6

 

A

 

5810

 

Broderier som längdvara, remsor eller i form av motiv

 

 

 

 

 

 

- Broderier utan synlig botten

 

 

 

 

5810.10.10

INDUSTRY

-- Med ett värde överstigande 35 €/kg (nettovikt)

5,8

 

A

 

5810.10.90

INDUSTRY

-- Andra

8

 

A

 

 

 

- Andra broderier

 

 

 

 

 

 

-- Av bomull

 

 

 

 

5810.91.10

INDUSTRY

--- Med ett värde överstigande 17,50 €/kg (nettovikt)

5,8

 

A

 

5810.91.90

INDUSTRY

--- Andra

7,2

 

A

 

 

 

-- Av konstfibrer

 

 

 

 

5810.92.10

INDUSTRY

--- Med ett värde överstigande 17,50 €/kg (nettovikt)

5,8

 

A

 

5810.92.90

INDUSTRY

--- Andra

7,2

 

A

 

 

 

-- Av annat textilmaterial

 

 

 

 

5810.99.10

INDUSTRY

--- Med ett värde överstigande 17,50 €/kg (nettovikt)

5,8

 

A

 

5810.99.90

INDUSTRY

--- Andra

7,2

 

A

 

5811.00.00

INDUSTRY

Kviltade textilvaror som längdvara, bestående av ett eller flera lager av dukvara av textilmaterial, sammanfogade med stoppningsmaterial genom sömnad eller på annat sätt, andra än broderier enligt nr 5810

8

 

A

 

59

 

KAPITEL 59 - IMPREGNERADE, ÖVERDRAGNA, BELAGDA ELLER LAMINERADE TEXTILVÄVNADER; TEXTILVAROR FÖR TEKNISKT BRUK

 

 

 

 

5901

 

Textilvävnader överdragna med gummi arabicum e.d. eller med stärkelseprodukter, av sådana slag som används till bokpärmar o.d.; kalkerväv; preparerad målarduk; kanfas och liknande styva textilvävnader av sådana slag som används till hattstommar

 

 

 

 

5901.10.00

INDUSTRY

- Textilvävnader överdragna med gummi arabicum e.d. eller med stärkelseprodukter, av sådana slag som används till bokpärmar o.d.

6,5

 

A

 

5901.90.00

INDUSTRY

- Andra

6,5

 

A

 

5902

 

Kordväv av högstyrkegarn av nylon eller andra polyamider, polyestrar eller viskos

 

 

 

 

 

 

- Av nylon eller andra polyamider

 

 

 

 

5902.10.10

INDUSTRY

-- Impregnerad med gummi

5,6

 

A

 

5902.10.90

INDUSTRY

-- Andra

8

 

A

 

 

 

- Av polyestrar

 

 

 

 

5902.20.10

INDUSTRY

-- Impregnerad med gummi

5,6

 

A

 

5902.20.90

INDUSTRY

-- Andra

8

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

5902.90.10

INDUSTRY

-- Impregnerad med gummi

5,6

 

A

 

5902.90.90

INDUSTRY

-- Andra

8

 

A

 

5903

 

Textilvävnader, impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade med plast, andra än vävnader enligt nr 5902

 

 

 

 

 

 

- Med polyvinylklorid

 

 

 

 

5903.10.10

INDUSTRY

-- Impregnerade

8

 

A

 

5903.10.90

INDUSTRY

-- Överdragna, belagda eller laminerade

8

 

A

 

 

 

- Med polyuretan

 

 

 

 

5903.20.10

INDUSTRY

-- Impregnerade

8

 

A

 

5903.20.90

INDUSTRY

-- Överdragna, belagda eller laminerade

8

 

A

 

5903.90

INDUSTRY

- Andra

 

 

 

 

5903.90.10

INDUSTRY

-- Impregnerade

8

 

A

 

 

 

-- Överdragna, belagda eller laminerade

 

 

 

 

5903.90.91

INDUSTRY

--- Med cellulosaderivat eller andra plaster med rätsida av textilmaterialet

8

 

A

 

5903.90.99

INDUSTRY

--- Andra

8

 

A

 

5904

 

Linoleum, även i tillskurna stycken; golvbeläggning bestående av en textilbotten med överdrag eller beläggning, även i tillskurna stycken

 

 

 

 

5904.10.00

INDUSTRY

- Linoleum

5,3

 

A

 

5904.90.00

INDUSTRY

- Andra

5,3

 

A

 

5905.00

INDUSTRY

Textiltapeter

 

 

 

 

5905.00.10

INDUSTRY

- Av garn som har lagts parallellt på ett underlag av vilket material som helst

5,8

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

5905.00.30

INDUSTRY

-- Av lin

8

 

A

 

5905.00.50

INDUSTRY

-- Av jute

4

 

A

 

5905.00.70

INDUSTRY

-- Av konstfibrer

8

 

A

 

5905.00.90

INDUSTRY

-- Andra

6

 

A

 

5906

 

Gummibehandlade textilvävnader, andra än vävnader enligt nr 5902

 

 

 

 

5906.10.00

INDUSTRY

- Klisterremsor med en bredd av högst 20 cm

4,6

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

5906.91.00

INDUSTRY

-- Trikå

6,5

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

5906.99.10

INDUSTRY

--- Gummibehandlade textilvävnader enligt anmärkning 4 c till detta kapitel

8

 

A

 

5906.99.90

INDUSTRY

--- Andra

5,6

 

A

 

5907.00.00

INDUSTRY

Textilvävnader med annan impregnering, annat överdrag eller annan beläggning; målade teaterkulisser, ateljéfonder o.d., av textilvävnad

4,9

 

A

 

5908.00.00

INDUSTRY

Vekar av vävt, flätat eller stickat textilmaterial, för lampor, kaminer, tändare, ljus e.d.; glödstrumpor och rundstickad glödstrumpsväv, även impregnerade

5,6

 

A

 

 

 

Brandslangar och liknande slangar av textilmaterial, även med invändig beläggning, armering eller tillbehör av annat material

 

 

 

 

5909.00.10

INDUSTRY

- Av syntetfibrer

6,5

 

A

 

5909.00.90

INDUSTRY

- Av annat textilmaterial

6,5

 

A

 

5910.00.00

INDUSTRY

Drivremmar eller transportband av textilmaterial, även impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade med plast, eller förstärkta med metall eller annat material

5,1

 

A

 

5911

 

Produkter och artiklar av textilmaterial, för tekniskt bruk, specificerade i anmärkning 7 till detta kapitel

 

 

 

 

5911.10.00

INDUSTRY

- Textilvävnader, filt och filtbelagda vävnader, överdragna, belagda eller laminerade med gummi, läder eller annat material, av sådana slag som används till kardbeslag samt liknande varor av sådana slag som används för annat tekniskt bruk, inbegripet band av sammet impregnerat med gummi för överdragning av vävspolar (vävbommar)

5,3

 

A

 

5911.20.00

INDUSTRY

- Siktduk, även konfektionerad

4,6

 

A

 

 

 

- Textilvävnader och filt, ändlösa eller försedda med hopfästningsanordningar, av sådana slag som används i pappersmaskiner eller liknande maskiner (t.ex. för massa eller asbestcement)

 

 

 

 

5911.31

INDUSTRY

-- Vägande mindre än 650 g/m²

 

 

 

 

 

 

--- Av natursilke eller konstfibrer

 

 

 

 

5911.31.11

INDUSTRY

---- Textilvävnader, av sådana slag som används i pappersmaskiner (t.ex. viraduk)

5,8

 

A

 

5911.31.19

INDUSTRY

---- Andra

5,8

 

A

 

5911.31.90

INDUSTRY

--- Av annat textilmaterial

4,4

 

A

 

5911.32

INDUSTRY

-- Vägande minst 650 g/m²

 

 

 

 

 

 

--- Av natursilke eller konstfibrer

 

 

 

 

5911.32.11

INDUSTRY

---- Textilvävnader med nålad filt, av sådana slag som används i pappersmaskiner (t.ex. pressfilt)

5,8

 

A

 

5911.32.19

INDUSTRY

---- Andra

5,8

 

A

 

5911.32.90

INDUSTRY

--- Av annat textilmaterial

4,4

 

A

 

5911.40.00

INDUSTRY

- Filterdukar av sådana slag som används i oljepressar e.d., inbegripet filterdukar av människohår

6

 

A

 

5911.90

INDUSTRY

- Andra

 

 

 

 

5911.90.10

INDUSTRY

-- Av filt

6

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

5911.90.91

INDUSTRY

--- Självhäftande, runda polerdynor av ett slag som används för tillverkning av halvledarplattor (wafers)

0

 

A

 

5911.90.99

INDUSTRY

--- Andra

6

 

A

 

60

 

KAPITEL 60 - DUKVAROR AV TRIKÅ

 

 

 

 

6001

 

Luggvaror, inbegripet varor med lång lugg samt frotté, av trikå

 

 

 

 

6001.10.00

INDUSTRY

- Varor med lång lugg

8

 

A

 

 

 

- Varor med öglelugg

 

 

 

 

6001.21.00

INDUSTRY

-- Av bomull

8

 

A

 

6001.22.00

INDUSTRY

-- Av konstfibrer

8

 

A

 

6001.29.00

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

8

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

6001.91.00

INDUSTRY

-- Av bomull

8

 

A

 

6001.92.00

INDUSTRY

-- Av konstfibrer

8

 

A

 

6001.99.00

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

8

 

A

 

6002

 

Dukvaror av trikå med en bredd av högst 30 cm, innehållande minst 5 viktprocent töjfibergarn eller gummitråd, andra än varor enligt nr 6001

 

 

 

 

6002.40.00

INDUSTRY

- Innehållande minst 5 viktprocent töjfibergarn, dock inte gummitråd

8

 

A

 

6002.90.00

INDUSTRY

- Andra

6,5

 

A

 

6003

 

Dukvaror av trikå med en bredd av högst 30 cm, andra än varor enligt nr 6001 eller 6002

 

 

 

 

6003.10.00

INDUSTRY

- Av ull eller fina djurhår

8

 

A

 

6003.20.00

INDUSTRY

- Av bomull

8

 

A

 

 

 

- Av syntetfibrer

 

 

 

 

6003.30.10

INDUSTRY

-- Raschelspetsar

8

 

A

 

6003.30.90

INDUSTRY

-- Andra

8

 

A

 

6003.40.00

INDUSTRY

- Av regenatfibrer

8

 

A

 

6003.90.00

INDUSTRY

- Andra

8

 

A

 

6004

 

Dukvaror av trikå med en bredd av mer än 30 cm, innehållande minst 5 viktprocent töjfibergarn eller gummitråd, andra än varor enligt nr 6001

 

 

 

 

6004.10.00

INDUSTRY

- Innehållande minst 5 viktprocent töjfibergarn, dock inte gummitråd

8

 

A

 

6004.90.00

INDUSTRY

- Andra

6,5

 

A

 

6005

 

Varptrikå (inbegripet sådan dukvara som tillverkats i galonstickmaskin), andra än varor enligt nr 6001–6004

 

 

 

 

 

 

- Av bomull

 

 

 

 

6005.21.00

INDUSTRY

-- Oblekta eller blekta

8

 

A

 

6005.22.00

INDUSTRY

-- Färgade

8

 

A

 

6005.23.00

INDUSTRY

-- Av olikfärgade garner

8

 

A

 

6005.24.00

INDUSTRY

-- Tryckta

8

 

A

 

 

 

- Av syntetfibrer

 

 

 

 

6005.35.00

INDUSTRY

-- Dukvaror enligt anmärkning 1 till undernummer till detta kapitel

8

 

A

 

6005.36.00

INDUSTRY

-- Andra, oblekta eller blekta

8

 

A

 

6005.37.00

INDUSTRY

-- Andra, färgade

8

 

A

 

6005.38.00

INDUSTRY

-- Andra, av olikfärgade garner

8

 

A

 

6005.39.00

INDUSTRY

-- Andra, tryckta

8

 

A

 

 

 

- Av regenatfibrer

 

 

 

 

6005.41.00

INDUSTRY

-- Oblekta eller blekta

8

 

A

 

6005.42.00

INDUSTRY

-- Färgade

8

 

A

 

6005.43.00

INDUSTRY

-- Av olikfärgade garner

8

 

A

 

6005.44.00

INDUSTRY

-- Tryckta

8

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

6005.90.10

INDUSTRY

-- Av ull eller fina djurhår

8

 

A

 

6005.90.90

INDUSTRY

-- Andra

8

 

A

 

6006

 

Andra dukvaror av trikå

 

 

 

 

6006.10.00

INDUSTRY

- Av ull eller fina djurhår

8

 

A

 

 

 

- Av bomull

 

 

 

 

6006.21.00

INDUSTRY

-- Oblekta eller blekta

8

 

A

 

6006.22.00

INDUSTRY

-- Färgade

8

 

A

 

6006.23.00

INDUSTRY

-- Av olikfärgade garner

8

 

A

 

6006.24.00

INDUSTRY

-- Tryckta

8

 

A

 

 

 

- Av syntetfibrer

 

 

 

 

6006.31.00

INDUSTRY

-- Oblekta eller blekta

8

 

A

 

6006.32.00

INDUSTRY

-- Färgade

8

 

A

 

6006.33.00

INDUSTRY

-- Av olikfärgade garner

8

 

A

 

6006.34.00

INDUSTRY

-- Tryckta

8

 

A

 

 

 

- Av regenatfibrer

 

 

 

 

6006.41.00

INDUSTRY

-- Oblekta eller blekta

8

 

A

 

6006.42.00

INDUSTRY

-- Färgade

8

 

A

 

6006.43.00

INDUSTRY

-- Av olikfärgade garner

8

 

A

 

6006.44.00

INDUSTRY

-- Tryckta

8

 

A

 

6006.90.00

INDUSTRY

- Andra

8

 

A

 

61

 

KAPITEL 61 - KLÄDER OCH TILLBEHÖR TILL KLÄDER, AV TRIKÅ

 

 

 

 

6101

 

Överrockar, bilrockar, slängkappor, anoraker, skidjackor, vindjackor och liknande ytterkläder, av trikå, för män eller pojkar, andra än sådana enligt nr 6103

 

 

 

 

 

 

- Av bomull

 

 

 

 

6101.20.10

INDUSTRY

-- Kappor (inbegripet slängkappor), bilrockar o.d.

12

 

A

 

6101.20.90

INDUSTRY

-- Anoraker, skidjackor, vindjackor o.d.

12

 

A

 

 

 

- Av konstfibrer

 

 

 

 

6101.30.10

INDUSTRY

-- Kappor (inbegripet slängkappor), bilrockar o.d.

12

 

A

 

6101.30.90

INDUSTRY

-- Anoraker, skidjackor, vindjackor o.d.

12

 

A

 

 

 

- Av annat textilmaterial

 

 

 

 

6101.90.20

INDUSTRY

-- Kappor (inbegripet slängkappor), bilrockar o.d.

12

 

A

 

6101.90.80

INDUSTRY

-- Anoraker, skidjackor, vindjackor o.d.

12

 

A

 

6102

 

Kappor (inbegripet slängkappor), bilrockar, anoraker, skidjackor, vindjackor och liknande ytterkläder, av trikå, för kvinnor eller flickor, andra än sådana enligt nr 6104

 

 

 

 

 

 

- Av ull eller fina djurhår

 

 

 

 

6102.10.10

INDUSTRY

-- Kappor (inbegripet slängkappor), bilrockar o.d.

12

 

A

 

6102.10.90

INDUSTRY

-- Anoraker, skidjackor, vindjackor o.d.

12

 

A

 

 

 

- Av bomull

 

 

 

 

6102.20.10

INDUSTRY

-- Kappor (inbegripet slängkappor), bilrockar o.d.

12

 

A

 

6102.20.90

INDUSTRY

-- Anoraker, skidjackor, vindjackor o.d.

12

 

A

 

 

 

- Av konstfibrer

 

 

 

 

6102.30.10

INDUSTRY

-- Kappor (inbegripet slängkappor), bilrockar o.d.

12

 

A

 

6102.30.90

INDUSTRY

-- Anoraker, skidjackor, vindjackor o.d.

12

 

A

 

 

 

- Av annat textilmaterial

 

 

 

 

6102.90.10

INDUSTRY

-- Kappor (inbegripet slängkappor), bilrockar o.d.

12

 

A

 

6102.90.90

INDUSTRY

-- Anoraker, skidjackor, vindjackor o.d.

12

 

A

 

6103

 

Kostymer, ensembler, kavajer, blazrar, jackor och byxor (andra än badbyxor), av trikå, för män eller pojkar

 

 

 

 

 

 

- Kostymer

 

 

 

 

6103.10.10

INDUSTRY

-- Av ull eller fina djurhår

12

 

A

 

6103.10.90

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

 

 

- Ensembler

 

 

 

 

6103.22.00

INDUSTRY

-- Av bomull

12

 

A

 

6103.23.00

INDUSTRY

-- Av syntetfibrer

12

 

A

 

6103.29.00

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

 

 

- Kavajer, blazrar och jackor

 

 

 

 

6103.31.00

INDUSTRY

-- Av ull eller fina djurhår

12

 

A

 

6103.32.00

INDUSTRY

-- Av bomull

12

 

A

 

6103.33.00

INDUSTRY

-- Av syntetfibrer

12

 

A

 

6103.39.00

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

 

 

- Långbyxor, kortbyxor, knäbyxor samt byxor med bröstlapp

 

 

 

 

6103.41.00

INDUSTRY

-- Av ull eller fina djurhår

12

 

A

 

6103.42.00

INDUSTRY

-- Av bomull

12

 

A

 

6103.43.00

INDUSTRY

-- Av syntetfibrer

12

 

A

 

6103.49.00

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

6104

 

Dräkter, ensembler, kavajer, blazrar, jackor, klänningar, kjolar, byxkjolar och byxor (andra än badkläder), av trikå, för kvinnor eller flickor

 

 

 

 

 

 

- Kostymer

 

 

 

 

6104.13.00

INDUSTRY

-- Av syntetfibrer

12

 

A

 

 

 

-- Av annat textilmaterial

 

 

 

 

6104.19.20

INDUSTRY

--- Av bomull

12

 

A

 

6104.19.90

INDUSTRY

--- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

 

 

- Ensembler

 

 

 

 

6104.22.00

INDUSTRY

-- Av bomull

12

 

A

 

6104.23.00

INDUSTRY

-- Av syntetfibrer

12

 

A

 

 

 

-- Av annat textilmaterial

 

 

 

 

6104.29.10

INDUSTRY

--- Av ull eller fina djurhår

12

 

A

 

6104.29.90

INDUSTRY

--- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

 

 

- Kavajer, blazrar och jackor

 

 

 

 

6104.31.00

INDUSTRY

-- Av ull eller fina djurhår

12

 

A

 

6104.32.00

INDUSTRY

-- Av bomull

12

 

A

 

6104.33.00

INDUSTRY

-- Av syntetfibrer

12

 

A

 

6104.39.00

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

 

 

- Klänningar

 

 

 

 

6104.41.00

INDUSTRY

-- Av ull eller fina djurhår

12

 

A

 

6104.42.00

INDUSTRY

-- Av bomull

12

 

A

 

6104.43.00

INDUSTRY

-- Av syntetfibrer

12

 

A

 

6104.44.00

INDUSTRY

-- Av regenatfibrer

12

 

A

 

6104.49.00

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

 

 

- Kjolar och byxkjolar

 

 

 

 

6104.51.00

INDUSTRY

-- Av ull eller fina djurhår

12

 

A

 

6104.52.00

INDUSTRY

-- Av bomull

12

 

A

 

6104.53.00

INDUSTRY

-- Av syntetfibrer

12

 

A

 

6104.59.00

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

 

 

- Långbyxor, kortbyxor, knäbyxor samt byxor med bröstlapp

 

 

 

 

6104.61.00

INDUSTRY

-- Av ull eller fina djurhår

12

 

A

 

6104.62.00

INDUSTRY

-- Av bomull

12

 

A

 

6104.63.00

INDUSTRY

-- Av syntetfibrer

12

 

A

 

6104.69.00

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

6105

 

Skjortor av trikå, för män eller pojkar

 

 

 

 

6105.10.00

INDUSTRY

- Av bomull

12

 

A

 

 

 

- Av konstfibrer

 

 

 

 

6105.20.10

INDUSTRY

-- Av syntetfibrer

12

 

A

 

6105.20.90

INDUSTRY

-- Av regenatfibrer

12

 

A

 

 

 

- Av annat textilmaterial

 

 

 

 

6105.90.10

INDUSTRY

-- Av ull eller fina djurhår

12

 

A

 

6105.90.90

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

6106

 

Blusar, skjortor och skjortblusar av trikå, för kvinnor eller flickor

 

 

 

 

6106.10.00

INDUSTRY

- Av bomull

12

 

A

 

6106.20.00

INDUSTRY

- Av konstfibrer

12

 

A

 

 

 

- Av annat textilmaterial

 

 

 

 

6106.90.10

INDUSTRY

-- Av ull eller fina djurhår

12

 

A

 

6106.90.30

INDUSTRY

-- Av natursilke eller avfall av natursilke

12

 

A

 

6106.90.50

INDUSTRY

-- Av lin eller rami

12

 

A

 

6106.90.90

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

6107

 

Kalsonger, nattskjortor, pyjamas, badrockar, morgonrockar och liknande artiklar, av trikå, för män eller pojkar

 

 

 

 

 

 

- Kalsonger

 

 

 

 

6107.11.00

INDUSTRY

-- Av bomull

12

 

A

 

6107.12.00

INDUSTRY

-- Av konstfibrer

12

 

A

 

6107.19.00

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

 

 

- Nattskjortor och pyjamas

 

 

 

 

6107.21.00

INDUSTRY

-- Av bomull

12

 

A

 

6107.22.00

INDUSTRY

-- Av konstfibrer

12

 

A

 

6107.29.00

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

6107.91.00

INDUSTRY

-- Av bomull

12

 

A

 

6107.99.00

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

6108

 

Underklänningar, underkjolar, underbyxor, trosor, nattlinnen, pyjamas, negligéer, badrockar, morgonrockar och liknande artiklar, av trikå, för kvinnor eller flickor

 

 

 

 

 

 

- Underklänningar och underkjolar

 

 

 

 

6108.11.00

INDUSTRY

-- Av konstfibrer

12

 

A

 

6108.19.00

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

 

 

- Underbyxor och trosor

 

 

 

 

6108.21.00

INDUSTRY

-- Av bomull

12

 

A

 

6108.22.00

INDUSTRY

-- Av konstfibrer

12

 

A

 

6108.29.00

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

 

 

- Nattlinnen och pyjamas

 

 

 

 

6108.31.00

INDUSTRY

-- Av bomull

12

 

A

 

6108.32.00

INDUSTRY

-- Av konstfibrer

12

 

A

 

6108.39.00

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

6108.91.00

INDUSTRY

-- Av bomull

12

 

A

 

6108.92.00

INDUSTRY

-- Av konstfibrer

12

 

A

 

6108.99.00

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

6109

 

T-tröjor, undertröjor och liknande tröjor, av trikå

 

 

 

 

6109.10.00

INDUSTRY

- Av bomull

12

 

A

 

 

 

- Av annat textilmaterial

 

 

 

 

6109.90.20

INDUSTRY

-- Av ull eller fina djurhår eller konstfibrer

12

 

A

 

6109.90.90

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

6110

 

Tröjor, pullovrar, koftor, västar och liknande artiklar, av trikå

 

 

 

 

 

 

- Av ull eller fina djurhår

 

 

 

 

6110.11

INDUSTRY

-- Av ull

 

 

 

 

6110.11.10

INDUSTRY

--- Tröjor och pullovrar, innehållande minst 50 viktprocent ull och vägande minst 600 g per styck

10,5

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

6110.11.30

INDUSTRY

---- För män eller pojkar

12

 

A

 

6110.11.90

INDUSTRY

---- För kvinnor eller flickor

12

 

A

 

 

 

-- Av kashmirget

 

 

 

 

6110.12.10

INDUSTRY

--- För män eller pojkar

12

 

A

 

6110.12.90

INDUSTRY

--- För kvinnor eller flickor

12

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

6110.19.10

INDUSTRY

--- För män eller pojkar

12

 

A

 

6110.19.90

INDUSTRY

--- För kvinnor eller flickor

12

 

A

 

6110.20

INDUSTRY

- Av bomull

 

 

 

 

6110.20.10

INDUSTRY

-- Lätta tröjor och lätta jumprar med rull-, polo- eller turtleneckkrage

12

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

6110.20.91

INDUSTRY

--- För män eller pojkar

12

 

A

 

6110.20.99

INDUSTRY

--- För kvinnor eller flickor

12

 

A

 

6110.30

INDUSTRY

- Av konstfibrer

 

 

 

 

6110.30.10

INDUSTRY

-- Lätta tröjor och lätta jumprar med rull-, polo- eller turtleneckkrage

12

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

6110.30.91

INDUSTRY

--- För män eller pojkar

12

 

A

 

6110.30.99

INDUSTRY

--- För kvinnor eller flickor

12

 

A

 

 

 

- Av annat textilmaterial

 

 

 

 

6110.90.10

INDUSTRY

-- Av lin eller rami

12

 

A

 

6110.90.90

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

6111

 

Babykläder och tillbehör till sådana kläder, av trikå

 

 

 

 

 

 

- Av bomull

 

 

 

 

6111.20.10

INDUSTRY

-- Handskar, halvhandskar och vantar

8,9

 

A

 

6111.20.90

INDUSTRY

-- Andra

12

 

A

 

 

 

- Av syntetfibrer

 

 

 

 

6111.30.10

INDUSTRY

-- Handskar, halvhandskar och vantar

8,9

 

A

 

6111.30.90

INDUSTRY

-- Andra

12

 

A

 

6111.90

INDUSTRY

- Av annat textilmaterial

 

 

 

 

 

 

-- Av ull eller fina djurhår

 

 

 

 

6111.90.11

INDUSTRY

--- Handskar, halvhandskar och vantar

8,9

 

A

 

6111.90.19

INDUSTRY

--- Andra

12

 

A

 

6111.90.90

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

6112

 

Träningsoveraller, skiddräkter, baddräkter och badbyxor, av trikå

 

 

 

 

 

 

- Träningsoveraller

 

 

 

 

6112.11.00

INDUSTRY

-- Av bomull

12

 

A

 

6112.12.00

INDUSTRY

-- Av syntetfibrer

12

 

A

 

6112.19.00

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

6112.20.00

INDUSTRY

- Skiddräkter

12

 

A

 

 

 

- Badbyxor och baddräkter för män eller pojkar

 

 

 

 

 

 

-- Av syntetfibrer

 

 

 

 

6112.31.10

INDUSTRY

--- Innehållande minst 5 viktprocent gummitråd

8

 

A

 

6112.31.90

INDUSTRY

--- Andra

12

 

A

 

 

 

-- Av annat textilmaterial

 

 

 

 

6112.39.10

INDUSTRY

--- Innehållande minst 5 viktprocent gummitråd

8

 

A

 

6112.39.90

INDUSTRY

--- Andra

12

 

A

 

 

 

- Baddräkter för kvinnor eller flickor

 

 

 

 

 

 

-- Av syntetfibrer

 

 

 

 

6112.41.10

INDUSTRY

--- Innehållande minst 5 viktprocent gummitråd

8

 

A

 

6112.41.90

INDUSTRY

--- Andra

12

 

A

 

 

 

-- Av annat textilmaterial

 

 

 

 

6112.49.10

INDUSTRY

--- Innehållande minst 5 viktprocent gummitråd

8

 

A

 

6112.49.90

INDUSTRY

--- Andra

12

 

A

 

 

 

Kläder av trikå enligt nr 5903, 5906 eller 5907

 

 

 

 

6113.00.10

INDUSTRY

- Av trikå enligt nr 5906

8

 

A

 

6113.00.90

INDUSTRY

- Andra

12

 

A

 

6114

 

Andra kläder av trikå

 

 

 

 

6114.20.00

INDUSTRY

- Av bomull

12

 

A

 

6114.30.00

INDUSTRY

- Av konstfibrer

12

 

A

 

6114.90.00

INDUSTRY

- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

6115

 

Strumpbyxor, trikåer, strumpor, sockor o.d., inbegripet strumpor o.d. för graderad kompression (t.ex. åderbråcksstrumpor) samt skodon utan påsatt sula, av trikå

 

 

 

 

 

 

- Strumpor o.d. för graderad kompression (t.ex. åderbråcksstrumpor)

 

 

 

 

6115.10.10

INDUSTRY

-- Av syntetfibrer

8

 

A

 

6115.10.90

INDUSTRY

-- Andra

12

 

A

 

 

 

- Andra strumpbyxor och trikåer

 

 

 

 

6115.21.00

INDUSTRY

-- Av syntetfibergarn hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av mindre än 67 decitex

12

 

A

 

6115.22.00

INDUSTRY

-- Av syntetfibergarn hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av minst 67 decitex

12

 

A

 

6115.29.00

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

6115.30

INDUSTRY

- Andra långa strumpor eller knästrumpor för damer, av garn hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av mindre än 67 decitex

 

 

 

 

 

 

-- Av syntetfibrer

 

 

 

 

6115.30.11

INDUSTRY

--- Knästrumpor

12

 

A

 

6115.30.19

INDUSTRY

--- Andra

12

 

A

 

6115.30.90

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

6115.94.00

INDUSTRY

-- Av ull eller fina djurhår

12

 

A

 

6115.95.00

INDUSTRY

-- Av bomull

12

 

A

 

6115.96

INDUSTRY

-- Av syntetfibrer

 

 

 

 

6115.96.10

INDUSTRY

--- Knästrumpor

12

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

6115.96.91

INDUSTRY

---- Damstrumpor

12

 

A

 

6115.96.99

INDUSTRY

---- Andra

12

 

A

 

6115.99.00

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

6116

 

Handskar, halvhandskar och vantar av trikå

 

 

 

 

 

 

- Impregnerade, överdragna eller belagda med plast eller gummi

 

 

 

 

6116.10.20

INDUSTRY

-- Handskar, impregnerade, överdragna eller belagda med gummi

8

 

A

 

6116.10.80

INDUSTRY

-- Andra

8,9

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

6116.91.00

INDUSTRY

-- Av ull eller fina djurhår

8,9

 

A

 

6116.92.00

INDUSTRY

-- Av bomull

8,9

 

A

 

6116.93.00

INDUSTRY

-- Av syntetfibrer

8,9

 

A

 

6116.99.00

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

8,9

 

A

 

6117

 

Andra konfektionerade tillbehör till kläder, av trikå; delar till kläder eller till tillbehör till kläder, av trikå

 

 

 

 

6117.10.00

INDUSTRY

- Sjalar, scarfar, halsdukar, mantiljer, slöjor o.d.

12

 

A

 

 

 

- Andra tillbehör

 

 

 

 

6117.80.10

INDUSTRY

-- Av trikå, elastisk eller gummibehandlad

8

 

A

 

6117.80.80

INDUSTRY

-- Andra

12

 

A

 

6117.90.00

INDUSTRY

- Delar

12

 

A

 

62

 

KAPITEL 62 - KLÄDER OCH TILLBEHÖR TILL KLÄDER, AV ANNAN TEXTILVARA ÄN TRIKÅ

 

 

 

 

6201

 

Överrockar, bilrockar, slängkappor, anoraker, skidjackor, vindjackor och liknande ytterkläder, för män eller pojkar, andra än sådana enligt nr 6203

 

 

 

 

 

 

- Överrockar (inbegripet regnrockar), bilrockar, slängkappor o.d.

 

 

 

 

6201.11.00

INDUSTRY

-- Av ull eller fina djurhår

12

 

A

 

 

 

-- Av bomull

 

 

 

 

6201.12.10

INDUSTRY

--- Med en vikt per plagg av högst 1 kg

12

 

A

 

6201.12.90

INDUSTRY

--- Med en vikt per plagg av mer än 1 kg

12

 

A

 

 

 

-- Av konstfibrer

 

 

 

 

6201.13.10

INDUSTRY

--- Med en vikt per plagg av högst 1 kg

12

 

A

 

6201.13.90

INDUSTRY

--- Med en vikt per plagg av mer än 1 kg

12

 

A

 

6201.19.00

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

6201.91.00

INDUSTRY

-- Av ull eller fina djurhår

12

 

A

 

6201.92.00

INDUSTRY

-- Av bomull

12

 

A

 

6201.93.00

INDUSTRY

-- Av konstfibrer

12

 

A

 

6201.99.00

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

6202

 

Kappor (inbegripet slängkappor), bilrockar, anoraker, skidjackor, vindjackor och liknande ytterkläder, för kvinnor eller flickor, andra än sådana enligt nr 6204

 

 

 

 

 

 

- Överrockar (inbegripet regnrockar), bilrockar, slängkappor o.d.

 

 

 

 

6202.11.00

INDUSTRY

-- Av ull eller fina djurhår

12

 

A

 

 

 

-- Av bomull

 

 

 

 

6202.12.10

INDUSTRY

--- Med en vikt per plagg av högst 1 kg

12

 

A

 

6202.12.90

INDUSTRY

--- Med en vikt per plagg av mer än 1 kg

12

 

A

 

 

 

-- Av konstfibrer

 

 

 

 

6202.13.10

INDUSTRY

--- Med en vikt per plagg av högst 1 kg

12

 

A

 

6202.13.90

INDUSTRY

--- Med en vikt per plagg av mer än 1 kg

12

 

A

 

6202.19.00

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

6202.91.00

INDUSTRY

-- Av ull eller fina djurhår

12

 

A

 

6202.92.00

INDUSTRY

-- Av bomull

12

 

A

 

6202.93.00

INDUSTRY

-- Av konstfibrer

12

 

A

 

6202.99.00

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

6203

 

Kostymer, ensembler, kavajer, blazrar, jackor och byxor (andra än badbyxor), för män eller pojkar

 

 

 

 

 

 

- Kostymer

 

 

 

 

6203.11.00

INDUSTRY

-- Av ull eller fina djurhår

12

 

A

 

6203.12.00

INDUSTRY

-- Av syntetfibrer

12

 

A

 

 

 

-- Av annat textilmaterial

 

 

 

 

6203.19.10

INDUSTRY

--- Av bomull

12

 

A

 

6203.19.30

INDUSTRY

--- Av regenatfibrer

12

 

A

 

6203.19.90

INDUSTRY

--- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

 

 

- Ensembler

 

 

 

 

 

 

-- Av bomull

 

 

 

 

6203.22.10

INDUSTRY

--- Arbets- och skyddskläder

12

 

A

 

6203.22.80

INDUSTRY

--- Andra

12

 

A

 

 

 

-- Av syntetfibrer

 

 

 

 

6203.23.10

INDUSTRY

--- Arbets- och skyddskläder

12

 

A

 

6203.23.80

INDUSTRY

--- Andra

12

 

A

 

6203.29

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

 

 

 

 

 

 

--- Av regenatfibrer

 

 

 

 

6203.29.11

INDUSTRY

---- Arbets- och skyddskläder

12

 

A

 

6203.29.18

INDUSTRY

---- Andra

12

 

A

 

6203.29.30

INDUSTRY

--- Av ull eller fina djurhår

12

 

A

 

6203.29.90

INDUSTRY

--- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

 

 

- Kavajer, blazrar och jackor

 

 

 

 

6203.31.00

INDUSTRY

-- Av ull eller fina djurhår

12

 

A

 

 

 

-- Av bomull

 

 

 

 

6203.32.10

INDUSTRY

--- Arbets- och skyddskläder

12

 

A

 

6203.32.90

INDUSTRY

--- Andra

12

 

A

 

 

 

-- Av syntetfibrer

 

 

 

 

6203.33.10

INDUSTRY

--- Arbets- och skyddskläder

12

 

A

 

6203.33.90

INDUSTRY

--- Andra

12

 

A

 

6203.39

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

 

 

 

 

 

 

--- Av regenatfibrer

 

 

 

 

6203.39.11

INDUSTRY

---- Arbets- och skyddskläder

12

 

A

 

6203.39.19

INDUSTRY

---- Andra

12

 

A

 

6203.39.90

INDUSTRY

--- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

 

 

- Långbyxor, kortbyxor, knäbyxor samt byxor med bröstlapp

 

 

 

 

 

 

-- Av ull eller fina djurhår

 

 

 

 

6203.41.10

INDUSTRY

--- Långbyxor och knäbyxor

12

 

A

 

6203.41.30

INDUSTRY

--- Byxor med bröstlapp

12

 

A

 

6203.41.90

INDUSTRY

--- Andra

12

 

A

 

6203.42

INDUSTRY

-- Av bomull

 

 

 

 

 

 

--- Långbyxor och knäbyxor

 

 

 

 

6203.42.11

INDUSTRY

---- Arbets- och skyddskläder

12

 

A

 

 

 

---- Andra

 

 

 

 

6203.42.31

INDUSTRY

----- Av denim

12

 

A

 

6203.42.33

INDUSTRY

----- Av manchestersammet

12

 

A

 

6203.42.35

INDUSTRY

----- Andra

12

 

A

 

 

 

--- Byxor med bröstlapp

 

 

 

 

6203.42.51

INDUSTRY

---- Arbets- och skyddskläder

12

 

A

 

6203.42.59

INDUSTRY

---- Andra

12

 

A

 

6203.42.90

INDUSTRY

--- Andra

12

 

A

 

6203.43

INDUSTRY

-- Av syntetfibrer

 

 

 

 

 

 

--- Långbyxor och knäbyxor

 

 

 

 

6203.43.11

INDUSTRY

---- Arbets- och skyddskläder

12

 

A

 

6203.43.19

INDUSTRY

---- Andra

12

 

A

 

 

 

--- Byxor med bröstlapp

 

 

 

 

6203.43.31

INDUSTRY

---- Arbets- och skyddskläder

12

 

A

 

6203.43.39

INDUSTRY

---- Andra

12

 

A

 

6203.43.90

INDUSTRY

--- Andra

12

 

A

 

6203.49

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

 

 

 

 

 

 

--- Av regenatfibrer

 

 

 

 

 

 

---- Långbyxor och knäbyxor

 

 

 

 

6203.49.11

INDUSTRY

----- Arbets- och skyddskläder

12

 

A

 

6203.49.19

INDUSTRY

----- Andra

12

 

A

 

 

 

---- Byxor med bröstlapp

 

 

 

 

6203.49.31

INDUSTRY

----- Arbets- och skyddskläder

12

 

A

 

6203.49.39

INDUSTRY

----- Andra

12

 

A

 

6203.49.50

INDUSTRY

---- Andra

12

 

A

 

6203.49.90

INDUSTRY

--- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

6204

 

Dräkter, ensembler, kavajer, blazrar, jackor, klänningar, kjolar, byxkjolar och byxor (andra än badkläder), för kvinnor eller flickor

 

 

 

 

 

 

- Kostymer

 

 

 

 

6204.11.00

INDUSTRY

-- Av ull eller fina djurhår

12

 

A

 

6204.12.00

INDUSTRY

-- Av bomull

12

 

A

 

6204.13.00

INDUSTRY

-- Av syntetfibrer

12

 

A

 

 

 

-- Av annat textilmaterial

 

 

 

 

6204.19.10

INDUSTRY

--- Av regenatfibrer

12

 

A

 

6204.19.90

INDUSTRY

--- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

 

 

- Ensembler

 

 

 

 

6204.21.00

INDUSTRY

-- Av ull eller fina djurhår

12

 

A

 

 

 

-- Av bomull

 

 

 

 

6204.22.10

INDUSTRY

--- Arbets- och skyddskläder

12

 

A

 

6204.22.80

INDUSTRY

--- Andra

12

 

A

 

 

 

-- Av syntetfibrer

 

 

 

 

6204.23.10

INDUSTRY

--- Arbets- och skyddskläder

12

 

A

 

6204.23.80

INDUSTRY

--- Andra

12

 

A

 

6204.29

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

 

 

 

 

 

 

--- Av regenatfibrer

 

 

 

 

6204.29.11

INDUSTRY

---- Arbets- och skyddskläder

12

 

A

 

6204.29.18

INDUSTRY

---- Andra

12

 

A

 

6204.29.90

INDUSTRY

--- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

 

 

- Kavajer, blazrar och jackor

 

 

 

 

6204.31.00

INDUSTRY

-- Av ull eller fina djurhår

12

 

A

 

 

 

-- Av bomull

 

 

 

 

6204.32.10

INDUSTRY

--- Arbets- och skyddskläder

12

 

A

 

6204.32.90

INDUSTRY

--- Andra

12

 

A

 

 

 

-- Av syntetfibrer

 

 

 

 

6204.33.10

INDUSTRY

--- Arbets- och skyddskläder

12

 

A

 

6204.33.90

INDUSTRY

--- Andra

12

 

A

 

6204.39

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

 

 

 

 

 

 

--- Av regenatfibrer

 

 

 

 

6204.39.11

INDUSTRY

---- Arbets- och skyddskläder

12

 

A

 

6204.39.19

INDUSTRY

---- Andra

12

 

A

 

6204.39.90

INDUSTRY

--- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

 

 

- Klänningar

 

 

 

 

6204.41.00

INDUSTRY

-- Av ull eller fina djurhår

12

 

A

 

6204.42.00

INDUSTRY

-- Av bomull

12

 

A

 

6204.43.00

INDUSTRY

-- Av syntetfibrer

12

 

A

 

6204.44.00

INDUSTRY

-- Av regenatfibrer

12

 

A

 

 

 

-- Av annat textilmaterial

 

 

 

 

6204.49.10

INDUSTRY

--- Av natursilke eller avfall av natursilke

12

 

A

 

6204.49.90

INDUSTRY

--- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

 

 

- Kjolar och byxkjolar

 

 

 

 

6204.51.00

INDUSTRY

-- Av ull eller fina djurhår

12

 

A

 

6204.52.00

INDUSTRY

-- Av bomull

12

 

A

 

6204.53.00

INDUSTRY

-- Av syntetfibrer

12

 

A

 

 

 

-- Av annat textilmaterial

 

 

 

 

6204.59.10

INDUSTRY

--- Av regenatfibrer

12

 

A

 

6204.59.90

INDUSTRY

--- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

 

 

- Långbyxor, kortbyxor, knäbyxor samt byxor med bröstlapp

 

 

 

 

 

 

-- Av ull eller fina djurhår

 

 

 

 

6204.61.10

INDUSTRY

--- Långbyxor och knäbyxor

12

 

A

 

6204.61.85

INDUSTRY

--- Andra

12

 

A

 

6204.62

INDUSTRY

-- Av bomull

 

 

 

 

 

 

--- Långbyxor och knäbyxor

 

 

 

 

6204.62.11

INDUSTRY

---- Arbets- och skyddskläder

12

 

A

 

 

 

---- Andra

 

 

 

 

6204.62.31

INDUSTRY

----- Av denim

12

 

A

 

6204.62.33

INDUSTRY

----- Av manchestersammet

12

 

A

 

6204.62.39

INDUSTRY

----- Andra

12

 

A

 

 

 

--- Byxor med bröstlapp

 

 

 

 

6204.62.51

INDUSTRY

---- Arbets- och skyddskläder

12

 

A

 

6204.62.59

INDUSTRY

---- Andra

12

 

A

 

6204.62.90

INDUSTRY

--- Andra

12

 

A

 

6204.63

INDUSTRY

-- Av syntetfibrer

 

 

 

 

 

 

--- Långbyxor och knäbyxor

 

 

 

 

6204.63.11

INDUSTRY

---- Arbets- och skyddskläder

12

 

A

 

6204.63.18

INDUSTRY

---- Andra

12

 

A

 

 

 

--- Byxor med bröstlapp

 

 

 

 

6204.63.31

INDUSTRY

---- Arbets- och skyddskläder

12

 

A

 

6204.63.39

INDUSTRY

---- Andra

12

 

A

 

6204.63.90

INDUSTRY

--- Andra

12

 

A

 

6204.69

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

 

 

 

 

 

 

--- Av regenatfibrer

 

 

 

 

 

 

---- Långbyxor och knäbyxor

 

 

 

 

6204.69.11

INDUSTRY

----- Arbets- och skyddskläder

12

 

A

 

6204.69.18

INDUSTRY

----- Andra

12

 

A

 

 

 

---- Byxor med bröstlapp

 

 

 

 

6204.69.31

INDUSTRY

----- Arbets- och skyddskläder

12

 

A

 

6204.69.39

INDUSTRY

----- Andra

12

 

A

 

6204.69.50

INDUSTRY

---- Andra

12

 

A

 

6204.69.90

INDUSTRY

--- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

6205

 

Skjortor för män eller pojkar

 

 

 

 

6205.20.00

INDUSTRY

- Av bomull

12

 

A

 

6205.30.00

INDUSTRY

- Av konstfibrer

12

 

A

 

 

 

- Av annat textilmaterial

 

 

 

 

6205.90.10

INDUSTRY

-- Av lin eller rami

12

 

A

 

6205.90.80

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

6206

 

Blusar, skjortor och skjortblusar, för kvinnor eller flickor

 

 

 

 

6206.10.00

INDUSTRY

- Av natursilke eller avfall av natursilke

12

 

A

 

6206.20.00

INDUSTRY

- Av ull eller fina djurhår

12

 

A

 

6206.30.00

INDUSTRY

- Av bomull

12

 

A

 

6206.40.00

INDUSTRY

- Av konstfibrer

12

 

A

 

 

 

- Av annat textilmaterial

 

 

 

 

6206.90.10

INDUSTRY

-- Av lin eller rami

12

 

A

 

6206.90.90

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

6207

 

Undertröjor, kalsonger, nattskjortor, pyjamas, badrockar, morgonrockar och liknande artiklar, för män eller pojkar

 

 

 

 

 

 

- Kalsonger

 

 

 

 

6207.11.00

INDUSTRY

-- Av bomull

12

 

A

 

6207.19.00

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

 

 

- Nattskjortor och pyjamas

 

 

 

 

6207.21.00

INDUSTRY

-- Av bomull

12

 

A

 

6207.22.00

INDUSTRY

-- Av konstfibrer

12

 

A

 

6207.29.00

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

6207.91.00

INDUSTRY

-- Av bomull

12

 

A

 

 

 

-- Av annat textilmaterial

 

 

 

 

6207.99.10

INDUSTRY

--- Av konstfibrer

12

 

A

 

6207.99.90

INDUSTRY

--- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

6208

 

Linnen, undertröjor, underklänningar, underkjolar, underbyxor, trosor, nattlinnen, pyjamas, negligéer, badrockar, morgonrockar och liknande artiklar, för kvinnor eller flickor

 

 

 

 

 

 

- Underklänningar och underkjolar

 

 

 

 

6208.11.00

INDUSTRY

-- Av konstfibrer

12

 

A

 

6208.19.00

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

 

 

- Nattlinnen och pyjamas

 

 

 

 

6208.21.00

INDUSTRY

-- Av bomull

12

 

A

 

6208.22.00

INDUSTRY

-- Av konstfibrer

12

 

A

 

6208.29.00

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

6208.91.00

INDUSTRY

-- Av bomull

12

 

A

 

6208.92.00

INDUSTRY

-- Av konstfibrer

12

 

A

 

6208.99.00

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

6209

 

Babykläder och tillbehör till sådana kläder

 

 

 

 

6209.20.00

INDUSTRY

- Av bomull

10,5

 

A

 

6209.30.00

INDUSTRY

- Av syntetfibrer

10,5

 

A

 

 

 

- Av annat textilmaterial

 

 

 

 

6209.90.10

INDUSTRY

-- Av ull eller fina djurhår

10,5

 

A

 

6209.90.90

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

10,5

 

A

 

6210

 

Kläder av textilvaror enligt nr 5602, 5603, 5903, 5906 eller 5907

 

 

 

 

6210.10

INDUSTRY

- Av textilvaror enligt nr 5602 eller 5603

 

 

 

 

6210.10.10

INDUSTRY

-- Av textilvaror enligt nr 5602

12

 

A

 

 

 

-- Av textilvaror enligt nr 5603

 

 

 

 

6210.10.92

INDUSTRY

--- Engångsrockar av sådana slag som används av patienter och kirurger under kirurgiska ingrepp

12

 

A

 

6210.10.98

INDUSTRY

--- Andra

12

 

A

 

6210.20.00

INDUSTRY

- Andra kläder, av sådana slag som omfattas av nr 6201.11–6201.19

12

 

A

 

6210.30.00

INDUSTRY

- Andra kläder, av sådana slag som omfattas av nr 6202.11–6202.19

12

 

A

 

6210.40.00

INDUSTRY

- Andra kläder, för män eller pojkar

12

 

A

 

6210.50.00

INDUSTRY

- Andra kläder, för kvinnor eller flickor

12

 

A

 

6211

 

Träningsoveraller, skiddräkter, baddräkter och badbyxor; andra kläder

 

 

 

 

 

 

- Baddräkter och badbyxor

 

 

 

 

6211.11.00

INDUSTRY

-- För män eller pojkar

12

 

A

 

6211.12.00

INDUSTRY

-- För kvinnor eller flickor

12

 

A

 

6211.20.00

INDUSTRY

- Skiddräkter

12

 

A

 

 

 

- Andra kläder, för män eller pojkar

 

 

 

 

6211.32

INDUSTRY

-- Av bomull

 

 

 

 

6211.32.10

INDUSTRY

--- Arbets- och skyddskläder

12

 

A

 

 

 

--- Fodrade träningsoveraller

 

 

 

 

6211.32.31

INDUSTRY

---- Med yttertyg av ett enda identiskt textilmaterial

12

 

A

 

 

 

---- Andra

 

 

 

 

6211.32.41

INDUSTRY

----- Överdelar

12

 

A

 

6211.32.42

INDUSTRY

----- Nederdelar

12

 

A

 

6211.32.90

INDUSTRY

--- Andra

12

 

A

 

6211.33

INDUSTRY

-- Av konstfibrer

 

 

 

 

6211.33.10

INDUSTRY

--- Arbets- och skyddskläder

12

 

A

 

 

 

--- Fodrade träningsoveraller

 

 

 

 

6211.33.31

INDUSTRY

---- Med yttertyg av ett enda identiskt textilmaterial

12

 

A

 

 

 

---- Andra

 

 

 

 

6211.33.41

INDUSTRY

----- Överdelar

12

 

A

 

6211.33.42

INDUSTRY

----- Nederdelar

12

 

A

 

6211.33.90

INDUSTRY

--- Andra

12

 

A

 

6211.39.00

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

 

 

- Andra kläder, för kvinnor eller flickor

 

 

 

 

6211.42

INDUSTRY

-- Av bomull

 

 

 

 

6211.42.10

INDUSTRY

--- Förkläden, overaller, skyddsrockar och andra arbets- och skyddskläder (även lämpliga för hushållsarbete)

12

 

A

 

 

 

--- Fodrade träningsoveraller

 

 

 

 

6211.42.31

INDUSTRY

---- Med yttertyg av ett enda identiskt textilmaterial

12

 

A

 

 

 

---- Andra

 

 

 

 

6211.42.41

INDUSTRY

----- Överdelar

12

 

A

 

6211.42.42

INDUSTRY

----- Nederdelar

12

 

A

 

6211.42.90

INDUSTRY

--- Andra

12

 

A

 

6211.43

INDUSTRY

-- Av konstfibrer

 

 

 

 

6211.43.10

INDUSTRY

--- Förkläden, overaller, skyddsrockar och andra arbets- och skyddskläder (även lämpliga för hushållsarbete)

12

 

A

 

 

 

--- Fodrade träningsoveraller

 

 

 

 

6211.43.31

INDUSTRY

---- Med yttertyg av ett enda identiskt textilmaterial

12

 

A

 

 

 

---- Andra

 

 

 

 

6211.43.41

INDUSTRY

----- Överdelar

12

 

A

 

6211.43.42

INDUSTRY

----- Nederdelar

12

 

A

 

6211.43.90

INDUSTRY

--- Andra

12

 

A

 

6211.49.00

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

6212

 

Bysthållare, gördlar, korsetter, hängslen, strumphållare, strumpeband och liknande artiklar samt delar till sådana varor, även av trikå

 

 

 

 

 

 

- Bysthållare

 

 

 

 

6212.10.10

INDUSTRY

-- Ett set i detaljhandelsförpackning innehållande en bysthållare och en trosa

6,5

 

A

 

6212.10.90

INDUSTRY

-- Andra

6,5

 

A

 

6212.20.00

INDUSTRY

- Gördlar och byxgördlar

6,5

 

A

 

6212.30.00

INDUSTRY

- Korseletter

6,5

 

A

 

6212.90.00

INDUSTRY

- Andra

6,5

 

A

 

6213

 

Näsdukar

 

 

 

 

6213.20.00

INDUSTRY

- Av bomull

10

 

A

 

6213.90.00

INDUSTRY

- Av annat textilmaterial

10

 

A

 

6214

 

Sjalar, scarfar, halsdukar, mantiljer, slöjor o.d.

 

 

 

 

6214.10.00

INDUSTRY

- Av natursilke eller avfall av natursilke

8

 

A

 

6214.20.00

INDUSTRY

- Av ull eller fina djurhår

8

 

A

 

6214.30.00

INDUSTRY

- Av syntetfibrer

8

 

A

 

6214.40.00

INDUSTRY

- Av regenatfibrer

8

 

A

 

6214.90.00

INDUSTRY

- Av annat textilmaterial

8

 

A

 

6215

 

Slipsar och liknande artiklar

 

 

 

 

6215.10.00

INDUSTRY

- Av natursilke eller avfall av natursilke

6,3

 

A

 

6215.20.00

INDUSTRY

- Av konstfibrer

6,3

 

A

 

6215.90.00

INDUSTRY

- Av annat textilmaterial

6,3

 

A

 

6216.00.00

INDUSTRY

Handskar, halvhandskar och vantar

7,6

 

A

 

6217

 

Andra konfektionerade tillbehör till kläder; delar till kläder eller till tillbehör till kläder, andra än sådana enligt nr 6212

 

 

 

 

6217.10.00

INDUSTRY

- Tillbehör

6,3

 

A

 

6217.90.00

INDUSTRY

- Delar

12

 

A

 

63

 

KAPITEL 63 - ANDRA KONFEKTIONERADE TEXTILVAROR; HANDARBETSSATSER; BEGAGNADE KLÄDER OCH ANDRA BEGAGNADE TEXTILVAROR; LUMP

 

 

 

 

 

 

I. ANDRA KONFEKTIONERADE TEXTILVAROR

 

 

 

 

6301

 

Res- och sängfiltar

 

 

 

 

6301.10.00

INDUSTRY

- Med elektrisk uppvärmning

6.9

 

A

 

 

 

- Andra, av ull eller fina djurhår

 

 

 

 

6301.20.10

INDUSTRY

-- Av trikå

12

 

A

 

6301.20.90

INDUSTRY

-- Andra

12

 

A

 

 

 

- Andra, av bomull

 

 

 

 

6301.30.10

INDUSTRY

-- Av trikå

12

 

A

 

6301.30.90

INDUSTRY

-- Andra

7,5

 

A

 

 

 

- Andra, av syntetfibrer

 

 

 

 

6301.40.10

INDUSTRY

-- Av trikå

12

 

A

 

6301.40.90

INDUSTRY

-- Andra

12

 

A

 

 

 

- Andra, av annat textilmaterial

 

 

 

 

6301.90.10

INDUSTRY

-- Av trikå

12

 

A

 

6301.90.90

INDUSTRY

-- Andra

12

 

A

 

6302

 

Sänglinne, bordslinne, toaletthanddukar, kökshanddukar och liknande artiklar

 

 

 

 

6302.10.00

INDUSTRY

- Sänglinne av trikå

12

 

A

 

 

 

- Annat sänglinne, tryckt

 

 

 

 

6302.21.00

INDUSTRY

-- Av bomull

12

 

A

 

 

 

-- Av konstfibrer

 

 

 

 

6302.22.10

INDUSTRY

--- Av bondad duk

6.9

 

A

 

6302.22.90

INDUSTRY

--- Andra

12

 

A

 

 

 

-- Av annat textilmaterial

 

 

 

 

6302.29.10

INDUSTRY

--- Av lin eller rami

12

 

A

 

6302.29.90

INDUSTRY

--- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

 

 

- Annat sänglinne

 

 

 

 

6302.31.00

INDUSTRY

-- Av bomull

12

 

A

 

 

 

-- Av konstfibrer

 

 

 

 

6302.32.10

INDUSTRY

--- Av bondad duk

6,9

 

A

 

6302.32.90

INDUSTRY

--- Andra

12

 

A

 

 

 

-- Av annat textilmaterial

 

 

 

 

6302.39.20

INDUSTRY

--- Av lin eller rami

12

 

A

 

6302.39.90

INDUSTRY

--- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

6302.40.00

INDUSTRY

- Bordslinne av trikå

12

 

A

 

 

 

- Annat bordslinne

 

 

 

 

6302.51.00

INDUSTRY

-- Av bomull

12

 

A

 

 

 

-- Av konstfibrer

 

 

 

 

6302.53.10

INDUSTRY

--- Av bondad duk

6,9

 

A

 

6302.53.90

INDUSTRY

--- Andra

12

 

A

 

 

 

-- Av annat textilmaterial

 

 

 

 

6302.59.10

INDUSTRY

--- Av lin

12

 

A

 

6302.59.90

INDUSTRY

--- Andra

12

 

A

 

6302.60.00

INDUSTRY

- Toaletthanddukar, kökshanddukar och liknande artiklar, av bomullsfrotté

12

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

6302.91.00

INDUSTRY

-- Av bomull

12

 

A

 

 

 

-- Av konstfibrer

 

 

 

 

6302.93.10

INDUSTRY

--- Av bondad duk

6,9

 

A

 

6302.93.90

INDUSTRY

--- Andra

12

 

A

 

 

 

-- Av annat textilmaterial

 

 

 

 

6302.99.10

INDUSTRY

--- Av lin

12

 

A

 

6302.99.90

INDUSTRY

--- Andra

12

 

A

 

6303

 

Gardiner, rullgardiner och draperier; gardinkappor och sängkappor

 

 

 

 

 

 

- Av trikå

 

 

 

 

6303.12.00

INDUSTRY

-- Av syntetfibrer

12

 

A

 

6303.19.00

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

6303.91.00

INDUSTRY

-- Av bomull

12

 

A

 

 

 

-- Av syntetfibrer

 

 

 

 

6303.92.10

INDUSTRY

--- Av bondad duk

6,9

 

A

 

6303.92.90

INDUSTRY

--- Andra

12

 

A

 

 

 

-- Av annat textilmaterial

 

 

 

 

6303.99.10

INDUSTRY

--- Av bondad duk

6,9

 

A

 

6303.99.90

INDUSTRY

--- Andra

12

 

A

 

6304

 

Andra inredningsartiklar, andra än sådana enligt nr 9404

 

 

 

 

 

 

- Sängöverkast

 

 

 

 

6304.11.00

INDUSTRY

-- Av trikå

12

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

6304.19.10

INDUSTRY

--- Av bomull

12

 

A

 

6304.19.30

INDUSTRY

--- Av lin eller rami

12

 

A

 

6304.19.90

INDUSTRY

--- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

6304.20.00

INDUSTRY

- Sängnät enligt anmärkning 1 till undernummer till detta kapitel

12

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

6304.91.00

INDUSTRY

-- Av trikå

12

 

A

 

6304.92.00

INDUSTRY

-- Andra, av bomull

12

 

A

 

6304.93.00

INDUSTRY

-- Andra, av syntetfibrer

12

 

A

 

6304.99.00

INDUSTRY

-- Andra, av annat textilmaterial

12

 

A

 

6305

 

Säckar och påsar av sådana slag som används för förpackning av varor

 

 

 

 

 

 

- Av jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål enligt nr 5303

 

 

 

 

6305.10.10

INDUSTRY

-- Begagnade

2

 

A

 

6305.10.90

INDUSTRY

-- Andra

4

 

A

 

6305.20.00

INDUSTRY

- Av bomull

7,2

 

A

 

 

 

- Av konstfibrer

 

 

 

 

6305.32

INDUSTRY

-- Mjuka bulkbehållare för tillfällig förvaring

 

 

 

 

 

 

--- Av polyeten- eller polypropenremsor e.d.

 

 

 

 

6305.32.11

INDUSTRY

---- Av trikå

12

 

A

 

6305.32.19

INDUSTRY

---- Andra

7,2

 

A

 

6305.32.90

INDUSTRY

--- Andra

7,2

 

A

 

 

 

-- Andra, av polyeten eller polypropenremsor e.d.

 

 

 

 

6305.33.10

INDUSTRY

--- Av trikå

12

 

A

 

6305.33.90

INDUSTRY

--- Andra

7,2

 

A

 

6305.39.00

INDUSTRY

-- Andra

7,2

 

A

 

6305.90.00

INDUSTRY

- Av annat textilmaterial

6,2

 

A

 

6306

 

Presenningar och markiser; tält; segel till båtar, segelbrädor eller fordon; campingartiklar

 

 

 

 

 

 

- Presenningar och markiser

 

 

 

 

6306.12.00

INDUSTRY

-- Av syntetfibrer

12

 

A

 

6306.19.00

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

 

 

- Tält

 

 

 

 

6306.22.00

INDUSTRY

-- Av syntetfibrer

12

 

A

 

6306.29.00

INDUSTRY

-- Av annat textilmaterial

12

 

A

 

6306.30.00

INDUSTRY

- Segel

12

 

A

 

6306.40.00

INDUSTRY

- Luftmadrasser

12

 

A

 

6306.90.00

INDUSTRY

- Andra

12

 

A

 

6307

 

Andra konfektionerade artiklar, inbegripet tillskärningsmönster

 

 

 

 

 

 

- Skurtrasor, disktrasor, dammhanddukar och liknande rengöringsartiklar

 

 

 

 

6307.10.10

INDUSTRY

-- Av trikå

12

 

A

 

6307.10.30

INDUSTRY

-- Av bondad duk

6,9

 

A

 

6307.10.90

INDUSTRY

-- Andra

7,7

 

A

 

6307.20.00

INDUSTRY

- Flytvästar och livbälten

6,3

 

A

 

6307.90

INDUSTRY

- Andra

 

 

 

 

6307.90.10

INDUSTRY

-- Av trikå

12

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

6307.90.91

INDUSTRY

--- Av filt

6,3

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

6307.90.92

INDUSTRY

---- Engångsdukar av textilvaror enligt nr 5603 av sådana slag som används under kirurgiska ingrepp

6,3

 

A

 

6307.90.98

INDUSTRY

---- Andra

6,3

 

A

 

 

 

II. HANDARBETSSATSER

 

 

 

 

6308.00.00

INDUSTRY

Satser bestående av vävnadsstycken och garn, med eller utan tillbehör, avsedda för tillverkning av mattor, tapisserier, broderade borddukar eller servetter eller liknande artiklar av textilmaterial, i detaljhandelsförpackningar

12

 

A

 

 

 

III. BEGAGNADE KLÄDER OCH ANDRA BEGAGNADE ARTIKLAR; LUMP

 

 

 

 

6309.00.00

INDUSTRY

Begagnade kläder och andra begagnade artiklar

5,3

 

A

 

6310

 

Lump, inbegripet klipp och liknande avfall av textilvaror (även av surrningsgarn och tågvirke)

 

 

 

 

6310.10.00

INDUSTRY

- Sorterad

0

 

A

 

6310.90.00

INDUSTRY

- Andra

0

 

A

 

64

 

KAPITEL 64 - SKODON, DAMASKER O.D.; DELAR TILL SÅDANA ARTIKLAR

 

 

 

 

6401

 

Vattentäta skodon med yttersulor och överdelar av gummi eller plast och hos vilka överdelarna varken är fästade vid sulan eller hopfogade genom sömnad, nitning, spikning, skruvning, pluggning eller liknande förfarande

 

 

 

 

6401.10.00

INDUSTRY

- Skodon med tåhätteförstärkning av metall

17

 

A

 

 

 

- Andra skodon

 

 

 

 

 

 

-- Med skaft som täcker ankeln men inte knät

 

 

 

 

6401.92.10

INDUSTRY

--- Med överdel av gummi

17

 

A

 

6401.92.90

INDUSTRY

--- Med överdel av plast

17

 

A

 

6401.99.00

INDUSTRY

-- Andra

17

 

A

 

6402

 

Andra skodon med yttersulor och överdelar av gummi eller plast

 

 

 

 

 

 

- Skodon för sport eller idrott

 

 

 

 

 

 

-- Skidskor och snowboardskor

 

 

 

 

6402.12.10

INDUSTRY

--- Skidskor

17

 

A

 

6402.12.90

INDUSTRY

--- Snowboardskor

17

 

A

 

6402.19.00

INDUSTRY

-- Andra

16,9

 

A

 

6402.20.00

INDUSTRY

- Skodon med överdel av remmar, fästade vid sulan genom pluggning

17

 

A

 

 

 

- Andra skodon

 

 

 

 

 

 

-- Med skaft som täcker ankeln

 

 

 

 

6402.91.10

INDUSTRY

--- Med tåhätteförstärkning av metall

17

 

A

 

6402.91.90

INDUSTRY

--- Andra

16,9

 

A

 

6402.99

INDUSTRY

-- Andra

 

 

 

 

6402.99.05

INDUSTRY

--- Med tåhätteförstärkning av metall

17

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

6402.99.10

INDUSTRY

---- Med överdel av gummi

16,8

 

A

 

 

 

---- Med överdel av plast

 

 

 

 

 

 

----- Skodon, vars främre överdel består av remmar eller har en eller flera utskärningar

 

 

 

 

6402.99.31

INDUSTRY

------ Med sammanlagd höjd av sula och klack över 3 cm

16,8

 

A

 

6402.99.39

INDUSTRY

------ Andra

16,8

 

A

 

6402.99.50

INDUSTRY

----- Tofflor och andra inneskor

16,8

 

A

 

 

 

----- Andra, med längsta invändiga mått

 

 

 

 

6402.99.91

INDUSTRY

------ Under 24 cm

16,8

 

A

 

 

 

------ 24 cm eller mer

 

 

 

 

6402.99.93

INDUSTRY

------- Skodon som inte kan identifieras som avsedda för herrar eller damer

16,8

 

A

 

 

 

------- Andra

 

 

 

 

6402.99.96

INDUSTRY

-------- För herrar

16,8

 

A

 

6402.99.98

INDUSTRY

-------- För damer

16,8

 

A

 

6403

 

Skodon med yttersulor av gummi, plast, läder eller konstläder och med överdelar av läder

 

 

 

 

 

 

- Skodon för sport eller idrott

 

 

 

 

6403.12.00

INDUSTRY

-- Skidskor och snowboardskor

8

 

A

 

6403.19.00

INDUSTRY

-- Andra

8

 

A

 

6403.20.00

INDUSTRY

- Skodon med yttersulor av läder och överdelar bestående av läderband runt vristen och stortån

8

 

A

 

6403.40.00

INDUSTRY

- Andra skodon, med tåhätteförstärkning av metall

8

 

A

 

 

 

- Andra skodon, med yttersulor av läder

 

 

 

 

6403.51

INDUSTRY

-- Med skaft som täcker ankeln

 

 

 

 

6403.51.05

INDUSTRY

--- Med botten av trä, utan innersula

8

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

 

 

---- Med skaft som täcker ankeln men inte vaden, med längsta invändiga mått

 

 

 

 

6403.51.11

INDUSTRY

----- Under 24 cm

8

 

A

 

 

 

----- 24 cm eller mer

 

 

 

 

6403.51.15

INDUSTRY

------ För herrar

8

 

A

 

6403.51.19

INDUSTRY

------ För damer

8

 

A

 

 

 

---- Andra, med längsta invändiga mått

 

 

 

 

6403.51.91

INDUSTRY

----- Under 24 cm

8

 

A

 

 

 

----- 24 cm eller mer

 

 

 

 

6403.51.95

INDUSTRY

------ För herrar

8

 

A

 

6403.51.99

INDUSTRY

------ För damer

8

 

A

 

6403.59

INDUSTRY

-- Andra

 

 

 

 

6403.59.05

INDUSTRY

--- Med botten av trä, utan innersula

8

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

 

 

---- Skodon, vars främre överdel består av remmar eller har en eller flera utskärningar

 

 

 

 

6403.59.11

INDUSTRY

----- Med sammanlagd höjd av sula och klack över 3 cm

5

 

A

 

 

 

----- Andra, med längsta invändiga mått

 

 

 

 

6403.59.31

INDUSTRY

------ Under 24 cm

8

 

A

 

 

 

------ 24 cm eller mer

 

 

 

 

6403.59.35

INDUSTRY

------- För herrar

8

 

A

 

6403.59.39

INDUSTRY

------- För damer

8

 

A

 

6403.59.50

INDUSTRY

---- Tofflor och andra inneskor

8

 

A

 

 

 

---- Andra, med längsta invändiga mått

 

 

 

 

6403.59.91

INDUSTRY

----- Under 24 cm

8

 

A

 

 

 

----- 24 cm eller mer

 

 

 

 

6403.59.95

INDUSTRY

------ För herrar

8

 

A

 

6403.59.99

INDUSTRY

------ För damer

8

 

A

 

 

 

- Andra skodon

 

 

 

 

6403.91

INDUSTRY

-- Med skaft som täcker ankeln

 

 

 

 

6403.91.05

INDUSTRY

--- Med botten av trä, utan innersula

8

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

 

 

---- Med skaft som täcker ankeln men inte vaden, med längsta invändiga mått

 

 

 

 

6403.91.11

INDUSTRY

----- Under 24 cm

8

 

A

 

 

 

----- 24 cm eller mer

 

 

 

 

6403.91.13

INDUSTRY

------ Skodon som inte kan identifieras som avsedda för herrar eller damer

8

 

A

 

 

 

------ Andra

 

 

 

 

6403.91.16

INDUSTRY

------- För herrar

8

 

A

 

6403.91.18

INDUSTRY

------- För damer

8

 

A

 

 

 

---- Andra, med längsta invändiga mått

 

 

 

 

6403.91.91

INDUSTRY

----- Under 24 cm

8

 

A

 

 

 

----- 24 cm eller mer

 

 

 

 

6403.91.93

INDUSTRY

------ Skodon som inte kan identifieras som avsedda för herrar eller damer

8

 

A

 

 

 

------ Andra

 

 

 

 

6403.91.96

INDUSTRY

------- För herrar

8

 

A

 

6403.91.98

INDUSTRY

------- För damer

5

 

A

 

6403.99

INDUSTRY

-- Andra

 

 

 

 

6403.99.05

INDUSTRY

--- Med botten av trä, utan innersula

8

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

 

 

---- Skodon, vars främre överdel består av remmar eller har en eller flera utskärningar

 

 

 

 

6403.99.11

INDUSTRY

----- Med sammanlagd höjd av sula och klack över 3 cm

8

 

A

 

 

 

----- Andra, med längsta invändiga mått

 

 

 

 

6403.99.31

INDUSTRY

------ Under 24 cm

8

 

A

 

 

 

------ 24 cm eller mer

 

 

 

 

6403.99.33

INDUSTRY

------- Skodon som inte kan identifieras som avsedda för herrar eller damer

8

 

A

 

 

 

------- Andra

 

 

 

 

6403.99.36

INDUSTRY

-------- För herrar

8

 

A

 

6403.99.38

INDUSTRY

-------- För damer

5

 

A

 

6403.99.50

INDUSTRY

---- Tofflor och andra inneskor

8

 

A

 

 

 

---- Andra, med längsta invändiga mått

 

 

 

 

6403.99.91

INDUSTRY

----- Under 24 cm

8

 

A

 

 

 

----- 24 cm eller mer

 

 

 

 

6403.99.93

INDUSTRY

------ Skodon som inte kan identifieras som avsedda för herrar eller damer

8

 

A

 

 

 

------ Andra

 

 

 

 

6403.99.96

INDUSTRY

------- För herrar

8

 

A

 

6403.99.98

INDUSTRY

------- För damer

7

 

A

 

6404

 

Skodon med yttersulor av gummi, plast, läder eller konstläder och med överdelar av textilmaterial

 

 

 

 

 

 

- Skodon med yttersulor av gummi eller plast

 

 

 

 

6404.11.00

INDUSTRY

-- Skodon för sport eller idrott; tennisskor, basketbollskor, gymnastikskor, träningsskor o.d.

16,9

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

6404.19.10

INDUSTRY

--- Tofflor och andra inneskor

16,9

 

A

 

6404.19.90

INDUSTRY

--- Andra

16,9

 

A

 

 

 

- Skodon med yttersulor av läder eller konstläder

 

 

 

 

6404.20.10

INDUSTRY

-- Tofflor och andra inneskor

17

 

A

 

6404.20.90

INDUSTRY

-- Andra

17

 

A

 

6405

 

Andra skodon

 

 

 

 

6405.10.00

INDUSTRY

- Med överdelar av läder eller konstläder

3,5

 

A

 

6405.20

INDUSTRY

- Med överdelar av textilmaterial

 

 

 

 

6405.20.10

INDUSTRY

-- Med yttersulor av trä eller kork

3,5

 

A

 

 

 

-- Med yttersulor av annat material

 

 

 

 

6405.20.91

INDUSTRY

--- Tofflor och andra inneskor

4

 

A

 

6405.20.99

INDUSTRY

--- Andra

4

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

6405.90.10

INDUSTRY

-- Med yttersulor av gummi, plast, läder eller konstläder

17

 

A

 

6405.90.90

INDUSTRY

-- Med yttersulor av annat material

4

 

A

 

6406

 

Delar till skodon (inbegripet överdelar, även hopfogade med andra sulor än yttersulor), lösa inläggssulor, hälinlägg o.d.; damasker, benläder och liknande artiklar samt delar till sådana artiklar

 

 

 

 

 

 

- Överdelar och delar till överdelar, andra än styvnader

 

 

 

 

6406.10.10

INDUSTRY

-- Av läder

3

 

A

 

6406.10.90

INDUSTRY

-- Av andra material

3

 

A

 

 

 

- Yttersulor och klackar av gummi eller plast

 

 

 

 

6406.20.10

INDUSTRY

-- Av gummi

3

 

A

 

6406.20.90

INDUSTRY

-- Av plast

3

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

6406.90.30

INDUSTRY

-- Överdelar hopfogade med innersulor eller med andra delar av sulan, yttersulor undantagna

3

 

A

 

6406.90.50

INDUSTRY

-- Lösa inläggssulor och andra lösa tillbehör

3

 

A

 

6406.90.60

INDUSTRY

-- Yttersulor av läder eller konstläder

3

 

A

 

6406.90.90

INDUSTRY

-- Andra

3

 

A

 

65

 

KAPITEL 65 - HUVUDBONADER OCH DELAR TILL HUVUDBONADER

 

 

 

 

6501.00.00

INDUSTRY

Hattstumpar av filt, varken formpressade eller försedda med brätte; plana eller cylindriska hattämnen (inbegripet uppskurna hattämnen) av filt

2,7

 

A

 

6502.00.00

INDUSTRY

Hattstumpar, flätade eller hopfogade av band eller remsor av alla slags material, varken formpressade eller försedda med brätte, foder eller garnering

0

 

A

 

6504.00.00

INDUSTRY

Hattar och andra huvudbonader, flätade eller hopfogade av band eller remsor av alla slags material, även ofodrade och ogarnerade

0

 

A

 

6505.00

INDUSTRY

Hattar och andra huvudbonader, av trikå eller tillverkade av längdvara av spetsar, filt eller annan textilvara (dock inte av band eller remsor), även ofodrade eller ogarnerade; hårnät av alla slags material, även fodrade och garnerade

 

 

 

 

6505.00.10

INDUSTRY

- Av hårfilt eller en blandning av hår- och ullfilt tillverkade av hattstumpar eller plana hattämnen enligt nr 6501.00.00

5,7

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

6505.00.30

INDUSTRY

-- Skärmmössor

2,7

 

A

 

6505.00.90

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

6506

 

Andra huvudbonader, även ofodrade och ogarnerade

 

 

 

 

 

 

- Skyddshjälmar

 

 

 

 

6506.10.10

INDUSTRY

-- Av plast

2,7

 

A

 

6506.10.80

INDUSTRY

-- Av annat material

2,7

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

6506.91.00

INDUSTRY

-- Av gummi eller plast

2,7

 

A

 

 

 

-- Av annat material

 

 

 

 

6506.99.10

INDUSTRY

--- Av hårfilt eller en blandning av hår- och ullfilt tillverkade av hattstumpar eller plana hattämnen enligt nr 6501.00.00

5,7

 

A

 

6506.99.90

INDUSTRY

--- Andra

2,7

 

A

 

6507.00.00

INDUSTRY

Svettremmar, foder, skyddsöverdrag, hattstommar, hattställningar, mösskärmar och hakremmar för huvudbonader

2,7

 

A

 

66

 

KAPITEL 66 - PARAPLYER, PARASOLLER, PROMENADKÄPPAR, SITTKÄPPAR, PISKOR OCH RIDSPÖN SAMT DELAR TILL SÅDANA ARTIKLAR

 

 

 

 

6601

 

Paraplyer och parasoller (inbegripet käpparaplyer, trädgårdsparasoller och liknande parasoller)

 

 

 

 

6601.10.00

INDUSTRY

- Trädgårdsparasoller och liknande parasoller

4,7

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

6601.91.00

INDUSTRY

-- Med hopskjutbart skaft

4,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

6601.99.20

INDUSTRY

--- Av textilvävnader

4,7

 

A

 

6601.99.90

INDUSTRY

--- Andra

4,7

 

A

 

6602.00.00

INDUSTRY

Promenadkäppar, sittkäppar, piskor, ridspön o.d.

2,7

 

A

 

6603

 

Delar, beslag och tillbehör till artiklar enligt nr 6601 och 6602

 

 

 

 

6603.20.00

INDUSTRY

- Paraplyställningar, även monterade på skaft eller käppar

5,2

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

6603.90.10

INDUSTRY

-- Handtag och knoppar

2,7

 

A

 

6603.90.90

INDUSTRY

-- Andra

5

 

A

 

67

 

KAPITEL 67 - BEARBETADE FJÄDRAR OCH DUN SAMT VAROR TILLVERKADE AV FJÄDRAR ELLER DUN; KONSTGJORDA BLOMMOR; VAROR AV MÄNNISKOHÅR

 

 

 

 

6701.00.00

INDUSTRY

Skinn och andra delar av fåglar, med kvarsittande fjädrar eller dun, fjädrar, delar av fjädrar, dun samt varor av dessa produkter (andra än varor enligt nr 0505 samt bearbetade spolar och skaft)

2,7

 

A

 

6702

 

Konstgjorda blommor, blad och frukter samt delar till sådana varor; artiklar tillverkade av konstgjorda blommor, blad eller frukter

 

 

 

 

6702.10.00

INDUSTRY

- Av plast

4,7

 

A

 

6702.90.00

INDUSTRY

- Av annat material

4,7

 

A

 

6703.00.00

INDUSTRY

Människohår, rotvänt, tunnat, blekt eller på annat sätt bearbetat; ull, andra djurhår och andra textilmaterial, bearbetade för användning vid tillverkning av peruker o.d.

1,7

 

A

 

6704

 

Peruker, lösskägg, lösa ögonbryn och ögonfransar, lösflätor o.d., av människohår, djurhår eller textilmaterial; varor av människohår, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

 

 

 

 

 

 

- Av syntetiskt textilmaterial

 

 

 

 

6704.11.00

INDUSTRY

-- Hela peruker

2,2

 

A

 

6704.19.00

INDUSTRY

-- Andra

2,2

 

A

 

6704.20.00

INDUSTRY

- Av människohår

2,2

 

A

 

6704.90.00

INDUSTRY

- Av annat material

2,2

 

A

 

68

 

KAPITEL 68 - VAROR AV STEN, GIPS, CEMENT, ASBEST, GLIMMER ELLER LIKNANDE MATERIAL

 

 

 

 

6801.00.00

INDUSTRY

Gatsten, kantsten och trottoarsten av naturlig sten (utom skiffer)

0

 

A

 

6802

 

Bearbetad monument- eller byggnadssten (utom skiffer) samt varor av sådan sten, andra än varor enligt nr 6801; mosaikbitar o.d. av naturlig sten (inbegripet skiffer), även på underlag; konstfärgade korn, skärvor och pulver av naturlig sten (inbegripet skiffer)

 

 

 

 

6802.10.00

INDUSTRY

- Plattor, kuber och liknande artiklar, även av annan form än kvadratisk eller rektangulär, vilkas största yta kan inneslutas i en kvadrat med en sidlängd av mindre än 7 cm; konstfärgade korn, skärvor och pulver

0

 

A

 

 

 

- Annan monument- eller byggnadssten samt varor av sådan sten, enkelt huggna eller sågade, med plan eller jämn yta

 

 

 

 

6802.21.00

INDUSTRY

-- Marmor, travertin och alabaster

1,7

 

A

 

6802.23.00

INDUSTRY

-- Granit

1,7

 

A

 

6802.29.00

INDUSTRY

-- Annan sten

1,7

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

6802.91.00

INDUSTRY

-- Marmor, travertin och alabaster

1,7

 

A

 

6802.92.00

INDUSTRY

-- Annan kalksten

1,7

 

A

 

 

 

-- Granit

 

 

 

 

6802.93.10

INDUSTRY

--- Polerad, dekorerad eller på annat sätt bearbetad, men utan bildhuggararbete, med en nettovikt av 10 kg eller mer

0

 

A

 

6802.93.90

INDUSTRY

--- Andra

1,7

 

A

 

 

 

-- Annan sten

 

 

 

 

6802.99.10

INDUSTRY

--- Polerad, dekorerad eller på annat sätt bearbetad, men utan bildhuggararbete, med en nettovikt av 10 kg eller mer

0

 

A

 

6802.99.90

INDUSTRY

--- Andra

1,7

 

A

 

 

 

Bearbetad skiffer och varor av skiffer eller agglomererad skiffer

 

 

 

 

6803.00.10

INDUSTRY

- Tak- och väggskiffer

1,7

 

A

 

6803.00.90

INDUSTRY

- Andra

1,7

 

A

 

6804

 

Kvarnstenar, slipstenar, slipskivor o.d., utan ställning, för malning, slipning, skärpning, polering, riktning eller skärning, handverktyg för skärpning eller polering samt delar till sådana varor, av naturlig sten, av agglomererade naturliga eller konstgjorda slipmedel eller av keramiskt material, även med delar av andra material

 

 

 

 

6804.10.00

INDUSTRY

- Kvarnstenar, defibrörstenar o.d.

0

 

A

 

 

 

- Andra artiklar, utom handverktyg

 

 

 

 

6804.21.00

INDUSTRY

-- Av agglomererad naturlig eller syntetisk diamant

1,7

 

A

 

6804.22

INDUSTRY

-- Av andra agglomererade slipmedel eller av keramiskt material

 

 

 

 

 

 

--- Av konstgjorda slipmedel med bindemedel

 

 

 

 

 

 

---- Av konstharts

 

 

 

 

6804.22.12

INDUSTRY

----- Inte förstärkt

0

 

A

 

6804.22.18

INDUSTRY

----- Förstärkt

0

 

A

 

6804.22.30

INDUSTRY

---- Av keramiskt material eller av silikater

0

 

A

 

6804.22.50

INDUSTRY

---- Av annat material

0

 

A

 

6804.22.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

6804.23.00

INDUSTRY

-- Av naturlig sten

0

 

A

 

6804.30.00

INDUSTRY

- Handverktyg för skärpning eller polering

0

 

A

 

6805

 

Naturliga eller konstgjorda slipmedel i form av pulver eller korn, på underlag av textilmaterial, papper, papp eller annat material, även tillskuret, sytt eller på annat sätt utformat

 

 

 

 

6805.10.00

INDUSTRY

- På underlag av enbart textilvävnad

1,7

 

A

 

6805.20.00

INDUSTRY

- På underlag av enbart papper eller papp

1,7

 

A

 

6805.30.00

INDUSTRY

- På underlag av annat material

1,7

 

A

 

6806

 

Slaggull, stenull och liknande mineralull; expanderad vermikulit, expanderade leror, skumslagg och liknande expanderade mineraliska material; blandningar och varor av värmeisolerande, ljudisolerande eller ljudadsorberande mineraliska material, andra än sådana som omfattas av nr 6811 eller 6812 eller kapitel 69

 

 

 

 

6806.10.00

INDUSTRY

- Slaggull, stenull och liknande mineralull (även blandade med varandra) i lös form eller i form av skivor eller rullar

0

 

A

 

 

 

- Expanderad vermikulit, expanderade leror, skumslagg och liknande expanderade mineraliska material (även blandade med varandra)

 

 

 

 

6806.20.10

INDUSTRY

-- Expanderade leror

0

 

A

 

6806.20.90

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

6806.90.00

INDUSTRY

- Andra

0

 

A

 

6807

 

Varor av asfalt eller liknande material (t.ex. petroleumbitumen eller stenkolstjärbeck)

 

 

 

 

6807.10.00

INDUSTRY

- I rullar

0

 

A

 

6807.90.00

INDUSTRY

- Andra

0

 

A

 

6808.00.00

INDUSTRY

Plattor, skivor, block och liknande varor av vegetabiliska fibrer, av halm eller av spån, flis eller annat avfall av trä, agglomererade med cement, gips eller annat mineraliskt bindemedel

1,7

 

A

 

6809

 

Varor av gips eller av blandningar på basis av gips

 

 

 

 

 

 

- Skivor, plattor och liknande varor, odekorerade

 

 

 

 

6809.11.00

INDUSTRY

-- Överdragna eller förstärkta med enbart papper eller papp

1,7

 

A

 

6809.19.00

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

6809.90.00

INDUSTRY

- Andra slag

1,7

 

A

 

6810

 

Varor av cement, betong eller konstgjord sten, även armerade

 

 

 

 

 

 

- Takpannor, golvplattor, väggplattor, trädgårdsplattor, murstenar och liknande varor

 

 

 

 

 

 

-- Block och murstenar för byggnader

 

 

 

 

6810.11.10

INDUSTRY

--- Av lättbetong (baserad på krossad pimsten, granulerad slagg o.d.)

1,7

 

A

 

6810.11.90

INDUSTRY

--- Andra

1,7

 

A

 

6810.19.00

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

 

 

- Andra varor

 

 

 

 

6810.91.00

INDUSTRY

-- Monteringsfärdiga konstruktionsdetaljer för byggnads- eller anläggningsarbeten

1,7

 

A

 

6810.99.00

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

6811

 

Varor av asbestcement, cellulosacement e.d.

 

 

 

 

6811.40.00

INDUSTRY

- Innehållande asbest

1,7

 

A

 

 

 

- Inte innehållande asbest

 

 

 

 

6811.81.00

INDUSTRY

-- Korrugerade plattor

1,7

 

A

 

6811.82.00

INDUSTRY

-- Andra plattor, skivor och liknande varor

1,7

 

A

 

6811.89.00

INDUSTRY

-- Andra slag

1,7

 

A

 

6812

 

Bearbetade asbestfibrer; blandningar på basis av asbest eller på basis av asbest och magnesiumkarbonat; varor av sådana blandningar eller av asbest (t.ex. tråd, vävnader, kläder, huvudbonader, skodon och packningar), även med förstärkning, andra än varor enligt nr 6811 och 6813

 

 

 

 

 

 

- Av krokidolit

 

 

 

 

6812.80.10

INDUSTRY

-- Bearbetade fibrer; blandningar på basis av asbest eller på basis av asbest och magnesiumkarbonat

1,7

 

A

 

6812.80.90

INDUSTRY

-- Andra

3,7

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

6812.91.00

INDUSTRY

-- Kläder och tillbehör till kläder samt skodon och huvudbonader

3,7

 

A

 

6812.92.00

INDUSTRY

-- Papper, papp och filt

3,7

 

A

 

6812.93.00

INDUSTRY

-- Tätningar av hoppressade asbestfibrer, i ark eller rullar

3,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

6812.99.10

INDUSTRY

--- Bearbetade asbestfibrer; blandningar på basis av asbest eller på basis av asbest och magnesiumkarbonat

1,7

 

A

 

6812.99.90

INDUSTRY

--- Andra

3,7

 

A

 

6813

 

Friktionsmaterial och varor av sådant material (t.ex. skivor, rullar, remsor, segment, rondeller, brickor och klossar), omonterade, för bromsar, kopplingar e.d., på basis av asbest, andra mineraliska ämnen eller cellulosa, även i förening med textilmaterial eller annat material

 

 

 

 

6813.20.00

INDUSTRY

- Innehållande asbest

2,7

 

A

 

 

 

- Inte innehållande asbest

 

 

 

 

6813.81.00

INDUSTRY

-- Bromsbelägg och bromsklossar

2,7

 

A

 

6813.89.00

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

6814

 

Bearbetad glimmer och varor av glimmer, inbegripet agglomererad eller rekonstruerad glimmer, även på underlag av papper, papp eller annat material

 

 

 

 

6814.10.00

INDUSTRY

- Plattor, skivor och remsor av agglomererad eller rekonstruerad glimmer, även på underlag

1,7

 

A

 

6814.90.00

INDUSTRY

- Andra

1,7

 

A

 

6815

 

Varor av sten eller andra mineraliska ämnen (inbegripet kolfibrer, varor av kolfibrer och varor av torv), inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

 

 

 

 

 

 

- Icke elektriska artiklar av grafit eller annat kol

 

 

 

 

6815.10.10

INDUSTRY

-- Kolfibrer och varor av kolfibrer

0

 

A

 

6815.10.90

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

6815.20.00

INDUSTRY

- Varor av torv

0

 

A

 

 

 

- Andra varor

 

 

 

 

6815.91.00

INDUSTRY

-- Innehållande magnesit, dolomit eller kromit

0

 

A

 

6815.99.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

69

 

KAPITEL 69 - KERAMISKA PRODUKTER

 

 

 

 

 

 

I. VAROR AV KISELDIOXIDHALTIGA FOSSILMJÖL ELLER AV LIKNANDE KISELDIOXIDHALTIGA JORDARTER SAMT ELDFASTA PRODUKTER

 

 

 

 

6901.00.00

INDUSTRY

Murstenar, block, plattor och andra keramiska varor av kiseldioxidhaltiga fossilmjöl (t.ex. kiselgur, trippel eller diatomit) eller av liknande kiseldioxidhaltiga jordarter

2

 

A

 

6902

 

Eldfasta murstenar, block, plattor och liknande eldfasta keramiska byggvaror, andra än sådana som består av kiseldioxidhaltiga fossilmjöl eller av liknande kiseldioxidhaltiga jordarter

 

 

 

 

6902.10.00

INDUSTRY

- Innehållande, var för sig eller tillsammans, mer än 50 viktprocent av grundämnena Mg, Ca eller Cr, uttryckt som MgO, CaO respektive Cr2O3

2

 

A

 

6902.20

INDUSTRY

- Innehållande mer än 50 viktprocent av aluminiumoxid (Al2O3), av kiseldioxid (SiO2) eller av någon blandning eller förening av dessa produkter

 

 

 

 

6902.20.10

INDUSTRY

-- Innehållande minst 93 viktprocent kiseldioxid (SiO2)

2

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

6902.20.91

INDUSTRY

--- Innehållande mer än 7 men mindre än 45 viktprocent aluminiumoxid (Al2O3)

2

 

A

 

6902.20.99

INDUSTRY

--- Andra

2

 

A

 

6902.90.00

INDUSTRY

- Andra

2

 

A

 

6903

 

Andra eldfasta keramiska varor (t.ex. retorter, deglar, mufflar, munstycken, stoppare, stöd, skålar, rör, hylsor och stänger), andra än sådana som består av kiseldioxidhaltiga fossilmjöl eller av liknande kiseldioxidhaltiga jordarter

 

 

 

 

6903.10.00

INDUSTRY

- Innehållande mer än 50 viktprocent grafit eller annat slag av kol eller någon blandning av dessa produkter

5

 

A

 

 

 

- Innehållande mer än 50 viktprocent av aluminiumoxid (Al2O3) i eller av någon blandning eller förening av aluminiumoxid och kiseldioxid (SiO2)

 

 

 

 

6903.20.10

INDUSTRY

-- Innehållande mindre än 45 viktprocent aluminiumoxid (Al2O3)

5

 

A

 

6903.20.90

INDUSTRY

-- Innehållande 45 viktprocent eller mer av aluminiumoxid (Al2O3)

5

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

6903.90.10

INDUSTRY

-- Innehållande mer än 25 men högst 50 viktprocent av grafit eller andra former av kol eller av en blandning av dessa produkter

5

 

A

 

6903.90.90

INDUSTRY

-- Andra

5

 

A

 

 

 

II. ANDRA KERAMISKA PRODUKTER

 

 

 

 

6904

 

Murtegel, bjälklagstegel, håltegel o.d., av keramiskt material

 

 

 

 

6904.10.00

INDUSTRY

- Murtegel

2

 

A

 

6904.90.00

INDUSTRY

- Andra

2

 

A

 

6905

 

Takpannor, skorstenspipor, rökhuvar, skorstensfoder, byggnadsornament och andra byggvaror, av keramiskt material

 

 

 

 

6905.10.00

INDUSTRY

- Takpannor

0

 

A

 

6905.90.00

INDUSTRY

- Andra

0

 

A

 

6906.00.00

INDUSTRY

Ledningsrör, rännor och rördelar, av keramiskt material

0

 

A

 

6907

 

”Gatstenar”, trottoarplattor, golvplattor o.d., plattor för eldstäder samt väggplattor, av keramiskt material; mosaikbitar o.d., av keramiskt material, även på underlag; lister, kant- och sockelplattor o.d., av keramiskt material

 

 

 

 

 

 

- ”Gatstenar”, trottoarplattor, golvplattor o.d., plattor för eldstäder samt väggplattor, andra än sådana enligt nr 6907.30 och 6907.40

 

 

 

 

6907.21.00

INDUSTRY

-- Med en vattenabsorptionskoefficient på högst 0,5 viktprocent

5

 

A

 

6907.22.00

INDUSTRY

-- Med en vattenabsorptionskoefficient större än 0,5 viktprocent men högst 10 viktprocent

5

 

A

 

6907.23.00

INDUSTRY

-- Med en vattenabsorptionskoefficient större än 10 viktprocent

5

 

A

 

6907.30.00

INDUSTRY

- Mosaikbitar och liknande, andra än sådana enligt nr 6907.40

5

 

A

 

6907.40.00

INDUSTRY

- Lister, kant- och sockelplattor o.d., av keramiskt material

5

 

A

 

6909

 

Laboratorieartiklar samt artiklar för kemiskt eller annat tekniskt bruk, av keramiskt material; hoar, kar och liknande behållare av keramiskt material, av sådana slag som används inom lantbruket; krukor, burkar och liknande artiklar av keramiskt material, av sådana slag som används för transport eller förpackning av varor

 

 

 

 

 

 

- Laboratorieartiklar samt artiklar för kemiskt eller annat tekniskt bruk

 

 

 

 

6909.11.00

INDUSTRY

-- Av porslin

5

 

A

 

6909.12.00

INDUSTRY

-- Artiklar vars hårdhetsgrad motsvarar minst 9 på Mohsskalan

5

 

A

 

6909.19.00

INDUSTRY

-- Andra

5

 

A

 

6909.90.00

INDUSTRY

- Andra

5

 

A

 

6910

 

Diskhoar, tvättställ, pelare till tvättställ, badkar, bidéer, wc-stolar, spolcisterner, urinaler och liknande sanitetsartiklar för installation, av keramiskt material

 

 

 

 

6910.10.00

INDUSTRY

- Av porslin

7

 

A

 

6910.90.00

INDUSTRY

- Andra

7

 

A

 

6911

 

Bords- och köksartiklar, andra hushållsartiklar samt toalettartiklar, av porslin

 

 

 

 

6911.10.00

INDUSTRY

- Bords- och köksartiklar

12

 

B7

 

6911.90.00

INDUSTRY

- Andra

12

 

B7

 

6912.00

INDUSTRY

Bords- och köksartiklar, andra hushållsartiklar samt toalettartiklar, av andra keramiska material än porslin

 

 

 

 

 

 

- Bords- och köksartiklar

 

 

 

 

6912.00.21

INDUSTRY

-- Av vanligt lergods

5

 

A

 

6912.00.23

INDUSTRY

-- Stengods

5,5

 

A

 

6912.00.25

INDUSTRY

-- Fajans eller keramik

9

 

A

 

6912.00.29

INDUSTRY

-- Andra

7

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

6912.00.81

INDUSTRY

-- Av vanligt lergods

5

 

A

 

6912.00.83

INDUSTRY

-- Stengods

5,5

 

A

 

6912.00.85

INDUSTRY

-- Fajans eller keramik

9

 

A

 

6912.00.89

INDUSTRY

-- Andra

7

 

A

 

6913

 

Statyetter och andra prydnadsföremål av keramiskt material

 

 

 

 

6913.10.00

INDUSTRY

- Av porslin

6

 

A

 

6913.90

INDUSTRY

- Andra

 

 

 

 

6913.90.10

INDUSTRY

-- Av vanligt lergods

3,5

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

6913.90.93

INDUSTRY

--- Fajans eller keramik

6

 

A

 

6913.90.98

INDUSTRY

--- Andra

6

 

A

 

6914

 

Andra varor av keramiskt material

 

 

 

 

6914.10.00

INDUSTRY

- Av porslin

5

 

A

 

6914.90.00

INDUSTRY

- Andra

3

 

A

 

70

 

KAPITEL 70 - GLAS OCH GLASVAROR

 

 

 

 

7001.00

INDUSTRY

Avfall och skrot av glas; glasmassa

 

 

 

 

7001.00.10

INDUSTRY

- Avfall och skrot av glas

0

 

A

 

 

 

- Glasmassa

 

 

 

 

7001.00.91

INDUSTRY

-- Optiskt glas

3

 

A

 

7001.00.99

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

7002

 

Glas i form av kulor (andra än mikropärlor o.d. enligt nr 7018), stänger, stavar eller rör, obearbetat

 

 

 

 

7002.10.00

INDUSTRY

- Kulor

3

 

A

 

 

 

- Stänger och stavar

 

 

 

 

7002.20.10

INDUSTRY

-- Av optiskt glas

3

 

A

 

7002.20.90

INDUSTRY

-- Andra

3

 

A

 

 

 

- Rör

 

 

 

 

7002.31.00

INDUSTRY

-- Av smält kvarts eller annan smält kiseldioxid

3

 

A

 

7002.32.00

INDUSTRY

-- Av annat glas med en linjär utvidgningskoefficient av högst 5 × 10–6 per grad Kelvin inom temperaturområdet 0 °C–300 °C

3

 

A

 

7002.39.00

INDUSTRY

-- Andra

3

 

A

 

7003

 

Gjutet eller valsat planglas och profilglas, även försett med ett absorberande, reflekterande eller icke-reflekterande skikt, men inte bearbetat på annat sätt

 

 

 

 

 

 

- Planglas utan trådinlägg

 

 

 

 

7003.12

INDUSTRY

-- Genomfärgat, opaliserat, försett med överfång eller underfång eller med ett absorberande, reflekterande eller icke-reflekterande skikt

 

 

 

 

7003.12.10

INDUSTRY

--- Av optiskt glas

3

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

7003.12.91

INDUSTRY

---- Med ett icke-reflekterande skikt

3

 

A

 

7003.12.99

INDUSTRY

---- Andra

3,8 MIN  
0,6 EUR/100 kg/br

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

7003.19.10

INDUSTRY

--- Av optiskt glas

3

 

A

 

7003.19.90

INDUSTRY

--- Andra

3,8 MIN  
0,6 EUR/100 kg/br

 

A

 

7003.20.00

INDUSTRY

- Planglas med trådinlägg (trådglas)

3,8 MIN  
0,4 EUR/100 kg/br

 

A

 

7003.30.00

INDUSTRY

- Profilglas

3

 

A

 

7004

 

Draget eller blåst planglas, även försett med ett absorberande, reflekterande eller icke-reflekterande skikt, men inte bearbetat på annat sätt

 

 

 

 

7004.20

INDUSTRY

- Glas, genomfärgat, opaliserat, försett med överfång eller underfång eller med ett absorberande, reflekterande eller icke-reflekterande skikt

 

 

 

 

7004.20.10

INDUSTRY

-- Optiskt glas

3

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

7004.20.91

INDUSTRY

--- Med ett icke-reflekterande skikt

3

 

A

 

7004.20.99

INDUSTRY

--- Andra

4,4 MIN  
0,4 EUR/100 kg/br

 

A

 

 

 

- Annat planglas

 

 

 

 

7004.90.10

INDUSTRY

-- Optiskt glas

3

 

A

 

7004.90.80

INDUSTRY

-- Andra

4,4 MIN  
0,4 EUR/100 kg/br

 

A

 

7005

 

Flytglas och ytslipat eller ytpolerat planglas, även försett med ett absorberande, reflekterande eller icke-reflekterande skikt, men inte bearbetat på annat sätt

 

 

 

 

7005.10

INDUSTRY

- Glas utan trådinlägg, med ett absorberande, reflekterande eller icke-reflekterande skikt

 

 

 

 

7005.10.05

INDUSTRY

-- Med ett icke-reflekterande skikt

3

 

A

 

 

 

-- Andra, med en tjocklek av

 

 

 

 

7005.10.25

INDUSTRY

--- Högst 3,5 mm

2

 

A

 

7005.10.30

INDUSTRY

--- Mer än 3,5 mm men högst 4,5 mm

2

 

A

 

7005.10.80

INDUSTRY

--- Mer än 4,5 mm

2

 

A

 

 

 

- Annat glas utan trådinlägg

 

 

 

 

 

 

-- Genomfärgat, opaliserat, försett med överfång eller underfång eller enbart ytslipat

 

 

 

 

7005.21.25

INDUSTRY

--- Med en tjocklek av högst 3,5 mm

2

 

A

 

7005.21.30

INDUSTRY

--- Med en tjocklek av mer än 3,5 mm men högst 4,5 mm

2

 

A

 

7005.21.80

INDUSTRY

--- Med en tjocklek av mer än 4,5 mm

2

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

7005.29.25

INDUSTRY

--- Med en tjocklek av högst 3,5 mm

2

 

A

 

7005.29.35

INDUSTRY

--- Med en tjocklek av mer än 3,5 mm men högst 4,5 mm

2

 

A

 

7005.29.80

INDUSTRY

--- Med en tjocklek av mer än 4,5 mm

2

 

A

 

7005.30.00

INDUSTRY

- Glas med trådinlägg (trådglas)

2

 

A

 

 

 

Glas enligt nr 7003, 7004 eller 7005, böjt, bearbetat på kanterna, graverat, borrat, emaljerat eller på annat sätt bearbetat, men inte inramat och inte i förening med annat material

 

 

 

 

7006.00.10

INDUSTRY

- Optiskt glas

3

 

A

 

7006.00.90

INDUSTRY

- Andra

3

 

A

 

7007

 

Säkerhetsglas bestående av härdat eller laminerat glas

 

 

 

 

 

 

- Härdat säkerhetsglas

 

 

 

 

 

 

-- Av sådan storlek och form som gör glaset lämpligt för montering i fordon, luftfartyg, rymdfarkoster eller fartyg

 

 

 

 

7007.11.10

INDUSTRY

--- Av sådan storlek och form som gör glaset lämpligt för montering i motorfordon

3

 

A

 

7007.11.90

INDUSTRY

--- Andra

3

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

7007.19.10

INDUSTRY

--- Emaljerat

3

 

A

 

7007.19.20

INDUSTRY

--- Genomfärgat, opaliserat, även försett med överfång eller underfång eller med absorberande eller reflekterande skikt

3

 

A

 

7007.19.80

INDUSTRY

--- Andra

3

 

A

 

 

 

- Laminerat säkerhetsglas

 

 

 

 

 

 

-- Av sådan storlek och form som gör glaset lämpligt för montering i fordon, luftfartyg, rymdfarkoster eller fartyg

 

 

 

 

7007.21.20

INDUSTRY

--- Av sådan storlek och form som gör glaset lämpligt för montering i motorfordon

3

 

A

 

7007.21.80

INDUSTRY

--- Andra

3

 

A

 

7007.29.00

INDUSTRY

-- Andra

3

 

A

 

7008.00

INDUSTRY

Flerväggiga isolerrutor av glas

 

 

 

 

7008.00.20

INDUSTRY

- Genomfärgat, opaliserat, även försett med överfång eller underfång eller med absorberande eller reflekterande skikt

3

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

7008.00.81

INDUSTRY

-- Av två glasrutor tillslutna runt kanterna mot en lufttät fog och åtskilda av ett lager luft, annan gas eller vakuum

3

 

A

 

7008.00.89

INDUSTRY

-- Andra

3

 

A

 

7009

 

Speglar av glas, inbegripet backspeglar, även inramade

 

 

 

 

7009.10.00

INDUSTRY

- Backspeglar för fordon

4

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

7009.91.00

INDUSTRY

-- Oinramade

4

 

A

 

7009.92.00

INDUSTRY

-- Inramade

4

 

A

 

7010

 

Damejeanner, flaskor, burkar, krukor, ampuller och andra behållare av glas, av sådana slag som används för transport eller förpackning av varor; konserveringsburkar av glas; proppar, lock och andra tillslutningsanordningar av glas

 

 

 

 

7010.10.00

INDUSTRY

- Ampuller

3

 

A

 

7010.20.00

INDUSTRY

- Proppar, lock och andra tillslutningsanordningar

5

 

A

 

7010.90

INDUSTRY

- Andra

 

 

 

 

7010.90.10

INDUSTRY

-- Konserveringsburkar (steriliseringsburkar)

5

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

7010.90.21

INDUSTRY

--- Tillverkade av glasrör

5

 

A

 

 

 

--- Andra, med en nominell rymd av

 

 

 

 

7010.90.31

INDUSTRY

---- Av minst 2,5 l

5

 

A

 

 

 

---- Av mindre än 2,5 l

 

 

 

 

 

 

----- För drycker och livsmedel

 

 

 

 

 

 

------ Flaskor

 

 

 

 

 

 

------- Av ofärgat glas, med en nominell rymd av

 

 

 

 

7010.90.41

INDUSTRY

-------- Av minst 1 l

5

 

A

 

7010.90.43

INDUSTRY

-------- Mer än 0,33 l men mindre än 1 l

5

 

A

 

7010.90.45

INDUSTRY

-------- Minst 0,15 l men högst 0,33 l

5

 

A

 

7010.90.47

INDUSTRY

-------- Av mindre än 0,15 l

5

 

A

 

 

 

------- Av färgat glas, med en nominell rymd av

 

 

 

 

7010.90.51

INDUSTRY

-------- Av minst 1 l

5

 

A

 

7010.90.53

INDUSTRY

-------- Mer än 0,33 l men mindre än 1 l

5

 

A

 

7010.90.55

INDUSTRY

-------- Minst 0,15 l men högst 0,33 l

5

 

A

 

7010.90.57

INDUSTRY

-------- Av mindre än 0,15 l

5

 

A

 

 

 

------ Andra, med en nominell rymd av

 

 

 

 

7010.90.61

INDUSTRY

------- Av minst 0,25 l

5

 

A

 

7010.90.67

INDUSTRY

------- Av mindre än 0,25 l

5

 

A

 

 

 

----- För farmaceutiska produkter med en nominell rymd av

 

 

 

 

7010.90.71

INDUSTRY

------ Mer än 0,055 l

5

 

A

 

7010.90.79

INDUSTRY

------ Högst 0,055 l

5

 

A

 

 

 

----- För andra produkter

 

 

 

 

7010.90.91

INDUSTRY

------ Av ofärgat glas

5

 

A

 

7010.90.99

INDUSTRY

------ Av färgat glas

5

 

A

 

7011

 

Öppna glashöljen (inbegripet kolvar och rör) till elektriska lampor, katodstrålerör e.d. samt delar av glas till sådana höljen, inte försedda med påmonterade detaljer

 

 

 

 

7011.10.00

INDUSTRY

- Till elektriska lampor

4

 

A

 

7011.20.00

INDUSTRY

- Till katodstrålerör

4

 

A

 

7011.90.00

INDUSTRY

- Andra

4

 

A

 

7013

 

Glasvaror av sådana slag som används som bords-, köks-, toalett- eller kontorsartiklar, för prydnadsändamål inomhus eller för liknande ändamål (andra än sådana som omfattas av nr 7010 eller 7018)

 

 

 

 

7013.10.00

INDUSTRY

- Varor av glaskeramiskt material

11

 

A

 

 

 

- Dricksglas på fot, andra än sådana av glaskeramiskt material

 

 

 

 

 

 

-- Av blykristallglas

 

 

 

 

7013.22.10

INDUSTRY

--- Framställda för hand

11

 

A

 

7013.22.90

INDUSTRY

--- Maskinellt framställda

11

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

7013.28.10

INDUSTRY

--- Framställda för hand

11

 

A

 

7013.28.90

INDUSTRY

--- Maskinellt framställda

11

 

A

 

 

 

- Andra dricksglas, andra än sådana av glaskeramiskt material

 

 

 

 

7013.33

INDUSTRY

-- Av blykristallglas

 

 

 

 

 

 

--- Framställda för hand

 

 

 

 

7013.33.11

INDUSTRY

---- Slipade eller dekorerade på annat sätt

11

 

A

 

7013.33.19

INDUSTRY

---- Andra

11

 

A

 

 

 

--- Maskinellt framställda

 

 

 

 

7013.33.91

INDUSTRY

---- Slipade eller dekorerade på annat sätt

11

 

A

 

7013.33.99

INDUSTRY

---- Andra

11

 

A

 

7013.37

INDUSTRY

-- Andra

 

 

 

 

7013.37.10

INDUSTRY

--- Av härdat glas

11

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

 

 

---- Framställda för hand

 

 

 

 

7013.37.51

INDUSTRY

----- Slipade eller dekorerade på annat sätt

11

 

A

 

7013.37.59

INDUSTRY

----- Andra

11

 

A

 

 

 

---- Maskinellt framställda

 

 

 

 

7013.37.91

INDUSTRY

----- Slipade eller dekorerade på annat sätt

11

 

A

 

7013.37.99

INDUSTRY

----- Andra

11

 

A

 

 

 

- Glasvaror av sådana slag som används som bordsartiklar (andra än dricksglas) eller köksartiklar, andra än sådana av glaskeramiskt material

 

 

 

 

 

 

-- Av blykristallglas

 

 

 

 

7013.41.10

INDUSTRY

--- Framställda för hand

11

 

A

 

7013.41.90

INDUSTRY

--- Maskinellt framställda

11

 

A

 

7013.42.00

INDUSTRY

-- Av glas med en linjär utvidgningskoefficient av högst 5 × 10–6 per grad Kelvin inom temperaturområdet 0 °C–300 °C

11

 

A

 

7013.49

INDUSTRY

-- Andra

 

 

 

 

7013.49.10

INDUSTRY

--- Av härdat glas

11

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

7013.49.91

INDUSTRY

---- Framställda för hand

11

 

A

 

7013.49.99

INDUSTRY

---- Maskinellt framställda

11

 

A

 

 

 

- Andra glasvaror

 

 

 

 

 

 

-- Av blykristallglas

 

 

 

 

7013.91.10

INDUSTRY

--- Framställda för hand

11

 

A

 

7013.91.90

INDUSTRY

--- Maskinellt framställda

11

 

A

 

7013.99.00

INDUSTRY

-- Andra

11

 

A

 

7014.00.00

INDUSTRY

Glasvaror för signaleringsändamål samt optiska element av glas (andra än sådana som omfattas av nr 7015), inte optiskt bearbetade

3

 

A

 

7015

 

Urglas och liknande glas, glas för icke synkorrigerande eller synkorrigerande glasögon, böjda, kupiga eller formade på liknande sätt, inte optiskt bearbetade; ihåliga glasglober och segment av glasglober för tillverkning av sådana glas

 

 

 

 

7015.10.00

INDUSTRY

- Glas för synkorrigerande glasögon

3

 

A

 

7015.90.00

INDUSTRY

- Andra

3

 

A

 

7016

 

Block, plattor, murstenar och andra artiklar av pressat eller formgjutet glas, även med trådinlägg, av sådana slag som används i byggnader eller andra konstruktioner; glastärningar och andra små glasbitar, även på underlag, för mosaikarbeten eller liknande dekorativa ändamål; så kallade blyinfattade rutor o.d., av glas; cellglas i form av block, plattor, skivor, isolermantlar e.d.

 

 

 

 

7016.10.00

INDUSTRY

- Glastärningar och andra små glasbitar, även på underlag, för mosaikarbeten eller liknande dekorativa ändamål

8

 

B7

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

7016.90.10

INDUSTRY

-- Så kallade blyinfattade rutor o.d.

3

 

A

 

7016.90.40

INDUSTRY

-- Block och murstenar, av sådana slag som används i byggnader eller andra konstruktioner

3 MIN  
1,2 EUR/100 kg/br

 

A

 

7016.90.70

INDUSTRY

-- Andra

3 MIN  
1,2 EUR/100 kg/br

 

A

 

7017

 

Laboratorieartiklar samt hygieniska och farmaceutiska artiklar av glas, även graderade eller kalibrerade

 

 

 

 

7017.10.00

INDUSTRY

- Av smält kvarts eller annan smält kiseldioxid

3

 

A

 

7017.20.00

INDUSTRY

- Av annat glas med en linjär utvidgningskoefficient av högst 5 × 10–6 per grad Kelvin inom temperaturområdet 0 °C–300 °C

3

 

A

 

7017.90.00

INDUSTRY

- Andra

3

 

A

 

7018

 

Glaspärlor, imitationer av naturpärlor, imitationer av ädelstenar eller halvädelstenar och liknande smärre artiklar av glas samt varor tillverkade av sådana artiklar, andra än oäkta smycken; ögon av glas, andra än proteser; statyetter och andra prydnadsartiklar av glas, framställda genom så kallat lamparbete, andra än oäkta smycken; mikropärlor o.d. av glas med en diameter av högst 1 mm

 

 

 

 

7018.10

INDUSTRY

- Glaspärlor, imitationer av naturpärlor, imitationer av ädelstenar eller halvädelstenar och liknande smärre artiklar av glas

 

 

 

 

 

 

-- Glaspärlor

 

 

 

 

7018.10.11

INDUSTRY

--- Slipade och mekaniskt polerade

0

 

A

 

7018.10.19

INDUSTRY

--- Andra

7

 

A

 

7018.10.30

INDUSTRY

-- Imitationer av naturpärlor

0

 

A

 

 

 

-- Imitationer av ädel- och halvädelstenar

 

 

 

 

7018.10.51

INDUSTRY

--- Slipade och mekaniskt polerade

0

 

A

 

7018.10.59

INDUSTRY

--- Andra

3

 

A

 

7018.10.90

INDUSTRY

-- Andra

3

 

A

 

7018.20.00

INDUSTRY

- Mikropärlor o.d. av glas med en diameter av högst 1 mm

3

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

7018.90.10

INDUSTRY

-- Ögon av glas; smärre artiklar av glas

3

 

A

 

7018.90.90

INDUSTRY

-- Andra

6

 

A

 

7019

 

Glasfibrer (inbegripet glasull) och varor av glasfibrer (t.ex. garn och vävnader)

 

 

 

 

 

 

- Förgarn (slivers), roving och andra fiberknippen, även huggna; garn

 

 

 

 

7019.11.00

INDUSTRY

-- Huggna fibrer i längder om högst 50 mm

7

 

A

 

7019.12.00

INDUSTRY

-- Roving

7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

7019.19.10

INDUSTRY

--- Av filament

7

 

A

 

7019.19.90

INDUSTRY

--- Av stapelfibrer

7

 

A

 

 

 

- Tunn duk, filt, mattor, skivor, plattor och liknande icke-vävda produkter

 

 

 

 

7019.31.00

INDUSTRY

-- Mattor

7

 

A

 

7019.32.00

INDUSTRY

-- Tunn duk

5

 

A

 

7019.39.00

INDUSTRY

-- Andra

5

 

A

 

7019.40.00

INDUSTRY

- Vävda material av roving

7

 

A

 

 

 

- Andra vävnader

 

 

 

 

7019.51.00

INDUSTRY

-- Med en bredd av högst 30 cm

7

 

A

 

7019.52.00

INDUSTRY

-- Med en bredd av mer än 30 cm, tuskaft, med en vikt av mindre än 250 g/m², av vilka enkelgarnet har en längdvikt av högst 136 tex

7

 

A

 

7019.59.00

INDUSTRY

-- Andra

7

 

A

 

7019.90.00

INDUSTRY

- Andra

7

 

A

 

7020.00

INDUSTRY

Andra varor av glas

 

 

 

 

7020.00.05

INDUSTRY

- Reaktionsrör och hållare av kvarts konstruerade för att föras in i diffusions- och oxidationsugnar för framställning av halvledarmaterial

0

 

A

 

 

 

- Glas till termosflaskor eller andra termoskärl

 

 

 

 

7020.00.07

INDUSTRY

-- Inte färdigbearbetade

3

 

A

 

7020.00.08

INDUSTRY

-- Färdigbearbetade

6

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

7020.00.10

INDUSTRY

-- Av smält kvarts eller annan smält kiseldioxid

3

 

A

 

7020.00.30

INDUSTRY

-- Av glas med en linjär utvidgningskoefficient av högst 5 × 10–6 per grad Kelvin inom temperaturområdet 0 °C–300 °C

3

 

A

 

7020.00.80

INDUSTRY

-- Andra

3

 

A

 

71

 

KAPITEL 71 - NATURPÄRLOR OCH ODLADE PÄRLOR, ÄDELSTENAR OCH HALVÄDELSTENAR, ÄDLA METALLER OCH METALLER MED PLÄTERING AV ÄDEL METALL SAMT VAROR AV SÅDANA PRODUKTER; OÄKTA SMYCKEN; MYNT

 

 

 

 

 

 

I. NATURPÄRLOR OCH ODLADE PÄRLOR SAMT ÄDELSTENAR OCH HALVÄDELSTENAR

 

 

 

 

7101

 

Naturpärlor och odlade pärlor, även bearbetade eller sorterade men inte uppträdda, monterade eller infattade; naturpärlor eller odlade pärlor, temporärt uppträdda för att underlätta transporten

 

 

 

 

7101.10.00

INDUSTRY

- Naturpärlor

0

 

A

 

 

 

- Odlade pärlor

 

 

 

 

7101.21.00

INDUSTRY

-- Obearbetade

0

 

A

 

7101.22.00

INDUSTRY

-- Bearbetat

0

 

A

 

7102

 

Diamanter, även bearbetade men inte monterade eller infattade

 

 

 

 

7102.10.00

INDUSTRY

- Osorterat

0

 

A

 

 

 

- Industridiamanter

 

 

 

 

7102.21.00

INDUSTRY

-- Obearbetade eller enkelt sågade, kluvna eller avjämnade

0

 

A

 

7102.29.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Andra diamanter

 

 

 

 

7102.31.00

INDUSTRY

-- Obearbetade eller enkelt sågade, kluvna eller avjämnade

0

 

A

 

7102.39.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

7103

 

Ädelstenar (andra än diamanter) och halvädelstenar, även bearbetade eller sorterade men inte uppträdda, monterade eller infattade; osorterade ädelstenar (andra än diamanter) och halvädelstenar, temporärt uppträdda för att underlätta transporten

 

 

 

 

7103.10.00

INDUSTRY

- Obearbetade, enkelt sågade eller grovt tillformade

0

 

A

 

 

 

- På annat sätt bearbetade

 

 

 

 

7103.91.00

INDUSTRY

-- Rubiner, safirer och smaragder

0

 

A

 

7103.99.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

7104

 

Syntetiska eller rekonstruerade ädelstenar och halvädelstenar, även bearbetade eller sorterade men inte uppträdda, monterade eller infattade; osorterade syntetiska eller rekonstruerade ädelstenar och halvädelstenar, temporärt uppträdda för att underlätta transporten

 

 

 

 

7104.10.00

INDUSTRY

- Piezoelektrisk kvarts

0

 

A

 

7104.20.00

INDUSTRY

- Andra ädelstenar eller halvädelstenar, obearbetade, enkelt sågade eller grovt tillformade

0

 

A

 

7104.90.00

INDUSTRY

- Andra

0

 

A

 

7105

 

Stoft och pulver av naturliga eller syntetiska ädelstenar och halvädelstenar

 

 

 

 

7105.10.00

INDUSTRY

- Av diamanter

0

 

A

 

7105.90.00

INDUSTRY

- Andra

0

 

A

 

 

 

II. ÄDLA METALLER OCH METALLER MED PLÄTERING AV ÄDEL METALL

 

 

 

 

7106

 

Silver (inbegripet förgyllt eller platinerat silver), obearbetat eller i form av halvfabrikat eller pulver

 

 

 

 

7106.10.00

INDUSTRY

- I form av pulver

0

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

7106.91.00

INDUSTRY

-- Obearbetat

0

 

A

 

7106.92.00

INDUSTRY

-- I form av halvfabrikat

0

 

A

 

7107.00.00

INDUSTRY

Oädel metall med plätering av silver, obearbetad eller i form av halvfabrikat

0

 

A

 

7108

 

Guld (inbegripet platinerat guld), obearbetat eller i form av halvfabrikat eller pulver

 

 

 

 

 

 

- Icke monetärt

 

 

 

 

7108.11.00

INDUSTRY

-- I form av pulver

0

 

A

 

7108.12.00

INDUSTRY

-- I annan obearbetad form

0

 

A

 

 

 

-- I form av halvfabrikat

 

 

 

 

7108.13.10

INDUSTRY

--- Stång, tråd och profiler; plåt och band med en tjocklek (utan underlag) över 0,15 mm

0

 

A

 

7108.13.80

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

7108.20.00

INDUSTRY

- Monetärt

0

 

A

 

7109.00.00

INDUSTRY

Oädel metall eller silver, med plätering av guld, obearbetade eller i form av halvfabrikat

0

 

A

 

7110

 

Platina, obearbetad eller i form av halvfabrikat eller pulver

 

 

 

 

 

 

- Platina

 

 

 

 

7110.11.00

INDUSTRY

-- Obearbetat eller i form av pulver

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

7110.19.10

INDUSTRY

--- Stång, tråd och profiler; plåt och band med en tjocklek (utan underlag) över 0,15 mm

0

 

A

 

7110.19.80

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

 

 

- Palladium

 

 

 

 

7110.21.00

INDUSTRY

-- Obearbetat eller i form av pulver

0

 

A

 

7110.29.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Rodium

 

 

 

 

7110.31.00

INDUSTRY

-- Obearbetat eller i form av pulver

0

 

A

 

7110.39.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Iridium, osmium och rutenium

 

 

 

 

7110.41.00

INDUSTRY

-- Obearbetat eller i form av pulver

0

 

A

 

7110.49.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

7111.00.00

INDUSTRY

Oädel metall, silver eller guld, med plätering av platina, obearbetad eller i form av halvfabrikat

0

 

A

 

7112

 

Avfall och skrot av ädla metaller eller av metall med plätering av ädel metall; annat avfall och skrot innehållande ädel metall eller ädla metallföreningar, av sådana slag som huvudsakligen används för återvinning av ädla metaller

 

 

 

 

7112.30.00

INDUSTRY

- Aska innehållande ädel metall eller föreningar av ädla metaller

0

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

7112.91.00

INDUSTRY

-- Av guld, inbegripet metall med plätering av guld men inte guldsmedssopor innehållande andra ädla metaller

0

 

A

 

7112.92.00

INDUSTRY

-- Av platina, inbegripet metall med plätering av platina men inte guldsmedssopor innehållande andra ädla metaller

0

 

A

 

7112.99.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

III. ÄKTA SMYCKEN, GULD- OCH SILVERSMEDSVAROR OCH ANDRA VAROR

 

 

 

 

7113

 

Äkta smycken och delar till sådana varor, av ädel metall eller av metall med plätering av ädel metall

 

 

 

 

 

 

- Av ädel metall, även med överdrag av annan ädel metall

 

 

 

 

7113.11.00

INDUSTRY

-- Av silver, även med överdrag av annan ädel metall

2,5

 

A

 

7113.19.00

INDUSTRY

-- Av annan ädel metall, även med överdrag av annan ädel metall

2,5

 

A

 

7113.20.00

INDUSTRY

- Av oädel metall med plätering av ädel metall

4

 

A

 

7114

 

Guld- och silversmedsvaror och delar till sådana varor, av ädel metall eller av metall med plätering av ädel metall

 

 

 

 

 

 

- Av ädel metall, även med överdrag av annan ädel metall

 

 

 

 

7114.11.00

INDUSTRY

-- Av silver, även med överdrag av annan ädel metall

2

 

A

 

7114.19.00

INDUSTRY

-- Av annan ädel metall, även med överdrag av annan ädel metall

2

 

A

 

7114.20.00

INDUSTRY

- Av oädel metall med plätering av ädel metall

2

 

A

 

7115

 

Andra varor av ädel metall eller av metall med plätering av ädel metall

 

 

 

 

7115.10.00

INDUSTRY

- Katalysatorer i form av trådduk eller trådnät av platina

0

 

A

 

7115.90.00

INDUSTRY

- Andra

3

 

A

 

7116

 

Varor bestående av naturpärlor eller odlade pärlor eller av ädelstenar eller halvädelstenar (naturliga, syntetiska eller rekonstruerade)

 

 

 

 

7116.10.00

INDUSTRY

- Av naturpärlor eller odlade pärlor

0

 

A

 

 

 

- Av ädelstenar eller halvädelstenar (naturliga, syntetiska eller rekonstruerade)

 

 

 

 

7116.20.11

INDUSTRY

-- Halsband, armband och andra artiklar bestående enbart av naturliga ädelstenar eller halvädelstenar, uppträdda men utan knäppen eller andra tillbehör

0

 

A

 

7116.20.80

INDUSTRY

-- Andra

2,5

 

A

 

7117

 

Oäkta smycken

 

 

 

 

 

 

- Av oädel metall, även förgyllda, försilvrade eller platinerade

 

 

 

 

7117.11.00

INDUSTRY

-- Manschettknappar och bröstknappar

4

 

A

 

7117.19.00

INDUSTRY

-- Andra

4

 

A

 

7117.90.00

INDUSTRY

- Andra

4

 

A

 

7118

 

Mynt

 

 

 

 

7118.10.00

INDUSTRY

- Mynt (andra än guldmynt), inte utgörande lagligt betalningsmedel

0

 

A

 

7118.90.00

INDUSTRY

- Andra

0

 

A

 

72

 

KAPITEL 72 - JÄRN OCH STÅL

 

 

 

 

 

 

I. OBEARBETADE MATERIAL; PRODUKTER I FORM AV GRANULAT ELLER PULVER

 

 

 

 

7201

 

Tackjärn och spegeljärn i form av tackor eller i andra obearbetade former

 

 

 

 

7201.10

INDUSTRY

- Olegerat tackjärn innehållande högst 0,5 viktprocent fosfor

 

 

 

 

 

 

-- Innehållande minst 0,4 viktprocent mangan

 

 

 

 

7201.10.11

INDUSTRY

--- Innehållande högst 1 viktprocent kisel

1,7

 

A

 

7201.10.19

INDUSTRY

--- Innehållande mer än 1 viktprocent kisel

1,7

 

A

 

7201.10.30

INDUSTRY

-- Innehållande minst 0,1 men mindre än 0,4 viktprocent mangan

1,7

 

A

 

7201.10.90

INDUSTRY

-- Innehållande mindre än 0,1 viktprocent mangan

0

 

A

 

7201.20.00

INDUSTRY

- Olegerat tackjärn innehållande mer än 0,5 viktprocent fosfor

2,2

 

A

 

 

 

- Legerat tackjärn; spegeljärn

 

 

 

 

7201.50.10

INDUSTRY

-- Legerat tackjärn innehållande minst 0,3 men högst 1 viktprocent titan och minst 0,5 men högst 1 viktprocent vanadin

0

 

A

 

7201.50.90

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

7202

 

Ferrolegeringar

 

 

 

 

 

 

- Ferromangan

 

 

 

 

 

 

-- Innehållande mer än 2 viktprocent kol

 

 

 

 

7202.11.20

INDUSTRY

--- Med kornstorlek inte överstigande 5 mm och innehållande mer än 65 viktprocent mangan

2,7

 

A

 

7202.11.80

INDUSTRY

--- Andra

2,7

 

A

 

7202.19.00

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

 

 

- Ferrokisel (kiseljärn)

 

 

 

 

7202.21.00

INDUSTRY

-- Innehållande mer än 55 viktprocent kisel

5,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

7202.29.10

INDUSTRY

--- Innehållande minst 4 men högst 10 viktprocent magnesium

5,7

 

A

 

7202.29.90

INDUSTRY

--- Andra

5,7

 

A

 

7202.30.00

INDUSTRY

- Ferrokiselmangan

3,7

 

A

 

 

 

- Ferrokrom

 

 

 

 

 

 

-- Innehållande mer än 4 viktprocent kol

 

 

 

 

7202.41.10

INDUSTRY

--- Innehållande mer än 4 men högst 6 viktprocent kol

4

 

A

 

7202.41.90

INDUSTRY

--- Innehållande mer än 6 viktprocent kol

4

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

7202.49.10

INDUSTRY

--- Innehållande högst 0,05 viktprocent kol

7

 

A

 

7202.49.50

INDUSTRY

--- Innehållande mer än 0,05 men högst 0,5 viktprocent kol

7

 

A

 

7202.49.90

INDUSTRY

--- Innehållande mer än 0,5 men högst 4 viktprocent kol

7

 

A

 

7202.50.00

INDUSTRY

- Ferrokiselkrom

2,7

 

A

 

7202.60.00

INDUSTRY

- Ferronickel

0

 

A

 

7202.70.00

INDUSTRY

- Ferromolybden

2,7

 

A

 

7202.80.00

INDUSTRY

- Ferrovolfram och ferrokiselvolfram

0

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

7202.91.00

INDUSTRY

-- Ferrotitan och ferrokiseltitan

2,7

 

A

 

7202.92.00

INDUSTRY

-- Ferrovanadin

2,7

 

A

 

7202.93.00

INDUSTRY

-- Ferroniob

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

7202.99.10

INDUSTRY

--- Ferrofosfor

0

 

A

 

7202.99.30

INDUSTRY

--- Ferrokiselmagnesium

2,7

 

A

 

7202.99.80

INDUSTRY

--- Andra

2,7

 

A

 

7203

 

Produkter erhållna genom direkt reduktion av järnmalm (järnsvamp) samt andra porösa, järnbaserade produkter i form av oregelbundna stycken eller pelletar eller i liknande former; järn med en renhetsgrad av minst 99,94 viktprocent i form av oregelbundna stycken eller pelletar eller i liknande former

 

 

 

 

7203.10.00

INDUSTRY

- Produkter erhållna genom direkt reduktion av järnmalm (järnsvamp)

0

 

A

 

7203.90.00

INDUSTRY

- Andra

0

 

A

 

7204

 

Avfall och skrot av järn eller stål; omsmältningsgöt av järn eller stål

 

 

 

 

7204.10.00

INDUSTRY

- Avfall och skrot av gjutjärn

0

 

A

 

 

 

- Avfall och skrot av legerat stål

 

 

 

 

 

 

-- Av rostfritt stål

 

 

 

 

7204.21.10

INDUSTRY

--- Innehållande minst 8 viktprocent nickel

0

 

A

 

7204.21.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

7204.29.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

7204.30.00

INDUSTRY

- Avfall och skrot av förtent järn eller stål

0

 

A

 

 

 

- Annat avfall och skrot

 

 

 

 

7204.41

INDUSTRY

-- Svarvspån, hyvelspån, flisor, fräsavfall, sågspån, filspån, klipp- och stansrester, även i paket

 

 

 

 

7204.41.10

INDUSTRY

--- Svarvspån, hyvelspån, flisor, fräsavfall, sågspån och filspån

0

 

A

 

 

 

--- Klipp- och stansrester

 

 

 

 

7204.41.91

INDUSTRY

---- I paket

0

 

A

 

7204.41.99

INDUSTRY

---- Andra

0

 

A

 

7204.49

INDUSTRY

-- Andra

 

 

 

 

7204.49.10

INDUSTRY

--- Fragmenterat

0

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

7204.49.30

INDUSTRY

---- I paket

0

 

A

 

7204.49.90

INDUSTRY

---- Andra

0

 

A

 

7204.50.00

INDUSTRY

- Omsmältningsgöt

0

 

A

 

7205

 

Granulat och pulver av tackjärn, spegeljärn, järn eller stål

 

 

 

 

7205.10.00

INDUSTRY

- Granulat

0

 

A

 

 

 

- Annat

 

 

 

 

7205.21.00

INDUSTRY

-- Av legerat stål

0

 

A

 

7205.29.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

II. JÄRN OCH OLEGERAT STÅL

 

 

 

 

7206

 

Järn och olegerat stål i form av göt eller i andra obearbetade former (med undantag av järn enligt nr 7203)

 

 

 

 

7206.10.00

INDUSTRY

- Göt

0

 

A

 

7206.90.00

INDUSTRY

- Andra

0

 

A

 

7207

 

Halvfärdiga produkter av järn eller olegerat stål

 

 

 

 

 

 

- Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol

 

 

 

 

7207.11

INDUSTRY

-- Med kvadratiskt eller rektangulärt tvärsnitt och med en bredd av mindre än två gånger tjockleken

 

 

 

 

 

 

--- Varmvalsade eller stränggjutna

 

 

 

 

7207.11.11

INDUSTRY

---- Av automatstål

0

 

A

 

 

 

---- Andra

 

 

 

 

7207.11.14

INDUSTRY

----- Med en tjocklek av högst 130 mm

0

 

A

 

7207.11.16

INDUSTRY

----- Med en tjocklek av mer än 130 mm

0

 

A

 

7207.11.90

INDUSTRY

--- Smidda

0

 

A

 

 

 

-- Andra, med rektangulärt (annat än kvadratiskt) tvärsnitt

 

 

 

 

7207.12.10

INDUSTRY

--- Varmvalsade eller stränggjutna

0

 

A

 

7207.12.90

INDUSTRY

--- Smidda

0

 

A

 

7207.19

INDUSTRY

-- Andra

 

 

 

 

 

 

--- Med runt eller månghörnigt tvärsnitt

 

 

 

 

7207.19.12

INDUSTRY

---- Varmvalsade eller stränggjutna

0

 

A

 

7207.19.19

INDUSTRY

---- Smidda

0

 

A

 

7207.19.80

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

7207.20

INDUSTRY

- Innehållande minst 0,25 viktprocent kol

 

 

 

 

 

 

-- Med kvadratiskt eller rektangulärt tvärsnitt och med en bredd av mindre än två gånger tjockleken

 

 

 

 

 

 

--- Varmvalsade eller stränggjutna

 

 

 

 

7207.20.11

INDUSTRY

---- Av automatstål

0

 

A

 

 

 

---- Andra

 

 

 

 

7207.20.15

INDUSTRY

----- Innehållande minst 0,25 men mindre än 0,6 viktprocent kol

0

 

A

 

7207.20.17

INDUSTRY

----- Innehållande minst 0,6 viktprocent kol

0

 

A

 

7207.20.19

INDUSTRY

--- Smidda

0

 

A

 

 

 

-- Andra, med rektangulärt (annat än kvadratiskt) tvärsnitt

 

 

 

 

7207.20.32

INDUSTRY

--- Varmvalsade eller stränggjutna

0

 

A

 

7207.20.39

INDUSTRY

--- Smidda

0

 

A

 

 

 

-- Med runt eller månghörnigt tvärsnitt

 

 

 

 

7207.20.52

INDUSTRY

--- Varmvalsade eller stränggjutna

0

 

A

 

7207.20.59

INDUSTRY

--- Smidda

0

 

A

 

7207.20.80

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

7208

 

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av minst 600 mm, varmvalsade och varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag

 

 

 

 

7208.10.00

INDUSTRY

- I ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varmvalsningen, med reliefmönster

0

 

A

 

 

 

- Andra, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varmvalsningen, betade

 

 

 

 

7208.25.00

INDUSTRY

-- Med en tjocklek av minst 4,75 mm

0

 

A

 

7208.26.00

INDUSTRY

-- Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 4,75 mm

0

 

A

 

7208.27.00

INDUSTRY

-- Med en tjocklek av mindre än 3 mm

0

 

A

 

 

 

- Andra, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varmvalsningen

 

 

 

 

7208.36.00

INDUSTRY

-- Med en tjocklek av mer än 10 mm

0

 

A

 

7208.37.00

INDUSTRY

-- Med en tjocklek av minst 4,75 mm men högst 10 mm

0

 

A

 

7208.38.00

INDUSTRY

-- Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 4,75 mm

0

 

A

 

7208.39.00

INDUSTRY

-- Med en tjocklek av mindre än 3 mm

0

 

A

 

7208.40.00

INDUSTRY

- Inte i ringar eller rullar och inte vidare bearbetade efter varmvalsningen, med reliefmönster

0

 

A

 

 

 

- Andra, inte i ringar eller rullar och inte vidare bearbetade efter varmvalsningen

 

 

 

 

7208.51

INDUSTRY

-- Med en tjocklek av mer än 10 mm

 

 

 

 

7208.51.20

INDUSTRY

--- Med en tjocklek av mer än 15 mm

0

 

A

 

 

 

--- Med en tjocklek av mer än 10 mm men högst 15 mm

 

 

 

 

7208.51.91

INDUSTRY

---- Med en bredd av minst 2050 mm

0

 

A

 

7208.51.98

INDUSTRY

---- Med en bredd av mindre än 2050 mm

0

 

A

 

7208.52

INDUSTRY

-- Med en tjocklek av minst 4,75 mm men högst 10 mm

 

 

 

 

7208.52.10

INDUSTRY

--- Valsade på fyra sidor eller i slutna spår, med en bredd av högst 1250 mm

0

 

A

 

 

 

--- Annan, med en bredd av

 

 

 

 

7208.52.91

INDUSTRY

---- Med en bredd av minst 2050 mm

0

 

A

 

7208.52.99

INDUSTRY

---- Med en bredd av mindre än 2050 mm

0

 

A

 

 

 

-- Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 4,75 mm

 

 

 

 

7208.53.10

INDUSTRY

--- Valsade på fyra sidor eller i slutna spår, med en bredd av högst 1250 mm och med en tjocklek av minst 4 mm

0

 

A

 

7208.53.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

7208.54.00

INDUSTRY

-- Med en tjocklek av mindre än 3 mm

0

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

7208.90.20

INDUSTRY

-- Perforerade

0

 

A

 

7208.90.80

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

7209

 

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av minst 600 mm, kallvalsade och varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag

 

 

 

 

 

 

- I ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter kallvalsningen

 

 

 

 

7209.15.00

INDUSTRY

-- Med en tjocklek av minst 3 mm

0

 

A

 

 

 

-- Med en tjocklek av mer än 1 mm men mindre än 3 mm

 

 

 

 

7209.16.10

INDUSTRY

--- Elektroplåt

0

 

A

 

7209.16.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

 

 

-- Med en tjocklek av minst 0,5 mm men högst 1 mm

 

 

 

 

7209.17.10

INDUSTRY

--- Elektroplåt

0

 

A

 

7209.17.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

7209.18

INDUSTRY

-- Med en tjocklek av mindre än 0,5 mm

 

 

 

 

7209.18.10

INDUSTRY

--- Elektroplåt

0

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

7209.18.91

INDUSTRY

---- Med en tjocklek av minst 0,35 mm men mindre än 0,5 mm

0

 

A

 

7209.18.99

INDUSTRY

---- Med en tjocklek av mindre än 0,35 mm

0

 

A

 

 

 

- Inte i ringar eller rullar och inte vidare bearbetade efter kallvalsningen

 

 

 

 

7209.25.00

INDUSTRY

-- Med en tjocklek av minst 3 mm

0

 

A

 

 

 

-- Med en tjocklek av mer än 1 mm men mindre än 3 mm

 

 

 

 

7209.26.10

INDUSTRY

--- Elektroplåt

0

 

A

 

7209.26.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

 

 

-- Med en tjocklek av minst 0,5 mm men högst 1 mm

 

 

 

 

7209.27.10

INDUSTRY

--- Elektroplåt

0

 

A

 

7209.27.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

 

 

-- Med en tjocklek av mindre än 0,5 mm

 

 

 

 

7209.28.10

INDUSTRY

--- Elektroplåt

0

 

A

 

7209.28.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

7209.90.20

INDUSTRY

-- Perforerade

0

 

A

 

7209.90.80

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

7210

 

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av minst 600 mm, pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag

 

 

 

 

 

 

- Överdragna med tenn, dock inte pläterade

 

 

 

 

7210.11.00

INDUSTRY

-- Med en tjocklek av minst 0,5 mm

0

 

A

 

 

 

-- Med en tjocklek av mindre än 0,5 mm

 

 

 

 

7210.12.20

INDUSTRY

--- Vitplåt

0

 

A

 

7210.12.80

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

7210.20.00

INDUSTRY

- Överdragna med bly, dock inte pläterade

0

 

A

 

7210.30.00

INDUSTRY

- Överdragna med zink på elektrolytisk väg, dock inte pläterade

0

 

A

 

 

 

- Överdragna med zink på annat sätt, dock inte pläterade

 

 

 

 

7210.41.00

INDUSTRY

-- Korrugerade

0

 

A

 

7210.49.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

7210.50.00

INDUSTRY

- Överdragna med kromoxider eller med krom och kromoxider, dock inte pläterade

0

 

A

 

 

 

- Överdragna med aluminium, dock inte pläterade

 

 

 

 

7210.61.00

INDUSTRY

-- Överdragna med aluminium-zinklegeringar, dock inte pläterade

0

 

A

 

7210.69.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Målade, lackerade eller plastöverdragna

 

 

 

 

7210.70.10

INDUSTRY

-- Vitplåt, lackerade; produkter, överdragna med kromoxider eller med krom och kromoxider, lackerade

0

 

A

 

7210.70.80

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

7210.90.30

INDUSTRY

-- Pläterade

0

 

A

 

7210.90.40

INDUSTRY

-- Överdragna med tenn och tryckta

0

 

A

 

7210.90.80

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

7211

 

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av mindre än 600 mm och varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag

 

 

 

 

 

 

- Varmvalsade men inte vidare bearbetade

 

 

 

 

7211.13.00

INDUSTRY

-- Valsade på fyra sidor eller i slutna spår, med en bredd av mer än 150 mm och med en tjocklek av minst 4 mm, inte i ringar eller rullar och utan mönster i relief

0

 

A

 

7211.14.00

INDUSTRY

-- Andra, med en tjocklek av minst 4,75 mm

0

 

A

 

7211.19.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Kallvalsade men inte vidare bearbetade

 

 

 

 

7211.23

INDUSTRY

-- Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol

 

 

 

 

7211.23.20

INDUSTRY

--- Elektroplåt

0

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

7211.23.30

INDUSTRY

---- Med en tjocklek av minst 0,35 mm

0

 

A

 

7211.23.80

INDUSTRY

---- Med en tjocklek av mindre än 0,35 mm

0

 

A

 

7211.29.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

7211.90.20

INDUSTRY

-- Perforerade

0

 

A

 

7211.90.80

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

7212

 

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av mindre än 600 mm, pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag

 

 

 

 

 

 

- Överdragna med tenn, dock inte pläterade

 

 

 

 

7212.10.10

INDUSTRY

-- Vitplåt, inte vidare bearbetad än ytbehandlad

0

 

A

 

7212.10.90

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

7212.20.00

INDUSTRY

- Överdragna med zink på elektrolytisk väg, dock inte pläterade

0

 

A

 

7212.30.00

INDUSTRY

- Överdragna med zink på annat sätt, dock inte pläterade

0

 

A

 

 

 

- Målade, lackerade eller plastöverdragna

 

 

 

 

7212.40.20

INDUSTRY

-- Vitplåt, inte vidare bearbetad än lackerad; produkter, överdragna med kromoxider eller med krom och kromoxider, lackerade

0

 

A

 

7212.40.80

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

7212.50

INDUSTRY

- Försedda med annat överdrag, dock inte pläterade

 

 

 

 

7212.50.20

INDUSTRY

-- Överdragna med kromoxider eller med krom och kromoxider

0

 

A

 

7212.50.30

INDUSTRY

-- Överdragna med krom eller nickel

0

 

A

 

7212.50.40

INDUSTRY

-- Överdragna med koppar

0

 

A

 

 

 

-- Överdragna med aluminium

 

 

 

 

7212.50.61

INDUSTRY

--- Överdragna med aluminium-zinklegeringar

0

 

A

 

7212.50.69

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

7212.50.90

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

7212.60.00

INDUSTRY

- Pläterade

0

 

A

 

7213

 

Stång av järn eller olegerat stål, varmvalsad, i oregelbundet upprullade ringar

 

 

 

 

7213.10.00

INDUSTRY

- Med mindre försänkningar, kammar eller andra mindre deformationer åstadkomna under valsningsprocessen (armeringsjärn)

0

 

A

 

7213.20.00

INDUSTRY

- Andra, av automatstål

0

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

7213.91

INDUSTRY

-- Med runt tvärsnitt med en diameter av mindre än 14 mm

 

 

 

 

7213.91.10

INDUSTRY

--- Av sådant slag som används som betongarmering

0

 

A

 

7213.91.20

INDUSTRY

--- Av sådant slag som används som däckkord

0

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

7213.91.41

INDUSTRY

---- Innehållande högst 0,06 viktprocent kol

0

 

A

 

7213.91.49

INDUSTRY

---- Innehållande mer än 0,06 men mindre än 0,25 viktprocent kol

0

 

A

 

7213.91.70

INDUSTRY

---- Innehållande minst 0,25 men högst 0,75 viktprocent kol

0

 

A

 

7213.91.90

INDUSTRY

---- Innehållande mer än 0,75 viktprocent kol

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

7213.99.10

INDUSTRY

--- Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol

0

 

A

 

7213.99.90

INDUSTRY

--- Innehållande minst 0,25 viktprocent kol

0

 

A

 

7214

 

Annan stång av järn eller olegerat stål, smidd, varmvalsad, varmdragen eller varmsträngpressad, även vriden efter valsningen men inte vidare bearbetad

 

 

 

 

7214.10.00

INDUSTRY

- Smidda

0

 

A

 

7214.20.00

INDUSTRY

- Med mindre försänkningar, kammar eller andra mindre deformationer åstadkomna under valsningsprocessen eller vriden efter valsningen (armeringsjärn)

0

 

A

 

7214.30.00

INDUSTRY

- Annan, av automatstål

0

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

 

 

-- Med rektangulärt (annat än kvadratiskt) tvärsnitt

 

 

 

 

7214.91.10

INDUSTRY

--- Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol

0

 

A

 

7214.91.90

INDUSTRY

--- Innehållande minst 0,25 viktprocent kol

0

 

A

 

7214.99

INDUSTRY

-- Andra

 

 

 

 

 

 

--- Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol

 

 

 

 

7214.99.10

INDUSTRY

---- Av sådant slag som används som betongarmering

0

 

A

 

 

 

---- Med runt tvärsnitt med en diameter av

 

 

 

 

7214.99.31

INDUSTRY

----- Minst 80 mm

0

 

A

 

7214.99.39

INDUSTRY

----- Mindre än 80 mm

0

 

A

 

7214.99.50

INDUSTRY

---- Andra

0

 

A

 

 

 

--- Innehållande minst 0,25 viktprocent kol

 

 

 

 

 

 

---- Med runt tvärsnitt med en diameter av

 

 

 

 

7214.99.71

INDUSTRY

----- Minst 80 mm

0

 

A

 

7214.99.79

INDUSTRY

----- Mindre än 80 mm

0

 

A

 

7214.99.95

INDUSTRY

---- Andra

0

 

A

 

7215

 

Annan stång av järn eller olegerat stål

 

 

 

 

7215.10.00

INDUSTRY

- Av automatstål, tillformad eller färdigbehandlad i kallt tillstånd men inte vidare bearbetad

0

 

A

 

7215.50

INDUSTRY

- Annan, tillformad eller färdigbehandlad i kallt tillstånd men inte vidare bearbetad

 

 

 

 

 

 

-- Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol

 

 

 

 

7215.50.11

INDUSTRY

--- Med rektangulärt (annat än kvadratiskt) tvärsnitt

0

 

A

 

7215.50.19

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

7215.50.80

INDUSTRY

-- Innehållande minst 0,25 viktprocent kol

0

 

A

 

7215.90.00

INDUSTRY

- Andra

0

 

A

 

7216

 

Profiler av järn eller olegerat stål

 

 

 

 

7216.10.00

INDUSTRY

- U-, I- eller H-profiler, varmvalsade, varmdragna eller strängpressade men inte vidare bearbetade, med en höjd av mindre än 80 mm

0

 

A

 

 

 

- L- eller T-profiler, varmvalsade, varmdragna eller strängpressade men inte vidare bearbetade, med en höjd av mindre än 80 mm

 

 

 

 

7216.21.00

INDUSTRY

-- L-profiler

0

 

A

 

7216.22.00

INDUSTRY

-- T-profiler

0

 

A

 

 

 

- U-, I- eller H-profiler, varmvalsade, varmdragna eller strängpressade men inte vidare bearbetade, med en höjd av minst 80 mm

 

 

 

 

 

 

-- U-profiler

 

 

 

 

7216.31.10

INDUSTRY

--- Med en höjd av minst 80 mm men högst 220 mm

0

 

A

 

7216.31.90

INDUSTRY

--- Med en höjd av mer än 220 mm

0

 

A

 

7216.32

INDUSTRY

-- I-profiler

 

 

 

 

 

 

--- Med en höjd av minst 80 mm men högst 220 mm

 

 

 

 

7216.32.11

INDUSTRY

---- Med parallella flänsytor

0

 

A

 

7216.32.19

INDUSTRY

---- Andra

0

 

A

 

 

 

--- Med en höjd av mer än 220 mm

 

 

 

 

7216.32.91

INDUSTRY

---- Med parallella flänsytor

0

 

A

 

7216.32.99

INDUSTRY

---- Andra

0

 

A

 

 

 

-- H-profiler

 

 

 

 

7216.33.10

INDUSTRY

--- Med en höjd av minst 80 mm men högst 180 mm

0

 

A

 

7216.33.90

INDUSTRY

--- Med en höjd av mer än 180 mm

0

 

A

 

 

 

- L- eller T-profiler, varmvalsade, varmdragna eller strängpressade men inte vidare bearbetade, med en höjd av minst 80 mm

 

 

 

 

7216.40.10

INDUSTRY

-- L-profiler

0

 

A

 

7216.40.90

INDUSTRY

-- T-profiler

0

 

A

 

7216.50

INDUSTRY

- Andra profiler, varmvalsade, varmdragna eller strängpressade men inte vidare bearbetade

 

 

 

 

7216.50.10

INDUSTRY

-- Med ett tvärsnitt som kan inneslutas i en kvadrat vars sida är 80 mm

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

7216.50.91

INDUSTRY

--- Vulstplattjärn

0

 

A

 

7216.50.99

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

 

 

- Profiler, tillformade eller färdigbehandlade i kallt tillstånd men inte vidare bearbetade

 

 

 

 

 

 

-- Framställda av valsade platta produkter

 

 

 

 

7216.61.10

INDUSTRY

--- C-, L-, U-, Z- eller omegaprofiler eller profiler med öppna ändar

0

 

A

 

7216.61.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

7216.69.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

 

 

-- Valsade platta produkter, tillformade eller färdigbehandlade i kallt tillstånd

 

 

 

 

7216.91.10

INDUSTRY

--- Profilerad plåt

0

 

A

 

7216.91.80

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

7216.99.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

7217

 

Tråd av järn eller olegerat stål

 

 

 

 

7217.10

INDUSTRY

- Inte pläterad eller försedd med överdrag, även polerad

 

 

 

 

 

 

-- Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol

 

 

 

 

7217.10.10

INDUSTRY

--- Med ett största tvärmått av mindre än 0,8 mm

0

 

A

 

 

 

--- Med ett största tvärmått av minst 0,8 mm

 

 

 

 

7217.10.31

INDUSTRY

---- Med mindre försänkningar, kammar eller andra mindre deformationer åstadkomna under valsningsprocessen

0

 

A

 

7217.10.39

INDUSTRY

---- Andra

0

 

A

 

7217.10.50

INDUSTRY

-- Innehållande minst 0,25 viktprocent men mindre än 0,6 viktprocent kol

0

 

A

 

7217.10.90

INDUSTRY

-- Innehållande minst 0,6 viktprocent kol

0

 

A

 

7217.20

INDUSTRY

- Överdragen med zink, dock inte pläterad

 

 

 

 

 

 

-- Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol

 

 

 

 

7217.20.10

INDUSTRY

--- Med ett största tvärmått av mindre än 0,8 mm

0

 

A

 

7217.20.30

INDUSTRY

--- Med ett största tvärmått av minst 0,8 mm

0

 

A

 

7217.20.50

INDUSTRY

-- Innehållande minst 0,25 viktprocent men mindre än 0,6 viktprocent kol

0

 

A

 

7217.20.90

INDUSTRY

-- Innehållande minst 0,6 viktprocent kol

0

 

A

 

7217.30

INDUSTRY

- Överdragen med annan oädel metall, dock inte pläterad

 

 

 

 

 

 

-- Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol

 

 

 

 

7217.30.41

INDUSTRY

--- Överdragen med koppar

0

 

A

 

7217.30.49

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

7217.30.50

INDUSTRY

-- Innehållande minst 0,25 viktprocent men mindre än 0,6 viktprocent kol

0

 

A

 

7217.30.90

INDUSTRY

-- Innehållande minst 0,6 viktprocent kol

0

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

7217.90.20

INDUSTRY

-- Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol

0

 

A

 

7217.90.50

INDUSTRY

-- Innehållande minst 0,25 viktprocent men mindre än 0,6 viktprocent kol

0

 

A

 

7217.90.90

INDUSTRY

-- Innehållande minst 0,6 viktprocent kol

0

 

A

 

 

 

III. ROSTFRITT STÅL

 

 

 

 

7218

 

Rostfritt stål i form av göt eller i andra obearbetade former; halvfärdiga produkter av rostfritt stål

 

 

 

 

7218.10.00

INDUSTRY

- I form av göt eller i andra obearbetade former

0

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

 

 

-- Med rektangulärt (dock inte kvadratiskt) tvärsnitt

 

 

 

 

7218.91.10

INDUSTRY

--- Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel

0

 

A

 

7218.91.80

INDUSTRY

--- Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel

0

 

A

 

7218.99

INDUSTRY

-- Andra

 

 

 

 

 

 

--- Med kvadratiskt tvärsnitt

 

 

 

 

7218.99.11

INDUSTRY

---- Valsade eller stränggjutna

0

 

A

 

7218.99.19

INDUSTRY

---- Smidda

0

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

7218.99.20

INDUSTRY

---- Varmvalsade eller stränggjutna

0

 

A

 

7218.99.80

INDUSTRY

---- Smidda

0

 

A

 

7219

 

Valsade platta produkter av rostfritt stål, med en bredd av minst 600 mm

 

 

 

 

 

 

- Varmvalsade men inte vidare bearbetade, i ringar eller rullar

 

 

 

 

7219.11.00

INDUSTRY

-- Med en tjocklek av mer än 10 mm

0

 

A

 

 

 

-- Med en tjocklek av minst 4,75 mm men högst 10 mm

 

 

 

 

7219.12.10

INDUSTRY

--- Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel

0

 

A

 

7219.12.90

INDUSTRY

--- Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel

0

 

A

 

 

 

-- Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 4,75 mm

 

 

 

 

7219.13.10

INDUSTRY

--- Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel

0

 

A

 

7219.13.90

INDUSTRY

--- Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel

0

 

A

 

 

 

-- Med en tjocklek av mindre än 3 mm

 

 

 

 

7219.14.10

INDUSTRY

--- Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel

0

 

A

 

7219.14.90

INDUSTRY

--- Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel

0

 

A

 

 

 

- Varmvalsade men inte vidare bearbetade, inte i ringar eller rullar

 

 

 

 

 

 

-- Med en tjocklek av mer än 10 mm

 

 

 

 

7219.21.10

INDUSTRY

--- Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel

0

 

A

 

7219.21.90

INDUSTRY

--- Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel

0

 

A

 

 

 

-- Med en tjocklek av minst 4,75 mm men högst 10 mm

 

 

 

 

7219.22.10

INDUSTRY

--- Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel

0

 

A

 

7219.22.90

INDUSTRY

--- Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel

0

 

A

 

7219.23.00

INDUSTRY

-- Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 4,75 mm

0

 

A

 

7219.24.00

INDUSTRY

-- Med en tjocklek av mindre än 3 mm

0

 

A

 

 

 

- Kallvalsade men inte vidare bearbetade

 

 

 

 

7219.31.00

INDUSTRY

-- Med en tjocklek av minst 4,75 mm

0

 

A

 

 

 

-- Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 4,75 mm

 

 

 

 

7219.32.10

INDUSTRY

--- Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel

0

 

A

 

7219.32.90

INDUSTRY

--- Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel

0

 

A

 

 

 

-- Med en tjocklek av mer än 1 mm men mindre än 3 mm

 

 

 

 

7219.33.10

INDUSTRY

--- Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel

0

 

A

 

7219.33.90

INDUSTRY

--- Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel

0

 

A

 

 

 

-- Med en tjocklek av minst 0,5 mm men högst 1 mm

 

 

 

 

7219.34.10

INDUSTRY

--- Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel

0

 

A

 

7219.34.90

INDUSTRY

--- Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel

0

 

A

 

 

 

-- Med en tjocklek av mindre än 0,5 mm

 

 

 

 

7219.35.10

INDUSTRY

--- Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel

0

 

A

 

7219.35.90

INDUSTRY

--- Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel

0

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

7219.90.20

INDUSTRY

-- Perforerade

0

 

A

 

7219.90.80

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

7220

 

Valsade platta produkter av rostfritt stål, med en bredd av mindre än 600 mm

 

 

 

 

 

 

- Varmvalsade men inte vidare bearbetade

 

 

 

 

7220.11.00

INDUSTRY

-- Med en tjocklek av minst 4,75 mm

0

 

A

 

7220.12.00

INDUSTRY

-- Med en tjocklek av mindre än 4,75 mm

0

 

A

 

7220.20

INDUSTRY

- Kallvalsade men inte vidare bearbetade

 

 

 

 

 

 

-- Med en tjocklek av minst 3 mm

 

 

 

 

7220.20.21

INDUSTRY

--- Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel

0

 

A

 

7220.20.29

INDUSTRY

--- Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel

0

 

A

 

 

 

-- Med en tjocklek av mer än 0,35 mm men mindre än 3 mm

 

 

 

 

7220.20.41

INDUSTRY

--- Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel

0

 

A

 

7220.20.49

INDUSTRY

--- Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel

0

 

A

 

 

 

-- Med en tjocklek av högst 0,35 mm

 

 

 

 

7220.20.81

INDUSTRY

--- Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel

0

 

A

 

7220.20.89

INDUSTRY

--- Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel

0

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

7220.90.20

INDUSTRY

-- Perforerade

0

 

A

 

7220.90.80

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

Stång av rostfritt stål, varmvalsad, i oregelbundet upprullade ringar

 

 

 

 

7221.00.10

INDUSTRY

- Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel

0

 

A

 

7221.00.90

INDUSTRY

- Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel

0

 

A

 

7222

 

Annan stång av rostfritt stål; profiler av rostfritt stål

 

 

 

 

 

 

- Stång, varmvalsad, varmdragen eller strängpressad men inte vidare bearbetad

 

 

 

 

7222.11

INDUSTRY

-- Med runt tvärsnitt

 

 

 

 

 

 

--- Med en diameter av minst 80 mm

 

 

 

 

7222.11.11

INDUSTRY

---- Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel

0

 

A

 

7222.11.19

INDUSTRY

---- Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel

0

 

A

 

 

 

--- Med en diameter av mindre än 80 mm

 

 

 

 

7222.11.81

INDUSTRY

---- Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel

0

 

A

 

7222.11.89

INDUSTRY

---- Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

7222.19.10

INDUSTRY

--- Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel

0

 

A

 

7222.19.90

INDUSTRY

--- Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel

0

 

A

 

7222.20

INDUSTRY

- Stång, tillformad eller färdigbehandlad i kallt tillstånd men inte vidare bearbetad

 

 

 

 

 

 

-- Med runt tvärsnitt

 

 

 

 

 

 

--- Med en diameter av minst 80 mm

 

 

 

 

7222.20.11

INDUSTRY

---- Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel

0

 

A

 

7222.20.19

INDUSTRY

---- Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel

0

 

A

 

 

 

--- Med en diameter av minst 25 mm men mindre än 80 mm

 

 

 

 

7222.20.21

INDUSTRY

---- Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel

0

 

A

 

7222.20.29

INDUSTRY

---- Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel

0

 

A

 

 

 

--- Med en diameter av mindre än 25 mm

 

 

 

 

7222.20.31

INDUSTRY

---- Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel

0

 

A

 

7222.20.39

INDUSTRY

---- Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel

0

 

A

 

 

 

-- Annan

 

 

 

 

7222.20.81

INDUSTRY

--- Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel

0

 

A

 

7222.20.89

INDUSTRY

--- Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel

0

 

A

 

7222.30

INDUSTRY

- Annan stång:

 

 

 

 

 

 

-- Smidd

 

 

 

 

7222.30.51

INDUSTRY

--- Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel

0

 

A

 

7222.30.91

INDUSTRY

--- Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel

0

 

A

 

7222.30.97

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Profiler

 

 

 

 

7222.40.10

INDUSTRY

-- Varmvalsade, varmdragna eller strängpressade, men inte vidare bearbetade

0

 

A

 

7222.40.50

INDUSTRY

-- Tillformade eller färdigbehandlade i kallt tillstånd men inte vidare bearbetade

0

 

A

 

7222.40.90

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

7223.00

INDUSTRY

Tråd av rostfritt stål

 

 

 

 

 

 

- Innehållande minst 2,5 viktprocent nickel

 

 

 

 

7223.00.11

INDUSTRY

-- Innehållande minst 28 men högst 31 viktprocent nickel och minst 20 men högst 22 viktprocent krom

0

 

A

 

7223.00.19

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Innehållande mindre än 2,5 viktprocent nickel

 

 

 

 

7223.00.91

INDUSTRY

-- Innehållande minst 13 men högst 25 viktprocent krom och minst 3,5 men högst 6 viktprocent aluminium

0

 

A

 

7223.00.99

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

IV. ANNAT LEGERAT STÅL; IHÅLIGT BORRSTÅL AV LEGERAT ELLER OLEGERAT STÅL

 

 

 

 

7224

 

Annat legerat stål i form av göt eller i andra obearbetade former; halvfärdiga produkter av annat legerat stål

 

 

 

 

 

 

- I form av göt eller i andra obearbetade former

 

 

 

 

7224.10.10

INDUSTRY

-- Av verktygsstål

0

 

A

 

7224.10.90

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

7224.90

INDUSTRY

- Andra

 

 

 

 

7224.90.02

INDUSTRY

-- Av verktygsstål

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

 

 

--- Med rektangulärt (inbegripet kvadratiskt) tvärsnitt

 

 

 

 

 

 

---- Varmvalsade eller stränggjutna

 

 

 

 

 

 

----- Med en bredd av mindre än två gånger tjockleken

 

 

 

 

7224.90.03

INDUSTRY

------ Av snabbstål

0

 

A

 

7224.90.05

INDUSTRY

------ Innehållande högst 0,7 viktprocent kol, minst 0,5 men högst 1,2 viktprocent mangan och minst 0,6 men högst 2,3 viktprocent kisel; innehållande minst 0,0008 viktprocent bor och något annat ämne i mindre mängd än den som är angiven i anmärkning 1 f till detta kapitel

0

 

A

 

7224.90.07

INDUSTRY

------ Andra

0

 

A

 

7224.90.14

INDUSTRY

----- Andra

0

 

A

 

7224.90.18

INDUSTRY

---- Smitt

0

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

 

 

---- Varmvalsade eller stränggjutna

 

 

 

 

7224.90.31

INDUSTRY

----- Innehållande minst 0,9 men högst 1,15 viktprocent kol, minst 0,5 men högst 2 viktprocent krom och högst 0,5 viktprocent molybden

0

 

A

 

7224.90.38

INDUSTRY

----- Andra

0

 

A

 

7224.90.90

INDUSTRY

---- Smidda

0

 

A

 

7225

 

Valsade platta produkter av annat legerat stål, med en bredd av minst 600 mm

 

 

 

 

 

 

- Av kisellegerat stål för elektriskt ändamål

 

 

 

 

7225.11.00

INDUSTRY

-- Kornorienterade

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

7225.19.10

INDUSTRY

--- Varmvalsade

0

 

A

 

7225.19.90

INDUSTRY

--- Kallvalsade

0

 

A

 

 

 

- Andra, varmvalsade men inte vidare bearbetade, i ringar eller rullar

 

 

 

 

7225.30.10

INDUSTRY

-- Av verktygsstål

0

 

A

 

7225.30.30

INDUSTRY

-- Av snabbstål

0

 

A

 

7225.30.90

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

7225.40

INDUSTRY

- Andra, varmvalsade men inte vidare bearbetade, inte i ringar eller rullar

 

 

 

 

7225.40.12

INDUSTRY

-- Av verktygsstål

0

 

A

 

7225.40.15

INDUSTRY

-- Av snabbstål

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

7225.40.40

INDUSTRY

--- Med en tjocklek av mer än 10 mm

0

 

A

 

7225.40.60

INDUSTRY

--- Med en tjocklek av minst 4,75 mm men högst 10 mm

0

 

A

 

7225.40.90

INDUSTRY

--- Med en tjocklek av mindre än 4,75 mm

0

 

A

 

 

 

- Andra, kallvalsade men inte vidare bearbetade

 

 

 

 

7225.50.20

INDUSTRY

-- Av snabbstål

0

 

A

 

7225.50.80

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

7225.91.00

INDUSTRY

-- Överdragna med zink på elektrolytisk väg

0

 

A

 

7225.92.00

INDUSTRY

-- På annat sätt överdragna med zink

0

 

A

 

7225.99.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

7226

 

Valsade platta produkter av annat legerat stål, med en bredd av mindre än 600 mm

 

 

 

 

 

 

- Av kisellegerat stål för elektriskt ändamål

 

 

 

 

7226.11.00

INDUSTRY

-- Kornorienterade

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

7226.19.10

INDUSTRY

--- Varmvalsade men inte vidare bearbetade

0

 

A

 

7226.19.80

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

7226.20.00

INDUSTRY

- Av snabbstål

0

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

7226.91

INDUSTRY

-- Varmvalsade men inte vidare bearbetade

 

 

 

 

7226.91.20

INDUSTRY

--- Av verktygsstål

0

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

7226.91.91

INDUSTRY

---- Med en tjocklek av minst 4,75 mm

0

 

A

 

7226.91.99

INDUSTRY

---- Med en tjocklek av mindre än 4,75 mm

0

 

A

 

7226.92.00

INDUSTRY

-- Kallvalsade men inte vidare bearbetade

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

7226.99.10

INDUSTRY

--- Överdragna med zink på elektrolytisk väg

0

 

A

 

7226.99.30

INDUSTRY

--- På annat sätt överdragna med zink

0

 

A

 

7226.99.70

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

7227

 

Stång av annat legerat stål, varmvalsad, i oregelbundet upprullade ringar

 

 

 

 

7227.10.00

INDUSTRY

- Av snabbstål

0

 

A

 

7227.20.00

INDUSTRY

- Av kiselmanganstål

0

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

7227.90.10

INDUSTRY

-- Innehållande minst 0,0008 viktprocent bor och något annat ämne i mindre mängd än den som anges i anmärkning 1 f till detta kapitel

0

 

A

 

7227.90.50

INDUSTRY

-- Innehållande minst 0,9 men högst 1,15 viktprocent kol, minst 0,5 men högst 2 viktprocent krom och högst 0,5 viktprocent molybden

0

 

A

 

7227.90.95

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

7228

 

Annan stång av annat legerat stål; profiler av annat legerat stål; ihåligt borrstål av legerat eller olegerat stål

 

 

 

 

 

 

- Stång av snabbstål

 

 

 

 

7228.10.20

INDUSTRY

-- Varmvalsad, varmdragen eller strängpressad men inte vidare bearbetad; varmvalsad, varmdragen eller strängpressad, pläterad men inte vidare bearbetad

0

 

A

 

7228.10.50

INDUSTRY

-- Smidda

0

 

A

 

7228.10.90

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

7228.20

INDUSTRY

- Stång av kiselmanganstål

 

 

 

 

7228.20.10

INDUSTRY

-- Med rektangulärt (annat än kvadratiskt) tvärsnitt, varmvalsad på fyra ytor

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

7228.20.91

INDUSTRY

--- Varmvalsad, varmdragen eller strängpressad men inte vidare bearbetad; varmvalsad, varmdragen eller strängpressad, pläterad men inte vidare bearbetad

0

 

A

 

7228.20.99

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

7228.30

INDUSTRY

- Annan stång, varmvalsad, varmdragen eller strängpressad men inte vidare bearbetad

 

 

 

 

7228.30.20

INDUSTRY

-- Av verktygsstål

0

 

A

 

 

 

-- Innehållande minst 0,9 men högst 1,15 viktprocent kol, minst 0,5 men högst 2 viktprocent krom och högst 0,5 viktprocent molybden

 

 

 

 

7228.30.41

INDUSTRY

--- Med runt tvärsnitt med en diameter av minst 80 mm

0

 

A

 

7228.30.49

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

 

 

--- Med runt tvärsnitt

 

 

 

 

7228.30.61

INDUSTRY

---- Med en diameter av minst 80 mm

0

 

A

 

7228.30.69

INDUSTRY

---- Med en diameter av mindre än 80 mm

0

 

A

 

7228.30.70

INDUSTRY

--- Med rektangulärt (annat än kvadratiskt) tvärsnitt, varmvalsad på fyra ytor

0

 

A

 

7228.30.89

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

 

 

- Annan stång, smidd men inte vidare bearbetad

 

 

 

 

7228.40.10

INDUSTRY

-- Av verktygsstål

0

 

A

 

7228.40.90

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

7228.50

INDUSTRY

- Annan stång, tillformad eller färdigbehandlad i kallt tillstånd men inte vidare bearbetad

 

 

 

 

7228.50.20

INDUSTRY

-- Av verktygsstål

0

 

A

 

7228.50.40

INDUSTRY

-- Innehållande minst 0,9 men högst 1,15 viktprocent kol, minst 0,5 men högst 2 viktprocent krom och högst 0,5 viktprocent molybden

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

 

 

--- Med runt tvärsnitt

 

 

 

 

7228.50.61

INDUSTRY

---- Med en diameter av minst 80 mm

0

 

A

 

7228.50.69

INDUSTRY

---- Med en diameter av mindre än 80 mm

0

 

A

 

7228.50.80

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

 

 

- Annan stång

 

 

 

 

7228.60.20

INDUSTRY

-- Av verktygsstål

0

 

A

 

7228.60.80

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Profiler

 

 

 

 

7228.70.10

INDUSTRY

-- Varmvalsade, varmdragna eller strängpressade men inte vidare bearbetade

0

 

A

 

7228.70.90

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

7228.80.00

INDUSTRY

- Ihåligt borrstål

0

 

A

 

7229

 

Tråd av annat legerat stål

 

 

 

 

7229.20.00

INDUSTRY

- Av kiselmanganstål

0

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

7229.90.20

INDUSTRY

-- Av snabbstål

0

 

A

 

7229.90.50

INDUSTRY

-- Innehållande minst 0,9 men högst 1,15 viktprocent kol, minst 0,5 men högst 2 viktprocent krom och högst 0,5 viktprocent molybden

0

 

A

 

7229.90.90

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

73

 

KAPITEL 73 – VAROR AV JÄRN ELLER STÅL

 

 

 

 

7301

 

Spont av järn eller stål, även med borrade eller stansade hål eller tillverkad genom sammanfogning; profiler framställda genom svetsning, av järn eller stål

 

 

 

 

7301.10.00

INDUSTRY

- Spont

0

 

A

 

7301.20.00

INDUSTRY

- Profiler

0

 

A

 

7302

 

Följande banbyggnadsmateriel av järn eller stål för järnvägar eller spårvägar: räler, moträler och kuggskenor, växeltungor, spårkorsningar, växelstag och andra delar till spårväxlar, sliprar, rälskarvjärn, rälstolar, rälstolskilar, underläggsplattor, klämplattor, spårhållare, spårplattor och annan speciell materiel för sammanbindning eller fästande av räler

 

 

 

 

7302.10

INDUSTRY

- Räler

 

 

 

 

7302.10.10

INDUSTRY

-- Strömskenor med ledare av annan metall än järn

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

 

 

--- Nya

 

 

 

 

 

 

---- ”Vignole”-räler

 

 

 

 

7302.10.22

INDUSTRY

----- Med en vikt av minst 36 kg/m

0

 

A

 

7302.10.28

INDUSTRY

----- Med en vikt av mindre än 36 kg/m

0

 

A

 

7302.10.40

INDUSTRY

---- Gaturäler

0

 

A

 

7302.10.50

INDUSTRY

---- Andra

0

 

A

 

7302.10.90

INDUSTRY

--- Begagnade

0

 

A

 

7302.30.00

INDUSTRY

- Växeltungor, spårkorsningar, växelstag och andra delar till spårväxlar

2,7

 

A

 

7302.40.00

INDUSTRY

- Rälskarvjärn och underläggsplattor

0

 

A

 

7302.90.00

INDUSTRY

- Andra

0

 

A

 

 

 

Rör och ihåliga profiler, av gjutjärn

 

 

 

 

7303.00.10

INDUSTRY

- Rör av sådana slag som används i tryckrör

3,2

 

A

 

7303.00.90

INDUSTRY

- Andra

3,2

 

A

 

7304

 

Rör och ihåliga profiler, av järn (annat än gjutjärn) eller stål, sömlösa

 

 

 

 

 

 

- Rör av sådana slag som används till olje- eller gasledningar (pipelines)

 

 

 

 

7304.11.00

INDUSTRY

-- Av rostfritt stål

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

7304.19.10

INDUSTRY

--- Med en ytterdiameter av högst 168,3 mm

0

 

A

 

7304.19.30

INDUSTRY

--- Med en ytterdiameter av mer än 168,3 mm men högst 406,4 mm

0

 

A

 

7304.19.90

INDUSTRY

--- Med en ytterdiameter av mer än 406,4 mm

0

 

A

 

 

 

- Foderrör, borrör och andra rör av sådana slag som används vid borrning efter olja eller gas

 

 

 

 

7304.22.00

INDUSTRY

-- Borrör av rostfritt stål

0

 

A

 

7304.23.00

INDUSTRY

-- Andra borrör

0

 

A

 

7304.24.00

INDUSTRY

-- Andra, av rostfritt stål

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

7304.29.10

INDUSTRY

--- Med en ytterdiameter av högst 168,3 mm

0

 

A

 

7304.29.30

INDUSTRY

--- Med en ytterdiameter av mer än 168,3 mm men högst 406,4 mm

0

 

A

 

7304.29.90

INDUSTRY

--- Med en ytterdiameter av mer än 406,4 mm

0

 

A

 

 

 

- Andra slag, med runt tvärsnitt, av järn eller olegerat stål

 

 

 

 

 

 

-- Kalldragna eller kallvalsade

 

 

 

 

7304.31.20

INDUSTRY

--- Precisionsrör

0

 

A

 

7304.31.80

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

7304.39

INDUSTRY

-- Andra

 

 

 

 

7304.39.10

INDUSTRY

--- Obearbetade, raka med jämntjocka väggar, för användning uteslutande för framställning av rör med annat tvärsnitt och annan väggtjocklek

0

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

 

 

---- Rör avsedda för gängning

 

 

 

 

7304.39.52

INDUSTRY

----- Förzinkade

0

 

A

 

7304.39.58

INDUSTRY

----- Andra

0

 

A

 

 

 

---- Andra

 

 

 

 

7304.39.92

INDUSTRY

----- Med en ytterdiameter av högst 168,3 mm

0

 

A

 

7304.39.93

INDUSTRY

----- Mer än 168,3 mm men högst 406,4 mm

0

 

A

 

7304.39.98

INDUSTRY

----- Mer än 406,4 mm

0

 

A

 

 

 

- Andra slag, med runt tvärsnitt, av rostfritt stål

 

 

 

 

7304.41.00

INDUSTRY

-- Kalldragna eller kallvalsade

0

 

A

 

7304.49

INDUSTRY

-- Andra

 

 

 

 

7304.49.10

INDUSTRY

--- Obearbetade, raka med jämntjocka väggar, för användning uteslutande för framställning av rör med annat tvärsnitt och annan väggtjocklek

0

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

7304.49.93

INDUSTRY

---- Med en ytterdiameter av högst 168,3 mm

0

 

A

 

7304.49.95

INDUSTRY

---- Med en ytterdiameter av mer än 168,3 mm men högst 406,4 mm

0

 

A

 

7304.49.99

INDUSTRY

---- Med en ytterdiameter av mer än 406,4 mm

0

 

A

 

 

 

- Andra slag, med runt tvärsnitt, av annat legerat stål

 

 

 

 

7304.51

INDUSTRY

-- Kalldragna eller kallvalsade

 

 

 

 

 

 

--- Raka och med jämntjocka väggar, innehållande minst 0,9 men högst 1,15 viktprocent kol, minst 0,5 men högst 2 viktprocent krom och högst 0,5 viktprocent molybden

 

 

 

 

7304.51.12

INDUSTRY

---- Med en längd av högst 0,5 m

0

 

A

 

7304.51.18

INDUSTRY

---- Med en längd av mer än 0,5 m

0

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

7304.51.81

INDUSTRY

---- Precisionsrör

0

 

A

 

7304.51.89

INDUSTRY

---- Andra

0

 

A

 

7304.59

INDUSTRY

-- Andra

 

 

 

 

7304.59.10

INDUSTRY

--- Obearbetade, raka med jämntjocka väggar, för användning uteslutande för framställning av rör med annat tvärsnitt och annan väggtjocklek

0

 

A

 

 

 

--- Andra, raka och med jämntjocka väggar, innehållande minst 0,9 men högst 1,15 viktprocent kol, minst 0,5 men högst 2 viktprocent krom och högst 0,5 viktprocent molybden

 

 

 

 

7304.59.32

INDUSTRY

---- Med en längd av högst 0,5 m

0

 

A

 

7304.59.38

INDUSTRY

---- Med en längd av mer än 0,5 m

0

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

7304.59.92

INDUSTRY

---- Med en ytterdiameter av högst 168,3 mm

0

 

A

 

7304.59.93

INDUSTRY

---- Med en ytterdiameter av mer än 168,3 mm men högst 406,4 mm

0

 

A

 

7304.59.99

INDUSTRY

---- Med en ytterdiameter av mer än 406,4 mm

0

 

A

 

7304.90.00

INDUSTRY

- Andra

0

 

A

 

7305

 

Andra rör av järn eller stål (t.ex. svetsade, nitade eller på liknande sätt förslutna) med ett runt tvärsnitt och med en ytterdiameter av mer än 406,4 mm

 

 

 

 

 

 

- Rör av sådana slag som används till olje- eller gasledningar (pipelines)

 

 

 

 

7305.11.00

INDUSTRY

-- Längssvetsade genom pulverbågsvetsning

0

 

A

 

7305.12.00

INDUSTRY

-- Längssvetsade på annat sätt

0

 

A

 

7305.19.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

7305.20.00

INDUSTRY

- Foderrör av sådana slag som används vid borrning efter olja eller gas

0

 

A

 

 

 

- Andra slag, svetsade

 

 

 

 

7305.31.00

INDUSTRY

-- Längssvetsade

0

 

A

 

7305.39.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

7305.90.00

INDUSTRY

- Andra

0

 

A

 

7306

 

Andra rör och andra ihåliga profiler, av järn eller stål (t.ex. hopböjda utan fogning, svetsade eller nitade)

 

 

 

 

 

 

- Rör av sådana slag som används till olje- eller gasledningar (pipelines)

 

 

 

 

 

 

-- Svetsade, av rostfritt stål

 

 

 

 

7306.11.10

INDUSTRY

--- Längssvetsade

0

 

A

 

7306.11.90

INDUSTRY

--- Spiralsvetsade

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

7306.19.10

INDUSTRY

--- Längssvetsade

0

 

A

 

7306.19.90

INDUSTRY

--- Spiralsvetsade

0

 

A

 

 

 

- Foderrör och rör av sådana slag som används vid borrning efter olja eller gas

 

 

 

 

7306.21.00

INDUSTRY

-- Svetsade, av rostfritt stål

0

 

A

 

7306.29.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

7306.30

INDUSTRY

- Andra slag, svetsade, med runt tvärsnitt, av järn eller olegerat stål

 

 

 

 

 

 

-- Precisionsrör

 

 

 

 

7306.30.11

INDUSTRY

--- Med en väggtjocklek av högst 2 mm

0

 

A

 

7306.30.19

INDUSTRY

--- Med en väggtjocklek av mer än 2 mm

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

 

 

--- Rör avsedda för gängning

 

 

 

 

7306.30.41

INDUSTRY

---- Överdragna med zink

0

 

A

 

7306.30.49

INDUSTRY

---- Andra

0

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

 

 

---- Med en ytterdiameter av högst 168,3 mm

 

 

 

 

7306.30.72

INDUSTRY

----- Överdragna med zink

0

 

A

 

7306.30.77

INDUSTRY

----- Andra

0

 

A

 

7306.30.80

INDUSTRY

---- Mer än 168,3 mm men högst 406,4 mm

0

 

A

 

 

 

- Andra slag, svetsade, med runt tvärsnitt, av rostfritt stål

 

 

 

 

7306.40.20

INDUSTRY

-- Kalldragna eller kallvalsade

0

 

A

 

7306.40.80

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Andra slag, svetsade, med runt tvärsnitt, av annat legerat stål

 

 

 

 

7306.50.20

INDUSTRY

-- Precisionsrör

0

 

A

 

7306.50.80

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Andra slag, svetsade, med annat än runt tvärsnitt

 

 

 

 

7306.61

INDUSTRY

-- Med kvadratiskt eller rektangulärt tvärsnitt

 

 

 

 

7306.61.10

INDUSTRY

--- Av rostfritt stål

0

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

7306.61.92

INDUSTRY

---- Med en väggtjocklek av högst 2 mm

0

 

A

 

7306.61.99

INDUSTRY

---- Med en väggtjocklek av mer än 2 mm

0

 

A

 

 

 

-- Med annat än runt, kvadratiskt eller rektangulärt tvärsnitt

 

 

 

 

7306.69.10

INDUSTRY

--- Av rostfritt stål

0

 

A

 

7306.69.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

7306.90.00

INDUSTRY

- Andra

0

 

A

 

7307

 

Rördelar (t.ex. kopplingar, knärör och muffar) av järn eller stål

 

 

 

 

 

 

- Gjutna rördelar

 

 

 

 

 

 

-- Av icke aducerat gjutjärn

 

 

 

 

7307.11.10

INDUSTRY

--- Av sådana slag som används i tryckrör

3,7

 

A

 

7307.11.90

INDUSTRY

--- Andra

3,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

7307.19.10

INDUSTRY

--- Av aducerat gjutjärn

3,7

 

A

 

7307.19.90

INDUSTRY

--- Andra

3,7

 

A

 

 

 

- Andra rördelar, av rostfritt stål

 

 

 

 

7307.21.00

INDUSTRY

-- Flänsar

3,7

 

A

 

 

 

-- Gängade knärör, böjar och muffar

 

 

 

 

7307.22.10

INDUSTRY

--- Muffar

0

 

A

 

7307.22.90

INDUSTRY

--- Knärör och böjar

3,7

 

A

 

 

 

-- Stumsvetsrördelar

 

 

 

 

7307.23.10

INDUSTRY

--- Knärör och böjar

3,7

 

A

 

7307.23.90

INDUSTRY

--- Andra

3,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

7307.29.10

INDUSTRY

--- Gängade

3,7

 

A

 

7307.29.80

INDUSTRY

--- Andra

3,7

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

7307.91.00

INDUSTRY

-- Flänsar

3,7

 

A

 

 

 

-- Gängade knärör, böjar och muffar

 

 

 

 

7307.92.10

INDUSTRY

--- Muffar

0

 

A

 

7307.92.90

INDUSTRY

--- Knärör och böjar

3,7

 

A

 

7307.93

INDUSTRY

-- Stumsvetsrördelar

 

 

 

 

 

 

--- Med en ytterdiameter av högst 609,6 mm

 

 

 

 

7307.93.11

INDUSTRY

---- Knärör och böjar

3,7

 

A

 

7307.93.19

INDUSTRY

---- Andra

3,7

 

A

 

 

 

--- Med en ytterdiameter av mer än 609,6 mm

 

 

 

 

7307.93.91

INDUSTRY

---- Knärör och böjar

3,7

 

A

 

7307.93.99

INDUSTRY

---- Andra

3,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

7307.99.10

INDUSTRY

--- Gängade

3,7

 

A

 

7307.99.80

INDUSTRY

--- Andra

3,7

 

A

 

7308

 

Konstruktioner (med undantag av monterade eller monteringsfärdiga byggnader enligt nr 9406) och delar till konstruktioner (t.ex. broar, brosektioner, slussportar, torn, fackverksmaster, tak, fackverk till tak, dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar, dörrtrösklar, fönsterluckor, räcken och pelare), av järn eller stål; plåt, stång, profiler, rör o.d. av järn eller stål, bearbetade för användning i konstruktioner

 

 

 

 

7308.10.00

INDUSTRY

- Broar och brosektioner

0

 

A

 

7308.20.00

INDUSTRY

- Torn och fackverksmaster

0

 

A

 

7308.30.00

INDUSTRY

- Dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar samt dörrtrösklar

0

 

A

 

7308.40.00

INDUSTRY

- Material till byggnadsställningar och liknande utrustning för användning vid byggnadsarbeten, i gruvor e.d.

0

 

A

 

7308.90

INDUSTRY

- Andra

 

 

 

 

 

 

-- Uteslutande eller huvudsakligen av plåt

 

 

 

 

7308.90.51

INDUSTRY

--- Plattor med två väggar av korrugerad plåt och med isolerande kärna

0

 

A

 

7308.90.59

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

7308.90.98

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

7309.00

INDUSTRY

Cisterner, tankar, kar och liknande behållare av järn eller stål, för alla slags ämnen (andra än komprimerad eller till vätska förtätad gas), med en rymd av mer än 300 l, även med inre beklädnad eller värmeisolerade men inte försedda med maskinell utrustning eller utrustning för uppvärmning eller avkylning

 

 

 

 

7309.00.10

INDUSTRY

- För gaser (andra än komprimerad eller till vätska förtätad gas)

2,2

 

A

 

 

 

- För vätskor

 

 

 

 

7309.00.30

INDUSTRY

-- Med inre beklädnad eller värmeisolerade

2,2

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

7309.00.51

INDUSTRY

--- Med en rymd av mer än 100 000 l

2,2

 

A

 

7309.00.59

INDUSTRY

--- Med en rymd av högst 100 000 l

2,2

 

A

 

7309.00.90

INDUSTRY

- För fasta ämnen

2,2

 

A

 

7310

 

Tankar, fat, burkar, flaskor, askar och liknande behållare av järn eller stål, för alla slags ämnen (andra än komprimerad eller till vätska förtätad gas), med en rymd av högst 300 l, även med inre beklädnad eller värmeisolerade men inte försedda med maskinell utrustning eller utrustning för uppvärmning eller avkylning

 

 

 

 

7310.10.00

INDUSTRY

- Med en rymd av minst 50 l

2,7

 

A

 

 

 

- Med en rymd av mindre än 50 l

 

 

 

 

7310.21

INDUSTRY

-- Burkar avsedda att tillslutas genom lödning eller falsning

 

 

 

 

7310.21.11

INDUSTRY

--- Konservburkar av det slag som används för mat

2,7

 

A

 

7310.21.19

INDUSTRY

--- Konservburkar av det slag som används för dryck

2,7

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

7310.21.91

INDUSTRY

---- Med en väggtjocklek av mindre än 0,5 mm

2,7

 

A

 

7310.21.99

INDUSTRY

---- Med en väggtjocklek av minst 0,5 mm

2,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

7310.29.10

INDUSTRY

--- Med en väggtjocklek av mindre än 0,5 mm

2,7

 

A

 

7310.29.90

INDUSTRY

--- Med en väggtjocklek av minst 0,5 mm

2,7

 

A

 

7311.00

INDUSTRY

Behållare av järn eller stål för komprimerad eller till vätska förtätad gas

 

 

 

 

 

 

- Sömlösa

 

 

 

 

 

 

-- För ett tryck på minst 165 bar, med en rymd av

 

 

 

 

7311.00.11

INDUSTRY

--- Av mindre än 20 l

2,7

 

A

 

7311.00.13

INDUSTRY

--- Minst 20 l men högst 50 l

2,7

 

A

 

7311.00.19

INDUSTRY

--- Mer än 50 l

2,7

 

A

 

7311.00.30

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

7311.00.91

INDUSTRY

-- Med en rymd av mindre än 1 000 l

2,7

 

A

 

7311.00.99

INDUSTRY

-- Med en rymd av minst 1 000 l

2,7

 

A

 

7312

 

Tvinnad tråd, linor, kablar, flätade band, sling o.d., av järn eller stål, utan elektrisk isolering

 

 

 

 

7312.10

INDUSTRY

- Tvinnad tråd, linor och kablar

 

 

 

 

7312.10.20

INDUSTRY

-- Av rostfritt stål

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

 

 

--- Med största tvärmått av högst 3 mm

 

 

 

 

7312.10.41

INDUSTRY

---- Pläterad eller överdragen med kopparzinklegeringar (mässing)

0

 

A

 

7312.10.49

INDUSTRY

---- Andra

0

 

A

 

 

 

--- Mer än 3 mm

 

 

 

 

 

 

---- Tvinnad tråd

 

 

 

 

7312.10.61

INDUSTRY

----- Icke överdragen

0

 

A

 

 

 

----- Överdragen

 

 

 

 

7312.10.65

INDUSTRY

------ Förzinkad

0

 

A

 

7312.10.69

INDUSTRY

------ Andra

0

 

A

 

 

 

---- Linor och kablar, inbegripet slutet tågvirke

 

 

 

 

 

 

----- Icke överdragen eller enbart pläterad eller överdragen med zink, med ett största tvärsnitt av

 

 

 

 

7312.10.81

INDUSTRY

------ Mer än 3 mm men högst 12 mm

0

 

A

 

7312.10.83

INDUSTRY

------ Mer än 12 mm men högst 24 mm

0

 

A

 

7312.10.85

INDUSTRY

------ Mer än 24 mm men högst 48 mm

0

 

A

 

7312.10.89

INDUSTRY

------ Mer än 48 mm

0

 

A

 

7312.10.98

INDUSTRY

----- Andra

0

 

A

 

7312.90.00

INDUSTRY

- Andra

0

 

A

 

7313.00.00

INDUSTRY

Taggtråd av järn eller stål; vridet band eller vriden enkel flat tråd, med eller utan taggar, samt löst tvinnad dubbel tråd, av sådana slag som används till stängsel, av järn eller stål

0

 

A

 

7314

 

Duk (även ändlösa band), galler och nät (inbegripet stängselnät), av järn- eller ståltråd; klippnät av järn eller stål

 

 

 

 

 

 

- Vävd duk

 

 

 

 

7314.12.00

INDUSTRY

-- Ändlösa band för maskiner, av rostfritt stål

0

 

A

 

7314.14.00

INDUSTRY

-- Annan duk, av rostfritt stål

0

 

A

 

7314.19.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Galler och nät (inbegripet stängselnät), svetsade i korsningspunkterna, av tråd med ett största tvärmått av minst 3 mm och med en maskstorlek av minst 100 cm²

 

 

 

 

7314.20.10

INDUSTRY

-- Av räfflad tråd

0

 

A

 

7314.20.90

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Andra galler och nät (inbegripet stängselnät), svetsade i korsningspunkterna

 

 

 

 

7314.31.00

INDUSTRY

-- Pläterade eller överdragna med zink

0

 

A

 

7314.39.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Annan duk, galler och nät (inbegripet stängselnät)

 

 

 

 

7314.41.00

INDUSTRY

-- Överdragna med zink

0

 

A

 

7314.42.00

INDUSTRY

-- Överdragna med plast

0

 

A

 

7314.49.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

7314.50.00

INDUSTRY

- Klippnät

0

 

A

 

7315

 

Kättingar och kedjor samt delar till dessa varor, av järn eller stål

 

 

 

 

 

 

- Ledbultkedjor och delar till sådana kedjor

 

 

 

 

 

 

-- Rullkedjor

 

 

 

 

7315.11.10

INDUSTRY

--- Av sådant slag som används för cyklar och motorcyklar

2,7

 

A

 

7315.11.90

INDUSTRY

--- Andra

2,7

 

A

 

7315.12.00

INDUSTRY

-- Andra kedjor

2,7

 

A

 

7315.19.00

INDUSTRY

-- Delar

2,7

 

A

 

7315.20.00

INDUSTRY

- Snökedjor o.d.

2,7

 

A

 

 

 

- Andra kedjor samt kättingar

 

 

 

 

7315.81.00

INDUSTRY

-- Stolpkätting

2,7

 

A

 

7315.82.00

INDUSTRY

-- Andra, med svetsade länkar

2,7

 

A

 

7315.89.00

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

7315.90.00

INDUSTRY

- Andra delar

2,7

 

A

 

7316.00.00

INDUSTRY

Ankaren och draggar samt delar till dessa varor, av järn eller stål

2,7

 

A

 

7317.00

INDUSTRY

Spik, stift (inbegripet häftstift), spikbleck, märlor och liknande artiklar, av järn eller stål, även med huvud av annat material, dock inte sådana med huvud av koppar

 

 

 

 

 

 

- Av tråd

 

 

 

 

7317.00.20

INDUSTRY

-- Spik i band eller rullar

0

 

A

 

7317.00.60

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

7317.00.80

INDUSTRY

- Andra

0

 

A

 

7318

 

Skruvar, bultar, muttrar, skruvkrokar, nitar, kilar, sprintar, saxsprintar, underläggsbrickor (inbegripet fjäderbrickor) och liknande artiklar, av järn eller stål

 

 

 

 

 

 

- Gängade artiklar

 

 

 

 

7318.11.00

INDUSTRY

-- Franska träskruvar

3,7

 

A

 

 

 

-- Andra träskruvar

 

 

 

 

7318.12.10

INDUSTRY

--- Av rostfritt stål

3,7

 

A

 

7318.12.90

INDUSTRY

--- Andra

3,7

 

A

 

7318.13.00

INDUSTRY

-- Skruvkrokar och skruvöglor

3,7

 

A

 

7318.14

INDUSTRY

-- Självgängande skruvar

 

 

 

 

7318.14.10

INDUSTRY

--- Av rostfritt stål

3,7

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

7318.14.91

INDUSTRY

---- Plåtskruvar

3,7

 

A

 

7318.14.99

INDUSTRY

---- Andra

3,7

 

A

 

7318.15

INDUSTRY

-- Andra skruvar, samt bultar, även med tillhörande muttrar eller underläggsbrickor

 

 

 

 

7318.15.20

INDUSTRY

--- För att fästa järnvägsmateriel

3,7

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

 

 

---- Utan huvud

 

 

 

 

7318.15.35

INDUSTRY

----- Av rostfritt stål

3,7

 

A

 

 

 

----- Andra

 

 

 

 

7318.15.42

INDUSTRY

------ Med en draghållfasthet av mindre än 800 MPa

3,7

 

A

 

7318.15.48

INDUSTRY

------ Med en draghållfasthet av minst 800 MPa

3,7

 

A

 

 

 

---- Med huvud

 

 

 

 

 

 

----- Med spår eller kryss

 

 

 

 

7318.15.52

INDUSTRY

------ Av rostfritt stål

3,7

 

A

 

7318.15.58

INDUSTRY

------ Andra

3,7

 

A

 

 

 

----- Med sexkantshål (insex)

 

 

 

 

7318.15.62

INDUSTRY

------ Av rostfritt stål

3,7

 

A

 

7318.15.68

INDUSTRY

------ Andra

3,7

 

A

 

 

 

----- Med sexkantigt huvud

 

 

 

 

7318.15.75

INDUSTRY

------ Av rostfritt stål

3,7

 

A

 

 

 

------ Andra

 

 

 

 

7318.15.82

INDUSTRY

------- Med en draghållfasthet av mindre än 800 MPa

3,7

 

A

 

7318.15.88

INDUSTRY

------- Med en draghållfasthet av minst 800 MPa

3,7

 

A

 

7318.15.95

INDUSTRY

----- Andra

3,7

 

A

 

7318.16

INDUSTRY

-- Muttrar

 

 

 

 

 

 

--- Av rostfritt stål

 

 

 

 

7318.16.31

INDUSTRY

---- Blindnitmuttrar

3,7

 

A

 

7318.16.39

INDUSTRY

---- Andra

3,7

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

7318.16.40

INDUSTRY

---- Blindnitmuttrar

3,7

 

A

 

7318.16.60

INDUSTRY

---- Självlåsande muttrar

3,7

 

A

 

 

 

---- Andra

 

 

 

 

7318.16.92

INDUSTRY

----- Med en håldiameter av högst 12 mm

3,7

 

A

 

7318.16.99

INDUSTRY

----- Med en håldiameter av mer än 12 mm

3,7

 

A

 

7318.19.00

INDUSTRY

-- Andra

3,7

 

A

 

 

 

- Ogängade artiklar

 

 

 

 

7318.21.00

INDUSTRY

-- Fjäderbrickor och andra låsbrickor

3,7

 

A

 

7318.22.00

INDUSTRY

-- Andra underläggsbrickor

3,7

 

A

 

7318.23.00

INDUSTRY

-- Nitar

3,7

 

A

 

7318.24.00

INDUSTRY

-- Kilar, sprintar och saxsprintar

3,7

 

A

 

7318.29.00

INDUSTRY

-- Andra

3,7

 

A

 

7319

 

Synålar, stickor, snörnålar, virknålar, broderprylar och liknande artiklar, för handarbete, av järn eller stål; knappnålar, säkerhetsnålar, och liknande artiklar av järn eller stål, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

 

 

 

 

7319.40.00

INDUSTRY

- Säkerhetsnålar och liknande artiklar

2,7

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

7319.90.10

INDUSTRY

-- Synålar, stoppnålar och brodernålar

2,7

 

A

 

7319.90.90

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

7320

 

Fjädrar och fjäderblad, av järn eller stål

 

 

 

 

7320.10

INDUSTRY

- Bladfjädrar och blad till sådana fjädrar

 

 

 

 

 

 

-- Varmbearbetade

 

 

 

 

7320.10.11

INDUSTRY

--- Bladfjädrar och blad därtill

2,7

 

A

 

7320.10.19

INDUSTRY

--- Andra

2,7

 

A

 

7320.10.90

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

7320.20

INDUSTRY

- Skruvfjädrar

 

 

 

 

7320.20.20

INDUSTRY

-- Varmbearbetade

2,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

7320.20.81

INDUSTRY

--- Tryckfjädrar

2,7

 

A

 

7320.20.85

INDUSTRY

--- Sträckfjädrar

2,7

 

A

 

7320.20.89

INDUSTRY

--- Andra

2,7

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

7320.90.10

INDUSTRY

-- Flata spiralfjädrar

2,7

 

A

 

7320.90.30

INDUSTRY

-- Tallriksfjädrar

2,7

 

A

 

7320.90.90

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

7321

 

Kaminer, spisar (inbegripet värmeledningsspisar), grillar, glödpannor, gaskök, tallriksvärmare och liknande icke elektriska artiklar för hushållsbruk samt delar till sådana artiklar, av järn eller stål

 

 

 

 

 

 

- Apparater för matlagning samt tallriksvärmare

 

 

 

 

 

 

-- För gas eller för både gas och annat bränsle

 

 

 

 

7321.11.10

INDUSTRY

--- Med ugn, inbegripet separata ugnar

2,7

 

A

 

7321.11.90

INDUSTRY

--- Andra

2,7

 

A

 

7321.12.00

INDUSTRY

-- För flytande bränsle

2,7

 

A

 

7321.19.00

INDUSTRY

-- Andra, inbegripet apparater för fast bränsle

2,7

 

A

 

 

 

- Andra apparater

 

 

 

 

7321.81.00

INDUSTRY

-- För gas eller för både gas och annat bränsle

2,7

 

A

 

7321.82.00

INDUSTRY

-- För flytande bränsle

2,7

 

A

 

7321.89.00

INDUSTRY

-- Andra, inbegripet apparater för fast bränsle

2,7

 

A

 

7321.90.00

INDUSTRY

- Delar

2,7

 

A

 

7322

 

Radiatorer för centraluppvärmning, inte försedda med elektrisk uppvärmningsanordning, och delar till sådana radiatorer, av järn eller stål; luftvärmare och varmluftsfördelare (inbegripet apparater som även kan fördela sval eller konditionerad luft), inte försedda med elektrisk uppvärmningsanordning men utrustade med motordriven fläkt eller blåsmaskin, samt delar till sådana apparater, av järn eller stål

 

 

 

 

 

 

- Radiatorer och delar till radiatorer

 

 

 

 

7322.11.00

INDUSTRY

-- Av gjutjärn

3,2

 

A

 

7322.19.00

INDUSTRY

-- Andra

3,2

 

A

 

7322.90.00

INDUSTRY

- Andra

3,2

 

A

 

7323

 

Bords-, köks- och andra hushållsartiklar samt delar till sådana artiklar, av järn eller stål; stålull; diskbollar, putsvantar o.d., av järn eller stål

 

 

 

 

7323.10.00

INDUSTRY

- Stålull; diskbollar, putsvantar o.d.

3,2

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

7323.91.00

INDUSTRY

-- Av gjutjärn, oemaljerade

3,2

 

A

 

7323.92.00

INDUSTRY

-- Av gjutjärn, emaljerade

3,2

 

A

 

7323.93.00

INDUSTRY

-- Av rostfritt stål

3,2

 

A

 

7323.94.00

INDUSTRY

-- Av järn (annat än gjutjärn) eller stål, emaljerade

3,2

 

A

 

7323.99.00

INDUSTRY

-- Andra

3,2

 

A

 

7324

 

Sanitetsgods och delar till sanitetsgods, av järn eller stål

 

 

 

 

7324.10.00

INDUSTRY

- Diskbänkar och tvättställ, av rostfritt stål

2,7

 

A

 

 

 

- Badkar

 

 

 

 

7324.21.00

INDUSTRY

-- Av gjutjärn, även emaljerade

3,2

 

A

 

7324.29.00

INDUSTRY

-- Andra

3,2

 

A

 

7324.90.00

INDUSTRY

- Andra slag, inbegripet delar

3,2

 

A

 

7325

 

Andra gjutna varor av järn eller stål

 

 

 

 

7325.10.00

INDUSTRY

- Av icke aducerat gjutjärn

1,7

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

7325.91.00

INDUSTRY

-- Kulor och liknande artiklar för kvarnar

2,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

7325.99.10

INDUSTRY

--- Av aducerat gjutjärn

2,7

 

A

 

7325.99.90

INDUSTRY

--- Andra

2,7

 

A

 

7326

 

Andra varor av järn eller stål

 

 

 

 

 

 

- Smidda varor, inte vidare bearbetade

 

 

 

 

7326.11.00

INDUSTRY

-- Kulor och liknande artiklar för kvarnar

2,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

7326.19.10

INDUSTRY

--- Friformsmidda

2,7

 

A

 

7326.19.90

INDUSTRY

--- Andra

2,7

 

A

 

7326.20.00

INDUSTRY

- Varor av järn- eller ståltråd

2,7

 

A

 

7326.90

INDUSTRY

- Andra

 

 

 

 

7326.90.30

INDUSTRY

-- Stegar och trappstegar

2,7

 

A

 

7326.90.40

INDUSTRY

-- Lastpallar och liknande artiklar

2,7

 

A

 

7326.90.50

INDUSTRY

-- Rullar och trummor för kablar, slangar o.d.

2,7

 

A

 

7326.90.60

INDUSTRY

-- Icke mekaniska ventilatorer, takrännor, krokar och liknande artiklar för byggnadsindustrin

2,7

 

A

 

 

 

-- Andra artiklar av järn eller stål

 

 

 

 

7326.90.92

INDUSTRY

--- Friformsmidda

2,7

 

A

 

7326.90.94

INDUSTRY

--- Sänksmidda

2,7

 

A

 

7326.90.96

INDUSTRY

--- Sintrade

2,7

 

A

 

7326.90.98

INDUSTRY

--- Andra

2,7

 

A

 

74

 

KAPITEL 74 – KOPPAR OCH VAROR AV KOPPAR

 

 

 

 

7401.00.00

INDUSTRY

Kopparskärsten; cementkoppar (utfälld koppar)

0

 

A

 

7402.00.00

INDUSTRY

Oraffinerad koppar; kopparanoder för elektrolytisk raffinering

0

 

A

 

7403

 

Raffinerad koppar och kopparlegeringar, i obearbetad form

 

 

 

 

 

 

- Raffinerad koppar

 

 

 

 

7403.11.00

INDUSTRY

-- Katoder och katodsektioner

0

 

A

 

7403.12.00

INDUSTRY

-- Trådämnen

0

 

A

 

7403.13.00

INDUSTRY

-- Billets

0

 

A

 

7403.19.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Kopparlegeringar

 

 

 

 

7403.21.00

INDUSTRY

-- Kopparzinklegeringar (mässing)

0

 

A

 

7403.22.00

INDUSTRY

-- Koppartennlegeringar (brons)

0

 

A

 

7403.29.00

INDUSTRY

-- Andra kopparlegeringar (med undantag av kopparförlegeringar enligt nr 7405)

0

 

A

 

7404.00

INDUSTRY

Avfall och skrot av koppar

 

 

 

 

7404.00.10

INDUSTRY

- Av raffinerad koppar

0

 

A

 

 

 

- Av kopparlegeringar

 

 

 

 

7404.00.91

INDUSTRY

-- Av kopparzinklegeringar (mässing)

0

 

A

 

7404.00.99

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

7405.00.00

INDUSTRY

Kopparförlegeringar

0

 

A

 

7406

 

Pulver och fjäll av koppar

 

 

 

 

7406.10.00

INDUSTRY

- Pulver med annan än bladstruktur

0

 

A

 

7406.20.00

INDUSTRY

- Pulver med bladstruktur; fjäll

0

 

A

 

7407

 

Stång och profiler av koppar

 

 

 

 

7407.10.00

INDUSTRY

- Av raffinerad koppar

4,8

 

A

 

 

 

- Av kopparlegering

 

 

 

 

 

 

-- Av kopparzinklegering (mässing)

 

 

 

 

7407.21.10

INDUSTRY

--- Stång

4,8

 

A

 

7407.21.90

INDUSTRY

--- Profiler

4,8

 

A

 

7407.29.00

INDUSTRY

-- Andra

4,8

 

A

 

7408

 

Tråd av koppar

 

 

 

 

 

 

- Av raffinerad koppar

 

 

 

 

7408.11.00

INDUSTRY

-- Med ett största tvärmått av mer än 6 mm

4,8

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

7408.19.10

INDUSTRY

--- Med ett största tvärmått av mer än 0,5 mm

4,8

 

A

 

7408.19.90

INDUSTRY

--- Med ett största tvärmått av högst 0,5 mm

4,8

 

A

 

 

 

- Av kopparlegering

 

 

 

 

7408.21.00

INDUSTRY

-- Av kopparzinklegering (mässing)

4,8

 

A

 

7408.22.00

INDUSTRY

-- Av kopparnickellegering eller kopparnickelzinklegering (nysilver)

4,8

 

A

 

7408.29.00

INDUSTRY

-- Andra

4,8

 

A

 

7409

 

Plåt och band av koppar, med en tjocklek av mer än 0,15 mm

 

 

 

 

 

 

- Av raffinerad koppar

 

 

 

 

7409.11.00

INDUSTRY

-- I ringar eller rullar

4,8

 

A

 

7409.19.00

INDUSTRY

-- Andra

4,8

 

A

 

 

 

- Av kopparzinklegering (mässing)

 

 

 

 

7409.21.00

INDUSTRY

-- I ringar eller rullar

4,8

 

A

 

7409.29.00

INDUSTRY

-- Andra

4,8

 

A

 

 

 

- Av koppartennlegering (brons)

 

 

 

 

7409.31.00

INDUSTRY

-- I ringar eller rullar

4,8

 

A

 

7409.39.00

INDUSTRY

-- Andra

4,8

 

A

 

7409.40.00

INDUSTRY

- Av kopparnickellegering eller kopparnickelzinklegering (nysilver)

4,8

 

A

 

7409.90.00

INDUSTRY

- Av annan kopparlegering

4,8

 

A

 

7410

 

Folier av koppar (även tryckta eller på baksidan förstärkta med papper, papp, plast eller liknande material) med en tjocklek (förstärkningsmaterial inte inräknat) av högst 0,15 mm

 

 

 

 

 

 

- Utan förstärkning

 

 

 

 

7410.11.00

INDUSTRY

-- Av raffinerad koppar

5,2

 

A

 

7410.12.00

INDUSTRY

-- Av kopparlegering

5,2

 

A

 

 

 

- Med förstärkning

 

 

 

 

7410.21.00

INDUSTRY

-- Av raffinerad koppar

5,2

 

A

 

7410.22.00

INDUSTRY

-- Av kopparlegering

5,2

 

A

 

7411

 

Rör av koppar

 

 

 

 

 

 

- Av raffinerad koppar

 

 

 

 

7411.10.10

INDUSTRY

-- Raka

4,8

 

A

 

7411.10.90

INDUSTRY

-- Andra

4,8

 

A

 

 

 

- Av kopparlegering

 

 

 

 

 

 

-- Av kopparzinklegering (mässing)

 

 

 

 

7411.21.10

INDUSTRY

--- Raka

4,8

 

A

 

7411.21.90

INDUSTRY

--- Andra

4,8

 

A

 

7411.22.00

INDUSTRY

-- Av kopparnickellegering eller kopparnickelzinklegering (nysilver)

4,8

 

A

 

7411.29.00

INDUSTRY

-- Andra

4,8

 

A

 

7412

 

Rördelar (t.ex. kopplingar, knärör och muffar) av koppar

 

 

 

 

7412.10.00

INDUSTRY

- Av raffinerad koppar

5,2

 

A

 

7412.20.00

INDUSTRY

- Av kopparlegering

5,2

 

A

 

7413.00.00

INDUSTRY

Tvinnad tråd, linor, flätade band o.d., av koppar, utan elektrisk isolering

5,2

 

A

 

7415

 

Spik, stift (inbegripet häftstift), märlor och liknande artiklar, av koppar eller av järn eller stål med huvud av koppar; skruvar, bultar, muttrar, skruvkrokar, nitar, kilar, sprintar, saxsprintar, underläggsbrickor (inbegripet fjäderbrickor) och liknande artiklar, av koppar

 

 

 

 

7415.10.00

INDUSTRY

- Spik, stift (inbegripet häftstift), märlor och liknande artiklar

4

 

A

 

 

 

- Andra artiklar, ogängade

 

 

 

 

7415.21.00

INDUSTRY

-- Underläggsbrickor (inbegripet fjäderbrickor)

3

 

A

 

7415.29.00

INDUSTRY

-- Andra

3

 

A

 

 

 

- Andra artiklar, gängade

 

 

 

 

7415.33.00

INDUSTRY

-- Skruvar; bultar och muttrar

3

 

A

 

7415.39.00

INDUSTRY

-- Andra

3

 

A

 

7418

 

Bords-, köks- och andra hushållsartiklar samt delar till sådana artiklar, av koppar; diskbollar, putsvantar o.d., av koppar; sanitetsgods och delar till sanitetsgods, av koppar

 

 

 

 

 

 

- Bords-, köks- och andra hushållsartiklar samt delar till sådana artiklar; diskbollar, putsvantar o.d.

 

 

 

 

7418.10.10

INDUSTRY

-- Kokapparater och andra uppvärmningsapparater av sådana slag som används i hushåll, icke elektriska, samt delar till sådana apparater, av koppar

4

 

A

 

7418.10.90

INDUSTRY

-- Andra

3

 

A

 

7418.20.00

INDUSTRY

- Sanitetsgods och delar till sanitetsgods

3

 

A

 

7419

 

Andra varor av koppar

 

 

 

 

7419.10.00

INDUSTRY

- Kättingar och kedjor samt delar till dessa varor

3

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

7419.91.00

INDUSTRY

-- Gjutna eller smidda varor, inte vidare bearbetade

3

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

7419.99.10

INDUSTRY

--- Duk (även ändlösa band), galler och nät av tråd av koppar med ett största tvärmått av högst 6 mm; klippnät

4,3

 

A

 

7419.99.30

INDUSTRY

--- Fjädrar

4

 

A

 

7419.99.90

INDUSTRY

--- Andra

3

 

A

 

75

 

KAPITEL 75 – NICKEL OCH VAROR AV NICKEL

 

 

 

 

7501

 

Nickelskärsten, nickeloxidsinter och andra mellanprodukter vid framställning av nickel

 

 

 

 

7501.10.00

INDUSTRY

- Nickelskärsten

0

 

A

 

7501.20.00

INDUSTRY

- Nickeloxidsinter och andra mellanprodukter vid framställning av nickel

0

 

A

 

7502

 

Nickel i obearbetad form

 

 

 

 

7502.10.00

INDUSTRY

- Olegerad nickel

0

 

A

 

7502.20.00

INDUSTRY

- Nickellegeringar

0

 

A

 

 

 

Avfall och skrot av nickel

 

 

 

 

7503.00.10

INDUSTRY

- Av olegerad nickel

0

 

A

 

7503.00.90

INDUSTRY

- Av nickellegering

0

 

A

 

7504.00.00

INDUSTRY

Pulver och fjäll av nickel

0

 

A

 

7505

 

Stång, profiler och tråd av nickel

 

 

 

 

 

 

- Stång och profiler

 

 

 

 

7505.11.00

INDUSTRY

-- Av olegerad nickel

0

 

A

 

7505.12.00

INDUSTRY

-- Av nickellegering

2,9

 

A

 

 

 

- Tråd

 

 

 

 

7505.21.00

INDUSTRY

-- Av olegerad nickel

0

 

A

 

7505.22.00

INDUSTRY

-- Av nickellegering

2,9

 

A

 

7506

 

Plåt, band och folier av nickel

 

 

 

 

7506.10.00

INDUSTRY

- Av olegerad nickel

0

 

A

 

7506.20.00

INDUSTRY

- Av nickellegering

3,3

 

A

 

7507

 

Rör och rördelar (t.ex. kopplingar, knärör och muffar) av nickel

 

 

 

 

 

 

- Rör

 

 

 

 

7507.11.00

INDUSTRY

-- Av olegerad nickel

0

 

A

 

7507.12.00

INDUSTRY

-- Av nickellegering

0

 

A

 

7507.20.00

INDUSTRY

- Rördelar

2,5

 

A

 

7508

 

Andra varor av nickel

 

 

 

 

7508.10.00

INDUSTRY

- Duk, galler och nät av nickeltråd

0

 

A

 

7508.90.00

INDUSTRY

- Andra

0

 

A

 

76

 

KAPITEL 76 – ALUMINIUM OCH VAROR AV ALUMINIUM

 

 

 

 

7601

 

Aluminium i obearbetad form

 

 

 

 

7601.10.00

INDUSTRY

- Olegerat aluminium

3

 

A

 

 

 

- Aluminiumlegeringar

 

 

 

 

7601.20.20

INDUSTRY

-- Valsgöt och pressgöt

6

 

B5

 

7601.20.80

INDUSTRY

-- Andra

6

 

A

 

7602.00

INDUSTRY

Avfall och skrot av aluminium

 

 

 

 

 

 

- Avfall

 

 

 

 

7602.00.11

INDUSTRY

-- Svarvspån, hyvelspån, flisor, fräsavfall, sågspån och filspån; avfall av färgade, överdragna eller bestrukna folier med en tjocklek av högst 0,2 mm

0

 

A

 

7602.00.19

INDUSTRY

-- Andra (inbegripet kasserade ämnen från tillverkningsindustrin)

0

 

A

 

7602.00.90

INDUSTRY

- Skrot

0

 

A

 

7603

 

Pulver och fjäll av aluminium

 

 

 

 

7603.10.00

INDUSTRY

- Pulver med annan än bladstruktur

5

 

A

 

7603.20.00

INDUSTRY

- Pulver med bladstruktur; fjäll

5

 

A

 

7604

 

Stång och profiler av aluminium

 

 

 

 

 

 

- Av olegerat aluminium

 

 

 

 

7604.10.10

INDUSTRY

-- Stång

7,5

 

A

 

7604.10.90

INDUSTRY

-- Profilglas

7,5

 

A

 

 

 

- Av aluminiumlegering

 

 

 

 

7604.21.00

INDUSTRY

-- Ihåliga profiler

7,5

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

7604.29.10

INDUSTRY

--- Stång

7,5

 

A

 

7604.29.90

INDUSTRY

--- Profilglas

7,5

 

A

 

7605

 

Tråd av aluminium

 

 

 

 

 

 

- Av olegerat aluminium

 

 

 

 

7605.11.00

INDUSTRY

-- Med ett största tvärmått av mer än 7 mm

7,5

 

A

 

7605.19.00

INDUSTRY

-- Andra

7,5

 

A

 

 

 

- Av aluminiumlegering

 

 

 

 

7605.21.00

INDUSTRY

-- Med ett största tvärmått av mer än 7 mm

7,5

 

A

 

7605.29.00

INDUSTRY

-- Andra

7,5

 

A

 

7606

 

Plåt och band av aluminium, med en tjocklek av mer än 0,2 mm

 

 

 

 

 

 

- Av kvadratisk eller rektangulär form

 

 

 

 

7606.11

INDUSTRY

-- Av olegerat aluminium

 

 

 

 

7606.11.10

INDUSTRY

--- Målade, lackerade eller plastöverdragna

7,5

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

7606.11.91

INDUSTRY

---- Med en tjocklek av mindre än 3 mm

7,5

 

A

 

7606.11.93

INDUSTRY

---- Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 6 mm

7,5

 

A

 

7606.11.99

INDUSTRY

---- Med en tjocklek av minst 6 mm

7,5

 

A

 

7606.12

INDUSTRY

-- Av aluminiumlegering

 

 

 

 

7606.12.20

INDUSTRY

--- Målade, lackerade eller plastöverdragna

7,5

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

7606.12.92

INDUSTRY

---- Med en tjocklek av mindre än 3 mm

7,5

 

A

 

7606.12.93

INDUSTRY

---- Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 6 mm

7,5

 

A

 

7606.12.99

INDUSTRY

---- Med en tjocklek av minst 6 mm

7,5

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

7606.91.00

INDUSTRY

-- Av olegerat aluminium

7,5

 

A

 

7606.92.00

INDUSTRY

-- Av aluminiumlegering

7,5

 

A

 

7607

 

Folier av aluminium (även tryckta eller på baksidan förstärkta med papper, papp, plast eller liknande material) med en tjocklek (förstärkningsmaterial inte inräknat) av högst 0,2 mm

 

 

 

 

 

 

- Utan förstärkning

 

 

 

 

7607.11

INDUSTRY

-- Valsade men inte vidare bearbetade

 

 

 

 

 

 

--- Med en tjocklek av mindre än 0 021 mm

 

 

 

 

7607.11.11

INDUSTRY

---- I rullar med en vikt av högst 10 kg

7,5

 

A

 

7607.11.19

INDUSTRY

---- Andra

7,5

 

A

 

7607.11.90

INDUSTRY

--- Med en tjocklek av minst 0,021 mm men högst 0,2 mm

7,5

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

7607.19.10

INDUSTRY

--- Med en tjocklek av mindre än 0 021 mm

7,5

 

A

 

7607.19.90

INDUSTRY

--- Med en tjocklek av minst 0,021 mm men högst 0,2 mm

7,5

 

B7

 

 

 

- Med förstärkning

 

 

 

 

7607.20.10

INDUSTRY

-- Med en tjocklek (förstärkningsmaterial inte inräknat) av mindre än 0,021 mm

10

 

B7

 

7607.20.90

INDUSTRY

-- Med en tjocklek (förstärkningsmaterial inte inräknat) av minst 0,021 mm men högst 0,2 mm

7,5

 

A

 

7608

 

Rör av aluminium

 

 

 

 

7608.10.00

INDUSTRY

- Av olegerat aluminium

7,5

 

A

 

7608.20

INDUSTRY

- Av aluminiumlegering

 

 

 

 

7608.20.20

INDUSTRY

-- Svetsade

7,5

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

7608.20.81

INDUSTRY

--- Endast strängpressade

7,5

 

A

 

7608.20.89

INDUSTRY

--- Andra

7,5

 

A

 

7609.00.00

INDUSTRY

Rördelar (t.ex. kopplingar, knärör och muffar) av aluminium

5,9

 

B5

 

7610

 

Konstruktioner (med undantag av monterade eller monteringsfärdiga byggnader enligt nr 9406) och delar till konstruktioner (t.ex. broar, brosektioner, torn, fackverksmaster, tak, fackverk till tak, dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar, dörrtrösklar, räcken och pelare), av aluminium; plåt, stång, profiler, rör o.d. av aluminium, bearbetade för användning i konstruktioner

 

 

 

 

7610.10.00

INDUSTRY

- Dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar samt dörrtrösklar

6

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

7610.90.10

INDUSTRY

-- Broar och brosektioner, torn och fackverksmaster

7

 

A

 

7610.90.90

INDUSTRY

-- Andra

6

 

A

 

7611.00.00

INDUSTRY

Cisterner, tankar, kar och liknande behållare av aluminium, för alla slags ämnen (andra än komprimerad eller till vätska förtätad gas), med en rymd av mer än 300 l, även med inre beklädnad eller värmeisolerade men inte försedda med maskinell utrustning eller utrustning för uppvärmning eller avkylning

6

 

A

 

7612

 

Fat, burkar, flaskor, askar och liknande behållare (inbegripet förpackningsrör och förpackningstuber), av aluminium, för alla slags ämnen (andra än komprimerad eller till vätska förtätad gas), med en rymd av högst 300 l, även med inre beklädnad eller värmeisolerade men inte försedda med maskinell utrustning eller utrustning för uppvärmning eller avkylning

 

 

 

 

7612.10.00

INDUSTRY

- Förpackningstuber

6

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

7612.90.20

INDUSTRY

-- Behållare av sådana slag som används till aerosoler

6

 

A

 

7612.90.30

INDUSTRY

-- Tillverkade av folier med en tjocklek som inte överstiger 0,2 mm

6

 

A

 

7612.90.80

INDUSTRY

-- Andra

6

 

A

 

7613.00.00

INDUSTRY

Behållare av aluminium för komprimerad eller till vätska förtätad gas

6

 

A

 

7614

 

Tvinnad tråd, linor, flätade band o.d., av aluminium, utan elektrisk isolering

 

 

 

 

7614.10.00

INDUSTRY

- Med kärna av stål

6

 

A

 

7614.90.00

INDUSTRY

- Andra

6

 

A

 

7615

 

Bords-, köks- och andra hushållsartiklar samt delar till sådana artiklar, av aluminium; diskbollar, putsvantar o.d., av aluminium; sanitetsgods och delar till sanitetsgods, av aluminium

 

 

 

 

 

 

- Bords-, köks- och andra hushållsartiklar samt delar till sådana artiklar; diskbollar, putsvantar o.d.

 

 

 

 

7615.10.10

INDUSTRY

-- Gjutna

6

 

A

 

7615.10.30

INDUSTRY

-- Tillverkade av folier med en tjocklek som inte överstiger 0,2 mm

6

 

A

 

7615.10.80

INDUSTRY

-- Andra

6

 

A

 

7615.20.00

INDUSTRY

- Sanitetsgods och delar till sanitetsgods

6

 

A

 

7616

 

Andra varor av aluminium

 

 

 

 

7616.10.00

INDUSTRY

- Spik, stift, märlor, skruvar, bultar, muttrar, skruvkrokar, nitar, kilar, sprintar, saxsprintar, underläggsbrickor och liknande artiklar

6

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

7616.91.00

INDUSTRY

-- Duk, galler och nät (inbegripet stängselnät) av aluminiumtråd

6

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

7616.99.10

INDUSTRY

--- Gjutna

6

 

A

 

7616.99.90

INDUSTRY

--- Andra

6

 

A

 

78

 

KAPITEL 78 – BLY OCH VAROR AV BLY

 

 

 

 

7801

 

Bly i obearbetad form

 

 

 

 

7801.10.00

INDUSTRY

- Raffinerat bly

2,5

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

7801.91.00

INDUSTRY

-- Innehållande, efter vikten räknat, huvudsakligen antimon som annat legeringsämne

2,5

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

7801.99.10

INDUSTRY

--- För raffinering, innehållande minst 0,02 viktprocent silver

0

 

A

 

7801.99.90

INDUSTRY

--- Andra

2,5

 

A

 

7802.00.00

INDUSTRY

Avfall och skrot av bly

0

 

A

 

7804

 

Plåt, band och folier av bly; pulver och fjäll av bly

 

 

 

 

 

 

- Plåt, band och folier

 

 

 

 

7804.11.00

INDUSTRY

-- Med en tjocklek (förstärkningsmaterial inte inräknat) av högst 0,2 mm

5

 

A

 

7804.19.00

INDUSTRY

-- Andra

5

 

A

 

7804.20.00

INDUSTRY

- Pulver och fjäll

0

 

A

 

 

 

Andra varor av bly

 

 

 

 

7806.00.10

INDUSTRY

- Behållare med blyavskärmning för transport eller förvaring av radioaktiva ämnen (Euratom)

0

 

A

 

7806.00.80

INDUSTRY

- Andra

5

 

A

 

79

 

KAPITEL 79 – ZINK OCH VAROR AV ZINK

 

 

 

 

7901

 

Zink i obearbetad form

 

 

 

 

 

 

- Olegerad zink

 

 

 

 

7901.11.00

INDUSTRY

-- Innehållande minst 99,99 viktprocent zink

2,5

 

A

 

 

 

-- Innehållande mindre än 99,99 viktprocent zink

 

 

 

 

7901.12.10

INDUSTRY

--- Innehållande minst 99,95 viktprocent men mindre än 99,99 viktprocent zink

2,5

 

A

 

7901.12.30

INDUSTRY

--- Innehållande minst 98,5 viktprocent men mindre än 99,95 viktprocent zink

2,5

 

A

 

7901.12.90

INDUSTRY

--- Innehållande minst 97,5 viktprocent men mindre än 98,5 viktprocent zink

2,5

 

A

 

7901.20.00

INDUSTRY

- Zinklegeringar

2,5

 

A

 

7902.00.00

INDUSTRY

Avfall och skrot av zink

0

 

A

 

7903

 

Stoft, pulver och fjäll av zink

 

 

 

 

7903.10.00

INDUSTRY

- Zinkstoft

2,5

 

A

 

7903.90.00

INDUSTRY

- Andra

2,5

 

A

 

7904.00.00

INDUSTRY

Stång, profiler och tråd av zink

5

 

A

 

7905.00.00

INDUSTRY

Plåt, band och folier av zink

5

 

A

 

7907.00.00

INDUSTRY

Andra varor av zink

5

 

A

 

80

 

KAPITEL 80 – TENN OCH VAROR AV TENN

 

 

 

 

8001

 

Tenn i obearbetad form

 

 

 

 

8001.10.00

INDUSTRY

- Olegerat tenn

0

 

A

 

8001.20.00

INDUSTRY

- Tennlegeringar

0

 

A

 

8002.00.00

INDUSTRY

Avfall och skrot av tenn

0

 

A

 

8003.00.00

INDUSTRY

Stång, profiler och tråd av tenn

0

 

A

 

 

 

Andra varor av tenn

 

 

 

 

8007.00.10

INDUSTRY

- Plåt och band med en tjocklek av mer än 0,2 mm

0

 

A

 

8007.00.80

INDUSTRY

- Andra

0

 

A

 

81

 

KAPITEL 81 – ANDRA OÄDLA METALLER; KERMETER; VAROR AV DESSA MATERIAL

 

 

 

 

8101

 

Volfram och varor av volfram, inbegripet avfall och skrot

 

 

 

 

8101.10.00

INDUSTRY

- Pulver

5

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

8101.94.00

INDUSTRY

-- Volfram i obearbetad form, inbegripet stång som erhållits enbart genom sintring

5

 

A

 

8101.96.00

INDUSTRY

-- Tråd

6

 

A

 

8101.97.00

INDUSTRY

-- Avfall och skrot

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8101.99.10

INDUSTRY

--- Stång (annan än sådan som erhållits enbart genom sintring), profiler, plåt, band och folier

6

 

A

 

8101.99.90

INDUSTRY

--- Andra

7

 

A

 

8102

 

Molybden och varor av molybden, inbegripet avfall och skrot

 

 

 

 

8102.10.00

INDUSTRY

- Pulver

4

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

8102.94.00

INDUSTRY

-- Molybden i obearbetad form, inbegripet stång som erhållits enbart genom sintring

3

 

A

 

8102.95.00

INDUSTRY

-- Stång (annan än sådan som erhållits enbart genom sintring), profiler, plåt, band och folier

5

 

A

 

8102.96.00

INDUSTRY

-- Tråd

6,1

 

A

 

8102.97.00

INDUSTRY

-- Avfall och skrot

0

 

A

 

8102.99.00

INDUSTRY

-- Andra

7

 

A

 

8103

 

Tantal och varor av tantal, inbegripet avfall och skrot

 

 

 

 

8103.20.00

INDUSTRY

- Tantal i obearbetad form, inbegripet stång som erhållits enbart genom sintring; pulver

0

 

A

 

8103.30.00

INDUSTRY

- Avfall och skrot

0

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

8103.90.10

INDUSTRY

-- Stång (annan än sådan som erhållits enbart genom sintring), profiler, tråd, plåt, band och folier

3

 

A

 

8103.90.90

INDUSTRY

-- Andra

4

 

A

 

8104

 

Magnesium och varor av magnesium, inbegripet avfall och skrot

 

 

 

 

 

 

- Magnesium i obearbetad form

 

 

 

 

8104.11.00

INDUSTRY

-- Innehållande minst 99,8 viktprocent magnesium

5,3

 

A

 

8104.19.00

INDUSTRY

-- Andra

4

 

A

 

8104.20.00

INDUSTRY

- Avfall och skrot

0

 

A

 

8104.30.00

INDUSTRY

- Jämnstora spån och korn, sorterade enligt storleksordning; pulver

4

 

A

 

8104.90.00

INDUSTRY

- Andra

4

 

A

 

8105

 

Koboltskärsten och andra mellanprodukter vid framställning av kobolt; kobolt och varor av kobolt, inbegripet avfall och skrot

 

 

 

 

8105.20.00

INDUSTRY

- Koboltskärsten och andra mellanprodukter vid framställning av kobolt; kobolt i obearbetad form; pulver

0

 

A

 

8105.30.00

INDUSTRY

- Avfall och skrot

0

 

A

 

8105.90.00

INDUSTRY

- Andra

3

 

A

 

 

 

Vismut och varor av vismut, inbegripet avfall och skrot

 

 

 

 

8106.00.10

INDUSTRY

- Vismut i obearbetad form; avfall och skrot; pulver

0

 

A

 

8106.00.90

INDUSTRY

- Andra

2

 

A

 

8107

 

Kadmium och varor av kadmium, inbegripet avfall och skrot

 

 

 

 

8107.20.00

INDUSTRY

- Kadmium i obearbetad form; pulver

3

 

A

 

8107.30.00

INDUSTRY

- Avfall och skrot

0

 

A

 

8107.90.00

INDUSTRY

- Andra

4

 

A

 

8108

 

Titan och varor av titan, inbegripet avfall och skrot

 

 

 

 

8108.20.00

INDUSTRY

- Titan i obearbetad form; pulver

5

 

A

 

8108.30.00

INDUSTRY

- Avfall och skrot

5

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

8108.90.30

INDUSTRY

-- Stång, profiler och tråd

7

 

A

 

8108.90.50

INDUSTRY

-- Plåt, band och folier

7

 

A

 

8108.90.60

INDUSTRY

-- Rör

7

 

A

 

8108.90.90

INDUSTRY

-- Andra

7

 

B7

 

8109

 

Zirkonium och varor av zirkonium, inbegripet avfall och skrot

 

 

 

 

8109.20.00

INDUSTRY

- Zirkonium i obearbetad form; pulver

5

 

A

 

8109.30.00

INDUSTRY

- Avfall och skrot

0

 

A

 

8109.90.00

INDUSTRY

- Andra

9

 

A

 

8110

 

Antimon och varor av antimon, inbegripet avfall och skrot

 

 

 

 

8110.10.00

INDUSTRY

- Antimon i obearbetad form; pulver

7

 

A

 

8110.20.00

INDUSTRY

- Avfall och skrot

0

 

A

 

8110.90.00

INDUSTRY

- Andra

7

 

A

 

8111.00

INDUSTRY

Mangan och varor av mangan, inbegripet avfall och skrot

 

 

 

 

 

 

- Mangan i obearbetad form; avfall och skrot; pulver

 

 

 

 

8111.00.11

INDUSTRY

-- Mangan i obearbetad form; pulver

0

 

A

 

8111.00.19

INDUSTRY

-- Avfall och skrot

0

 

A

 

8111.00.90

INDUSTRY

- Andra

5

 

A

 

8112

 

Beryllium, krom, germanium, vanadin, gallium, hafnium, indium, niob (columbium), rhenium och tallium samt varor av dessa metaller, inbegripet avfall och skrot

 

 

 

 

 

 

- Beryllium

 

 

 

 

8112.12.00

INDUSTRY

-- I obearbetad form; pulver

0

 

A

 

8112.13.00

INDUSTRY

-- Avfall och skrot

0

 

A

 

8112.19.00

INDUSTRY

-- Andra

3

 

A

 

 

 

- Krom

 

 

 

 

 

 

-- I obearbetad form; pulver

 

 

 

 

8112.21.10

INDUSTRY

--- Legeringar innehållande mer än 10 viktprocent nickel

0

 

A

 

8112.21.90

INDUSTRY

--- Andra

3

 

A

 

8112.22.00

INDUSTRY

-- Avfall och skrot

0

 

A

 

8112.29.00

INDUSTRY

-- Andra

5

 

A

 

 

 

- Tallium

 

 

 

 

8112.51.00

INDUSTRY

-- I obearbetad form; pulver

1,5

 

A

 

8112.52.00

INDUSTRY

-- Avfall och skrot

0

 

A

 

8112.59.00

INDUSTRY

-- Andra

3

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

8112.92

INDUSTRY

-- I obearbetad form; avfall och skrot; pulver

 

 

 

 

8112.92.10

INDUSTRY

--- Hafnium (celtium)

3

 

A

 

 

 

--- Niob (columbium); rhenium; gallium; indium; vanadin; germanium

 

 

 

 

8112.92.21

INDUSTRY

---- Avfall och skrot

0

 

A

 

 

 

---- Andra

 

 

 

 

8112.92.31

INDUSTRY

----- Niob (columbium); rhenium

3

 

A

 

8112.92.81

INDUSTRY

----- Indium

2

 

A

 

8112.92.89

INDUSTRY

----- Gallium

1,5

 

A

 

8112.92.91

INDUSTRY

----- Vanadin

0

 

A

 

8112.92.95

INDUSTRY

----- Germanium

4,5

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8112.99.20

INDUSTRY

--- Hafnium (celtium); germanium

7

 

A

 

8112.99.30

INDUSTRY

--- Niob (columbium); rhenium

9

 

A

 

8112.99.70

INDUSTRY

--- Gallium; indium; vanadin

3

 

A

 

 

 

Kermeter och varor av kermeter, inbegripet avfall och skrot

 

 

 

 

8113.00.20

INDUSTRY

- Obearbetat

4

 

A

 

8113.00.40

INDUSTRY

- Avfall och skrot

0

 

A

 

8113.00.90

INDUSTRY

- Andra

5

 

A

 

82

 

KAPITEL 82 – VERKTYG, REDSKAP, KNIVAR, SKEDAR OCH GAFFLAR AV OÄDEL METALL; DELAR AV OÄDEL METALL TILL SÅDANA ARTIKLAR

 

 

 

 

8201

 

Handverktyg och handredskap av följande slag: spadar, skyfflar, korpar, hackor, högafflar, grepar, krattor, räfsor och rakor; yxor, röjknivar och liknande huggverktyg; sekatörer och liknande klippverktyg av alla slag; liar, skäror, höknivar, häcksaxar, fäll- och klyvkilar samt andra verktyg och redskap av sådana slag som används inom jordbruk, trädgårdsskötsel eller skogsbruk

 

 

 

 

8201.10.00

INDUSTRY

- Spadar och skyfflar

1,7

 

A

 

8201.30.00

INDUSTRY

- Hackor, korpar, krattor, räfsor och rakor

1,7

 

A

 

8201.40.00

INDUSTRY

- Yxor, röjknivar och liknande huggverktyg

1,7

 

A

 

8201.50.00

INDUSTRY

- Sekatörer och liknande klippverktyg av alla slag (inbegripet fjäderfäsaxar)

1,7

 

A

 

8201.60.00

INDUSTRY

- Häcksaxar, beskärningssaxar och liknande saxar för två händer

1,7

 

A

 

8201.90.00

INDUSTRY

- Andra handverktyg och handredskap av sådana slag som används inom jordbruk, trädgårdsskötsel eller skogsbruk

1,7

 

A

 

8202

 

Handsågar; blad för alla slags sågar (inbegripet slitsfräsar, spårfräsar och otandade sågblad)

 

 

 

 

8202.10.00

INDUSTRY

- Handsågar

1,7

 

A

 

8202.20.00

INDUSTRY

- Bandsågblad

1,7

 

A

 

 

 

- Cirkelsågblad (inbegripet slitsfräsar och spårfräsar)

 

 

 

 

8202.31.00

INDUSTRY

-- Med verksam del av stål

2,7

 

A

 

8202.39.00

INDUSTRY

-- Andra, inbegripet delar

2,7

 

A

 

8202.40.00

INDUSTRY

- Sågkedjor för motorsågar

1,7

 

A

 

 

 

- Andra sågblad

 

 

 

 

8202.91.00

INDUSTRY

-- Raka sågblad för metallbearbetning

2,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8202.99.20

INDUSTRY

--- För metallbearbetning

2,7

 

A

 

8202.99.80

INDUSTRY

--- För bearbetning av andra material

2,7

 

A

 

8203

 

Filar, raspar, tänger (inbegripet avbitartänger), pincetter, plåtsaxar, röravskärare, bultsaxar, huggpipor och liknande handverktyg

 

 

 

 

8203.10.00

INDUSTRY

- Filar, raspar och liknande verktyg

1,7

 

A

 

8203.20.00

INDUSTRY

- Tänger (inbegripet avbitartänger men inte håltänger), pincetter och liknande verktyg

1,7

 

A

 

8203.30.00

INDUSTRY

- Plåtsaxar och liknande verktyg

1,7

 

A

 

8203.40.00

INDUSTRY

- Röravskärare, bultsaxar, huggpipor och liknande verktyg

1,7

 

A

 

8204

 

Skruvnycklar och skiftnycklar (inbegripet momentnycklar); utbytbara hylsor till hylsnycklar, med eller utan handtag

 

 

 

 

 

 

- Skruvnycklar och skiftnycklar

 

 

 

 

8204.11.00

INDUSTRY

-- Skruvnycklar

1,7

 

A

 

8204.12.00

INDUSTRY

-- Skiftnycklar

1,7

 

A

 

8204.20.00

INDUSTRY

- Utbytbara hylsor till hylsnycklar, med eller utan handtag

1,7

 

A

 

8205

 

Handverktyg (inbegripet glasmästardiamanter), inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; blåslampor; skruvstycken, skruvtvingar o.d., andra än tillbehör och delar till verktygsmaskiner eller vattenskärmaskiner; städ; transportabla smidesässjor; hand- eller pedaldrivna slipstenar och slipskivor med ställning

 

 

 

 

8205.10.00

INDUSTRY

- Borr- och gängverktyg

1,7

 

A

 

8205.20.00

INDUSTRY

- Hammare och släggor

3,7

 

A

 

8205.30.00

INDUSTRY

- Hyvlar, stämjärn, skölpar och liknande skärande verktyg för träbearbetning

3,7

 

A

 

8205.40.00

INDUSTRY

- Skruvmejslar

3,7

 

A

 

 

 

- Andra handverktyg (inbegripet glasmästardiamanter)

 

 

 

 

8205.51.00

INDUSTRY

-- Verktyg och redskap för hushållsbruk

3,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8205.59.10

INDUSTRY

--- Verktyg för murare, formare, cementarbetare, gipsarbetare och målare

3,7

 

A

 

8205.59.80

INDUSTRY

--- Andra

2,7

 

A

 

8205.60.00

INDUSTRY

- Blåslampor

2,7

 

A

 

8205.70.00

INDUSTRY

- Skruvstycken, skruvtvingar o.d.

3,7

 

A

 

 

 

- Andra, inbegripet satser av artiklar enligt två eller flera av varunumren i nr 8205

 

 

 

 

8205.90.10

INDUSTRY

-- Städ; transportabla smidesässjor; hand- eller pedaldrivna slipstenar och slipskivor med ställning

2,7

 

A

 

8205.90.90

INDUSTRY

-- Satser av artiklar enligt två eller flera av de varunumren enligt nr 8205

3,7

 

A

 

8206.00.00

INDUSTRY

Satser av handverktyg enligt två eller flera av nr 8202−8205, i detaljhandelsförpackningar

3,7

 

A

 

8207

 

Utbytbara verktyg för handverktyg, även mekaniska, eller för verktygsmaskiner (t.ex. för pressning, stansning, gängning, borrning, arborrning, driftning, fräsning, svarvning eller skruvdragning), inbegripet dragskivor för dragning och matriser för strängpressning av metall, samt verktyg för berg- eller jordborrning

 

 

 

 

 

 

- Verktyg för berg- eller jordborrning

 

 

 

 

8207.13.00

INDUSTRY

-- Med verksam del av kermet

2,7

 

A

 

 

 

-- Andra, inbegripet delar

 

 

 

 

8207.19.10

INDUSTRY

--- Med verksam del av diamant eller agglomererad diamant

2,7

 

A

 

8207.19.90

INDUSTRY

--- Andra

2,7

 

A

 

 

 

- Dragskivor och matriser för dragning eller strängpressning av metall

 

 

 

 

8207.20.10

INDUSTRY

-- Med verksam del av diamant eller agglomererad diamant

2,7

 

A

 

8207.20.90

INDUSTRY

-- Med verksam del av annat material

2,7

 

A

 

 

 

- Verktyg för pressning eller stansning

 

 

 

 

8207.30.10

INDUSTRY

-- För metallbearbetning

2,7

 

A

 

8207.30.90

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

8207.40

INDUSTRY

- Verktyg för gängning

 

 

 

 

 

 

-- För metallbearbetning

 

 

 

 

8207.40.10

INDUSTRY

--- Gängtappar

2,7

 

A

 

8207.40.30

INDUSTRY

--- Andra gängverktyg

2,7

 

A

 

8207.40.90

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

8207.50

INDUSTRY

- Verktyg för borrning, andra än för berg- eller jordborrning

 

 

 

 

8207.50.10

INDUSTRY

-- Med verksam del av diamant eller agglomererad diamant

2,7

 

A

 

 

 

-- Med verksam del av annat material

 

 

 

 

8207.50.30

INDUSTRY

--- Mur- och betongborrar

2,7

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

 

 

---- För metallbearbetning

 

 

 

 

8207.50.50

INDUSTRY

----- Med verksam del av kermet

2,7

 

A

 

8207.50.60

INDUSTRY

----- Med verksam del av snabbstål

2,7

 

A

 

8207.50.70

INDUSTRY

----- Av annat material

2,7

 

A

 

8207.50.90

INDUSTRY

---- Andra

2,7

 

A

 

8207.60

INDUSTRY

- Verktyg för arborrning o.d. eller driftning

 

 

 

 

8207.60.10

INDUSTRY

-- Med verksam del av diamant eller agglomererad diamant

2,7

 

A

 

 

 

-- Med verksam del av annat material

 

 

 

 

 

 

--- För arborrning

 

 

 

 

8207.60.30

INDUSTRY

---- För metallbearbetning

2,7

 

A

 

8207.60.50

INDUSTRY

---- Andra

2,7

 

A

 

 

 

--- För brotschning

 

 

 

 

8207.60.70

INDUSTRY

---- För metallbearbetning

2,7

 

A

 

8207.60.90

INDUSTRY

---- Andra

2,7

 

A

 

8207.70

INDUSTRY

- Verktyg för fräsning

 

 

 

 

 

 

-- För metallbearbetning

 

 

 

 

8207.70.10

INDUSTRY

--- Med verksam del av kermet

2,7

 

A

 

 

 

--- Av annat material

 

 

 

 

8207.70.31

INDUSTRY

---- Skaftfräsar

2,7

 

A

 

8207.70.37

INDUSTRY

---- Andra

2,7

 

A

 

8207.70.90

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

8207.80

INDUSTRY

- Verktyg för svarvning

 

 

 

 

 

 

-- För metallbearbetning

 

 

 

 

8207.80.11

INDUSTRY

--- Med verksam del av kermet

2,7

 

A

 

8207.80.19

INDUSTRY

--- Av annat material

2,7

 

A

 

8207.80.90

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

8207.90

INDUSTRY

- Andra utbytbara verktyg

 

 

 

 

8207.90.10

INDUSTRY

-- Med verksam del av diamant eller agglomererad diamant

2,7

 

A

 

 

 

-- Med verksam del av annat material

 

 

 

 

8207.90.30

INDUSTRY

--- Klingor till skruvmejslar

2,7

 

A

 

8207.90.50

INDUSTRY

--- Verktyg för kuggskärning

2,7

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

 

 

---- Med verksam del av kermet

 

 

 

 

8207.90.71

INDUSTRY

----- För metallbearbetning

2,7

 

A

 

8207.90.78

INDUSTRY

----- Andra

2,7

 

A

 

 

 

---- Av annat material

 

 

 

 

8207.90.91

INDUSTRY

----- För metallbearbetning

2,7

 

A

 

8207.90.99

INDUSTRY

----- Andra

2,7

 

A

 

8208

 

Knivar och skärstål för maskiner eller mekaniska apparater

 

 

 

 

8208.10.00

INDUSTRY

- För metallbearbetning

1,7

 

A

 

8208.20.00

INDUSTRY

- För träbearbetning

1,7

 

A

 

8208.30.00

INDUSTRY

- För köksmaskiner eller för maskiner som används inom livsmedelsindustrin

1,7

 

A

 

8208.40.00

INDUSTRY

- För maskiner som används inom jordbruk, trädgårdsskötsel eller skogsbruk

1,7

 

A

 

8208.90.00

INDUSTRY

- Andra

1,7

 

A

 

 

 

Plattor, skär, stavar och liknande delar till verktyg, omonterade, av kermet

 

 

 

 

8209.00.20

INDUSTRY

- Vändskär

2,7

 

A

 

8209.00.80

INDUSTRY

- Andra

2,7

 

A

 

8210.00.00

INDUSTRY

Handdrivna mekaniska apparater och redskap, som väger högst 10 kg och som används för beredning eller servering av matvaror eller drycker

2,7

 

A

 

8211

 

Knivar med skärande egg, även tandad (inbegripet trädgårdsknivar), andra än knivar enligt nr 8208, samt blad till sådana knivar

 

 

 

 

8211.10.00

INDUSTRY

- Satser med olika artiklar

8,5

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

8211.91.00

INDUSTRY

-- Bordsknivar med fast blad

8,5

 

A

 

8211.92.00

INDUSTRY

-- Andra knivar med fast blad

8,5

 

A

 

8211.93.00

INDUSTRY

-- Andra knivar än sådana med fast blad

8,5

 

A

 

8211.94.00

INDUSTRY

-- Knivblad

6,7

 

A

 

8211.95.00

INDUSTRY

-- Skaft av oädel metall

2,7

 

A

 

8212

 

Rakknivar, rakhyvlar och rakapparater (icke elektriska) samt blad till dessa (inbegripet ämnen till rakblad i bandform)

 

 

 

 

 

 

- Rakknivar, rakhyvlar och rakapparater (icke elektriska)

 

 

 

 

8212.10.10

INDUSTRY

-- Rakhyvlar med icke-utbytbara blad

2,7

 

A

 

8212.10.90

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

8212.20.00

INDUSTRY

- Blad till rakhyvlar (inbegripet ämnen till rakblad i bandform)

2,7

 

A

 

8212.90.00

INDUSTRY

- Andra delar

2,7

 

A

 

8213.00.00

INDUSTRY

Saxar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, samt skär till saxar enligt detta nummer

4,2

 

A

 

8214

 

Andra skär- och klippverktyg (t.ex. hårklippningsmaskiner, huggknivar och hackknivar för slakterier och charkuterier eller för hushållsbruk, pappersknivar); artiklar och satser av artiklar för manikyr eller pedikyr (inbegripet nagelfilar)

 

 

 

 

8214.10.00

INDUSTRY

- Pappersknivar, brevöppnare, raderknivar, pennvässare samt blad till sådana artiklar

2,7

 

A

 

8214.20.00

INDUSTRY

- Artiklar och satser av artiklar för manikyr eller pedikyr (inbegripet nagelfilar)

2,7

 

A

 

8214.90.00

INDUSTRY

- Andra

2,7

 

A

 

8215

 

Skedar, gafflar, slevar, tårtspadar, fiskknivar, smörknivar, sockertänger och liknande köks- och bordsartiklar

 

 

 

 

8215.10

INDUSTRY

- Satser med olika artiklar, innehållande minst en artikel som är förgylld, försilvrad eller platinerad

 

 

 

 

8215.10.20

INDUSTRY

-- Satser med enbart artiklar som är förgyllda, försilvrade eller platinerade

4,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8215.10.30

INDUSTRY

--- Av rostfritt stål

8,5

 

A

 

8215.10.80

INDUSTRY

--- Andra

4,7

 

A

 

 

 

- Andra satser med olika artiklar

 

 

 

 

8215.20.10

INDUSTRY

-- Av rostfritt stål

8,5

 

A

 

8215.20.90

INDUSTRY

-- Andra

4,7

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

8215.91.00

INDUSTRY

-- Förgyllda, försilvrade eller platinerade

4,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8215.99.10

INDUSTRY

--- Av rostfritt stål

8,5

 

A

 

8215.99.90

INDUSTRY

--- Andra

4,7

 

A

 

83

 

KAPITEL 83 – DIVERSE VAROR AV OÄDEL METALL

 

 

 

 

8301

 

Hänglås och andra lås (nyckellås, kombinationslås och elektriska lås) av oädel metall; knäppen och byglar med knäppe, försedda med lås, av oädel metall; nycklar av oädel metall till i detta nummer nämnda artiklar

 

 

 

 

8301.10.00

INDUSTRY

- Hänglås

2,7

 

A

 

8301.20.00

INDUSTRY

- Lås av sådana slag som används till motorfordon

2,7

 

A

 

8301.30.00

INDUSTRY

- Lås av sådana slag som används till möbler

2,7

 

A

 

8301.40

INDUSTRY

- Andra lås

 

 

 

 

 

 

-- Lås av sådana slag som används till dörrar på byggnader

 

 

 

 

8301.40.11

INDUSTRY

--- Cylinderlås

2,7

 

A

 

8301.40.19

INDUSTRY

--- Andra

2,7

 

A

 

8301.40.90

INDUSTRY

-- Andra lås

2,7

 

A

 

8301.50.00

INDUSTRY

- Knäppen och byglar med knäppe, försedda med lås

2,7

 

A

 

8301.60.00

INDUSTRY

- Delar

2,7

 

A

 

8301.70.00

INDUSTRY

- Separat föreliggande nycklar

2,7

 

A

 

8302

 

Beslag och liknande artiklar av oädel metall, som är lämpliga för möbler, dörrar, trappor, fönster, markiser, persienner, rullgardiner, karosserier, sadelmakeriarbeten, koffertar, kistor, skrin e.d.; klädhängare, hatthängare, konsoler o.d., av oädel metall; länkrullar med hjulhållare av oädel metall; automatiska dörrstängare av oädel metall

 

 

 

 

8302.10.00

INDUSTRY

- Gångjärn

2,7

 

A

 

8302.20.00

INDUSTRY

- Länkrullar

2,7

 

A

 

8302.30.00

INDUSTRY

- Andra beslag och liknande artiklar, lämpliga för motorfordon

2,7

 

A

 

 

 

- Andra beslag och liknande artiklar

 

 

 

 

 

 

-- Lämpliga för byggnader

 

 

 

 

8302.41.10

INDUSTRY

--- För dörrar

2,7

 

A

 

8302.41.50

INDUSTRY

--- För fönster (även franska)

2,7

 

A

 

8302.41.90

INDUSTRY

--- Andra

2,7

 

A

 

8302.42.00

INDUSTRY

-- Andra, lämpliga för möbler

2,7

 

A

 

8302.49.00

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

8302.50.00

INDUSTRY

- Klädhängare, hatthängare, konsoler o.d.

2,7

 

A

 

8302.60.00

INDUSTRY

- Automatiska dörrstängare

2,7

 

A

 

 

 

Kassaskåp, kassakistor samt dörrar till kassavalv e.d., armerade eller på annat sätt förstärkta, förvaringsfack för kassavalv samt kassaskrin, dokumentskrin o.d., av oädel metall

 

 

 

 

8303.00.40

INDUSTRY

- Kassaskåp, kassakistor samt dörrar till kassavalv e.d., armerade eller på annat sätt förstärkta, förvaringsfack för kassavalv

2,7

 

A

 

8303.00.90

INDUSTRY

- Kassaskrin, dokumentskrin o.d.

2,7

 

A

 

8304.00.00

INDUSTRY

Dokumentskåp, kortregisterskåp, brevkorgar, manuskripthållare, pennfat, stämpelställ och liknande kontors- och skrivbordsartiklar, av oädel metall, andra än kontorsmöbler enligt nr 9403

2,7

 

A

 

8305

 

Mekanismer och beslag för samlingspärmar eller brevordnare, pappersklämmor, gem, ryttare till kortregister och liknande kontorsartiklar, av oädel metall; häftklammer i staplar (för t.ex. kontorsbruk, tapetserarbruk eller emballering), av oädel metall

 

 

 

 

8305.10.00

INDUSTRY

- Mekanismer och beslag till samlingspärmar eller brevordnare

2,7

 

A

 

8305.20.00

INDUSTRY

- Häftklammer i staplar

2,7

 

A

 

8305.90.00

INDUSTRY

- Andra, inbegripet delar

2,7

 

A

 

8306

 

Ringklockor, bjällror, gonggonger o.d., icke elektriska, av oädel metall; statyetter och andra prydnadsföremål, av oädel metall; fotografiramar, tavelramar och liknande ramar, av oädel metall; speglar av oädel metall

 

 

 

 

8306.10.00

INDUSTRY

- Ringklockor, bjällror, gonggonger o.d.

0

 

A

 

 

 

- Statyetter och andra prydnadsföremål

 

 

 

 

8306.21.00

INDUSTRY

-- Förgyllda, försilvrade eller platinerade

0

 

A

 

8306.29.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

8306.30.00

INDUSTRY

- Fotografiramar, tavelramar och liknande ramar; speglar

2,7

 

A

 

8307

 

Böjliga slangar och rör av oädel metall, även med kopplingsanordningar

 

 

 

 

8307.10.00

INDUSTRY

- Av järn eller stål

2,7

 

A

 

8307.90.00

INDUSTRY

- Av annan oädel metall

2,7

 

A

 

8308

 

Knäppen, byglar med knäppe, spännen med eller utan knäppe, hakar, hyskor, snörhålsringar o.d., av oädel metall, av sådana slag som används till kläder eller tillbehör till kläder, skodon, smycken, armbandsur, böcker, markiser, lädervaror, reseffekter eller sadelmakeriarbeten eller till andra konfektionerade varor; rörnitar och tvåspetsnitar, av oädel metall; pärlor och paljetter, av oädel metall

 

 

 

 

8308.10.00

INDUSTRY

- Hakar, hyskor och snörhålsringar

2,7

 

A

 

8308.20.00

INDUSTRY

- Rörnitar och tvåspetsnitar

2,7

 

A

 

8308.90.00

INDUSTRY

- Andra, inbegripet delar

2,7

 

A

 

8309

 

Proppar, kapsyler och lock (inbegripet kronkorkar, skruvkapsyler och proppar med pip), sprundtappar med gängning, sprundplåtar, plomber och andra tillbehör till förpackningar, av oädel metall

 

 

 

 

8309.10.00

INDUSTRY

- Kronkorkar

2,7

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

8309.90.10

INDUSTRY

-- Blykapsyler; aluminiumkapsyler med en diameter av mer än 21 mm

3,7

 

A

 

8309.90.90

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

8310.00.00

INDUSTRY

Skyltar, namnplåtar, adressplåtar och liknande plåtar, siffror, bokstäver och andra symboler, av oädel metall, med undantag av sådana som omfattas av nr 9405

2,7

 

A

 

8311

 

Tråd, stavar, rör, plattor, elektroder och liknande produkter av oädel metall eller hårdmetall, överdragna eller fyllda med flussmedel, av sådana slag som används för lödning eller svetsning eller för pålödning eller påsvetsning av metall eller hårdmetall; tråd och stavar av agglomererat pulver av oädel metall, för metallsprutning

 

 

 

 

8311.10.00

INDUSTRY

- Överdragna elektroder av oädel metall, för elektrisk ljusbågssvetsning

2,7

 

A

 

8311.20.00

INDUSTRY

- Fylld tråd av oädel metall, för elektrisk ljusbågssvetsning

2,7

 

A

 

8311.30.00

INDUSTRY

- Överdragna stavar och fylld tråd, av oädel metall, för lödning eller svetsning med låga

2,7

 

A

 

8311.90.00

INDUSTRY

- Andra

2,7

 

A

 

84

 

KAPITEL 84 – KÄRNREAKTORER, ÅNGPANNOR, MASKINER, APPARATER OCH MEKANISKA REDSKAP; DELAR TILL SÅDANA VAROR

 

 

 

 

8401

 

Kärnreaktorer; obestrålade bränsleelement för kärnreaktorer; maskiner och apparater för isotopseparation

 

 

 

 

8401.10.00

INDUSTRY

- Kärnreaktorer (Euratom)

5,7

 

A

 

8401.20.00

INDUSTRY

- Maskiner och apparater för isotopseparation samt delar till sådana (Euratom)

3,7

 

A

 

8401.30.00

INDUSTRY

- Obestrålade bränsleelement (Euratom)

3,7

 

A

 

8401.40.00

INDUSTRY

- Delar till kärnreaktorer (Euratom)

3,7

 

A

 

8402

 

Ångpannor och andra ånggeneratorer (andra än sådana varmvattenpannor för centraluppvärmning som också kan producera lågtrycksånga); hetvattenpannor

 

 

 

 

 

 

- Ångpannor och andra ånggeneratorer

 

 

 

 

8402.11.00

INDUSTRY

-- Vattenrörspannor med en ångproduktion av mer än 45 ton per timme

2,7

 

A

 

8402.12.00

INDUSTRY

-- Vattenrörspannor med en ångproduktion av högst 45 ton per timme

2,7

 

A

 

 

 

-- Andra ångpannor och ånggeneratorer, inbegripet hybridpannor

 

 

 

 

8402.19.10

INDUSTRY

--- Tubpannor

2,7

 

A

 

8402.19.90

INDUSTRY

--- Andra

2,7

 

A

 

8402.20.00

INDUSTRY

- Hetvattenpannor

2,7

 

A

 

8402.90.00

INDUSTRY

- Delar

2,7

 

A

 

8403

 

Värmepannor för centraluppvärmning, andra än sådana enligt nr 8402

 

 

 

 

 

 

- Värmepannor

 

 

 

 

8403.10.10

INDUSTRY

-- Av gjutjärn

2,7

 

A

 

8403.10.90

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

 

 

- Delar

 

 

 

 

8403.90.10

INDUSTRY

-- Av gjutjärn

2,7

 

A

 

8403.90.90

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

8404

 

Hjälpapparater för användning tillsammans med ånggeneratorer eller värmepannor enligt nr 8402 eller 8403 (t.ex. economisers, överhettare, sotningsapparater och anordningar för stoftåterföring); kondensorer för ångmaskiner

 

 

 

 

8404.10.00

INDUSTRY

- Hjälpapparater för användning tillsammans med ånggeneratorer eller värmepannor enligt nr 8402 eller 8403

2,7

 

A

 

8404.20.00

INDUSTRY

- Kondensorer för ångmaskiner

2,7

 

A

 

8404.90.00

INDUSTRY

- Delar

2,7

 

A

 

8405

 

Generatorer för gengas eller vattengas, även med gasrenare; generatorer för acetylengas samt liknande gasgeneratorer som arbetar med vatten, även med gasrenare

 

 

 

 

8405.10.00

INDUSTRY

- Generatorer för gengas eller vattengas, även med gasrenare; generatorer för framställning av acetylengas samt liknande gasgeneratorer som arbetar med vatten, även med gasrenare

1,7

 

A

 

8405.90.00

INDUSTRY

- Delar

1,7

 

A

 

8406

 

Ångturbiner

 

 

 

 

8406.10.00

INDUSTRY

- Turbiner för framdrivning av fartyg

2,7

 

A

 

 

 

- Andra turbiner

 

 

 

 

8406.81.00

INDUSTRY

-- Med en effekt av mer än 40 MW

2,7

 

A

 

8406.82.00

INDUSTRY

-- Med en effekt av högst 40 MW

2,7

 

A

 

 

 

- Delar

 

 

 

 

8406.90.10

INDUSTRY

-- Statorblad, rotorer och rotorblad

2,7

 

A

 

8406.90.90

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

8407

 

Förbränningskolvmotorer med gnisttändning och med fram- och återgående eller roterande kolvar

 

 

 

 

8407.10.00

INDUSTRY

- Motorer till luftfartyg

1,7

 

A

 

 

 

- Motorer för fartygsdrift

 

 

 

 

8407.21

INDUSTRY

-- Utombordsmotorer

 

 

 

 

8407.21.10

INDUSTRY

--- Med en cylindervolym av högst 325 cm³

6,2

 

A

 

 

 

--- Med en cylindervolym av mer än 325 cm³

 

 

 

 

8407.21.91

INDUSTRY

---- Med en effekt av högst 30 kW

4,2

 

A

 

8407.21.99

INDUSTRY

---- Med en effekt av mer än 30 kW

4,2

 

A

 

8407.29.00

INDUSTRY

-- Andra

4,2

 

A

 

 

 

- Motorer med fram- och återgående kolvar, av sådana slag som används för framdrivning av fordon enligt kapitel 87 och med en cylindervolym av

 

 

 

 

8407.31.00

INDUSTRY

-- Högst 50 cm³

2,7

 

A

 

 

 

-- Mer än 50 cm³ men högst 250 cm³

 

 

 

 

8407.32.10

INDUSTRY

--- Med en cylindervolym av mer än 50 cm³ men högst 125 cm³

2,7

 

A

 

8407.32.90

INDUSTRY

--- Med en cylindervolym av mer än 125 cm³ men högst 250 cm³

2,7

 

A

 

 

 

-- Mer än 250 cm³ men högst 1 000 cm³

 

 

 

 

8407.33.20

INDUSTRY

--- Med en cylindervolym av mer än 250 cm³ men högst 500 cm³

2,7

 

A

 

8407.33.80

INDUSTRY

--- Med en cylindervolym av mer än 500 cm³ men högst 1 000 cm³

2,7

 

A

 

8407.34

INDUSTRY

-- Mer än 1 000 cm³

 

 

 

 

8407.34.10

INDUSTRY

--- För industriell sammansättning av: traktorer enligt nr 8701.10 som framförs av gående, motorfordon enligt nr 8703, motorfordon enligt nr 8704 med motor med en cylindervolym understigande 2 800 cm³, motorfordon enligt nr 8705

2,7

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

8407.34.30

INDUSTRY

---- Begagnade

4,2

 

A

 

 

 

---- Nya, med en cylindervolym av

 

 

 

 

8407.34.91

INDUSTRY

----- Högst 1 500 cm³

4,2

 

A

 

8407.34.99

INDUSTRY

----- Mer än 1 500 cm³

4,2

 

A

 

8407.90

INDUSTRY

- Andra motorer

 

 

 

 

8407.90.10

INDUSTRY

-- Med en cylindervolym av högst 250 cm³

2,7

 

A

 

 

 

-- Med en cylindervolym av mer än 250 cm³

 

 

 

 

8407.90.50

INDUSTRY

--- För industriell sammansättning av: traktorer enligt nr 8701.10 som framförs av gående, motorfordon enligt nr 8703, motorfordon enligt nr 8704 med motor med en cylindervolym understigande 2 800 cm³, motorfordon enligt nr 8705

2,7

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

8407.90.80

INDUSTRY

---- Med en effekt av högst 10 kW

4,2

 

A

 

8407.90.90

INDUSTRY

---- Med en effekt av mer än 10 kW

4,2

 

A

 

8408

 

Förbränningskolvmotorer med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotorer)

 

 

 

 

8408.10

INDUSTRY

- Motorer för fartygsdrift

 

 

 

 

 

 

-- Begagnade

 

 

 

 

8408.10.11

INDUSTRY

--- För fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogserbåtar enligt nr 8904.00.10 och för krigsfartyg enligt nr 8906.10.00

0

 

A

 

8408.10.19

INDUSTRY

--- Andra

2,7

 

A

 

 

 

-- Nya, med en effekt av

 

 

 

 

 

 

--- Högst 50 kW

 

 

 

 

8408.10.23

INDUSTRY

---- För fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogserbåtar enligt nr 8904.00.10 och för krigsfartyg enligt nr 8906.10.00

0

 

A

 

8408.10.27

INDUSTRY

---- Andra

2,7

 

A

 

 

 

--- Mer än 50 kW men högst 100 kW

 

 

 

 

8408.10.31

INDUSTRY

---- För fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogserbåtar enligt nr 8904.00.10 och för krigsfartyg enligt nr 8906.10.00

0

 

A

 

8408.10.39

INDUSTRY

---- Andra

2,7

 

A

 

 

 

--- Mer än 100 kW men högst 200 kW

 

 

 

 

8408.10.41

INDUSTRY

---- För fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogserbåtar enligt nr 8904.00.10 och för krigsfartyg enligt nr 8906.10.00

0

 

A

 

8408.10.49

INDUSTRY

---- Andra

2,7

 

A

 

 

 

--- Mer än 200 kW men högst 300 kW

 

 

 

 

8408.10.51

INDUSTRY

---- För fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogserbåtar enligt nr 8904.00.10 och för krigsfartyg enligt nr 8906.10.00

0

 

A

 

8408.10.59

INDUSTRY

---- Andra

2,7

 

A

 

 

 

--- Mer än 300 kW med högst 500 kW

 

 

 

 

8408.10.61

INDUSTRY

---- För fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogserbåtar enligt nr 8904.00.10 och för krigsfartyg enligt nr 8906.10.00

0

 

A

 

8408.10.69

INDUSTRY

---- Andra

2,7

 

A

 

 

 

--- Mer än 500 kW men högst 1 000 kW

 

 

 

 

8408.10.71

INDUSTRY

---- För fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogserbåtar enligt nr 8904.00.10 och för krigsfartyg enligt nr 8906.10.00

0

 

A

 

8408.10.79

INDUSTRY

---- Andra

2,7

 

A

 

 

 

--- Mer än 1 000 kW men högst 5 000 kW

 

 

 

 

8408.10.81

INDUSTRY

---- För fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogserbåtar enligt nr 8904.00.10 och för krigsfartyg enligt nr 8906.10.00

0

 

A

 

8408.10.89

INDUSTRY

---- Andra

2,7

 

A

 

 

 

--- Mer än 5 000 kW

 

 

 

 

8408.10.91

INDUSTRY

---- För fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogserbåtar enligt nr 8904.00.10 och för krigsfartyg enligt nr 8906.10.00

0

 

A

 

8408.10.99

INDUSTRY

---- Andra

2,7

 

A

 

8408.20

INDUSTRY

- Motorer av sådana slag som används för framdrivning av fordon enligt kapitel 87

 

 

 

 

8408.20.10

INDUSTRY

-- För industriell sammansättning av: traktorer enligt nr 8701.10 som framförs av gående, motorfordon enligt nr 8703, motorfordon enligt nr 8704 med motor med en cylindervolym understigande 2 500 cm³, motorfordon enligt nr 8705

2,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

 

 

--- För hjulförsedda jordbruks- eller skogsbrukstraktorer med en effekt av

 

 

 

 

8408.20.31

INDUSTRY

---- Högst 50 kW

4,2

 

A

 

8408.20.35

INDUSTRY

---- Mer än 50 kW men högst 100 kW

4,2

 

A

 

8408.20.37

INDUSTRY

---- Mer än 100 kW

4,2

 

A

 

 

 

--- För andra fordon enligt kapitel 87, med en effekt av

 

 

 

 

8408.20.51

INDUSTRY

---- Högst 50 kW

4,2

 

A

 

8408.20.55

INDUSTRY

---- Mer än 50 kW men högst 100 kW

4,2

 

A

 

8408.20.57

INDUSTRY

---- Med en motoreffekt av mer än 100 kW men högst 200 kW

4,2

 

A

 

8408.20.99

INDUSTRY

---- Mer än 200 kW

4,2

 

A

 

8408.90

INDUSTRY

- Andra motorer

 

 

 

 

8408.90.21

INDUSTRY

-- För drift av spårbundna trafikmedel

4,2

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8408.90.27

INDUSTRY

--- Begagnade

4,2

 

A

 

 

 

--- Nya, med en effekt av

 

 

 

 

8408.90.41

INDUSTRY

---- Högst 15 kW

4,2

 

A

 

8408.90.43

INDUSTRY

---- Mer än 15 kW med högst 30 kW

4,2

 

A

 

8408.90.45

INDUSTRY

---- Mer än 30 kW med högst 50 kW

4,2

 

A

 

8408.90.47

INDUSTRY

---- Mer än 50 kW men högst 100 kW

4,2

 

A

 

8408.90.61

INDUSTRY

---- Mer än 100 kW med högst 200 kW

4,2

 

A

 

8408.90.65

INDUSTRY

---- Mer än 200 kW med högst 300 kW

4,2

 

A

 

8408.90.67

INDUSTRY

---- Mer än 300 kW med högst 500 kW

4,2

 

A

 

8408.90.81

INDUSTRY

---- Mer än 500 kW men högst 1 000 kW

4,2

 

A

 

8408.90.85

INDUSTRY

---- Mer än 1 000 kW med högst 5 000 kW

4,2

 

A

 

8408.90.89

INDUSTRY

---- Mer än 5 000 kW

4,2

 

A

 

8409

 

Delar som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till motorer enligt nr 8407 eller 8408

 

 

 

 

8409.10.00

INDUSTRY

- Till luftfartygsmotorer

1,7

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

8409.91.00

INDUSTRY

-- Lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till förbränningskolvmotorer med gnisttändning

2,7

 

A

 

8409.99.00

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

8410

 

Hydrauliska turbiner, vattenhjul samt regulatorer för sådana maskiner

 

 

 

 

 

 

- Hydrauliska turbiner samt vattenhjul, med en effekt av

 

 

 

 

8410.11.00

INDUSTRY

-- Högst 1 000 kW

4,5

 

A

 

8410.12.00

INDUSTRY

-- Mer än 1 000 kW men högst 10 000 kW

4,5

 

A

 

8410.13.00

INDUSTRY

-- Mer än 10 000 kW

4,5

 

A

 

8410.90.00

INDUSTRY

- Delar, inbegripet regulatorer

4,5

 

A

 

8411

 

Turbojetmotorer, turbopropmotorer och andra gasturbinmotorer

 

 

 

 

 

 

- Turbojetmotorer

 

 

 

 

8411.11.00

INDUSTRY

-- Med en dragkraft av högst 25 kN

3,2

 

A

 

 

 

-- Med en dragkraft av mer än 25 kN

 

 

 

 

8411.12.10

INDUSTRY

--- Med en dragkraft av mer än 25 kN men högst 44 kN

2,7

 

A

 

8411.12.30

INDUSTRY

--- Med en dragkraft av mer än 44 kN men högst 132 kN

2,7

 

A

 

8411.12.80

INDUSTRY

--- Med en dragkraft av mer än 132 kN

2,7

 

A

 

 

 

- Turbopropmotorer

 

 

 

 

8411.21.00

INDUSTRY

-- Med en effekt av högst 1 100 kW

3,6

 

A

 

 

 

-- Med en effekt av mer än 1 100 kW

 

 

 

 

8411.22.20

INDUSTRY

--- Med en effekt av mer än 1 100 kW men högst 3 730 kW

2,7

 

A

 

8411.22.80

INDUSTRY

--- Med en effekt av mer än 3 730 kW

2,7

 

A

 

 

 

- Andra gasturbinmotorer

 

 

 

 

8411.81.00

INDUSTRY

-- Med en effekt av högst 5 000 kW

4,1

 

A

 

 

 

-- Med en effekt av mer än 5 000 kW

 

 

 

 

8411.82.20

INDUSTRY

--- Med en effekt av mer än 5 000 kW men högst 20 000 kW

4,1

 

A

 

8411.82.60

INDUSTRY

--- Med en effekt av mer än 20 000 kW men högst 50 000 kW

4,1

 

A

 

8411.82.80

INDUSTRY

--- Med en effekt av mer än 50 000 kW

4,1

 

A

 

 

 

- Delar

 

 

 

 

8411.91.00

INDUSTRY

-- Till turbojet- och turbopropmotorer

2,7

 

A

 

8411.99.00

INDUSTRY

-- Andra

4,1

 

A

 

8412

 

Andra motorer

 

 

 

 

8412.10.00

INDUSTRY

- Reaktionsmotorer, andra än turbojetmotorer

2,2

 

A

 

 

 

- Hydrauliska motorer

 

 

 

 

 

 

-- Linjärt arbetande (cylindrar)

 

 

 

 

8412.21.20

INDUSTRY

--- Hydrauliska system

2,7

 

A

 

8412.21.80

INDUSTRY

--- Andra

2,7

 

A

 

8412.29

INDUSTRY

-- Andra

 

 

 

 

8412.29.20

INDUSTRY

--- Hydrauliska system

4,2

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

8412.29.81

INDUSTRY

---- Hydrauliska motorer (s.k. hydraulic fluid power motors)

4,2

 

A

 

8412.29.89

INDUSTRY

---- Andra

4,2

 

A

 

 

 

- Tryckluftsmotorer

 

 

 

 

8412.31.00

INDUSTRY

-- Linjärt arbetande (cylindrar)

4,2

 

A

 

8412.39.00

INDUSTRY

-- Andra

4,2

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

8412.80.10

INDUSTRY

-- Ångmaskiner

2,7

 

A

 

8412.80.80

INDUSTRY

-- Andra

4,2

 

A

 

 

 

- Delar

 

 

 

 

8412.90.20

INDUSTRY

-- För andra reaktionsmotorer än turbojetmotorer

1,7

 

A

 

8412.90.40

INDUSTRY

-- För hydrauliska motorer

2,7

 

A

 

8412.90.80

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

8413

 

Vätskepumpar, även försedda med mätanordning; vätskeelevatorer

 

 

 

 

 

 

- Pumpar, försedda med eller avsedda att förses med mätanordning

 

 

 

 

8413.11.00

INDUSTRY

-- Bränsle- eller smörjmedelspumpar av sådana slag som används på bensinstationer eller i garage

1,7

 

A

 

8413.19.00

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

8413.20.00

INDUSTRY

- Handpumpar, andra än sådana enligt nr 8413.11 eller 8413.19

1,7

 

A

 

 

 

- Bränsle-, smörjmedels- eller kylmedelspumpar för förbränningskolvmotorer

 

 

 

 

8413.30.20

INDUSTRY

-- Insprutningspumpar

1,7

 

A

 

8413.30.80

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

8413.40.00

INDUSTRY

- Betongpumpar

1,7

 

A

 

8413.50

INDUSTRY

- Andra kolv- eller membranpumpar

 

 

 

 

8413.50.20

INDUSTRY

-- Hydrauliska enheter

1,7

 

A

 

8413.50.40

INDUSTRY

-- Doseringspumpar

1,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

 

 

--- Kolvpumpar

 

 

 

 

8413.50.61

INDUSTRY

---- Hydrauliska pumpar

1,7

 

A

 

8413.50.69

INDUSTRY

---- Andra

1,7

 

A

 

8413.50.80

INDUSTRY

--- Andra

1,7

 

A

 

8413.60

INDUSTRY

- Andra roterande förträngningspumpar

 

 

 

 

8413.60.20

INDUSTRY

-- Hydrauliska enheter

1,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

 

 

--- Kugghjulspumpar

 

 

 

 

8413.60.31

INDUSTRY

---- Hydrauliska pumpar

1,7

 

A

 

8413.60.39

INDUSTRY

---- Andra

1,7

 

A

 

 

 

--- Vätskeringspumpar

 

 

 

 

8413.60.61

INDUSTRY

---- Hydrauliska pumpar

1,7

 

A

 

8413.60.69

INDUSTRY

---- Andra

1,7

 

A

 

8413.60.70

INDUSTRY

--- Skruvpumpar

1,7

 

A

 

8413.60.80

INDUSTRY

--- Andra

1,7

 

A

 

8413.70

INDUSTRY

- Andra centrifugalpumpar

 

 

 

 

 

 

-- Dränkbara pumpar

 

 

 

 

8413.70.21

INDUSTRY

--- Enstegs

1,7

 

A

 

8413.70.29

INDUSTRY

--- Flerstegs

1,7

 

A

 

8413.70.30

INDUSTRY

-- Cirkulationspumpar utan axeltätning för centralvärme- och varmvattensanläggningar

1,7

 

A

 

 

 

-- Andra, med utloppsdiameter av

 

 

 

 

8413.70.35

INDUSTRY

--- Högst 15 mm

1,7

 

A

 

 

 

--- Mer än 15 mm

 

 

 

 

8413.70.45

INDUSTRY

---- Pumpar med kanalhjul eller sidokanalhjul

1,7

 

A

 

 

 

---- Pumpar med radialhjul

 

 

 

 

 

 

----- Enstegs

 

 

 

 

 

 

------ Enkelsugande pumpar

 

 

 

 

8413.70.51

INDUSTRY

------- I hopbyggt skick (monobloc)

1,7

 

A

 

8413.70.59

INDUSTRY

------- Andra

1,7

 

A

 

8413.70.65

INDUSTRY

------ Dubbelsugande pumpar

1,7

 

A

 

8413.70.75

INDUSTRY

----- Flerstegs

1,7

 

A

 

 

 

---- Andra centrifugalpumpar

 

 

 

 

8413.70.81

INDUSTRY

----- Enstegs

1,7

 

A

 

8413.70.89

INDUSTRY

----- Flerstegs

1,7

 

A

 

 

 

- Andra pumpar; vätskeelevatorer

 

 

 

 

8413.81.00

INDUSTRY

-- Pumpar

1,7

 

A

 

8413.82.00

INDUSTRY

-- Vätskeelevatorer

1,7

 

A

 

 

 

- Delar

 

 

 

 

8413.91.00

INDUSTRY

-- Till pumpar

1,7

 

A

 

8413.92.00

INDUSTRY

-- Till vätskeelevatorer

1,7

 

A

 

8414

 

Luft- eller vakuumpumpar, kompressorer för luft eller andra gaser samt fläktar och blåsmaskiner; ventilations- eller cirkulationskåpor med inbyggd fläkt, även försedda med filter

 

 

 

 

8414.10

INDUSTRY

- Vakuumpumpar

 

 

 

 

8414.10.15

INDUSTRY

-- Av ett slag som används för tillverkning av halvledare eller som uteslutande eller huvudsakligen används för tillverkning av platta bildskärmar

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8414.10.25

INDUSTRY

--- Pumpar med roterande kolvar, lamellpumpar, molekylarpumpar och Rootsvakuumpumpar

1,7

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

8414.10.81

INDUSTRY

---- Diffusionspumpar, kryo- och adsorptionspumpar

1,7

 

A

 

8414.10.89

INDUSTRY

---- Andra

1,7

 

A

 

 

 

- Hand- eller fotdrivna luftpumpar

 

 

 

 

8414.20.20

INDUSTRY

-- Cykelpumpar

1,7

 

A

 

8414.20.80

INDUSTRY

-- Andra

2,2

 

A

 

8414.30

INDUSTRY

- Kompressorer av sådana slag som används i kyl- eller frysutrustning

 

 

 

 

8414.30.20

INDUSTRY

-- Högst 0,4 kW

2,2

 

A

 

 

 

-- Mer än 0,4 kW

 

 

 

 

8414.30.81

INDUSTRY

--- Hermetiska eller halvhermetiska

2,2

 

A

 

8414.30.89

INDUSTRY

--- Andra

2,2

 

A

 

 

 

- Luftkompressorer monterade på ett hjulförsett underrede avsett att dragas

 

 

 

 

8414.40.10

INDUSTRY

-- Med en kapacitet per minut av högst 2 m³

2,2

 

A

 

8414.40.90

INDUSTRY

-- Med en kapacitet per minut av mer än 2 m³

2,2

 

A

 

 

 

- Fläktar

 

 

 

 

8414.51.00

INDUSTRY

-- Bords-, golv-, vägg-, fönster- eller takfläktar med inbyggd elektrisk motor med en effekt av högst 125 W

3,2

 

A

 

8414.59

INDUSTRY

-- Andra

 

 

 

 

8414.59.15

INDUSTRY

--- Fläktar av ett slag som uteslutande eller huvudsakligen används för kylning av mikroprocessorer, telekommunikationsutrustning, maskiner för automatisk databehandling eller enheter till maskiner för automatisk databehandling

0

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

8414.59.25

INDUSTRY

---- Propellerfläktar

2,3

 

A

 

8414.59.35

INDUSTRY

---- Centrifugalfläktar

2,3

 

A

 

8414.59.95

INDUSTRY

---- Andra

2,3

 

A

 

8414.60.00

INDUSTRY

- Ventilations- eller cirkulationskåpor med en horisontell sidlängd av högst 120 cm

2,7

 

A

 

8414.80

INDUSTRY

- Andra

 

 

 

 

 

 

-- Turbokompressorer

 

 

 

 

8414.80.11

INDUSTRY

--- Enstegs

2,2

 

A

 

8414.80.19

INDUSTRY

--- Flerstegs

2,2

 

A

 

 

 

-- Kolvkompressorer med övertryck av

 

 

 

 

 

 

--- Högst 15 bar med en kapacitet per timme av

 

 

 

 

8414.80.22

INDUSTRY

---- Högst 60 m³

2,2

 

A

 

8414.80.28

INDUSTRY

---- Mer än 60 m³

2,2

 

A

 

 

 

--- Mer än 15 bar med en kapacitet per timme av

 

 

 

 

8414.80.51

INDUSTRY

---- Högst 120 m³

2,2

 

A

 

8414.80.59

INDUSTRY

---- Mer än 120 m³

2,2

 

A

 

 

 

-- Rotationskompressorer

 

 

 

 

8414.80.73

INDUSTRY

--- Med en axel

2,2

 

A

 

 

 

--- Med flera axlar

 

 

 

 

8414.80.75

INDUSTRY

---- Skruvkompressorer

2,2

 

A

 

8414.80.78

INDUSTRY

---- Andra

2,2

 

A

 

8414.80.80

INDUSTRY

-- Andra

2,2

 

A

 

8414.90.00

INDUSTRY

- Delar

2,2

 

A

 

8415

 

Luftkonditioneringsapparater bestående av en motordriven fläkt samt anordningar för reglering av temperatur och fuktighet, inbegripet sådana apparater i vilka fuktigheten inte kan regleras separat

 

 

 

 

 

 

- Av sådana slag som är avsedda att fästas vid ett fönster, en vägg, ett innertak eller ett golv, hopbyggda till en enhet eller av typen ”split-system” (system bestående av separata komponenter)

 

 

 

 

8415.10.10

INDUSTRY

-- Hopbyggda till en enhet

2,2

 

A

 

8415.10.90

INDUSTRY

-- Av typen ”split-system”

2,5

 

A

 

8415.20.00

INDUSTRY

- Av sådant slag som används för personer, i motorfordon

2,7

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

8415.81.00

INDUSTRY

-- Innehållande en kylenhet och en ventil för reversering av avkylnings-/uppvärmningskretsloppet (reversibla värmepumpar)

2,7

 

A

 

8415.82.00

INDUSTRY

-- Andra, innehållande en kylenhet

2,7

 

A

 

8415.83.00

INDUSTRY

-- Utan kylenhet

2,7

 

A

 

8415.90.00

INDUSTRY

- Delar

2,7

 

A

 

8416

 

Brännare för flytande bränsle, pulverisat fast bränsle eller gas, till eldstäder; mekaniska eldningsapparater (stokrar) samt mekaniska eldstadsrostar, mekaniska anordningar för avlägsnande av aska och liknande anordningar för sådana apparater

 

 

 

 

 

 

- Brännare för flytande bränsle

 

 

 

 

8416.10.10

INDUSTRY

-- Med inbyggd automatisk kontrollanordning

1,7

 

A

 

8416.10.90

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

8416.20

INDUSTRY

- Andra brännare, inbegripet kombinationsbrännare

 

 

 

 

8416.20.10

INDUSTRY

-- Endast för gas, i hopbyggt skick (monobloc), med inbyggd fläkt och kontrollanordning

1,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8416.20.20

INDUSTRY

--- Kombinationsbrännare

1,7

 

A

 

8416.20.80

INDUSTRY

--- Andra

1,7

 

A

 

8416.30.00

INDUSTRY

- Mekaniska eldningsapparater (stokrar) samt mekaniska eldstadsrostar, mekaniska anordningar för avlägsnande av aska och liknande anordningar för sådana apparater

1,7

 

A

 

8416.90.00

INDUSTRY

- Delar

1,7

 

A

 

8417

 

Industri- och laboratorieugnar, inbegripet förbränningsugnar, icke elektriska

 

 

 

 

8417.10.00

INDUSTRY

- Ugnar för rostning, smältning eller annan värmebehandling av malm, sulfidmineral eller metall

1,7

 

A

 

 

 

- Ugnar för bagerier och konditorier

 

 

 

 

8417.20.10

INDUSTRY

-- Tunnelugnar

1,7

 

A

 

8417.20.90

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

8417.80.30

INDUSTRY

-- Ugnar för bränning av keramiska produkter

1,7

 

A

 

8417.80.50

INDUSTRY

-- Ugnar för bränning av cement, glas eller kemiska produkter

1,7

 

A

 

8417.80.70

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

8417.90.00

INDUSTRY

- Delar

1,7

 

A

 

8418

 

Kylskåp, frysar och annan kyl- eller frysutrustning, elektriska och andra; värmepumpar, andra än luftkonditioneringsapparater enligt nr 8415

 

 

 

 

 

 

- Kombinerade kyl- och frysskåp med separata yttre dörrar

 

 

 

 

8418.10.20

INDUSTRY

-- Med en rymd av mer än 340 l

1,9

 

A

 

8418.10.80

INDUSTRY

-- Andra

1,9

 

A

 

 

 

- Kylskåp av hushållstyp

 

 

 

 

8418.21

INDUSTRY

-- Kompressionskylskåp

 

 

 

 

8418.21.10

INDUSTRY

--- Med en rymd av mer än 340 l

1,5

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

8418.21.51

INDUSTRY

---- Bordsmodeller

2,5

 

A

 

8418.21.59

INDUSTRY

---- Inbyggnadsmodeller

1,9

 

A

 

 

 

---- Andra, med en rymd av

 

 

 

 

8418.21.91

INDUSTRY

----- Högst 250 l

2,5

 

A

 

8418.21.99

INDUSTRY

----- Mer än 250 l men högst 340 l

1,9

 

A

 

8418.29.00

INDUSTRY

-- Andra

2,2

 

A

 

 

 

- Frysboxar med en rymd av högst 800 l

 

 

 

 

8418.30.20

INDUSTRY

-- Med en rymd av högst 400 l

2,2

 

A

 

8418.30.80

INDUSTRY

-- Med en rymd av mer än 400 l men högst 800 l

2,2

 

A

 

 

 

- Frysskåp med en rymd av högst 900 l

 

 

 

 

8418.40.20

INDUSTRY

-- Med en rymd av högst 250 l

2,2

 

A

 

8418.40.80

INDUSTRY

-- Med en rymd av mer än 250 l men högst 900 l

2,2

 

A

 

8418.50

INDUSTRY

- Andra möbler (boxar, skåp, diskar, skyltskåp, montrar o.d.) för lagring och visning av varor, med kyl- eller frysutrustning

 

 

 

 

 

 

-- Kyl- och frysdiskar och montrar med kyl- eller frysaggregat

 

 

 

 

8418.50.11

INDUSTRY

--- För frysta varor

2,2

 

A

 

8418.50.19

INDUSTRY

--- Andra

2,2

 

A

 

8418.50.90

INDUSTRY

-- Andra kyl- och frysmöbler

2,2

 

A

 

 

 

- Annan kyl- eller frysutrustning; värmepumpar

 

 

 

 

8418.61.00

INDUSTRY

-- Värmepumpar, andra än luftkonditioneringsapparater enligt nr 8415

2,2

 

A

 

8418.69.00

INDUSTRY

-- Andra

2,2

 

A

 

 

 

- Delar

 

 

 

 

8418.91.00

INDUSTRY

-- Möbler konstruerade för kyl- eller frysutrustning

2,2

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8418.99.10

INDUSTRY

--- Evaporatörer och kondensorer, dock inte för apparater för hushållsbruk

2,2

 

A

 

8418.99.90

INDUSTRY

--- Andra

2,2

 

A

 

8419

 

Maskiner, apparater och laboratorieutrustning, även med elektrisk uppvärmning (med undantag av ugnar och annan utrustning enligt nr 8514), för behandling av material genom förfaranden som inbegriper temperaturändring, såsom uppvärmning, kokning, rostning, destillering, rektifiering, sterilisering, pastörisering, ångbehandling, torkning, indunstning, förångning, kondensering eller avkylning, dock inte maskiner och apparater av sådana slag som används för hushållsbruk; genomströmnings- eller förrådsvarmvattenberedare, icke elektriska

 

 

 

 

 

 

- Genomströmnings- eller förrådsvarmvattenberedare, icke elektriska

 

 

 

 

8419.11.00

INDUSTRY

-- Gasuppvärmda genomströmningsvarmvattenberedare

2,6

 

A

 

8419.19.00

INDUSTRY

-- Andra

2,6

 

A

 

8419.20.00

INDUSTRY

- Steriliseringsapparater för medicinskt eller kirurgiskt bruk eller för laboratoriebruk

0

 

A

 

 

 

- Maskiner och apparater för torkning

 

 

 

 

8419.31.00

INDUSTRY

-- För jordbruksprodukter

1,7

 

A

 

8419.32.00

INDUSTRY

-- För trä, pappersmassa, papper eller papp

1,7

 

A

 

8419.39.00

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

8419.40.00

INDUSTRY

- Maskiner och apparater för destillering eller rektifiering

1,7

 

A

 

 

 

- Värmeväxlare

 

 

 

 

8419.50.20

INDUSTRY

-- Värmeväxlare som är tillverkade av fluorhaltiga polymerer och som har inlopps- och utloppsrör med en inre diameter av högst 3 cm

0

 

A

 

8419.50.80

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

8419.60.00

INDUSTRY

- Maskiner och apparater för kondensering av luft eller annan gas till vätska

1,7

 

A

 

 

 

- Andra maskiner och apparater

 

 

 

 

 

 

-- För beredning av varma drycker, för matlagning eller för uppvärmning av mat

 

 

 

 

8419.81.20

INDUSTRY

--- Maskiner för framställning av kaffe och andra varma drycker

2,7

 

A

 

8419.81.80

INDUSTRY

--- Andra

1,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8419.89.10

INDUSTRY

--- Kyltorn och liknande apparater för direkt nedkylning (utan skiljevägg) med hjälp av återcirkulerande vatten

1,7

 

A

 

8419.89.30

INDUSTRY

--- Apparater och anläggningar för vakuumförstoftning av metall

2,4

 

A

 

8419.89.98

INDUSTRY

--- Andra

2,4

 

A

 

 

 

- Delar

 

 

 

 

8419.90.15

INDUSTRY

-- Till steriliseringsapparater enligt nr 8419.20.00

0

 

A

 

8419.90.85

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

8420

 

Kalandrar och andra valsmaskiner, andra än maskiner för bearbetning av metall eller glas, samt valsar till sådana maskiner

 

 

 

 

8420.10

INDUSTRY

- Kalandrar och andra valsmaskiner

 

 

 

 

8420.10.10

INDUSTRY

-- Av sådana slag som används i textilindustrin

1,7

 

A

 

8420.10.30

INDUSTRY

-- Av sådana slag som används i pappersindustrin

1,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8420.10.81

INDUSTRY

--- Valslaminatorer av ett slag som uteslutande eller huvudsakligen används för tillverkning av substrat för tryckta kretsar eller av tryckta kretsar

0

 

A

 

8420.10.89

INDUSTRY

--- Andra

1,7

 

A

 

 

 

- Delar

 

 

 

 

 

 

-- Valsar

 

 

 

 

8420.91.10

INDUSTRY

--- Av gjutjärn

1,7

 

A

 

8420.91.80

INDUSTRY

--- Andra

2,2

 

A

 

8420.99.00

INDUSTRY

-- Andra

2,2

 

A

 

8421

 

Centrifuger, inbegripet torkcentrifuger; maskiner och apparater för filtrering eller rening av vätskor eller gaser

 

 

 

 

 

 

- Centrifuger, inbegripet torkcentrifuger

 

 

 

 

8421.11.00

INDUSTRY

-- Mjölkseparatorer

2,2

 

A

 

8421.12.00

INDUSTRY

-- Torkcentrifuger för tvätt

2,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8421.19.20

INDUSTRY

--- Centrifuger av det slag som används i laboratorier

1,5

 

A

 

8421.19.70

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

 

 

- Maskiner och apparater för filtrering eller rening av vätskor

 

 

 

 

8421.21.00

INDUSTRY

-- För filtrering eller rening av vatten

1,7

 

A

 

8421.22.00

INDUSTRY

-- För filtrering eller rening av drycker, andra än vatten

1,7

 

A

 

8421.23.00

INDUSTRY

-- Olje- eller bränslefilter för förbränningsmotorer

1,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8421.29.20

INDUSTRY

--- Tillverkade av fluorhaltiga polymerer och med filter eller renare vars membrantjocklek inte överstiger 140 mikrometer

0

 

A

 

8421.29.80

INDUSTRY

--- Andra

1,7

 

A

 

 

 

- Maskiner och apparater för filtrering eller rening av gaser

 

 

 

 

8421.31.00

INDUSTRY

-- Luftrenare till förbränningsmotorer

1,7

 

A

 

8421.39

INDUSTRY

-- Andra

 

 

 

 

8421.39.15

INDUSTRY

--- Med hölje av rostfritt stål, och med inlopps- och utloppsrör med en inre diameter av högst 1,3 cm

0

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

8421.39.25

INDUSTRY

---- Maskiner och apparater för filtrering eller rening av luft

1,7

 

A

 

 

 

---- Maskiner och apparater för filtrering eller rening av andra gaser

 

 

 

 

8421.39.35

INDUSTRY

----- Med katalytisk metod

1,7

 

A

 

8421.39.85

INDUSTRY

----- Andra

1,7

 

A

 

 

 

- Delar

 

 

 

 

8421.91.00

INDUSTRY

-- Till centrifuger, inbegripet delar till torkcentrifuger

1,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8421.99.10

INDUSTRY

--- Delar till maskiner och apparater enligt nr 8421.29.20 eller 8421.39.15

0

 

A

 

8421.99.90

INDUSTRY

--- Andra

1,7

 

A

 

8422

 

Diskmaskiner; maskiner och apparater för rengöring eller torkning av flaskor eller andra kärl; maskiner och apparater för påfyllning, tillslutning, kapsylering eller etikettering av flaskor, burkar, askar, lådor, påsar, säckar eller andra förpackningar; andra maskiner och apparater för förpackning eller inslagning av varor (inbegripet maskiner och apparater för inslagning av varor genom värmekrympning [heat-shrink]); apparater för inpressning av kolsyra i drycker

 

 

 

 

 

 

- Diskmaskiner

 

 

 

 

8422.11.00

INDUSTRY

-- Av hushållstyp

2,7

 

A

 

8422.19.00

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

8422.20.00

INDUSTRY

- Maskiner och apparater för rengöring eller torkning av flaskor eller andra kärl

1,7

 

A

 

8422.30.00

INDUSTRY

- Maskiner och apparater för påfyllning, tillslutning, kapsylering eller etikettering av flaskor, burkar, askar, lådor, påsar, säckar eller andra förpackningar; apparater för inpressning av kolsyra i drycker

1,7

 

A

 

8422.40.00

INDUSTRY

- Andra maskiner och apparater för förpackning eller inslagning av varor (inbegripet sådana för inslagning genom värmekrympning)

1,7

 

A

 

 

 

- Delar

 

 

 

 

8422.90.10

INDUSTRY

-- Till diskmaskiner

1,7

 

A

 

8422.90.90

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

8423

 

Vågar (med undantag av vågar känsliga för 0,05 g eller mindre), inbegripet räkne- och kontrollvågar; vikter av alla slag för vågar

 

 

 

 

 

 

- Personvågar, inbegripet barnvågar; hushållsvågar

 

 

 

 

8423.10.10

INDUSTRY

-- Hushållsvågar

1,7

 

A

 

8423.10.90

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

 

 

- Vågar för kontinuerlig vägning av varor på transportörer

 

 

 

 

8423.20.10

INDUSTRY

-- Med användning av elektroniska medel för att mäta vikter

0

 

A

 

8423.20.90

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

 

 

- Toleransvågar, vågar för utvägning i säckar samt andra doseringsvågar, inbegripet vågar med behållare

 

 

 

 

8423.30.10

INDUSTRY

-- Med användning av elektroniska medel för att mäta vikter

0

 

A

 

8423.30.90

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

 

 

- Andra vågar

 

 

 

 

8423.81

INDUSTRY

-- Med en kapacitet av högst 30 kg

 

 

 

 

 

 

--- Med användning av elektroniska medel för att mäta vikter

 

 

 

 

8423.81.21

INDUSTRY

---- Kontrollvågar och automatiska kontrollmaskiner som arbetar med utgångspunkt från en förutbestämd vikt

0

 

A

 

8423.81.23

INDUSTRY

---- Vågar för vägning och etikettering av färdigförpackade varor

0

 

A

 

8423.81.25

INDUSTRY

---- Butiksvågar

0

 

A

 

8423.81.29

INDUSTRY

---- Andra

0

 

A

 

8423.81.80

INDUSTRY

--- Andra

1,7

 

A

 

8423.82

INDUSTRY

-- Med en kapacitet av mer än 30 kg men högst 5 000 kg

 

 

 

 

8423.82.20

INDUSTRY

--- Med användning av elektroniska hjälpmedel för att mäta vikter, med undantag av vågar för vägning av motorfordon

0

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

8423.82.81

INDUSTRY

---- Kontrollvågar och automatiska kontrollmaskiner som arbetar med utgångspunkt från en förutbestämd vikt

1,7

 

A

 

8423.82.89

INDUSTRY

---- Andra

1,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8423.89.20

INDUSTRY

--- Med användning av elektroniska medel för att mäta vikter

0

 

A

 

8423.89.80

INDUSTRY

--- Andra

1,7

 

A

 

 

 

- Vikter av alla slag till vågar; delar till vågar

 

 

 

 

8423.90.10

INDUSTRY

-- Delar till vågar enligt nr 8423.20.10, 8423.30.10, 8423.81.21, 8423.81.23, 8423.81.25, 8423.81.29, 8423.82.20 eller 8423.89.20

0

 

A

 

8423.90.90

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

8424

 

Mekaniska apparater (även för handkraft) för utsprutning, spridning eller finfördelning av vätskor eller pulver; brandsläckningsapparater, även laddade; sprutpistoler och liknande apparater; ångbläster- och sandblästerapparater samt liknande apparater

 

 

 

 

8424.10.00

INDUSTRY

- Brandsläckningsapparater, även laddade

1,7

 

A

 

8424.20.00

INDUSTRY

- Sprutpistoler och liknande apparater

1,7

 

A

 

8424.30

INDUSTRY

- Ångbläster- och sandblästerapparater samt liknande apparater

 

 

 

 

 

 

-- Apparater för rengöring med vatten, med inbyggd motor

 

 

 

 

8424.30.01

INDUSTRY

--- Med uppvärmningsanordning

1,7

 

A

 

8424.30.08

INDUSTRY

--- Andra

1,7

 

A

 

 

 

-- Andra apparater

 

 

 

 

8424.30.10

INDUSTRY

--- Tryckluftsdrivna

1,7

 

A

 

8424.30.90

INDUSTRY

--- Andra

1,7

 

A

 

 

 

- Sprutor för jordbruk och trädgårdsskötsel

 

 

 

 

8424.41.00

INDUSTRY

-- Bärbara sprutor

1,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8424.49.10

INDUSTRY

--- Apparater för spridning av vätskor eller pulver avsedda för montering på eller för att dragas av traktorer

1,7

 

A

 

8424.49.90

INDUSTRY

--- Andra

1,7

 

A

 

 

 

- Andra apparater

 

 

 

 

 

 

-- För jordbruk eller trädgårdsskötsel

 

 

 

 

8424.82.10

INDUSTRY

--- Bevattningsapparater

1,7

 

A

 

8424.82.90

INDUSTRY

--- Andra

1,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8424.89.40

INDUSTRY

--- Mekaniska apparater för utsprutning, spridning eller finfördelning av ett slag som uteslutande eller huvudsakligen används för tillverkning av tryckta kretsar eller tryckta kretskort

0

 

A

 

8424.89.70

INDUSTRY

--- Andra

1,7

 

A

 

 

 

- Delar

 

 

 

 

8424.90.20

INDUSTRY

-- Delar till mekaniska apparater enligt nr 8424.89.40

0

 

A

 

8424.90.80

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

8425

 

Taljor och lyftblock; vinschar och gångspel; domkrafter

 

 

 

 

 

 

- Taljor och lyftblock

 

 

 

 

8425.11.00

INDUSTRY

-- Elmotordrivna

0

 

A

 

8425.19.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Vinschar; gångspel

 

 

 

 

8425.31.00

INDUSTRY

-- Elmotordrivna

0

 

A

 

8425.39.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Domkrafter

 

 

 

 

8425.41.00

INDUSTRY

-- Stationära lyftplattformar för bilverkstäder

0

 

A

 

8425.42.00

INDUSTRY

-- Andra domkrafter, hydrauliska

0

 

A

 

8425.49.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

8426

 

Lyftkranar, inbegripet kabelkranar och mobila portallyftare; grensletruckar och krantruckar

 

 

 

 

 

 

- Traverskranar, brokranar, bockkranar, portalkranar, inbegripet mobila portallyftare, samt grensletruckar

 

 

 

 

8426.11.00

INDUSTRY

-- Traverskranar

0

 

A

 

8426.12.00

INDUSTRY

-- Mobila portallyftare på gummihjul samt grensletruckar

0

 

A

 

8426.19.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

8426.20.00

INDUSTRY

- Tornkranar

0

 

A

 

8426.30.00

INDUSTRY

- Portalsvängkranar

0

 

A

 

 

 

- Andra maskiner, självgående

 

 

 

 

8426.41.00

INDUSTRY

-- Försedda med gummihjul

0

 

A

 

8426.49.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Andra maskiner

 

 

 

 

 

 

-- Avsedda för montering på vägfordon

 

 

 

 

8426.91.10

INDUSTRY

--- Hydrauliska kranar för lastning och lossning av fordonet

0

 

A

 

8426.91.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

8426.99.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

8427

 

Gaffeltruckar; andra truckar samt icke självgående vagnar, med lyft- eller annan hanteringsutrustning

 

 

 

 

 

 

- Självgående truckar med elektrisk motor

 

 

 

 

8427.10.10

INDUSTRY

-- Med lyfthöjd av minst 1 m

4,5

 

A

 

8427.10.90

INDUSTRY

-- Andra

4,5

 

A

 

8427.20

INDUSTRY

- Andra självgående truckar

 

 

 

 

 

 

-- Med lyfthöjd av minst 1 m

 

 

 

 

8427.20.11

INDUSTRY

--- Terränggående gaffeltruckar och andra stapeltruckar

4,5

 

A

 

8427.20.19

INDUSTRY

--- Andra

4,5

 

A

 

8427.20.90

INDUSTRY

-- Andra

4,5

 

A

 

8427.90.00

INDUSTRY

- Icke självgående truckar och vagnar

4

 

A

 

8428

 

Andra maskiner och apparater för lyftning eller annan hantering, lastning, lossning eller transport (t.ex. hissar, rulltrappor, transportörer och linbanor)

 

 

 

 

 

 

- Hissar, inbegripet skiphissar

 

 

 

 

8428.10.20

INDUSTRY

-- Eldrivna

0

 

A

 

8428.10.80

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Pneumatiska elevatorer och transportörer

 

 

 

 

8428.20.20

INDUSTRY

-- För bulkmaterial

0

 

A

 

8428.20.80

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Andra kontinuerligt arbetande godselevatorer och godstransportörer

 

 

 

 

8428.31.00

INDUSTRY

-- Speciellt konstruerade för användning under jord

0

 

A

 

8428.32.00

INDUSTRY

-- Andra, försedda med skopor

0

 

A

 

8428.33.00

INDUSTRY

-- Andra, försedda med transportband

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8428.39.20

INDUSTRY

--- Rullbanor

0

 

A

 

8428.39.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

8428.40.00

INDUSTRY

- Rulltrappor, rullramper och rulltrottoarer

0

 

A

 

8428.60.00

INDUSTRY

- Linbanor och skidliftar; dragmekanismer för rälslinbanor

0

 

A

 

8428.90

INDUSTRY

- Andra maskiner och apparater

 

 

 

 

 

 

-- Lastare speciellt konstruerade för jordbruksanvändning

 

 

 

 

8428.90.71

INDUSTRY

--- Konstruerade för montering på jordbrukstraktorer

0

 

A

 

8428.90.79

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

8428.90.90

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

8429

 

Självgående bladschaktmaskiner, väghyvlar, skrapor, grävmaskiner, lastare, stampmaskiner och vägvältar

 

 

 

 

 

 

- Bladschaktmaskiner

 

 

 

 

8429.11.00

INDUSTRY

-- Bandburna

0

 

A

 

8429.19.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

8429.20.00

INDUSTRY

- Väghyvlar

0

 

A

 

8429.30.00

INDUSTRY

- Skrapor

0

 

A

 

8429.40

INDUSTRY

- Stampmaskiner och vägvältar

 

 

 

 

 

 

-- Vägvältar

 

 

 

 

8429.40.10

INDUSTRY

--- Vibrationsvältar

0

 

A

 

8429.40.30

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

8429.40.90

INDUSTRY

-- Stampmaskiner

0

 

A

 

 

 

- Grävmaskiner och lastare

 

 

 

 

8429.51

INDUSTRY

-- Lastare med framtill monterad skopa

 

 

 

 

8429.51.10

INDUSTRY

--- Lastare speciellt konstruerade för arbete under jord

0

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

8429.51.91

INDUSTRY

---- Bandtraktorlastare

0

 

A

 

8429.51.99

INDUSTRY

---- Andra

0

 

A

 

 

 

-- Maskiner med överbyggnad som har en svängvinkel av 360°

 

 

 

 

8429.52.10

INDUSTRY

--- Bandburna grävmaskiner

0

 

A

 

8429.52.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

8429.59.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

8430

 

Andra maskiner och apparater för grävning, hyvling, planering, stampning, tillpackning, schaktning, borrning eller brytning av jord, sten, mineral eller malm; pålningsmaskiner och påluppdragningsmaskiner; snöplogar och snöslungor

 

 

 

 

8430.10.00

INDUSTRY

- Pålningsmaskiner och påluppdragningsmaskiner

0

 

A

 

8430.20.00

INDUSTRY

- Snöplogar och snöslungor

0

 

A

 

 

 

- Förskrämningsmaskiner för brytning av kol, malm etc. samt maskiner för tunneldrivning

 

 

 

 

8430.31.00

INDUSTRY

-- Självgående

0

 

A

 

8430.39.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Andra maskiner för borrning, inbegripet djupborrningsmaskiner

 

 

 

 

8430.41.00

INDUSTRY

-- Självgående

0

 

A

 

8430.49.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

8430.50.00

INDUSTRY

- Andra maskiner och apparater, självgående

0

 

A

 

 

 

- Andra maskiner och apparater, icke självgående

 

 

 

 

8430.61.00

INDUSTRY

-- Stampmaskiner och andra tillpackningsmaskiner

0

 

A

 

8430.69.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

8431

 

Delar som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till maskiner och apparater enligt nr 8425–8430

 

 

 

 

8431.10.00

INDUSTRY

- Till maskiner och apparater enligt nr 8425

0

 

A

 

8431.20.00

INDUSTRY

- Till maskiner och apparater enligt nr 8427

4

 

A

 

 

 

- Till maskiner och apparater enligt nr 8428

 

 

 

 

8431.31.00

INDUSTRY

-- Till hissar (inbegripet skiphissar) och rulltrappor

0

 

A

 

8431.39.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Till maskiner och apparater enligt nr 8426, 8429 eller 8430

 

 

 

 

8431.41.00

INDUSTRY

-- Skopor, skovlar, gripskopor och griptänger

0

 

A

 

8431.42.00

INDUSTRY

-- Blad till bladschaktmaskiner

0

 

A

 

8431.43.00

INDUSTRY

-- Delar till borrmaskiner enligt nr 8430.41 eller 8430.49

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8431.49.20

INDUSTRY

--- Av gjutjärn eller gjutet stål

0

 

A

 

8431.49.80

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

8432

 

Maskiner och redskap för lantbruk, trädgårdsskötsel eller skogsbruk, avsedda för jordens beredning eller odling; vältar för gräsmattor eller idrottsplatser

 

 

 

 

8432.10.00

INDUSTRY

- Plogar

0

 

A

 

 

 

- Harvar, kultivatorer, ogräsrensare och hackor

 

 

 

 

8432.21.00

INDUSTRY

-- Tallriksharvar

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8432.29.10

INDUSTRY

--- Kultivatorer

0

 

A

 

8432.29.30

INDUSTRY

--- Harvar

0

 

A

 

8432.29.50

INDUSTRY

--- Rotorkultivatorer

0

 

A

 

8432.29.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

 

 

- Såmaskiner, planteringsmaskiner och omplanteringsmaskiner

 

 

 

 

8432.31.00

INDUSTRY

-- Direktsåmaskiner, planteringsmaskiner och omplanteringsmaskiner utan jordbearbetning

0

 

A

 

8432.39

INDUSTRY

-- Andra

 

 

 

 

 

 

--- Såmaskiner

 

 

 

 

8432.39.11

INDUSTRY

---- Precisionssåmaskiner med centraldrivning

0

 

A

 

8432.39.19

INDUSTRY

---- Andra

0

 

A

 

8432.39.90

INDUSTRY

--- Planteringsmaskiner och omplanteringsmaskiner

0

 

A

 

 

 

- Gödselspridare

 

 

 

 

8432.41.00

INDUSTRY

-- Stallgödselspridare

0

 

A

 

8432.42.00

INDUSTRY

-- Konstgödselspridare

0

 

A

 

8432.80.00

INDUSTRY

- Andra maskiner och redskap

0

 

A

 

8432.90.00

INDUSTRY

- Delar

0

 

A

 

8433

 

Maskiner och redskap för skörd eller tröskning, inbegripet halm- eller foderpressar; gräsklippningsmaskiner och slåttermaskiner; maskiner för rengöring eller sortering av ägg, frukt eller andra jordbruksprodukter, andra än maskiner enligt nr 8437

 

 

 

 

 

 

- Gräsklippningsmaskiner

 

 

 

 

8433.11

INDUSTRY

-- Motordrivna rotorgräsklippare

 

 

 

 

8433.11.10

INDUSTRY

--- Elektriska

0

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

 

 

---- Självgående

 

 

 

 

8433.11.51

INDUSTRY

----- Med förarsäte

0

 

A

 

8433.11.59

INDUSTRY

----- Andra

0

 

A

 

8433.11.90

INDUSTRY

---- Andra

0

 

A

 

8433.19

INDUSTRY

-- Andra

 

 

 

 

 

 

--- Med motor

 

 

 

 

8433.19.10

INDUSTRY

---- Elektriska

0

 

A

 

 

 

---- Andra

 

 

 

 

 

 

----- Självgående

 

 

 

 

8433.19.51

INDUSTRY

------ Med förarsäte

0

 

A

 

8433.19.59

INDUSTRY

------ Andra

0

 

A

 

8433.19.70

INDUSTRY

----- Andra

0

 

A

 

8433.19.90

INDUSTRY

--- Utan motor

0

 

A

 

8433.20

INDUSTRY

- Slåttermaskiner, inbegripet knivbalkar avsedda att monteras på traktorer

 

 

 

 

8433.20.10

INDUSTRY

-- Med motor

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8433.20.50

INDUSTRY

--- För att monteras eller dragas av traktor

0

 

A

 

8433.20.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

8433.30.00

INDUSTRY

- Andra maskiner och redskap för höskörd

0

 

A

 

8433.40.00

INDUSTRY

- Halm- och foderpressar, även med pickup

0

 

A

 

 

 

- Andra maskiner och redskap för skörd; maskiner för tröskning

 

 

 

 

8433.51.00

INDUSTRY

-- Skördetröskor

0

 

A

 

8433.52.00

INDUSTRY

-- Andra maskiner för tröskning

0

 

A

 

 

 

-- Bet-, rotfrukts- och potatisupptagare

 

 

 

 

8433.53.10

INDUSTRY

--- Potatisupptagare

0

 

A

 

8433.53.30

INDUSTRY

--- Maskiner för blastning och upptagning av betor

0

 

A

 

8433.53.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

8433.59

INDUSTRY

-- Andra

 

 

 

 

 

 

--- Exakthackar

 

 

 

 

8433.59.11

INDUSTRY

---- Självgående

0

 

A

 

8433.59.19

INDUSTRY

---- Andra

0

 

A

 

8433.59.85

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

8433.60.00

INDUSTRY

- Maskiner för rengöring eller sortering av ägg, frukt eller andra jordbruksprodukter

0

 

A

 

8433.90.00

INDUSTRY

- Delar

0

 

A

 

8434

 

Mjölkningsmaskiner samt maskiner och apparater för mejerihanteringen

 

 

 

 

8434.10.00

INDUSTRY

- Mjölkningsmaskiner

0

 

A

 

8434.20.00

INDUSTRY

- Maskiner och apparater för mejerihanteringen

0

 

A

 

8434.90.00

INDUSTRY

- Delar

0

 

A

 

8435

 

Pressar, krossar och liknande maskiner och apparater som används vid framställning av vin, cider, fruktsaft eller liknande drycker

 

 

 

 

8435.10.00

INDUSTRY

- Maskiner och apparater

1,7

 

A

 

8435.90.00

INDUSTRY

- Delar

1,7

 

A

 

8436

 

Andra maskiner och apparater för jordbruk, trädgårdsskötsel, skogsbruk, fjäderfäuppfödning eller biodling, inbegripet groningsapparater försedda med maskinell utrustning eller uppvärmningsanordning; äggkläckningsapparater och kycklingmödrar

 

 

 

 

8436.10.00

INDUSTRY

- Maskiner och apparater för beredning av djurfoder

1,7

 

A

 

 

 

- Maskiner och apparater för fjäderfäuppfödning; äggkläckningsapparater och kycklingmödrar

 

 

 

 

8436.21.00

INDUSTRY

-- Äggkläckningsapparater och kycklingmödrar

1,7

 

A

 

8436.29.00

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

 

 

- Andra maskiner och apparater

 

 

 

 

8436.80.10

INDUSTRY

-- För skogsbruk

1,7

 

A

 

8436.80.90

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

 

 

- Delar

 

 

 

 

8436.91.00

INDUSTRY

-- Till maskiner och apparater för fjäderfäuppfödning eller till äggkläckningsapparater och kycklingmödrar

1,7

 

A

 

8436.99.00

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

8437

 

Maskiner och apparater för rensning eller sortering av spannmål, torkade baljväxtfrön eller andra frön: maskiner och apparater som används inom kvarnindustrin eller för bearbetning av spannmål eller torkade baljväxtfrön, andra än maskiner och apparater av lantbrukstyp

 

 

 

 

8437.10.00

INDUSTRY

- Maskiner och apparater för rensning eller sortering av spannmål, torkade baljväxtfrön eller andra frön

1,7

 

A

 

8437.80.00

INDUSTRY

- Andra maskiner och apparater

1,7

 

A

 

8437.90.00

INDUSTRY

- Delar

1,7

 

A

 

8438

 

Maskiner och apparater, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel, för industriell beredning eller tillverkning av matvaror eller drycker, andra än maskiner och apparater som används för utvinning eller beredning av animaliska eller vegetabiliska fetter och feta oljor

 

 

 

 

 

 

- Bagerimaskiner samt maskiner och apparater för tillverkning av makaroner, spagetti e.d.

 

 

 

 

8438.10.10

INDUSTRY

-- Bagerimaskiner

1,7

 

A

 

8438.10.90

INDUSTRY

-- Maskiner och apparater för tillverkning av makaroner, spagetti e.d.

1,7

 

A

 

8438.20.00

INDUSTRY

- Maskiner och apparater för tillverkning av konfektyrer, kakao eller choklad

1,7

 

A

 

8438.30.00

INDUSTRY

- Maskiner och apparater för sockerframställning

1,7

 

A

 

8438.40.00

INDUSTRY

- Maskiner och apparater för bryggerier

1,7

 

A

 

8438.50.00

INDUSTRY

- Maskiner och apparater för beredning av kött eller fjäderfä

1,7

 

A

 

8438.60.00

INDUSTRY

- Maskiner och apparater för beredning av frukt, bär, nötter eller köksväxter

1,7

 

A

 

8438.80

INDUSTRY

- Andra maskiner och apparater

 

 

 

 

8438.80.10

INDUSTRY

-- För beredning av te eller kaffe

1,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8438.80.91

INDUSTRY

--- För beredning eller tillverkning av drycker

1,7

 

A

 

8438.80.99

INDUSTRY

--- Andra

1,7

 

A

 

8438.90.00

INDUSTRY

- Delar

1,7

 

A

 

8439

 

Maskiner och apparater för tillverkning av massa av fibrösa cellulosahaltiga material eller för tillverkning eller efterbehandling av papper eller papp

 

 

 

 

8439.10.00

INDUSTRY

- Maskiner och apparater för tillverkning av massa av fibrösa cellulosahaltiga material

1,7

 

A

 

8439.20.00

INDUSTRY

- Maskiner och apparater för tillverkning av papper eller papp

1,7

 

A

 

8439.30.00

INDUSTRY

- Maskiner och apparater för efterbehandling av papper eller papp

1,7

 

A

 

 

 

- Delar

 

 

 

 

8439.91.00

INDUSTRY

-- Till maskiner och apparater för tillverkning av massa av fibrösa cellulosahaltiga material

1,7

 

A

 

8439.99.00

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

8440

 

Bokbinderimaskiner och bokbinderiapparater, inbegripet trådhäftmaskiner

 

 

 

 

 

 

- Maskiner och apparater

 

 

 

 

8440.10.10

INDUSTRY

-- Falsmaskiner

1,7

 

A

 

8440.10.20

INDUSTRY

-- Upptagningsmaskiner

1,7

 

A

 

8440.10.30

INDUSTRY

-- Sy- och häftmaskiner

1,7

 

A

 

8440.10.40

INDUSTRY

-- Limbindningsmaskiner

1,7

 

A

 

8440.10.90

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

8440.90.00

INDUSTRY

- Delar

1,7

 

A

 

8441

 

Andra maskiner och apparater för bearbetning av pappersmassa, papper eller papp, inbegripet skärmaskiner av alla slag

 

 

 

 

 

 

- Skärmaskiner

 

 

 

 

8441.10.10

INDUSTRY

-- Kombinerade skär- och upprullningsmaskiner

1,7

 

A

 

8441.10.20

INDUSTRY

-- Andra längs- och tvärskärningsapparater

1,7

 

A

 

8441.10.30

INDUSTRY

-- Apparater för giljotinskärning

1,7

 

A

 

8441.10.70

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

8441.20.00

INDUSTRY

- Maskiner och apparater för tillverkning av påsar, bärkassar, säckar eller kuvert

1,7

 

A

 

8441.30.00

INDUSTRY

- Maskiner och apparater för tillverkning av kartonger, askar, lådor, rör, fat eller liknande förpackningar på annat sätt än genom formpressning

1,7

 

A

 

8441.40.00

INDUSTRY

- Maskiner och apparater för formpressning av varor av pappersmassa, papper eller papp

1,7

 

A

 

8441.80.00

INDUSTRY

- Andra maskiner och apparater

1,7

 

A

 

 

 

- Delar

 

 

 

 

8441.90.10

INDUSTRY

-- Till skärmaskiner

1,7

 

A

 

8441.90.90

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

8442

 

Maskiner, apparater och redskap (andra än maskiner enligt nr 8456–8465) för preparering eller tillverkning av klichéer, tryckplåtar, tryckcylindrar eller andra tryckformar; klichéer, tryckplåtar, tryckcylindrar och andra tryckformar; plåtar, cylindrar och litografiska stenar, preparerade för grafiskt ändamål (t.ex. slipade, kornade eller polerade)

 

 

 

 

8442.30.00

INDUSTRY

- Maskiner, apparater och redskap

0

 

A

 

8442.40.00

INDUSTRY

- Delar till tidigare nämnda maskiner, apparater eller redskap

0

 

A

 

8442.50.00

INDUSTRY

- Klichéer, tryckplåtar, tryckcylindrar och andra tryckformar; plåtar, cylindrar och litografiska stenar, preparerade för grafiskt ändamål (t.ex. slipade, kornade eller polerade)

0

 

A

 

8443

 

Tryckpressar som används för tryckning med tryckplåtar, tryckcylindrar och andra tryckformar enligt nr 8442; andra skrivare, kopieringsapparater och telefaxapparater, även kombinerade; delar och tillbehör

 

 

 

 

 

 

- Tryckpressar som används för tryckning med tryckplåtar, tryckcylindrar och andra tryckformar enligt nr 8442

 

 

 

 

8443.11.00

INDUSTRY

-- Offsetpressar med rullmatning

1,7

 

A

 

8443.12.00

INDUSTRY

-- Offsetpressar med arkmatning, av kontorstyp (för ark med en storlek av högst 22 × 36 cm i ovikt skick)

1,7

 

A

 

8443.13

INDUSTRY

-- Andra offsetpressar

 

 

 

 

 

 

--- Med arkmatning

 

 

 

 

8443.13.10

INDUSTRY

---- Begagnade

1,7

 

A

 

 

 

---- Nya, för ark av format

 

 

 

 

8443.13.31

INDUSTRY

----- Högst 52 × 74 cm

1,7

 

A

 

8443.13.35

INDUSTRY

----- Över 52 × 74 cm men högst 74 × 107 cm

1,7

 

A

 

8443.13.39

INDUSTRY

----- Över 74 × 107 cm

1,7

 

A

 

8443.13.90

INDUSTRY

--- Andra

1,7

 

A

 

8443.14.00

INDUSTRY

-- Boktryckpressar (högtryckpressar) med rullmatning, andra än för flexografiskt tryck

1,7

 

A

 

8443.15.00

INDUSTRY

-- Boktryckpressar (högtryckpressar), andra än med rullmatning och för flexografiskt tryck

1,7

 

A

 

8443.16.00

INDUSTRY

-- Tryckpressar för flexografiskt tryck

1,7

 

A

 

8443.17.00

INDUSTRY

-- Djuptryckpressar

1,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8443.19.20

INDUSTRY

--- För tryckning av textilmaterial

1,7

 

A

 

8443.19.40

INDUSTRY

--- För användning vid tillverkning av halvledare

0

 

A

 

8443.19.70

INDUSTRY

--- Andra

1,7

 

A

 

 

 

- Andra skrivare, kopieringsapparater och telefaxapparater, även kombinerade

 

 

 

 

8443.31.00

INDUSTRY

-- Apparater som utför minst två av arbetsuppgifterna utskrift, kopiering och telefaxöverföring och kan anslutas till en maskin för automatisk databehandling eller till ett nätverk

0

 

A

 

 

 

-- Andra, som kan anslutas till en maskin för automatisk databehandling eller till ett nätverk

 

 

 

 

8443.32.10

INDUSTRY

--- Skrivare

0

 

A

 

8443.32.80

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

8443.39.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Delar och tillbehör

 

 

 

 

8443.91

INDUSTRY

-- Delar och tillbehör till tryckpressar som används för tryckning med tryckplåtar, tryckcylindrar och andra tryckformar enligt nr 8442

 

 

 

 

8443.91.10

INDUSTRY

--- Till apparater enligt nr 8443.19.40

0

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

8443.91.91

INDUSTRY

---- Andra

0

 

A

 

8443.91.99

INDUSTRY

---- Andra

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8443.99.10

INDUSTRY

--- Sammansatta elektroniska komponenter

0

 

A

 

8443.99.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

 

 

Maskiner för sprutning, sträckning, texturering eller nedskärning av konstfibermaterial

 

 

 

 

8444.00.10

INDUSTRY

- Maskiner för sprutning

1,7

 

A

 

8444.00.90

INDUSTRY

- Andra

1,7

 

A

 

8445

 

Maskiner för beredning av textilfibrer; maskiner för spinning, tvinning eller snodd av textilgarn samt andra maskiner för framställning av textilgarn; maskiner för spolning (inbegripet väftspolmaskiner), rullning eller haspling av textilgarn samt maskiner för beredning av textilgarn för användning i maskiner enligt nr 8446 eller 8447

 

 

 

 

 

 

- Maskiner för beredning av textilfibrer

 

 

 

 

8445.11.00

INDUSTRY

-- Kardmaskiner

1,7

 

A

 

8445.12.00

INDUSTRY

-- Kammaskiner

1,7

 

A

 

8445.13.00

INDUSTRY

-- Förspinnmaskiner

1,7

 

A

 

8445.19.00

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

8445.20.00

INDUSTRY

- Maskiner för spinning

1,7

 

A

 

8445.30.00

INDUSTRY

- Maskiner för tvinning eller snodd

1,7

 

A

 

8445.40.00

INDUSTRY

- Maskiner för spolning (inbegripet väftspolmaskiner), rullning eller haspling

1,7

 

A

 

8445.90.00

INDUSTRY

- Andra

1,7

 

A

 

8446

 

Vävstolar

 

 

 

 

8446.10.00

INDUSTRY

- För vävning av band (bredd högst 30 cm)

1,7

 

A

 

 

 

- För vävning av vävnader med en bredd av mer än 30 cm, arbetande med skyttel

 

 

 

 

8446.21.00

INDUSTRY

-- Maskinvävstolar

1,7

 

A

 

8446.29.00

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

8446.30.00

INDUSTRY

- För vävning av vävnader med en bredd av mer än 30 cm, skyttellösa

1,7

 

A

 

8447

 

Trikåmaskiner, maskbondningsmaskiner, maskiner för tillverkning av överspunnet garn, tyll, spetsar, broderier, snörmakeriarbeten, flätor eller nätknytningar samt maskiner för tuftning

 

 

 

 

 

 

- Rundstickmaskiner

 

 

 

 

8447.11.00

INDUSTRY

-- Med en cylinderdiameter av högst 165 mm

1,7

 

A

 

8447.12.00

INDUSTRY

-- Med en cylinderdiameter av mer än 165 mm

1,7

 

A

 

 

 

- Flatstickmaskiner; maskbondningsmaskiner

 

 

 

 

8447.20.20

INDUSTRY

-- Varptrikåmaskiner (inbegripet Raschelmaskiner); maskbondningsmaskiner

1,7

 

A

 

8447.20.80

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

8447.90.00

INDUSTRY

- Andra

1,7

 

A

 

8448

 

Hjälpmaskiner och hjälpapparater för användning tillsammans med maskiner enligt nr 8444, 8445, 8446 eller 8447 (t.ex. skaftmaskiner, jacquardmaskiner, varp- och skottväktare samt anordningar för skyttelväxling); delar och tillbehör som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till maskiner enligt detta nummer eller enligt nr 8444, 8445, 8446 eller 8447 (t.ex. spindlar, spinnvingar, kardbeslag, kammar, spinnmunstycken, skyttlar, solv, skaftramar och trikåmaskinsnålar)

 

 

 

 

 

 

- Hjälpmaskiner och hjälpapparater för maskiner enligt nr 8444, 8445, 8446 eller 8447

 

 

 

 

8448.11.00

INDUSTRY

-- Skaftmaskiner och jacquardmaskiner; maskiner för reducering, kopiering, stansning eller sammanbindning av kort till sådana maskiner

1,7

 

A

 

8448.19.00

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

8448.20.00

INDUSTRY

- Delar och tillbehör till maskiner enligt nr 8444 eller till hjälpmaskiner eller hjälpapparater för sådana maskiner

1,7

 

A

 

 

 

- Delar och tillbehör till maskiner enligt nr 8445 eller till hjälpmaskiner eller hjälpapparater för sådana maskiner

 

 

 

 

8448.31.00

INDUSTRY

-- Kardbeslag

1,7

 

A

 

8448.32.00

INDUSTRY

-- Delar och tillbehör till maskiner för beredning av textilfibrer, andra än kardbeslag

1,7

 

A

 

8448.33.00

INDUSTRY

-- Spindlar, spinnvingar, spinnringar och ringlöpare

1,7

 

A

 

8448.39.00

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

 

 

- Delar och tillbehör till vävstolar eller till hjälpmaskiner eller hjälpapparater för vävstolar

 

 

 

 

8448.42.00

INDUSTRY

-- Vävskedar, solv och skaftramar

1,7

 

A

 

8448.49.00

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

 

 

- Delar och tillbehör till maskiner enligt nr 8447 eller till hjälpmaskiner eller hjälpapparater för sådana maskiner

 

 

 

 

 

 

-- Platiner, nålar och andra artiklar som används för mask- eller öglebildning

 

 

 

 

8448.51.10

INDUSTRY

--- Platiner

1,7

 

A

 

8448.51.90

INDUSTRY

--- Andra

1,7

 

A

 

8448.59.00

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

8449.00.00

INDUSTRY

Maskiner och apparater för tillverkning eller efterbehandling av filt eller bondad duk som längdvara eller i tillformade stycken, inbegripet maskiner för tillverkning av filthattar; hattformar

1,7

 

A

 

8450

 

Vattentvättmaskiner för hushåll eller tvätterier, inbegripet maskiner som både tvättar och torkar tvätten

 

 

 

 

 

 

- Maskiner för högst 10 kg torr tvätt

 

 

 

 

8450.11

INDUSTRY

-- Helautomatiska

 

 

 

 

 

 

--- För högst 6 kg torr tvätt

 

 

 

 

8450.11.11

INDUSTRY

---- Frontmatade maskiner

3

 

A

 

8450.11.19

INDUSTRY

---- Toppmatade maskiner

3

 

A

 

8450.11.90

INDUSTRY

--- För mer än 6 kg men högst 10 kg torr tvätt

2,6

 

A

 

8450.12.00

INDUSTRY

-- Andra slag, med inbyggd centrifug

2,7

 

A

 

8450.19.00

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

8450.20.00

INDUSTRY

- Maskiner för mer än 10 kg torr tvätt

2,2

 

A

 

8450.90.00

INDUSTRY

- Delar

2,7

 

A

 

8451

 

Maskiner och apparater (andra än tvättmaskiner enligt nr 8450) för tvättning eller annan rengöring, vridning, torkning, strykning, pressning (inbegripet fixeringspressar), blekning, färgning, appretering, beläggning, impregnering eller annan efterbehandling av textilgarn, textilvävnader eller andra textilvaror, även konfektionerade, samt maskiner för anbringande av massa på underlag av textilvara eller på annat underlag och som används vid tillverkning av linoleummattor eller liknande golvbeläggning; maskiner för upprullning, avrullning, läggning, skärning eller tandning av dukvaror av textilmaterial

 

 

 

 

8451.10.00

INDUSTRY

- Kemtvättmaskiner

2,2

 

A

 

 

 

- Torkmaskiner

 

 

 

 

8451.21.00

INDUSTRY

-- För högst 10 kg torr tvätt

2,2

 

A

 

8451.29.00

INDUSTRY

-- Andra

2,2

 

A

 

8451.30.00

INDUSTRY

- Stryk- och pressmaskiner (inbegripet fixeringspressar)

2,2

 

A

 

8451.40.00

INDUSTRY

- Maskiner för vattentvätt, blekning eller färgning

2,2

 

A

 

8451.50.00

INDUSTRY

- Maskiner för upprullning, avrullning, läggning, skärning eller tandning av textilvävnader e.d.

2,2

 

A

 

 

 

- Andra maskiner

 

 

 

 

8451.80.10

INDUSTRY

-- Maskiner för anbringande av massa på underlag av textilvara eller annat underlag vid tillverkning av linoleummattor eller liknande golvbeläggning

2,2

 

A

 

8451.80.30

INDUSTRY

-- Maskiner för appretering

2,2

 

A

 

8451.80.80

INDUSTRY

-- Andra

2,2

 

A

 

8451.90.00

INDUSTRY

- Delar

2,2

 

A

 

8452

 

Symaskiner, andra än trådhäftmaskiner enligt nr 8440; möbler, stativ och överdrag, speciellt konstruerade för symaskiner; symaskinsnålar

 

 

 

 

8452.10

INDUSTRY

- Symaskiner för hemsömnad

 

 

 

 

 

 

-- Symaskiner (endast skyttelmaskiner) vilkas överdel har en vikt av högst 16 kg utan motor eller 17 kg med motor; symaskinsöverdelar (endast skyttelmaskiner) med en vikt av högst 16 kg utan motor eller 17 kg med motor

 

 

 

 

8452.10.11

INDUSTRY

--- Symaskiner med ett värde per styck (utan stativ, bord eller möbel) över 65 €

5,7

 

A

 

8452.10.19

INDUSTRY

--- Andra

9,7

 

A

 

8452.10.90

INDUSTRY

-- Andra symaskiner och symaskinsöverdelar

3,7

 

A

 

 

 

- Andra symaskiner

 

 

 

 

8452.21.00

INDUSTRY

-- Automatsymaskiner

3,7

 

A

 

8452.29.00

INDUSTRY

-- Andra

3,7

 

A

 

8452.30.00

INDUSTRY

- Symaskinsnålar

2,7

 

A

 

8452.90.00

INDUSTRY

- Möbler, stativ och överdrag för symaskiner samt delar till sådana varor; andra delar till symaskiner

2,7

 

A

 

8453

 

Maskiner och apparater för beredning, garvning eller annan bearbetning av hudar, skinn eller läder eller för tillverkning eller reparation av skodon eller andra varor av hudar, skinn eller läder, andra än symaskiner

 

 

 

 

8453.10.00

INDUSTRY

- Maskiner och apparater för beredning, garvning eller annan bearbetning av hudar, skinn eller läder

1,7

 

A

 

8453.20.00

INDUSTRY

- Maskiner och apparater för tillverkning eller reparation av skodon

1,7

 

A

 

8453.80.00

INDUSTRY

- Andra maskiner och apparater

1,7

 

A

 

8453.90.00

INDUSTRY

- Delar

1,7

 

A

 

8454

 

Konvertrar, gjutskänkar, götkokiller och gjutmaskiner av sådana slag som används inom metallurgin eller i metallgjuterier

 

 

 

 

8454.10.00

INDUSTRY

- Konvertrar

1,7

 

A

 

8454.20.00

INDUSTRY

- Götkokiller och gjutskänkar

1,7

 

A

 

 

 

- Gjutmaskiner

 

 

 

 

8454.30.10

INDUSTRY

-- Pressgjutmaskiner

1,7

 

A

 

8454.30.90

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

8454.90.00

INDUSTRY

- Delar

1,7

 

A

 

8455

 

Metallvalsverk och valsar till sådana valsverk

 

 

 

 

8455.10.00

INDUSTRY

- Rörvalsverk

2,7

 

A

 

 

 

- Andra valsverk

 

 

 

 

8455.21.00

INDUSTRY

-- För varmvalsning eller kombinerad varm- och kallvalsning

2,7

 

A

 

8455.22.00

INDUSTRY

-- För kallvalsning

2,7

 

A

 

8455.30

INDUSTRY

- Valsar till valsverk

 

 

 

 

8455.30.10

INDUSTRY

-- Av gjutjärn

2,7

 

A

 

 

 

-- Av friformsmitt stål

 

 

 

 

8455.30.31

INDUSTRY

--- Arbetsvalsar för varmvalsning; stödvalsar för varm- och kallvalsning

2,7

 

A

 

8455.30.39

INDUSTRY

--- Arbetsvalsar för kallvalsning

2,7

 

A

 

8455.30.90

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

8455.90.00

INDUSTRY

- Andra delar

2,7

 

A

 

8456

 

Verktygsmaskiner för avverkande bearbetning av alla slags material med laser eller annan ljus- eller fotonstråle, ultraljud, elektroerosion, elektrokemisk process, elektronstråle, jonstråle eller plasmaljusbåge; vattenskärmaskiner

 

 

 

 

 

 

- Arbetande med laser eller annan ljus- eller fotonstråle

 

 

 

 

 

 

-- Arbetande med laser

 

 

 

 

8456.11.10

INDUSTRY

--- Av ett slag som uteslutande eller huvudsakligen används för tillverkning av tryckta kretsar, tryckta kretskort, delar enligt nr 8517, eller delar till maskiner för automatisk databehandling

0

 

A

 

8456.11.90

INDUSTRY

--- Andra

4,5

 

A

 

 

 

-- Arbetande med annan ljus- eller fotonstråle

 

 

 

 

8456.12.10

INDUSTRY

--- Av ett slag som uteslutande eller huvudsakligen används för tillverkning av tryckta kretsar, tryckta kretskort, delar enligt nr 8517, eller delar till maskiner för automatisk databehandling

0

 

A

 

8456.12.90

INDUSTRY

--- Andra

4,5

 

A

 

8456.20.00

INDUSTRY

- Arbetande med ultraljud

3,5

 

A

 

8456.30

INDUSTRY

- Arbetande med elektroerosion

 

 

 

 

 

 

-- Numeriskt styrda

 

 

 

 

8456.30.11

INDUSTRY

--- Tråderosionmaskiner

3,5

 

A

 

8456.30.19

INDUSTRY

--- Andra

3,5

 

A

 

8456.30.90

INDUSTRY

-- Andra

3,5

 

A

 

8456.40.00

INDUSTRY

- Arbetande med plasmaljusbåge

3,5

 

A

 

8456.50.00

INDUSTRY

- Vattenskärmaskiner

1,7

 

A

 

8456.90.00

INDUSTRY

- Andra

3,5

 

A

 

8457

 

Fleroperationsmaskiner, enstationsmaskiner med mer än en bearbetningsenhet samt transfermaskiner, för metallbearbetning

 

 

 

 

 

 

- Fleroperationsmaskiner

 

 

 

 

8457.10.10

INDUSTRY

-- Horisontella

2,7

 

A

 

8457.10.90

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

8457.20.00

INDUSTRY

- Enstationsmaskiner med mer än en bearbetningsenhet

2,7

 

A

 

 

 

- Transfermaskiner

 

 

 

 

8457.30.10

INDUSTRY

-- Numeriskt styrda

2,7

 

A

 

8457.30.90

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

8458

 

Svarvar (inbegripet fleroperationssvarvar) för avlägsnande av metall

 

 

 

 

 

 

- Horisontella svarvar

 

 

 

 

8458.11

INDUSTRY

-- Numeriskt styrda

 

 

 

 

8458.11.20

INDUSTRY

--- Fleroperationssvarvar

2,7

 

A

 

 

 

--- Automatsvarvar

 

 

 

 

8458.11.41

INDUSTRY

---- Enspindliga

2,7

 

A

 

8458.11.49

INDUSTRY

---- Flerspindliga

2,7

 

A

 

8458.11.80

INDUSTRY

--- Andra

2,7

 

A

 

8458.19.00

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

 

 

- Andra svarvar

 

 

 

 

 

 

-- Numeriskt styrda

 

 

 

 

8458.91.20

INDUSTRY

--- Fleroperationssvarvar

2,7

 

A

 

8458.91.80

INDUSTRY

--- Andra

2,7

 

A

 

8458.99.00

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

8459

 

Verktygsmaskiner (inbegripet borr-, fräs- och gängenheter) för borrning, arborrning, fräsning eller gängskärning i metall, andra än svarvar (inbegripet fleroperationssvarvar) enligt nr 8458

 

 

 

 

8459.10.00

INDUSTRY

- Borr-, fräs- och gängenheter

2,7

 

A

 

 

 

- Andra borrmaskiner

 

 

 

 

8459.21.00

INDUSTRY

-- Numeriskt styrda

2,7

 

A

 

8459.29.00

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

 

 

- Maskiner för arborrning, utgörande kombinerade borr- och fräsverk

 

 

 

 

8459.31.00

INDUSTRY

-- Numeriskt styrda

1,7

 

A

 

8459.39.00

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

 

 

- Andra maskiner för arborrning

 

 

 

 

8459.41.00

INDUSTRY

-- Numeriskt styrda

1,7

 

A

 

8459.49.00

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

 

 

- Fräsmaskiner av knätyp

 

 

 

 

8459.51.00

INDUSTRY

-- Numeriskt styrda

2,7

 

A

 

8459.59.00

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

 

 

- Andra fräsmaskiner

 

 

 

 

 

 

-- Numeriskt styrda

 

 

 

 

8459.61.10

INDUSTRY

--- Verktygsmaskiner

2,7

 

A

 

8459.61.90

INDUSTRY

--- Andra

2,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8459.69.10

INDUSTRY

--- Verktygsmaskiner

2,7

 

A

 

8459.69.90

INDUSTRY

--- Andra

2,7

 

A

 

8459.70.00

INDUSTRY

- Andra gängskärningsmaskiner

2,7

 

A

 

8460

 

Verktygsmaskiner för gradning, skärpning, slipning, hening, läppning, polering eller annan ytbehandling av metall eller kermet med hjälp av slipstenar, slipmedel eller polerdon, andra än kuggskärnings- och kuggslipmaskiner enligt nr 8461

 

 

 

 

 

 

- Planslipmaskiner

 

 

 

 

8460.12.00

INDUSTRY

-- Numeriskt styrda

1,7

 

A

 

8460.19.00

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

 

 

- Andra slipmaskiner

 

 

 

 

8460.22.00

INDUSTRY

-- Centerlesslipmaskiner, numeriskt styrda

1,7

 

A

 

8460.23.00

INDUSTRY

-- Andra cylindriska slipmaskiner, numeriskt styrda

1,7

 

A

 

8460.24.00

INDUSTRY

-- Andra, numeriskt styrda

1,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8460.29.10

INDUSTRY

--- För cylindriska ytor

2,7

 

A

 

8460.29.90

INDUSTRY

--- Andra

2,7

 

A

 

 

 

- Skärpningsmaskiner (verktygsslipmaskiner)

 

 

 

 

8460.31.00

INDUSTRY

-- Numeriskt styrda

1,7

 

A

 

8460.39.00

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

 

 

- Heningsmaskiner och läppningsmaskiner

 

 

 

 

8460.40.10

INDUSTRY

-- Numeriskt styrda

1,7

 

A

 

8460.40.90

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

8460.90.00

INDUSTRY

- Andra

1,7

 

A

 

8461

 

Verktygsmaskiner för hyvling, stickning, driftning, kuggskärning, kuggslipning, sågning eller kapning samt andra verktygsmaskiner för avverkande bearbetning av metall eller kermet, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

 

 

 

 

8461.20.00

INDUSTRY

- Kipphyvlar och stickmaskiner

1,7

 

A

 

 

 

- Driftmaskiner

 

 

 

 

8461.30.10

INDUSTRY

-- Numeriskt styrda

1,7

 

A

 

8461.30.90

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

8461.40

INDUSTRY

- Kuggskärningsmaskiner och kuggslipmaskiner

 

 

 

 

 

 

-- Kuggskärningsmaskiner (inbegripet kuggslipmaskiner)

 

 

 

 

 

 

--- För skärning av cylindriska kugghjul

 

 

 

 

8461.40.11

INDUSTRY

---- Numeriskt styrda

2,7

 

A

 

8461.40.19

INDUSTRY

---- Andra

2,7

 

A

 

 

 

--- För skärning av andra kugghjul

 

 

 

 

8461.40.31

INDUSTRY

---- Numeriskt styrda

1,7

 

A

 

8461.40.39

INDUSTRY

---- Andra

1,7

 

A

 

 

 

-- Maskiner för färdigbearbetning av kugghjul

 

 

 

 

 

 

--- Med mikrometerinställning, med vilken varje axels läge kan ställas in med en noggrannhet av 0,01 mm

 

 

 

 

8461.40.71

INDUSTRY

---- Numeriskt styrda

2,7

 

A

 

8461.40.79

INDUSTRY

---- Andra

2,7

 

A

 

8461.40.90

INDUSTRY

--- Andra

1,7

 

A

 

8461.50

INDUSTRY

- Sågmaskiner och kapmaskiner

 

 

 

 

 

 

-- Sågmaskiner

 

 

 

 

8461.50.11

INDUSTRY

--- Cirkelsågar

1,7

 

A

 

8461.50.19

INDUSTRY

--- Andra

1,7

 

A

 

8461.50.90

INDUSTRY

-- Kapmaskiner

1,7

 

A

 

8461.90.00

INDUSTRY

- Andra

2,7

 

A

 

8462

 

Verktygsmaskiner (inbegripet pressar) för bearbetning av metall genom smidning; verktygsmaskiner (inbegripet pressar) för bearbetning av metall genom bockning, falsning, riktning, klippning eller stansning; pressar för bearbetning av metall eller metallkarbider, inte nämnda ovan

 

 

 

 

 

 

- Smidesmaskiner (inbegripet pressar)

 

 

 

 

8462.10.10

INDUSTRY

-- Numeriskt styrda

2,7

 

A

 

8462.10.90

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

 

 

- Maskiner för bockning, falsning eller riktning (inbegripet pressar)

 

 

 

 

 

 

-- Numeriskt styrda

 

 

 

 

8462.21.10

INDUSTRY

--- För bearbetning av platta produkter

2,7

 

A

 

8462.21.80

INDUSTRY

--- Andra

2,7

 

A

 

8462.29

INDUSTRY

-- Andra

 

 

 

 

8462.29.10

INDUSTRY

--- För bearbetning av platta produkter

1,7

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

8462.29.91

INDUSTRY

---- Hydrauliska

1,7

 

A

 

8462.29.98

INDUSTRY

---- Andra

1,7

 

A

 

 

 

- Klippmaskiner (inbegripet pressar), andra än kombinerade stans- och klippmaskiner

 

 

 

 

8462.31.00

INDUSTRY

-- Numeriskt styrda

2,7

 

A

 

8462.39

INDUSTRY

-- Andra

 

 

 

 

8462.39.10

INDUSTRY

--- För bearbetning av platta produkter

1,7

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

8462.39.91

INDUSTRY

---- Hydrauliska

1,7

 

A

 

8462.39.99

INDUSTRY

---- Andra

1,7

 

A

 

 

 

- Stansmaskiner (inbegripet pressar) samt kombinerade stans- och klippmaskiner

 

 

 

 

 

 

-- Numeriskt styrda

 

 

 

 

8462.41.10

INDUSTRY

--- För bearbetning av platta produkter

2,7

 

A

 

8462.41.90

INDUSTRY

--- Andra

2,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8462.49.10

INDUSTRY

--- För bearbetning av platta produkter

1,7

 

A

 

8462.49.90

INDUSTRY

--- Andra

1,7

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

 

 

-- Hydrauliska pressar

 

 

 

 

8462.91.20

INDUSTRY

--- Numeriskt styrda

2,7

 

A

 

8462.91.80

INDUSTRY

--- Andra

2,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8462.99.20

INDUSTRY

--- Numeriskt styrda

2,7

 

A

 

8462.99.80

INDUSTRY

--- Andra

2,7

 

A

 

8463

 

Andra verktygsmaskiner för icke avverkande bearbetning av metall eller kermet

 

 

 

 

 

 

- Dragbänkar för stänger, rör, profiler, trådar e.d.

 

 

 

 

8463.10.10

INDUSTRY

-- Dragbänkar för tråd

2,7

 

A

 

8463.10.90

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

8463.20.00

INDUSTRY

- Gängrullmaskiner

2,7

 

A

 

8463.30.00

INDUSTRY

- Trådbearbetningsmaskiner

2,7

 

A

 

8463.90.00

INDUSTRY

- Andra

2,7

 

A

 

8464

 

Verktygsmaskiner för bearbetning av sten, keramiska produkter, betong, asbestcement eller liknande mineraliska material eller för bearbetning av glas i kallt tillstånd

 

 

 

 

8464.10.00

INDUSTRY

- Sågmaskiner

2,2

 

A

 

8464.20

INDUSTRY

- Slipmaskiner och polermaskiner

 

 

 

 

 

 

-- För bearbetning av glas

 

 

 

 

8464.20.11

INDUSTRY

--- Optiskt glas

2,2

 

A

 

8464.20.19

INDUSTRY

--- Andra

2,2

 

A

 

8464.20.80

INDUSTRY

-- Andra

2,2

 

A

 

8464.90.00

INDUSTRY

- Andra

2,2

 

A

 

8465

 

Verktygsmaskiner (inbegripet maskiner för spikning, klamring, limning eller annan sammansättning) för bearbetning av trä, kork, ben, hårdgummi, hårdplast eller liknande hårda material

 

 

 

 

 

 

- Maskiner som kan utföra olika slags bearbetningar utan verktygsbyte mellan bearbetningarna

 

 

 

 

8465.10.10

INDUSTRY

-- Med manuell överföring av arbetsstycket mellan varje bearbetning

2,7

 

A

 

8465.10.90

INDUSTRY

-- Med automatisk överföring av arbetsstycket mellan varje bearbetning

2,7

 

A

 

8465.20.00

INDUSTRY

- Fleroperationsmaskiner

2,7

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

 

 

-- Sågmaskiner

 

 

 

 

8465.91.10

INDUSTRY

--- Bandsågar

2,7

 

A

 

8465.91.20

INDUSTRY

--- Cirkelsågar

2,7

 

A

 

8465.91.90

INDUSTRY

--- Andra

2,7

 

A

 

8465.92.00

INDUSTRY

-- Maskiner för hyvling, fräsning eller gradning (genom utskärning)

2,7

 

A

 

8465.93.00

INDUSTRY

-- Slip-, puts- eller polermaskiner

2,7

 

A

 

8465.94.00

INDUSTRY

-- Bockningsmaskiner och sammansättningsmaskiner

2,7

 

A

 

8465.95.00

INDUSTRY

-- Borrmaskiner och tapphålsmaskiner

2,7

 

A

 

8465.96.00

INDUSTRY

-- Maskiner för klyvning, knivskärning eller fanersvarvning

2,7

 

A

 

8465.99.00

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

8466

 

Delar och tillbehör som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till maskiner enligt nr 8456–8465, inbegripet hållare för arbetsstycken eller verktyg, självöppnande gänghuvuden, delningsdockor och annan speciell utrustning för maskiner; verktygshållare till alla slags handverktyg

 

 

 

 

8466.10

INDUSTRY

- Verktygshållare och självöppnande gänghuvuden

 

 

 

 

 

 

-- Verktygshållare

 

 

 

 

8466.10.20

INDUSTRY

--- Dornar, chuckar och hylsor

1,2

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

8466.10.31

INDUSTRY

---- För svarvar

1,2

 

A

 

8466.10.38

INDUSTRY

---- Andra

1,2

 

A

 

8466.10.80

INDUSTRY

-- Självöppnande gänghuvuden

1,2

 

A

 

8466.20

INDUSTRY

- Hållare för arbetsstycken

 

 

 

 

8466.20.20

INDUSTRY

-- Uppspänningsverktyg samt satser av standarddelar därtill

1,2

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8466.20.91

INDUSTRY

--- Till svarvar

1,2

 

A

 

8466.20.98

INDUSTRY

--- Andra

1,2

 

A

 

8466.30.00

INDUSTRY

- Delningsdockor och annan speciell utrustning för maskiner

1,2

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

 

 

-- Till maskiner enligt nr 8464

 

 

 

 

8466.91.20

INDUSTRY

--- Av gjutet järn eller stål

1,2

 

A

 

8466.91.95

INDUSTRY

--- Andra

1,2

 

A

 

 

 

-- Till maskiner enligt nr 8465

 

 

 

 

8466.92.20

INDUSTRY

--- Av gjutet järn eller stål

1,2

 

A

 

8466.92.80

INDUSTRY

--- Andra

1,2

 

A

 

8466.93

INDUSTRY

-- Till maskiner enligt nr 8456–8461

 

 

 

 

8466.93.40

INDUSTRY

--- Delar och tillbehör till maskiner enligt nr 8456.11.10, 8456.12.10, 8456.20, 8456.30, 8457.10, 8458.91, 8459.21.00, 8459.61 eller 8461.50 av ett slag som uteslutande eller huvudsakligen används för tillverkning av tryckta kretsar, tryckta kretskort, delar enligt nr 8517, eller delar till maskiner för automatisk databehandling

0

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

8466.93.50

INDUSTRY

---- Till maskiner enligt nr 8456.50.00

1,7

 

A

 

8466.93.60

INDUSTRY

---- Andra

1,2

 

A

 

8466.94.00

INDUSTRY

-- Till maskiner enligt nr 8462 eller 8463

1,2

 

A

 

8467

 

Handverktyg, pneumatiska, hydrauliska eller med inbyggd elektrisk eller icke elektrisk motor

 

 

 

 

 

 

- Pneumatiska

 

 

 

 

 

 

-- För roterande verktyg (inbegripet sådana för både roterande och slående verktyg)

 

 

 

 

8467.11.10

INDUSTRY

--- För metallbearbetning

1,7

 

A

 

8467.11.90

INDUSTRY

--- Andra

1,7

 

A

 

8467.19.00

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

 

 

- Med inbyggd elektrisk motor

 

 

 

 

8467.21

INDUSTRY

-- Borrmaskiner av alla slag

 

 

 

 

8467.21.10

INDUSTRY

--- Som kan arbeta utan yttre kraftkälla

2,7

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

8467.21.91

INDUSTRY

---- Elektropneumatiska

2,7

 

A

 

8467.21.99

INDUSTRY

---- Andra

2,7

 

A

 

 

 

-- Sågar

 

 

 

 

8467.22.10

INDUSTRY

--- Kedjesågar

2,7

 

A

 

8467.22.30

INDUSTRY

--- Cirkelsågar

2,7

 

A

 

8467.22.90

INDUSTRY

--- Andra

2,7

 

A

 

8467.29

INDUSTRY

-- Andra

 

 

 

 

8467.29.20

INDUSTRY

--- Som kan arbeta utan yttre kraftkälla

2,7

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

 

 

---- Slip- och putsmaskiner

 

 

 

 

8467.29.51

INDUSTRY

----- Vinkelslipare

2,7

 

A

 

8467.29.53

INDUSTRY

----- Bandputsmaskiner

2,7

 

A

 

8467.29.59

INDUSTRY

----- Andra

2,7

 

A

 

8467.29.70

INDUSTRY

---- Hyvelmaskiner

2,7

 

A

 

8467.29.80

INDUSTRY

---- Häcksaxar och maskiner för trimning av gräsmattor

2,7

 

A

 

8467.29.85

INDUSTRY

---- Andra

2,7

 

A

 

 

 

- Andra verktyg

 

 

 

 

8467.81.00

INDUSTRY

-- Kedjesågar

1,7

 

A

 

8467.89.00

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

 

 

- Delar

 

 

 

 

8467.91.00

INDUSTRY

-- Till kedjesågar

1,7

 

A

 

8467.92.00

INDUSTRY

-- Till pneumatiska verktyg

1,7

 

A

 

8467.99.00

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

8468

 

Maskiner och apparater för lödning eller svetsning, även användbara för skärning, dock inte sådana som omfattas av nr 8515; maskiner och apparater för ythärdning med gas

 

 

 

 

8468.10.00

INDUSTRY

- Svetsbrännare som hålls i handen

2,2

 

A

 

8468.20.00

INDUSTRY

- Andra maskiner och apparater som arbetar med gas

2,2

 

A

 

8468.80.00

INDUSTRY

- Andra maskiner och apparater

2,2

 

A

 

8468.90.00

INDUSTRY

- Delar

2,2

 

A

 

8470

 

Räknemaskiner och maskiner i fickformat, med räknefunktion, för upptagning, återgivning och avläsning av data; bokföringsmaskiner, frankostämplingsmaskiner, biljettmaskiner och liknande maskiner och apparater, med inbyggt räkneverk; kassakontrollapparater

 

 

 

 

8470.10.00

INDUSTRY

- Elektroniska räknemaskiner som kan arbeta utan yttre elektrisk kraftkälla samt maskiner i fickformat, med räknefunktion, för upptagning, återgivning och avläsning av data

0

 

A

 

 

 

- Andra elektroniska räknemaskiner

 

 

 

 

8470.21.00

INDUSTRY

-- Skrivande

0

 

A

 

8470.29.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

8470.30.00

INDUSTRY

- Andra räknemaskiner

0

 

A

 

8470.50.00

INDUSTRY

- Kassakontrollapparater

0

 

A

 

8470.90.00

INDUSTRY

- Andra

0

 

A

 

8471

 

Maskiner för automatisk databehandling och enheter till sådana maskiner; magnetiska och optiska läsare, maskiner för överföring av data till databärare i kodad form samt maskiner för bearbetning av sådana data, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

 

 

 

 

8471.30.00

INDUSTRY

- Bärbara maskiner för automatisk databehandling, med en vikt av högst 10 kg, med åtminstone en centralenhet, ett tangentbord och en bildskärm

0

 

A

 

 

 

- Andra maskiner för automatisk databehandling

 

 

 

 

8471.41.00

INDUSTRY

-- Med åtminstone en centralenhet, ett inorgan och ett utorgan, de sistnämnda får även vara kombinerade, inom samma hölje

0

 

A

 

8471.49.00

INDUSTRY

-- Andra, i form av system

0

 

A

 

8471.50.00

INDUSTRY

- Bearbetningsenheter, andra än sådana enligt nr 8471,41 eller 8471,49, även sådana som innehåller en eller två av följande enheter inom samma hölje, nämligen: minnen, inorgan och utorgan

0

 

A

 

 

 

- Inorgan och utorgan, även innehållande minnen inom samma hölje

 

 

 

 

8471.60.60

INDUSTRY

-- Tangentbord

0

 

A

 

8471.60.70

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

8471.70

INDUSTRY

- Minnesenheter

 

 

 

 

8471.70.20

INDUSTRY

-- Centrala minnesenheter

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

 

 

--- Skivminnesenheter

 

 

 

 

8471.70.30

INDUSTRY

---- Optiska, inbegripet magnetoptiska

0

 

A

 

 

 

---- Andra

 

 

 

 

8471.70.50

INDUSTRY

----- Hårddiskenheter

0

 

A

 

8471.70.70

INDUSTRY

----- Andra

0

 

A

 

8471.70.80

INDUSTRY

--- Minnesenheter för magnetband

0

 

A

 

8471.70.98

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

8471.80.00

INDUSTRY

- Andra enheter för maskiner för automatisk databehandling

0

 

A

 

8471.90.00

INDUSTRY

- Andra

0

 

A

 

8472

 

Andra maskiner och apparater för kontorsbruk (t.ex. dupliceringsmaskiner av hektograftyp, stencilapparater, adresseringsmaskiner, sedelutbetalningsautomater, maskiner för sortering, räkning eller förpackning av mynt, pennformeringsapparater, hålslag och häftapparater)

 

 

 

 

8472.10.00

INDUSTRY

- Dupliceringsmaskiner av hektograftyp och stencilapparater

0,5

 

A

 

8472.30.00

INDUSTRY

- Maskiner för sortering, vikning, kuvertering, banderollering, öppning, tillslutning eller försegling av post samt maskiner för anbringande eller makulering av frimärken

2,2

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

8472.90.10

INDUSTRY

-- Maskiner för sortering, räkning eller förpackning av mynt

0,6

 

A

 

8472.90.30

INDUSTRY

-- Bankautomater

0

 

A

 

8472.90.40

INDUSTRY

-- Ordbehandlingsmaskiner

0

 

A

 

8472.90.90

INDUSTRY

-- Andra

0,6

 

A

 

8473

 

Delar och tillbehör (andra än överdrag, fodral, väskor o.d.) som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till maskiner enligt nr 8470–8472

 

 

 

 

 

 

- Delar och tillbehör till maskiner enligt nr 8470

 

 

 

 

 

 

-- Till elektroniska räknemaskiner enligt nr 8470.10, 8470.21 eller 8470.29

 

 

 

 

8473.21.10

INDUSTRY

--- Sammansatta elektroniska komponenter

0

 

A

 

8473.21.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8473.29.10

INDUSTRY

--- Sammansatta elektroniska komponenter

0

 

A

 

8473.29.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

 

 

- Delar och tillbehör till maskiner enligt nr 8471

 

 

 

 

8473.30.20

INDUSTRY

-- Sammansatta elektroniska komponenter

0

 

A

 

8473.30.80

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Delar och tillbehör till maskiner enligt nr 8472

 

 

 

 

8473.40.10

INDUSTRY

-- Sammansatta elektroniska komponenter

0

 

A

 

8473.40.80

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Delar och tillbehör som är lämpade att användas för maskiner enligt två eller flera av numren 8470–8472

 

 

 

 

8473.50.20

INDUSTRY

-- Sammansatta elektroniska komponenter

0

 

A

 

8473.50.80

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

8474

 

Maskiner och apparater för sortering, siktning, avskiljning, tvättning, krossning, malning, blandning eller knådning av jord, sten, malm eller andra mineraliska ämnen i fast form (inbegripet pulver- eller pastaform); maskiner och apparater för agglomerering, formning eller gjutning av fasta mineraliska bränslen, keramiska massor, icke hårdnad betong, gips eller andra mineraliska produkter i pulver- eller pastaform; maskiner för tillverkning av gjutformar av sand

 

 

 

 

8474.10.00

INDUSTRY

- Maskiner och apparater för sortering, siktning, avskiljning eller tvättning

0

 

A

 

8474.20.00

INDUSTRY

- Maskiner och apparater för krossning eller malning

0

 

A

 

 

 

- Maskiner och apparater för blandning eller knådning

 

 

 

 

8474.31.00

INDUSTRY

-- Betong- och murbruksblandare

0

 

A

 

8474.32.00

INDUSTRY

-- Maskiner och apparater för blandning av mineraliska ämnen med bitumen

0

 

A

 

8474.39.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Andra maskiner och apparater

 

 

 

 

8474.80.10

INDUSTRY

-- Maskiner och apparater för agglomerering, formning eller gjutning av keramiska massor

0

 

A

 

8474.80.90

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Delar

 

 

 

 

8474.90.10

INDUSTRY

-- Av gjutjärn eller gjutet stål

0

 

A

 

8474.90.90

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

8475

 

Maskiner för sammansättning av elektriska eller elektroniska lampor, rör eller blixtlampor i glashöljen; maskiner för tillverkning av glas eller bearbetning av glas i varmt tillstånd

 

 

 

 

8475.10.00

INDUSTRY

- Maskiner för sammansättning av elektriska eller elektroniska lampor, rör eller blixtlampor i glashöljen

1,7

 

A

 

 

 

- Maskiner för tillverkning av glas eller bearbetning av glas i varmt tillstånd

 

 

 

 

8475.21.00

INDUSTRY

-- Maskiner för tillverkning av optiska fibrer och förstadier till sådana

0

 

A

 

8475.29.00

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

 

 

- Delar

 

 

 

 

8475.90.10

INDUSTRY

-- Delar till maskiner enligt nr 8475.21.00

0

 

A

 

8475.90.90

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

8476

 

Försäljningsautomater för varor (t.ex. frimärks-, cigarett-, livsmedels- eller dryckesautomater), inbegripet växlingsautomater

 

 

 

 

 

 

- Försäljningsautomater för drycker

 

 

 

 

8476.21.00

INDUSTRY

-- Med uppvärmnings- eller kylanordning

1,7

 

A

 

8476.29.00

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

8476.81.00

INDUSTRY

-- Med uppvärmnings- eller kylanordning

1,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8476.89.10

INDUSTRY

--- Växlingsautomater

0

 

A

 

8476.89.90

INDUSTRY

--- Andra

1,7

 

A

 

 

 

- Delar

 

 

 

 

8476.90.10

INDUSTRY

-- Delar till växlingsautomater

0

 

A

 

8476.90.90

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

8477

 

Maskiner och apparater för bearbetning av gummi eller plast eller för tillverkning av varor av dessa material, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel

 

 

 

 

8477.10.00

INDUSTRY

- Formsprutmaskiner

1,7

 

A

 

8477.20.00

INDUSTRY

- Strängsprutmaskiner

1,7

 

A

 

8477.30.00

INDUSTRY

- Formblåsningsmaskiner

1,7

 

A

 

8477.40.00

INDUSTRY

- Vakuumgjutmaskiner och andra varmformningsmaskiner

1,7

 

A

 

 

 

- Andra maskiner och apparater för gjutning eller annan formning

 

 

 

 

8477.51.00

INDUSTRY

-- För formning eller regummering av däck eller för formning av innerslangar

1,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8477.59.10

INDUSTRY

--- Pressar

1,7

 

A

 

8477.59.80

INDUSTRY

--- Andra

1,7

 

A

 

8477.80

INDUSTRY

- Andra maskiner och apparater

 

 

 

 

 

 

-- Maskiner för tillverkning av skummaterial

 

 

 

 

8477.80.11

INDUSTRY

--- Maskiner för omvandling av reaktiva hartser

1,7

 

A

 

8477.80.19

INDUSTRY

--- Andra

1,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8477.80.91

INDUSTRY

--- Fragmenteringsmaskiner

1,7

 

A

 

8477.80.93

INDUSTRY

--- Blandare, knådare och omrörare

1,7

 

A

 

8477.80.95

INDUSTRY

--- Skärmaskiner och spaltmaskiner

1,7

 

A

 

8477.80.99

INDUSTRY

--- Andra

1,7

 

A

 

 

 

- Delar

 

 

 

 

8477.90.10

INDUSTRY

-- Av gjutjärn eller gjutet stål

1,7

 

A

 

8477.90.80

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

8478

 

Maskiner och apparater för beredning eller bearbetning av tobak, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel

 

 

 

 

8478.10.00

INDUSTRY

- Maskiner och apparater

1,7

 

A

 

8478.90.00

INDUSTRY

- Delar

1,7

 

A

 

8479

 

Maskiner och mekaniska apparater med särskilda funktioner, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel

 

 

 

 

8479.10.00

INDUSTRY

- Maskiner och apparater för anläggnings- eller byggnadsverksamhet e.d.

0

 

A

 

8479.20.00

INDUSTRY

- Maskiner och apparater för utvinning eller beredning av animaliska eller vegetabiliska fetter och feta oljor

1,7

 

A

 

 

 

- Pressmaskiner för tillverkning av spånskivor eller fiberskivor av trä eller andra vedartade material samt andra maskiner för behandling av trä eller kork

 

 

 

 

8479.30.10

INDUSTRY

-- Pressar

1,7

 

A

 

8479.30.90

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

8479.40.00

INDUSTRY

- Maskiner för tillverkning av tågvirke och linor

1,7

 

A

 

8479.50.00

INDUSTRY

- Industrirobotar, ej nämnda eller inbegripna någon annanstans

1,7

 

A

 

8479.60.00

INDUSTRY

- Evaporatörer för luftkylning

1,7

 

A

 

 

 

- Passagerarbryggor (passagerarlandgångar)

 

 

 

 

8479.71.00

INDUSTRY

-- Av sådana slag som används på flygplatser

1,7

 

A

 

8479.79.00

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

 

 

- Andra maskiner och mekaniska apparater

 

 

 

 

8479.81.00

INDUSTRY

-- För metallbearbetning, inbegripet maskiner för lindning av elektrisk tråd till spolar

1,7

 

A

 

8479.82.00

INDUSTRY

-- Maskiner för blandning, knådning, krossning, malning, sållning, siktning, homogenisering, emulgering eller omrörning

1,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8479.89.30

INDUSTRY

--- Mobila hydrauliska maskiner för stöttning av tak i gruvor

1,7

 

A

 

8479.89.60

INDUSTRY

--- Centralsmörjningssystem

1,7

 

A

 

8479.89.70

INDUSTRY

--- Automatiserade maskiner som används för placering av elektroniska komponenter och som är av ett slag som uteslutande eller huvudsakligen används för tillverkning av tryckta kretskort

0

 

A

 

8479.89.97

INDUSTRY

--- Andra

1,7

 

A

 

8479.90

INDUSTRY

- Delar

 

 

 

 

8479.90.15

INDUSTRY

-- Delar till maskiner enligt nr 8479.89.70

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8479.90.20

INDUSTRY

--- Av gjutjärn eller gjutet stål

1,7

 

A

 

8479.90.70

INDUSTRY

--- Andra

1,7

 

A

 

8480

 

Formflaskor för metallgjuterier; bottenplattor till gjutformar; gjutmodeller; gjutformar och andra formar för metall (andra än götkokiller), metallkarbider, glas, mineraliska ämnen, gummi eller plast

 

 

 

 

8480.10.00

INDUSTRY

- Formflaskor för metallgjuterier

1,7

 

A

 

8480.20.00

INDUSTRY

- Bottenplattor till gjutformar

1,7

 

A

 

 

 

- Gjutmodeller

 

 

 

 

8480.30.10

INDUSTRY

-- Av trä

1,7

 

A

 

8480.30.90

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

 

 

- Formar för metall eller metallkarbider

 

 

 

 

8480.41.00

INDUSTRY

-- För sprutgjutning eller pressgjutning

1,7

 

A

 

8480.49.00

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

8480.50.00

INDUSTRY

- Formar för glas

1,7

 

A

 

8480.60.00

INDUSTRY

- Formar för mineraliska ämnen

1,7

 

A

 

 

 

- Formar för gummi eller plast

 

 

 

 

8480.71.00

INDUSTRY

-- För sprutgjutning eller pressgjutning

1,7

 

A

 

8480.79.00

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

8481

 

Kranar, ventiler och liknande anordningar för rörledningar, ångpannor, tankar, kar e.d., inbegripet reducerventiler och termostatreglerade ventiler

 

 

 

 

8481.10

INDUSTRY

- Reducerventiler

 

 

 

 

8481.10.05

INDUSTRY

-- Kombinerade med filter eller smörjapparater

2,2

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8481.10.19

INDUSTRY

--- Av gjutet järn eller stål

2,2

 

A

 

8481.10.99

INDUSTRY

--- Andra

2,2

 

A

 

 

 

- Ventiler för oljehydrauliska eller pneumatiska transmissioner

 

 

 

 

8481.20.10

INDUSTRY

-- Ventiler för kontroll av oljehydrauliska transmissioner

2,2

 

A

 

8481.20.90

INDUSTRY

-- Ventiler för kontroll av pneumatiska transmissioner

2,2

 

A

 

 

 

- Backventiler

 

 

 

 

8481.30.91

INDUSTRY

-- Av gjutet järn eller stål

2,2

 

A

 

8481.30.99

INDUSTRY

-- Andra

2,2

 

A

 

 

 

- Säkerhetsventiler och avlastningsventiler

 

 

 

 

8481.40.10

INDUSTRY

-- Av gjutet järn eller stål

2,2

 

A

 

8481.40.90

INDUSTRY

-- Andra

2,2

 

A

 

8481.80

INDUSTRY

- Andra anordningar

 

 

 

 

 

 

-- Kranar, ventiler och liknande varor för sanitetsutrustning o.d.

 

 

 

 

8481.80.11

INDUSTRY

--- Blandningsventiler

2,2

 

A

 

8481.80.19

INDUSTRY

--- Andra

2,2

 

A

 

 

 

-- Ventiler till radiatorer för centralvärmeanläggningar

 

 

 

 

8481.80.31

INDUSTRY

--- Termostatventiler

2,2

 

A

 

8481.80.39

INDUSTRY

--- Andra

2,2

 

A

 

8481.80.40

INDUSTRY

-- Ventiler för pneumatiska däck och slangar

2,2

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

 

 

--- Processregleringsventiler

 

 

 

 

8481.80.51

INDUSTRY

---- Temperaturregulatorer

2,2

 

A

 

8481.80.59

INDUSTRY

---- Andra

2,2

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

 

 

---- Slidventiler

 

 

 

 

8481.80.61

INDUSTRY

----- Av gjutjärn

2,2

 

A

 

8481.80.63

INDUSTRY

----- Av stål

2,2

 

A

 

8481.80.69

INDUSTRY

----- Andra

2,2

 

A

 

 

 

---- Sätesventiler

 

 

 

 

8481.80.71

INDUSTRY

----- Av gjutjärn

2,2

 

A

 

8481.80.73

INDUSTRY

----- Av stål

2,2

 

A

 

8481.80.79

INDUSTRY

----- Andra

2,2

 

A

 

8481.80.81

INDUSTRY

---- Kulventiler och kikventiler

2,2

 

A

 

8481.80.85

INDUSTRY

---- Spjällventiler

2,2

 

A

 

8481.80.87

INDUSTRY

---- Membranventiler

2,2

 

A

 

8481.80.99

INDUSTRY

---- Andra

2,2

 

A

 

8481.90.00

INDUSTRY

- Delar

2,2

 

A

 

8482

 

Kullager och rullager

 

 

 

 

 

 

- Kullager

 

 

 

 

8482.10.10

INDUSTRY

-- Med yttre diameter av högst 30 mm

8

 

A

 

8482.10.90

INDUSTRY

-- Andra

8

 

A

 

8482.20.00

INDUSTRY

- Koniska rullager, inbegripet koniska rullar monterade i hållare

8

 

A

 

8482.30.00

INDUSTRY

- Sfäriska rullager

8

 

A

 

8482.40.00

INDUSTRY

- Nållager

8

 

A

 

8482.50.00

INDUSTRY

- Andra cylindriska rullager

8

 

A

 

8482.80.00

INDUSTRY

- Andra slag, inbegripet kombinerade kul- och rullager

8

 

A

 

 

 

- Delar

 

 

 

 

 

 

-- Kulor, nålar och rullar

 

 

 

 

8482.91.10

INDUSTRY

--- Koniska rullar

8

 

A

 

8482.91.90

INDUSTRY

--- Andra

7,7

 

A

 

8482.99.00

INDUSTRY

-- Andra

8

 

A

 

8483

 

Transmissionsaxlar (inbegripet kamaxlar och vevaxlar) och vevar; lagerhus och glidlager; kuggtransmissioner och friktionstransmissioner; kul- eller rullskruvar; växellådor och andra utväxlingar, inbegripet momentväxlar; svänghjul, remskivor, linskivor, block och blockskivor; friktionskopplingar och andra axelkopplingar (inbegripet universalkopplingar)

 

 

 

 

8483.10

INDUSTRY

- Transmissionsaxlar (inbegripet kamaxlar och vevaxlar) och vevar

 

 

 

 

 

 

-- Vevar och vevaxlar

 

 

 

 

8483.10.21

INDUSTRY

--- Andra

4

 

A

 

8483.10.25

INDUSTRY

--- Av friformsmitt stål

4

 

A

 

8483.10.29

INDUSTRY

--- Andra

4

 

A

 

8483.10.50

INDUSTRY

-- Ledade axlar

4

 

A

 

8483.10.95

INDUSTRY

-- Andra

4

 

A

 

8483.20.00

INDUSTRY

- Lagerhus med kullager eller rullager

6

 

A

 

8483.30

INDUSTRY

- Lagerhus utan kullager eller rullager; glidlager

 

 

 

 

 

 

-- Lagerhus

 

 

 

 

8483.30.32

INDUSTRY

--- För kullager eller rullager

5,7

 

A

 

8483.30.38

INDUSTRY

--- Andra

3,4

 

A

 

8483.30.80

INDUSTRY

-- Glidlager

3,4

 

A

 

8483.40

INDUSTRY

- Kuggtransmissioner och friktionstransmissioner, andra än särskilt föreliggande tandhjul och andra enkla komponenter för kraftöverföring; kul- eller rullskruvar; växellådor och andra utväxlingar, inbegripet momentväxlar

 

 

 

 

 

 

-- Kuggtransmissioner

 

 

 

 

8483.40.21

INDUSTRY

--- Cylindriska kugghjulsväxlar och snedtandade kugghjulsväxlar

3,7

 

A

 

8483.40.23

INDUSTRY

--- Koniska kugghjulsväxlar/koniska kugghjul

3,7

 

A

 

8483.40.25

INDUSTRY

--- Snäckdrev

3,7

 

A

 

8483.40.29

INDUSTRY

--- Andra

3,7

 

A

 

8483.40.30

INDUSTRY

-- Kul- eller rullskruvar

3,7

 

A

 

 

 

-- Växellådor och andra utväxlingar, inbegripet momentväxlar

 

 

 

 

8483.40.51

INDUSTRY

--- Växellådor

3,7

 

A

 

8483.40.59

INDUSTRY

--- Andra

3,7

 

A

 

8483.40.90

INDUSTRY

-- Andra

3,7

 

A

 

 

 

- Svänghjul, remskivor, linskivor, block och blockskivor

 

 

 

 

8483.50.20

INDUSTRY

-- Av gjutjärn eller gjutet stål

2,7

 

A

 

8483.50.80

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

 

 

- Friktionskopplingar och andra axelkopplingar (inbegripet universalkopplingar)

 

 

 

 

8483.60.20

INDUSTRY

-- Av gjutjärn eller gjutet stål

2,7

 

A

 

8483.60.80

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

8483.90

INDUSTRY

- Tandade hjul, kedjedrev och andra transmissionselement som föreligger separat; delar

 

 

 

 

8483.90.20

INDUSTRY

-- Delar till lagerhus

5,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8483.90.81

INDUSTRY

--- Av gjutet järn eller stål

2,7

 

A

 

8483.90.89

INDUSTRY

--- Andra

2,7

 

A

 

8484

 

Packningar av metallplåt i förening med annat material eller av två eller flera skikt av metall; satser av packningar av skilda material, i påsar, kuvert eller liknande förpackningar; mekaniska packningar

 

 

 

 

8484.10.00

INDUSTRY

- Packningar av metallplåt i förening med annat material eller av två eller flera skikt av metall

1,7

 

A

 

8484.20.00

INDUSTRY

- Mekaniska packningar

1,7

 

A

 

8484.90.00

INDUSTRY

- Andra

1,7

 

A

 

8486

 

Maskiner och apparater av sådana slag som uteslutande eller huvudsakligen används för framställning av halvledarämnen (boules), halvledarplattor (wafers), halvledarkomponenter eller halvledarelement, elektroniska integrerade kretsar eller platta bildskärmar; maskiner och apparater enligt anmärkning 9 C till detta kapitel; delar och tillbehör

 

 

 

 

8486.10.00

INDUSTRY

- Maskiner och apparater för framställning av halvledarämnen (boules) och halvledarplattor (wafers)

0

 

A

 

8486.20.00

INDUSTRY

- Maskiner och apparater för framställning av halvledarkomponenter eller halvledarelement och av elektroniska integrerade kretsar

0

 

A

 

8486.30.00

INDUSTRY

- Maskiner och apparater för framställning av platta bildskärmar

0

 

A

 

8486.40.00

INDUSTRY

- Maskiner och apparater enligt anmärkning 9 C till detta kapitel

0

 

A

 

8486.90.00

INDUSTRY

- Delar och tillbehör

0

 

A

 

8487

 

Delar till maskiner och apparater, inte försedda med elektriska kopplingsanordningar, isolatorer, spolar, kontaktelement eller andra elektriska anordningar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel

 

 

 

 

 

 

- Fartygspropellrar och blad till sådana propellrar

 

 

 

 

8487.10.10

INDUSTRY

-- Av brons

1,7

 

A

 

8487.10.90

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

8487.90

INDUSTRY

- Andra

 

 

 

 

8487.90.40

INDUSTRY

-- Av gjutjärn

1,7

 

A

 

 

 

-- Av järn eller stål

 

 

 

 

8487.90.51

INDUSTRY

--- Av gjutet stål

1,7

 

A

 

8487.90.57

INDUSTRY

--- Av friformsmitt eller sänksmitt järn eller stål

1,7

 

A

 

8487.90.59

INDUSTRY

--- Andra

1,7

 

A

 

8487.90.90

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

85

 

KAPITEL 85 – ELEKTRISKA MASKINER OCH APPARATER, ELEKTRISK MATERIEL SAMT DELAR TILL SÅDANA VAROR; APPARATER FÖR INSPELNING ELLER ÅTERGIVNING AV LJUD, APPARATER FÖR INSPELNING ELLER ÅTERGIVNING AV BILDER OCH LJUD FÖR TELEVISION SAMT DELAR OCH TILLBEHÖR TILL SÅDANA APPARATER

 

 

 

 

8501

 

Elektriska motorer och generatorer (med undantag av generatoraggregat)

 

 

 

 

8501.10

INDUSTRY

- Motorer med en uteffekt av högst 37,5 W

 

 

 

 

8501.10.10

INDUSTRY

-- Synkronmotorer med en uteffekt av högst 18 W

4,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8501.10.91

INDUSTRY

--- Universalmotorer

2,7

 

A

 

8501.10.93

INDUSTRY

--- Växelströmsmotorer

2,7

 

A

 

8501.10.99

INDUSTRY

--- Likströmsmotorer

2,7

 

A

 

8501.20.00

INDUSTRY

- Universalmotorer med en uteffekt av mer än 37,5 W

2,7

 

A

 

 

 

- Andra likströmsmotorer; likströmsgeneratorer

 

 

 

 

8501.31.00

INDUSTRY

-- Med en uteffekt av högst 750 W

2,7

 

A

 

8501.32.00

INDUSTRY

-- Med en uteffekt av mer än 750 W men högst 75 kW

2,7

 

A

 

8501.33.00

INDUSTRY

-- Med en uteffekt av mer än 75 kW men högst 375 kW

2,7

 

A

 

8501.34.00

INDUSTRY

-- Med en uteffekt av mer än 375 kW

2,7

 

A

 

 

 

- Andra växelströmsmotorer, enfas

 

 

 

 

8501.40.20

INDUSTRY

-- Med en uteffekt av högst 750 W

2,7

 

A

 

8501.40.80

INDUSTRY

-- Med en uteffekt av mer än 750 W

2,7

 

A

 

 

 

- Andra växelströmsmotorer, flerfas

 

 

 

 

8501.51.00

INDUSTRY

-- Med en uteffekt av högst 750 W

2,7

 

A

 

 

 

-- Med en uteffekt av mer än 750 W men högst 75 kW

 

 

 

 

8501.52.20

INDUSTRY

--- Med en uteffekt av mer än 750 W men högst 7,5 kW

2,7

 

A

 

8501.52.30

INDUSTRY

--- Med en uteffekt av mer än 7,5 kW men högst 37 kW

2,7

 

A

 

8501.52.90

INDUSTRY

--- Med en uteffekt av mer än 37 kW men högst 75 kW

2,7

 

A

 

8501.53

INDUSTRY

-- Med en uteffekt av mer än 75 kW

 

 

 

 

8501.53.50

INDUSTRY

--- Motorer för framdrivning av fordon (dragmotorer)

2,7

 

A

 

 

 

--- Andra, med en uteffekt av

 

 

 

 

8501.53.81

INDUSTRY

---- Mer än 75 kW med högst 375 kW

2,7

 

A

 

8501.53.94

INDUSTRY

---- Mer än 375 kW med högst 750 kW

2,7

 

A

 

8501.53.99

INDUSTRY

---- Mer än 750 kW

2,7

 

A

 

 

 

- Växelströmsgeneratorer

 

 

 

 

 

 

-- Med en uteffekt av högst 75 kVA

 

 

 

 

8501.61.20

INDUSTRY

--- Med en uteffekt av högst 7,5 kVA

2,7

 

A

 

8501.61.80

INDUSTRY

--- Med en uteffekt av mer än 7,5 kVA men högst 75 kVA

2,7

 

A

 

8501.62.00

INDUSTRY

-- Med en uteffekt av mer än 75 kVA men högst 375 kVA

2,7

 

A

 

8501.63.00

INDUSTRY

-- Med en uteffekt av mer än 375 kW men högst 750 kVA

2,7

 

A

 

8501.64.00

INDUSTRY

-- Med en uteffekt av mer än 750 kVA

2,7

 

A

 

8502

 

Elektriska generatoraggregat och roterande omformare

 

 

 

 

 

 

- Generatoraggregat med förbränningskolvmotor med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor)

 

 

 

 

 

 

-- Med en uteffekt av högst 75 kVA

 

 

 

 

8502.11.20

INDUSTRY

--- Med en uteffekt av högst 7,5 kVA

2,7

 

A

 

8502.11.80

INDUSTRY

--- Med en uteffekt av mer än 7,5 kVA men högst 75 kVA

2,7

 

A

 

8502.12.00

INDUSTRY

-- Med en uteffekt av mer än 75 kVA men högst 375 kVA

2,7

 

A

 

 

 

-- Med en uteffekt av mer än 375 kVA

 

 

 

 

8502.13.20

INDUSTRY

--- Med en uteffekt av mer än 375 kVA men högst 750 kVA

2,7

 

A

 

8502.13.40

INDUSTRY

--- Med en uteffekt av mer än 750 kVA men högst 2 000 kVA

2,7

 

A

 

8502.13.80

INDUSTRY

--- Med en uteffekt av mer än 2 000 kVA

2,7

 

A

 

 

 

- Generatoraggregat med förbränningskolvmotor med gnisttändning

 

 

 

 

8502.20.20

INDUSTRY

-- Med en uteffekt av högst 7,5 kVA

2,7

 

A

 

8502.20.40

INDUSTRY

-- Med en uteffekt av mer än 7,5 kVA men högst 375 kVA

2,7

 

A

 

8502.20.60

INDUSTRY

-- Med en uteffekt av mer än 375 kVA men högst 750 kVA

2,7

 

A

 

8502.20.80

INDUSTRY

-- Med en uteffekt av mer än 750 kVA

2,7

 

A

 

 

 

- Andra generatoraggregat

 

 

 

 

8502.31.00

INDUSTRY

-- Avsedda för vindkraft

2,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8502.39.20

INDUSTRY

--- Turbogeneratorer

2,7

 

A

 

8502.39.80

INDUSTRY

--- Andra

2,7

 

A

 

8502.40.00

INDUSTRY

- Roterande omformare

2,7

 

A

 

8503.00

INDUSTRY

Delar som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till maskiner enligt nr 8501 eller 8502

 

 

 

 

8503.00.10

INDUSTRY

- Icke-magnetiska stoppringar

2,7

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

8503.00.91

INDUSTRY

-- Av gjutjärn eller av gjutstål

2,7

 

A

 

8503.00.99

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

8504

 

Elektriska transformatorer, statiska omformare (t.ex. likriktare) och induktansspolar

 

 

 

 

 

 

- Förkopplingsdon för gasurladdningslampor

 

 

 

 

8504.10.20

INDUSTRY

-- Induktansspolar, även kopplade med en kondensator

3,7

 

A

 

8504.10.80

INDUSTRY

-- Andra

3,7

 

A

 

 

 

- Dielektriska transformatorer med vätskeisolation

 

 

 

 

8504.21.00

INDUSTRY

-- Med en normaleffekt av högst 650 kVA

3,7

 

A

 

 

 

-- Med en normaleffekt av mer än 650 kVA men högst 10 000 kVA

 

 

 

 

8504.22.10

INDUSTRY

--- Mer än 650 kVA men högst 1 600 kVA

3,7

 

A

 

8504.22.90

INDUSTRY

--- Mer än 1 600 kVA men högst 10 000 kVA

3,7

 

A

 

8504.23.00

INDUSTRY

-- Med en normaleffekt av mer än 10 000 kVA

3,7

 

A

 

 

 

- Andra transformatorer

 

 

 

 

8504.31

INDUSTRY

-- Med en normaleffekt av högst 1 kVA

 

 

 

 

 

 

--- Transformatorer till mätinstrument

 

 

 

 

8504.31.21

INDUSTRY

---- Spänningstransformatorer

3,7

 

A

 

8504.31.29

INDUSTRY

---- Andra

3,7

 

A

 

8504.31.80

INDUSTRY

--- Andra

3,7

 

A

 

8504.32.00

INDUSTRY

-- Med en normaleffekt av mer än 1 kVA men högst 16 kVA

3,7

 

A

 

8504.33.00

INDUSTRY

-- Med en normaleffekt av mer än 16 kVA men högst 500 kVA

3,7

 

A

 

8504.34.00

INDUSTRY

-- Med en normaleffekt av mer än 500 kVA

3,7

 

A

 

8504.40

INDUSTRY

- Statiska omformare

 

 

 

 

8504.40.30

INDUSTRY

-- Av det slag som används med telekommunikationsutrustning, maskiner för automatisk databehandling samt enheter därav

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8504.40.55

INDUSTRY

--- Ackumulatorladdare

0.8

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

8504.40.82

INDUSTRY

---- Likriktare

0.8

 

A

 

 

 

---- Växelriktare

 

 

 

 

8504.40.84

INDUSTRY

----- Med en normaleffekt av högst 7,5 kVA

0,8

 

A

 

8504.40.88

INDUSTRY

----- Med en normaleffekt av mer än 7,5 kVA

0,8

 

A

 

8504.40.90

INDUSTRY

---- Andra

0,8

 

A

 

 

 

- Andra induktansspolar

 

 

 

 

8504.50.20

INDUSTRY

-- Av det slag som används med telekommunikationsutrustning och för kraftförsörjningsaggregat till maskiner för automatisk databehandling, samt enheter därav

0

 

A

 

8504.50.95

INDUSTRY

-- Andra

0,9

 

A

 

8504.90

INDUSTRY

- Delar

 

 

 

 

 

 

-- Till transformatorer och induktansspolar

 

 

 

 

8504.90.05

INDUSTRY

--- Sammansatta elektroniska komponenter till produkter enligt nr 8504.50.20

0

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

8504.90.11

INDUSTRY

---- Ferritkärnor

0,6

 

A

 

8504.90.18

INDUSTRY

---- Andra

0,6

 

A

 

 

 

-- Till statiska omformare

 

 

 

 

8504.90.91

INDUSTRY

--- Sammansatta elektroniska komponenter till produkter enligt nr 8504.40.30

0

 

A

 

8504.90.99

INDUSTRY

--- Andra

0,6

 

A

 

8505

 

Elektromagneter; permanentmagneter samt varor avsedda att tjänstgöra som permanentmagneter efter magnetisering; magnetchuckar och andra elektromagnetiska eller permanentmagnetiska uppspänningsanordningar; elektromagnetiska kopplingar och bromsar; elektromagnetiska lyftdon

 

 

 

 

 

 

- Permanentmagneter samt varor avsedda att tjänstgöra som permanentmagneter efter magnetisering

 

 

 

 

8505.11.00

INDUSTRY

-- Av metall

2,2

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8505.19.10

INDUSTRY

--- Permanentmagneter av agglomererad ferrit

2,2

 

A

 

8505.19.90

INDUSTRY

--- Andra

2,2

 

A

 

8505.20.00

INDUSTRY

- Elektromagnetiska kopplingar och bromsar

2,2

 

A

 

8505.90

INDUSTRY

- Andra slag, inbegripet delar

 

 

 

 

 

 

-- Elektromagneter; magnetchuckar och andra elektromagnetiska eller permanentmagnetiska uppspänningsanordningar

 

 

 

 

8505.90.21

INDUSTRY

--- Elektromagneter av ett slag som uteslutande eller huvudsakligen används för apparater för bildåtergivning genom magnetresonans, andra än elektromagneter enligt nr 9018

0

 

A

 

8505.90.29

INDUSTRY

--- Andra

1,8

 

A

 

8505.90.50

INDUSTRY

-- Elektromagnetiska lyftdon

2,2

 

A

 

8505.90.90

INDUSTRY

-- Delar

1,8

 

A

 

8506

 

Galvaniska element och batterier

 

 

 

 

8506.10

INDUSTRY

- Mangandioxid

 

 

 

 

 

 

-- Alkaliska

 

 

 

 

8506.10.11

INDUSTRY

--- Cylindriska celler

4,7

 

A

 

8506.10.18

INDUSTRY

--- Andra

4,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8506.10.91

INDUSTRY

--- Cylindriska celler

4,7

 

A

 

8506.10.98

INDUSTRY

--- Andra

4,7

 

A

 

8506.30.00

INDUSTRY

- Av kvicksilveroxid

4,7

 

A

 

8506.40.00

INDUSTRY

- Av silveroxid

4,7

 

A

 

 

 

- Av litium

 

 

 

 

8506.50.10

INDUSTRY

-- Cylindriska celler

4,7

 

A

 

8506.50.30

INDUSTRY

-- Knappceller

4,7

 

A

 

8506.50.90

INDUSTRY

-- Andra

4,7

 

A

 

8506.60.00

INDUSTRY

- Av zink-luft

4,7

 

A

 

 

 

- Andra galvaniska element och batterier

 

 

 

 

8506.80.05

INDUSTRY

-- Torrelement av zink-kol med en spänning av minst 5,5 V men högst 6,5 V

0

 

A

 

8506.80.80

INDUSTRY

-- Andra

4,7

 

A

 

8506.90.00

INDUSTRY

- Delar

4,7

 

A

 

8507

 

Elektriska ackumulatorer samt separatorer till sådana ackumulatorer, även kvadratiska eller rektangulära

 

 

 

 

 

 

- Blyackumulatorer av sådana slag som används som startbatterier för kolvmotorer

 

 

 

 

8507.10.20

INDUSTRY

-- Arbetande med flytande elektrolyt

3,7

 

A

 

8507.10.80

INDUSTRY

-- Andra

3,7

 

A

 

 

 

- Andra blyackumulatorer

 

 

 

 

8507.20.20

INDUSTRY

-- Arbetande med flytande elektrolyt

3,7

 

A

 

8507.20.80

INDUSTRY

-- Andra

3,7

 

A

 

 

 

- Nickel-kadmiumackumulatorer

 

 

 

 

8507.30.20

INDUSTRY

-- Hermetiskt tillslutna

2,6

 

A

 

8507.30.80

INDUSTRY

-- Andra

2,6

 

A

 

8507.40.00

INDUSTRY

- Nickel-järnackumulatorer

2,7

 

A

 

8507.50.00

INDUSTRY

- Nickelmetallhydridackumulatorer

2,7

 

A

 

8507.60.00

INDUSTRY

- Litiumjonackumulatorer

2,7

 

A

 

8507.80.00

INDUSTRY

- Andra ackumulatorer

2,7

 

A

 

 

 

- Delar

 

 

 

 

8507.90.30

INDUSTRY

-- Separatorer

2,7

 

A

 

8507.90.80

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

8508

 

Dammsugare

 

 

 

 

 

 

- Med inbyggd elektrisk motor

 

 

 

 

8508.11.00

INDUSTRY

-- Med en effekt av högst 1 500 W och en kapacitet (hos dammpåse eller annan behållare) av högst 20 l

2,2

 

A

 

8508.19.00

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

8508.60.00

INDUSTRY

- Andra dammsugare

1,7

 

A

 

8508.70.00

INDUSTRY

- Delar

1,7

 

A

 

8509

 

Elektromekaniska hushållsapparater med inbyggd elektrisk motor, andra än dammsugare enligt nr 8508

 

 

 

 

8509.40.00

INDUSTRY

- Maskiner för malning eller blandning av livsmedel; frukt- eller köksväxtsaftpressar

2,2

 

A

 

8509.80.00

INDUSTRY

- Andra apparater

2,2

 

A

 

8509.90.00

INDUSTRY

- Delar

2,2

 

A

 

8510

 

Rakapparater, hårklippningsmaskiner och hårborttagningsapparater, med inbyggd elektrisk motor

 

 

 

 

8510.10.00

INDUSTRY

- Rakapparater

2,2

 

A

 

8510.20.00

INDUSTRY

- Hårklippningsmaskiner

2,2

 

A

 

8510.30.00

INDUSTRY

- Hårborttagningsapparater

2,2

 

A

 

8510.90.00

INDUSTRY

- Delar

2,2

 

A

 

8511

 

Elektrisk tändnings- och startutrustning av sådana slag som används till förbränningsmotorer med gnist- eller kompressionständning (t.ex. tändmagneter, tändgeneratorer, tändspolar, tändstift och glödtändstift samt startmotorer); generatorer (för likström eller växelström) och bakströmsreläer av sådana slag som används tillsammans med förbränningsmotorer

 

 

 

 

8511.10.00

INDUSTRY

- Tändstift (andra än glödtändstift)

3,2

 

A

 

8511.20.00

INDUSTRY

- Tändmagneter; tändgeneratorer; svänghjulsmagneter

3,2

 

A

 

8511.30.00

INDUSTRY

- Strömfördelare; tändspolar

3,2

 

A

 

8511.40.00

INDUSTRY

- Startmotorer, även tjänstgörande som generatorer

3,2

 

A

 

8511.50.00

INDUSTRY

- Andra generatorer

3,2

 

A

 

8511.80.00

INDUSTRY

- Annan utrustning

3,2

 

A

 

8511.90.00

INDUSTRY

- Delar

3,2

 

A

 

8512

 

Elektrisk belysnings- och signalutrustning (med undantag av varor enligt nr 8539), elektriska vindrutetorkare samt elektriska avfrostnings- och avimningsanordningar, av sådana slag som används till cyklar eller motorfordon

 

 

 

 

8512.10.00

INDUSTRY

- Belysningsutrustning och visuell signalutrustning av sådana slag som används till cyklar

2,7

 

A

 

8512.20.00

INDUSTRY

- Annan belysningsutrustning och annan visuell signalutrustning

2,7

 

A

 

 

 

- Akustisk signalutrustning

 

 

 

 

8512.30.10

INDUSTRY

-- Tjuvlarm av sådana slag som används i motorfordon

2,2

 

A

 

8512.30.90

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

8512.40.00

INDUSTRY

- Vindrutetorkare samt avfrostnings- och avimningsanordningar

2,7

 

A

 

 

 

- Delar

 

 

 

 

8512.90.10

INDUSTRY

-- Till apparater enligt nr 8512.30.10

2,2

 

A

 

8512.90.90

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

8513

 

Bärbara elektriska lampor med egen kraftkälla (t.ex. torrbatterier, ackumulatorer eller generatorer), andra än sådana som omfattas av nr 8512

 

 

 

 

8513.10.00

INDUSTRY

- Lampor

5,7

 

A

 

8513.90.00

INDUSTRY

- Delar

5,7

 

A

 

8514

 

Elektriska ugnar för industri- eller laboratoriebruk (inbegripet sådana som arbetar med induktion eller dielektrisk förlust); annan industri- eller laboratorieutrustning, för värmebehandling av material medelst induktion eller dielektrisk förlust

 

 

 

 

 

 

- Motståndsvärmeugnar

 

 

 

 

8514.10.10

INDUSTRY

-- Bakugnar och ugnar för bakning av kex

2,2

 

A

 

8514.10.80

INDUSTRY

-- Andra

2,2

 

A

 

 

 

- Ugnar arbetande med induktion eller dielektrisk förlust

 

 

 

 

8514.20.10

INDUSTRY

-- Induktionsugnar

2,2

 

A

 

8514.20.80

INDUSTRY

-- Dielektriska ugnar

2,2

 

A

 

 

 

- Andra ugnar

 

 

 

 

8514.30.20

INDUSTRY

-- Av ett slag som uteslutande eller huvudsakligen används för tillverkning av tryckta kretsar eller tryckta kretskort

0.6

 

A

 

8514.30.80

INDUSTRY

-- Andra

2,2

 

A

 

8514.40.00

INDUSTRY

- Annan utrustning arbetande med induktion eller dielektrisk förlust

2,2

 

A

 

 

 

- Delar

 

 

 

 

8514.90.30

INDUSTRY

-- Till andra ugnar enligt nr 8514.30.20

0.6

 

A

 

8514.90.70

INDUSTRY

-- Andra

2,2

 

A

 

8515

 

Maskiner och apparater för lödning eller svetsning, elektriska (inbegripet sådana som arbetar med elektriskt uppvärmd gas) eller arbetande med laser eller annan ljus- eller fotonstråle, ultraljud, elektronstråle, magnetpuls eller plasmaljusbåge, inbegripet sådana som också kan användas för skärning; elektriska maskiner och apparater för varmsprutning av metall eller kermeter

 

 

 

 

 

 

- Maskiner och apparater för lödning

 

 

 

 

8515.11.00

INDUSTRY

-- Lödkolvar och lödpistoler

2,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8515.19.10

INDUSTRY

--- Våglödmaskiner av ett slag som uteslutande eller huvudsakligen används för tillverkning av tryckta kretskort

0,7

 

A

 

8515.19.90

INDUSTRY

--- Andra

2,7

 

A

 

 

 

- Maskiner och apparater för motståndssvetsning av metall

 

 

 

 

8515.21.00

INDUSTRY

-- Hel- eller halvautomatiska

2,7

 

A

 

8515.29.00

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

 

 

- Maskiner och apparater för bågsvetsning (inbegripet svetsning med plasmaljusbåge) av metal

 

 

 

 

8515.31.00

INDUSTRY

-- Hel- eller halvautomatiska

2,7

 

A

 

8515.39

INDUSTRY

-- Andra

 

 

 

 

 

 

--- För manuell svetsning med belagda elektroder, kompletta med svets- eller skärutrustning och hopbyggda med

 

 

 

 

8515.39.13

INDUSTRY

---- Transformatorer

2,7

 

A

 

8515.39.18

INDUSTRY

---- Generatorer eller roterande omformare eller statiska omformare, likriktare eller likriktarapparater

2,7

 

A

 

8515.39.90

INDUSTRY

--- Andra

2,7

 

A

 

 

 

- Andra maskiner och apparater

 

 

 

 

8515.80.10

INDUSTRY

-- För metallbearbetning

2,7

 

A

 

8515.80.90

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

 

 

- Delar

 

 

 

 

8515.90.20

INDUSTRY

-- Till våglödmaskiner enligt nr 8515.19.10

0

 

A

 

8515.90.80

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

8516

 

Elektriska genomströmnings- eller förrådsvarmvattenberedare och doppvärmare; elektriska apparater för rumsuppvärmning eller för uppvärmning av marken; elektriska värmeapparater för hårbehandling (t.ex. hårtorkar, hårspolar och locktänger) eller för torkning av händerna; elektriska stryk- och pressjärn; andra elektriska värmeapparater av sådana slag som används för hushållsbruk; elektriska värmemotstånd, andra än sådana enligt nr 8545

 

 

 

 

 

 

- Elektriska varmvattenberedare och doppvärmare

 

 

 

 

8516.10.11

INDUSTRY

-- Genomströmningsvarmvattenberedare

2,7

 

A

 

8516.10.80

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

 

 

- Elektriska apparater för rumsuppvärmning eller för uppvärmning av marken

 

 

 

 

8516.21.00

INDUSTRY

-- Radiatorer som kan lagra värme

2,7

 

A

 

8516.29

INDUSTRY

-- Andra

 

 

 

 

8516.29.10

INDUSTRY

--- Vätskefyllda radiatorer

2,7

 

A

 

8516.29.50

INDUSTRY

--- Konvektionsapparater

2,7

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

8516.29.91

INDUSTRY

---- Med inbyggd fläkt

2,7

 

A

 

8516.29.99

INDUSTRY

---- Andra

2,7

 

A

 

 

 

- Elektriska värmeapparater för hårbehandling eller för torkning av händerna

 

 

 

 

8516.31.00

INDUSTRY

-- Hårtorkar

2,7

 

A

 

8516.32.00

INDUSTRY

-- Andra apparater för hårbehandling

2,7

 

A

 

8516.33.00

INDUSTRY

-- Apparater för torkning av händerna

2,7

 

A

 

8516.40.00

INDUSTRY

- Elektriska stryk- och pressjärn

2,7

 

A

 

8516.50.00

INDUSTRY

- Mikrovågsugnar

5

 

A

 

 

 

- Andra ugnar; spisar, kokplattor (kompletta), grillar och rostar

 

 

 

 

8516.60.10

INDUSTRY

-- Spisar (omfattande minst en ugn och en häll)

2,7

 

A

 

8516.60.50

INDUSTRY

-- Kokplattor och hällar

2,7

 

A

 

8516.60.70

INDUSTRY

-- Grillar och rostar

2,7

 

A

 

8516.60.80

INDUSTRY

-- Ugnar för inbyggnad

2,7

 

A

 

8516.60.90

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

 

 

- Andra elektriska värmeapparater

 

 

 

 

8516.71.00

INDUSTRY

-- Kaffe- eller tebryggare

2,7

 

A

 

8516.72.00

INDUSTRY

-- Brödrostar

2,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8516.79.20

INDUSTRY

--- Fritöser

2,7

 

A

 

8516.79.70

INDUSTRY

--- Andra

2,7

 

A

 

 

 

- Elektriska värmemotstånd

 

 

 

 

8516.80.20

INDUSTRY

-- Sammanbyggda med en isolerstomme

2,7

 

A

 

8516.80.80

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

8516.90.00

INDUSTRY

- Delar

2,7

 

A

 

8517

 

Telefonapparater, inbegripet telefoner för cellulära nät eller för andra trådlösa nät; andra apparater för sändning eller mottagning av tal, bilder eller andra data, inbegripet apparater för kommunikation i trådnät eller trådlösa nätverk (såsom LAN och WAN), andra än apparater för sändning eller mottagning enligt nr 8443, 8525, 8527 och 8528

 

 

 

 

 

 

- Telefonapparater, inbegripet telefoner för cellulära nät eller för andra trådlösa nät

 

 

 

 

8517.11.00

INDUSTRY

-- Apparater för trådtelefoni med trådlösa telefonlurar

0

 

A

 

8517.12.00

INDUSTRY

-- Telefoner för cellulära nät eller för andra trådlösa nät

0

 

A

 

8517.18.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Andra apparater för sändning eller mottagning av tal, bilder eller andra data, inbegripet apparater för kommunikation i trådnät eller trådlösa nätverk (såsom LAN och WAN)

 

 

 

 

8517.61.00

INDUSTRY

-- Basstationer

0

 

A

 

8517.62.00

INDUSTRY

-- Apparater för mottagning, omvandling och sändning eller regenerering av tal, bilder eller andra data, inbegripet apparater för uppkoppling och dirigering

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8517.69.10

INDUSTRY

--- Bildtelefoner

0

 

A

 

8517.69.20

INDUSTRY

--- Porttelefoner

0

 

A

 

8517.69.30

INDUSTRY

--- Apparater för mottagning av radiotelefoni eller radiotelegrafi

0

 

A

 

8517.69.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

8517.70.00

INDUSTRY

- Delar

0

 

A

 

8518

 

Mikrofoner och mikrofonstativ; högtalare, med eller utan hölje; hörlurar och hörtelefoner, även kombinerade med mikrofon, samt satser bestående av en mikrofon och en eller flera högtalare; tonfrekvensförstärkare; elektriska ljudförstärkningsanläggningar

 

 

 

 

 

 

- Mikrofoner och mikrofonstativ

 

 

 

 

8518.10.30

INDUSTRY

-- Mikrofoner med ett frekvensomfång på 300 Hz till 3,4 kHz, med en diameter som inte överskrider 10 mm och en höjd som inte överskrider 3 mm, av det slag som används inom telekommunikation

0

 

A

 

8518.10.95

INDUSTRY

-- Andra

0.6

 

A

 

 

 

- Högtalare, med eller utan hölje

 

 

 

 

8518.21.00

INDUSTRY

-- Enstaka högtalare, med hölje

0

 

A

 

8518.22.00

INDUSTRY

-- Högtalaraggregat med två eller flera inmonterade högtalare

1,1

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8518.29.30

INDUSTRY

--- Högtalare med ett frekvensomfång på 300 Hz till 3,4 kHz, med en diameter som inte överskrider 50 mm, av det slag som används inom telekommunikation

0

 

A

 

8518.29.95

INDUSTRY

--- Andra

0,8

 

A

 

 

 

- Hörlurar och hörtelefoner, även kombinerade med mikrofon, samt satser bestående av en mikrofon och en eller flera högtalare

 

 

 

 

8518.30.20

INDUSTRY

-- Telefonlurar för trådtelefoni

0

 

A

 

8518.30.95

INDUSTRY

-- Andra

0,5

 

A

 

 

 

- Tonfrekvensförstärkare

 

 

 

 

8518.40.30

INDUSTRY

-- För telefoni eller mätning

0,8

 

A

 

8518.40.80

INDUSTRY

-- Andra

1,1

 

A

 

8518.50.00

INDUSTRY

- Ljudförstärkningsanläggningar

0,5

 

A

 

8518.90.00

INDUSTRY

- Delar

0,5

 

A

 

8519

 

Apparater för ljudinspelning eller ljudåtergivning

 

 

 

 

8519.20

INDUSTRY

- Apparater som drivs med mynt, sedlar, bankkort, polletter eller andra betalningsmedel

 

 

 

 

8519.20.10

INDUSTRY

-- Grammofonautomater

6

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8519.20.91

INDUSTRY

--- Med laseravläsningssystem

9,5

 

A

 

8519.20.99

INDUSTRY

--- Andra

4,5

 

A

 

8519.30.00

INDUSTRY

- Skivspelare (andra än laserskivspelare)

2

 

A

 

8519.50.00

INDUSTRY

- Telefonsvarare

0

 

A

 

 

 

- Andra apparater

 

 

 

 

8519.81

INDUSTRY

-- För magnetiska eller optiska medier eller halvledarmedier

 

 

 

 

 

 

--- Apparater för ljudåtergivning (även kassettbandspelare), inte försedda med anordning för ljudinspelning

 

 

 

 

8519.81.11

INDUSTRY

---- Dikteringsmaskiner (för enbart avlyssning)

0

 

A

 

 

 

---- Andra apparater för ljudåtergivning

 

 

 

 

8519.81.15

INDUSTRY

----- Kassettbandspelare i fickformat

0

 

A

 

 

 

----- Andra kassettbandspelare

 

 

 

 

8519.81.21

INDUSTRY

------ Med ett analogt och digitalt avläsningssystem

2,3

 

A

 

8519.81.25

INDUSTRY

------ Andra

0

 

A

 

 

 

----- Andra

 

 

 

 

 

 

------ Med laseravläsningssystem

 

 

 

 

8519.81.31

INDUSTRY

------- Av det slag som används i motorfordon, för skivor som inte har större diameter än 6,5 cm

2,3

 

A

 

8519.81.35

INDUSTRY

------- Andra

2,4

 

A

 

8519.81.45

INDUSTRY

------ Andra

1,1

 

A

 

 

 

--- Andra apparater

 

 

 

 

8519.81.51

INDUSTRY

---- Dikteringsmaskiner som inte kan arbeta utan yttre kraftkälla

0

 

A

 

8519.81.70

INDUSTRY

---- Andra bandspelare innehållande anordning för ljudåtergivning

0

 

A

 

8519.81.95

INDUSTRY

---- Andra

0,5

 

A

 

8519.89.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

8521

 

Apparater för inspelning eller återgivning av videosignaler, även med inbyggd videotuner

 

 

 

 

 

 

- Arbetande med magnetband

 

 

 

 

8521.10.20

INDUSTRY

-- Med en bredd av högst 1,3 cm och som möjliggör upptagning eller återgivning vid en bandhastighet av högst 50 mm per sekund

0

 

A

 

8521.10.95

INDUSTRY

-- Andra

2

 

A

 

8521.90.00

INDUSTRY

- Andra

8,7

 

A

 

8522

 

Delar och tillbehör lämpade för användning uteslutande eller huvudsakligen med apparater enligt nr 8519 eller 8521

 

 

 

 

8522.10.00

INDUSTRY

- Pickuper

4

 

A

 

8522.90

INDUSTRY

- Andra

 

 

 

 

8522.90.20

INDUSTRY

-- LED-moduler för bakgrundsbelysning, som utgör ljuskällor bestående av en eller flera lysdioder och ett eller flera anslutningsdon och som är monterade på en tryckt krets eller på ett annat liknande substrat, samt andra passiva komponenter, även kombinerade med optiska komponenter eller skyddsdioder, vilka används som bakgrundsbelysning för LCD-bildskärmar

0

 

A

 

8522.90.30

INDUSTRY

-- Stift till grammofoner; diamanter, safirer och andra ädelstenar eller halvädelstenar (naturliga, syntetiska eller rekonstruerade), för stift till grammofoner, även monterade

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

 

 

--- Sammansatta elektroniska komponenter

 

 

 

 

8522.90.41

INDUSTRY

---- Till apparater enligt nr 8519.50.00

0

 

A

 

8522.90.49

INDUSTRY

---- Andra

1

 

A

 

8522.90.70

INDUSTRY

--- Delvis monterade enkelkassettdäck med en total tjocklek av högst 53 mm, av sådana slag som används vid tillverkning av apparater för inspelning och återgivning av ljud

0

 

A

 

8522.90.80

INDUSTRY

--- Andra

1

 

A

 

8523

 

Skivor, band, icke-flyktiga halvledarminnen, smartkort och andra medier för inspelning av ljud eller av andra fenomen, även inspelade, inbegripet matriser och förlagor (masters) för framställning av skivor med undantag av produkter enligt kapitel 37

 

 

 

 

 

 

- Magnetiska medier

 

 

 

 

8523.21.00

INDUSTRY

-- Kort med inbyggd magnetremsa

0

 

A

 

8523.29

INDUSTRY

-- Andra

 

 

 

 

 

 

--- Magnetband; magnetskivor

 

 

 

 

8523.29.15

INDUSTRY

---- Oinspelade

0

 

A

 

8523.29.19

INDUSTRY

---- Andra

0

 

A

 

8523.29.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

 

 

- Optiska medier

 

 

 

 

 

 

-- Oinspelade

 

 

 

 

8523.41.10

INDUSTRY

--- Skivor för laseravläsningssystem med en lagringskapacitet på högst 900 megabyte, utom raderbara

0

 

A

 

8523.41.30

INDUSTRY

--- Skivor för laseravläsningssystem med en lagringskapacitet av mer än 900 megabyte och högst 18 gigabyte, utom raderbara

0

 

A

 

8523.41.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

8523.49

INDUSTRY

-- Andra

 

 

 

 

 

 

--- Skivor för laseravläsningssystem

 

 

 

 

8523.49.10

INDUSTRY

---- ”Digital versatile discs” (DVD)

0

 

A

 

8523.49.20

INDUSTRY

---- Andra

0

 

A

 

8523.49.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

 

 

- Halvledarmedier

 

 

 

 

 

 

-- Icke-flyktiga halvledarminnen

 

 

 

 

8523.51.10

INDUSTRY

--- Oinspelade

0

 

A

 

8523.51.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

8523.52.00

INDUSTRY

-- Smartkort

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8523.59.10

INDUSTRY

--- Oinspelade

0

 

A

 

8523.59.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

8523.80.10

INDUSTRY

-- Oinspelade

0

 

A

 

8523.80.90

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

8525

 

Apparater för sändning av rundradio eller television, även med inbyggd utrustning för mottagning, ljudinspelning eller ljudåtergivning; televisionskameror, digitala kameror och videokameror

 

 

 

 

8525.50.00

INDUSTRY

- Apparater för sändning

0,9

 

A

 

8525.60.00

INDUSTRY

- Apparater för sändning, med inbyggd utrustning för mottagning

0

 

A

 

8525.80

INDUSTRY

- Televisionskameror, digitala kameror och videokameror

 

 

 

 

 

 

-- Televisionskameror

 

 

 

 

8525.80.11

INDUSTRY

--- Med tre eller flera kamerarör

0

 

A

 

8525.80.19

INDUSTRY

--- Andra

2,5

 

A

 

8525.80.30

INDUSTRY

-- Digitala kameror

0

 

A

 

 

 

-- Videokameror

 

 

 

 

8525.80.91

INDUSTRY

--- Endast i stånd att spela in ljud och bild tagna med televisionskamera

2,5

 

A

 

8525.80.99

INDUSTRY

--- Andra

3,5

 

A

 

8526

 

Radarapparater, apparater för radionavigering samt apparater för radiomanövrering eller radiostyrning

 

 

 

 

8526.10.00

INDUSTRY

- Radarapparater

0,9

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

 

 

-- Apparater för radionavigering

 

 

 

 

8526.91.20

INDUSTRY

--- Mottagare för radionavigering

0,9

 

A

 

8526.91.80

INDUSTRY

--- Andra

0,9

 

A

 

8526.92.00

INDUSTRY

-- Apparater för radiomanövrering eller radiostyrning

0,9

 

A

 

8527

 

Apparater för mottagning av rundradio, även med inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud eller med inbyggt ur

 

 

 

 

 

 

- Rundradiomottagare som kan arbeta utan yttre kraftkälla

 

 

 

 

 

 

-- Radiokassettbandspelare i fickformat

 

 

 

 

8527.12.10

INDUSTRY

--- Med analogt och digitalt avläsningssystem

0

 

A

 

8527.12.90

INDUSTRY

--- Andra

2,5

 

A

 

8527.13

INDUSTRY

-- Andra apparater kombinerade med ljudinspelnings- eller ljudåtergivningsutrustning

 

 

 

 

8527.13.10

INDUSTRY

--- Med laseravläsningssystem

3

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

8527.13.91

INDUSTRY

---- Av kassettyp med analogt och digitalt avläsningssystem

3,5

 

A

 

8527.13.99

INDUSTRY

---- Andra

2,5

 

A

 

8527.19.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Rundradiomottagare som inte kan arbeta utan yttre kraftkälla, av sådana slag som används i motorfordon

 

 

 

 

8527.21

INDUSTRY

-- Med inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud

 

 

 

 

 

 

--- I stånd att ta emot och avkoda digitala signaler från Radio Data System (RDS)

 

 

 

 

8527.21.20

INDUSTRY

---- Med laseravläsningssystem

8,8

 

A

 

 

 

---- Andra

 

 

 

 

8527.21.52

INDUSTRY

----- Av kassettyp med analogt och digitalt avläsningssystem

8,8

 

A

 

8527.21.59

INDUSTRY

----- Andra

6,3

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

8527.21.70

INDUSTRY

---- Med laseravläsningssystem

14

 

A

 

 

 

---- Andra

 

 

 

 

8527.21.92

INDUSTRY

----- Av kassettyp med analogt och digitalt avläsningssystem

14

 

A

 

8527.21.98

INDUSTRY

----- Andra

10

 

A

 

8527.29.00

INDUSTRY

-- Andra

7,5

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

8527.91

INDUSTRY

-- Med inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud

 

 

 

 

 

 

--- Med en eller flera inbyggda högtalare i samma hölje

 

 

 

 

8527.91.11

INDUSTRY

---- Av kassettyp med analogt och digitalt avläsningssystem

3,5

 

A

 

8527.91.19

INDUSTRY

---- Andra

2,5

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

8527.91.35

INDUSTRY

---- Med laseravläsningssystem

3

 

A

 

 

 

---- Andra

 

 

 

 

8527.91.91

INDUSTRY

----- Av kassettyp med analogt och digitalt avläsningssystem

0

 

A

 

8527.91.99

INDUSTRY

----- Andra

2,5

 

A

 

 

 

-- Utan inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud men med inbyggt ur

 

 

 

 

8527.92.10

INDUSTRY

--- Klockradioapparater

0

 

A

 

8527.92.90

INDUSTRY

--- Andra

2,3

 

A

 

8527.99.00

INDUSTRY

-- Andra

2,3

 

A

 

8528

 

Monitorer och projektorer utan inbyggd televisionsmottagare; televisionsmottagare, även med inbyggd rundradiomottagare eller inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud eller videosignaler

 

 

 

 

 

 

- Katodstrålerörsmonitorer

 

 

 

 

8528.42.00

INDUSTRY

-- Av sådana slag som kan anslutas direkt till och är avsedda att användas tillsammans med en maskin för automatisk databehandling enligt nr 8471

0

 

A

 

8528.49.00

INDUSTRY

-- Andra

3,5

 

A

 

 

 

- Andra monitorer

 

 

 

 

8528.52

INDUSTRY

-- Av sådana slag som kan anslutas direkt till och är avsedda att användas tillsammans med en maskin för automatisk databehandling enligt nr 8471

 

 

 

 

8528.52.10

INDUSTRY

--- Av sådana slag som uteslutande eller huvudsakligen används i ett system för automatisk databehandling enligt nr 8471

0

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

8528.52.91

INDUSTRY

---- Med en LCD-bildskärm (med flytande kristaller)

0

 

A

 

8528.52.99

INDUSTRY

---- Andra

0

 

A

 

8528.59.00

INDUSTRY

-- Andra

14

 

B7

 

 

 

- Projektorer

 

 

 

 

8528.62.00

INDUSTRY

-- Av sådana slag som kan anslutas direkt till och är avsedda att användas tillsammans med en maskin för automatisk databehandling enligt nr 8471

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8528.69.20

INDUSTRY

--- För enfärgad mottagning

2

 

A

 

8528.69.80

INDUSTRY

--- Andra

14

 

B7

 

 

 

- Televisionsmottagare, även med inbyggd rundradiomottagare eller inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud eller videosignaler

 

 

 

 

8528.71

INDUSTRY

-- Inte utformade för att innehålla en videoskärm

 

 

 

 

 

 

--- Videotuners

 

 

 

 

8528.71.11

INDUSTRY

---- Sammansatta elektroniska komponenter som ska monteras i en maskin för automatisk databehandling

0

 

A

 

8528.71.15

INDUSTRY

---- Apparater med en mikroprocessorbaserad anordning med inbyggt modem för uppkoppling till internet, med ett system för interaktivt informationsutbyte, med möjlighet till televisionsmottagning (så kallade ”set-top boxes med kommunikationsfunktion”, inbegripet sådana som innehåller en anordning med inspelnings- eller återgivningsfunktion, förutsatt att de behåller den väsentliga egenskapen av set-top box med kommunikationsfunktion)

0

 

A

 

8528.71.19

INDUSTRY

---- Andra

8,8

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

8528.71.91

INDUSTRY

---- Apparater med en mikroprocessorbaserad anordning med inbyggt modem för uppkoppling till internet, med ett system för interaktivt informationsutbyte, med möjlighet till televisionsmottagning (så kallade ”set-top boxes med kommunikationsfunktion”, inbegripet sådana som innehåller en anordning med inspelnings- eller återgivningsfunktion, förutsatt att de behåller den väsentliga egenskapen av set-top box med kommunikationsfunktion)

0

 

A

 

8528.71.99

INDUSTRY

---- Andra

8,8

 

A

 

8528.72

INDUSTRY

-- Andra, för färgmottagning

 

 

 

 

8528.72.10

INDUSTRY

--- Televisionsprojektorer

14

 

A

 

8528.72.20

INDUSTRY

--- Apparater med inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av videosignaler

14

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

8528.72.30

INDUSTRY

---- Med inbyggt bildrör

14

 

A

 

8528.72.40

INDUSTRY

---- Med en LCD-bildskärm (med flytande kristaller)

14

 

B7

 

8528.72.60

INDUSTRY

---- Med en plasmabildskärm (PDP)

14

 

A

 

8528.72.80

INDUSTRY

---- Andra

14

 

B7

 

8528.73.00

INDUSTRY

-- Andra, för enfärgad mottagning

2

 

A

 

8529

 

Delar som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till apparater enligt nr 8525–8528

 

 

 

 

8529.10

INDUSTRY

- Antenner och antennreflektorer av alla slag; delar lämpliga att användas till dessa

 

 

 

 

 

 

-- Antenner

 

 

 

 

8529.10.11

INDUSTRY

--- Teleskop- och stavantenner för bärbara apparater eller för apparater för montering i motorfordon

1,3

 

A

 

 

 

--- Utomhusantenner för radio- eller televisionsmottagare

 

 

 

 

8529.10.31

INDUSTRY

---- För mottagning via satellit

0,9

 

A

 

8529.10.39

INDUSTRY

---- Andra

0,9

 

A

 

8529.10.65

INDUSTRY

--- Inomhusantenner för radio- eller televisionsmottagare, inbegripet inbyggda

1

 

A

 

8529.10.69

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

8529.10.80

INDUSTRY

-- Antennfilter och antennseparatorer

0,9

 

A

 

8529.10.95

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

8529.90

INDUSTRY

- Andra

 

 

 

 

8529.90.15

INDUSTRY

-- OLED-moduler och OLED-paneler för apparater enligt nr 8528.72 eller 8528.73

3

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8529.90.20

INDUSTRY

--- Delar till utrustning enligt nr 8525.60.00, 8525.80.30, 8528.42.00, 8528.52.10 och 8528.62.00

0

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

 

 

---- Skåp och lådor

 

 

 

 

8529.90.41

INDUSTRY

----- Av trä

0

 

A

 

8529.90.49

INDUSTRY

----- Av annat material

0

 

A

 

8529.90.65

INDUSTRY

---- Sammansatta elektroniska komponenter

1,9

 

A

 

 

 

---- Andra

 

 

 

 

8529.90.91

INDUSTRY

----- LED-moduler för bakgrundsbelysning, som utgör ljuskällor bestående av en eller flera lysdioder och ett eller flera anslutningsdon och som är monterade på en tryckt krets eller på ett annat liknande substrat, samt andra passiva komponenter, även kombinerade med optiska komponenter eller skyddsdioder, vilka används som bakgrundsbelysning för LCD-bildskärmar

0

 

A

 

 

 

----- Andra

 

 

 

 

8529.90.92

INDUSTRY

------ För televisionskameror enligt nr 8525.80.11 och 8525.80.19 och för apparater enligt nr 8527 och 8528

3,1

 

A

 

8529.90.97

INDUSTRY

------ Andra

1,9

 

A

 

8530

 

Elektrisk signalerings-, säkerhets- eller trafikövervakningsutrustning för järnvägar, spårvägar, landsvägar, gator, floder, kanaler, parkeringsplatser, hamnanläggningar eller flygfält (andra än sådana enligt nr 8608)

 

 

 

 

8530.10.00

INDUSTRY

- Utrustning för järnvägar eller spårvägar

1,7

 

A

 

8530.80.00

INDUSTRY

- Annan utrustning

1,7

 

A

 

8530.90.00

INDUSTRY

- Delar

1,7

 

A

 

8531

 

Elektriska signalapparater, akustiska eller visuella (t.ex. ringklockor, sirener, signaltablåer samt tjuvlarms- och brandlarmsapparater), andra än apparater enligt nr 8512 eller 8530

 

 

 

 

 

 

- Tjuvlarmsapparater, brandlarmsapparater o.d.

 

 

 

 

8531.10.30

INDUSTRY

-- Av sådana slag som används i byggnader

2,2

 

A

 

8531.10.95

INDUSTRY

-- Andra

2,2

 

A

 

8531.20

INDUSTRY

- Signaltablåer med flytande kristaller (LCD) eller lysdioder (LED)

 

 

 

 

8531.20.20

INDUSTRY

-- Med lysdioder (LED)

0

 

A

 

 

 

-- Med flytande kristaller (LCD)

 

 

 

 

8531.20.40

INDUSTRY

--- Med aktiv matris (LCD)

0

 

A

 

8531.20.95

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

 

 

- Andra apparater

 

 

 

 

8531.80.40

INDUSTRY

-- Ringklockor, sumrar, dörrklockor och liknande

2,2

 

A

 

8531.80.70

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

8531.90.00

INDUSTRY

- Delar

0

 

A

 

8532

 

Elektriska kondensatorer, fasta eller variabla

 

 

 

 

8532.10.00

INDUSTRY

- Fasta kondensatorer för användning i kretsar med 50/60 Hz, som kan arbeta vid en reaktiv effekt av minst 0,5 kvar (faskompensatorer)

0

 

A

 

 

 

- Andra fasta kondensatorer

 

 

 

 

8532.21.00

INDUSTRY

-- Tantalkondensatorer

0

 

A

 

8532.22.00

INDUSTRY

-- Elektrolytkondensatorer med aluminium

0

 

A

 

8532.23.00

INDUSTRY

-- Keramiska kondensatorer, med enkelt lager

0

 

A

 

8532.24.00

INDUSTRY

-- Keramiska kondensatorer med två eller flera lager

0

 

A

 

8532.25.00

INDUSTRY

-- Papperskondensatorer och plastkondensatorer

0

 

A

 

8532.29.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

8532.30.00

INDUSTRY

- Vridkondensatorer och andra variabla kondensatorer

0

 

A

 

8532.90.00

INDUSTRY

- Delar

0

 

A

 

8533

 

Elektriska motstånd (inbegripet reostater och potentiometrar), andra än värmemotstånd

 

 

 

 

8533.10.00

INDUSTRY

- Fasta kolmotstånd, agglomererade eller av skikttyp

0

 

A

 

 

 

- Andra fasta motstånd

 

 

 

 

8533.21.00

INDUSTRY

-- För en effekt av högst 20 W

0

 

A

 

8533.29.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Trådlindade variabla motstånd, inbegripet reostater och potentiometrar

 

 

 

 

8533.31.00

INDUSTRY

-- För en effekt av högst 20 W

0

 

A

 

8533.39.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Andra variabla motstånd, inbegripet reostater och potentiometrar

 

 

 

 

8533.40.10

INDUSTRY

-- För en effekt av högst 20 W

0

 

A

 

8533.40.90

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

8533.90.00

INDUSTRY

- Delar

0

 

A

 

8534.00

INDUSTRY

Tryckta kretsar

 

 

 

 

 

 

- Bestående endast av ledande element och kontakter

 

 

 

 

8534.00.11

INDUSTRY

-- Flerlager (multilayer) kretsar

0

 

A

 

8534.00.19

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

8534.00.90

INDUSTRY

- Med andra passiva element

0

 

A

 

8535

 

Elektriska apparater och andra artiklar för brytning, omkoppling eller skyddande av elektriska kretsar eller för åstadkommande av anslutning till eller förbindelse i elektriska kretsar (t.ex. strömställare, smältsäkringar, överspänningsavledare, spänningsbegränsare, stötvågsfilter, stickproppar och andra kopplingsanordningar samt kopplingsdosor), för en driftspänning av mer än 1 000 V

 

 

 

 

8535.10.00

INDUSTRY

- Smältsäkringar

2,7

 

A

 

 

 

- Automatiska brytare

 

 

 

 

8535.21.00

INDUSTRY

-- För en driftspänning av mindre än 72,5 kV

2,7

 

A

 

8535.29.00

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

 

 

- Effektfrånskiljare och strömbrytare

 

 

 

 

8535.30.10

INDUSTRY

-- För en driftspänning av mindre än 72,5 kV

2,7

 

A

 

8535.30.90

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

8535.40.00

INDUSTRY

- Överspänningsavledare, spänningsbegränsare och stötvågsfilter

2,7

 

A

 

8535.90.00

INDUSTRY

- Andra

2,7

 

A

 

8536

 

Elektriska apparater och andra artiklar för brytning, omkoppling eller skyddande av elektriska kretsar eller för åstadkommande av anslutning till eller förbindelse i elektriska kretsar (t.ex. strömställare, reläer, smältsäkringar, stötvågsfilter, stickproppar, uttag, lamphållare och andra kopplingsanordningar samt kopplingsdosor), för en driftspänning av högst 1 000 V; kopplingsdon för optiska fibrer eller för knippen eller kablar av optiska fibrer

 

 

 

 

 

 

- Smältsäkringar

 

 

 

 

8536.10.10

INDUSTRY

-- För en strömstyrka av högst 10 A

2,3

 

A

 

8536.10.50

INDUSTRY

-- För en strömstyrka av mer än 10 A men högst 63 A

2,3

 

A

 

8536.10.90

INDUSTRY

-- För en strömstyrka av mer än 63 A

2,3

 

A

 

 

 

- Automatiska brytare

 

 

 

 

8536.20.10

INDUSTRY

-- För en strömstyrka av högst 63 A

2,3

 

A

 

8536.20.90

INDUSTRY

-- För en strömstyrka av mer än 63 A

2,3

 

A

 

 

 

- Andra artiklar för skyddande av elektriska kretsar

 

 

 

 

8536.30.10

INDUSTRY

-- För en strömstyrka av högst 16 A

0,6

 

A

 

8536.30.30

INDUSTRY

-- För en strömstyrka av mer än 16 A men högst 125 A

0,6

 

A

 

8536.30.90

INDUSTRY

-- För en strömstyrka av mer än 125 A

0,6

 

A

 

 

 

- Reläer

 

 

 

 

 

 

-- För en driftspänning av högst 60 V

 

 

 

 

8536.41.10

INDUSTRY

--- För en strömstyrka av högst 2 A

2,3

 

A

 

8536.41.90

INDUSTRY

--- För en strömstyrka av mer än 2 A

2,3

 

A

 

8536.49.00

INDUSTRY

-- Andra

2,3

 

A

 

 

 

- Andra strömställare

 

 

 

 

8536.50.03

INDUSTRY

-- Elektroniska strömställare för växelström bestående av optiskt kopplade ingångs- och utgångskretsar (isolerade tyristorströmställare för växelström)

0

 

A

 

8536.50.05

INDUSTRY

-- Elektroniska strömställare, inbegripet temperaturskyddade elektroniska strömställare, bestående av en transistor och ett logiskt chip (chip-on-chip-teknik)

0

 

A

 

8536.50.07

INDUSTRY

-- Elektromekaniska snabbställare för en strömstyrka av högst 11 A

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

 

 

--- För en driftspänning av högst 60 V

 

 

 

 

8536.50.11

INDUSTRY

---- Tryckknappsströmbrytare

0,6

 

A

 

8536.50.15

INDUSTRY

---- Vridströmbrytare

0,6

 

A

 

8536.50.19

INDUSTRY

---- Andra

0,6

 

A

 

8536.50.80

INDUSTRY

--- Andra

0,6

 

A

 

 

 

- Glödlampshållare, stickproppar och uttag

 

 

 

 

 

 

-- Glödlampshållare

 

 

 

 

8536.61.10

INDUSTRY

--- Edisonlamphållare

2,3

 

A

 

8536.61.90

INDUSTRY

--- Andra

2,3

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8536.69.10

INDUSTRY

--- För koaxialkablar

0

 

A

 

8536.69.30

INDUSTRY

--- För tryckta kretsar

0

 

A

 

8536.69.90

INDUSTRY

--- Andra

2,3

 

A

 

8536.70.00

INDUSTRY

- Kopplingsdon för optiska fibrer eller för knippen eller kablar av optiska fibrer

3

 

A

 

 

 

- Andra apparater och artiklar

 

 

 

 

8536.90.01

INDUSTRY

-- Monteringsfärdiga element för elektriska kretsar

0,6

 

A

 

8536.90.10

INDUSTRY

-- Kopplingar och kontaktelement för ledningar och kablar

0

 

A

 

8536.90.20

INDUSTRY

-- Kiselskivetestare

0

 

A

 

8536.90.40

INDUSTRY

-- Batterihållare av sådana slag som används till motorfordon enligt nr 8702, 8703, 8704 eller 8711

2,3

 

A

 

8536.90.95

INDUSTRY

-- Andra

0,6

 

A

 

8537

 

Tavlor, paneler, hyllor, bänkar, skåp o.d., utrustade med två eller flera apparater enligt nr 8535 eller 8536 och avsedda att tjänstgöra som elektriska manöver- eller kopplingsorgan, inbegripet sådana tavlor etc. som innehåller instrument eller apparater enligt kapitel 90 och numeriska styrorgan, dock inte kopplingsanordningar enligt nr 8517

 

 

 

 

8537.10

INDUSTRY

- För en driftspänning av högst 1 000 V

 

 

 

 

8537.10.10

INDUSTRY

-- Styrskåp för numeriska styrsystem med inbyggd dator

2,1

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8537.10.91

INDUSTRY

--- Styrsystem med programmerbara minnen

2,1

 

A

 

8537.10.95

INDUSTRY

--- Tryckkänsliga inenheter (s.k. pekskärmar) utan visningskapacitet, som ska monteras i apparater med skärm och som fungerar genom att upptäcka förekomsten av och platsen för ett tryck på skärmen

0

 

A

 

8537.10.98

INDUSTRY

--- Andra

2,1

 

A

 

 

 

- För en driftspänning av mer än 1 000 V

 

 

 

 

8537.20.91

INDUSTRY

-- För en driftspänning av mer än 1 000 V men högst 72,5 kV

2,1

 

A

 

8537.20.99

INDUSTRY

-- För en driftspänning av mer än 72,5 kV

2,1

 

A

 

8538

 

Delar som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till apparater eller andra artiklar enligt nr 8535, 8536 eller 8537

 

 

 

 

8538.10.00

INDUSTRY

- Tavlor, paneler, hyllor, bänkar, skåp o.d. för varor enligt nr 8537, inte försedda med apparater

0,6

 

A

 

8538.90

INDUSTRY

- Andra

 

 

 

 

 

 

-- Till kiselskivetestare enligt nr 8536.90.20

 

 

 

 

8538.90.11

INDUSTRY

--- Sammansatta elektroniska komponenter

0

 

A

 

8538.90.19

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8538.90.91

INDUSTRY

--- Sammansatta elektroniska komponenter

3,2

 

A

 

8538.90.99

INDUSTRY

--- Andra

1,7

 

A

 

8539

 

Elektriska glödlampor och gasurladdningslampor, inbegripet s.k. sealed beam lamp units, samt lampor för ultraviolett eller infrarött ljus; båglampor; lysdiodlampor (LED-lampor)

 

 

 

 

8539.10.00

INDUSTRY

- S.k. sealed beam lamp units

2,7

 

A

 

 

 

- Andra glödlampor, med undantag av lampor för ultraviolett eller infrarött ljus

 

 

 

 

8539.21

INDUSTRY

-- Volframhalogenlampor

 

 

 

 

8539.21.30

INDUSTRY

--- Av sådana slag som används för motorcyklar eller andra motorfordon

2,7

 

A

 

 

 

--- Andra, för en driftspänning av

 

 

 

 

8539.21.92

INDUSTRY

---- Mer än 100 V

2,7

 

A

 

8539.21.98

INDUSTRY

---- Högst 100 V

2,7

 

A

 

 

 

-- Andra lampor, med en effekt av högst 200 W och för en spänning av mer än 100 V

 

 

 

 

8539.22.10

INDUSTRY

--- Reflektorlampor

2,7

 

A

 

8539.22.90

INDUSTRY

--- Andra

2,7

 

A

 

8539.29

INDUSTRY

-- Andra

 

 

 

 

8539.29.30

INDUSTRY

--- Av sådana slag som används för motorcyklar eller andra motorfordon

2,7

 

A

 

 

 

--- Andra, för en driftspänning av

 

 

 

 

8539.29.92

INDUSTRY

---- Mer än 100 V

2,7

 

A

 

8539.29.98

INDUSTRY

---- Högst 100 V

2,7

 

A

 

 

 

- Gasurladdningslampor, andra än sådana för ultraviolett ljus

 

 

 

 

 

 

-- Fluorescenslampor (lysrör o.d.)

 

 

 

 

8539.31.10

INDUSTRY

--- Med två socklar

2,7

 

A

 

8539.31.90

INDUSTRY

--- Andra

2,7

 

A

 

 

 

-- Kvicksilver- eller natriumlampor; halogenlampor

 

 

 

 

8539.32.20

INDUSTRY

--- Kvicksilver- eller natriumlampor

2,7

 

A

 

8539.32.90

INDUSTRY

--- Halogenlampor

2,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8539.39.20

INDUSTRY

--- Kallkatodlampor (CCFL) för bakgrundsbelysning av platta bildskärmar

0,7

 

A

 

8539.39.80

INDUSTRY

--- Andra

2,7

 

A

 

 

 

- Lampor för ultraviolett eller infrarött ljus; båglampor

 

 

 

 

8539.41.00

INDUSTRY

-- Båglampor

2,7

 

A

 

8539.49.00

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

8539.50.00

INDUSTRY

- Lysdiodlampor (LED-lampor)

3,7

 

A

 

 

 

- Delar

 

 

 

 

8539.90.10

INDUSTRY

-- Lampsocklar

2,7

 

A

 

8539.90.90

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

8540

 

Elektronrör (glödkatodrör, kallkatodrör och fotokatodrör), t.ex. rör med vakuum, rör fyllda med ånga eller gas, rör för kvicksilverströmriktare, katodstrålerör och rör för televisionskameror

 

 

 

 

 

 

- Bildrör för televisionsmottagare, inbegripet sådana för videomonitorer

 

 

 

 

8540.11.00

INDUSTRY

-- För färgtelevision

14

 

A

 

8540.12.00

INDUSTRY

-- För enfärgad mottagning

7,5

 

A

 

 

 

- Rör till televisionskameror; bildomvandlarrör och bildförstärkarrör; andra fotokatodrör

 

 

 

 

8540.20.10

INDUSTRY

-- Rör för televisionskameror

2,7

 

A

 

8540.20.80

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

8540.40.00

INDUSTRY

- Bildrör för data/grafik, enfärgad; bildrör för data/grafik, färg, med en fosforiserande skärm med en punkttäthet om mindre än 0,4 mm

2,6

 

A

 

8540.60.00

INDUSTRY

- Andra katodstrålerör

2,6

 

A

 

 

 

- Mikrovågsrör (t.ex. magnetroner, klystroner, vandringsvågsrör och carcinotroner), andra än rör med styrgaller

 

 

 

 

8540.71.00

INDUSTRY

-- Magnetroner

2,7

 

A

 

8540.79.00

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

 

 

- Andra rör

 

 

 

 

8540.81.00

INDUSTRY

-- Mottagarrör och förstärkarrör

2,7

 

A

 

8540.89.00

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

 

 

- Delar

 

 

 

 

8540.91.00

INDUSTRY

-- Till katodstrålerör

2,7

 

A

 

8540.99.00

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

8541

 

Dioder, transistorer och liknande halvledarkomponenter eller halvledarelement; ljuskänsliga halvledarkomponenter eller halvledarelement, inbegripet fotoelektromotoriska celler, även sammanfogade till moduler eller monterade i paneler; lysdioder (LED); monterade piezoelektriska kristaller

 

 

 

 

8541.10.00

INDUSTRY

- Dioder, andra än ljuskänsliga dioder och lysdioder (LED)

0

 

A

 

 

 

- Transistorer, andra än ljuskänsliga transistorer

 

 

 

 

8541.21.00

INDUSTRY

-- Med en effektförlust av mindre än 1 W

0

 

A

 

8541.29.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

8541.30.00

INDUSTRY

- Tyristorer, dubbeldioder (diacs) och dubbelriktade tyristorer (triacs), andra än ljuskänsliga sådana

0

 

A

 

 

 

- Ljuskänsliga halvledarkomponenter eller halvledarelement, inbegripet fotoelektromotoriska celler, även sammanfogade till moduler eller monterade i paneler; lysdioder (LED)

 

 

 

 

8541.40.10

INDUSTRY

-- Lysdioder (LED), inbegripet laserdioder

0

 

A

 

8541.40.90

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

8541.50.00

INDUSTRY

- Andra halvledarkomponenter eller halvledarelement

0

 

A

 

8541.60.00

INDUSTRY

- Monterade piezoelektriska kristaller

0

 

A

 

8541.90.00

INDUSTRY

- Delar

0

 

A

 

8542

 

Elektroniska integrerade kretsar

 

 

 

 

 

 

- Elektroniska integrerade kretsar

 

 

 

 

8542.31

INDUSTRY

-- Processorer och styrenheter, även kombinerade med minnen, omformare, logikkretsar, förstärkare, ur- och tidsinställningskretsar eller andra kretsar

 

 

 

 

 

 

--- Produkter enligt anmärkning 9 b) 3 och 4 till detta kapitel

 

 

 

 

8542.31.11

INDUSTRY

---- Integrerade multikomponentkretsar

0

 

A

 

8542.31.19

INDUSTRY

---- Andra

0

 

A

 

8542.31.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

8542.32

INDUSTRY

-- Minnen

 

 

 

 

 

 

--- Produkter enligt anmärkning 9 b) 3 och 4 till detta kapitel

 

 

 

 

8542.32.11

INDUSTRY

---- Integrerade multikomponentkretsar

0

 

A

 

8542.32.19

INDUSTRY

---- Andra

0

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

 

 

---- Dynamiska direktminnen (D-RAMs)

 

 

 

 

8542.32.31

INDUSTRY

----- Med en minneskapacitet av högst 512 Mbit

0

 

A

 

8542.32.39

INDUSTRY

----- Med en minneskapacitet av mer än 512 Mbit

0

 

A

 

8542.32.45

INDUSTRY

---- Statiska direktminnen (S-RAMs) inbegripet direktbuffertminnen (cache-RAMs)

0

 

A

 

8542.32.55

INDUSTRY

---- UV-raderbara, programmerbara läsminnen (EPROMs)

0

 

A

 

 

 

---- Elektriskt raderbara, programmerbara läsminnen (E²PROMs), inbegripet flash E²PROMs

 

 

 

 

 

 

----- Flash E²PROMs

 

 

 

 

8542.32.61

INDUSTRY

------ Med en minneskapacitet av högst 512 Mbit

0

 

A

 

8542.32.69

INDUSTRY

------ Med en minneskapacitet av mer än 512 Mbit

0

 

A

 

8542.32.75

INDUSTRY

----- Andra

0

 

A

 

8542.32.90

INDUSTRY

---- Andra minnen

0

 

A

 

 

 

-- Förstärkare

 

 

 

 

8542.33.10

INDUSTRY

--- Integrerade multikomponentkretsar

0

 

A

 

8542.33.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

8542.39

INDUSTRY

-- Andra

 

 

 

 

 

 

--- Produkter enligt anmärkning 9 b) 3 och 4 till detta kapitel

 

 

 

 

8542.39.11

INDUSTRY

---- Integrerade multikomponentkretsar

0

 

A

 

8542.39.19

INDUSTRY

---- Andra

0

 

A

 

8542.39.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

8542.90.00

INDUSTRY

- Delar

0

 

A

 

8543

 

Elektriska maskiner och apparater med självständiga arbetsuppgifter, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel

 

 

 

 

8543.10.00

INDUSTRY

- Partikelacceleratorer

4

 

A

 

8543.20.00

INDUSTRY

- Signalgeneratorer

0.9

 

A

 

 

 

- Maskiner och apparater för elmetallisering på elektrolytisk väg, för elektrolys eller för elektrofores

 

 

 

 

8543.30.40

INDUSTRY

-- Maskiner för elmetallisering eller för elektrolys, av ett slag som uteslutande eller huvudsakligen används för tillverkning av tryckta kretsar

0

 

A

 

8543.30.70

INDUSTRY

-- Andra

3,7

 

A

 

 

 

- Andra maskiner och apparater

 

 

 

 

8543.70.01

INDUSTRY

-- Artiklar som konstruerats särskilt för anslutning till apparater eller instrument för telegrafi eller telefoni eller till telegraf- eller telefonnät

0,9

 

A

 

8543.70.02

INDUSTRY

-- Mikrovågsförstärkare

0,9

 

A

 

8543.70.03

INDUSTRY

-- Trådlösa anordningar med infrarött ljus för fjärrkontroll av videospelskonsoler

0,9

 

A

 

8543.70.04

INDUSTRY

-- Inspelningsapparater för digitala flygdata

0,9

 

A

 

8543.70.05

INDUSTRY

-- Bärbar, batteridriven elektronisk läsare för att registrera och återge text, stillbild eller ljud

0,9

 

A

 

8543.70.06

INDUSTRY

-- Apparat för digital signalbehandling som kan ansluta till ett trådnät eller trådlöst nät för ljudmixning

0,9

 

A

 

8543.70.07

INDUSTRY

-- Bärbar, interaktiv, elektronisk pedagogisk utrustning främst utformad för barn

0

 

A

 

8543.70.08

INDUSTRY

-- Plasmareningsmaskiner som avlägsnar organiska föroreningar från prov och provhållare för elektronmikroskopi

0,9

 

A

 

8543.70.09

INDUSTRY

-- Tryckkänsliga inenheter (s.k. pekskärmar) utan visningskapacitet, som ska monteras i apparater med skärm och som fungerar genom att upptäcka förekomsten av och platsen för ett tryck på skärmen

0

 

A

 

8543.70.10

INDUSTRY

-- Maskiner för översättnings- eller ordboksändamål

0

 

A

 

8543.70.30

INDUSTRY

-- Antennförstärkare

3,7

 

A

 

8543.70.50

INDUSTRY

-- Solsängar, sollampor och liknande solningsutrustning

3,7

 

A

 

8543.70.60

INDUSTRY

-- Apparater för aktivering av elektriska stängsel

3,7

 

A

 

8543.70.70

INDUSTRY

-- Elektroniska cigaretter

3,7

 

A

 

8543.70.90

INDUSTRY

-- Andra

3,7

 

A

 

8543.90.00

INDUSTRY

- Delar

0

 

A

 

8544

 

Isolerad (inbegripet lackerad eller anodoxiderad) tråd och kabel (inbegripet koaxialkabel) och andra isolerade elektriska ledare, även försedda med kopplingsanordningar; optiska fiberkablar, i vilka varje enskild fiber är försedd med eget hölje, även i förening med elektriska ledare eller försedda med kopplingsanordningar

 

 

 

 

 

 

- Tråd för lindning av spolar

 

 

 

 

 

 

-- Av koppar

 

 

 

 

8544.11.10

INDUSTRY

--- Lackerad eller emaljerad

3,7

 

A

 

8544.11.90

INDUSTRY

--- Andra

3,7

 

A

 

8544.19.00

INDUSTRY

-- Andra

3,7

 

A

 

8544.20.00

INDUSTRY

- Koaxialkabel och andra elektriska koaxialledare

3,7

 

A

 

8544.30.00

INDUSTRY

- Tändstiftskabelsatser och andra kabelsatser, av sådana slag som används i fordon, luftfartyg eller fartyg

3,7

 

A

 

 

 

- Andra elektriska ledare, för en spänning av högst 1 000 V

 

 

 

 

 

 

-- Med kopplingsanordningar

 

 

 

 

8544.42.10

INDUSTRY

--- Av sådana slag som används för telekommunikationer

0

 

A

 

8544.42.90

INDUSTRY

--- Andra

3,3

 

A

 

8544.49

INDUSTRY

-- Andra

 

 

 

 

8544.49.20

INDUSTRY

--- Av sådana slag som används för telekommunikationer, för en spänning av högst 80 V

0

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

8544.49.91

INDUSTRY

---- Tråd och kablar, med en diameter på ledarens enskilda trådar av mer än 0,51 mm

3,7

 

A

 

 

 

---- Andra

 

 

 

 

8544.49.93

INDUSTRY

----- För en driftspänning av högst 80 V

3,7

 

A

 

8544.49.95

INDUSTRY

----- För en driftspänning av mer än 80 V men mindre än 1 000 V

3,7

 

A

 

8544.49.99

INDUSTRY

----- För en driftspänning av 1 000 V

3,7

 

A

 

 

 

- Andra elektriska ledare, för en spänning av mer än 1 000 V

 

 

 

 

8544.60.10

INDUSTRY

-- Med kopparledare

3,7

 

A

 

8544.60.90

INDUSTRY

-- Med andra ledare

3,7

 

A

 

8544.70.00

INDUSTRY

- Optiska fiberkablar

0

 

A

 

8545

 

Kolelektroder, kolborstar, lampkol, kol för galvaniska element och andra artiklar av grafit eller annat kol, även i förening med metall, av sådana slag som används för elektriskt ändamål

 

 

 

 

 

 

- Elektroder

 

 

 

 

8545.11.00

INDUSTRY

-- Av sådana slag som används i ugnar

2,7

 

A

 

8545.19.00

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

8545.20.00

INDUSTRY

- Kolborstar

2,7

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

8545.90.10

INDUSTRY

-- Värmemotstånd

1,7

 

A

 

8545.90.90

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

8546

 

Elektriska isolatorer, oavsett material

 

 

 

 

8546.10.00

INDUSTRY

- Av glas

3,7

 

A

 

8546.20.00

INDUSTRY

- Av keramiskt material

4,7

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

8546.90.10

INDUSTRY

-- Av plast

3,7

 

A

 

8546.90.90

INDUSTRY

-- Andra

3,7

 

A

 

8547

 

Isolerdetaljer (med undantag av isolatorer enligt nr 8546) för elektriska maskiner eller apparater eller för annat elektriskt ändamål, utgörande detaljer helt av isolermaterial bortsett från mindre metalldelar (t.ex. gängade hylsor) som ingjutits eller inpressats i massan i samband med tillverkningen och som är avsedda uteslutande för sammanfogning; elektriska isolerrör samt förbindningsdetaljer till sådana, av oädel metall, invändigt belagda med isolermaterial

 

 

 

 

8547.10.00

INDUSTRY

- Isolerdetaljer av keramiskt material

4,7

 

A

 

8547.20.00

INDUSTRY

- Isolerdetaljer av plast

3,7

 

A

 

8547.90.00

INDUSTRY

- Andra

3,7

 

A

 

8548

 

Avfall och skrot av galvaniska element, batterier och elektriska ackumulatorer; förbrukade galvaniska element, förbrukade batterier och förbrukade elektriska ackumulatorer; elektriska delar till maskiner och apparater, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel

 

 

 

 

8548.10

INDUSTRY

- Avfall och skrot av galvaniska element, batterier och elektriska ackumulatorer; förbrukade galvaniska element, förbrukade batterier och förbrukade elektriska ackumulatorer

 

 

 

 

8548.10.10

INDUSTRY

-- Förbrukade galvaniska element och förbrukade batterier

4,7

 

A

 

 

 

-- Förbrukade elektriska ackumulatorer

 

 

 

 

8548.10.21

INDUSTRY

--- Blyackumulatorer

2,6

 

A

 

8548.10.29

INDUSTRY

--- Andra

2,6

 

A

 

 

 

-- Avfall och skrot av galvaniska element, batterier och elektriska ackumulatorer

 

 

 

 

8548.10.91

INDUSTRY

--- Innehållande bly

0

 

A

 

8548.10.99

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

8548.90.20

INDUSTRY

-- Arbetsminnen i sammansättningar såsom D-RAM stackar och moduler

0

 

A

 

8548.90.30

INDUSTRY

-- LED-moduler för bakgrundsbelysning, som utgör ljuskällor bestående av en eller flera lysdioder och ett eller flera anslutningsdon och som är monterade på en tryckt krets eller på ett annat liknande substrat, samt andra passiva komponenter, även kombinerade med optiska komponenter eller skyddsdioder, vilka används som bakgrundsbelysning för LCD-bildskärmar

0

 

A

 

8548.90.90

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

86

 

KAPITEL 86 – LOK OCH ANNAN RULLANDE JÄRNVÄGS- OCH SPÅRVÄGSMATERIEL SAMT DELAR TILL SÅDAN MATERIEL; STATIONÄR JÄRNVÄGS- OCH SPÅRVÄGSMATERIEL SAMT DELAR TILL SÅDAN MATERIEL; MEKANISK (INBEGRIPET ELEKTROMEKANISK) TRAFIKSIGNALERINGSUTRUSTNING AV ALLA SLAG

 

 

 

 

8601

 

Lok drivna med kraft från en yttre elektrisk kraftkälla eller från elektriska ackumulatorer

 

 

 

 

8601.10.00

INDUSTRY

- Drivna med kraft från en yttre elektrisk kraftkälla

1,7

 

A

 

8601.20.00

INDUSTRY

- Drivna med kraft från elektriska ackumulatorer

1,7

 

A

 

8602

 

Andra lok; tendrar

 

 

 

 

8602.10.00

INDUSTRY

- Dieselelektriska lok

1,7

 

A

 

8602.90.00

INDUSTRY

- Andra

1,7

 

A

 

8603

 

Självgående vagnar för järnvägar eller spårvägar, andra än sådana som omfattas av nr 8604

 

 

 

 

8603.10.00

INDUSTRY

- Drivna med kraft från en yttre elektrisk kraftkälla

1,7

 

A

 

8603.90.00

INDUSTRY

- Andra

1,7

 

A

 

8604.00.00

INDUSTRY

Underhålls- och servicevagnar för järnvägar eller spårvägar, även självgående (t.ex. verkstadsvagnar, kranvagnar, vagnar med utrustning för hoppackning av spårunderlag eller för utläggning av räls samt undersökningsvagnar och dressiner)

1,7

 

A

 

8605.00.00

INDUSTRY

Personvagnar för järnvägar eller spårvägar, inte självgående; resgodsvagnar, postvagnar och andra specialvagnar för järnvägar eller spårvägar, inte självgående (med undantag av sådana som omfattas av nr 8604)

1,7

 

A

 

8606

 

Godsvagnar för järnvägar eller spårvägar, inte självgående

 

 

 

 

8606.10.00

INDUSTRY

- Tankvagnar o.d.

1,7

 

A

 

8606.30.00

INDUSTRY

- Vagnar med anordning för automatisk lossning, andra än vagnar enligt nr 8606.10

1,7

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

 

 

-- Täckta och slutna

 

 

 

 

8606.91.10

INDUSTRY

--- Speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material (Euratom)

1,7

 

A

 

8606.91.80

INDUSTRY

--- Andra

1,7

 

A

 

8606.92.00

INDUSTRY

-- Öppna, med icke borttagbara sidor med en höjd av mer än 60 cm

1,7

 

A

 

8606.99.00

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

8607

 

Delar till lok eller annan rullande järnvägs- eller spårvägsmateriel

 

 

 

 

 

 

- Boggier, axlar och hjul samt delar till dessa varor

 

 

 

 

8607.11.00

INDUSTRY

-- Drivande boggier

1,7

 

A

 

8607.12.00

INDUSTRY

-- Andra boggier

1,7

 

A

 

 

 

-- Andra, inbegripet delar

 

 

 

 

8607.19.10

INDUSTRY

--- Axlar, även hopmonterade; hjul och delar till dessa varor

2,7

 

A

 

8607.19.90

INDUSTRY

--- Delar till boggier o.d.

1,7

 

A

 

 

 

- Bromsapparater och delar till bromsapparater

 

 

 

 

 

 

-- Luftbromsar och delar till sådana bromsar

 

 

 

 

8607.21.10

INDUSTRY

--- Av gjutjärn eller gjutet stål

1,7

 

A

 

8607.21.90

INDUSTRY

--- Andra

1,7

 

A

 

8607.29.00

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

8607.30.00

INDUSTRY

- Dragkrokar och andra kopplingsanordningar, buffertar samt delar till dessa varor

1,7

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

 

 

-- Till lok

 

 

 

 

8607.91.10

INDUSTRY

--- Axelboxar och delar till dessa varor

3,7

 

A

 

8607.91.90

INDUSTRY

--- Andra

1,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8607.99.10

INDUSTRY

--- Axelboxar och delar till dessa varor

3,7

 

A

 

8607.99.80

INDUSTRY

--- Andra

1,7

 

A

 

8608.00.00

INDUSTRY

Stationär järnvägs- och spårvägsmateriel; mekanisk (inbegripet elektromekanisk) signalerings-, säkerhets- och trafikövervakningsutrustning för järnvägar, spårvägar, landsvägar, gator, inre vattenvägar, parkeringsplatser, hamnanläggningar eller flygfält; delar till sådan materiel och utrustning

1,7

 

A

 

 

 

Godsbehållare (containrar), inbegripet sådana för transport av vätskor, speciellt konstruerade och utrustade för befordran med ett eller flera slag av transportmedel

 

 

 

 

8609.00.10

INDUSTRY

- Containrar med blyavskärmning för transport av radioaktivt material (Euratom)

0

 

A

 

8609.00.90

INDUSTRY

- Andra

0

 

A

 

87

 

KAPITEL 87 – FORDON, ANDRA ÄN RULLANDE JÄRNVÄGS- ELLER SPÅRVÄGSMATERIEL, SAMT DELAR OCH TILLBEHÖR TILL FORDON

 

 

 

 

8701

 

Traktorer (andra än dragtruckar enligt nr 8709)

 

 

 

 

8701.10.00

INDUSTRY

- Enaxlade traktorer

3

 

A

 

 

 

- Dragfordon för påhängsvagnar

 

 

 

 

8701.20.10

INDUSTRY

-- Nya

16

 

A

 

8701.20.90

INDUSTRY

-- Begagnade

16

 

A

 

8701.30.00

INDUSTRY

- Bandtraktorer

0

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

 

 

-- Med en motoreffekt av högst 18 kW

 

 

 

 

8701.91.10

INDUSTRY

--- Jordbrukstraktorer samt skogsbrukstraktorer, med hjul

0

 

A

 

8701.91.90

INDUSTRY

--- Andra

7

 

A

 

 

 

-- Med en motoreffekt av mer än 18 kW men högst 37 kW

 

 

 

 

8701.92.10

INDUSTRY

--- Jordbrukstraktorer samt skogsbrukstraktorer, med hjul

0

 

A

 

8701.92.90

INDUSTRY

--- Andra

7

 

A

 

 

 

-- Med en motoreffekt av mer än 37 kW men högst 75 kW

 

 

 

 

8701.93.10

INDUSTRY

--- Jordbrukstraktorer samt skogsbrukstraktorer, med hjul

0

 

A

 

8701.93.90

INDUSTRY

--- Andra

7

 

A

 

 

 

-- Med en motoreffekt av mer än 75 kW men högst 130 kW

 

 

 

 

8701.94.10

INDUSTRY

--- Jordbrukstraktorer samt skogsbrukstraktorer, med hjul

0

 

A

 

8701.94.90

INDUSTRY

--- Andra

7

 

A

 

 

 

-- Med en motoreffekt av mer än 130 kW

 

 

 

 

8701.95.10

INDUSTRY

--- Jordbrukstraktorer samt skogsbrukstraktorer, med hjul

0

 

A

 

8701.95.90

INDUSTRY

--- Andra

7

 

A

 

8702

 

Motorfordon för transport av minst 10 personer, inbegripet föraren

 

 

 

 

8702.10

INDUSTRY

- Med enbart förbränningskolvmotor med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor)

 

 

 

 

 

 

-- Med en cylindervolym av mer än 2 500 cm³

 

 

 

 

8702.10.11

INDUSTRY

--- Nya

16

 

A

 

8702.10.19

INDUSTRY

--- Begagnade

16

 

A

 

 

 

-- Med en cylindervolym av högst 2 500 cm³

 

 

 

 

8702.10.91

INDUSTRY

--- Nya

10

 

A

 

8702.10.99

INDUSTRY

--- Begagnade

10

 

A

 

 

 

- Med både förbränningskolvmotor med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor) och elmotor som framdrivningsmotorer

 

 

 

 

8702.20.10

INDUSTRY

-- Med en cylindervolym av mer än 2 500 cm³

16

 

A

 

8702.20.90

INDUSTRY

-- Med en cylindervolym av högst 2 500 cm³

10

 

A

 

 

 

- Med både förbränningskolvmotor med gnisttändning och fram– och återgående kolvar och elmotor som framdrivningsmotorer

 

 

 

 

8702.30.10

INDUSTRY

-- Med en cylindervolym av mer än 2 800 cm³

16

 

A

 

8702.30.90

INDUSTRY

-- Med en cylindervolym av högst 2 800 cm³

10

 

A

 

8702.40.00

INDUSTRY

- Med enbart elmotor för framdrivning

10

 

A

 

8702.90

INDUSTRY

- Andra

 

 

 

 

 

 

-- Med förbränningskolvmotor med gnisttändning

 

 

 

 

 

 

--- Med en cylindervolym av mer än 2 800 cm³

 

 

 

 

8702.90.11

INDUSTRY

---- Nya

16

 

A

 

8702.90.19

INDUSTRY

---- Begagnade

16

 

A

 

 

 

--- Med en cylindervolym av högst 2 800 cm³

 

 

 

 

8702.90.31

INDUSTRY

---- Nya

10

 

A

 

8702.90.39

INDUSTRY

---- Begagnade

10

 

A

 

8702.90.90

INDUSTRY

-- Med annan motor

10

 

A

 

8703

 

Bilar och andra motorfordon, konstruerade huvudsakligen för personbefordran (andra än sådana enligt nr 8702), inbegripet stationsvagnar och tävlingsbilar

 

 

 

 

 

 

- Fordon speciellt konstruerade för färd på snö; fordon för golfbanor och liknande fordon

 

 

 

 

8703.10.11

INDUSTRY

-- Fordon speciellt konstruerade för färd på snö, med förbränningskolvmotor med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor) eller med gnisttändning

5

 

A

 

8703.10.18

INDUSTRY

-- Andra

10

 

A

 

 

 

- Andra fordon, med enbart förbränningskolvmotor med gnisttändning och fram- och återgående kolvar samt med en cylindervolym av

 

 

 

 

 

 

-- Högst 1 000 cm³

 

 

 

 

8703.21.10

INDUSTRY

--- Nya

10

 

A

 

8703.21.90

INDUSTRY

--- Begagnade

10

 

A

 

 

 

-- Mer än 1 000 cm³ men högst 1 500 cm³

 

 

 

 

8703.22.10

INDUSTRY

--- Nya

10

 

A

 

8703.22.90

INDUSTRY

--- Begagnade

10

 

A

 

8703.23

INDUSTRY

-- Med en cylindervolym av mer än 1 500 cm³ men högst 3 000 cm³

 

 

 

 

 

 

--- Nya

 

 

 

 

8703.23.11

INDUSTRY

---- Husbilar

10

 

A

 

8703.23.19

INDUSTRY

---- Andra

10

 

A

 

8703.23.90

INDUSTRY

--- Begagnade

10

 

A

 

 

 

-- Med en cylindervolym av mer än 3 000 cm³

 

 

 

 

8703.24.10

INDUSTRY

--- Nya

10

 

A

 

8703.24.90

INDUSTRY

--- Begagnade

10

 

A

 

 

 

- Andra fordon, med enbart förbränningskolvmotor med kompressionständning (diesel- och semidieselmotor) samt med en cylindervolym av

 

 

 

 

 

 

-- Med en cylindervolym av högst 1 500 cm³

 

 

 

 

8703.31.10

INDUSTRY

--- Nya

10

 

A

 

8703.31.90

INDUSTRY

--- Begagnade

10

 

A

 

8703.32

INDUSTRY

-- Med en cylindervolym av mer än 1 500 cm³ men högst 2 500 cm³

 

 

 

 

 

 

--- Nya

 

 

 

 

8703.32.11

INDUSTRY

---- Husbilar

10

 

A

 

8703.32.19

INDUSTRY

---- Andra

10

 

A

 

8703.32.90

INDUSTRY

--- Begagnade

10

 

A

 

8703.33

INDUSTRY

-- Med en cylindervolym av mer än 2 500 cm³

 

 

 

 

 

 

--- Nya

 

 

 

 

8703.33.11

INDUSTRY

---- Husbilar

10

 

A

 

8703.33.19

INDUSTRY

---- Andra

10

 

A

 

8703.33.90

INDUSTRY

--- Begagnade

10

 

A

 

 

 

- Andra fordon, med både förbränningskolvmotor med gnisttändning och fram- och återgående kolvar och elmotor som framdrivningsmotorer, utom sådana som kan laddas genom anslutning till en extern elkälla

 

 

 

 

8703.40.10

INDUSTRY

-- Nya

10

 

A

 

8703.40.90

INDUSTRY

-- Begagnade

10

 

A

 

8703.50.00

INDUSTRY

- Andra fordon, med både förbränningskolvmotor med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor) och elmotor som framdrivningsmotorer, utom sådana som kan laddas genom anslutning till en extern elkälla

10

 

A

 

 

 

- Andra fordon, med både förbränningskolvmotor med gnisttändning och fram- och återgående kolvar och elmotor som framdrivningsmotorer, som kan laddas genom anslutning till en extern elkälla

 

 

 

 

8703.60.10

INDUSTRY

-- Nya

10

 

A

 

8703.60.90

INDUSTRY

-- Begagnade

10

 

A

 

8703.70.00

INDUSTRY

- Andra fordon, med både förbränningskolvmotor med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor) och elmotor som framdrivningsmotorer, som kan laddas genom anslutning till en extern elkälla

10

 

A

 

 

 

- Andra fordon, med enbart elmotor för framdrivning

 

 

 

 

8703.80.10

INDUSTRY

-- Nya

10

 

A

 

8703.80.90

INDUSTRY

-- Begagnade

10

 

A

 

8703.90.00

INDUSTRY

- Andra

10

 

A

 

8704

 

Motorfordon för godsbefordran

 

 

 

 

 

 

- Dumprar, konstruerade för användning i terräng

 

 

 

 

8704.10.10

INDUSTRY

-- Med förbränningskolvmotor med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor) eller med gnisttändning

0

 

A

 

8704.10.90

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Andra fordon med förbränningsmotor med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor)

 

 

 

 

8704.21

INDUSTRY

-- Med en totalvikt av högst 5 ton

 

 

 

 

8704.21.10

INDUSTRY

--- Speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material (Euratom)

3,5

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

 

 

---- Med motorer med en cylindervolym av mer än 2 500 cm³

 

 

 

 

8704.21.31

INDUSTRY

----- Nya

22

 

A

 

8704.21.39

INDUSTRY

----- Begagnade

22

 

A

 

 

 

---- Med motorer med en cylindervolym av högst 2 500 cm³

 

 

 

 

8704.21.91

INDUSTRY

----- Nya

10

 

A

 

8704.21.99

INDUSTRY

----- Begagnade

10

 

A

 

8704.22

INDUSTRY

-- Med en totalvikt av mer än 5 ton men högst 20 ton

 

 

 

 

8704.22.10

INDUSTRY

--- Speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material (Euratom)

3,5

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

8704.22.91

INDUSTRY

---- Nya

22

 

A

 

8704.22.99

INDUSTRY

---- Begagnade

22

 

A

 

8704.23

INDUSTRY

-- Med en totalvikt av mer än 20 ton

 

 

 

 

8704.23.10

INDUSTRY

--- Speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material (Euratom)

3,5

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

8704.23.91

INDUSTRY

---- Nya

22

 

A

 

8704.23.99

INDUSTRY

---- Begagnade

22

 

A

 

 

 

- Andra fordon med förbränningsmotor med gnisttändning

 

 

 

 

8704.31

INDUSTRY

-- Med en totalvikt av högst 5 ton

 

 

 

 

8704.31.10

INDUSTRY

--- Speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material (Euratom)

3,5

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

 

 

---- Med motorer med en cylindervolym av mer än 2 800 cm³

 

 

 

 

8704.31.31

INDUSTRY

----- Nya

22

 

A

 

8704.31.39

INDUSTRY

----- Begagnade

22

 

A

 

 

 

---- Med motorer med en cylindervolym av högst 2 800 cm³

 

 

 

 

8704.31.91

INDUSTRY

----- Nya

10

 

A

 

8704.31.99

INDUSTRY

----- Begagnade

10

 

A

 

8704.32

INDUSTRY

-- Med en totalvikt av mer än 5 ton

 

 

 

 

8704.32.10

INDUSTRY

--- Speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material (Euratom)

3,5

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

8704.32.91

INDUSTRY

---- Nya

22

 

A

 

8704.32.99

INDUSTRY

---- Begagnade

22

 

A

 

8704.90.00

INDUSTRY

- Andra

10

 

A

 

8705

 

Motorfordon för speciella ändamål, andra än sådana som är konstruerade huvudsakligen för person- eller godsbefordran (t.ex. bärgningsbilar, kranbilar, brandbilar, bilar med betongblandare, bilar med anordning för sopning eller spolning, verkstadsbilar och röntgenbilar)

 

 

 

 

8705.10.00

INDUSTRY

- Kranbilar

3,7

 

A

 

8705.20.00

INDUSTRY

- Bilar med djupborrningsutrustning

3,7

 

A

 

8705.30.00

INDUSTRY

- Brandbilar

3,7

 

A

 

8705.40.00

INDUSTRY

- Bilar med betongblandare

3,7

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

8705.90.30

INDUSTRY

-- Bilar med betongpumpar

3,7

 

A

 

8705.90.80

INDUSTRY

-- Andra

3,7

 

A

 

8706.00

INDUSTRY

Underreden försedda med motor, till motorfordon enligt nr 8701–8705

 

 

 

 

 

 

- Underreden till fordon enligt nr 8701; underreden till motorfordon enligt nr 8702, 8703 eller 8704 som har en förbränningskolvmotor antingen med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor) med en cylindervolym av mer än 2 500 cm³ eller med gnisttändning med en cylindervolym av mer än 2 800 cm³

 

 

 

 

8706.00.11

INDUSTRY

-- Till fordon enligt nr 8702 eller 8704

19

 

A

 

8706.00.19

INDUSTRY

-- Andra

6

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

8706.00.91

INDUSTRY

-- Till fordon enligt nr 8703

4,5

 

A

 

8706.00.99

INDUSTRY

-- Andra

10

 

A

 

8707

 

Karosserier (inbegripet förarhytter) till motorfordon enligt nr 8701–8705

 

 

 

 

 

 

- Till fordon enligt nr 8703

 

 

 

 

8707.10.10

INDUSTRY

-- För industriell sammansättning

4,5

 

A

 

8707.10.90

INDUSTRY

-- Andra

4,5

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

8707.90.10

INDUSTRY

-- För industriell sammansättning av: Fordon enligt nr 8701.10 som framförs av gående; Motorfordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolvmotor antingen med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor) med en cylindervolym av högst 2 500 cm³ eller gnisttändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm³; Motorfordon för speciella ändamål enligt nr 8705

4,5

 

A

 

8707.90.90

INDUSTRY

-- Andra

4,5

 

A

 

8708

 

Delar och tillbehör till motorfordon enligt nr 8701–8705

 

 

 

 

 

 

- Stötfångare och delar till stötfångare

 

 

 

 

8708.10.10

INDUSTRY

-- För industriell sammansättning av: Motorfordon enligt nr 8703; Motorfordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolvmotor antingen med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor) med en cylindervolym av högst 2 500 cm³ eller gnisttändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm³; Motorfordon enligt nr 8705

3

 

A

 

8708.10.90

INDUSTRY

-- Andra

4,5

 

A

 

 

 

- Andra delar och tillbehör till karosserier (inbegripet förarhytter)

 

 

 

 

 

 

-- Säkerhetsbälten

 

 

 

 

8708.21.10

INDUSTRY

--- För industriell sammansättning av: Motorfordon enligt nr 8703; Motorfordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolvmotor antingen med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor) med en cylindervolym av högst 2 500 cm³ eller gnisttändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm³; Motorfordon enligt nr 8705

3

 

A

 

8708.21.90

INDUSTRY

--- Andra

4,5

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8708.29.10

INDUSTRY

--- För industriell sammansättning av: Fordon enligt nr 8701.10 som framförs av gående; Motorfordon enligt nr 8703; Motorfordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolvmotor antingen med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor) med en cylindervolym av högst 2 500 cm³ eller gnisttändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm³; Motorfordon enligt nr 8705

3

 

A

 

8708.29.90

INDUSTRY

--- Andra

4,5

 

A

 

8708.30

INDUSTRY

- Bromsar och servobromsar; delar till sådana

 

 

 

 

8708.30.10

INDUSTRY

-- För industriell sammansättning av: Fordon enligt nr 8701.10 som framförs av gående; Motorfordon enligt nr 8703; Motorfordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolvmotor antingen med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor) med en cylindervolym av högst 2 500 cm³ eller gnisttändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm³; Motorfordon enligt nr 8705

3

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8708.30.91

INDUSTRY

--- Till skivbromsar

4,5

 

A

 

8708.30.99

INDUSTRY

--- Andra

4,5

 

A

 

8708.40

INDUSTRY

- Växellådor och delar till växellådor

 

 

 

 

8708.40.20

INDUSTRY

-- För industriell sammansättning av: Fordon enligt nr 8701.10 som framförs av gående; Motorfordon enligt nr 8703; Motorfordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolvmotor antingen med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor) med en cylindervolym av högst 2 500 cm³ eller gnisttändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm³; Motorfordon enligt nr 8705

3

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8708.40.50

INDUSTRY

--- Växellådor

4,5

 

A

 

 

 

--- Delar

 

 

 

 

8708.40.91

INDUSTRY

---- Av sänksmitt stål

4,5

 

A

 

8708.40.99

INDUSTRY

---- Andra

3,5

 

A

 

8708.50

INDUSTRY

- Drivaxlar med differential, även utrustade med andra transmissionsdelar, och icke drivande axlar; delar till sådana

 

 

 

 

8708.50.20

INDUSTRY

-- För industriell sammansättning av: Motorfordon enligt nr 8703; Motorfordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolvmotor antingen med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor) med en cylindervolym av högst 2 500 cm³ eller gnisttändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm³; Motorfordon enligt nr 8705

3

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8708.50.35

INDUSTRY

--- Drivaxlar med differential, även utrustade med andra transmissionsdelar, och icke drivande axlar

4,5

 

A

 

 

 

--- Delar

 

 

 

 

8708.50.55

INDUSTRY

---- Av sänksmitt stål

4,5

 

A

 

 

 

---- Andra

 

 

 

 

8708.50.91

INDUSTRY

----- Till icke drivande axlar

4,5

 

A

 

8708.50.99

INDUSTRY

----- Andra

3,5

 

A

 

8708.70

INDUSTRY

- Hjul samt delar och tillbehör till hjul

 

 

 

 

8708.70.10

INDUSTRY

-- För industriell sammansättning av: Fordon enligt nr 8701.10 som framförs av gående; Motorfordon enligt nr 8703; Motorfordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolvmotor antingen med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor) med en cylindervolym av högst 2 500 cm³ eller gnisttändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm³; Motorfordon enligt nr 8705

3

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8708.70.50

INDUSTRY

--- Aluminiumhjul; delar och tillbehör till hjul, av aluminium

4,5

 

A

 

8708.70.91

INDUSTRY

--- Delar till hjul, gjutna i ett stycke till stjärnform, av järn eller stål

3

 

A

 

8708.70.99

INDUSTRY

--- Andra

4,5

 

A

 

8708.80

INDUSTRY

- Upphängningssystem och delar till sådana (inbegripet stötdämpare)

 

 

 

 

8708.80.20

INDUSTRY

-- För industriell sammansättning av: Motorfordon enligt nr 8703; Motorfordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolvmotor antingen med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor) med en cylindervolym av högst 2 500 cm³ eller gnisttändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm³; Motorfordon enligt nr 8705

3

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8708.80.35

INDUSTRY

--- Stötdämpare

4,5

 

A

 

8708.80.55

INDUSTRY

--- Stabilisatorer; andra torsionsstavar

3,5

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

8708.80.91

INDUSTRY

---- Av sänksmitt stål

4,5

 

A

 

8708.80.99

INDUSTRY

---- Andra

3,5

 

A

 

 

 

- Andra delar och tillbehör

 

 

 

 

8708.91

INDUSTRY

-- Kylare och delar till kylare

 

 

 

 

8708.91.20

INDUSTRY

--- För industriell sammansättning av: Fordon enligt nr 8701.10 som framförs av gående; Motorfordon enligt nr 8703; Motorfordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolvmotor antingen med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor) med en cylindervolym av högst 2 500 cm³ eller gnisttändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm³; Motorfordon enligt nr 8705

3

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

8708.91.35

INDUSTRY

---- Kylare

4,5

 

A

 

 

 

---- Delar

 

 

 

 

8708.91.91

INDUSTRY

----- Av sänksmitt stål

4,5

 

A

 

8708.91.99

INDUSTRY

----- Andra

3,5

 

A

 

8708.92

INDUSTRY

-- Ljuddämpare och avgasrör; delar till sådana

 

 

 

 

8708.92.20

INDUSTRY

--- För industriell sammansättning av: Fordon enligt nr 8701.10 som framförs av gående; Motorfordon enligt nr 8703; Motorfordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolvmotor antingen med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor) med en cylindervolym av högst 2 500 cm³ eller gnisttändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm³; Motorfordon enligt nr 8705

3

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

8708.92.35

INDUSTRY

---- Ljuddämpare och avgasrör

4,5

 

A

 

 

 

---- Delar

 

 

 

 

8708.92.91

INDUSTRY

----- Av sänksmitt stål

4,5

 

A

 

8708.92.99

INDUSTRY

----- Andra

3,5

 

A

 

 

 

-- Kopplingar och delar till kopplingar

 

 

 

 

8708.93.10

INDUSTRY

--- För industriell sammansättning av: Fordon enligt nr 8701.10 som framförs av gående; Motorfordon enligt nr 8703; Motorfordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolvmotor antingen med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor) med en cylindervolym av högst 2 500 cm³ eller gnisttändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm³; Motorfordon enligt nr 8705

3

 

A

 

8708.93.90

INDUSTRY

--- Andra

4,5

 

A

 

8708.94

INDUSTRY

-- Rattar, styrkolonner och styrväxlar; delar till sådana

 

 

 

 

8708.94.20

INDUSTRY

--- För industriell sammansättning av: Motorfordon enligt nr 8703; Motorfordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolvmotor antingen med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor) med en cylindervolym av högst 2 500 cm³ eller gnisttändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm³; Motorfordon enligt nr 8705

3

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

8708.94.35

INDUSTRY

---- Rattar, styrkolonner och styrväxlar

4,5

 

A

 

 

 

---- Delar

 

 

 

 

8708.94.91

INDUSTRY

----- Av sänksmitt stål

4,5

 

A

 

8708.94.99

INDUSTRY

----- Andra

3,5

 

A

 

8708.95

INDUSTRY

-- Krockkuddar med uppblåsningssystem; delar till sådana

 

 

 

 

8708.95.10

INDUSTRY

--- För industriell sammansättning av: Fordon enligt nr 8701.10 som framförs av gående; Motorfordon enligt nr 8703; Motorfordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolvmotor antingen med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor) med en cylindervolym av högst 2 500 cm³ eller gnisttändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm³; Motorfordon enligt nr 8705

3

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

8708.95.91

INDUSTRY

---- Av sänksmitt stål

4,5

 

A

 

8708.95.99

INDUSTRY

---- Andra

3,5

 

A

 

8708.99

INDUSTRY

-- Andra

 

 

 

 

8708.99.10

INDUSTRY

--- För industriell sammansättning av: Fordon enligt nr 8701.10 som framförs av gående; Motorfordon enligt nr 8703; Motorfordon enligt nr 8704 som har en förbränningskolvmotor antingen med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor) med en cylindervolym av högst 2 500 cm³ eller gnisttändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm³; Motorfordon enligt nr 8705

3

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

8708.99.93

INDUSTRY

---- Av sänksmitt stål

4,5

 

A

 

8708.99.97

INDUSTRY

---- Andra

3,5

 

A

 

8709

 

Truckar, inte försedda med lyft- eller hanteringsutrustning, av sådana slag som används i fabriker, magasin, hamnområden eller på flygplatser för korta transporter av gods; dragtruckar av sådana slag som används på järnvägsperronger; delar till fordon enligt detta nummer

 

 

 

 

 

 

- Fordon

 

 

 

 

 

 

-- För elektrisk drift

 

 

 

 

8709.11.10

INDUSTRY

--- Speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material (Euratom)

2

 

A

 

8709.11.90

INDUSTRY

--- Andra

4

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8709.19.10

INDUSTRY

--- Speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material (Euratom)

2

 

A

 

8709.19.90

INDUSTRY

--- Andra

4

 

A

 

8709.90.00

INDUSTRY

- Delar

3,5

 

A

 

8710.00.00

INDUSTRY

Stridsvagnar och andra motordrivna pansrade stridsfordon, även utrustade med vapen, samt delar till sådana fordon

1,7

 

A

 

8711

 

Motorcyklar (inbegripet mopeder) samt cyklar försedda med hjälpmotor, med eller utan sidvagn; sidvagnar

 

 

 

 

8711.10.00

INDUSTRY

- Med förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv eller kolvar och med en cylindervolym av högst 50 cm³

8

 

A

 

8711.20

INDUSTRY

- Med förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv eller kolvar och med en cylindervolym av mer än 50 cm³ men högst 250 cm³

 

 

 

 

8711.20.10

INDUSTRY

-- Skotrar

8

 

A

 

 

 

-- Andra med en cylindervolym av

 

 

 

 

8711.20.92

INDUSTRY

--- Mer än 50 cm³ men högst 125 cm³

8

 

A

 

8711.20.98

INDUSTRY

--- Mer än 125 cm³ men högst 250 cm³

8

 

A

 

 

 

- Med förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv eller kolvar och med en cylindervolym av mer än 250 cm³ men högst 500 cm³

 

 

 

 

8711.30.10

INDUSTRY

-- Med en cylindervolym av mer än 250 cm³ men högst 380 cm³

6

 

A

 

8711.30.90

INDUSTRY

-- Med en cylindervolym av mer än 380 cm³ men högst 500 cm³

6

 

A

 

8711.40.00

INDUSTRY

- Med förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv eller kolvar och med en cylindervolym av mer än 500 cm³ men högst 800 cm³

6

 

A

 

8711.50.00

INDUSTRY

- Med förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv eller kolvar och med en cylindervolym av mer än 800 cm³

6

 

A

 

 

 

- Med elmotor för framdrivning

 

 

 

 

8711.60.10

INDUSTRY

-- Pedalassisterade cyklar, trehjulingar och fyrhjulingar med en elektrisk hjälpmotor med en största kontinuerlig märkeffekt på högst 250 watt

6

 

A

 

8711.60.90

INDUSTRY

-- Andra

6

 

A

 

8711.90.00

INDUSTRY

- Andra

6

 

A

 

 

 

Tvåhjuliga cyklar och andra cyklar (inbegripet trehjuliga transportcyklar), utan motor

 

 

 

 

8712.00.30

INDUSTRY

- Tvåhjuliga cyklar med kullager

14

 

A

 

8712.00.70

INDUSTRY

- Andra

15

 

A

 

8713

 

Rullstolar och andra fordon för sjuka eller rörelsehindrade, även med motor eller annan mekanisk framdrivningsanordning

 

 

 

 

8713.10.00

INDUSTRY

- Utan mekanisk framdrivningsanordning

0

 

A

 

8713.90.00

INDUSTRY

- Andra

0

 

A

 

8714

 

Delar och tillbehör till fordon enligt nr 8711–8713

 

 

 

 

 

 

- Till motorcyklar (inbegripet mopeder)

 

 

 

 

8714.10.10

INDUSTRY

-- Bromsar och delar av bromsar

3,7

 

A

 

8714.10.20

INDUSTRY

-- Växellådor och delar till växellådor

3,7

 

A

 

8714.10.30

INDUSTRY

-- Hjul samt delar och tillbehör till hjul

3,7

 

A

 

8714.10.40

INDUSTRY

-- Ljuddämpare och avgasrör; delar till sådana

3,7

 

A

 

8714.10.50

INDUSTRY

-- Kopplingar och delar till kopplingar

3,7

 

A

 

8714.10.90

INDUSTRY

-- Andra

3,7

 

A

 

8714.20.00

INDUSTRY

- Till fordon för sjuka eller rörelsehindrade

0

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

 

 

-- Ramar och gafflar samt delar till sådana

 

 

 

 

8714.91.10

INDUSTRY

--- Ramar

4,7

 

A

 

8714.91.30

INDUSTRY

--- Framgafflar

4,7

 

A

 

8714.91.90

INDUSTRY

--- Delar

4,7

 

A

 

 

 

-- Hjulfälgar och ekrar

 

 

 

 

8714.92.10

INDUSTRY

--- Fälgar

4,7

 

A

 

8714.92.90

INDUSTRY

--- Ekrar

4,7

 

A

 

8714.93.00

INDUSTRY

-- Nav, andra än frihjulsnav med broms och navbromsar, samt kedjekransar för hjul med frigång

4,7

 

A

 

 

 

-- Bromsar, inbegripet frihjulsnav med broms, samt navbromsar, även som delar till sådana artiklar

 

 

 

 

8714.94.20

INDUSTRY

--- Bromsar

4,7

 

A

 

8714.94.90

INDUSTRY

--- Delar

4,7

 

A

 

8714.95.00

INDUSTRY

-- Sadlar

4,7

 

A

 

 

 

-- Pedaler och vevpartier samt delar till sådana

 

 

 

 

8714.96.10

INDUSTRY

--- Pedaler

4,7

 

A

 

8714.96.30

INDUSTRY

--- Vevpartier

4,7

 

A

 

8714.96.90

INDUSTRY

--- Delar

4,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8714.99.10

INDUSTRY

--- Styren

4,7

 

A

 

8714.99.30

INDUSTRY

--- Pakethållare

4,7

 

A

 

8714.99.50

INDUSTRY

--- Kedjeväxlar

4,7

 

A

 

8714.99.90

INDUSTRY

--- Andra; delar

4,7

 

A

 

 

 

Barnvagnar och delar till barnvagnar

 

 

 

 

8715.00.10

INDUSTRY

- Barnvagnar

2,7

 

A

 

8715.00.90

INDUSTRY

- Delar

2,7

 

A

 

8716

 

Släpfordon och påhängsvagnar; andra fordon, utan mekanisk framdrivningsanordning; delar till sådana fordon

 

 

 

 

 

 

- Släpfordon och påhängsvagnar av husvagnstyp, avsedda för bostads- eller campingändamål

 

 

 

 

8716.10.92

INDUSTRY

-- Med en vikt av högst 1 600 kg

2,7

 

A

 

8716.10.98

INDUSTRY

-- Med en vikt högre än 1 600 kg

2,7

 

A

 

8716.20.00

INDUSTRY

- Självlastande eller självlossande släpfordon och påhängsvagnar avsedda för lantbruksändamål

2,7

 

A

 

 

 

- Andra släpfordon och påhängsvagnar för godsbefordran

 

 

 

 

8716.31.00

INDUSTRY

-- Släpfordon och påhängsvagnar försedda med tank

2,7

 

A

 

8716.39

INDUSTRY

-- Andra

 

 

 

 

8716.39.10

INDUSTRY

--- Speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material (Euratom)

2,7

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

 

 

---- Nya

 

 

 

 

8716.39.30

INDUSTRY

----- Påhängsvagnar

2,7

 

A

 

8716.39.50

INDUSTRY

----- Andra

2,7

 

A

 

8716.39.80

INDUSTRY

---- Begagnade

2,7

 

A

 

8716.40.00

INDUSTRY

- Andra släpfordon och påhängsvagnar

2,7

 

A

 

8716.80.00

INDUSTRY

- Andra fordon

1,7

 

A

 

 

 

- Delar

 

 

 

 

8716.90.10

INDUSTRY

-- Underreden

1,7

 

A

 

8716.90.30

INDUSTRY

-- Karosserier

1,7

 

A

 

8716.90.50

INDUSTRY

-- Axlar

1,7

 

A

 

8716.90.90

INDUSTRY

-- Andra delar

1,7

 

A

 

88

 

KAPITEL 88 – LUFTFARTYG OCH RYMDFARKOSTER SAMT DELAR TILL SÅDANA

 

 

 

 

 

 

Ballonger och luftskepp; segel- och glidflygplan, hängglidare och andra luftfartyg utan motor

 

 

 

 

8801.00.10

INDUSTRY

- Ballonger och luftskepp; segel- och glidflygplan och hängglidare

3,7

 

A

 

8801.00.90

INDUSTRY

- Andra

2,7

 

A

 

8802

 

Andra luftfartyg (t.ex. helikoptrar och flygplan); rymdfarkoster (inbegripet satelliter) och bärraketer för satelliter och rymdfarkoster

 

 

 

 

 

 

- Helikoptrar

 

 

 

 

8802.11.00

INDUSTRY

-- Med en tomvikt av högst 2 000 kg

7,5

 

A

 

8802.12.00

INDUSTRY

-- Med en tomvikt av mer än 2 000 kg

2,7

 

A

 

8802.20.00

INDUSTRY

- Flygplan och andra luftfartyg med en tomvikt av högst 2 000 kg

7,7

 

A

 

8802.30.00

INDUSTRY

- Flygplan och andra luftfartyg med en tomvikt av mer än 2 000 kg men högst 15 000 kg

2,7

 

A

 

8802.40.00

INDUSTRY

- Flygplan och andra luftfartyg med en tomvikt av mer än 15 000 kg

2,7

 

A

 

8802.60

INDUSTRY

- Rymdfarkoster (inbegripet satelliter) och bärraketer för satelliter och rymdfarkoster

 

 

 

 

 

 

-- Rymdfarkoster (inbegripet satelliter)

 

 

 

 

8802.60.11

INDUSTRY

--- Telekommunikationssatelliter

1,1

 

A

 

8802.60.19

INDUSTRY

--- Andra

4,2

 

A

 

8802.60.90

INDUSTRY

-- Bärraketer för satelliter och rymdfarkoster

4,2

 

A

 

8803

 

Delar till varor enligt nr 8801 eller 8802

 

 

 

 

8803.10.00

INDUSTRY

- Propellrar och rotorer samt delar till sådana

2,7

 

A

 

8803.20.00

INDUSTRY

- Landningsställ och delar till landningsställ

2,7

 

A

 

8803.30.00

INDUSTRY

- Andra delar till flygplan eller helikoptrar

2,7

 

A

 

8803.90

INDUSTRY

- Andra

 

 

 

 

8803.90.10

INDUSTRY

-- Till drakar

1,7

 

A

 

 

 

-- Till rymdfarkoster (inbegripet satelliter)

 

 

 

 

8803.90.21

INDUSTRY

--- Till telekommunikationssatelliter

0

 

A

 

8803.90.29

INDUSTRY

--- Andra

1,7

 

A

 

8803.90.30

INDUSTRY

-- Till bärraketer för satelliter och rymdfarkoster

1,7

 

A

 

8803.90.90

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

8804.00.00

INDUSTRY

Fallskärmar (inbegripet styrbara fallskärmar och skärmflygare s.k. paragliders) och s.k. rotochutes; delar och tillbehör till dessa varor

2,7

 

A

 

8805

 

Startanordningar för luftfartyg; inbromsningsanordningar av sådana slag som används på hangarfartyg samt liknande utrustning; markträningsapparater för flygutbildning; delar till varor enligt detta nummer

 

 

 

 

 

 

- Startanordningar för luftfartyg samt delar till sådana varor; inbromsningsanordningar av sådana slag som används på hangarfartyg samt liknande utrustning, ävensom delar till sådan utrustning

 

 

 

 

8805.10.10

INDUSTRY

-- Startanordningar för luftfartyg samt delar till sådana varor

2,7

 

A

 

8805.10.90

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

 

 

- Markträningsapparater för flygutbildning samt delar till sådana apparater

 

 

 

 

8805.21.00

INDUSTRY

-- Luftstridssimulatorer och delar till sådana

0

 

A

 

8805.29.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

89

 

KAPITEL 89 – FARTYG SAMT ANNAN FLYTANDE MATERIEL

 

 

 

 

8901

 

Kryssningsfartyg, utflyktsfartyg, färjor, lastfartyg, pråmar och liknande fartyg för person- eller godsbefordran

 

 

 

 

 

 

- Kryssningsfartyg, utflyktsfartyg och liknande fartyg, huvudsakligen avsedda för personbefordran; färjor av alla slag

 

 

 

 

8901.10.10

INDUSTRY

-- För öppen sjö

0

 

A

 

8901.10.90

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

 

 

- Tankfartyg

 

 

 

 

8901.20.10

INDUSTRY

-- För öppen sjö

0

 

A

 

8901.20.90

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

 

 

- Kyl- och frysfartyg, andra än sådana enligt nr 8901.20

 

 

 

 

8901.30.10

INDUSTRY

-- För öppen sjö

0

 

A

 

8901.30.90

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

 

 

- Andra fartyg för godsbefordran samt andra fartyg för både person- och godsbefordran

 

 

 

 

8901.90.10

INDUSTRY

-- För öppen sjö

0

 

A

 

8901.90.90

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

 

 

Fiskefartyg; fabriksfartyg och andra fartyg för beredning eller konservering av fiskeriprodukter

 

 

 

 

8902.00.10

INDUSTRY

- För öppen sjö

0

 

A

 

8902.00.90

INDUSTRY

- Andra

1,7

 

A

 

8903

 

Fritidsbåtar och andra fartyg för nöjes- eller sportbruk; roddbåtar och kanoter

 

 

 

 

 

 

- Uppblåsbara

 

 

 

 

8903.10.10

INDUSTRY

-- Med en vikt av högst 100 kg

2,7

 

A

 

8903.10.90

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

 

 

-- Segelbåtar, även med hjälpmotor

 

 

 

 

8903.91.10

INDUSTRY

--- För öppen sjö

0

 

A

 

8903.91.90

INDUSTRY

--- Andra

1,7

 

A

 

8903.92

INDUSTRY

-- Motorbåtar, andra än sådana med utombordsmotor

 

 

 

 

8903.92.10

INDUSTRY

--- För öppen sjö

0

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

8903.92.91

INDUSTRY

---- Med en längd av högst 7,5 m

1,7

 

A

 

8903.92.99

INDUSTRY

---- Med en längd av mer än 7,5 m

1,7

 

A

 

8903.99

INDUSTRY

-- Andra

 

 

 

 

8903.99.10

INDUSTRY

--- Med en vikt av högst 100 kg

2,7

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

8903.99.91

INDUSTRY

---- Med en längd av högst 7,5 m

1,7

 

A

 

8903.99.99

INDUSTRY

---- Med en längd av mer än 7,5 m

1,7

 

A

 

8904.00

INDUSTRY

Bogserbåtar och fartyg för påskjutning av andra fartyg

 

 

 

 

8904.00.10

INDUSTRY

- Bogserbåtar

0

 

A

 

 

 

- Fartyg för påskjutning

 

 

 

 

8904.00.91

INDUSTRY

-- För öppen sjö

0

 

A

 

8904.00.99

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

8905

 

Fyrskepp, flodsprutor, mudderverk, pontonkranar och andra fartyg i fråga om vilka förflyttningen är av underordnad betydelse i förhållande till deras huvuduppgift; flytdockor; flytande eller nedsänkbara borrnings- eller produktionsplattformar

 

 

 

 

 

 

- Mudderverk

 

 

 

 

8905.10.10

INDUSTRY

-- För öppen sjö

0

 

A

 

8905.10.90

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

8905.20.00

INDUSTRY

- Flytande eller nedsänkbara borrnings- eller produktionsplattformar

0

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

8905.90.10

INDUSTRY

-- För öppen sjö

0

 

A

 

8905.90.90

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

8906

 

Andra fartyg, inbegripet krigsfartyg och andra livbåtar än roddbåtar

 

 

 

 

8906.10.00

INDUSTRY

- Krigsfartyg

0

 

A

 

8906.90

INDUSTRY

- Andra

 

 

 

 

8906.90.10

INDUSTRY

-- För öppen sjö

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

8906.90.91

INDUSTRY

--- Med en vikt av högst 100 kg

2,7

 

A

 

8906.90.99

INDUSTRY

--- Andra

1,7

 

A

 

8907

 

Annan flytande materiel (t.ex. flottar, tankar, kassuner, bryggor, bojar och sjömärken)

 

 

 

 

8907.10.00

INDUSTRY

- Uppblåsbara flottar

2,7

 

A

 

8907.90.00

INDUSTRY

- Andra

2,7

 

A

 

8908.00.00

INDUSTRY

Fartyg och annan flytande materiel avsedda att huggas upp

0

 

A

 

90

 

KAPITEL 90 – OPTISKA INSTRUMENT OCH APPARATER, FOTO- OCH KINOAPPARATER, INSTRUMENT OCH APPARATER FÖR MÄTNING, KONTROLL ELLER PRECISION, MEDICINSKA OCH KIRURGISKA INSTRUMENT OCH APPARATER; DELAR OCH TILLBEHÖR TILL SÅDANA ARTIKLAR

 

 

 

 

9001

 

Optiska fibrer och optiska fiberknippen; optiska fiberkablar, andra än sådana enligt nr 8544; skivor och plattor av polariserande material; linser (inbegripet kontaktlinser), prismor, speglar och andra optiska element, oavsett material, omonterade, andra än sådana element av glas som inte är optiskt bearbetade

 

 

 

 

 

 

- Optiska fibrer, fiberknippen och fiberkablar

 

 

 

 

9001.10.10

INDUSTRY

-- För överföring av bilder

2,9

 

A

 

9001.10.90

INDUSTRY

-- Andra

2,9

 

A

 

9001.20.00

INDUSTRY

- Skivor och plattor av polariserande material

0,7

 

A

 

9001.30.00

INDUSTRY

- Kontaktlinser

2,9

 

A

 

9001.40

INDUSTRY

- Glasögonlinser av glas

 

 

 

 

9001.40.20

INDUSTRY

-- Icke synkorrigerande

2,9

 

A

 

 

 

-- Synkorrigerande

 

 

 

 

 

 

--- Färdigbearbetade på båda sidor

 

 

 

 

9001.40.41

INDUSTRY

---- Enkelfokala

2,9

 

A

 

9001.40.49

INDUSTRY

---- Andra

2,9

 

A

 

9001.40.80

INDUSTRY

--- Andra

2,9

 

A

 

9001.50

INDUSTRY

- Glasögonlinser av annat material

 

 

 

 

9001.50.20

INDUSTRY

-- Icke synkorrigerande

2,9

 

A

 

 

 

-- Synkorrigerande

 

 

 

 

 

 

--- Färdigbearbetade på båda sidor

 

 

 

 

9001.50.41

INDUSTRY

---- Enkelfokala

2,9

 

A

 

9001.50.49

INDUSTRY

---- Andra

2,9

 

A

 

9001.50.80

INDUSTRY

--- Andra

2,9

 

A

 

9001.90.00

INDUSTRY

- Andra

1,5

 

A

 

9002

 

Linser, prismor, speglar och andra optiska element, oavsett material, monterade, utgörande delar eller tillbehör till instrument eller apparater, andra än sådana element av glas som inte är optiskt bearbetade

 

 

 

 

 

 

- Objektiv

 

 

 

 

9002.11.00

INDUSTRY

-- För kameror, projektorer eller fotografiska förstorings- eller förminskningsapparater

6,7

 

A

 

9002.19.00

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

9002.20.00

INDUSTRY

- Filter

1,7

 

A

 

9002.90.00

INDUSTRY

- Andra

4,2

 

A

 

9003

 

Bågar och infattningar för glasögon e.d. samt delar till sådana artiklar

 

 

 

 

 

 

- Bågar och infattningar

 

 

 

 

9003.11.00

INDUSTRY

-- Av plast

2,2

 

A

 

9003.19.00

INDUSTRY

-- Av annat material

2,2

 

A

 

9003.90.00

INDUSTRY

- Delar

2,2

 

A

 

9004

 

Glasögon o.d., avsedda för synkorrektion, som skydd för ögonen eller för annat ändamål

 

 

 

 

9004.10

INDUSTRY

- Solglasögon

 

 

 

 

9004.10.10

INDUSTRY

-- Optiskt bearbetade

2,9

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

9004.10.91

INDUSTRY

--- Med linser av plast

2,9

 

A

 

9004.10.99

INDUSTRY

--- Andra

2,9

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

9004.90.10

INDUSTRY

-- Med linser av plast

2,9

 

A

 

9004.90.90

INDUSTRY

-- Andra

2,9

 

A

 

9005

 

Kikare (monokulära och binokulära), inbegripet teleskop, samt stativ till sådana; andra astronomiska instrument och stativ till sådana, med undantag av radioastronomiska instrument

 

 

 

 

9005.10.00

INDUSTRY

- Binokulära kikare

4,2

 

A

 

9005.80.00

INDUSTRY

- Andra kikare och instrument

4,2

 

A

 

9005.90.00

INDUSTRY

- Delar och tillbehör (inbegripet stativ)

4,2

 

A

 

9006

 

Stillbildskameror; blixtljusapparater och blixtlampor, för fotografiskt bruk, andra än gasurladdningslampor enligt nr 8539

 

 

 

 

9006.30.00

INDUSTRY

- Stillbildskameror, speciellt konstruerade för undervattensbruk, för flygfotografering eller för medicinsk eller kirurgisk undersökning av inre organ; stillbildskameror för jämförelsefotografering inom rättsmedicin eller kriminalteknik

4,2

 

A

 

9006.40.00

INDUSTRY

- Kameror för omedelbar bildframställning

3,2

 

A

 

 

 

- Andra stillbildskameror

 

 

 

 

9006.51.00

INDUSTRY

-- Enögda spegelreflexkameror, för rullfilm med en bredd av högst 35 mm

4,2

 

A

 

9006.52.00

INDUSTRY

-- Andra, för rullfilm med en bredd av mindre än 35 mm

4,2

 

A

 

 

 

-- Andra, för rullfilm med en bredd av 35 mm

 

 

 

 

9006.53.10

INDUSTRY

--- Kameror för engångsbruk

4,2

 

A

 

9006.53.80

INDUSTRY

--- Andra

4,2

 

A

 

9006.59.00

INDUSTRY

-- Andra

4,2

 

A

 

 

 

- Blixtljusapparater och blixtlampor för fotografiskt bruk

 

 

 

 

9006.61.00

INDUSTRY

-- Blixtljusapparater med gasurladdningslampa (elektronblixt)

3,2

 

A

 

9006.69.00

INDUSTRY

-- Andra

3,2

 

A

 

 

 

- Delar och tillbehör

 

 

 

 

9006.91.00

INDUSTRY

-- Till stillbildskameror

3,7

 

A

 

9006.99.00

INDUSTRY

-- Andra

3,2

 

A

 

9007

 

Kinokameror och kinoprojektorer, även med inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud

 

 

 

 

9007.10.00

INDUSTRY

- Kinokameror

3,7

 

A

 

9007.20.00

INDUSTRY

- Projektorer

3,7

 

A

 

 

 

- Delar och tillbehör

 

 

 

 

9007.91.00

INDUSTRY

-- Till kinokameror

3,7

 

A

 

9007.92.00

INDUSTRY

-- Till kinoprojektorer

3,7

 

A

 

9008

 

Stillbildsprojektorer; fotografiska (andra än kinematografiska) förstorings- och förminskningsapparater

 

 

 

 

9008.50.00

INDUSTRY

- Projektorer och förstorings- och förminskningsapparater

3,7

 

A

 

9008.90.00

INDUSTRY

- Delar och tillbehör

3,7

 

A

 

9010

 

Apparater och utrustning för foto- eller kinolaboratorier, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel; negatoskop; projektionsdukar

 

 

 

 

9010.10.00

INDUSTRY

- Apparater och utrustning för automatisk framkallning av film (även kinematografisk) eller papper i rullar eller för automatisk exponering av framkallad film på rullar av fotografiskt papper

2,7

 

A

 

9010.50.00

INDUSTRY

- Andra apparater och annan utrustning för fotografiska (inbegripet kinematografiska) laboratorier; negatoskop

0

 

A

 

9010.60.00

INDUSTRY

- Projektionsdukar

0,7

 

A

 

 

 

- Delar och tillbehör

 

 

 

 

9010.90.20

INDUSTRY

-- Till apparater och utrustning enligt nummer 9010.50.00 eller 9010.60.00

0

 

A

 

9010.90.80

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

9011

 

Optiska mikroskop, inbegripet sådana för fotomikrografi, kinefotomikrografi eller mikroprojektion

 

 

 

 

 

 

- Stereoskopiska mikroskop

 

 

 

 

9011.10.10

INDUSTRY

-- Med utrustning som konstruerats särskilt för att hantera och transportera halvledarplattor (wafers) eller nät

0

 

A

 

9011.10.90

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

 

 

- Andra mikroskop, avsedda för fotomikrografi, kinefotomikrografi eller mikroprojektion

 

 

 

 

9011.20.10

INDUSTRY

-- Fotomikrografiska mikroskop med utrustning som konstruerats särskilt för att hantera och transportera halveldarplattor (wafers) eller nät

0

 

A

 

9011.20.90

INDUSTRY

-- Andra

6,7

 

A

 

9011.80.00

INDUSTRY

- Andra mikroskop

1,7

 

A

 

 

 

- Delar och tillbehör

 

 

 

 

9011.90.10

INDUSTRY

-- Till utrustning enligt nr 9011.10.10 eller 9011.20.10

0

 

A

 

9011.90.90

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

9012

 

Mikroskop, andra än optiska mikroskop; diffraktionskameror

 

 

 

 

 

 

- Mikroskop, andra än optiska mikroskop; diffraktionskameror

 

 

 

 

9012.10.10

INDUSTRY

-- Elektronmikroskop, med utrustning som konstruerats särskilt för att hantera och transportera halvledarplattor (wafers) eller nät

0

 

A

 

9012.10.90

INDUSTRY

-- Andra

0,9

 

A

 

 

 

- Delar och tillbehör

 

 

 

 

9012.90.10

INDUSTRY

-- Till utrustning enligt nr 9012.10.10

0

 

A

 

9012.90.90

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

9013

 

Anordningar med flytande kristaller, inte utgörande artiklar som är mera specifikt beskrivna i andra nummer; lasrar, andra än laserdioder; andra optiska apparater och instrument samt andra optiska artiklar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel

 

 

 

 

 

 

- Kikarsikten för montering på vapen; periskop; kikare utformade för att monteras på maskiner, apparater eller instrument enligt detta kapitel eller enligt avdelning XVI

 

 

 

 

9013.10.10

INDUSTRY

-- Kikare utformade för att monteras på maskiner, apparater eller instrument enligt detta kapitel eller enligt avdelning XVI

1,2

 

A

 

9013.10.90

INDUSTRY

-- Andra

4,7

 

A

 

9013.20.00

INDUSTRY

- Lasrar, andra än laserdioder

0

 

A

 

9013.80

INDUSTRY

- Andra optiska apparater och instrument samt andra optiska artiklar

 

 

 

 

 

 

-- Anordningar med flytande kristaller

 

 

 

 

9013.80.20

INDUSTRY

--- Aktiva matris-LCD

0

 

A

 

9013.80.30

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

9013.80.90

INDUSTRY

-- Andra

4,7

 

A

 

 

 

- Delar och tillbehör

 

 

 

 

9013.90.05

INDUSTRY

-- För kikarsikten för montering på vapen eller till periskop

4,7

 

A

 

9013.90.10

INDUSTRY

-- För flytande kristaller (LCD)

0

 

A

 

9013.90.80

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

9014

 

Kompasser; andra instrument och apparater för navigering

 

 

 

 

9014.10.00

INDUSTRY

- Kompasser

0,7

 

A

 

 

 

- Instrument och apparater för flyg- eller rymdnavigering (andra än kompasser)

 

 

 

 

9014.20.20

INDUSTRY

-- Tröghetsnavigeringssystem

0

 

A

 

9014.20.80

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

9014.80.00

INDUSTRY

- Andra instrument och apparater

0

 

A

 

9014.90.00

INDUSTRY

- Delar och tillbehör

0

 

A

 

9015

 

Instrument och apparater för geodesi (inbegripet fotogrammetrisk geodesi), lantmäteri, hydrografi, oceanografi, hydrologi, meteorologi eller geofysik, med undantag av kompasser; avståndsmätare

 

 

 

 

 

 

- Avståndsmätare

 

 

 

 

9015.10.10

INDUSTRY

-- Elektroniska

0,9

 

A

 

9015.10.90

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Teodoliter och takymetrar

 

 

 

 

9015.20.10

INDUSTRY

-- Elektroniska

0,9

 

A

 

9015.20.90

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Avvägningsinstrument

 

 

 

 

9015.30.10

INDUSTRY

-- Elektroniska

3,7

 

A

 

9015.30.90

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

 

 

- Instrument och apparater för fotogrammetri

 

 

 

 

9015.40.10

INDUSTRY

-- Elektroniska

0

 

A

 

9015.40.90

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Andra instrument och apparater

 

 

 

 

9015.80.20

INDUSTRY

-- Instrument och apparater för meteorologi, hydrologi och geofysik

0

 

A

 

9015.80.40

INDUSTRY

-- Instrument och apparater för geodesi, topografi och landmätning; instrument för hydrografi

0

 

A

 

9015.80.80

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

9015.90.00

INDUSTRY

- Delar och tillbehör

0

 

A

 

 

 

Vågar känsliga för 0,05 g eller mindre, även med tillhörande vikter

 

 

 

 

9016.00.10

INDUSTRY

- Vågar

3,7

 

A

 

9016.00.90

INDUSTRY

- Delar och tillbehör

3,7

 

A

 

9017

 

Ritinstrument, ritsinstrument och räkneinstrument (t.ex. ritapparater, pantografer, gradskivor, ritbestick, räknestickor och räkneskivor); instrument som hålls i handen för längdmätning (t.ex. mätstockar, mätband, mikrometrar och skjutmått), inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel

 

 

 

 

 

 

- Ritbord och ritapparater, även automatiska

 

 

 

 

9017.10.10

INDUSTRY

-- Plottrar

0

 

A

 

9017.10.90

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

 

 

- Andra ritinstrument, ritsinstrument och räkneinstrument

 

 

 

 

9017.20.05

INDUSTRY

-- Plottrar

0

 

A

 

9017.20.10

INDUSTRY

-- Andra ritverktyg

2,7

 

A

 

9017.20.39

INDUSTRY

-- Ritsinstrument

2,7

 

A

 

9017.20.90

INDUSTRY

-- Räkneinstrument (inbegripet räknestickor, räkneskivor o.d.)

2,7

 

A

 

9017.30.00

INDUSTRY

- Mikrometrar, skjutmått och tolkar

2,7

 

A

 

 

 

- Andra kikare och instrument

 

 

 

 

9017.80.10

INDUSTRY

-- Mätstockar, mätband och graderade linjaler

2,7

 

A

 

9017.80.90

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

9017.90.00

INDUSTRY

- Delar och tillbehör

2,7

 

A

 

9018

 

Instrument och apparater som används för medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller veterinärt bruk, inbegripet scintigrafer, andra elektromedicinska apparater samt instrument för synprovning

 

 

 

 

 

 

- Apparater för elektrodiagnostik (inbegripet apparater för undersökning eller kontroll av fysiologiska parametrar)

 

 

 

 

9018.11.00

INDUSTRY

-- Elektrokardiografer

0

 

A

 

9018.12.00

INDUSTRY

-- Ultraljudscanners

0

 

A

 

9018.13.00

INDUSTRY

-- Apparater för bildåtergivning genom magnetresonans

0

 

A

 

9018.14.00

INDUSTRY

-- Scintigrafer

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

9018.19.10

INDUSTRY

--- Apparater för samtidig övervakning av två eller flera parametrar

0

 

A

 

9018.19.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

9018.20.00

INDUSTRY

- Apparater för bestrålning med ultraviolett eller infrarött ljus

0

 

A

 

 

 

- Injektionssprutor, kanyler, katetrar o.d.

 

 

 

 

 

 

-- Injektionssprutor, med eller utan kanyl

 

 

 

 

9018.31.10

INDUSTRY

--- Av plast

0

 

A

 

9018.31.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

 

 

-- Kanyler av metall och suturnålar

 

 

 

 

9018.32.10

INDUSTRY

--- Kanyler av metall

0

 

A

 

9018.32.90

INDUSTRY

--- Suturnålar

0

 

A

 

9018.39.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Andra instrument och apparater, för dentalt bruk

 

 

 

 

9018.41.00

INDUSTRY

-- Tandläkarborrmaskiner, även kombinerade med annan dentalutrustning på gemensamt stativ

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

9018.49.10

INDUSTRY

--- Sliptrissor, skivor, borrar och borstar för tandläkarborrmaskiner

0

 

A

 

9018.49.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

 

 

- Andra instrument och apparater för oftalmologiskt bruk

 

 

 

 

9018.50.10

INDUSTRY

-- Icke optiska

0

 

A

 

9018.50.90

INDUSTRY

-- Optiska

0

 

A

 

 

 

- Andra instrument och apparater

 

 

 

 

9018.90.10

INDUSTRY

-- Instrument och apparater för blodtrycksmätning

0

 

A

 

9018.90.20

INDUSTRY

-- Endoskop

0

 

A

 

9018.90.30

INDUSTRY

-- Dialysapparater

0

 

A

 

9018.90.40

INDUSTRY

-- Diatermiapparater

0

 

A

 

9018.90.50

INDUSTRY

-- Transfusions- och infusionsapparater

0

 

A

 

9018.90.60

INDUSTRY

-- Narkosapparater

0

 

A

 

9018.90.75

INDUSTRY

-- Nervstimuleringsapparater

0

 

A

 

9018.90.84

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

9019

 

Apparater för mekanoterapi; massageapparater; apparater för psykotekniska undersökningar; apparater för ozonterapi, syreterapi, aerosolterapi eller konstgjord andning samt andra andningsapparater för terapeutiskt bruk

 

 

 

 

 

 

- Apparater för mekanoterapi; massageapparater; apparater för psykotekniska undersökningar

 

 

 

 

9019.10.10

INDUSTRY

-- Elektriska vibrationsmassageapparater

0

 

A

 

9019.10.90

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

9019.20.00

INDUSTRY

- Apparater för ozonterapi, syreterapi, aerosolterapi eller konstgjord andning samt andra andningsapparater för terapeutiskt bruk

0

 

A

 

9020.00.00

INDUSTRY

Andra andningsapparater, inbegripet gasmasker men inte sådana enkla skyddsmasker som varken har mekaniska delar eller utbytbart filter

1,7

 

A

 

9021

 

Ortopediska artiklar, inbegripet kryckor, medicinsk-kirurgiska gördlar och bråckband; spjälor och andra artiklar för behandling av frakturer; konstgjorda kroppsdelar; hörapparater för hörselskadade och andra artiklar som är avsedda att bäras av användaren, att hållas i handen eller att implanteras i kroppen för att kompensera en defekt eller ett handikapp

 

 

 

 

 

 

- Ortopediska artiklar samt artiklar för behandling av frakturer

 

 

 

 

9021.10.10

INDUSTRY

-- Ortopediska artiklar

0

 

A

 

9021.10.90

INDUSTRY

-- Spjälor och andra artiklar för behandling av frakturer

0

 

A

 

 

 

- Konstgjorda tänder och andra tandprotesartiklar

 

 

 

 

 

 

-- Konstgjorda tänder

 

 

 

 

9021.21.10

INDUSTRY

--- Av plast

0

 

A

 

9021.21.90

INDUSTRY

--- Av annat material

0

 

A

 

9021.29.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Andra konstgjorda kroppsdelar

 

 

 

 

9021.31.00

INDUSTRY

-- Konstgjorda leder

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

9021.39.10

INDUSTRY

--- Ögonproteser

0

 

A

 

9021.39.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

9021.40.00

INDUSTRY

- Hörapparater för hörselskadade, dock inte delar och tillbehör till sådana

0

 

A

 

9021.50.00

INDUSTRY

- Hjärtstimulatorer (pacemakers), dock inte delar och tillbehör till sådana

0

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

9021.90.10

INDUSTRY

-- Delar och tillbehör till hörapparater för hörselskadade

0

 

A

 

9021.90.90

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

9022

 

Apparater baserade på utnyttjandet av röntgen-, alfa-, beta- eller gammastrålar, även för annat än medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller veterinärt bruk, inbegripet radiografi- och radioterapiapparater, röntgenrör och andra röntgengeneratorer, högspänningsgeneratorer, manöverpaneler och manöverpulpeter, skärmar samt bord, stolar o.d. för röntgenundersökning eller röntgenbehandling

 

 

 

 

 

 

- Apparater baserade på utnyttjandet av röntgenstrålar, även för annat än medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller veterinärt bruk, inbegripet radiografi- och radioterapiapparater

 

 

 

 

9022.12.00

INDUSTRY

-- Apparater för datortomografi

0

 

A

 

9022.13.00

INDUSTRY

-- Andra, för dentalt bruk

0

 

A

 

9022.14.00

INDUSTRY

-- Andra, för medicinskt, kirurgiskt eller veterinärt bruk

0

 

A

 

9022.19.00

INDUSTRY

-- För annat bruk

0

 

A

 

 

 

- Apparater baserade på utnyttjandet av alfa-, beta- eller gammastrålar, även för annat än medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller veterinärt bruk, inbegripet radiografi- och radioterapiapparater

 

 

 

 

9022.21.00

INDUSTRY

-- För medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller veterinärt bruk

0

 

A

 

9022.29.00

INDUSTRY

-- För annat bruk

0

 

A

 

9022.30.00

INDUSTRY

- Röntgenrör

0

 

A

 

 

 

- Andra slag, inbegripet delar och tillbehör

 

 

 

 

9022.90.20

INDUSTRY

-- Delar och tillbehör till apparater baserade på utnyttjandet av röntgenstrålar

0

 

A

 

9022.90.80

INDUSTRY

-- Andra

2,1

 

A

 

 

 

Instrument, apparater och modeller avsedda för demonstrationsändamål (t.ex. vid undervisning eller på utställningar), olämpliga för annan användning

 

 

 

 

9023.00.10

INDUSTRY

- Avsedda för fysik-, kemi- eller teknikundervisning

0

 

A

 

9023.00.80

INDUSTRY

- Andra

0

 

A

 

9024

 

Maskiner och apparater för provning av hårdhet, hållfasthet, sammanpressbarhet, elasticitet eller andra mekaniska egenskaper hos material (t.ex. metaller, trä, textilvaror, papper eller plast)

 

 

 

 

 

 

- Maskiner och apparater för provning av metaller

 

 

 

 

9024.10.20

INDUSTRY

-- Universalapparater eller apparater för draghållfasthetsprov

0

 

A

 

9024.10.40

INDUSTRY

-- För hårdhetsprov

0

 

A

 

9024.10.80

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

9024.80

INDUSTRY

- Andra maskiner och apparater

 

 

 

 

 

 

-- Elektroniska

 

 

 

 

9024.80.11

INDUSTRY

--- För provning av textil, papper eller papp

0

 

A

 

9024.80.19

INDUSTRY

--- Andra

0,8

 

A

 

9024.80.90

INDUSTRY

-- Andra

0,5

 

A

 

9024.90.00

INDUSTRY

- Delar och tillbehör

0

 

A

 

9025

 

Areometrar och liknande instrument, termometrar, pyrometrar, barometrar, hygrometrar och psykrometrar, även registrerande, samt alla slags kombinationer av dessa instrument

 

 

 

 

 

 

- Termometrar och pyrometrar, inte kombinerade med andra instrument

 

 

 

 

 

 

-- Vätskefyllda, för direkt avläsning

 

 

 

 

9025.11.20

INDUSTRY

--- Medicinska eller veterinära termometrar

0

 

A

 

9025.11.80

INDUSTRY

--- Andra

2,8

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

9025.19.20

INDUSTRY

--- Elektroniska

0

 

A

 

9025.19.80

INDUSTRY

--- Andra

0,5

 

A

 

9025.80

INDUSTRY

- Andra instrument

 

 

 

 

9025.80.20

INDUSTRY

-- Barometrar, inte kombinerade med andra instrument

2,1

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

9025.80.40

INDUSTRY

--- Elektroniska

3,2

 

A

 

9025.80.80

INDUSTRY

--- Andra

2,1

 

A

 

9025.90.00

INDUSTRY

- Delar och tillbehör

0,8

 

A

 

9026

 

Instrument och apparater för mätning eller kontroll av gasers eller vätskors strömning, nivå, tryck e.d. (t.ex. genomströmningsmätare, nivåmätare, manometrar och värmeförbrukningsmätare), med undantag av instrument och apparater enligt nr 9014, 9015, 9028 och 9032

 

 

 

 

9026.10

INDUSTRY

- För mätning eller kontroll av vätskors strömning eller nivå

 

 

 

 

 

 

-- Elektroniska

 

 

 

 

9026.10.21

INDUSTRY

--- Genomströmningsmätare

0

 

A

 

9026.10.29

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

9026.10.81

INDUSTRY

--- Genomströmningsmätare

0

 

A

 

9026.10.89

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

9026.20

INDUSTRY

- För mätning eller kontroll av tryck

 

 

 

 

9026.20.20

INDUSTRY

-- Elektroniska

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

9026.20.40

INDUSTRY

--- Manometrar av spiral- eller metallmembrantyp

0

 

A

 

9026.20.80

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

 

 

- Andra instrument och apparater

 

 

 

 

9026.80.20

INDUSTRY

-- Elektroniska

0

 

A

 

9026.80.80

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

9026.90.00

INDUSTRY

- Delar och tillbehör

0

 

A

 

9027

 

Instrument och apparater för fysikalisk eller kemisk analys (t.ex. polarimetrar, refraktometrar, spektrometrar samt gas- eller rökanalysapparater); instrument och apparater för mätning eller kontroll av viskositet, porositet, dilatation, ytspänning e.d.; instrument och apparater för mätning eller kontroll av värmemängd, ljudnivå eller ljusintensitet (inbegripet exponeringsmätare); mikrotomer

 

 

 

 

 

 

- Gas- eller rökanalysapparater

 

 

 

 

9027.10.10

INDUSTRY

-- Elektroniska

0.6

 

A

 

9027.10.90

INDUSTRY

-- Andra

0.6

 

A

 

9027.20.00

INDUSTRY

- Kromatografer och elektroforesinstrument

0

 

A

 

9027.30.00

INDUSTRY

- Spektrometrar, spektrofotometrar och spektrografer som arbetar med optisk strålning (ultraviolett, synlig eller infraröd)

0

 

A

 

9027.50.00

INDUSTRY

- Andra instrument och apparater som arbetar med optisk strålning (ultraviolett, synlig eller infraröd)

0

 

A

 

9027.80

INDUSTRY

- Andra instrument och apparater

 

 

 

 

9027.80.05

INDUSTRY

-- Exponeringsmätare

0,6

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

 

 

--- Elektroniska

 

 

 

 

9027.80.11

INDUSTRY

---- pH-mätare, rH-mätare och andra apparater för konduktivitetsmätning

0

 

A

 

9027.80.13

INDUSTRY

---- Apparater för mätning av de fysiska egenskaperna hos halvledarmaterial eller substrat för flytande kristaller (LCD) eller tillhörande isolerande skikt och ledskikt under framställningen av halvledarplattor (wafers) eller av flytande kristaller (LCD)

0

 

A

 

9027.80.17

INDUSTRY

---- Andra

0

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

9027.80.91

INDUSTRY

---- Viskosimetrar, porosimetrar och dilatometrar

0

 

A

 

9027.80.99

INDUSTRY

---- Andra

0

 

A

 

9027.90

INDUSTRY

- Mikrotomer; delar och tillbehör

 

 

 

 

9027.90.10

INDUSTRY

-- Mikrotomer

0,6

 

A

 

 

 

-- Delar och tillbehör

 

 

 

 

9027.90.50

INDUSTRY

--- Till utrustning enligt nr 9027.20 till 9027.80

0

 

A

 

9027.90.80

INDUSTRY

--- Till mikrotomer eller till utrustning för gas- eller rökanalys

0,6

 

A

 

9028

 

Förbruknings- och produktionsmätare för gaser, vätskor eller elektricitet, inbegripet kalibreringsmätare för sådana instrument

 

 

 

 

9028.10.00

INDUSTRY

- Gasmätare

2,1

 

A

 

9028.20.00

INDUSTRY

- Vätskemätare

2,1

 

A

 

9028.30

INDUSTRY

- Elektricitetsmätare

 

 

 

 

 

 

-- För växelström

 

 

 

 

9028.30.11

INDUSTRY

--- För enfasström

1,1

 

A

 

9028.30.19

INDUSTRY

--- För flerfasström

1,1

 

A

 

9028.30.90

INDUSTRY

-- Andra

1,1

 

A

 

 

 

- Delar och tillbehör

 

 

 

 

9028.90.10

INDUSTRY

-- Till elektricitetsmätare

0,5

 

A

 

9028.90.90

INDUSTRY

-- Andra

0,5

 

A

 

9029

 

Varvräknare, produktionsräknare, taxametrar, vägmätare, stegräknare o.d.; hastighetsmätare och takometrar, andra än artiklar enligt nr 9014 eller 9015; stroboskop

 

 

 

 

9029.10.00

INDUSTRY

- Varvräknare, produktionsräknare, taxametrar, vägmätare, stegräknare o.d.

1,9

 

A

 

9029.20

INDUSTRY

- Hastighetsmätare och takometrar; stroboskop

 

 

 

 

 

 

-- Hastighetsmätare och takometrar

 

 

 

 

9029.20.31

INDUSTRY

--- Hastighetsmätare for fordon

2,6

 

A

 

9029.20.38

INDUSTRY

--- Andra

2,6

 

A

 

9029.20.90

INDUSTRY

-- Stroboskop

2,6

 

A

 

9029.90.00

INDUSTRY

- Delar och tillbehör

2,2

 

A

 

9030

 

Oscilloskop, spektrumanalysapparater samt andra instrument och apparater för mätning eller kontroll av elektriska storheter, med undantag av mätare enligt nr 9028; instrument och apparater för mätning eller påvisande av alfa-, beta-, gamma- eller röntgenstrålning, kosmisk strålning eller annan joniserande strålning

 

 

 

 

9030.10.00

INDUSTRY

- Instrument och apparater för mätning eller påvisande av joniserande strålning

0

 

A

 

9030.20.00

INDUSTRY

- Oscilloskop och oscillografer

0

 

A

 

 

 

- Andra instrument och apparater för mätning eller kontroll av spänning, strömstyrka, resistans eller effekt

 

 

 

 

9030.31.00

INDUSTRY

-- Universalinstrument, utan registreringsanordning

1,1

 

A

 

9030.32.00

INDUSTRY

-- Universalinstrument, med registreringsanordning

0

 

A

 

9030.33

INDUSTRY

-- Andra, utan registreringsanordning

 

 

 

 

9030.33.20

INDUSTRY

--- Instrument för mätning av resistans

2,1

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

9030.33.30

INDUSTRY

---- Elektroniska

1,1

 

A

 

9030.33.80

INDUSTRY

---- Andra

0,5

 

A

 

9030.39.00

INDUSTRY

-- Andra, med registreringsanordning

0

 

A

 

9030.40.00

INDUSTRY

- Andra instrument och apparater, speciellt konstruerade för telekommunikation (t.ex. överhöringsmätare, förstärkningsmätare, distorsionsfaktormätare och psofometrar)

0

 

A

 

 

 

- Andra instrument och apparater

 

 

 

 

9030.82.00

INDUSTRY

-- För mätning och kontroll av halvledarplattor (wafers) eller halvledarkomponenter

0

 

A

 

9030.84.00

INDUSTRY

-- Andra, med registreringsanordning

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

9030.89.30

INDUSTRY

--- Elektroniska

0

 

A

 

9030.89.90

INDUSTRY

--- Andra

0,5

 

A

 

9030.90.00

INDUSTRY

- Delar och tillbehör

0

 

A

 

9031

 

Instrument, apparater och maskiner för mätning eller kontroll, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel; profilprojektorer

 

 

 

 

9031.10.00

INDUSTRY

- Maskiner för balansering av mekaniska delar

0,7

 

A

 

9031.20.00

INDUSTRY

- Provbänkar

2,8

 

A

 

 

 

- Andra optiska instrument och apparater

 

 

 

 

9031.41.00

INDUSTRY

-- För kontroll av halvledarplattor (wafers) eller halvledarkomponenter eller för kontroll av sådana fotomasker eller hårkors som används vid tillverkning av halvledarkomponenter

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

9031.49.10

INDUSTRY

--- Profilprojektorer

0

 

A

 

9031.49.90

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

 

 

- Andra instrument, apparater och maskiner

 

 

 

 

9031.80.20

INDUSTRY

-- För mätning eller kontroll av geometriska storheter

0

 

A

 

9031.80.80

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

9031.90.00

INDUSTRY

- Delar och tillbehör

0

 

A

 

9032

 

Instrument och apparater för automatisk reglering

 

 

 

 

 

 

- Termostater

 

 

 

 

9032.10.20

INDUSTRY

-- Elektroniska

2,8

 

A

 

9032.10.80

INDUSTRY

-- Andra

2,1

 

A

 

9032.20.00

INDUSTRY

- Tryckregulatorer (pressostater)

0,7

 

A

 

 

 

- Andra instrument och apparater

 

 

 

 

9032.81.00

INDUSTRY

-- Hydrauliska eller pneumatiska

0

 

A

 

9032.89.00

INDUSTRY

-- Andra

2,8

 

A

 

9032.90.00

INDUSTRY

- Delar och tillbehör

2,8

 

A

 

 

 

Delar och tillbehör (inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel) till maskiner, instrument och apparater enligt kapitel 90

 

 

 

 

9033.00.10

INDUSTRY

- LED-moduler för bakgrundsbelysning, som utgör ljuskällor bestående av en eller flera lysdioder och ett eller flera anslutningsdon och som är monterade på en tryckt krets eller på ett annat liknande substrat, samt andra passiva komponenter, även kombinerade med optiska komponenter eller skyddsdioder, vilka används som bakgrundsbelysning för LCD-bildskärmar

0

 

A

 

9033.00.90

INDUSTRY

- Andra

3,7

 

A

 

91

 

KAPITEL 91 – UR OCH DELAR TILL UR

 

 

 

 

9101

 

Armbandsur, fickur och liknande ur, inbegripet stoppur, med boett av ädel metall eller av metall med plätering av ädel metall

 

 

 

 

 

 

- Armbandsur, elektriskt drivna, även med stoppursfunktion

 

 

 

 

9101.11.00

INDUSTRY

-- Med enbart mekanisk (analog) tidvisning

4,5 MIN 0,3 EUR/p/st MAX 0,8 EUR/p/st

 

A

 

9101.19.00

INDUSTRY

-- Andra

4,5 MIN 0,3 EUR/p/st MAX 0,8 EUR/p/st

 

A

 

 

 

- Andra armbandsur, även med stoppursfunktion

 

 

 

 

9101.21.00

INDUSTRY

-- Med automatisk uppdragning

4,5 MIN 0,3 EUR/p/st MAX 0,8 EUR/p/st

 

A

 

9101.29.00

INDUSTRY

-- Andra

4,5 MIN 0,3 EUR/p/st MAX 0,8 EUR/p/st

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

9101.91.00

INDUSTRY

-- Elektriskt drivna

4,5 MIN 0,3 EUR/p/st MAX 0,8 EUR/p/st

 

A

 

9101.99.00

INDUSTRY

-- Andra

4,5 MIN 0,3 EUR/p/st MAX 0,8 EUR/p/st

 

A

 

9102

 

Armbandsur, fickur och liknande ur, inbegripet stoppur, andra än sådana som omfattas av nr 9101

 

 

 

 

 

 

- Armbandsur, elektriskt drivna, även med stoppursfunktion

 

 

 

 

9102.11.00

INDUSTRY

-- Med enbart mekanisk (analog) tidvisning

4,5 MIN 0,3 EUR/p/st MAX 0,8 EUR/p/st

 

A

 

9102.12.00

INDUSTRY

-- Med enbart elektronoptisk (digital) tidvisning

4,5 MIN 0,3 EUR/p/st MAX 0,8 EUR/p/st

 

A

 

9102.19.00

INDUSTRY

-- Andra

4,5 MIN 0,3 EUR/p/st MAX 0,8 EUR/p/st

 

A

 

 

 

- Andra armbandsur, även med stoppursfunktion

 

 

 

 

9102.21.00

INDUSTRY

-- Med automatisk uppdragning

4,5 MIN 0,3 EUR/p/st MAX 0,8 EUR/p/st

 

A

 

9102.29.00

INDUSTRY

-- Andra

4,5 MIN 0,3 EUR/p/st MAX 0,8 EUR/p/st

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

9102.91.00

INDUSTRY

-- Elektriskt drivna

4,5 MIN 0,3 EUR/p/st MAX 0,8 EUR/p/st

 

A

 

9102.99.00

INDUSTRY

-- Andra

4,5 MIN 0,3 EUR/p/st MAX 0,8 EUR/p/st

 

A

 

9103

 

Vägg- och bordsur med fickursverk, med undantag av ur enligt nr 9104

 

 

 

 

9103.10.00

INDUSTRY

- Elektriskt drivna

4,7

 

A

 

9103.90.00

INDUSTRY

- Andra

4,7

 

A

 

9104.00.00

INDUSTRY

Ur till instrumentbräden och liknande ur för fordon, luftfartyg, rymdfarkoster eller fartyg

3,7

 

A

 

9105

 

Andra ur

 

 

 

 

 

 

- Väckarur

 

 

 

 

9105.11.00

INDUSTRY

-- Elektriskt drivna

4,7

 

A

 

9105.19.00

INDUSTRY

-- Andra

3,7

 

A

 

 

 

- Väggur

 

 

 

 

9105.21.00

INDUSTRY

-- Elektriskt drivna

4,7

 

A

 

9105.29.00

INDUSTRY

-- Andra

3,7

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

9105.91.00

INDUSTRY

-- Elektriskt drivna

4,7

 

A

 

9105.99.00

INDUSTRY

-- Andra

3,7

 

A

 

9106

 

Apparater för registrering av tid på dygnet samt apparater för mätning, registrering eller annan indikering av tidsintervaller, försedda med urverk eller synkronmotor (t.ex. tidkontrollur och tidstämpelur)

 

 

 

 

9106.10.00

INDUSTRY

- Tidkontrollur; tidstämpelur

4,7

 

A

 

9106.90.00

INDUSTRY

- Andra

4,7

 

A

 

9107.00.00

INDUSTRY

Tidströmställare med urverk eller synkronmotor

4,7

 

A

 

9108

 

Verk till fick- eller armbandsur, kompletta och sammansatta

 

 

 

 

 

 

- Elektriskt drivna

 

 

 

 

9108.11.00

INDUSTRY

-- Med enbart mekanisk (analog) tidvisning eller apterade för sådan tidvisning

4,7

 

A

 

9108.12.00

INDUSTRY

-- Med enbart elektronoptisk (digital) tidvisning

4,7

 

A

 

9108.19.00

INDUSTRY

-- Andra

4,7

 

A

 

9108.20.00

INDUSTRY

- Med automatisk uppdragning

5 MIN 0,17 EUR/p/st

 

A

 

9108.90.00

INDUSTRY

- Andra

5 MIN 0,17 EUR/p/st

 

A

 

9109

 

Andra urverk, kompletta och sammansatta

 

 

 

 

9109.10.00

INDUSTRY

- Elektriskt drivna

4,7

 

A

 

9109.90.00

INDUSTRY

- Andra

4,7

 

A

 

9110

 

Kompletta urverk, inte sammansatta eller delvis sammansatta (urverkssatser); ofullständiga urverk, sammansatta; råurverk

 

 

 

 

 

 

- Till fick- eller armbandsur

 

 

 

 

 

 

-- Kompletta verk, inte sammansatta eller delvis sammansatta (urverkssatser)

 

 

 

 

9110.11.10

INDUSTRY

--- Med balans och spiralfjäder

5 MIN 0,17 EUR/p/st

 

A

 

9110.11.90

INDUSTRY

--- Andra

4,7

 

A

 

9110.12.00

INDUSTRY

-- Ofullständiga verk, sammansatta

3,7

 

A

 

9110.19.00

INDUSTRY

-- Råurverk

4,7

 

A

 

9110.90.00

INDUSTRY

- Andra

3,7

 

A

 

9111

 

Boetter till ur enligt nr 9101 eller 9102 samt delar till sådana

 

 

 

 

9111.10.00

INDUSTRY

- Boetter av ädel metall eller av metall med plätering av ädel metall

0,5 EUR/p/st MIN 2,7 MAX 4,6

 

A

 

9111.20.00

INDUSTRY

- Boetter av oädel metall, även förgyllda eller försilvrade

0,5 EUR/p/st MIN 2,7 MAX 4,6

 

A

 

9111.80.00

INDUSTRY

- Andra boetter

0,5 EUR/p/st MIN 2,7 MAX 4,6

 

A

 

9111.90.00

INDUSTRY

- Delar

0,5 EUR/p/st MIN 2,7 MAX 4,6

 

A

 

9112

 

Urfoder och andra höljen till varor enligt detta kapitel samt delar till sådana

 

 

 

 

9112.20.00

INDUSTRY

- Höljen

2,7

 

A

 

9112.90.00

INDUSTRY

- Delar

2,7

 

A

 

9113

 

Urarmband och delar till urarmband

 

 

 

 

 

 

- Av ädel metall eller av metall med plätering av ädel metall

 

 

 

 

9113.10.10

INDUSTRY

-- Av ädel metall

2,7

 

A

 

9113.10.90

INDUSTRY

-- Av metall med plätering av ädel metall

3,7

 

A

 

9113.20.00

INDUSTRY

- Av oädel metall, även förgyllda eller försilvrade

6

 

A

 

9113.90.00

INDUSTRY

- Andra

6

 

A

 

9114

 

Andra urdelar

 

 

 

 

9114.10.00

INDUSTRY

- Fjädrar, inbegripet balansfjädrar

3,7

 

A

 

9114.30.00

INDUSTRY

- Urtavlor

2,7

 

A

 

9114.40.00

INDUSTRY

- Verkbottnar och bryggor

2,7

 

A

 

9114.90.00

INDUSTRY

- Andra

2,7

 

A

 

92

 

KAPITEL 92 – MUSIKINSTRUMENT; DELAR OCH TILLBEHÖR TILL MUSIKINSTRUMENT

 

 

 

 

9201

 

Pianon, inbegripet självspelande pianon; cembalor och andra stränginstrument med klaviatur

 

 

 

 

 

 

- Pianon (andra pianon än flyglar och tafflar)

 

 

 

 

9201.10.10

INDUSTRY

-- Nya

4

 

A

 

9201.10.90

INDUSTRY

-- Begagnade

4

 

A

 

9201.20.00

INDUSTRY

- Flyglar

4

 

A

 

9201.90.00

INDUSTRY

- Andra

4

 

A

 

9202

 

Andra stränginstrument (t.ex. gitarrer, violiner och harpor)

 

 

 

 

 

 

- Stråkinstrument

 

 

 

 

9202.10.10

INDUSTRY

-- Violiner

3,2

 

A

 

9202.10.90

INDUSTRY

-- Andra

3,2

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

9202.90.30

INDUSTRY

-- Gitarrer

3,2

 

A

 

9202.90.80

INDUSTRY

-- Andra

3,2

 

A

 

9205

 

Blåsinstrument (t.ex. piporglar med klaviatur, dragspel, klarinetter, trumpeter och säckpipor), andra än orkestrion och positiv

 

 

 

 

9205.10.00

INDUSTRY

- Bleckblåsinstrument

3,2

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

9205.90.10

INDUSTRY

-- Dragspel och liknande instrument

3,7

 

A

 

9205.90.30

INDUSTRY

-- Munspel

3,7

 

A

 

9205.90.50

INDUSTRY

-- Piporglar med klaviatur; orgelharmonier och liknande klaviaturinstrument med metalltungor

3,2

 

A

 

9205.90.90

INDUSTRY

-- Andra

3,2

 

A

 

9206.00.00

INDUSTRY

Slaginstrument (t.ex. trummor, xylofoner, cymbaler, kastanjetter och maracas)

3,2

 

A

 

9207

 

Musikinstrument hos vilka ljudet framställs eller måste förstärkas på elektrisk väg (t.ex. orglar, gitarrer och dragspel)

 

 

 

 

 

 

- Instrument med klaviatur, andra än dragspel

 

 

 

 

9207.10.10

INDUSTRY

-- Orglar

3,2

 

A

 

9207.10.30

INDUSTRY

-- Digitalpianon

3,2

 

A

 

9207.10.50

INDUSTRY

-- Syntar

3,2

 

A

 

9207.10.80

INDUSTRY

-- Andra

3,2

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

9207.90.10

INDUSTRY

-- Gitarrer

3,7

 

A

 

9207.90.90

INDUSTRY

-- Andra

3,7

 

A

 

9208

 

Speldosor, orkestrion, positiv, mekaniska sångfåglar, musiksågar och andra musikinstrument, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel; lockpipor o.d. av alla slag för härmning av djurläten; visselpipor, signalhorn och andra ljudsignalredskap som blåses med munnen

 

 

 

 

9208.10.00

INDUSTRY

- Speldosor

2,7

 

A

 

9208.90.00

INDUSTRY

- Andra

3,2

 

A

 

9209

 

Delar (t.ex. mekanismer till speldosor) och tillbehör (t.ex. kort, rondeller och rullar till mekaniska instrument) till musikinstrument; metronomer, stämgafflar och stämpipor av alla slag

 

 

 

 

9209.30.00

INDUSTRY

- Strängar till musikinstrument

2,7

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

9209.91.00

INDUSTRY

-- Delar och tillbehör till pianon

2,7

 

A

 

9209.92.00

INDUSTRY

-- Delar och tillbehör till musikinstrument enligt nr 9202

2,7

 

A

 

9209.94.00

INDUSTRY

-- Delar och tillbehör till musikinstrument enligt nr 9207

2,7

 

A

 

9209.99

INDUSTRY

-- Andra

 

 

 

 

9209.99.20

INDUSTRY

--- Till musikinstrument enligt nr 9205

2,7

 

A

 

 

 

--- Andra

 

 

 

 

9209.99.40

INDUSTRY

---- Metronomer, stämgafflar och stämpipor

3,2

 

A

 

9209.99.50

INDUSTRY

---- Mekanismer till speldosor

1,7

 

A

 

9209.99.70

INDUSTRY

---- Andra

2,7

 

A

 

93

 

KAPITEL 93 – VAPEN OCH AMMUNITION; DELAR OCH TILLBEHÖR TILL VAPEN OCH AMMUNITION

 

 

 

 

9301

 

Vapen för militärt bruk, andra än revolvrar, pistoler samt vapen enligt nr 9307

 

 

 

 

9301.10.00

INDUSTRY

- Artillerivapen (t.ex. kanoner, haubitsar och mörsare)

0

 

A

 

9301.20.00

INDUSTRY

- Utskjutningsramper för raketer; eldkastare; granatkastare; torpedtuber och liknande avfyrningsanordningar

0

 

A

 

9301.90.00

INDUSTRY

- Andra

0

 

A

 

9302.00.00

INDUSTRY

Revolvrar och pistoler, andra än sådana som omfattas av nr 9303 eller 9304

2,7

 

A

 

9303

 

Andra eldvapen och liknande artiklar som verkar genom förbränning av en explosiv laddning (t.ex. jaktgevär, mynningsladdade eldvapen, signalpistoler och liknande artiklar för enbart ljussignalering, pistoler och revolvrar för lös ammunition, slaktapparater och linkastningsapparater)

 

 

 

 

9303.10.00

INDUSTRY

- Mynningsladdare

3,2

 

A

 

 

 

- Andra hagelgevär för sportskytte, jakt eller målskjutning, inbegripet kombinerade kul- och hagelgevär

 

 

 

 

9303.20.10

INDUSTRY

-- Enkelpipigt, slätborrat

3,2

 

A

 

9303.20.95

INDUSTRY

-- Andra

3,2

 

A

 

9303.30.00

INDUSTRY

- Andra kulgevär för sportskytte, jakt eller målskjutning

3,2

 

A

 

9303.90.00

INDUSTRY

- Andra

3,2

 

A

 

9304.00.00

INDUSTRY

Andra vapen (t.ex. fjäder-, luft- eller gasdrivna gevär och pistoler samt batonger), med undantag av vapen enligt nr 9307

3,2

 

A

 

9305

 

Delar och tillbehör till artiklar enligt nr 9301–9304

 

 

 

 

9305.10.00

INDUSTRY

- Till revolvrar och pistoler

3,2

 

A

 

9305.20.00

INDUSTRY

- Till hagel- eller kulgevär enligt nr 9303

2,7

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

9305.91.00

INDUSTRY

-- Till vapen för militärt bruk enligt nr 9301

0

 

A

 

9305.99.00

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

9306

 

Bomber, granater, torpeder, minor, robotprojektiler och liknande krigsammunition samt delar till sådan ammunition; annan ammunition (t.ex. patroner) och andra projektiler samt delar till sådana artiklar, inbegripet hagel och förladdningar

 

 

 

 

 

 

- Hagelpatroner samt delar till hagelpatroner; projektiler till luftpistoler och luftgevär

 

 

 

 

9306.21.00

INDUSTRY

-- Patroner

2,7

 

A

 

9306.29.00

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

9306.30

INDUSTRY

- Andra patroner samt delar till sådana patroner

 

 

 

 

9306.30.10

INDUSTRY

-- För revolvrar och pistoler enligt nr 9302 och för maskinpistoler enligt nr 9301

2,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

9306.30.30

INDUSTRY

--- För militärt bruk

1,7

 

A

 

9306.30.90

INDUSTRY

--- Andra

2,7

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

9306.90.10

INDUSTRY

-- För militärt bruk

1,7

 

A

 

9306.90.90

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

9307.00.00

INDUSTRY

Värjor, sablar, bajonetter, lansar och liknande vapen samt delar till sådana vapen, även slidor och baljor till sådana vapen

1,7

 

A

 

94

 

KAPITEL 94 – MÖBLER; SÄNGKLÄDER, MADRASSER, RESÅRBOTTNAR TILL SÄNGAR, KUDDAR OCH LIKNANDE STOPPADE INREDNINGSARTIKLAR; BELYSNINGSARMATUR OCH ANDRA BELYSNINGSARTIKLAR, INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS; LJUSSKYLTAR, NAMNPLÅTAR MED BELYSNING O.D.; MONTERADE ELLER MONTERINGSFÄRDIGA BYGGNADER

 

 

 

 

9401

 

Sittmöbler (andra än sådana som omfattas av nr 9402), även bäddbara, samt delar till sittmöbler

 

 

 

 

9401.10.00

INDUSTRY

- Sittmöbler av sådana slag som används till luftfartyg

0

 

A

 

9401.20.00

INDUSTRY

- Sittmöbler av sådana slag som används till motorfordon

3,7

 

A

 

9401.30.00

INDUSTRY

- Höj- och sänkbara snurrstolar

0

 

A

 

9401.40.00

INDUSTRY

- Bäddbara sittmöbler, andra än trädgårdsmöbler och campingmöbler

0

 

A

 

 

 

- Sittmöbler av rotting, vide, bambu eller liknande material

 

 

 

 

9401.52.00

INDUSTRY

-- Av bambu

5,6

 

A

 

9401.53.00

INDUSTRY

-- Av rotting

5,6

 

A

 

9401.59.00

INDUSTRY

-- Andra

5,6

 

A

 

 

 

- Andra sittmöbler, med trästomme

 

 

 

 

9401.61.00

INDUSTRY

-- Med stoppning

0

 

A

 

9401.69.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

 

 

- Andra sittmöbler, med metallstomme

 

 

 

 

9401.71.00

INDUSTRY

-- Med stoppning

0

 

A

 

9401.79.00

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

9401.80.00

INDUSTRY

- Andra sittmöbler

0

 

A

 

9401.90

INDUSTRY

- Delar

 

 

 

 

9401.90.10

INDUSTRY

-- Till sittmöbler av sådana slag som används till luftfartyg

1,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

9401.90.30

INDUSTRY

--- Av trä

2,7

 

A

 

9401.90.80

INDUSTRY

--- Andra

2,7

 

A

 

9402

 

Möbler för medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller veterinärt bruk (t.ex. operations- eller undersökningsbord, sjukhussängar med mekaniska anordningar, tandläkarstolar); frisörstolar och liknande stolar som kan både vridas, lutas bakåt och höjas; delar till i detta nummer nämnda artiklar

 

 

 

 

9402.10.00

INDUSTRY

- Tandläkarstolar, frisörstolar och liknande stolar; delar till sådana stolar

0

 

A

 

9402.90.00

INDUSTRY

- Andra

0

 

A

 

9403

 

Andra möbler samt delar till sådana möbler

 

 

 

 

9403.10

INDUSTRY

- Kontorsmöbler av metall

 

 

 

 

 

 

-- Med en höjd av högst 80 cm

 

 

 

 

9403.10.51

INDUSTRY

--- Skrivbord

0

 

A

 

9403.10.58

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

 

 

-- Med en höjd av mer än 80 cm

 

 

 

 

9403.10.91

INDUSTRY

--- Skåp med dörrar eller jalusier o.d.

0

 

A

 

9403.10.93

INDUSTRY

--- Skåp för kortregister och dokument

0

 

A

 

9403.10.98

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

 

 

- Andra möbler av metall

 

 

 

 

9403.20.20

INDUSTRY

-- Sängar

0

 

A

 

9403.20.80

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

9403.30

INDUSTRY

- Kontorsmöbler av trä

 

 

 

 

 

 

-- Med en höjd av högst 80 cm

 

 

 

 

9403.30.11

INDUSTRY

--- Skrivbord

0

 

A

 

9403.30.19

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

 

 

-- Med en höjd av mer än 80 cm

 

 

 

 

9403.30.91

INDUSTRY

--- Skåp med dörrar eller jalusier; skåp för kortregister och dokument

0

 

A

 

9403.30.99

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

 

 

- Köksmöbler av trä

 

 

 

 

9403.40.10

INDUSTRY

-- Köksinredningar

2,7

 

A

 

9403.40.90

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

9403.50.00

INDUSTRY

- Sovrumsmöbler av trä

0

 

A

 

 

 

- Andra möbler av trä

 

 

 

 

9403.60.10

INDUSTRY

-- Trämöbler för matrum eller vardagsrum

0

 

A

 

9403.60.30

INDUSTRY

-- Trämöbler för butiker

0

 

A

 

9403.60.90

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

9403.70.00

INDUSTRY

- Möbler av plast

0

 

A

 

 

 

- Möbler av annat material, inbegripet rotting, vide, bambu eller liknande material

 

 

 

 

9403.82.00

INDUSTRY

-- Av bambu

5,6

 

A

 

9403.83.00

INDUSTRY

-- Av rotting

5,6

 

A

 

9403.89.00

INDUSTRY

-- Andra

5,6

 

A

 

 

 

- Delar

 

 

 

 

9403.90.10

INDUSTRY

-- Av metall

2,7

 

A

 

9403.90.30

INDUSTRY

-- Av trä

2,7

 

A

 

9403.90.90

INDUSTRY

-- Av annat material

2,7

 

A

 

9404

 

Resårbottnar till sängar; sängkläder och liknande inredningsartiklar (t.ex. madrasser, sängtäcken, kuddar och puffar) försedda med resårer, stoppning eller inlägg av vilket material som helst eller tillverkade av poröst gummi eller porös plast, med eller utan överdrag

 

 

 

 

9404.10.00

INDUSTRY

- Resårbottnar till sängar

3,7

 

A

 

 

 

- Madrasser

 

 

 

 

 

 

-- Av poröst gummi eller porös plast, med eller utan överdrag

 

 

 

 

9404.21.10

INDUSTRY

--- Av gummi

3,7

 

A

 

9404.21.90

INDUSTRY

--- Av plast

3,7

 

A

 

 

 

-- Av annat material

 

 

 

 

9404.29.10

INDUSTRY

--- Med resårer

3,7

 

A

 

9404.29.90

INDUSTRY

--- Andra

3,7

 

A

 

9404.30.00

INDUSTRY

- Sovsäckar

3,7

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

9404.90.10

INDUSTRY

-- Fyllda med dun eller fjäder

3,7

 

A

 

9404.90.90

INDUSTRY

-- Andra

3,7

 

A

 

9405

 

Belysningsarmatur och andra belysningsartiklar (inbegripet strålkastare) samt delar till sådana artiklar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; ljusskyltar, namnplåtar med belysning, o.d. med fast, varaktigt monterad ljuskälla samt delar till sådana artiklar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

 

 

 

 

9405.10

INDUSTRY

- Ljuskronor och andra elektriska tak- eller vägglampor, med undantag av sådana för belysning utomhus av öppna platser eller trafikleder

 

 

 

 

 

 

-- Av plast eller av keramiskt material

 

 

 

 

9405.10.21

INDUSTRY

--- Av plast, för glödlampor

4,7

 

A

 

9405.10.40

INDUSTRY

--- Andra

4,7

 

A

 

9405.10.50

INDUSTRY

-- Av glas

3,7

 

A

 

 

 

-- Av annat material

 

 

 

 

9405.10.91

INDUSTRY

--- För glödlampor

2,7

 

A

 

9405.10.98

INDUSTRY

--- Andra

2,7

 

A

 

9405.20

INDUSTRY

- Elektriska bords-, skrivbords-, säng- eller golvlampor

 

 

 

 

 

 

-- Av plast eller av keramiskt material

 

 

 

 

9405.20.11

INDUSTRY

--- Av plast, för glödlampor

4,7

 

A

 

9405.20.40

INDUSTRY

--- Andra

4,7

 

A

 

9405.20.50

INDUSTRY

-- Av glas

3,7

 

A

 

 

 

-- Av annat material

 

 

 

 

9405.20.91

INDUSTRY

--- För glödlampor

2,7

 

A

 

9405.20.99

INDUSTRY

--- Andra

2,7

 

A

 

9405.30.00

INDUSTRY

- Julgransbelysningar

3,7

 

A

 

9405.40

INDUSTRY

- Annan elektrisk belysningsarmatur och andra elektriska belysningsartiklar

 

 

 

 

9405.40.10

INDUSTRY

-- Strålkastare

3,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

 

 

--- Av plast

 

 

 

 

9405.40.31

INDUSTRY

---- För glödlampor

4,7

 

A

 

9405.40.35

INDUSTRY

---- För lysrör

4,7

 

A

 

9405.40.39

INDUSTRY

---- Andra

4,7

 

A

 

 

 

--- Av annat material

 

 

 

 

9405.40.91

INDUSTRY

---- För glödlampor

2,7

 

A

 

9405.40.95

INDUSTRY

---- För lysrör

2,7

 

A

 

9405.40.99

INDUSTRY

---- Andra

2,7

 

A

 

9405.50.00

INDUSTRY

- Belysningsarmatur och andra belysningsartiklar, icke elektriska

2,7

 

A

 

 

 

- Ljusskyltar, namnplåtar med belysning, o.d.

 

 

 

 

9405.60.20

INDUSTRY

-- Av plast

4,7

 

A

 

9405.60.80

INDUSTRY

-- Av annat material

2,7

 

A

 

 

 

- Delar

 

 

 

 

 

 

-- Av glas

 

 

 

 

9405.91.10

INDUSTRY

--- Delar till belysningsartiklar (med undantag av strålkastare)

5,7

 

A

 

9405.91.90

INDUSTRY

--- Andra

3,7

 

A

 

9405.92.00

INDUSTRY

-- Av plast

4,7

 

A

 

9405.99.00

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

9406

 

Monterade eller monteringsfärdiga byggnader

 

 

 

 

9406.10.00

INDUSTRY

- Av trä

2,7

 

A

 

9406.90

INDUSTRY

- Andra

 

 

 

 

9406.90.10

INDUSTRY

-- ”Mobile homes”

2,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

 

 

--- Av järn eller stål

 

 

 

 

9406.90.31

INDUSTRY

---- Växthus

2,7

 

A

 

9406.90.38

INDUSTRY

---- Andra

2,7

 

A

 

9406.90.90

INDUSTRY

--- Av annat material

2,7

 

A

 

95

 

KAPITEL 95 – LEKSAKER, SPEL OCH SPORTARTIKLAR; DELAR TILL SÅDANA ARTIKLAR

 

 

 

 

9503.00

INDUSTRY

Trehjuliga leksakscyklar, sparkcyklar, trampbilar och liknande leksaksfordon med hjul; dockvagnar; dockor; andra leksaker; skalenliga modeller och liknande modeller för förströelse, mekaniska eller icke mekaniska; pussel av alla slag

 

 

 

 

9503.00.10

INDUSTRY

- Trehjuliga leksakscyklar, sparkcyklar, trampbilar och liknande leksaksfordon med hjul; dockvagnar

0

 

A

 

 

 

- Dockor föreställande människor och delar och tillbehör

 

 

 

 

9503.00.21

INDUSTRY

-- Dockor

4,7

 

A

 

9503.00.29

INDUSTRY

-- Delar och tillbehör

0

 

A

 

9503.00.30

INDUSTRY

- Elektriska tåg till modelljärnvägar samt räls, signaler och andra tillbehör till sådana järnvägar; skalenliga modeller i satser för sammansättning

0

 

A

 

 

 

- Andra byggsatser och byggleksaker

 

 

 

 

9503.00.35

INDUSTRY

-- Av plast

4,7

 

A

 

9503.00.39

INDUSTRY

-- Av annat material

0

 

A

 

 

 

- Leksaker som föreställer djur eller andra icke mänskliga varelser

 

 

 

 

9503.00.41

INDUSTRY

-- Stoppade

4,7

 

A

 

9503.00.49

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

9503.00.55

INDUSTRY

- Musikinstrument o.d. av leksakskaraktär

0

 

A

 

 

 

- Pussel

 

 

 

 

9503.00.61

INDUSTRY

-- Av trä

0

 

A

 

9503.00.69

INDUSTRY

-- Andra

4,7

 

A

 

9503.00.70

INDUSTRY

- Andra leksaker i form av satser eller hela utrustningar

4,7

 

A

 

 

 

- Andra leksaker och modeller, försedda med motor

 

 

 

 

9503.00.75

INDUSTRY

-- Av plast

4,7

 

A

 

9503.00.79

INDUSTRY

-- Av annat material

0

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

9503.00.81

INDUSTRY

-- Leksaksvapen

0

 

A

 

9503.00.85

INDUSTRY

-- Formgjutna miniatyrmodeller av metall

4,7

 

A

 

9503.00.87

INDUSTRY

-- Bärbar, interaktiv, elektronisk pedagogisk utrustning främst utformad för barn

0

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

9503.00.95

INDUSTRY

--- Av plast

4,7

 

A

 

9503.00.99

INDUSTRY

--- Andra

0

 

A

 

9504

 

Videospelskonsoler och videospelmaskiner, artiklar för sällskapsspel, inbegripet spelapparater för spelhallar, nöjesfält e.d., biljardbord och bord för kasinon samt automatiska kägelresare för bowlinghallar

 

 

 

 

9504.20.00

INDUSTRY

- Artiklar och tillbehör för biljardspel av alla slag

0

 

A

 

 

 

- Andra spel, drivna med mynt, sedlar, bankkort, polletter eller andra betalningsmedel, med undantag av automatisk utrustning för bowlinghallar

 

 

 

 

9504.30.10

INDUSTRY

-- Spelapparater med bildskärm

0

 

A

 

9504.30.20

INDUSTRY

-- Andra spel

0

 

A

 

9504.30.90

INDUSTRY

-- Delar

0

 

A

 

9504.40.00

INDUSTRY

- Spelkort

2,7

 

A

 

9504.50.00

INDUSTRY

- Videospelskonsoler och videospelmaskiner, andra än sådana enligt nr 9504.30

0

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

9504.90.10

INDUSTRY

-- Satser av elektriska racerbilar som har karaktär av tävlingsspel

0

 

A

 

9504.90.80

INDUSTRY

-- Andra

0

 

A

 

9505

 

Prydnadsartiklar för högtider, karnevalsartiklar och liknande artiklar, inbegripet trolleri- och skämtartiklar

 

 

 

 

 

 

- Julprydnader

 

 

 

 

9505.10.10

INDUSTRY

-- Av glas

0

 

A

 

9505.10.90

INDUSTRY

-- Av annat material

2,7

 

A

 

9505.90.00

INDUSTRY

- Andra

2,7

 

A

 

9506

 

Redskap och annan utrustning för kroppsövningar, gymnastik, idrott, annan sport (inbegripet bordtennis), utomhusspel eller utomhuslek, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel; simbassänger och plaskdammar

 

 

 

 

 

 

- Snöskidor samt utrustning för skidåkning på snö

 

 

 

 

9506.11

INDUSTRY

-- Skidor

 

 

 

 

9506.11.10

INDUSTRY

--- Längdskidor

3,7

 

A

 

 

 

--- Utförsåkningsskidor

 

 

 

 

9506.11.21

INDUSTRY

---- Monoskidor och snowboardar

3,7

 

A

 

9506.11.29

INDUSTRY

---- Andra

3,7

 

A

 

9506.11.80

INDUSTRY

--- Andra skidor

3,7

 

A

 

9506.12.00

INDUSTRY

-- Skidbindningar

3,7

 

A

 

9506.19.00

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

 

 

- Vattenskidor, surfingbrädor, segelbrädor och annan utrustning för vattensport

 

 

 

 

9506.21.00

INDUSTRY

-- Segelbrädor

2,7

 

A

 

9506.29.00

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

 

 

- Golfklubbor och annan golfutrustning

 

 

 

 

9506.31.00

INDUSTRY

-- Kompletta klubbor

2,7

 

A

 

9506.32.00

INDUSTRY

-- Bollar

2,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

9506.39.10

INDUSTRY

--- Delar till golfklubbor

2,7

 

A

 

9506.39.90

INDUSTRY

--- Andra

2,7

 

A

 

9506.40.00

INDUSTRY

- Bordtennisutrustning

2,7

 

A

 

 

 

- Tennisracketar, badmintonracketar och liknande racketar, även osträngade

 

 

 

 

9506.51.00

INDUSTRY

-- Tennisracketar, även osträngade

4,7

 

A

 

9506.59.00

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

 

 

- Bollar och klot, andra än golfbollar och bordtennisbollar

 

 

 

 

9506.61.00

INDUSTRY

-- Tennisbollar

2,7

 

A

 

9506.62.00

INDUSTRY

-- Uppblåsbara bollar

2,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

9506.69.10

INDUSTRY

--- Cricket- och polobollar

0

 

A

 

9506.69.90

INDUSTRY

--- Andra

2,7

 

A

 

 

 

- Skridskor och rullskridskor, inbegripet skridskokängor med fastsatta skridskor eller rullskridskor

 

 

 

 

9506.70.10

INDUSTRY

-- Skridskor

0

 

A

 

9506.70.30

INDUSTRY

-- Rullskridskor

2,7

 

A

 

9506.70.90

INDUSTRY

-- Delar och tillbehör

2,7

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

 

 

-- Redskap och utrustning för kroppsövningar, gymnastik eller idrott

 

 

 

 

9506.91.10

INDUSTRY

--- Träningsredskap med inställningsbara system för belastning

2,7

 

A

 

9506.91.90

INDUSTRY

--- Andra

2,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

9506.99.10

INDUSTRY

--- Cricket- och poloutrustning, annan än bollar

0

 

A

 

9506.99.90

INDUSTRY

--- Andra

2,7

 

A

 

9507

 

Spön, fiskkrokar och andra redskap för fiske med rev; landningshåvar, fjärilshåvar och liknande håvar; lockfåglar (andra än sådana som omfattas av nr 9208 eller 9705) och liknande artiklar för jakt

 

 

 

 

9507.10.00

INDUSTRY

- Spön

3,7

 

A

 

 

 

- Fiskkrokar, även med tafs

 

 

 

 

9507.20.10

INDUSTRY

-- Fiskkrokar utan tafs

1,7

 

A

 

9507.20.90

INDUSTRY

-- Andra

3,7

 

A

 

9507.30.00

INDUSTRY

- Spinn- och flugrullar

3,7

 

A

 

9507.90.00

INDUSTRY

- Andra

3,7

 

A

 

9508

 

Karuseller, gungor, skjutbanor och annan utrustning för nöjesfält e.d.; ambulerande cirkusar, ambulerande menagerier; ambulerande teatrar

 

 

 

 

9508.10.00

INDUSTRY

- Ambulerande cirkusar och ambulerande menagerier

1,7

 

A

 

9508.90.00

INDUSTRY

- Andra

1,7

 

A

 

96

 

KAPITEL 96 – DIVERSE ARTIKLAR

 

 

 

 

9601

 

Elfenben, ben, sköldpadd, horn, korall, pärlemor och andra animaliska snidningsmaterial, bearbetade, samt varor av dessa material (inbegripet varor erhållna genom gjutning)

 

 

 

 

9601.10.00

INDUSTRY

- Bearbetat elfenben och varor av elfenben

2,7

 

A

 

9601.90.00

INDUSTRY

- Andra

0

 

A

 

9602.00.00

INDUSTRY

Vegetabiliska eller mineraliska snidningsmaterial, bearbetade, samt varor av dessa material; varor gjutna eller genom snidning eller på annat sätt formade av vax, stearin, naturliga gummiarter eller naturliga hartser eller av modelleringspastor samt andra gjutna eller genom snidning eller på annat sätt formade varor, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; bearbetat icke härdat gelatin (med undantag av gelatin enligt nr 3503) samt varor av icke härdat gelatin

2,2

 

A

 

9603

 

Kvastar, viskor, borstar (inbegripet borstar som utgör delar till maskiner, apparater eller fordon), penslar, mekaniska mattsopare utan motor samt moppar och dammvippor; bindlar för borsttillverkning; målningsdynor och målningsrullar; avtorkare o.d. av gummi eller annat mjukt material

 

 

 

 

9603.10.00

INDUSTRY

- Kvastar, borstar och viskor av endast hopbundna kvistar eller annat vegetabiliskt material, med eller utan skaft

3,7

 

A

 

 

 

- Tandborstar, rakborstar, hårborstar, nagelborstar, ögonfransborstar och andra toalettborstar för personligt bruk, inbegripet borstar som utgör delar till apparater

 

 

 

 

9603.21.00

INDUSTRY

-- Tandborstar inbegripet borstar för lösgommar

3,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

9603.29.30

INDUSTRY

--- Hårborstar

3,7

 

A

 

9603.29.80

INDUSTRY

--- Andra

3,7

 

A

 

 

 

- Konstnärspenslar och skrivpenslar samt liknande penslar för kosmetiskt ändamål

 

 

 

 

9603.30.10

INDUSTRY

-- Konstnärspenslar och skrivpenslar

3,7

 

A

 

9603.30.90

INDUSTRY

-- Penslar för kosmetiskt bruk

3,7

 

A

 

 

 

- Målarborstar och målarpenslar (andra än penslar enligt nr 960330); målningsdynor och målningsrullar

 

 

 

 

9603.40.10

INDUSTRY

-- Målarborstar och målarpenslar

3,7

 

A

 

9603.40.90

INDUSTRY

-- Målningsdynor och målningsrullar

3,7

 

A

 

9603.50.00

INDUSTRY

- Andra borstar, utgörande delar till maskiner, apparater eller fordon

2,7

 

A

 

9603.90

INDUSTRY

- Andra

 

 

 

 

9603.90.10

INDUSTRY

-- Mekaniska mattsopare utan motor

2,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

9603.90.91

INDUSTRY

--- Borstar för gatsopning, borstar för hushållsbruk, inbegripet skoborstar och klädborstar; borstar för ryktning och trimming av djur

3,7

 

A

 

9603.90.99

INDUSTRY

--- Andra

3,7

 

A

 

9604.00.00

INDUSTRY

Handsiktar och handsåll

3,7

 

A

 

9605.00.00

INDUSTRY

Reseetuier med artiklar för toalettändamål, för sömnad eller för rengöring av skor eller kläder

3,7

 

A

 

9606

 

Knappar samt knappformar och andra delar till knappar; knappämnen

 

 

 

 

9606.10.00

INDUSTRY

- Tryckknappar och delar till tryckknappar

3,7

 

A

 

 

 

- Andra knappar

 

 

 

 

9606.21.00

INDUSTRY

-- Av plast, inte överdragna med textilmaterial

3,7

 

A

 

9606.22.00

INDUSTRY

-- Av oädel metall, inte överdragna med textilmaterial

3,7

 

A

 

9606.29.00

INDUSTRY

-- Andra

3,7

 

A

 

9606.30.00

INDUSTRY

- Knappformar och andra delar till knappar; knappämnen

2,7

 

A

 

9607

 

Blixtlås och delar till blixtlås

 

 

 

 

 

 

- Blixtlås

 

 

 

 

9607.11.00

INDUSTRY

-- Med krampor av oädel metall

6,7

 

A

 

9607.19.00

INDUSTRY

-- Andra

7,7

 

A

 

 

 

- Delar

 

 

 

 

9607.20.10

INDUSTRY

-- Av oädel metall, inbegripet smala band med metallkrampor

6,7

 

A

 

9607.20.90

INDUSTRY

-- Andra

7,7

 

A

 

9608

 

Kulpennor; pennor med filtspets eller annan porös spets; reservoarpennor och liknande pennor; pennor för duplicering; stiftpennor; pennskaft, pennförlängare o.d.; delar (inbegripet hylsor och hållare) till artiklar enligt detta nummer, andra än sådana som omfattas av nr 9609

 

 

 

 

9608.10

INDUSTRY

- Kulpennor

 

 

 

 

9608.10.10

INDUSTRY

-- Med flytande bläck

3,7

 

A

 

 

 

-- Andra

 

 

 

 

9608.10.92

INDUSTRY

--- Med utbytbar patron

3,7

 

A

 

9608.10.99

INDUSTRY

--- Andra

3,7

 

A

 

9608.20.00

INDUSTRY

- Pennor med filtspets eller annan porös spets

3,7

 

A

 

9608.30.00

INDUSTRY

- Reservoarpennor och liknande pennor

3,7

 

A

 

9608.40.00

INDUSTRY

- Stiftpennor

3,7

 

A

 

9608.50.00

INDUSTRY

- Satser av artiklar enligt två eller flera av de föregående varunumren

3,7

 

A

 

9608.60.00

INDUSTRY

- Patroner för kulpennor, bestående av kulspets och bläckhållare

2,7

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

9608.91.00

INDUSTRY

-- Skrivpennor (stålpennor o.d.) och spetsar till sådana pennor

2,7

 

A

 

9608.99.00

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

9609

 

Blyerts-, anilin- och färgpennor (andra än pennor enligt nr 9608), blyerts-, anilin- och färgstift, grifflar, pastellkritor och andra färgkritor, ritkol, skriv- och ritkrita samt skräddarkrita

 

 

 

 

 

 

- Pennor med stiftet inneslutet i ett styvt hölje

 

 

 

 

9609.10.10

INDUSTRY

-- Med grafitstift

2,7

 

A

 

9609.10.90

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

9609.20.00

INDUSTRY

- Blyerts-, anilin- och färgstift

2,7

 

A

 

 

 

- Andra

 

 

 

 

9609.90.10

INDUSTRY

-- Pastellkritor och ritkol

2,7

 

A

 

9609.90.90

INDUSTRY

-- Andra

1,7

 

A

 

9610.00.00

INDUSTRY

Skrivtavlor, även försedda med ram

2,7

 

A

 

9611.00.00

INDUSTRY

Datumstämplar, sigillstämplar, pagineringsstämplar och liknande handstämplar (inbegripet handverktyg för tryckning eller prägling av etiketter); s.k. typtryckerier

2,7

 

A

 

9612

 

Färgband för skrivmaskiner och liknande färgband, indränkta med färg eller på annat sätt preparerade för att kunna ge ett avtryck, även på spolar eller i patroner; färgdynor (även sådana som inte är indränkta med färg), med eller utan ask

 

 

 

 

 

 

- Färgband

 

 

 

 

9612.10.10

INDUSTRY

-- Av plast

2,7

 

A

 

9612.10.20

INDUSTRY

-- Av konstfibrer, mindre än 30 mm breda, permanent inlagda i plast- eller metallkassetter av en sort som används i automatiska skrivmaskiner, datorutrustning och andra maskiner

0

 

A

 

9612.10.80

INDUSTRY

-- Andra

2,7

 

A

 

9612.20.00

INDUSTRY

- Färgdynor

2,7

 

A

 

9613

 

Cigarettändare och andra tändare, även mekaniska eller elektriska, samt delar till sådana tändare, andra än tändstenar och vekar

 

 

 

 

9613.10.00

INDUSTRY

- Ficktändare för gas, inte påfyllningsbara

2,7

 

A

 

9613.20.00

INDUSTRY

- Ficktändare för gas, påfyllningsbara

2,7

 

A

 

9613.80.00

INDUSTRY

- Andra tändare

2,7

 

A

 

9613.90.00

INDUSTRY

- Delar

2,7

 

A

 

 

 

Rökpipor (inbegripet piphuvuden), cigarr- och cigarettmunstycken samt delar till sådana artiklar

 

 

 

 

9614.00.10

INDUSTRY

- Grovt tillformade ämnen av trä eller rot för tillverkning av pipor

0

 

A

 

9614.00.90

INDUSTRY

- Andra

2,7

 

A

 

9615

Kammar, hårspännen o.d.; hårnålar, hårklämmor, papiljotter o.d., andra än sådana som omfattas av nr 8516, samt delar till sådana artiklar

- Kammar, hårspännen o.d.

9615.11.00

INDUSTRY

-- Av hårdgummi eller plast

2,7

A

9615.19.00

INDUSTRY

-- Andra

2,7

A

9615.90.00

INDUSTRY

- Andra

2,7

A

9616

Raffräschissörer och beslag till sådana; pudervippor och liknande varor för anbringande av kosmetiska preparat eller toalettmedel

- Raffräschissörer och beslag till sådana

9616.10.10

INDUSTRY

-- Raffräschissörer

2,7

A

9616.10.90

INDUSTRY

-- Beslag

2,7

A

9616.20.00

INDUSTRY

- Pudervippor och liknande varor för anbringande av kosmetiska preparat eller toalettmedel

2,7

A

9617.00.00

INDUSTRY

Termosflaskor och andra termoskärl, kompletta med ytterhölje; delar till sådana kärl, andra än lösa glas

6,7

A

9618.00.00

INDUSTRY

Provdockor, skyltdockor o.d.; rörliga figurer och ställ av sådana slag som används i skyltfönster

1,7

A

9619.00

INDUSTRY

Sanitetsbindor och tamponger, blöjor till spädbarn och liknande artiklar, av alla slags material

9619.00.30

INDUSTRY

- Av vadd av textilmaterial

3,8

A

- Av annat textilmaterial

9619.00.40

INDUSTRY

-- Sanitetsbindor, tamponger och liknande artiklar

6,3

A

9619.00.50

INDUSTRY

-- Blöjor till spädbarn och liknande artiklar

10,5

A

- Av annat material

-- Sanitetsbindor, tamponger och liknande artiklar

9619.00.71

INDUSTRY

--- Sanitetsbindor

0

A

9619.00.75

INDUSTRY

--- Tamponger

0

A

9619.00.79

INDUSTRY

--- Andra

0

A

-- Blöjor till spädbarn och liknande artiklar

9619.00.81

INDUSTRY

--- Blöjor till spädbarn

0

A

9619.00.89

INDUSTRY

--- Andra (t.ex. inkontinensartiklar)

0

A

9620.00

INDUSTRY

Enbens-, tvåbens- och trebensstativ och liknande artiklar

9620.00.10

INDUSTRY

- Av sådant slag som används för digitala kameror, stillbilds- eller videokameror, kinokameror och kinoprojektorer eller av ett slag som används för andra apparater enligt kapitel 90

3,7

A

 

- Andra

9620.00.91

INDUSTRY

-- Av plast eller av aluminium

6

A

9620.00.99

INDUSTRY

-- Andra

0

A

97

KAPITEL 97 – KONSTVERK, FÖREMÅL FÖR SAMLINGAR SAMT ANTIKVITETER

9701

Målningar och teckningar utförda helt för hand, andra än teckningar enligt nr 4906 och andra än handdekorerade föremål; collage och liknande prydnadstavlor

9701.10.00

INDUSTRY

- Målningar och teckningar

0

A

9701.90.00

INDUSTRY

- Andra

0

A

9702.00.00

INDUSTRY

Konstgrafiska originalblad

0

A

9703.00.00

INDUSTRY

Originalskulpturer, oavsett materialet

0

A

9704.00.00

INDUSTRY

Frimärken och beläggningsstämplar, frankeringsstämplar, förstadagsbrev samt postkort o.d. med påtryckt valörstämpel, makulerade eller omakulerade, andra än sådana som omfattas av nr 4907

0

A

9705.00.00

INDUSTRY

Samlingar och samlarobjekt av zoologiskt, botaniskt, mineralogiskt, anatomiskt, historiskt, arkeologiskt, paleontologiskt, etnografiskt eller numismatiskt intresse

0

A

9706.00.00

INDUSTRY

Antikviteter med en ålder av över 100 år

0

A

(1)    Rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (EGT L 256, 7.9.1987, s. 1).
Top

Bryssel den 17.2.2023

COM(2023) 87 final

BILAGA

till

Förslag till rådets beslut

om ingående av frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland


Tillägg 2-A-2

NYA ZEELANDS BINDNINGSLISTA

ALLMÄNNA ANMÄRKNINGAR

Förhållande till Nya Zeelands preliminära tulldokument Working Tariff Document of New Zealand enligt Tariff Act 1988

Bestämmelserna i denna bindningslista baseras på Working Tariff Document of New Zealand och tolkningen av denna bindningslista, inbegripet numrens produktomfattning, ska göras i enlighet med de allmänna anmärkningarna, anmärkningarna till avdelningar och anmärkningarna till kapitel i Working Tariff Document of New Zealand. Om bestämmelserna i denna bindningslista är identiska med motsvarande bestämmelser i Working Tariff Document of New Zealand, ska bestämmelserna i denna bindningslista anses ha samma betydelse som motsvarande bestämmelser i Nya Zeelands preliminära tulldokument.

NYA ZEELANDS BINDNINGSLISTA

Tullposition
(HS2017)

Varuslag

Bastullsats
(MGN-tull den 1 juli 2018)

Kategori

01

LEVANDE DJUR

01.01

Levande hästar, åsnor, mulor och mulåsnor:

- Hästar:

0101.21.00

-- Renrasiga avelsdjur

Tullfritt

A

0101.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

0101.30.00

- Åsnor

Tullfritt

A

0101.90.00

- Andra

Tullfritt

A

01.02

Levande nötkreatur och andra oxdjur:

- Nötkreatur:

0102.21.00

-- Renrasiga avelsdjur

Tullfritt

A

0102.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Bufflar:

0102.31.00

-- Renrasiga avelsdjur

Tullfritt

A

0102.39.00

-- Andra

Tullfritt

A

0102.90.00

- Andra

Tullfritt

A

01.03

Levande svin:

0103.10.00

- Renrasiga avelsdjur

Tullfritt

A

- Andra:

0103.91.00

-- Vägande mindre än 50 kg

Tullfritt

A

0103.92.00

-- Vägande 50 kg eller mer

Tullfritt

A

01.04

Levande får och getter:

0104.10.00

- Får

Tullfritt

A

0104.20.00

- Getter

Tullfritt

A

01.05

Levande fjäderfä, nämligen höns av arten Gallus domesticus, ankor, gäss, kalkoner och pärlhöns:

- Vägande högst 185 g:

0105.11.00

-- Höns av arten Gallus domesticus

Tullfritt

A

0105.12.00

-- Kalkoner

Tullfritt

A

0105.13.00

-- Ankor

Tullfritt

A

0105.14.00

-- Gäss

Tullfritt

A

0105.15.00

-- Pärlhöns

Tullfritt

A

- Andra:

0105.94.00

-- Höns av arten Gallus domesticus

Tullfritt

A

0105.99.00

-- Andra

Tullfritt

A

01.06

Andra levande djur:

- Däggdjur:

0106.11.00

-- Primater

Tullfritt

A

0106.12.00

-- Valar, delfiner och tumlare (däggdjur av ordningen Cetacea); manater och dugonger (däggdjur av ordningen Sirenia); sälar, sjölejon och valrossar (däggdjur av underordningen Pinnipedia)

Tullfritt

A

0106.13.00

-- Kameler och andra kameldjur (Camelidae)

Tullfritt

A

0106.14.00

-- Kaniner och harar

Tullfritt

A

0106.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

0106.20.00

- Reptiler (inbegripet ormar och sköldpaddor)

Tullfritt

A

- Fåglar:

0106.31.00

-- Rovfåglar

Tullfritt

A

0106.32.00

-- Papegojfåglar (inbegripet papegojor, parakiter, arapapegojor och kakaduor)

Tullfritt

A

0106.33.00

-- Strutsar; emuer (Dromaius novaehollandiae)

Tullfritt

A

0106.39.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Insekter:

0106.41.00

-- Bin

Tullfritt

A

0106.49.00

-- Andra

Tullfritt

A

0106.90.00

- Andra

Tullfritt

A

02

KÖTT OCH ÄTBARA SLAKTBIPRODUKTER

02.01

Kött av nötkreatur eller andra oxdjur, färskt eller kylt:

0201.10.00

- Hela eller halva kroppar

Tullfritt

A

0201.20.00

- Andra styckningsdelar, med ben

Tullfritt

A

0201.30.00

- Benfria

Tullfritt

A

02.02

Kött av nötkreatur eller andra oxdjur, fryst:

0202.10.00

- Hela eller halva kroppar

Tullfritt

A

0202.20.00

- Andra styckningsdelar, med ben

Tullfritt

A

0202.30.00

- Benfria

Tullfritt

A

02.03

Kött av svin, färskt, kylt eller fryst:

- Färskt eller kylt:

0203.11.00

-- Hela eller halva kroppar

5 %

A

0203.12.00

-- Skinka och bog samt delar därav, med ben

5 %

A

0203.19.00

-- Andra

5 %

A

- Frysta:

0203.21.00

-- Hela eller halva kroppar

5 %

A

0203.22.00

-- Skinka och bog samt delar därav, med ben

5 %

A

0203.29.00

-- Andra

5 %

A

02.04

Kött av får eller get, färskt, kylt eller fryst:

0204.10.00

- Hela eller halva slaktkroppar av lamm, färska eller kylda

Tullfritt

A

- Annat kött av får, färskt eller kylt:

0204.21.00

-- Hela eller halva kroppar

Tullfritt

A

0204.22.00

-- Andra styckningsdelar, med ben

Tullfritt

A

0204.23.00

-- Benfria

Tullfritt

A

0204.30.00

- Hela eller halva slaktkroppar av lamm, frysta

Tullfritt

A

- Annat kött av får, fryst:

0204.41.00

-- Hela eller halva kroppar

Tullfritt

A

0204.42.00

-- Andra styckningsdelar, med ben

Tullfritt

A

0204.43.00

-- Benfria

Tullfritt

A

0204.50.00

- Kött av get

Tullfritt

A

02.05

Kött av häst, åsna, mula eller mulåsna, färskt, kylt eller fryst

0205.00.00

Kött av häst, åsna, mula eller mulåsna, färskt, kylt eller fryst

Tullfritt

A

02.06

Ätbara slaktbiprodukter av nötkreatur, andra oxdjur, svin, får, get, häst, åsna, mula eller mulåsna, färska, kylda eller frysta:

0206.10.00

- Av nötkreatur eller andra oxdjur, färska eller kylda

Tullfritt

A

- Av nötkreatur eller andra oxdjur, frysta:

0206.21.00

-- Tunga

Tullfritt

A

0206.22.00

-- Lever

Tullfritt

A

0206.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

0206.30.00

- Av svin, färska eller kylda

Tullfritt

A

- Av svin, frysta:

0206.41.00

-- Lever

Tullfritt

A

0206.49.00

-- Andra

Tullfritt

A

0206.80.00

- Andra slag, färska eller kylda

Tullfritt

A

0206.90.00

- Andra slag, frysta

Tullfritt

A

02.07

Kött och ätbara slaktbiprodukter av fjäderfä enligt nr 01.05, färska, kylda eller frysta:

- Av höns av arten Gallus domesticus:

0207.11.00

-- Ostyckat, färskt eller kylt

5 %

A

0207.12.00

-- Ostyckat, fryst

5 %

A

0207.13.00

-- Styckningsdelar samt slaktbiprodukter, färska eller kylda

5 %

A

0207.14

-- Styckningsdelar samt slaktbiprodukter, frysta:

0207.14.10

--- Lever

5 %

A

0207.14.90

--- Andra

5 %

A

- Av kalkon:

0207.24.00

-- Ostyckat, färskt eller kylt

5 %

A

0207.25.00

-- Ostyckat, fryst

5 %

A

0207.26.00

-- Styckningsdelar samt slaktbiprodukter, färska eller kylda

5 %

A

0207.27

-- Styckningsdelar samt slaktbiprodukter, frysta:

0207.27.10

--- Lever

5 %

A

0207.27.90

--- Andra

5 %

A

- Av ankor:

0207.41.00

-- Ostyckat, färskt eller kylt

5 %

A

0207.42.00

-- Ostyckat, fryst

5 %

A

0207.43.00

-- Fet anklever, färsk eller kyld

5 %

A

0207.44.00

-- Andra slag, färska eller kylda

5 %

A

0207.45

-- Andra, frysta:

0207.45.10

--- Lever

5 %

A

0207.45.90

--- Andra

5 %

A

- Av gäss:

0207.51.00

-- Ostyckat, färskt eller kylt

5 %

A

0207.52.00

-- Ostyckat, fryst

5 %

A

0207.53.00

-- Fet gåslever, färsk eller kyld

5 %

A

0207.54.00

-- Andra slag, färska eller kylda

5 %

A

0207.55

-- Andra, frysta:

0207.55.10

--- Lever

5 %

A

0207.55.90

--- Andra

5 %

A

0207.60

- Av pärlhöns:

0207.60.10

-- Fet anklever, färsk eller kyld

5 %

A

0207.60.20

-- Lever, fryst

5 %

A

0207.60.90

-- Andra

5 %

A

02.08

Annat kött och ätbara slaktbiprodukter, färska, kylda eller frysta:

0208.10.00

- Av kanin eller hare

Tullfritt

A

0208.30.00

- Av primater

Tullfritt

A

0208.40.00

- Av valar, delfiner och tumlare (däggdjur av ordningen Cetacea); av manater och dugonger (däggdjur av ordningen Sirenia); av sälar, sjölejon och valrossar (däggdjur av underordningen Pinnipedia)

Tullfritt

A

0208.50.00

- Av reptiler (inbegripet ormar och sköldpaddor)

Tullfritt

A

0208.60.00

- Av kameler och andra kameldjur (Camelidae)

Tullfritt

A

0208.90.00

- Andra

Tullfritt

A

02.09

Svinfett, inte innehållande magert kött och fjäderfäfett, inte utsmälta eller på annat sätt extraherade, färska, kylda, frysta, saltade, i saltlake, torkade eller rökta:

0209.10.00

- Av svin

Tullfritt

A

0209.90.00

- Andra

Tullfritt

A

02.10

Kött och ätbara slaktbiprodukter, saltade, i saltlake, torkade eller rökta; ätbart mjöl av kött eller slaktbiprodukter:

- Kött av svin:

0210.11.00

-- Skinka och bog samt delar därav, med ben

Tullfritt

A

0210.12.00

-- Sida (randig) och delar därav

Tullfritt

A

0210.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

0210.20.00

- Kött av nötkreatur eller andra oxdjur

5 %

A

- Andra slag, inbegripet ätbart mjöl av kött eller slaktbiprodukter av kött:

0210.91.00

-- Av primater

5 %

A

0210.92.00

-- Av valar, delfiner och tumlare (däggdjur av ordningen Cetacea); av manater och dugonger (däggdjur av ordningen Sirenia); av sälar, sjölejon och valrossar (däggdjur av underordningen Pinnipedia)

5 %

A

0210.93.00

-- Av reptiler (inbegripet ormar och sköldpaddor)

5 %

A

0210.99

-- Andra:

0210.99.10

--- Fåglar i familjen Lira

5 %

A

0210.99.20

--- Fjäderfälever

Tullfritt

A

0210.99.30

--- Andra

5 %

A

03

FISK SAMT KRÄFTDJUR, BLÖTDJUR OCH ANDRA RYGGRADSLÖSA VATTENDJUR

03.01

Levande fisk:

- Akvariefisk:

0301.11.00

-- Sötvattenfisk

Tullfritt

A

0301.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Annan levande fisk:

0301.91.00

-- Öring (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache och Oncorhynchus chrysogaster)

Tullfritt

A

0301.92.00

-- Ål (Anguilla spp.)

Tullfritt

A

0301.93.00

-- Karp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.)

Tullfritt

A

0301.94.00

-- Blåfenad tonfisk från Atlanten och Stilla havet (Thunnus thynnus, Thunnus orientalis)

Tullfritt

A

0301.95.00

-- Sydlig tonfisk (Thunnus maccoyii)

Tullfritt

A

0301.99.00

-- Andra

Tullfritt

A

03.02

Fisk, färsk eller kyld, med undantag av fiskfiléer och annat fiskkött enligt nr 03.04:

- Laxfisk (Salmonidae), med undantag av ätbara slaktbiprodukter av fisk enligt nr 0302.91.00, 0302.92.00 eller 0302.99.00:

0302.11.00

-- Öring (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache och Oncorhynchus chrysogaster)

Tullfritt

A

0302.13.00

-- Stillahavslax (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou och Oncorhynchus rhodurus)

Tullfritt

A

0302.14.00

-- Atlantlax (Salmo salar) och donaulax (Hucho hucho)

Tullfritt

A

0302.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Plattfisk (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae och Citharidae), med undantag av ätbara slaktbiprodukter av fisk enligt nr 0302.91.00, 0302.92.00 eller 0302.99.00:

0302.21.00

-- Liten helgeflundra (blåkveite) (Reinhardtius hippoglossoides) och helgeflundra (Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis)

Tullfritt

A

0302.22.00

-- Rödspätta (Pleuronectes platessa)

Tullfritt

A

0302.23.00

-- Tunga (Solea spp.)

Tullfritt

A

0302.24.00

-- Piggvar (Psetta maxima)

Tullfritt

A

0302.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Tonfisk (av släktet Thunnus) och bonit (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), med undantag av ätbara slaktbiprodukter av fisk enligt nr 0302.91.00, 0302.92.00 eller 0302.99.00:

0302.31.00

-- Långfenad tonfisk (Thunnus alalunga)

Tullfritt

A

0302.32.00

-- Gulfenad tonfisk (Thunnus albacares)

Tullfritt

A

0302.33.00

-- Bonit

Tullfritt

A

0302.34.00

-- Storögd tonfisk (Thunnus obesus)

Tullfritt

A

0302.35.00

-- Blåfenad tonfisk från Atlanten och Stilla havet (Thunnus thynnus, Thunnus orientalis)

Tullfritt

A

0302.36.00

-- Sydlig tonfisk (Thunnus maccoyii)

Tullfritt

A

0302.39.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii), ansjovis (Engraulis spp.), sardiner (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardineller (Sardinella spp.), skarpsill (Sprattus sprattus), makrill (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), dvärgmakrillar (Rastrelliger spp.), kungsmakrillar (Scomberomorus spp.), taggmakrillar (Trachurus spp., Caranx spp., Decapterus spp.), cobia (Rachycentron canadum), (Pampus spp.), stillahavsmakrillgädda (Cololabis saira), lodda (Mallotus villosus), svärdfisk (Xiphias gladius), kawakawa (Euthynnus affinis), boniter och pelamider (Sarda spp.), segelfiskar och spjutfiskar (Istiophoridae), med undantag av ätbara slaktbiprodukter av fisk enligt nr 0302.91.00, 0302.92.00 eller 0302.99.00:

0302.41.00

-- Sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii)

Tullfritt

A

0302.42.00

-- Ansjovis (Engraulis spp.)

Tullfritt

A

0302.43.00

-- Sardiner (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardineller (Sardinella spp.) och skarpsill (Sprattus sprattus)

Tullfritt

A

0302.44.00

-- Makrill (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus)

Tullfritt

A

0302.45.00

-- Taggmakrillar (Trachurus spp.)

Tullfritt

A

0302.46.00

-- Cobia (Rachycentron canadum)

Tullfritt

A

0302.47.00

-- Svärdfisk (Xiphias gladius)

Tullfritt

A

0302.49.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Fisk från familjerna Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae och Muraenolepididae, med undantag av ätbara slaktbiprodukter av fisk enligt nr 0302.91.00, 0302.92.00 eller 0302.99.00:

0302.51.00

-- Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

Tullfritt

A

0302.52.00

-- Kolja (Melanogrammus aeglefinus)

Tullfritt

A

0302.53.00

-- Gråsej (Pollachius virens)

Tullfritt

A

0302.54.00

-- Kummel (Merluccius spp., Urophycis spp.)

Tullfritt

A

0302.55.00

-- Alaska pollock (Theragra chalcogramma)

Tullfritt

A

0302.56.00

-- Blåvitling (Micromesistius poutassou, Micromesistius australis)

Tullfritt

A

0302.59.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Tilapior (Oreochromis spp.), malfiskar (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), karp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.), ål (Anguilla spp.), nilabborre (Lates niloticus) och ormhuvudfiskar (Channa spp.), med undantag av ätbara slaktbiprodukter av fisk enligt nr 0302.91.00, 0302.92.00 eller 0302.99.00:

0302.71.00

-- Tilapior (Oreochromis spp.)

Tullfritt

A

0302.72.00

-- Malfiskar (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.)

Tullfritt

A

0302.73.00

-- Karp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.)

Tullfritt

A

0302.74.00

-- Ål (Anguilla spp.)

Tullfritt

A

0302.79.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Annan fisk, med undantag av ätbara slaktbiprodukter av fisk enligt nr 0302.91.00, 0302.92.00 eller 0302.99.00:

0302.81.00

-- Haj

Tullfritt

A

0302.82.00

-- Rockor (Rajidae)

Tullfritt

A

0302.83.00

-- Tandnotingar (Dissostichus spp.)

Tullfritt

A

0302.84.00

-- Havsabborre (Dicentrarchus spp.)

Tullfritt

A

0302.85.00

-- Pangablecka (Sparidae)

Tullfritt

A

0302.89

-- Andra:

0302.89.10

--- Hel

Tullfritt

A

0302.89.20

--- Utan huvud och urtagna

Tullfritt

A

0302.89.90

--- Andra

Tullfritt

A

- Lever, rom, mjölke, fenor, huvuden, stjärtar, simblåsor och andra ätbara slaktbiprodukter av fisk:

0302.91.00

-- Lever, rom och mjölke

Tullfritt

A

0302.92.00

-- Hajfenor

Tullfritt

A

0302.99.00

-- Andra

Tullfritt

A

03.03

Fisk, fryst, med undantag av fiskfiléer och annat fiskkött enligt nr 03.04:

- Laxfisk (Salmonidae), med undantag av ätbara slaktbiprodukter av fisk enligt nr 0303.91.00, 0303.92.00 eller 0303.99.00:

0303.11.00

-- Sockeyelax (Oncorhynchus nerka)

Tullfritt

A

0303.12.00

-- Annan stillahavslax (Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou och Oncorhynchus rhodurus)

Tullfritt

A

0303.13.00

-- Atlantlax (Salmo salar) och donaulax (Hucho hucho)

Tullfritt

A

0303.14.00

-- Öring (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache och Oncorhynchus chrysogaster)

Tullfritt

A

0303.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Tilapior (Oreochromis spp.), malfiskar (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), karp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.), ål (Anguilla spp.), nilabborre (Lates niloticus) och ormhuvudfiskar (Channa spp.), med undantag av ätbara slaktbiprodukter av fisk enligt nr 0303.91.00, 0303.92.00 eller 0303.99.00:

0303.23.00

-- Tilapior (Oreochromis spp.)

Tullfritt

A

0303.24.00

-- Malfiskar (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.)

Tullfritt

A

0303.25.00

-- Karp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.)

Tullfritt

A

0303.26.00

-- Ål (Anguilla spp.)

Tullfritt

A

0303.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Plattfisk (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae och Citharidae), med undantag av ätbara slaktbiprodukter av fisk enligt nr 0303.91.00, 0303.92.00 eller 0303.99.00:

0303.31.00

-- Liten helgeflundra (blåkveite) (Reinhardtius hippoglossoides) och helgeflundra (Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis)

Tullfritt

A

0303.32.00

-- Rödspätta (Pleuronectes platessa)

Tullfritt

A

0303.33.00

-- Tunga (Solea spp.)

Tullfritt

A

0303.34.00

-- Piggvar (Psetta maxima)

Tullfritt

A

0303.39.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Tonfisk (av släktet Thunnus) och bonit (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), med undantag av ätbara slaktbiprodukter av fisk enligt nr 0303.91.00, 0303.92.00 eller 0303.99.00:

0303.41.00

-- Långfenad tonfisk (Thunnus alalunga)

Tullfritt

A

0303.42.00

-- Gulfenad tonfisk (Thunnus albacares)

Tullfritt

A

0303.43.00

-- Bonit

Tullfritt

A

0303.44.00

-- Storögd tonfisk (Thunnus obesus)

Tullfritt

A

0303.45.00

-- Blåfenad tonfisk från Atlanten och Stilla havet (Thunnus thynnus, Thunnus orientalis)

Tullfritt

A

0303.46.00

-- Sydlig tonfisk (Thunnus maccoyii)

Tullfritt

A

0303.49.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii), ansjovis (Engraulis spp.), sardiner (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardineller (Sardinella spp.), skarpsill (Sprattus sprattus), makrill (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), dvärgmakrillar (Rastrelliger spp.), kungsmakrillar (Scomberomorus spp.), taggmakrillar (Trachurus spp., Caranx spp., Decapterus spp.), cobia (Rachycentron canadum), (Pampus spp.), stillahavsmakrillgädda (Cololabis saira), lodda (Mallotus villosus), svärdfisk (Xiphias gladius), kawakawa (Euthynnus affinis), boniter och pelamider (Sarda spp.), segelfiskar och spjutfiskar (Istiophoridae), med undantag av ätbara slaktbiprodukter av fisk enligt nr 0303.91.00, 0303.92.00 eller 0303.99.00:

0303.51.00

-- Sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii)

Tullfritt

A

0303.53.00

-- Sardiner (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardineller (Sardinella spp.) och skarpsill (Sprattus sprattus)

Tullfritt

A

0303.54.00

-- Makrill (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus)

Tullfritt

A

0303.55.00

-- Taggmakrillar (Trachurus spp.)

Tullfritt

A

0303.56.00

-- Cobia (Rachycentron canadum)

Tullfritt

A

0303.57.00

-- Svärdfisk (Xiphias gladius)

Tullfritt

A

0303.59.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Fisk från familjerna Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae och Muraenolepididae, med undantag av ätbara slaktbiprodukter av fisk enligt nr 0303.91.00, 0303.92.00 eller 0303.99.00:

0303.63.00

-- Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

Tullfritt

A

0303.64.00

-- Kolja (Melanogrammus aeglefinus)

Tullfritt

A

0303.65.00

-- Gråsej (Pollachius virens)

Tullfritt

A

0303.66.00

-- Kummel (Merluccius spp., Urophycis spp.)

Tullfritt

A

0303.67.00

-- Alaska pollock (Theragra chalcogramma)

Tullfritt

A

0303.68.00

-- Blåvitling (Micromesistius poutassou, Micromesistius australis)

Tullfritt

A

0303.69.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Annan fisk, med undantag av ätbara slaktbiprodukter av fisk enligt nr 0303.91.00, 0303.92.00 eller 0303.99.00:

0303.81.00

-- Haj

Tullfritt

A

0303.82.00

-- Rockor (Rajidae)

Tullfritt

A

0303.83.00

-- Tandnotingar (Dissostichus spp.)

Tullfritt

A

0303.84.00

-- Havsabborre (Dicentrarchus spp.)

Tullfritt

A

0303.89

-- Andra:

0303.89.10

--- Hel

Tullfritt

A

0303.89.20

--- Utan huvud och urtagna

Tullfritt

A

0303.89.90

--- Andra

Tullfritt

A

- Lever, rom, mjölke, fenor, huvuden, stjärtar, simblåsor och andra ätbara slaktbiprodukter av fisk:

0303.91.00

-- Lever, rom och mjölke

Tullfritt

A

0303.92.00

-- Hajfenor

Tullfritt

A

0303.99.00

-- Andra

Tullfritt

A

03.04

Fiskfiléer och annat fiskkött (även hackat eller malet), färska, kylda eller frysta:

- Färska eller kylda filéer av tilapior (Oreochromis spp.), malfiskar (Pangasius spp., Silurus spp.,Clarias spp., Ictalurus spp.), karp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.), ål (Anguilla spp.), nilabborre (Lates niloticus) och ormhuvudfiskar (Channa spp.):

0304.31.00

-- Tilapior (Oreochromis spp.)

Tullfritt

A

0304.32.00

-- Malfiskar (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.)

Tullfritt

A

0304.33.00

-- Nilabborre (Lates niloticus)

Tullfritt

A

0304.39.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Färska eller kylda filéer av annan fisk:

0304.41.00

-- Stillahavslax (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou och Oncorhynchus rhodurus), atlantlax (Salmo salar) och donaulax (Hucho hucho)

Tullfritt

A

0304.42.00

-- Öring (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache och Oncorhynchus chrysogaster)

Tullfritt

A

0304.43.00

-- Plattfisk (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae och Citharidae)

Tullfritt

A

0304.44.00

-- Fisk från familjerna Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae och Muraenolepididae

Tullfritt

A

0304.45.00

-- Svärdfisk (Xiphias gladius)

Tullfritt

A

0304.46.00

-- Tandnotingar (Dissostichus spp.)

Tullfritt

A

0304.47.00

-- Haj

Tullfritt

A

0304.48.00

-- Rockor (Rajidae)

Tullfritt

A

0304.49.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Andra slag, färska eller kylda:

0304.51.00

-- Tilapior (Oreochromis spp.), malfiskar (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), karp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.), ål (Anguilla spp.), nilabborre (Lates niloticus) och ormhuvudfiskar (Channa spp.)

Tullfritt

A

0304.52.00

-- Laxfisk (Salmonidae)

Tullfritt

A

0304.53.00

-- Fisk från familjerna Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae och Muraenolepididae

Tullfritt

A

0304.54.00

-- Svärdfisk (Xiphias gladius)

Tullfritt

A

0304.55.00

-- Tandnotingar (Dissostichus spp.)

Tullfritt

A

0304.56.00

-- Haj

Tullfritt

A

0304.57.00

-- Rockor (Rajidae)

Tullfritt

A

0304.59.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Frysta filéer av tilapior (Oreochromis spp.), malfiskar (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), karp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.), ål (Anguilla spp.), nilabborre (Lates niloticus) och ormhuvudfiskar (Channa spp.):

0304.61.00

-- Tilapior (Oreochromis spp.)

Tullfritt

A

0304.62.00

-- Malfiskar (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.)

Tullfritt

A

0304.63.00

-- Nilabborre (Lates niloticus)

Tullfritt

A

0304.69.00

-- Andra

Tullfritt

A

0304.71.00

-- Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

Tullfritt

A

0304.72.00

-- Kolja (Melanogrammus aeglefinus)

Tullfritt

A

0304.73.00

-- Gråsej (Pollachius virens)

Tullfritt

A

0304.74.00

-- Kummel (Merluccius spp., Urophycis spp.)

Tullfritt

A

0304.75.00

-- Alaska pollock (Theragra chalcogramma)

Tullfritt

A

0304.79.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Frysta filéer av annan fisk:

0304.81.00

-- Stillahavslax (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou och Oncorhynchus rhodurus), atlantlax (Salmo salar) och donaulax (Hucho hucho)

Tullfritt

A

0304.82.00

-- Öring (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache och Oncorhynchus chrysogaster)

Tullfritt

A

0304.83.00

-- Plattfisk (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae och Citharidae)

Tullfritt

A

0304.84.00

-- Svärdfisk (Xiphias gladius)

Tullfritt

A

0304.85.00

-- Tandnotingar (Dissostichus spp.)

Tullfritt

A

0304.86.00

-- Sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii)

Tullfritt

A

0304.87.00

-- Tonfisk (av släktet Thunnus) och bonit (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis)

Tullfritt

A

0304.88.00

-- Hajar samt rockor (Rajidae)

Tullfritt

A

0304.89.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Andra, frysta:

0304.91.00

-- Svärdfisk (Xiphias gladius)

Tullfritt

A

0304.92.00

-- Tandnotingar (Dissostichus spp.)

Tullfritt

A

0304.93.00

-- Tilapior (Oreochromis spp.), malfiskar (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), karp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.), ål (Anguilla spp.), nilabborre (Lates niloticus) och ormhuvudfiskar (Channa spp.)

Tullfritt

A

0304.94.00

-- Alaska pollock (Theragra chalcogramma)

Tullfritt

A

0304.95.00

-- Fisk från familjerna Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae och Muraenolepididae, annan än Alaska pollock (Theragra chalcogramma)

Tullfritt

A

0304.96.00

-- Haj

Tullfritt

A

0304.97.00

-- Rockor (Rajidae)

Tullfritt

A

0304.99.00

-- Andra

Tullfritt

A

03.05

Fisk, torkad, saltad eller i saltlake; rökt (även varmrökt) fisk; mjöl och pelletar av fisk, lämpliga som livsmedel:

0305.10.00

- Mjöl och pelletar av fisk, lämpliga som livsmedel

Tullfritt

A

0305.20.00

- Lever, rom och mjölke av fisk, torkade, rökta, saltade eller i saltlake

Tullfritt

A

- Fiskfiléer, torkade, saltade eller i saltlake men inte rökta:

0305.31.00

-- Tilapior (Oreochromis spp.), malfiskar (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), karp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.), ål (Anguilla spp.), nilabborre (Lates niloticus) och ormhuvudfiskar (Channa spp.)

Tullfritt

A

0305.32.00

-- Fisk från familjerna Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae och Muraenolepididae

Tullfritt

A

0305.39.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Fisk, torkad, saltad eller i saltlake; rökt (även varmrökt) fisk; mjöl och pelletar av fisk, lämpliga som livsmedel:

0305.41.00

-- Stillahavslax (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou och Oncorhynchus rhodurus), atlantlax (Salmo salar) och donaulax (Hucho hucho)

Tullfritt

A

0305.42.00

-- Sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii)

Tullfritt

A

0305.43.00

-- Öring (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache och Oncorhynchus chrysogaster)

Tullfritt

A

0305.44.00

-- Tilapior (Oreochromis spp.), malfiskar (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), karp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.), ål (Anguilla spp.), nilabborre (Lates niloticus) och ormhuvudfiskar (Channa spp.)

Tullfritt

A

0305.49.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Torkad fisk, annan än ätbara slaktbiprodukter av fisk, även saltad, men inte rökt:

0305.51.00

-- Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

Tullfritt

A

0305.52.00

-- Tilapior (Oreochromis spp.), malfiskar (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), karp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.), ål (Anguilla spp.), nilabborre (Lates niloticus) och ormhuvudfiskar (Channa spp.)

Tullfritt

A

0305.53.00

-- Fisk från familjerna Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae och Muraenolepididae, annan än torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

Tullfritt

A

0305.54.00

-- Sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii), ansjovis (Engraulis spp.), sardiner (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardineller (Sardinella spp.), skarpsill (Sprattus sprattus), makrill (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), dvärgmakrillar (Rastrelliger spp.), kungsmakrillar (Scomberomorus spp.), taggmakrillar (Trachurus spp., Caranx spp., Decapterus spp.), cobia (Rachycentron canadum), (Pampus spp.), stillahavsmakrillgädda (Cololabis saira), lodda (Mallotus villosus), svärdfisk (Xiphias gladius), kawakawa (Euthynnus affinis), boniter och pelamider (Sarda spp.), segelfiskar och spjutfiskar (Istiophoridae)

Tullfritt

A

0305.59.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Saltad fisk, inte torkad eller rökt, och fisk i saltlake, annan än ätbara slaktbiprodukter av fisk:

0305.61.00

-- Sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii)

Tullfritt

A

0305.62.00

-- Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

Tullfritt

A

0305.63.00

-- Ansjovis (Engraulis spp.)

Tullfritt

A

0305.64.00

-- Tilapior (Oreochromis spp.), malfiskar (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), karp (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.), ål (Anguilla spp.), nilabborre (Lates niloticus) och ormhuvudfiskar (Channa spp.)

Tullfritt

A

0305.69.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Fenor, huvuden, stjärtar, simblåsor och andra ätbara slaktbiprodukter av fisk:

0305.71.00

-- Hajfenor

Tullfritt

A

0305.72.00

-- Huvuden, stjärtar och simblåsor av fisk

Tullfritt

A

0305.79.00

-- Andra

Tullfritt

A

03.06

Kräftdjur, även utan skal, levande, färska, kylda, frysta, torkade, saltade eller i saltlake; rökta kräftdjur, även utan skal, även kokta eller på annat sätt värmebehandlade före eller under rökningen; kräftdjur med skal, ångkokta eller kokta i vatten, även kylda, frysta, torkade, saltade eller i saltlake; mjöl och pelletar av kräftdjur, lämpliga som livsmedel:

- Frysta:

0306.11.00

-- Languster (Palinurus spp., Panulirusspp. och Jasus spp.)

Tullfritt

A

0306.12.00

-- Hummer (Homarus spp.)

Tullfritt

A

0306.14.00

-- Krabbor

Tullfritt

A

0306.15.00

-- Havskräftor (Nephrops norvegicus)

Tullfritt

A

0306.16.00

-- Kallvattenräkor (Pandalus spp., Crangon crangon)

Tullfritt

A

0306.17.00

-- Andra räkor

Tullfritt

A

0306.19.00

-- Andra, inbegripet mjöl och pelletar av kräftdjur, lämpliga som livsmedel

Tullfritt

A

- Levande, färska eller kylda:

0306.31.00

-- Languster (Palinurus spp., Panulirusspp. och Jasus spp.)

Tullfritt

A

0306.32.00

-- Hummer (Homarus spp.)

Tullfritt

A

0306.33.00

-- Krabbor

Tullfritt

A

0306.34.00

-- Havskräftor (Nephrops norvegicus)

Tullfritt

A

0306.35.00

-- Kallvattenräkor (Pandalus spp., Crangon crangon)

Tullfritt

A

0306.36.00

-- Andra räkor

Tullfritt

A

0306.39.00

-- Andra, inbegripet mjöl och pelletar av kräftdjur, lämpliga som livsmedel

Tullfritt

A

- Andra:

0306.91

-- Languster (Palinurus spp., Panulirusspp. och Jasus spp.):

0306.91.10

--- Rökta, även utan skal, även kokta eller på annat sätt värmebehandlade före eller under rökningen

Tullfritt

A

0306.91.19

--- Hela, värmebehandlade

5 %

A

0306.91.29

--- Andra

Tullfritt

A

0306.92

-- Hummer (Homarus spp.):

0306.92.10

--- Rökta, även utan skal, även kokta eller på annat sätt värmebehandlade före eller under rökningen

Tullfritt

A

0306.92.19

--- Hela, värmebehandlade

5 %

A

0306.92.29

--- Andra

Tullfritt

A

0306.93

-- Krabbor:

0306.93.10

--- Rökta, även utan skal, även kokta eller på annat sätt värmebehandlade före eller under rökningen

Tullfritt

A

0306.93.19

--- Hela, värmebehandlade

5 %

A

0306.93.29

--- Andra

Tullfritt

A

0306.94

-- Havskräftor (Nephrops norvegicus):

0306.94.10

--- Rökta

Tullfritt

A

0306.94.19

--- Hela, värmebehandlade

5 %

A

0306.94.29

--- Andra

Tullfritt

A

0306.95

-- Räkor:

0306.95.10

--- Rökta

Tullfritt

A

0306.95.19

--- Hela, värmebehandlade

5 %

A

0306.95.29

--- Andra

Tullfritt

A

0306.99

-- Andra, inbegripet mjöl och pelletar av kräftdjur, lämpliga som livsmedel:

0306.99.10

--- Rökta

Tullfritt

A

0306.99.19

--- Hela, värmebehandlade

5 %

A

0306.99.29

--- Andra

Tullfritt

A

03.07

Blötdjur, även utan skal, levande, färska, kylda, frysta, torkade, saltade eller i saltlake; rökta blötdjur, även utan skal, även kokta eller på annat sätt värmebehandlade före eller under rökningen; mjöl och pelletar av blötdjur, lämpliga som livsmedel:

- Ostron:

0307.11.00

-- Levande, färska eller kylda

Tullfritt

A

0307.12.00

-- Frysta

Tullfritt

A

0307.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Kammusslor av släktena Pecten, Chlamys och Placopecten:

0307.21.00

-- Levande, färska eller kylda

Tullfritt

A

0307.22.00

-- Frysta

Tullfritt

A

0307.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Blåmusslor (Mytilus spp. och Perna spp.):

0307.31.00

-- Levande, färska eller kylda

Tullfritt

A

0307.32.00

-- Frysta

Tullfritt

A

0307.39.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Tioarmad bläckfisk:

0307.42.00

-- Levande, färska eller kylda

Tullfritt

A

0307.43.00

-- Frysta

Tullfritt

A

0307.49.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Åttaarmad bläckfisk (Octopus spp.):

0307.51.00

-- Levande, färska eller kylda

Tullfritt

A

0307.52.00

-- Frysta

Tullfritt

A

0307.59.00

-- Andra

Tullfritt

A

0307.60.00

- Sniglar, andra än havssniglar

Tullfritt

A

- Venusmusslor, hjärtmusslor och ”ark shells” (familjerna Arcidae, Arcticidae, Cardiidae, Donacidae, Hiatellidae, Mactridae, Mesodesmatidae, Myidae, Semelidae, Solecurtidae, Solenidae, Tridacnidae och Veneridae):

0307.71.00

-- Levande, färska eller kylda

Tullfritt

A

0307.72.00

-- Frysta

Tullfritt

A

0307.79.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Havsöron (Haliotis spp.) och vingsnäckor (Strombus spp.):

0307.81.00

-- Levande, färska eller kylda havsöron (Haliotis spp.)

Tullfritt

A

0307.82.00

-- Levande, färska eller kylda vingsnäckor (Strombus spp.)

Tullfritt

A

0307.83.00

-- Frysta havsöron (Haliotis spp.)

Tullfritt

A

0307.84.00

-- Frysta vingsnäckor (Strombus spp.)

Tullfritt

A

0307.87.00

-- Andra havsöron (Haliotis spp.)

Tullfritt

A

0307.88.00

-- Andra vingsnäckor (Strombus spp.)

Tullfritt

A

- Andra, inbegripet mjöl och pelletar, lämpliga som livsmedel:

0307.91.00

-- Levande, färska eller kylda

Tullfritt

A

0307.92.00

-- Frysta

Tullfritt

A

0307.99.00

-- Andra

Tullfritt

A

03.08

Ryggradslösa vattendjur, andra än kräftdjur och blötdjur, levande, färska, kylda, frysta, torkade, saltade eller i saltlake; rökta (även kokta eller på annat sätt värmebehandlade före eller under rökningen) ryggradslösa vattendjur, andra än kräftdjur och blötdjur; mjöl och pelletar av andra ryggradslösa vattendjur än kräftdjur och blötdjur, lämpliga som livsmedel:

- Sjögurkor (Stichopus japonicus, Holothuroidea):

0308.11.00

-- Levande, färska eller kylda

Tullfritt

A

0308.12.00

-- Frysta

Tullfritt

A

0308.19

-- Andra:

0308.19.20

--- Rökta

Tullfritt

A

0308.19.90

--- Andra

5 %

A

- Sjöborrar (Strongylocentrotus spp., Paracentrotus lividus, Loxechinus albus, Echinus esculentus):

0308.21.00

-- Levande, färska eller kylda

Tullfritt

A

0308.22.00

-- Frysta

Tullfritt

A

0308.29

-- Andra:

0308.29.20

--- Rökta

Tullfritt

A

0308.29.90

--- Andra

5 %

A

0308.30

- Maneter (Rhopilema spp.):

0308.30.10

-- Levande, färska eller kylda

Tullfritt

A

-- Andra:

0308.30.20

--- Frysta

Tullfritt

A

0308.30.30

--- Rökta

Tullfritt

A

0308.30.90

--- Andra

5 %

A

0308.90

- Andra:

0308.90.10

-- Levande, färska eller kylda

Tullfritt

A

-- Andra:

0308.90.20

--- Frysta

Tullfritt

A

0308.90.30

--- Rökta

Tullfritt

A

0308.90.90

--- Andra

5 %

A

04

MEJERIPRODUKTER; FÅGELÄGG; NATURLIG HONUNG; ÄTBARA PRODUKTER AV ANIMALISKT URSPRUNG, INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS

04.01

Mjölk och grädde, inte koncentrerade och inte försatta med socker eller annat sötningsmedel:

0401.10

- Med en fetthalt av högst 1 viktprocent:

0401.10.01

-- Färska

Tullfritt

A

0401.10.09

-- Andra

Tullfritt

A

0401.20

- Med en fetthalt av mer än 1 viktprocent men högst 6 viktprocent:

0401.20.01

-- Färska

Tullfritt

A

0401.20.09

-- Andra

Tullfritt

A

0401.40.00

- Med en fetthalt av mer än 6 viktprocent men högst 10 viktprocent

Tullfritt

A

0401.50.00

- Med en fetthalt av mer än 10 viktprocent

Tullfritt

A

04.02

Mjölk och grädde, koncentrerade eller försatta med socker eller annat sötningsmedel:

0402.10.00

- I form av pulver eller granulat eller i annan fast form, med en fetthalt av högst 1,5 viktprocent

5 %

A

- I form av pulver eller granulat eller i annan fast form, med en fetthalt av mer än 1,5 viktprocent:

0402.21.00

-- Inte försatta med socker eller annat sötningsmedel

5 %

A

0402.29.00

-- Andra

5 %

A

- Andra:

0402.91.00

-- Inte försatta med socker eller annat sötningsmedel

Tullfritt

A

0402.99.00

-- Andra

Tullfritt

A

04.03

Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, yoghurt, kefir och annan fermenterad eller syrad mjölk och grädde, även koncentrerade, försatta med socker eller annat sötningsmedel, smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao:

0403.10.00

- Yoghurt

5 %

A

0403.90

- Andra:

0403.90.01

-- Inte koncentrerade eller försatta med socker

Tullfritt

A

-- Andra:

0403.90.11

--- I flytande eller halvfast form

Tullfritt

A

0403.90.19

--- Andra

5 %

A

04.04

Vassle, även koncentrerad eller försatt med socker eller annat sötningsmedel; produkter bestående av naturliga mjölkbeståndsdelar, även försatta med socker eller annat sötningsmedel, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:

0404.10.00

- Vassle och modifierad vassle, även koncentrerad eller försatt med socker eller annat sötningsmedel

5 %

A

0404.90

- Andra:

0404.90.01

-- Inte koncentrerade eller försatta med socker

Tullfritt

A

-- Koncentrerade eller försatta med socker:

0404.90.11

--- I flytande eller halvfast form

Tullfritt

A

0404.90.19

--- Andra

5 %

A

04.05

Smör och andra fetter och oljor framställda av mjölk; bredbara smörfettsprodukter:

0405.10.00

- Smör

Tullfritt

A

0405.20.00

- Bredbara smörfettsprodukter

Tullfritt

A

0405.90.00

- Andra

Tullfritt

A

04.06

Ost och ostmassa:

0406.10.00

- Färsk (inte mognad) ost (inbegripet mesost) samt ostmassa

Tullfritt

A

0406.20.00

- Riven eller pulveriserad ost av alla slag

Tullfritt

A

0406.30.00

- Smältost, inte riven eller pulveriserad

Tullfritt

A

0406.40.00

- Blåmögelost och annan ost med marmoreringar vilka framställts genom användning av Penicillium roqueforti

Tullfritt

A

0406.90.00

- Annan ost

Tullfritt

A

04.07

Fågelägg med skal, färska, konserverade eller kokta:

- Befruktade ägg för inkubering:

0407.11.00

-- Av höns av arten Gallus domesticus

Tullfritt

A

0407.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Andra färska ägg:

0407.21.00

-- Av höns av arten Gallus domesticus

Tullfritt

A

0407.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

0407.90.00

- Andra

Tullfritt

A

04.08

Fågelägg utan skal samt äggula, färska, torkade, ångkokta eller kokta i vatten, gjutna, frysta eller på annat sätt konserverade, även försatta med socker eller annat sötningsmedel:

- Äggula:

0408.11.00

-- Torkad

Tullfritt

A

0408.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Andra:

0408.91.00

-- Torkad

Tullfritt

A

0408.99.00

-- Andra

Tullfritt

A

04.09

Naturlig honung

0409.00.00

Naturlig honung

5 %

A

04.10

Ätbara produkter av animaliskt ursprung, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

0410.00.00

Ätbara produkter av animaliskt ursprung, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

Tullfritt

A

05

PRODUKTER AV ANIMALISKT URSPRUNG, INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS

05.01

Människohår, obearbetat, även tvättat eller avfettat; avfall av människohår

0501.00.00

Människohår, obearbetat, även tvättat eller avfettat; avfall av människohår

Tullfritt

A

05.02

Borst och andra hår av svin; hår av grävling samt andra djurhår för borsttillverkning; avfall av sådana borst och hår:

0502.10.00

- Borst och andra hår av svin samt avfall av sådana hår

Tullfritt

A

0502.90.00

- Andra

Tullfritt

A

05.04

Tarmar, blåsor och magar av djur (andra än fiskar), hela eller i bitar, färska, kylda, frysta, saltade, i saltlake, torkade eller rökta

0504.00.00

Tarmar, blåsor och magar av djur (andra än fiskar), hela eller i bitar, färska, kylda, frysta, saltade, i saltlake, torkade eller rökta

Tullfritt

A

05.05

Skinn och andra delar av fåglar, med kvarsittande fjädrar eller dun, fjädrar och delar av fjädrar (även med klippta kanter) samt dun, även rengjorda, desinficerade eller behandlade i konserverande syfte men inte vidare bearbetade; mjöl och avfall av fjädrar eller delar av fjädrar:

0505.10.00

- Fjädrar av sådana slag som används för stoppningsändamål; dun

Tullfritt

A

0505.90.00

- Andra

Tullfritt

A

05.06

Ben och kvicke, obearbetade, avfettade, enkelt preparerade (men inte tillformade), behandlade med syra eller befriade från gelatin; mjöl och avfall av dessa produkter:

0506.10.00

- Ossein samt ben behandlade med syra

Tullfritt

A

0506.90.00

- Andra

Tullfritt

A

05.07

Elfenben, sköldpadd, valbarder och valbardsborst, horn, hovar, klövar, naglar, klor och näbbar, obearbetade eller enkelt preparerade men inte tillformade; mjöl och avfall av dessa produkter:

0507.10.00

- Elfenben; mjöl och avfall av elfenben

Tullfritt

A

0507.90.00

- Andra

Tullfritt

A

05.08

Korall och liknande material, obearbetade eller enkelt preparerade men inte vidare bearbetade; skal av blötdjur, kräftdjur och tagghudingar samt ryggskal av bläckfisk (os sepiae), obearbetade eller enkelt preparerade men inte tillformade; mjöl och avfall av dessa produkter

0508.00.00

Korall och liknande material, obearbetade eller enkelt preparerade men inte vidare bearbetade; skal av blötdjur, kräftdjur och tagghudingar samt ryggskal av bläckfisk (os sepiae), obearbetade eller enkelt preparerade men inte tillformade; mjöl och avfall av dessa produkter

Tullfritt

A

05.10

Ambra, bävergäll, sibet och mysk; spanska flugor; galla, även torkad; körtlar och andra animaliska produkter som används för beredning av farmaceutiska produkter, färska, kylda, frysta eller tillfälligt konserverade på annat sätt

0510.00.00

Ambra, bävergäll, sibet och mysk; spanska flugor; galla, även torkad; körtlar och andra animaliska produkter som används för beredning av farmaceutiska produkter, färska, kylda, frysta eller tillfälligt konserverade på annat sätt

Tullfritt

A

05.11

Animaliska produkter, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; döda djur enligt kapitlen 1 och 3, olämpliga som livsmedel:

0511.10.00

- Sperma av nötkreatur eller andra oxdjur

Tullfritt

A

- Andra:

0511.91.00

-- Produkter av fisk eller av kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa vattendjur; döda djur enligt kapitel 3

Tullfritt

A

0511.99.00

-- Andra

Tullfritt

A

06

LEVANDE TRÄD OCH ANDRA LEVANDE VÄXTER; LÖKAR, RÖTTER O. D.; SNITTBLOMMOR OCH SNITTGRÖNT

06.01

Lökar, stamknölar, rotknölar och rhizomer, i vila, under tillväxt eller i blomning; växter (inbegripet plantor) och rötter av cikoriaarter, andra än rötter enligt nr 12.12:

0601.10.00

- Lökar, stamknölar, rotknölar och rhizomer, i vila

Tullfritt

A

0601.20.00

- Lökar, stamknölar, rotknölar och rhizomer, under tillväxt eller i blomning; växter (inbegripet plantor) och rötter av cikoriaarter

Tullfritt

A

06.02

Andra levande växter (inbegripet rötter), sticklingar och ympkvistar; svampmycelium:

0602.10.00

- Icke rotade sticklingar samt ympkvistar

Tullfritt

A

0602.20.00

- Fruktträd och bärbuskar, även ympade/okulerade

Tullfritt

A

0602.30.00

- Rhododendron och azalea, även ympade/okulerade

Tullfritt

A

0602.40.00

- Rosor, även ympade/okulerade

Tullfritt

A

0602.90.00

- Andra

Tullfritt

A

06.03

Snittblommor och blomknoppar av sådana slag som är lämpliga till buketter eller annat prydnadsändamål, friska, torkade, färgade, blekta, impregnerade eller på annat sätt preparerade:

- Friska:

0603.11.00

-- Rosor

Tullfritt

A

0603.12.00

-- Nejlikor

Tullfritt

A

0603.13.00

-- Orkidéer

Tullfritt

A

0603.14.00

-- Krysantemum

Tullfritt

A

0603.15.00

-- Liljor (Lilium spp.)

Tullfritt

A

0603.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

0603.90

- Andra:

0603.90.01

-- Torkade eller blekta

Tullfritt

A

0603.90.09

-- Andra

5 %

A

06.04

Blad, kvistar och andra växtdelar, utan blommor eller blomknoppar, samt gräs, mossa och lavar, utgörande varor av sådana slag som är lämpliga till buketter eller annat prydnadsändamål, friska, torkade, färgade, blekta, impregnerade eller på annat sätt preparerade:

0604.20.00

- Färska

Tullfritt

A

0604.90

- Andra:

0604.90.10

-- Torkade eller blekta

Tullfritt

A

0604.90.90

-- Andra

5 %

A

07

GRÖNSAKER SAMT VISSA ÄTBARA RÖTTER OCH STAM- ELLER ROTKNÖLAR

07.01

Potatis, färsk eller kyld:

0701.10.00

- Utsädespotatis

Tullfritt

A

0701.90.00

- Andra

Tullfritt

A

07.02

Tomater, färska eller kylda

0702.00.00

Tomater, färska eller kylda

Tullfritt

A

07.03

Kepalök (vanlig lök), schalottenlök, vitlök, purjolök och lök av andra Allium-arter, färska eller kylda:

0703.10

- Kepalök (vanlig lök) och schalottenlök:

0703.10.01

-- Kepalök (vanlig lök)

Tullfritt

A

0703.10.09

-- Schalottenlök

Tullfritt

A

0703.20.00

- Vitlök

Tullfritt

A

0703.90.00

- Purjolök och lök av andra Allium-arter

Tullfritt

A

07.04

Kål, blomkål, kålrabbi, grönkål och liknande ätbar kål av släktet Brassica, färsk eller kyld:

0704.10.00

- Blomkål (inbegripet broccolo)

Tullfritt

A

0704.20.00

- Brysselkål

Tullfritt

A

0704.90.00

- Andra

Tullfritt

A

07.05

Trädgårdssallat (Lactuca sativa) och cikoriasallat (Cichorium spp.), färska eller kylda:

- Trädgårdssallat:

0705.11.00

-- Huvudsallat

Tullfritt

A

0705.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Cikoriasallat:

0705.21.00

-- Witloofcikoria (Cichorium intybus var. foliosum)

Tullfritt

A

0705.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

07.06

Morötter, rovor, rödbetor, haverrot (salsifi), rotselleri, rädisor och liknande rotfrukter, färska eller kylda:

0706.10.00

- Morötter och rovor

Tullfritt

A

0706.90.00

- Andra

Tullfritt

A

07.07

Gurkor, färska eller kylda

0707.00.00

Gurkor, färska eller kylda

Tullfritt

A

07.08

Baljfrukter och baljväxtfrön, färska eller kylda:

0708.10.00

- Ärter (Pisum sativum)

Tullfritt

A

0708.20.00

- Bönor (Vigna spp. och Phaseolus spp.)

Tullfritt

A

0708.90.00

- Andra slag

Tullfritt

A

07.09

Andra grönsaker, färska eller kylda:

0709.20.00

- Sparris

Tullfritt

A

0709.30.00

- Auberginer

Tullfritt

A

0709.40.00

- Bladselleri (blekselleri)

Tullfritt

A

- Svampar och tryffel:

0709.51.10

-- Svampar av släktet Agaricus

Tullfritt

A

0709.59.00

-- Andra

Tullfritt

A

0709.60.00

- Frukter av släktena Capsicum och Pimenta

Tullfritt

A

0709.70.00

- Vanlig spenat, nyzeeländsk spenat samt trädgårdsmålla

Tullfritt

A

- Andra:

0709.91.00

-- Kronärtskockor

Tullfritt

A

0709.92.00

-- Oliver

Tullfritt

A

0709.93.00

-- Pumpor, squash och kurbitsar (Cucurbita spp.)

Tullfritt

A

0709.99.00

-- Andra

Tullfritt

A

07.10

Grönsaker (även ångkokta eller kokta i vatten), frysta:

0710.10.00

- Potatis

Tullfritt

A

- Baljfrukter och spritade baljväxtfrön:

0710.21.00

-- Ärter (Pisum sativum)

Tullfritt

A

0710.22.00

-- Bönor (Vigna spp. och Phaseolus spp.)

Tullfritt

A

0710.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

0710.30.00

- Vanlig spenat, nyzeeländsk spenat samt trädgårdsmålla

Tullfritt

A

0710.40.00

- Sockermajs

5 %

A

0710.80.00

- Andra grönsaker

Tullfritt

A

0710.90.00

- Blandningar av grönsaker

Tullfritt

A

07.11

Grönsaker tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldioxidgas eller i saltlake, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar) men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd:

0711.20.00

- Oliver

5 %

A

0711.40.00

- Gurkor

5 %

A

- Svampar och tryffel:

0711.51.00

-- Svampar av släktet Agaricus

5 %

A

0711.59.00

-- Andra

5 %

A

0711.90.00

- Andra grönsaker; blandningar av grönsaker

5 %

A

07.12

Torkade grönsaker, hela, i bitar, skivade, krossade eller pulveriserade, men inte vidare beredda:

0712.20.00

- Kepalök (vanlig lök)

5 %

A

- Svampar, judasöron (Auricularia spp.), gelésvampar (Tremella spp.) och tryffel:

0712.31.00

-- Svampar av släktet Agaricus

5 %

A

0712.32.00

-- Judasöron (Auricularia spp.)

5 %

A

0712.33.00

-- Gelésvampar (Tremella spp.)

5 %

A

0712.39

-- Andra:

0712.39.11

--- Tryffel

Tullfritt

A

0712.39.19

--- Andra

5 %

A

0712.90

- Andra grönsaker; blandningar av grönsaker:

0712.90.01

-- Majs

Tullfritt

A

0712.90.09

-- Örter, inbegripet blandningar

Tullfritt

A

0712.90.19

-- Andra

Tullfritt

A

07.13

Torkade baljväxtfrön, även skalade eller sönderdelade:

0713.10

- Ärter (Pisum sativum):

0713.10.01

-- Skalade

Tullfritt

A

0713.10.08

-- Andra

Tullfritt

A

0713.20

- Kikärter:

0713.20.01

-- Skalade

Tullfritt

A

0713.20.08

-- Andra

Tullfritt

A

- Bönor (Vigna spp. och Phaseolus spp.):

0713.31.00

-- Bönor av arterna Vigna mungo (L.) Hepper och Vigna radiata (L.) Wilczek:

Tullfritt

A

0713.32.00

-- Adzukibönor (Phaseolus eller Vigna angularis)

Tullfritt

A

0713.33.00

-- Trädgårdsbönor (Phaseolus vulgaris) (bruna bönor, vita bönor etc.)

Tullfritt

A

0713.34.00

-- Bambarabönor (Vigna subterranea eller Voandzeia subterranea)

Tullfritt

A

0713.35.00

-- Ögonbönor (Vigna unguiculata)

Tullfritt

A

0713.39.00

-- Andra

Tullfritt

A

0713.40.00

- Linser

Tullfritt

A

0713.50.00

- Bondbönor (Vicia faba var. major) och hästbönor (Vicia faba var. equina och Vicia faba var. minor)

Tullfritt

A

0713.60.00

- Duvärter (Cajanus cajan)

Tullfritt

A

0713.90.00

- Andra

Tullfritt

A

07.14

Maniok-, arrow- och salepsrot, jordärtskockor, batater (sötpotatis) och liknande rötter, stam- eller rotknölar med hög halt av stärkelse eller inulin, färska, kylda, frysta eller torkade, hela eller i bitar och även i form av pelletar; märg av sagopalm:

0714.10

- Maniokrot (kassava):

0714.10.10

-- Värmebehandlade och konserverade genom frysning, utan tillsatt socker

5 %

A

0714.10.90

-- Andra

Tullfritt

A

0714.20

- Batater (sötpotatis):

0714.20.10

-- Värmebehandlade och konserverade genom frysning, utan tillsatt socker

5 %

A

0714.20.90

-- Andra

Tullfritt

A

0714.30

- Jams (Dioscorea spp.):

0714.30.10

-- Värmebehandlade och konserverade genom frysning, utan tillsatt socker

5 %

A

0714.30.90

-- Andra

Tullfritt

A

0714.40

- Taro (Colocasia spp.):

0714.40.10

-- Värmebehandlade och konserverade genom frysning, utan tillsatt socker

5 %

A

0714.40.90

-- Andra

Tullfritt

A

0714.50

- Yautia (Xanthosoma spp.):

0714.50.10

-- Värmebehandlade och konserverade genom frysning, utan tillsatt socker

5 %

A

0714.50.90

-- Andra

Tullfritt

A

0714.90

- Andra:

0714.90.20

-- Värmebehandlade och konserverade genom frysning, utan tillsatt socker

5 %

A

0714.90.80

-- Andra

Tullfritt

A

08

ÄTBAR FRUKT SAMT ÄTBARA BÄR OCH NÖTTER; SKAL AV CITRUSFRUKTER ELLER MELONER

08.01

Kokosnötter, paranötter och cashewnötter, färska eller torkade, även skalade:

- Kokosnötter:

0801.11.00

-- Torkade

Tullfritt

A

0801.12.00

-- Med innerskal (endokarp)

Tullfritt

A

0801.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Paranötter:

0801.21.00

-- Med skal

Tullfritt

A

0801.22.00

-- Skalade

Tullfritt

A

- Cashewnötter:

0801.31.00

-- Med skal

Tullfritt

A

0801.32.00

-- Skalade

Tullfritt

A

08.02

Andra nötter, färska eller torkade, även skalade:

- Mandel:

0802.11.00

-- Med skal

Tullfritt

A

0802.12.00

-- Skalade

Tullfritt

A

- Hasselnötter (Corylus spp.):

0802.21.00

-- Med skal

Tullfritt

A

0802.22.00

-- Skalade

Tullfritt

A

- Valnötter:

0802.31.00

-- Med skal

Tullfritt

A

0802.32.00

-- Skalade

Tullfritt

A

- Kastanjer (Castanea spp.):

0802.41.00

-- Med skal

Tullfritt

A

0802.42.00

-- Skalade

Tullfritt

A

- Pistaschmandel:

0802.51.00

-- Med skal

Tullfritt

A

0802.52.00

-- Skalade

Tullfritt

A

- Macadamianötter:

0802.61.00

-- Med skal

Tullfritt

A

0802.62.00

-- Skalade

Tullfritt

A

0802.70.00

- Kolanötter (Cola spp.)

Tullfritt

A

0802.80.00

- Arekanötter

Tullfritt

A

0802.90.00

- Andra

Tullfritt

A

08.03

Bananer, inbegripet mjölbananer, färska eller torkade:

0803.10.00

- Mjölbananer

Tullfritt

A

0803.90.00

- Andra

Tullfritt

A

08.04

Dadlar, fikon, ananas, avokado, guava, mango och mangostan, färska eller torkade:

0804.10.00

- Dadlar

Tullfritt

A

0804.20.00

- Fikon

Tullfritt

A

0804.30.00

- Ananas

Tullfritt

A

0804.40.00

- Avokado

Tullfritt

A

0804.50.00

- Guava, mango och mangostan

Tullfritt

A

08.05

Citrusfrukter, färska eller torkade:

0805.10.00

- Apelsiner och pomeranser

Tullfritt

A

- Mandariner (inbegripet tangeriner och satsumas); klementiner, wilkings och liknande citrushybrider:

0805.21.00

-- Mandariner (inbegripet tangeriner och satsumas)

Tullfritt

A

0805.22.00

-- Klementiner

Tullfritt

A

0805.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

0805.40.00

- Grapefrukter (inbegripet pomelos)

Tullfritt

A

0805.50.00

- Citroner (Citrus limon, Citrus limonum) och limefrukter (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia)

Tullfritt

A

0805.90.00

- Andra

Tullfritt

A

08.06

Vindruvor, färska eller torkade:

0806.10.00

- Färska

Tullfritt

A

0806.20.00

- Torkad

Tullfritt

A

08.07

Meloner (inbegripet vattenmeloner) och papayafrukter, färska:

- Meloner (inbegripet vattenmeloner):

0807.11.00

-- Vattenmeloner

Tullfritt

A

0807.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

0807.20.00

- Papayafrukter

Tullfritt

A

08.08

Äpplen, päron och kvittenfrukter, färska:

0808.10.00

- Äpplen

Tullfritt

A

0808.30.00

- Päron

Tullfritt

A

0808.40.00

- Kvittenfrukter

Tullfritt

A

08.09

Aprikoser, körsbär, persikor (inbegripet nektariner), plommon och slånbär, färska:

0809.10.00

- Aprikoser

Tullfritt

A

- Körsbär:

0809.21.00

-- Surkörsbär (Prunus cerasus)

Tullfritt

A

0809.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

0809.30.00

- Persikor, inbegripet nektariner

Tullfritt

A

0809.40.00

- Plommon och slånbär

Tullfritt

A

08.10

Annan frukt och andra bär, färska:

0810.10.00

- Jordgubbar och smultron

Tullfritt

A

0810.20.00

- Hallon, björnbär, mullbär och loganbär

Tullfritt

A

0810.30.00

- Svarta, vita eller röda vinbär samt krusbär

Tullfritt

A

0810.40.00

- Tranbär, blåbär och andra bär av släktet Vaccinium

Tullfritt

A

0810.50.00

- Kiwifrukter

Tullfritt

A

0810.60.00

- Durian

Tullfritt

A

0810.70.00

- Persimoner

Tullfritt

A

0810.90.00

- Andra

Tullfritt

A

08.11

Frukt, bär och nötter, även ångkokta eller kokta i vatten, frysta, med eller utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel:

0811.10

- Jordgubbar och smultron:

0811.10.01

-- Med tillsats av socker eller annat sötningsmedel

Tullfritt

A

0811.10.09

-- Andra

5 %

A

0811.20

- Hallon, björnbär, mullbär, loganbär, vinbär och krusbär:

0811.20.01

-- Med tillsats av socker eller annat sötningsmedel

Tullfritt

A

0811.20.09

-- Andra

5 %

A

0811.90

- Andra:

-- Med tillsats av socker eller annat sötningsmedel:

0811.90.01

--- Passionsfrukt

Tullfritt

A

0811.90.09

--- Andra

Tullfritt

A

-- Andra:

0811.90.11

--- Passionsfrukt

5 %

A

0811.90.19

--- Andra

5 %

A

08.12

Frukt, bär och nötter, tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldioxidgas eller i saltlake, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar) men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd:

0812.10.00

- Körsbär

5 %

A

0812.90.00

- Andra

5 %

A

08.13

Frukt och bär, torkade, med undantag av frukt enligt nr 08.01–08.06; blandningar av nötter eller av torkad frukt eller torkade bär enligt detta kapitel:

0813.10.00

- Aprikoser

Tullfritt

A

0813.20.00

- Plommon

Tullfritt

A

0813.30.00

- Äpplen

Tullfritt

A

0813.40.00

- Annan frukt samt bär

Tullfritt

A

0813.50.00

- Blandningar av nötter eller av torkad frukt eller torkade bär enligt detta kapitel

Tullfritt

A

08.14

Skal av citrusfrukter eller meloner, färska, frysta, torkade eller tillfälligt konserverade i saltlake, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar:

0814.00.01

- Citronskal

5 %

A

0814.00.09

- Andra

Tullfritt

A

09

KAFFE, TE, MATTE OCH KRYDDOR

09.01

Kaffe, även rostat eller befriat från koffein; skal och hinnor av kaffe; kaffesurrogat innehållande kaffe, oavsett mängden:

- Kaffe, orostat:

0901.11.00

-- Koffeinhaltigt

Tullfritt

A

0901.12.00

-- Koffeinfritt

Tullfritt

A

- Kaffe, rostat:

0901.21.00

-- Koffeinhaltigt

5 %

A

0901.22.00

-- Koffeinfritt

5 %

A

0901.90

- Andra:

0901.90.10

-- Skal och hinnor av kaffe

Tullfritt

A

0901.90.90

-- Kaffesurrogat innehållande kaffe

5 %

A

09.02

Te, även aromatiserat:

0902.10.00

- Grönt (ofermenterat) te, löst liggande i förpackningar innehållande högst 3 kg

Tullfritt

A

0902.20.00

- Annat grönt (ofermenterat) te

Tullfritt

A

0902.30.00

- Svart (fermenterat) te och delvis fermenterat te, löst liggande i förpackningar innehållande högst 3 kg

Tullfritt

A

0902.40.00

- Annat svart (fermenterat) te och annat delvis fermenterat te

Tullfritt

A

09.03

Matte

0903.00.00

Matte

Tullfritt

A

09.04

Peppar av släktet Piper; frukter av släktena Capsicum och Pimenta, torkade, krossade eller malda:

- Peppar av släktet Piper:

0904.11.00

-- Varken krossade eller malda

Tullfritt

A

0904.12.00

-- Krossade eller malda

5 %

A

- Frukter av släktena Capsicum och Pimenta:

0904.21.00

-- Torkade, varken krossade eller malda

Tullfritt

A

0904.22.00

-- Krossade eller malda

5 %

A

09.05

Vanilj

0905.10.00

- Varken krossade eller malda

Tullfritt

A

0905.20.00

- Krossade eller malda

Tullfritt

A

09.06

Kanel och kanelknopp:

- Varken krossad eller malen:

0906.11.00

-- Kanel (Cinnamomum zeylanicum Blume)

Tullfritt

A

0906.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

0906.20.00

- Krossade eller malda

5 %

A

09.07

Kryddnejlikor, nejlikstjälkar och modernejlikor:

0907.10.00

- Varken krossade eller malda

Tullfritt

A

0907.20.00

- Krossade eller malda

5 %

A

09.08

Muskot, muskotblomma och kardemumma:

- Muskot:

0908.11.00

-- Varken krossade eller malda

Tullfritt

A

0908.12.00

-- Krossade eller malda

5 %

A

- Muskotblomma:

0908.21.00

-- Varken krossade eller malda

Tullfritt

A

0908.22.00

-- Krossade eller malda

5 %

A

- Kardemumma:

0908.31.00

-- Varken krossade eller malda

Tullfritt

A

0908.32.00

-- Krossade eller malda

5 %

A

09.09

Anis, stjärnanis, fänkål, koriander, spiskummin eller kummin; enbär:

- Koriander:

0909.21.00

-- Varken krossade eller malda

Tullfritt

A

0909.22.00

-- Krossade eller malda

5 %

A

- Spiskummin:

0909.31.00

-- Varken krossade eller malda

Tullfritt

A

0909.32.00

-- Krossade eller malda

5 %

A

- Anis, stjärnanis, kummin eller fänkål; enbär:

0909.61.00

-- Varken krossade eller malda

Tullfritt

A

0909.62.00

-- Krossade eller malda

5 %

A

09.10

Ingefära, saffran, gurkmeja, timjan, lagerblad, curry och andra kryddor:

- Ingefära:

0910.11.00

-- Varken krossade eller malda

Tullfritt

A

0910.12.00

-- Krossade eller malda

5 %

A

0910.20.00

- Saffran

Tullfritt

A

0910.30

- Gurkmeja:

0910.30.01

-- Varken krossade eller malda

Tullfritt

A

0910.30.09

-- Krossade eller malda

5 %

A

- Andra kryddor:

0910.91

-- Blandningar enligt anmärkning 1 b till detta kapitel:

0910.91.01

--- Varken krossade eller malda

Tullfritt

A

0910.91.09

--- Krossade eller malda

5 %

A

0910.99

-- Andra:

0910.99.10

--- Curry

5 %

A

0910.99.15

--- Andra, varken krossade eller malda

Tullfritt

A

0910.99.19

--- Krossade eller malda

5 %

A

10

SPANNMÅL

10.01

Vete samt blandsäd av vete och råg:

- Durumvete:

1001.11.00

-- Utsädespotatis

Tullfritt

A

1001.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Andra:

1001.91.00

-- Utsädespotatis

Tullfritt

A

1001.99.00

-- Andra

Tullfritt

A

10.02

Råg:

1002.10.00

- Utsädespotatis

Tullfritt

A

1002.90.00

- Andra

Tullfritt

A

10.03

Korn:

1003.10.00

- Utsädespotatis

Tullfritt

A

1003.90.00

- Andra

Tullfritt

A

10.04

Havre:

1004.10.00

- Utsädespotatis

Tullfritt

A

1004.90.00

- Andra

Tullfritt

A

10.05

Majs:

1005.10.00

- Utsädespotatis

Tullfritt

A

1005.90.00

- Andra

Tullfritt

A

10.06

Ris:

1006.10.00

- Med ytterskal (paddy)

Tullfritt

A

1006.20.00

- Endast befriat från ytterskalet (råris)

Tullfritt

A

1006.30.00

- Helt eller delvis slipat ris, även polerat eller glaserat

Tullfritt

A

1006.40.00

- Brutet ris

Tullfritt

A

10.07

Sorghum:

1007.10.00

- Utsädespotatis

Tullfritt

A

1007.90.00

- Andra

Tullfritt

A

10.08

Bovete, hirs och kanariefrö; annan spannmål:

1008.10.00

- Bovete

Tullfritt

A

- Hirs:

1008.21.00

-- Utsädespotatis

Tullfritt

A

1008.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

1008.30.00

- Kanariefrö

Tullfritt

A

1008.40.00

- Fonio (Digitaria spp.)

Tullfritt

A

1008.50.00

- Mjölmålla (Chenopodium quinoa)

Tullfritt

A

1008.60.00

- Triticale (rågvete)

Tullfritt

A

1008.90.00

- Annan spannmål

Tullfritt

A

11

PRODUKTER FRÅN KVARNINDUSTRIN; MALT; STÄRKELSE; INULIN; VETEGLUTEN

11.01

Finmalet mjöl av vete eller av blandsäd av vete och råg

1101.00.00

Finmalet mjöl av vete eller av blandsäd av vete och råg

5 %

A

11.02

Finmalet mjöl av spannmål, annat än av vete eller av blandsäd av vete och råg:

1102.20.00

- Av majs

5 %

A

1102.90

- Andra:

1102.90.01

-- Av ris

Tullfritt

A

1102.90.10

-- Andra

5 %

A

11.03

Krossgryn, grovt mjöl (inbegripet fingryn) och pelletar av spannmål:

- Krossgryn samt grovt mjöl (inbegripet fingryn):

1103.11.00

-- Av vete

5 %

A

1103.13.00

-- Av majs

5 %

A

1103.19

-- Av annan spannmål:

1103.19.01

--- Råg och blandsäd av vete och råg

5 %

A

1103.19.05

--- Av havre

5 %

A

1103.19.09

--- Andra

Tullfritt

A

1103.20

- Pelletar:

1103.20.01

-- Av vete

5 %

A

1103.20.05

-- Av korn, majs, blandsäd, havre

5 %

A

1103.20.09

-- Av annan spannmål

Tullfritt

A

11.04

Spannmål, bearbetad på annat sätt (t.ex. skalad, valsad, bearbetad till flingor eller pärlgryn, klippt eller gröpad), med undantag av ris enligt nr 10.06; groddar av spannmål, hela, valsade, bearbetade till flingor eller malda:

- Spannmål, valsad eller bearbetad till flingor:

1104.12.00

-- Av havre

5 %

A

1104.19.00

-- Av annan spannmål

5 %

A

- Spannmål bearbetad på annat sätt (t.ex. skalad, bearbetad till pärlgryn, klippt eller gröpad):

1104.22.00

-- Av havre

5 %

A

1104.23.00

-- Av majs

5 %

A

1104.29.00

-- Av annan spannmål

5 %

A

1104.30.00

- Groddar av spannmål, hela, valsade, bearbetade till flingor eller malda

5 %

A

11.05

Mjöl, pulver, flingor, korn och pelletar av potatis:

1105.10.00

- Mjöl och pulver

5 %

A

1105.20.00

- Flingor, korn och pelletar

5 %

A

11.06

Mjöl och pulver av torkade baljväxtfrön enligt nr 07.13, av sago eller av rötter, stam- eller rotknölar enligt nr 07.14 eller av produkter enligt kapitel 8:

1106.10.00

- Av torkade baljväxtfrön enligt nr 07.13

Tullfritt

A

1106.20.00

- Av sago eller av rötter, stam- eller rotknölar enligt nr 07.14

Tullfritt

A

1106.30.00

- Av produkter enligt kapitel 8

Tullfritt

A

11.07

Malt, även rostat:

1107.10.00

- Orostat

Tullfritt

A

1107.20.00

- Rostat

Tullfritt

A

11.08

Stärkelse; inulin:

- Stärkelse:

1108.11.00

-- Vetestärkelse

5 %

A

1108.12.00

-- Majsstärkelse

5 %

A

1108.13.00

-- Potatisstärkelse

5 %

A

1108.14.00

-- Maniokstärkelse (kassavastärkelse)

5 %

A

1108.19

-- Annan stärkelse:

1108.19.01

--- Arrowrot

Tullfritt

A

1108.19.09

--- Andra

5 %

A

1108.20.00

- Inulin

Tullfritt

A

11.09

Vetegluten, även torkat

1109.00.00

Vetegluten, även torkat

Tullfritt

A

12

OLJEVÄXTFRÖN OCH OLJEHALTIGA FRUKTER; DIVERSE ANDRA FRÖN OCH FRUKTER; VÄXTER FÖR INDUSTRIELLT ELLER MEDICINSKT BRUK; HALM OCH FODERVÄXTER

12.01

Sojabönor, även sönderdelade:

1201.10.00

- Utsädespotatis

Tullfritt

A

1201.90.00

- Andra

Tullfritt

A

12.02

Jordnötter, även skalade eller sönderdelade men inte rostade eller på annat sätt tillagade:

1202.30.00

- Utsädespotatis

Tullfritt

A

- Andra:

1202.41.00

-- Med skal

Tullfritt

A

1202.42.00

-- Skalade, även sönderdelade

Tullfritt

A

12.03

Kopra

1203.00.00

Kopra

Tullfritt

A

12.04

Linfrön, även sönderdelade

1204.00.00

Linfrön, även sönderdelade

Tullfritt

A

12.05

Rapsfrön och rybsfrön, även sönderdelade:

1205.10.00

- Rapsfrön och rybsfrön med låg halt av erukasyra

Tullfritt

A

1205.90.00

- Andra

Tullfritt

A

12.06

Solrosfrön, även sönderdelade

1206.00.00

Solrosfrön, även sönderdelade

Tullfritt

A

12.07

Andra oljeväxtfrön och oljehaltiga frukter, även sönderdelade:

1207.10.00

- Palmnötter och palmkärnor

Tullfritt

A

- Bomullsfrön:

1207.21.00

-- Utsädespotatis

Tullfritt

A

1207.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

1207.30.00

- Ricinusfrön

Tullfritt

A

1207.40.00

- Sesamfrön

Tullfritt

A

1207.50.00

- Senapsfrön

Tullfritt

A

1207.60.00

- Safflorfrön (Carthamus tinctorius)

Tullfritt

A

1207.70.00

- Melonfrön

Tullfritt

A

- Andra:

1207.91.00

-- Vallmofrön

Tullfritt

A

1207.99.00

-- Andra

Tullfritt

A

12.08

Mjöl av oljeväxtfrön eller oljehaltiga frukter, med undantag av mjöl av senapsfrön:

1208.10.00

- Av sojabönor

Tullfritt

A

1208.90.00

- Andra

Tullfritt

A

12.09

Frön, frukter och sporer av sådana slag som används som utsäde:

1209.10.00

- Sockerbetsfrön

Tullfritt

A

- Frön av foderväxter:

1209.21.00

-- Lusernfrön (alfalfafrön)

Tullfritt

A

1209.22.00

-- Frön av klöver (Trifolium spp.)

Tullfritt

A

1209.23.00

-- Svingelfrön

Tullfritt

A

1209.24.00

-- Frön av ängsgröe (Poa pratensis L.)

Tullfritt

A

1209.25.00

-- Frön av rajgräs (Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L.)

Tullfritt

A

1209.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

1209.30.00

- Blomsterfrön

Tullfritt

A

- Andra:

1209.91.00

-- Grönsaksfrön

Tullfritt

A

1209.99.00

-- Andra

Tullfritt

A

12.10

Humle, färsk eller torkad, även mald, pulveriserad eller i form av pelletar; lupulin:

1210.10.00

- Humle, varken mald, pulveriserad eller i form av pelletar

Tullfritt

A

1210.20

- Humle, mald, pulveriserad eller i form av pelletar; lupulin:

1210.20.01

-- Humle, mald, pulveriserad eller i form av pelletar

Tullfritt

A

1210.20.09

-- Lupulin

5 %

A

12.11

Växter och växtdelar (inbegripet frön och frukter) av sådana slag som används främst för framställning av parfymeringsmedel, för farmaceutiskt bruk eller för insektsbekämpning, svampbekämpning eller liknande ändamål, färska, kylda, frysta eller torkade, även skurna, krossade eller pulveriserade:

1211.20.00

- Ginsengrot

Tullfritt

A

1211.30.00

- Kokablad

Tullfritt

A

1211.40.00

- Vallmohalm

Tullfritt

A

1211.50.00

- Efedra

Tullfritt

A

1211.90.10

- Andra

Tullfritt

A

12.12

Johannesbröd, sjögräs och andra alger, sockerbetor och sockerrör, färska, kylda, frysta eller torkade, även malda; fruktkärnor och andra vegetabiliska produkter (inbegripet orostad cikoriarot av varieteten Cichorium intybus sativum) av sådana slag som används främst som livsmedel, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:

- Sjögräs och andra alger:

1212.21.00

-- Lämpliga som livsmedel

Tullfritt

A

1212.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Andra:

1212.91.00

-- Sockerbetor

Tullfritt

A

1212.92.00

-- Johannesbröd

Tullfritt

A

1212.93.00

-- Sockerrör

Tullfritt

A

1212.94.00

-- Cikoriarot

Tullfritt

A

1212.99.00

-- Andra

Tullfritt

A

12.13

Halm, agnar och skal av spannmål, oberedda, även hackade, malda, pressade eller i form av pelletar:

1213.00

Halm, agnar och skal av spannmål, oberedda, även hackade, malda, pressade eller i form av pelletar:

1213.00.01

- Halm, agnar och skal av spannmål, malda, eller i form av pelletar, fär användning som djurfoder:

5 %

A

1213.00.09

- Andra

Tullfritt

A

12.14

Kålrötter, foderbetor och andra foderrotfrukter, hö, lusern (alfalfa), klöver, esparsett, foderkål, lupiner, vicker och liknande djurfoder, även i form av pelletar:

1214.10.00

- Mjöl och pelletar av lusern (alfalfa)

Tullfritt

A

1214.90.00

- Andra

Tullfritt

A

13

SCHELLACK O. D.; NATURLIGA GUMMIARTER OCH HARTSER SAMT ANDRA VÄXTSAFTER OCH VÄXTEXTRAKTER

13.01

Schellack o.d.; naturliga gummiarter, hartser, gummihartser och oleoresiner (t.ex. balsamer):

1301.20.00

- Gummi arabicum

Tullfritt

A

1301.90.00

- Andra

Tullfritt

A

13.02

Växtsafter och växtextrakter; pektinämnen, pektinater och pektater; agar-agar samt annat växtslem och andra förtjockningsmedel, även modifierade, erhållna ur vegetabiliska produkter:

- Växtsafter och växtextrakter:

1302.11.00

-- Opium

Tullfritt

A

1302.12.00

-- Lakritsextrakt

Tullfritt

A

1302.13.00

-- Humleextrakt

Tullfritt

A

1302.14.00

-- Av efedra

Tullfritt

A

1302.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

1302.20.00

- Pektinämnen, pektinater och pektater

Tullfritt

A

- Växtslem och andra förtjockningsmedel, även modifierade, erhållna ur vegetabiliska produkter:

1302.31.00

-- Agar-agar

Tullfritt

A

1302.32.00

-- Växtslem och andra förtjockningsmedel, även modifierade, erhållna ur frukter eller frön från johannesbröd eller ur guarfrön

Tullfritt

A

1302.39.00

-- Andra

Tullfritt

A

14

VEGETABILISKA FLÄTNINGSMATERIAL; VEGETABILISKA PRODUKTER, INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS

14.01

Vegetabiliska material av sådana slag som används främst för flätning (t.ex. bambu, rotting, vass, säv, vide, rafia, tvättad, blekt eller färgad halm samt lindbast):

1401.10.00

- Bambu

Tullfritt

A

1401.20.00

- Rotting

Tullfritt

A

1401.90.00

- Andra

Tullfritt

A

14.04

Vegetabiliska produkter, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:

1404.20.00

- Bomullslinters

Tullfritt

A

1404.90.00

- Andra

Tullfritt

A

15

ANIMALISKA OCH VEGETABILISKA FETTER OCH OLJOR SAMT SPALTNINGSPRODUKTER AV SÅDANA FETTER OCH OLJOR; BEREDDA ÄTBARA FETTER; ANIMALISKA OCH VEGETABILISKA VAXER

15.01

Ister, annat svinfett och fjäderfäfett, annat än sådant enligt nr 02.09 och 15.03:

1501.10.00

- Ister

Tullfritt

A

1501.20.00

- Annat svinfett

Tullfritt

A

1501.90.00

- Andra

Tullfritt

A

15.02

Fetter av nötkreatur, andra oxdjur, får eller getter, andra än sådana enligt nr 15.03:

1502.10.00

- Talg

Tullfritt

A

1502.90.00

- Andra

Tullfritt

A

15.03

Solarstearin, isterolja, oleostearin, oleomargarin och talgolja, inte emulgerade, blandade eller på annat sätt beredda

1503.00

Solarstearin, isterolja, oleostearin, oleomargarin och talgolja, inte emulgerade, blandade eller på annat sätt beredda:

1503.00.01

- Oleomargarin

5 %

A

1503.00.09

- Andra

Tullfritt

A

15.04

Fetter och oljor av fisk eller havsdäggdjur samt fraktioner av sådana fetter och oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade:

1504.10.00

- Fiskleverolja och fraktioner av sådana oljor

Tullfritt

A

1504.20

- Fiskfetter och fiskoljor (andra än leveroljor) samt fraktioner av sådana fetter och oljor:

1504.20.01

-- Fraktioner

Tullfritt

A

1504.20.09

-- Andra

5 %

A

1504.30

- Fetter och oljor av havsdäggdjur samt fraktioner av sådana fetter och oljor:

1504.30.01

-- Fraktioner

Tullfritt

A

1504.30.09

-- Andra

5 %

A

15.05

Ullfett och fettartade ämnen erhållna ur ullfett (inbegripet lanolin)

1505.00

Ullfett och fettartade ämnen erhållna ur ullfett (inbegripet lanolin):

1505.00.01

- Rått ullfett

Tullfritt

A

1505.00.09

- Andra

5 %

A

15.06

Andra animaliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter och oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade

1506.00.00

Andra animaliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter och oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade

Tullfritt

A

15.07

Sojabönolja och fraktioner av denna olja, även raffinerade men inte kemiskt modifierade:

1507.10.00

- Oraffinerad olja, även avslemmad

Tullfritt

A

1507.90.00

- Andra

Tullfritt

A

15.08

Jordnötsolja och fraktioner av denna olja, även raffinerade men inte kemiskt modifierade:

1508.10.00

- Oraffinerad olja

Tullfritt

A

1508.90.00

- Andra

Tullfritt

A

15.09

Olivolja och fraktioner av denna olja, även raffinerade men inte kemiskt modifierade:

1509.10.00

- Jungfruolja

Tullfritt

A

1509.90.00

- Andra

Tullfritt

A

15.10

Andra oljor erhållna uteslutande ur oliver samt fraktioner av sådana oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade, inbegripet blandningar av dessa oljor eller fraktioner med oljor eller fraktioner enligt nr 15.09

1510.00.00

Andra oljor erhållna uteslutande ur oliver samt fraktioner av sådana oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade, inbegripet blandningar av dessa oljor eller fraktioner med oljor eller fraktioner enligt nr 15.09

Tullfritt

A

15.11

Palmolja och fraktioner av denna olja, även raffinerade men inte kemiskt modifierade:

1511.10.00

- Oraffinerad olja

Tullfritt

A

1511.90.00

- Andra

Tullfritt

A

15.12

Solrosolja, safflorolja eller bomullsfröolja samt fraktioner av dessa oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade:

- Solrosolja eller safflorolja samt fraktioner av dessa oljor:

1512.11.00

-- Oraffinerad olja

Tullfritt

A

1512.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Bomullsfröolja samt fraktioner av denna olja:

1512.21.00

-- Oraffinerad olja, även befriad från gossypol

Tullfritt

A

1512.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

15.13

Kokosolja, palmkärnolja eller babassuolja samt fraktioner av dessa oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade:

- Kokosolja och fraktioner av denna olja:

1513.11.00

-- Oraffinerad olja

5 %

A

1513.19

-- Andra:

1513.19.01

--- Fraktioner

5 %

A

1513.19.09

--- Andra

5 %

A

- Palmkärnolja eller babassuolja samt fraktioner av dessa oljor:

1513.21.00

-- Oraffinerad olja

Tullfritt

A

1513.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

15.14

Rapsolja, rybsolja eller senapsolja samt fraktioner av dessa oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade:

- Rapsolja eller rybsolja med låg halt av erukasyra samt fraktioner av dessa oljor:

1514.11.00

-- Oraffinerad olja

Tullfritt

A

1514.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Andra:

1514.91.00

-- Oraffinerad olja

Tullfritt

A

1514.99.00

-- Andra

Tullfritt

A

15.15

Andra icke flyktiga vegetabiliska fetter och oljor (inbegripet jojobaolja) samt fraktioner av sådana fetter och oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade:

- Linolja och fraktioner av denna olja:

1515.11.00

-- Oraffinerad olja

Tullfritt

A

1515.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Majsolja och fraktioner av denna olja:

1515.21.00

-- Oraffinerad olja

Tullfritt

A

1515.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

1515.30.00

- Ricinolja och fraktioner av denna olja

Tullfritt

A

1515.50.00

- Sesamolja och fraktioner av denna olja

Tullfritt

A

1515.90.00

- Andra

Tullfritt

A

15.16

Animaliska eller vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter och oljor, som helt eller delvis hydrerats, omförestrats (även internt) eller elaidiniserats, även raffinerade men inte vidare bearbetade:

1516.10.00

- Animaliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter och oljor

Tullfritt

A

1516.20

- Vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter och oljor:

1516.20.01

-- Omförestrade

Tullfritt

A

1516.20.09

-- Hydrerade oljor som har karaktär av vaxer

Tullfritt

A

1516.20.19

-- Andra

5 %

A

15.17

Margarin; ätbara blandningar eller beredningar av animaliska eller vegetabiliska fetter eller oljor eller av fraktioner av olika fetter eller oljor enligt detta kapitel, andra än ätbara fetter eller oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor enligt nr 15.16:

1517.10.00

- Margarin med undantag av flytande margarin

5 %

A

1517.90

- Andra:

1517.90.01

-- Ätbara blandningar eller beredningar av sådana slag som används som formsläppmedel

5 %

A

1517.90.09

-- Flytande margarin

5 %

A

-- Andra ätbara blandningar eller beredningar:

1517.90.11

--- Kokosolja

5 %

A

1517.90.19

--- Andra

Tullfritt

A

15.18

Animaliska eller vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter och oljor, kokta, oxiderade, dehydratiserade, faktiserade, blåsta, polymeriserade genom upphettning i vakuum eller i inert gas eller på annat sätt kemiskt modifierade, med undantag av produkter enligt nr 15.16; oätliga blandningar eller beredningar av animaliska eller vegetabiliska fetter eller oljor eller av fraktioner av olika fetter eller oljor enligt detta kapitel, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:

1518.00

Animaliska eller vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter och oljor, kokta, oxiderade, dehydratiserade, faktiserade, blåsta, polymeriserade genom upphettning i vakuum eller i inert gas eller på annat sätt kemiskt modifierade, med undantag av produkter enligt nr 15.16; oätliga blandningar eller beredningar av animaliska eller vegetabiliska fetter eller oljor eller av fraktioner av olika fetter eller oljor enligt detta kapitel, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:

1518.00.01

- Animaliska eller vegetabiliska fetter och oljor, kokta, oxiderade, dehydratiserade, faktiserade, blåsta, polymeriserade genom upphettning i vakuum eller i inert gas eller på annat sätt kemiskt modifierade, med undantag av produkter enligt nr 15.16

Tullfritt

A

1518.00.09

- Oätliga blandningar eller beredningar av animaliska eller vegetabiliska fetter eller oljor eller av fraktioner av olika fetter eller oljor enligt detta kapitel, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

Tullfritt

A

15.20

Glycerol, rå; glycerolvatten och glycerollut

1520.00

Glycerol, rå; glycerolvatten och glycerollut:

1520.00.10

- Glycerol (glycerin), rå

Tullfritt

A

1520.00.90

- Glycerolvatten och glycerollut

Tullfritt

A

15.21

Vegetabiliska vaxer (andra än triglycerider), bivax, andra insektsvaxer samt spermaceti (valrav), även raffinerade eller färgade:

1521.10.00

- Vegetabiliska vaxer

Tullfritt

A

1521.90

- Andra:

1521.90.01

-- Bivax

5 %

A

1521.90.09

-- Andra

Tullfritt

A

15.22

Degras; återstoder från bearbetning av fettartade ämnen eller av animaliska eller vegetabiliska vaxer

1522.00.00

Degras; återstoder från bearbetning av fettartade ämnen eller av animaliska eller vegetabiliska vaxer

Tullfritt

A

16

BEREDNINGAR AV KÖTT, FISK, KRÄFTDJUR, BLÖTDJUR ELLER ANDRA RYGGRADSLÖSA VATTENDJUR

16.01

Korv och liknande produkter av kött, slaktbiprodukter eller blod; beredningar av dessa produkter

1601.00.00

Korv och liknande produkter av kött, slaktbiprodukter eller blod; beredningar av dessa produkter

Tullfritt

A

16.02

Kött, slaktbiprodukter och blod, beredda eller konserverade på annat sätt:

1602.10

- Homogeniserade beredningar:

-- Konserverade i lufttäta konservburkar och burkar:

1602.10.01

--- I kombination med grönsaker eller andra livsmedel; köttberedningar

5 %

A

1602.10.09

--- Andra

Tullfritt

A

1602.10.19

-- I andra förpackningar

Tullfritt

A

1602.20

- Varor av lever av alla slags djur:

1602.20.01

-- Gåsleverpatéer

5 %

A

1602.20.09

-- Andra

Tullfritt

A

- Av fjäderfär enligt nr 01.05:

1602.31.00

-- Av kalkon

5 %

A

1602.32

-- Av höns av arten Gallus domesticus:

--- Konserverade i lufttäta behållare eller burkar:

1602.32.10

---- I kombination med grönsaker eller andra livsmedel; köttberedningar

5 %

A

1602.32.20

---- Andra

Tullfritt

A

1602.32.90

--- I andra förpackningar

Tullfritt

A

1602.39

-- Andra:

--- Konserverade i lufttäta konservburkar och burkar:

1602.39.01

---- I kombination med grönsaker eller andra livsmedel; köttberedningar

5 %

A

1602.39.09

---- Andra

Tullfritt

A

1602.39.19

--- I andra förpackningar

Tullfritt

A

- Av svin:

1602.41

-- Skinka och delar därav:

--- Konserverade i lufttäta konservburkar och burkar:

1602.41.01

---- I kombination med grönsaker eller andra livsmedel

5 %

A

1602.41.09

---- Andra

Tullfritt

A

1602.41.19

--- I andra förpackningar

Tullfritt

A

1602.42

-- Bog och delar därav:

--- Konserverade i lufttäta konservburkar och burkar:

1602.42.01

---- I kombination med grönsaker eller andra livsmedel

5 %

A

1602.42.09

---- Andra

Tullfritt

A

1602.42.19

--- I andra förpackningar

Tullfritt

A

1602.49

-- Andra slag, inbegripet blandningar:

--- Konserverade i lufttäta konservburkar och burkar:

1602.49.01

---- I kombination med grönsaker eller andra livsmedel; köttberedningar

5 %

A

1602.49.09

---- Andra

Tullfritt

A

1602.49.19

--- I andra förpackningar

Tullfritt

A

1602.50

- Av nötkreatur eller andra oxdjur:

-- Konserverade i lufttäta konservburkar och burkar:

1602.50.01

--- I kombination med grönsaker eller andra livsmedel; köttberedningar

5 %

A

1602.50.09

--- Andra

Tullfritt

A

1602.50.19

-- I andra förpackningar

Tullfritt

A

1602.90

- Andra varor, inbegripet beredningar av blod av alla slags djur:

1602.90.01

-- Beredningar av blod

5 %

A

-- Andra:

--- Konserverade i lufttäta konservburkar och burkar:

1602.90.11

---- I kombination med grönsaker eller andra livsmedel; köttberedningar

5 %

A

1602.90.19

---- Andra

Tullfritt

A

1602.90.29

--- I andra förpackningar

Tullfritt

A

16.03

Extrakter och safter av kött, fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa vattendjur

1603.00

Extrakter och safter av kött, fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa vattendjur:

1603.00.01

- Av kött, fisk, kräftdjur eller blötdjur

Tullfritt

A

1603.00.09

- Av andra ryggradslösa vattendjur

5 %

A

16.04

Fisk, beredd eller konserverad; kaviar och kaviarersättning som framställts av fiskrom:

- Fisk, hel eller i bitar, men inte hackad eller malen:

1604.11.00

-- Lax

Tullfritt

A

1604.12.00

-- Sill och strömming

Tullfritt

A

1604.13

-- Sardiner samt sardineller och skarpsill:

--- I lufttäta konserburkar eller burkar, även med tillsats av alkohol, olja eller sås:

1604.13.01

---- Sardiner och skarpsill

Tullfritt

A

1604.13.09

---- Andra

5 %

A

1604.13.19

--- I andra förpackningar

Tullfritt

A

1604.14

-- Tonfisk (av släktet Thunnus) och bonit (Euthynnus pelamis eller Katsuwonus pelamis samt Sarda spp.):

1604.14.01

--- I lufttäta konserburkar eller burkar, även med tillsats av alkohol, olja eller sås

5 %

A

1604.14.09

--- I andra förpackningar

Tullfritt

A

1604.15

-- Makrill:

1604.15.01

--- I lufttäta konserburkar eller burkar, även med tillsats av alkohol, olja eller sås

5 %

A

1604.15.09

--- I andra förpackningar

Tullfritt

A

1604.16

-- Ansjovis:

1604.16.01

--- I lufttäta konserburkar eller burkar, även med tillsats av alkohol, olja eller sås

5 %

A

1604.16.09

--- I andra förpackningar

Tullfritt

A

1604.17

-- Ål:

1604.17.10

--- I lufttäta konserburkar eller burkar, även med tillsats av alkohol, olja eller sås

5 %

A

1604.17.90

--- I andra förpackningar

Tullfritt

A

1604.18

-- Hajfenor:

1604.18.10

--- I lufttäta konserburkar eller burkar, även med tillsats av alkohol, olja eller sås

5 %

A

1604.18.90

--- I andra förpackningar

Tullfritt

A

1604.19

-- Andra:

--- I lufttäta konserburkar eller burkar, även med tillsats av alkohol, olja eller sås:

1604.19.01

---- Sardiner av arten Sardina pilchardus, sill,
makrillgädda

Tullfritt

A

1604.19.09

---- Andra

5 %

A

1604.19.19

--- I andra förpackningar

Tullfritt

A

1604.20

- Annan beredd eller konserverad fisk:

-- Beredningar av fisk, som patéer, korvar, färdigmåltider och liknande:

1604.20.01

--- Patéer

5 %

A

1604.20.09

--- Andra

Tullfritt

A

-- Andra:

--- I lufttäta konserburkar eller burkar, även med tillsats av alkohol, olja eller sås:

1604.20.11

---- Sill och strömming, sardiner av arten Sardina pilchardus, sardiner, skarpsill, makrillgädda

Tullfritt

A

1604.20.19

---- Lax

Tullfritt

A

1604.20.29

---- Andra

5 %

A

1604.20.39

--- I andra förpackningar

Tullfritt

A

- Kaviar och kaviarersättning:

1604.31.00

-- Kaviar

5 %

A

1604.32.00

-- Kaviarersättning

5 %

A

16.05

Kräftdjur, blötdjur och andra ryggradslösa vattendjur beredda eller konserverade:

1605.10

- Krabbor:

-- Beredningar, som patéer, korvar, färdigmåltider och liknande:

1605.10.01

--- Patéer

5 %

A

1605.10.09

--- Andra

Tullfritt

A

1605.10.19

-- Andra

Tullfritt

A

- Räkor:

1605.21

-- I ej hermetiskt tillslutna förpackningar:

--- Beredningar, som patéer, korvar, färdigmåltider och liknande:

1605.21.10

---- Patéer

5 %

A

1605.21.20

---- Andra

Tullfritt

A

1605.21.90

--- Andra

Tullfritt

A

1605.29

-- Andra:

--- Beredningar, som patéer, korvar, färdigmåltider och liknande:

1605.29.10

---- Patéer

5 %

A

1605.29.20

---- Andra

Tullfritt

A

1605.29.90

--- Andra

Tullfritt

A

1605.30

- Hummer:

-- Beredningar, som patéer, korvar, färdigmåltider och liknande:

1605.30.01

--- Patéer

5 %

A

1605.30.09

--- Andra

Tullfritt

A

1605.30.19

-- Andra

Tullfritt

A

1605.40

- Andra kräftdjur:

-- Beredningar, som patéer, korvar, färdigmåltider och liknande:

1605.40.01

--- Patéer

5 %

A

1605.40.09

--- Andra

Tullfritt

A

1605.40.19

-- Andra

Tullfritt

A

- Blötdjur:

1605.51

-- Ostron:

--- Beredningar, som patéer, korvar, färdigmåltider och liknande:

1605.51.10

---- Patéer

5 %

A

1605.51.20

---- Andra

Tullfritt

A

1605.51.90

--- Andra

Tullfritt

A

1605.52

-- Kammusslor:

--- Beredningar, som patéer, korvar, färdigmåltider och liknande:

1605.52.10

---- Patéer

5 %

A

1605.52.20

---- Andra

Tullfritt

A

1605.52.90

--- Andra

Tullfritt

A

1605.53

-- Blåmusslor:

--- Beredningar, som patéer, korvar, färdigmåltider och liknande:

1605.53.10

---- Patéer

5 %

A

1605.53.20

---- Andra

Tullfritt

A

1605.53.90

--- Andra

Tullfritt

A

1605.54

-- Tioarmad bläckfisk:

--- Beredningar, som patéer, korvar, färdigmåltider och liknande:

1605.54.10

---- Patéer

5 %

A

1605.54.20

---- Andra

Tullfritt

A

1605.54.90

--- Andra

Tullfritt

A

1605.55

-- Åttaarmad bläckfisk:

--- Beredningar, som patéer, korvar, färdigmåltider och liknande:

1605.55.10

---- Patéer

5 %

A

1605.55.20

---- Andra

Tullfritt

A

1605.55.90

--- Andra

Tullfritt

A

1605.56

-- Venusmusslor, hjärtmusslor och ”ark shells”:

--- Beredningar, som patéer, korvar, färdigmåltider och liknande:

1605.56.10

---- Patéer

5 %

A

1605.56.20

---- Andra

Tullfritt

A

1605.56.90

--- Andra

Tullfritt

A

1605.57

-- Havsöron:

--- Beredningar, som patéer, korvar, färdigmåltider och liknande:

1605.57.10

---- Patéer

5 %

A

1605.57.20

---- Andra

Tullfritt

A

1605.57.90

--- Andra

Tullfritt

A

1605.58

-- Sniglar, andra än havssniglar:

--- Beredningar, som patéer, korvar, färdigmåltider och liknande:

1605.58.10

---- Patéer

5 %

A

1605.58.20

---- Andra

Tullfritt

A

1605.58.90

--- Andra

Tullfritt

A

1605.59

-- Andra:

--- Beredningar, som patéer, korvar, färdigmåltider och liknande:

1605.59.10

---- Patéer

5 %

A

1605.59.20

---- Andra

Tullfritt

A

1605.59.90

--- Andra

Tullfritt

A

- Andra ryggradslösa vattendjur:

1605.61

-- Sjögurkor:

--- Konserverade i lufttäta konservburkar och burkar:

1605.61.10

---- I kombination med grönsaker eller andra livsmedel

5 %

A

1605.61.20

---- Andra

Tullfritt

A

1605.61.90

--- I andra förpackningar

Tullfritt

A

1605.62

-- Sjöborrar:

--- Konserverade i lufttäta konservburkar och burkar:

1605.62.10

---- I kombination med grönsaker eller andra livsmedel

5 %

A

1605.62.20

---- Andra

Tullfritt

A

1605.62.90

--- I andra förpackningar

Tullfritt

A

1605.63

-- Manet:

--- Konserverade i lufttäta konservburkar och burkar:

1605.63.10

---- I kombination med grönsaker eller andra livsmedel

5 %

A

1605.63.20

---- Andra

Tullfritt

A

1605.63.90

--- I andra förpackningar

Tullfritt

A

1605.69

-- Andra:

--- Konserverade i lufttäta konservburkar och burkar:

1605.69.10

---- I kombination med grönsaker eller andra livsmedel

5 %

A

1605.69.20

---- Andra

Tullfritt

A

1605.69.90

--- I andra förpackningar

Tullfritt

A

17

SOCKER OCH SOCKERKONFEKTYRER

17.01

Socker från sockerrör eller sockerbetor samt kemiskt ren sackaros, i fast form:

- Råsocker utan tillsats av aromämnen eller färgämnen:

1701.12.00

-- Socker från sockerbetor

Tullfritt

A

1701.13.00

-- Socker från sockerrör enligt anmärkning 2 till undernummer till detta kapitel

Tullfritt

A

1701.14.00

-- Annat socker från sockerrör

Tullfritt

A

- Andra:

1701.91.00

-- Med tillsats av aromämnen eller färgämnen

Tullfritt

A

1701.99.00

-- Andra

Tullfritt

A

17.02

Annat socker, inbegripet kemiskt ren laktos, maltos, glukos och fruktos, i fast form; sirap och andra sockerlösningar utan tillsats av aromämnen eller färgämnen; konstgjord honung, även blandad med naturlig honung; sockerkulör:

- Laktos samt sirap och andra lösningar av laktos:

1702.11.00

-- Innehållande minst 99 viktprocent laktos uttryckt som vattenfri laktos i torrsubstansen

5 %

A

1702.19.00

-- Andra

5 %

A

1702.20.00

- Lönnsocker samt sirap och andra lösningar av lönnsocker

Tullfritt

A

1702.30.00

- Glukos samt sirap och andra lösningar av glukos, inte innehållande fruktos eller innehållande mindre än 20 viktprocent fruktos beräknat på torrsubstansen

Tullfritt

A

1702.40.00

- Glukos samt sirap och andra lösningar av glukos, innehållande minst 20 viktprocent men mindre än 50 viktprocent fruktos beräknat på torrsubstansen, med undantag av invertsocker

Tullfritt

A

1702.50.00

- Kemiskt ren fruktos

Tullfritt

A

1702.60.00

- Annan fruktos samt sirap och andra lösningar av fruktos, innehållande över 50 viktprocent fruktos beräknat på torrsubstansen, med undantag av invertsocker

Tullfritt

A

1702.90

- Andra slag, inbegripet invertsocker och andra socker- och sockersirapsblandningar innehållande 50 viktprocent fruktos beräknat på torrsubstansen:

1702.90.01

-- Livsmedelsberedningar för spädbarn

5 %

A

1702.90.09

-- Konstgjord honung

5 %

A

1702.90.11

-- Sockerkulör

5 %

A

1702.90.18

-- Andra

Tullfritt

A

17.03

Melass erhållen vid utvinning eller raffinering av socker:

1703.10.00

- Sockerrörsmelass

Tullfritt

A

1703.90.00

- Andra

Tullfritt

A

17.04

Sockerkonfektyrer (inbegripet vit choklad), inte innehållande kakao:

1704.10.00

- Tuggummi, även överdraget med socker

5 %

A

1704.90.00

- Andra

5 %

A

18

KAKAO OCH KAKAOBEREDNINGAR

18.01

Kakaobönor, hela eller krossade, även rostade

1801.00.00

Kakaobönor, hela eller krossade, även rostade

Tullfritt

A

18.02

Kakaoskal och annat kakaoavfall

1802.00.00

Kakaoskal och annat kakaoavfall

Tullfritt

A

18.03

Kakaomassa, även avfettad:

1803.10.00

- Inte avfettad

Tullfritt

A

1803.20.00

- Helt eller delvis avfettad

Tullfritt

A

18.04

Kakaosmör (fett eller olja)

1804.00.00

Kakaosmör (fett eller olja)

Tullfritt

A

18.05

Kakaopulver utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel

1805.00.00

Kakaopulver utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel

Tullfritt

A

18.06

Choklad och andra livsmedelsberedningar innehållande kakao:

1806.10.00

- Kakaopulver med tillsats av socker eller annat sötningsmedel

5 %

A

1806.20.00

- Andra beredningar i form av block, kakor eller stänger vägande mer än 2 kg eller i flytande form, pastaform, pulverform, granulatform eller liknande form, i behållare eller löst liggande i förpackningar innehållande mer än 2 kg

5 %

A

- Andra beredningar, i form av block, kakor eller stänger:

1806.31.00

-- Fyllda

5 %

A

1806.32.00

-- Ofyllda

5 %

A

1806.90.00

- Andra

5 %

A

19

BEREDNINGAR AV SPANNMÅL, MJÖL, STÄRKELSE ELLER MJÖLK; BAKVERK

19.01

Maltextrakt; livsmedelsberedningar av mjöl, krossgryn, stärkelse eller maltextrakt, som inte innehåller kakao eller innehåller mindre än 40 viktprocent kakao beräknat på helt avfettad bas, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; livsmedelsberedningar av varor enligt nr 04,01–04,04, som inte innehåller kakao eller innehåller mindre än 5 viktprocent kakao beräknat på helt avfettad bas, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:

1901.10

- Beredningar lämpliga för spädbarn eller småbarn, i detaljhandelsförpackningar:

1901.10.01

-- Innehållande kakao

5 %

A

1901.10.09

-- Andra

5 %

A

1901.20

- Mixer och deg för beredning av bakverk enligt nr 19.05:

1901.20.01

-- Innehållande kakao

5 %

A

1901.20.09

-- Andra

5 %

A

1901.90

- Andra:

1901.90.01

-- Innehållande kakao

5 %

A

1901.90.09

-- Andra

5 %

A

19.02

Pastaprodukter, såsom spagetti, makaroner, nudlar, lasagne, gnocchi, ravioli och cannelloni, även kokta, fyllda (med kött eller andra födoämnen) eller på annat sätt beredda; couscous, även beredd:

- Okokta pastaprodukter, inte fyllda eller på annat sätt beredda:

1902.11.00

-- Innehållande ägg

5 %

A

1902.19.00

-- Andra

5 %

A

1902.20.00

- Fyllda pastaprodukter, även kokta eller på annat sätt beredda

5 %

A

1902.30

- Andra pastaprodukter:

1902.30.01

-- I kombination andra livsmedel

5 %

A

1902.30.09

-- Andra

5 %

A

1902.40.00

- Couscous

5 %

A

19.03

Tapioka och tapiokaersättningar, framställda av stärkelse, i form av flingor, gryn o.d.

1903.00.00

Tapioka och tapiokaersättningar, framställda av stärkelse, i form av flingor, gryn o.d.

Tullfritt

A

19.04

Livsmedelsberedningar erhållna genom svällning eller rostning av spannmål eller spannmålsprodukter (t.ex. majsflingor); spannmål, annan än majs, i form av korn eller flingor eller andra bearbetade korn (med undantag av mjöl och krossgryn), förkokt eller på annat sätt beredd, inte nämnd eller inbegripen någon annanstans:

1904.10

- Livsmedelsberedningar erhållna genom svällning eller rostning av spannmål eller spannmålsprodukter:

1904.10.01

-- Överdragna med choklad eller kakao

5 %

A

1904.10.09

-- Andra

5 %

A

1904.20

- Livsmedelsberedningar erhållna av orostade spannmålsflingor eller av blandningar av orostade och rostade spannmålsflingor eller svällning av spannmål:

1904.20.10

-- Överdragna med choklad eller kakao

5 %

A

1904.20.50

-- Müsli

5 %

A

1904.20.90

-- Andra

5 %

A

1904.30.00

- Bulgurvete

5 %

A

1904.90

- Andra:

1904.90.01

-- Överdraget med choklad

5 %

A

1904.90.09

-- Andra

5 %

A

19.05

Bröd, kakor, kex och andra bakverk, även innehållande kakao; nattvardsbröd, tomma oblatkapslar av sådana slag som är lämpliga för farmaceutiskt bruk, sigilloblater och liknande produkter:

1905.10.00

- Knäckebröd

5 %

A

1905.20.00

- Kryddade kakor s.k. ”pain d'épices”

5 %

A

- Söta kex, småkakor o.d.; våfflor och rån (wafers):

1905.31.00

-- Söta kex, småkakor o.d.

5 %

A

1905.32.00

-- Våfflor och rån (wafers)

5 %

A

1905.40.00

- Skorpor, rostat bröd och liknande rostade produkter

5 %

A

1905.90

- Andra:

1905.90.01

-- nattvardsbröd; matzos

Tullfritt

A

1905.90.05

-- Kex

5 %

A

1905.90.09

-- Andra

5 %

A

20

BEREDNINGAR AV GRÖNSAKER, FRUKT, BÄR, NÖTTER ELLER ANDRA VÄXTDELAR

20.01

Grönsaker, frukt, bär, nötter och andra ätbara växtdelar, beredda eller konserverade med ättika eller ättiksyra:

2001.10.00

- Gurkor

5 %

A

2001.90

- Andra:

2001.90.01

-- Andra grönsaker, frukt, bär, nötter

5 %

A

2001.90.09

-- Andra ätbara växtdelar

5 %

A

20.02

Tomater, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra:

2002.10.00

- Hela eller i bitar

Tullfritt

A

2002.90

- Andra:

2002.90.01

-- Saft, purée och koncentrat

Tullfritt

A

2002.90.09

-- Andra

Tullfritt

A

20.03

Svampar och tryffel, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra:

2003.10.10

- Svampar av släktet Agaricus

5 %

A

2003.90

- Andra:

2003.90.10

-- Tryffel

5 %

A

2003.90.90

-- Andra

5 %

A

20.04

Andra grönsaker, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra, frysta, andra än produkter enligt nr 20.06:

2004.10.00

- Potatis

5 %

A

2004.90

- Andra grönsaker samt blandningar av grönsaker:

2004.90.01

-- Sockermajs, vinblad, jams (sötpotatis), humleskott och palmhjärtan

5 %

A

2004.90.09

-- Andra

5 %

A

20.05

Andra grönsaker, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra, inte frysta, andra än produkter enligt nr 20.06:

2005.10.00

- Homogeniserade grönsaker

5 %

A

2005.20.00

- Potatis

5 %

A

2005.40.00

- Ärter (Pisum sativum)

5 %

A

- Bönor (Vigna spp. och Phaseolus spp.):

2005.51.00

-- Spritade bönor

5 %

A

2005.59.00

-- Andra

5 %

A

2005.60.00

- Sparris

5 %

A

2005.70.00

- Oliver

Tullfritt

A

2005.80.00

- Sockermajs (Zea mays var. saccharata)

5 %

A

- Andra grönsaker samt blandningar av grönsaker:

2005.91.00

-- Bambuskott

5 %

A

2005.99

-- Andra:

2005.99.01

--- Kapris

Tullfritt

A

2005.99.09

--- Andra slag

5 %

A

20.06

Grönsaker, frukt, bär, nötter, fruktskal och andra växtdelar, konserverade med socker (avrunna, glaserade eller kanderade)

2006.00

Grönsaker, frukt, bär, nötter, fruktskal och andra växtdelar, konserverade med socker (avrunna, glaserade eller kanderade):

2006.00.10

- Fruktskal

Tullfritt

A

- Grönsaker:

2006.00.20

-- Sparris

5 %

A

2006.00.30

-- Oliver och kapris

Tullfritt

A

2006.00.40

-- Sockermajs (Zea mays var. saccharata)

5 %

A

2006.00.50

-- Ärter (Pisum sativum) och bönor (Vigna spp., Phaseolus spp.)

5 %

A

2006.00.70

-- Andra grönsaker samt blandningar av grönsaker

5 %

A

2006.00.90

- Andra

5 %

A

20.07

Sylter, frukt- och bärgeléer, marmelader, mos och pastor av frukt, bär eller nötter, erhållna genom kokning, med eller utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel:

2007.10.00

- Homogeniserade beredningar

5 %

A

- Andra:

2007.91.00

-- Citrusfrukter

5 %

A

2007.99.00

-- Andra

5 %

A

20.08

Frukt, bär, nötter och andra växtdelar, på annat sätt beredda eller konserverade, med eller utan tillsats av socker, annat sötningsmedel eller alkohol, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:

- Nötter, jordnötter och andra frön, även blandade med varandra:

2008.11.00

-- Jordnötter

Tullfritt

A

2008.19

-- Andra slag, inbegripet blandningar:

2008.19.01

--- Cashewnötter

Tullfritt

A

2008.19.09

--- Andra

Tullfritt

A

2008.20

- Ananas:

2008.20.01

-- Värmebehandlade och konserverade genom frysning, utan tillsatt socker

Tullfritt

A

2008.20.09

-- Andra

Tullfritt

A

2008.30

- Citrusfrukter:

2008.30.01

-- Värmebehandlade och konserverade genom frysning, utan tillsatt socker

5 %

A

2008.30.09

-- Andra

Tullfritt

A

2008.40

- Päron:

2008.40.01

-- Värmebehandlade och konserverade genom frysning, utan tillsatt socker

5 %

A

2008.40.09

-- Andra

5 %

A

2008.50

- Aprikoser:

2008.50.01

-- Värmebehandlade och konserverade genom frysning, utan tillsatt socker

5 %

A

2008.50.09

-- Andra

5 %

A

2008.60

- Körsbär:

2008.60.01

-- Värmebehandlade och konserverade genom frysning, utan tillsatt socker

5 %

A

2008.60.09

-- Andra

Tullfritt

A

2008.70

- Persikor, inbegripet nektariner:

2008.70.01

-- Värmebehandlade och konserverade genom frysning, utan tillsatt socker

5 %

A

2008.70.09

-- Andra

5 %

A

2008.80

- Jordgubbar och smultron:

2008.80.01

-- Värmebehandlade och konserverade genom frysning, utan tillsatt socker

5 %

A

2008.80.09

-- Andra

5 %

A

- Andra slag, inbegripet blandningar, andra än blandningar enligt nr 2008.19:

2008.91.00

-- Palmhjärtan

5 %

A

2008.93

-- Tranbär och lingon (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis‑idaea):

2008.93.10

--- Värmebehandlade och konserverade genom frysning, utan tillsatt socker

5 %

A

2008.93.90

--- Andra

5 %

A

2008.97.00

-- Blandningar

5 %

A

2008.99

-- Andra:

2008.99.01

--- Stjälkar och andra växtdelar, utom av frukt

Tullfritt

A

--- Andra:

2008.99.11

---- Värmebehandlade och konserverade genom frysning, utan tillsatt socker

5 %

A

---- Andra:

2008.99.21

----- Plommon

Tullfritt

A

2008.99.25

----- Äpplen och plommon

5 %

A

2008.99.31

----- Andra bär

5 %

A

2008.99.39

----- Andra

Tullfritt

A

20.09

Frukt- och bärsaft (inbegripet druvmust) samt grönsakssaft, ojäst och utan tillsats av alkohol, även med tillsats av socker eller annat sötningsmedel:

- Apelsinsaft:

2009.11

-- Frysta:

--- I bulkbehållare:

2009.11.01

---- Med tillsats av socker

5 %

A

2009.11.09

---- Andra

5 %

A

--- I andra behållare:

2009.11.11

---- Med tillsats av socker

5 %

A

2009.11.19

---- Andra

5 %

A

2009.12

-- Inte fryst, med ett Brixtal av högst 20:

--- I bulkbehållare:

2009.12.11

---- Med tillsats av socker

5 %

A

2009.12.19

---- Andra

5 %

A

--- I andra behållare:

2009.12.21

---- Med tillsats av socker

5 %

A

2009.12.29

---- Andra

5 %

A

2009.19

-- Andra:

--- I bulkbehållare:

2009.19.12

---- Med tillsats av socker

5 %

A

2009.19.18

---- Andra

5 %

A

--- I andra behållare:

2009.19.21

---- Med tillsats av socker

5 %

A

2009.19.29

---- Andra

5 %

A

- Saft av grapefrukter (inbegripet pomelos):

2009.21

-- Med ett Brixtal av högst 20:

--- I bulkbehållare:

2009.21.11

---- Med tillsats av socker

5 %

A

2009.21.19

---- Andra

5 %

A

--- I andra behållare:

2009.21.21

---- Med tillsats av socker

5 %

A

2009.21.29

---- Andra

5 %

A

2009.29

-- Andra:

--- I bulkbehållare:

2009.29.11

---- Med tillsats av socker

5 %

A

2009.29.19

---- Andra

5 %

A

--- I andra behållare:

2009.29.21

---- Med tillsats av socker

5 %

A

2009.29.29

---- Andra

5 %

A

- Saft av annan citrusfrukt, i oblandad form:

2009.31

-- Med ett Brixtal av högst 20:

--- Limefrukt:

---- I bulkbehållare:

2009.31.11

----- Med tillsats av socker

5 %

A

2009.31.19

----- Andra

5 %

A

---- I andra behållare:

2009.31.21

----- Med tillsats av socker

5 %

A

2009.31.29

----- Andra

5 %

A

--- Andra:

---- I bulkbehållare:

2009.31.31

----- Med tillsats av socker

5 %

A

2009.31.39

----- Andra

5 %

A

---- I andra behållare:

2009.31.41

----- Med tillsats av socker

5 %

A

2009.31.49

----- Andra

5 %

A

2009.39

-- Andra:

--- Limefrukt:

---- I bulkbehållare:

2009.39.11

----- Med tillsats av socker

5 %

A

2009.39.19

----- Andra

5 %

A

---- I andra behållare:

2009.39.21

----- Med tillsats av socker

5 %

A

2009.39.29

----- Andra

5 %

A

--- Andra:

---- I bulkbehållare:

2009.39.31

----- Med tillsats av socker

5 %

A

2009.39.39

----- Andra

5 %

A

---- I andra behållare:

2009.39.41

----- Med tillsats av socker

5 %

A

2009.39.49

----- Andra

5 %

A

- Ananassaft:

2009.41.00

-- Med ett Brixtal av högst 20

Tullfritt

A

2009.49.00

-- Andra

Tullfritt

A

2009.50

- Tomatsaft:

-- I bulkbehållare:

2009.50.01

--- Med tillsats av socker

5 %

A

2009.50.09

--- Andra

5 %

A

-- I andra behållare:

2009.50.11

--- Med tillsats av socker

5 %

A

2009.50.19

--- Andra

5 %

A

- Druvsaft (inbegripet druvmust):

2009.61

-- Med ett Brixtal av högst 30:

--- I bulkbehållare:

2009.61.11

---- Med tillsats av socker

5 %

A

2009.61.19

---- Andra

5 %

A

 

--- I andra behållare:

2009.61.21

---- Med tillsats av socker

5 %

A

2009.61.29

---- Andra

5 %

A

2009.69

-- Andra:

--- I bulkbehållare:

2009.69.11

---- Med tillsats av socker

5 %

A

2009.69.19

---- Andra

5 %

A

--- I andra behållare:

2009.69.21

---- Med tillsats av socker

5 %

A

2009.69.29

---- Andra

5 %

A

- Äppelsaft:

2009.71

-- Med ett Brixtal av högst 20:

--- I bulkbehållare:

2009.71.11

---- Med tillsats av socker

5 %

A

2009.71.19

---- Andra

5 %

A

 

--- I andra behållare:

2009.71.21

---- Med tillsats av socker

5 %

A

2009.71.29

---- Andra

5 %

A

2009.79

-- Andra:

--- I bulkbehållare:

2009.79.31

---- Med tillsats av socker

5 %

A

2009.79.39

---- Andra

5 %

A

--- I andra behållare:

2009.79.41

---- Med tillsats av socker

5 %

A

2009.79.49

---- Andra

5 %

A

- Saft av annan frukt, bär eller av andra grönsaker, i oblandad form:

2009.81

-- Saft av tranbär eller lingon (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis‑idaea):

--- I bulkbehållare:

2009.81.10

---- Med tillsats av socker

5 %

A

2009.81.20

---- Andra

5 %

A

2009.81.90

--- I andra behållare

5 %

A

2009.89

-- Andra:

--- I bulkbehållare:

2009.89.10

---- Med tillsats av socker

5 %

A

2009.89.20

---- Andra

5 %

A

--- I andra behållare:

2009.89.30

---- Fruktsaft

5 %

A

---- Grönsakssaft:

2009.89.40

----- Med tillsats av socker

5 %

A

2009.89.90

----- Andra

5 %

A

2009.90

- Saftblandningar:

-- I bulkbehållare:

2009.90.01

--- Med tillsats av socker

5 %

A

2009.90.09

--- Andra

5 %

A

-- I andra behållare:

2009.90.11

--- Med tillsats av socker

5 %

A

--- Andra:

2009.90.21

---- Fruktsaft

5 %

A

2009.90.29

---- Andra

5 %

A

21

DIVERSE ÄTBARA BEREDNINGAR

21.01

Extrakter, essenser och koncentrat av kaffe, te eller matte samt beredningar på basis av dessa produkter eller på basis av kaffe, te eller matte; rostad cikoriarot och andra rostade kaffesurrogat samt extrakter, essenser och koncentrat av dessa produkter:

- Extrakter, essenser och koncentrat av kaffe samt beredningar på basis av dessa extrakter, essenser eller koncentrat eller på basis av kaffe:

2101.11.00

-- Extrakter, essenser och koncentrat

5 %

A

2101.12

-- Beredningar på basis av extrakter, essenser eller koncentrat eller på basis av kaffe:

2101.12.10

--- Kaffemassor av blandningar av malet och rostat kaffe, med tillsats av vegetabiliska fetter och ibland andra ingredienser

5 %

A

2101.12.90

--- Andra

5 %

A

2101.20

- Extrakter, essenser och koncentrat av te eller matte samt beredningar på basis av sådana extrakter, essenser eller koncentrat eller på basis av te eller matte:

2101.20.01

-- Beredningar bestående av en blandning av te, mjölkpulver och socker

5 %

A

2101.20.09

-- Andra

Tullfritt

A

2101.30.00

- Rostad cikoriarot och andra rostade kaffesurrogat samt extrakter, essenser och koncentrat av dessa produkter

5 %

A

21.02

Jäst (aktiv eller inaktiv); andra encelliga mikroorganismer, döda (med undantag av vacciner enligt nr 30.02); beredda bakpulver:

2102.10.00

- Aktiv jäst

Tullfritt

A

2102.20

- Inaktiv jäst; andra encelliga mikroorganismer, döda:

2102.20.01

-- Inaktiv jäst

Tullfritt

A

-- Andra encelliga mikroorganismer, döda:

2102.20.11

--- Av alger

Tullfritt

A

2102.20.19

--- Andra

5 %

A

2102.30.00

- Beredda bakpulver

5 %

A

21.03

Såser samt beredningar för tillredning av såser; blandningar för smaksättningsändamål; senapspulver och beredd senap:

2103.10.00

- Sojasås

5 %

A

2103.20.00

- Tomatketchup och annan tomatsås

5 %

A

2103.30

- Senapspulver och beredd senap:

2103.30.01

-- Senapspulver

Tullfritt

A

2103.30.09

-- Beredd senap

5 %

A

2103.90.00

- Andra

5 %

A

21.04

Soppor och buljonger samt beredningar för tillredning av soppor eller buljonger; homogeniserade sammansatta livsmedelsberedningar:

2104.10

- Soppor och buljonger samt beredningar för tillredning av soppor eller buljonger:

2104.10.01

-- Fisk, kräftdjur och blötdjur

5 %

A

2104.10.09

-- Andra

5 %

A

2104.20.00

- Homogeniserade sammansatta livsmedelsberedningar

5 %

A

21.05

Glassvaror, även innehållande kakao

2105.00

Glassvaror, även innehållande kakao:

2105.00.10

- Innehållande kakao

5 %

A

- Innehållande alkohol:

2105.00.11

-- Innehållande högst 1,15 volymprocent

5 %

A

2105.00.21

-- Innehållande minst 1,15 volymprocent, men högst 2,5 volymprocent

5 %

A

2105.00.29

-- Innehållande minst 2,5 volymprocent, men högst 6 volymprocent

5 %

A

2105.00.31

-- Innehållande minst 6 volymprocent, men högst 9 volymprocent:

5 %

A

2105.00.39

-- Innehållande minst 9 volymprocent, men högst 14 volymprocent

5 %

A

2105.00.42

-- Innehållande minst 14 volymprocent, men högst 23 volymprocent

5 %

A

2105.00.49

-- Andra

5 %

A

2105.00.59

- Andra

5 %

A

21.06

Livsmedelsberedningar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:

2106.10

- Proteinkoncentrat och texturerade proteiner:

2106.10.01

-- Texturerat grönsaksprotein

Tullfritt

A

2106.10.09

-- Andra

5 %

A

2106.90

- Andra:

2106.90.10

-- Tabletter bestående av sackarin och ett livsmedel, avsedda för sötning

5 %

A

-- Sammansatta alkoholhaltiga beredningar, inte baserade på luktämnen, av sådana slag som används för framställning av drycker:

2106.90.20

--- Innehållande högst 1,15 volymprocent

Tullfritt

A

--- Innehållande minst 1,15 volymprocent, men högst 2,5 volymprocent:

2106.90.31

---- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

2106.90.39

---- Andra

Tullfritt

A

--- Innehållande minst 2,5 volymprocent, men högst 6 volymprocent:

2106.90.41

---- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

2106.90.49

---- Andra

Tullfritt

A

--- Innehållande minst 6 volymprocent, men högst 9 volymprocent:

2106.90.51

---- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

2106.90.59

---- Andra

Tullfritt

A

--- Innehållande minst 9 volymprocent, men högst 14 volymprocent:

2106.90.61

---- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

2106.90.69

---- Andra

Tullfritt

A

--- Innehållande minst 14 volymprocent, men högst 23 volymprocent:

2106.90.71

---- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

2106.90.79

---- Andra

Tullfritt

A

--- Andra:

2106.90.81

---- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

2106.90.89

---- Andra

Tullfritt

A

2106.90

-- Ätbara isblandningar innehållande alkohol:

2106.90.91

--- Innehållande högst 1,15 volymprocent

5 %

A

2106.90.92

--- Innehållande minst 1,15 volymprocent, men högst 2,5 volymprocent:

5 %

A

2106.90.93

--- Innehållande minst 2,5 volymprocent, men högst 6 volymprocent

5 %

A

2106.90.94

--- Innehållande minst 6 volymprocent, men högst 9 volymprocent:

5 %

A

2106.90.95

--- Innehållande minst 9 volymprocent, men högst 14 volymprocent:

5 %

A

2106.90.98

--- Innehållande minst 14 volymprocent, men högst 23 volymprocent

5 %

A

2106.90.97

--- Andra

5 %

A

2106.90.99

-- Andra

5 %

A

22

DRYCKER, SPRIT OCH ÄTTIKA

22.01

Vatten, inbegripet naturligt eller konstgjort mineralvatten samt kolsyrat vatten, utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel eller av aromämne; is och snö:

2201.10

- Mineralvatten och kolsyrat vatten:

2201.10.01

-- I metallförpackningar

5 %

A

2201.10.09

-- Andra

5 %

A

2201.90

- Andra:

2201.90.01

-- I metallförpackningar

5 %

A

2201.90.09

-- Andra

5 %

A

22.02

Vatten, inbegripet mineralvatten och kolsyrat vatten, med tillsats av socker eller annat sötningsmedel eller av aromämne, samt andra alkoholfria drycker, med undantag av frukt- och bärsaft samt grönsakssaft enligt nr 20.09:

2202.10

- Vatten, inbegripet mineralvatten och kolsyrat vatten, med tillsats av socker eller annat sötningsmedel eller av aromämne:

2202.10.01

-- I metallförpackningar

5 %

A

2202.10.09

-- Andra

5 %

A

- Andra:

2202.91

-- Alkoholfritt öl:

2202.91.10

--- I metallförpackningar

5 %

A

2202.91.90

--- Andra

5 %

A

2202.99

-- Andra:

2202.99.10

--- I metallförpackningar

5 %

A

2202.99.90

--- Andra

5 %

A

22.03

Öl, tillverkat av malt

2203.00

Öl, tillverkat av malt:

2203.00.02

- Innehållande högst 1,15 volymprocent

Tullfritt

A

2203.00.12

- Innehållande minst 1,15 volymprocent, men högst 2,5 volymprocent:

Tullfritt

A

2203.00.22

- Innehållande minst 2,5 volymprocent, men högst 4,35 volymprocent:

Tullfritt

A

2203.00.31

- Innehållande minst 4,35 volymprocent, men högst 5 volymprocent:

Tullfritt

A

2203.00.39

- Innehållande minst 5 volymprocent

Tullfritt

A

22.04

Vin av färska druvor, inbegripet vin som tillsatts alkohol; druvmust, annan än sådan enligt nr 20.09:

2204.10

- Mousserande vin:

2204.10.01

-- Champagne

Tullfritt

A

-- Andra:

2204.10.12

--- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde

5 %

A

2204.10.18

--- Andra

5 %

A

- Annat vin; druvmust vars jäsning har förhindrats eller avbrutits genom tillsats av alkohol:

2204.21

-- På kärl rymmande högst 2 liter:

2204.21.02

--- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde

5 %

A

--- Andra:

2204.21.13

---- Innehållande minst 14 volymprocent, tillsatt med starksprit eller en annan substans som innehåller starksprit

5 %

A

2204.21.18

---- Andra

5 %

A

2204.22

-- På kärl rymmande mer än 2 liter men högst 10 liter:

2204.22.10

--- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde

5 %

A

--- Andra:

2204.22.19

---- Innehållande minst 14 volymprocent, tillsatt med starksprit eller en annan substans som innehåller starksprit

5 %

A

2204.22.90

---- Andra

5 %

A

2204.29

-- Andra:

2204.29.10

--- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde

5 %

A

--- Andra:

2204.29.20

---- Innehållande minst 14 volymprocent, tillsatt med starksprit eller en annan substans som innehåller starksprit

5 %

A

2204.29.90

---- Andra

5 %

A

2204.30.00

- Annan druvmust

5 %

A

22.05

Vermouth och annat vin av färska druvor, smaksatt med växter eller aromatiska ämnen:

2205.10

- På kärl rymmande högst 2 liter:

-- Vermouth:

2205.10.01

--- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

--- Andra:

2205.10.12

---- Innehållande minst 14 volymprocent, tillsatt med starksprit eller en annan substans som innehåller starksprit

Tullfritt

A

2205.10.19

---- Andra

Tullfritt

A

-- Andra:

2205.10.22

--- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde

5 %

A

--- Andra:

2205.10.33

---- Innehållande minst 14 volymprocent, tillsatt med starksprit eller en annan substans som innehåller starksprit

5 %

A

2205.10.38

---- Andra

5 %

A

2205.90

- Andra:

-- Vermouth:

2205.90.01

--- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

--- Andra:

2205.90.12

---- Innehållande minst 14 volymprocent, tillsatt med starksprit eller en annan substans som innehåller starksprit

Tullfritt

A

2205.90.19

---- Andra

Tullfritt

A

-- Andra:

2205.90.22

--- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde

5 %

A

--- Andra:

2205.90.33

---- Innehållande minst 14 volymprocent, tillsatt med starksprit eller en annan substans som innehåller starksprit

5 %

A

2205.90.38

---- Andra

5 %

A

22.06

Andra jästa drycker, t.ex. äppelvin (cider), päronvin, mjöd och saké; blandningar av jästa drycker samt blandningar av jästa drycker och alkoholfria drycker, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:

2206.00

Andra jästa drycker, t.ex. äppelvin (cider), päronvin, mjöd och saké; blandningar av jästa drycker samt blandningar av jästa drycker och alkoholfria drycker, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:

- Fruktvin och grönsaksvin:

-- Innehållande högst 14 volymprocent:

2206.00.02

--- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

2206.00.08

--- Andra

Tullfritt

A

-- Innehållande minst 14 volymprocent, men högst 23 volymprocent:

2206.00.12

--- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

2206.00.17

--- Andra

Tullfritt

A

-- Andra:

2206.00.22

--- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

2206.00.28

--- Andra

Tullfritt

A

- Andra:

2206.00.32

-- Innehållande högst 1,15 volymprocent

Tullfritt

A

-- Innehållande minst 1,15 volymprocent, men högst 2,5 volymprocent:

2206.00.33

--- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

2206.00.37

--- Andra

Tullfritt

A

-- Innehållande minst 2,5 volymprocent, men högst 6 volymprocent

2206.00.43

--- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

2206.00.47

--- Andra

Tullfritt

A

-- Innehållande minst 6 volymprocent, men högst 9 volymprocent:

2206.00.53

--- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

2206.00.57

--- Andra

Tullfritt

A

-- Innehållande minst 9 volymprocent, men högst 14 volymprocent:

2206.00.62

--- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

2206.00.68

--- Andra

Tullfritt

A

-- Innehållande minst 14 volymprocent, men högst 23 volymprocent:

2206.00.71

--- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

2206.00.78

--- Andra

Tullfritt

A

-- Andra:

2206.00.81

--- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

2206.00.89

--- Andra

Tullfritt

A

22.07

Odenaturerad etylalkohol med alkoholhalt av minst 80 volymprocent; etylalkohol och annan sprit, denaturerade, oavsett alkoholhalt:

2207.10

- Odenaturerad etylalkohol med alkoholhalt av minst 80 volymprocent:

-- Rektifierade spritdrycker av vin:

2207.10.11

--- För tillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

2207.10.19

--- Andra

Tullfritt

A

-- Andra slag:

2207.10.21

--- För tillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

2207.10.29

--- Andra

Tullfritt

A

2207.20

- Etylalkohol och annan sprit, denaturerade, oavsett alkoholhalt:

2207.20.01

-- Etylalkohol, denaturerad i enlighet med en formel som godkänts av Chief Executive of the New Zealand Customs Service

Tullfritt

A

-- Etylalkohol, denaturerad, som utblandats med etyleter, bensol eller godkända petroleumprodukter i sådana proportioner och under sådana villkor som kan godkännas av Chief Executive of the New Zealand Customs Service:

2207.20.12

--- För tillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

--- Andra:

2207.20.18

---- Flygbensin

Tullfritt

A

---- Andra:

2207.20.23

----- Utblandad med motorbensin och som kan används som drivmedel till motorer

Tullfritt

A

2207.20.27

----- Utblandad med diesel, biodiesel eller andra ämnen och som kan används som drivmedel till motorer

Tullfritt

A

2207.20.32

----- Andra

Tullfritt

A

-- Etylalkohol, denaturerad, utblandad på annat sätt och som kan används som drivmedel till motorer:

2207.20.33

--- För tillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

--- Andra:

2207.20.35

---- Blandad med motorbensin

Tullfritt

A

2207.20.37

---- Andra

Tullfritt

A

 

-- Andra slag:

2207.20.41

--- För tillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

2207.20.49

--- Andra

Tullfritt

A

22.08

Odenaturerad etylalkohol med alkoholhalt av mindre än 80 volymprocent; sprit, likör och andra spritdrycker:

2208.20

- Sprit erhållen genom destillering av druvvin eller pressåterstoder av druvor:

-- Vars alkoholhalt kan mätas med en OIML-hydrometer:

--- Brandy:

---- Med ett tullvärde av mindre än 22,00 nyzeeländska dollar per liter alkohol:

2208.20.02

----- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

2208.20.04

----- Andra

Tullfritt

A

---- Andra:

2208.20.06

----- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

2208.20.08

----- Andra

Tullfritt

A

--- Andra:

2208.20.11

---- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

2208.20.19

---- Andra

Tullfritt

A

-- Andra:

2208.20.21

--- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

2208.20.29

--- Andra

Tullfritt

A

2208.30

- Whisky:

-- Vars alkoholhalt kan mätas med en OIML-hydrometer:

--- Med ett tullvärde av mindre än 22,00 nyzeeländska dollar per liter alkohol:

2208.30.02

---- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

2208.30.04

---- Andra

Tullfritt

A

--- Andra:

2208.30.06

---- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

2208.30.08

---- Andra

Tullfritt

A

-- Andra:

2208.30.11

--- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

2208.30.19

--- Andra

Tullfritt

A

2208.40

- Rom och annan sprit som erhållits genom destillering av jästa produkter av sockerrör:

-- Vars alkoholhalt kan mätas med en OIML-hydrometer:

--- Med ett tullvärde av mindre än 22,00 nyzeeländska dollar per liter alkohol:

2208.40.02

---- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

2208.40.04

---- Andra

Tullfritt

A

--- Andra:

2208.40.06

---- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

2208.40.08

---- Andra

Tullfritt

A

-- Andra:

2208.40.11

--- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

2208.40.19

--- Andra

Tullfritt

A

2208.50

- Gin och genever:

-- Vars alkoholhalt kan mätas med en OIML-hydrometer:

--- Med ett tullvärde av mindre än 22,00 nyzeeländska dollar per liter alkohol:

2208.50.02

---- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde

5 %

A

2208.50.04

---- Andra

5 %

A

--- Andra:

2208.50.06

---- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde

0,50 nyzeeländska dollar/liter alkohol*

A

2208.50.08

---- Andra

0,50 nyzeeländska dollar/liter alkohol*

A

-- Andra:

2208.50.11

--- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

2208.50.19

--- Andra

Tullfritt

A

2208.60

- Vodka

-- Vars alkoholhalt kan mätas med en OIML-hydrometer:

--- Med ett tullvärde av mindre än 22,00 nyzeeländska dollar per liter alkohol:

2208.60.11

---- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde

5 %

A

2208.60.19

---- Andra

5 %

A

--- Andra:

2208.60.21

---- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde

0,50 nyzeeländska dollar/liter alkohol*

A

2208.60.29

---- Andra

0,50 nyzeeländska dollar/liter alkohol*

A

-- Andra:

2208.60.91

--- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

2208.60.99

--- Andra

Tullfritt

A

2208.70

- Likör:

2208.70.10

-- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde

5 %

A

-- Andra:

2208.70.20

--- Innehållande högst 1,15 volymprocent

Tullfritt

A

2208.70.30

--- Innehållande minst 1,15 volymprocent, men högst 2,5 volymprocent:

Tullfritt

A

2208.70.40

--- Innehållande minst 2,5 volymprocent, men högst 6 volymprocent

Tullfritt

A

2208.70.50

--- Innehållande minst 6 volymprocent, men högst 9 volymprocent per liter

Tullfritt

A

2208.70.60

--- Innehållande minst 9 volymprocent, men högst 14 volymprocent per liter

5 %

A

2208.70.71

--- Innehållande minst 14 volymprocent, men högst 23 volymprocent per liter

5 %

A

2208.70.80

--- Andra

Tullfritt

A

2208.90

- Andra:

-- Besk:

2208.90.02

--- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

--- Andra:

2208.90.06

---- Innehållande högst 23 volymprocent

Tullfritt

A

2208.90.08

---- Andra

Tullfritt

A

-- Sprit och spritdrycker vars alkoholhalt kan mätas med en OIML-hydrometer:

2208.90.42

--- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

2208.90.48

--- Andra

Tullfritt

A

-- Andra:

2208.90.53

--- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

--- Andra:

2208.90.58

---- Innehållande högst 1,15 volymprocent

Tullfritt

A

2208.90.62

---- Innehållande minst 1,15 volymprocent, men högst 2,5 volymprocent:

Tullfritt

A

2208.90.68

---- Innehållande minst 2,5 volymprocent, men högst 6 volymprocent:

Tullfritt

A

2208.90.72

---- Innehållande minst 6 volymprocent, men högst 9 volymprocent:

Tullfritt

A

2208.90.78

---- Innehållande minst 9 volymprocent, men högst 14 volymprocent:

Tullfritt

A

2208.90.85

---- Innehållande minst 14 volymprocent, men högst 23 volymprocent:

Tullfritt

A

2208.90.97

---- Andra:

Tullfritt

A

22.09

Ättika

2209.00.00

Ättika

Tullfritt

A

23

ÅTERSTODER OCH AVFALL FRÅN LIVSMEDELSINDUSTRIN; BEREDDA FODERMEDEL

23.01

Mjöl och pelletar av kött eller slaktbiprodukter eller av fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa vattendjur, olämpliga som livsmedel; grevar:

2301.10.00

- Mjöl och pelletar av kött eller slaktbiprodukter av kött; grevar

5 %

A

2301.20.00

- Mjöl och pelletar av fisk eller av kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa vattendjur

5 %

A

23.02

Kli, fodermjöl och andra återstoder, även i form av pelletar, erhållna vid siktning, malning eller annan bearbetning av spannmål eller baljväxter:

2302.10.00

- Av majs

Tullfritt

A

2302.30.00

- Av vete

Tullfritt

A

2302.40.00

- Av annan spannmål

Tullfritt

A

2302.50.00

- Av baljväxter

Tullfritt

A

23.03

Återstoder från stärkelseframställning och liknande återstoder, betmassa, bagass och annat avfall från sockerframställning, drav, drank och annat avfall från bryggerier eller brännerier, även i form av pelletar:

2303.10.00

- Återstoder från stärkelseframställning och liknande återstoder

Tullfritt

A

2303.20.00

- Betmassa, bagass och annat avfall från sockerframställning

Tullfritt

A

2303.30.00

- Drav, drank och annat avfall från bryggerier eller brännerier

Tullfritt

A

23.04

Oljekakor och andra fasta återstoder från utvinning av sojabönolja, även malda eller i form av pelletar:

2304.00.00

Oljekakor och andra fasta återstoder från utvinning av sojabönolja, även malda eller i form av pelletar:

Tullfritt

A

23.05

Oljekakor och andra fasta återstoder från utvinning av jordnötsolja, även malda eller i form av pelletar

2305.00.00

Oljekakor och andra fasta återstoder från utvinning av jordnötsolja, även malda eller i form av pelletar

Tullfritt

A

23.06

Oljekakor och andra fasta återstoder från utvinning av vegetabiliska fetter eller oljor, andra än de som omfattas av nr 23.04 eller 23.05, även malda eller i form av pelletar:

2306.10.00

- Av bomullsfrön

Tullfritt

A

2306.20.00

- Av linfrön

Tullfritt

A

2306.30.00

- Av solrosfrön

Tullfritt

A

- Av raps- eller rybsfrön:

2306.41.00

-- Av rapsfrön eller rybsfrön med låg halt av erukasyra

Tullfritt

A

2306.49.00

-- Andra

Tullfritt

A

2306.50.00

- Av kokosnötter eller kopra

Tullfritt

A

2306.60.00

- Av palmnötter eller palmkärnor

Tullfritt

A

2306.90.00

- Andra

Tullfritt

A

23.07

Vindruv; rå vinsten

2307.00.00

Vindruv; rå vinsten

Tullfritt

A

23.08

Vegetabiliska ämnen och vegetabiliskt avfall samt vegetabiliska återstoder och biprodukter av sådana slag som används vid utfodring av djur, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, även i form av pelletar

2308.00.00

Vegetabiliska ämnen och vegetabiliskt avfall samt vegetabiliska återstoder och biprodukter av sådana slag som används vid utfodring av djur, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, även i form av pelletar

5 %

A

23.09

Beredningar av sådana slag som används vid utfodring av djur:

2309.10

- Hund- eller kattfoder i detaljhandelsförpackningar:

2309.10.01

-- Hundkex och liknande kex

5 %

A

2309.10.09

-- Beredd katt- och hundmat i lufttäta förpackningar

5 %

A

2309.10.19

-- Andra

5 %

A

2309.90

- Andra:

2309.90.01

-- Hundkex och liknande kex

5 %

A

2309.90.09

-- Slickstenar för får och boskap

Tullfritt

A

2309.90.19

-- Andra

5 %

A

24

TOBAK SAMT VAROR TILLVERKADE AV TOBAKSERSÄTTNING

24.01

Råtobak; tobaksavfall:

2401.10

- Tobak, ostripad:

-- För tillverkning i en godkänt tillverkningsområde, till:

2401.10.01

--- Cigarrer

Tullfritt

A

2401.10.09

--- Tobak, cigaretter, snus

Tullfritt

A

2401.10.19

-- Andra

Tullfritt

A

2401.20

- Tobak, helt eller delvis stripad:

-- För tillverkning i en godkänt tillverkningsområde, till:

2401.20.01

--- Cigarrer

Tullfritt

A

2401.20.09

--- Tobak, cigaretter, snus

Tullfritt

A

2401.20.19

-- Andra

Tullfritt

A

2401.30

- Tobaksavfall:

-- För tillverkning i en godkänt tillverkningsområde, till:

2401.30.01

--- Cigarrer

Tullfritt

A

2401.30.09

--- Tobak, cigaretter, snus

Tullfritt

A

2401.30.19

-- Andra

Tullfritt

A

24.02

Cigarrer, cigariller och cigaretter av tobak eller tobaksersättning:

2402.10.00

- Cigarrer och cigariller innehållande tobak (i kilogram tobaksinnehåll)

Tullfritt

A

2402.20

- Cigaretter innehållande tobak:

2402.20.10

-- Med ett större faktiskt tobaksinnehåll än 0,8 kg per 1 000 cigaretter

5 %

A

2402.20.90

-- Med ett mindre faktiskt tobaksinnehåll än 0,8 kg per 1 000 cigaretter

5 %

A

2402.90

- Andra:

2402.90.01

-- Cigarrer och cigariller, av tobaksersättning

Tullfritt

A

-- Cigaretter av tobaksersättning:

2402.90.12

--- Me den vikt av mer än 1,1 kg per 1 000 cigaretter

Tullfritt

A

2402.90.18

--- Med en vikt av mindre än 1,1 kg per 1 000 cigaretter

Tullfritt

A

24.03

Andra varor tillverkade av tobak eller tobaksersättning; ”homogeniserad” eller ”rekonstituerad” tobak; tobaksextrakt:

- Röktobak, även innehållande tobaksersättning (oavsett mängden):

2403.11

-- Vattenpipstobak enligt anmärkning 1 till undernummer till detta kapitel:

2403.11.10

--- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde

5 %

A

2403.11.90

--- Andra

5 %

A

2403.19

-- Andra:

2403.19.10

--- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde

5 %

A

2403.19.90

--- Andra

5 %

A

- Andra:

2403.91

-- ”Homogeniserad” eller ”rekonstituerad” tobak:

2403.91.10

--- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde

5 %

A

2403.91.90

--- Andra

5 %

A

2403.99

-- Andra:

2403.99.02

--- Snus

Tullfritt

A

2403.99.09

--- Tobaksextrakt

Tullfritt

A

2403.99.11

--- Röktobaksblandningar, av tobaksersättning

Tullfritt

A

2403.99.90

--- Andra

5 %

A

25

SALT; SVAVEL; JORD OCH STEN; GIPS, KALK OCH CEMENT

25.01

Salt (inbegripet bordsalt och denaturerat salt) och ren natriumklorid, även i vattenlösning och även med tillsats av klumpförebyggande medel eller flytmedel; havsvatten

2501.00.00

Salt (inbegripet bordsalt och denaturerat salt) och ren natriumklorid, även i vattenlösning och även med tillsats av klumpförebyggande medel eller flytmedel; havsvatten

Tullfritt

A

25.02

Svavelkis och andra naturliga järnsulfider, orostade

2502.00.00

Svavelkis och andra naturliga järnsulfider, orostade

Tullfritt

A

25.03

Svavel av alla slag, annat än sublimerat svavel, fällt svavel och kolloidalt svavel

2503.00.00

Svavel av alla slag, annat än sublimerat svavel, fällt svavel och kolloidalt svavel

Tullfritt

A

25.04

Naturlig grafit:

2504.10.00

- I pulver eller flingor

Tullfritt

A

2504.90.00

- Andra

Tullfritt

A

25.05

Naturlig sand av alla slag, även färgad, annan än metallhaltig sand enligt kapitel 26:

2505.10.00

- Kvartssand

Tullfritt

A

2505.90.00

- Andra

Tullfritt

A

25.06

Kvarts (annan än naturlig sand); kvartsit, även grovhuggen eller enkelt sönderdelad, genom sågning eller på annat sätt, till block eller plattor av kvadratisk eller rektangulär form:

2506.10.00

- Kvarts

Tullfritt

A

2506.20.00

- Kvartsit

Tullfritt

A

25.07

Kaolin och andra kaolinartade leror, även brända

2507.00.00

Kaolin och andra kaolinartade leror, även brända

Tullfritt

A

25.08

Annan lera (med undantag av expanderade leror enligt nr 68.06), andalusit, cyanit och sillimanit, även brända; mullit; chamotte och dinas:

2508.10.00

- Bentonit

Tullfritt

A

2508.30.00

- Chamotte

Tullfritt

A

2508.40.00

- Annan lera

Tullfritt

A

2508.50.00

- Andalusit, cyanit och sillimanit

Tullfritt

A

2508.60.00

- Mullit

Tullfritt

A

2508.70.00

- Chamotte och dinas

Tullfritt

A

25.09

Krita

2509.00.00

Krita

Tullfritt

A

25.10

Naturliga kalciumfosfater, naturliga aluminiumkalciumfosfater och fosfatkrita:

2510.10.00

- Omalen

Tullfritt

A

2510.20.00

- Malen

Tullfritt

A

25.11

Naturligt bariumsulfat (tungspat); naturligt bariumkarbonat (witherit), även bränt, dock inte bariumoxid enligt nr 28.16:

2511.10.00

- Naturligt bariumsulfat (tungspat)

Tullfritt

A

2511.20.00

- Naturligt bariumkarbonat (witherit)

Tullfritt

A

25.12

Kiseldioxidhaltiga fossilmjöl (t.ex. kiselgur, trippel och diatomit) och liknande kiseldioxidhaltiga jordarter, även brända, med en skrymdensitet av högst 1

2512.00.00

Kiseldioxidhaltiga fossilmjöl (t.ex. kiselgur, trippel och diatomit) och liknande kiseldioxidhaltiga jordarter, även brända, med en skrymdensitet av högst 1

Tullfritt

A

25.13

Pimsten; smärgel; naturlig korund, naturlig granat och andra naturliga slipmedel, även värmebehandlade:

2513.10.00

- Pimsten

Tullfritt

A

2513.20.00

- Smärgel, naturlig korund, naturlig granat och andra naturliga slipmedel

Tullfritt

A

25.14

Skiffer, även grovhuggen eller enkelt sönderdelad, genom sågning eller på annat sätt, till block eller plattor av kvadratisk eller rektangulär form

2514.00.00

Skiffer, även grovhuggen eller enkelt sönderdelad, genom sågning eller på annat sätt, till block eller plattor av kvadratisk eller rektangulär form

Tullfritt

A

25.15

Marmor, travertin, så kallad belgisk granit och annan monument- eller byggnadskalksten med en skrymdensitet av minst 2,5 samt alabaster, även grovhuggna eller enkelt sönderdelade, genom sågning eller på annat sätt, till block eller plattor av kvadratisk eller rektangulär form:

- Marmor och travertin:

2515.11.00

-- Obearbetade eller grovhuggna

Tullfritt

A

2515.12.00

-- Enkelt sönderdelade, genom sågning eller på annat sätt, till block eller plattor av kvadratisk eller rektangulär form

Tullfritt

A

2515.20.00

- Så kallad belgisk granit och annan monument- eller byggnadskalksten; alabaster

Tullfritt

A

25.16

Granit, porfyr, basalt, sandsten och annan monument- eller byggnadssten, även grovhuggna eller enkelt sönderdelade, genom sågning eller på annat sätt, till block eller plattor av kvadratisk eller rektangulär form:

- Granit:

2516.11.00

-- Obearbetade eller grovhuggna

Tullfritt

A

2516.12.00

-- Enkelt sönderdelade, genom sågning eller på annat sätt, till block eller plattor av kvadratisk eller rektangulär form

Tullfritt

A

2516.20.00

- Sandsten

Tullfritt

A

2516.90.00

- Annan monument- eller byggnadssten

Tullfritt

A

25.17

Småsten, grus och krossad sten av sådana slag som vanligen används för inblandning i betong eller för vägbyggen, banbyggen e.d., singel och flinta, även värmebehandlade; makadam av slagg eller liknande industriellt avfall, även innehållande sådana material som är nämnda i första delen av detta nummer; tjärmakadam; krosskorn, skärv och pulver av stenarter enligt nr 25.15 eller 25.16, även värmebehandlade:

2517.10.00

- Småsten, grus och krossad sten av sådana slag som vanligen används för inblandning i betong eller för vägbyggen, banbyggen e.d., singel och flinta, även värmebehandlade

Tullfritt

A

2517.20.00

- Makadam av slagg eller liknande industriellt avfall, även innehållande sådana material som är nämnda i tulltaxenummer 2517.10 00

Tullfritt

A

2517.30.00

- Tjärmakadam

Tullfritt

A

- Krosskorn, skärv och pulver av stenarter enligt nr 25.15 eller 25.16, även värmebehandlade:

2517.41.00

-- Av marmor

5 %

A

2517.49.00

-- Andra

Tullfritt

A

25.18

Dolomit, även bränd eller sintrad, inbegripet dolomit som är grovhuggen eller enkelt sönderdelad, genom sågning eller på annat sätt, till block eller plattor av kvadratisk eller rektangulär form; stampmassa av dolomit:

2518.10.00

- Obränd eller icke sintrad dolomit

Tullfritt

A

2518.20.00

- Bränd eller sintrad dolomit

Tullfritt

A

2518.30.10

- Stampmassa av dolomit

Tullfritt

A

25.19

Naturligt magnesiumkarbonat (magnesit); smält magnesia; dödbränd (sintrad) magnesia, även innehållande små mängder av andra oxider, tillsatta före sintringen; annan magnesiumoxid, även ren:

2519.10.00

- Naturligt magnesiumkarbonat (magnesit)

Tullfritt

A

2519.90.00

- Andra

Tullfritt

A

25.20

Gipssten; anhydrit; bränd gips, även färgad eller innehållande små mängder acceleratorer eller fördröjningsmedel:

2520.10.00

- Gipssten; anhydrit

Tullfritt

A

2520.20.00

- Bränd gips

Tullfritt

A

25.21

Kalksten med användning som flussmedel; kalksten av sådana slag som vanligen används för framställning av kalk eller cement

2521.00.00

Kalksten med användning som flussmedel; kalksten av sådana slag som vanligen används för framställning av kalk eller cement

Tullfritt

A

25.22

Osläckt kalk, släckt kalk och hydraulisk kalk, dock inte kalciumoxid och kalciumhydroxid enligt nr 28.25:

2522.10.00

- Osläckt kalk

Tullfritt

A

2522.20.00

- Släckt kalk

Tullfritt

A

2522.30.00

- Hydraulisk kalk

Tullfritt

A

25.23

Portlandcement, aluminatcement, slaggcement och liknande hydraulisk cement, även färgade eller i form av klinker:

2523.10.00

- Cementklinker

Tullfritt

A

- Portlandcement:

2523.21.00

-- Vit cement, även artificiellt färgad

Tullfritt

A

2523.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

2523.30.00

- Aluminatcement

Tullfritt

A

2523.90.00

- Annan hydraulisk cement

Tullfritt

A

25.24

Asbest:

2524.10.00

- Krokidolit

Tullfritt

A

2524.90.00

- Andra

Tullfritt

A

25.25

Glimmer, även kluven; glimmeravfall:

2525.10.00

- Glimmer, obearbetad eller kluven till plåtglimmer eller bladglimmer

Tullfritt

A

2525.20.00

- Glimmerpulver

Tullfritt

A

2525.30.00

- Glimmeravfall

Tullfritt

A

25.26

Talk (inbegripet naturlig steatit), även grovhuggen eller enkelt sönderdelad, genom sågning eller på annat sätt, till block eller plattor av kvadratisk eller rektangulär form:

2526.10.00

- Varken krossad eller pulveriserad

Tullfritt

A

2526.20.00

- Krossad eller pulveriserad

Tullfritt

A

25.28

Naturliga borater och koncentrat av sådana borater (även brända), med undantag av borater utvunna ur naturliga saltlösningar; naturlig borsyra innehållande högst 85 viktprocent H3BO3, beräknat på torrsubstansen

2528.00.00

Naturliga borater och koncentrat av sådana borater (även brända), med undantag av borater utvunna ur naturliga saltlösningar; naturlig borsyra innehållande högst 85 viktprocent H3BO3, beräknat på torrsubstansen

Tullfritt

A

25.29

Fältspat; leucit; nefelin och nefelinsyenit; flusspat:

2529.10.00

- Fältspat

Tullfritt

A

- Flusspat:

2529.21.00

-- Innehållande högst 97 viktprocent kalciumfluorid

Tullfritt

A

2529.22.00

-- Innehållande mer än 97 viktprocent kalciumfluorid

Tullfritt

A

2529.30.00

- Leucit; nefelin och nefelinsyenit

Tullfritt

A

25.30

Mineraliska ämnen, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:

2530.10.00

- Vermikulit, perlit och klorit, oexpanderade

Tullfritt

A

2530.20.00

- Kieserit och epsomit (naturliga magnesiumsulfater)

Tullfritt

A

2530.90.00

- Andra

Tullfritt

A

26

MALM, SLAGG OCH ASKA

26.01

Järnmalm, även anrikad, inbegripet rostad svavelkis och andra rostade naturliga järnsulfider:

- Järnmalm, även anrikad, utom rostad svavelkis och andra rostade naturliga järnsulfider:

2601.11.00

-- Osintrad

Tullfritt

A

2601.12.00

-- Sintrad

Tullfritt

A

2601.20.00

- Rostad svavelkis och andra rostade naturliga järnsulfider

Tullfritt

A

26.02

Manganmalm, även anrikad, inbegripet järnhaltig manganmalm, även anrikad, med en manganhalt av minst 20 viktprocent, beräknat på torrsubstansen

2602.00.00

Manganmalm, även anrikad, inbegripet järnhaltig manganmalm, även anrikad, med en manganhalt av minst 20 viktprocent, beräknat på torrsubstansen

Tullfritt

A

26.03

Kopparmalm, även anrikad

2603.00.00

Kopparmalm, även anrikad

Tullfritt

A

26.04

Nickelmalm, även anrikad

2604.00.00

Nickelmalm, även anrikad

Tullfritt

A

26.05

Koboltmalm, även anrikad

2605.00.00

Koboltmalm, även anrikad

Tullfritt

A

26.06

Aluminiummalm, även anrikad

2606.00.00

Aluminiummalm, även anrikad

Tullfritt

A

26.07

Blymalm, även anrikad

2607.00.00

Blymalm, även anrikad

Tullfritt

A

26.08

Zinkmalm, även anrikad

2608.00.00

Zinkmalm, även anrikad

Tullfritt

A

26.09

Tennmalm, även anrikad

2609.00.00

Tennmalm, även anrikad

Tullfritt

A

26.10

Krommalm, även anrikad

2610.00.00

Krommalm, även anrikad

Tullfritt

A

26.11

Volframmalm, även anrikad

2611.00.00

Volframmalm, även anrikad

Tullfritt

A

26.12

Uranmalm och toriummalm, även anrikade:

2612.10.00

- Uranmalm, även anrikad

Tullfritt

A

2612.20.00

- Toriummalm, även anrikad

Tullfritt

A

26.13

Molybdenmalm, även anrikad:

2613.10.00

- Rostat

Tullfritt

A

2613.90.00

- Andra

Tullfritt

A

26.14

Titanmalm, även anrikad

2614.00.00

Titanmalm, även anrikad

Tullfritt

A

26.15

Niobmalm, tantalmalm, vanadinmalm och zirkoniummalm, även anrikade:

2615.10.00

- Zirkoniummalm, även anrikad

Tullfritt

A

2615.90.00

- Andra

Tullfritt

A

26.16

Ädelmetallmalm, även anrikad:

2616.10.00

- Silvermalm, även anrikad

Tullfritt

A

2616.90.00

- Andra

Tullfritt

A

26.17

Annan malm, även anrikad:

2617.10.00

- Antimonmalm, även anrikad

Tullfritt

A

2617.90.00

- Andra

Tullfritt

A

26.18

Granulerad slagg (slaggsand) från järn- och ståltillverkning

2618.00.00

Granulerad slagg (slaggsand) från järn- och ståltillverkning

Tullfritt

A

26.19

Ogranulerad slagg, glödspån och annat avfall från järn- och ståltillverkning

2619.00.00

Ogranulerad slagg, glödspån och annat avfall från järn- och ståltillverkning

Tullfritt

A

26.20

Slagg, aska och återstoder (andra än från järn- och ståltillverkning), innehållande metaller, arsenik eller deras föreningar:

- Innehållande huvudsakligen zink:

2620.11.00

-- Hårdzink

Tullfritt

A

2620.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Innehållande huvudsakligen bly:

2620.21.00

-- Blyat bensinslam och blyat slam av antiknackningsmedel

Tullfritt

A

2620.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

2620.30.00

- Innehållande huvudsakligen koppar

Tullfritt

A

2620.40.00

- Innehållande huvudsakligen aluminium

Tullfritt

A

2620.60.00

- Innehållande arsenik, kvicksilver, tallium eller blandningar därav, av sådana slag som används för utvinning av arsenik eller av dessa metaller eller för tillverkning av deras kemiska föreningar

Tullfritt

A

- Andra:

2620.91.00

-- Innehållande antimon, beryllium, kadmium, krom eller blandningar därav

Tullfritt

A

2620.99.00

-- Andra

Tullfritt

A

26.21

Annan slagg och annan aska, inbegripet aska av havstång; aska och återstoder från förbränning av kommunalt avfall:

2621.10.00

- Aska och återstoder från förbränning av kommunalt avfall

Tullfritt

A

2621.90.00

- Andra

Tullfritt

A

27

MINERALISKA BRÄNSLEN, MINERALOLJOR OCH DESTILLATIONSPRODUKTER AV DESSA; BITUMINÖSA ÄMNEN; MINERALVAXER

27.01

Stenkol; briketter och liknande fasta bränslen framställda av stenkol:

- Stenkol, även pulveriserad men inte agglomererad:

2701.11.00

-- Antracit

Tullfritt

A

2701.12.00

-- Bituminös stenkol

Tullfritt

A

2701.19.00

-- Annan stenkol

Tullfritt

A

2701.20.00

- Briketter och liknande fasta bränslen framställda av stenkol

Tullfritt

A

27.02

Brunkol, även agglomererad, dock inte gagat (jet):

2702.10.00

- Brunkol, även pulveriserad, men inte agglomererad

Tullfritt

A

2702.20.00

- Agglomererad brunkol

Tullfritt

A

27.03

Torv (inbegripet torvströ), även agglomererad

2703.00.00

Torv (inbegripet torvströ), även agglomererad

Tullfritt

A

27.04

Koks (inbegripet lågtemperaturkoks) av stenkol, brunkol eller torv, även agglomererad; retortkol

2704.00.00

Koks (inbegripet lågtemperaturkoks) av stenkol, brunkol eller torv, även agglomererad; retortkol

Tullfritt

A

27.05

Kolgas, vattengas, generatorgas och liknande gaser, andra än petroleumgaser och andra gasformiga kolväten

2705.00.00

Kolgas, vattengas, generatorgas och liknande gaser, andra än petroleumgaser och andra gasformiga kolväten

Tullfritt

A

27.06

Stenkols-, brunkols- och torvtjära samt andra mineraltjäror, även separerade eller delvis destillerade (toppade), inbegripet så kallad preparerad tjära

2706.00.00

Stenkols-, brunkols- och torvtjära samt andra mineraltjäror, även separerade eller delvis destillerade (toppade), inbegripet så kallad preparerad tjära

Tullfritt

A

27.07

Oljor och andra produkter erhållna genom destillation av högtemperaturtjära från stenkol; liknande produkter i vilka vikten av de aromatiska beståndsdelarna överstiger vikten av de ickearomatiska beståndsdelarna:

2707.10.00

- Bensen (bensol)

Tullfritt

A

2707.20.00

- Toluen (toluol)

Tullfritt

A

2707.30.00

- Xylener (xylol)

Tullfritt

A

2707.40.00

- Naftalen (naftalin)

Tullfritt

A

2707.50.00

- Andra blandningar av aromatiska kolväten som ger minst 65 volymprocent destillat (inklusive destillationsförluster) vid 250 °C enligt ISO 3405 (likvärdig med ASTM D 86)

Tullfritt

A

- Andra:

2707.91.00

-- Kreosotoljor

Tullfritt

A

2707.99.00

-- Andra

Tullfritt

A

27.08

Stenkolstjärbeck och annat mineraltjärbeck samt koks av sådant beck:

2708.10.00

- Beck

Tullfritt

A

2708.20.00

- Koks

Tullfritt

A

27.09

Råolja erhållen ur petroleum eller ur bituminösa mineral

2709.00.00

Råolja erhållen ur petroleum eller ur bituminösa mineral

Tullfritt

A

27.10

Oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral, andra än råolja; produkter, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, innehållande som karaktärsgivande beståndsdel minst 70 viktprocent oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral; avfallsoljor:

- Oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral (andra än råolja) och produkter, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, innehållande som karaktärsgivande beståndsdel minst 70 viktprocent oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral, andra än sådana som innehåller biodiesel och andra än avfallsoljor:

2710.12

-- Lättoljor och produkter:

--- Motorbensin:

---- I bulk på fartygsbotten eller i behållare med en kapacitet av minst fem liter:

2710.12.10

----- För framställning i det godkända tillverkningsområdet hos New Zealand Refining Company Limited i Marsden Point

Tullfritt

A

----- Andra:

2710.12.13

------ Flygbensin

Tullfritt

A

------ Andra:

2710.12.15

------- Researchoktantal (RON) under 95 (standardoktantal), blandad med etylalkohol och som kan användas som drivmedel till motorer

Tullfritt

A

2710.12.17

------- Researchoktantal (RON) på minst 95 (premiumoktantal), blandad med etylalkohol och som kan användas som drivmedel till motorer

Tullfritt

A

2710.12.19

------- Andra

Tullfritt

A

---- I andra behållare:

2710.12.21

----- För framställning i det godkända tillverkningsområdet hos New Zealand Refining Company Limited i Marsden Point

Tullfritt

A

----- Andra:

2710.12.23

------ Researchoktantal (RON) under 95 (standardoktantal), blandad med etylalkohol och som kan användas som drivmedel till motorer

5 %

A

2710.12.25

------ Researchoktantal (RON) på minst 95 (premiumoktantal), blandad med etylalkohol och som kan användas som drivmedel till motorer

5 %

A

2710.12.29

------ Andra

5 %

A

--- Jetbensin; petroleumnafta:

---- I bulk på fartygsbotten eller i behållare med en kapacitet av minst fem liter:

2710.12.31

----- För tillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

----- Andra:

2710.12.35

------ Jetbensin

Tullfritt

A

2710.12.39

------ Petroleumnafta

Tullfritt

A

---- I andra behållare:

2710.12.41

----- För tillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

----- Andra:

2710.12.45

------ Jetbensin

5 %

A

2710.12.49

------ Petroleumnafta

5 %

A

--- Andra:

2710.12.51

---- För tillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

2710.12.59

---- Andra

Tullfritt

A

2710.19

-- Andra:

2710.19.12

--- Petroleum, raffinerad, även toppad råolja

Tullfritt

A

--- Annan destillerad eldningsolja:

---- Fotogen (även jetbränsle av fotogentyp):

----- I bulk på fartygsbotten eller i behållare med en kapacitet av minst fem liter:

2710.19.14

------ För tillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

------ Andra:

2710.19.16

------- Flygfotogen

Tullfritt

A

2710.19.18

------- Fotogen

Tullfritt

A

----- I andra behållare:

2710.19.22

------ För tillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

------ Andra:

2710.19.24

------- Flygfotogen

5 %

A

2710.19.26

------- Fotogen

5 %

A

---- Andra:

2710.19.28

----- För framställning i det godkända tillverkningsområdet hos New Zealand Refining Company Limited i Marsden Point

Tullfritt

A

----- Andra:

------ Fordonsdiesel, även blandad med andra ämnen

2710.19.32

------- Fordonsdiesel, inte blandad med andra ämnen

Tullfritt

A

2710.19.34

------- Fordonsdiesel, blandad med bensin

Tullfritt

A

2710.19.36

------- Fordonsdiesel, blandad med andra ämnen

Tullfritt

A

------ Marin dieselolja, även blandad med andra ämnen:

2710.19.38

------- Marin dieselolja, inte blandad med andra ämnen

Tullfritt

A

2710.19.42

------- Marin dieselolja, blandad med bensin

Tullfritt

A

2710.19.44

------- Marin dieselolja, blandad med andra ämnen

Tullfritt

A

2710.19.46

------ Eldningsolja, bestående av en blandning av fotogen och diselolja

Tullfritt

A

2710.19.48

------ Andra

Tullfritt

A

--- Tjock eldningsolja:

2710.19.52

---- För tillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

2710.19.54

---- Andra

Tullfritt

A

--- Smörjmedel:

2710.19.56

---- Fetter och andra smörjmedel i fast form

5 %

A

---- Andra beredningar:

2710.19.58

----- I bulk på fartygsbotten

Tullfritt

A

----- I behållare:

2710.19.62

------ Med en rymd av minst 5 l

Tullfritt

A

2710.19.64

------ Andra

5 %

A

2710.19.66

--- Blandade alkylener, det vill säga blandningar av omättade och mättade kolväten

Tullfritt

A

2710.19.68

--- Transformator- och brytaroljor och oljor som är särskilt lämpade för medicinska ändamål, i enlighet med ministerns beslut och på de villkor som fastställs av ministern

Tullfritt

A

--- Andra slag:

2710.19.72

---- Hydrauloljor

Tullfritt

A

---- Andra:

2710.19.74

----- För tillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

2710.19.78

----- Andra

Tullfritt

A

2710.20

- Oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral (andra än råolja) och produkter, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, innehållande som karaktärsgivande beståndsdel minst 70 viktprocent oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral och innehållande biodiesel, andra än avfallsoljor:

-- Lättoljor och produkter:

--- Motorbensin:

---- I bulk på fartygsbotten eller i behållare med en kapacitet av minst fem liter:

2710.20.17

----- För tillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

----- Andra:

2710.20.19

------ Flygbensin

Tullfritt

A

2710.20.21

------ Andra

Tullfritt

A

---- I andra behållare:

2710.20.23

----- För tillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

2710.20.25

----- Andra

5 %

A

--- Jetbensin:

---- I bulk på fartygsbotten eller i behållare med en kapacitet av minst fem liter:

2710.20.27

----- För tillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

2710.20.29

----- Andra

Tullfritt

A

---- I andra behållare:

2710.20.31

----- För tillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

2710.20.33

----- Andra

5 %

A

--- Andra:

2710.20.35

---- För tillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

2710.20.37

---- Andra

Tullfritt

A

-- Annan destillerad eldningsolja:

--- Fotogen (även jetbränsle av fotogentyp):

---- I bulk på fartygsbotten eller i behållare med en kapacitet av minst fem liter:

2710.20.39

----- För tillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

2710.20.41

----- Andra

Tullfritt

A

---- I andra behållare:

2710.20.43

----- För tillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

2710.20.45

----- Andra

5 %

A

--- Andra:

2710.20.47

---- För tillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

---- Andra:

2710.20.49

----- Fordonsdiesel

Tullfritt

A

2710.20.51

----- Marin dieselolja

Tullfritt

A

2710.20.53

----- Andra

Tullfritt

A

-- Tjock eldningsolja:

2710.20.55

--- För tillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

2710.20.59

--- Andra

Tullfritt

A

- Avfallsoljor:

2710.91.00

-- Innehållande polyklorerade bifenyler (PCB), polyklorerade terfenyler (PCT) eller polybromerade bifenyler (PBB)

Tullfritt

A

2710.99.00

-- Andra

Tullfritt

A

27.11

Petroleumgaser och andra gasformiga kolväten:

- Förtätade till vätska:

2711.11.00

-- Naturgas

Tullfritt

A

2711.12.00

-- Propan

Tullfritt

A

2711.13.00

-- Butan

Tullfritt

A

2711.14

-- Eten, propen, buten och butadien:

2711.14.01

--- Propen och buten

Tullfritt

A

2711.14.09

--- Andra

Tullfritt

A

2711.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

- I gasform:

2711.21.00

-- Naturgas

Tullfritt

A

2711.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

27.12

Vaselin; paraffin, mikrovax, ”slack wax”, ozokerit, montanvax (lignitvax), torvvax, andra mineralvaxer och liknande produkter erhållna genom syntes eller genom andra processer, även färgade:

2712.10.00

- Vaselin

5 %

A

2712.20.00

- Paraffin, innehållande mindre än 0,75 viktprocent olja

Tullfritt

A

2712.90.00

- Andra

Tullfritt

A

27.13

Petroleumkoks, petroleumbitumen, (asfalt) och andra återstoder från oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral:

- Petroleumkoks:

2713.11.00

-- Inte kalcinerad

Tullfritt

A

2713.12.00

-- Kalcinerad

Tullfritt

A

2713.20.00

- Petroleumbitumen (asfalt)

Tullfritt

A

2713.90.00

- Andra återstoder från oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral

Tullfritt

A

27.14

Naturlig bitumen och naturasfalt; bituminösa skiffrar och oljeskiffrar samt naturlig bitumenhaltig sand; asfaltit och asfaltsten:

2714.10.00

- Bituminösa skiffrar och oljeskiffrar samt naturlig bitumenhaltig sand

Tullfritt

A

2714.90.00

- Andra

Tullfritt

A

27.15

Bituminösa blandningar baserade på naturasfalt, naturlig bitumen, petroleumbitumen, mineraltjära eller mineraltjärbeck (t.ex. asfaltmastix, ”cut backs”)

2715.00

Bituminösa blandningar baserade på naturasfalt, naturlig bitumen, petroleumbitumen, mineraltjära eller mineraltjärbeck (t.ex. asfaltmastix, ”cut backs”):

2715.00.01

- Beredningar av utfyllningsmedel, även innehållande mineraliska ämnen som sand eller asbest

Tullfritt

A

- beredningar för vägbeläggning:

2715.00.11

-- Cut-backs, dvs. blandingar av bitumen och olja

Tullfritt

A

2715.00.19

-- Andra

Tullfritt

A

2715.00.29

- Andra

5 %

A

28

OORGANISKA KEMIKALIER; ORGANISKA OCH OORGANISKA FÖRENINGAR AV ÄDLA METALLER, AV SÄLLSYNTA JORDARTSMETALLER, AV RADIOAKTIVA GRUNDÄMNEN OCH AV ISOTOPER

I - KEMISKA GRUNDÄMNEN

28.01

Fluor, klor, brom och jod:

2801.10.00

- Klor

Tullfritt

A

2801.20.00

- Jod

Tullfritt

A

2801.30.00

- Fluor; brom

Tullfritt

A

28.02

Svavel, sublimerat eller fällt; kolloidalt svavel

2802.00.00

Svavel, sublimerat eller fällt; kolloidalt svavel

Tullfritt

A

28.03

Kol (kimrök och andra former av kol, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans)

2803.00.00

Kol (kimrök och andra former av kol, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans)

Tullfritt

A

28.04

Väte, ädelgaser och andra ickemetaller:

2804.10.00

- Väte

Tullfritt

A

- Ädelgaser:

2804.21.00

-- Argon

Tullfritt

A

2804.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

2804.30.00

- Kväve

Tullfritt

A

2804.40.00

- syre

Tullfritt

A

2804.50.00

- Bor; tellur

Tullfritt

A

- Kisel:

2804.61.00

-- Innehållande minst 99,99 viktprocent kisel

Tullfritt

A

2804.69.00

-- Andra

Tullfritt

A

2804.70.00

- Fosfor

Tullfritt

A

2804.80.00

- arsenik

Tullfritt

A

2804.90.00

- Selen

Tullfritt

A

28.05

Alkalimetaller och alkaliska jordartsmetaller; sällsynta jordartsmetaller, skandium och yttrium, även blandade eller legerade med varandra; kvicksilver:

- Alkalimetaller och alkaliska jordartsmetaller:

2805.11.00

-- Natrium

Tullfritt

A

2805.12.00

-- kalcium

Tullfritt

A

2805.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

2805.30.00

- Sällsynta jordartsmetaller, skandium och yttrium, även blandade eller legerade med varandra

Tullfritt

A

2805.40.00

- Kvicksilver

Tullfritt

A

II. OORGANISKA SYROR OCH OORGANISKA SYREFÖRENINGAR AV ICKEMETALLER

28.06

Väteklorid (klorväte) och saltsyra (klorvätesyra); klorosvavelsyra:

2806.10.00

- Väteklorid (klorväte) och saltsyra (klorvätesyra)

Tullfritt

A

2806.20.00

- Klorosvavelsyra

Tullfritt

A

28.07

Svavelsyra; oleum (rykande svavelsyra)

2807.00.00

Svavelsyra; oleum (rykande svavelsyra)

Tullfritt

A

28.08

Salpetersyra; blandningar av svavelsyra och salpetersyra

2808.00.00

Salpetersyra; blandningar av svavelsyra och salpetersyra

Tullfritt

A

28.09

Fosforpentaoxid; fosforsyra; polyfosforsyror, även inte kemiskt definierade:

2809.10.00

- Fosforpentaoxid

Tullfritt

A

2809.20.00

- Fosforsyra och polyfosforsyror

Tullfritt

A

28.10

Boroxider; borsyror

2810.00.00

Boroxider; borsyror

Tullfritt

A

28.11

Andra oorganiska syror och andra oorganiska syreföreningar av ickemetaller:

- Andra oorganiska syror:

2811.11.00

-- Vätefluorid (fluorvätesyra)

Tullfritt

A

2811.12.00

-- Vätecyanid (blåsyra)

Tullfritt

A

2811.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Andra oorganiska syreföreningar av ickemetaller:

2811.21.00

-- Koldioxid (kolsyra)

Tullfritt

A

2811.22.00

-- Kiseldioxid

Tullfritt

A

2811.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

III. HALOGEN- OCH SVAVELFÖRENINGAR AV ICKEMETALLER

28.12

Halogenider och halogenidoxider av ickemetaller:

- Klorider och kloridoxider:

2812.11.00

-- Karbonyldiklorid (fosgen)

Tullfritt

A

2812.12.00

-- Fosforoxiklorid

Tullfritt

A

2812.13.00

-- Fosfortriklorid

Tullfritt

A

2812.14.00

-- Fosforpentaklorid

Tullfritt

A

2812.15.00

-- Svavelmonoklorid

Tullfritt

A

2812.16.00

-- Svaveldiklorid

Tullfritt

A

2812.17.00

-- Tionylklorid

Tullfritt

A

2812.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

2812.90.00

- Andra

Tullfritt

A

28.13

Sulfider av ickemetaller; kommersiell fosfortrisulfid:

2813.10.00

- Koldisulfid (kolsvavla)

Tullfritt

A

2813.90.00

- Andra

Tullfritt

A

IV. OORGANISKA BASER SAMT OXIDER, HYDROXIDER OCH PEROXIDER AV METALLER

28.14

Ammoniak, vattenfri eller i vattenlösning:

2814.10.00

- Vattenfri ammoniak

Tullfritt

A

2814.20.00

- Ammoniak i vattenlösning

Tullfritt

A

28.15

Natriumhydroxid (kaustik soda); kaliumhydroxid (kaustikt kali); natriumperoxid och kaliumperoxid:

- Natriumhydroxid (kaustik soda):

2815.11.00

-- I fast form

Tullfritt

A

2815.12.00

-- I vattenlösning (natronlut)

Tullfritt

A

2815.20.00

- Kaliumhydroxid (kaustikt kali)

Tullfritt

A

2815.30.00

- Natriumperoxid och kaliumperoxid

Tullfritt

A

28.16

Magnesiumhydroxid och magnesiumperoxid; oxider, hydroxider och peroxider av strontium eller barium:

2816.10.00

- Magnesiumhydroxid och magnesiumperoxid

Tullfritt

A

2816.40.00

- Oxider, hydroxider och peroxider av strontium eller barium

Tullfritt

A

28.17

Zinkoxid; zinkperoxid

2817.00.00

Zinkoxid; zinkperoxid

Tullfritt

A

28.18

Konstgjord korund, även inte kemiskt definierad; aluminiumoxid; aluminiumhydroxid:

2818.10.00

- Konstgjord korund, även inte kemiskt definierad

Tullfritt

A

2818.20.00

- Aluminiumoxid, annan än konstgjord korund

Tullfritt

A

2818.30.00

- Aluminiumhydroxid

Tullfritt

A

28.19

Kromoxider och kromhydroxider:

2819.10.00

- Kromtrioxid

Tullfritt

A

2819.90.00

- Andra

Tullfritt

A

28.20

Manganoxider:

2820.10.00

- Mangandioxid

Tullfritt

A

2820.90.00

- Andra

Tullfritt

A

28.21

Järnoxider och järnhydroxider; jordpigment innehållande minst 70 viktprocent bundet järn, räknat som Fe2O3:

2821.10.00

- Järnoxider och järnhydroxider

Tullfritt

A

2821.20.00

- Jordpigment

Tullfritt

A

28.22

Koboltoxider och kobolthydroxider; kommersiella koboltoxider

2822.00.00

Koboltoxider och kobolthydroxider; kommersiella koboltoxider

Tullfritt

A

28.23

Titanoxider

2823.00.00

Titanoxider

Tullfritt

A

28.24

Blyoxider; mönja och orangemönja:

2824.10.00

- Blymonooxid (massikot, blyglete)

Tullfritt

A

2824.90.00

- Andra

Tullfritt

A

28.25

Hydrazin och hydroxylamin samt oorganiska salter av dessa ämnen; andra oorganiska baser; andra metalloxider, metallhydroxider och metallperoxider:

2825.10.00

- Hydrazin och hydroxylamin samt oorganiska salter av dessa ämnen

Tullfritt

A

2825.20.00

- Litiumoxid och litiumhydroxid

Tullfritt

A

2825.30.00

- Vanadinoxider och vanadinhydroxider

Tullfritt

A

2825.40.00

- Nickeloxider och nickelhydroxider

Tullfritt

A

2825.50.00

- Kopparoxider och kopparhydroxider

Tullfritt

A

2825.60.00

- Germaniumoxider och zirkoniumdioxid

Tullfritt

A

2825.70.00

- Molybdenoxider och molybdenhydroxider

Tullfritt

A

2825.80.00

- Antimonoxider

Tullfritt

A

2825.90.00

- Andra

Tullfritt

A

V. - METALLSALTER (INBEGRIPET PEROXOSALTER) AV OORGANISKA SYROR

28.26

Fluorider; fluorosilikater, fluoroaluminater och andra fluorkomplexa salter:

- Fluorider:

2826.12.00

-- Av aluminium

Tullfritt

A

2826.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

2826.30.00

- Natriumhexafluoroaluminat (syntetisk kryolit)

Tullfritt

A

2826.90.00

- Andra

Tullfritt

A

28.27

Klorider, kloridoxider och hydroxidklorider; bromider och bromidoxider; jodider och jodidoxider:

2827.10.00

- Ammoniumklorid (salmiak)

Tullfritt

A

2827.20.00

- Kalciumklorid

Tullfritt

A

- Andra klorider:

2827.31.00

-- Magnesiumsulfater

Tullfritt

A

2827.32.00

-- Av aluminium

Tullfritt

A

2827.35.00

-- Nickelsulfater

Tullfritt

A

2827.39.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Kloridoxider och hydroxidklorider:

2827.41.00

-- Kopparnitrater

Tullfritt

A

2827.49.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Bromider och bromidoxider:

2827.51.00

-- Natriumbromid och kaliumbromid

Tullfritt

A

2827.59.00

-- Andra

Tullfritt

A

2827.60.00

- Jodider och jodidoxider

Tullfritt

A

28.28

Hypokloriter; kommersiellt kalciumhypoklorit; kloriter; hypobromiter:

2828.10.00

- Kommersiellt kalciumhypoklorit och andra kalciumhypokloriter

Tullfritt

A

2828.90

- Andra:

2828.90.01

-- Natriumhypoklorit

5 %

A

2828.90.09

-- Andra hypokloriter; kloriter och hypobromiter

Tullfritt

A

28.29

Klorater och perklorater; bromater och perbromater; jodater och perjodater:

- Klorater:

2829.11.00

-- Natriumsilikater

Tullfritt

A

2829.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

2829.90.00

- Andra

Tullfritt

A

28.30

Sulfider; polysulfider, även inte kemiskt definierade:

2830.10.00

- Natriumsulfider

Tullfritt

A

2830.90.00

- Andra

Tullfritt

A

28.31

Ditioniter (hydrosulfiter) och sulfoxylater:

2831.10.00

- Natriumsilikater

Tullfritt

A

2831.90.00

- Andra

Tullfritt

A

28.32

Sulfiter; tiosulfater:

2832.10.00

- Natriumsulfiter

Tullfritt

A

2832.20.00

- Andra sulfiter

Tullfritt

A

2832.30.00

- Tiosulfater

Tullfritt

A

28.33

Sulfater; alunarter; peroxosulfater (persulfater):

- Natriumsulfater:

2833.11.00

-- Dinatriumsulfat

Tullfritt

A

2833.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Andra sulfater:

2833.21.00

-- Magnesiumsulfater

Tullfritt

A

2833.22.00

-- Av aluminium

5 %

A

2833.24.00

-- Nickelsulfater

Tullfritt

A

2833.25.00

-- Kopparnitrater

5 %

A

2833.27.00

-- Bariumsulfat

Tullfritt

A

2833.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

2833.30.00

- Alunarter

Tullfritt

A

2833.40.00

- Peroxosulfater (persulfater)

Tullfritt

A

28.34

Nitriter; nitrater:

2834.10.00

- Nitriter

Tullfritt

A

- Nitrater:

2834.21.00

-- Kaliumfosfater

Tullfritt

A

2834.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

28.35

Fosfinater (hypofosfiter), fosfonater (fosfiter) och fosfater; polyfosfater, även inte kemiskt definierade:

2835.10.00

- Fosfinater (hypofosfiter) och fosfonater (fosfiter)

Tullfritt

A

- Fosfater:

2835.22.00

-- Mononatrium- och dinatriumfosfat

Tullfritt

A

2835.24.00

-- Kaliumfosfater

Tullfritt

A

2835.25.00

-- Kalciumhydrogenortofosfat (dikalciumfosfat)

Tullfritt

A

2835.26.00

-- Andra kalciumfosfater

Tullfritt

A

2835.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Polyfosfater:

2835.31.00

-- Natriumtrifosfat (natriumtripolyfosfat)

Tullfritt

A

2835.39.00

-- Andra

Tullfritt

A

28.36

Karbonater; peroxokarbonater (perkarbonater); kommersiellt ammoniumkarbonat innehållande ammoniumkarbamat:

2836.20.00

- Dinatriumkarbonat

Tullfritt

A

2836.30.00

- Natriumhydrogenkarbonat (natriumbikarbonat)

Tullfritt

A

2836.40.00

- Kaliumkarbonater

Tullfritt

A

2836.50.00

- Kalciumkarbonat

Tullfritt

A

2836.60.00

- Bariumkarbonat

Tullfritt

A

- Andra:

2836.91.00

-- Litiumkarbonater

Tullfritt

A

2836.92.00

-- Strontiumkarbonat

Tullfritt

A

2836.99.00

-- Andra

Tullfritt

A

28.37

Cyanider, cyanidoxider och komplexa cyanider:

- Cyanider och cyanidoxider:

2837.11.00

-- Natriumsilikater

Tullfritt

A

2837.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

2837.20.00

- Komplexa cyanider

Tullfritt

A

28.39

Silikater; kommersiella silikater av alkalimetaller:

- Natriumsilikater:

2839.11.00

-- Natriummetasilikater

Tullfritt

A

2839.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

2839.90.00

- Andra

Tullfritt

A

28.40

Borater; peroxoborater (perborater):

- Dinatriumtetraborat (renad borax):

2840.11.00

-- Vattenfritt

Tullfritt

A

2840.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

2840.20.00

- Andra borater

Tullfritt

A

2840.30.00

- Peroxoborater (perborater)

Tullfritt

A

28.41

Salter av metalloxosyror och metallperoxosyror:

2841.30.00

- Natriumdikromat

Tullfritt

A

2841.50.00

- Andra kromater och dikromater; peroxokromater

Tullfritt

A

- Manganiter, manganater och permanganater:

2841.61.00

-- Kaliumpermanganat

Tullfritt

A

2841.69.00

-- Andra

Tullfritt

A

2841.70.00

- Molybdater

Tullfritt

A

2841.80.00

- Volframater

Tullfritt

A

2841.90.00

- Andra

Tullfritt

A

28.42

Andra salter av oorganiska syror eller peroxosyror (inbegripet aluminiumsilikater, även inte kemiskt definierade), andra än azider:

2842.10.00

- Dubbelsilikater och komplexa silikater, inbegripet aluminiumsilikater, även inte kemiskt definierade

Tullfritt

A

2842.90.00

- Andra

Tullfritt

A

VI. DIVERSE

28.43

Ädla metaller i kolloidal form; oorganiska och organiska föreningar av ädla metaller, även inte kemiskt definierade; amalgamer av ädla metaller:

2843.10.00

- Ädla metaller i kolloidal form

Tullfritt

A

- Silverföreningar:

2843.21.00

-- Silvernitrat

5 %

A

2843.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

2843.30.00

- Guldföreningar

Tullfritt

A

2843.90.00

- Andra föreningar; amalgamer

Tullfritt

A

28.44

Radioaktiva kemiska grundämnen och radioaktiva isotoper (inbegripet klyvbara och fertila kemiska grundämnen och isotoper) samt föreningar av sådana grundämnen och isotoper; blandningar och återstoder innehållande dessa produkter:

2844.10.00

- Naturligt uran och föreningar av naturligt uran; legeringar, dispersioner (inbegripet kermeter), keramiska produkter samt blandningar, innehållande naturligt uran eller föreningar av naturligt uran

Tullfritt

A

2844.20.00

- Uran anrikat på U 235 och föreningar av sådant uran; plutonium och plutoniumföreningar; legeringar, dispersioner (inbegripet kermeter), keramiska produkter samt blandningar, innehållande uran anrikat på U 235, plutonium eller föreningar av dessa produkter:

Tullfritt

A

2844.30.00

- Uran utarmat på U 235 och föreningar av sådant uran; torium och toriumföreningar; legeringar, dispersioner (inbegripet kermeter), keramiska produkter samt blandningar, innehållande uran utarmat på U 235, torium eller föreningar av dessa produkter

Tullfritt

A

2844.40.00

- Radioaktiva grundämnen, isotoper och föreningar som inte omfattas av nr 2844.10, 2844.20 eller 2844.30; legeringar, dispersioner (inbegripet kermeter), keramiska produkter samt blandningar, innehållande dessa grundämnen, isotoper eller föreningar; radioaktiva återstoder

Tullfritt

A

2844.50.00

- Förbrukade (bestrålade) bränsleelement till kärnreaktorer

Tullfritt

A

28.45

Isotoper som inte omfattas av nr 28.44; oorganiska och organiska föreningar av sådana isotoper, även inte kemiskt definierade:

2845.10.00

- Tungt vatten (deuteriumoxid)

Tullfritt

A

2845.90.00

- Andra

Tullfritt

A

28.46

Oorganiska och organiska föreningar av sällsynta jordartsmetaller, yttrium eller skandium eller av blandningar av dessa metaller:

2846.10.00

- Ceriumföreningar

Tullfritt

A

2846.90.00

- Andra

Tullfritt

A

28.47

Hydrogenperoxid (väteperoxid), även i fast form (i förening med karbamid)

2847.00.00

Hydrogenperoxid (väteperoxid), även i fast form (i förening med karbamid)

Tullfritt

A

28.49

Karbider, även inte kemiskt definierade:

2849.10.00

- Kalciumkarbid

Tullfritt

A

2849.20.00

- Kiselkarbid (karborundum)

Tullfritt

A

2849.90.00

- Andra

Tullfritt

A

28.50

Hydrider, nitrider, azider, silicider och borider, även inte kemiskt definierade, med undantag av sådana föreningar som även utgör karbider enligt nr 28.49

2850.00.00

Hydrider, nitrider, azider, silicider och borider, även inte kemiskt definierade, med undantag av sådana föreningar som även utgör karbider enligt nr 28.49

Tullfritt

A

28.52

Oorganiska och organiska föreningar av kvicksilver, även kemiskt definierade, med undantag av amalgamer:

2852.10

- Kemiskt definierade:

-- Kemiska preparat för fotografiskt bruk, av kvicksilver; oblandade produkter för fotografiskt bruk, av kvicksilver:

2852.10.10

--- Ämnen för användning i blixtar

Tullfritt

A

2852.10.20

--- Andra, även strålningskänsliga emulsioner

5 %

A

-- Reagens för diagnostiskt bruk eller laboratoriebruk, av kvicksilver:

2852.10.30

--- På pappersunderlag

5 %

A

2852.10.40

--- På plastunderlag

5 %

A

2852.10.50

--- Andra

Tullfritt

A

2852.10.90

-- Andra

Tullfritt

A

2852.90.00

- Andra

Tullfritt

A

28.53

Fosfider, även inte kemiskt definierade, med undantag av järnfosfid (fosforjärn); andra oorganiska föreningar (inbegripet destillerat vatten eller ledningsförmågevatten samt vatten av motsvarande renhetsgrad); flytande luft (även med ädelgaserna avlägsnade); komprimerad luft; amalgamer, med undantag av amalgamer av ädla metaller:

2853.10.00

- Cyanklorid (cyanogenklorid)

Tullfritt

A

2853.90.00

- Andra

Tullfritt

A

29

ORGANISKA KEMIKALIER

I. KOLVÄTEN SAMT HALOGEN-, SULFO-, NITRO- OCH NITROSODERIVAT AV KOLVÄTEN

29.01

Acykliska kolväten:

2901.10.00

- Mättade

Tullfritt

A

- Omättade:

2901.21.00

-- Eten

Tullfritt

A

2901.22.00

-- Propen

Tullfritt

A

2901.23.00

-- Buten och butenisomerer

Tullfritt

A

2901.24.00

-- Butadien-(1,3) och isopren

Tullfritt

A

2901.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

29.02

Cykliska kolväten:

- Cyklaner, cyklener och cykloterpener:

2902.11.00

-- Cyklohexan

Tullfritt

A

2902.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

2902.20.00

- Bensen (bensol)

Tullfritt

A

2902.30.00

- Toluen (toluol)

Tullfritt

A

- Xylener (xyloler):

2902.41.00

-- o-Xylen

Tullfritt

A

2902.42.00

-- m-Xylen

Tullfritt

A

2902.43.00

-- p-Xylen

Tullfritt

A

2902.44.00

-- Blandade xylenisomerer

Tullfritt

A

2902.50.00

- Styren (styrol)

Tullfritt

A

2902.60.00

- Etylbensen

Tullfritt

A

2902.70.00

- Kumen

Tullfritt

A

2902.90

- Andra:

2902.90.01

-- Naftalen (naftalin)

5 %

A

2902.90.09

-- Andra

Tullfritt

A

29.03

Halogenderivat av kolväten:

- Mättade klorderivat av acykliska kolväten:

2903.11.00

-- Monoklormetan (metylklorid) och monokloretan (etylklorid)

Tullfritt

A

2903.12.00

-- Diklormetan (metylenklorid)

Tullfritt

A

2903.13.00

-- Triklormetan (kloroform)

Tullfritt

A

2903.14.00

-- Tetraklormetan (koltetraklorid)

Tullfritt

A

2903.15.00

-- Etylendiklorid (ISO) (1,2-dikloretan)

Tullfritt

A

2903.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Omättade klorderivat av acykliska kolväten:

2903.21.00

-- Vinylklorid (monokloreten)

Tullfritt

A

2903.22.00

-- Trikloreten

Tullfritt

A

2903.23.00

-- Tetrakloreten (perkloretylen)

Tullfritt

A

2903.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Fluor-, brom- eller jodderivat av acykliska kolväten:

2903.31.00

-- Etylendibromid (ISO) (1,2-dibrometan)

Tullfritt

A

2903.39.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Halogenderivat av acykliska kolväten innehållande två eller flera olika halogener:

2903.71.00

-- Klordifluormetan

Tullfritt

A

2903.72.00

-- Diklortrifluoretaner

Tullfritt

A

2903.73.00

-- Diklorfluoretaner

Tullfritt

A

2903.74.00

-- Klordifluoretaner

Tullfritt

A

2903.75.00

-- Diklorpentafluorpropaner

Tullfritt

A

2903.76.00

-- Bromklordifluormetan, bromtrifluormetan och dibromtetrafluoretaner

Tullfritt

A

2903.77.00

-- Andra, fullständigt halogenerade enbart med fluor och klor

Tullfritt

A

2903.78.00

-- Andra fullständigt halogenerade derivat

Tullfritt

A

2903.79.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Halogenderivat av cyklaner, cyklener och cykloterpener:

2903.81.00

-- 1,2,3,4,5,6-hexaklorcyklohexan (HCH (ISO)), inbegripet lindan (ISO, INN)

Tullfritt

A

2903.82.00

-- Aldrin (ISO), klordan (ISO) och heptaklor (ISO)

Tullfritt

A

2903.83.00

-- Mirex (ISO)

Tullfritt

A

2903.89.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Halogenderivat av aromatiska kolväten:

2903.91.00

-- Klorbensen, o-diklorbensen och p-diklorbensen:

Tullfritt

A

2903.92.00

-- Hexaklorbensen (ISO) och DDT (ISO) [klofenotan (INN), 1,1,1‑triklor2,2‑bis(p-klorfenyl)etan]

Tullfritt

A

2903.93.00

-- Pentaklorbensen (ISO)

Tullfritt

A

2903.94.00

-- Hexabromobifenyler

Tullfritt

A

2903.99.00

-- Andra

Tullfritt

A

29.04

Sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av kolväten, även halogenerade:

2904.10.00

- Derivat med enbart sulfonsyragrupper, samt salter och etylestrar av sådana derivat

Tullfritt

A

2904.20.00

- Derivat med enbart nitrogrupper eller enbart nitrosogrupper

Tullfritt

A

- Perfluoroktansulfonsyra, salter av perfluoroktansulfonsyra och perfluoroktansulfonylfluorid:

2904.31.00

-- Perfluoroktansulfonsyra

Tullfritt

A

2904.32.00

-- Ammoniumperfluoroktansulfonat

Tullfritt

A

2904.33.00

-- Litiumperfluoroktansulfonat

Tullfritt

A

2904.34.00

-- Kaliumperfluoroktansulfonat

Tullfritt

A

2904.35.00

-- Andra salter av perfluoroktansulfonsyra

Tullfritt

A

2904.36.00

-- Perfluoroktansulfonylfluorid

Tullfritt

A

- Andra:

2904.91.00

-- Triklornitrometan (klorpikrin)

Tullfritt

A

2904.99.00

-- Andra

Tullfritt

A

II - ALKOHOLER SAMT HALOGEN-, SULFO-, NITRO- OCH NITROSODERIVAT AV ALKOHOLER

29.05

Acykliska alkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana alkoholer:

- Mättade monoalkoholer:

2905.11

-- Metanol (metylalkohol):

--- Som deklarerats för användning uteslutande som drivmedel till tävlingsfordon:

2905.11.01

---- För tillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

2905.11.09

---- Andra

Tullfritt

A

2905.11.19

--- Andra

Tullfritt

A

2905.12.00

-- Propanol-(1) (propylalkohol) och propanol-(2) (isopropylalkohol):

Tullfritt

A

2905.13.00

-- Butanol-(1) (n-butylalkohol)

Tullfritt

A

2905.14.00

-- Andra butanoler

Tullfritt

A

2905.16.00

-- Oktanol (oktylalkohol) och oktanolisomerer

Tullfritt

A

2905.17.00

-- Dodekanol-(1) (laurylalkohol), hexadekanol-(1) (cetylalkohol) och oktadekanol-(1) (stearylalkohol)

Tullfritt

A

2905.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Omättade monoalkoholer:

2905.22.00

-- Acykliska terpenalkoholer

Tullfritt

A

2905.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Dioler:

2905.31.00

-- Etylenglykol (etandiol)

Tullfritt

A

2905.32.00

-- Propylenglykol (propandiol-(1,2))

Tullfritt

A

2905.39.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Andra polyoler:

2905.41.00

-- 2-etyl-2-(hydroximetyl)propandiol-(1,3) (trimetylolpropan)

Tullfritt

A

2905.42.00

-- Pentaerytritol

Tullfritt

A

2905.43.00

-- Mannitol

Tullfritt

A

2905.44.00

-- D-glucitol (sorbitol)

Tullfritt

A

2905.45.00

-- Glycerol

Tullfritt

A

2905.49.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av acykliska alkoholer:

2905.51.00

-- Etklorvynol (INN)

Tullfritt

A

2905.59.00

-- Andra

Tullfritt

A

29.06

Cykliska alkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana alkoholer:

- Cyklan-, cyklen- och cykloterpenalkoholer:

2906.11.00

-- Mentol

Tullfritt

A

2906.12.00

-- Cyklohexanol, metylcyklohexanoler och dimetylcyklohexanoler

Tullfritt

A

2906.13.00

-- Steroler och inositoler

Tullfritt

A

2906.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Aromatiska alkoholer:

2906.21.00

-- Bensylalkohol

Tullfritt

A

2906.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

III. FENOLER OCH FENOLALKOHOLER SAMT HALOGEN-, SULFO-, NITRO- OCH NITROSODERIVAT AV SÅDANA FÖRENINGAR

29.07

Fenoler; fenolalkoholer:

- Monofenoler:

2907.11.00

-- Fenol (hydroxibensen) och salter av fenol

Tullfritt

A

2907.12.00

-- Kresoler och salter av kresoler

Tullfritt

A

2907.13.00

-- Oktylfenol, nonylfenol och deras isomerer; salter av dessa föreningar

Tullfritt

A

2907.15.00

-- Naftoler och salter av naftoler

Tullfritt

A

2907.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Polyfenoler; fenolalkoholer:

2907.21.00

-- Resorcinol och salter av resorcinol

Tullfritt

A

2907.22.00

-- Hydrokinon (kinol) och salter av hydrokinon

Tullfritt

A

2907.23.00

-- 4,4′-isopropylidendifenol (bisfenol A, difenylolpropan) och salter av denna förening

Tullfritt

A

2907.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

29.08

Halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av fenoler eller fenolalkoholer:

- Derivat innehållande enbart halogensubstituenter samt salter av sådana derivat:

2908.11.00

-- Pentaklorfenol (ISO)

Tullfritt

A

2908.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Andra:

2908.91.00

-- Dinoseb (ISO) och salter av dinoseb

Tullfritt

A

2908.92.00

-- 4,6-dinitro-o-kresoler (DNOC (ISO)) och salter av 4,6-dinitro-o-kresoler

Tullfritt

A

2908.99.00

-- Andra

Tullfritt

A

IV. ETRAR, ALKOHOLPEROXIDER, ETERPEROXIDER, KETONPEROXIDER, EPOXIDER MED TRE ATOMER I RINGEN, ACETALER OCH HEMIACETALER SAMT HALOGEN-, SULFO-, NITRO- OCH NITROSODERIVAT AV SÅDANA FÖRENINGAR

29.09

Etrar, eteralkoholer, eterfenoler, eteralkoholfenoler, alkoholperoxider, eterperoxider, ketonperoxider (även inte kemiskt definierade) samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar:

- Acykliska etrar samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana etrar:

2909.11.00

-- Dietyleter

Tullfritt

A

2909.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

2909.20.00

- Cyklan-, cyklen- och cykloterpenetrar samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana etrar

Tullfritt

A

2909.30.00

- Aromatiska etrar samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana etrar

Tullfritt

A

- Eteralkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av eteralkoholer:

2909.41.00

-- 2,2′-oxidietanol (dietylenglykol, digol)

Tullfritt

A

2909.43.00

-- Monobutyletrar av etylenglykol eller dietylenglykol

Tullfritt

A

2909.44.00

-- Andra monoalkyletrar av etylenglykol eller dietylenglykol

Tullfritt

A

2909.49.00

-- Andra

Tullfritt

A

2909.50.00

- Eterfenoler, eteralkoholfenoler samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar

Tullfritt

A

2909.60.00

- Alkoholperoxider, eterperoxider, ketonperoxider samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar

Tullfritt

A

29.10

Epoxider, epoxialkoholer, epoxifenoler och epoxietrar med tre atomer i ringen samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar:

2910.10.00

- Oxiran (etylenoxid)

Tullfritt

A

2910.20.00

- Metyloxiran (propylenoxid)

Tullfritt

A

2910.30.00

- 1-klor-2,3-epoxipropan (epiklorhydrin)

Tullfritt

A

2910.40.00

- Dieldrin (ISO, INN)

Tullfritt

A

2910.50.00

- Endrin (ISO)

Tullfritt

A

2910.90.00

- Andra

Tullfritt

A

29.11

Acetaler och hemiacetaler, även med annan syrefunktion, samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar

2911.00.00

Acetaler och hemiacetaler, även med annan syrefunktion, samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar

Tullfritt

A

V. FÖRENINGAR MED ALDEHYDFUNKTION

29.12

Aldehyder, även med annan syrefunktion; cykliska polymerer av aldehyder; paraformaldehyd:

- Acykliska aldehyder utan annan syrefunktion:

2912.11.00

-- Metanal (formaldehyd)

Tullfritt

A

2912.12.00

-- Etanal (acetaldehyd)

Tullfritt

A

2912.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Cykliska aldehyder utan annan syrefunktion:

2912.21.00

-- Bensaldehyd

Tullfritt

A

2912.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Aldehydalkoholer, aldehydetrar, aldehydfenoler och aldehyder med annan syrefunktion:

2912.41.00

-- Vanillin (4-hydroxi-3-metoxibensaldehyd)

Tullfritt

A

2912.42.00

-- Etylvanillin (3-etoxi-4-hydroxibensaldehyd)

Tullfritt

A

2912.49.00

-- Andra

Tullfritt

A

2912.50.00

- Cykliska polymerer av aldehyder

Tullfritt

A

2912.60.00

- Paraformaldehyd

Tullfritt

A

29.13

Halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av produkter enligt nr 29.12

2913.00.00

Halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av produkter enligt nr 29.12

Tullfritt

A

VI. FÖRENINGAR MED KETON- ELLER KINONFUNKTION

29.14

Ketoner och kinoner, även med annan syrefunktion, samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar:

- Acykliska ketoner utan annan syrefunktion:

2914.11.00

-- Aceton

Tullfritt

A

2914.12.00

-- Butanon (etylmetylketon)

Tullfritt

A

2914.13.00

-- 4-metylpentan-2-on (metylisobutylketon)

Tullfritt

A

2914.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Cyklan-, cyklen- och cykloterpenketoner utan annan syrefunktion:

2914.22.00

-- Cyklohexanon och metylcyklohexanoner

Tullfritt

A

2914.23.00

-- Jononer och metyljononer

Tullfritt

A

2914.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Aromatiska ketoner utan annan syrefunktion:

2914.31.00

-- Fenylaceton (fenylpropan-2-on)

Tullfritt

A

2914.39.00

-- Andra

Tullfritt

A

2914.40.00

- Ketonalkoholer och ketonaldehyder

Tullfritt

A

2914.50.00

- Ketonfenoler och ketoner med annan syrefunktion

Tullfritt

A

- Kinoner:

2914.61.00

-- Antrakinon

Tullfritt

A

2914.62.00

-- Koenzym Q10 (ubidekarenon (INN))

Tullfritt

A

2914.69.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat:

2914.71.00

-- Klordekon (ISO)

Tullfritt

A

2914.79.00

-- Andra

Tullfritt

A

VII. KARBOXYLSYROR OCH DERAS ANHYDRIDER, HALOGENIDER, PEROXIDER OCH PEROXISYROR SAMT HALOGEN-, SULFO-, NITRO- OCH NITROSODERIVAT AV SÅDANA FÖRENINGAR

29.15

Mättade acykliska monokarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar:

- Myrsyra samt salter och estrar av myrsyra:

2915.11.00

-- Myrsyra

Tullfritt

A

2915.12.00

-- Salter av myrsyra

Tullfritt

A

2915.13.00

-- Estrar av myrsyra

Tullfritt

A

- Ättiksyra och salter av ättiksyra; ättiksyraanhydrid:

2915.21.00

-- Ättiksyra

Tullfritt

A

2915.24.00

-- Ättiksyraanhydrid

Tullfritt

A

2915.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Estrar av ättiksyra:

2915.31.00

-- Etylacetat

Tullfritt

A

2915.32.00

-- Vinylacetat

Tullfritt

A

2915.33.00

-- n-butylacetat

Tullfritt

A

2915.36.00

-- Acetat av dinoseb (ISO)

Tullfritt

A

2915.39.00

-- Andra

Tullfritt

A

2915.40.00

- Mono-, di- och triklorättiksyra samt salter och estrar av dessa syror

Tullfritt

A

2915.50.00

- Propionsyra samt salter och estrar av propionsyra

Tullfritt

A

2915.60.00

- Butansyror och pentansyror samt salter och estrar av dessa syror

Tullfritt

A

2915.70.00

- Palmitinsyra och stearinsyra samt salter och estrar av dessa syror

Tullfritt

A

2915.90.00

- Andra

Tullfritt

A

29.16

Omättade acykliska monokarboxylsyror, cykliska monokarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar:

- Omättade acykliska monokarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; derivat av sådana föreningar:

2916.11.00

-- Akrylsyra och salter av akrylsyra

Tullfritt

A

2916.12.00

-- Estrar av akrylsyra

Tullfritt

A

2916.13.00

-- Metakrylsyra och salter av metakrylsyra

Tullfritt

A

2916.14.00

-- Estrar av metakrylsyra

Tullfritt

A

2916.15.00

-- Oljesyra, linolsyra och linolensyra samt salter och estrar av dessa syror

Tullfritt

A

2916.16.00

-- Binapakryl (ISO)

Tullfritt

A

2916.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

2916.20.00

- Cyklan-, cyklen- och cykloterpenmonokarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; derivat av sådana föreningar

Tullfritt

A

- Aromatiska monokarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; derivat av sådana föreningar:

2916.31.00

-- Bensoesyra samt salter och estrar av bensoesyra

Tullfritt

A

2916.32.00

-- Bensoylperoxid och bensoylklorid

Tullfritt

A

2916.34.00

-- Fenylättiksyra och salter av fenylättiksyra

Tullfritt

A

2916.39.00

-- Andra

Tullfritt

A

29.17

Polykarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar:

- Acykliska polykarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; derivat av sådana föreningar:

2917.11.00

-- Oxalsyra samt salter och estrar av oxalsyra

Tullfritt

A

2917.12.00

-- Adipinsyra samt salter och estrar av adipinsyra

Tullfritt

A

2917.13.00

-- Azelainsyra och sebacinsyra samt salter och estrar av dessa syror

Tullfritt

A

2917.14.00

-- Maleinsyraanhydrid

Tullfritt

A

2917.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

2917.20.00

- Cyklan-, cyklen- och cykloterpenpolykarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; derivat av sådana föreningar

Tullfritt

A

- Aromatiska polykarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; derivat av sådana föreningar:

2917.32.00

-- Dioktylortoftalater

Tullfritt

A

2917.33.00

-- Dinonylortoftalater och didecylortoftalater

Tullfritt

A

2917.34.00

-- Andra estrar av ortoftalsyra

Tullfritt

A

2917.35.00

-- Ftalsyraanhydrid

Tullfritt

A

2917.36.00

-- Tereftalsyra och salter av tereftalsyra

Tullfritt

A

2917.37.00

-- Dimetyltereftalat

Tullfritt

A

2917.39.00

-- Andra

Tullfritt

A

29.18

Karboxylsyror med annan syrefunktion samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar:

- Karboxylsyror med alkoholfunktion men utan annan syrefunktion samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; derivat av sådana föreningar:

2918.11.00

-- Mjölksyra samt salter och estrar av mjölksyra

Tullfritt

A

2918.12.00

-- Vinsyra

Tullfritt

A

2918.13.00

-- Salter och estrar av vinsyra

Tullfritt

A

2918.14.00

-- Citronsyra

Tullfritt

A

2918.15.00

-- Salter och estrar av citronsyra

Tullfritt

A

2918.16.00

-- Glukonsyra samt salter och estrar av glukonsyra

Tullfritt

A

2918.17.00

-- 2,2-difenyl-2-hydroxiättiksyra (bensilsyra)

Tullfritt

A

2918.18.00

-- Klorbensilat (ISO)

Tullfritt

A

2918.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Karboxylsyror med fenolfunktion men utan annan syrefunktion samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; derivat av sådana föreningar:

2918.21.00

-- Salicylsyra och salter av salicylsyra

Tullfritt

A

2918.22.00

-- O-acetylsalicylsyra samt salter och estrar av o-acetylsalicylsyra

Tullfritt

A

2918.23.00

-- Andra estrar av salicylsyra samt salter av sådana estrar

Tullfritt

A

2918.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

2918.30.00

- Karboxylsyror med aldehyd- eller ketonfunktion men utan annan syrefunktion samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; derivat av sådana föreningar

Tullfritt

A

- Andra:

2918.91.00

-- 2,4,5-T (ISO) (2,4,5-triklorfenoxiättiksyra) samt salter och estrar av denna förening

5 %

A

2918.99

-- Andra:

2918.99.01

--- 2-metyl-4-klorofenoxiacetatsyra, 2,4-diklorfenoxiättikssyra 2‑metyl-4-klorfenoxibutylsyra, 2,4-diklorfenoxibutylsyra; salter och estrar av dessa

5 %

A

2918.99.09

--- Andra

Tullfritt

A

VIII. - ESTRAR AV OORGANISKA SYROR AV ICKEMETALLER OCH DERAS SALTER SAMT HALOGEN-, SULFO-, NITRO- OCH NITROSODERIVAT AV SÅDANA FÖRENINGAR

29.19

Estrar av fosforsyra och deras salter, inbegripet laktofosfater; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar:

2919.10.00

- Tris(2,3-dibrompropyl)fosfat

Tullfritt

A

2919.90.00

- Andra

Tullfritt

A

29.20

Estrar av andra oorganiska syror av ickemetaller (med undantag av estrar av hydrogenhalogenider) och deras salter; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar:

- Estrar av tiofosforsyra (fosfortioater) och deras salter; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar:

2920.11.00

-- Paration (ISO) och parationmetyl (ISO) (metylparation)

Tullfritt

A

2920.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Fosfitestrar och deras salter; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar:

2920.21.00

-- Dimetylfosfit

Tullfritt

A

2920.22.00

-- Dietylfosfit

Tullfritt

A

2920.23.00

-- Trimetylfosfit

Tullfritt

A

2920.24.00

-- Trietylfosfit

Tullfritt

A

2920.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

2920.30.00

- Endosulfan (ISO)

Tullfritt

A

2920.90.00

- Andra

Tullfritt

A

IX. FÖRENINGAR MED KVÄVEFUNKTION

29.21

Föreningar med aminofunktion:

- Acykliska monoaminer och derivat av sådana aminer; salter av sådana föreningar:

2921.11.00

-- Mono-, di- och trimetylamin samt salter av dessa aminer

Tullfritt

A

2921.12.00

-- 2-(N,N-dimetylamino)etylkloridhydroklorid

Tullfritt

A

2921.13.00

-- 2-(N,N-dietylamino)etylkloridhydroklorid

Tullfritt

A

2921.14.00

-- 2-(N,N-diisopropylamino)etylkloridhydroklorid

Tullfritt

A

2921.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Acykliska polyaminer och derivat av sådana aminer; salter av sådana föreningar:

2921.21.00

-- Etylendiamin och salter av etylendiamin

Tullfritt

A

2921.22.00

-- Hexametylendiamin och salter av hexametylendiamin

Tullfritt

A

2921.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

2921.30.00

- Mono- och polyaminer av cyklaner, cyklener och cykloterpener samt derivat av sådana aminer; salter av sådana föreningar

Tullfritt

A

- Aromatiska monoaminer och derivat av sådana aminer; salter av sådana föreningar:

2921.41.00

-- Anilin och salter av anilin

Tullfritt

A

2921.42.00

-- Anilinderivat och salter av anilinderivat

Tullfritt

A

2921.43.00

-- Toluidiner och derivat av toluidiner; salter av dessa föreningar

Tullfritt

A

2921.44.00

-- Difenylamin och derivat av difenylamin; salter av dessa föreningar

Tullfritt

A

2921.45.00

-- 1-naftylamin (α-naftylamin), 2-naftylamin (β-naftylamin) och derivat av dessa aminer; salter av dessa föreningar

Tullfritt

A

2921.46.00

-- Amfetamin (INN), bensfetamin (INN), dexamfetamin (INN), etilamfetamin (INN), fenkamfamin (INN), lefetamin (INN), levamfetamin (INN), mefenorex (INN) och fentermin (INN); salter av sådana föreningar

Tullfritt

A

2921.49.10

-- Andra

Tullfritt

A

- Aromatiska polyaminer och derivat av sådana aminer; salter av sådana föreningar:

2921.51.00

-- o-, m- och p-fenylendiamin, tolylendiaminer samt derivat av dessa aminer; salter av dessa föreningar

Tullfritt

A

2921.59.00

-- Andra

Tullfritt

A

29.22

Aminoföreningar med syrefunktion:

- Aminoalkoholer, andra än sådana som har mer än ett slags syrefunktion, samt deras etrar och estrar; salter av sådana föreningar:

2922.11.00

-- Monoetanolamin och salter av monoetanolamin

Tullfritt

A

2922.12.00

-- Dietanolamin och salter av dietanolamin

Tullfritt

A

2922.14.00

-- Dextropropoxifen (INN) och salter av dextropropoxifen

Tullfritt

A

2922.15.00

-- Trietanolamin

Tullfritt

A

2922.16.00

-- Dietanolammoniumperfluoroktansulfonat

Tullfritt

A

2922.17.00

-- Metyldietanolamin och etyldietanolamin

Tullfritt

A

2922.18.00

-- 2-(N,N-diisopropylamino)etanol

Tullfritt

A

2922.19.10

-- Andra

Tullfritt

A

- Aminonaftoler och andra aminofenoler, andra än sådana som har mer än ett slags syrefunktion, samt deras etrar och estrar; salter av sådana föreningar:

2922.21.00

-- Aminohydroxinaftalensulfonsyror och salter av dessa syror

Tullfritt

A

2922.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Aminoaldehyder, aminoketoner och aminokinoner, andra än sådana som har mer än ett slags syrefunktion, salter av sådana föreningar:

2922.31.00

-- Amfepramon (INN), metadon (INN) och normetadon (INN); salter av sådana föreningar

Tullfritt

A

2922.39.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Aminosyror, andra än sådana som har mer än ett slags syrefunktion; och deras estrar; salter av sådana föreningar:

2922.41.00

-- Lysin och estrar av lysin; salter av dessa föreningar

Tullfritt

A

2922.42.00

-- Glutaminsyra och salter av glutaminsyra

Tullfritt

A

2922.43.00

-- Antranilsyra och salter av antranilsyra

Tullfritt

A

2922.44.00

-- Tilidin (INN) och salter av tilidin

Tullfritt

A

2922.49.00

-- Andra

Tullfritt

A

2922.50.00

- Aminoalkoholfenoler, aminosyrafenoler och andra aminoföreningar med syrefunktion

Tullfritt

A

29.23

Kvaternära ammoniumsalter och ammoniumhydroxider; lecitiner och andra fosfoaminolipider, även inte kemiskt definierade:

2923.10.00

- Kolin och salter av kolin

Tullfritt

A

2923.20.00

- Lecitiner och andra fosfoaminolipider

Tullfritt

A

2923.30.00

- Tetraetylammoniumperfluoroktansulfonat

Tullfritt

A

2923.40.00

- Didecyldimetylammoniumperfluoroktansulfonat

Tullfritt

A

2923.90.00

- Andra

Tullfritt

A

29.24

Föreningar med karboxamidfunktion; föreningar av kolsyra med amidfunktion:

- Acykliska amider (inbegripet acykliska karbamater) och derivat av dessa amider; salter av sådana föreningar:

2924.11.00

-- Meprobamat (INN)

Tullfritt

A

2924.12.00

-- Fluoracetamid (ISO), monokrotofos (ISO) och fosfamidon (ISO)

Tullfritt

A

2924.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Cykliska amider (inbegripet cykliska karbamater) och derivat av dessa amider; salter av sådana föreningar:

2924.21.00

-- Ureiner och derivat av ureiner; salter av sådana föreningar

Tullfritt

A

2924.23.00

-- 2-acetamidobensoesyra (N-acetylantranilsyra) och salter av 2-acetamidobensoesyra

Tullfritt

A

2924.24.00

-- Etinamat (INN)

Tullfritt

A

2924.25.00

-- Alaklor (ISO)

Tullfritt

A

2924.29.10

-- Andra

Tullfritt

A

29.25

Föreningar med karboximidfunktion (inbegripet sackarin och dess salter) och föreningar med iminofunktion:

- Imider och imidderivat; salter av dessa föreningar:

2925.11.00

-- Sackarin och salter av sackarin

Tullfritt

A

2925.12.00

-- Glutetimid (INN)

Tullfritt

A

2925.19.10

-- Andra

Tullfritt

A

- Iminer och iminderivat; salter av dessa föreningar:

2925.21.00

-- Klordimeform (ISO)

Tullfritt

A

2925.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

29.26

Föreningar med nitrilfunktion:

2926.10.00

- Akrylnitril

Tullfritt

A

2926.20.00

- 1-cyanoguanidin (dicyandiamid)

Tullfritt

A

2926.30.00

- Fenproporex (INN) och salter av fenproporex; metadon (INN) intermediärt (4-cyan‑2-dimetylamin-4,4-difenylbutan)

Tullfritt

A

2926.40.00

- alfa-fenylacetoacetonitril

Tullfritt

A

2926.90.10

- Andra

Tullfritt

A

29.27

Diazo-, azo- och azoxiföreningar

2927.00.00

Diazo-, azo- och azoxiföreningar

Tullfritt

A

29.28

Organiska derivat av hydrazin eller hydroxylamin

2928.00.00

Organiska derivat av hydrazin eller hydroxylamin

Tullfritt

A

29.29

Föreningar med annan kvävefunktion:

2929.10.00

- Isocyanater

Tullfritt

A

2929.90.00

- Andra

Tullfritt

A

X. - METALLORGANISKA FÖRENINGAR OCH ORGANISKA FÖRENINGAR AV ICKEMETALLER, HETEROCYKLISKA FÖRENINGAR, NUKLEINSYROR OCH SALTER AV NUKLEINSYROR SAMT SULFONAMIDER

29.30

Svavelorganiska föreningar:

2930.20.00

- Tiokarbamater och ditiokarbamater

Tullfritt

A

2930.30.00

- Mono-, di- och tetrasulfider av tiuram

Tullfritt

A

2930.40.00

- Metionin

Tullfritt

A

2930.60.00

- 2-(N,N-dietylamino)etantiol

Tullfritt

A

2930.70.00

- Bis(2-hydroxietyl)sulfid(tiodiglykol (INN))

Tullfritt

A

2930.80.00

- Aldikarb (ISO), kaptafol (ISO) och metamidofos (ISO)

Tullfritt

A

2930.90.00

- Andra

Tullfritt

A

29.31

Andra organiska-oorganiska föreningar:

2931.10.00

- Tetrametylbly och tetraetylbly

Tullfritt

A

2931.20.00

- Tributyltennföreningar

Tullfritt

A

- Andra organiska fosforderivat:

2931.31.00

-- Dimetylmetylfosfonat

Tullfritt

A

2931.32.00

-- Dimetylpropylfosfonat

Tullfritt

A

2931.33.00

-- Dietyletylfosfonat

Tullfritt

A

2931.34.00

-- Natrium-3-(trihydroxisilyl)propylmetylfosfonat

Tullfritt

A

2931.35.00

-- 2,4,6-tripropyl-1,3,5,2,4,6-trioxatrifosfinan-2,4,6-trioxid

Tullfritt

A

2931.36.00

-- (5-etyl-2-metyl-2-oxido-1,3,2-dioxafosfinan-5-yl)metyl-metyl-metylfosfonat

Tullfritt

A

2931.37.00

-- Bis[(5-etyl-2-metyl-2-oxido-1,3,2-dioxafosfinan-5-yl)metyl]-metylmetylfosfonat

Tullfritt

A

2931.38.00

-- Salt av metylfosfonsyra och (aminoiminometyl)urea (1: 1)

Tullfritt

A

2931.39.00

-- Andra

Tullfritt

A

2931.90.00

- Andra

Tullfritt

A

29.32

Heterocykliska föreningar med enbart syre som heteroatom(er):

- Föreningar med en icke kondenserad furanring (även hydrogenerad) i sin struktur:

2932.11.00

-- Tetrahydrofuran

Tullfritt

A

2932.12.00

-- 2-furaldehyd (furfuraldehyd)

Tullfritt

A

2932.13.00

-- Furfurylalkohol och tetrahydrofurfurylalkohol

Tullfritt

A

2932.14.00

-- Sukralos

Tullfritt

A

2932.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

2932.20.00

- Laktoner

Tullfritt

A

- Andra:

2932.91.00

-- Isosafrol

Tullfritt

A

2932.92.00

-- 1-(1,3-bensoedioxol-5-yl)propan-2-on

Tullfritt

A

2932.93.00

-- Piperonal

Tullfritt

A

2932.94.00

-- Safrol

Tullfritt

A

2932.95.00

-- Tetrahydrocannabinoler (alla isomerer)

Tullfritt

A

2932.99.10

-- Andra

Tullfritt

A

29.33

Heterocykliska föreningar med enbart kväve som heteroatom(er):

- Föreningar med en icke kondenserad pyrazolring (även hydrogenerad) i sin struktur:

2933.11.00

-- Fenazon (antipyrin) och derivat av fenazon

Tullfritt

A

2933.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Föreningar med en icke kondenserad imidazolring (även hydrogenerad) i sin struktur:

2933.21.00

-- Hydantoin och derivat av hydantoin

Tullfritt

A

2933.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Föreningar med en icke kondenserad pyridinring (även hydrogenerad) i sin struktur:

2933.31.00

-- Pyridin och salter av pyridin

Tullfritt

A

2933.32.00

-- Piperidin och salter av piperidin

Tullfritt

A

2933.33.00

-- Alfentanil (INN), anileridin (INN), besitramid (INN), bromazepam (INN), difenoxin (INN), difenoxylat (INN), dipipanon (INN), fentanyl (INN), ketobemidon (INN), metylfenidat (INN), pentazocin (INN), petidin (INN), petidin (INN) intermediärt A, fencyclidin (INN) (PCP), fenoperidin (INN), pipradol (INN), piritramid (INN), propiram (INN) och trimeperidin (INN); salter av sådana föreningar

Tullfritt

A

2933.39.10

-- Andra

Tullfritt

A

- Föreningar med ett kinolinringsystem eller ett isokinolinringsystem (även hydrogenerade) i sin struktur, inte vidare kondenserade:

2933.41.00

-- Levorfanol (INN) och salter av levorfanol

Tullfritt

A

2933.49.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Föreningar med en pyrimidinring (även hydrogenerad) eller en piperazinring i sin struktur:

2933.52.00

-- Malonylkarbamid (barbitursyra) och salter av malonylkarbamid

Tullfritt

A

2933.53.00

-- Allobarbital (INN), amobarbital (INN), barbital (INN), butalbital (INN), butobarbital, cyklobarbital (INN), metylfenobarbital (INN), pentobarbital (INN), fenobarbital (INN), sekbutabarbital (INN), sekobarbital (INN) och vinylbital (INN); salter av dessa föreningar

Tullfritt

A

2933.54.00

-- Andra derivat av malonylkarbamid (barbitursyra); salter av dessa föreningar

Tullfritt

A

2933.55.00

-- Loprazolam (INN), meklokvalon (INN), metakvalon (INN) och zipeprol (INN); salter av dessa föreningar

Tullfritt

A

2933.59.10

-- Andra

Tullfritt

A

- Föreningar med en icke kondenserad triazinring (även hydrogenerad) i sin struktur:

2933.61.00

-- Melamin

5 %

A

2933.69

-- Andra:

2933.69.01

--- Trimetylentrinitramin (hexogen)

Tullfritt

A

2933.69.09

--- Andra

5 %

A

- Laktamer:

2933.71.00

-- 6-hexanlaktam (epsilon-kaprolaktam)

Tullfritt

A

2933.72.00

-- Klobazam (INN) och metyprylon (INN)

Tullfritt

A

2933.79.10

-- Andra

Tullfritt

A

- Andra:

2933.91.00

-- Alprazolam (INN), kamazepam (INN), klordiazepoxid (INN), klonazepam (INN), klorazepat, delorazepam (INN), diazepam (INN), estazolam (INN), etylloflazepat (INN), fludiazepam (INN), flunitrazepam (INN), flurazepam (INN), halazepam (INN), lorazepam (INN), lormetazepam (INN), mazindol (INN), medazepam (INN), midazolam (INN), nimetazepam (INN), nitrazepam (INN), nordazepam (INN), oxazepam (INN), pinazepam (INN), prazepam (INN), pyrovaleron (INN), temazepam (INN), tetrazepam (INN) och triazolam (INN); salter av dessa föreningar

Tullfritt

A

2933.92.00

-- Azinfosmetyl (ISO)

Tullfritt

A

2933.99.00

-- Andra

Tullfritt

A

29.34

Nukleinsyror och salter av nukleinsyror, även inte kemiskt definierade; andra heterocykliska föreningar:

2934.10.00

- Föreningar med en icke kondenserad tiazolring (även hydrogenerad) i sin struktur

Tullfritt

A

2934.20.00

- Föreningar med ett bensotiazolringsystem (även hydrogenerat) i sin struktur, inte vidare kondenserade

Tullfritt

A

2934.30.00

- Föreningar med ett fentiazinringsystem (även hydrogenerat) i sin struktur, inte vidare kondenserade

Tullfritt

A

- Andra:

2934.91.00

-- Aminorex (INN), brotizolam (INN), klotiazepam (INN), kloxazolam (INN), dextromoramid (INN), haloxazolam (INN), ketazolam (INN), mesokarb (INN), oxazolam (INN), pemolin (INN), fendimetrazin (INN), fenmetrazin (INN) och sufentanil (INN); salter av dessa föreningar

Tullfritt

A

2934.99.00

-- Andra

Tullfritt

A

29.35

Sulfonamider:

2935.10.00

- N-metylperfluoroktansulfonamid

Tullfritt

A

2935.20.00

- N-etylperfluoroktansulfonamid

Tullfritt

A

2935.30.00

- N-etyl-N-(2-hydroxietyl)perfluoroktansulfonamid

Tullfritt

A

2935.40.00

- N-(2-hydroxietyl)-N-metylperfluoroktansulfonamid

Tullfritt

A

2935.50.00

- Andra perfluoroktansulfonamider

Tullfritt

A

2935.90.00

- Andra

Tullfritt

A

XI. - PROVITAMINER, VITAMINER OCH HORMONER

29.36

Provitaminer och vitaminer, naturliga eller syntetiskt reproducerade (inbegripet naturliga koncentrat), sådana derivat av provitaminer eller vitaminer som används främst som vitaminer samt blandningar av dessa ämnen med varandra, även i lösning:

- Vitaminer och vitaminderivat, oblandade:

2936.21.00

-- Vitamin A och derivat av vitamin A

Tullfritt

A

2936.22.00

-- Vitamin B1 och derivat av vitamin B1

Tullfritt

A

2936.23.00

-- Vitamin B2 och derivat av vitamin B2

Tullfritt

A

2936.24.00

-- D- och DL-pantotensyra (vitamin B3 och vitamin B5) samt derivat av dessa vitaminer

Tullfritt

A

2936.25.00

-- Vitamin B6 och derivat av vitamin B6

Tullfritt

A

2936.26.00

-- Vitamin B12 och derivat av vitamin B12

Tullfritt

A

2936.27.00

-- Vitamin C och derivat av vitamin C

Tullfritt

A

2936.28.00

-- Vitamin E och derivat av vitamin E

Tullfritt

A

2936.29.00

-- Andra vitaminer och vitaminderivat

Tullfritt

A

2936.90.00

- Andra slag, inbegripet naturliga koncentrat

Tullfritt

A

29.37

Hormoner, prostaglandiner, tromboxaner och leukotriener, naturliga eller syntetiskt reproducerade; derivat och strukturellt analoga ämnen därav, inbegripet kedjemodifierade polypeptider, använda främst som hormoner:

- Polypeptidhormoner, proteinhormoner och glykoproteinhormoner, samt derivat och strukturella analoger av sådana hormoner:

2937.11.00

-- Somatotropin, samt derivat och strukturella analoger av somatotropin

Tullfritt

A

2937.12.00

-- Insulin och salter av insulin

Tullfritt

A

2937.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Binjurebarkhormoner samt derivat och strukturella analoger av binjurebarkhormoner:

2937.21.00

-- Kortison, hydrokortison, prednison (dehydrokortison) och prednisolon (dehydrohydrokortison)

Tullfritt

A

2937.22.10

-- Halogenerade derivat av binjurebarkhormoner

Tullfritt

A

2937.23.00

-- Östrogener och progestogener

Tullfritt

A

2937.29.10

-- Andra

Tullfritt

A

2937.50.00

- Prostaglandiner, tromboxaner och leukotriener samt derivat och strukturella analoger av sådana ämnen

Tullfritt

A

2937.90.00

- Andra

Tullfritt

A

XII. - GLYKOSIDER OCH ALKALOIDER, NATURLIGA ELLER SYNTETISKT REPRODUCERADE, SAMT SALTER, ETRAR, ESTRAR OCH ANDRA DERIVAT AV SÅDANA ÄMNEN

29.38

Glykosider, naturliga eller syntetiskt reproducerade, samt salter, etrar, estrar och andra derivat av glykosider:

2938.10.00

- Rutin (rutosid) och rutinderivat

Tullfritt

A

2938.90.00

- Andra

Tullfritt

A

29.39

Alkaloider, naturliga eller syntetiskt reproducerade, samt salter, etrar, estrar och andra derivat av alkaloider:

- Opiumalkaloider och derivat av sådana alkaloider; salter av sådana ämnen:

2939.11.00

-- Koncentrat av vallmohalm; buprenorfin (INN), kodein, dihydrokodein (INN), etylmorfin, etorfin (INN), heroin, hydrokodon (INN), hydromorfon (INN), morfin, nikomorfin (INN), oxykodon (INN), oxymorfon (INN), folkodin (INN), tebakon (INN) och tebain; salter av sådana ämnen

Tullfritt

A

2939.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

2939.20.00

- Kinabarkalkaloider och derivat av sådana alkaloider; salter av sådana ämnen

Tullfritt

A

2939.30.00

- Koffein och salter av koffein

Tullfritt

A

- Efedriner och salter av efedriner:

2939.41.00

-- Efedrin och salter av efedrin

Tullfritt

A

2939.42.00

-- Pseudoefedrin (INN) och salter av pseudoefedrin

Tullfritt

A

2939.43.00

-- Katin (INN) och salter av katin

Tullfritt

A

2939.44.00

-- Norefedrin och salter av norefedrin

Tullfritt

A

2939.49.10

-- Andra

Tullfritt

A

- Teofyllin och aminofyllin (teofyllinetylendiamin) samt derivat av dessa alkaloider; salter av sådana ämnen:

2939.51.00

-- Fenetyllin (INN) och salter av fenetyllin

Tullfritt

A

2939.59.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Alkaloider ur rågmjöldryga och derivat av sådana alkaloider; salter av sådana ämnen:

2939.61.00

-- Ergometrin (INN) och salter av ergometrin

Tullfritt

A

2939.62.00

-- Ergotamin (INN) och salter av ergotamin

Tullfritt

A

2939.63.00

-- Lysergsyra och salter av lysergsyra

Tullfritt

A

2939.69.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Andra, av växtursprung:

2939.71.00

-- Kokain, ekgonin, levometamfetamin, metamfetamin (INN), metamfetaminracemat; salter, estrar och andra derivat av sådana ämnen

Tullfritt

A

2939.79.00

-- Andra

Tullfritt

A

2939.80.00

- Andra

Tullfritt

A

XIII. - ANDRA ORGANISKA FÖRENINGAR

29.40

Sockerarter, kemiskt rena, andra än sackaros, laktos, maltos, glukos och fruktos; sockeretrar, sockeracetaler och sockerestrar samt salter av sockeretrar, sockeracetaler eller sockerestrar, andra än produkter enligt nr 29.37, 29.38 och 29.39

2940.00.00

Sockerarter, kemiskt rena, andra än sackaros, laktos, maltos, glukos och fruktos; sockeretrar, sockeracetaler och sockerestrar samt salter av sockeretrar, sockeracetaler eller sockerestrar, andra än produkter enligt nr 29.37, 29.38 och 29.39

Tullfritt

A

29.41

Antibiotika:

2941.10.00

- Penicilliner samt penicillinderivat med penicillinsyrastruktur; salter av dessa ämnen

Tullfritt

A

2941.20.00

- Streptomyciner och streptomycinderivat; salter av dessa ämnen

Tullfritt

A

2941.30.00

- Tetracykliner och tetracyklinderivat; salter av dessa ämnen

Tullfritt

A

2941.40.00

- Kloramfenikol och kloramfenikolderivat; salter av dessa ämnen

Tullfritt

A

2941.50.00

- Erytromycin och erytromycinderivat; salter av dessa ämnen

Tullfritt

A

2941.90.00

- Andra

Tullfritt

A

29.42

Andra organiska föreningar

2942.00.00

Andra organiska föreningar

Tullfritt

A

30

FARMACEUTISKA PRODUKTER

30.01

Körtlar och andra organ för organoterapeutiskt bruk, torkade, även pulveriserade; extrakter av körtlar eller andra organ eller av deras sekret, för organoterapeutiskt bruk; heparin och salter av heparin; andra ämnen och material från människor eller djur, beredda för terapeutiskt eller profylaktiskt bruk, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:

3001.20.00

- Extrakter av körtlar eller andra organ eller av deras sekret

Tullfritt

A

3001.90.00

- Andra

Tullfritt

A

30.02

Människoblod; djurblod berett för terapeutiskt, profylaktiskt eller diagnostiskt bruk; immunsera, andra fraktioner av blod och immunologiska produkter, även modifierade eller erhållna genom biotekniska processer; vacciner, toxiner, kulturer av mikroorganismer (med undantag av jäst) och liknande produkter:

- Immunsera, andra fraktioner av blod och immunologiska produkter, även modifierade eller erhållna genom biotekniska processer:

3002.11.00

-- Testkit för malariadiagnostik

Tullfritt

A

3002.12.00

-- Immunsera och andra fraktioner av blod

Tullfritt

A

3002.13.00

-- Immunologiska produkter, oblandade, som inte föreligger i avdelade doser eller i former eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln

Tullfritt

A

3002.14.00

-- Immunologiska produkter, blandade, som inte föreligger i avdelade doser eller i former eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln

Tullfritt

A

3002.15.00

-- Immunologiska produkter som föreligger i avdelade doser eller i former eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln

Tullfritt

A

3002.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

3002.20.00

- Vacciner för människor

Tullfritt

A

3002.30.00

- Vacciner för djur:

Tullfritt

A

3002.90.00

- Andra

Tullfritt

A

30.03

Medikamenter (med undantag av varor enligt nr 30.02, 30.05 eller 30.06) bestående av två eller flera beståndsdelar som har blandats med varandra för terapeutiskt eller profylaktiskt bruk men som inte föreligger i avdelade doser eller i former eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln:

3003.10

- Innehållande penicilliner, penicillinderivat med penicillinsyrastruktur, streptomyciner eller streptomycinderivat:

3003.10.01

-- För veterinärmedicinska ändamål

Tullfritt

A

3003.10.09

-- Andra

Tullfritt

A

3003.20.00

- Andra, innehållande antibiotika

Tullfritt

A

- Andra, innehållande hormoner eller andra produkter enligt nr 29.37:

3003.31.00

-- Innehållande insulin

Tullfritt

A

3003.39.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Andra, innehållande alkaloider eller derivat av alkaloider:

3003.41.00

-- Innehållande efedrin eller dess salter

Tullfritt

A

3003.42.00

-- Innehållande pseudoefedrin (INN) eller dess salter

Tullfritt

A

3003.43.00

-- Innehållande norefedrin eller dess salter

Tullfritt

A

3003.49.00

-- Andra

Tullfritt

A

3003.60.00

- Andra, innehållande aktiva substanser mot malaria som beskrivs i anmärkning 2 till undernummer till detta kapitel

Tullfritt

A

3003.90

- Andra:

3003.90.01

-- För veterinärmedicinska ändamål

Tullfritt

A

3003.90.09

-- Andra

Tullfritt

A

30.04

Medikamenter (med undantag av varor enligt nr 30.02, 30.05 eller 30.06) bestående av blandade eller oblandade produkter för terapeutiskt eller profylaktiskt bruk, föreliggande i avdelade doser (inbegripet doser i form av system för transdermal administration) eller i former eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln:

3004.10

- Innehållande penicilliner, penicillinderivat med penicillinsyrastruktur, streptomyciner eller streptomycinderivat:

3004.10.01

-- För veterinärmedicinska ändamål

Tullfritt

A

3004.10.09

-- Andra

Tullfritt

A

3004.20.00

- Andra, innehållande antibiotika

Tullfritt

A

- Andra, innehållande hormoner eller andra produkter enligt nr 29.37:

3004.31.00

-- Innehållande insulin

Tullfritt

A

3004.32.00

-- Innehållande binjurebarkhormoner eller derivat eller strukturella analoger av dessa ämnen

Tullfritt

A

3004.39.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Andra, innehållande alkaloider eller derivat av alkaloider:

3004.41.00

-- Innehållande efedrin eller dess salter

Tullfritt

A

3004.42.00

-- Innehållande pseudoefedrin (INN) eller dess salter

Tullfritt

A

3004.43.00

-- Innehållande norefedrin eller dess salter

Tullfritt

A

3004.49.00

-- Andra

Tullfritt

A

3004.50.00

- Andra, innehållande vitaminer eller andra produkter enligt nr 29.36

Tullfritt

A

3004.60.00

- Andra, innehållande aktiva substanser mot malaria som beskrivs i anmärkning 2 till undernummer till detta kapitel

Tullfritt

A

3004.90

- Andra:

3004.90.01

-- För veterinärmedicinska ändamål

Tullfritt

A

-- Andra:

3004.90.11

--- Organoterapeutiska körtlar och andra varor enligt nr 30.01, som föreligger i avdelade doser eller i former eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln

Tullfritt

A

3004.90.19

--- Andra

Tullfritt

A

30.05

Vadd, förbandsgas, bindor och liknande artiklar (t.ex. färdiga förband, häftplåster och kataplasmer), impregnerade eller överdragna med farmaceutiska ämnen eller föreliggande i former eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln för medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller veterinärt ändamål:

3005.10.00

- Häftplåster och andra artiklar belagda med ett häftande skikt

Tullfritt

A

3005.90

- Andra:

3005.90.01

-- Bomullsrullar eller bomullspellets

Tullfritt

A

3005.90.09

-- Andra

Tullfritt

A

30.06

Farmaceutiska produkter enligt anmärkning 4 till detta kapitel:

3006.10

- Steril katgut, liknande sterila suturmaterial för kirurgiskt bruk (inbegripet sterila resorberbara trådar för kirurgiskt eller dentalt bruk) samt sterilt lim för användning inom kirurgin för tillslutning av sår; steril laminaria och sterila laminariastift; sterila resorberbara blodstillande medel för kirurgiskt eller dentalt bruk; sterila adhesionsbarriärer för kirurgiskt eller dentalt bruk, även resorberbara:

-- Plattor, duk, film, folier och remsor, av plast, inte porösa och inte förstärkta, laminerade eller på liknande sätt kombinerade med annat material:

--- Av polymerer av eten:

3006.10.01

---- Med en tjocklek av högst 0,5 mm och en bredd av högst 20 cm

5 %

A

3006.10.05

---- Andra

5 %

A

--- Av polymerer av propen:

---- Biaxiellt orienterad:

3006.10.07

----- Tryckta

5 %

A

3006.10.09

----- Andra

Tullfritt

A

3006.10.11

---- Med en tjocklek av högst 0,25 mm och en bredd av minst 20 cm

5 %

A

3006.10.13

---- Andra

5 %

A

--- Av polymerer av styren eller av akrylpolymerer:

3006.10.15

---- Med en tjocklek av högst 0,5 mm och en bredd av högst 20 cm

5 %

A

3006.10.17

---- Med en tjocklek av högst 0,25 mm och en bredd av minst 20 cm

5 %

A

3006.10.19

---- Andra

5 %

A

--- Av polymerer av vinylklorid:

3006.10.21

---- Innehållande minst 6 viktprocent mjukningsmedel

5 %

A

3006.10.23

---- Med en tjocklek av högst 0,5 mm och en bredd av högst 20 cm

5 %

A

3006.10.25

---- Andra

5 %

A

--- Av polykarbonater, alkydhartser, polyallylestrar eller andra polyestrar:

---- Av polykarbonater:

3006.10.29

----- Med en tjocklek av högst 0,25 mm och en bredd av minst 20 cm, med tryck

Tullfritt

A

3006.10.31

----- Andra

5 %

A

---- Av polyetentereftalat:

3006.10.33

----- Med en tjocklek av högst 0,25 mm och en bredd av minst 20 cm, med tryck

5 %

A

3006.10.35

----- Andra

5 %

A

3006.10.37

---- Andra

5 %

A

--- Av cellulosa eller kemiska cellulosaderivat:

3006.10.39

---- Av vulkanfiber

Tullfritt

A

3006.10.41

---- Andra

5 %

A

 

--- Av annan plast:

3006.10.43

---- Av polyvinylbutyral, av polyamider, av aminoplaster eller av fenoplaster

5 %

A

---- Andra:

3006.10.45

----- Med en tjocklek av högst 0,5 mm och en bredd av högst 20 cm

5 %

A

3006.10.47

----- Av fluorhaltiga polymerer med en tjocklek av högst 0,25 mm och en bredd av minst 20 cm

Tullfritt

A

3006.10.49

----- Andra

5 %

A

-- Andra slag av plattor, duk, film, folier och remsor av plast:

3006.10.51

--- I block med regelbunden geometrisk form, andra än polymerer av vinylklorid eller av cellulosaregenerat

5 %

A

3006.10.53

--- Andra

5 %

A

-- Dukvaror av trikå med en bredd av högst 30 cm, innehållande minst 5 viktprocent töjfibergarn eller gummitråd:

--- Innehållande minst 5 viktprocent töjfibergarn, dock inte gummitråd:

3006.10.59

---- Maskbondade

Tullfritt

A

3006.10.61

---- Andra

5 %

A

--- Andra:

3006.10.63

---- Maskbondade

Tullfritt

A

3006.10.65

---- Av ull eller fina djurhår, av bomull eller konstfibrer

5 %

A

3006.10.67

---- Andra

5 %

A

-- Dukvaror av trikå med en bredd av högst 30 cm, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans under detta nummer:

3006.10.69

--- Maskbondade

Tullfritt

A

3006.10.71

--- Av ull eller fina djurhår, av bomull eller konstfibrer

5 %

A

3006.10.73

--- Andra

5 %

A

-- Varptrikå (inbegripet sådan dukvara som tillverkats i galonstickmaskin), annan än av ull eller fina djurhår, av bomull eller av konstfibrer, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans under detta nummer:

3006.10.75

--- Maskbondade

Tullfritt

A

3006.10.79

--- Andra

5 %

A

3006.10.89

-- Andra

Tullfritt

A

3006.20.00

- Blodgrupperingsreagens

Tullfritt

A

3006.30.00

- Strålningsabsorberande röntgenkontrastmedel; diagnostiska reagens för invärtes eller utvärtes bruk

Tullfritt

A

3006.40

- Tandcement och andra tandfyllningsmedel; bencement:

3006.40.01

-- Tandcement och andra tandfyllningsmedel

Tullfritt

A

3006.40.09

-- Bencement

Tullfritt

A

3006.50.00

- Lådor, askar, etuier o.d. med utrustning för första förband

Tullfritt

A

3006.60.00

- Kemiska preventivmedel baserade på hormoner, på andra varor enligt nr 29.37 eller på spermiedödande ämnen

Tullfritt

A

3006.70.00

- Gelberedningar avsedda för användning i human- eller veterinärmedicin som smörjmedel för kroppsdelar vid kirurgiska ingrepp eller kroppsundersökningar eller som kontaktmedel mellan kroppen och medicinska instrument

Tullfritt

A

- Andra

3006.91.00

-- Artiklar, igenkännliga för att användas för stomier

5 %

A

3006.92.00

-- Läkemedelsavfall

Tullfritt

A

31

GÖDSELMEDEL

31.01

Animaliska eller vegetabiliska gödselmedel, även blandade med varandra eller kemiskt behandlade; gödselmedel framställda genom blandning eller kemisk behandling av animaliska eller vegetabiliska produkter

3101.00.00

Animaliska eller vegetabiliska gödselmedel, även blandade med varandra eller kemiskt behandlade; gödselmedel framställda genom blandning eller kemisk behandling av animaliska eller vegetabiliska produkter

Tullfritt

A

31.02

Kvävegödselmedel, mineraliska eller kemiska:

3102.10.00

- Karbamid (urinämne), även löst i vatten

Tullfritt

A

- Ammoniumsulfat; dubbelsalter och blandningar av ammoniumsulfat och ammoniumnitrat:

3102.21.00

-- Ammoniumsulfat

Tullfritt

A

3102.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

3102.30.00

- Ammoniumnitrat, även löst i vatten

Tullfritt

A

3102.40.00

- Blandningar av ammoniumnitrat med kalciumkarbonat eller andra oorganiska ämnen utan gödselverkan

Tullfritt

A

3102.50.00

- Natriumnitrat

Tullfritt

A

3102.60.00

- Dubbelsalter och blandningar av kalciumnitrat och ammoniumnitrat

Tullfritt

A

3102.80.00

- Blandningar av karbamid och ammoniumnitrat, lösta i vatten eller ammoniak

Tullfritt

A

3102.90.00

- Andra slag, inbegripet blandningar som inte omfattas av de undernumren under detta tulltaxenummer

Tullfritt

A

31.03

Fosforgödselmedel, mineraliska eller kemiska:

- Superfosfater:

3103.11.00

-- Innehållande minst 35 viktprocent fosforpentaoxid (P2O5)

Tullfritt

A

3103.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

3103.90.00

- Andra

Tullfritt

A

31.04

Kaligödselmedel, mineraliska eller kemiska:

3104.20.00

- Kaliumklorid

Tullfritt

A

3104.30.00

- Kaliumsulfat

Tullfritt

A

3104.90.00

- Andra

Tullfritt

A

31.05

Mineraliska eller kemiska gödselmedel som innehåller två eller tre av grundämnena kväve, fosfor och kalium; andra gödselmedel; varor enligt detta kapitel i tablettform eller liknande former eller i förpackningar med en bruttovikt av högst 10 kg:

3105.10.00

- Varor enligt detta kapitel i tablettform eller liknande former eller i förpackningar med en bruttovikt av högst 10 kg

Tullfritt

A

3105.20.00

- Mineraliska eller kemiska gödselmedel som innehåller både kväve, fosfor och kalium (NPK-gödselmedel)

Tullfritt

A

3105.30.00

- Diammoniumhydrogenortofosfat (diammoniumfosfat)

Tullfritt

A

3105.40.00

- Ammoniumdihydrogenortofosfat (monoammoniumfosfat) och blandningar av detta ämne med diammoniumhydrogenortofosfat (diammoniumfosfat)

Tullfritt

A

- Andra mineraliska eller kemiska gödselmedel som innehåller både kväve och fosfor:

3105.51.00

-- Innehållande nitrater och fosfater

Tullfritt

A

3105.59.00

-- Andra

Tullfritt

A

3105.60.00

- Mineraliska eller kemiska gödselmedel som innehåller både fosfor och kalium

Tullfritt

A

3105.90.00

- Andra

Tullfritt

A

32

GARVÄMNES- OCH FÄRGÄMNESEXTRAKTER; GARVSYROR OCH GARVSYRADERIVAT; PIGMENT OCH ANDRA FÄRGÄMNEN; LACKER OCH ANDRA MÅLNINGSFÄRGER; KITT OCH ANDRA TÄTNINGS- OCH UTFYLLNINGSMEDEL; TRYCKFÄRGER, BLÄCK OCH TUSCH

32.01

Garvämnesextrakter av vegetabiliskt ursprung; garvsyror (tanniner) samt salter, etrar, estrar och andra derivat av garvsyror:

3201.10.00

- Kvebrachoextrakt

Tullfritt

A

3201.20.00

- Mimosaextrakt (wattleextrakt)

Tullfritt

A

3201.90.00

- Andra

Tullfritt

A

32.02

Syntetiska organiska garvämnen; oorganiska garvämnen; garvningspreparat, även innehållande naturliga garvämnen; enzymatiska garveripreparat:

3202.10.00

- Syntetiska organiska garvämnen

Tullfritt

A

3202.90

- Andra:

3202.90.01

-- Garvämnen baserade på kromsalter

Tullfritt

A

3202.90.09

-- Andra

Tullfritt

A

32.03

Färgämnen av vegetabiliskt eller animaliskt ursprung (inbegripet färgämnesextrakter men inte djurkol), även kemiskt definierade; preparat enligt anmärkning 3 till detta kapitel på basis av färgämnen av vegetabiliskt eller animaliskt ursprung

3203.00.00

Färgämnen av vegetabiliskt eller animaliskt ursprung (inbegripet färgämnesextrakter men inte djurkol), även kemiskt definierade; preparat enligt anmärkning 3 till detta kapitel på basis av färgämnen av vegetabiliskt eller animaliskt ursprung

Tullfritt

A

32.04

Syntetiska organiska färgämnen, även kemiskt definierade; preparat enligt anmärkning 3 till detta kapitel på basis av syntetiska organiska färgämnen; syntetiska organiska produkter av sådana slag som används som optiska vitmedel eller som luminoforer, även kemiskt definierade:

- Syntetiska organiska färgämnen samt preparat enligt anmärkning 3 till detta kapitel på basis av sådana färgämnen:

3204.11.00

-- Dispersionsfärgämnen samt preparat på basis av sådana färgämnen

Tullfritt

A

3204.12.00

-- Sura färgämnen, även metallkomplexa, samt preparat på basis av sådana färgämnen; betningsfärgämnen samt preparat på basis av sådana färgämnen

Tullfritt

A

3204.13.00

-- Basiska färgämnen samt preparat på basis av sådana färgämnen

Tullfritt

A

3204.14.00

-- Direktfärgämnen samt preparat på basis av sådana färgämnen

Tullfritt

A

3204.15.00

-- Kypfärgämnen (inbegripet kypfärgämnen som i förefintligt skick är användbara som pigment) samt preparat på basis av sådana färgämnen

Tullfritt

A

3204.16.00

-- Reaktivfärgämnen samt preparat på basis av sådana färgämnen

Tullfritt

A

3204.17.00

-- Pigment samt preparat på basis av pigment

Tullfritt

A

3204.19.00

-- Andra, inbegripet blandningar av två eller flera färgämnen enligt nr 3204.11–3204.19

Tullfritt

A

3204.20.00

- Syntetiska organiska produkter av sådana slag som används som optiska vitmedel

Tullfritt

A

3204.90.00

- Andra

Tullfritt

A

32.05

Substratpigment; preparat enligt anmärkning 3 till detta kapitel på basis av substratpigment

3205.00.00

Substratpigment; preparat enligt anmärkning 3 till detta kapitel på basis av substratpigment

Tullfritt

A

32.06

Andra färgämnen; preparat enligt anmärkning 3 till detta kapitel, som inte omfattas av nr 32.03, 32.04 eller 32.05; oorganiska produkter av sådana slag som används som luminoforer, även kemiskt definierade:

- Pigment och preparat på basis av titandioxid:

3206.11.00

-- Innehållande minst 80 viktprocent titandioxid, beräknat på torrsubstansen

Tullfritt

A

3206.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

3206.20.00

- Pigment och preparat på basis av kromföreningar

Tullfritt

A

- Andra färgämnen och preparat:

3206.41.00

-- Ultramarin och preparat på basis av ultramarin

Tullfritt

A

3206.42.00

-- Litopon och andra pigment och preparat på basis av zinksulfid

Tullfritt

A

3206.49.00

-- Andra

Tullfritt

A

3206.50.00

- Oorganiska produkter av sådana slag som används som luminoforer

Tullfritt

A

32.07

Beredda pigment, beredda opakmedel, beredda färger, icke frittad emalj- och glasyrmassa, engober, flytande lysterfärger och liknande preparat av sådana slag som används inom keramik-, emaljerings- eller glasindustrin; fritta och annat glas i form av pulver, korn eller flingor:

3207.10.00

- Beredda pigment, beredda opakmedel, beredda färger och liknande preparat

Tullfritt

A

3207.20.00

- Icke frittad emalj- och glasyrmassa, engober och liknande preparat

Tullfritt

A

3207.30.00

- Flytande lysterfärger och liknande preparat

Tullfritt

A

3207.40.00

- Fritta och annat glas i form av pulver, korn eller flingor

Tullfritt

A

32.08

Målningsfärger och lacker, även opigmenterade, på basis av syntetiska polymerer eller kemiskt modifierade naturliga polymerer, dispergerade eller lösta i icke vattenhaltigt medium; lösningar enligt anmärkning 4 till detta kapitel:

3208.10

- På basis av polyestrar:

3208.10.01

-- Lösningar enligt anmärkning 4 till detta kapitel

Tullfritt

A

-- Målningsfärger:

3208.10.11

--- Pärlemoressens

Tullfritt

A

3208.10.19

--- Andra

5 %

A

-- Lacker:

3208.10.21

--- Dentala kavitetesliners och sealers

Tullfritt

A

3208.10.29

--- Andra

5 %

A

3208.20

- På basis av akryl- eller vinylpolymerer:

3208.20.01

-- Lösningar enligt anmärkning 4 till detta kapitel

Tullfritt

A

-- Målningsfärger:

3208.20.11

--- Pärlemoressens

Tullfritt

A

3208.20.19

--- Andra

5 %

A

-- Lacker:

3208.20.21

--- Dentala kavitetesliners och sealers

Tullfritt

A

3208.20.29

--- Andra

5 %

A

3208.90

- Andra:

3208.90.01

-- Lösningar enligt anmärkning 4 till detta kapitel

Tullfritt

A

-- Målningsfärger:

3208.90.11

--- Pärlemoressens

Tullfritt

A

3208.90.19

--- Andra

5 %

A

-- Lacker:

3208.90.21

--- Dentala kavitetesliners och sealers

Tullfritt

A

3208.90.29

--- Andra

5 %

A

32.09

Målningsfärger och lacker, även opigmenterade, på basis av syntetiska polymerer eller kemiskt modifierade naturliga polymerer, dispergerade eller lösta i vattenhaltigt medium:

3209.10

- På basis av akryl- eller vinylpolymerer:

-- Målningsfärger:

3209.10.01

--- Pärlemoressens

Tullfritt

A

3209.10.09

--- Andra

5 %

A

3209.10.19

-- Lacker

5 %

A

3209.90

- Andra:

-- Målningsfärger:

3209.90.01

--- Pärlemoressens

Tullfritt

A

3209.90.09

--- Andra

5 %

A

3209.90.19

-- Lacker

5 %

A

32.10

Andra målningsfärger och lacker, även opigmenterade (inbegripet kallvattenfärger); beredda kallvattenfärger av sådana slag som används för färgning av läder

3210.00

Andra målningsfärger och lacker, även opigmenterade (inbegripet kallvattenfärger); beredda kallvattenfärger av sådana slag som används för färgning av läder:

3210.00.01

- Kallvattenfärger

Tullfritt

A

3210.00.09

- Andra

5 %

A

32.11

Beredda sickativ

3211.00.00

Beredda sickativ

Tullfritt

A

32.12

Pigment (inbegripet pulver och fjäll av metall) dispergerade i icke vattenhaltigt medium, i flytande form eller i pastaform, av sådana slag som används vid tillverkning av målningsfärger; brons- och färgfolier; färgämnen i former eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln:

3212.10.00

- Brons- och färgfolier

Tullfritt

A

3212.90.00

- Andra

Tullfritt

A

32.13

Konstnärsfärger, färger för skolbruk, plakatfärger, brytningsfärger, hobbyfärger och liknande färger i form av tabletter eller i tuber, burkar, flaskor, skålar eller i liknande former eller förpackningar:

3213.10.00

- Färger i satser

Tullfritt

A

3213.90.00

- Andra

Tullfritt

A

32.14

Fönsterkitt, ympvax, hartscement och andra tätnings- och utfyllningsmedel; spackelfärger; icke eldfasta preparat för ytbeläggning av fasader, innerväggar, golv, innertak o.d.:

3214.10

- Fönsterkitt, ympvax, hartscement och andra tätnings- och utfyllningsmedel; spackelfärger:

3214.10.01

-- Fönsterkitt; träkitt; träspackel

5 %

A

3214.10.09

-- Andra

Tullfritt

A

3214.90.00

- Andra

5 %

A

32.15

Tryckfärger, bläck, tusch och liknande färger, även koncentrerade eller i fast form:

- Tryckfärger:

3215.11.00

-- Svarta

5 %

A

3215.19.00

-- Andra

5 %

A

3215.90

- Andra:

3215.90.01

-- Bläckpatroner till reservoarpennor

Tullfritt

A

3215.90.05

-- Bläck i fast, särskilt konstruerad form för införande i apparater enligt nr 8443.31, 8443.32 eller 8443.39

5 %

A

3215.90.07

-- Bläckpatroner (även med integrerat skrivhuvud) för införande i apparater enligt nr 8443.31, 8443.32 eller 8443.39, med mekaniska eller elektriska komponenter; termoplastiska eller elektrostatiska tonerkassetter (med eller utan rörliga delar) för införande i apparater enligt nr 8443.31, 8443.32 eller 8443.39

5 %

A

3215.90.09

-- Andra

5 %

A

33

ETERISKA OLJOR OCH RESINOIDER; PARFYMERINGS-, SKÖNHETS- OCH KROPPSVÅRDSMEDEL

33.01

Eteriska oljor (även avterpeniserade), inbegripet ”concretes” och ”absolutes”; resinoider; extraherade oleoresiner; koncentrat av eteriska oljor i fett, icke flyktig olja, vax e.d., erhållna genom så kallad enfleurage eller maceration; terpenhaltiga biprodukter erhållna vid avterpenisering av eteriska oljor; vatten från destillation av eteriska oljor och vattenlösningar av sådana oljor:

- Eteriska oljor från citrusfrukter:

3301.12.00

-- Apelsinolja

Tullfritt

A

3301.13.00

-- Citronolja

Tullfritt

A

3301.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Eteriska oljor, andra än från citrusfrukter:

3301.24.00

-- Pepparmyntolja (Mentha piperita)

Tullfritt

A

3301.25.00

-- Oljor av andra myntor

Tullfritt

A

3301.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

3301.30.00

- Resinoider

Tullfritt

A

3301.90

- Andra:

-- Vatten från destillation av eteriska oljor och vattenlösningar av sådana oljor:

3301.90.01

--- För matlagning eller smaksättning

5 %

A

3301.90.09

--- Andra

Tullfritt

A

3301.90.19

-- Andra

Tullfritt

A

33.02

Blandningar av luktämnen samt blandningar (inbegripet alkohollösningar) på basis av ett eller flera luktämnen, av sådana slag som används som råvaror inom industrin; andra beredningar baserade på luktämnen, av sådana slag som används för framställning av drycker:

3302.10

- Av sådana slag som används inom livsmedelsindustrin eller vid industriell tillverkning av drycker:

-- Alkoholhaltiga beredningar, baserade på luktämnen, av sådana slag som används för framställning av drycker:

3302.10.10

--- Med en alkoholhalt av högst 0,5 volymprocent

5 %

A

--- Andra:

3302.10.20

---- Innehållande högst 1,15 volymprocent

Tullfritt

A

---- Innehållande minst 1,15 volymprocent, men högst 2,5 volymprocent:

3302.10.31

----- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

3302.10.39

----- Andra

Tullfritt

A

---- Innehållande minst 2,5 volymprocent, men högst 6 volymprocent:

3302.10.41

----- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

3302.10.49

----- Andra

Tullfritt

A

---- Innehållande minst 6 volymprocent, men högst 9 volymprocent:

3302.10.51

----- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

3302.10.59

----- Andra

Tullfritt

A

---- Innehållande minst 9 volymprocent, men högst 14 volymprocent:

3302.10.61

----- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

3302.10.69

----- Andra

Tullfritt

A

---- Innehållande minst 14 volymprocent, men högst 23 volymprocent:

3302.10.71

----- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

3302.10.79

----- Andra

Tullfritt

A

---- Andra:

3302.10.81

----- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

3302.10.89

----- Andra

Tullfritt

A

3302.10.90

-- Andra

Tullfritt

A

3302.90.00

- Andra

Tullfritt

A

33.03

Parfymer och luktvatten

3303.00

Parfymer och luktvatten:

3303.00.01

- Parfymerade spritdrycker

5 %

A

3303.00.09

- Andra

5 %

A

33.04

Preparat för skönhetsvård, kosmetika eller hudvård (andra än medikamenter), inbegripet solskyddsmedel; preparat för manikyr eller pedikyr:

3304.10.00

- Preparat för läppkosmetika

5 %

A

3304.20.00

- Preparat för ögonkosmetika

5 %

A

3304.30.00

- Preparat för manikyr eller pedikyr

5 %

A

- Andra:

3304.91.00

-- Puder, även hoppressat

5 %

A

3304.99.00

-- Andra

5 %

A

33.05

Hårvårdsmedel:

3305.10.00

- Schamponeringsmedel

5 %

A

3305.20.00

- Preparat för hårpermanentning

5 %

A

3305.30.00

- Hårsprayer

5 %

A

3305.90.00

- Andra

5 %

A

33.06

Preparat för mun- eller tandhygien, inbegripet pastor och pulver för fästande av tandproteser; tråd för rengöring av utrymmen mellan tänderna (tandtråd), i detaljhandelsförpackningar:

3306.10

- Tandrengöringsmedel:

3306.10.01

-- Rengöringstabletter för tandproteser

Tullfritt

A

3306.10.09

-- Andra

5 %

A

3306.20

- Tråd för rengöring av utrymmen mellan tänderna (tandtråd):

3306.20.10

-- Texturerat garn av nylon eller andra polyamider, hos vilket enkeltråden har en längdvikt av mer än 50 tex

 

A

3306.20.90

-- Andra

Tullfritt

A

3306.90.00

- Andra

5 %

A

33.07

Preparat avsedda att användas före, vid eller efter rakning, deodoranter för personligt bruk, badpreparat, hårborttagningsmedel samt andra parfymerings-, skönhets- och kroppsvårdsmedel, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; beredda rumsdesodoriseringsmedel, även oparfymerade och även med desinficerande egenskaper:

3307.10

- Preparat avsedda att användas före, vid eller efter rakning:

3307.10.01

-- Preparat avsedda att användas före eller efter rakning

5 %

A

3307.10.09

-- Andra

5 %

A

3307.20.00

- Deodoranter och medel mot transpiration, för personligt bruk

5 %

A

3307.30.00

- Parfymerat badsalt och andra badpreparat

5 %

A

- Rumsparfymerings- och rumsdesodoriseringsmedel, inbegripet luktgivande preparat som används vid religiösa ceremonier:

3307.41.00

-- ”Agarbatti” och andra luktgivande preparat som verkar genom bränning

5 %

A

3307.49.00

-- Andra

5 %

A

3307.90

- Andra:

3307.90.01

-- Kroppsvårdsmedel för djur

5 %

A

3307.90.09

-- Andra

5 %

A

34

TVÅL OCH SÅPA, ORGANISKA YTAKTIVA ÄMNEN, TVÄTTMEDEL, SMÖRJMEDEL, KONSTGJORDA VAXER, BEREDDA VAXER, PUTS- OCH SKURMEDEL, LJUS OCH LIKNANDE ARTIKLAR, MODELLERINGSPASTOR, SÅ KALLAD DENTALVAX SAMT DENTALPREPARAT PÅ BASIS AV GIPS

34.01

Tvål och såpa; organiska ytaktiva produkter och preparat avsedda att användas som tvål, i form av stänger, kakor eller gjutna stycken, även innehållande tvål; organiska ytaktiva produkter och preparat för rengöring av huden, i form av vätska eller kräm i detaljhandelsförpackningar, även innehållande tvål; papper, vadd, filt och bondad duk, impregnerade, överdragna eller belagda med tvål, såpa eller annat rengöringsmedel:

- Tvål och organiska ytaktiva produkter och preparat, i form av stänger, kakor eller gjutna stycken samt papper, vadd, filt och bondad duk, impregnerade, överdragna eller belagda med tvål, såpa eller annat rengöringsmedel:

3401.11.00

-- För kroppsvårdsändamål (inbegripet medicinska produkter)

5 %

A

3401.19.00

-- Andra

5 %

A

3401.20.00

- Tvål och såpa i annan form

5 %

A

3401.30.00

- Organiska ytaktiva produkter och preparat för rengöring av huden, i form av vätska eller kräm, detaljhandelsförpackningar, även innehållande tvål

5 %

A

34.02

Organiska ytaktiva ämnen (andra än tvål och såpa); ytaktiva preparat, tvättmedel (inbegripet tvätthjälpmedel) och rengöringsmedel, även innehållande tvål eller såpa, andra än sådana som omfattas av nr 34.01:

- Organiska ytaktiva ämnen, även i detaljhandelsförpackningar:

3402.11.00

-- Anjonaktiva

5 %

A

3402.12.00

-- Katjonaktiva

5 %

A

3402.13.00

-- Nonjonaktiva

5 %

A

3402.19.00

-- Andra

5 %

A

3402.20.00

- Ytaktiva preparat, tvättmedel och rengöringsmedel, i detaljhandelsförpackningar

5 %

A

3402.90.00

- Andra

5 %

A

34.03

Beredda smörjmedel (inbegripet sådana beredda skäroljor, preparat för losstagning av bultar och muttrar, rostskyddsmedel och andra medel mot korrosion samt formsläppmedel som är baserade på smörjmedel) samt preparat av sådana slag som används för olje- eller fettbehandling av textilmaterial, läder, pälsskinn eller andra material, med undantag av preparat som innehåller som karaktärsgivande beståndsdel minst 70 viktprocent oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral:

- Innehållande oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral:

3403.11.00

-- Preparat för behandling av textilmaterial, läder, pälsskinn eller andra material

Tullfritt

A

3403.19

-- Andra:

3403.19.01

--- Fetter och andra smörjmedel i fast form

5 %

A

--- Andra:

3403.19.11

---- I behållare med en rymd av minst 5 l

Tullfritt

A

3403.19.19

---- Andra

5 %

A

- Andra:

3403.91.00

-- Preparat för behandling av textilmaterial, läder, pälsskinn eller andra material

Tullfritt

A

3403.99

-- Andra:

3403.99.01

--- Fetter och andra smörjmedel i fast form

5 %

A

--- Andra:

3403.99.11

---- I behållare med en rymd av minst 5 l

Tullfritt

A

3403.99.19

---- Andra

5 %

A

34.04

Konstgjorda vaxer och beredda vaxer:

3404.20.00

- Av polyoxyeten (polyetenglykol)

Tullfritt

A

3404.90.00

- Andra

Tullfritt

A

34.05

Puts- och polermedel för skodon, möbler, golv, karosserier, glas eller metall, skurpasta, skurpulver och liknande preparat (även i form av papper, vadd, filt, bondad duk, porös plast eller poröst gummi som impregnerats, överdragits eller belagts med sådana preparat), med undantag av vaxer enligt nr 34.04:

3405.10.00

- Puts- och polermedel och liknande preparat för skodon eller läder

5 %

A

3405.20.00

- Puts- och polermedel och liknande preparat för trägolv, trämöbler eller andra trävaror

5 %

A

3405.30.00

- Polermedel och liknande preparat för karosserier, andra än metallpolermedel

5 %

A

3405.40.00

- Skurpasta, skurpulver och andra skurmedel

5 %

A

3405.90.00

- Andra

5 %

A

34.06

Stearinljus, paraffinljus, vaxljus o.d.

3406.00.00

Stearinljus, paraffinljus, vaxljus o.d.

5 %

A

34.07

Modelleringspastor, inbegripet sådana som är avsedda för barn; så kallad dentalvax samt avtrycksmassor för dentalt bruk, föreliggande i satser, i detaljhandelsförpackningar eller i form av plattor, hästskoformade stycken, stänger e.d.; andra preparat för dentalt bruk, på basis av gips

3407.00.00

Modelleringspastor, inbegripet sådana som är avsedda för barn; så kallad dentalvax samt avtrycksmassor för dentalt bruk, föreliggande i satser, i detaljhandelsförpackningar eller i form av plattor, hästskoformade stycken, stänger e.d.; andra preparat för dentalt bruk, på basis av gips

Tullfritt

A

35

PROTEINER; MODIFIERAD STÄRKELSE; LIM OCH KLISTER; ENZYMER

35.01

Kasein, kaseinater och andra kaseinderivat; kaseinlim:

3501.10.00

- Kasein

Tullfritt

A

3501.90.00

- Andra

Tullfritt

A

35.02

Albuminer (inbegripet koncentrat av två eller flera vassleproteiner innehållande mer än 80 viktprocent vassleproteiner, beräknat på torrsubstansen), albuminater och andra albuminderivat:

- Äggalbumin:

3502.11.00

-- Torkad

Tullfritt

A

3502.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

3502.20.00

- Mjölkalbumin (inbegripet koncentrat av två eller flera vassleproteiner)

Tullfritt

A

3502.90.00

- Andra

Tullfritt

A

35.03

Gelatin (inbegripet gelatinfolier med kvadratisk eller rektangulär form, även ytbehandlade eller färgade) och gelatinderivat; husbloss; annat lim av animaliskt ursprung, dock inte kaseinlim enligt nr 35.01

3503.00

Gelatin (inbegripet gelatinfolier med kvadratisk eller rektangulär form, även ytbehandlade eller färgade) och gelatinderivat; husbloss; annat lim av animaliskt ursprung, dock inte kaseinlim enligt nr 35.01:

- Gelatin (inbegripet gelatinfolier med kvadratisk eller rektangulär form, även ytbehandlade eller färgade) och gelatinderivat:

3503.00.01

-- Särskilt beredda för användning som närsubstrat

Tullfritt

A

3503.00.09

-- Andra

5 %

A

3503.00.11

- Husbloss

Tullfritt

A

3503.00.19

- Annat lim av animaliskt ursprung

5 %

A

35.04

Peptoner och peptonderivat; andra proteinämnen samt derivat av sådana ämnen, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; hudpulver, även behandlat med kromsalt

3504.00.00

Peptoner och peptonderivat; andra proteinämnen samt derivat av sådana ämnen, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; hudpulver, även behandlat med kromsalt

Tullfritt

A

35.05

Dextrin och annan modifierad stärkelse (t.ex. förklistrad eller förestrad stärkelse); lim och klister på basis av stärkelse, dextrin eller annan modifierad stärkelse:

3505.10.00

- Dextrin och annan modifierad stärkelse

Tullfritt

A

3505.20.00

- Lim och klister

5 %

A

35.06

Lim och klister, beredda, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; produkter lämpliga för användning som lim eller klister, förpackade för försäljning i detaljhandeln som lim eller klister i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg:

3506.10.00

- Produkter lämpliga för användning som lim eller klister, förpackade för försäljning i detaljhandeln som lim eller klister i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg

5 %

A

- Andra:

3506.91

-- Lim och klister på basis av polymerer enligt nr 39.01–39.13 eller på gummi:

3506.91.10

--- Optiskt klart, bärarfritt lim och klister och optiskt klart, härdande, flytande lim och klister av sådant slag som uteslutande eller huvudsakligen används för tillverkning av platta bildskärmar eller pekskärmar

4,125 %

A

3506.91.19

--- Andra

5 %

A

3506.99.00

-- Andra

5 %

A

35.07

Enzymer; enzympreparat, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:

3507.10

- Löpe och koncentrat av löpe:

3507.10.01

-- Smaksatt, färgad eller enkelt bearbetad

5 %

A

3507.10.09

-- Andra

5 %

A

3507.90.00

- Andra

Tullfritt

A

36

KRUT OCH SPRÄNGÄMNEN; PYROTEKNISKA PRODUKTER; TÄNDSTICKOR; PYROFORA LEGERINGAR; VISSA BRÄNNBARA PRODUKTER

36.01

Krut

3601.00.00

Krut

Tullfritt

A

36.02

Beredda sprängämnen, andra än krut

3602.00.00

Beredda sprängämnen, andra än krut

Tullfritt

A

36.03

Stubin; tändhattar; rivtändare, sprängkapslar och liknande tändmedel (även elektriska)

3603.00.00

Stubin; tändhattar; rivtändare, sprängkapslar och liknande tändmedel (även elektriska):

Tullfritt

A

36.04

Fyrverkeripjäser, signalraketer, regnraketer, knallsignaler och andra pyrotekniska artiklar:

3604.10

- Fyrverkeripjäser:

3604.10.01

-- I flätor

Tullfritt

A

3604.10.09

-- Andra

5 %

A

3604.90

- Andra:

3604.90.01

-- Skeppsraketer och andra marina pyrotekniska signalartiklar och liknande; patroner av typen ”Very”

Tullfritt

A

3604.90.09

-- Andra

5 %

A

36.05

Tändstickor, andra än pyrotekniska artiklar enligt nr 36.04

3605.00.00

Tändstickor, andra än pyrotekniska artiklar enligt nr 36.04

Tullfritt

A

36.06

Järncerium (ferrocerium) och andra pyrofora legeringar i alla former; varor av brännbara ämnen enligt anmärkning 2 till detta kapitel:

3606.10

- Flytande eller till vätska förtätade gasformiga bränslen i behållare av sådana slag som används för fyllning av cigarettändare eller liknande tändare och som har en rymd av högst 300 cm³:

-- Motorbensin enligt definitionen i Nya Zeelands anmärkning 1 till kapitel 27:

3606.10.01

--- För tillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

3606.10.09

--- Andra

5 %

A

3606.10.29

-- Andra

5 %

A

3606.90

- Andra:

3606.90.01

-- Järncerium (ferrocerium) och andra pyrofora legeringar i alla former, förberedda för användning

Tullfritt

A

3606.90.09

-- Andra

5 %

A

37

VAROR FÖR FOTO- ELLER KINOBRUK

37.01

Fotografiska plåtar och fotografisk bladfilm, strålningskänsliga, oexponerade, av annat material än papper, papp eller textilvara; bladfilm, strålningskänslig, oexponerad, avsedd för omedelbar bildframställning, även i form av filmpaket:

3701.10.00

- Röntgenfilm

Tullfritt

A

3701.20.00

- Film avsedd för omedelbar bildframställning

Tullfritt

A

3701.30

- Andra plåtar och annan film med någon sida längre än 255 mm:

3701.30.05

-- Polyesterfilm som förberetts för framkallning genom diazokopiering

Tullfritt

A

3701.30.09

-- Andra

Tullfritt

A

- Andra:

3701.91.00

-- För färgfotografering (polykrom)

Tullfritt

A

3701.99

-- Andra:

3701.99.05

--- Polyesterfilm som förberetts för framkallning genom diazokopiering

5 %

A

3701.99.09

--- Andra

Tullfritt

A

37.02

Fotografisk film i rullar, strålningskänslig, oexponerad, av annat material än papper, papp eller textilvara; film i rullar, strålningskänslig, oexponerad, avsedd för omedelbar bildframställning:

3702.10.00

- Röntgenfilm

Tullfritt

A

- Annan film, utan hål för frammatning, med en bredd av högst 105 mm:

3702.31.00

-- För färgfotografering (polykrom)

Tullfritt

A

3702.32.00

-- Annan, med silverhalogenidemulsion

Tullfritt

A

3702.39.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Annan film, utan hål för frammatning, med en bredd om mer än 105 mm:

3702.41.00

-- Med en bredd av mer än 610 mm och en längd av mer än 200 m, avsedd för färgfotografering (polykrom)

Tullfritt

A

3702.42.00

-- Med en bredd av mer än 610 mm och en längd av mer än 200 m, inte avsedd för färgfotografering

Tullfritt

A

3702.43.00

-- Med en bredd av mer än 610 mm och en längd av högst 200 m

Tullfritt

A

3702.44.00

-- Med en bredd av mer än 105 mm men högst 610 mm

Tullfritt

A

- Annan film, avsedd för färgfotografering (polykrom):

3702.52.00

-- Med en bredd av högst 16 mm

Tullfritt

A

3702.53.00

-- Med en bredd av mer än 16 mm men högst 35 mm och en längd av högst 30 m, avsedd för diapositiv

Tullfritt

A

3702.54.00

-- Med en bredd av mer än 16 mm men högst 35 mm och en längd av högst 30 m, inte avsedd för diapositiv

Tullfritt

A

3702.55.00

-- Med en bredd av mer än 16 mm men högst 35 mm och en längd av mer än 30 m

Tullfritt

A

3702.56.00

-- Med en bredd av mer än 35 mm

Tullfritt

A

- Andra:

3702.96.00

-- Med en bredd av högst 35 mm och en längd av högst 30 m

Tullfritt

A

3702.97.00

-- Med en bredd av högst 35 mm och en längd av mer än 30 m

Tullfritt

A

3702.98.00

-- Med en bredd av mer än 35 mm

Tullfritt

A

37.03

Fotografiskt papper, fotografisk papp och fotografisk textilvara, strålningskänsliga, oexponerade:

3703.10.00

- I rullar med en bredd av mer än 610 mm

Tullfritt

A

3703.20.00

- Andra, avsedda för färgfotografering (polykrom)

Tullfritt

A

3703.90.00

- Andra

Tullfritt

A

37.04

Fotografiska plåtar, fotografisk film, fotografiskt papper, fotografisk papp och fotografisk textilvara, exponerade men inte framkallade

3704.00.00

Fotografiska plåtar, fotografisk film, fotografiskt papper, fotografisk papp och fotografisk textilvara, exponerade men inte framkallade

Tullfritt

A

37.05

- Fotografiska plåtar och fotografisk film, exponerade och framkallade, med undantag av kinofilm

3705.00.90

Fotografiska plåtar och fotografisk film, exponerade och framkallade, med undantag av kinofilm

3,125 %

A

37.06

Kinofilm, exponerad och framkallad, med eller utan ljudspår eller med enbart ljudspår:

3706.10.00

- Med en bredd av minst 35 mm

Tullfritt

A

3706.90.00

- Andra

Tullfritt

A

37.07

Kemiska preparat för fotografiskt bruk (andra än lacker, lim, klister och liknande preparat); oblandade produkter för fotografiskt bruk, föreliggande i avdelade doser eller i detaljhandelsförpackningar, i bruksfärdigt skick:

3707.10.00

- Strålningskänsliga emulsioner

5 %

A

3707.90

- Andra:

3707.90.01

-- Material till blixtar

Tullfritt

A

3707.90.90

-- Andra

5 %

A

38

DIVERSE KEMISKA PRODUKTER

38.01

Konstgjord grafit; kolloidal och halvkolloidal grafit; preparat på basis av grafit eller annat kol, i pastaform eller i form av block, plattor eller andra halvfabrikat:

3801.10.00

- Konstgjord grafit

Tullfritt

A

3801.20

- Kolloidal eller halvkolloidal grafit:

3801.20.01

-- Suspenderad i olja

Tullfritt

A

3801.20.09

-- Andra

Tullfritt

A

3801.30.00

- Kolhaltig elektrodmassa och liknande massor för invändig beklädnad av ugnar

Tullfritt

A

3801.90

- Andra:

3801.90.01

-- Ythärdande och sätthärdande beredningar för metallbearbetning; kol i form av block, plattor eller andra metallografiska halvfabrikat av metallografit och andra klasser

Tullfritt

A

3801.90.09

-- Grafit i pastaform

5 %

A

38.02

Aktiverat kol; aktiverade naturliga mineraliska produkter; djurkol, inbegripet använt djurkol:

3802.10.00

- Aktiverat kol

Tullfritt

A

3802.90.00

- Andra

Tullfritt

A

38.03

Tallolja (tallsyra), även raffinerad

3803.00.00

Tallolja (tallsyra), även raffinerad

Tullfritt

A

38.04

Avfallslut från tillverkning av massa av ved, även koncentrerad, avsockrad eller kemiskt behandlad, inbegripet ligninsulfonater men inte tallolja enligt nr 38.03:

3804.00

Avfallslut från tillverkning av massa av ved, även koncentrerad, avsockrad eller kemiskt behandlad, inbegripet ligninsulfonater men inte tallolja enligt nr 38.03:

3804.00.01

- Koncentrerad sulfitlut

Tullfritt

A

3804.00.09

- Andra

Tullfritt

A

38.05

Balsamterpentin, extraherad terpentin, sulfatterpentin och andra terpentinoljor, framställda genom destillation eller annan behandling av barrträ; rå dipenten; sulfitterpentin och annan rå para-cymen; ”pine oil” innehållande α-terpineol som huvudbeståndsdel:

3805.10.00

- Balsamterpentin, extraherad terpentin och sulfatterpentin

Tullfritt

A

3805.90.00

- Andra

Tullfritt

A

38.06

Kolofonium och hartssyror samt derivat av dessa ämnen; hartssprit och hartsoljor; naturhartser modifierade genom utsmältning:

3806.10.00

- Kolofonium och hartssyror

Tullfritt

A

3806.20.00

- Salter av kolofonium, av hartssyror eller av derivat av kolofonium eller hartssyror, andra än salter av kolofoniumaddukter

Tullfritt

A

3806.30

- Estrar bildade av hartssyror och glycerol eller annan polyol:

3806.30.01

-- Block av oregelbunden form, klumpar, pulver (inbegripet press- och sprutmassor), korn, flingor o.d.

5 %

A

3806.30.09

-- Vätskor och pastor, inbegripet dispersioner (emulsioner och suspensioner) och lösningar

Tullfritt

A

3806.30.19

-- Avfall och skrot

Tullfritt

A

3806.90.00

- Andra

Tullfritt

A

38.07

Trätjära; trätjäroljor; trätjärkreosot; rå metanol; vegetabiliskt beck; bryggeriharts och liknande preparat på basis av kolofonium, hartssyror eller vegetabiliskt beck

3807.00.00

Trätjära; trätjäroljor; trätjärkreosot; rå metanol; vegetabiliskt beck; bryggeriharts och liknande preparat på basis av kolofonium, hartssyror eller vegetabiliskt beck

5 %

A

38.08

Insekts-, svamp- och ogräsbekämpningsmedel, groningshindrande medel, tillväxtreglerande medel för växter, desinfektionsmedel, bekämpningsmedel mot gnagare och liknande produkter, föreliggande i former eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln eller som preparat eller utformade artiklar (t.ex. band, vekar och ljus, preparerade med svavel, samt flugpapper):

- Varor enligt anmärkning 1 till undernummer till detta kapitel:

3808.52.10

-- DDT (ISO) (klofenotan (INN)), i förpackningar med ett nettoviktinnehåll av högst 300 g:

Tullfritt

A

3808.59

-- Andra:

3808.59.10

--- Insektsbekämpningsmedel

Tullfritt

A

3808.59.20

--- Svampbekämpningsmedel

Tullfritt

A

3808.59.30

--- Ogräsbekämpningsmedel, groningshindrande medel samt tillväxtreglerande medel för växter

Tullfritt

A

3808.59.40

--- Desinfektionsmedel

Tullfritt

A

3808.59.90

--- Andra

5 %

A

- Varor enligt anmärkning 2 till undernummer till detta kapitel:

3808.61.00

-- I förpackningar med ett nettoviktinnehåll av högst 300 g

Tullfritt

A

3808.62.00

-- I förpackningar med ett nettoviktinnehåll över 300 g men högst 7,5 kg

Tullfritt

A

3808.69.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Andra:

3808.91.00

-- Insektsbekämpningsmedel

Tullfritt

A

3808.92.00

-- Svampbekämpningsmedel

Tullfritt

A

3808.93.00

-- Ogräsbekämpningsmedel, groningshindrande medel samt tillväxtreglerande medel för växter

Tullfritt

A

3808.94.00

-- Desinfektionsmedel

Tullfritt

A

3808.99.00

-- Andra

5 %

A

38.09

Appreturmedel, preparat för påskyndande av färgning eller för fixering av färgämnen samt andra produkter och preparat (t.ex. glättmedel och betmedel), av sådana slag som används inom textil-, pappers- eller läderindustrin eller inom liknande industrier, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:

3809.10.00

- På basis av stärkelse eller stärkelseprodukter

Tullfritt

A

- Andra:

3809.91

-- Av sådana slag som används inom textilindustrin eller inom liknande industrier:

3809.91.01

--- Preparat för påskyndande av färgning eller för fixering av färgämnen

Tullfritt

A

3809.91.09

--- Andra

Tullfritt

A

3809.92

-- Av sådana slag som används inom pappersindustrin eller inom liknande industrier:

3809.92.01

--- Preparat för påskyndande av färgning eller för fixering av färgämnen

Tullfritt

A

3809.92.09

--- Andra

Tullfritt

A

3809.93

-- Av sådana slag som används inom läderindustrin eller inom liknande industrier:

3809.93.01

--- Preparat för påskyndande av färgning eller för fixering av färgämnen

Tullfritt

A

3809.93.09

--- Andra

Tullfritt

A

38.10

Betmedel för metaller; flussmedel och andra preparat, utgörande hjälpmedel vid lödning eller svetsning; pulver och pastor för lödning eller svetsning, bestående av metall och andra ämnen; preparat av sådana slag som används för fyllning eller beläggning av svetselektroder eller svetstråd:

3810.10.00

- Betmedel för metaller; pulver och pastor för lödning eller svetsning, bestående av metall och andra ämnen

Tullfritt

A

3810.90.00

- Andra

Tullfritt

A

38.11

Preparat för motverkande av knackning, oxidation, korrosion eller hartsbildning, viskositetsförbättrande preparat och andra beredda tillsatsmedel för mineraloljor (inbegripet bensin) eller för andra vätskor som används för samma ändamål som mineraloljor:

- Preparat för motverkande av knackning:

3811.11.00

-- På basis av blyföreningar

Tullfritt

A

3811.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Tillsatsmedel för smörjoljor:

3811.21.00

-- Innehållande oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral

Tullfritt

A

3811.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

3811.90.00

- Andra

Tullfritt

A

38.12

Beredda vulkningsacceleratorer; sammansatta mjukningsmedel för gummi eller plast, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; antioxidanter och andra sammansatta stabiliseringsmedel för gummi eller plast:

3812.10.00

- Beredda vulkningsacceleratorer

Tullfritt

A

3812.20.00

- Sammansatta mjukningsmedel för gummi eller plast

Tullfritt

A

- Antioxidanter och andra sammansatta stabiliseringsmedel för gummi eller plast:

3812.31.00

-- Blandningar av oligomerer av 2,2,4-trimetyl-1,2-dihydrokinolin (TMQ)

Tullfritt

A

3812.39.00

-- Andra

Tullfritt

A

38.13

Preparat och laddningar till brandsläckningsapparater; brandsläckningsbomber

3813.00.00

Preparat och laddningar till brandsläckningsapparater; brandsläckningsbomber

Tullfritt

A

38.14

Sammansatta organiska lösnings- och spädningsmedel, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; beredda färg- eller lackborttagningsmedel

3814.00.00

Sammansatta organiska lösnings- och spädningsmedel, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; beredda färg- eller lackborttagningsmedel

5 %

A

38.15

Reaktionsinitiatorer, reaktionsacceleratorer samt beredda katalysatorer, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:

- Katalysatorer utfällda på en bärsubstans:

3815.11.00

-- Med nickel eller nickelföreningar som aktiv beståndsdel

Tullfritt

A

3815.12.00

-- Med ädel metall eller föreningar av ädel metall som aktiv beståndsdel

Tullfritt

A

3815.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

3815.90

- Andra:

3815.90.01

-- Föreningar av katalysatorer

Tullfritt

A

3815.90.09

-- Andra

Tullfritt

A

38.16

Eldfast cement, eldfast murbruk, eldfast betong och liknande eldfasta beredningar, andra än produkter enligt nr 38.01

3816.00.00

Eldfast cement, eldfast murbruk, eldfast betong och liknande eldfasta beredningar, andra än produkter enligt nr 38.01

5 %

A

38.17

Blandningar av alkylbensener och blandningar av alkylnaftalener, andra än sådana som omfattas av nr 27.07 eller 29.02

3817.00.00

Blandningar av alkylbensener och blandningar av alkylnaftalener, andra än sådana som omfattas av nr 27.07 eller 29.02

Tullfritt

A

38.18

Kemiska grundämnen, dopade för användning inom elektroniken, i form av skivor, plattor eller liknande former; kemiska föreningar, dopade för användning inom elektroniken

3818.00.00

Kemiska grundämnen, dopade för användning inom elektroniken, i form av skivor, plattor eller liknande former; kemiska föreningar, dopade för användning inom elektroniken

Tullfritt

A

38.19

Hydrauliska bromsvätskor och andra beredda vätskor för hydraulisk kraftöverföring, inte innehållande, eller innehållande mindre än 70 viktprocent, oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral

3819.00.00

Hydrauliska bromsvätskor och andra beredda vätskor för hydraulisk kraftöverföring, inte innehållande, eller innehållande mindre än 70 viktprocent, oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral

5 %

A

38.20

Frysskyddsmedel och beredda flytande avisningsmedel

3820.00.00

Frysskyddsmedel och beredda flytande avisningsmedel

Tullfritt

A

38.21

Beredda närsubstrat för odling eller bevarande av mikroorganismer (inbegripet virus och likartade organismer) eller av växtceller, mänskliga celler eller djurceller

3821.00.00

Beredda närsubstrat för odling eller bevarande av mikroorganismer (inbegripet virus och likartade organismer) eller av växtceller, mänskliga celler eller djurceller

Tullfritt

A

38.22

Reagens för diagnostiskt bruk eller laboratoriebruk på underlag samt beredda reagens för diagnostiskt bruk eller laboratoriebruk, även utan underlag, andra än sådana som omfattas av nr 30.02 eller 30.06; certifierade referensmaterial

3822.00

Reagens för diagnostiskt bruk eller laboratoriebruk på underlag samt beredda reagens för diagnostiskt bruk eller laboratoriebruk, även utan underlag, andra än sådana som omfattas av nr 30.02 eller 30.06; certifierade referensmaterial:

- På pappersunderlag:

3822.00.10

-- I rullar eller ark:

5 %

A

3822.00.20

-- Andra

5 %

A

3822.00.50

- På plastunderlag

5 %

A

3822.00.90

- Andra

Tullfritt

A

38.23

Tekniska enbasiska fettsyror; sura oljor från raffinering; tekniska fettalkoholer:

- Tekniska enbasiska fettsyror; sura oljor från raffinering:

3823.11.00

-- Stearinsyra

5 %

A

3823.12.00

-- Oleinsyra

5 %

A

3823.13.00

-- Tallfettsyra

5 %

A

3823.19

-- Andra:

3823.19.10

--- Tekniska enbasiska fettsyror

5 %

A

3823.19.90

--- Andra

Tullfritt

A

3823.70.00

- Tekniska fettalkoholer

Tullfritt

A

38.24

Beredda bindemedel för gjutformar eller gjutkärnor; kemiska produkter samt preparat från kemiska eller närstående industrier (inbegripet sådana som består av blandningar av naturprodukter), inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:

3824.10.00

- Beredda bindemedel för gjutformar eller gjutkärnor

Tullfritt

A

3824.30.00

- Osintrade metallkarbider, blandade med varandra eller med metalliska bindemedel

Tullfritt

A

3824.40.00

- Beredda tillsatsmedel för cement, murbruk eller betong

Tullfritt

A

3824.50.00

- Murbruk och betong, inte eldfasta

Tullfritt

A

3824.60.00

- Sorbitol, annan än sorbitol enligt nr 2905.44

Tullfritt

A

- Blandningar innehållande halogenerade derivat av metan, etan eller propan:

3824.71.00

-- Innehållande klorfluorkarboner (CFC), även innehållande klorfluorkolväten (HCFC), perfluorkarboner (PFC) eller fluorkolväten (HFC)

Tullfritt

A

3824.72.00

-- Innehållande bromklordifluormetan, bromtrifluormetan eller dibromtetrafluoretaner

Tullfritt

A

3824.73.00

-- Innehållande bromfluorkolväten (HBFC)

Tullfritt

A

3824.74.00

-- Innehållande klorfluorkolväten (HCFC), även innehållande perfluorkarboner (PFC) eller fluorkolväten (HFC), dock inte innehållande klorfluorkarboner (CFC)

Tullfritt

A

3824.75.00

-- Innehållande koltetraklorid

Tullfritt

A

3824.76.00

-- Innehållande 1,1,1-trikloretan (metylkloroform)

Tullfritt

A

3824.77.00

-- Innehållande brommetan (metylbromid) eller bromklormetan

Tullfritt

A

3824.78.00

-- Innehållande perfluorkarboner (PFC) eller fluorkolväten (HFC), dock inte innehållande klorfluorkarboner (CFC) eller klorfluorkolväten (HCFC)

Tullfritt

A

3824.79.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Varor enligt anmärkning 3 till undernummer till detta kapitel:

3824.81.10

-- Innehållande oxiran (etylenoxid)

Tullfritt

A

3824.82.10

-- Innehållande polyklorerade bifenyler (PCB), polyklorerade terfenyler (PCT) eller polybromerade bifenyler (PBB)

Tullfritt

A

3824.83.10

-- Innehållande tris(2,3-dibrompropyl)fosfat

Tullfritt

A

3824.84.10

-- Innehållande aldrin (ISO), kamfeklor (ISO) (toxafen), klordan (ISO), klordekon (ISO), DDT (ISO) (klofenotan (INN), 1,1,1-triklor-2,2-bis(p-klorfenyl)etan), dieldrin (ISO, INN), endosulfan (ISO), endrin (ISO), heptaklor (ISO) eller mirex (ISO)

Tullfritt

A

3824.85.00

-- Innehållande 1,2,3,4,5,6-hexaklorcyklohexan (HCH (ISO)), inbegripet lindan (ISO, INN)

Tullfritt

A

3824.86.00

-- Innehållande pentaklorbensen (ISO) eller hexaklorbensen (ISO)

Tullfritt

A

3824.87.00

-- Innehållande perfluoroktansulfonsyra, salter av perfluoroktansulfonsyra, perfluoroktansulfonamider eller perfluoroktansulfonylfluorid

Tullfritt

A

3824.88.00

-- Innehållande tetra-, penta-, hexa-, hepta- eller oktabromdifenyletrar

Tullfritt

A

- Andra:

3824.91.00

-- Blandningar och preparat som till största delen består av (5-etyl-2-metyl-2-oxido-1,3,2-dioxafosfinan-5-yl)metyl-metyl-metylfosfonat och bis[(5-etyl-2-metyl-2-oxido-1,3,2-dioxafosfinan-5-yl)metyl]metylfosfonat

Tullfritt

A

3824.99

-- Andra

3824.99.10

--- Beredningar för fotomekanisk gravyr och fotolitografi

Tullfritt

A

3824.99.11

--- Sackarin och andra syntetiska sötningsmedel i tablettform eller i annan konsumtionsfärdig form

Tullfritt

A

--- Metanol (metylalkohol) som utblandats med etyleter, bensol eller godkända petroleumprodukter i sådana proportioner att metanolen lämpar sig för användning som drivmedel för motorfrdon eller luftfartyg:

3824.99.13

---- För vidaretillverkning i en godkänt tillverkningsområde:

Tullfritt

A

---- Andra:

3824.99.15

----- Flygbensin

Tullfritt

A

3824.99.17

----- Andra

Tullfritt

A

3824.99.19

--- Smältbara artiklar för temperaturbestämning vid keramisk bränning

Tullfritt

A

3824.99.21

--- Finkelolja; jonbytare; brandskyddsmedel; ythärdande och sätthärdande beredningar för metallbearbetning

Tullfritt

A

3824.99.23

--- Blandade gaser, förtätade till vätska eller komprimerade

Tullfritt

A

3824.99.25

--- Sammansatta organiska lösningsmedel

5 %

A

3824.99.27

--- Flytande ammoniak och förbrukad oxid från kolgasrening

Tullfritt

A

3824.99.29

--- Tuggummibaser som, oavsett andel, innehåller chiclegummi eller andra naturliga gummiarter; tandporslin i pulverform; elektrodpasta, elektrodkräm eller elektrodvätska; bläckborttagningsmedel och stencilkorrigeringslack, föreliggande i detaljhandelsförpackningar

Tullfritt

A

--- Etylalkohol, blandad med andra ämnen och som kan användas som drivmedel för motorer, andra än blandningar enligt nr 22.07 eller 27.10:

3824.99.31

---- Blandad med motorbensin

Tullfritt

A

3824.99.32

---- Blandad med andra ämnen

Tullfritt

A

--- Etylalkohol som tillsatts etyleter, bensol eller godkända petroleumprodukter i sådana proportioner och under sådana villkor som kan godkännas av Chief Executive of the New Zealand Customs Service, andra än blandningar enligt nr 22.07 eller 27.10:

3824.99.33

---- För tillverkning i en godkänt tillverkningsområde

Tullfritt

A

---- Andra:

3824.99.34

----- Flygbensin

Tullfritt

A

 

----- Andra

3824.99.35

------ Utblandad med motorbensin och som kan används som drivmedel till motorer

Tullfritt

A

3824.99.37

------ Utblandad med diesel, biodiesel eller andra ämnen och som kan används som drivmedel till motorer

Tullfritt

A

3824.99.39

------ Andra

Tullfritt

A

3824.99.49

--- Andra

Tullfritt

A

38.25

Restprodukter från kemiska eller närstående industrier, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; kommunalt avfall; avloppsslam; andra avfall specificerade i anmärkning 6 till detta kapitel:

3825.10.00

- Kommunalt avfall

Tullfritt

A

3825.20.00

- Avloppsslam

Tullfritt

A

3825.30.00

- Sjukvårdsavfall

Tullfritt

A

- Avfall av organiska lösningsmedel:

3825.41.00

-- Halogenerade

Tullfritt

A

3825.49.00

-- Andra

Tullfritt

A

3825.50.00

- Avfall av metallbetningsvätskor, hydraulvätskor, bromsvätskor och frostskyddsvätskor

Tullfritt

A

- Andra avfall från kemisk eller närstående industri:

3825.61.00

-- Främst innehållande organiska beståndsdelar

Tullfritt

A

3825.69.00

-- Andra

Tullfritt

A

3825.90.00

- Andra

Tullfritt

A

38.26

Biodiesel och blandningar av biodiesel, inte innehållande, eller innehållande mindre än 70 viktprocent, oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral:

3826.00.10

- Inte blandad med andra ämnen

Tullfritt

A

3826.00.20

- Blandad med motorbensin

Tullfritt

A

3826.00.30

- Blandad med fordonsdiesel

Tullfritt

A

3826.00.40

- Blandad med marin dieselolja

Tullfritt

A

- Blandad med etylalkohol:

3826.00.50

-- Som tillsatts etyleter, bensol eller godkända petroleumprodukter i sådana proportioner och under sådana villkor som kan godkännas av Chief Executive of the New Zealand Customs Service, andra än blandningar enligt nr 22.07 eller 27.10

Tullfritt

A

3826.00.60

-- Andra

Tullfritt

A

3826.00.90

- Blandad med andra ämnen

Tullfritt

A

39

PLASTER OCH PLASTVAROR

I. - PLASTER I OBEARBETAD FORM

39.01

Polymerer av eten, i obearbetad form:

3901.10.00

- Polyeten med en specifik vikt av mindre än 0,94 (LD)

Tullfritt

A

3901.20.00

- Polyeten med en specifik vikt av minst 0,94 (HD)

Tullfritt

A

3901.30

- Sampolymerer av eten och vinylacetat:

3901.30.01

-- Vätskor och pastor, inbegripet dispersioner (emulsioner och suspensioner) och lösningar

5 %

A

3901.30.09

-- Andra

Tullfritt

A

3901.40.00

- Sampolymerer av eten-alfa-olefin, med en specifik vikt av mindre än 0,94

Tullfritt

A

3901.90.00

- Andra

Tullfritt

A

39.02

Polymerer av propen eller av andra olefiner, i obearbetad form:

3902.10.00

- Polypropen

Tullfritt

A

3902.20.00

- Polyisobuten

Tullfritt

A

3902.30.00

- Sampolymerer med propen

Tullfritt

A

3902.90.00

- Andra

Tullfritt

A

39.03

Polymerer av styren, i obearbetad form:

- Polystyren:

3903.11.00

-- Expanderbar

Tullfritt

A

3903.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

3903.20.00

- Sampolymerer av styren och akrylnitril (SAN)

Tullfritt

A

3903.30.00

- Sampolymerer av akrylnitril, butadien och styren (ABS)

Tullfritt

A

3903.90

- Andra:

3903.90.01

-- Vätskor och pastor, inbegripet dispersioner (emulsioner och suspensioner) och lösningar

5 %

A

3903.90.09

-- Andra

Tullfritt

A

39.04

Polymerer av vinylklorid eller av andra halogenerade olefiner, i obearbetad form:

3904.10.00

- Polyvinylklorid, inte blandad med andra ämnen

Tullfritt

A

- Annan polyvinylklorid:

3904.21.00

-- Inte mjukgjorda

5 %

A

3904.22.00

-- Mjukgjorda

5 %

A

3904.30.00

- Sampolymerer av vinylklorid och vinylacetat

Tullfritt

A

3904.40.00

- Andra sampolymerer med vinylklorid

Tullfritt

A

3904.50.00

- Polymerer av vinylidenklorid

Tullfritt

A

- Fluorhaltiga polymerer:

3904.61.00

-- Polytetrafluoreten

Tullfritt

A

3904.69.00

-- Andra

Tullfritt

A

3904.90.00

- Andra

Tullfritt

A

39.05

Polymerer av vinylacetat eller av andra vinylestrar, i obearbetad form; andra vinylpolymerer i obearbetad form:

- Polyvinylacetat:

3905.12.00

-- I vattendispersion

5 %

A

3905.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Sampolymerer av vinylacetat:

3905.21.00

-- I vattendispersion

5 %

A

3905.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

3905.30.00

- Polyvinylalkohol, även innehållande ohydrolyserade acetatgrupper

Tullfritt

A

- Andra:

3905.91.00

-- Sampolymerer

Tullfritt

A

3905.99.00

-- Andra

Tullfritt

A

39.06

Akrylpolymerer i obearbetad form:

3906.10

- Polymetylmetakrylat:

3906.10.01

-- Vätskor och pastor, inbegripet dispersioner (emulsioner och suspensioner) och lösningar

5 %

A

3906.10.09

-- Andra

Tullfritt

A

3906.90

- Andra:

3906.90.01

-- Vätskor och pastor, inbegripet dispersioner (emulsioner och suspensioner) och lösningar

5 %

A

3906.90.09

-- Andra

Tullfritt

A

39.07

Polyacetaler, andra polyetrar samt epoxihartser, i obearbetad form; polykarbonater, alkydhartser, polyallylestrar och andra polyestrar, i obearbetad form:

3907.10

- Polyacetaler:

3907.10.01

-- Block av oregelbunden form, klumpar, pulver (inbegripet press- och sprutmassor), korn, flingor o.d.

Tullfritt

A

3907.10.09

-- Andra

5 %

A

3907.20

- Andra polyetrar:

3907.20.01

-- Block av oregelbunden form, klumpar, pulver (inbegripet press- och sprutmassor), korn, flingor o.d.

Tullfritt

A

3907.20.09

-- Andra

5 %

A

3907.30

- Epoxihartser:

3907.30.01

-- Block av oregelbunden form, klumpar, pulver (inbegripet press- och sprutmassor), korn, flingor o.d.

Tullfritt

A

3907.30.09

-- Andra

5 %

A

3907.40

- Polykarbonater:

3907.40.01

-- Block av oregelbunden form, klumpar, pulver (inbegripet press- och sprutmassor), korn, flingor o.d.

Tullfritt

A

3907.40.09

-- Andra

5 %

A

3907.50

- Alkydhartser:

3907.50.01

-- Block av oregelbunden form, klumpar, pulver (inbegripet press- och sprutmassor), korn, flingor o.d.

Tullfritt

A

3907.50.09

-- Andra

5 %

A

- Polyetentereftalat:

3907.61

-- Med en viskositetskvot på 78 ml/g eller mer:

3907.61.10

--- Block av oregelbunden form, klumpar, pulver (inbegripet press- och sprutmassor), korn, flingor o.d.

Tullfritt

A

3907.61.90

--- Andra

5 %

A

3907.69

-- Andra:

3907.69.10

--- Block av oregelbunden form, klumpar, pulver (inbegripet press- och sprutmassor), korn, flingor o.d.

Tullfritt

A

3907.69.90

--- Andra

5 %

A

3907.70

- Polymjölksyra:

3907.70.01

-- Block av oregelbunden form, klumpar, pulver (inbegripet press- och sprutmassor), korn, flingor o.d.

Tullfritt

A

3907.70.09

-- Andra

5 %

A

- Andra polyestrar:

3907.91

-- Omättade:

3907.91.01

--- Block av oregelbunden form, klumpar, pulver (inbegripet press- och sprutmassor), korn, flingor o.d.

Tullfritt

A

3907.91.09

--- Andra

5 %

A

3907.99

-- Andra:

3907.99.01

--- Block av oregelbunden form, klumpar, pulver (inbegripet press- och sprutmassor), korn, flingor o.d.

Tullfritt

A

--- Andra:

3907.99.10

---- Termoplastiska, flytande kristallsampolymerer av aromatisk polyester

2,5 %

A

3907.99.90

---- Andra

5 %

A

39.08

Polyamider i obearbetad form:

3908.10

- Polyamid-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 eller -6,12:

3908.10.01

-- Block av oregelbunden form, klumpar, pulver (inbegripet press- och sprutmassor), korn, flingor o.d.

Tullfritt

A

3908.10.09

-- Andra

5 %

A

3908.90

- Andra:

3908.90.01

-- Block av oregelbunden form, klumpar, pulver (inbegripet press- och sprutmassor), korn, flingor o.d.

Tullfritt

A

3908.90.09

-- Andra

5 %

A

39.09

Aminoplaster, fenoplaster och polyuretaner, i obearbetad form:

3909.10

- Karbamidplaster; tiokarbamidplaster:

3909.10.01

-- Block av oregelbunden form, klumpar, pulver (inbegripet press- och sprutmassor), korn, flingor o.d.

Tullfritt

A

3909.10.09

-- Andra

5 %

A

3909.20

- Melaminplaster:

3909.20.01

-- Block av oregelbunden form, klumpar, pulver (inbegripet press- och sprutmassor), korn, flingor o.d.

Tullfritt

A

3909.20.09

-- Andra

5 %

A

- Andra aminoplaster:

3909.31

-- Poly(metylenfenylisocyanat) (obearbetad MDI, MDI-polymer):

3909.31.10

--- Block av oregelbunden form, klumpar, pulver (inbegripet press- och sprutmassor), korn, flingor o.d.

Tullfritt

A

3909.31.90

--- Andra

5 %

A

3909.39

-- Andra:

3909.39.10

--- Block av oregelbunden form, klumpar, pulver (inbegripet press- och sprutmassor), korn, flingor o.d.

Tullfritt

A

3909.39.90

--- Andra

5 %

A

3909.40

- Fenoplaster:

3909.40.01

-- Block av oregelbunden form, klumpar, pulver (inbegripet press- och sprutmassor), korn, flingor o.d.

Tullfritt

A

3909.40.09

-- Andra

5 %

A

3909.50

- Polyuretaner:

3909.50.01

-- Block av oregelbunden form, klumpar, pulver (inbegripet press- och sprutmassor), korn, flingor o.d.

Tullfritt

A

3909.50.09

-- Andra

5 %

A

39.10

Silikoner i obearbetad form

3910.00

Silikoner i obearbetad form:

3910.00.01

- Block av oregelbunden form, klumpar, pulver (inbegripet press- och sprutmassor), korn, flingor o.d.

Tullfritt

A

3910.00.09

- Andra

5 %

A

39.11

Petroleumhartser, kumaronindenhartser, polyterpener, polysulfider, polysulfoner och andra produkter omnämnda i anmärkning 3 till detta kapitel, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, i obearbetad form:

3911.10.00

- Petroleumhartser, kumaron-, inden- och kumaronindenhartser samt polyterpener

Tullfritt

A

3911.90

- Andra:

3911.90.01

-- Block av oregelbunden form, klumpar, pulver (inbegripet press- och sprutmassor), korn, flingor o.d.

Tullfritt

A

3911.90.09

-- Andra

5 %

A

39.12

Cellulosa och kemiska cellulosaderivat, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, i obearbetad form:

- Cellulosaacetater:

3912.11.00

-- Inte mjukgjorda

Tullfritt

A

3912.12.00

-- Mjukgjorda

Tullfritt

A

3912.20.00

- Cellulosanitrater (inbegripet kollodium)

Tullfritt

A

- Cellulosaetrar:

3912.31.00

-- Karboximetylcellulosa och salter av detta ämne

Tullfritt

A

3912.39.00

-- Andra

Tullfritt

A

3912.90.00

- Andra

Tullfritt

A

39.13

Naturliga polymerer (t.ex. alginsyra) och modifierade naturliga polymerer (t.ex. härdade proteiner och kemiska derivat av naturgummi), inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, i obearbetad form:

3913.10.00

- Alginsyra samt salter och estrar av alginsyra

Tullfritt

A

3913.90.00

- Andra

Tullfritt

A

39.14

Jonbytare på basis av polymerer enligt nr 39.01–39.13, i obearbetad form

3914.00.00

Jonbytare på basis av polymerer enligt nr 39.01–39.13, i obearbetad form

Tullfritt

A

II. - AVKLIPP OCH ANNAT AVFALL AV PLAST SAMT PLASTSKROT; HALVFABRIKAT AV PLAST; ANDRA PLASTVAROR

39.15

Avklipp och annat avfall av plast samt plastskrot:

3915.10.00

- Av polymerer av eten

Tullfritt

A

3915.20.00

- Av polymerer av styren

Tullfritt

A

3915.30.00

- Av polymerer av vinylklorid

Tullfritt

A

3915.90.00

- Av annan plast

Tullfritt

A

39.16

Enfibertråd med ett största tvärmått av mer än 1 mm samt stavar, stänger och strängar (inbegripet profilerade stänger och strängar), även ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt, av plast:

3916.10.00

- Av polymerer av eten

5 %

A

3916.20.00

- Av polymerer av vinylklorid

5 %

A

3916.90.00

- Av annan plast

5 %

A

39.17

Rör och slangar samt rördelar (t.ex. skarvrör, knärör och flänsar) och andra tillbehör till rör eller slangar, av plast:

3917.10

- Konsttarmar av härdade proteiner eller av cellulosaplast:

3917.10.01

-- Av härdade proteiner

Tullfritt

A

3917.10.09

-- Av cellulosaplast

5 %

A

- Styva rör:

3917.21.00

-- Av polymerer av eten

5 %

A

3917.22.00

-- Av polymerer av propen

5 %

A

3917.23.00

-- Av polymerer av vinylklorid

5 %

A

3917.29

-- Av annan plast:

3917.29.01

--- Av härdade proteiner

Tullfritt

A

--- Andra:

3917.29.11

---- Av polykarbonater

Tullfritt

A

3917.29.19

---- Av akrylpolymerer

Tullfritt

A

3917.29.29

---- Av annan plast

5 %

A

- Andra rör samt slangar:

3917.31.00

-- Böjliga slangar och rör med ett minsta bristningstryck av 27,6 MPa

5 %

A

3917.32

-- Andra, inte förstärkta eller på annat sätt kombinerade med annat material, inte försedda med kopplingsanordningar e.d.:

3917.32.02

--- Korvskinn, utan tryck

Tullfritt

A

3917.32.08

--- Andra

5 %

A

3917.33.00

-- Andra, inte förstärkta eller på annat sätt kombinerade med annat material, försedda med kopplingsanordningar e.d.

5 %

A

3917.39

-- Andra:

3917.39.02

--- Korvskinn, utan tryck

Tullfritt

A

3917.39.08

--- Andra

5 %

A

3917.40.00

- Rördelar och andra tillbehör till rör eller slangar

5 %

A

39.18

Golvbeläggningsmaterial av plast, även självhäftande, i rullar eller i form av plattor; vägg- eller takbeklädnad av plast enligt definition i anmärkning 9 till detta kapitel:

3918.10

- Av polymerer av vinylklorid:

-- Golvbeläggningsmaterial:

3918.10.01

--- Underlag av cellplast

5 %

A

3918.10.09

--- Andra

Tullfritt

A

3918.10.19

-- Andra

5 %

A

3918.90

- Av annan plast:

-- Golvbeläggningsmaterial:

3918.90.01

--- Underlag av cellplast

5 %

A

3918.90.09

--- Andra

Tullfritt

A

-- Andra:

3918.90.11

--- Bearbetade

5 %

A

--- Andra:

3918.90.21

---- Självhäftande

5 %

A

---- Andra:

3918.90.31

----- Av polykarbonater; av polyetentereftalat

Tullfritt

A

3918.90.39

----- Av annan plast

5 %

A

39.19

Plattor, duk, film, folier, tejp, remsor och andra platta produkter av plast, självhäftande, även i rullar:

3919.10

- I rullar med en bredd av högst 20 cm:

3919.10.01

-- Med en tjocklek av högst 0,5 mm

5 %

A

3919.10.09

-- Andra

5 %

A

3919.90

- Andra:

3919.90.01

-- Duk som förstärkts med fiberlaminat

5 %

A

3919.90.09

-- Andra

5 %

A

39.20

Andra slag av plattor, duk, film, folier och remsor, av plast, inte porösa och inte förstärkta, laminerade eller på liknande sätt kombinerade med annat material:

3920.10

- Av polymerer av eten:

3920.10.01

-- Med en tjocklek av högst 0,5 mm och en bredd av högst 20 cm

5 %

A

3920.10.09

-- Andra

5 %

A

3920.20

- Av polymerer av propen:

-- Biaxiellt orienterad:

3920.20.02

--- Tryckta

5 %

A

3920.20.05

--- Andra

Tullfritt

A

3920.20.09

-- Med en tjocklek av högst 0,25 mm och en bredd av minst 20 cm

5 %

A

3920.20.29

-- Andra

5 %

A

3920.30

- Av polymerer av styren:

3920.30.01

-- Med en tjocklek av högst 0,5 mm och en bredd av högst 20 cm

5 %

A

3920.30.09

-- Med en tjocklek av högst 0,25 mm och en bredd av minst 20 cm

5 %

A

3920.30.29

-- Andra

5 %

A

- Av polymerer av vinylklorid:

3920.43.00

-- Innehållande minst 6 viktprocent mjukningsmedel

5 %

A

3920.49

-- Andra:

3920.49.11

--- Med en tjocklek av högst 0,5 mm och en bredd av högst 20 cm

5 %

A

3920.49.15

--- Med en tjocklek av högst 0,25 mm och en bredd av minst 20 cm

5 %

A

3920.49.19

--- Andra

5 %

A

- Av akrylpolymerer:

3920.51

-- Av polymetylmetakrylat:

3920.51.01

--- Med en tjocklek av högst 0,5 mm och en bredd av högst 20 cm

5 %

A

3920.51.09

--- Med en tjocklek av högst 0,25 mm och en bredd av minst 20 cm

5 %

A

3920.51.29

--- Andra

5 %

A

3920.59

-- Andra:

3920.59.01

--- Med en tjocklek av högst 0,5 mm och en bredd av högst 20 cm

5 %

A

3920.59.09

--- Med en tjocklek av högst 0,25 mm och en bredd av minst 20 cm

5 %

A

3920.59.29

--- Andra

5 %

A

- Av polykarbonater, alkydhartser, polyallylestrar eller andra polyestrar:

3920.61

-- Av polykarbonater:

3920.61.01

--- Med en tjocklek av högst 0,25 mm och en bredd av minst 20 cm, med tryck

Tullfritt

A

3920.61.09

--- Andra

5 %

A

3920.62

-- Av polyetentereftalat:

3920.62.01

--- Med en tjocklek av högst 0,5 mm och en bredd av högst 20 cm

5 %

A

3920.62.09

--- Med en tjocklek av högst 0,25 mm och en bredd av minst 20 cm, med tryck

5 %

A

3920.62.19

--- Andra

5 %

A

3920.63

-- Av omättade polyestrar:

3920.63.01

--- Med en tjocklek av högst 0,5 mm och en bredd av högst 20 cm

5 %

A

3920.63.09

--- Med en tjocklek av högst 0,25 mm och en bredd av minst 20 cm

5 %

A

3920.63.29

--- Andra

5 %

A

3920.69

-- Av andra polyestrar:

3920.69.01

--- Med en tjocklek av högst 0,5 mm och en bredd av högst 20 cm

5 %

A

3920.69.09

--- Med en tjocklek av högst 0,25 mm och en bredd av minst 20 cm

5 %

A

3920.69.29

--- Andra

5 %

A

- Av cellulosa eller kemiska cellulosaderivat:

3920.71.00

-- Av cellulosaregenerat

5 %

A

3920.73.00

-- Av cellulosaacetat

5 %

A

3920.79

-- Av andra cellulosaderivat:

3920.79.01

--- Av vulkanfiber

Tullfritt

A

3920.79.09

--- Andra

5 %

A

- Av annan plast:

3920.91

-- Av polyvinylbutyral:

3920.91.01

--- Med en tjocklek av högst 0,5 mm och en bredd av högst 20 cm

5 %

A

3920.91.09

--- Med en tjocklek av högst 0,25 mm och en bredd av minst 20 cm

5 %

A

3920.91.29

--- Andra

5 %

A

3920.92

-- Av polyamider:

3920.92.01

--- Med en tjocklek av högst 0,5 mm och en bredd av högst 20 cm

5 %

A

3920.92.09

--- Med en tjocklek av högst 0,25 mm och en bredd av minst 20 cm

5 %

A

3920.92.29

--- Andra

5 %

A

3920.93

-- Av aminoplaster:

3920.93.01

--- Med en tjocklek av högst 0,5 mm och en bredd av högst 20 cm

5 %

A

3920.93.09

--- Med en tjocklek av högst 0,25 mm och en bredd av minst 20 cm

5 %

A

3920.93.29

--- Andra

5 %

A

3920.94.00

-- Av fenoplaster

5 %

A

3920.99

-- Av annan plast:

3920.99.01

--- Med en tjocklek av högst 0,5 mm och en bredd av högst 20 cm

5 %

A

--- Med en tjocklek av högst 0,25 mm och en bredd av minst 20 cm:

3920.99.11

---- Av fluorhaltiga polymerer:

Tullfritt

A

3920.99.19

---- Av annan plast

5 %

A

3920.99.39

--- Andra

5 %

A

39.21

Andra slag av plattor, duk, film, folier och remsor av plast:

- Porösa produkter:

3921.11

-- Av polymerer av styren:

3921.11.01

--- I block med regelbunden geometrisk form

5 %

A

3921.11.09

--- Andra

5 %

A

3921.12.00

-- Av polymerer av vinylklorid

5 %

A

3921.13

-- Av polyuretaner:

3921.13.01

--- I block med regelbunden geometrisk form

5 %

A

3921.13.09

--- Andra

5 %

A

3921.14.00

-- Av cellulosaregenerat

5 %

A

3921.19

-- Av annan plast:

3921.19.01

--- I block med regelbunden geometrisk form

5 %

A

3921.19.09

--- Andra

5 %

A

3921.90

- Andra:

3921.90.01

-- Med en tjocklek av högst 0,25 mm och en bredd av minst 20 cm

5 %

A

-- Andra:

3921.90.11

--- Duk som förstärkts med fiberlaminat

5 %

A

3921.90.19

--- Andra

5 %

A

39.22

Badkar, duschkar, diskhoar, tvättställ, bidéer, toalettstolar, sitsar och lock till toalettstolar, spolcisterner och liknande sanitetsartiklar, av plast:

3922.10.00

- Badkar, duschkar, diskhoar och tvättställ

5 %

A

3922.20.00

- Sitsar och lock till toalettstolar

5 %

A

3922.90

- Andra:

3922.90.01

-- Urinaler

Tullfritt

A

3922.90.09

-- Andra

5 %

A

39.23

Artiklar för transport eller förpackning av varor, av plast; proppar, lock, kapsyler och andra förslutningsartiklar av plast:

3923.10

- Askar, lådor, häckar och liknande artiklar:

-- Med en rymd av högst 5 l:

3923.10.01

--- Staplingsbara

5 %

A

--- Ej staplingsbara:

3923.10.05

---- Askar, lådor, häckar och liknande artiklar av plast, särskilt utformade eller inredda för transport eller förpackning av halvledarplattor (wafers), arbetsmasker eller modermasker

5 %

A

3923.10.07

---- Andra

5 %

A

-- Med en rymd av minst 5 l:

3923.10.11

--- Staplingsbara

5 %

A

--- Ej staplingsbara:

3923.10.25

---- Askar, lådor, häckar och liknande artiklar av plast, särskilt utformade eller inredda för transport eller förpackning av halvledarplattor (wafers), arbetsmasker eller modermasker

5 %

A

3923.10.29

---- Andra

5 %

A

- Säckar, bärkassar och påsar (inbegripet strutar):

3923.21

-- Av polymerer av eten:

3923.21.01

--- Bärkassar med handtag, tillverkade av plastfolie (även försedd med tryck) och inte avsedda för långvarig användning

5 %

A

--- Andra:

3923.21.15

---- Tryckta

5 %

A

3923.21.28

---- Andra

5 %

A

3923.29

-- Av annan plast:

3923.29.01

--- Bärkassar med handtag, tillverkade av plastfolie (även försedd med tryck) och inte avsedda för långvarig användning

5 %

A

--- Andra:

3923.29.15

---- Tryckta

5 %

A

3923.29.28

---- Andra

5 %

A

3923.30.00

- Damejeanner, flaskor, kannor o.d.

5 %

A

3923.40.00

- Spolar, cops, bobiner o.d.

5 %

A

3923.50.00

- Proppar, lock, kapsyler och andra förslutningsartiklar

5 %

A

3923.90

- Andra:

3923.90.01

-- Förpackningstuber

5 %

A

3923.90.05

-- Kylväskor

5 %

A

-- Andra:

--- Med en rymd av högst 5 l:

3923.90.12

---- Staplingsbara

5 %

A

3923.90.18

---- Ej staplingsbara

5 %

A

--- Med en rymd av minst 5 l:

3923.90.22

---- Staplingsbara

5 %

A

3923.90.28

---- Ej staplingsbara

5 %

A

39.24

Bords- och köksartiklar, andra hushållsartiklar samt hygien- och toalettartiklar, av plast:

3924.10

- Bords- och köksartiklar:

3924.10.01

-- Ätpinnar; skaft till bestick

Tullfritt

A

3924.10.09

-- Andra

5 %

A

3924.90

- Andra:

3924.90.01

-- Toalettartiklar

5 %

A

3924.90.09

-- Andra hushållsartiklar

5 %

A

39.25

Byggvaror av plast, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:

3925.10.00

- Cisterner, tankar, kar och liknande behållare med en rymd av mer än 300 l

5 %

A

3925.20.00

- Dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar samt dörrtrösklar

5 %

A

3925.30

- Fönsterluckor, markiser, persienner, spjäljalusier, rullgardiner och liknande artiklar samt delar till sådana artiklar:

3925.30.01

-- Solskyddsmarkiser, solskyddspersienner, solskyddspjäljalusier (andra än rullgardiner)

5 %

A

3925.30.09

-- Andra

5 %

A

3925.90.00

- Andra

5 %

A

39.26

Andra plastvaror samt varor av andra material enligt nr 39.01–39.14:

3926.10

- Kontors- och skolartiklar:

3926.10.10

-- Elektroniska stencilapparater; radergummin

Tullfritt

A

3926.10.90

-- Andra

5 %

A

3926.20

- Kläder och tillbehör till kläder (inbegripet handskar, halvhandskar och vantar):

3926.20.01

-- Hängslen, strumphållare, strumpeband och liknande artiklar

5 %

A

3926.20.11

-- Handskar, halvhandskar och vantar

5 %

A

3926.20.23

-- Kappor, rockar och jackor

10 %

A

3926.20.32

-- Byxor och leggings

10 %

A

3926.20.42

-- Overaller, bestående av byxor och jacka

10 %

A

3926.20.55

-- Axelvaddar

10 %

A

3926.20.62

-- Andra

10 %

A

3926.30.00

- Beslag till möbler, karosserier o.d.

5 %

A

3926.40

- Statyetter och andra prydnadsartiklar:

3926.40.01

-- Figuriner i nylon

Tullfritt

A

3926.40.09

-- Andra

5 %

A

3926.90

- Andra:

3926.90.01

-- Presenningar, markiser och campingartiklar

5 %

A

3926.90.09

-- Packningar, tätningar o.d.

Tullfritt

A

3926.90.11

-- Laboratorieartiklar samt hygieniska och farmaceutiska artiklar, även graderade eller kalibrerade

5 %

A

3926.90.19

-- Stänger och rör lämpade för framställnng av fiskespön

5 %

A

3926.90.21

-- Klämmor, märken, ringar och liknande för identifiering av djur, fåglar eller fiskar

Tullfritt

A

3926.90.29

-- Konstgjorda ögon, med undantag för användning hos människor; pärlor, inte monterade, infattade eller uppträdd; paljetter

Tullfritt

A

3926.90.31

-- Preventivmedel

Tullfritt

A

3926.90.39

-- Virknålar; broderiringar; fingerborgar

Tullfritt

A

3926.90.41

-- Hammare; slagytor för mjuka hammare

Tullfritt

A

3926.90.49

-- Tuber som används vid återupplivning/livräddning

Tullfritt

A

3926.90.51

-- Icke-mekaniska fläktar och solfjädrar

Tullfritt

A

3926.90.61

-- Profilerade former och rektangulära former, som genomgått en mer långtgående bearbetning än bar autbehandling

5 %

A

3926.90.69

-- Andra

5 %

A

40

GUMMI OCH GUMMIVAROR

40.01

Naturgummi, balata, guttaperka, guayulegummi, chiclegummi och liknande naturliga produkter, i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller remsor:

4001.10.00

- Naturgummilatex, även förvulkad

Tullfritt

A

- Naturgummi i annan form:

4001.21.00

-- Rökt arkgummi

Tullfritt

A

4001.22.00

-- Tekniskt specificerat naturgummi (TSNR)

Tullfritt

A

4001.29

-- Andra:

4001.29.01

--- Kräppat

Tullfritt

A

--- Andra:

4001.29.11

---- Enkla

Tullfritt

A

4001.29.19

---- Andra

5 %

A

4001.30

- Balata, guttaperka, guayulegummi, chiclegummi och liknande naturliga produkter:

4001.30.01

-- Enkla

Tullfritt

A

4001.30.09

-- Andra

5 %

A

40.02

Syntetgummi samt faktis framställd av oljor, i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller remsor; blandningar av produkter enligt nr 40,01 med produkter enligt detta nummer, i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller remsor:

- Styren-butadiengummi (SBR); karboxylstyren-butadiengummi (XSBR):

4002.11.00

-- I form av latex

Tullfritt

A

4002.19

-- Andra:

4002.19.01

--- Plattor, duk och remsor:

5 %

A

4002.19.09

--- Andra

Tullfritt

A

4002.20

- Butadiengummi (BR):

4002.20.01

-- Plattor, duk och remsor:

5 %

A

4002.20.09

-- Andra

Tullfritt

A

- Isobuten-isoprengummi (IIR); halogenerat isobuten-isoprengummi (CIIR och BIIR):

4002.31

-- Isobuten-isoprengummi (IIR):

4002.31.01

--- Plattor, duk och remsor:

5 %

A

4002.31.09

--- Andra

Tullfritt

A

4002.39

-- Andra:

4002.39.01

--- Plattor, duk och remsor:

5 %

A

4002.39.09

--- Andra

Tullfritt

A

- Kloroprengummi (CR):

4002.41.00

-- I form av latex

Tullfritt

A

4002.49

-- Andra:

4002.49.01

--- Plattor, duk och remsor:

5 %

A

4002.49.09

--- Andra

Tullfritt

A

- Nitril-butadiengummi (NBR):

4002.51.00

-- I form av latex

Tullfritt

A

4002.59

-- Andra:

4002.59.01

--- Plattor, duk och remsor:

5 %

A

4002.59.09

--- Andra

Tullfritt

A

4002.60

- Isoprengummi (IR):

4002.60.01

-- Plattor, duk och remsor:

5 %

A

4002.60.09

-- Andra

Tullfritt

A

4002.70

- Etenpropengummi (EPDM):

4002.70.01

-- Plattor, duk och remsor:

 

A

4002.70.09

-- Andra

Tullfritt

A

4002.80

- Blandningar av produkter enligt nr 40.01 med produkter enligt nr 40.02:

4002.80.01

-- Naturgummilatex med syntetgummilatex

Tullfritt

A

4002.80.09

-- Andra

5 %

A

- Andra:

4002.91.00

-- I form av latex

Tullfritt

A

4002.99

-- Andra:

4002.99.01

--- Plattor, duk och remsor:

5 %

A

4002.99.09

--- Andra

Tullfritt

A

40.03

Gummiregenerat, i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller remsor

4003.00.00

Gummiregenerat, i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller remsor

Tullfritt

A

40.04

Avklipp och annat avfall samt skrot, av annat gummi än hårdgummi, även pulveriserat eller granulerat

4004.00.00

Avklipp och annat avfall samt skrot, av annat gummi än hårdgummi, även pulveriserat eller granulerat

Tullfritt

A

40.05

Ovulkat gummi med inblandning av tillsatsämnen, i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller remsor:

4005.10

- Med inblandning av kimrök eller kiseldioxid:

4005.10.01

-- Lösningar och dispersioner

5 %

A

4005.10.09

-- Balata, guttaperka och faktis

5 %

A

-- Andra:

4005.10.11

--- Plattor, duk och remsor:

5 %

A

4005.10.19

--- Andra

5 %

A

4005.20.00

- Lösningar; dispersioner, andra än dispersioner enligt nr 4005.10

5 %

A

- Andra:

4005.91.00

-- Plattor, duk och remsor

5 %

A

4005.99

-- Andra:

4005.99.01

--- Annat naturgummi än latex

5 %

A

4005.99.09

--- Andra

Tullfritt

A

40.06

Ovulkat gummi i andra former (t.ex. stänger, rör eller strängar) samt varor av ovulkat gummi (t.ex. ringar och rondeller):

4006.10

- Slitbanor (ovulkade) för regummering av däck:

4006.10.01

-- Av naturgummi

5 %

A

4006.10.09

-- Andra

5 %

A

4006.90

- Andra:

4006.90.01

-- Rör

5 %

A

4006.90.09

-- Andra

5 %

A

40.07

Tråd och rep av mjukgummi

4007.00.00

Tråd och rep av mjukgummi

Tullfritt

A

40.08

Plattor, duk, remsor, stänger och strängar (inbegripet profilerade stänger och strängar), av mjukgummi:

- Av poröst gummi:

4008.11

-- Plattor, duk och remsor:

--- Golvbeläggning:

4008.11.01

---- Mattor, rektangulära, utskurna

5 %

A

4008.11.09

---- Underlag av gummi

5 %

A

4008.11.19

---- Andra

5 %

A

4008.11.29

--- Andra

5 %

A

4008.19.00

-- Andra

5 %

A

- Av icke poröst gummi:

4008.21

-- Plattor, duk och remsor:

--- Golvbeläggning:

4008.21.01

---- Mattor, rektangulära, utskurna

5 %

A

4008.21.09

---- Andra

5 %

A

4008.21.19

--- Andra

5 %

A

4008.29.00

-- Andra

5 %

A

40.09

Rör och slangar av mjukgummi, även försedda med kopplingsanordningar e.d. (t.ex. skarvrör, knärör och flänsar):

- Inte förstärkta eller på annat sätt kombinerade med annat material:

4009.11.00

-- Inte försedda med kopplingsanordningar e.d.

5 %

A

4009.12

-- Försedda med kopplingsanordningar e.d.:

--- Bromsslangar till hydrauliska bromsar:

4009.12.11

---- Bromsslangar till fordonsbromsar

5 %

A

4009.12.14

---- Andra

5 %

A

4009.12.19

--- Andra

5 %

A

- Förstärkta eller på annat sätt kombinerade med enbart metall:

4009.21.00

-- Inte försedda med kopplingsanordningar e.d.

5 %

A

4009.22

-- Försedda med kopplingsanordningar e.d.:

--- Bromsslangar till hydrauliska bromsar:

4009.22.11

---- Bromsslangar till fordonsbromsar

5 %

A

4009.22.14

---- Andra

5 %

A

4009.22.19

--- Andra

5 %

A

- Förstärkta eller på annat sätt kombinerade med enbart textilmaterial:

4009.31.00

-- Inte försedda med kopplingsanordningar e.d.

5 %

A

4009.32

-- Försedda med kopplingsanordningar e.d.:

--- Bromsslangar till hydrauliska bromsar:

4009.32.11

---- Bromsslangar till fordonsbromsar

5 %

A

4009.32.14

---- Andra

5 %

A

4009.32.19

--- Andra

5 %

A

- Förstärkta eller på annat sätt kombinerade med annat material:

4009.41.00

-- Inte försedda med kopplingsanordningar e.d.

5 %

A

4009.42

-- Försedda med kopplingsanordningar e.d.:

--- Bromsslangar till hydrauliska bromsar:

4009.42.11

---- Bromsslangar till fordonsbromsar

5 %

A

4009.42.14

---- Andra

5 %

A

4009.42.19

--- Andra

5 %

A

40.10

Drivremmar eller transportband av mjukgummi:

- Transportband:

4010.11.00

-- Förstärkta med enbart metall

5 %

A

4010.12.00

-- Förstärkta med enbart textilmaterial

5 %

A

4010.19.00

-- Andra

5 %

A

- Drivremmar:

4010.31.00

-- Ändlösa drivremmar med trapetsformat tvärsnitt (kilremmar), skårremmar, med en utvändig omkrets av mer än 60 cm men inte överstigande 180 cm

Tullfritt

A

4010.32.00

-- Ändlösa drivremmar med trapetsformat tvärsnitt (kilremmar), andra än skårremmar, med en utvändig omkrets av mer än 60 cm men inte överstigande 180 cm

Tullfritt

A

4010.33.00

-- Ändlösa drivremmar med trapetsformat tvärsnitt (kilremmar), skårremmar, med en utvändig omkrets av mer än 180 cm men inte överstigande 240 cm

Tullfritt

A

4010.34.00

-- Ändlösa drivremmar med trapetsformat tvärsnitt (kilremmar), andra än skårremmar, med en utvändig omkrets av mer än 180 cm men inte överstigande 240 cm

Tullfritt

A

4010.35.00

-- Ändlösa synkrona remmar, med en utvändig omkrets av mer än 60 cm men inte överstigande 150 cm

5 %

A

4010.36.00

-- Ändlösa synkrona remmar, med en utvändig omkrets av mer än 150 cm men inte överstigande 198 cm

5 %

A

4010.39

-- Andra:

4010.39.11

--- Remmar och band, med kuggar och tänder eller på annat sätt bearbetade för att passa ihop med mekaniska eller elektriska funktioner

Tullfritt

A

4010.39.19

--- Andra

5 %

A

40.11

Nya däck, andra än massivdäck, av gummi:

4011.10

- Av sådana slag som används på personbilar (inbegripet stationsvagnar och tävlingsbilar):

4011.10.01

-- För användning vid montering av motorfordon av det slag som beslutas av ministern i enlighet med avsnitt 14 i denna akt

10 %

A

4011.10.09

-- Andra

5 %

A

4011.20

- Av sådana slag som används på bussar eller lastbilar:

-- För användning vid montering av motorfordon av det slag som beslutas av ministern i enlighet med avsnitt 14 i denna akt:

4011.20.03

--- Inre fälgdiameter på mindre än 495 mm

5 %

A

4011.20.07

--- Andra

Tullfritt

A

-- Andra:

4011.20.12

--- Inre fälgdiameter på mindre än 495 mm

5 %

A

4011.20.18

--- Andra

Tullfritt

A

4011.30.00

- Av sådana slag som används på luftfartyg

Tullfritt

A

4011.40.00

- Av sådana slag som används på motorcyklar

Tullfritt

A

4011.50.00

- Av sådana slag som används på cyklar

Tullfritt

A

4011.70.00

- Av sådana slag som används på fordon och maskiner för lantbruk eller skogsbruk

Tullfritt

A

4011.80.00

- Av sådana slag som används på fordon och maskiner för byggändamål, gruvdrift eller industriell hantering:

Tullfritt

A

4011.90

- Andra:

-- Med fiskbensmönster eller liknande:

--- Av sådana slag som används på lätta kommersiella fordon:

4011.90.10

---- Inre fälgdiameter på mindre än 508 mm

5 %

A

4011.90.20

---- Andra

Tullfritt

A

4011.90.30

--- Andra

Tullfritt

A

-- Andra:

--- Av sådana slag som används på lätta kommersiella fordon:

4011.90.40

---- Inre fälgdiameter på mindre än 508 mm

5 %

A

4011.90.50

---- Andra

Tullfritt

A

4011.90.90

--- Andra

Tullfritt

A

40.12

Regummerade eller begagnade däck, andra än massivdäck, av gummi; massivdäck, slitbanor samt fälgband, av gummi:

- Regummerade däck:

4012.11

-- Av sådana slag som används på personbilar (inbegripet stationsvagnar och tävlingsbilar):

4012.11.11

--- Inre fälgdiameter på mindre än 508 mm

5 %

A

4012.11.19

--- Andra

Tullfritt

A

4012.12.00

-- Av sådana slag som används på bussar eller lastbilar

Tullfritt

A

4012.13.00

-- Av sådana slag som används på luftfartyg

Tullfritt

A

4012.19

-- Andra:

--- Av sådana slag som används på lätta kommersiella fordon:

4012.19.11

---- Inre fälgdiameter på mindre än 508 mm

5 %

A

4012.19.19

---- Andra

Tullfritt

A

4012.19.29

--- Andra

Tullfritt

A

4012.20

- Begagnade däck, andra än massivdäck:

-- Av sådana slag som används på personbilar (inbegripet stationsvagnar och tävlingsbilar) eller på lätta kommersiella fordon:

4012.20.01

--- Inre fälgdiameter på mindre än 508 mm

5 %

A

4012.20.09

--- Andra

Tullfritt

A

4012.20.19

-- Andra

Tullfritt

A

4012.90.00

- Andra

Tullfritt

A

40.13

Innerslangar av gummi:

4013.10.00

- Av sådana slag som används på personbilar (inbegripet stationsvagnar och tävlingsbilar), bussar eller lastbilar

Tullfritt

A

4013.20.00

- Av sådana slag som används på cyklar

Tullfritt

A

4013.90.00

- Andra

Tullfritt

A

40.14

Hygieniska och farmaceutiska artiklar (inbegripet dinappar), av mjukgummi, även med delar av hårdgummi:

4014.10.00

- Kondomer

Tullfritt

A

4014.90

- Andra:

4014.90.01

-- Varmvattenflaskor

Tullfritt

A

4014.90.09

-- Dinappar

5 %

A

4014.90.11

-- Bärbar potta, kisstratt och liknande

Tullfritt

A

4014.90.19

-- Andra

Tullfritt

A

40.15

Kläder och tillbehör till kläder (inbegripet handskar, halvhandskar och vantar), för alla ändamål, av mjukgummi:

- Handskar, halvhandskar och vantar:

4015.11.00

-- För kirurgiskt bruk

Tullfritt

A

4015.19

-- Andra:

4015.19.01

--- För hushållsbruk

Tullfritt

A

4015.19.09

--- Andra

Tullfritt

A

4015.90.00

- Andra

5 %

A

40.16

Andra varor av mjukgummi:

- Av poröst gummi:

4016.10.01

-- Gjutna gummimattor och andra mattor än rektangulära, utskurna

5 %

A

4016.10.09

-- Andra

5 %

A

- Andra:

4016.91

-- Golvbeläggningsmaterial och mattor:

4016.91.01

--- Gjutna gummimattor och andra mattor än rektangulära, utskurna

5 %

A

4016.91.09

--- Andra

5 %

A

4016.92.00

-- Radergummin

5 %

A

4016.93.00

-- Packningar, tätningar o.d.

5 %

A

4016.94.00

-- Fendrar för fartyg eller kajer, även uppblåsbara

5 %

A

4016.95.00

-- Andra uppblåsbara artiklar

5 %

A

4016.99

-- Andra:

4016.99.01

--- Gummiband; datumstämplar och andra stämplar; pastaapplikatorer och annat skriv- och kontorsmateriel

5 %

A

4016.99.09

--- Delar till mjölkningsmaskiner

5 %

A

4016.99.11

--- Delar och tillbehör till varor enligt nr 86.07

5 %

A

4016.99.19

--- Delar och tillbehör till varor enligt nr 86.08

5 %

A

--- Delar och tillbehör till fordon enligt nr 87.01–87.05:

---- Komponenter för användning vid montering, färdigställande och tillverkning av motorfordon i enlighet med avsnitt 14 i denna akt, i enlighet med vad som beslutas av ministern:

4016.99.22

----- Till motorfordon för personbefordran enligt nr 87.03 och andra fordon enligt nr 87.04 med en totalvikt av högst 3 500 kg

10 %

A

4016.99.25

----- Till motorfordon enligt nr 87.02 och 87.05 och traktorer enligt nr 87.01 och motorfordon enligt nr 87.04 med en totalvikt av mer än 3 500 kg men högst 10 500 kg

5 %

A

4016.99.29

----- Till andra motorfordon med en vikt av mer än 10 500 kg

Tullfritt

A

---- Andra:

4016.99.31

----- Stötdämpare

Tullfritt

A

4016.99.39

----- Andra

5 %

A

--- Delar och tillbehör till varor enligt nr 87.09:

4016.99.41

---- Till dragtruckar som används på järnvägsperronger

Tullfritt

A

4016.99.49

---- Andra

5 %

A

4016.99.51

--- Delar och tillbehör till varor enligt nr 87.10

Tullfritt

A

4016.99.59

--- Delar och tillbehör till varor enligt nr 87.11

Tullfritt

A

4016.99.61

--- Delar och tillbehör till varor enligt nr 87.12

5 %

A

4016.99.69

--- Delar och tillbehör till varor enligt nr 87.13

5 %

A

4016.99.71

--- Delar och tillbehör till varor enligt nr 87.15

5 %

A

4016.99.79

--- Delar och tillbehör till varor enligt nr 87.16

Delar

A

4016.99.81

--- Delar och tillbehör till varor enligt nr 88.01–88.05

Tullfritt

A

4016.99.99

--- Andra

5 %

A

40.17

Hårdgummi (t.ex. ebonit) i alla former, inbegripet avfall och skrot; varor av hårdgummi

4017.00

Hårdgummi (t.ex. ebonit) i alla former, inbegripet avfall och skrot; varor av hårdgummi:

4017.00.01

- Hårdgummi (t.ex. ebonit) i alla former, inbegripet avfall och skrot

Tullfritt

A

4017.00.09

- Varor av hårdgummi

5 %

A

41

OBEREDDA HUDAR OCH SKINN (ANDRA ÄN PÄLSSKINN) SAMT LÄDER

41.01

Oberedda hudar och skinn av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel) samt av hästdjur (färska eller saltade, torkade, kalkade, picklade eller på annat sätt konserverade, men inte garvade, beredda till pergament eller vidare beredda), även avhårade eller spaltade:

4101.20.00

- Hela hudar och skinn, ospaltade, med en vikt per hud eller skinn av högst 8 kg när de är enbart torkade, av högst 10 kg när de är torrsaltade och av högst 16 kg när de är färska, våtsaltade eller på annat sätt konserverade

Tullfritt

A

4101.50.00

- Hela hudar och skinn, med en vikt av mer än 16 kg

Tullfritt

A

4101.90.00

- Andra, inbegripet kärnstycken (kruponger), halva kärnstycken och bukar

Tullfritt

A

41.02

Oberedda skinn av får och lamm (färska eller saltade, torkade, kalkade, picklade eller på annat sätt konserverade, men inte garvade, beredda till pergament eller vidare beredda), även avhårade eller spaltade, med undantag av sådana som enligt anmärkning 1 c inte omfattas av detta kapitel:

4102.10.00

- Med ullbeklädnad

Tullfritt

A

- Utan ullbeklädnad:

4102.21.00

-- Picklade

Tullfritt

A

4102.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

41.03

Andra oberedda hudar och skinn (färska eller saltade, torkade, kalkade, picklade eller på annat sätt konserverade, men inte garvade, beredda till pergament eller vidare beredda), även avhårade eller spaltade, med undantag av sådana som enligt anmärkning 1 b eller 1 c inte omfattas av detta kapitel:

4103.20.00

- Av reptiler

Tullfritt

A

4103.30.00

- Av svin

Tullfritt

A

4103.90.00

- Andra

Tullfritt

A

41.04

Hudar och skinn, garvade eller som crust, av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel) eller av hästdjur, utan kvarsittande hår, även spaltade men inte vidare beredda:

- I vått tillstånd (inbegripet wet-blue):

4104.11

-- Narvläder, ospaltat; spaltat narvläder:

4104.11.10

--- Vegetabiliskt förgarvade skinn av nötkreatur

Tullfritt

A

4104.11.15

--- På annat sätt förgarvade skinn av nötkreatur

Tullfritt

A

4104.11.19

--- Andra

Tullfritt

A

4104.19

-- Andra:

4104.19.11

--- Av nötkreatur eller andra oxdjur

Tullfritt

A

4104.19.19

--- Andra

Tullfritt

A

- Torra (crust):

4104.41

-- Narvläder, ospaltat; spaltat narvläder:

4104.41.11

--- Garvade eller eftergarvade, även spaltade, men inte vidare beredda

Tullfritt

A

--- Andra:

4104.41.15

---- Av hästdjur

Tullfritt

A

4104.41.19

---- Av nötkreatur eller andra oxdjur

5 %

A

4104.49

-- Andra:

4104.49.11

--- Garvade eller eftergarvade, även spaltade, men inte vidare beredda

Tullfritt

A

--- Andra:

4104.49.15

---- Av hästdjur

Tullfritt

A

4104.49.19

---- Av nötkreatur eller andra oxdjur

5 %

A

41.05

Skinn av får och lamm, garvade eller som crust, utan kvarsittande ull, även spaltade men inte vidare beredda:

4105.10.00

- I vått tillstånd (inbegripet wet-blue)

Tullfritt

A

4105.30.00

- Torra (crust)

Tullfritt

A

41.06

Hudar och skinn av andra djur, garvade eller som crust, utan kvarsittande ull eller hår, även spaltade men inte vidare beredda:

- Av get eller killing:

4106.21.00

-- I vått tillstånd (inbegripet wet-blue)

Tullfritt

A

4106.22.00

-- Torra (crust)

Tullfritt

A

- Av svin:

4106.31.00

-- I vått tillstånd (inbegripet wet-blue)

Tullfritt

A

4106.32.00

-- Torra (crust)

Tullfritt

A

4106.40.00

- Av reptiler

Tullfritt

A

- Andra:

4106.91.00

-- I vått tillstånd (inbegripet wet-blue)

Tullfritt

A

4106.92.00

-- Torra (crust)

Tullfritt

A

41.07

Läder, vidare berett efter garvning eller grundfärgning och torkning, även berett till pergament, av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel) eller av hästdjur, utan kvarsittande hår, även spaltat, annat än läder enligt nr 41.14:

- Hela hudar och skinn:

4107.11

-- Narvläder, ospaltat:

4107.11.11

--- Av nötkreatur eller andra oxdjur

5 %

A

4107.11.19

--- Andra

Tullfritt

A

4107.12

-- Spaltat narvläder:

4107.12.11

--- Av hästdjur

Tullfritt

A

4107.12.19

--- Av nötkreatur eller andra oxdjur

5 %

A

4107.19

-- Andra:

4107.19.11

--- Av hästdjur

Tullfritt

A

4107.19.19

--- Av nötkreatur eller andra oxdjur

5 %

A

- Andra, inbegripet sidläder:

4107.91

-- Narvläder, ospaltat:

4107.91.11

--- Av nötkreatur eller andra oxdjur

5 %

A

4107.91.19

--- Andra

Tullfritt

A

4107.92

-- Spaltat narvläder:

4107.92.11

--- Av hästdjur

Tullfritt

A

4107.92.19

--- Av nötkreatur eller andra oxdjur

5 %

A

4107.99

-- Andra:

4107.99.11

--- Av hästdjur

Tullfritt

A

4107.99.19

--- Av nötkreatur eller andra oxdjur

5 %

A

41.12

Läder, vidare berett efter garvning eller grundfärgning och torkning, inbegripet läder berett till pergament, av får och lamm, utan kvarsittande ull, även spaltat, annat än läder enligt nr 41.14

4112.00.00

Läder, vidare berett efter garvning eller grundfärgning och torkning, inbegripet läder berett till pergament, av får och lamm, utan kvarsittande ull, även spaltat, annat än läder enligt nr 41.14

5 %

A

41.13

Läder, vidare berett efter garvning eller grundfärgning och torkning, inbegripet läder berett till pergament, av andra djur, utan kvarsittande ull eller hår, även spaltat, annat än läder enligt nr 41.14:

4113.10.00

- Av get eller killing

5 %

A

4113.20.00

- Av svin

Tullfritt

A

4113.30.00

- Av reptiler

Tullfritt

A

4113.90.00

- Andra

Tullfritt

A

41.14

Sämskläder (inbegripet kombinationssämskläder); lackläder och laminerat lackläder; metalliserat läder:

4114.10.00

- Sämskläder (inbegripet kombinationssämskläder)

5 %

A

4114.20

- Lackläder och laminerat lackläder; metalliserat läder:

4114.20.11

-- Lackläder och laminerat lackläder

5 %

A

4114.20.19

-- Metalliserat läder

5 %

A

41.15

Konstläder på basis av läder eller läderfibrer, i plattor, skivor eller remsor, även i rullar; avklipp och annat avfall av läder eller konstläder, olämpligt för tillverkning av lädervaror; läderpulver:

4115.10.00

- Konstläder på basis av läder eller läderfibrer, i plattor, skivor eller remsor, även i rullar

Tullfritt

A

4115.20.00

- Avklipp och annat avfall av läder eller konstläder, olämpligt för tillverkning av lädervaror; läderpulver

Tullfritt

A

42

LÄDERVAROR; SADELMAKERIARBETEN; RESEFFEKTER, HANDVÄSKOR OCH LIKNANDE ARTIKLAR; VAROR AV TARMAR

42.01

Sadelmakeriarbeten för alla slags djur (inbegripet draglinor, koppel, knäskydd, munkorgar, vojlockar, sadelväskor, hundtäcken o.d.), av alla slags material

4201.00.00

Sadelmakeriarbeten för alla slags djur (inbegripet draglinor, koppel, knäskydd, munkorgar, vojlockar, sadelväskor, hundtäcken o.d.), av alla slags material

5 %

A

42.02

Koffertar, resväskor, sminkväskor, attachéväskor, portföljer, skolväskor, fodral, etuier och väskor för glasögon, kikare, kameror, musikinstrument eller vapen samt liknande artiklar; ressäckar, isolerade väskor för mat eller dryck, necessärer, ryggsäckar, handväskor, shoppingväskor, plånböcker, portmonnäer, kartfodral, cigarettetuier, tobakspungar, verktygsväskor, sportväskor, flaskfodral, smyckeskrin, puderdosor, matsilveretuier och liknande artiklar, av läder, konstläder, plast (i form av plattor, duk eller folier), textilvara, vulkanfiber eller papp eller helt eller till största delen belagda med sådant material eller med papper:

- Koffertar, resväskor, sminkväskor, attachéväskor, portföljer, skolväskor och liknande artiklar:

4202.11.00

-- Med utsida av läder eller konstläder

5 %

A

4202.12.00

-- Med utsida av plast eller textilvara

5 %

A

4202.19.00

-- Andra

5 %

A

- Handväskor, även med axelrem, inbegripet handväskor utan handtag:

4202.21.00

-- Med utsida av läder eller konstläder

5 %

A

4202.22.00

-- Med utsida av plast (i form av plattor, duk eller folier) eller textilvara

5 %

A

4202.29.00

-- Andra

5 %

A

- Artiklar av sådana slag som normalt bärs i fickan eller handväskan:

4202.31

-- Med utsida av läder eller konstläder:

4202.31.01

--- Fodral, etuier och väskor för glasögon

Tullfritt

A

4202.31.09

--- Andra

5 %

A

4202.32

-- Med utsida av plast (i form av plattor, duk eller folier) eller textilvara:

4202.32.01

--- Fodral, etuier och väskor för glasögon

Tullfritt

A

4202.32.09

--- Andra

5 %

A

4202.39.00

-- Andra

5 %

A

- Andra:

4202.91

-- Med utsida av läder eller konstläder:

4202.91.01

--- Fodral, etuier och väskor för kameror; behållare för musikinstrument

Tullfritt

A

4202.91.09

--- Andra

5 %

A

4202.92

-- Med utsida av plast (i form av plattor, duk eller folier) eller textilvara:

4202.92.01

--- Fodral, etuier och väskor för kameror; behållare för musikinstrument

Tullfritt

A

4202.92.09

--- Andra

5 %

A

4202.99.00

-- Andra

5 %

A

42.03

Kläder och tillbehör till kläder, av läder eller konstläder:

4203.10

- Kläder:

4203.10.03

-- Kappor, rockar, västar och liknande av fårmocka eller lammocka eller av rådjursläder; kjolar av rådjursläder

10 %

A

4203.10.12

-- Andra

10 %

A

- Handskar, halvhandskar och vantar:

4203.21

-- Speciellt utformade för att användas vid sport- eller idrottsutövning:

4203.21.01

--- Med stoppning

5 %

A

4203.21.09

--- Andra

5 %

A

4203.29.00

-- Andra

5 %

A

4203.30

- Bälten och axelremmar:

4203.30.03

-- Bälten

10 %

A

4203.30.09

-- Axelremmar

5 %

A

4203.40

- Andra tillbehör till kläder:

4203.40.01

-- Handledsremmar, med undantag för urarmband enligt nr 9113.90

Tullfritt

A

4203.40.09

-- Andra

5 %

A

42.05

Andra varor av läder eller konstläder

4205.00

Andra varor av läder eller konstläder:

4205.00.01

- Knäppen, spännen och liknade, överdragna med läder

Tullfritt

A

- Varor av läder eller konstläder, av sådana slag som används i maskiner, apparater eller mekaniska redskap eller för annat tekniskt bruk:

4205.00.09

-- Remmar och band av sådana slag som används i maskiner; packningar, tätningar o.d.

5 %

A

4205.00.15

-- Andra

Tullfritt

A

4205.00.19

- Andra

5 %

A

42.06

Varor av tarmar, guldslagarhinna, blåsor eller senor

4206.00

Varor av tarmar, guldslagarhinna, blåsor eller senor:

4206.00.01

- Katgut

Tullfritt

A

4206.00.09

- Andra

Tullfritt

A

43

PÄLSSKINN OCH KONSTGJORD PÄLS; VAROR AV DESSA MATERIAL

43.01

Oberedda pälsskinn (inbegripet huvuden, svansar, tassar och andra delar eller avklipp, lämpliga för körsnärsbruk), andra än oberedda hudar och skinn enligt nr 41.01, 41.02 eller 41.03:

4301.10.00

- Hela skinn av mink, med eller utan huvud, svans eller tassar

Tullfritt

A

4301.30.00

- Hela skinn av följande lammraser: astrakan, breitschwanz, karakul, persian och liknande lamm, indiskt, kinesiskt och mongoliskt lamm samt tibetlamm, med eller utan huvud, svans eller tassar.

Tullfritt

A

4301.60.00

- Hela skinn av räv, med eller utan huvud, svans eller tassar

Tullfritt

A

4301.80.00

- Andra hela pälsskinn, med eller utan huvud, svans eller tassar

Tullfritt

A

4301.90.00

- Huvuden, svansar, tassar och andra delar eller avklipp, lämpliga för körsnärsbruk

Tullfritt

A

43.02

Garvade eller på annat sätt beredda pälsskinn (inbegripet huvuden, svansar, tassar och andra delar eller avklipp), lösa eller hopfogade (dock inte med andra material), med undantag av varor enligt nr 43.03:

- Hela skinn, med eller utan huvud, svans eller tassar, lösa:

4302.11.00

-- Av mink

5 %

A

4302.19

-- Andra:

4302.19.01

--- Nötkreatur, hästdjur, get, killing, får och lamm

5 %

A

4302.19.05

--- Av kanin eller hare

5 %

A

4302.19.09

--- Andra

5 %

A

4302.20.00

- Huvuden, svansar, tassar och andra delar eller avklipp, icke hopfogade

5 %

A

4302.30

- Hela skinn och delar eller avklipp av skinn, hopfogade:

4302.30.01

-- I form av plattor, kors eller liknande

5 %

A

4302.30.09

-- Andra

5 %

A

43.03

Kläder och tillbehör till kläder samt andra varor av pälsskinn:

4303.10

- Kläder och tillbehör till kläder:

4303.10.01

-- Handskar, halvhandskar och vantar

5 %

A

4303.10.09

-- Andra

5 %

A

4303.90

- Andra:

4303.90.01

-- Polerpälsar, även för användning i elektriska polermaskiner

Tullfritt

A

4303.90.09

-- Andra

5 %

A

43.04

Konstgjord päls och varor av konstgjord päls

4304.00

Konstgjord päls och varor av konstgjord päls:

4304.00.01

- Polerpälsar, även för användning i elektriska polermaskiner

Tullfritt

A

4304.00.09

- Handskar, halvhandskar och vantar

5 %

A

4304.00.19

- Andra

5 %

A

44

TRÄ OCH VAROR AV TRÄ; TRÄKOL

44.01

Brännved i form av stockar, kubbar, vedträn, kvistar, risknippen e.d.; trä i form av flis eller spån; sågspån och annat träavfall, även agglomererat till vedträn, briketter, pelletar eller liknande former:

- Brännved i form av stockar, kubbar, vedträn, kvistar, risknippen e.d.:

4401.11.00

-- Av barrträ

Tullfritt

A

4401.12.00

-- Av lövträ

Tullfritt

A

- Trä i form av flis eller spån:

4401.21.00

-- Av barrträ

Tullfritt

A

4401.22.00

-- Av lövträ

Tullfritt

A

- Sågspån och annat träavfall, agglomererat till vedträn, briketter, pelletar eller liknande former:

4401.31.00

-- Träpelletar

Tullfritt

A

4401.39.00

-- Andra

Tullfritt

A

4401.40.00

- Sågspån och annat träavfall, ej agglomererat

Tullfritt

A

44.02

Träkol (inbegripet kol av nötter eller nötskal), även agglomererat:

4402.10.00

- Av bambu

Tullfritt

A

4402.90.00

- Andra

Tullfritt

A

44.03

Virke, obearbetat, även barkat eller befriat från splintved eller bilat eller grovt sågat på två eller fyra sidor:

- Målat, betsat eller behandlat med kreosot eller annat konserveringsmedel:

4403.11.00

-- Av barrträ

Tullfritt

A

4403.12.00

-- Av lövträ

Tullfritt

A

- Annat, av barrträ:

4403.21.00

-- Av furu (Pinus spp.), med en största diameter på minst 15 cm

Tullfritt

A

4403.22.00

-- Av furu (Pinus spp.), annat

Tullfritt

A

4403.23.00

-- Av ädelgran (Abies spp.) och gran (Picea spp.), med en största diameter på minst 15 cm

Tullfritt

A

4403.24.00

-- Av ädelgran (Abies spp.) och gran (Picea spp.), annat

Tullfritt

A

4403.25.00

-- Annat, med en största diameter på minst 15 cm

Tullfritt

A

4403.26.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Annat, av tropiska träslag:

4403.41.00

-- Mörkröd meranti, ljusröd meranti och meranti bakau

Tullfritt

A

4403.49.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Andra:

4403.91.00

-- Av ek (Quercus spp.)

Tullfritt

A

4403.93.00

-- Av bok (Fagus spp.), med en största diameter på minst 15 cm

Tullfritt

A

4403.94.00

-- Av bok (Fagus spp.), annat

Tullfritt

A

4403.95.00

-- Av björk (Betula spp.), med en största diameter på minst 15 cm

Tullfritt

A

4403.96.00

-- Av björk (Betula spp.), annat

Tullfritt

A

4403.97.00

-- Av poppel och asp (Populus spp.)

Tullfritt

A

4403.98.00

-- Av eukalyptus (Eucalyptus spp.)

Tullfritt

A

4403.99.00

-- Andra

Tullfritt

A

44.04

Tunnbandsvidjor av trä; kluvna störar; pålar och störar av trä, tillspetsade men inte sågade i längdriktningen; träkäppar, grovt tillformade men inte svarvade, böjda eller på annat sätt bearbetade, lämpliga för tillverkning av promenadkäppar, paraplyer, verktygsskaft e.d.; träspån av sådana slag som används för tillverkning av korgar, askar, siktar e.d. samt liknande spån:

4404.10.00

- Av barrträ

Tullfritt

A

4404.20.00

- Av lövträ

Tullfritt

A

44.05

Träull; trämjöl

4405.00.00

Träull; trämjöl

Tullfritt

A

44.06

Järnvägs- och spårvägssliprar av trä:

- Oimpregnerade:

4406.11.00

-- Av barrträ

Tullfritt

A

4406.12.00

-- Av lövträ

Tullfritt

A

- Andra:

4406.91.00

-- Av barrträ

Tullfritt

A

4406.92.00

-- Av lövträ

Tullfritt

A

44.07

Virke, sågat eller kluvet i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor, även hyvlat, slipat eller längdskarvat, med en tjocklek av mer än 6 mm:

- Av barrträ:

4407.11

-- Av furu (Pinus spp.):

--- Pinus lambertiana, Pinus strobus, Pinus monticola:

4407.11.10

---- Hyvlat

Tullfritt

A

4407.11.11

---- Slipat eller fingerskarvat

5 %

A

4407.11.13

---- Andra

Tullfritt

A

--- Pinus radiata:

4407.11.15

---- Hyvlat

Tullfritt

A

4407.11.17

---- Slipat eller fingerskarvat:

5 %

A

4407.11.19

---- Andra

Tullfritt

A

--- Andra slag:

4407.11.29

---- Hyvlat

Tullfritt

A

4407.11.31

---- Slipat eller fingerskarvat

5 %

A

4407.11.39

---- Andra

Tullfritt

A

4407.12

-- Av ädelgran (Abies spp.) och gran (Picea spp.):

4407.12.10

--- Hyvlat

Tullfritt

A

4407.12.19

--- Slipat eller fingerskarvat

5 %

A

4407.19

-- Andra:

--- Juniper virginiana, blyerts-en:

4407.19.10

---- Hyvlat

Tullfritt

A

4407.19.11

---- Slipat eller fingerskarvat

5 %

A

4407.19.13

---- Andra

Tullfritt

A

--- Sequoia sempervirens (mammutträd):

4407.19.15

---- Hyvlat

Tullfritt

A

4407.19.17

---- Slipat eller fingerskarvat

5 %

A

4407.19.19

---- Andra

Tullfritt

A

--- Pseudotsuga douglasii (douglasgran):

4407.19.21

---- Hyvlat

Tullfritt

A

4407.19.23

---- Slipat eller fingerskarvat

5 %

A

4407.19.25

---- Andra

Tullfritt

A

--- Thuja plicata (jättetuja):

4407.19.27

---- Hyvlat

Tullfritt

A

4407.19.29

---- Slipat eller fingerskarvat

5 %

A

4407.19.31

---- Andra

Tullfritt

A

4407.19.39

--- Andra

Tullfritt

A

- Av tropiska träslag:

4407.21

-- Mahogny (Swietenia spp.):

4407.21.12

--- Hyvlat

Tullfritt

A

4407.21.25

--- Slipat eller fingerskarvat

5 %

A

4407.21.95

--- Andra

Tullfritt

A

4407.22

-- Virola, imbuia och balsa:

4407.22.12

--- Hyvlat

Tullfritt

A

4407.22.25

--- Slipat eller fingerskarvat

5 %

A

4407.22.95

--- Andra

Tullfritt

A

4407.25

-- Mörkröd meranti, ljusröd meranti och meranti bakau:

4407.25.10

--- Hyvlat

Tullfritt

A

4407.25.20

--- Slipat eller fingerskarvat

5 %

A

4407.25.90

--- Andra

Tullfritt

A

4407.26

-- Vit lauan, vit meranti, vit seraya, gul meranti och alan:

4407.26.10

--- Hyvlat

Tullfritt

A

4407.26.20

--- Slipat eller fingerskarvat

5 %

A

4407.26.90

--- Andra

Tullfritt

A

4407.27

-- Sapelli:

4407.27.01

--- Hyvlat

Tullfritt

A

4407.27.09

--- Slipat eller fingerskarvat

5 %

A

4407.27.19

--- Andra

Tullfritt

A

4407.28

-- Iroko:

4407.28.01

--- Hyvlat

Tullfritt

A

4407.28.09

--- Slipat eller fingerskarvat

5 %

A

4407.28.19

--- Andra

Tullfritt

A

4407.29

-- Andra:

--- Hyvlat:

4407.29.10

---- Keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong och kempas

Tullfritt

A

4407.29.25

---- Okoumé, obeche, sipo, afrikansk mahogny, makoré, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba och azobé

Tullfritt

A

4407.29.30

---- Andra

Tullfritt

A

4407.29.40

--- Slipat eller fingerskarvat

5 %

A

4407.29.90

--- Andra

Tullfritt

A

- Andra:

4407.91

-- Av ek (Quercus spp.):

4407.91.01

--- Hyvlat

Tullfritt

A

4407.91.09

--- Slipat eller fingerskarvat

5 %

A

4407.91.19

--- Andra

Tullfritt

A

4407.92

-- Av bok (Fagus spp.):

4407.92.01

--- Hyvlat

Tullfritt

A

4407.92.09

--- Slipat eller fingerskarvat

5 %

A

4407.92.19

--- Andra

Tullfritt

A

4407.93

-- Av lönn (Acer spp.):

4407.93.01

--- Hyvlat

Tullfritt

A

4407.93.09

--- Slipat eller fingerskarvat

5 %

A

4407.93.19

--- Andra

Tullfritt

A

4407.94

-- Av körsbärsträ (Prunus spp.):

4407.94.01

--- Hyvlat

Tullfritt

A

4407.94.09

--- Slipat eller fingerskarvat

5 %

A

4407.94.19

--- Andra

Tullfritt

A

4407.95

-- Av ask (Fraxinus spp.):

4407.95.01

--- Hyvlat

Tullfritt

A

4407.95.09

--- Slipat eller fingerskarvat

5 %

A

4407.95.19

--- Andra

Tullfritt

A

4407.96

-- Av björk (Betula spp.):

4407.96.10

--- Hyvlat

Tullfritt

A

4407.96.15

--- Slipat eller fingerskarvat

5 %

A

4407.96.19

--- Andra

Tullfritt

A

4407.97

-- Av poppel och asp (Populus spp.):

4407.97.10

--- Hyvlat

Tullfritt

A

4407.97.15

--- Slipat eller fingerskarvat

5 %

A

4407.97.19

--- Andra

Tullfritt

A

4407.99

-- Andra:

--- Hickory (Juglans spp):

4407.99.01

---- Hyvlat

Tullfritt

A

4407.99.09

---- Slipat eller fingerskarvat

5 %

A

4407.99.19

---- Andra

Tullfritt

A

--- Eukalyptus (Eucalyptus spp.):

4407.99.21

---- Hyvlat

Tullfritt

A

4407.99.29

---- Slipat eller fingerskarvat

5 %

A

4407.99.39

---- Andra

Tullfritt

A

--- Andra:

4407.99.41

---- Hyvlat

Tullfritt

A

4407.99.49

---- Slipat eller fingerskarvat

5 %

A

4407.99.59

---- Andra

Tullfritt

A

44.08

Skivor för fanering (inbegripet sådana som erhållits genom skärning av laminerat virke), skivor för plywood eller för liknande laminerat virke och annat virke, sågat i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor, även hyvlat, slipat, kantskarvat eller längdskarvat, med en tjocklek av högst 6 mm:

4408.10

- Av barrträ:

4408.10.01

-- Hyvlat

Tullfritt

A

4408.10.09

-- Andra

5 %

A

- Av tropiska träslag:

4408.31

-- Mörkröd meranti, ljusröd meranti och meranti bakau:

4408.31.10

--- Hyvlat

Tullfritt

A

4408.31.90

--- Andra

5 %

A

4408.39

-- Andra:

4408.39.10

--- Hyvlat

Tullfritt

A

4408.39.90

--- Andra

5 %

A

4408.90

- Andra:

-- Andra tropiska lövträslag:

4408.90.02

--- Hyvlat

Tullfritt

A

4408.90.08

--- Andra

5 %

A

-- Ask, hickory, Juglans spp; ek:

4408.90.11

--- Hyvlat

Tullfritt

A

4408.90.19

--- Andra

5 %

A

 

-- Andra:

4408.90.21

--- Hyvlat

Tullfritt

A

4408.90.29

--- Andra

5 %

A

44.09

Virke (inbegripet icke sammansatt parkettstav), likformigt bearbetat utefter hela längden (spontat, falsat, fasat, försett med pärlstav, profilerat, bearbetat till rund form e.d.) på kanter, ändar eller sidor, även hyvlat, slipat eller längdskarvat:

4409.10

- Av barrträ:

4409.10.01

-- Trätråd

Tullfritt

A

4409.10.09

-- Profilerat trä

5 %

A

4409.10.19

-- Andra

Tullfritt

A

- Av lövträ:

4409.21

-- Av bambu:

4409.21.01

--- Trätråd

Tullfritt

A

4409.21.09

--- Profilerat trä

5 %

A

4409.21.19

--- Andra

Tullfritt

A

4409.22

-- Av tropiska träslag:

4409.22.10

--- Trätråd

Tullfritt

A

4409.22.15

--- Profilerat trä

5 %

A

4409.22.19

--- Andra

Tullfritt

A

4409.29

-- Andra:

4409.29.10

--- Trätråd

Tullfritt

A

4409.29.19

--- Profilerat trä

5 %

A

4409.29.29

--- Andra

Tullfritt

A

44.10

Spånskivor, oriented strand board (OSB) och liknande skivor (t.ex. waferboard) av trä eller andra vedartade material, även agglomererade med harts eller andra organiska bindemedel:

- Av trä:

4410.11.00

-- Spånskivor

5 %

A

4410.12.00

-- Oriented strand board (OSB)

5 %

A

4410.19.00

-- Andra

5 %

A

4410.90.20

- Andra

5 %

A

44.11

Fiberskivor av trä eller andra vedartade material, även innehållande harts eller andra organiska bindemedel:

- Torrtillverkade träfiberskivor (MDF):

4411.12

-- Med en tjocklek av högst 5 mm:

4411.12.01

--- Inte mekaniskt bearbetade och inte ytbelagda

5 %

A

4411.12.09

--- Andra

5 %

A

4411.13

-- Med en tjocklek av mer än 5 mm men högst 9 mm:

4411.13.01

--- Inte mekaniskt bearbetade och inte ytbelagda

5 %

A

4411.13.09

--- Andra

5 %

A

4411.14

-- Med en tjocklek av mer än 9 mm:

4411.14.01

--- Inte mekaniskt bearbetade och inte ytbelagda

5 %

A

4411.14.09

--- Andra

5 %

A

- Andra:

4411.92

-- Med en densitet av mer än 0,8 g/cm3:

4411.92.01

--- Inte mekaniskt bearbetade och inte ytbelagda

5 %

A

4411.92.09

--- Andra

5 %

A

4411.93

-- Med en densitet av mer än 0,5 g/cm3 men högst 0,8 g/cm3:

4411.93.01

--- Inte mekaniskt bearbetade och inte ytbelagda

5 %

A

4411.93.09

--- Andra

5 %

A

4411.94

-- Med en densitet av högst 0,5 g/cm3:

4411.94.01

--- Inte mekaniskt bearbetade och inte ytbelagda

5 %

A

4411.94.09

--- Andra

5 %

A

44.12

Kryssfaner (plywood), fanerade skivor och liknande trälaminat:

4412.10

- Av bambu:

4412.10.01

-- Kryssfaner bestående uteslutande av träfanerskikt som vart och ett har en tjocklek av högst 6 mm

5 %

A

4412.10.29

-- Andra, träskikt som vart och ett har en tjocklek av högst 6 mm

5 %

A

4412.10.49

-- Andra

5 %

A

- Annat kryssfaner (annan plywood), bestående uteslutande av träfanerskikt (av annat trä än bambu) som vart och ett har en tjocklek av högst 6 mm:

4412.31

-- Med minst ett yttre skikt av tropiska träslag:

4412.31.01

--- Med minst ett yttre skikt av följande tropiska träslag: mörkröd meranti, ljusröd meranti, vit lauan, sipo, limba, okoumé, obeche, afrikansk mahogny, sapelli eller mahogny(Swietenia spp.)

5 %

A

4412.31.09

--- Med minst ett yttre skikt av tropiska träslag

5 %

A

4412.33.00

-- Annat, med minst ett yttre skikt av lövträ av arterna al (Alnus spp.), ask (Fraxinus spp.), bok (Fagus spp.), björk (Betula spp.), körsbär (Prunus spp.), kastanj (Castanea spp.), alm (Ulmus spp.), eukalyptus (Eucalyptus spp.), hickory (Carya spp.), hästkastanj (Aesculus spp.), lind (Tilia spp.), lönn (Acer spp.), ek (Quercus spp.), platan (Platanus spp.), poppel och asp (Populus spp.), robinia (falsk akacia) (Robinia spp.), rosenträ (Liriodendron spp.) eller valnöt (Juglans spp.)

5 %

A

4412.34

-- Annat, med minst ett yttre skikt av lövträ annat än vad som specificeras i nr 4412.33.00:

4412.34.10

--- Av baboen, palissandre du Bresil eller bois de rose femelle

5 %

A

4412.34.19

--- Andra

5 %

A

4412.39.10

-- Annat, med båda ytterskikten av barrträ

5 %

A

- Andra:

4412.94

-- Lamellträ (blockboard, laminboard och battenboard):

--- Med minst ett yttre skikt av lövträ:

---- Med minst ett yttre skikt av tropiska träslag

4412.94.01

----- Träskikt som vart och ett har en tjocklek av högst 6 mm

5 %

A

4412.94.09

----- Andra

5 %

A

---- Andra:

4412.94.25

----- Träskikt som vart och ett har en tjocklek av högst 6 mm

5 %

A

4412.94.29

----- Andra

5 %

A

--- Andra:

---- Med minst ett yttre skikt av tropiska träslag

4412.94.35

----- Innehållande minst ett skikt av spånskiva

5 %

A

----- Andra:

4412.94.39

------ Träskikt som vart och ett har en tjocklek av högst 6 mm

5 %

A

4412.94.45

------ Andra

5 %

A

---- Andra:

4412.94.55

----- Träskikt som vart och ett har en tjocklek av högst 6 mm

5 %

A

4412.94.59

----- Andra

5 %

A

4412.99

-- Andra:

--- Med minst ett yttre skikt av lövträ:

---- Med minst ett yttre skikt av tropiska träslag

4412.99.01

----- Träskikt som vart och ett har en tjocklek av högst 6 mm

5 %

A

4412.99.09

----- Andra

5 %

A

4412.99.19

---- Andra, innehållande minst ett skikt av spånskiva

5 %

A

---- Andra:

4412.99.25

----- Träskikt som vart och ett har en tjocklek av högst 6 mm

5 %

A

4412.99.29

----- Andra

5 %

A

--- Andra:

---- Med minst ett yttre skikt av tropiska träslag

4412.99.35

----- Innehållande minst ett skikt av spånskiva

5 %

A

----- Andra:

4412.99.39

------ Träskikt som vart och ett har en tjocklek av högst 6 mm

5 %

A

4412.99.45

------ Andra

5 %

A

4412.99.49

---- Andra, innehållande minst ett skikt av spånskiva

5 %

A

---- Andra:

4412.99.55

----- Träskikt som vart och ett har en tjocklek av högst 6 mm

5 %

A

4412.99.59

----- Andra

5 %

A

44.13

Komprimerat trä i block, plattor, ribbor eller profilerade former

4413.00.00

Komprimerat trä i block, plattor, ribbor eller profilerade former

Tullfritt

A

44.14

Träramar för målningar, fotografier, speglar e.d.

4414.00.00

Träramar för målningar, fotografier, speglar e.d.

5 %

A

44.15

Packlådor, förpackningsaskar, häckar, tunnor och liknande förpackningar, av trä; kabeltrummor av trä; lastpallar, pallboxar och liknande anordningar, av trä; pallflänsar av trä:

4415.10

- Packlådor, förpackningsaskar, häckar, tunnor och liknande förpackningar; kabeltrummor:

4415.10.01

-- Returnerade tomma behållare som kunnat identifieras som sådana av tullen

Tullfritt

A

4415.10.09

-- Andra

Tullfritt

A

4415.20

- Lastpallar, pallboxar och liknande anordningar; pallflänsar

4415.20.10

-- Lastpallar, pallboxar och liknande anordningar

5 %

A

4415.20.90

-- Andra

5 %

A

44.16

Fat, tunnor, kar, baljor och andra tunnbinderiarbeten samt delar till sådana arbeten, av trä, inbegripet tunnstav

4416.00.00

Fat, tunnor, kar, baljor och andra tunnbinderiarbeten samt delar till sådana arbeten, av trä, inbegripet tunnstav

Tullfritt

A

44.17

Verktyg och redskap, infattningar, handtag och skaft till verktyg eller redskap, borstträn samt borst- och kvastskaft, av trä; skoläster och skoblock, av trä

4417.00

Verktyg och redskap, infattningar, handtag och skaft till verktyg eller redskap, borstträn samt borst- och kvastskaft, av trä; skoläster och skoblock, av trä:

4417.00.01

- Verktyg och redskap, infattningar

Tullfritt

A

- Handtag och skaft till verktyg eller redskap:

4417.00.11

-- Kvast, mopp, grep, kratta och liknade

5 %

A

4417.00.19

-- Andra

Tullfritt

A

4417.00.21

- Skaft till borstar, borst- och kvastträn

5 %

A

4417.00.29

- Sko- och stövelläster och sko- och stövelblock

Tullfritt

A

44.18

Byggnadssnickerier och timmermansarbeten, av trä, inbegripet cellplattor, sammansatta golvskivor samt vissa takspån (”shingles” och ”shakes”):

4418.10.00

- Fönster (även franska) och fönsterkarmar

5 %

A

4418.20.00

- Dörrar, dörrkarmar och dörrtrösklar

5 %

A

4418.40.00

- Formar, formluckor o.d., för betonggjutning

5 %

A

4418.50.00

- Vissa takspån (”shingles” och ”shakes”)

Tullfritt

A

4418.60.00

- Stolpar och bjälkar

5 %

A

- Sammansatta golvskivor:

4418.73

-- Av bambu eller med åtminstone det översta skiktet (slitskiktet) av bambu

4418.73.10

--- För mosaikgolv

5 %

A

--- Andra, flerskiktade:

4418.73.11

---- Parkettlameller

5 %

A

4418.73.13

---- Andra

5 %

A

--- Andra:

4418.73.15

---- Parkettlameller

5 %

A

4418.73.19

---- Andra

5 %

A

4418.74.00

-- Andra, för mosaikgolv

5 %

A

4418.75

-- Andra, flerskiktade:

4418.75.10

--- Parkettlameller

5 %

A

4418.75.19

--- Andra

5 %

A

4418.79

-- Andra:

4418.79.10

--- Parkettlameller

5 %

A

4418.79.19

--- Andra

5 %

A

- Andra:

4418.91.00

-- Av bambu

5 %

A

4418.99.00

-- Andra

5 %

A

44.19

Bords- och köksartiklar av trä:

- Av bambu:

4419.11.00

-- Brödbrädor, skärbrädor och liknande brädor

5 %

A

4419.12.00

-- Ätpinnar

5 %

A

4419.19.00

-- Andra

5 %

A

4419.90.00

- Andra

5 %

A

44.20

Trä med inläggningar; skrin, askar, etuier och fodral för smycken, matsilver och liknande artiklar, av trä; statyetter och andra prydnadsföremål, av trä; rumsinventarier av trä, inte inbegripna i kapitel 94:

4420.10

- Statyetter och andra prydnadsföremål, av trä:

4420.10.01

-- Pärlor, inte monterade, infattade eller uppträdda

Tullfritt

A

4420.10.09

-- Andra

5 %

A

4420.90

- Andra:

4420.90.01

-- Trä med inläggningar

5 %

A

4420.90.09

-- Andra

5 %

A

44.21

Andra varor av trä:

4421.10.00

- Klädgalgar

5 %

A

- Andra:

4421.91

-- Av bambu:

4421.91.10

--- Spolar, bobiner, cops, sytrådsrullar och liknande av svarvat trä

Tullfritt

A

4421.91.15

--- Åror och paddlar

Tullfritt

A

4421.91.17

--- Icke-mekaniska fläktar och solfjädrar; stickor till stickning; tändstickor; träpligg till skodon

Tullfritt

A

4421.91.19

--- Andra

5 %

A

4421.99

-- Andra:

4421.99.10

--- Spolar, bobiner, cops, sytrådsrullar och liknande av svarvat trä

Tullfritt

A

4421.99.15

--- Åror och paddlar

Tullfritt

A

4421.99.17

--- Icke-mekaniska fläktar och solfjädrar; stickor till stickning; tändstickor; träpligg till skodon

Tullfritt

A

4421.99.19

--- Andra

5 %

A

45

KORK OCH VAROR AV KORK

45.01

Naturkork, obearbetad eller enkelt förarbetad; korkavfall; krossad, granulerad eller malen kork:

4501.10.00

- Naturkork, obearbetad eller enkelt förarbetad

Tullfritt

A

4501.90.00

- Andra

Tullfritt

A

45.02

Naturkork, befriad från det yttre barklagret eller sågad eller skuren så att yttersidan och innersidan blivit tämligen parallella, samt naturkork i kvadratiska eller rektangulära block, plattor, skivor eller remsor (inbegripet skarpkantade ämnen till korkar)

4502.00.00

Naturkork, befriad från det yttre barklagret eller sågad eller skuren så att yttersidan och innersidan blivit tämligen parallella, samt naturkork i kvadratiska eller rektangulära block, plattor, skivor eller remsor (inbegripet skarpkantade ämnen till korkar)

Tullfritt

A

45.03

Varor av naturkork:

4503.10.00

- Korkar

Tullfritt

A

4503.90.00

- Andra

Tullfritt

A

45.04

Presskork (kork som agglomererats med eller utan bindemedel) och varor av presskork:

4504.10.00

- Block, plattor (inbegripet golvplattor), skivor, remsor, rondeller och massiva cylindrar

Tullfritt

A

4504.90

- Andra:

4504.90.01

-- Packningar, tätningar o.d.

5 %

A

4504.90.11

-- Bordstabletter

5 %

A

4504.90.18

-- Andra

Tullfritt

A

46

VAROR AV HALM, ESPARTO ELLER ANDRA FLÄTNINGSMATERIAL; KORGMAKERIARBETEN

46.01

Flätor och liknande produkter av flätningsmaterial, även sammanfogade till band; flätningsmaterial, flätor och liknande produkter av flätningsmaterial, hopbundna i parallella parter eller vävda till platta produkter, även utgörande färdiga artiklar (t.ex. mattor och gallerverk):

- Mattor och gallerverk av vegetabiliska material:

4601.21.00

-- Av bambu

Tullfritt

A

4601.22.00

-- Av rotting

Tullfritt

A

4601.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Andra:

4601.92.00

-- Av bambu

Tullfritt

A

4601.93.00

-- Av rotting

Tullfritt

A

4601.94.00

-- Av andra vegetabiliska material

Tullfritt

A

4601.99.00

-- Andra

Tullfritt

A

46.02

Korgmakeriarbeten och andra artiklar, formade direkt av flätningsmaterial eller tillverkade av varor enligt nr 46.01; artiklar av luffa:

- Av vegetabiliska material:

4602.11

-- Av bambu:

4602.11.01

--- Golvbeläggning

Tullfritt

A

4602.11.09

--- Andra

5 %

A

4602.12

-- Av rotting:

4602.12.01

--- Golvbeläggning

Tullfritt

A

4602.12.09

--- Andra

5 %

A

4602.19

-- Andra:

4602.19.01

--- Artiklar av luffa; golvbeläggning

Tullfritt

A

4602.19.09

--- Andra

5 %

A

4602.90

- Andra:

4602.90.01

-- Golvbeläggning

Tullfritt

A

4602.90.09

-- Andra

5 %

A

47

MASSA AV VED ELLER ANDRA FIBRÖSA CELLULOSAHALTIGA MATERIAL; PAPPER ELLER PAPP FÖR ÅTERVINNING (AVFALL OCH FÖRBRUKADE VAROR)

47.01

Mekanisk massa av ved

4701.00.00

Mekanisk massa av ved

Tullfritt

A

47.02

Dissolvingmassa av ved

4702.00.00

Dissolvingmassa av ved

Tullfritt

A

47.03

Sodamassa och sulfatmassa, av ved, med undantag av dissolvingmassa:

- Oblekta:

4703.11.00

-- Av barrträ

Tullfritt

A

4703.19.00

-- Av lövträ

Tullfritt

A

- Halvblekt eller blekt:

4703.21.00

-- Av barrträ

Tullfritt

A

4703.29.00

-- Av lövträ

Tullfritt

A

47.04

Sulfitmassa av ved, med undantag av dissolvingmassa:

- Oblekta:

4704.11.00

-- Av barrträ

Tullfritt

A

4704.19.00

-- Av lövträ

Tullfritt

A

- Halvblekt eller blekt:

4704.21.00

-- Av barrträ

Tullfritt

A

4704.29.00

-- Av lövträ

Tullfritt

A

47.05

Massa av trä erhållen genom en kombination av mekaniska och kemiska processer

4705.00.00

Massa av trä erhållen genom en kombination av mekaniska och kemiska processer

Tullfritt

A

47.06

Massa av fibrer erhållna ur papper eller papp för återvinning (avfall och förbrukade varor) eller av andra fibrösa cellulosahaltiga material:

4706.10.00

- Massa av bomullslinters

Tullfritt

A

4706.20.00

- Massa av fibrer erhållna ur papper eller papp för återvinning (avfall och förbrukade varor)

Tullfritt

A

4706.30.00

- Annan, av bambu

Tullfritt

A

- Andra:

4706.91.00

-- Mekanisk massa

Tullfritt

A

4706.92.00

-- Kemisk massa

Tullfritt

A

4706.93.00

-- Erhållen genom en kombination av mekaniska och kemiska processer

Tullfritt

A

47.07

Papper eller papp för återvinning (avfall och förbrukade varor):

4707.10.00

- Oblekt kraftpapper eller kraftpapp eller wellpapp

Tullfritt

A

4707.20.00

- Annat papper eller annan papp, tillverkade huvudsakligen av blekt kemisk massa, inte färgade i mälden

Tullfritt

A

4707.30.00

- Papper eller papp, tillverkade huvudsakligen av mekanisk massa (t.ex. tidningar, tidskrifter och liknande tryckalster)

Tullfritt

A

4707.90.00

- Andra slag, inbegripet avfall och förbrukade varor som inte sorterats

Tullfritt

A

48

PAPPER OCH PAPP; VAROR AV PAPPERSMASSA, PAPPER ELLER PAPP

48.01

Tidningspapper i rullar eller ark:

4801.00.11

- Tidningspapper innehållande fibrer som erhållits i en kemimekanisk process eller vägande minst 57 g/m2 men mindre än 65 g/m2.

Tullfritt

A

4801.00.90

- Andra

Tullfritt

A

48.02

Papper och papp, obelagda och obestrukna, av sådana slag som används för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål, samt icke-perforerat papper och papp till hålkort och hålremsor, i rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett storlek, med undantag av papper enligt nr 48.01 eller 48.03; papper och papp, handgjorda:

4802.10

- Papper och papp, handgjorda:

4802.10.11

-- I alla storlekar och former och med ojämna kanter

Tullfritt

A

4802.10.15

-- I remsor eller rullar med en bredd av mer än 15 cm, eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka i ovikt skick den ena sidan är längre än 36 cm och den andra sidan längre än 15 cm

Tullfritt

A

4802.10.19

-- Andra

Tullfritt

A

4802.20.00

- Papper och papp av sådana slag som används för tillverkning av papper och papp som är ljuskänsliga, värmekänsliga eller elektrokänsliga

Tullfritt

A

4802.40.00

- Tapetråpapper

Tullfritt

A

- Annat papper och annan papp, inte innehållande fibrer som erhållits i en mekanisk eller kemimekanisk process eller vars innehåll av sådana fibrer utgör högst 10 viktprocent av det totala fiberinnehållet:

4802.54

-- Vägande mindre än 40 g/m2:

--- Papper för tryckning och skrivning och papp:

4802.54.11

---- I remsor eller rullar med en bredd av mer än 15 cm, eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka i ovikt skick den ena sidan är längre än 36 cm och den andra sidan längre än 15 cm

Tullfritt

A

4802.54.19

---- Annat papper för tryckning och skrivning

Tullfritt

A

--- Kraftpapper och kraftpapp:

4802.54.21

---- I remsor eller rullar med en bredd av mer än 15 cm, eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka i ovikt skick den ena sidan är längre än 36 cm och den andra sidan längre än 15 cm

Tullfritt

A

4802.54.29

---- Andra

Tullfritt

A

--- Andra:

4802.54.31

---- I remsor eller rullar med en bredd av mer än 15 cm, eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka i ovikt skick den ena sidan är längre än 36 cm och den andra sidan längre än 15 cm

Tullfritt

A

4802.54.39

---- Andra

Tullfritt

A

4802.55

-- Vägande minst 40 g/m2 men högst 150 g/m2, i rullar:

--- Med en bredd av mer än 15 cm:

4802.55.11

---- Papper för tryckning och skrivning och papp

Tullfritt

A

---- Andra:

4802.55.14

----- Kraftpapper och kraftpapp

Tullfritt

A

4802.55.17

----- Andra

Tullfritt

A

4802.55.19

--- Andra

Tullfritt

A

4802.56

-- Vägande minst 40 g/m2 men högst 150 g/m2, i ark hos vilka i ovikt skick den ena sidan inte är längre än 435 mm och den andra sidan inte längre än 297 mm:

4802.56.11

--- Papper för tryckning och skrivning och papp

Tullfritt

A

4802.56.13

--- Tryckta, präglade eller perforerade

Tullfritt

A

4802.56.21

--- Kraftpapper och kraftpapp

Tullfritt

A

4802.56.25

--- Autoklavtest

Tullfritt

A

4802.56.29

--- Andra

Tullfritt

A

4802.57

-- Andra, vägande minst 40 g/m2 men högst 150 g/m2, i rullar:

--- I remsor eller rullar med en bredd av mer än 15 cm, eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka i ovikt skick den ena sidan är längre än 36 cm och den andra sidan längre än 15 cm:

4802.57.11

---- Papper för tryckning och skrivning och papp

Tullfritt

A

--- Andra:

4802.57.15

---- Kraftpapper och kraftpapp

Tullfritt

A

---- Flerskiktspapper och flerskiktspapp:

4802.57.19

----- Liner

Tullfritt

A

4802.57.21

---- Autoklavtest, andra än tejp

Tullfritt

A

4802.57.29

---- Andra

Tullfritt

A

4802.58

-- Vägande mer än 150 g/m2:

--- I remsor eller rullar med en bredd av mer än 15 cm, eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka i ovikt skick den ena sidan är längre än 36 cm och den andra sidan längre än 15 cm:

4802.58.11

---- Papper för tryckning och skrivning och papp

Tullfritt

A

--- Andra:

4802.58.15

---- Kraftpapper och kraftpapp

Tullfritt

A

---- Flerskiktspapper och flerskiktspapp:

4802.58.21

----- Liner

Tullfritt

A

4802.58.29

----- Andra

Tullfritt

A

4802.58.35

---- Autoklavtest, andra än tejp

Tullfritt

A

4802.58.39

---- Andra

Tullfritt

A

- Annat papper och annan papp, vars innehåll av fibrer som erhållits i en mekanisk eller kemimekanisk process utgör mer än 10 viktprocent av det totala fiberinnehållet:

4802.61

-- I rullar:

4802.61.11

--- Tidningspapper, andra än enligt nr 48.01

Tullfritt

A

4802.61.13

--- Kraftpapper och kraftpapp

Tullfritt

A

4802.61.15

--- Papper för tryckning och skrivning

Tullfritt

A

4802.61.17

--- Liner

Tullfritt

A

4802.61.19

--- Andra

Tullfritt

A

4802.62

-- I ark hos vilka (i ovikt skick) den ena sidan inte är längre än 435 mm och den andra sidan inte längre än 297 mm:

4802.62.11

--- Papper för tryckning och skrivning

Tullfritt

A

4802.62.15

--- Liner

Tullfritt

A

4802.62.19

--- Andra

Tullfritt

A

4802.69

-- Andra:

4802.69.11

--- Papper för tryckning och skrivning

Tullfritt

A

4802.69.15

--- Liner

Tullfritt

A

4802.69.19

--- Andra

Tullfritt

A

48.03

Papper av sådan typ som används till toalettpapper, ansiktsservetter, handdukar eller bordsservetter samt liknande papper av sådana slag som används för hushållsändamål eller sanitärt ändamål, cellulosavadd och duk av cellulosafibrer, även kräppade, plisserade, präglade, perforerade, ytfärgade, ytdekorerade eller tryckta, i rullar eller i ark

4803.00

Papper av sådan typ som används till toalettpapper, ansiktsservetter, handdukar eller bordsservetter samt liknande papper av sådana slag som används för hushållsändamål eller sanitärt ändamål, cellulosavadd och duk av cellulosafibrer, även kräppade, plisserade, präglade, perforerade, ytfärgade, ytdekorerade eller tryckta, i rullar eller i ark:

4803.00.01

- Silkespapper vägande högst 22 g/m2

Tullfritt

A

- Andra:

4803.00.11

-- Kräppat eller plisserat

Tullfritt

A

4803.00.19

-- Präglat eller perforerat

Tullfritt

A

4803.00.21

-- Ytfärgat, ytdekorerat eller tryckt

Tullfritt

A

4803.00.29

-- Cellulosavadd och duk av cellulosafibrer

Tullfritt

A

4803.00.39

-- Andra

Tullfritt

A

48.04

Kraftpapper och kraftpapp, obelagda och obestrukna, i rullar eller ark, med undantag av varor enligt nr 48.02 eller 48.03:

- Kraftliner:

4804.11.00

-- Oblekta

Tullfritt

A

4804.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Kraftsäckspapper:

4804.21.00

-- Oblekta

Tullfritt

A

4804.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Annat kraftpapper, vägande högst 150 g/m2:

4804.31

-- Oblekta:

4804.31.01

--- Impregnerat kraftpapper

Tullfritt

A

4804.31.09

--- Andra

Tullfritt

A

4804.39

-- Andra:

4804.39.01

--- Impregnerat kraftpapper

Tullfritt

A

4804.39.09

--- Andra

Tullfritt

A

- Annat kraftpapper, vägande mer än 150 g/m2 men mindre än 225 g/m2:

4804.41

-- Oblekta:

4804.41.01

--- Impregnerat kraftpapper

Tullfritt

A

4804.41.09

--- Andra

Tullfritt

A

4804.42.00

-- Likformigt blekt i hela mälden och med en halt av kemisk massa av mer än 95 viktprocent av det totala fiberinnehållet

Tullfritt

A

4804.49.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Annan kraftpapp, vägande minst 225 g/m2:

4804.51.00

-- Oblekta

Tullfritt

A

4804.52.00

-- Likformigt blekt i hela mälden och med en halt av kemisk massa av mer än 95 viktprocent av det totala fiberinnehållet

Tullfritt

A

4804.59.00

-- Andra

Tullfritt

A

48.05

Annat papper eller papp, obelagda och obestrukna, i rullar eller ark, inte vidare bearbetade eller behandlade än vad som anges i anmärkning 3 till detta kapitel:

- Vågningspapper:

4805.11

-- Halvkemiskt vågningspapper:

4805.11.11

--- Vägande mindre än 183 g/m2

Tullfritt

A

4805.11.19

--- Vägande minst 183 g/m2

Tullfritt

A

4805.12

-- Vågningspapper av halmmassa:

4805.12.11

--- Vägande mindre än 150 g/m2

Tullfritt

A

4805.12.19

--- Andra

Tullfritt

A

4805.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Testliner:

4805.24.00

-- Vägande högst 150 g/m2

Tullfritt

A

4805.25

-- Vägande mer än 150 g/m2:

4805.25.11

--- Vägande mer än 150 g/m2 men mindre än 225 g/m2

Tullfritt

A

4805.25.19

--- Vägande minst 225 g/m2

Tullfritt

A

4805.30.00

- Omslagspapper av sulfitmassa

Tullfritt

A

4805.40.00

- Filtrerpapper och filtrerpapp

Tullfritt

A

4805.50.00

- Grålumppapper och grålumppapp

Tullfritt

A

- Andra:

4805.91.00

-- Vägande högst 150 g/m2:

Tullfritt

A

4805.92.00

-- Vägande mer än 150 g/m2 men mindre än 225 g/m2

Tullfritt

A

4805.93.00

-- Vägande minst 225 g/m2

Tullfritt

A

48.06

Pergamentpapper, pergamentpapp, smörpapper, genomskinligt ritpapper och pergamyn (glassin) samt annat glättat, genomsynligt eller genomskinligt papper, i rullar eller ark:

4806.10.00

- Pergamentpapper och pergamentpapp

Tullfritt

A

4806.20.00

- Smörpapper

Tullfritt

A

4806.30.00

- Genomskinligt ritpapper

Tullfritt

A

4806.40.00

- Pergamyn (glassin) och annat glättat, genomsynligt eller genomskinligt papper

Tullfritt

A

48.07

Papper och papp, sammansatta (bestående av skikt förenade med bindemedel), inte belagda, bestrukna eller impregnerade, även armerade invändigt, i rullar eller ark

4807.00.00

Papper och papp, sammansatta (bestående av skikt förenade med bindemedel), inte belagda, bestrukna eller impregnerade, även armerade invändigt, i rullar eller ark

Tullfritt

A

48.08

Papper och papp, vågade (med eller utan fastlimmade plana ytskikt), kräppade, plisserade, präglade eller perforerade, i rullar eller ark, med undantag av varor enligt nr 48.03:

4808.10.00

- Papper och papp, vågade (inbegripet wellpapp), även perforerade

Tullfritt

A

4808.40.00

- Kraftpapper, kräppat eller plisserat, även präglat eller perforerat

Tullfritt

A

4808.90

- Andra:

4808.90.01

-- Präglat eller perforerat

Tullfritt

A

4808.90.09

-- Andra

Tullfritt

A

48.09

Karbonpapper, självkopierande papper och annat kopierings- eller övertryckspapper (inbegripet belagt, bestruket eller impregnerat papper för stenciler eller offsetplåtar), även tryckta, i rullar eller ark:

4809.20.00

- Självkopierande papper

Tullfritt

A

4809.90

- Andra:

4809.90.01

-- Övertryckspapper med undantag för papper för tryckning och skrivning

Tullfritt

A

4809.90.09

-- Andra

Tullfritt

A

48.10

Papper och papp, på ena eller båda sidorna belagda eller bestrukna med kaolin eller andra oorganiska ämnen med eller utan bindemedel, men utan annan beläggning, även ytfärgade, ytdekorerade eller tryckta, i rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett storlek:

- Papper och papp av sådana slag som används för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål, inte innehållande fibrer som erhållits i en mekanisk eller kemimekanisk process eller vars innehåll av sådana fibrer utgör högst 10 viktprocent av det totala fiberinnehållet:

4810.13

-- I rullar:

--- Papper för tryckning och skrivning och papp:

4810.13.11

---- Papper i rullar, avsett för registrerande apparater

Tullfritt

A

4810.13.15

---- Andra

Tullfritt

A

4810.13.19

--- Andra

Tullfritt

A

4810.14

-- I ark hos vilka (i ovikt skick) den ena sidan inte är längre än 435 mm och den andra sidan inte längre än 297 mm:

--- Papper för tryckning och skrivning och papp:

4810.14.11

---- Papper i ark, avsett för registrerande apparater

Tullfritt

A

4810.14.13

---- Andra

Tullfritt

A

4810.14.19

--- Andra

Tullfritt

A

4810.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Papper och papp av sådana slag som används för skrivning, tryckning eller andra grafiska ändamål, vars innehåll av fibrer som erhållits i en mekanisk eller kemimekanisk process utgör mer än 10 viktprocent av det totala fiberinnehållet:

4810.22

-- Bestruket lättviktspapper:

4810.22.11

--- Tryckt papper i rullar, ark eller rondeller, avsett för registrerande apparater

Tullfritt

A

4810.22.13

--- Autoklavtest, andra än tejp

Tullfritt

A

--- I remsor eller rullar med en bredd av mer än 15 cm, eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka i ovikt skick den ena sidan är längre än 36 cm och den andra sidan längre än 15 cm:

4810.22.15

---- Papper för tryckning och skrivning och papp

Tullfritt

A

4810.22.19

---- Andra

Tullfritt

A

4810.22.29

--- Annat papper och annan papp av sådana slag som används för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål

Tullfritt

A

4810.29

-- Andra:

4810.29.01

--- Papper för tryckning och skrivning och papp

Tullfritt

A

4810.29.09

--- Andra

Tullfritt

A

- Kraftpapper och kraftpapp, andra än sådana som används för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål:

4810.31.00

-- Likformigt blekta i hela mälden och med en halt av kemisk massa av mer än 95 viktprocent av det totala fiberinnehållet samt vägande högst 150 g/m2

Tullfritt

A

4810.32.00

-- Likformigt blekta i hela mälden och med en halt av kemisk massa av mer än 95 viktprocent av det totala fiberinnehållet samt vägande mer än 150 g/m2:

Tullfritt

A

4810.39.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Annat papper och annan papp:

4810.92.00

-- Flerskiktade

Tullfritt

A

4810.99.00

-- Andra

Tullfritt

A

48.11

Papper, papp, cellulosavadd och duk av cellulosafibrer, belagda, bestrukna, impregnerade, överdragna, ytfärgade, ytdekorerade eller tryckta, i rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett storlek, med undantag av varor enligt nr 48.03, 48.09 och 48.10:

4811.10.00

- Papper och papp, belagda, bestrukna eller impregnerade med tjära, bitumen eller asfalt

Tullfritt

A

- Papper och papp, gummerade eller försedda med annan klistrande beläggning:

4811.41

-- Självhäftande:

4811.41.11

--- Papper för tryckning och skrivning och papp

Tullfritt

A

4811.41.19

--- Andra

Tullfritt

A

4811.49

-- Andra:

4811.49.11

--- Papper för tryckning och skrivning och papp

Tullfritt

A

--- Andra:

4811.49.21

---- Tryckta

Tullfritt

A

4811.49.29

---- Andra

Tullfritt

A

- Papper och papp, belagda, bestrukna eller impregnerade med plast (med undantag av klister):

4811.51.00

-- Blekt, vägande mer än 150 g/m2

Tullfritt

A

4811.59.00

-- Andra

Tullfritt

A

4811.60.00

- Papper och papp, belagda, bestrukna eller impregnerade med vax, paraffin, stearin, olja eller glycerol

Tullfritt

A

4811.90.00

- Annat papper och annan papp samt cellulosavadd och duk av cellulosafibrer

Tullfritt

A

48.12

Filterblock och filterplattor av pappersmassa

4812.00.00

Filterblock och filterplattor av pappersmassa

Tullfritt

A

48.13

Cigarettpapper, även tillskuret eller i häften; cigaretthylsor:

4813.10.00

- Cigarettpapper i häften; cigaretthylsor

Tullfritt

A

4813.20

- I rullar med en bredd av högst 5 cm:

4813.20.01

-- För framställning av cigarettpapper eller för användning vid framställning av cigaretter

Tullfritt

A

4813.20.09

-- Andra

Tullfritt

A

4813.90

- Andra:

4813.90.01

-- I rullar, för framställning av cigarettpapper eller för användning vid framställning av cigaretter

Tullfritt

A

4813.90.09

-- I rullar med en bredd av minst 15 cm:

Tullfritt

A

4813.90.11

-- I rullar med en bredd av minst 15 cm, oskuret

Tullfritt

A

4813.90.19

-- Andra

Tullfritt

A

48.14

Papperstapeter och liknande väggbeklädnad; s.k. fönsterpapper:

4814.20

- Papperstapeter och liknande väggbeklädnad av papper som på utsidan är överdraget eller belagt med ett kornat, präglat, färgat, mönstertryckt eller på annat sätt dekorerat plastskikt:

4814.20.01

-- Laminerade

Tullfritt

A

4814.20.09

-- Andra

Tullfritt

A

4814.90.00

- Andra

Tullfritt

A

48.16

Karbonpapper, självkopierande papper och annat kopierings- eller övertryckspapper (med undantag av papper enligt nr 48,09), pappersstenciler och offsetplåtar av papper, även förpackade i askar:

4816.20.00

- Självkopierande papper

Tullfritt

A

4816.90

- Andra:

-- Cigarettpapper i rullar med en bredd av mer än 15 cm men högst 36 cm:

4816.90.01

--- Papper för tryckning och skrivning och papp

Tullfritt

A

--- Andra:

4816.90.11

---- Övertryckspapper

Tullfritt

A

4816.90.19

---- Andra

Tullfritt

A

-- Andra:

4816.90.21

--- Övertryckspapper

Tullfritt

A

4816.90.29

--- Andra

Tullfritt

A

48.17

Kuvert, kortbrev, brevkort med enbart postalt tryck samt korrespondenskort, av papper eller papp; askar, mappar o.d. av papper eller papp, innehållande ett sortiment av brevpapper, papperskuvert e.d.:

4817.10.00

- Kuvert

Tullfritt

A

4817.20.00

- Kortbrev, brevkort med enbart postalt tryck samt korrespondenskort

Tullfritt

A

4817.30.00

- Askar, mappar o.d. av papper eller papp, innehållande ett sortiment av brevpapper, papperskuvert e.d.

Tullfritt

A

48.18

Toalettpapper och liknande papper, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer, av sådana slag som används för hushållsändamål eller sanitärt ändamål, i rullar med en bredd av högst 36 cm, eller nedskurna till bestämd storlek eller form; näsdukar, servetter för rengöring av ansikte eller händer, handdukar, bordsdukar, bordsservetter, lakan och liknande hushålls-, sanitets- och sjukhusartiklar samt kläder och tillbehör till kläder, av pappersmassa, papper, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer:

4818.10.00

- Toalettpapper

Tullfritt

A

4818.20.00

- Näsdukar, servetter för rengöring av ansikte eller händer, handdukar och hushållspapper

Tullfritt

A

4818.30.00

- Borddukar och bordsservetter

Tullfritt

A

4818.50.00

- Kläder och tillbehör till kläder

Tullfritt

A

4818.90.00

- Andra

Tullfritt

A

48.19

Kartonger, askar, lådor, säckar, påsar och andra förpackningar av papper, papp, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer; kortregisterlådor, brevkorgar och liknande artiklar av sådana slag som används på kontor, i butiker e.d., av papper eller papp:

4819.10.00

- Kartonger, askar och lådor av wellpapp

Tullfritt

A

4819.20.00

- Vikbara kartonger, askar och lådor av annat papper eller annan papp än wellpapp

Tullfritt

A

4819.30.00

- Säckar, bärkassar och påsar, med en bredd vid botten av minst 40 cm

Tullfritt

A

4819.40.00

- Andra säckar, bärkassar och påsar samt strutar

Tullfritt

A

4819.50.00

- Andra förpackningar, inbegripet skivfodral

Tullfritt

A

4819.60.00

- Kortregisterlådor, brevkorgar, förvaringsaskar och liknande artiklar av sådana slag som används på kontor, i butiker e.d.

Tullfritt

A

48.20

Kontorsböcker, räkenskapsböcker, anteckningsböcker, orderböcker, kvittensböcker, brevpapper i block, anteckningsblock, dagböcker och liknande artiklar, ävensom skrivböcker, skrivunderlägg, samlingspärmar (för lösblad eller andra), mappar, blankettsatser, även interfolierade med karbonpapper, samt liknande artiklar, av papper eller papp; album för prover eller samlingar samt bokpärmar och bokomslag, av papper eller papp:

4820.10.00

- Kontorsböcker, räkenskapsböcker, anteckningsböcker, orderböcker, kvittensböcker, brevpapper i block, anteckningsblock, dagböcker och liknande artiklar

Tullfritt

A

4820.20.00

- Skrivböcker

Tullfritt

A

4820.30.00

- Samlingspärmar (andra än bokomslag) och mappar

Tullfritt

A

4820.40.00

- Blankettsatser, även interfolierade med karbonpapper

Tullfritt

A

4820.50.00

- Album för prover eller samlingar

Tullfritt

A

4820.90

- Andra:

4820.90.01

-- Oljedränkt papper och ritpapper, i block, för konstnärer

Tullfritt

A

4820.90.09

-- Andra

Tullfritt

A

48.21

Etiketter av alla slag, av papper eller papp, även tryckta:

4821.10.00

- Tryckta

Tullfritt

A

4821.90.00

- Andra

Tullfritt

A

48.22

Bobiner, spolar, cops och liknande artiklar av pappersmassa, papper eller papp (även perforerade eller härdade):

4822.10.00

- Av sådana slag som används för uppspolning av textilgarn

Tullfritt

A

4822.90.00

- Andra

Tullfritt

A

48.23

Andra slag av papper, papp, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer, tillskurna till bestämd storlek eller form; andra varor av pappersmassa, papper, papp, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer:

4823.20.00

- Filtrerpapper och filtrerpapp

Tullfritt

A

4823.40.00

- Tryckt papper i rullar, ark eller rondeller, avsett för registrerande apparater

Tullfritt

A

- Brickor, fat, tallrikar, bägare o.d., av papper eller papp:

4823.61.00

-- Av bambu

Tullfritt

A

4823.69.00

-- Andra

Tullfritt

A

4823.70.00

- Formpressade artiklar av pappersmassa

Tullfritt

A

4823.90

- Andra:

4823.90.01

-- Elektriskt isolerande papp för motorfordon

Tullfritt

A

4823.90.09

-- Hålkort för jacquardvävmaskiner och liknande; frimärksfastsättare

Tullfritt

A

4823.90.11

-- Mönster för klädsömnad

Tullfritt

A

4823.90.19

-- Andra

Tullfritt

A

49

TRYCKTA BÖCKER, TIDNINGAR, BILDER OCH ANDRA PRODUKTER FRÅN DEN GRAFISKA INDUSTRIN; HANDSKRIFTER, MASKINSKRIVNA TEXTER SAMT RITNINGAR

49.01

Tryckta böcker, broschyrer, häften och liknande tryckalster, även i form av enstaka blad:

4901.10.00

- Enstaka blad, även vikta

Tullfritt

A

- Andra:

4901.91.00

-- Lexikon och uppslagsböcker samt periodiskt utkommande häften till sådana

Tullfritt

A

4901.99

-- Andra:

4901.99.01

--- Adress- och telefonkataloger för Nya Zeeland och för varje del av landet

Tullfritt

A

4901.99.09

--- Andra

Tullfritt

A

49.02

Tidningar och tidskrifter, även illustrerade eller innehållande reklam:

4902.10.00

- Utgivna minst fyra gånger per vecka

Tullfritt

A

4902.90.00

- Andra

Tullfritt

A

49.03

Bilderböcker, ritböcker och målarböcker för barn

4903.00.00

Bilderböcker, ritböcker och målarböcker för barn

Tullfritt

A

49.04

Musiknoter, tryckta eller handskrivna, även häftade, bundna eller illustrerade

4904.00.00

Musiknoter, tryckta eller handskrivna, även häftade, bundna eller illustrerade

Tullfritt

A

49.05

Kartor av alla slag, inbegripet atlaser, väggkartor, topografiska kartor och glober, tryckta:

4905.10.00

- Glober

Tullfritt

A

- Andra:

4905.91.00

-- I bokform

Tullfritt

A

4905.99.00

-- Andra

Tullfritt

A

49.06

Planritningar, andra ritningar samt teckningar för arkitektoniskt, ingenjörstekniskt, industriellt, kommersiellt, topografiskt eller liknande ändamål, i form av handgjorda original; handskrivna texter; karbonkopior samt fotografiska reproduktioner på strålningskänsligt papper av de varor som nämnts tidigare i detta nummer

4906.00.00

Planritningar, andra ritningar samt teckningar för arkitektoniskt, ingenjörstekniskt, industriellt, kommersiellt, topografiskt eller liknande ändamål, i form av handgjorda original; handskrivna texter; karbonkopior samt fotografiska reproduktioner på strålningskänsligt papper av de varor som nämnts tidigare i detta nummer

Tullfritt

A

49.07

Omakulerade frimärken, beläggningsstämplar o.d., gångbara eller avsedda som nyutgåva i det land i vilket de har eller kommer att ha ett erkänt nominellt värde; stämpelpapper; sedlar; checkblanketter; aktier, obligationer och liknande värdehandlingar

4907.00

Omakulerade frimärken, beläggningsstämplar o.d., gångbara eller avsedda som nyutgåva i det land i vilket de har eller kommer att ha ett erkänt nominellt värde; stämpelpapper; sedlar; checkblanketter; aktier, obligationer och liknande värdehandlingar:

4907.00.01

- Frimärken; sedlar; resecheckar som utställts av utländska kreditinstitut

Tullfritt

A

4907.00.09

- Andra

Tullfritt

A

49.08

Dekalkomanier:

4908.10

- Dekalkomanier, tryckta med preparat enligt nr 3207:

4908.10.01

-- Dekalkomanier för motorfordon

Tullfritt

A

4908.10.09

-- Andra

Tullfritt

A

4908.90

- Andra:

4908.90.01

-- Dekalkomanier för motorfordon

Tullfritt

A

4908.90.09

-- Andra

Tullfritt

A

49.09

Brevkort och vykort, med bildtryck eller annat tryck; tryckta kort med personliga hälsningar, meddelanden eller tillkännagivanden, även med bildtryck, med eller utan kuvert eller utstyrsel

4909.00.00

Brevkort och vykort, med bildtryck eller annat tryck; tryckta kort med personliga hälsningar, meddelanden eller tillkännagivanden, även med bildtryck, med eller utan kuvert eller utstyrsel

Tullfritt

A

49.10

Almanackor av alla slag, tryckta, inbegripet almanacksblock

4910.00.00

Almanackor av alla slag, tryckta, inbegripet almanacksblock

Tullfritt

A

49.11

Andra tryckalster, inbegripet tryckta bilder samt fotografier:

4911.10

- Reklamtryckalster, affärskataloger o.d.:

4911.10.01

-- Affärskataloger, prislistor och färgkartor, som tryckts i utlandet, på villkor att a) de endast avser varor som tillverkats i utlandet, b) de är försedda med namn och adress i utlandet för det bolag eller den person i utlandet vars varor presenteras på detta sätt, och c) de inte är avsedda att göra reklam för eller främja försäljning av varor från ett företag eller en person som är etablerad i Nya Zeeland

Tullfritt

A

4911.10.09

-- Affärskataloger, prislistor och färgkartor, av andra slag; cirkulär, program, tryckta affischer och annat reklammaterial

Tullfritt

A

4911.10.11

-- Broschyrer, affischer och reklamblad avsedda att göra reklam för resor utanför Nya Zeeland

Tullfritt

A

4911.10.19

-- Andra

Tullfritt

A

- Andra:

4911.91.00

-- Bilder, planscher samt fotografier

Tullfritt

A

4911.99

-- Andra:

4911.99.01

--- Biobiljetter, konsertbiljetter, teaterbiljetter och andra biljetter; s.k. fönsterpapper

Tullfritt

A

4911.99.09

--- Reklamkort, tryckta på papper, papp eller annat material

Tullfritt

A

4911.99.11

--- Julkort och liknande

Tullfritt

A

4911.99.18

--- Andra

Tullfritt

A

50

NATURSILKE

50.01

Silkeskokonger, lämpliga för avhaspling

5001.00.00

Silkeskokonger, lämpliga för avhaspling

Tullfritt

A

50.02

Råsilke, inte snott eller tvinnat

5002.00.00

Råsilke, inte snott eller tvinnat

Tullfritt

A

50.03

Avfall av natursilke (inbegripet silkeskokonger, inte lämpliga för avhaspling, garnavfall samt rivet avfall och riven lump)

5003.00.00

Avfall av natursilke (inbegripet silkeskokonger, inte lämpliga för avhaspling, garnavfall samt rivet avfall och riven lump)

Tullfritt

A

50.04

Garn av natursilke (annat än garn spunnet av avfall av natursilke), inte i detaljhandelsuppläggningar

5004.00.00

Garn av natursilke (annat än garn spunnet av avfall av natursilke), inte i detaljhandelsuppläggningar

Tullfritt

A

50.05

Garn spunnet av avfall av natursilke, inte i detaljhandelsuppläggningar

5005.00.00

Garn spunnet av avfall av natursilke, inte i detaljhandelsuppläggningar

Tullfritt

A

50.06

Garn av natursilke samt garn spunnet av avfall av natursilke, i detaljhandelsuppläggningar; gut

5006.00.00

Garn av natursilke samt garn spunnet av avfall av natursilke, i detaljhandelsuppläggningar; gut

Tullfritt

A

50.07

Vävnader av natursilke eller av avfall av natursilke:

5007.10.00

- Vävnader av bourettesilke

Tullfritt

A

5007.20.00

- Andra vävnader, innehållande minst 85 viktprocent natursilke eller avfall av natursilke, annat än bourettesilke

Tullfritt

A

5007.90.00

- Andra vävnader

Tullfritt

A

51

ULL SAMT FINA ELLER GROVA DJURHÅR; GARN OCH VÄVNADER AV TAGEL

51.01

Ull, okardad och okammad:

- Otvättad ull (fetull), inbegripet fårtvättad ull:

5101.11.00

-- Klippt ull

Tullfritt

A

5101.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Avfettad, inte karboniserad ull:

5101.21.00

-- Klippt ull

Tullfritt

A

5101.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

5101.30.00

- Karboniserat

Tullfritt

A

51.02

Fina eller grova djurhår, okardade och okammade:

- Fina djurhår:

5102.11.00

-- Av kashmirget

Tullfritt

A

5102.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

5102.20.00

- Grova djurhår

Tullfritt

A

51.03

Avfall av ull eller av fina eller grova djurhår, inbegripet garnavfall men inte rivet avfall och riven lump:

5103.10.00

- Kamavfall av ull eller fina djurhår

Tullfritt

A

5103.20.00

- Annat avfall av ull eller fina djurhår

Tullfritt

A

5103.30.00

- Avfall av grova djurhår

Tullfritt

A

51.04

Rivet avfall och riven lump av ull eller av fina eller grova djurhår

5104.00.00

Rivet avfall och riven lump av ull eller av fina eller grova djurhår

Tullfritt

A

51.05

Ull samt fina eller grova djurhår, kardade eller kammade (inbegripet kammad ull i bulk):

5105.10.00

- Kardad ull

Tullfritt

A

- Ulltops och annan kammad ull:

5105.21.00

-- Kammad ull i bulk

Tullfritt

A

5105.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Fina djurhår, kardade eller kammade:

5105.31.00

-- Av kashmirget

Tullfritt

A

5105.39.00

-- Andra

Tullfritt

A

5105.40.00

- Grova djurhår, kardade eller kammade

Tullfritt

A

51.06

Kardgarn av ull, inte i detaljhandelsuppläggningar:

5106.10

- Innehållande minst 85 viktprocent ull:

5106.10.01

-- För framställning av mattor

5 %

A

5106.10.09

-- Andra

5 %

A

5106.20

- Innehållande mindre än 85 viktprocent ull:

5106.20.01

-- För framställning av mattor med ett innehåll av minst 70 viktprocent ull

5 %

A

5106.20.09

-- Andra

5 %

A

51.07

Kamgarn av ull, inte i detaljhandelsuppläggningar:

5107.10.00

- Innehållande minst 85 viktprocent ull

5 %

A

5107.20.00

- Innehållande mindre än 85 viktprocent ull

5 %

A

51.08

Garn (kardgarn eller kamgarn) av fina djurhår, inte i detaljhandelsuppläggningar:

5108.10.00

- Kardgarn

Tullfritt

A

5108.20.00

- Kamgarn

Tullfritt

A

51.09

Garn av ull eller fina djurhår, i detaljhandelsuppläggningar:

5109.10.00

- Innehållande minst 85 viktprocent ull eller fina djurhår

5 %

A

5109.90.00

- Andra

5 %

A

51.10

Garn av grova djurhår eller tagel (inbegripet överspunnet garn av tagel), även i detaljhandelsuppläggningar

5110.00

Garn av grova djurhår eller tagel (inbegripet överspunnet garn av tagel), även i detaljhandelsuppläggningar:

5110.00.01

- Tagel eller grova djurhår, i detaljhandelsuppläggningar

5 %

A

5110.00.09

- Andra

Tullfritt

A

51.11

Kardgarnsvävnader av ull eller fina djurhår:

- Innehållande minst 85 viktprocent ull eller fina djurhår:

5111.11

-- Vägande högst 300 g/m2:

5111.11.02

--- Vägande högst 150 g/m2

Tullfritt

A

5111.11.08

--- Andra

5 %

A

5111.19.00

-- Andra

5 %

A

5111.20

- Andra slag, blandade huvudsakligen eller uteslutande med konstfilament:

5111.20.02

-- Med ett innehåll av högst 33 viktprocent ull eller fina djurhår och vägande högst 150 g/m2

Tullfritt

A

5111.20.08

-- Andra

5 %

A

5111.30

- Andra slag, blandade huvudsakligen eller uteslutande med konststapelfibrer:

5111.30.02

-- Med ett innehåll av högst 33 viktprocent ull eller fina djurhår och vägande högst 150 g/m2

Tullfritt

A

5111.30.08

-- Andra

5 %

A

5111.90

- Andra:

5111.90.02

-- Med ett innehåll av högst 33 viktprocent ull eller fina djurhår och vägande högst 150 g/m2

Tullfritt

A

5111.90.08

-- Andra

5 %

A

51.12

Kamgarnsvävnader av ull eller fina djurhår:

- Innehållande minst 85 viktprocent ull eller fina djurhår:

5112.11

-- Vägande högst 200 g/m2:

5112.11.02

--- Vägande högst 150 g/m2

Tullfritt

A

5112.11.08

--- Andra

5 %

A

5112.19.00

-- Andra

5 %

A

5112.20

- Andra slag, blandade huvudsakligen eller uteslutande med konstfilament:

5112.20.02

-- Med ett innehåll av högst 33 viktprocent ull eller fina djurhår och vägande högst 150 g/m2

Tullfritt

A

5112.20.08

-- Andra

5 %

A

5112.30

- Andra slag, blandade huvudsakligen eller uteslutande med konststapelfibrer:

5112.30.02

-- Med ett innehåll av högst 33 viktprocent ull eller fina djurhår och vägande högst 150 g/m2

Tullfritt

A

5112.30.08

-- Andra

5 %

A

5112.90

- Andra:

5112.90.02

-- Med ett innehåll av högst 33 viktprocent ull eller fina djurhår och vägande högst 150 g/m2

Tullfritt

A

5112.90.08

-- Andra

5 %

A

51.13

Vävnader av grova djurhår eller av tagel

5113.00.00

Vävnader av grova djurhår eller av tagel

Tullfritt

A

52

BOMULL

52.01

Bomull, okardad eller okammad

5201.00.00

Bomull, okardad eller okammad

Tullfritt

A

52.02

Avfall av bomull (inbegripet garnavfall samt rivet avfall och riven lump):

5202.10.00

- Garnavfall (inbegripet trådavfall)

Tullfritt

A

- Andra:

5202.91.00

-- Rivet avfall och riven lump

Tullfritt

A

5202.99.00

-- Andra

Tullfritt

A

52.03

Bomull, kardad eller kammad

5203.00.00

Bomull, kardad eller kammad

Tullfritt

A

52.04

Sytråd av bomull, även i detaljhandelsuppläggningar:

- Inte i detaljhandelsuppläggningar:

5204.11.00

-- Innehållande minst 85 viktprocent bomull

Tullfritt

A

5204.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

5204.20.00

- I detaljhandelsuppläggningar

Tullfritt

A

52.05

Garn av bomull (annat än sytråd), innehållande minst 85 viktprocent bomull, inte i detaljhandelsuppläggningar:

- Enkelt garn av okammade fibrer, med en längdvikt av:

5205.11.00

-- Minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14)

Tullfritt

A

5205.12.00

-- Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex (över metriskt nr 14 men högst metriskt nr 43)

Tullfritt

A

5205.13.00

-- Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex (över metriskt nr 43 men högst metriskt nr 52)

Tullfritt

A

5205.14.00

-- Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex (över metriskt nr 52 men högst metriskt nr 80)

Tullfritt

A

5205.15.00

-- Mindre än 125 decitex (över metriskt nr 80)

Tullfritt

A

- Enkelt garn av kammade fibrer, med en längdvikt av:

5205.21.00

-- Minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14)

Tullfritt

A

5205.22.00

-- Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex (över metriskt nr 14 men högst metriskt nr 43)

Tullfritt

A

5205.23.00

-- Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex (över metriskt nr 43 men högst metriskt nr 52)

Tullfritt

A

5205.24.00

-- Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex (över metriskt nr 52 men högst metriskt nr 80)

Tullfritt

A

5205.26.00

-- Mindre än 125 decitex men minst 106,38 decitex (över metriskt nr 80 men högst metriskt nr 94)

Tullfritt

A

5205.27.00

-- Mindre än 106,38 decitex men minst 83,33 decitex (över metriskt nr 94 men högst metriskt nr 120)

Tullfritt

A

5205.28.00

-- Mindre än 83,33 decitex (över metriskt nr 120)

Tullfritt

A

- Tvinnat (flertrådigt) garn av okammade fibrer, hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av:

5205.31.00

-- Minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14)

Tullfritt

A

5205.32.00

-- Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex (över metriskt nr 14 men högst metriskt nr 43)

Tullfritt

A

5205.33.00

-- Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex (över metriskt nr 43 men högst metriskt nr 52)

Tullfritt

A

5205.34.00

-- Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex (över metriskt nr 52 men högst metriskt nr 80)

Tullfritt

A

5205.35.00

-- Mindre än 125 decitex (över metriskt nr 80)

Tullfritt

A

- Tvinnat (flertrådigt) garn av kammade fibrer, hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av:

5205.41.00

-- Minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14)

Tullfritt

A

5205.42.00

-- Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex (över metriskt nr 14 men högst metriskt nr 43)

Tullfritt

A

5205.43.00

-- Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex (över metriskt nr 43 men högst metriskt nr 52)

Tullfritt

A

5205.44.00

-- Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex (över metriskt nr 52 men högst metriskt nr 80)

Tullfritt

A

5205.46.00

-- Mindre än 125 decitex men minst 106,38 decitex (över metriskt nr 80 men högst metriskt nr 94)

Tullfritt

A

5205.47.00

-- Mindre än 106,38 decitex men minst 83,33 decitex (över metriskt nr 94 men högst metriskt nr 120)

Tullfritt

A

5205.48.00

-- Mindre än 83,33 decitex (över metriskt nr 120)

Tullfritt

A

52.06

Garn av bomull (annat än sytråd), innehållande mindre än 85 viktprocent bomull, inte i detaljhandelsuppläggningar:

- Enkelt garn av okammade fibrer, med en längdvikt av:

5206.11.00

-- Minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14)

Tullfritt

A

5206.12.00

-- Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex (över metriskt nr 14 men högst metriskt nr 43)

Tullfritt

A

5206.13.00

-- Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex (över metriskt nr 43 men högst metriskt nr 52)

Tullfritt

A

5206.14.00

-- Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex (över metriskt nr 52 men högst metriskt nr 80)

Tullfritt

A

5206.15.00

-- Mindre än 125 decitex (över metriskt nr 80)

Tullfritt

A

- Enkelt garn av kammade fibrer, med en längdvikt av:

5206.21.00

-- Minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14)

Tullfritt

A

5206.22.00

-- Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex (över metriskt nr 14 men högst metriskt nr 43)

Tullfritt

A

5206.23.00

-- Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex (över metriskt nr 43 men högst metriskt nr 52)

Tullfritt

A

5206.24.00

-- Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex (över metriskt nr 52 men högst metriskt nr 80)

Tullfritt

A

5206.25.00

-- Mindre än 125 decitex (över metriskt nr 80)

Tullfritt

A

- Tvinnat (flertrådigt) garn av okammade fibrer, hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av:

5206.31.00

-- Minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14)

Tullfritt

A

5206.32.00

-- Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex (över metriskt nr 14 men högst metriskt nr 43)

Tullfritt

A

5206.33.00

-- Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex (över metriskt nr 43 men högst metriskt nr 52)

Tullfritt

A

5206.34.00

-- Mindre än 192,31 decitex men minst 125 decitex (över metriskt nr 52 men högst metriskt nr 80)

Tullfritt

A

5206.35.00

-- Mindre än 125 decitex (över metriskt nr 80)

Tullfritt

A

- Tvinnat (flertrådigt) garn av kammade fibrer, hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av:

5206.41.00

-- Minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14)

Tullfritt

A

5206.42.00

-- Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56 decitex (över metriskt nr 14 men högst metriskt nr 43)

Tullfritt

A

5206.43.00

-- Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31 decitex (över metriskt nr 43 men högst metriskt nr 52)

Tullfritt

A

5206.44.00

-- Mindre än 192,3 decitex men minst 125 decitex (över metriskt nr 52 men högst metriskt nr 80)

Tullfritt

A

5206.45.00

-- Mindre än 125 decitex (över metriskt nr 80)

Tullfritt

A

52.07

Garn av bomull (annat än sytråd), i detaljhandelsuppläggningar:

5207.10.00

- Innehållande minst 85 viktprocent bomull

Tullfritt

A

5207.90.00

- Andra

Tullfritt

A

52.08

Vävnader av bomull, innehållande minst 85 viktprocent bomull och vägande högst 200 g/m2:

- Oblekta:

5208.11.00

-- Med tvåskaftsbindning, vägande högst 100 g/m2

Tullfritt

A

5208.12.00

-- Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 100 g/m2

Tullfritt

A

5208.13.00

-- Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

Tullfritt

A

5208.19.00

-- Andra vävnader

Tullfritt

A

- Blekta:

5208.21.00

-- Med tvåskaftsbindning, vägande högst 100 g/m2

Tullfritt

A

5208.22.00

-- Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 100 g/m2

Tullfritt

A

5208.23.00

-- Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

Tullfritt

A

5208.29.00

-- Andra vävnader

Tullfritt

A

- Färgade:

5208.31.00

-- Med tvåskaftsbindning, vägande högst 100 g/m2

Tullfritt

A

5208.32.00

-- Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 100 g/m2

Tullfritt

A

5208.33.00

-- Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

Tullfritt

A

5208.39.00

-- Andra vävnader

Tullfritt

A

- Av olikfärgade garner:

5208.41.00

-- Med tvåskaftsbindning, vägande högst 100 g/m2

Tullfritt

A

5208.42.00

-- Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 100 g/m2

Tullfritt

A

5208.43.00

-- Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

Tullfritt

A

5208.49.00

-- Andra vävnader

Tullfritt

A

- Tryckta:

5208.51.00

-- Med tvåskaftsbindning, vägande högst 100 g/m2

Tullfritt

A

5208.52.00

-- Med tvåskaftsbindning, vägande mer än 100 g/m2

Tullfritt

A

5208.59.00

-- Andra vävnader

Tullfritt

A

52.09

Vävnader av bomull, innehållande minst 85 viktprocent bomull och vägande mer än 200 g/m2:

- Oblekta:

5209.11.00

-- Med tvåskaftsbindning

Tullfritt

A

5209.12.00

-- Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

Tullfritt

A

5209.19.00

-- Andra vävnader

Tullfritt

A

- Blekta:

5209.21.00

-- Med tvåskaftsbindning

Tullfritt

A

5209.22.00

-- Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

Tullfritt

A

5209.29.00

-- Andra vävnader

Tullfritt

A

- Färgade:

5209.31.00

-- Med tvåskaftsbindning

Tullfritt

A

5209.32.00

-- Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

Tullfritt

A

5209.39.00

-- Andra vävnader

Tullfritt

A

- Av olikfärgade garner:

5209.41.00

-- Med tvåskaftsbindning

Tullfritt

A

5209.42.00

-- Denim

Tullfritt

A

5209.43.00

-- Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

Tullfritt

A

5209.49.00

-- Andra vävnader

Tullfritt

A

- Tryckta:

5209.51.00

-- Med tvåskaftsbindning

Tullfritt

A

5209.52.00

-- Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

Tullfritt

A

5209.59.00

-- Andra vävnader

Tullfritt

A

52.10

Vävnader av bomull, innehållande mindre än 85 viktprocent bomull, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfibrer och vägande högst 200 g/m2:

- Oblekta:

5210.11.00

-- Med tvåskaftsbindning

Tullfritt

A

5210.19.00

-- Andra vävnader

Tullfritt

A

- Blekta:

5210.21.00

-- Med tvåskaftsbindning

Tullfritt

A

5210.29.00

-- Andra vävnader

Tullfritt

A

- Färgade:

5210.31.00

-- Med tvåskaftsbindning

Tullfritt

A

5210.32.00

-- Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

Tullfritt

A

5210.39.00

-- Andra vävnader

Tullfritt

A

- Av olikfärgade garner:

5210.41.00

-- Med tvåskaftsbindning

Tullfritt

A

5210.49.00

-- Andra vävnader

Tullfritt

A

- Tryckta:

5210.51.00

-- Med tvåskaftsbindning

Tullfritt

A

5210.59.00

-- Andra vävnader

Tullfritt

A

52.11

Vävnader av bomull, innehållande mindre än 85 viktprocent bomull, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfibrer och vägande mer än 200 g/m2:

- Oblekta:

5211.11.00

-- Med tvåskaftsbindning

Tullfritt

A

5211.12.00

-- Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

Tullfritt

A

5211.19.00

-- Andra vävnader

Tullfritt

A

5211.20.00

- Blekta:

Tullfritt

A

- Färgade:

5211.31.00

-- Med tvåskaftsbindning

Tullfritt

A

5211.32.00

-- Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

Tullfritt

A

5211.39.00

-- Andra vävnader

Tullfritt

A

- Av olikfärgade garner:

5211.41.00

-- Med tvåskaftsbindning

Tullfritt

A

5211.42.00

-- Denim

Tullfritt

A

5211.43.00

-- Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

Tullfritt

A

5211.49.00

-- Andra vävnader

Tullfritt

A

- Tryckta:

5211.51.00

-- Med tvåskaftsbindning

Tullfritt

A

5211.52.00

-- Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

Tullfritt

A

5211.59.00

-- Andra vävnader

Tullfritt

A

52.12

Andra vävnader av bomull:

- Vägande högst 200 g/m2:

5212.11.00

-- Oblekta

Tullfritt

A

5212.12.00

-- Blekta

Tullfritt

A

5212.13.00

-- Färgade

Tullfritt

A

5212.14.00

-- Av olikfärgade garner

Tullfritt

A

5212.15.00

-- Tryckta

Tullfritt

A

- Vägande mer än 200 g/m2:

5212.21.00

-- Oblekta

Tullfritt

A

5212.22.00

-- Blekta

Tullfritt

A

5212.23.00

-- Färgade

Tullfritt

A

5212.24.00

-- Av olikfärgade garner

Tullfritt

A

5212.25.00

-- Tryckta

Tullfritt

A

53

ANDRA VEGETABILISKA TEXTILFIBRER; PAPPERSGARN OCH VÄVNADER AV PAPPERSGARN

53.01

Lin, oberett eller berett men inte spunnet; blånor och avfall av lin (inbegripet garnavfall samt rivet avfall och riven lump):

5301.10.00

- Lin, oberett eller rötat

Tullfritt

A

- Lin, bråkat, skäktat, häcklat eller på annat sätt berett, men inte spunnet:

5301.21.00

-- Bråkat eller skäktat

Tullfritt

A

5301.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

5301.30.00

- Blånor och avfall av lin

Tullfritt

A

53.02

Mjukhampa (Cannabis sativa L.), oberedd eller beredd men inte spunnen; blånor och avfall av mjukhampa (inbegripet garnavfall samt rivet avfall och riven lump):

5302.10.00

- Mjukhampa, oberedd eller rötad

Tullfritt

A

5302.90.00

- Andra

Tullfritt

A

53.03

Jute och andra bastfibrer för textilt ändamål (med undantag av lin, mjukhampa och rami), oberedda eller beredda men inte spunna; blånor och avfall av dessa fibrer (inbegripet garnavfall samt rivet avfall och riven lump):

5303.10.00

- Jute och andra bastfibrer för textilt ändamål, oberedda eller rötade

Tullfritt

A

5303.90.00

- Andra

Tullfritt

A

53.05

Kokosfibrer, abaca (manilahampa eller Musa textilis Nee), rami och andra vegetabiliska textilfibrer, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, oberedda eller beredda men inte spunna; blånor och avfall av dessa fibrer (inbegripet garnavfall samt rivet avfall och riven lump):

5305.00.00

Kokosfibrer, abaca (manilahampa eller Musa textilis Nee), rami och andra vegetabiliska textilfibrer, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, oberedda eller beredda men inte spunna; blånor och avfall av dessa fibrer (inbegripet garnavfall samt rivet avfall och riven lump):

Tullfritt

A

53.06

Garn av lin:

5306.10.00

- Enkelt

Tullfritt

A

5306.20.00

- Tvinnat (flertrådigt)

Tullfritt

A

53.07

Garn av jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål enligt nr 53.03:

5307.10.00

- Enkelt

Tullfritt

A

5307.20.00

- Tvinnat (flertrådigt)

Tullfritt

A

53.08

Garn av andra vegetabiliska textilfibrer; pappersgarn:

5308.10.00

- Garn av kokosfibrer

Tullfritt

A

5308.20.00

- Garn av mjukhampa

Tullfritt

A

5308.90.00

- Andra

Tullfritt

A

53.09

Vävnader av lin:

- Innehållande minst 85 viktprocent lin:

5309.11.00

-- Oblekta eller blekta

Tullfritt

A

5309.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Innehållande mindre än 85 viktprocent lin:

5309.21.00

-- Oblekta eller blekta

Tullfritt

A

5309.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

53.10

Vävnader av jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål enligt nr 53.03:

5310.10.00

- Oblekta

Tullfritt

A

5310.90.00

- Andra

Tullfritt

A

53.11

Vävnader av andra vegetabiliska textilfibrer; vävnader av pappersgarn

5311.00.00

Vävnader av andra vegetabiliska textilfibrer; vävnader av pappersgarn

Tullfritt

A

54

KONSTFILAMENT

54.01

Sytråd av konstfilament, även i detaljhandelsuppläggningar:

5401.10.00

- Av syntetfilament

Tullfritt

A

5401.20.00

- Av regenatfilament

Tullfritt

A

54.02

Garn av syntetfilament (annat än sytråd), inte i detaljhandelsuppläggningar, inbegripet monofilament av syntetmaterial med en längdvikt av mindre än 67 decitex:

- Högstyrkegarn av nylon eller andra polyamider, även texturerat:

5402.11.00

-- Av aramider

Tullfritt

A

5402.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

5402.20.00

- Högstyrkegarn av polyestrar, även texturerat

Tullfritt

A

- Texturerat garn:

5402.31.00

-- Av nylon eller andra polyamider, hos vilket enkeltråden har en längdvikt av högst 50 tex

5 %

A

5402.32.00

-- Av nylon eller andra polyamider, hos vilket enkeltråden har en längdvikt av mer än 50 tex

5 %

A

5402.33.00

-- Av polyestrar

5 %

A

5402.34.00

-- Av polypropen

5 %

A

5402.39.00

-- Andra

5 %

A

- Annat garn, enkelt, utan snodd eller med en snodd av högst 50 varv per meter:

5402.44.00

-- Töjfibergarn

Tullfritt

A

5402.45.00

-- Annat, av nylon eller andra polyamider

Tullfritt

A

5402.46.00

-- Annat, av polyestrar, delvis orienterat

Tullfritt

A

5402.47.00

-- Annat, av polyestrar

Tullfritt

A

5402.48.00

-- Annat, av polypropen

Tullfritt

A

5402.49.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Annat garn, enkelt, med en snodd av mer än 50 varv per meter:

5402.51.00

-- Av nylon eller andra polyamider

Tullfritt

A

5402.52.00

-- Av polyestrar

Tullfritt

A

5402.53.00

-- Av polypropen

Tullfritt

A

5402.59.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Annat garn, tvinnat (flertrådigt):

5402.61.00

-- Av nylon eller andra polyamider

Tullfritt

A

5402.62.00

-- Av polyestrar

Tullfritt

A

5402.63.00

-- Av polypropen

Tullfritt

A

5402.69.00

-- Andra

Tullfritt

A

54.03

Garn av regenatfilament (annat än sytråd), inte i detaljhandelsuppläggningar, inbegripet monofilament av regenatmaterial med en längdvikt av mindre än 67 decitex:

5403.10.00

- Högstyrkegarn av viskos

Tullfritt

A

- Annat garn, enkelt:

5403.31

-- Av viskos, utan snodd eller med en snodd av högst 120 varv per meter:

5403.31.01

--- Texturerat garn

5 %

A

5403.31.09

--- Andra

Tullfritt

A

5403.32

-- Av viskos, med en snodd av mer än 120 varv per meter:

5403.32.01

--- Texturerat garn

5 %

A

5403.32.09

--- Andra

Tullfritt

A

5403.33

-- Av cellulosaacetat:

5403.33.01

--- Texturerat garn

5 %

A

5403.33.09

--- Andra

Tullfritt

A

5403.39

-- Andra:

5403.39.01

--- Texturerat garn

5 %

A

5403.39.09

--- Andra

Tullfritt

A

- Annat garn, tvinnat (flertrådigt):

5403.41

-- Av viskos:

5403.41.01

--- Texturerat garn

5 %

A

5403.41.09

--- Andra

Tullfritt

A

5403.42

-- Av cellulosaacetat:

5403.42.01

--- Texturerat garn

5 %

A

5403.42.09

--- Andra

Tullfritt

A

5403.49

-- Andra:

5403.49.01

--- Texturerat garn

5 %

A

5403.49.09

--- Andra

Tullfritt

A

54.04

Monofilament av syntetmaterial med en längdvikt av minst 67 decitex och med ett största tvärmått av högst 1 mm; remsor o.d. (t.ex. konstbast) av syntetmaterial, med en bredd i föreliggande skick av högst 5 mm:

- Monofilament:

5404.11.00

-- Töjfibergarn

Tullfritt

A

5404.12.00

-- Annat, av polypropen

Tullfritt

A

5404.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

5404.90.00

- Andra

Tullfritt

A

54.05

Monofilament av regenatmaterial med en längdvikt av minst 67 decitex och med ett största tvärmått av högst 1 mm; remsor o.d. (t.ex. konstbast) av regenatmaterial med en bredd i föreliggande skick av högst 5 mm

5405.00.00

Monofilament av regenatmaterial med en längdvikt av minst 67 decitex och med ett största tvärmått av högst 1 mm; remsor o.d. (t.ex. konstbast) av regenatmaterial med en bredd i föreliggande skick av högst 5 mm

Tullfritt

A

54.06

Garn av konstfilament (annat än sytråd), i detaljhandelsuppläggningar

5406.00.00

Garn av konstfilament (annat än sytråd), i detaljhandelsuppläggningar

Tullfritt

A

54.07

Vävnader av garn av syntetfilament, inbegripet vävnader framställda av material enligt nr 54.04:

5407.10.00

- Vävnader framställda av högstyrkegarn av nylon eller andra polyamider eller av polyestrar

Tullfritt

A

5407.20

- Vävnader framställda av remsor e.d.:

5407.20.01

-- Av polypropenfibrer eller polyetenfibrer

5 %

A

5407.20.09

-- Andra

Tullfritt

A

5407.30

- Vävnader enligt anmärkning 9 till avdelning XI:

5407.30.01

-- Av polypropenfibrer eller polyetenfibrer

5 %

A

5407.30.09

-- Andra

Tullfritt

A

- Andra vävnader, innehållande minst 85 viktprocent filament av nylon eller andra polyamider:

5407.41.00

-- Oblekta eller blekta

Tullfritt

A

5407.42.00

-- Färgade

Tullfritt

A

5407.43.00

-- Av olikfärgade garner

Tullfritt

A

5407.44.00

-- Tryckta

Tullfritt

A

- Andra vävnader, innehållande minst 85 viktprocent texturerade polyesterfilament:

5407.51.00

-- Oblekta eller blekta

Tullfritt

A

5407.52.00

-- Färgade

Tullfritt

A

5407.53.00

-- Av olikfärgade garner

Tullfritt

A

5407.54.00

-- Tryckta

Tullfritt

A

- Andra vävnader, innehållande minst 85 viktprocent polyesterfilament:

5407.61.00

-- Innehållande minst 85 viktprocent otexturerade polyesterfilament

Tullfritt

A

5407.69

-- Andra:

5407.69.10

--- Av polypropenfibrer eller polyetenfibrer

5 %

A

5407.69.90

--- Andra

Tullfritt

A

- Andra vävnader, innehållande minst 85 viktprocent syntetfilament:

5407.71

-- Oblekta eller blekta:

5407.71.01

--- Av polypropenfibrer eller polyetenfibrer

5 %

A

5407.71.09

--- Andra

Tullfritt

A

5407.72

-- Färgade:

5407.72.01

--- Av polypropenfibrer eller polyetenfibrer

5 %

A

5407.72.09

--- Andra

Tullfritt

A

5407.73

-- Av olikfärgade garner:

5407.73.01

--- Av polypropenfibrer eller polyetenfibrer

5 %

A

5407.73.09

--- Andra

Tullfritt

A

5407.74

-- Tryckta:

5407.74.01

--- Av polypropenfibrer eller polyetenfibrer

5 %

A

5407.74.09

--- Andra

Tullfritt

A

- Andra vävnader, innehållande mindre än 85 viktprocent syntetfilament, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull:

5407.81

-- Oblekta eller blekta:

5407.81.01

--- Av polypropenfibrer eller polyetenfibrer

5 %

A

5407.81.09

--- Andra

Tullfritt

A

5407.82

-- Färgade:

5407.82.01

--- Av polypropenfibrer eller polyetenfibrer

5 %

A

5407.82.09

--- Andra

Tullfritt

A

5407.83

-- Av olikfärgade garner:

5407.83.01

--- Av polypropenfibrer eller polyetenfibrer

5 %

A

5407.83.09

--- Andra

Tullfritt

A

5407.84

-- Tryckta:

5407.84.01

--- Av polypropenfibrer eller polyetenfibrer

5 %

A

5407.84.09

--- Andra

Tullfritt

A

- Andra vävnader:

5407.91

-- Oblekta eller blekta:

5407.91.01

--- Av polypropenfibrer eller polyetenfibrer

5 %

A

5407.91.09

--- Andra

Tullfritt

A

5407.92

-- Färgade:

5407.92.01

--- Av polypropenfibrer eller polyetenfibrer

5 %

A

5407.92.09

--- Andra

Tullfritt

A

5407.93

-- Av olikfärgade garner:

5407.93.01

--- Av polypropenfibrer eller polyetenfibrer

5 %

A

5407.93.09

--- Andra

Tullfritt

A

5407.94

-- Tryckta:

5407.94.01

--- Av polypropenfibrer eller polyetenfibrer

5 %

A

5407.94.09

--- Andra

Tullfritt

A

54.08

Vävnader av garn av regenatfilament, inbegripet vävnader framställda av material enligt nr 54.05:

5408.10.00

- Vävnader framställda av högstyrkegarn av viskos

Tullfritt

A

- Andra vävnader, innehållande minst 85 viktprocent regenatfilament eller remsor e.d. av regenatmaterial:

5408.21.00

-- Oblekta eller blekta

Tullfritt

A

5408.22.00

-- Färgade

Tullfritt

A

5408.23.00

-- Av olikfärgade garner

Tullfritt

A

5408.24.00

-- Tryckta

Tullfritt

A

- Andra vävnader:

5408.31.00

-- Oblekta eller blekta

Tullfritt

A

5408.32.00

-- Färgade

Tullfritt

A

5408.33.00

-- Av olikfärgade garner

Tullfritt

A

5408.34.00

-- Tryckta

Tullfritt

A

55

KONSTSTAPELFIBRER

55.01

Fiberkabel av syntetfilament:

5501.10.00

- Av nylon eller andra polyamider

Tullfritt

A

5501.20.00

- Av polyestrar

Tullfritt

A

5501.30.00

- Av akryl eller modakryl

Tullfritt

A

5501.40.00

- Av polypropen

Tullfritt

A

5501.90.00

- Andra

Tullfritt

A

55.02

Fiberkabel av regenatfilament

5502.10.00

- Av cellulosaacetat

Tullfritt

A

5502.90.00

- Andra

Tullfritt

A

55.03

Syntetstapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning:

- Av nylon eller andra polyamider:

5503.11.00

-- Av aramider

Tullfritt

A

5503.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

5503.20.00

- Av polyestrar

Tullfritt

A

5503.30.00

- Av akryl eller modakryl

Tullfritt

A

5503.40.00

- Av polypropen

Tullfritt

A

5503.90.00

- Andra

Tullfritt

A

55.04

Regenatstapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning:

5504.10.00

- Av viskos

Tullfritt

A

5504.90.00

- Andra

Tullfritt

A

55.05

Avfall (inbegripet kamavfall, garnavfall samt rivet avfall och riven lump) av konstfibrer:

5505.10.00

- Av syntetfibrer

Tullfritt

A

5505.20.00

- Av regenatfibrer

Tullfritt

A

55.06

Syntetstapelfibrer, kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning:

5506.10.00

- Av nylon eller andra polyamider

Tullfritt

A

5506.20.00

- Av polyestrar

Tullfritt

A

5506.30.00

- Av akryl eller modakryl

Tullfritt

A

5506.40.00

- Av polypropen

Tullfritt

A

5506.90.00

- Andra

Tullfritt

A

55.07

Regenatstapelfibrer, kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning

5507.00.00

Regenatstapelfibrer, kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning

Tullfritt

A

55.08

Sytråd av konststapelfibrer, även i detaljhandelsuppläggningar:

5508.10.00

- Av syntetstapelfibrer

Tullfritt

A

5508.20.00

- Av regenatstapelfibrer

Tullfritt

A

55.09

Garn (annat än sytråd), av syntetstapelfibrer, inte i detaljhandelsuppläggningar:

- Innehållande minst 85 viktprocent stapelfibrer av nylon eller andra polyamider:

5509.11.00

-- Enkelt garn

5 %

A

5509.12.00

-- Tvinnat (flertrådigt) garn

5 %

A

- Innehållande minst 85 viktprocent polyesterstapelfibrer:

5509.21.00

-- Enkelt garn

5 %

A

5509.22.00

-- Tvinnat (flertrådigt) garn

5 %

A

- Innehållande minst 85 viktprocent akryl- eller modakrylstapelfibrer:

5509.31.00

-- Enkelt garn

5 %

A

5509.32.00

-- Tvinnat (flertrådigt) garn

5 %

A

- Annat garn, innehållande minst 85 viktprocent syntetstapelfibrer:

5509.41.00

-- Enkelt garn

5 %

A

5509.42.00

-- Tvinnat (flertrådigt) garn

5 %

A

- Annat garn, av polyesterstapelfibrer:

5509.51.00

-- Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av regenatstapelfibrer

5 %

A

5509.52.00

-- Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull eller fina djurhår

5 %

A

5509.53.00

-- Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull

5 %

A

5509.59.00

-- Andra

5 %

A

- Annat garn, av akryl- eller modakrylstapelfibrer:

5509.61.00

-- Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull eller fina djurhår

5 %

A

5509.62.00

-- Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull

5 %

A

5509.69.00

-- Andra

5 %

A

- Annat garn:

5509.91.00

-- Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull eller fina djurhår

5 %

A

5509.92.00

-- Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull

5 %

A

5509.99.00

-- Andra

5 %

A

55.10

Garn (annat än sytråd) av regenatstapelfibrer, inte i detaljhandelsuppläggningar:

- Innehållande minst 85 viktprocent regenatstapelfibrer:

5510.11.00

-- Enkelt garn

5 %

A

5510.12.00

-- Tvinnat (flertrådigt) garn

5 %

A

5510.20.00

- Annat garn, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull eller fina djurhår

5 %

A

5510.30.00

- Annat garn, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull

5 %

A

5510.90.00

- Annat garn

5 %

A

55.11

Garn (annat än sytråd) av konststapelfibrer, i detaljhandelsuppläggningar:

5511.10.00

- Av syntetstapelfibrer, innehållande minst 85 viktprocent sådana fibrer

5 %

A

5511.20.00

- Av syntetstapelfibrer, innehållande mindre än 85 viktprocent sådana fibrer

5 %

A

5511.30.00

- Av regenatstapelfibrer

5 %

A

55.12

Vävnader av syntetstapelfibrer innehållande minst 85 viktprocent sådana fibrer:

- Innehållande minst 85 viktprocent polyesterstapelfibrer:

5512.11.00

-- Oblekta eller blekta

Tullfritt

A

5512.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Innehållande minst 85 viktprocent akryl- eller modakrylstapelfibrer:

5512.21.00

-- Oblekta eller blekta

Tullfritt

A

5512.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Andra:

5512.91.00

-- Oblekta eller blekta

Tullfritt

A

5512.99.00

-- Andra

Tullfritt

A

55.13

Vävnader av syntetstapelfibrer, innehållande mindre än 85 viktprocent sådana fibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull, och med en vikt av högst 170 g/m2:

- Oblekta eller blekta:

5513.11.00

-- Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning

Tullfritt

A

5513.12.00

-- Av polyesterstapelfibrer, med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

Tullfritt

A

5513.13.00

-- Andra vävnader av polyesterstapelfibrer

Tullfritt

A

5513.19.00

-- Andra vävnader

Tullfritt

A

- Färgade:

5513.21.00

-- Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning

Tullfritt

A

5513.23.00

-- Andra vävnader av polyesterstapelfibrer

Tullfritt

A

5513.29.00

-- Andra vävnader

Tullfritt

A

- Av olikfärgade garner:

5513.31.00

-- Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning

Tullfritt

A

5513.39.00

-- Andra vävnader

Tullfritt

A

- Tryckta:

5513.41.00

-- Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning

Tullfritt

A

5513.49.00

-- Andra vävnader

Tullfritt

A

55.14

Vävnader av syntetstapelfibrer, innehållande mindre än 85 viktprocent sådana fibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull, med en vikt av mer än 170 g/m2:

- Oblekta eller blekta:

5514.11.00

-- Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning

Tullfritt

A

5514.12.00

-- Av polyesterstapelfibrer, med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

Tullfritt

A

5514.19.00

-- Andra vävnader

Tullfritt

A

- Färgade:

5514.21.00

-- Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning

Tullfritt

A

5514.22.00

-- Av polyesterstapelfibrer, med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

Tullfritt

A

5514.23.00

-- Andra vävnader av polyesterstapelfibrer

Tullfritt

A

5514.29.00

-- Andra vävnader

Tullfritt

A

5514.30.00

- Av olikfärgade garner

Tullfritt

A

- Tryckta:

5514.41.00

-- Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbindning

Tullfritt

A

5514.42.00

-- Av polyesterstapelfibrer, med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

Tullfritt

A

5514.43.00

-- Andra vävnader av polyesterstapelfibrer

Tullfritt

A

5514.49.00

-- Andra vävnader

Tullfritt

A

55.15

Andra vävnader av syntetstapelfibrer:

- Av polyesterstapelfibrer:

5515.11.00

-- Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av viskosstapelfibrer

Tullfritt

A

5515.12.00

-- Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfilament

Tullfritt

A

5515.13

-- Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull eller fina djurhår:

5515.13.11

--- Vävnader och tyger som används i däck, med ett innehåll av högst 33 viktprocent ull eller fina djurhår och vägande högst 150 g/m2

Tullfritt

A

5515.13.29

--- Andra

5 %

A

5515.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Av akryl- eller modakrylstapelfibrer:

5515.21.00

-- Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfilament

Tullfritt

A

5515.22

-- Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull eller fina djurhår:

5515.22.11

--- Vävnader och tyger som används i däck, med ett innehåll av högst 33 viktprocent ull eller fina djurhår och vägande högst 150 g/m2

Tullfritt

A

5515.22.29

--- Andra

5 %

A

5515.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Andra vävnader:

5515.91.00

-- Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfilament

Tullfritt

A

5515.99

-- Andra:

--- Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull eller fina djurhår:

5515.99.01

---- Vävnader och tyger som används i däck, med ett innehåll av högst 33 viktprocent ull eller fina djurhår och vägande högst 150 g/m2

Tullfritt

A

5515.99.09

---- Andra

5 %

A

5515.99.19

--- Andra

Tullfritt

A

55.16

Vävnader av regenatstapelfibrer:

- Innehållande minst 85 viktprocent regenatstapelfibrer:

5516.11.00

-- Oblekta eller blekta

Tullfritt

A

5516.12.00

-- Färgade

Tullfritt

A

5516.13.00

-- Av olikfärgade garner

Tullfritt

A

5516.14.00

-- Tryckta

Tullfritt

A

- Innehållande mindre än 85 viktprocent regenatstapelfibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfilament:

5516.21.00

-- Oblekta eller blekta

Tullfritt

A

5516.22.00

-- Färgade

Tullfritt

A

5516.23.00

-- Av olikfärgade garner

Tullfritt

A

5516.24.00

-- Tryckta

Tullfritt

A

- Innehållande mindre än 85 viktprocent regenatstapelfibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull eller fina djurhår:

5516.31.00

-- Oblekta eller blekta

Tullfritt

A

5516.32.00

-- Färgade

Tullfritt

A

5516.33.00

-- Av olikfärgade garner

Tullfritt

A

5516.34.00

-- Tryckta

Tullfritt

A

- Innehållande mindre än 85 viktprocent regenatstapelfibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull:

5516.41.00

-- Oblekta eller blekta

Tullfritt

A

5516.42.00

-- Färgade

Tullfritt

A

5516.43.00

-- Av olikfärgade garner

Tullfritt

A

5516.44.00

-- Tryckta

Tullfritt

A

- Andra:

5516.91.00

-- Oblekta eller blekta

Tullfritt

A

5516.92.00

-- Färgade

Tullfritt

A

5516.93.00

-- Av olikfärgade garner

Tullfritt

A

5516.94.00

-- Tryckta

Tullfritt

A

56

VADD, FILT OCH BONDAD DUK; SPECIALGARNER; SURRNINGSGARN OCH TÅGVIRKE SAMT VAROR AV SÅDANA PRODUKTER

56.01

Vadd av textilmaterial och varor av sådan vadd; textilfibrer med en längd av högst 5 mm (flock) samt stoft och noppor av textilmaterial:

- Vadd av textilmaterial och varor av sådan vadd:

5601.21.00

-- Av bomull

Tullfritt

A

5601.22.00

-- Av konstfibrer

Tullfritt

A

5601.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

5601.30.00

- Textilfibrer med en längd av högst 5 mm (flock) samt stoft och noppor av textilmaterial

Tullfritt

A

56.02

Filt, även impregnerad, överdragen, belagd eller laminerad:

5602.10.00

- Nålfilt och fibermaskbondad duk

5 %

A

- Annan filt, inte impregnerad, överdragen, belagd eller laminerad:

5602.21.00

-- Av ull eller fina djurhår

5 %

A

5602.29.00

-- Av andra textilmaterial

5 %

A

5602.90.00

- Andra

5 %

A

56.03

Bondad duk, även impregnerad, överdragen, belagd eller laminerad:

- Av konstfilament:

5603.11.00

-- Vägande högst 25 g/m2

5 %

A

5603.12.00

-- Vägande mer än 25 g/m2 men högst 70 g/m2

5 %

A

5603.13.00

-- Vägande mer än 70 g/m2 men högst 150 g/m2

5 %

A

5603.14.00

-- Vägande mer än 150 g/m2

5 %

A

- Andra:

5603.91.00

-- Vägande högst 25 g/m2

5 %

A

5603.92.00

-- Vägande mer än 25 g/m2 men högst 70 g/m2

5 %

A

5603.93.00

-- Vägande mer än 70 g/m2 men högst 150 g/m2

5 %

A

5603.94.00

-- Vägande mer än 150 g/m2

5 %

A

56.04

Tråd och rep av gummi, textilöverdragna; textilgarn samt remsor o.d. enligt nr 54.04 eller 54.05, impregnerade, överdragna eller belagda med gummi eller plast eller försedda med hölje av gummi eller plast:

5604.10.00

- Tråd och rep av gummi, textilöverdragna

5 %

A

5604.90

- Andra:

-- Högstyrkegarn av polyestrar, av nylon eller andra polyamider eller av viskos, impregnerat eller överdraget:

5604.90.01

--- Katgutimitation

Tullfritt

A

--- Andra:

5604.90.09

---- Ovulkat högstyrkegarn

5 %

A

5604.90.19

---- Andra

5 %

A

5604.90.29

-- Andra

Tullfritt

A

56.05

Metalliserat garn (även överspunnet), dvs. textilgarn eller remsor o.d. enligt nr 54.04 eller 54.05, i förening med metall i form av tråd, remsa eller pulver eller överdragna med metall

5605.00.00

Metalliserat garn (även överspunnet), dvs. textilgarn eller remsor o.d. enligt nr 54.04 eller 54.05, i förening med metall i form av tråd, remsa eller pulver eller överdragna med metall

Tullfritt

A

56.06

Överspunnet garn samt remsor o.d. enligt nr 54.04 eller 54.05, överspunna (dock inte garn enligt nr 56.05 och överspunnet tagelgarn); sniljgarn (inbegripet sniljgarn framställt av textilflock); chainettegarn

5606.00

Överspunnet garn samt remsor o.d. enligt nr 54.04 eller 54.05, överspunna (dock inte garn enligt nr 56.05 och överspunnet tagelgarn); sniljgarn (inbegripet sniljgarn framställt av textilflock); chainettegarn:

5606.00.01

- Chainettegarn

5 %

A

5606.00.09

- Andra

5 %

A

56.07

Surrningsgarn och tågvirke, även flätade och även impregnerade, överdragna eller belagda med gummi eller plast eller försedda med hölje av gummi eller plast:

- Av sisal eller andra textilfibrer av släktet Agave:

5607.21.01

-- Skördegarn

Tullfritt

A

5607.29.01

-- Andra

5 %

A

- Av polyeten eller polypropen:

5607.41.01

-- Skördegarn

Tullfritt

A

5607.49.01

-- Andra

5 %

A

5607.50

- Av andra syntetfibrer:

5607.50.01

-- Skördegarn

Tullfritt

A

5607.50.11

-- Andra

5 %

A

5607.90

- Andra:

5607.90.01

-- Skördegarn

Tullfritt

A

5607.90.11

-- Andra

5 %

A

56.08

Knutna nät av surrningsgarn eller tågvirke, som längdvara eller i avpassade stycken; avpassade fisknät och andra fiskredskap av nät samt andra konfektionerade varor av nät, av textilmaterial:

- Av konstfibrer:

5608.11.00

-- Konfektionerade fisknät

Tullfritt

A

5608.19.00

-- Andra

5 %

A

5608.90

- Andra:

5608.90.01

-- Fisknät

Tullfritt

A

5608.90.09

-- Andra

5 %

A

56.09

Varor av garn, av remsor o.d. enligt nr 54.04 eller 54.05 eller av surrningsgarn eller tågvirke, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

5609.00.00

Varor av garn, av remsor o.d. enligt nr 54.04 eller 54.05 eller av surrningsgarn eller tågvirke, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

5 %

A

57

MATTOR OCH ANNAN GOLVBELÄGGNING AV TEXTILMATERIAL

57.01

Mattor och annan golvbeläggning av textilmaterial, knutna, även konfektionerade:

5701.10

- Av ull eller fina djurhår:

5701.10.01

-- Av luggvara innehållande minst 80 viktprocent ull

10 %

A

5701.10.09

-- Andra

10 %

A

5701.90.00

- Av andra textilmaterial

10 %

A

57.02

Mattor och annan golvbeläggning av textilmaterial, vävda, inte tuftade eller flockade, även konfektionerade, inbegripet kelim-, soumak- och karamanievävnader och liknande handvävda produkter:

5702.10.00

- Kelim-, soumak- och karamanievävnader och liknande handvävda produkter

10 %

A

5702.20

- Golvbeläggning av kokosfibrer:

5702.20.01

-- Mattor

Tullfritt

A

5702.20.09

-- Andra

10 %

A

- Andra slag, med lugg, inte konfektionerade:

5702.31

-- Av ull eller fina djurhår:

5702.31.01

--- Innehållande minst 80 viktprocent ull

10 %

A

5702.31.09

--- Andra

10 %

A

5702.32.00

-- Av syntet- eller regenatmaterial

10 %

A

5702.39.00

-- Av andra textilmaterial

10 %

A

- Andra slag, med lugg, konfektionerade:

5702.41

-- Av ull eller fina djurhår:

--- Mattor som skurits ut, tillverkats eller formgjutit för användning vid montering av motorfordon av det slag som beslutas av ministern i enlighet med avsnitt 14 i denna akt:

5702.41.01

---- Innehållande minst 80 viktprocent ull

10 %

A

5702.41.09

---- Andra

10 %

A

--- Andra:

5702.41.11

---- Innehållande minst 80 viktprocent ull

10 %

A

5702.41.19

---- Andra

10 %

A

5702.42

-- Av konstfibrer:

5702.42.01

--- Mattor som skurits ut, tillverkats eller formgjutit för användning vid montering av motorfordon av det slag som beslutas av ministern i enlighet med avsnitt 14 i denna akt

10 %

A

5702.42.09

--- Badrumsmattor av frotté och liknande

Tullfritt

A

5702.42.19

--- Andra

10 %

A

5702.49

-- Av andra textilmaterial:

5702.49.01

--- Mattor som skurits ut, tillverkats eller formgjutit för användning vid montering av motorfordon av det slag som beslutas av ministern i enlighet med avsnitt 14 i denna akt

10 %

A

5702.49.09

--- Badrumsmattor av frotté och liknande

Tullfritt

A

5702.49.19

--- Andra

10 %

A

5702.50

- Andra slag, utan lugg, inte konfektionerade:

-- Av ull eller fina djurhår:

5702.50.01

--- Innehållande minst 80 viktprocent ull

10 %

A

5702.50.09

--- Andra

10 %

A

5702.50.19

-- Av syntet- eller regenatmaterial

10 %

A

5702.50.29

-- Av andra textilmaterial

10 %

A

- Andra slag, utan lugg, konfektionerade:

5702.91

-- Av ull eller fina djurhår:

--- Mattor som skurits ut, tillverkats eller formgjutit för användning vid montering av motorfordon av det slag som beslutas av ministern i enlighet med avsnitt 14 i denna akt:

5702.91.01

---- Innehållande minst 80 viktprocent ull

10 %

A

5702.91.09

---- Andra

10 %

A

--- Andra:

5702.91.11

---- Innehållande minst 80 viktprocent ull

10 %

A

5702.91.19

---- Andra

10 %

A

5702.92

-- Av konstfibrer:

5702.92.01

--- Mattor som skurits ut, tillverkats eller formgjutit för användning vid montering av motorfordon av det slag som beslutas av ministern i enlighet med avsnitt 14 i denna akt

10 %

A

5702.92.09

--- Andra

10 %

A

5702.99

-- Av andra textilmaterial:

5702.99.01

--- Mattor som skurits ut, tillverkats eller formgjutit för användning vid montering av motorfordon av det slag som beslutas av ministern i enlighet med avsnitt 14 i denna akt

10 %

A

5702.99.09

--- Andra

10 %

A

57.03

Mattor och annan golvbeläggning av textilmaterial, tuftade, även konfektionerade:

5703.10

- Av ull eller fina djurhår:

-- Mattor som skurits ut, tillverkats eller formgjutit för användning vid montering av motorfordon av det slag som beslutas av ministern i enlighet med avsnitt 14 i denna akt:

5703.10.01

--- Innehållande minst 80 viktprocent ull

10 %

A

5703.10.09

--- Andra

10 %

A

-- Andra:

5703.10.11

--- Av luggvara innehållande minst 80 viktprocent ull

10 %

A

5703.10.19

--- Andra

10 %

A

5703.20

- Av nylon eller andra polyamider:

5703.20.01

-- Mattor som skurits ut, tillverkats eller formgjutit för användning vid montering av motorfordon av det slag som beslutas av ministern i enlighet med avsnitt 14 i denna akt

10 %

A

5703.20.09

-- Andra

10 %

A

5703.30

- Av annat syntetmaterial eller av regenatmaterial:

5703.30.01

-- Mattor som skurits ut, tillverkats eller formgjutit för användning vid montering av motorfordon av det slag som beslutas av ministern i enlighet med avsnitt 14 i denna akt

10 %

A

5703.30.09

-- Andra

10 %

A

5703.90

- Av andra textilmaterial:

5703.90.01

-- Mattor som skurits ut, tillverkats eller formgjutit för användning vid montering av motorfordon av det slag som beslutas av ministern i enlighet med avsnitt 14 i denna akt

10 %

A

5703.90.09

-- Andra

10 %

A

57.04

Mattor och annan golvbeläggning av filt av textilmaterial, inte tuftade eller flockade, även konfektionerade:

5704.10.00

- Plattor med en yta av högst 0,3 m²

5 %

A

5704.20.00

- Plattor med en yta större än 0,3 m² men högst 1 m²”

5 %

A

5704.90

- Andra:

5704.90.01

-- Som längdvara

5 %

A

5704.90.09

-- Andra

5 %

A

57.05

Andra mattor och annan golvbeläggning av textilmaterial, även konfektionerade.

5705.00.00

Andra mattor och annan golvbeläggning av textilmaterial, även konfektionerade

10 %

A

58

SPECIELLA VÄVNADER; TUFTADE DUKVAROR AV TEXTILMATERIAL; SPETSAR; TAPISSERIER; SNÖRMAKERIARBETEN; BRODERIER

58.01

Luggvävnader, inbegripet sniljvävnader, andra än varor enligt nr 58.02 eller 58.06:

5801.10.00

- Av ull eller fina djurhår

5 %

A

- Av bomull:

5801.21.00

-- Oskuren väftsammet o.d.

Tullfritt

A

5801.22.00

-- Skuren manchester

Tullfritt

A

5801.23.00

-- Annan väftsammet o.d.

Tullfritt

A

5801.26.00

-- Sniljvävnader

Tullfritt

A

5801.27.00

-- Varpsammet o.d.

Tullfritt

A

- Av konstfibrer:

5801.31.00

-- Oskuren väftsammet o.d.

Tullfritt

A

5801.32.00

-- Skuren manchester

Tullfritt

A

5801.33.00

-- Annan väftsammet o.d.

Tullfritt

A

5801.36.00

-- Sniljvävnader

Tullfritt

A

5801.37.00

-- Varpsammet o.d.

Tullfritt

A

5801.90.00

- Av andra textilmaterial

Tullfritt

A

58.02

Handduksfrotté och liknande frottévävnader, andra än band enligt nr 58.06; tuftade dukvaror av textilmaterial, andra än varor enligt nr 57.03:

- Handduksfrotté och liknande frottévävnader, av bomull:

5802.11.00

-- Oblekta

Tullfritt

A

5802.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

5802.20.00

- Handduksfrotté och liknande frottévävnader, av annat textilmaterial

Tullfritt

A

5802.30

- Tuftade dukvaror av textilmaterial:

5802.30.01

-- Med en bas av vävnad eller bondad duk

5 %

A

5802.30.15

-- Med en bas av trikå

5 %

A

-- Andra:

5802.30.31

--- Av ull eller fina djurhår

5 %

A

5802.30.39

--- Andra

5 %

A

58.03

Slingervävnader, andra än band enligt nr 58.06

5803.00.00

Slingervävnader, andra än band enligt nr 58.06

Tullfritt

A

58.04

Tyll, trådgardinsvävnad och nätknytningar; spetsar som längdvara, remsor eller i form av motiv, andra än vävnader enligt nr 60.02–60.06:

5804.10.00

- Tyll, trådgardinsvävnad och nätknytningar

Tullfritt

A

- Maskingjorda spetsar:

5804.21.00

-- Av konstfibrer

Tullfritt

A

5804.29.00

-- Av andra textilmaterial

Tullfritt

A

5804.30.00

- Handgjorda spetsar

Tullfritt

A

58.05

Handvävda tapisserier av typerna Gobelins, Flandern, Aubusson, Beauvais och liknande samt handbroderade tapisserier (t.ex. med petits points eller korsstygn), även konfektionerade

5805.00.00

Handvävda tapisserier av typerna Gobelins, Flandern, Aubusson, Beauvais och liknande samt handbroderade tapisserier (t.ex. med petits points eller korsstygn), även konfektionerade

Tullfritt

A

58.06

Vävda band, andra än varor enligt nr 58.07; band bestående av sammanklistrade parallella trådar eller fibrer:

5806.10

- Vävda band med lugg (inbegripet av frottétyp) och sniljvävnad:

5806.10.02

-- Frottétyg

Tullfritt

A

5806.10.19

-- Andra

5 %

A

5806.20

- Andra vävda band, innehållande minst 5 viktprocent töjfibergarn eller gummitrådar:

5806.20.01

-- Vävda band innehållande töjfibergarn

Tullfritt

A

5806.20.09

-- Andra

5 %

A

- Andra vävnader:

5806.31.00

-- Av bomull

5 %

A

5806.32.00

-- Av konstfibrer

5 %

A

5806.39.00

-- Av andra textilmaterial

5 %

A

5806.40.00

- Band bestående av sammanklistrade parallella trådar eller fibrer

5 %

A

58.07

Etiketter, märken och liknande artiklar av textilmaterial, som längdvara eller tillskurna, inte broderade:

5807.10.00

- Vävda

5 %

A

5807.90.00

- Andra

5 %

A

58.08

Flätor som längdvara; snörmakeriarbeten som längdvara, utan broderier och inte utgörande trikåvaror; tofsar, pomponger och liknande artiklar:

5808.10

- Flätor som längdvara:

5808.10.01

-- Flätad kirurgisk suturlös tråd som inte kan absorberas; sterilt navelband

Tullfritt

A

5808.10.09

-- Andra

5 %

A

5808.90.00

- Andra

5 %

A

58.09

Vävnader av metalltråd och vävnader av metalliserat garn enligt nr 56.05, av sådana slag som används i kläder, som inredningsvävnader eller för liknande ändamål, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

5809.00.00

Vävnader av metalltråd och vävnader av metalliserat garn enligt nr 56.05, av sådana slag som används i kläder, som inredningsvävnader eller för liknande ändamål, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

Tullfritt

A

58.10

Broderier som längdvara, remsor eller i form av motiv:

5810.10.00

- Broderier utan synlig botten

Tullfritt

A

- Andra broderier:

5810.91.00

-- Av bomull

Tullfritt

A

5810.92.00

-- Av konstfibrer

Tullfritt

A

5810.99.00

-- Av andra textilmaterial

Tullfritt

A

58.11

Kviltade textilvaror som längdvara, bestående av ett eller flera lager av dukvara av textilmaterial, sammanfogade med stoppningsmaterial genom sömnad eller på annat sätt, andra än broderier enligt nr 58.10

5811.00

Kviltade textilvaror som längdvara, bestående av ett eller flera lager av dukvara av textilmaterial, sammanfogade med stoppningsmaterial genom sömnad eller på annat sätt, andra än broderier enligt nr 58.10:

5811.00.01

- Av silke

Tullfritt

A

5811.00.09

- Andra

5 %

A

59

IMPREGNERADE, ÖVERDRAGNA, BELAGDA ELLER LAMINERADE TEXTILVÄVNADER; TEXTILVAROR FÖR TEKNISKT BRUK

59.01

Textilvävnader överdragna med gummi arabicum e.d. eller med stärkelseprodukter, av sådana slag som används till bokpärmar o.d.; kalkerväv; preparerad målarduk; kanfas och liknande styva textilvävnader av sådana slag som används till hattstommar:

5901.10.00

- Textilvävnader överdragna med gummi arabicum e.d. eller med stärkelseprodukter, av sådana slag som används till bokpärmar o.d.

Tullfritt

A

5901.90.00

- Andra

Tullfritt

A

59.02

Kordväv av högstyrkegarn av nylon eller andra polyamider, polyestrar eller viskos:

5902.10.00

- Av nylon eller andra polyamider

Tullfritt

A

5902.20.00

- Av polyestrar

Tullfritt

A

5902.90.00

- Andra

Tullfritt

A

59.03

Textilvävnader, impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade med plast, andra än vävnader enligt nr 59.02:

5903.10.00

- Med polyvinylklorid

5 %

A

5903.20.00

- Med polyuretan

5 %

A

5903.90

- Andra:

5903.90.01

-- Vlieseline och liknande

Tullfritt

A

5903.90.09

-- Andra

5 %

A

59.04

Linoleum, även i tillskurna stycken; golvbeläggning bestående av en textilbotten med överdrag eller beläggning, även i tillskurna stycken:

5904.10.00

- Linoleum

5 %

A

5904.90.00

- Andra

5 %

A

59.05

Textiltapeter

5905.00.00

Textiltapeter

5 %

A

59.06

Gummibehandlade textilvävnader, andra än vävnader enligt nr 59.02:

5906.10.00

- Klisterremsor med en bredd av högst 20 cm

Tullfritt

A

- Andra:

5906.91

-- Av trikå:

5906.91.01

--- Elastiska

5 %

A

5906.91.18

--- Andra

Tullfritt

A

5906.99.00

-- Andra

Tullfritt

A

59.07

Textilvävnader med annan impregnering, annat överdrag eller annan beläggning; målade teaterkulisser, ateljéfonder o.d., av textilvävnad

5907.00

Textilvävnader med annan impregnering, annat överdrag eller annan beläggning; målade teaterkulisser, ateljéfonder o.d., av textilvävnad:

5907.00.01

- Textilvävnader, överdragna eller impregnerade med olja eller beredningar av torkande olja

Tullfritt

A

- Textilvävnader med annan impregnering, annat överdrag eller annan beläggning:

5907.00.11

-- Eltejp

Tullfritt

A

5907.00.19

-- Färgband för skrivmaskiner och liknande färgband

Tullfritt

A

5907.00.29

-- Andra

5 %

A

5907.00.39

- Målade teaterkulisser, ateljéfonder o.d., av textilvävnad

Tullfritt

A

59.08

Vekar av vävt, flätat eller stickat textilmaterial, för lampor, kaminer, tändare, ljus e.d.; glödstrumpor och rundstickad glödstrumpsväv, även impregnerade

5908.00.00

Vekar av vävt, flätat eller stickat textilmaterial, för lampor, kaminer, tändare, ljus e.d.; glödstrumpor och rundstickad glödstrumpsväv, även impregnerade

Tullfritt

A

59.09

Brandslangar och liknande slangar av textilmaterial, även med invändig beläggning, armering eller tillbehör av annat material

5909.00

Brandslangar och liknande slangar av textilmaterial, även med invändig beläggning, armering eller tillbehör av annat material:

5909.00.01

- Med vidhängande kopplings- och fästdon

5 %

A

5909.00.09

- Andra

Tullfritt

A

59.10

Drivremmar eller transportband av textilmaterial, även impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade med plast, eller förstärkta med metall eller annat material

5910.00.00

Drivremmar eller transportband av textilmaterial, även impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade med plast, eller förstärkta med metall eller annat material

Tullfritt

A

59.11

Produkter och artiklar av textilmaterial, för tekniskt bruk, specificerade i anmärkning 7 till detta kapitel:

5911.10.00

- Textilvävnader, filt och filtbelagda vävnader, överdragna, belagda eller laminerade med gummi, läder eller annat material, av sådana slag som används till kardbeslag samt liknande varor av sådana slag som används för annat tekniskt bruk, inbegripet band av sammet impregnerat med gummi för överdragning av vävspolar (vävbommar)

Tullfritt

A

5911.20.00

- Siktduk, även konfektionerad

Tullfritt

A

- Textilvävnader och filt, ändlösa eller försedda med hopfästningsanordningar, av sådana slag som används i pappersmaskiner eller liknande maskiner (t.ex. för massa eller asbestcement):

5911.31.00

-- Vägande mindre än 650 g/m2

Tullfritt

A

5911.32.00

-- Vägande minst 650 g/m2

Tullfritt

A

5911.40.00

- Filterdukar av sådana slag som används i oljepressar e.d., inbegripet filterdukar av människohår

Tullfritt

A

5911.90

- Andra:

5911.90.01

-- Textilfilter för industriell användning

5 %

A

5911.90.09

-- Andra

Tullfritt

A

60

DUKVAROR AV TRIKÅ

60.01

Luggvaror, inbegripet varor med lång lugg samt frotté, av trikå:

6001.10

- Varor med lång lugg:

6001.10.01

-- Impregnerad, överdragen, belagd eller laminerad

Tullfritt

A

-- Andra:

6001.10.11

--- Maskbondade

Tullfritt

A

--- Andra:

6001.10.25

---- Av ull eller fina djurhår

5 %

A

6001.10.35

---- Av konstfibrer

5 %

A

6001.10.45

---- Av bomull

5 %

A

6001.10.59

---- Andra

5 %

A

- Varor med öglelugg:

6001.21

-- Av bomull:

6001.21.01

--- Maskbondade

Tullfritt

A

6001.21.09

--- Impregnerad, överdragen, belagd eller laminerad

5 %

A

6001.21.29

--- Andra

5 %

A

6001.22

-- Av konstfibrer:

6001.22.01

--- Maskbondade

Tullfritt

A

6001.22.09

--- Impregnerad, överdragen, belagd eller laminerad

5 %

A

6001.22.29

--- Andra

5 %

A

6001.29

-- Av andra textilmaterial:

6001.29.01

--- Maskbondade

Tullfritt

A

6001.29.09

--- Impregnerad, överdragen, belagd eller laminerad

5 %

A

--- Andra:

6001.29.21

---- Av ull eller fina djurhår

5 %

A

6001.29.29

---- Andra

5 %

A

- Andra:

6001.91

-- Av bomull:

6001.91.01

--- Maskbondade

Tullfritt

A

6001.91.09

--- Impregnerad, överdragen, belagd eller laminerad

5 %

A

6001.91.29

--- Andra

5 %

A

6001.92

-- Av konstfibrer:

6001.92.01

--- Maskbondade

Tullfritt

A

6001.92.09

--- Impregnerad, överdragen, belagd eller laminerad

5 %

A

6001.92.29

--- Andra

5 %

A

6001.99

-- Av andra textilmaterial:

6001.99.01

--- Maskbondade

Tullfritt

A

6001.99.09

--- Impregnerad, överdragen, belagd eller laminerad

5 %

A

--- Andra:

6001.99.21

---- Av ull eller fina djurhår

5 %

A

6001.99.29

---- Andra

5 %

A

60.02

Dukvaror av trikå med en bredd av högst 30 cm, innehållande minst 5 viktprocent töjfibergarn eller gummitråd, andra än varor enligt nr 60.01:

6002.40

- Innehållande minst 5 viktprocent töjfibergarn, dock inte gummitråd:

6002.40.11

-- Maskbondade

Tullfritt

A

6002.40.19

-- Andra

5 %

A

6002.90

- Andra:

6002.90.11

-- Maskbondade

Tullfritt

A

-- Andra:

6002.90.21

--- Av ull eller fina djurhår

5 %

A

6002.90.23

--- Av konstfibrer

5 %

A

6002.90.25

--- Av bomull

5 %

A

6002.90.29

--- Andra

5 %

A

60.03

Dukvaror av trikå med en bredd av högst 30 cm, andra än varor enligt nr 60.01 eller 60.02:

6003.10

- Av ull eller fina djurhår:

6003.10.11

-- Maskbondade

Tullfritt

A

6003.10.19

-- Andra

5 %

A

6003.20

- Av bomull:

6003.20.11

-- Maskbondade

Tullfritt

A

6003.20.19

-- Andra

5 %

A

6003.30

- Av syntetfibrer:

6003.30.11

-- Maskbondade

Tullfritt

A

6003.30.19

-- Andra

5 %

A

6003.40

- Av regenatfibrer:

6003.40.11

-- Maskbondade

Tullfritt

A

6003.40.19

-- Andra

5 %

A

6003.90

- Andra:

6003.90.11

-- Maskbondade

Tullfritt

A

6003.90.19

-- Andra

5 %

A

60.04

Dukvaror av trikå med en bredd av mer än 30 cm, innehållande minst 5 viktprocent töjfibergarn eller gummitråd, andra än varor enligt nr 60.01:

6004.10

- Innehållande minst 5 viktprocent töjfibergarn, dock inte gummitråd:

6004.10.11

-- Maskbondade

Tullfritt

A

6004.10.17

-- Av ull eller fina djurhår; av bomull eller konstfibrer

5 %

A

6004.10.19

-- Andra

5 %

A

6004.90

- Andra:

6004.90.11

-- Maskbondade

Tullfritt

A

-- Andra:

6004.90.13

--- Av ull eller fina djurhår

5 %

A

6004.90.15

--- Av konstfibrer

5 %

A

6004.90.17

--- Av bomull

5 %

A

6004.90.19

--- Andra

5 %

A

60.05

Varptrikå (inbegripet sådan dukvara som tillverkats i galonstickmaskin), andra än varor enligt nr 60.01–60.04:

- Av bomull:

6005.21

-- Oblekta eller blekta:

6005.21.11

--- Maskbondade

Tullfritt

A

6005.21.19

--- Andra

5 %

A

6005.22

-- Färgade:

6005.22.11

--- Maskbondade

Tullfritt

A

6005.22.19

--- Andra

5 %

A

6005.23

-- Av olikfärgade garner:

6005.23.11

--- Maskbondade

Tullfritt

A

6005.23.19

--- Andra

5 %

A

6005.24

-- Tryckta:

6005.24.11

--- Maskbondade

Tullfritt

A

6005.24.19

--- Andra

5 %

A

- Av syntetfibrer:

6005.35

-- Dukvaror enligt anmärkning 1 till undernummer till detta kapitel:

6005.35.10

--- Maskbondade

Tullfritt

A

6005.35.19

--- Andra

5 %

A

6005.36

-- Andra, oblekta eller blekta:

6005.36.10

--- Maskbondade

Tullfritt

A

6005.36.19

--- Andra

5 %

A

6005.37

- Andra, färgade:

6005.37.10

--- Maskbondade

Tullfritt

A

6005.37.19

--- Andra

5 %

A

6005.38

-- Andra, av olikfärgade garner:

6005.38.10

--- Maskbondade

Tullfritt

A

6005.38.19

--- Andra

5 %

A

6005.39

-- Andra, tryckta:

6005.39.10

--- Maskbondade

Tullfritt

A

6005.39.19

--- Andra

5 %

A

- Av regenatfibrer:

6005.41

-- Oblekta eller blekta:

6005.41.11

--- Maskbondade

Tullfritt

A

6005.41.19

--- Andra

5 %

A

6005.42

-- Färgade:

6005.42.11

--- Maskbondade

Tullfritt

A

6005.42.19

--- Andra

5 %

A

6005.43

-- Av olikfärgade garner:

6005.43.11

--- Maskbondade

Tullfritt

A

6005.43.19

--- Andra

5 %

A

6005.44

-- Tryckta:

6005.44.11

--- Maskbondade

Tullfritt

A

6005.44.19

--- Andra

5 %

A

6005.90

- Andra:

6005.90.15

-- Maskbondade

Tullfritt

A

-- Andra:

6005.90.21

--- Av ull eller fina djurhår

5 %

A

6005.90.29

--- Andra

5 %

A

60.06

Andra dukvaror av trikå:

6006.10

- Av ull eller fina djurhår:

6006.10.11

-- Maskbondade

Tullfritt

A

6006.10.19

-- Andra

5 %

A

- Av bomull:

6006.21

-- Oblekta eller blekta:

6006.21.11

--- För inslagning av kött

Tullfritt

A

6006.21.15

--- Maskbondade

Tullfritt

A

6006.21.19

--- Andra

5 %

A

6006.22

-- Färgade:

6006.22.11

--- För inslagning av kött

Tullfritt

A

6006.22.15

--- Maskbondade

Tullfritt

A

6006.22.19

--- Andra

5 %

A

6006.23

-- Av olikfärgade garner:

6006.23.11

--- För inslagning av kött

Tullfritt

A

6006.23.15

--- Maskbondade

Tullfritt

A

6006.23.19

--- Andra

5 %

A

6006.24

-- Tryckta:

6006.24.11

--- För inslagning av kött

Tullfritt

A

6006.24.15

--- Maskbondade

Tullfritt

A

6006.24.19

--- Andra

5 %

A

- Av syntetfibrer:

6006.31

-- Oblekta eller blekta:

6006.31.11

--- Maskbondade

Tullfritt

A

6006.31.19

--- Andra

5 %

A

6006.32

-- Färgade:

6006.32.11

--- Maskbondade

Tullfritt

A

6006.32.19

--- Andra

5 %

A

6006.33

-- Av olikfärgade garner:

6006.33.11

--- Maskbondade

Tullfritt

A

6006.33.19

--- Andra

5 %

A

6006.34

-- Tryckta:

6006.34.11

--- Maskbondade

Tullfritt

A

6006.34.19

--- Andra

5 %

A

- Av regenatfibrer:

6006.41

-- Oblekta eller blekta:

6006.41.11

--- Maskbondade

Tullfritt

A

6006.41.19

--- Andra

5 %

A

6006.42

-- Färgade:

6006.42.11

--- Maskbondade

Tullfritt

A

6006.42.19

--- Andra

5 %

A

6006.43

-- Av olikfärgade garner:

6006.43.11

--- Maskbondade

Tullfritt

A

6006.43.19

--- Andra

5 %

A

6006.44

-- Tryckta:

6006.44.11

--- Maskbondade

Tullfritt

A

6006.44.19

--- Andra

5 %

A

6006.90

- Andra:

6006.90.11

-- Maskbondade

Tullfritt

A

6006.90.19

-- Andra

5 %

A

61

KLÄDER OCH TILLBEHÖR TILL KLÄDER, AV TRIKÅ

61.01

Överrockar, bilrockar, slängkappor, anoraker, skidjackor, vindjackor och liknande ytterkläder, av trikå, för män eller pojkar, andra än sådana enligt nr 61.03:

6101.20

- Av bomull:

6101.20.02

-- Överrockar

10 %

A

6101.20.22

-- Andra

10 %

A

6101.30

- Av konstfibrer:

6101.30.02

-- Överrockar

10 %

A

6101.30.22

-- Andra

10 %

A

6101.90.00

- Av andra textilmaterial

10 %

A

61.02

Kappor (inbegripet slängkappor), bilrockar, anoraker, skidjackor, vindjackor och liknande ytterkläder, av trikå, för kvinnor eller flickor, andra än sådana enligt nr 61.04:

6102.10

- Av ull eller fina djurhår:

6102.10.02

-- Överrockar

10 %

A

6102.10.22

-- Andra

10 %

A

6102.20

- Av bomull:

6102.20.02

-- Överrockar

10 %

A

6102.20.22

-- Andra

10 %

A

6102.30

- Av konstfibrer:

6102.30.02

-- Överrockar

10 %

A

6102.30.22

-- Andra

10 %

A

6102.90.00

- Av andra textilmaterial

10 %

A

61.03

Kostymer, ensembler, kavajer, blazrar, jackor och byxor (andra än badbyxor), av trikå, för män eller pojkar:

6103.10.00

- Kostymer

10 %

A

- Ensembler:

6103.22.00

-- Av bomull

10 %

A

6103.23.00

-- Av syntetfibrer

10 %

A

6103.29.00

-- Av andra textilmaterial

10 %

A

- Kavajer, blazrar och jackor:

6103.31.00

-- Av ull eller fina djurhår

10 %

A

6103.32.02

-- Av bomull

10 %

A

6103.33.02

-- Av syntetfibrer

10 %

A

6103.39.02

-- Av andra textilmaterial

10 %

A

- Långbyxor, kortbyxor, knäbyxor samt byxor med bröstlapp:

6103.41.00

-- Av ull eller fina djurhår

10 %

A

6103.42

-- Av bomull:

6103.42.02

--- Långbyxor, kortbyxor och knäbyxor

10 %

A

6103.42.12

--- Andra

10 %

A

6103.43

-- Av syntetfibrer:

6103.43.02

--- Långbyxor, kortbyxor och knäbyxor

10 %

A

6103.43.18

--- Andra

10 %

A

6103.49

-- Av andra textilmaterial:

6103.49.02

--- Långbyxor, kortbyxor och knäbyxor

10 %

A

6103.49.12

--- Andra

10 %

A

61.04

Dräkter, ensembler, kavajer, blazrar, jackor, klänningar, kjolar, byxkjolar och byxor (andra än badkläder), av trikå, för kvinnor eller flickor:

- Kostymer:

6104.13.02

-- Av syntetfibrer

10 %

A

6104.19.02

-- Av andra textilmaterial

10 %

A

- Ensembler:

6104.22.02

-- Av bomull

10 %

A

6104.23.02

-- Av syntetfibrer

10 %

A

6104.29.02

-- Av andra textilmaterial

10 %

A

- Kavajer, blazrar och jackor:

6104.31.02

-- Av ull eller fina djurhår

10 %

A

6104.32.02

-- Av bomull

10 %

A

6104.33.02

-- Av syntetfibrer

10 %

A

6104.39.02

-- Av andra textilmaterial

10 %

A

- Klänningar:

6104.41.02

-- Av ull eller fina djurhår

10 %

A

6104.42.02

-- Av bomull

10 %

A

6104.43.02

-- Av syntetfibrer

10 %

A

6104.44.02

-- Av regenatfibrer

10 %

A

6104.49.02

-- Av andra textilmaterial

10 %

A

- Kjolar och byxkjolar:

6104.51.02

-- Av ull eller fina djurhår

10 %

A

6104.52.02

-- Av bomull

10 %

A

6104.53.02

-- Av syntetfibrer

10 %

A

6104.59.02

-- Av andra textilmaterial

10 %

A

- Långbyxor, kortbyxor, knäbyxor samt byxor med bröstlapp:

6104.61.02

-- Av ull eller fina djurhår

10 %

A

6104.62.02

-- Av bomull

10 %

A

6104.63.02

-- Av syntetfibrer

10 %

A

6104.69.02

-- Av andra textilmaterial

10 %

A

61.05

Skjortor av trikå, för män eller pojkar:

6105.10

- Av bomull:

6105.10.02

-- Med en bröstvidd på högst 81 cm

10 %

A

6105.10.12

-- Andra storlekar

10 %

A

6105.20

- Av konstfibrer:

6105.20.02

-- Med en bröstvidd på högst 81 cm

10 %

A

6105.20.12

-- Andra storlekar

10 %

A

6105.90

- Av andra textilmaterial:

6105.90.02

-- Med en bröstvidd på högst 81 cm

10 %

A

6105.90.12

-- Andra storlekar

10 %

A

61.06

Blusar, skjortor och skjortblusar av trikå, för kvinnor eller flickor:

6106.10

- Av bomull:

6106.10.02

-- Blusar

10 %

A

6106.10.12

-- Andra

10 %

A

6106.20

- Av konstfibrer:

6106.20.02

-- Blusar

10 %

A

6106.20.12

-- Andra

10 %

A

6106.90

- Av andra textilmaterial:

6106.90.02

-- Blusar

10 %

A

6106.90.12

-- Andra

10 %

A

61.07

Kalsonger, nattskjortor, pyjamas, badrockar, morgonrockar och liknande artiklar, av trikå, för män eller pojkar:

- Kalsonger:

6107.11.02

-- Av bomull

10 %

A

6107.12.02

-- Av konstfibrer

10 %

A

6107.19.00

-- Av andra textilmaterial

10 %

A

- Nattskjortor och pyjamas:

6107.21.02

-- Av bomull

10 %

A

6107.22.00

-- Av konstfibrer

10 %

A

6107.29.00

-- Av andra textilmaterial

10 %

A

- Andra:

6107.91.02

-- Av bomull

10 %

A

6107.99.02

-- Av andra textilmaterial

10 %

A

61.08

Underklänningar, underkjolar, underbyxor, trosor, nattlinnen, pyjamas, negligéer, badrockar, morgonrockar och liknande artiklar, av trikå, för kvinnor eller flickor:

- Underklänningar och underkjolar:

6108.11.02

-- Av konstfibrer

10 %

A

6108.19.00

-- Av andra textilmaterial

10 %

A

- Underbyxor och trosor:

6108.21.02

-- Av bomull

10 %

A

6108.22.02

-- Av konstfibrer

10 %

A

6108.29.02

-- Av andra textilmaterial

10 %

A

- Nattlinnen och pyjamas:

6108.31.02

-- Av bomull

10 %

A

6108.32.02

-- Av konstfibrer

10 %

A

6108.39.00

-- Av andra textilmaterial

10 %

A

- Andra:

6108.91.02

-- Av bomull

10 %

A

6108.92.02

-- Av konstfibrer

10 %

A

6108.99.02

-- Av andra textilmaterial

10 %

A

61.09

T-tröjor, undertröjor och liknande tröjor, av trikå:

6109.10

- Av bomull:

-- T-tröjor:

6109.10.02

--- Med en bröstvidd på högst 81 cm

10 %

A

6109.10.12

--- Andra storlekar

10 %

A

6109.10.22

-- Andra

10 %

A

6109.90

- Av andra textilmaterial:

-- T-tröjor:

6109.90.02

--- Med en bröstvidd på högst 81 cm

10 %

A

6109.90.12

--- Andra storlekar

10 %

A

6109.90.22

-- Andra

10 %

A

61.10

Tröjor, pullovrar, koftor, västar och liknande artiklar, av trikå:

- Av ull eller fina djurhår:

6110.11.02

-- Av ull

10 %

A

6110.12.02

-- Av kashmirget

10 %

A

6110.19.02

-- Andra

10 %

A

6110.20.02

- Av bomull

10 %

A

6110.30.02

- Av konstfibrer

10 %

A

6110.90.02

- Av andra textilmaterial

10 %

A

61.11

Babykläder och tillbehör till sådana kläder, av trikå:

6111.20

- Av bomull:

6111.20.01

-- Sockor, ankelsockor och liknande

10 %

A

6111.20.22

-- Andra

10 %

A

6111.30

- Av syntetfibrer:

6111.30.01

-- Sockor, ankelsockor och liknande

10 %

A

6111.30.22

-- Andra

10 %

A

6111.90

- Av andra textilmaterial:

6111.90.01

-- Sockor, ankelsockor och liknande

10 %

A

6111.90.22

-- Andra

10 %

A

61.12

Träningsoveraller, skiddräkter, baddräkter och badbyxor, av trikå:

- Träningsoveraller:

6112.11.02

-- Av bomull

10 %

A

6112.12.02

-- Av syntetfibrer

10 %

A

6112.19.02

-- Av andra textilmaterial

10 %

A

6112.20.00

- Skiddräkter

10 %

A

- Badbyxor och baddräkter för män eller pojkar:

6112.31.02

-- Av syntetfibrer

10 %

A

6112.39.02

-- Av andra textilmaterial

10 %

A

- Baddräkter för kvinnor eller flickor:

6112.41.02

-- Av syntetfibrer

10 %

A

6112.49.02

-- Av andra textilmaterial

10 %

A

61.13

Kläder av trikå enligt nr 59.03, 59.06 eller 59.07

6113.00.00

Kläder av trikå enligt nr 59.03, 59.06 eller 59.07

10 %

A

61.14

Andra kläder av trikå:

6114.20.02

- Av bomull

10 %

A

6114.30.02

- Av konstfibrer

10 %

A

6114.90.02

- Av andra textilmaterial

10 %

A

61.15

Strumpbyxor, trikåer, strumpor, sockor o.d., inbegripet strumpor o.d. för graderad kompression (t.ex. åderbråcksstrumpor) samt skodon utan påsatt sula, av trikå:

6115.10

- Strumpor o.d. för graderad kompression (t.ex. åderbråcksstrumpor):

6115.10.01

-- Strumpbyxor och trikåer:

10 %

A

-- Andra långa strumpor eller knästrumpor för damer, av garn hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av mindre än 67 decitex:

6115.10.05

--- Stödstrumpor

Tullfritt

A

--- Andra:

---- Långa strumpor:

6115.10.09

----- Helt av eller huvudsakligen av konstfibrer

10 %

A

6115.10.15

----- Andra

10 %

A

6115.10.19

---- Andra

10 %

A

-- Andra:

6115.10.59

--- För kvinnor och flickor

10 %

A

--- För män och pojkar:

6115.10.69

---- Halvlånga och trekvartslånga sockor

10 %

A

6115.10.79

---- Andra

10 %

A

- Andra strumpbyxor och trikåer:

6115.21.00

-- Av syntetfibergarn hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av mindre än 67 decitex

10 %

A

6115.22.00

-- Av syntetfibergarn hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av minst 67 decitex

10 %

A

6115.29.00

-- Av andra textilmaterial

10 %

A

6115.30

- Andra långa strumpor eller knästrumpor för damer, av garn hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av mindre än 67 decitex:

6115.30.01

-- Stödstrumpor

Tullfritt

A

-- Andra:

--- Långa strumpor:

6115.30.09

---- Helt av eller huvudsakligen av konstfibrer

10 %

A

6115.30.19

---- Andra

10 %

A

6115.30.29

--- Andra

10 %

A

- Andra:

6115.94

-- Av ull eller fina djurhår:

6115.94.01

--- Skodon utan påsatt sula

10 %

A

--- Andra:

6115.94.09

---- För kvinnor och flickor

10 %

A

---- För män och pojkar:

6115.94.19

----- Halvlånga och trekvartslånga sockor

10 %

A

6115.94.29

----- Andra

10 %

A

6115.95

-- Av bomull:

6115.95.01

--- Skodon utan påsatt sula

10 %

A

--- Andra:

6115.95.09

---- För kvinnor och flickor

10 %

A

---- För män och pojkar:

6115.95.19

----- Halvlånga och trekvartslånga sockor

10 %

A

6115.95.29

----- Andra

10 %

A

6115.96

-- Av syntetfibrer:

6115.96.01

--- Skodon utan påsatt sula

10 %

A

--- Andra:

6115.96.09

---- För kvinnor och flickor

10 %

A

---- För män och pojkar:

6115.96.19

----- Halvlånga och trekvartslånga sockor

10 %

A

6115.96.29

----- Andra

10 %

A

6115.99

-- Av andra textilmaterial:

6115.99.02

--- Skodon utan påsatt sula

10 %

A

--- Andra:

6115.99.12

---- För kvinnor och flickor

10 %

A

---- För män och pojkar:

6115.99.21

----- Halvlånga och trekvartslånga sockor

10 %

A

6115.99.29

----- Andra

10 %

A

61.16

Handskar, halvhandskar och vantar av trikå:

6116.10

- Impregnerade, överdragna eller belagda med plast eller gummi:

6116.10.10

-- Handskar

5 %

A

-- Andra:

6116.10.20

--- Av ull eller fina djurhår

5 %

A

6116.10.90

--- Andra

5 %

A

- Andra:

6116.91.00

-- Av ull eller fina djurhår

5 %

A

6116.92.00

-- Av bomull

5 %

A

6116.93.00

-- Av syntetfibrer

5 %

A

6116.99.00

-- Av andra textilmaterial

5 %

A

61.17

Andra konfektionerade tillbehör till kläder, av trikå; delar till kläder eller till tillbehör till kläder, av trikå:

6117.10.00

- Sjalar, scarfar, halsdukar, mantiljer, slöjor o.d.

10 %

A

6117.80

- Andra tillbehör:

6117.80.02

-- Slipsar och liknande artiklar

10 %

A

-- Andra:

6117.80.05

--- Gummibehandlade

5 %

A

6117.80.15

--- Elastiska

5 %

A

6117.80.19

--- Andra

5 %

A

6117.90.00

- Delar

Delar

A

62

KLÄDER OCH TILLBEHÖR TILL KLÄDER, AV ANNAN TEXTILVARA ÄN TRIKÅ

62.01

Överrockar, bilrockar, slängkappor, anoraker, skidjackor, vindjackor och liknande ytterkläder, för män eller pojkar, andra än sådana enligt nr 62.03:

- Överrockar (inbegripet regnrockar), bilrockar, slängkappor o.d:

6201.11.02

-- Av ull eller fina djurhår

10 %

A

6201.12.02

-- Av bomull

10 %

A

6201.13.02

-- Av konstfibrer

10 %

A

6201.19.02

-- Av andra textilmaterial

10 %

A

- Andra:

6201.91.02

-- Av ull eller fina djurhår

10 %

A

6201.92.02

-- Av bomull

10 %

A

6201.93.02

-- Av konstfibrer

10 %

A

6201.99.02

-- Av andra textilmaterial

10 %

A

62.02

Kappor (inbegripet slängkappor), bilrockar, anoraker, skidjackor, vindjackor och liknande ytterkläder, för kvinnor eller flickor, andra än sådana enligt nr 62.04:

- Överrockar (inbegripet regnrockar), bilrockar, slängkappor o.d:

6202.11.00

-- Av ull eller fina djurhår

10 %

A

6202.12.00

-- Av bomull

10 %

A

6202.13.00

-- Av konstfibrer

10 %

A

6202.19.00

-- Av andra textilmaterial

10 %

A

- Andra:

6202.91.00

-- Av ull eller fina djurhår

10 %

A

6202.92.02

-- Av bomull

10 %

A

6202.93.02

-- Av konstfibrer

10 %

A

6202.99.00

-- Av andra textilmaterial

10 %

A

62.03

Kostymer, ensembler, kavajer, blazrar, jackor och byxor (andra än badbyxor), för män eller pojkar:

- Kostymer:

6203.11.02

-- Av ull eller fina djurhår

10 %

A

6203.12.02

-- Av syntetfibrer

10 %

A

6203.19.02

-- Av andra textilmaterial

10 %

A

- Ensembler:

6203.22.02

-- Av bomull

10 %

A

6203.23.02

-- Av syntetfibrer

10 %

A

6203.29.02

-- Av andra textilmaterial

10 %

A

- Kavajer, blazrar och jackor:

6203.31.02

-- Av ull eller fina djurhår

10 %

A

6203.32.02

-- Av bomull

10 %

A

6203.33.02

-- Av syntetfibrer

10 %

A

6203.39.02

-- Av andra textilmaterial

10 %

A

- Långbyxor, kortbyxor, knäbyxor samt byxor med bröstlapp:

6203.41.02

-- Av ull eller fina djurhår

10 %

A

6203.42.02

-- Av bomull

10 %

A

6203.43.02

-- Av syntetfibrer

10 %

A

6203.49.02

-- Av andra textilmaterial

10 %

A

62.04

Dräkter, ensembler, kavajer, blazrar, jackor, klänningar, kjolar, byxkjolar och byxor (andra än badkläder), för kvinnor eller flickor:

- Kostymer:

6204.11.00

-- Av ull eller fina djurhår

10 %

A

6204.12.00

-- Av bomull

10 %

A

6204.13.00

-- Av syntetfibrer

10 %

A

6204.19.00

-- Av andra textilmaterial

10 %

A

- Ensembler:

6204.21.00

-- Av ull eller fina djurhår

10 %

A

6204.22.00

-- Av bomull

10 %

A

6204.23.00

-- Av syntetfibrer

10 %

A

6204.29.00

-- Av andra textilmaterial

10 %

A

- Kavajer, blazrar och jackor:

6204.31.00

-- Av ull eller fina djurhår

10 %

A

6204.32.02

-- Av bomull

10 %

A

6204.33.02

-- Av syntetfibrer

10 %

A

6204.39.00

-- Av andra textilmaterial

10 %

A

- Klänningar:

6204.41.00

-- Av ull eller fina djurhår

10 %

A

6204.42.00

-- Av bomull

10 %

A

6204.43.00

-- Av syntetfibrer

10 %

A

6204.44.00

-- Av regenatfibrer

10 %

A

6204.49.00

-- Av andra textilmaterial

10 %

A

- Kjolar och byxkjolar:

6204.51.00

-- Av ull eller fina djurhår

10 %

A

6204.52.02

-- Av bomull

10 %

A

6204.53.02

-- Av syntetfibrer

10 %

A

6204.59.02

-- Av andra textilmaterial

10 %

A

- Långbyxor, kortbyxor, knäbyxor samt byxor med bröstlapp:

6204.61

-- Av ull eller fina djurhår:

6204.61.02

--- Långbyxor, knäbyxor, kortbyxor och jeans

10 %

A

6204.61.19

--- Andra

10 %

A

6204.62

-- Av bomull:

6204.62.02

--- Långbyxor, knäbyxor, kortbyxor och jeans

10 %

A

6204.62.19

--- Andra

10 %

A

6204.63

-- Av syntetfibrer:

6204.63.02

--- Långbyxor, knäbyxor, kortbyxor och jeans

10 %

A

6204.63.19

--- Andra

10 %

A

6204.69

-- Av andra textilmaterial:

6204.69.02

--- Långbyxor, knäbyxor, kortbyxor och jeans

10 %

A

6204.69.19

--- Andra

10 %

A

62.05

Skjortor för män eller pojkar:

6205.20

- Av bomull:

6205.20.02

-- Med en bröstvidd på högst 81 cm

10 %

A

6205.20.12

-- Andra storlekar

10 %

A

6205.30

- Av konstfibrer:

6205.30.02

-- Med en bröstvidd på högst 81 cm

10 %

A

6205.30.12

-- Andra storlekar

10 %

A

6205.90

- Av andra textilmaterial:

6205.90.02

-- Med en bröstvidd på högst 81 cm

10 %

A

6205.90.12

-- Andra storlekar

10 %

A

62.06

Blusar, skjortor och skjortblusar, för kvinnor eller flickor:

6206.10

- Av natursilke eller avfall av natursilke:

6206.10.02

-- Blusar

10 %

A

6206.10.12

-- Andra

10 %

A

6206.20

- Av ull eller fina djurhår:

6206.20.02

-- Blusar

10 %

A

6206.20.08

-- Andra

10 %

A

6206.30

- Av bomull:

6206.30.02

-- Blusar

10 %

A

6206.30.12

-- Andra

10 %

A

6206.40

- Av konstfibrer:

6206.40.02

-- Blusar

10 %

A

6206.40.12

-- Andra

10 %

A

6206.90

- Av andra textilmaterial:

6206.90.02

-- Blusar

10 %

A

6206.90.12

-- Andra

10 %

A

62.07

Undertröjor, kalsonger, nattskjortor, pyjamas, badrockar, morgonrockar och liknande artiklar, för män eller pojkar:

- Kalsonger:

6207.11.02

-- Av bomull

10 %

A

6207.19.02

-- Av andra textilmaterial

10 %

A

- Nattskjortor och pyjamas:

6207.21.02

-- Av bomull

10 %

A

6207.22.02

-- Av konstfibrer

10 %

A

6207.29.00

-- Av andra textilmaterial

10 %

A

- Andra:

6207.91

-- Av bomull:

6207.91.02

--- Badrockar, morgonrockar och liknande artiklar

10 %

A

6207.91.12

--- Andra

10 %

A

6207.99

-- Av andra textilmaterial:

6207.99.02

--- Badrockar, morgonrockar och liknande artiklar

10 %

A

6207.99.18

--- Andra

10 %

A

62.08

Linnen, undertröjor, underklänningar, underkjolar, underbyxor, trosor, nattlinnen, pyjamas, negligéer, badrockar, morgonrockar och liknande artiklar, för kvinnor eller flickor:

- Underklänningar och underkjolar:

6208.11.02

-- Av konstfibrer

10 %

A

6208.19.02

-- Av andra textilmaterial

10 %

A

- Nattlinnen och pyjamas:

6208.21.02

-- Av bomull

10 %

A

6208.22.02

-- Av konstfibrer

10 %

A

6208.29.02

-- Av andra textilmaterial

10 %

A

- Andra:

6208.91

-- Av bomull:

6208.91.01

--- Badrockar, morgonrockar och liknande artiklar

10 %

A

6208.91.12

--- Andra

10 %

A

6208.92

-- Av konstfibrer:

6208.92.01

--- Badrockar, morgonrockar och liknande artiklar

10 %

A

6208.92.12

--- Andra

10 %

A

6208.99

-- Av andra textilmaterial:

6208.99.01

--- Badrockar, morgonrockar och liknande artiklar

10 %

A

6208.99.12

--- Andra

10 %

A

62.09

Babykläder och tillbehör till sådana kläder:

6209.20.00

- Av bomull

10 %

A

6209.30.00

- Av syntetfibrer:

10 %

A

6209.90.00

- Av andra textilmaterial:

10 %

A

62.10

Kläder av textilvaror enligt nr 56.02, 56.03, 59.03, 59.06 eller 59.07:

6210.10.02

- Av textilvaror enligt nr 56.02 eller 56.03

10 %

A

6210.20.00

- Andra kläder, av sådana slag som omfattas av nr 6201.11–6201.19

10 %

A

6210.30.00

- Andra kläder, av sådana slag som omfattas av nr 6202.11–6202.19

10 %

A

6210.40.00

- Andra kläder, för män eller pojkar

10 %

A

6210.50.02

- Andra kläder, för kvinnor eller flickor

10 %

A

62.11

Träningsoveraller, skiddräkter, baddräkter och badbyxor; andra kläder:

- Baddräkter och badbyxor:

6211.11.02

-- För män eller pojkar

10 %

A

6211.12.00

-- För kvinnor eller flickor

10 %

A

6211.20.00

- Skiddräkter

10 %

A

- Andra kläder, för män eller pojkar:

6211.32.02

-- Av bomull

10 %

A

6211.33.02

-- Av konstfibrer

10 %

A

6211.39.00

-- Av andra textilmaterial

10 %

A

- Andra kläder, för kvinnor eller flickor:

6211.42.00

-- Av bomull

10 %

A

6211.43.00

-- Av konstfibrer

10 %

A

6211.49

-- Av andra textilmaterial:

6211.49.10

--- Av ull eller fina djurhår

10 %

A

6211.49.90

--- Andra

10 %

A

62.12

Bysthållare, gördlar, korsetter, hängslen, strumphållare, strumpeband och liknande artiklar samt delar till sådana varor, även av trikå:

6212.10.02

- Bysthållare

10 %

A

6212.20.02

- Gördlar och byxgördlar

10 %

A

6212.30.02

- Korseletter

10 %

A

6212.90

- Andra:

6212.90.02

-- Andra slag

10 %

A

-- Delar till varor enligt detta nummer:

6212.90.11

--- Axelband, konfektionerade

Tullfritt

A

6212.90.18

--- Andra

10 %

A

62.13

Näsdukar:

6213.20.00

- Av bomull

Tullfritt

A

6213.90.00

- Av andra textilmaterial

Tullfritt

A

62.14

Sjalar, scarfar, halsdukar, mantiljer, slöjor o.d.:

6214.10.00

- Av natursilke eller avfall av natursilke

10 %

A

6214.20.00

- Av ull eller fina djurhår

10 %

A

6214.30.00

- Av syntetfibrer

10 %

A

6214.40.00

- Av regenatfibrer

10 %

A

6214.90.00

- Av andra textilmaterial

10 %

A

62.15

Slipsar och liknande artiklar:

6215.10.02

- Av natursilke eller avfall av natursilke

10 %

A

6215.20.02

- Av konstfibrer

10 %

A

6215.90.02

- Av andra textilmaterial

10 %

A

62.16

Handskar, halvhandskar och vantar

6216.00.00

Handskar, halvhandskar och vantar

5 %

A

62.17

Andra konfektionerade tillbehör till kläder; delar till kläder eller till tillbehör till kläder, andra än sådana enligt nr 62.12:

6217.10.00

- Tillbehör

5 %

A

6217.90.00

- Delar

Delar

A

63

ANDRA KONFEKTIONERADE TEXTILVAROR; HANDARBETSSATSER; BEGAGNADE KLÄDER OCH ANDRA BEGAGNADE TEXTILVAROR; LUMP

I. - ANDRA KONFEKTIONERADE TEXTILVAROR

63.01

Res- och sängfiltar:

6301.10.00

- Med elektrisk uppvärmning

5 %

A

6301.20

- Andra, av ull eller fina djurhår:

6301.20.02

-- Av trikå

Tullfritt

A

-- Andra:

6301.20.05

--- Med en storlek av högst 1 m2

5 %

A

6301.20.08

--- Andra

5 %

A

6301.30

- Andra, av bomull:

6301.30.02

-- Av trikå

Tullfritt

A

-- Andra:

6301.30.05

--- Med en storlek av högst 1 m2

5 %

A

6301.30.08

--- Andra

5 %

A

6301.40

- Andra, av syntetfibrer:

6301.40.02

-- Av trikå

Tullfritt

A

-- Andra:

6301.40.05

--- Med en storlek av högst 1 m2

5 %

A

6301.40.08

--- Andra

5 %

A

6301.90

- Andra, av annat textilmaterial:

6301.90.02

-- Av trikå

Tullfritt

A

-- Andra:

6301.90.05

--- Med en storlek av högst 1 m2

5 %

A

6301.90.08

--- Andra

5 %

A

63.02

Sänglinne, bordslinne, toaletthanddukar, kökshanddukar och liknande artiklar:

6302.10.00

- Bordslinne av trikå

5 %

A

- Annat sänglinne, tryckt:

6302.21

-- Av bomull:

6302.21.01

--- Lakan med resårband, örngott med volanger, överdrag till spjälsängar, påslakan, madrassskydd, quiltade täcken och överkast

5 %

A

6302.21.09

--- Andra

5 %

A

6302.22

-- Av konstfibrer:

6302.22.01

--- Lakan med resårband, örngott med volanger, överdrag till spjälsängar, påslakan, madrassskydd, quiltade täcken och överkast

5 %

A

6302.22.09

--- Andra

5 %

A

6302.29

-- Av andra textilmaterial:

6302.29.01

--- Lakan med resårband, örngott med volanger, överdrag till spjälsängar, påslakan, madrassskydd, quiltade täcken och överkast

5 %

A

6302.29.09

--- Andra

5 %

A

- Annat sänglinne:

6302.31

-- Av bomull:

6302.31.01

--- Lakan med resårband, örngott med volanger, överdrag till spjälsängar, påslakan, madrassskydd, quiltade täcken och överkast

5 %

A

6302.31.09

--- Andra

5 %

A

6302.32

-- Av konstfibrer:

6302.32.01

--- Lakan med resårband, örngott med volanger, överdrag till spjälsängar, påslakan, madrassskydd, quiltade täcken och överkast

5 %

A

6302.32.09

--- Andra

5 %

A

6302.39

-- Av andra textilmaterial:

6302.39.01

--- Lakan med resårband, örngott med volanger, överdrag till spjälsängar, påslakan, madrassskydd, quiltade täcken och överkast

5 %

A

6302.39.09

--- Andra

5 %

A

6302.40.00

- Bordslinne av trikå

5 %

A

- Annat bordslinne:

6302.51.00

-- Av bomull

5 %

A

6302.53.00

-- Av konstfibrer

5 %

A

6302.59.00

-- Av andra textilmaterial

5 %

A

6302.60.00

- Toaletthanddukar, kökshanddukar och liknande artiklar, av bomullsfrotté

Tullfritt

A

- Andra

6302.91.00

-- Av bomull

Tullfritt

A

6302.93.00

-- Av konstfibrer

Tullfritt

A

6302.99.00

-- Av andra textilmaterial

Tullfritt

A

63.03

Gardiner, rullgardiner och draperier; gardinkappor och sängkappor:

- Av trikå:

6303.12.00

-- Av syntetfibrer

5 %

A

6303.19.00

-- Av andra textilmaterial

5 %

A

- Andra:

6303.91

-- Av bomull:

6303.91.01

--- Gardiner

5 %

A

6303.91.09

--- Andra

5 %

A

6303.92

-- Av syntetfibrer:

6303.92.01

--- Gardiner

5 %

A

6303.92.09

--- Andra

5 %

A

6303.99

-- Av andra textilmaterial:

6303.99.01

--- Gardiner

5 %

A

6303.99.09

--- Andra

5 %

A

63.04

Andra inredningsartiklar, andra än sådana enligt nr 94.04:

- Sängöverkast:

6304.11.00

-- Av trikå

5 %

A

6304.19.00

-- Andra

5 %

A

6304.20.00

- Sängnät enligt anmärkning 1 till undernummer till detta kapitel

5 %

A

- Andra:

6304.91.00

-- Av trikå

5 %

A

6304.92.00

-- Andra, av bomull

5 %

A

6304.93.00

-- Andra, av syntetfibrer

5 %

A

6304.99.00

-- Andra, av annat textilmaterial

5 %

A

63.05

Säckar och påsar av sådana slag som används för förpackning av varor:

6305.10

- Av jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål enligt nr 53.03:

6305.10.01

-- Ullsäckar

Tullfritt

A

6305.10.09

-- Andra

5 %

A

6305.20

- Av bomull:

6305.20.01

-- Ullsäckar

Tullfritt

A

6305.20.09

-- Andra

5 %

A

- Av konstfibrer:

6305.32

-- Mjuka bulkbehållare för tillfällig förvaring:

6305.32.10

--- Ullsäckar

Tullfritt

A

6305.32.90

--- Andra

5 %

A

6305.33

-- Andra, av polyeten eller polypropenremsor e.d.:

6305.33.10

--- Ullsäckar

Tullfritt

A

6305.33.90

--- Andra

5 %

A

6305.39

-- Andra:

6305.39.10

--- Ullsäckar

Tullfritt

A

6305.39.90

--- Andra

5 %

A

6305.90

- Av andra textilmaterial:

6305.90.01

-- Ullsäckar

Tullfritt

A

6305.90.09

-- Andra

5 %

A

63.06

Presenningar och markiser; tält; segel till båtar, segelbrädor eller fordon; campingartiklar:

- Presenningar och markiser:

6306.12.00

-- Av syntetfibrer

5 %

A

6306.19.00

-- Av andra textilmaterial

5 %

A

- Tält:

6306.22.00

-- Av syntetfibrer

5 %

A

6306.29.00

-- Av andra textilmaterial

5 %

A

6306.30.00

- Segel

5 %

A

6306.40.00

- Luftmadrasser

Tullfritt

A

6306.90

- Andra:

6306.90.10

-- Uppblåsbara kuddar

Tullfritt

A

6306.90.90

-- Andra

5 %

A

63.07

Andra konfektionerade artiklar, inbegripet tillskärningsmönster:

6307.10.00

- Skurtrasor, disktrasor, dammhanddukar och liknande rengöringsartiklar

5 %

A

6307.20.00

- Flytvästar och livbälten

5 %

A

6307.90

- Andra:

-- Flaggor, vimplar och banderoller:

6307.90.01

--- Landsflaggor

Tullfritt

A

6307.90.09

--- Andra

5 %

A

6307.90.19

-- Ostdukar och skyddsmössor, handledsremmar, dubbla kombinerade eller sammanhängande broiderier som längdvara; slingor och band för paraplyer; vädertätningstejp

Tullfritt

A

6307.90.21

-- Knä- och ankelskydd

Tullfritt

A

6307.90.28

-- Andra

5 %

A

II. - HANDARBETSSATSER

63.08

Satser bestående av vävnadsstycken och garn, med eller utan tillbehör, avsedda för tillverkning av mattor, tapisserier, broderade borddukar eller servetter eller liknande artiklar av textilmaterial, i detaljhandelsförpackningar

6308.00.00

Satser bestående av vävnadsstycken och garn, med eller utan tillbehör, avsedda för tillverkning av mattor, tapisserier, broderade borddukar eller servetter eller liknande artiklar av textilmaterial, i detaljhandelsförpackningar

5 %

A

III. - BEGAGNADE KLÄDER OCH ANDRA BEGAGNADE ARTIKLAR; LUMP

63.09

Begagnade kläder och andra begagnade artiklar

6309.00

Begagnade kläder och andra begagnade artiklar:

6309.00.01

- Kläder

1,87 nyzeeländska dollar/kg*

A

6309.00.11

- Skodon

1,87 nyzeeländska dollar/kg*

A

6309.00.19

- Andra

Tullfritt

A

63.10

Lump, inbegripet klipp och liknande avfall av textilvaror (även av surrningsgarn och tågvirke):

6310.10.00

- Sorterad

Tullfritt

A

6310.90.00

- Andra

Tullfritt

A

64

SKODON, DAMASKER O. D.; DELAR TILL SÅDANA ARTIKLAR

64.01

Vattentäta skodon med yttersulor och överdelar av gummi eller plast och hos vilka överdelarna varken är fästade vid sulan eller hopfogade genom sömnad, nitning, spikning, skruvning, pluggning eller liknande förfarande:

6401.10

- Skodon med tåhätteförstärkning av metall:

-- Gummistövlar:

6401.10.02

--- Gummi

Tullfritt

A

--- Andra:

6401.10.04

---- Barnstorlekar från 0 till och med 9½

Tullfritt

A

6401.10.06

---- Från barnstorlek 10 till vuxenstorlek 4

10 %

A

6401.10.08

---- Andra storlekar

10 %

A

-- Andra skodon:

6401.10.11

--- Till och med vuxenstorlek 4

10 %

A

6401.10.19

--- Andra storlekar

10 %

A

- Andra skodon:

6401.92

-- Med skaft som täcker ankeln men inte knät:

--- Gummistövlar:

6401.92.02

---- Gummi

Tullfritt

A

---- Andra:

6401.92.04

----- Barnstorlekar från 0 till och med 9½

Tullfritt

A

6401.92.06

----- Från barnstorlek 10 till vuxenstorlek 4

10 %

A

6401.92.09

----- Andra storlekar

10 %

A

--- Andra:

6401.92.11

---- Barnstorlekar från 0 till och med 9½

Tullfritt

A

6401.92.21

---- Från barnstorlek 10 till vuxenstorlek 4

10 %

A

6401.92.29

---- Andra storlekar

10 %

A

6401.99

-- Andra:

6401.99.01

--- Barnstorlekar från 0 till och med 9½

Tullfritt

A

6401.99.11

--- Från barnstorlek 10 till vuxenstorlek 4

10 %

A

6401.99.19

--- Andra storlekar

10 %

A

64.02

Andra skodon med yttersulor och överdelar av gummi eller plast:

- Skodon för sport eller idrott:

6402.12.00

-- Skidskor och snowboardskor

Tullfritt

A

6402.19

-- Andra:

6402.19.01

--- Barnstorlekar från 0 till och med 9½

Tullfritt

A

6402.19.11

--- Från barnstorlek 10 till vuxenstorlek 4

10 %

A

6402.19.19

--- Andra storlekar

10 %

A

6402.20

- Skodon med överdel av remmar, fästade vid sulan genom pluggning:

6402.20.01

-- Barnstorlekar från 0 till och med 9½

Tullfritt

A

6402.20.11

-- Från barnstorlek 10 till vuxenstorlek 4

10 %

A

6402.20.19

-- Andra storlekar

10 %

A

- Andra skodon:

6402.91

-- Med skaft som täcker ankeln:

6402.91.01

--- Barnstorlekar från 0 till och med 9½

Tullfritt

A

6402.91.11

--- Från barnstorlek 10 till vuxenstorlek 4

10 %

A

6402.91.19

--- Andra storlekar

10 %

A

6402.99

-- Andra:

6402.99.01

--- Barnstorlekar från 0 till och med 9½

Tullfritt

A

6402.99.11

--- Från barnstorlek 10 till vuxenstorlek 4

10 %

A

6402.99.19

--- Andra storlekar

10 %

A

64.03

Skodon med yttersulor av gummi, plast, läder eller konstläder och med överdelar av läder:

- Skodon för sport eller idrott:

6403.12.00

-- Skidskor och snowboardskor

Tullfritt

A

6403.19

-- Andra:

6403.19.01

--- Barnstorlekar från 0 till och med 9½

Tullfritt

A

6403.19.11

--- Från barnstorlek 10 till vuxenstorlek 4

10 %

A

6403.19.19

--- Andra storlekar

10 %

A

6403.20

- Skodon med yttersulor av läder och överdelar bestående av läderband runt vristen och stortån:

6403.20.01

-- Barnstorlekar från 0 till och med 9½

Tullfritt

A

6403.20.11

-- Från barnstorlek 10 till vuxenstorlek 4

10 %

A

6403.20.19

-- Andra storlekar

10 %

A

6403.40

- Andra skodon med tåhätteförstärkning av metall:

6403.40.01

-- Från barnstorlek 10 till vuxenstorlek 4

10 %

A

6403.40.09

-- Andra storlekar

10 %

A

- Andra skodon, med yttersulor av läder:

6403.51

-- Med skaft som täcker ankeln:

6403.51.01

--- Barnstorlekar från 0 till och med 9½

Tullfritt

A

6403.51.11

--- Från barnstorlek 10 till vuxenstorlek 4

10 %

A

6403.51.19

--- Andra storlekar

10 %

A

6403.59

-- Andra:

6403.59.01

--- Barnstorlekar från 0 till och med 9½

Tullfritt

A

6403.59.11

--- Från barnstorlek 10 till vuxenstorlek 4

10 %

A

6403.59.19

--- Andra storlekar

10 %

A

- Andra skodon:

6403.91

-- Med skaft som täcker ankeln:

6403.91.01

--- Barnstorlekar från 0 till och med 9½

Tullfritt

A

6403.91.11

--- Från barnstorlek 10 till vuxenstorlek 4

10 %

A

6403.91.19

--- Andra storlekar

10 %

A

6403.99

-- Andra:

6403.99.01

--- Barnstorlekar från 0 till och med 9½

Tullfritt

A

6403.99.11

--- Från barnstorlek 10 till vuxenstorlek 4

10 %

A

6403.99.19

--- Andra storlekar

10 %

A

64.04

Skodon med yttersulor av gummi, plast, läder eller konstläder och med överdelar av textilmaterial:

- Skodon med yttersulor av gummi eller plast:

6404.11

-- Skodon för sport eller idrott; tennisskor, basketbollskor, gymnastikskor, träningsskor o.d.:

6404.11.01

--- Barnstorlekar från 0 till och med 9½

Tullfritt

A

--- Andra storlekar:

---- Med överdelar av smärting och sulor av gummi:

6404.11.12

----- Från barnstorlek 10 till vuxenstorlek 4

10 %

A

6404.11.15

----- Andra storlekar

10 %

A

---- Andra:

6404.11.21

----- Från barnstorlek 10 till vuxenstorlek 4

10 %

A

6404.11.29

----- Andra storlekar

10 %

A

6404.19

-- Andra:

6404.19.01

--- Barnstorlekar från 0 till och med 9½

Tullfritt

A

--- Andra storlekar:

---- Med överdelar av smärting och sulor av gummi:

6404.19.12

----- Från barnstorlek 10 till vuxenstorlek 4

10 %

A

6404.19.15

----- Andra storlekar

10 %

A

---- Andra:

6404.19.21

----- Från barnstorlek 10 till vuxenstorlek 4

10 %

A

6404.19.29

----- Andra storlekar

10 %

A

6404.20

- Skodon med yttersulor av läder eller konstläder:

6404.20.01

-- Barnstorlekar från 0 till och med 9½

Tullfritt

A

6404.20.11

-- Från barnstorlek 10 till vuxenstorlek 4

10 %

A

6404.20.19

-- Andra storlekar

10 %

A

64.05

Andra skodon:

6405.10

- Med överdelar av läder eller konstläder:

6405.10.01

-- Skidskor

Tullfritt

A

-- Andra:

6405.10.11

--- Barnstorlekar från 0 till och med 9½

Tullfritt

A

6405.10.21

--- Från barnstorlek 10 till vuxenstorlek 4

10 %

A

6405.10.29

--- Andra storlekar

10 %

A

6405.20

- Med överdelar av textilmaterial:

6405.20.01

-- Barnstorlekar från 0 till och med 9½

Tullfritt

A

6405.20.11

-- Från barnstorlek 10 till vuxenstorlek 4

10 %

A

6405.20.19

-- Andra storlekar

10 %

A

6405.90

- Andra:

6405.90.01

-- Skidskor

Tullfritt

A

-- Andra:

6405.90.11

--- Barnstorlekar från 0 till och med 9½

Tullfritt

A

6405.90.21

--- Från barnstorlek 10 till vuxenstorlek 4

10 %

A

6405.90.29

--- Andra storlekar

10 %

A

64.06

Delar till skodon (inbegripet överdelar, även hopfogade med andra sulor än yttersulor), lösa inläggssulor, hälinlägg o.d.; damasker, benläder och liknande artiklar samt delar till sådana artiklar:

6406.10.00

- Överdelar och delar till överdelar, andra än styvnader

5 %

A

6406.20.00

- Yttersulor och klackar av gummi eller plast

5 %

A

6406.90

- Andra:

-- Delar till skodon:

6406.90.10

--- Tåhättor av järn eller stål samt innersulor av rostfritt stål

Tullfritt

A

6406.90.20

--- Andra

5 %

A

6406.90.90

-- Andra

5 %

A

65

HUVUDBONADER OCH DELAR TILL HUVUDBONADER

65.01

Hattstumpar av filt, varken formpressade eller försedda med brätte; plana eller cylindriska hattämnen (inbegripet uppskurna hattämnen) av filt

6501.00.00

Hattstumpar av filt, varken formpressade eller försedda med brätte; plana eller cylindriska hattämnen (inbegripet uppskurna hattämnen) av filt

Tullfritt

A

65.02

Hattstumpar, flätade eller hopfogade av band eller remsor av alla slags material, varken formpressade eller försedda med brätte, foder eller garnering

6502.00.00

Hattstumpar, flätade eller hopfogade av band eller remsor av alla slags material, varken formpressade eller försedda med brätte, foder eller garnering

Tullfritt

A

65.04

Hattar och andra huvudbonader, flätade eller hopfogade av band eller remsor av alla slags material, även ofodrade och ogarnerade

6504.00.00

Hattar och andra huvudbonader, flätade eller hopfogade av band eller remsor av alla slags material, även ofodrade och ogarnerade

10 %

A

65.05

Hattar och andra huvudbonader, av trikå eller tillverkade av längdvara av spetsar, filt eller annan textilvara (dock inte av band eller remsor), även ofodrade eller ogarnerade; hårnät av alla slags material, även fodrade och garnerade

6505.00

Hattar och andra huvudbonader, av trikå eller tillverkade av längdvara av spetsar, filt eller annan textilvara (dock inte av band eller remsor), även ofodrade eller ogarnerade; hårnät av alla slags material, även fodrade och garnerade:

6505.00.10

- Hårnät

5 %

A

6505.00.90

- Andra

10 %

A

65.06

Andra huvudbonader, även ofodrade och ogarnerade:

6506.10

- Skyddshjälmar:

6506.10.01

-- Hjälmar för brandmän

Tullfritt

A

6506.10.09

-- Andra

10 %

A

- Andra:

6506.91.00

-- Av gummi eller plast

10 %

A

6506.99.00

-- Av annat material

10 %

A

65.07

Svettremmar, foder, skyddsöverdrag, hattstommar, hattställningar, mösskärmar och hakremmar för huvudbonader

6507.00.00

Svettremmar, foder, skyddsöverdrag, hattstommar, hattställningar, mösskärmar och hakremmar för huvudbonader

Tullfritt

A

66

PARAPLYER, PARASOLLER, PROMENADKÄPPAR, SITTKÄPPAR, PISKOR OCH RIDSPÖN SAMT DELAR TILL SÅDANA ARTIKLAR

66.01

Paraplyer och parasoller (inbegripet käpparaplyer, trädgårdsparasoller och liknande parasoller):

6601.10.00

- Trädgårdsparasoller och liknande parasoller

5 %

A

- Andra:

6601.91.00

-- Med hopskjutbart skaft

5 %

A

6601.99.00

-- Andra

5 %

A

66.02

Promenadkäppar, sittkäppar, piskor, ridspön o.d.

6602.00

Promenadkäppar, sittkäppar, piskor, ridspön o.d.:

- Promenadkäppar, sittkäppar och liknande:

6602.00.01

-- Herdestavar

Tullfritt

A

6602.00.09

-- Andra

Tullfritt

A

6602.00.19

- Piskor, ridspön och liknande

5 %

A

66.03

Delar, beslag och tillbehör till artiklar enligt nr 66.01 och 66.02:

6603.20.00

- Paraplyställningar, även monterade på skaft eller käppar

Tullfritt

A

6603.90.00

- Andra

Tullfritt

A

67

BEARBETADE FJÄDRAR OCH DUN SAMT VAROR TILLVERKADE AV FJÄDRAR ELLER DUN; KONSTGJORDA BLOMMOR; VAROR AV MÄNNISKOHÅR

67.01

Skinn och andra delar av fåglar, med kvarsittande fjädrar eller dun, fjädrar, delar av fjädrar, dun samt varor av dessa produkter (andra än varor enligt nr 05.05 samt bearbetade spolar och skaft)

6701.00.00

Skinn och andra delar av fåglar, med kvarsittande fjädrar eller dun, fjädrar, delar av fjädrar, dun samt varor av dessa produkter (andra än varor enligt nr 05.05 samt bearbetade spolar och skaft)

5 %

A

67.02

Konstgjorda blommor, blad och frukter samt delar till sådana varor; artiklar tillverkade av konstgjorda blommor, blad eller frukter:

6702.10.00

- Av plast

Tullfritt

A

6702.90.00

- Av annat material

Tullfritt

A

67.03

Människohår, rotvänt, tunnat, blekt eller på annat sätt bearbetat; ull, andra djurhår och andra textilmaterial, bearbetade för användning vid tillverkning av peruker o.d.

6703.00.00

Människohår, rotvänt, tunnat, blekt eller på annat sätt bearbetat; ull, andra djurhår och andra textilmaterial, bearbetade för användning vid tillverkning av peruker o.d.

Tullfritt

A

67.04

Peruker, lösskägg, lösa ögonbryn och ögonfransar, lösflätor o.d., av människohår, djurhår eller textilmaterial; varor av människohår, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:

- Av syntetiskt textilmaterial:

6704.11.00

-- Hela peruker

5 %

A

6704.19.00

-- Andra

5 %

A

6704.20.00

- Av människohår

5 %

A

6704.90.00

- Av annat material

5 %

A

68

VAROR AV STEN, GIPS, CEMENT, ASBEST, GLIMMER ELLER LIKNANDE MATERIAL

68.01

Gatsten, kantsten och trottoarsten av naturlig sten (utom skiffer)

6801.00.00

Gatsten, kantsten och trottoarsten av naturlig sten (utom skiffer)

5 %

A

68.02

Bearbetad monument- eller byggnadssten (utom skiffer) samt varor av sådan sten, andra än varor enligt nr 68.01; mosaikbitar o.d. av naturlig sten (inbegripet skiffer), även på underlag; konstfärgade korn, skärvor och pulver av naturlig sten (inbegripet skiffer):

6802.10.00

- Plattor, kuber och liknande artiklar, även av annan form än kvadratisk eller rektangulär, vilkas största yta kan inneslutas i en kvadrat med en sidlängd av mindre än 7 cm; konstfärgade korn, skärvor och pulver

5 %

A

- Annan monument- eller byggnadssten samt varor av sådan sten, enkelt huggna eller sågade, med plan eller jämn yta:

6802.21.00

-- Marmor, travertin och alabaster

5 %

A

6802.23.00

-- Granit

5 %

A

6802.29.00

-- Annan sten

5 %

A

- Andra:

6802.91

-- Marmor, travertin och alabaster:

6802.91.01

--- Skaft till bestick

Tullfritt

A

6802.91.09

--- Andra

5 %

A

6802.92

-- Annan kalksten:

6802.92.01

--- Skaft till bestick

Tullfritt

A

6802.92.09

--- Andra

5 %

A

6802.93

-- Granit:

6802.93.01

--- Skaft till bestick

Tullfritt

A

6802.93.09

--- Andra

5 %

A

6802.99

-- Annan sten:

6802.99.01

--- Skaft till bestick

Tullfritt

A

6802.99.09

--- Andra

5 %

A

68.03

Bearbetad skiffer och varor av skiffer eller agglomererad skiffer

6803.00.00

Bearbetad skiffer och varor av skiffer eller agglomererad skiffer

Tullfritt

A

68.04

Kvarnstenar, slipstenar, slipskivor o.d., utan ställning, för malning, slipning, skärpning, polering, riktning eller skärning, handverktyg för skärpning eller polering samt delar till sådana varor, av naturlig sten, av agglomererade naturliga eller konstgjorda slipmedel eller av keramiskt material, även med delar av andra material:

6804.10.00

- Kvarnstenar, defibrörstenar o.d.

Tullfritt

A

- Andra artiklar, utom handverktyg:

6804.21.00

-- Av agglomererad naturlig eller syntetisk diamant

5 %

A

6804.22.00

-- Av andra agglomererade slipmedel eller av keramiskt material

5 %

A

6804.23.00

-- Av naturlig sten

5 %

A

6804.30.00

- Handverktyg för skärpning eller polering

Tullfritt

A

68.05

Naturliga eller konstgjorda slipmedel i form av pulver eller korn, på underlag av textilmaterial, papper, papp eller annat material, även tillskuret, sytt eller på annat sätt utformat:

6805.10

- På underlag av enbart textilvävnad:

6805.10.01

-- Nagelfilar, belagda med slipmaterial

Tullfritt

A

-- Andra:

6805.10.11

--- Tråd, band och skivor för dentalt bruk

Tullfritt

A

6805.10.19

--- Andra

5 %

A

6805.20

- På underlag av enbart papper eller papp:

6805.20.01

-- Nagelfilar, belagda med slipmaterial

Tullfritt

A

-- Andra:

6805.20.11

--- Tråd, band och skivor för dentalt bruk

Tullfritt

A

6805.20.19

--- Andra

5 %

A

6805.30

- På underlag av annat material:

6805.30.01

-- Nagelfilar, belagda med slipmaterial

Tullfritt

A

-- Andra:

6805.30.11

--- Tråd, band och skivor för dentalt bruk

Tullfritt

A

6805.30.19

--- Andra

5 %

A

68.06

Slaggull, stenull och liknande mineralull; expanderad vermikulit, expanderade leror, skumslagg och liknande expanderade mineraliska material; blandningar och varor av värmeisolerande, ljudisolerande eller ljudadsorberande mineraliska material, andra än sådana som omfattas av nr 68.11 eller 68.12 eller kapitel 69:

6806.10.00

- Slaggull, stenull och liknande mineralull (även blandade med varandra) i lös form eller i form av skivor eller rullar

5 %

A

6806.20.00

- Expanderad vermikulit, expanderade leror, skumslagg och liknande expanderade mineraliska material (även blandade med varandra)

5 %

A

6806.90.00

- Andra

5 %

A

68.07

Varor av asfalt eller liknande material (t.ex. petroleumbitumen eller stenkolstjärbeck):

6807.10.00

- I rullar

5 %

A

6807.90.00

- Andra

5 %

A

68.08

Plattor, skivor, block och liknande varor av vegetabiliska fibrer, av halm eller av spån, flis eller annat avfall av trä, agglomererade med cement, gips eller annat mineraliskt bindemedel

6808.00.00

Plattor, skivor, block och liknande varor av vegetabiliska fibrer, av halm eller av spån, flis eller annat avfall av trä, agglomererade med cement, gips eller annat mineraliskt bindemedel

5 %

A

68.09

Varor av gips eller av blandningar på basis av gips:

- Skivor, plattor och liknande varor, odekorerade:

6809.11.00

-- Överdragna eller förstärkta med enbart papper eller papp

5 %

A

6809.19.00

-- Andra

5 %

A

6809.90.00

- Andra slag

5 %

A

68.10

Varor av cement, betong eller konstgjord sten, även armerade:

- Takpannor, golvplattor, väggplattor, trädgårdsplattor, murstenar och liknande varor:

6810.11.00

-- Block och murstenar för byggnader

5 %

A

6810.19.00

-- Andra

5 %

A

- Andra varor:

6810.91.00

-- Monteringsfärdiga konstruktionsdetaljer för byggnads- eller anläggningsarbeten

5 %

A

6810.99.00

-- Andra

5 %

A

68.11

Varor av asbestcement, cellulosacement e.d.:

6811.40

- Innehållande asbest:

6811.40.01

-- Rör

Tullfritt

A

6811.40.09

-- Andra

5 %

A

- Inte innehållande asbest:

6811.81.00

-- Korrugerade plattor

5 %

A

6811.82.00

-- Andra plattor, skivor och liknande varor

5 %

A

6811.89

-- Andra varor:

6811.89.10

--- Rör

Tullfritt

A

6811.89.90

--- Andra

5 %

A

68.12

Bearbetade asbestfibrer; blandningar på basis av asbest eller på basis av asbest och magnesiumkarbonat; varor av sådana blandningar eller av asbest (t.ex. tråd, vävnader, kläder, huvudbonader, skodon och packningar), även med förstärkning, andra än varor enligt nr 68.11 och 68.13:

6812.80.00

- Av krokidolit

Tullfritt

A

- Andra:

6812.91.00

-- Kläder och tillbehör till kläder samt skodon och huvudbonader

Tullfritt

A

6812.92.00

-- Papper, papp och filt

Tullfritt

A

6812.93.00

-- Tätningar av hoppressade asbestfibrer, i ark eller rullar

Tullfritt

A

6812.99.00

-- Andra

Tullfritt

A

68.13

Friktionsmaterial och varor av sådant material (t.ex. skivor, rullar, remsor, segment, rondeller, brickor och klossar), omonterade, för bromsar, kopplingar e.d., på basis av asbest, andra mineraliska ämnen eller cellulosa, även i förening med textilmaterial eller annat material:

6813.20

- Innehållande asbest:

-- Bromsbelägg och bromsklossar:

6813.20.01

--- Som längdvara

Tullfritt

A

--- Andra:

6813.20.09

---- Ej genomborrat

Tullfritt

A

6813.20.19

---- Andra

5 %

A

-- Andra:

6813.20.29

--- Som längdvara

Tullfritt

A

--- Friktionsmaterial för kopplingar, ringformat, även med hål för fastsättning eller montering:

6813.20.39

---- Ej genomborrat

Tullfritt

A

6813.20.49

---- Andra

5 %

A

--- Andra:

6813.20.59

---- Ej genomborrat

Tullfritt

A

6813.20.69

---- Andra

5 %

A

- Inte innehållande asbest:

6813.81

-- Bromsbelägg och bromsklossar:

6813.81.01

--- Som längdvara

Tullfritt

A

--- Andra:

6813.81.09

---- Ej genomborrat

Tullfritt

A

6813.81.19

---- Andra

5 %

A

6813.89

-- Andra:

6813.89.01

--- Som längdvara

Tullfritt

A

--- Friktionsmaterial för kopplingar, ringformat, även med hål för fastsättning eller montering:

6813.89.09

---- Ej genomborrat

Tullfritt

A

6813.89.19

---- Andra

5 %

A

--- Andra:

6813.89.29

---- Ej genomborrat

Tullfritt

A

6813.89.39

---- Andra

5 %

A

68.14

Bearbetad glimmer och varor av glimmer, inbegripet agglomererad eller rekonstruerad glimmer, även på underlag av papper, papp eller annat material:

6814.10.00

- Plattor, skivor och remsor av agglomererad eller rekonstruerad glimmer, även på underlag

Tullfritt

A

6814.90.00

- Andra

Tullfritt

A

68.15

Varor av sten eller andra mineraliska ämnen (inbegripet kolfibrer, varor av kolfibrer och varor av torv), inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:

6815.10.00

- Icke elektriska artiklar av grafit eller annat kol

Tullfritt

A

6815.20.00

- Varor av torv

Tullfritt

A

- Andra varor:

6815.91.00

-- Innehållande magnesit, dolomit eller kromit

Tullfritt

A

6815.99.00

-- Andra

Tullfritt

A

69

KERAMISKA PRODUKTER

I. - VAROR AV KISELDIOXIDHALTIGA FOSSILMJÖL ELLER AV LIKNANDE KISELDIOXIDHALTIGA JORDARTER SAMT ELDFASTA PRODUKTER

69.01

Murstenar, block, plattor och andra keramiska varor av kiseldioxidhaltiga fossilmjöl (t.ex. kiselgur, trippel eller diatomit) eller av liknande kiseldioxidhaltiga jordarter

6901.00.00

Murstenar, block, plattor och andra keramiska varor av kiseldioxidhaltiga fossilmjöl (t.ex. kiselgur, trippel eller diatomit) eller av liknande kiseldioxidhaltiga jordarter

5 %

A

69.02

Eldfasta murstenar, block, plattor och liknande eldfasta keramiska byggvaror, andra än sådana som består av kiseldioxidhaltiga fossilmjöl eller av liknande kiseldioxidhaltiga jordarter:

6902.10.00

- Innehållande, var för sig eller tillsammans, mer än 50 viktprocent av grundämnena Mg, Ca eller Cr, uttryckt som MgO, CaO respektive Cr2O3

5 %

A

6902.20.00

- Innehållande mer än 50 viktprocent av aluminiumoxid (Al2O3), av kiseldioxid (SiO2) eller av någon blandning eller förening av dessa produkter

5 %

A

6902.90

- Andra:

6902.90.01

-- Murstenar

5 %

A

6902.90.09

-- Andra

5 %

A

69.03

Andra eldfasta keramiska varor (t.ex. retorter, deglar, mufflar, munstycken, stoppare, stöd, skålar, rör, hylsor och stänger), andra än sådana som består av kiseldioxidhaltiga fossilmjöl eller av liknande kiseldioxidhaltiga jordarter:

6903.10.00

- Innehållande mer än 50 viktprocent grafit eller annat slag av kol eller någon blandning av dessa produkter

5 %

A

6903.20.00

- Innehållande mer än 50 viktprocent av aluminiumoxid (Al2O3) i eller av någon blandning eller förening av aluminiumoxid och kiseldioxid (SiO2)

5 %

A

6903.90.00

- Andra

5 %

A

II. - ANDRA KERAMISKA PRODUKTER

69.04

Murtegel, bjälklagstegel, håltegel o.d., av keramiskt material:

6904.10.00

- Murtegel

5 %

A

6904.90.00

- Andra

5 %

A

69.05

Takpannor, skorstenspipor, rökhuvar, skorstensfoder, byggnadsornament och andra byggvaror, av keramiskt material:

6905.10.00

- Takpannor

5 %

A

6905.90.00

- Andra

5 %

A

69.06

Ledningsrör, rännor och rördelar, av keramiskt material

6906.00.00

Ledningsrör, rännor och rördelar, av keramiskt material

5 %

A

69.07

”Gatstenar”, trottoarplattor, golvplattor o.d., plattor för eldstäder samt väggplattor, av keramiskt material; mosaikbitar o.d., av keramiskt material, även på underlag; lister, kant- och sockelplattor o.d., av keramiskt material

- ”Gatstenar”, trottoarplattor, golvplattor o.d., plattor för eldstäder samt väggplattor, andra än sådana enligt nr 6907.30 och 6907.40:

6907.21

-- Med en vattenabsorptionskoefficient på högst 0,5 viktprocent:

--- Med en största yta som kan inneslutas i en kvadrat med en sidlängd av mindre än 7 cm:

6907.21.10

---- Mosaikbitar

Tullfritt

A

6907.21.15

---- Andra

5 %

A

6907.21.19

--- Andra

5 %

A

6907.22

-- Med en vattenabsorptionskoefficient större än 0,5 viktprocent men högst 10 viktprocent:

--- Med en största yta som kan inneslutas i en kvadrat med en sidlängd av mindre än 7 cm:

6907.22.10

---- Mosaikbitar

Tullfritt

A

6907.22.15

---- Andra

5 %

A

6907.22.19

--- Andra

5 %

A

6907.23

-- Med en vattenabsorptionskoefficient större än 10 viktprocent:

--- Med en största yta som kan inneslutas i en kvadrat med en sidlängd av mindre än 7 cm:

6907.23.10

---- Mosaikbitar

Tullfritt

A

6907.23.15

---- Andra

5 %

A

6907.23.19

--- Andra

5 %

A

6907.30

- Mosaikbitar och liknande, andra än sådana enligt nr 6907.40:

6907.30.15

-- Med en största yta som kan inneslutas i en kvadrat med en sidlängd av mindre än 7 cm:

5 %

A

6907.30.19

-- Andra

5 %

A

6907.40

- Lister, kant- och sockelplattor o.d., av keramiskt material:

6907.40.15

-- Med en största yta som kan inneslutas i en kvadrat med en sidlängd av mindre än 7 cm:

5 %

A

6907.40.19

-- Andra

5 %

A

69.09

Laboratorieartiklar samt artiklar för kemiskt eller annat tekniskt bruk, av keramiskt material; hoar, kar och liknande behållare av keramiskt material, av sådana slag som används inom lantbruket; krukor, burkar och liknande artiklar av keramiskt material, av sådana slag som används för transport eller förpackning av varor:

- Laboratorieartiklar samt artiklar för kemiskt eller annat tekniskt bruk:

6909.11.00

-- Av porslin

5 %

A

6909.12.00

-- Artiklar vars hårdhetsgrad motsvarar minst 9 på Mohsskalan

Tullfritt

A

6909.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

6909.90.00

- Andra

5 %

A

69.10

Diskhoar, tvättställ, pelare till tvättställ, badkar, bidéer, WC-stolar, spolcisterner, urinaler och liknande sanitetsartiklar för installation, av keramiskt material:

6910.10.00

- Av porslin

5 %

A

6910.90.00

- Andra

5 %

A

69.11

Bords- och köksartiklar, andra hushållsartiklar samt toalettartiklar, av porslin:

6911.10

- Bords- och köksartiklar:

6911.10.01

-- Bords- och köksartiklar

5 %

A

6911.10.09

-- Annan köksutrustning

5 %

A

6911.90.00

- Andra

5 %

A

69.12

Bords- och köksartiklar, andra hushållsartiklar samt toalettartiklar, av andra keramiska material än porslin

6912.00

Bords- och köksartiklar, andra hushållsartiklar samt toalettartiklar, av andra keramiska material än porslin:

6912.00.01

- Bords- och köksartiklar

5 %

A

6912.00.09

- Andra

5 %

A

69.13

Statyetter och andra prydnadsföremål av keramiskt material:

6913.10

- Av porslin:

6913.10.01

-- Pärlor, inte monterade, infattade eller uppträdda; utsmyckning för skodon

Tullfritt

A

6913.10.09

-- Andra

5 %

A

6913.90

- Andra:

6913.90.01

-- Pärlor, inte monterade, infattade eller uppträdda; utsmyckning för skodon

Tullfritt

A

6913.90.09

-- Andra

5 %

A

69.14

Andra varor av keramiskt material:

6914.10

- Av porslin:

6914.10.01

-- Skaft till bestick; delar till gasspisar

Tullfritt

A

6914.10.09

-- Andra

5 %

A

6914.90

- Andra:

6914.90.01

-- Skaft till bestick; delar till gasspisar

Tullfritt

A

6914.90.09

-- Andra

5 %

A

70

GLAS OCH GLASVAROR

70.01

Avfall och skrot av glas; glasmassa

7001.00.00

Avfall och skrot av glas; glasmassa

Tullfritt

A

70.02

Glas i form av kulor (andra än mikropärlor o.d. enligt nr 70.18), stänger, stavar eller rör, obearbetat:

7002.10.00

- Bollar

Tullfritt

A

7002.20.00

- Stänger och stavar

Tullfritt

A

- Rör:

7002.31.00

-- Av kvartsglas

Tullfritt

A

7002.32.00

-- Av annat glas med en linjär utvidgningskoefficient av högst 5 × 10–6 per grad Kelvin inom temperaturområdet 0 °C–300 °C

Tullfritt

A

7002.39.00

-- Andra

Tullfritt

A

70.03

Gjutet eller valsat planglas och profilglas, även försett med ett absorberande, reflekterande eller icke-reflekterande skikt, men inte bearbetat på annat sätt:

- Planglas utan trådinlägg:

7003.12

-- Genomfärgat, opaliserat, försett med överfång eller underfång eller med ett absorberande, reflekterande eller icke-reflekterande skikt:

7003.12.10

--- Med ett icke-reflekterande skikt

Tullfritt

A

7003.12.90

--- Andra

Tullfritt

A

7003.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

7003.20.00

- Planglas med trådinlägg (trådglas)

Tullfritt

A

7003.30.00

- Profiler

Tullfritt

A

70.04

Draget eller blåst planglas, även försett med ett absorberande, reflekterande eller icke-reflekterande skikt, men inte bearbetat på annat sätt:

7004.20

- Glas, genomfärgat, opaliserat, försett med överfång eller underfång eller med ett absorberande, reflekterande eller icke-reflekterande skikt:

7004.20.10

-- Med ett icke-reflekterande skikt

Tullfritt

A

7004.20.90

-- Andra

Tullfritt

A

7004.90.00

- Annat planglas

Tullfritt

A

70.05

Flytglas och ytslipat eller ytpolerat planglas, även försett med ett absorberande, reflekterande eller icke-reflekterande skikt, men inte bearbetat på annat sätt:

7005.10

- Glas utan trådinlägg, med ett absorberande, reflekterande eller icke-reflekterande skikt:

7005.10.10

-- Med ett icke-reflekterande skikt

Tullfritt

A

7005.10.90

-- Andra

Tullfritt

A

- Annat glas utan trådinlägg:

7005.21.00

-- Genomfärgat, opaliserat, försett med överfång eller underfång eller enbart ytslipat

Tullfritt

A

7005.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

7005.30.00

- Glas med trådinlägg (trådglas)

Tullfritt

A

70.06

Glas enligt nr 70.03, 70.04 eller 70.05, böjt, bearbetat på kanterna, graverat, borrat, emaljerat eller på annat sätt bearbetat, men inte inramat och inte i förening med annat material

7006.00.00

Glas enligt nr 70.03, 70.04 eller 70.05, böjt, bearbetat på kanterna, graverat, borrat, emaljerat eller på annat sätt bearbetat, men inte inramat och inte i förening med annat material

Tullfritt

A

70.07

Säkerhetsglas bestående av härdat eller laminerat glas:

- Härdat säkerhetsglas:

7007.11

-- Av sådan storlek och form som gör glaset lämpligt för montering i fordon, luftfartyg, rymdfarkoster eller fartyg:

--- För montering i motorfordon:

---- För användning vid montering av motorfordon av det slag som beslutas av ministern i enlighet med avsnitt 14 i denna akt:

7007.11.02

----- Till motorfordon för personbefordran enligt nr 87.03 och andra fordon enligt nr 87.04 med en totalvikt av högst 3 500 kg

10 %

A

7007.11.03

----- Till motorfordon enligt nr 87.02 och 87.05 och traktorer enligt nr 87.01 och motorfordon enligt nr 87.04 med en totalvikt av mer än 3 500 kg men högst 10 500 kg

5 %

A

7007.11.05

----- Till andra motorfordon med en vikt av mer än 10 500 kg

Tullfritt

A

7007.11.09

---- Andra

5 %

A

7007.11.19

--- Andra

Tullfritt

A

7007.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Laminerat säkerhetsglas:

7007.21

-- Av sådan storlek och form som gör glaset lämpligt för montering i fordon, luftfartyg, rymdfarkoster eller fartyg:

--- För montering i motorfordon:

---- För användning vid montering av motorfordon av det slag som beslutas av ministern i enlighet med avsnitt 14 i denna akt:

7007.21.02

----- Till motorfordon för personbefordran enligt nr 87.03 och andra fordon enligt nr 87.04 med en totalvikt av högst 3 500 kg

10 %

A

7007.21.03

----- Till motorfordon enligt nr 87.02 och 87.05 och traktorer enligt nr 87.01 och motorfordon enligt nr 87.04 med en totalvikt av mer än 3 500 kg men högst 10 500 kg

5 %

A

7007.21.05

----- Till andra motorfordon med en vikt av mer än 10 500 kg

Tullfritt

A

7007.21.09

---- Andra

5 %

A

7007.21.19

--- Andra

Tullfritt

A

7007.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

70.08

Flerväggiga isolerrutor av glas

7008.00.00

Flerväggiga isolerrutor av glas

5 %

A

70.09

Speglar av glas, inbegripet backspeglar, även inramade:

7009.10

- Backspeglar för fordon:

-- För montering på utsidan:

--- För användning vid montering av motorfordon av det slag som beslutas av ministern i enlighet med avsnitt 14 i denna akt:

7009.10.02

---- Till motorfordon för personbefordran enligt nr 87.03 och andra fordon enligt nr 87.04 med en totalvikt av högst 3 500 kg

10 %

A

7009.10.03

---- Till motorfordon enligt nr 87.02 och 87.05 och traktorer enligt nr 87.01 och motorfordon enligt nr 87.04 med en totalvikt av mer än 3 500 kg men högst 10 500 kg

5 %

A

7009.10.05

---- Till andra motorfordon med en vikt av mer än 10 500 kg

Tullfritt

A

7009.10.09

--- Andra

5 %

A

7009.10.19

-- Andra

5 %

A

- Andra:

7009.91.00

-- Oinramade

5 %

A

7009.92.00

-- Inramade

5 %

A

70.10

Damejeanner, flaskor, burkar, krukor, ampuller och andra behållare av glas, av sådana slag som används för transport eller förpackning av varor; konserveringsburkar av glas; proppar, lock och andra tillslutningsanordningar av glas:

7010.10.00

- Ampuller

Tullfritt

A

7010.20.00

- Proppar, lock och andra tillslutningsanordningar

Tullfritt

A

7010.90

- Andra:

-- Med en volym av högst 1 l:

7010.90.11

--- Konserveringsburkar

5 %

A

7010.90.18

--- Andra

Tullfritt

A

-- Med en volym av mer än 0,33 l men högst 1 l:

7010.90.21

--- Konserveringsburkar

5 %

A

--- Andra:

7010.90.25

---- Med en volym av mindre än 500 ml

5 %

A

7010.90.28

---- Andra

Tullfritt

A

-- Med en volym av mer än 0,15 l men högst 0,33 l:

7010.90.31

--- Konserveringsburkar

5 %

A

--- Andra:

7010.90.35

---- Med en volym av mindre än 200 ml

Tullfritt

A

7010.90.37

---- Med en volym av minst 200 ml men högst 250 ml

5 %

A

7010.90.38

---- Andra

5 %

A

-- Med en volym av högst 0,15 l:

7010.90.41

--- Konserveringsburkar

5 %

A

7010.90.49

--- Andra

Tullfritt

A

70.11

Öppna glashöljen (inbegripet kolvar och rör) till elektriska lampor, katodstrålerör e.d. samt delar av glas till sådana höljen, inte försedda med påmonterade detaljer:

7011.10.00

- Till elektriska lampor

Tullfritt

A

7011.20.00

- Till katodstrålerör

Tullfritt

A

7011.90.00

- Andra

Tullfritt

A

70.13

Glasvaror av sådana slag som används som bords-, köks-, toalett- eller kontorsartiklar, för prydnadsändamål inomhus eller för liknande ändamål (andra än sådana som omfattas av nr 70.10 eller 70.18):

7013.10

- Varor av glaskeramiskt material:

7013.10.01

-- Koppar, fat och tallrikar; även i satser

Tullfritt

A

7013.10.09

-- Andra

Tullfritt

A

- Dricksglas på fot, andra än sådana av glaskeramiskt material:

7013.22.00

-- Av blykristallglas

Tullfritt

A

7013.28.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Andra dricksglas, andra än sådana av glaskeramiskt material:

7013.33.00

-- Av blykristallglas

Tullfritt

A

7013.37.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Glasvaror av sådana slag som används som bordsartiklar (andra än dricksglas) eller köksartiklar, andra än sådana av glaskeramiskt material:

7013.41.00

-- Av blykristallglas

Tullfritt

A

7013.42.00

-- Av glas med en linjär utvidgningskoefficient av högst 5 × 10–6 per grad Kelvin inom temperaturområdet 0 °C–300 °C

Tullfritt

A

7013.49

-- Andra:

7013.49.01

--- Koppar, fat och tallrikar; även i satser

Tullfritt

A

7013.49.09

--- Andra

Tullfritt

A

- Andra glasvaror:

7013.91.00

-- Av blykristallglas

Tullfritt

A

7013.99.00

-- Andra

Tullfritt

A

70.14

Glasvaror för signaleringsändamål samt optiska element av glas (andra än sådana som omfattas av nr 70.15), inte optiskt bearbetade

7014.00.00

Glasvaror för signaleringsändamål samt optiska element av glas (andra än sådana som omfattas av nr 70.15), inte optiskt bearbetade

Tullfritt

A

70.15

Urglas och liknande glas, glas för icke synkorrigerande eller synkorrigerande glasögon, böjda, kupiga eller formade på liknande sätt, inte optiskt bearbetade; ihåliga glasglober och segment av glasglober för tillverkning av sådana glas:

7015.10.00

- Glas för synkorrigerande glasögon

Tullfritt

A

7015.90.00

- Andra

Tullfritt

A

70.16

Block, plattor, murstenar och andra artiklar av pressat eller formgjutet glas, även med trådinlägg, av sådana slag som används i byggnader eller andra konstruktioner; glastärningar och andra små glasbitar, även på underlag, för mosaikarbeten eller liknande dekorativa ändamål; så kallade blyinfattade rutor o.d., av glas; cellglas i form av block, plattor, skivor, isolermantlar e.d.:

7016.10.00

- Glastärningar och andra små glasbitar, även på underlag, för mosaikarbeten eller liknande dekorativa ändamål

5 %

A

7016.90

- Andra:

7016.90.01

-- Så kallade blyinfattade rutor o.d.

Tullfritt

A

7016.90.09

-- Andra

Tullfritt

A

70.17

Laboratorieartiklar samt hygieniska och farmaceutiska artiklar av glas, även graderade eller kalibrerade:

7017.10.00

- Av kvartsglas

Tullfritt

A

7017.20.00

- Av annat glas med en linjär utvidgningskoefficient av högst 5 × 10–6 per grad Kelvin inom temperaturområdet 0 °C–300 °C

Tullfritt

A

7017.90.00

- Andra

Tullfritt

A

70.18

Glaspärlor, imitationer av naturpärlor, imitationer av ädelstenar eller halvädelstenar och liknande smärre artiklar av glas samt varor tillverkade av sådana artiklar, andra än oäkta smycken; ögon av glas, andra än proteser; statyetter och andra prydnadsartiklar av glas, framställda genom så kallat lamparbete, andra än oäkta smycken; mikropärlor o.d. av glas med en diameter av högst 1 mm:

7018.10

- Glaspärlor, imitationer av naturpärlor, imitationer av ädelstenar eller halvädelstenar och liknande smärre artiklar av glas:

7018.10.01

-- Glaspärlor, med undantag av imitationer av naturpärlor, inte monterade, infattade eller uppträdda; pärlor som identifierar patienter

Tullfritt

A

7018.10.09

-- Andra

5 %

A

7018.20.00

- Mikropärlor o.d. av glas med en diameter av högst 1 mm

Tullfritt

A

7018.90

- Andra:

7018.90.01

-- Konstgjorda ögon

Tullfritt

A

7018.90.09

-- Andra

5 %

A

70.19

Glasfibrer (inbegripet glasull) och varor av glasfibrer (t.ex. garn och vävnader):

- Förgarn (slivers), roving och andra fiberknippen, även huggna; garn:

7019.11.00

-- Huggna fibrer i längder om högst 50 mm

Tullfritt

A

7019.12.00

-- Roving

Tullfritt

A

7019.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Tunn duk, filt, mattor, skivor, plattor och liknande icke-vävda produkter:

7019.31.00

-- Mattor

5 %

A

7019.32.00

-- Tunn duk

5 %

A

7019.39.00

-- Andra

5 %

A

7019.40

- Vävda material av roving:

7019.40.10

-- Mattejp

Tullfritt

A

7019.40.20

-- Flätor och snörmakeriarbeten som längdvara

5 %

A

7019.40.30

-- Vävda band enligt anmärkning 5 till kapitel 58 och band bestående av sammanklistrade parallella trådar eller fibrer

5 %

A

7019.40.50

-- Vävda armeringsvävnader som väger mellan 300 g/m2 och 1000 g/m2

5 %

A

7019.40.90

-- Andra

Tullfritt

A

- Andra vävnader:

7019.51

-- Med en bredd av högst 30 cm:

7019.51.10

--- Mattejp

Tullfritt

A

7019.51.20

--- Flätor och snörmakeriarbeten som längdvara

5 %

A

7019.51.30

--- Vävda band enligt anmärkning 5 till kapitel 58 och band bestående av sammanklistrade parallella trådar eller fibrer

5 %

A

7019.51.50

--- Vävda armeringsvävnader som väger mellan 300 g/m2 och 1000 g/m2

5 %

A

7019.51.90

--- Andra

Tullfritt

A

7019.52

-- Med en bredd av mer än 30 cm, tuskaft, med en vikt av mindre än 250 g/m2, av vilka enkelgarnet har en längdvikt av högst 136 tex:

7019.52.10

--- Mattejp

Tullfritt

A

7019.52.20

--- Flätor och snörmakeriarbeten som längdvara

5 %

A

7019.52.90

--- Andra

Tullfritt

A

7019.59

-- Andra:

7019.59.10

--- Mattejp

Tullfritt

A

7019.59.20

--- Flätor och snörmakeriarbeten som längdvara

5 %

A

7019.59.50

--- Vävda armeringsvävnader som väger mellan 300 g/m2 och 1000 g/m2

5 %

A

7019.59.90

--- Andra

Tullfritt

A

7019.90

- Andra:

-- Andra vävnader:

7019.90.02

--- Flätor och snörmakeriarbeten som längdvara

5 %

A

7019.90.08

--- Förstärkningsvävnad (scrim)

Tullfritt

A

7019.90.17

--- Andra

Tullfritt

A

7019.90.29

-- Andra

5 %

A

70.20

Andra varor av glas

7020.00

Andra varor av glas:

7020.00.01

- Nivåmätarglas

Tullfritt

A

7020.00.09

- Flöten till fiskenät; formar för gjutning av plast; skaft till bestick

Tullfritt

A

7020.00.15

- Glas till termosflaskor eller andra termoskärl

Tullfritt

A

7020.00.19

- Andra

5 %

A

71

NATURPÄRLOR OCH ODLADE PÄRLOR, ÄDELSTENAR OCH HALVÄDELSTENAR, ÄDLA METALLER OCH METALLER MED PLÄTERING AV ÄDEL METALL SAMT VAROR AV SÅDANA PRODUKTER; OÄKTA SMYCKEN; MYNT

I. - NATURPÄRLOR OCH ODLADE PÄRLOR SAMT ÄDELSTENAR OCH HALVÄDELSTENAR

71.01

Naturpärlor och odlade pärlor, även bearbetade eller sorterade men inte uppträdda, monterade eller infattade; naturpärlor eller odlade pärlor, temporärt uppträdda för att underlätta transporten:

7101.10

- Naturpärlor:

7101.10.10

-- Sorterade pärlor, temporärt uppträdda för att underlätta transport

5 %

A

7101.10.90

-- Andra

Tullfritt

A

- Odlade pärlor:

7101.21.00

-- Obearbetade

Tullfritt

A

7101.22

-- Bearbetat:

7101.22.10

--- Sorterade pärlor, temporärt uppträdda för att underlätta transport

5 %

A

7101.22.90

--- Andra

Tullfritt

A

71.02

Diamanter, även bearbetade men inte monterade eller infattade:

7102.10.00

- Osorterade

Tullfritt

A

- Industridiamanter:

7102.21.00

-- Obearbetade eller enkelt sågade, kluvna eller avjämnade

Tullfritt

A

7102.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Andra diamanter:

7102.31.00

-- Obearbetade eller enkelt sågade, kluvna eller avjämnade

Tullfritt

A

7102.39.00

-- Andra

Tullfritt

A

71.03

Ädelstenar (andra än diamanter) och halvädelstenar, även bearbetade eller sorterade men inte uppträdda, monterade eller infattade; osorterade ädelstenar (andra än diamanter) och halvädelstenar, temporärt uppträdda för att underlätta transporten:

7103.10.00

- Obearbetade, enkelt sågade eller grovt tillformade

Tullfritt

A

- På annat sätt bearbetade:

7103.91.00

-- Rubiner, safirer och smaragder

Tullfritt

A

7103.99

-- Andra:

7103.99.01

--- Grönsten, amazonit, bowenit, klormelanit, jadeit och nefrit

5 %

A

7103.99.09

--- Andra

Tullfritt

A

71.04

Syntetiska eller rekonstruerade ädelstenar och halvädelstenar, även bearbetade eller sorterade men inte uppträdda, monterade eller infattade; osorterade syntetiska eller rekonstruerade ädelstenar och halvädelstenar, temporärt uppträdda för att underlätta transporten:

7104.10.00

- Piezoelektrisk kvarts

Tullfritt

A

7104.20.00

- Andra ädelstenar eller halvädelstenar, obearbetade, enkelt sågade eller grovt tillformade

Tullfritt

A

7104.90.00

- Andra

Tullfritt

A

71.05

Stoft och pulver av naturliga eller syntetiska ädelstenar och halvädelstenar:

7105.10.00

- Av diamanter

Tullfritt

A

7105.90.00

- Andra

Tullfritt

A

II. - ÄDLA METALLER OCH METALLER MED PLÄTERING AV ÄDEL METALL

71.06

Silver (inbegripet förgyllt eller platinerat silver), obearbetat eller i form av halvfabrikat eller pulver:

7106.10.00

- I form av pulver

Tullfritt

A

- Andra:

7106.91.00

-- I obearbetad form

Tullfritt

A

7106.92.00

-- I form av halvfabrikat

Tullfritt

A

71.07

Oädel metall med plätering av silver, obearbetad eller i form av halvfabrikat

7107.00.00

Oädel metall med plätering av silver, obearbetad eller i form av halvfabrikat

Tullfritt

A

71.08

Guld (inbegripet platinerat guld), obearbetat eller i form av halvfabrikat eller pulver:

- Icke monetärt:

7108.11.00

-- I form av pulver

Tullfritt

A

7108.12.00

-- I annan obearbetad form

Tullfritt

A

7108.13.00

-- I form av halvfabrikat

Tullfritt

A

7108.20.00

- Monetärt

Tullfritt

A

71.09

Oädel metall eller silver, med plätering av guld, obearbetade eller i form av halvfabrikat

7109.00.00

Oädel metall eller silver, med plätering av guld, obearbetade eller i form av halvfabrikat

Tullfritt

A

71.10

Platina, obearbetad eller i form av halvfabrikat eller pulver:

- Platina:

7110.11.00

-- Obearbetade eller i form av pulver

Tullfritt

A

7110.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Palladium:

7110.21.00

-- Obearbetade eller i form av pulver

Tullfritt

A

7110.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Rodium:

7110.31.00

-- Obearbetade eller i form av pulver

Tullfritt

A

7110.39.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Iridium, osmium och rutenium:

7110.41.00

-- Obearbetade eller i form av pulver

Tullfritt

A

7110.49.00

-- Andra

Tullfritt

A

71.11

Oädel metall, silver eller guld, med plätering av platina, obearbetad eller i form av halvfabrikat

7111.00.00

Oädel metall, silver eller guld, med plätering av platina, obearbetad eller i form av halvfabrikat

Tullfritt

A

71.12

Avfall och skrot av ädla metaller eller av metall med plätering av ädel metall; annat avfall och skrot innehållande ädel metall eller ädla metallföreningar, av sådana slag som huvudsakligen används för återvinning av ädla metaller:

7112.30.00

- Aska innehållande ädel metall eller föreningar av ädla metaller

Tullfritt

A

- Andra:

7112.91.00

-- Av guld, inbegripet metall med plätering av guld men inte guldsmedssopor innehållande andra ädla metaller

Tullfritt

A

7112.92.00

-- Av platina, inbegripet metall med plätering av platina men inte guldsmedssopor innehållande andra ädla metaller

Tullfritt

A

7112.99.00

-- Andra

Tullfritt

A

III. - ÄKTA SMYCKEN, GULD- OCH SILVERSMEDSVAROR OCH ANDRA VAROR

71.13

Äkta smycken och delar till sådana varor, av ädel metall eller av metall med plätering av ädel metall:

- Av ädel metall, även med överdrag av annan ädel metall:

7113.11

-- Av silver, även med överdrag av annan ädel metall:

7113.11.01

--- Etuier för cigaretter, cigarrer, tobak och tobakspipa samt delar till sådana artiklar, andra än varor innehållande grönsten

Tullfritt

A

7113.11.09

--- Andra

5 %

A

7113.19

-- Av annan ädel metall, även med överdrag av annan ädel metall:

7113.19.01

--- Etuier för cigaretter, cigarrer, tobak och tobakspipa samt delar till sådana artiklar, andra än varor innehållande grönsten

Tullfritt

A

7113.19.09

--- Andra

5 %

A

7113.20

- Av oädel metall med plätering av ädel metall:

7113.20.01

-- Etuier för cigaretter, cigarrer, tobak och tobakspipa samt delar till sådana artiklar, andra än varor innehållande grönsten

Tullfritt

A

7113.20.09

-- Andra

5 %

A

71.14

Guld- och silversmedsvaror och delar till sådana varor, av ädel metall eller av metall med plätering av ädel metall:

- Av ädel metall, även med överdrag av annan ädel metall:

7114.11

-- Av silver, även med överdrag av annan ädel metall:

7114.11.01

--- Smycken, cigarrer och cigarettlådor, bestående av eller innehållande pärlor, ädelstenar eller halvädelstenar, naturliga, syntetiska eller rekonstruerade, andra än sådana som innehåller grönsten; knivar, gafflar och skedar, andra än sådana som innehåller grönsten

Tullfritt

A

7114.11.09

--- Andra

5 %

A

7114.19

-- Av annan ädel metall, även med överdrag av annan ädel metall:

7114.19.01

--- Smycken, cigarrer och cigarettlådor, bestående av eller innehållande pärlor, ädelstenar eller halvädelstenar, naturliga, syntetiska eller rekonstruerade, andra än sådana som innehåller grönsten; knivar, gafflar och skedar, andra än sådana som innehåller grönsten

Tullfritt

A

7114.19.09

--- Andra

5 %

A

7114.20

- Av oädel metall med plätering av ädel metall:

7114.20.01

-- Smycken, cigarrer och cigarettlådor, bestående av eller innehållande pärlor, ädelstenar eller halvädelstenar, naturliga, syntetiska eller rekonstruerade, andra än sådana som innehåller grönsten; knivar, gafflar och skedar, andra än sådana som innehåller grönsten

Tullfritt

A

7114.20.09

-- Andra

5 %

A

71.15

Andra varor av ädel metall eller av metall med plätering av ädel metall:

7115.10.00

- Katalysatorer i form av trådduk eller trådnät av platina

Tullfritt

A

7115.90

- Andra:

7115.90.01

-- Retorter, fat och annan utrustning för tekniskt bruk eller laboratoriebruk

Tullfritt

A

7115.90.09

-- Andra

5 %

A

71.16

Varor bestående av naturpärlor eller odlade pärlor eller av ädelstenar eller halvädelstenar (naturliga, syntetiska eller rekonstruerade):

7116.10.00

- Av naturpärlor eller odlade pärlor

5 %

A

7116.20

- Av ädelstenar eller halvädelstenar (naturliga, syntetiska eller rekonstruerade):

7116.20.01

-- Sorterade och temporärt uppträdda för att underlätta transport

Tullfritt

A

-- Andra:

7116.20.11

--- Caméer, ej infattade

Tullfritt

A

7116.20.19

--- Skaft till bestick

Tullfritt

A

7116.20.29

--- Andra

5 %

A

71.17

Oäkta smycken:

- Av oädel metall, även förgyllda, försilvrade eller platinerade:

7117.11.00

-- Manschettknappar och bröstknappar

5 %

A

7117.19.00

-- Andra

5 %

A

7117.90

- Andra:

7117.90.01

-- Manschettknappar och bröstknappar

5 %

A

-- Andra:

7117.90.11

--- Utsmyckning för skodon

Tullfritt

A

7117.90.19

--- Andra

5 %

A

71.18

Mynt:

7118.10.00

- Mynt (andra än guldmynt), inte utgörande lagligt betalningsmedel

Tullfritt

A

7118.90.00

- Andra

Tullfritt

A

72

JÄRN OCH STÅL

I. - OBEARBETADE MATERIAL; PRODUKTER I FORM AV GRANULAT ELLER PULVER

72.01

Tackjärn och spegeljärn i form av tackor eller i andra obearbetade former:

7201.10.00

- Olegerat tackjärn innehållande högst 0,5 viktprocent fosfor

Tullfritt

A

7201.20.00

- Olegerat tackjärn innehållande mer än 0,5 viktprocent fosfor

Tullfritt

A

7201.50.00

- Legerat tackjärn; spegeljärn:

Tullfritt

A

72.02

Ferrolegeringar:

- Ferromangan:

7202.11.00

-- Innehållande mer än 2 viktprocent kol

Tullfritt

A

7202.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

 

- Ferrokisel (kiseljärn):

7202.21.00

-- Innehållande mer än 55 viktprocent kisel

Tullfritt

A

7202.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

7202.30.00

- Ferrokiselmangan

Tullfritt

A

- Ferrokrom:

7202.41.00

-- Innehållande mer än 4 viktprocent kol

Tullfritt

A

7202.49.00

-- Andra

Tullfritt

A

7202.50.00

- Ferrokiselkrom

Tullfritt

A

7202.60.00

- Ferronickel

Tullfritt

A

7202.70.00

- Ferromolybden

Tullfritt

A

7202.80.00

- Ferrovolfram och ferrokiselvolfram

Tullfritt

A

- Andra:

7202.91.00

-- Ferrotitan och ferrokiseltitan

Tullfritt

A

7202.92.00

-- Ferrovanadin

Tullfritt

A

7202.93.00

-- Ferroniob

Tullfritt

A

7202.99.00

-- Andra

Tullfritt

A

72.03

Produkter erhållna genom direkt reduktion av järnmalm (järnsvamp) samt andra porösa, järnbaserade produkter i form av oregelbundna stycken eller pelletar eller i liknande former; järn med en renhetsgrad av minst 99,94 viktprocent i form av oregelbundna stycken eller pelletar eller i liknande former:

7203.10.00

- Produkter erhållna genom direkt reduktion av järnmalm (järnsvamp)

Tullfritt

A

7203.90.00

- Andra

Tullfritt

A

72.04

Avfall och skrot av järn eller stål; omsmältningsgöt av järn eller stål:

7204.10.00

- Avfall och skrot av gjutjärn

Tullfritt

A

- Avfall och skrot av legerat stål:

7204.21.00

-- Av rostfritt stål

Tullfritt

A

7204.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

7204.30.00

- Avfall och skrot av förtent järn eller stål

Tullfritt

A

- Annat avfall och skrot:

7204.41.00

-- Svarvspån, hyvelspån, flisor, fräsavfall, sågspån, filspån, klipp- och stansrester, även i paket

Tullfritt

A

7204.49.00

-- Andra

Tullfritt

A

7204.50.00

- Omsmältningsgöt

Tullfritt

A

72.05

Granulat och pulver av tackjärn, spegeljärn, järn eller stål:

7205.10.00

- Granulat

Tullfritt

A

- Pulver:

7205.21.00

-- Av legerat stål

Tullfritt

A

7205.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

II. - JÄRN OCH OLEGERAT STÅL

72.06

Järn och olegerat stål i form av göt eller i andra obearbetade former (med undantag av järn enligt nr 72.03):

7206.10.00

- Göt

Tullfritt

A

7206.90.00

- Andra

Tullfritt

A

72.07

Halvfärdiga produkter av järn eller olegerat stål:

- Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol:

7207.11.00

-- Med kvadratiskt eller rektangulärt tvärsnitt och med en bredd av mindre än två gånger tjockleken

Tullfritt

A

7207.12.00

-- Andra, med rektangulärt (annat än kvadratiskt) tvärsnitt

Tullfritt

A

7207.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

7207.20.00

- Innehållande minst 0,25 viktprocent kol

Tullfritt

A

72.08

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av minst 600 mm, varmvalsade och varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag:

7208.10.00

- I ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varmvalsningen, med reliefmönster

5 %

A

- Andra, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varmvalsningen, betade:

7208.25.00

-- Med en tjocklek av minst 4,75 mm

5 %

A

7208.26.00

-- Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 4,75 mm

5 %

A

7208.27.00

-- Med en tjocklek av mindre än 3 mm

5 %

A

- Andra, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varmvalsningen:

7208.36.00

-- Med en tjocklek av mer än 10 mm

5 %

A

7208.37.00

-- Med en tjocklek av minst 4,75 mm men högst 10 mm

5 %

A

7208.38.00

-- Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 4,75 mm

5 %

A

7208.39.00

-- Med en tjocklek av mindre än 3 mm

5 %

A

7208.40

- Inte i ringar eller rullar och inte vidare bearbetade efter varmvalsningen, med reliefmönster:

7208.40.10

-- Med en bredd av minst 1,95 m och en längd av mer än 4,75 mm

Tullfritt

A

7208.40.90

-- Andra

5 %

A

- Andra, inte i ringar eller rullar och inte vidare bearbetade efter varmvalsningen:

7208.51

-- Med en tjocklek av mer än 10 mm:

7208.51.10

--- Valsade på fyra sidor eller i slutna spår, med en bredd av högst 1250 mm, utan reliefmönster och med en minsta sträckpunkt som är en annan än 355 MPa

5 %

A

--- Andra:

7208.51.50

---- Med en bredd av mer än 1,95 m

Tullfritt

A

7208.51.90

---- Andra

5 %

A

7208.52

-- Med en tjocklek av minst 4,75 mm men högst 10 mm:

7208.52.10

--- Valsade på fyra sidor eller i slutna spår, med en bredd av högst 1250 mm, utan reliefmönster och med en minsta sträckpunkt som är en annan än 355 MPa

5 %

A

--- Andra:

7208.52.50

---- Med en bredd av mer än 1,95 m

Tullfritt

A

7208.52.90

---- Andra

5 %

A

7208.53

-- Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 4,75 mm:

7208.53.10

--- Valsade på fyra sidor eller i slutna spår, med en bredd av högst 1250 mm, utan reliefmönster och med en minsta sträckpunkt som är en annan än 355 MPa

5 %

A

7208.53.90

--- Andra

5 %

A

7208.54.00

-- Med en tjocklek av mindre än 3 mm

5 %

A

7208.90

- Andra:

-- Med en tjocklek av minst 3 mm:

7208.90.02

--- Med en bredd av minst 1,95 m och en längd av mer än 4,75 mm

Tullfritt

A

7208.90.05

--- Andra

5 %

A

7208.90.09

-- Med en tjocklek av mindre än 3 mm

5 %

A

72.09

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av minst 600 mm, kallvalsade och varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag:

- I ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter kallvalsningen:

7209.15.00

-- Med en tjocklek av minst 3 mm

5 %

A

7209.16.00

-- Med en tjocklek av mer än 1 mm men mindre än 3 mm

5 %

A

7209.17.00

-- Med en tjocklek av minst 0,5 mm men högst 1 mm

5 %

A

7209.18.00

-- Med en tjocklek av mindre än 0,5 mm

5 %

A

- Inte i ringar eller rullar och inte vidare bearbetade efter kallvalsningen:

7209.25.00

-- Med en tjocklek av minst 3 mm

5 %

A

7209.26.00

-- Med en tjocklek av mer än 1 mm men mindre än 3 mm

5 %

A

7209.27.00

-- Med en tjocklek av minst 0,5 mm men högst 1 mm

5 %

A

7209.28.00

-- Med en tjocklek av mindre än 0,5 mm

5 %

A

7209.90.00

- Andra

Tullfritt

A

72.10

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av minst 600 mm, pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag:

- Överdragna med tenn, dock inte pläterade:

7210.11.00

-- Med en tjocklek av minst 0,5 mm

Tullfritt

A

7210.12.00

-- Med en tjocklek av mindre än 0,5 mm

Tullfritt

A

7210.20.00

- Överdragna med bly, dock inte pläterade

Tullfritt

A

7210.30

- Överdragna med zink på elektrolytisk väg, dock inte pläterade:

-- Med en tjocklek av mer än 1,6 mm:

7210.30.10

--- I ringar eller rullar

5 %

A

7210.30.20

--- Andra

5 %

A

-- Andra:

7210.30.30

--- Bearbetade

5 %

A

--- Andra:

7210.30.40

---- I ringar eller rullar

5 %

A

7210.30.90

---- Andra

5 %

A

- Överdragna med zink på annat sätt, dock inte pläterade:

7210.41.00

-- Korrugerade

5 %

A

7210.49

-- Andra:

--- Med en tjocklek av mer än 1,9 mm:

7210.49.01

---- Bearbetade

5 %

A

---- Andra:

7210.49.11

----- I ringar eller rullar

5 %

A

7210.49.19

----- Andra

5 %

A

--- Andra:

7210.49.21

---- Bearbetade

5 %

A

---- Andra:

7210.49.31

----- I ringar eller rullar

5 %

A

7210.49.39

----- Andra

5 %

A

7210.50.00

- Överdragna med kromoxider eller med krom och kromoxider

Tullfritt

A

- Överdragna med aluminium:

7210.61

-- Överdragna med aluminium-zinklegeringar, dock inte pläterade:

7210.61.10

--- Innehållande minst 95 viktprocent aluminium i pläteringen eller överdraget

Tullfritt

A

--- Andra:

7210.61.20

---- Bearbetade

Tullfritt

A

---- Andra:

7210.61.30

----- I ringar eller rullar

5 %

A

7210.61.90

----- Andra

5 %

A

7210.69

-- Andra:

7210.69.10

--- Innehållande minst 95 viktprocent aluminium i pläteringen eller överdraget

Tullfritt

A

--- Andra:

7210.69.20

---- Bearbetade

Tullfritt

A

---- Andra:

7210.69.30

----- I ringar eller rullar

5 %

A

7210.69.90

----- Andra

5 %

A

7210.70

- Målade, lackerade eller plastöverdragna:

7210.70.01

-- Bearbetade

Tullfritt

A

-- Andra:

7210.70.11

--- I ringar eller rullar

5 %

A

7210.70.19

--- Andra

5 %

A

7210.90

- Andra:

7210.90.01

-- Bearbetade

Tullfritt

A

-- Andra:

7210.90.11

--- I ringar eller rullar

5 %

A

7210.90.19

--- Andra

5 %

A

72.11

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av mindre än 600 mm och varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag:

- Varmvalsade men inte vidare bearbetade:

7211.13.00

-- Valsade på fyra sidor eller i slutna spår, med en bredd av mer än 150 mm och med en tjocklek av minst 4 mm, inte i ringar eller rullar och utan mönster i relief

5 %

A

7211.14

-- Andra, med en tjocklek av minst 4,75 mm:

7211.14.10

--- I ringar eller rullar

5 %

A

7211.14.90

--- Andra

5 %

A

7211.19

-- Andra:

7211.19.10

--- I ringar eller rullar

5 %

A

7211.19.90

--- Andra

5 %

A

- Kallvalsade men inte vidare bearbetade:

7211.23

-- Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol:

7211.23.10

--- Med en bredd av högst 500 mm

5 %

A

--- Andra:

7211.23.20

---- I ringar eller rullar

5 %

A

7211.23.90

---- Andra

5 %

A

7211.29

-- Andra:

7211.29.10

--- Med en bredd av högst 500 mm

5 %

A

--- Andra:

7211.29.20

---- I ringar eller rullar

5 %

A

7211.29.90

---- Andra

5 %

A

7211.90

- Andra:

7211.90.01

-- Med en bredd av högst 500 mm

5 %

A

7211.90.09

-- Andra

Tullfritt

A

72.12

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av mindre än 600 mm, pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag:

7212.10

- Överdragna med tenn, dock inte pläterade:

7212.10.01

-- Bearbetade

5 %

A

7212.10.09

-- Andra

Tullfritt

A

7212.20

- Överdragna med zink på elektrolytisk väg, dock inte pläterade:

7212.20.10

-- Med en bredd av högst 500 mm

5 %

A

-- Andra:

--- Med en tjocklek av mer än 1,6 mm:

7212.20.20

---- I ringar eller rullar

5 %

A

7212.20.30

---- Andra

5 %

A

--- Andra:

7212.20.40

---- Bearbetade

5 %

A

7212.20.90

---- Andra

5 %

A

7212.30

- Överdragna med zink på annat sätt, dock inte pläterade:

7212.30.01

-- Med en bredd av högst 500 mm

5 %

A

-- Andra:

--- Med en tjocklek av mer än 1,9 mm:

7212.30.11

---- Bearbetade

5 %

A

7212.30.19

---- Andra

5 %

A

--- Andra:

7212.30.21

---- Bearbetade

5 %

A

7212.30.29

---- Andra

5 %

A

7212.40

- Målade, lackerade eller plastöverdragna:

-- Med en bredd av högst 500 mm:

7212.40.01

--- Bearbetade

5 %

A

7212.40.09

--- Andra

5 %

A

-- Andra:

7212.40.11

--- Bearbetade

Tullfritt

A

7212.40.19

--- Andra

5 %

A

7212.50

- Försedda med annat överdrag, dock inte pläterade:

-- Med en bredd av högst 500 mm:

7212.50.01

--- Bearbetade

5 %

A

7212.50.09

--- Andra

Tullfritt

A

7212.50.18

-- Andra

Tullfritt

A

7212.60

- Pläterade:

-- Med en bredd av högst 500 mm:

7212.60.01

--- Bearbetade

5 %

A

7212.60.09

--- Andra

Tullfritt

A

7212.60.18

-- Andra

Tullfritt

A

72.13

Stång av järn eller olegerat stål, varmvalsad, i oregelbundet upprullade ringar:

7213.10

- Med mindre försänkningar, kammar eller andra mindre deformationer åstadkomna under valsningsprocessen (armeringsjärn):

7213.10.10

-- Av ett tvärsnitt i form av en tillplattad cirkel eller en modifierad rektangel

Tullfritt

A

7213.10.90

-- Andra

5 %

A

7213.20

- Av automatstål:

7213.20.10

-- Av ett tvärsnitt i form av en tillplattad cirkel eller en modifierad rektangel

Tullfritt

A

7213.20.90

-- Andra

5 %

A

- Andra:

7213.91

-- Med runt tvärsnitt med en diameter av mindre än 14 mm:

7213.91.10

--- Av ett tvärsnitt i form av en tillplattad cirkel eller en modifierad rektangel

Tullfritt

A

7213.91.90

--- Andra

5 %

A

7213.99

-- Andra:

7213.99.10

--- Av ett tvärsnitt i form av en tillplattad cirkel eller en modifierad rektangel

Tullfritt

A

7213.99.90

--- Andra

5 %

A

72.14

Annan stång av järn eller olegerat stål, smidd, varmvalsad, varmdragen eller varmsträngpressad, även vriden efter valsningen men inte vidare bearbetad:

7214.10.00

- Smidd

5 %

A

7214.20

- Med mindre försänkningar, kammar eller andra mindre deformationer åstadkomna under valsningsprocessen eller vriden efter valsningen (armeringsjärn):

7214.20.10

-- Av ett tvärsnitt i form av en tillplattad cirkel eller en modifierad rektangel

Tullfritt

A

7214.20.90

-- Andra

5 %

A

7214.30

- Av automatstål:

7214.30.10

-- Av ett tvärsnitt i form av en tillplattad cirkel eller en modifierad rektangel

Tullfritt

A

7214.30.90

-- Andra

5 %

A

- Andra:

7214.91.00

-- Med rektangulärt (annat än kvadratiskt) tvärsnitt

5 %

A

7214.99

-- Andra:

7214.99.10

--- Av ett tvärsnitt i form av en tillplattad cirkel eller en modifierad rektangel

Tullfritt

A

7214.99.90

--- Andra

5 %

A

72.15

Annan stång av järn eller olegerat stål:

7215.10.00

- Av automatstål, tillformad eller färdigbehandlad i kallt tillstånd men inte vidare bearbetad

5 %

A

7215.50

- Annan, tillformad eller färdigbehandlad i kallt tillstånd men inte vidare bearbetad:

7215.50.10

-- Av ett tvärsnitt i form av en tillplattad cirkel eller en modifierad rektangel

5 %

A

-- Andra:

7215.50.20

--- Innehållande mindre än 0,6 viktprocent kol

5 %

A

--- Innehållande minst 0,6 viktprocent kol:

7215.50.30

---- Riktad tråd med en diameter av högst 13 mm

5 %

A

7215.50.90

---- Andra

5 %

A

7215.90.00

- Andra

5 %

A

72.16

Profiler av järn eller olegerat stål:

7216.10

- U-, I- eller H-profiler, varmvalsade, varmdragna eller strängpressade men inte vidare bearbetade, med en höjd av mindre än 80 mm:

7216.10.01

-- U-profiler 76 mm x 38 mm x 6,7 kg/m

5 %

A

7216.10.09

-- Andra

Tullfritt

A

- L- eller T-profiler, varmvalsade, varmdragna eller strängpressade men inte vidare bearbetade, med en höjd av mindre än 80 mm:

7216.21

-- L-profiler:

7216.21.01

--- Liksidig vinkelstång

5 %

A

7216.21.09

--- Andra

Tullfritt

A

7216.22.00

-- T-profiler

Tullfritt

A

- U-, I- eller H-profiler, varmvalsade, varmdragna eller strängpressade men inte vidare bearbetade, med en höjd av minst 80 mm:

7216.31

-- U-profiler:

7216.31.01

--- 102 mm x 51 mm x 10,4 kg/m

5 %

A

7216.31.09

--- Andra

Tullfritt

A

7216.32.00

-- I- profiler

Tullfritt

A

7216.33.00

-- H-profiler

Tullfritt

A

7216.40

- L- eller T-profiler, varmvalsade, varmdragna eller strängpressade men inte vidare bearbetade, med en höjd av minst 80 mm:

7216.40.01

-- L-profiler med liksidig vinkel, 80 mm x 80 mm med en tjocklek av mellan 5 mm och 13 mm

5 %

A

7216.40.09

-- Andra

Tullfritt

A

7216.50.00

- Andra profiler, varmvalsade, varmdragna eller strängpressade men inte vidare bearbetade

Tullfritt

A

- Profiler, tillformade eller färdigbehandlade i kallt tillstånd men inte vidare bearbetade:

7216.61.00

-- Framställda av valsade platta produkter

5 %

A

7216.69.00

-- Andra

5 %

A

- Andra:

7216.91.00

-- Valsade platta produkter, tillformade eller färdigbehandlade i kallt tillstånd

5 %

A

7216.99.00

-- Andra

5 %

A

72.17

Tråd av järn eller olegerat stål:

7217.10.00

- Inte pläterad eller försedd med överdrag, även polerad

5 %

A

7217.20

- Överdragen med zink, dock inte pläterad:

7217.20.10

-- Innehållande mindre än 0,6 viktprocent kol

5 %

A

7217.20.90

-- Andra

5 %

A

7217.30.00

- Överdragen med annan oädel metall, dock inte pläterad

5 %

A

7217.90.00

- Andra

5 %

A

III. - ROSTFRITT STÅL

72.18

Rostfritt stål i form av göt eller i andra obearbetade former; halvfärdiga produkter av rostfritt stål:

7218.10.00

- I form av göt eller i andra obearbetade former

Tullfritt

A

- Andra:

7218.91.00

-- Med rektangulärt (annat än kvadratiskt) tvärsnitt

Tullfritt

A

7218.99.00

-- Andra

Tullfritt

A

72.19

Valsade platta produkter av rostfritt stål, med en bredd av minst 600 mm:

- Varmvalsade men inte vidare bearbetade, i ringar eller rullar:

7219.11.00

-- Med en tjocklek av mer än 10 mm

Tullfritt

A

7219.12.00

-- Med en tjocklek av minst 4,75 mm men högst 10 mm

Tullfritt

A

7219.13.00

-- Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 4,75 mm

Tullfritt

A

7219.14.00

-- Med en tjocklek av mindre än 3 mm

Tullfritt

A

- Varmvalsade men inte vidare bearbetade, inte i ringar eller rullar:

7219.21.00

-- Med en tjocklek av mer än 10 mm

Tullfritt

A

7219.22.00

-- Med en tjocklek av minst 4,75 mm men högst 10 mm

Tullfritt

A

7219.23.00

-- Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 4,75 mm

Tullfritt

A

7219.24.00

-- Med en tjocklek av mindre än 3 mm

Tullfritt

A

- Kallvalsade men inte vidare bearbetade:

7219.31.00

-- Med en tjocklek av minst 4,75 mm

Tullfritt

A

7219.32.00

-- Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 4,75 mm

Tullfritt

A

7219.33.00

-- Med en tjocklek av mer än 1 mm men mindre än 3 mm

Tullfritt

A

7219.34.00

-- Med en tjocklek av minst 0,5 mm men högst 1 mm

Tullfritt

A

7219.35.00

-- Med en tjocklek av mindre än 0,5 mm

Tullfritt

A

7219.90.00

- Andra

Tullfritt

A

72.20

Valsade platta produkter av rostfritt stål, med en bredd av mindre än 600 mm:

- Varmvalsade men inte vidare bearbetade:

7220.11.00

-- Med en tjocklek av minst 4,75 mm

Tullfritt

A

7220.12.00

-- Med en tjocklek av mindre än 4,75 mm

Tullfritt

A

7220.20.00

- Kallvalsade men inte vidare bearbetade

Tullfritt

A

7220.90

- Andra:

7220.90.01

-- Med en bredd av högst 500 mm

5 %

A

7220.90.09

-- Andra

Tullfritt

A

72.21

Stång av rostfritt stål, varmvalsad, i oregelbundet upprullade ringar

7221.00.00

Stång av rostfritt stål, varmvalsad, i oregelbundet upprullade ringar

Tullfritt

A

72.22

Annan stång av rostfritt stål; profiler av rostfritt stål:

- Stång, varmvalsad, varmdragen eller strängpressad men inte vidare bearbetad:

7222.11.00

-- Med runt tvärsnitt

Tullfritt

A

7222.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

7222.20.00

- Stång, tillformad eller färdigbehandlad i kallt tillstånd men inte vidare bearbetad

Tullfritt

A

7222.30.00

- annan stång:

Tullfritt

A

7222.40.00

- Profiler

Tullfritt

A

72.23

Tråd av rostfritt stål

7223.00.00

Tråd av rostfritt stål

Tullfritt

A

IV. - ANNAT LEGERAT STÅL; IHÅLIGT BORRSTÅL AV LEGERAT ELLER OLEGERAT STÅL

72.24

Annat legerat stål i form av göt eller i andra obearbetade former; halvfärdiga produkter av annat legerat stål:

7224.10.00

- I form av göt eller i andra obearbetade former

Tullfritt

A

7224.90.00

- Andra

Tullfritt

A

72.25

Valsade platta produkter av annat legerat stål, med en bredd av minst 600 mm:

- Av kisellegerat stål för elektriskt ändamål:

7225.11

-- Kornorienterade:

7225.11.10

--- Galvaniserade

5 %

A

7225.11.90

--- Andra

Tullfritt

A

7225.19

-- Andra:

7225.19.10

--- Galvaniserade

5 %

A

7225.19.90

--- Andra

Tullfritt

A

7225.30

- Andra, varmvalsade men inte vidare bearbetade, i ringar eller rullar:

-- Av snabbstål:

7225.30.01

--- Galvaniserade

5 %

A

7225.30.09

--- Andra

Tullfritt

A

7225.30.19

-- Andra

Tullfritt

A

7225.40

- Andra, varmvalsade men inte vidare bearbetade, inte i ringar eller rullar:

-- Av snabbstål:

7225.40.01

--- Galvaniserade

5 %

A

7225.40.09

--- Andra

Tullfritt

A

7225.40.19

-- Andra

Tullfritt

A

7225.50

- Andra, kallvalsade men inte vidare bearbetade:

-- Av snabbstål:

7225.50.01

--- Galvaniserade

5 %

A

7225.50.09

--- Andra

Tullfritt

A

7225.50.19

-- Andra

Tullfritt

A

- Andra:

7225.91

-- Överdragna med zink på elektrolytisk väg, dock inte pläterade:

7225.91.10

--- Galvaniserade

5 %

A

7225.91.90

--- Andra

Tullfritt

A

7225.92

-- Överdragna med zink på annat sätt, dock inte pläterade:

7225.92.10

--- Galvaniserade

5 %

A

7225.92.90

--- Andra

Tullfritt

A

7225.99

-- Andra:

7225.99.10

--- Galvaniserade

5 %

A

7225.99.90

--- Andra

Tullfritt

A

72.26

Valsade platta produkter av annat legerat stål, med en bredd av mindre än 600 mm:

- Av kisellegerat stål för elektriskt ändamål:

7226.11

-- Kornorienterade:

7226.11.10

--- Galvaniserade eller bearbetade

5 %

A

7226.11.90

--- Andra

Tullfritt

A

7226.19

-- Andra:

7226.19.10

--- Galvaniserade eller bearbetade

5 %

A

7226.19.90

--- Andra

Tullfritt

A

7226.20

- Av snabbstål:

7226.20.01

-- Galvaniserade eller bearbetade

5 %

A

7226.20.18

-- Andra

Tullfritt

A

- Andra:

7226.91.00

-- Varmvalsade men inte vidare bearbetade

Tullfritt

A

7226.92.00

-- Kallvalsade men inte vidare bearbetade

Tullfritt

A

7226.99

-- Andra:

7226.99.01

--- Galvaniserade eller bearbetade

5 %

A

7226.99.18

--- Andra

Tullfritt

A

72.27

Stång av annat legerat stål, varmvalsad, i oregelbundet upprullade ringar:

7227.10.00

- Med verksam del av snabbstål

Tullfritt

A

7227.20.00

- Av kiselmanganstål

Tullfritt

A

7227.90.00

- Andra

Tullfritt

A

72.28

Annan stång av annat legerat stål; profiler av annat legerat stål; ihåligt borrstål av legerat eller olegerat stål:

7228.10.00

- Stång av snabbstål

Tullfritt

A

7228.20.00

- Stång av kiselmanganstål

Tullfritt

A

7228.30.00

- Annan stång, varmvalsad, varmdragen eller strängpressad men inte vidare bearbetad

Tullfritt

A

7228.40.00

- Annan stång, smidd men inte vidare bearbetad

Tullfritt

A

7228.50.00

- Annan stång, tillformad eller färdigbehandlad i kallt tillstånd men inte vidare bearbetad

Tullfritt

A

7228.60.00

- annan stång:

Tullfritt

A

7228.70.00

- Profiler

Tullfritt

A

7228.80.00

- Ihåligt borrstål

Tullfritt

A

72.29

Tråd av annat legerat stål:

7229.20.00

- Av kiselmanganstål

Tullfritt

A

7229.90.00

- Andra

Tullfritt

A

73

VAROR AV JÄRN ELLER STÅL

73.01

Spont av järn eller stål, även med borrade eller stansade hål eller tillverkad genom sammanfogning; profiler framställda genom svetsning, av järn eller stål:

7301.10.00

- Spont

Tullfritt

A

7301.20.00

- Profiler

5 %

A

73.02

Följande banbyggnadsmateriel av järn eller stål för järnvägar eller spårvägar: räler, moträler och kuggskenor, växeltungor, spårkorsningar, växelstag och andra delar till spårväxlar, sliprar, rälskarvjärn, rälstolar, rälstolskilar, underläggsplattor, klämplattor, spårhållare, spårplattor och annan speciell materiel för sammanbindning eller fästande av räler:

7302.10.00

- Räler

Tullfritt

A

7302.30.00

- Växeltungor, spårkorsningar, växelstag och andra delar till spårväxlar

Tullfritt

A

7302.40.00

- Rälskarvjärn och underläggsplattor

Tullfritt

A

7302.90.00

- Andra

Tullfritt

A

73.03

Rör och ihåliga profiler, av gjutjärn

7303.00.00

Rör och ihåliga profiler, av gjutjärn

5 %

A

73.04

Rör och ihåliga profiler, av järn (annat än gjutjärn) eller stål, sömlösa:

- Rör av sådana slag som används till olje- eller gasledningar (pipelines):

7304.11.00

-- Av rostfritt stål

5 %

A

7304.19.00

-- Andra

5 %

A

- Foderrör, borrör och andra rör av sådana slag som används vid borrning efter olja eller gas:

7304.22.00

-- Borrör av rostfritt stål

5 %

A

7304.23.00

-- Andra borrör

5 %

A

7304.24.00

-- Andra, av rostfritt stål

5 %

A

7304.29.00

-- Andra

5 %

A

- Andra slag, med runt tvärsnitt, av järn eller olegerat stål

7304.31

-- Kalldragna eller kallvalsade:

7304.31.01

--- Ångrör

Tullfritt

A

7304.31.09

--- Andra

5 %

A

7304.39

-- Andra:

7304.39.01

--- Ångrör

Tullfritt

A

7304.39.09

--- Andra

5 %

A

- Andra slag, med runt tvärsnitt, av rostfritt stål:

7304.41

-- Kalldragna eller kallvalsade:

7304.41.01

--- Ångrör

Tullfritt

A

7304.41.09

--- Andra

5 %

A

7304.49

-- Andra:

7304.49.01

--- Ångrör

Tullfritt

A

7304.49.09

--- Andra

5 %

A

- Andra slag, med runt tvärsnitt, av annat legerat stål:

7304.51

-- Kalldragna eller kallvalsade:

7304.51.01

--- Ångrör

Tullfritt

A

7304.51.09

--- Andra

5 %

A

7304.59

-- Andra:

7304.59.01

--- Ångrör

Tullfritt

A

7304.59.09

--- Andra

5 %

A

7304.90

- Andra:

7304.90.01

-- Ångrör

Tullfritt

A

7304.90.09

-- Andra

5 %

A

73.05

Andra rör av järn eller stål (t.ex. svetsade, nitade eller på liknande sätt förslutna) med ett runt tvärsnitt och med en ytterdiameter av mer än 406,4 mm:

- Rör av sådana slag som används till olje- eller gasledningar (pipelines):

7305.11.00

-- Längssvetsade genom pulverbågsvetsning

5 %

A

7305.12.00

-- Längssvetsade på annat sätt

5 %

A

7305.19.00

-- Andra

5 %

A

7305.20.00

- Foderrör av sådana slag som används vid borrning efter olja eller gas

5 %

A

- Andra slag, svetsade:

7305.31

-- Längssvetsade:

7305.31.01

--- Ångrör

Tullfritt

A

7305.31.09

--- Hydroelektriska högtrycksrör av stål, även förstärkta

5 %

A

7305.31.19

--- Andra

5 %

A

7305.39

-- Andra:

7305.39.01

--- Ångrör

Tullfritt

A

7305.39.09

--- Hydroelektriska högtrycksrör av stål, även förstärkta

5 %

A

7305.39.19

--- Andra

5 %

A

7305.90

- Andra:

7305.90.01

-- Ångrör

Tullfritt

A

7305.90.09

-- Hydroelektriska högtrycksrör av stål, även förstärkta

5 %

A

7305.90.19

-- Andra

5 %

A

73.06

Andra rör och andra ihåliga profiler, av järn eller stål (t.ex. hopböjda utan fogning, svetsade eller nitade):

- Rör av sådana slag som används till olje- eller gasledningar (pipelines):

7306.11.00

-- Svetsade, av rostfritt stål

5 %

A

7306.19.00

-- Andra

5 %

A

- Foderrör och rör av sådana slag som används vid borrning efter olja eller gas:

7306.21.00

-- Svetsade, av rostfritt stål

5 %

A

7306.29.00

-- Andra

5 %

A

7306.30

- Andra slag, svetsade, med runt tvärsnitt, av järn eller olegerat stål:

7306.30.01

-- Ångrör

Tullfritt

A

7306.30.09

-- Hydroelektriska högtrycksrör av stål, även förstärkta

5 %

A

7306.30.19

-- Andra

5 %

A

7306.40

- Andra slag, svetsade, med runt tvärsnitt, av rostfritt stål:

7306.40.01

-- Ångrör

Tullfritt

A

7306.40.09

-- Hydroelektriska högtrycksrör av stål, även förstärkta

5 %

A

7306.40.19

-- Andra

5 %

A

7306.50

- Andra slag, svetsade, med runt tvärsnitt, av annat legerat stål:

7306.50.01

-- Ångrör

Tullfritt

A

7306.50.09

-- Hydroelektriska högtrycksrör av stål, även förstärkta

5 %

A

7306.50.19

-- Andra

5 %

A

- Andra slag, svetsade, med annat än runt tvärsnitt:

7306.61.00

-- Med kvadratiskt eller rektangulärt tvärsnitt

5 %

A

7306.69.00

-- Med annat än runt, kvadratiskt eller rektangulärt tvärsnitt

5 %

A

7306.90.00

- Andra

5 %

A

73.07

Rördelar (t.ex. kopplingar, knärör och muffar) av järn eller stål:

- Gjutna rördelar:

7307.11.00

-- Av icke aducerat gjutjärn

5 %

A

7307.19.00

-- Andra

5 %

A

- Andra rördelar, av rostfritt stål:

7307.21

-- Flänsar:

7307.21.01

--- Med runt tvärsnitt

5 %

A

7307.21.09

--- Andra

Tullfritt

A

7307.22.00

-- Gängade knärör, böjar och muffar

5 %

A

7307.23

-- Stumsvetsrördelar:

7307.23.01

--- Med runt tvärsnitt

5 %

A

7307.23.09

--- Andra

Tullfritt

A

7307.29

-- Andra:

7307.29.01

--- Iskruvad

5 %

A

--- Urskruvad:

7307.29.11

---- Med runt tvärsnitt

5 %

A

7307.29.19

---- Andra

Tullfritt

A

- Andra:

7307.91

-- Flänsar:

7307.91.01

--- Iskruvad

5 %

A

7307.91.09

--- Urskruvad

5 %

A

7307.92.00

-- Gängade knärör, böjar och muffar

5 %

A

7307.93.00

-- Stumsvetsrördelar

5 %

A

7307.99

-- Andra:

7307.99.01

--- Iskruvad

5 %

A

7307.99.09

--- Urskruvad

5 %

A

73.08

Konstruktioner (med undantag av monterade eller monteringsfärdiga byggnader enligt nr 94.06) och delar till konstruktioner (t.ex. broar, brosektioner, slussportar, torn, fackverksmaster, tak, fackverk till tak, dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar, dörrtrösklar, fönsterluckor, räcken och pelare), av järn eller stål; plåt, stång, profiler, rör o.d. av järn eller stål, bearbetade för användning i konstruktioner:

7308.10.00

- Broar och brosektioner

5 %

A

7308.20.00

- Torn och fackverksmaster

5 %

A

7308.30.00

- Dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar samt dörrtrösklar

5 %

A

7308.40.00

- Material till byggnadsställningar och liknande utrustning för användning vid byggnadsarbeten, i gruvor e.d.

5 %

A

7308.90

- Andra:

7308.90.10

-- Takpannor

5 %

A

7308.90.90

-- Andra

5 %

A

73.09

Cisterner, tankar, kar och liknande behållare av järn eller stål, för alla slags ämnen (andra än komprimerad eller till vätska förtätad gas), med en rymd av mer än 300 l, även med inre beklädnad eller värmeisolerade men inte försedda med maskinell utrustning eller utrustning för uppvärmning eller avkylning

7309.00.00

Cisterner, tankar, kar och liknande behållare av järn eller stål, för alla slags ämnen (andra än komprimerad eller till vätska förtätad gas), med en rymd av mer än 300 l, även med inre beklädnad eller värmeisolerade men inte försedda med maskinell utrustning eller utrustning för uppvärmning eller avkylning:

5 %

A

73.10

Tankar, fat, burkar, flaskor, askar och liknande behållare av järn eller stål, för alla slags ämnen (andra än komprimerad eller till vätska förtätad gas), med en rymd av högst 300 l, även med inre beklädnad eller värmeisolerade men inte försedda med maskinell utrustning eller utrustning för uppvärmning eller avkylning:

7310.10.00

- Med en rymd av minst 50 l

Tullfritt

A

- Med en rymd av mindre än 50 l:

7310.21

-- Burkar avsedda att tillslutas genom lödning eller falsning:

7310.21.01

--- Med en rymd av högst 30 l:

5 %

A

7310.21.09

--- Andra

Tullfritt

A

7310.29

-- Andra:

7310.29.01

--- Med en rymd av högst 30 l:

5 %

A

7310.29.09

--- Andra

Tullfritt

A

73.11

Behållare av järn eller stål för komprimerad eller till vätska förtätad gas

7311.00.00

Behållare av järn eller stål för komprimerad eller till vätska förtätad gas

5 %

A

73.12

Tvinnad tråd, linor, kablar, flätade band, sling o.d., av järn eller stål, utan elektrisk isolering:

7312.10.00

- Tvinnad tråd, linor och kablar

5 %

A

7312.90.00

- Andra

5 %

A

73.13

Taggtråd av järn eller stål; vridet band eller vriden enkel flat tråd, med eller utan taggar, samt löst tvinnad dubbel tråd, av sådana slag som används till stängsel, av järn eller stål

7313.00

Taggtråd av järn eller stål; vridet band eller vriden enkel flat tråd, med eller utan taggar, samt löst tvinnad dubbel tråd, av sådana slag som används till stängsel, av järn eller stål:

7313.00.01

- Taggtråd av järn eller stål

5 %

A

7313.00.09

- Andra

Tullfritt

A

73.14

Duk (även ändlösa band), galler och nät (inbegripet stängselnät), av järn- eller ståltråd; klippnät av järn eller stål:

- Vävd duk:

7314.12.00

-- Ändlösa band för maskiner, av rostfritt stål

5 %

A

7314.14.00

-- Annan duk, av rostfritt stål

5 %

A

7314.19.00

-- Andra

5 %

A

7314.20.00

- Galler och nät (inbegripet stängselnät), svetsade i korsningspunkterna, av tråd med ett största tvärmått av minst 3 mm och med en maskstorlek av minst 100 cm²

5 %

A

- Andra galler och nät (inbegripet stängselnät), svetsade i korsningspunkterna:

7314.31.00

-- Överdragna med zink

5 %

A

7314.39.00

-- Andra

5 %

A

- Annan duk, galler och nät (inbegripet stängselnät):

7314.41

-- Överdragen med zink, dock inte pläterad:

7314.41.01

--- Nät med sexkantsmönster

Tullfritt

A

7314.41.09

--- Andra

5 %

A

7314.42

-- Överdragna med plast:

7314.42.01

--- Nät med sexkantsmönster

Tullfritt

A

7314.42.09

--- Andra

5 %

A

7314.49

-- Andra:

7314.49.01

--- Nät med sexkantsmönster

Tullfritt

A

7314.49.09

--- Andra

5 %

A

7314.50.00

- Klippnät

5 %

A

73.15

Kättingar och kedjor samt delar till dessa varor, av järn eller stål:

- Ledbultkedjor och delar till sådana kedjor:

7315.11

-- Rullkedjor:

7315.11.01

--- Transmissionskedja

Tullfritt

A

7315.11.09

--- Andra

5 %

A

7315.12

-- Andra kedjor samt kättingar:

7315.12.01

--- Kedjor med en tjocklek av högst 2 mm

Tullfritt

A

7315.12.09

--- Transmissionskedja

Tullfritt

A

7315.12.19

--- Andra

5 %

A

7315.19

-- Delar:

7315.19.01

--- Till kedjor med en tjocklek av högst 2 mm

Tullfritt

A

7315.19.09

--- Till transmissionskedjor

Tullfritt

A

7315.19.19

--- Andra

5 %

A

7315.20.00

- Snökedjor o.d.

5 %

A

- Andra kedjor samt kättingar:

7315.81

-- Stolpkätting:

7315.81.01

--- Transmissionskedja

Tullfritt

A

7315.81.09

--- Andra

5 %

A

7315.82

-- Andra, med svetsade länkar:

7315.82.01

--- Kedjor med en tjocklek av högst 2 mm

Tullfritt

A

7315.82.09

--- Transmissionskedja; transportkätting

Tullfritt

A

7315.82.19

--- Andra

5 %

A

7315.89

-- Andra:

7315.89.01

--- Kedjor med en tjocklek av högst 2 mm

Tullfritt

A

7315.89.09

--- Transmissionskedja

Tullfritt

A

7315.89.19

--- Andra

5 %

A

7315.90

- Andra delar:

7315.90.01

-- Till kedjor med en tjocklek av högst 2 mm

Tullfritt

A

7315.90.09

-- Till transmissionskedjor; till transportkätting med svetsade länkar

Tullfritt

A

7315.90.19

-- Andra

5 %

A

73.16

Ankaren och draggar samt delar till dessa varor, av järn eller stål

7316.00.00

Ankaren och draggar samt delar till dessa varor, av järn eller stål

5 %

A

73.17

Spik, stift (inbegripet häftstift), spikbleck, märlor (andra än sådana enligt nr 83.05) och liknande artiklar, av järn eller stål, även med huvud av annat material, dock inte sådana med huvud av koppar

7317.00

Spik, stift (inbegripet häftstift), spikbleck, märlor (andra än sådana enligt nr 83.05) och liknande artiklar, av järn eller stål, även med huvud av annat material, dock inte sådana med huvud av koppar:

- Spik, krokspik och spikbleck:

7317.00.01

-- Särskilt avsedda för användning i skodon; sprängstift

Tullfritt

A

7317.00.09

-- Andra

5 %

A

- Häftklamrar:

7317.00.11

-- Isolerade

Tullfritt

A

7317.00.19

-- Andra

5 %

A

7317.00.29

- Andra

Tullfritt

A

73.18

Skruvar, bultar, muttrar, skruvkrokar, nitar, kilar, sprintar, saxsprintar, underläggsbrickor (inbegripet fjäderbrickor) och liknande artiklar, av järn eller stål:

- Gängade artiklar:

7318.11.00

-- Franska träskruvar

5 %

A

7318.12.00

-- Andra träskruvar

5 %

A

7318.13.00

-- Skruvkrokar och skruvöglor

Tullfritt

A

7318.14.00

-- Självgängande skruvar

5 %

A

7318.15

-- Andra skruvar, samt bultar, även med tillhörande muttrar eller underläggsbrickor:

7318.15.01

--- Pinnbultar och bultskruvar

5 %

A

7318.15.09

--- Andra

5 %

A

7318.16.00

-- Muttrar

5 %

A

7318.19

-- Andra:

7318.19.01

--- Gängade broddar och gängade bultar för skodon

Tullfritt

A

7318.19.09

--- Andra

5 %

A

- Ogängade artiklar:

7318.21.00

-- Fjäderbrickor och andra låsbrickor

Tullfritt

A

7318.22.00

-- Andra underläggsbrickor

5 %

A

7318.23.00

-- Nitar

Tullfritt

A

7318.24.00

-- Kilar, sprintar och saxsprintar

Tullfritt

A

7318.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

73.19

Synålar, stickor, snörnålar, virknålar, broderprylar och liknande artiklar, för handarbete, av järn eller stål; knappnålar, säkerhetsnålar, och liknande artiklar av järn eller stål, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:

7319.40.00

- Säkerhetsnålar och liknande artiklar

Tullfritt

A

7319.90.00

- Andra

Tullfritt

A

73.20

Fjädrar och fjäderblad, av järn eller stål:

7320.10

- Bladfjädrar och blad till sådana fjädrar:

-- Laminerade underfjädrar (med undantag av stag till dessa):

--- För användning vid montering av motorfordon av det slag som beslutas av ministern i enlighet med avsnitt 14 i denna akt:

7320.10.02

---- Till motorfordon för personbefordran enligt nr 87.03 och andra fordon enligt nr 87.04 med en totalvikt av högst 3 500 kg

10 %

A

7320.10.03

---- Till motorfordon enligt nr 87.02 och 87.05 och traktorer enligt nr 87.01 och motorfordon enligt nr 87.04 med en totalvikt av mer än 3 500 kg men högst 10 500 kg

5 %

A

7320.10.05

---- Till andra motorfordon med en vikt av mer än 10 500 kg

Tullfritt

A

7320.10.09

--- Andra

5 %

A

7320.10.19

-- Andra fjädrar till motorfordon

Tullfritt

A

7320.10.29

-- Andra

5 %

A

7320.20

- Skruvfjädrar:

-- Spiralfjäder till stötdämpning och säten:

--- För användning vid montering av motorfordon av det slag som beslutas av ministern i enlighet med avsnitt 14 i denna akt:

7320.20.02

---- Till motorfordon för personbefordran enligt nr 87.03 och andra fordon enligt nr 87.04 med en totalvikt av högst 3 500 kg

10 %

A

7320.20.03

---- Till motorfordon enligt nr 87.02 och 87.05 och traktorer enligt nr 87.01 och motorfordon enligt nr 87.04 med en totalvikt av mer än 3 500 kg men högst 10 500 kg

5 %

A

7320.20.05

---- Till andra motorfordon med en vikt av mer än 10 500 kg

Tullfritt

A

7320.20.09

--- Andra

5 %

A

7320.20.19

-- Andra fjädrar till motorfordon

Tullfritt

A

7320.20.29

-- Andra

5 %

A

7320.90

- Andra:

-- Spiralfjäder till stötdämpning och säten:

--- För användning vid montering av motorfordon av det slag som beslutas av ministern i enlighet med avsnitt 14 i denna akt:

7320.90.02

---- Till motorfordon för personbefordran enligt nr 87.03 och andra fordon enligt nr 87.04 med en totalvikt av högst 3 500 kg

10 %

A

7320.90.03

---- Till motorfordon enligt nr 87.02 och 87.05 och traktorer enligt nr 87.01 och motorfordon enligt nr 87.04 med en totalvikt av mer än 3 500 kg men högst 10 500 kg

5 %

A

7320.90.05

---- Till andra motorfordon med en vikt av mer än 10 500 kg

Tullfritt

A

7320.90.09

--- Andra

5 %

A

7320.90.19

-- Andra fjädrar till motorfordon

Tullfritt

A

7320.90.29

-- Andra

5 %

A

73.21

Kaminer, spisar (inbegripet värmeledningsspisar), grillar, glödpannor, gaskök, tallriksvärmare och liknande icke elektriska artiklar för hushållsbruk samt delar till sådana artiklar, av järn eller stål:

- Apparater för matlagning samt tallriksvärmare:

7321.11

-- För gas eller för både gas och annat bränsle:

--- Gaskaminer och gasspisar för hushållsbruk:

7321.11.02

---- Gaskaminer och gasspisar för utomhusbruk:

5 %

A

7321.11.08

---- Andra

Tullfritt

A

7321.11.19

--- Andra

5 %

A

7321.12.00

-- För flytande bränsle

5 %

A

7321.19

-- Andra, inbegripet apparater för fast bränsle:

7321.19.01

--- För fast bränsle

5 %

A

7321.19.09

--- Andra

5 %

A

- Andra anordningar:

7321.81.00

-- För gas eller för både gas och annat bränsle

5 %

A

7321.82.00

-- För flytande bränsle

5 %

A

7321.89

-- Andra, inbegripet apparater för fast bränsle:

7321.89.01

--- För fast bränsle

5 %

A

7321.89.09

--- Andra

5 %

A

7321.90

- Delar:

7321.90.01

-- För gaskaminer och gasspisar för hushållsbruk:

Tullfritt

A

7321.90.09

-- Andra

5 %

A

73.22

Radiatorer för centraluppvärmning, inte försedda med elektrisk uppvärmningsanordning, och delar till sådana radiatorer, av järn eller stål; luftvärmare och varmluftsfördelare (inbegripet apparater som även kan fördela sval eller konditionerad luft), inte försedda med elektrisk uppvärmningsanordning men utrustade med motordriven fläkt eller blåsmaskin, samt delar till sådana apparater, av järn eller stål:

- Kylare och delar till kylare:

7322.11.00

-- Av gjutjärn

5 %

A

7322.19.00

-- Andra

5 %

A

7322.90.00

- Andra

5 %

A

73.23

Bords-, köks- och andra hushållsartiklar samt delar till sådana artiklar, av järn eller stål; stålull; diskbollar, putsvantar o.d., av järn eller stål:

7323.10.00

- Stålull; diskbollar, putsvantar o.d.

5 %

A

- Andra:

7323.91.00

-- Av gjutjärn, oemaljerade

5 %

A

7323.92.00

-- Av gjutjärn, emaljerade

5 %

A

7323.93.00

-- Av rostfritt stål

5 %

A

7323.94.00

-- Av järn (annat än gjutjärn) eller stål, emaljerade

5 %

A

7323.99.00

-- Andra

5 %

A

73.24

Sanitetsgods och delar till sanitetsgods, av järn eller stål:

7324.10.00

- Diskbänkar och tvättställ, av rostfritt stål

5 %

A

- Badkar:

7324.21.00

-- Av gjutjärn, även emaljerade

5 %

A

7324.29.00

-- Andra

5 %

A

7324.90.00

- Andra, inbegripet delar

5 %

A

73.25

Andra gjutna varor av järn eller stål:

7325.10

- Av icke aducerat gjutjärn:

7325.10.01

-- Gjutjärnsprodukter i obearbetat tillstånd

5 %

A

7325.10.09

-- Andra

5 %

A

- Andra:

7325.91.00

-- Kulor och liknande artiklar för kvarnar

Tullfritt

A

7325.99

-- Andra:

7325.99.01

--- Stålgjutsprodukter i obearbetat tillstånd

5 %

A

7325.99.09

--- Kaninfällor och andra fällor med dubbla käftar

Tullfritt

A

7325.99.19

--- Andra

5 %

A

73.26

Andra artiklar av järn eller stål:

- Smidda varor, inte vidare bearbetade:

7326.11.00

-- Kulor och liknande artiklar för kvarnar

Tullfritt

A

7326.19

-- Andra:

7326.19.01

--- Gjutna och smidda produkter i obearbetat tillstånd

5 %

A

7326.19.11

--- Stolpar till inhägnader, rör och relaterade tillbehör

5 %

A

7326.19.19

--- Andra

5 %

A

7326.20

- Varor av järn- eller ståltråd:

7326.20.01

-- Nosringar till djur; klämmor, märken, ringar och liknande för identifiering av djur, fåglar eller fiskar

Tullfritt

A

-- Andra:

7326.20.11

--- Fällor som fångar ohyra hos djur

Tullfritt

A

7326.20.19

--- Andra

5 %

A

7326.90

- Andra:

7326.90.01

-- Bunsenbrännare; volymmätare, andra än för hushållsbruk, deglar, kärnstöd för gjutning av gjutkärnor, lödbad; muffar och system för bergbultar; spolar, rullar och liknande artiklar för användning tillsammans med fotografisk film och kinofilm; andra spolar, rullar, bobiner, cops, konrullar och liknande artiklar

Tullfritt

A

7326.90.09

-- Andra

5 %

A

74

KOPPAR OCH VAROR AV KOPPAR

74.01

Kopparskärsten; cementkoppar (utfälld koppar):

7401.00.00

Kopparskärsten; cementkoppar (utfälld koppar):

Tullfritt

A

74.02

Oraffinerad koppar; kopparanoder för elektrolytisk raffinering

7402.00.00

Oraffinerad koppar; kopparanoder för elektrolytisk raffinering

Tullfritt

A

74.03

Raffinerad koppar och kopparlegeringar, i obearbetad form:

- Raffinerad koppar:

7403.11.00

-- Katoder och katodsektioner

Tullfritt

A

7403.12.00

-- Trådämnen

Tullfritt

A

7403.13.00

-- Billets

Tullfritt

A

7403.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

- kopparlegeringar:

7403.21.00

-- Kopparzinklegeringar (mässing)

Tullfritt

A

7403.22.00

-- Koppartennlegeringar (brons)

Tullfritt

A

7403.29.00

-- Andra kopparlegeringar (med undantag av kopparförlegeringar enligt nr 74.05):

Tullfritt

A

74.04

Avfall och skrot av koppar

7404.00.00

Avfall och skrot av koppar

Tullfritt

A

74.05

Kopparförlegeringar

7405.00.00

Kopparförlegeringar

Tullfritt

A

74.06

Pulver och fjäll av koppar:

7406.10.00

- Pulver med annan än bladstruktur

Tullfritt

A

7406.20.00

- Pulver med bladstruktur; fjäll

Tullfritt

A

74.07

Stång och profiler av koppar:

7407.10

- Av raffinerad koppar:

-- stång:

7407.10.01

--- Valstråd

Tullfritt

A

7407.10.09

--- Andra

5 %

A

7407.10.19

-- Andra

5 %

A

- Av kopparlegering:

7407.21

-- Av kopparzinklegering (mässing):

7407.21.01

--- Stång

5 %

A

7407.21.09

--- Andra

5 %

A

7407.29

-- Andra:

7407.29.01

--- Stång

5 %

A

7407.29.09

--- Andra

5 %

A

74.08

Tråd av koppar:

- Av raffinerad koppar:

7408.11.00

-- Med ett största tvärmått av mer än 6 mm

5 %

A

7408.19.00

-- Andra

5 %

A

- Av kopparlegering:

7408.21.00

-- Av kopparzinklegering (mässing)

5 %

A

7408.22.00

-- Av kopparnickellegering eller kopparnickelzinklegering (nysilver)

5 %

A

7408.29.00

-- Andra

5 %

A

74.09

Plåt och band av koppar, med en tjocklek av mer än 0,15 mm:

- Av raffinerad koppar:

7409.11.00

-- I ringar eller rullar

Tullfritt

A

7409.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Av kopparzinklegering (mässing):

7409.21.00

-- I ringar eller rullar

Tullfritt

A

7409.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Av koppartennlegering (brons):

7409.31.00

-- I ringar eller rullar

Tullfritt

A

7409.39.00

-- Andra

Tullfritt

A

7409.40.00

- Av kopparnickellegering eller kopparnickelzinklegering (nysilver)

Tullfritt

A

7409.90.00

- Av annan kopparlegering

Tullfritt

A

74.10

Folier av koppar (även tryckta eller på baksidan förstärkta med papper, papp, plast eller liknande material) med en tjocklek (förstärkningsmaterial inte inräknat) av högst 0,15 mm:

- Utan förstärkning:

7410.11.00

-- Av raffinerad koppar

Tullfritt

A

7410.12.00

-- Av kopparlegering

Tullfritt

A

- Med förstärkning:

7410.21.00

-- Av raffinerad koppar

Tullfritt

A

7410.22.00

-- Av kopparlegering

Tullfritt

A

74.11

Rör av koppar:

7411.10

- Av raffinerad koppar:

7411.10.01

-- Med en nominell extern diameter på mindre än 3 mm

Tullfritt

A

7411.10.09

-- Med en nominell extern diameter på mer än 90 mm

Tullfritt

A

7411.10.19

-- Andra

5 %

A

- Av kopparlegering:

7411.21.00

-- Av kopparzinklegering (mässing)

5 %

A

7411.22.00

-- Av kopparnickellegering eller kopparnickelzinklegering (nysilver)

5 %

A

7411.29.00

-- Andra

5 %

A

74.12

Rördelar (t.ex. kopplingar, knärör och muffar) av koppar:

7412.10.00

- Av raffinerad koppar

5 %

A

7412.20.00

- Av kopparlegering

5 %

A

74.13

Tvinnad tråd, linor, flätade band o.d., av koppar, utan elektrisk isolering

7413.00

Tvinnad tråd, linor, flätade band o.d., av koppar, utan elektrisk isolering:

- Jordband:

7413.00.01

-- För användning vid montering av motorfordon av det slag som beslutas av ministern i enlighet med avsnitt 14 i denna akt

10 %

A

7413.00.09

-- Andra

5 %

A

7413.00.19

- Andra

5 %

A

74.15

Spik, stift (inbegripet häftstift), märlor (utom enligt nr 83.05) och liknande artiklar, av koppar eller av järn eller stål med huvud av koppar; skruvar, bultar, muttrar, skruvkrokar, nitar, kilar, sprintar, saxsprintar, underläggsbrickor (inbegripet fjäderbrickor) och liknande artiklar, av koppar:

7415.10

- Spik, stift (inbegripet häftstift), märlor och liknande artiklar:

7415.10.01

-- Särskilt avsedda för användning i skodon

Tullfritt

A

7415.10.09

-- Andra

5 %

A

- Andra artiklar, ogängade:

7415.21.00

-- Underläggsbrickor (inbegripet fjäderbrickor)

5 %

A

7415.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Andra artiklar, gängade:

7415.33.00

-- Skruvar; bultar och muttrar

5 %

A

7415.39.00

-- Andra

Tullfritt

A

74.18

Bords-, köks- och andra hushållsartiklar samt delar till sådana artiklar, av koppar; diskbollar, putsvantar o.d., av koppar; sanitetsgods och delar till sanitetsgods, av koppar:

7418.10.00

- Bords-, köks- och andra hushållsartiklar samt delar till sådana artiklar; diskbollar, putsvantar o.d.

5 %

A

7418.20.00

- Sanitetsgods och delar till sanitetsgods

5 %

A

74.19

Andra varor av koppar:

7419.10.00

- Kättingar och kedjor samt delar till dessa varor

Tullfritt

A

- Andra:

7419.91.00

-- Gjutna eller smidda varor, inte vidare bearbetade

5 %

A

7419.99

-- Andra:

7419.99.01

--- Nosringar till djur; klämmor, märken, ringar och liknande för identifiering av djur, fåglar eller fiskar

Tullfritt

A

7419.99.09

--- Nålar och liknande artiklar (även säkerhetsnålar)

Tullfritt

A

7419.99.17

--- Duk (även ändlösa band), galler och nät; av koppartråd

Tullfritt

A

7419.99.21

--- Kopparfjädrar

Tullfritt

A

7419.99.25

--- Kokapparater och andra uppvärmningsapparater av sådana slag som används i hushåll, icke elektriska, samt delar till sådana apparater, av koppar, utom enligt nr 74.18

5 %

A

7419.99.29

--- Andra

5 %

A

75

NICKEL OCH VAROR AV NICKEL

75.01

Nickelskärsten, nickeloxidsinter och andra mellanprodukter vid framställning av nickel:

7501.10.00

- Nickelskärsten

Tullfritt

A

7501.20.00

- Nickeloxidsinter och andra mellanprodukter vid framställning av nickel

Tullfritt

A

75.02

Nickel i obearbetad form:

7502.10.00

- Olegerad nickel

Tullfritt

A

7502.20.00

- Nickellegeringar

Tullfritt

A

75.03

Avfall och skrot av nickel

7503.00.00

Avfall och skrot av nickel

Tullfritt

A

75.04

Pulver och fjäll av nickel

7504.00.00

Pulver och fjäll av nickel

Tullfritt

A

75.05

Stång, profiler och tråd av nickel:

- Stång och profiler:

7505.11.00

-- Av olegerad nickel

Tullfritt

A

7505.12.00

-- Av nickellegering

Tullfritt

A

- tråd:

7505.21.00

-- Av olegerad nickel

Tullfritt

A

7505.22.00

-- Av nickellegering

Tullfritt

A

75.06

Plåt, band och folier av nickel:

7506.10.00

- Av olegerad nickel

Tullfritt

A

7506.20.00

- Av nickellegering

Tullfritt

A

75.07

Rör och rördelar (t.ex. kopplingar, knärör och muffar) av nickel:

- rör:

7507.11.00

-- Av olegerad nickel

Tullfritt

A

7507.12.00

-- Av nickellegering

Tullfritt

A

7507.20.00

- Rördelar

Tullfritt

A

75.08

Andra varor av nickel

7508.10.00

- Duk, galler och nät av nickeltråd

Tullfritt

A

7508.90.00

- Andra

Tullfritt

A

76

ALUMINIUM OCH VAROR AV ALUMINIUM

76.01

Aluminium i obearbetad form:

7601.10

- olegerat aluminium:

7601.10.01

-- Stång

Tullfritt

A

7601.10.09

-- Andra

Tullfritt

A

7601.20

- aluminiumlegeringar:

7601.20.01

-- Stång

Tullfritt

A

7601.20.09

-- Andra

Tullfritt

A

76.02

Avfall och skrot av aluminium

7602.00.00

Avfall och skrot av aluminium

Tullfritt

A

76.03

Pulver och fjäll av aluminium:

7603.10.00

- Pulver med annan än bladstruktur

Tullfritt

A

7603.20.00

- Pulver med bladstruktur; fjäll

Tullfritt

A

76.04

Stång och profiler av aluminium:

7604.10.00

- Av olegerat aluminium

5 %

A

- Av aluminiumlegering:

7604.21.00

-- Ihåliga profiler

5 %

A

7604.29

-- Andra:

7604.29.01

--- Stång

5 %

A

7604.29.09

--- Andra

5 %

A

76.05

Tråd av aluminium:

- Av olegerat aluminium:

7605.11.00

-- Med ett största tvärmått av mer än 7 mm

5 %

A

7605.19.00

-- Andra

5 %

A

- Av aluminiumlegering:

7605.21.00

-- Med ett största tvärmått av mer än 7 mm

5 %

A

7605.29.00

-- Andra

5 %

A

76.06

Plåt och band av aluminium, med en tjocklek av mer än 0,2 mm:

- Av kvadratisk eller rektangulär form:

7606.11

-- Av olegerat aluminium:

7606.11.01

--- Bearbetade

5 %

A

7606.11.09

--- Andra

5 %

A

7606.12

-- Av aluminiumlegering:

7606.12.01

--- Bearbetade

5 %

A

7606.12.09

--- Andra

5 %

A

- Andra:

7606.91

-- Av olegerat aluminium:

7606.91.01

--- Bearbetade

5 %

A

7606.91.09

--- Andra

5 %

A

7606.92

-- Av aluminiumlegering:

7606.92.01

--- Bearbetade

5 %

A

7606.92.09

--- Andra

5 %

A

76.07

Folier av aluminium (även tryckta eller på baksidan förstärkta med papper, papp, plast eller liknande material) med en tjocklek (förstärkningsmaterial inte inräknat) av högst 0,2 mm:

- Utan förstärkning:

7607.11.00

-- Valsade men inte vidare bearbetade

5 %

A

7607.19.00

-- Andra

5 %

A

7607.20.00

- Med förstärkning

5 %

A

76.08

Rör av aluminium:

7608.10.00

- Av olegerat aluminium

5 %

A

7608.20.00

- Av aluminiumlegering

5 %

A

76.09

Rördelar (t.ex. kopplingar, knärör och muffar) av aluminium

7609.00.00

Rördelar (t.ex. kopplingar, knärör och muffar) av aluminium

Tullfritt

A

76.10

Konstruktioner (med undantag av monterade eller monteringsfärdiga byggnader enligt nr 94.06) och delar till konstruktioner (t.ex. broar, brosektioner, torn, fackverksmaster, tak, fackverk till tak, dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar, dörrtrösklar, räcken och pelare), av aluminium; plåt, stång, profiler, rör o.d. av aluminium, bearbetade för användning i konstruktioner:

7610.10.00

- Dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar samt dörrtrösklar

5 %

A

7610.90.00

- Andra

5 %

A

76.11

Cisterner, tankar, kar och liknande behållare av aluminium, för alla slags ämnen (andra än komprimerad eller till vätska förtätad gas), med en rymd av mer än 300 l, även med inre beklädnad eller värmeisolerade men inte försedda med maskinell utrustning eller utrustning för uppvärmning eller avkylning

7611.00.00

Cisterner, tankar, kar och liknande behållare av aluminium, för alla slags ämnen (andra än komprimerad eller till vätska förtätad gas), med en rymd av mer än 300 l, även med inre beklädnad eller värmeisolerade men inte försedda med maskinell utrustning eller utrustning för uppvärmning eller avkylning

5 %

A

76.12

Fat, burkar, flaskor, askar och liknande behållare (inbegripet förpackningsrör och förpackningstuber), av aluminium, för alla slags ämnen (andra än komprimerad eller till vätska förtätad gas), med en rymd av högst 300 l, även med inre beklädnad eller värmeisolerade men inte försedda med maskinell utrustning eller utrustning för uppvärmning eller avkylning:

7612.10.00

- Förpackningstuber

5 %

A

7612.90

- Andra:

7612.90.01

-- Lagringstankar

5 %

A

7612.90.09

-- Returnerade tomma behållare som kunnat identifieras som sådana av tullen

Tullfritt

A

-- Andra:

7612.90.11

--- Med en rymd av högst 1 l:

5 %

A

7612.90.19

--- Med en rymd av mer än 1 l:

Tullfritt

A

76.13

Behållare av aluminium för komprimerad eller till vätska förtätad gas

7613.00.00

Behållare av aluminium för komprimerad eller till vätska förtätad gas

Tullfritt

A

76.14

Tvinnad tråd, linor, flätade band o.d., av aluminium, utan elektrisk isolering:

7614.10.00

- Med kärna av stål

5 %

A

7614.90.00

- Andra

5 %

A

76.15

Bords-, köks- och andra hushållsartiklar samt delar till sådana artiklar, av aluminium; diskbollar, putsvantar o.d., av aluminium; sanitetsgods och delar till sanitetsgods, av aluminium:

7615.10.00

- Bords-, köks- och andra hushållsartiklar samt delar till sådana artiklar; diskbollar, putsvantar o.d.

5 %

A

7615.20.00

- Sanitetsgods och delar till sanitetsgods

5 %

A

76.16

Andra varor av aluminium:

7616.10

- Spik, stift, märlor, skruvar, bultar, muttrar, skruvkrokar, nitar, kilar, sprintar, saxsprintar, underläggsbrickor och liknande artiklar:

7616.10.01

-- Nitar, sprintar och saxsprintar

Tullfritt

A

7616.10.09

-- Andra

5 %

A

- Andra:

7616.91.00

-- Duk, galler och nät (inbegripet stängselnät) av aluminiumtråd

Tullfritt

A

7616.99

-- Andra:

7616.99.10

--- Stickor för stickning; virknålar

Tullfritt

A

7616.99.20

--- Gasväv, armeringsväv och liknande material av aluminiumtråd

Tullfritt

A

7616.99.30

--- Klippnät

5 %

A

7616.99.40

--- Utrustning till båtar och andra fartyg

5 %

A

7616.99.50

--- Nosringar till djur; klämmor, märken, ringar och liknande för identifiering av djur, fåglar eller fiskar

Tullfritt

A

7616.99.90

--- Andra

5 %

A

78

BLY OCH VAROR AV BLY

78.01

Bly i obearbetad form:

7801.10.00

- Raffinerat bly

Tullfritt

A

- Andra:

7801.91.00

-- Innehållande, efter vikten räknat, huvudsakligen antimon som annat legeringsämne

Tullfritt

A

7801.99

-- Andra:

7801.99.01

--- Lödmetall

5 %

A

7801.99.09

--- Andra

Tullfritt

A

78.02

Avfall och skrot av bly

7802.00.00

Avfall och skrot av bly

Tullfritt

A

78.04

Plåt, band och folier av bly; pulver och fjäll av bly:

- plåt, band och folier:

7804.11

-- Med en tjocklek (förstärkningsmaterial inte inräknat) av högst 0,2 mm:

7804.11.01

--- Folie

Tullfritt

A

7804.11.09

--- Andra

5 %

A

7804.19

-- Andra:

7804.19.01

--- Folie

Tullfritt

A

7804.19.09

--- Andra

5 %

A

7804.20.00

- Pulver och fjäll

Tullfritt

A

78.06

Andra varor av bly:

- Stång, profiler och tråd av bly:

7806.00.01

-- Lödmetall

5 %

A

7806.00.09

-- Andra

Tullfritt

A

7806.00.19

- Rör och rördelar (t.ex. kopplingar, knärör och muffar) av bly

Tullfritt

A

7806.00.29

- Andra

5 %

A

79

ZINK OCH VAROR AV ZINK

79.01

Zink i obearbetad form:

- olegerad zink:

7901.11.00

-- Innehållande minst 99,99 viktprocent zink

Tullfritt

A

7901.12.00

-- Innehållande mindre än 99,99 viktprocent zink

Tullfritt

A

7901.20.00

- Zinklegeringar

Tullfritt

A

79.02

Avfall och skrot av zink

7902.00.00

Avfall och skrot av zink

Tullfritt

A

79.03

Stoft, pulver och fjäll av zink:

7903.10.00

- Zinkstoft

Tullfritt

A

7903.90.00

- Andra

Tullfritt

A

79.04

Stång, profiler och tråd av zink

7904.00.00

Stång, profiler och tråd av zink

Tullfritt

A

79.05

Plåt, band och folier av zink

7905.00.00

Plåt, band och folier av zink

Tullfritt

A

79.07

Andra varor av zink:

7907.00.01

- Rör och rördelar (t.ex. kopplingar, knärör och muffar) av zink

Tullfritt

A

7907.00.09

- Andra

5 %

A

80

TENN OCH VAROR AV TENN

80.01

Tenn i obearbetad form:

8001.10.00

- Olegerat tenn

Tullfritt

A

8001.20.00

- Tennlegeringar

Tullfritt

A

80.02

Avfall och skrot av tenn

8002.00.00

Avfall och skrot av tenn

Tullfritt

A

80.03

Stång, profiler och tråd av tenn

8003.00.00

Stång, profiler och tråd av tenn

Tullfritt

A

80.07

Andra varor av tenn:

8007.00.01

- Plåt och band av tenn, med en tjocklek av mer än 0,2 mm

Tullfritt

A

8007.00.09

- Folie av tenn (även tryckta eller på baksidan förstärkta med papper, papp, plast eller liknande material) med en tjocklek (förstärkningsmaterial inte inräknat) av högst 0,2 mm; pulver och fjäll av tenn

Tullfritt

A

8007.00.19

- Rör och rördelar (t.ex. kopplingar, knärör och muffar) av tenn

Tullfritt

A

8007.00.29

- Andra

5 %

A

81

ANDRA OÄDLA METALLER; KERMETER; VAROR AV DESSA MATERIAL

81.01

Volfram och varor av volfram, inbegripet avfall och skrot:

8101.10.00

- Pulver

Tullfritt

A

- Andra:

8101.94.00

-- Volfram i obearbetad form, inbegripet stång som erhållits enbart genom sintring

Tullfritt

A

8101.96.00

-- Tråd

Tullfritt

A

8101.97.00

-- Avfall och skrot

Tullfritt

A

8101.99.00

-- Andra

Tullfritt

A

81.02

Molybden och varor av molybden, inbegripet avfall och skrot:

8102.10.00

- Pulver

Tullfritt

A

- Andra:

8102.94.00

-- Molybden i obearbetad form, inbegripet stång som erhållits enbart genom sintring

Tullfritt

A

8102.95.00

-- Stång (annan än sådan som erhållits enbart genom sintring), profiler, plåt, band och folier

Tullfritt

A

8102.96.00

-- Tråd

Tullfritt

A

8102.97.00

-- Avfall och skrot

Tullfritt

A

8102.99.00

-- Andra

Tullfritt

A

81.03

Tantal och varor av tantal, inbegripet avfall och skrot:

8103.20.00

- Tantal i obearbetad form, inbegripet stång som erhållits enbart genom sintring; pulver

Tullfritt

A

8103.30.00

- Avfall och skrot

Tullfritt

A

8103.90.00

- Andra

Tullfritt

A

81.04

Magnesium och varor av magnesium, inbegripet avfall och skrot:

- Magnesium i obearbetad form:

8104.11.00

-- Innehållande minst 99,8 viktprocent magnesium

Tullfritt

A

8104.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

8104.20.00

- Avfall och skrot

Tullfritt

A

8104.30.00

- Jämnstora spån och korn, sorterade enligt storleksordning; pulver

Tullfritt

A

8104.90.00

- Andra

Tullfritt

A

81.05

Koboltskärsten och andra mellanprodukter vid framställning av kobolt; kobolt och varor av kobolt, inbegripet avfall och skrot:

8105.20.00

- Koboltskärsten och andra mellanprodukter vid framställning av kobolt; kobolt i obearbetad form; pulver

Tullfritt

A

8105.30.00

- Avfall och skrot

Tullfritt

A

8105.90.00

- Andra

Tullfritt

A

81.06

Vismut och varor av vismut, inbegripet avfall och skrot

8106.00.00

Vismut och varor av vismut, inbegripet avfall och skrot

Tullfritt

A

81.07

Kadmium och varor av kadmium, inbegripet avfall och skrot:

8107.20.00

- Kadmium i obearbetad form; pulver

Tullfritt

A

8107.30.00

- Avfall och skrot

Tullfritt

A

8107.90.00

- Andra

Tullfritt

A

81.08

Titan och varor av titan, inbegripet avfall och skrot:

8108.20.00

- Titan i obearbetad form; pulver

Tullfritt

A

8108.30.00

- Avfall och skrot

Tullfritt

A

8108.90.00

- Andra

Tullfritt

A

81.09

Zirkonium och varor av zirkonium, inbegripet avfall och skrot:

8109.20.00

- Zirkonium i obearbetad form; pulver

Tullfritt

A

8109.30.00

- Avfall och skrot

Tullfritt

A

8109.90.00

- Andra

Tullfritt

A

81.10

Antimon och varor av antimon, inbegripet avfall och skrot:

8110.10.00

- Antimon i obearbetad form; pulver

Tullfritt

A

8110.20.00

- Avfall och skrot

Tullfritt

A

8110.90.00

- Andra

Tullfritt

A

81.11

Mangan och varor av mangan, inbegripet avfall och skrot

8111.00.00

Mangan och varor av mangan, inbegripet avfall och skrot

Tullfritt

A

81.12

Beryllium, krom, germanium, vanadin, gallium, hafnium, indium, niob (columbium), rhenium och tallium samt varor av dessa metaller, inbegripet avfall och skrot:

- Beryllium:

8112.12.00

-- I obearbetad form; pulver

Tullfritt

A

8112.13.00

-- Avfall och skrot

Tullfritt

A

8112.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Krom:

8112.21.00

-- I obearbetad form; pulver

Tullfritt

A

8112.22.00

-- Avfall och skrot

Tullfritt

A

8112.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Tallium:

8112.51.00

-- I obearbetad form; pulver

Tullfritt

A

8112.52.00

-- Avfall och skrot

Tullfritt

A

8112.59.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Andra:

8112.92.00

-- I obearbetad form; avfall och skrot; pulver

Tullfritt

A

8112.99.10

-- Andra

Tullfritt

A

81.13

Kermeter och varor av kermeter, inbegripet avfall och skrot

8113.00.00

Kermeter och varor av kermeter, inbegripet avfall och skrot

Tullfritt

A

82

VERKTYG, REDSKAP, KNIVAR, SKEDAR OCH GAFFLAR AV OÄDEL METALL; DELAR AV OÄDEL METALL TILL SÅDANA ARTIKLAR

82.01

Handverktyg och handredskap av följande slag: spadar, skyfflar, korpar, hackor, högafflar, grepar, krattor, räfsor och rakor; yxor, röjknivar och liknande huggverktyg; sekatörer och liknande klippverktyg av alla slag; liar, skäror, höknivar, häcksaxar, fäll- och klyvkilar samt andra verktyg och redskap av sådana slag som används inom jordbruk, trädgårdsskötsel eller skogsbruk:

8201.10

- Spadar och skyfflar:

8201.10.01

-- Gjutna spadar av stål

5 %

A

8201.10.09

-- Andra

5 %

A

8201.30

- Hackor, korpar, krattor, räfsor och rakor:

8201.30.01

-- Räfsor och rakor:

5 %

A

8201.30.09

-- Andra

Tullfritt

A

8201.40.00

- Yxor, röjknivar och liknande huggverktyg

Tullfritt

A

8201.50.00

- Sekatörer och liknande klippverktyg av alla slag (inbegripet fjäderfäsaxar)

Tullfritt

A

8201.60.00

- Häcksaxar, beskärningssaxar och liknande saxar för två händer

Tullfritt

A

8201.90

- Andra handverktyg och handredskap av sådana slag som används inom jordbruk, trädgårdsskötsel eller skogsbruk:

8201.90.01

-- Kultivatorer

5 %

A

8201.90.09

-- Andra

Tullfritt

A

82.02

Handsågar; blad för alla slags sågar (inbegripet slitsfräsar, spårfräsar och otandade sågblad):

8202.10

- Handsågar:

8202.10.01

-- Rörformade brandvedssågar eller massavedssågar

5 %

A

8202.10.09

-- Andra

Tullfritt

A

8202.20.00

- Bandsågblad

5 %

A

- Cirkelsågblad (inbegripet slitsfräsar och spårfräsar):

8202.31.00

-- Med verksam del av stål

5 %

A

8202.39.00

-- Andra, inbegripet delar

5 %

A

8202.40.00

- Sågkedjor för motorsågar

5 %

A

- Andra sågblad:

8202.91.00

-- Raka sågblad för metallbearbetning

5 %

A

8202.99.00

-- Andra

5 %

A

82.03

Filar, raspar, tänger (inbegripet avbitartänger), pincetter, plåtsaxar, röravskärare, bultsaxar, huggpipor och liknande handverktyg:

8203.10.00

- Filar, raspar och liknande verktyg

Tullfritt

A

8203.20.00

- Tänger (inbegripet avbitartänger men inte håltänger), pincetter och liknande verktyg

Tullfritt

A

8203.30.00

- Plåtsaxar och liknande verktyg

Tullfritt

A

8203.40.00

- Röravskärare, bultsaxar, huggpipor och liknande verktyg

Tullfritt

A

82.04

Skruvnycklar och skiftnycklar (inbegripet momentnycklar); utbytbara hylsor till hylsnycklar, med eller utan handtag:

- Skruvnycklar och skiftnycklar:

8204.11.00

-- Skruvnycklar

Tullfritt

A

8204.12.00

-- Skiftnycklar

Tullfritt

A

8204.20.00

- Utbytbara hylsor till hylsnycklar, med eller utan handtag

Tullfritt

A

82.05

Handverktyg (inbegripet glasmästardiamanter), inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; blåslampor; skruvstycken, skruvtvingar o.d., andra än tillbehör och delar till verktygsmaskiner eller vattenskärmaskiner; städ; transportabla smidesässjor; hand- eller pedaldrivna slipstenar och slipskivor med ställning:

8205.10.00

- Borr- och gängverktyg

Tullfritt

A

8205.20.00

- Hammare och släggor

Tullfritt

A

8205.30.00

- Hyvlar, stämjärn, skölpar och liknande skärande verktyg för träbearbetning

Tullfritt

A

8205.40.00

- Skruvmejslar

5 %

A

- Andra handverktyg (inbegripet glasmästardiamanter):

8205.51.00

-- Verktyg och redskap för hushållsbruk

5 %

A

8205.59

-- Andra:

8205.59.01

--- Oljebehållare

5 %

A

8205.59.09

--- Trådspännare

5 %

A

8205.59.11

--- Oljepistol

5 %

A

8205.59.19

--- Andra

Tullfritt

A

8205.60.00

- Blåslampor

Tullfritt

A

8205.70

- Skruvstycken, skruvtvingar o.d.:

8205.70.01

-- Skruvtvingar i G-form

5 %

A

8205.70.09

-- Andra

Tullfritt

A

8205.90

- Andra, inbegripet satser av artiklar enligt två eller flera av varunumren i nr 8205:

8205.90.01

-- Innehållande produkter enligt nr 8205.40

5 %

A

8205.90.09

-- Innehållande produkter enligt nr 8205.51

5 %

A

8205.90.19

-- Andra

Tullfritt

A

82.06

Satser av handverktyg enligt två eller flera av nr 82.02−82.05, i detaljhandelsförpackningar

8206.00.00

Satser av handverktyg enligt två eller flera av nr 82.02−82.05, i detaljhandelsförpackningar

Tullfritt

A

82.07

Utbytbara verktyg för handverktyg, även mekaniska, eller för verktygsmaskiner (t.ex. för pressning, stansning, gängning, borrning, arborrning, driftning, fräsning, svarvning eller skruvdragning), inbegripet dragskivor för dragning och matriser för strängpressning av metall, samt verktyg för berg- eller jordborrning:

- Verktyg för berg- eller jordborrning:

8207.13.00

-- Med verksam del av kermet

5 %

A

8207.19.00

-- Andra, inbegripet delar

5 %

A

8207.20.00

- Dragskivor och matriser för dragning eller strängpressning av metall

5 %

A

8207.30.00

- Verktyg för pressning eller stansning

5 %

A

8207.40.00

- Verktyg för gängning

5 %

A

8207.50.00

- Verktyg för borrning, andra än för berg- eller jordborrning

5 %

A

8207.60.00

- Verktyg för arborrning o.d. eller driftning

5 %

A

8207.70.00

- Verktyg för fräsning

5 %

A

8207.80.00

- Verktyg för svarvning

5 %

A

8207.90.00

- Andra utbytbara verktyg

5 %

A

82.08

Knivar och skärstål för maskiner eller mekaniska apparater:

8208.10.00

- För metallbearbetning

5 %

A

8208.20.00

- För träbearbetning

5 %

A

8208.30.00

- För köksmaskiner eller för maskiner som används inom livsmedelsindustrin

5 %

A

8208.40.00

- För maskiner som används inom jordbruk, trädgårdsskötsel eller skogsbruk

5 %

A

8208.90.00

- Andra

5 %

A

82.09

Plattor, skär, stavar och liknande delar till verktyg, omonterade, av kermet

8209.00.00

Plattor, skär, stavar och liknande delar till verktyg, omonterade, av kermet

Tullfritt

A

82.10

Handdrivna mekaniska apparater och redskap, som väger högst 10 kg och som används för beredning eller servering av matvaror eller drycker

8210.00.00

Handdrivna mekaniska apparater och redskap, som väger högst 10 kg och som används för beredning eller servering av matvaror eller drycker

Tullfritt

A

82.11

Knivar med skärande egg, även tandad (inbegripet trädgårdsknivar), andra än knivar enligt nr 82,08, samt blad till sådana knivar:

8211.10.00

- Satser med olika artiklar

5 %

A

- Andra:

8211.91

-- Bordsknivar med fast blad:

8211.91.01

--- Knivar

5 %

A

--- Delar:

8211.91.11

---- Handtag

Tullfritt

A

8211.91.19

---- Andra

5 %

A

8211.92

-- Andra knivar med fast blad:

8211.92.01

--- Kupknivar och honungsskrapor som används inom biodling; trädgårdsknivar; knivar som används för att skära av lin

Tullfritt

A

8211.92.09

--- Slaktarknivar; köksknivar

5 %

A

8211.92.19

--- Andra

Tullfritt

A

--- Delar:

8211.92.21

---- Handtag

Tullfritt

A

---- Andra:

8211.92.31

----- Till knivar enligt nr 8211.92.01

Tullfritt

A

8211.92.39

----- Till knivar enligt nr 8211.92.09

5 %

A

8211.92.49

----- Andra

Tullfritt

A

8211.93.00

-- Andra knivar än sådana med fast blad

Tullfritt

A

8211.94

-- Knivblad:

8211.94.01

--- Till slaktarknivar; till köks- och bordsknivar

5 %

A

8211.94.09

--- Andra

Tullfritt

A

8211.95.00

-- Skaft av oädel metall

Tullfritt

A

82.12

Rakknivar, rakhyvlar och rakapparater (icke elektriska) samt blad till dessa (inbegripet ämnen till rakblad i bandform):

8212.10.00

- Rakknivar, rakhyvlar och rakapparater (icke elektriska)

Tullfritt

A

8212.20.00

- Blad till rakhyvlar (inbegripet ämnen till rakblad i bandform)

Tullfritt

A

8212.90.00

- Andra delar

Tullfritt

A

82.13

Saxar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, samt skär till saxar enligt detta nummer

8213.00.00

Saxar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, samt skär till saxar enligt detta nummer

Tullfritt

A

82.14

Andra skär- och klippverktyg (t.ex. hårklippningsmaskiner, huggknivar och hackknivar för slakterier och charkuterier eller för hushållsbruk, pappersknivar); artiklar och satser av artiklar för manikyr eller pedikyr (inbegripet nagelfilar):

8214.10.00

- Pappersknivar, brevöppnare, raderknivar, pennvässare samt blad till sådana artiklar

5 %

A

8214.20.00

- Artiklar och satser av artiklar för manikyr eller pedikyr (inbegripet nagelfilar)

Tullfritt

A

8214.90

- Andra:

8214.90.01

-- Huggknivar och hackknivar för slakterier

Tullfritt

A

8214.90.09

-- Andra

5 %

A

82.15

Skedar, gafflar, slevar, tårtspadar, fiskknivar, smörknivar, sockertänger och liknande köks- och bordsartiklar:

8215.10.00

- Satser med olika artiklar, innehållande minst en artikel som är förgylld, försilvrad eller platinerad

5 %

A

8215.20.00

- Andra satser med olika artiklar

5 %

A

- Andra:

8215.91

-- Förgyllda, försilvrade eller platinerade:

8215.91.01

--- Artiklar

5 %

A

--- Delar:

8215.91.11

---- Handtag

Tullfritt

A

8215.91.19

---- Andra

5 %

A

8215.99

-- Andra:

8215.99.01

--- Artiklar

5 %

A

--- Delar:

8215.99.11

---- Skaft; skaftämnen för tillverkning av skedar, gafflar och knivar

Tullfritt

A

8215.99.19

---- Andra

5 %

A

83

DIVERSE VAROR AV OÄDEL METALL

83.01

Hänglås och andra lås (nyckellås, kombinationslås och elektriska lås) av oädel metall; knäppen och byglar med knäppe, försedda med lås, av oädel metall; nycklar av oädel metall till i detta nummer nämnda artiklar:

8301.10.00

- Hänglås

5 %

A

8301.20.00

- Lås av sådana slag som används till motorfordon

Tullfritt

A

8301.30.00

- Lås av sådana slag som används till möbler

5 %

A

8301.40.00

- Andra lås

5 %

A

8301.50.00

- Knäppen och byglar med knäppe, försedda med lås

Tullfritt

A

8301.60

- Delar:

8301.60.01

-- Till produkter enligt nr 8301.50

Tullfritt

A

8301.60.09

-- Andra

5 %

A

8301.70.00

- Separat föreliggande nycklar

Tullfritt

A

83.02

Beslag och liknande artiklar av oädel metall, som är lämpliga för möbler, dörrar, trappor, fönster, markiser, persienner, rullgardiner, karosserier, sadelmakeriarbeten, koffertar, kistor, skrin e.d.; klädhängare, hatthängare, konsoler o.d., av oädel metall; länkrullar med hjulhållare av oädel metall; automatiska dörrstängare av oädel metall:

8302.10.00

- Gångjärn

5 %

A

8302.20.00

- Länkrullar

5 %

A

8302.30

- Andra beslag och liknande artiklar, lämpliga för motorfordon:

8302.30.01

-- Mekanismer för att luta ett säte bakåt

5 %

A

8302.30.09

-- Andra

Tullfritt

A

- Andra beslag och liknande artiklar:

8302.41.00

-- Lämpliga för byggnader

5 %

A

8302.42.00

-- Andra, lämpliga för möbler

5 %

A

8302.49

-- Andra:

8302.49.01

--- Delar till rullgardiner och inom sadelmakeriarbeten

Tullfritt

A

8302.49.09

--- Andra

5 %

A

8302.50.00

- Klädhängare, hatthängare, konsoler o.d.

5 %

A

8302.60.00

- Automatiska dörrstängare

5 %

A

83.03

Kassaskåp, kassakistor samt dörrar till kassavalv e.d., armerade eller på annat sätt förstärkta, förvaringsfack för kassavalv samt kassaskrin, dokumentskrin o.d., av oädel metall

8303.00.00

Kassaskåp, kassakistor samt dörrar till kassavalv e.d., armerade eller på annat sätt förstärkta, förvaringsfack för kassavalv samt kassaskrin, dokumentskrin o.d., av oädel metall

5 %

A

83.04

Dokumentskåp, kortregisterskåp, brevkorgar, manuskripthållare, pennfat, stämpelställ och liknande kontors- och skrivbordsartiklar, av oädel metall, andra än kontorsmöbler enligt nr 94.03

8304.00.00

Dokumentskåp, kortregisterskåp, brevkorgar, manuskripthållare, pennfat, stämpelställ och liknande kontors- och skrivbordsartiklar, av oädel metall, andra än kontorsmöbler enligt nr 94.03

5 %

A

83.05

Mekanismer och beslag för samlingspärmar eller brevordnare, pappersklämmor, gem, ryttare till kortregister och liknande kontorsartiklar, av oädel metall; häftklammer i staplar (för t.ex. kontorsbruk, tapetserarbruk eller emballering), av oädel metall:

8305.10.00

- Mekanismer och beslag till samlingspärmar eller brevordnare

5 %

A

8305.20.00

- Häftklammer i staplar

5 %

A

8305.90.00

- Andra, inbegripet delar

5 %

A

83.06

Ringklockor, bjällror, gonggonger o.d., icke elektriska, av oädel metall; statyetter och andra prydnadsföremål, av oädel metall; fotografiramar, tavelramar och liknande ramar, av oädel metall; speglar av oädel metall:

8306.10

- Ringklockor, bjällror, gonggonger o.d.:

8306.10.01

-- Till cyklar

Tullfritt

A

8306.10.09

-- Andra

5 %

A

- Statyetter och andra prydnadsföremål:

8306.21.00

-- Förgyllda, försilvrade eller platinerade

5 %

A

8306.29.00

-- Andra

5 %

A

8306.30.00

- Fotografiramar, tavelramar och liknande ramar; speglar

5 %

A

83.07

Böjliga slangar och rör av oädel metall, även med kopplingsanordningar:

8307.10.00

- Av järn eller stål

5 %

A

8307.90.00

- Av annan oädel metall

5 %

A

83.08

Knäppen, byglar med knäppe, spännen med eller utan knäppe, hakar, hyskor, snörhålsringar o.d., av oädel metall, av sådana slag som används till kläder eller tillbehör till kläder, skodon, smycken, armbandsur, böcker, markiser, lädervaror, reseffekter eller sadelmakeriarbeten eller till andra konfektionerade varor; rörnitar och tvåspetsnitar, av oädel metall; pärlor och paljetter, av oädel metall Hakar, hyskor och snörhålsringar

8308.10.00

- Hakar, hyskor och snörhålsringar

Tullfritt

A

8308.20

- Rörnitar och tvåspetsnitar:

8308.20.01

-- Rörnitar, blinda

5 %

A

8308.20.09

-- Andra

Tullfritt

A

8308.90

- Andra, inbegripet delar:

8308.90.01

-- Byglar med knäppe för handväskor och liknande

5 %

A

8308.90.09

-- Spännen med eller utan knäppe och liknande

5 %

A

8308.90.19

-- Andra

Tullfritt

A

83.09

Proppar, kapsyler och lock (inbegripet kronkorkar, skruvkapsyler och proppar med pip), sprundtappar med gängning, sprundplåtar, plomber och andra tillbehör till förpackningar, av oädel metall:

8309.10.00

- Kronkorkar

5 %

A

8309.90

- Andra:

8309.90.01

-- Förslutning till fat

Tullfritt

A

8309.90.09

-- Andra proppar och kapsyler

5 %

A

8309.90.11

-- Trådkorkar; förseglingar och hylsor som används för hushållsbruk för konservering

5 %

A

8309.90.19

-- Andra

Tullfritt

A

83.10

Skyltar, namnplåtar, adressplåtar och liknande plåtar, siffror, bokstäver och andra symboler, av oädel metall, med undantag av sådana som omfattas av nr 94.05:

8310.00

Skyltar, namnplåtar, adressplåtar och liknande plåtar, siffror, bokstäver och andra symboler, av oädel metall, med undantag av sådana som omfattas av nr 94.05:

8310.00.01

- Skyltar, namnplåtar och liknande plåtar till motorfordon, med undantag för nummerplåtar till motorfordon

Tullfritt

A

8310.00.09

- Andra

5 %

A

83.11

Tråd, stavar, rör, plattor, elektroder och liknande produkter av oädel metall eller hårdmetall, överdragna eller fyllda med flussmedel, av sådana slag som används för lödning eller svetsning eller för pålödning eller påsvetsning av metall eller hårdmetall; tråd och stavar av agglomererat pulver av oädel metall, för metallsprutning:

8311.10.00

- Överdragna elektroder av oädel metall, för elektrisk ljusbågssvetsning

5 %

A

8311.20.00

- Fylld tråd av oädel metall, för elektrisk ljusbågssvetsning

5 %

A

8311.30.00

- Överdragna stavar och fylld tråd, av oädel metall, för lödning eller svetsning med låga

5 %

A

8311.90

- Andra:

8311.90.01

-- Tråd och stavar av agglomererat pulver av oädel metall, för metallsprutning

Tullfritt

A

8311.90.09

-- Andra

5 %

A

84

KÄRNREAKTORER, ÅNGPANNOR, MASKINER, APPARATER OCH MEKANISKA REDSKAP; DELAR TILL SÅDANA VAROR

84.01

Kärnreaktorer; obestrålade bränsleelement för kärnreaktorer; maskiner och apparater för isotopseparation:

8401.10.00

- Kärnreaktorer

Tullfritt

A

8401.20.00

- Maskiner och apparater för isotopseparation samt delar till sådana

Tullfritt

A

8401.30.00

- Obestrålade bränsleelement

Tullfritt

A

8401.40.00

- Delar till kärnreaktorer

Tullfritt

A

84.02

Ångpannor och andra ånggeneratorer (andra än sådana varmvattenpannor för centraluppvärmning som också kan producera lågtrycksånga); hetvattenpannor:

- Ångpannor och andra ånggeneratorer:

8402.11.00

-- Vattenrörspannor med en ångproduktion av mer än 45 ton per timme

5 %

A

8402.12.00

-- Vattenrörspannor med en ångproduktion av högst 45 ton per timme

5 %

A

8402.19.00

-- Andra ångpannor och ånggeneratorer, inbegripet hybridpannor

5 %

A

8402.20.00

- Hetvattenpannor

5 %

A

8402.90.00

- Delar

5 %

A

84.03

Värmepannor för centraluppvärmning, andra än sådana enligt nr 84.02:

8403.10.00

- Värmepannor

5 %

A

8403.90.00

- Delar

5 %

A

84.04

Hjälpapparater för användning tillsammans med ånggeneratorer eller värmepannor enligt nr 84.02 eller 84.03 (t.ex. economisers, överhettare, sotningsapparater och anordningar för stoftåterföring); kondensorer för ångmaskiner:

8404.10.00

- Hjälpapparater för användning tillsammans med ånggeneratorer eller värmepannor enligt nr 84.02 eller 84.03

5 %

A

8404.20.00

- Kondensorer för ångmaskiner

5 %

A

8404.90.00

- Delar

5 %

A

84.05

Generatorer för gengas eller vattengas, även med gasrenare; generatorer för acetylengas samt liknande gasgeneratorer som arbetar med vatten, även med gasrenare:

8405.10.00

- Generatorer för gengas eller vattengas, även med gasrenare; generatorer för acetylengas samt liknande gasgeneratorer som arbetar med vatten, även med gasrenare

5 %

A

8405.90.00

- Delar

5 %

A

84.06

Ångturbiner:

8406.10.00

- Turbiner för framdrivning av fartyg

Tullfritt

A

- Andra turbiner:

8406.81.00

-- Med en uteffekt av mer än 40 MW

Tullfritt

A

8406.82.00

-- Med en effekt av högst 40 MW

Tullfritt

A

8406.90.00

- Delar

Tullfritt

A

84.07

Förbränningskolvmotorer med gnisttändning och med fram- och återgående eller roterande kolvar:

8407.10.00

- Motorer till luftfartyg

Tullfritt

A

- Motorer för fartygsdrift:

8407.21.00

-- Utombordsmotorer

Tullfritt

A

8407.29.00

-- Andra

5 %

A

- Motorer med fram- och återgående kolvar, av sådana slag som används för framdrivning av fordon enligt kapitel 87 och med en cylindervolym av:

8407.31

-- Högst 50 cm3:

8407.31.01

--- Cykel- och traktormotorer

Tullfritt

A

8407.31.09

--- Andra

5 %

A

8407.32

-- Med en cylindervolym av mer än 50 cm3 men högst 250 cm3:

8407.32.01

--- Cykel- och traktormotorer

Tullfritt

A

8407.32.09

--- Andra

5 %

A

8407.33

-- Med en cylindervolym av mer än 250 cm3 men högst 1000 cm3:

8407.33.01

--- Cykel- och traktormotorer

Tullfritt

A

8407.33.09

--- Andra

5 %

A

8407.34

-- Med en cylinderkapacitet av mer än 1000 cm3:

8407.34.01

---- Cykel- och traktormotorer

Tullfritt

A

8407.34.09

--- Andra

5 %

A

8407.90.00

- Andra motorer

Tullfritt

A

84.08

Förbränningskolvmotorer med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotorer):

8408.10

- Motorer för fartygsdrift:

8408.10.01

-- Utombordsmotorer

Tullfritt

A

8408.10.09

-- Andra

5 %

A

8408.20

- Motorer av sådana slag som används för framdrivning av fordon enligt kapitel 87:

8408.20.01

-- Cykel- och traktormotorer

Tullfritt

A

8408.20.09

-- Andra

5 %

A

8408.90.00

- Andra motorer

Tullfritt

A

84.09

Delar som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till motorer enligt nr 84.07 eller 84.08:

8409.10.00

- Till luftfartygsmotorer

Tullfritt

A

8409.99

- Andra:

8409.91

-- Lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till förbränningskolvmotorer med gnisttändning:

8409.91.01

--- Kolvar, cylindermuffar, kolvringar, ventiler och dämpare

5 %

A

--- Andra delar:

8409.91.11

---- Till cykel- och traktormotorer

Tullfritt

A

---- Till andra fordonsmotorer:

8409.91.21

----- Korta motorblock

5 %

A

8409.91.29

----- Andra

Tullfritt

A

8409.91.39

---- Andra

Tullfritt

A

8409.99

-- Andra:

8409.99.01

--- Kolvar, cylindermuffar, kolvringar, ventiler och dämpare

5 %

A

--- Andra delar:

8409.99.11

---- Till cykel- och traktormotorer

Tullfritt

A

---- Till andra fordonsmotorer:

8409.99.21

------ Korta motorblock

5 %

A

8409.99.29

------ Andra

Tullfritt

A

8409.99.39

---- Andra

Tullfritt

A

84.10

Hydrauliska turbiner, vattenhjul samt regulatorer för sådana maskiner:

- Hydrauliska turbiner samt vattenhjul, med en effekt av:

8410.11.00

-- Högst 1000 kW

Tullfritt

A

8410.12.00

-- Mer än 1000 kW men högst 10000 kW

Tullfritt

A

8410.13.00

-- Mer än 10000 kW

Tullfritt

A

8410.90.00

- Delar, inbegripet regulatorer

Tullfritt

A

84.11

Turbojetmotorer, turbopropmotorer och andra gasturbinmotorer:

- Turbojetmotorer:

8411.11.00

-- Med en dragkraft av högst 25 kN

Tullfritt

A

8411.12.00

-- Med en dragkraft av mer än 25 kN

Tullfritt

A

- Turbopropmotorer:

8411.21.00

-- Med en effekt av högst 1 100 kW

Tullfritt

A

8411.22.00

-- Med en effekt av mer än 1 100 kW

Tullfritt

A

- Andra gasturbinmotorer:

8411.81.00

-- Med en effekt av högst 5 000 kW

Tullfritt

A

8411.82.00

-- Med en effekt av mer än 5 000 kW

Tullfritt

A

- Delar:

8411.91.00

-- Till turbojet- och turbopropmotorer

Tullfritt

A

8411.99.00

-- Andra

Tullfritt

A

84.12

Andra motorer:

8412.10.00

- Reaktionsmotorer, andra än turbojetmotorer

Tullfritt

A

- Hydrauliska motorer:

8412.21.00

-- Linjärt arbetande (cylindrar)

5 %

A

8412.29

-- Andra:

8412.29.10

--- Jetturbiner för framdrivning av fartyg

5 %

A

8412.29.90

--- Andra

Tullfritt

A

- Tryckluftsmotorer:

8412.31.00

-- Linjärt arbetande (cylindrar)

5 %

A

8412.39.00

-- Andra

Tullfritt

A

8412.80.00

- Andra

Tullfritt

A

8412.90

- Delar:

8412.90.01

-- Till hydrauliska eller pneumatiska cylindrar

5 %

A

8412.90.09

-- För jetturbiner för framdrivning av fartyg

5 %

A

8412.90.19

-- Andra

Tullfritt

A

84.13

Vätskepumpar, även försedda med mätanordning; vätskeelevatorer:

- Pumpar, försedda med eller avsedda att förses med mätanordning:

8413.11.00

-- Bränsle- eller smörjmedelspumpar av sådana slag som används på bensinstationer eller i garage

5 %

A

8413.19.00

-- Andra

5 %

A

8413.20.00

- Handpumpar, andra än sådana enligt nr 8413.11 eller 8413.19

5 %

A

8413.30

- Bränsle-, smörjmedels- eller kylmedelspumpar för förbränningskolvmotorer:

8413.30.01

-- Pumpar för smörjolja

Tullfritt

A

8413.30.09

-- Andra

5 %

A

8413.40.00

- Betongpumpar

5 %

A

8413.50

- Andra kolv- eller membranpumpar:

8413.50.01

-- Dränkbara pumpar

Tullfritt

A

8413.50.09

-- Andra

5 %

A

8413.60

- Andra roterande förträngningspumpar:

8413.60.01

-- Dränkbara pumpar

Tullfritt

A

8413.60.09

-- Andra

5 %

A

8413.70

- Andra centrifugalpumpar:

8413.70.01

-- Dränkbara pumpar

Tullfritt

A

8413.70.09

-- Andra

5 %

A

- Andra pumpar; vätskeelevatorer:

8413.81

-- Pumpar:

8413.81.01

--- Hydraulisk styrpump, särskilt lämpad för motorfordon

Tullfritt

A

8413.81.09

--- Dränkbara pumpar

Tullfritt

A

8413.81.19

--- Andra

5 %

A

8413.82.00

-- Vätskeelevatorer

5 %

A

- Delar:

8413.91

-- Till pumpar:

--- Till bränsle-, smörjmedels- eller kylmedelspumpar för förbränningskolvmotorer:

8413.91.01

---- Till pumpar för smörjolja

Tullfritt

A

8413.91.09

---- Andra

5 %

A

8413.91.11

--- Till dränkbara pumpar

Tullfritt

A

--- Andra:

8413.91.21

---- Till hydrauliska styrpumpar, särskilt lämpade för motorfordon

Tullfritt

A

8413.91.29

---- Andra

5 %

A

8413.92.00

-- Till vätskeelevatorer

5 %

A

84.14

Luft- eller vakuumpumpar, kompressorer för luft eller andra gaser samt fläktar och blåsmaskiner; ventilations- eller cirkulationskåpor med inbyggd fläkt, även försedda med filter:

8414.10

- Vakuumpumpar:

8414.10.01

-- Lämpliga för användning med motorfordon

Tullfritt

A

8414.10.09

-- Andra

5 %

A

8414.20.00

- Hand- eller fotdrivna luftpumpar

Tullfritt

A

8414.30.00

- Kompressorer av sådana slag som används i kyl- eller frysutrustning

Tullfritt

A

8414.40.00

- Luftkompressorer monterade på ett hjulförsett underrede avsett att dragas

5 %

A

- Fläktar:

8414.51.00

-- Bords-, golv-, vägg-, fönster- eller takfläktar med inbyggd elektrisk motor med en effekt av högst 125 W

5 %

A

8414.59

-- Andra:

8414.59.01

--- Fläktar till fordonsmotorer

Tullfritt

A

8414.59.05

--- Fläktar av ett slag som uteslutande eller huvudsakligen används för kylning av mikroprocessorer, telekommunikationsutrustning, maskiner för automatisk databehandling eller enheter till maskiner för automatisk databehandling

2.5 %

A

8414.59.09

--- Andra

5 %

A

8414.60.00

- Ventilations- eller cirkulationskåpor med en horisontell sidlängd av högst 120 cm

5 %

A

8414.80

- Andra:

8414.80.01

-- Kompressorutrustningar

5 %

A

-- Andra kompressorer:

8414.80.11

--- Generatorer för gasturbiner; kompressorer för montering i motorfordon

Tullfritt

A

8414.80.19

--- Andra

5 %

A

8414.80.29

-- Andra

Tullfritt

A

8414.90

- Delar:

-- Till kompressorutrustningar:

8414.90.01

--- Monterade på ett hjulförsett underrede

5 %

A

8414.90.09

--- Andra

5 %

A

-- Till andra kompressorer::

8414.90.11

--- Av sådana slag som används i kyl- eller frysutrustning

Tullfritt

A

8414.90.19

--- Till generatorer för gasturbiner; kompressorer för montering i motorfordon

Tullfritt

A

8414.90.29

--- Andra

5 %

A

-- Till vakuumpumpar:

8414.90.31

--- Lämpliga för användning med motorfordon

Tullfritt

A

8414.90.39

---- Andra

5 %

A

-- Till fläktar och ventialtionskåpor:

8414.90.41

--- Till fläktar till fordonsmotorer

Tullfritt

A

8414.90.49

--- Andra

5 %

A

8414.90.59

-- Andra

Tullfritt

A

84.15

Luftkonditioneringsapparater bestående av en motordriven fläkt samt anordningar för reglering av temperatur och fuktighet, inbegripet sådana apparater i vilka fuktigheten inte kan regleras separat:

8415.10.10

- Av sådana slag som är avsedda att fästas vid ett fönster, en vägg, ett innertak eller ett golv, hopbyggda till en enhet eller av typen ”split-system” (system bestående av separata komponenter)

5 %

A

8415.20.00

- Av sådant slag som används för personer, i motorfordon

5 %

A

- Andra:

8415.81.00

-- Innehållande en kylenhet och en ventil för reversering av avkylnings-/uppvärmningskretsloppet (reversibla värmepumpar)

5 %

A

8415.82.10

-- Andra, innehållande en kylenhet

5 %

A

8415.83.10

-- Utan kylenhet

5 %

A

8415.90.00

- Delar

5 %

A

84.16

Brännare för flytande bränsle, pulveriserat fast bränsle eller gas, till eldstäder; mekaniska eldningsapparater (stokrar) samt mekaniska eldstadsrostar, mekaniska anordningar för avlägsnande av aska och liknande anordningar för sådana apparater:

8416.10.00

- Brännare för flytande bränsle

5 %

A

8416.20.00

- Andra brännare, inbegripet kombinationsbrännare

5 %

A

8416.30.00

- Mekaniska eldningsapparater (stokrar) samt mekaniska eldstadsrostar, mekaniska anordningar för avlägsnande av aska och liknande anordningar för sådana apparater

5 %

A

8416.90.00

- Delar

5 %

A

84.17

Industri- och laboratorieugnar, inbegripet förbränningsugnar, icke elektriska:

8417.10

- Ugnar för rostning, smältning eller annan värmebehandling av malm, sulfidmineral eller metall:

8417.10.01

-- Industridiamanter

5 %

A

8417.10.09

-- Laboratorieugnar

Tullfritt

A

8417.20.00

- Ugnar för bagerier och konditorier

5 %

A

8417.80

- Andra:

8417.80.01

-- Industridiamanter

5 %

A

8417.80.09

-- Laboratorieugnar

Tullfritt

A

8417.90

- Delar:

8417.90.01

-- Till industriugnar

5 %

A

8417.90.09

-- Till laboratorieugnar

Tullfritt

A

84.18

Kylskåp, frysar och annan kyl- eller frysutrustning, elektriska och andra; värmepumpar, andra än luftkonditioneringsapparater enligt nr 84.15:

8418.10.00

- Kombinerade kyl- och frysskåp med separata yttre dörrar

5 %

A

- Kylskåp av hushållstyp:

8418.21.00

-- Kompressionskylskåp

5 %

A

8418.29.00

-- Andra

5 %

A

8418.30.00

- Frysboxar med en rymd av högst 800 l

5 %

A

8418.40.00

- Frysskåp med en rymd av högst 900 l

5 %

A

8418.50.00

- Andra möbler (boxar, skåp, diskar, skyltskåp, montrar o.d.) för lagring och visning av varor, med kyl- eller frysutrustning

5 %

A

- Annan kyl- eller frysutrustning; värmepumpar:

8418.61.00

-- Värmepumpar, andra än luftkonditioneringsapparater enligt nr 84.15

5 %

A

8418.69.00

-- Andra

5 %

A

- Delar:

8418.91.00

-- Möbler konstruerade för kyl- eller frysutrustning

5 %

A

8418.99.00

-- Andra

5 %

A

84.19

Maskiner, apparater och laboratorieutrustning, även med elektrisk uppvärmning (med undantag av ugnar och annan utrustning enligt nr 85.14), för behandling av material genom förfaranden som inbegriper temperaturändring, såsom uppvärmning, kokning, rostning, destillering, rektifiering, sterilisering, pastörisering, ångbehandling, torkning, indunstning, förångning, kondensering eller avkylning, dock inte maskiner och apparater av sådana slag som används för hushållsbruk; genomströmnings- eller förrådsvarmvattenberedare, icke elektriska:

- Genomströmnings- eller förrådsvarmvattenberedare, icke elektriska:

8419.11

-- Gasuppvärmda genomströmningsvarmvattenberedare:

8419.11.01

--- För hushållsbruk

Tullfritt

A

8419.11.09

--- Andra

5 %

A

8419.19.00

-- Andra

5 %

A

8419.20.00

- Steriliseringsapparater för medicinskt eller kirurgiskt bruk eller för laboratoriebruk

5 %

A

- Maskiner och apparater för torkning:

8419.31.00

-- För jordbruksprodukter

5 %

A

8419.32.00

-- För trä, pappersmassa, papper eller papp

5 %

A

8419.39.00

-- Andra

5 %

A

8419.40.00

- Maskiner och apparater för destillering eller rektifiering

5 %

A

8419.50

- Värmeväxlare:

8419.50.10

-- Värmeväxlare som är tillverkade av fluorhaltiga polymerer och som har inlopps- och utloppsrör med en inre diameter av högst 3 cm

5 %

A

8419.50.90

-- Andra

5 %

A

8419.60.00

- Maskiner och apparater för kondensering av luft eller annan gas till vätska

5 %

A

- Andra maskiner och apparater:

8419.81.00

-- För beredning av varma drycker, för matlagning eller för uppvärmning av mat

5 %

A

8419.89

-- Andra:

8419.89.01

--- Pastöriseringsapparater och apparater för att kyla mejeriprodukter

5 %

A

8419.89.05

--- Apparater för utfällning genom kemisk förångning för framställning av halvledare

Tullfritt

A

8419.89.09

--- Andra

5 %

A

8419.90

- Delar:

8419.90.01

-- Till gasuppvärmda genomströmningsvarmvattenberedare, för hushållsbruk

Tullfritt

A

8419.90.09

-- Till pastöriseringsapparater och apparater för att kyla mejeriprodukter

5 %

A

8419.90.15

-- Till apparater för utfällning genom kemisk förångning för framställning av halvledare

Tullfritt

A

8419.90.19

-- Andra

5 %

A

84.20

Kalandrar och andra valsmaskiner, andra än maskiner för bearbetning av metall eller glas, samt valsar till sådana maskiner:

8420.10

- Kalandrar och andra valsmaskiner:

8420.10.10

-- Valslaminatorer av ett slag som uteslutande eller huvudsakligen används för tillverkning av substrat för tryckta kretsar eller av tryckta kretsar

5 %

A

8420.10.90

-- Andra

5 %

A

- Delar:

8420.91.00

-- Valsar

5 %

A

8420.99.00

-- Andra

5 %

A

84.21

Centrifuger, inbegripet torkcentrifuger; maskiner och apparater för filtrering eller rening av vätskor eller gaser:

- Centrifuger, inbegripet torkcentrifuger:

8421.11.00

-- Mjölkseparatorer

Tullfritt

A

8421.12.00

-- Torkcentrifuger för tvätt

5 %

A

8421.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Maskiner och apparater för filtrering eller rening av vätskor:

8421.21.00

-- För filtrering eller rening av vatten

5 %

A

8421.22.00

-- För filtrering eller rening av drycker, andra än vatten

5 %

A

8421.23.00

-- Olje- eller bränslefilter för förbränningsmotorer

5 %

A

8421.29

-- Andra:

8421.29.10

--- Maskiner och apparater för filtrering eller rening av vätskor tillverkade av fluorhaltiga polymerer och med filter eller renare vars membrantjocklek inte överstiger 140 mikrometer

4.75 %

A

8421.29.90

--- Andra

5 %

A

- Maskiner och apparater för filtrering eller rening av gaser:

8421.31.00

-- Luftrenare till förbränningsmotorer

5 %

A

8421.39

-- Andra:

--- Cyklonseparatorer för filtrering eller rening av gaser:

8421.39.10

---- Maskiner och apparater för filtrering eller rening av gaser, med hölje av rostfritt stål, och med inlopps- och utloppsrör med en inre diameter av högst 1,3 cm

5 %

A

8421.39.20

---- Andra

5 %

A

--- Andra:

8421.39.30

---- Maskiner och apparater för filtrering eller rening av gaser, med hölje av rostfritt stål, och med inlopps- och utloppsrör med en inre diameter av högst 1,3 cm

4,125 %

A

8421.39.90

---- Andra

5 %

A

- Delar:

8421.91.00

-- Till centrifuger, inbegripet delar till torkcentrifuger

Tullfritt

A

8421.99

-- Andra:

--- Till maskiner och apparater för filtrering eller rening av gaser (med undantag för cyklonseparatorer):

8421.99.10

---- Delar till maskiner och apparater för filtrering eller rening av gaser, med hölje av rostfritt stål, och med inlopps- och utloppsrör med en inre diameter av högst 1,3 cm

5 %

A

8421.99.20

---- Andra

5 %

A

--- Andra:

8421.99.30

---- Delar till maskiner och apparater för filtrering eller rening av gaser, med hölje av rostfritt stål, och med inlopps- och utloppsrör med en inre diameter av högst 1,3 cm

4,75 %

A

8421.99.90

---- Andra

5 %

A

84.22

Diskmaskiner; maskiner och apparater för rengöring eller torkning av flaskor eller andra kärl; maskiner och apparater för påfyllning, tillslutning, kapsylering eller etikettering av flaskor, burkar, askar, lådor, påsar, säckar eller andra förpackningar; andra maskiner och apparater för förpackning eller inslagning av varor (inbegripet maskiner och apparater för inslagning av varor genom värmekrympning [heat-shrink]); apparater för inpressning av kolsyra i drycker:

- Diskmaskiner:

8422.11.00

-- Av hushållstyp

5 %

A

8422.19.00

-- Andra

5 %

A

8422.20

- Maskiner och apparater för rengöring eller torkning av flaskor eller andra kärl:

8422.20.01

-- Diskmaskiner för flaskor och andra kärl

Tullfritt

A

8422.20.09

-- Andra

5 %

A

8422.30

- Maskiner och apparater för påfyllning, tillslutning, kapsylering eller etikettering av flaskor, burkar, askar, lådor, påsar, säckar eller andra förpackningar; apparater för inpressning av kolsyra i drycker:

8422.30.01

-- Maskiner och apparater för inpressning av kolsyra i drycker

Tullfritt

A

8422.30.09

-- Andra

5 %

A

8422.40

- Andra maskiner och apparater för förpackning eller inslagning av varor (inbegripet sådana för inslagning genom värmekrympning):

8422.40.01

-- Maskiner för förpackning eller inslagning av smör

5 %

A

8422.40.09

-- Andra

5 %

A

8422.90

- Delar:

-- Till diskmaskiner:

8422.90.01

--- Av hushållstyp

5 %

A

8422.90.09

--- Andra

5 %

A

8422.90.11

-- Till diskmaskiner för flaskor och andra kärl

Tullfritt

A

8422.90.19

-- Apparater för inpressning av kolsyra i drycker

Tullfritt

A

8422.90.21

-- Till maskiner för förpackning eller inslagning av smör

5 %

A

8422.90.29

-- Andra

5 %

A

84.23

Vågar (med undantag av vågar känsliga för 0,05 g eller mindre), inbegripet räkne- och kontrollvågar; vikter av alla slag för vågar:

8423.10.00

- Personvågar, inbegripet barnvågar; hushållsvågar

5 %

A

8423.20

- Vågar för kontinuerlig vägning av varor på transportörer:

8423.20.10

-- Vågar för kontinuerlig vägning av varor på transportörer, som använder elektroniska medel för att mäta vikter

5 %

A

8423.20.90

-- Andra

5 %

A

8423.30

- Toleransvågar, vågar för utvägning i säckar samt andra doseringsvågar, inbegripet vågar med behållare:

8423.30.10

-- Vågar för kontinuerlig vägning av varor på transportörer, som använder elektroniska medel för att mäta vikter

5 %

A

8423.30.90

-- Andra

5 %

A

- Andra vågar:

8423.81

-- Med en kapacitet av högst 30 kg:

--- Industridiamanter:

8423.81.10

---- Andra vågar, med en kapacitet av högst 30 kg och som använder elektroniska medel för att mäta vikter

5 %

A

8423.81.20

---- Andra

5 %

A

--- Andra:

8423.81.30

---- Andra vågar, med en kapacitet av högst 30 kg och som använder elektroniska medel för att mäta vikter

5 %

A

8423.81.90

---- Andra

5 %

A

8423.82

-- Med en kapacitet av mer än 30 kg men högst 5000 kg:

--- Industridiamanter:

8423.82.10

---- Andra vågar, med en kapacitet av mer än 30 kg men högst 5 000 kg och som använder elektroniska medel för att mäta vikter

5 %

A

8423.82.20

---- Andra

5 %

A

--- Andra:

8423.82.30

---- Andra vågar, med en kapacitet av mer än 30 kg men högst 5 000 kg och som använder elektroniska medel för att mäta vikter

5 %

A

8423.82.90

---- Andra

5 %

A

8423.89

-- Andra:

8423.89.10

--- Andra vågar, med en kapacitet av mer än 5 000 kg och som använder elektroniska medel för att mäta vikter

5 %

A

8423.89.90

--- Andra

5 %

A

8423.90

- Vikter av alla slag till vågar; delar till vågar:

-- Industridiamanter:

8423.90.10

--- Delar till vågar som använder elektroniska medel för att mäta vikter

5 %

A

8423.90.20

--- Andra

5 %

A

-- Andra:

8423.90.30

--- Delar till vågar som använder elektroniska medel för att mäta vikter, med undantag av delar till vågar för vägning av motorfordon

5 %

A

8423.90.90

--- Andra

5 %

A

84.24

Mekaniska apparater (även för handkraft) för utsprutning, spridning eller finfördelning av vätskor eller pulver; brandsläckningsapparater, även laddade; sprutpistoler och liknande apparater; ångbläster- och sandblästerapparater samt liknande apparater:

8424.10.00

- Brandsläckningsapparater, även laddade

5 %

A

8424.20.00

- Sprutpistoler och liknande apparater

5 %

A

8424.30.00

- Ångbläster- och sandblästerapparater samt liknande apparater

5 %

A

- Sprutor för jordbruk och trädgårdsskötsel:

8424.41.00

-- Bärbara sprutor

Tullfritt

A

8424.49.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Andra anordningar:

8424.82.00

-- För jordbruk eller trädgårdsskötsel

Tullfritt

A

8424.89

-- Andra:

8424.89.01

--- Sprayenheter till tryckpressar

Tullfritt

A

8424.89.09

--- Vindrutespolare till motorfordon

Tullfritt

A

8424.89.11

--- Munstycken för användning med spraytorkningsutrustning för framställning av mjölk eller mjölkprodukter

Tullfritt

A

--- Andra:

8424.89.20

---- Mekaniska apparater för utsprutning, spridning eller finfördelning av ett slag som uteslutande eller huvudsakligen används för tillverkning av tryckta kretsar eller tryckta kretskort

5 %

A

8424.89.30

---- Delflashmaskiner för rengöring och avlägsnande av föroreningar från metalledningarna i halvledarpaket före elektroplätering

Tullfritt

A

8424.89.90

---- Andra

5 %

A

8424.90

- Delar:

8424.90.01

-- Till produkter enligt nr 8424.10

5 %

A

8424.90.09

-- Till varor enligt nr 8424.20 och 8424.30

5 %

A

8424.90.11

-- Till sprayenheter till tryckpressar

Tullfritt

A

8424.90.19

-- Till vindrutespolare till motorfordon

Tullfritt

A

8424.90.21

-- Till munstycken för användning med spraytorkningsutrustning för framställning av mjölk eller mjölkprodukter

Tullfritt

A

8424.90.28

-- Andra

Tullfritt

A

84.25

Taljor och lyftblock; vinschar och gångspel; domkrafter:

- Taljor och lyftblock:

8425.11.00

-- Elmotordrivna

5 %

A

8425.19.00

-- Andra

5 %

A

- Vinschar; gångspel:

8425.31.00

-- Elmotordrivna

5 %

A

8425.39.00

-- Andra

5 %

A

- Domkrafter:

8425.41.00

-- Stationära lyftplattformar för bilverkstäder

5 %

A

8425.42

-- Andra domkrafter, hydrauliska:

8425.42.01

--- Domkrafter, bärbara

Tullfritt

A

8425.42.11

--- Domkraft med hjul

Tullfritt

A

8425.42.29

--- Andra

5 %

A

8425.49

-- Andra:

8425.49.01

--- Domkrafter, bärbara

Tullfritt

A

8425.49.11

--- Domkraft med hjul

Tullfritt

A

8425.49.29

--- Andra

5 %

A

84.26

Lyftkranar, inbegripet kabelkranar och mobila portallyftare; grensletruckar och krantruckar:

- Traverskranar, brokranar, bockkranar, portalkranar, inbegripet mobila portallyftare, samt grensletruckar:

8426.11.00

-- Traverskranar

5 %

A

8426.12

-- Mobila portallyftare på gummihjul samt grensletruckar:

8426.12.01

--- Grensletruckar

5 %

A

8426.12.09

--- Andra

5 %

A

8426.19.00

-- Andra

5 %

A

8426.20.00

- Tornkranar

5 %

A

8426.30.00

- Portalsvängkranar

5 %

A

- Andra maskiner, självgående:

8426.41.00

-- Försedda med gummihjul

5 %

A

8426.49.00

-- Andra

5 %

A

- Andra maskiner och apparater:

8426.91.00

-- Avsedda för montering på vägfordon

5 %

A

8426.99.00

-- Andra

5 %

A

84.27

Gaffeltruckar; andra truckar samt icke självgående vagnar, med lyft- eller annan hanteringsutrustning:

8427.10.00

- Självgående truckar med elektrisk motor

5 %

A

8427.20.00

- Andra självgående truckar

5 %

A

8427.90.00

- Icke självgående truckar och vagnar

5 %

A

84.28

Andra maskiner och apparater för lyftning eller annan hantering, lastning, lossning eller transport (t.ex. hissar, rulltrappor, transportörer och linbanor):

8428.10.00

- Hissar, inbegripet skiphissar

5 %

A

8428.20.00

- Pneumatiska elevatorer och transportörer

5 %

A

- Andra kontinuerligt arbetande godselevatorer och godstransportörer:

8428.31.00

-- Speciellt konstruerade för användning under jord

5 %

A

8428.32.00

-- Andra, försedda med skopor

5 %

A

8428.33.00

-- Andra, försedda med transportband

5 %

A

8428.39.00

-- Andra

5 %

A

8428.40.00

- Rulltrappor, rullramper och rulltrottoarer

Tullfritt

A

8428.60.00

- Linbanor och skidliftar; dragmekanismer för rälslinbanor

5 %

A

8428.90.00

- Andra maskiner och apparater

5 %

A

84.29

Självgående bladschaktmaskiner, väghyvlar, skrapor, grävmaskiner, lastare, stampmaskiner och vägvältar:

- Bladschaktmaskiner:

8429.11.00

-- Bandburna

5 %

A

8429.19.00

-- Andra

5 %

A

8429.20.00

- Väghyvlar

5 %

A

8429.30.00

- Skrapor

Tullfritt

A

8429.40

- Stampmaskiner och vägvältar:

8429.40.01

-- Stampmaskiner

5 %

A

8429.40.09

-- Vägvältar

5 %

A

- Grävmaskiner och lastare:

8429.51.00

-- Lastare med framtill monterad skopa

5 %

A

8429.52.00

-- Maskiner med överbyggnad som har en svängvinkel av 360 °

5 %

A

8429.59.00

-- Andra

5 %

A

84.30

Andra maskiner och apparater för grävning, hyvling, planering, stampning, tillpackning, schaktning, borrning eller brytning av jord, sten, mineral eller malm; pålningsmaskiner och påluppdragningsmaskiner; snöplogar och snöslungor:

8430.10.00

- Pålningsmaskiner och påluppdragningsmaskiner

5 %

A

8430.20.00

- Snöplogar och snöslungor

5 %

A

- Förskrämningsmaskiner för brytning av kol, malm etc. samt maskiner för tunneldrivning:

8430.31

-- Självgående:

8430.31.01

--- Förskrämningsmaskiner för brytning av kol, malm etc.

Tullfritt

A

8430.31.09

--- Andra

5 %

A

8430.39

-- Andra:

8430.39.01

--- Förskrämningsmaskiner för brytning av kol, malm etc.

Tullfritt

A

8430.39.09

--- Andra

5 %

A

- Andra maskiner för borrning, inbegripet djupborrningsmaskiner:

8430.41

-- Självgående:

8430.41.01

--- Maskiner för stenborrning

Tullfritt

A

8430.41.09

--- Brunnsborrning och djupborrning

5 %

A

8430.41.19

--- Andra

5 %

A

8430.49

-- Andra:

8430.49.01

--- Maskiner för stenborrning

Tullfritt

A

8430.49.09

--- Maskiner till brunnsborrning och djupborrning

5 %

A

8430.49.19

--- Andra

5 %

A

8430.50.00

- Andra maskiner och apparater, självgående

5 %

A

- Andra maskiner och apparater, icke självgående:

8430.61.00

-- Stampmaskiner och andra tillpackningsmaskiner

5 %

A

8430.69

-- Andra:

8430.69.11

--- Skrapor

Tullfritt

A

8430.69.19

--- Andra

5 %

A

84.31

Delar som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till maskiner och apparater enligt nr 84.25–84.30:

8431.10

- Till maskiner och apparater enligt nr 84.25:

8431.10.01

-- Till stationära lyftplattformar för bilverkstäder

5 %

A

8431.10.09

-- Till bärbara domkrafter

Tullfritt

A

8431.10.15

-- Till domkrafter med hjul

Tullfritt

A

8431.10.19

-- Andra

5 %

A

8431.20.00

- Till maskiner och apparater enligt nr 84.27

5 %

A

- Till maskiner och apparater enligt nr 84.28:

8431.31

-- Till hissar (inbegripet skiphissar) och rulltrappor:

8431.31.01

--- Till hissar för permanent installation i byggnader

5 %

A

8431.31.09

--- Andra

5 %

A

8431.39.00

-- Andra

5 %

A

- Till maskiner och apparater enligt nr 84.26, 84.29 eller 84.30:

8431.41.00

-- Skopor, skovlar, gripskopor och griptänger

5 %

A

8431.42.00

-- Blad till bladschaktmaskiner

5 %

A

8431.43

-- Delar till borrmaskiner enligt nr 8430.41 eller 8430.49:

8431.43.01

--- Till maskiner för stenborrning

Tullfritt

A

8431.43.09

--- Till maskiner till brunnsborrning och djupborrning

5 %

A

8431.43.19

--- Andra

5 %

A

8431.49

-- Andra:

8431.49.01

--- Skopor och liknande, andra än enligt nr 8431.41

Delar

A

8431.49.05

--- Till förskrämningsmaskiner för brytning av kol, malm etc.

Tullfritt

A

8431.49.09

--- Till skrapor

Tullfritt

A

8431.49.11

--- Till mekaniskt drivna vägvältar

5 %

A

8431.49.19

--- Till maskiner och apparater enligt nr 84.26

Delar

A

8431.49.29

--- Andra

5 %

A

84.32

Maskiner och redskap för lantbruk, trädgårdsskötsel eller skogsbruk, avsedda för jordens beredning eller odling; vältar för gräsmattor eller idrottsplatser:

8432.10.00

- Plogar

Tullfritt

A

- Harvar, kultivatorer, ogräsrensare och hackor:

8432.21.00

-- Tallriksharvar

Tullfritt

A

8432.29

-- Andra:

8432.29.01

--- Andra harvar; kultivatorer

Tullfritt

A

8432.29.09

--- Andra

Tullfritt

A

- Såmaskiner, planteringsmaskiner och omplanteringsmaskiner:

8432.31.00

-- Direktsåmaskiner, planteringsmaskiner och omplanteringsmaskiner utan jordbearbetning

Tullfritt

A

8432.39.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Gödselspridare:

8432.41.00

-- Stallgödselspridare

Tullfritt

A

8432.42.00

-- Konstgödselspridare

Tullfritt

A

8432.80

- Andra maskiner och apparater:

8432.80.01

-- Vägvältar

5 %

A

8432.80.09

-- Andra

Tullfritt

A

8432.90

- Delar:

-- Till plogar:

8432.90.01

--- Vändskivor, oböjda; mönsterskurna skärplåtar av stål; skumrister, gjutna delar av plogåsar, plogskivor

Tullfritt

A

8432.90.09

--- Andra

Tullfritt

A

-- Till harvar; till såmaskiner; till gödselspridare; till vägvältar; till kultivatorer:

8432.90.12

--- Kultivatorpinnar (med undantag av c-formade pinnar); kultivatorspetsar

Tullfritt

A

8432.90.15

--- Andra

Tullfritt

A

8432.90.19

-- Andra

Tullfritt

A

84.33

Maskiner och redskap för skörd eller tröskning, inbegripet halm- eller foderpressar; gräsklippningsmaskiner och slåttermaskiner; maskiner för rengöring eller sortering av ägg, frukt eller andra jordbruksprodukter, andra än maskiner enligt nr 84.37:

- Gräsklippningsmaskiner:

8433.11.00

-- Motordrivna rotorgräsklippare

5 %

A

8433.19

-- Andra:

8433.19.01

--- Handdrivna

Tullfritt

A

8433.19.09

--- Andra

5 %

A

8433.20

- Slåttermaskiner, inbegripet knivbalkar avsedda att monteras på traktorer:

8433.20.01

-- Oscillerande skärverktyg

Tullfritt

A

8433.20.09

-- Andra

Tullfritt

A

8433.30

- Andra maskiner och redskap för höskörd:

8433.30.01

-- Strängläggare, höräfsor och räfsor

Tullfritt

A

8433.30.09

-- Andra

Tullfritt

A

8433.40.00

- Halm- och foderpressar, även med pickup

Tullfritt

A

- Andra maskiner och redskap för skörd; maskiner för tröskning:

8433.51.00

-- Skördetröskor

Tullfritt

A

8433.52.00

-- Andra maskiner för tröskning

Tullfritt

A

8433.53.00

-- Bet-, rotfrukts- och potatisupptagare

Tullfritt

A

8433.59.00

-- Andra

Tullfritt

A

8433.60

- Maskiner för rengöring eller sortering av ägg, frukt eller andra jordbruksprodukter:

8433.60.01

-- Apparater för storleksbestämning av ägg

Tullfritt

A

8433.60.09

-- Andra

5 %

A

8433.90

- Delar:

-- Till gräsklippningsmaskiner:

8433.90.02

--- Till handdrivna maskiner

Tullfritt

A

8433.90.05

--- Andra

5 %

A

-- Till andra gräsklippningsmaskiner:

8433.90.07

--- Till oscillerande skärverktyg

Tullfritt

A

8433.90.08

--- Andra

Tullfritt

A

-- Till andra maskiner och redskap för höskörd:

8433.90.12

--- Till strängläggare, höräfsor och räfsor

Tullfritt

A

8433.90.15

--- Andra

Tullfritt

A

-- Till maskiner för skörd och tröskning:

8433.90.16

--- Till halm- och foderpressar, även med pickup; kombinerade skörd- och tröskningsmaskiner; till andra tröskningsmaskiner

Tullfritt

A

8433.90.18

--- Till andra maskiner och redskap för skörd

Tullfritt

A

8433.90.21

-- Till apparater för storleksbestämning av ägg

Tullfritt

A

8433.90.29

-- Andra

5 %

A

84.34

Mjölkningsmaskiner samt maskiner och apparater för mejerihanteringen:

8434.10.00

- Mjölkningsmaskiner

Tullfritt

A

8434.20.00

- Maskiner och apparater för mejerihanteringen

Tullfritt

A

8434.90.00

- Delar

Tullfritt

A

84.35

Pressar, krossar och liknande maskiner och apparater som används vid framställning av vin, cider, fruktsaft eller liknande drycker:

8435.10.00

- Maskiner och apparater

Tullfritt

A

8435.90.00

- Delar

Tullfritt

A

84.36

Andra maskiner och apparater för jordbruk, trädgårdsskötsel, skogsbruk, fjäderfäuppfödning eller biodling, inbegripet groningsapparater försedda med maskinell utrustning eller uppvärmningsanordning; äggkläckningsapparater och kycklingmödrar:

8436.10.00

- Maskiner och apparater för beredning av djurfoder

Tullfritt

A

- Maskiner och apparater för fjäderfäuppfödning; äggkläckningsapparater och kycklingmödrar:

8436.21.00

-- Äggkläckningsapparater och kycklingmödrar

Tullfritt

A

8436.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

8436.80

- Andra maskiner och apparater:

8436.80.01

-- Mekaniska hårklippningsmaskiner till djur

Tullfritt

A

8436.80.09

-- Gräsklippningsmaskiner som klipper ogräs och höga gräs

Tullfritt

A

8436.80.19

-- Andra

Tullfritt

A

- Delar:

8436.91.00

-- Till maskiner och apparater för fjäderfäuppfödning eller till äggkläckningsapparater och kycklingmödrar

Tullfritt

A

8436.99

-- Andra:

8436.99.01

--- Till mekaniska hårklippningsmaskiner till djur

Tullfritt

A

8436.99.09

--- Till gräsklippningsmaskiner som klipper ogräs och höga gräs

Tullfritt

A

8436.99.19

--- Andra

Tullfritt

A

84.37

Maskiner och apparater för rensning eller sortering av spannmål, torkade baljväxtfrön eller andra frön; maskiner och apparater som används inom kvarnindustrin eller för bearbetning av spannmål eller torkade baljväxtfrön, andra än maskiner och apparater av lantbrukstyp:

8437.10

- Maskiner och apparater för rensning eller sortering av spannmål, torkade baljväxtfrön eller andra frön:

8437.10.01

-- Maskiner för rengöring av spannmål, utan sorterings- och storleksbestämningsfunktion

Tullfritt

A

8437.10.09

-- Andra

5 %

A

8437.80.00

- Andra maskiner och apparater

5 %

A

8437.90

- Delar:

8437.90.01

-- Till maskiner för rengöring av spannmål, utan sorterings- och storleksbestämningsfunktion

Tullfritt

A

8437.90.09

-- Andra

5 %

A

84.38

Maskiner och apparater, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel, för industriell beredning eller tillverkning av matvaror eller drycker, andra än maskiner och apparater som används för utvinning eller beredning av animaliska eller vegetabiliska fetter och feta oljor:

8438.10.00

- Bagerimaskiner samt maskiner och apparater för tillverkning av makaroner, spagetti e.d.

Tullfritt

A

8438.20.00

- Maskiner och apparater för tillverkning av konfektyrer, kakao eller choklad

Tullfritt

A

8438.30.00

- Maskiner och apparater för sockerframställning

Tullfritt

A

8438.40.00

- Maskiner och apparater för bryggerier

Tullfritt

A

8438.50.00

- Maskiner och apparater för beredning av kött eller fjäderfä

Tullfritt

A

8438.60.00

- Maskiner och apparater för beredning av frukt, bär, nötter eller köksväxter

Tullfritt

A

8438.80

- Andra maskiner och apparater:

8438.80.01

-- Mekaniska apparater för syrning; maskiner för skalning och malning av kaffebönor (med cylinder, disk eller blad); maskiner för extraktion av apelsinolja

5 %

A

8438.80.09

-- Andra

Tullfritt

A

8438.90

- Delar:

8438.90.01

-- Till mekaniska apparater för syrning; maskiner för skalning och malning av kaffebönor (med cylinder, disk eller blad); maskiner för extraktion av apelsinolja

5 %

A

8438.90.09

-- Andra

Tullfritt

A

84.39

Maskiner och apparater för tillverkning av massa av fibrösa cellulosahaltiga material eller för tillverkning eller efterbehandling av papper eller papp:

8439.10

- Maskiner och apparater för tillverkning av massa av fibrösa cellulosahaltiga material:

8439.10.01

-- Flismaskiner och siktningsenheter

5 %

A

8439.10.09

-- Andra

Tullfritt

A

8439.20.00

- Maskiner och apparater för tillverkning av papper eller papp

Tullfritt

A

8439.30.00

- Maskiner och apparater för efterbehandling av papper eller papp

Tullfritt

A

- Delar:

8439.91

-- Till maskiner och apparater för tillverkning av massa av fibrösa cellulosahaltiga material:

8439.91.01

--- Till flismaskiner och siktningsenheter

5 %

A

8439.91.09

--- Andra

Tullfritt

A

8439.99.00

-- Andra

Tullfritt

A

84.40

Bokbinderimaskiner och bokbinderiapparater, inbegripet trådhäftmaskiner:

8440.10.00

- Maskiner och apparater

Tullfritt

A

8440.90.00

- Delar

Tullfritt

A

84.41

Andra maskiner och apparater för bearbetning av pappersmassa, papper eller papp, inbegripet skärmaskiner av alla slag:

8441.10

- Skärmaskiner:

8441.10.01

-- Apparater för giljotinskärning för papper; pappersrivare

5 %

A

8441.10.09

-- Andra

Tullfritt

A

8441.20.00

- Maskiner och apparater för tillverkning av påsar, bärkassar, säckar eller kuvert

Tullfritt

A

8441.30.00

- Maskiner och apparater för tillverkning av kartonger, askar, lådor, rör, fat eller liknande förpackningar på annat sätt än genom formpressning

Tullfritt

A

8441.40.00

- Maskiner och apparater för formpressning av varor av pappersmassa, papper eller papp

Tullfritt

A

8441.80.00

- Andra maskiner och apparater

Tullfritt

A

8441.90.00

- Delar

Tullfritt

A

84.42

Maskiner, apparater och redskap (andra än maskiner enligt nr 84.56–84.65) för preparering eller tillverkning av klichéer, tryckplåtar, tryckcylindrar eller andra tryckformar; klichéer, tryckplåtar, tryckcylindrar och andra tryckformar; plåtar, cylindrar och litografiska stenar, preparerade för grafiskt ändamål (t.ex. slipade, kornade eller polerade):

8442.30.00

- Maskiner, apparater och redskap

Tullfritt

A

8442.40.00

- Delar till tidigare nämnda maskiner, apparater eller redskap

Tullfritt

A

8442.50

- Klichéer, tryckplåtar, tryckcylindrar och andra tryckformar; plåtar, cylindrar och litografiska stenar, preparerade för grafiskt ändamål (t.ex. slipade, kornade eller polerade):

8442.50.20

-- Graverade eller etsade block, plattor och cylindrar för tryckning av en återkommande utformning, återkommande ord eller en jämn färg

5 %

A

8442.50.90

-- Andra:

2,125 %

A

84.43

Tryckpressar som används för tryckning med tryckplåtar, tryckcylindrar och andra tryckformar enligt nr 84.42; andra skrivare, kopieringsapparater och telefaxapparater, även kombinerade; delar och tillbehör:

- Tryckpressar som används för tryckning med tryckplåtar, tryckcylindrar och andra tryckformar enligt nr 84.42:

8443.11

-- Offsetpressar med rullmatning:

8443.11.01

--- Tryckmaskiner av sådant slag som används för tryckning av en återkommande utformning, återkommande ord eller en jämn färg, på textilier, läder, tapeter, omslagspapper, linoleum eller andra material

5 %

A

8443.11.09

--- Andra

Tullfritt

A

8443.12.00

-- Offsetpressar med arkmatning, av kontorstyp (för ark med en storlek av högst 22 × 36 cm i ovikt skick)

Tullfritt

A

8443.13

-- Andra offsetpressar:

8443.13.01

--- Tryckmaskiner av sådant slag som används för tryckning av en återkommande utformning, återkommande ord eller en jämn färg, på textilier, läder, tapeter, omslagspapper, linoleum eller andra material

5 %

A

8443.13.09

--- Andra

Tullfritt

A

8443.14

-- Boktryckpressar (högtryckpressar) med rullmatning, andra än för flexografiskt tryck:

8443.14.01

--- Tryckmaskiner av sådant slag som används för tryckning av en återkommande utformning, återkommande ord eller en jämn färg, på textilier, läder, tapeter, omslagspapper, linoleum eller andra material

5 %

A

8443.14.09

--- Andra

Tullfritt

A

8443.15

-- Boktryckpressar (högtryckpressar), andra än med rullmatning och för flexografiskt tryck:

8443.15.01

--- Tryckmaskiner av sådant slag som används för tryckning av en återkommande utformning, återkommande ord eller en jämn färg, på textilier, läder, tapeter, omslagspapper, linoleum eller andra material

5 %

A

8443.15.09

--- Andra

Tullfritt

A

8443.16

-- Tryckpressar för flexografiskt tryck:

8443.16.01

--- Tryckmaskiner av sådant slag som används för tryckning av en återkommande utformning, återkommande ord eller en jämn färg, på textilier, läder, tapeter, omslagspapper, linoleum eller andra material

5 %

A

8443.16.09

--- Andra

Tullfritt

A

8443.17.00

-- Djuptryckpressar

Tullfritt

A

8443.19

-- Andra:

8443.19.01

--- Tryckmaskiner av sådant slag som används för tryckning av en återkommande utformning, återkommande ord eller en jämn färg, på textilier, läder, tapeter, omslagspapper, linoleum eller andra material

5 %

A

8443.19.09

--- Andra

Tullfritt

A

- Andra skrivare, kopieringsapparater och telefaxapparater, även kombinerade:

8443.31

-- Apparater som utför minst två av arbetsuppgifterna utskrift, kopiering och telefaxöverföring och kan anslutas till en maskin för automatisk databehandling eller till ett nätverk:

8443.31.10

--- Industriella maskiner för tryckning med bläckstråle som utför minst två av arbetsuppgifterna utskrift, kopiering och telefaxöverföring

5 %

A

8443.31.15

--- Andra

Tullfritt

A

8443.32

-- Andra, som kan anslutas till en maskin för automatisk databehandling eller till ett nätverk:

8443.32.10

--- Industriella maskiner för tryckning med bläckstråle

5 %

A

8443.32.15

--- Andra skrivare

Tullfritt

A

8443.32.19

--- Telefaxapparater

Tullfritt

A

8443.32.29

--- Elektrostatiska kopieringsapparater

Tullfritt

A

8443.32.39

--- Teleprintrar

Tullfritt

A

8443.39

-- Andra:

8443.39.10

--- Industriella maskiner för tryckning med bläckstråle

5 %

A

--- Fotokopieringsapparater med optiskt system eller av kontakttyp, och värmekopieringsapparater:

8443.39.15

---- Elektrostatiska kopieringsapparater

Tullfritt

A

---- Andra kopieringsapparater:

8443.39.19

----- Med optiskt system

Tullfritt

A

8443.39.27

----- Av kontakttyp

5 %

A

8443.39.29

---- Värmekopieringsapparater

Tullfritt

A

8443.39.39

--- Andra

Tullfritt

A

- Delar och tillbehör:

8443.91

-- Delar och tillbehör till tryckpressar som används för tryckning med tryckplåtar, tryckcylindrar och andra tryckformar enligt nr 84.42:

8443.91.01

--- Maskiner för sidouppgifter inom tryckning

Tullfritt

A

8443.91.15

--- Till tryckmaskiner av sådant slag som används för tryckning av en återkommande utformning, återkommande ord eller en jämn färg, på textilier, läder, tapeter, omslagspapper, linoleum eller andra material

5 %

A

8443.91.19

--- Andra

Tullfritt

A

8443.99

-- Andra:

8443.99.01

--- Maskiner för sidouppgifter inom tryckning

Tullfritt

A

8443.99.15

--- Till tryckmaskiner av sådant slag som används för tryckning av en återkommande utformning, återkommande ord eller en jämn färg, på textilier, läder, tapeter, omslagspapper, linoleum eller andra material

5 %

A

8443.99.19

--- Andra

Tullfritt

A

84.44

Maskiner för sprutning, sträckning, texturering eller nedskärning av konstfibermaterial

8444.00.00

Maskiner för sprutning, sträckning, texturering eller nedskärning av konstfibermaterial

Tullfritt

A

84.45

Maskiner för beredning av textilfibrer; maskiner för spinning, tvinning eller snodd av textilgarn samt andra maskiner för framställning av textilgarn; maskiner för spolning (inbegripet väftspolmaskiner), rullning eller haspling av textilgarn samt maskiner för beredning av textilgarn för användning i maskiner enligt nr 84.46 eller 84.47:

 

- Maskiner för beredning av textilfibrer:

8445.11.00

-- Kardmaskiner

Tullfritt

A

8445.12.00

-- Kammaskiner

Tullfritt

A

8445.13.00

-- Förspinnmaskiner

Tullfritt

A

8445.19

-- Andra:

8445.19.01

--- Maskiner för ulltvätt

5 %

A

8445.19.09

--- Andra

Tullfritt

A

8445.20.00

- Maskiner för spinning

Tullfritt

A

8445.30.00

- Maskiner för tvinning eller snodd

Tullfritt

A

8445.40.00

- Maskiner för spolning (inbegripet väftspolmaskiner), rullning eller haspling

Tullfritt

A

8445.90.00

- Andra

Tullfritt

A

84.46

Vävstolar:

8446.10.00

- För vävning av band (bredd högst 30 cm)

Tullfritt

A

- För vävning av vävnader med en bredd av mer än 30 cm, arbetande med skyttel:

8446.21.00

-- Maskinvävstolar

Tullfritt

A

8446.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

8446.30.00

- För vävning av vävnader med en bredd av mer än 30 cm, skyttellösa

Tullfritt

A

84.47

Trikåmaskiner, maskbondningsmaskiner, maskiner för tillverkning av överspunnet garn, tyll, spetsar, broderier, snörmakeriarbeten, flätor eller nätknytningar samt maskiner för tuftning:

- Rundstickmaskiner:

8447.11.00

-- Med en cylinderdiameter av högst 165 mm

Tullfritt

A

8447.12.00

-- Med en cylinderdiameter av mer än 165 mm

Tullfritt

A

8447.20.00

- Flatstickmaskiner; maskbondningsmaskiner

Tullfritt

A

8447.90.00

- Andra

Tullfritt

A

84.48

Hjälpmaskiner och hjälpapparater för användning tillsammans med maskiner enligt nr 84.44, 84.45, 84.46 eller 84.47 (t.ex. skaftmaskiner, jacquardmaskiner, varp- och skottväktare samt anordningar för skyttelväxling); delar och tillbehör som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till maskiner enligt detta nummer eller enligt nr 84.44, 84.45, 84.46 eller 84.47 (t.ex. spindlar, spinnvingar, kardbeslag, kammar, spinnmunstycken, skyttlar, solv, skaftramar och trikåmaskinsnålar):

- Hjälpmaskiner och hjälpapparater för maskiner enligt nr 84.44, 84.45, 84.46 eller 84.47:

8448.11.00

-- Skaftmaskiner och jacquardmaskiner; maskiner för reducering, kopiering, stansning eller sammanbindning av kort till sådana maskiner

Tullfritt

A

8448.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

8448.20.00

- Delar och tillbehör till maskiner enligt nr 84.44 eller till hjälpmaskiner eller hjälpapparater för sådana maskiner

Tullfritt

A

- Delar och tillbehör till maskiner enligt nr 84.45 eller till hjälpmaskiner eller hjälpapparater för sådana maskiner:

8448.31.00

-- Kardbeslag

Tullfritt

A

8448.32.00

-- Delar och tillbehör till maskiner för beredning av textilfibrer, andra än kardbeslag

Delar

A

8448.33.00

-- Spindlar, spinnvingar, spinnringar och ringlöpare

Tullfritt

A

8448.39.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Delar och tillbehör till vävstolar eller till hjälpmaskiner eller hjälpapparater för vävstolar:

8448.42.00

-- Vävskedar, solv och skaftramar

Tullfritt

A

8448.49.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Delar och tillbehör till maskiner enligt nr 84.47 eller till hjälpmaskiner eller hjälpapparater för sådana maskiner:

8448.51.00

-- Platiner, nålar och andra artiklar som används för mask- eller öglebildning

Tullfritt

A

8448.59.00

-- Andra

Tullfritt

A

84.49

Maskiner och apparater för tillverkning eller efterbehandling av filt eller bondad duk som längdvara eller i tillformade stycken, inbegripet maskiner för tillverkning av filthattar; hattformar

8449.00.00

Maskiner och apparater för tillverkning eller efterbehandling av filt eller bondad duk som längdvara eller i tillformade stycken, inbegripet maskiner för tillverkning av filthattar; hattformar

Tullfritt

A

84.50

Vattentvättmaskiner för hushåll eller tvätterier, inbegripet maskiner som både tvättar och torkar tvätten:

- Maskiner för högst 10 kg torr tvätt:

8450.11

-- Helautomatiska:

8450.11.01

--- För hushållsbruk

5 %

A

8450.11.09

--- Andra

5 %

A

8450.12

-- Andra slag, med inbyggd centrifug:

8450.12.01

--- För hushållsbruk

5 %

A

8450.12.09

--- Andra

5 %

A

8450.19

-- Andra:

8450.19.01

--- För hushållsbruk

5 %

A

8450.19.09

--- Andra

5 %

A

8450.20.00

- Maskiner för mer än 10 kg torr tvätt

5 %

A

8450.90

- Delar:

8450.90.01

-- Till hushållsmaskiner

5 %

A

8450.90.09

-- Andra

5 %

A

84.51

Maskiner och apparater (andra än tvättmaskiner enligt nr 84.50) för tvättning eller annan rengöring, vridning, torkning, strykning, pressning (inbegripet fixeringspressar), blekning, färgning, appretering, beläggning, impregnering eller annan efterbehandling av textilgarn, textilvävnader eller andra textilvaror, även konfektionerade, samt maskiner för anbringande av massa på underlag av textilvara eller på annat underlag och som används vid tillverkning av linoleummattor eller liknande golvbeläggning; maskiner för upprullning, avrullning, läggning, skärning eller tandning av dukvaror av textilmaterial:

8451.10.00

- Kemtvättmaskiner

5 %

A

- Torkmaskiner:

8451.21

-- För högst 10 kg torr tvätt:

8451.21.01

--- För hushållsbruk

5 %

A

8451.21.09

--- Andra

5 %

A

8451.29.00

-- Andra

5 %

A

8451.30.00

- Stryk- och pressmaskiner (inbegripet fixeringspressar)

5 %

A

8451.40.00

- Maskiner för vattentvätt, blekning eller färgning

5 %

A

8451.50.00

- Maskiner för upprullning, avrullning, läggning, skärning eller tandning av textilvävnader e.d.

5 %

A

8451.80.00

- Andra maskiner och apparater

5 %

A

8451.90

- Delar:

8451.90.01

-- Till maskiner för vattentvätt, blekning eller färgning

5 %

A

8451.90.09

-- Andra

5 %

A

84.52

Symaskiner, andra än trådhäftmaskiner enligt nr 84.40; möbler, stativ och överdrag, speciellt konstruerade för symaskiner; symaskinsnålar:

8452.10.00

- Symaskiner för hemsömnad

Tullfritt

A

- Andra symaskiner:

8452.21.00

-- Automatsymaskiner

Tullfritt

A

8452.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

8452.30.00

- Symaskinsnålar

Tullfritt

A

8452.90

- Möbler, stativ och överdrag för symaskiner samt delar till sådana varor; andra delar till symaskiner:

8452.90.10

-- Möbler, stativ och överdrag för symaskiner samt delar till sådana varor

5 %

A

8452.90.90

-- Andra delar till symaskiner

Tullfritt

A

84.53

Maskiner och apparater för beredning, garvning eller annan bearbetning av hudar, skinn eller läder eller för tillverkning eller reparation av skodon eller andra varor av hudar, skinn eller läder, andra än symaskiner:

8453.10.00

- Maskiner och apparater för beredning, garvning eller annan bearbetning av hudar, skinn eller läder

Tullfritt

A

8453.20.00

- Maskiner och apparater för tillverkning eller reparation av skodon

Tullfritt

A

8453.80.00

- Andra maskiner och apparater

Tullfritt

A

8453.90.00

- Delar

Tullfritt

A

84.54

Konvertrar, gjutskänkar, götkokiller och gjutmaskiner av sådana slag som används inom metallurgin eller i metallgjuterier:

8454.10.00

- Konvertrar

5 %

A

8454.20.00

- Götkokiller och gjutskänkar

5 %

A

8454.30.00

- Gjutmaskiner

5 %

A

8454.90.00

- Delar

5 %

A

84.55

Metallvalsverk och valsar till sådana valsverk:

8455.10.00

- Rörvalsverk

Tullfritt

A

- Andra valsverk:

8455.21.00

-- För varmvalsning eller kombinerad varm- och kallvalsning

Tullfritt

A

8455.22.00

-- För kallvalsning

Tullfritt

A

8455.30.00

- Valsar till valsverk

Tullfritt

A

8455.90.00

- Andra delar

Tullfritt

A

84.56

Verktygsmaskiner för avverkande bearbetning av alla slags material med laser eller annan ljus- eller fotonstråle, ultraljud, elektroerosion, elektrokemisk process, elektronstråle, jonstråle eller plasmaljusbåge; vattenskärmaskiner:

- Arbetande med laser eller annan ljus- eller fotonstråle:

8456.11

-- Arbetande med laser:

8456.11.10

--- För bearbetning av sten, keramiska produkter och liknande mineraliska material

Tullfritt

A

--- För borrning i plast:

8456.11.20

---- Av sådana slag som används inom produktion av halvledarplattor (wafers)

Tullfritt

A

8456.11.30

---- Av ett slag som uteslutande eller huvudsakligen används för tillverkning av tryckta kretsar, tryckta kretskort, delar enligt nr 85.17, eller delar till maskiner för automatisk databehandling

5 %

A

8456.11.40

---- Andra

5 %

A

--- Andra:

8456.11.50

---- Av sådana slag som används inom produktion av halvledarplattor (wafers)

Tullfritt

A

8456.11.60

---- Av ett slag som uteslutande eller huvudsakligen används för tillverkning av tryckta kretsar, tryckta kretskort, delar enligt nr 85.17, eller delar till maskiner för automatisk databehandling

5 %

A

8456.11.70

---- Laserskärare för skärning av kontaktspår i halvledarproduktion med laserstråle

Tullfritt

A

8456.11.90

---- Andra

5 %

A

8456.12

-- Arbetande med annan ljus- eller fotonstråle:

8456.12.10

--- För bearbetning av sten, keramiska produkter och liknande mineraliska material

Tullfritt

A

--- För borrning i plast:

8456.12.20

---- Av sådana slag som används inom produktion av halvledarplattor (wafers)

Tullfritt

A

8456.12.30

---- Av ett slag som uteslutande eller huvudsakligen används för tillverkning av tryckta kretsar, tryckta kretskort, delar enligt nr 85.17, eller delar till maskiner för automatisk databehandling

5 %

A

8456.12.40

---- Andra

5 %

A

--- Andra:

8456.12.50

---- Av sådana slag som används inom produktion av halvledarplattor (wafers)

Tullfritt

A

8456.12.60

---- Av ett slag som uteslutande eller huvudsakligen används för tillverkning av tryckta kretsar, tryckta kretskort, delar enligt nr 85.17, eller delar till maskiner för automatisk databehandling

5 %

A

8456.12.90

---- Andra

5 %

A

8456.20

- Arbetande med ultraljud:

8456.20.01

-- För bearbetning av sten, keramiska produkter och liknande mineraliska material

Tullfritt

A

8456.20.09

-- Andra

5 %

A

8456.30.00

- Arbetande med elektroerosion

5 %

A

8456.40

- Arbetande med plasmaljusbåge:

8456.40.10

-- För bearbetning av sten, keramiska produkter, betong, asbestcement eller liknande mineraliska material eller för bearbetning av glas i kallt tillstånd; elektrokemiska verktygsmaskiner

Tullfritt

A

8456.40.19

-- Andra

5 %

A

8456.50

- Vattenskärmaskiner:

8456.50.10

-- För bearbetning av sten, keramiska produkter, betong, asbestcement eller liknande mineraliska material eller för bearbetning av glas i kallt tillstånd; elektrokemiska verktygsmaskiner

Tullfritt

A

8456.50.19

-- Andra

5 %

A

8456.90

- Andra:

8456.90.10

-- För bearbetning av sten, keramiska produkter, betong, asbestcement eller liknande mineraliska material eller för bearbetning av glas i kallt tillstånd; elektrokemiska verktygsmaskiner

Tullfritt

A

-- Andra:

8456.90.20

--- Maskiner för fokuserad jonstrålefräsning som används för att framställa eller reparera arbetsmasker eller modermasker till mönster på halvledarkomponenter

Tullfritt

A

8456.90.90

--- Andra

5 %

A

84.57

Fleroperationsmaskiner, enstationsmaskiner med mer än en bearbetningsenhet samt transfermaskiner, för metallbearbetning:

8457.10.00

- Fleroperationsmaskiner

5 %

A

8457.20.00

- Enstationsmaskiner med mer än en bearbetningsenhet

5 %

A

8457.30.00

- Transfermaskiner

5 %

A

84.58

Svarvar (inbegripet fleroperationssvarvar) för avlägsnande av metall:

- Horisontella svarvar:

8458.11.00

-- Numeriskt styrda

5 %

A

8458.19.00

-- Andra

5 %

A

- Andra svarvar:

8458.91.00

-- Numeriskt styrda

5 %

A

8458.99.00

-- Andra

5 %

A

84.59

Verktygsmaskiner (inbegripet borr-, fräs- och gängenheter) för borrning, arborrning, fräsning eller gängskärning i metall, andra än svarvar (inbegripet fleroperationssvarvar) enligt nr 84.58:

8459.10.00

- Borr-, fräs- och gängenheter

5 %

A

- Andra borrmaskiner:

8459.21.00

-- Numeriskt styrda

5 %

A

8459.29.00

-- Andra

5 %

A

- Maskiner för arborrning, utgörande kombinerade borr- och fräsverk:

8459.31.00

-- Numeriskt styrda

5 %

A

8459.39.00

-- Andra

5 %

A

- Andra maskiner för arborrning:

8459.41.00

-- Numeriskt styrda

5 %

A

8459.49.00

-- Andra

5 %

A

- Fräsmaskiner av knätyp:

8459.51.00

-- Numeriskt styrda

5 %

A

8459.59.00

-- Andra

5 %

A

- Andra fräsmaskiner:

8459.61.00

-- Numeriskt styrda

5 %

A

8459.69.00

-- Andra

5 %

A

8459.70.00

- Andra gängskärningsmaskiner

5 %

A

84.60

Verktygsmaskiner för gradning, skärpning, slipning, hening, läppning, polering eller annan ytbehandling av metall eller kermet med hjälp av slipstenar, slipmedel eller polerdon, andra än kuggskärnings- och kuggslipmaskiner enligt nr 84.61:

- Planslipmaskiner:

8460.12.00

-- Numeriskt styrda

5 %

A

8460.19.00

-- Andra

5 %

A

- Andra slipmaskiner:

8460.22.00

-- Centerlesslipmaskiner, numeriskt styrda

5 %

A

8460.23.00

-- Andra cylindriska slipmaskiner, numeriskt styrda

5 %

A

8460.24.00

-- Andra, numeriskt styrda

5 %

A

8460.29.00

-- Andra

5 %

A

- Skärpningsmaskiner (verktygsslipmaskiner):

8460.31.00

-- Numeriskt styrda

5 %

A

8460.39.00

-- Andra

5 %

A

8460.40.00

- Heningsmaskiner och läppningsmaskiner

5 %

A

8460.90.00

- Andra

5 %

A

84.61

Verktygsmaskiner för hyvling, stickning, driftning, kuggskärning, kuggslipning, sågning eller kapning samt andra verktygsmaskiner för avverkande bearbetning av metall eller kermet, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:

8461.20.00

- Kipphyvlar och stickmaskiner

5 %

A

8461.30.00

- Driftmaskiner

5 %

A

8461.40.00

- Kuggskärningsmaskiner och kuggslipmaskiner

5 %

A

8461.50.00

- Sågmaskiner och kapmaskiner

5 %

A

8461.90.00

- Andra

5 %

A

84.62

Verktygsmaskiner (inbegripet pressar) för bearbetning av metall genom smidning; verktygsmaskiner (inbegripet pressar) för bearbetning av metall genom bockning, falsning, riktning, klippning eller stansning; pressar för bearbetning av metall eller metallkarbider, inte nämnda ovan:

8462.10.00

- Smidesmaskiner (inbegripet pressar)

5 %

A

- Maskiner för bockning, falsning eller riktning (inbegripet pressar):

8462.21.00

-- Numeriskt styrda

5 %

A

8462.29.00

-- Andra

5 %

A

- Klippmaskiner (inbegripet pressar), andra än kombinerade stans- och klippmaskiner:

8462.31.00

-- Numeriskt styrda

5 %

A

8462.39.00

-- Andra

5 %

A

- Stansmaskiner (inbegripet pressar) samt kombinerade stans- och klippmaskiner:

8462.41.00

-- Numeriskt styrda

5 %

A

8462.49.00

-- Andra

5 %

A

- Andra:

8462.91.00

-- Hydrauliska pressar

5 %

A

8462.99

-- Andra:

8462.99.01

--- Pressar för sintring av metallpulver; och pressar för komprimering av metallskrot till paket

5 %

A

8462.99.09

--- Andra

5 %

A

84.63

Andra verktygsmaskiner för icke avverkande bearbetning av metall eller kermet:

8463.10.00

- Dragbänkar för stänger, rör, profiler, trådar e.d.

5 %

A

8463.20.00

- Gängrullmaskiner

5 %

A

8463.30.00

- Trådbearbetningsmaskiner

5 %

A

8463.90.00

- Andra

5 %

A

84.64

Verktygsmaskiner för bearbetning av sten, keramiska produkter, betong, asbestcement eller liknande mineraliska material eller för bearbetning av glas i kallt tillstånd:

8464.10.00

- Sågmaskiner

Tullfritt

A

8464.20.00

- Slipmaskiner och polermaskiner

Tullfritt

A

8464.90.00

- Andra

Tullfritt

A

84.65

Verktygsmaskiner (inbegripet maskiner för spikning, klamring, limning eller annan sammansättning) för bearbetning av trä, kork, ben, hårdgummi, hårdplast eller liknande hårda material:

8465.10.00

- Maskiner som kan utföra olika slags bearbetningar utan verktygsbyte mellan bearbetningarna

5 %

A

8465.20.00

- Fleroperationsmaskiner

5 %

A

- Andra:

8465.91.00

-- Sågmaskiner

5 %

A

8465.92.00

-- Maskiner för hyvling, fräsning eller gradning (genom utskärning)

5 %

A

8465.93.00

-- Slip-, puts- eller polermaskiner

5 %

A

8465.94.00

-- Bockningsmaskiner och sammansättningsmaskiner

5 %

A

8465.95.00

-- Borrmaskiner och tapphålsmaskiner

5 %

A

8465.96.00

-- Maskiner för klyvning, knivskärning eller fanersvarvning

5 %

A

8465.99.00

-- Andra

5 %

A

84.66

Delar och tillbehör som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till maskiner enligt nr 84.56–84.65, inbegripet hållare för arbetsstycken eller verktyg, självöppnande gänghuvuden, delningsdockor och annan speciell utrustning för maskiner; verktygshållare till alla slags handverktyg:

8466.10.00

- Verktygshållare och självöppnande gänghuvuden

5 %

A

8466.20.00

- Hållare för arbetsstycken

5 %

A

8466.30.00

- Delningsdockor och annan speciell utrustning för maskiner

5 %

A

- Andra:

8466.91

-- Till maskiner enligt nr 84.64:

8466.91.10

--- Delar till maskiner och apparater för sågning av monokristallina halvledarämnen (boules) till skivor eller plattor (wafers) till chips; delar till verktygsmaskiner för ritsning eller annan markering i halvledarplattor (wafers); delar till slip-, poler- och läppningsmaskiner för bearbetning av halvledarplattor

Tullfritt

A

8466.91.90

--- Andra

5 %

A

8466.92.00

-- Till maskiner enligt nr 84.65

5 %

A

8466.93

-- Till maskiner enligt nr 84.56–84.61:

8466.93.01

--- Till elektrokemiska verktygsmaskiner enligt nr 8456.90

Tullfritt

A

8466.93.09

--- Till verktygsmaskiner för borrning i plast

5 %

A

--- Andra:

8466.93.20

---- Delar och tillbehör till verktygsmaskiner arbetande med laser eller annan ljus- eller fotonstråle av ett slag som uteslutande eller huvudsakligen används för tillverkning av tryckta kretsar, tryckta kretskort, delar enligt nr 85.17, eller delar till maskiner för automatisk databehandling

4,25 %

A

8466.93.30

---- Delar till maskiner för fokuserad jonstrålefräsning som används för att framställa eller reparera arbetsmasker eller modermasker till mönster på halvledarkomponenter; delar till laserskärare för skärning av spår inom halvledarproduktion med laserstråle; delar till maskiner för avverkande bearbetning av alla slags material med laser eller annan ljus- eller fotonstråle, inom produktion av halvledarplattor (wafers); delar till apparater för avskrapning eller rengöring av halvledarplattor (wafers); delar till apparater för torretsning av mönster på halvledarmaterial

Tullfritt

A

8466.93.90

---- Andra

5 %

A

8466.94

-- Till maskiner enligt nr 84.62 eller 84.63:

8466.94.01

--- Till pressar för sintring av metallpulver; och pressar för komprimering av metallskrot till paket

5 %

A

8466.94.09

--- Andra

5 %

A

84.67

Handverktyg, pneumatiska, hydrauliska eller med inbyggd elektrisk eller icke elektrisk motor:

- Pneumatiska:

8467.11.00

-- För roterande verktyg (inbegripet sådana för både roterande och slående verktyg)

5 %

A

8467.19.00

-- Andra

5 %

A

- Med inbyggd elektrisk motor:

8467.21.00

-- Borrmaskiner av alla slag

Tullfritt

A

8467.22.00

-- Sågar

Tullfritt

A

8467.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Andra verktyg:

8467.81.00

-- Motorsågar

Tullfritt

A

8467.89

-- Andra:

8467.89.10

--- Hydrauliska

5 %

A

8467.89.90

--- Andra

5 %

A

- Delar:

8467.91.00

-- Till motorsågar

Tullfritt

A

8467.92.00

-- Till pneumatiska verktyg

5 %

A

8467.99

-- Andra:

8467.99.11

--- Till häcktrimmare med inbyggd elektrisk motor

Tullfritt

A

8467.99.19

--- Andra

5 %

A

84.68

Maskiner och apparater för lödning eller svetsning, även användbara för skärning, dock inte sådana som omfattas av nr 85.15; maskiner och apparater för ythärdning med gas:

8468.10.00

- Svetsbrännare som hålls i handen

5 %

A

8468.20.00

- Andra maskiner och apparater som arbetar med gas

5 %

A

8468.80.00

- Andra maskiner och apparater

5 %

A

8468.90

- Delar:

8468.90.01

-- Till gasdrivna apparater

5 %

A

8468.90.09

-- Andra

5 %

A

84.70

Räknemaskiner och maskiner i fickformat, med räknefunktion, för upptagning, återgivning och avläsning av data; bokföringsmaskiner, frankostämplingsmaskiner, biljettmaskiner och liknande maskiner och apparater, med inbyggt räkneverk; kassakontrollapparater:

8470.10

- Elektroniska räknemaskiner som kan arbeta utan yttre elektrisk kraftkälla samt maskiner i fickformat, med räknefunktion, för upptagning, återgivning och avläsning av data:

8470.10.10

-- Elektroniska räknemaskiner som kan arbeta utan yttre elektrisk kraftkälla

Tullfritt

A

8470.10.90

-- Andra

Tullfritt

A

- Andra elektroniska räknemaskiner:

8470.21.00

-- Skrivande

Tullfritt

A

8470.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

8470.30.00

- Andra räknemaskiner

Tullfritt

A

8470.50.00

- Kassakontrollapparater

Tullfritt

A

8470.90.00

- Andra

Tullfritt

A

84.71

Maskiner för automatisk databehandling och enheter till sådana maskiner; magnetiska och optiska läsare, maskiner för överföring av data till databärare i kodad form samt maskiner för bearbetning av sådana data, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:

8471.30.00

- Bärbara maskiner för automatisk databehandling, med en vikt av högst 10 kg, med åtminstone en centralenhet, ett tangentbord och en bildskärm

Tullfritt

A

- Andra maskiner för automatisk databehandling:

8471.41.00

-- Med åtminstone en centralenhet, ett inorgan och ett utorgan, de sistnämnda får även vara kombinerade, inom samma hölje

Tullfritt

A

8471.49.00

-- Andra, i form av system

Tullfritt

A

8471.50.00

- Bearbetningsenheter, andra än sådana enligt nr 8471.41 eller 8471.49, även sådana som innehåller en eller två av följande enheter inom samma hölje, nämligen: lagringsenheter, inmatningsenheter och utmatningsenheter

Tullfritt

A

8471.60.00

- Inorgan och utorgan, även innehållande minnen inom samma hölje

Tullfritt

A

8471.70.00

- Minnesenheter

Tullfritt

A

8471.80.00

- Andra enheter för maskiner för automatisk databehandling

Tullfritt

A

8471.90.00

- Andra

Tullfritt

A

84.72

Andra maskiner och apparater för kontorsbruk (t.ex. dupliceringsmaskiner av hektograftyp, stencilapparater, adresseringsmaskiner, sedelutbetalningsautomater, maskiner för sortering, räkning eller förpackning av mynt, pennformeringsapparater, hålslag och häftapparater):

8472.10.00

- Dupliceringsmaskiner av hektograftyp och stencilapparater

Tullfritt

A

8472.30.00

- Maskiner för sortering, vikning, kuvertering, banderollering, öppning, tillslutning eller försegling av post samt maskiner för anbringande eller makulering av frimärken

Tullfritt

A

8472.90

- Andra:

8472.90.05

-- Hålslag och häftapparater

4,125 %

A

8472.90.09

-- Andra

Tullfritt

A

84.73

Delar och tillbehör (andra än överdrag, fodral, väskor o.d.) som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till maskiner enligt nr 84.70–84.72 Delar och tillbehör till maskiner enligt nr 84.70:

- Delar och tillbehör till maskiner enligt nr 84.70:

8473.21.00

-- Till elektroniska räknemaskiner enligt nr 8470.10, 8470.21 eller 8470.29

Tullfritt

A

8473.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

8473.30.00

- Delar och tillbehör till maskiner enligt nr 84.71

Tullfritt

A

8473.40.00

- Delar och tillbehör till maskiner enligt nr 84.72

Tullfritt

A

8473.50.00

- Delar och tillbehör som är lämpade att användas för maskiner enligt två eller flera av numren 84.70–84.72

Tullfritt

A

84.74

Maskiner och apparater för sortering, siktning, avskiljning, tvättning, krossning, malning, blandning eller knådning av jord, sten, malm eller andra mineraliska ämnen i fast form (inbegripet pulver- eller pastaform); maskiner och apparater för agglomerering, formning eller gjutning av fasta mineraliska bränslen, keramiska massor, icke hårdnad betong, gips eller andra mineraliska produkter i pulver- eller pastaform; maskiner för tillverkning av gjutformar av sand:

8474.10.00

- Maskiner och apparater för sortering, siktning, avskiljning eller tvättning

5 %

A

8474.20.00

- Maskiner och apparater för krossning eller malning

5 %

A

- Maskiner och apparater för blandning eller knådning:

8474.31.00

-- Betong- och murbruksblandare

5 %

A

8474.32.00

-- Maskiner och apparater för blandning av mineraliska ämnen med bitumen

5 %

A

8474.39.00

-- Andra

5 %

A

8474.80

- Andra maskiner och apparater:

8474.80.01

-- Maskiner för tillverkning av gjutformar av sand

Tullfritt

A

8474.80.09

-- Andra

5 %

A

8474.90

- Delar:

8474.90.01

-- Till maskiner för tillverkning av gjutformar av sand

Tullfritt

A

8474.90.09

-- Andra

5 %

A

84.75

Maskiner för sammansättning av elektriska eller elektroniska lampor, rör eller blixtlampor i glashöljen; maskiner för tillverkning av glas eller bearbetning av glas i varmt tillstånd:

8475.10.00

- Maskiner för sammansättning av elektriska eller elektroniska lampor, rör eller blixtlampor i glashöljen

Tullfritt

A

- Maskiner för tillverkning av glas eller bearbetning av glas i varmt tillstånd:

8475.21.00

-- Maskiner för tillverkning av optiska fibrer och förstadier till sådana

Tullfritt

A

8475.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

8475.90.00

- Delar

Tullfritt

A

84.76

Försäljningsautomater för varor (t.ex. frimärks-, cigarett-, livsmedels- eller dryckesautomater), inbegripet växlingsautomater:

- Försäljningsautomater för drycker:

8476.21.00

-- Med uppvärmnings- eller kylanordning

5 %

A

8476.29.00

-- Andra

5 %

A

- Andra:

8476.81.00

-- Med uppvärmnings- eller kylanordning

5 %

A

-- Andra:

8476.89.10

--- Växlingsautomater

5 %

A

8476.89.90

--- Andra

5 %

A

8476.90

- Delar:

8476.90.10

-- Till växlingsautomater

5 %

A

8476.90.90

-- Andra

5 %

A

84.77

Maskiner och apparater för bearbetning av gummi eller plast eller för tillverkning av varor av dessa material, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel:

8477.10

- Formsprutmaskiner:

8477.10.10

-- Inkapslingsutrustning för montering av halvledare

Tullfritt

A

8477.10.90

-- Andra

5 %

A

8477.20.00

- Strängsprutmaskiner

5 %

A

8477.30.00

- Formblåsningsmaskiner

5 %

A

8477.40.00

- Vakuumgjutmaskiner och andra varmformningsmaskiner

5 %

A

- Andra maskiner och apparater för gjutning eller annan formning:

8477.51.00

-- För formning eller regummering av däck eller för formning av innerslangar

5 %

A

8477.59.00

-- Andra

5 %

A

8477.80.00

- Andra maskiner och apparater

5 %

A

8477.90

- Delar:

8477.90.01

-- Dragskivor för strängpressning av metall

Tullfritt

A

-- Till formsprutsmaskiner för plast:

8477.90.10

--- Till inkapslingsutrustning

Tullfritt

A

8477.90.15

--- Andra

5 %

A

8477.90.19

-- Andra

5 %

A

84.78

Maskiner och apparater för beredning eller bearbetning av tobak, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel:

8478.10.00

- Maskiner och apparater

5 %

A

8478.90.00

- Delar

5 %

A

84.79

Maskiner och mekaniska apparater med särskilda funktioner, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel:

8479.10.00

- Maskiner och apparater för anläggnings- eller byggnadsverksamhet e.d.

5 %

A

8479.20.00

- Maskiner och apparater för utvinning eller beredning av animaliska eller vegetabiliska fetter och feta oljor

5 %

A

8479.30.00

- Pressmaskiner för tillverkning av spånskivor eller fiberskivor av trä eller andra vedartade material samt andra maskiner för behandling av trä eller kork

5 %

A

8479.40.00

- Maskiner för tillverkning av tågvirke och linor

5 %

A

8479.50

- Industrirobotar, ej nämnda eller inbegripna någon annanstans:

8479.50.10

-- Industrirobotar inte nämnda eller inbegripna någon annanstans och som omfattas av avtalet om informationsteknikprodukter

Tullfritt

A

8479.50.90

-- Andra

5 %

A

8479.60.00

- Evaporatörer för luftkylning

5 %

A

- Passagerarbryggor (passagerarlandgångar):

8479.71.00

-- Av sådana slag som används på flygplatser

5 %

A

8479.79.00

-- Andra

5 %

A

- Andra maskiner och mekaniska apparater:

8479.81.00

-- För metallbearbetning, inbegripet maskiner för lindning av elektrisk tråd till spolar

5 %

A

8479.82.00

-- Maskiner för blandning, knådning, krossning, malning, sållning, siktning, homogenisering, emulgering eller omrörning

5 %

A

8479.89

-- Andra:

8479.89.10

--- Plasmareningsmaskiner som avlägsnar organiska föroreningar från provhållare för elektronmikroskopi:

5 %

A

8479.89.90

--- Andra

5 %

A

8479.90

- Delar:

8479.90.01

-- Till blåsrör för användning under vatten; till apparater för att skära eller borra hål i sten eller betong genom förbränning av järn eller stål med tryckluft

5 %

A

8479.90.09

-- Andra

5 %

A

84.80

Formflaskor för metallgjuterier; bottenplattor till gjutformar; gjutmodeller; gjutformar och andra formar för metall (andra än götkokiller), metallkarbider, glas, mineraliska ämnen, gummi eller plast:

8480.10.00

- Formflaskor för metallgjuterier

5 %

A

8480.20.00

- Bottenplattor till gjutformar

5 %

A

8480.30

- Gjutmodeller:

8480.30.01

-- Av plast

5 %

A

8480.30.09

-- Andra

5 %

A

- Formar för metall eller metallkarbider:

8480.41.00

-- För sprutgjutning eller pressgjutning

5 %

A

8480.49.00

-- Andra

5 %

A

8480.50.00

- Formar för glas

5 %

A

8480.60.00

- Formar för mineraliska ämnen

5 %

A

- Formar för gummi eller plast:

8480.71

-- För sprutgjutning eller pressgjutning:

8480.71.01

---- För plast

Tullfritt

A

8480.71.09

--- Andra

5 %

A

8480.79

-- Andra:

8480.79.01

--- För plast

Tullfritt

A

8480.79.09

--- Andra

5 %

A

84.81

Kranar, ventiler och liknande anordningar för rörledningar, ångpannor, tankar, kar e.d., inbegripet reducerventiler och termostatreglerade ventiler:

8481.10.00

- Reducerventiler

5 %

A

8481.20.00

- Ventiler för oljehydrauliska eller pneumatiska transmissioner

5 %

A

8481.30.00

- Backventiler

5 %

A

8481.40.00

- Säkerhetsventiler och avlastningsventiler

5 %

A

8481.80

- Andra anordningar:

8481.80.01

-- Kranar, ventiler och liknande för motorfordon, andra än motorventiler

Tullfritt

A

8481.80.09

-- Ventiler för pneumatiska däck och slangar

Tullfritt

A

8481.80.11

-- Munstycken till bensinpumpshandtag, med automatisk stängning, utom av kopparlegering

5 %

A

8481.80.19

-- Andra

5 %

A

8481.90

- Delar:

8481.90.01

-- Till kranar, ventiler och liknande för motorfordon, andra än motorventiler

Tullfritt

A

8481.90.09

-- Till ventiler för pneumatiska däck och slangar

Tullfritt

A

8481.90.11

-- Till munstycken till bensinpumpshandtag, med automatisk stängning, utom av kopparlegering

5 %

A

8481.90.19

-- Andra

5 %

A

84.82

Kullager och rullager:

8482.10.00

- Kullager

Tullfritt

A

8482.20.00

- Koniska rullager, inbegripet koniska rullar monterade i hållare

Tullfritt

A

8482.30.00

- Sfäriska rullager

Tullfritt

A

8482.40.00

- Nållager

Tullfritt

A

8482.50.00

- Andra cylindriska rullager

Tullfritt

A

8482.80.00

- Andra slag, inbegripet kombinerade kul- och rullager

Tullfritt

A

- Delar:

8482.91.00

-- Kulor, nålar och rullar

Tullfritt

A

8482.99.00

-- Andra

Tullfritt

A

84.83

Transmissionsaxlar (inbegripet kamaxlar och vevaxlar) och vevar; lagerhus och glidlager; kuggtransmissioner och friktionstransmissioner; kul- eller rullskruvar; växellådor och andra utväxlingar, inbegripet momentväxlar; svänghjul, remskivor, linskivor, block och blockskivor; friktionskopplingar och andra axelkopplingar (inbegripet universalkopplingar):

8483.10

- Transmissionsaxlar (inbegripet kamaxlar och vevaxlar) och vevar:

8483.10.01

-- Vevaxlar och kamaxlar för förbränningsmotorer

5 %

A

-- Andra:

8483.10.11

--- Som utformats för att användas uteslutande eller huvudsakligen till en särskild maskin eller apparat

Delar

A

8483.10.19

--- Andra

5 %

A

8483.20

- Lagerhus med kullager eller rullager:

8483.20.01

-- Som utformats för att användas uteslutande eller huvudsakligen till en särskild maskin eller apparat

Delar

A

8483.20.09

-- Andra

5 %

A

8483.30

- Lagerhus utan kullager eller rullager; glidlager:

8483.30.01

-- Som utformats för att användas uteslutande eller huvudsakligen till en särskild maskin eller apparat

Delar

A

8483.30.09

-- Andra

5 %

A

8483.40

- Kuggtransmissioner och friktionstransmissioner, andra än särskilt föreliggande tandhjul och andra enkla komponenter för kraftöverföring; kul- eller rullskruvar; växellådor och andra utväxlingar, inbegripet momentväxlar:

-- Som utformats för att användas uteslutande eller huvudsakligen till en särskild maskin eller apparat:

8483.40.10

--- Rullskruvar

5 %

A

8483.40.20

--- Andra

Delar

A

8483.40.90

-- Andra

5 %

A

8483.50

- Svänghjul, remskivor, linskivor, block och blockskivor:

8483.50.01

--­ Blockskivor

5 %

A

-- Andra:

8483.50.11

--- Som utformats för att användas uteslutande eller huvudsakligen till en särskild maskin eller apparat

Delar

A

8483.50.19

--- Andra

5 %

A

8483.60

- Friktionskopplingar och andra axelkopplingar (inbegripet universalkopplingar):

8483.60.01

-- Som utformats för att användas uteslutande eller huvudsakligen till en särskild maskin eller apparat

Delar

A

8483.60.09

-- Andra

5 %

A

8483.90

- Tandade hjul, kedjedrev och andra transmissionselement som föreligger separat; delar:

8483.90.01

-- Som utformats för att användas uteslutande eller huvudsakligen till en särskild maskin eller apparat

Delar

A

8483.90.09

-- Andra

5 %

A

84.84

Packningar av metallplåt i förening med annat material eller av två eller flera skikt av metall; satser av packningar av skilda material, i påsar, kuvert eller liknande förpackningar; mekaniska packningar:

8484.10.00

- Packningar av metallplåt i förening med annat material eller av två eller flera skikt av metall

Tullfritt

A

8484.20.00

- Mekaniska packningar

5 %

A

8484.90.00

- Andra

5 %

A

84.86

Maskiner och apparater av sådana slag som uteslutande eller huvudsakligen används för framställning av halvledarämnen (boules), halvledarplattor (wafers), halvledarkomponenter eller halvledarelement, elektroniska integrerade kretsar eller platta bildskärmar; maskiner och apparater enligt anmärkning 9 C till detta kapitel; delar och tillbehör:

8486.10

- Maskiner och apparater för framställning av halvledarämnen (boules) och halvledarplattor (wafers):

8486.10.10

-- Centrifuger, inbegripet torkcentrifuger

Tullfritt

A

-- Verktygsmaskiner för bearbetning av halvledarmaterial:

8486.10.25

--- Genom avverkande bearbetning av alla slags material med laser eller annan ljus- eller fotonstråle, ultraljud, elektroerosion, elektrokemisk process, elektronstråle, jonstråle eller plasmaljusbåge

Tullfritt

A

8486.10.29

--- Andra

Tullfritt

A

-- Maskiner och apparater för behandling av halvledarmaterial genom förfaranden som inbegriper temperaturförändring:

8486.10.39

--- Ugnar

Tullfritt

A

8486.10.49

--- Andra

5 %

A

-- Andra maskiner och apparater:

--- Mekaniska apparater:

8486.10.51

---- Apparater för fysisk utfällning på halvledarplattor (wafers) genom sputtering (katodförstoftning)

Tullfritt

A

8486.10.55

---- Elektromekaniska handverktyg

Tullfritt

A

8486.10.60

---- Andra

5 %

A

--- Andra:

8486.10.61

---- Apparater för tillväxt eller dragning av monokristallina halvledarämnen (boules)

Tullfritt

A

8486.10.63

---- Apparater för fysisk utfällning på halvledarplattor (wafers) genom sputtering (katodförstoftning)

Tullfritt

A

8486.10.65

---- Maskiner för epitaxiell utfällning för halvledarplattor (wafers)

Tullfritt

A

8486.10.67

---- Roterande hållare för beläggning med fotoemulsion på halvledarplattor (wafers)

Tullfritt

A

8486.10.90

---- Andra

Tullfritt

A

8486.20

- Maskiner och apparater för framställning av halvledarkomponenter eller halvledarelement och av elektroniska integrerade kretsar:

8486.20.10

-- Centrifuger, inbegripet torkcentrifuger

Tullfritt

A

8486.20.17

-- Sprututrustning för etsning, strippning (avlägsnande av fotoresist) eller rengöring av halvledarplattor (wafers)

Tullfritt

A

-- Verktygsmaskiner för bearbetning av halvledarmaterial:

--- Genom avverkande bearbetning av alla slags material med laser eller annan ljus- eller fotonstråle, ultraljud, elektroerosion, elektrokemisk process, elektronstråle eller plasmaljusbåge:

8486.20.23

---- För apparater för torretsning av mönster på halvledarmaterial

Tullfritt

A

8486.20.33

---- Andra

Tullfritt

A

8486.20.43

--- Genom bockning, falsning, riktning, klippning

Tullfritt

A

8486.20.51

--- Genom klamring, limning eller annan sammansättning

5 %

A

8486.20.53

--- Andra

Tullfritt

A

-- Maskiner för bearbetning av gummi eller plast, av sådant slag som är lämpligt för tillverkning av halvledarkomponenter eller elektroniska kretsar:

8486.20.57

--- Formblåsningsmaskiner

Tullfritt

A

8486.20.63

--- Andra

5 %

A

-- Maskiner och apparater för behandling av halvledarmaterial genom förfaranden som inbegriper temperaturförändring:

8486.20.67

--- Ugnar

Tullfritt

A

8486.20.71

--- Andra

5 %

A

8486.20.73

-- Apparater för projicering eller ritning av ledningsmönster på strålningskänsliga halvledarmaterial

Tullfritt

A

8486.20.75

-- Jonimplanterare för dopning av halvledarmaterial

Tullfritt

A

8486.20.79

-- Elektriska maskiner och apparater för lödning eller svetsning; elektriska maskiner för varmsprutning av metall eller kermeter

5 %

A

-- Andra maskiner och apparater:

--- Mekaniska apparater:

8486.20.81

---- Apparater för våtetsning, framkallning, strippning (avlägsnande av fotoresist) eller rengöring av halvledarplattor (wafers) eller platta bildskärmar

Tullfritt

A

8486.20.83

---- Elektromekaniska handverktyg

Tullfritt

A

8486.20.85

---- Apparater för pressningsmontering, automatisk förbindning och kapsling för montering av halvledarkomponenter

Tullfritt

A

8486.20.87

---- Inkapslingsutrustning för montering av halvledare

Tullfritt

A

8486.20.89

---- Andra

5 %

A

8486.20.99

--- Andra

Tullfritt

A

8486.30

- Maskiner och apparater för framställning av platta bildskärmar:

8486.30.10

-- Centrifuger, inbegripet torkcentrifuger

Tullfritt

A

8486.30.17

-- Sprututrustning för etsning, framkallning, strippning (avlägsnande av fotoresist) eller rengöring och liknande

Tullfritt

A

-- Verktygsmaskiner för bearbetning av material:

8486.30.27

--- Genom avverkande bearbetning av alla slags material med laser eller annan ljus- eller fotonstråle, ultraljud, elektroerosion, elektrokemisk process, elektronstråle, jonstråle eller plasmaljusbåge

Tullfritt

A

8486.30.31

--- Andra

Tullfritt

A

8486.30.35

-- Industrirobotar

Tullfritt

A

8486.30.39

-- Kameror och kamerautrustning

Tullfritt

A

-- Andra maskiner och apparater:

--- Mekaniska apparater:

8486.30.41

---- Vakuumpumpar av sådana slag som uteslutande eller huvudsakligen används för tillverkning av halvledare eller platta bildskärmar

Tullfritt

A

8486.30.45

---- Andra

Tullfritt

A

8486.30.49

--- Andra

4,375 %

A

8486.40

- Maskiner och apparater enligt anmärkning 9 C till detta kapitel:

-- Maskiner och apparater för lyftning eller annan godshantering, lastning eller lossning:

8486.40.03

--- Automatiserade maskiner som används för transport, hantering eller lagring av halvledarkomponenter (wafers), som kassetter och boxar eller annat material för halvledarkomponenter

Tullfritt

A

8486.40.07

--- Automatiserade maskiner som används för placering av elektroniska komponenter och som är av ett slag som uteslutande eller huvudsakligen används för tillverkning av tryckta kretskort

5 %

A

8486.40.17

--- Andra

Tullfritt

A

-- Maskiner och apparater för lödning eller svetsning; maskiner och apparater för varmsprutning av metall eller kermeter:

8486.40.23

--- För motståndssvetsning

5 %

A

8486.40.33

--- Andra

5 %

A

8486.40.37

-- Mikroskop; diffraktionskameror

Tullfritt

A

8486.40.41

-- Ritinstrument, ritsinstrument och räkneinstrument

Tullfritt

A

 

-- Maskiner och apparater för bearbetning av gummi eller plast:

8486.40.45

--- Formsprutmaskiner

Tullfritt

A

8486.40.49

--- Andra

Tullfritt

A

-- Formar för sprutgjutning eller pressgjutning av gummi eller plast:

8486.40.51

--- För plast

Tullfritt

A

8486.40.57

--- Andra

Tullfritt

A

-- Verktygsmaskiner för bearbetning av andra material:

8486.40.61

--- Genom avverkande bearbetning av alla slags material med elektrokemisk process, elektronstråle, jonstråle eller plasmaljusbåge

Tullfritt

A

8486.40.65

--- Andra

Tullfritt

A

-- Andra maskiner och apparater:

8486.40.69

--- Mekaniska apparater

Tullfritt

A

8486.40.79

--- Andra

Tullfritt

A

8486.90

- Delar och tillbehör:

8486.90.07

-- Till apparater för projicering eller ritning av ledningsmönster och annan fotografisk utrustning

Tullfritt

A

8486.90.13

-- Delar till centrifuger, inbegripet delar till torkcentrifuger

Tullfritt

A

8486.90.17

-- Till ritinstrument, ritsinstrument och räkneinstrument:

Tullfritt

A

-- Delar till maskiner för lyftning eller annan godshantering, lastning eller lossning:

8486.90.23

--- Till automatiserade maskiner som används för placering av elektroniska komponenter och som är av ett slag som uteslutande eller huvudsakligen används för tillverkning av tryckta kretskort

5 %

A

8486.90.27

--- Till automatiserade maskiner som används för transport, hantering och lagring av halvledarkomponenter (wafers), som kassetter och boxar och annat material för halvledarkomponenter

Tullfritt

A

8486.90.37

--- Andra

Tullfritt

A

8486.90.47

-- Delar till maskiner och apparater för lödning eller svetsning; maskiner och apparater för varmsprutning av metall eller kermeter

5 %

A

-- Delar till maskiner och apparater för behandling av halvledarmaterial genom förfaranden som inbegriper temperaturförändring:

8486.90.53

--- Till ugnar

Tullfritt

A

8486.90.59

--- Andra

5 %

A

-- Verktygsmaskiner för bearbetning av gummi eller plast:

8486.90.61

--- Dragskivor för strängpressning av metall

Tullfritt

A

--- Andra:

8486.90.63

---- Till formsprutsmaskiner för plast

Tullfritt

A

8486.90.67

---- Andra

Tullfritt

A

-- Delar till verktygsmaskiner för bearbetning av andra material:

8486.90.68

--- Till verktygshållare och självöppnande gänghuvuden; hållare för arbetsstycken; delningsdockor och annan speciell utrustning för maskiner eller verktyg; delar och tillbehör som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till maskiner enligt nr 84.56–84.65

Tullfritt

A

8486.90.69

--- Till maskiner för avverkande bearbetning av alla slags material med laser eller annan ljus- eller fotonstråle, inom produktion av halvledarplattor (wafers)

Tullfritt

A

8486.90.72

--- Andra

Tullfritt

A

8486.90.73

-- Till mikroskop; till diffraktionskameror

Tullfritt

A

-- Delar till sprututrustning för etsning, framkallning, strippning (avlägsnande av fotoresist) eller rengöring och liknande:

8486.90.74

--- För våtetsning, framkallning, strippning (avlägsnande av fotoresist) eller rengöring av halvledarplattor (wafers) eller platta bildskärmar

Tullfritt

A

8486.90.76

--- Andra

Tullfritt

A

-- Delar till elektriska maskiner och apparater:

8486.90.77

--- Till partikelacceleratorer

Tullfritt

A

8486.90.79

--- Andra

5 %

A

-- Andra:

8486.90.81

--- Delar till apparater för fysisk utfällning på halvledarplattor (wafers) genom sputtering (katodförstoftning) eller för halvledarproduktion

Tullfritt

A

8486.90.82

--- Delar till apparater för pressningsmontering, automatisk förbindning och kapsling för montering av halvledarkomponenter

Tullfritt

A

8486.90.83

--- Delar till roterande hållare för beläggning med fotoemulsion på halvledarplattor (wafers)

Tullfritt

A

8486.90.84

--- Delar till apparater för tillväxt eller dragning av monokristallina halvledarämnen (boules)

Tullfritt

A

8486.90.85

--- Delar till apparater för våtetsning, framkallning, strippning (avlägsnande av fotoresist) eller rengöring av halvledarplattor (wafers) eller platta bildskärmar

Tullfritt

A

8486.90.86

--- Delar till inkapslingsutrustning för montering av halvledare

Tullfritt

A

8486.90.87

--- Delar till maskiner för epitaxiell utfällning för halvledarplattor (wafers)

Tullfritt

A

8486.90.88

--- Delar till maskiner för att bocka, falsa och rikta halvledarstift

Tullfritt

A

8486.90.89

--- Delar till elektromekaniska handverktyg

Tullfritt

A

8486.90.91

--- Tillbehör som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till maskiner enligt nr 84.64 eller 84.65

Tullfritt

A

8486.90.92

--- Delar till självhäftande, runda polerdynor av ett slag som används för tillverkning av halvledarplattor (wafers)

Tullfritt

A

8486.90.93

--- Delar till jonimplanterare för dopning av halvledarmaterial

Tullfritt

A

8486.90.94

--- Tryckta kretskort

Tullfritt

A

8486.90.99

--- Andra

5 %

A

84.87

Delar till maskiner och apparater, inte försedda med elektriska kopplingsanordningar, isolatorer, spolar, kontaktelement eller andra elektriska anordningar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel:

8487.10.00

- Fartygspropellrar och blad till sådana propellrar

5 %

A

8487.90

- Andra:

8487.90.01

-- Smörjare, smörjkannor, smörjnipplar

Tullfritt

A

8487.90.09

-- Andra

5 %

A

85

ELEKTRISKA MASKINER OCH APPARATER, ELEKTRISK MATERIEL SAMT DELAR TILL SÅDANA VAROR; APPARATER FÖR INSPELNING ELLER ÅTERGIVNING AV LJUD, APPARATER FÖR INSPELNING ELLER ÅTERGIVNING AV BILDER OCH LJUD FÖR TELEVISION SAMT DELAR OCH TILLBEHÖR TILL SÅDANA APPARATER

85.01

Elektriska motorer och generatorer (med undantag av generatoraggregat):

8501.10.00

- Motorer med en uteffekt av högst 37,5 W

5 %

A

8501.20

- Universalmotorer med en uteffekt av mer än 37,5 W:

8501.20.01

-- Med en uteffekt av mer än 373 W men högst 55 kW

5 %

A

8501.20.09

-- Andra

5 %

A

- Andra likströmsmotorer; likströmsgeneratorer:

8501.31

-- Med en uteffekt av högst 750 W:

--- Motorer:

8501.31.01

---- Med en motoreffekt av mer än 373 W

5 %

A

8501.31.09

---- Andra

5 %

A

8501.31.19

--- Andra

5 %

A

8501.32

-- Med en uteffekt av mer än 750 W men högst 75 kW:

--- Motorer:

8501.32.01

---- Med en uteffekt av mer än 750 W men högst 55 kW

5 %

A

8501.32.09

---- Andra

5 %

A

8501.32.19

--- Andra

5 %

A

8501.33

-- Med en uteffekt av mer än 75 kW men högst 375 kW:

8501.33.01

--- Motorer

5 %

A

8501.33.09

--- Andra

5 %

A

8501.34

-- Med en uteffekt av mer än 375 kW:

8501.34.01

--- Motorer

5 %

A

8501.34.09

--- Andra

5 %

A

8501.40

- Andra växelströmsmotorer, enfas:

8501.40.01

-- Med en uteffekt av mer än 373 W men högst 55 kW

5 %

A

8501.40.09

-- Andra

5 %

A

- Andra växelströmsmotorer, flerfas:

8501.51

-- Med en uteffekt av högst 750 W:

8501.51.01

--- Med en motoreffekt av mer än 373 W

5 %

A

8501.51.09

--- Andra

5 %

A

8501.52

-- Med en uteffekt av mer än 750 W men högst 75 kW:

8501.52.01

--- Med en uteffekt av mer än 750 W men högst 55 kW

5 %

A

8501.52.09

--- Andra

5 %

A

8501.53.00

-- Med en uteffekt av mer än 75 kW

5 %

A

- Växelströmsgeneratorer:

8501.61.00

-- Med en uteffekt av högst 75 kVA

5 %

A

8501.62.00

-- Med en uteffekt av mer än 75 kVA men högst 375 kVA

5 %

A

8501.63.00

-- Med en uteffekt av mer än 375 kVA men högst 750 kVA

5 %

A

8501.64.00

-- Med en uteffekt av mer än 750 kVA

5 %

A

85.02

Elektriska generatoraggregat och roterande omformare:

- Generatoraggregat med förbränningskolvmotor med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor):

8502.11.00

-- Med en uteffekt av högst 75 kVA

5 %

A

8502.12.00

-- Med en uteffekt av mer än 75 kVA men högst 375 kVA

5 %

A

8502.13.00

-- Med en uteffekt av mer än 375 kVA

5 %

A

8502.20.00

- Generatoraggregat med förbränningskolvmotor med gnisttändning

5 %

A

- Andra generatoraggregat:

8502.31

-- Avsedda för vindkraft:

8502.31.10

--- Vindkraftsdrivna generatoraggregat med en uteffekt av minst 10 kW

Tullfritt

A

8502.31.90

--- Vindkraftsdrivna generatoraggregat med en uteffekt av högst 10 kW

5 %

A

8502.39.00

-- Andra

5 %

A

8502.40.00

- Roterande omformare

5 %

A

85.03

Delar som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till maskiner enligt nr 85.01 eller 85.02:

8503.00

Delar som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till maskiner enligt nr 85.01 eller 85.02:

- Till motorer:

8503.00.01

-- Med en uteffekt av mer än 373 W men högst 55 kW

5 %

A

8503.00.09

-- Andra

5 %

A

8503.00.19

- Andra

5 %

A

85.04

Elektriska transformatorer, statiska omformare (t.ex. likriktare) och induktansspolar:

8504.10

- Förkopplingsdon för gasurladdningslampor:

8504.10.01

-- Med en nätspänning på mer än 240 volt.

5 %

A

8504.10.09

-- Andra

5 %

A

- Dielektriska transformatorer med vätskeisolation:

8504.21.00

-- Med en normaleffekt av högst 650 kVA

5 %

A

8504.22.00

-- Med en normaleffekt av mer än 650 kVA men högst 10 000 kVA

5 %

A

8504.23.00

-- Med en normaleffekt av mer än 10 000 kVA

5 %

A

- Andra transformatorer:

8504.31

-- Med en normaleffekt av högst 1 kVA:

8504.31.01

--- Med en nätspänning på mer än 240 volt.

5 %

A

8504.31.09

--- Andra

5 %

A

8504.32

-- Med en normaleffekt av mer än 1 kVA men högst 16 kVA:

8504.32.01

--- Med en nätspänning på mer än 240 volt.

5 %

A

8504.32.09

--- Andra

5 %

A

8504.33.00

-- Med en normaleffekt av mer än 16 kVA men högst 500 kVA

5 %

A

8504.34.00

-- Med en normaleffekt av mer än 500 kVA

5 %

A

8504.40

- Statiska omformare:

8504.40.07

-- Batteriladdare

5 %

A

-- Andra:

8504.40.11

--- Omformare för motorfordon

Tullfritt

A

8504.40.15

--- Separata strömförsörjningsenheter till maskiner för automatisk databehandling

Tullfritt

A

--- Andra:

8504.40.17

---- Statiska omformare till maskiner för automatisk databehandling eller delar därav, eller till telekommunikationsutrustning

Tullfritt

A

8504.40.29

---- Andra

4,125 %

A

8504.50

- Andra induktansspolar:

8504.50.10

-- Till strömförsörjningsenheter till maskiner för automatisk databehandling eller delar därav, eller telekommunikationsutrustning

Tullfritt

A

8504.50.90

-- Andra

4,125 %

A

8504.90

- Delar:

-- Till transformatorer:

8504.90.20

--- Med en nätspänning på mer än 240 volt.

5 %

A

8504.90.40

--- Andra

5 %

A

-- Statiska omformare:

8504.90.60

--- Till batteriladdare

5 %

A

--- Andra:

8504.90.65

---- Till omformare för motorfordon

Tullfritt

A

8504.90.70

---- Tryckta kretskort

Tullfritt

A

8504.90.90

---- Andra

4,125 %

A

-- Andra:

8504.90.93

--- Tryckta kretskort

Tullfritt

A

8504.90.99

--- Andra

4,125 %

A

85.05

Elektromagneter; permanentmagneter samt varor avsedda att tjänstgöra som permanentmagneter efter magnetisering; magnetchuckar och andra elektromagnetiska eller permanentmagnetiska uppspänningsanordningar; elektromagnetiska kopplingar och bromsar; elektromagnetiska lyftdon:

- Permanentmagneter samt varor avsedda att tjänstgöra som permanentmagneter efter magnetisering:

8505.11.00

-- Av metall

Tullfritt

A

8505.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

8505.20.00

- Elektromagnetiska kopplingar och bromsar

Tullfritt

A

8505.90.00

- Andra, inbegripet delar

Tullfritt

A

85.06

Galvaniska element och batterier:

8506.10.00

- Mangandioxid

Tullfritt

A

8506.30.00

- Av kvicksilveroxid

Tullfritt

A

8506.40.00

- Av silveroxid

Tullfritt

A

8506.50.00

- Av litium

Tullfritt

A

8506.60.00

- Av zink-luft

Tullfritt

A

8506.80.00

- Andra galvaniska element och batterier

Tullfritt

A

8506.90.00

- Delar

Tullfritt

A

85.07

Elektriska ackumulatorer samt separatorer till sådana ackumulatorer, även kvadratiska eller rektangulära:

8507.10

- Blyackumulatorer av sådana slag som används som startbatterier för kolvmotorer:

-- För användning vid montering av motorfordon av det slag som beslutas av ministern i enlighet med avsnitt 14 i denna akt:

8507.10.02

--- Av sådana slag som används på personbilar (inbegripet stationsvagnar och tävlingsbilar)

10 %

A

8507.10.05

--- Andra

5 %

A

8507.10.09

-- Andra

5 %

A

8507.20.00

- Andra blyackumulatorer

5 %

A

8507.30.00

- Nickel-kadmiumackumulatorer

5 %

A

8507.40.00

- Nickel-järnackumulatorer

5 %

A

8507.50.00

- Nickelmetallhydridackumulatorer

5 %

A

8507.60.00

- Litiumjonackumulatorer

5 %

A

8507.80.00

- Andra ackumulatorer

5 %

A

8507.90.00

- Delar

5 %

A

85.08

Dammsugare:

- Med inbyggd elektrisk motor:

8508.11.00

-- Med en effekt av högst 1500 W och en kapacitet (hos dammpåse eller annan behållare) av högst 20 l

Tullfritt

A

8508.19

-- Andra:

8508.19.01

--- Av kommersiell eller industriell typ

5 %

A

8508.19.09

--- Andra

Tullfritt

A

8508.60.00

- Andra dammsugare

5 %

A

8508.70

- Delar:

8508.70.01

-- Av kommersiell eller industriell typ

5 %

A

8508.70.09

-- Andra

Tullfritt

A

85.09

Elektromekaniska hushållsapparater med inbyggd elektrisk motor, andra än dammsugare enligt nr 85.08:

8509.40

- Maskiner för malning eller blandning av livsmedel; frukt- eller köksväxtsaftpressar:

8509.40.01

-- Maskiner för malning

Tullfritt

A

8509.40.09

-- Frukt- eller köksväxtsaftpressar

Tullfritt

A

8509.40.19

-- Maskiner för blandning av livsmedel

Tullfritt

A

8509.80

- Andra anordningar:

8509.80.01

-- Skärmaskiner för livsmedel

Tullfritt

A

8509.80.09

-- Tillbehör till maskiner för malning och blandning av livsmedel

Tullfritt

A

8509.80.19

-- Kvarnar för köksavfall

5 %

A

8509.80.29

-- Andra

Tullfritt

A

8509.90.00

- Delar

Delar

A

85.10

Rakapparater, hårklippningsmaskiner och hårborttagningsapparater, med inbyggd elektrisk motor:

8510.10.00

- Rakapparater

Tullfritt

A

8510.20

- Hårklippningsmaskiner:

8510.20.01

-- Utformade för trimning av boskap

Tullfritt

A

8510.20.09

-- Andra

5 %

A

8510.30.00

- Hårborttagningsapparater

5 %

A

8510.90

- Delar:

8510.90.01

-- Skärhuvuden, blad och saxar till elektriska rakapparater

Tullfritt

A

-- Andra:

8510.90.11

--- Till hårklippningsmaskiner utformade för hårklippning på boskap

Tullfritt

A

8510.90.19

--- Andra

5 %

A

85.11

Elektrisk tändnings- och startutrustning av sådana slag som används till förbränningsmotorer med gnist- eller kompressionständning (t.ex. tändmagneter, tändgeneratorer, tändspolar, tändstift och glödtändstift samt startmotorer); generatorer (för likström eller växelström) och bakströmsreläer av sådana slag som används tillsammans med förbränningsmotorer:

8511.10.00

- Tändstift (andra än glödtändstift)

5 %

A

8511.20.00

- Tändmagneter; tändgeneratorer; svänghjulsmagneter

Tullfritt

A

8511.30

- Strömfördelare; tändspolar:

8511.30.01

-- Strömfördelare

5 %

A

-- Tändspolar:

--- För användning vid montering av motorfordon av det slag som beslutas av ministern i enlighet med avsnitt 14 i denna akt:

8511.30.12

---- Till motorfordon för personbefordran enligt nr 87.03 och andra fordon enligt nr 87.04 med en totalvikt av högst 3 500 kg

10 %

A

8511.30.13

---- Till motorfordon enligt nr 87.02 och 87.05 och traktorer enligt nr 87.01 och motorfordon enligt nr 87.04 med en totalvikt av mer än 3 500 kg men högst 10 500 kg

5 %

A

8511.30.15

---- Till andra motorfordon med en vikt av mer än 10 500 kg

Tullfritt

A

8511.30.19

--- Andra

5 %

A

8511.40

- Startmotorer, även tjänstgörande som generatorer:

8511.40.01

-- Startmotorer

Tullfritt

A

8511.40.09

-- Andra

5 %

A

8511.50.00

- Andra generatorer

5 %

A

8511.80.00

- Annan utrustning

Tullfritt

A

8511.90.00

- Delar

Tullfritt

A

85.12

Elektrisk belysnings- och signalutrustning (med undantag av varor enligt nr 85.39), elektriska vindrutetorkare samt elektriska avfrostnings- och avimningsanordningar, av sådana slag som används till cyklar eller motorfordon:

8512.10.00

- Belysningsutrustning och visuell signalutrustning av sådana slag som används till cyklar

Tullfritt

A

8512.20.00

- Annan belysningsutrustning och annan visuell signalutrustning

5 %

A

8512.30

- Akustisk signalutrustning:

-- Signalhorn:

8512.30.01

--- Till cyklar

Tullfritt

A

8512.30.18

--- Andra

Tullfritt

A

-- Andra:

8512.30.21

--- Till cyklar

Tullfritt

A

8512.30.29

--- Andra

5 %

A

8512.40.00

- Vindrutetorkare samt avfrostnings- och avimningsanordningar

Tullfritt

A

8512.90.00

- Delar

Tullfritt

A

85.13

Bärbara elektriska lampor med egen kraftkälla (t.ex. torrbatterier, ackumulatorer eller generatorer), andra än sådana som omfattas av nr 85.12:

8513.10.00

- Lampor

Tullfritt

A

8513.90.00

- Delar

Tullfritt

A

85.14

Elektriska ugnar för industri- eller laboratoriebruk (inbegripet sådana som arbetar med induktion eller dielektrisk förlust); annan industri- eller laboratorieutrustning, för värmebehandling av material medelst induktion eller dielektrisk förlust:

8514.10

- Motståndsvärmeugnar:

8514.10.10

-- För framställning av halvledarelement på halvledarplattor (wafers)

Tullfritt

A

8514.10.90

-- Andra

5 %

A

8514.20

- Ugnar arbetande med induktion eller dielektrisk förlust:

8514.20.10

-- För framställning av halvledarelement på halvledarplattor (wafers)

Tullfritt

A

8514.20.90

-- Andra

5 %

A

8514.30

- Andra ugnar:

8514.30.10

-- Apparater för snabb upphettning av halvledarplattor (wafers)

Tullfritt

A

8514.30.20

-- Av ett slag som huvudsakligen används för tillverkning av tryckta kretskort

5 %

A

8514.30.90

-- Andra

5 %

A

8514.40.00

- Annan utrustning arbetande med induktion eller dielektrisk förlust

5 %

A

8514.90

- Delar:

8514.90.10

-- Till apparater för snabb upphettning av halvledarplattor (wafers)

Tullfritt

A

8514.90.20

-- Till motståndsvärmeugnar för tillverkning av halvledarplattor (wafers)

Tullfritt

A

8514.90.30

-- Till ugnar enligt nummer 8514.10 eller 8514.30

Tullfritt

A

8514.90.40

-- Till andra ugnar av ett slag som uteslutande eller huvudsakligen används för tillverkning av tryckta kretskort

5 %

A

8514.90.90

-- Andra

5 %

A

85.15

Maskiner och apparater för lödning eller svetsning, elektriska (inbegripet sådana som arbetar med elektriskt uppvärmd gas) eller arbetande med laser eller annan ljus- eller fotonstråle, ultraljud, elektronstråle, magnetpuls eller plasmaljusbåge, inbegripet sådana som också kan användas för skärning; elektriska maskiner och apparater för varmsprutning av metall eller kermeter:

- Maskiner och apparater för lödning:

8515.11.00

-- Lödkolvar och lödpistoler

5 %

A

8515.19

-- Andra:

8515.19.10

--- Våglödmaskiner av ett slag som uteslutande eller huvudsakligen används för tillverkning av tryckta kretskort

5 %

A

8515.19.90

--- Andra

5 %

A

- Maskiner och apparater för motståndssvetsning av metall:

8515.21.00

-- Hel- eller halvautomatiska

5 %

A

8515.29.00

-- Andra

5 %

A

- Maskiner och apparater för bågsvetsning (inbegripet svetsning med plasmaljusbåge) av metall:

8515.31

-- Hel- eller halvautomatiska:

8515.31.01

--- Plasmaljusbåge

Tullfritt

A

8515.31.09

--- Andra

5 %

A

8515.39

-- Andra:

8515.39.01

--- Plasmaljusbåge

Tullfritt

A

8515.39.09

--- Andra

5 %

A

8515.80

- Andra maskiner och apparater:

8515.80.01

-- Maskiner för motståndssvetsning av plast

Tullfritt

A

-- Andra:

8515.80.10

--- Trådförbindare

Tullfritt

A

8515.80.90

--- Andra

5 %

A

8515.90

- Delar:

8515.90.01

-- Till lödkolvar och lödpistoler

5 %

A

8515.90.09

-- Maskiner och apparater för lödning eller svetsning som arbetar med plasmaljusbåge

Tullfritt

A

8515.90.11

-- Till maskiner för motståndssvetsning av plast

Tullfritt

A

-- Andra:

8515.90.21

--- Till trådförbindare

Tullfritt

A

8515.90.25

--- Till andra våglödmaskiner av ett slag som uteslutande eller huvudsakligen används för tillverkning av tryckta kretskort

5 %

A

8515.90.29

--- Andra

5 %

A

85.16

Elektriska genomströmnings- eller förrådsvarmvattenberedare och doppvärmare; elektriska apparater för rumsuppvärmning eller för uppvärmning av marken; elektriska värmeapparater för hårbehandling (t.ex. hårtorkar, hårspolar och locktänger) eller för torkning av händerna; elektriska stryk- och pressjärn; andra elektriska värmeapparater av sådana slag som används för hushållsbruk; elektriska värmemotstånd, andra än sådana enligt nr 85.45:

8516.10.00

- Elektriska varmvattenberedare och doppvärmare

5 %

A

- Elektriska apparater för rumsuppvärmning eller för uppvärmning av marken:

8516.21.00

-- Radiatorer som kan lagra värme

5 %

A

8516.29

-- Andra:

8516.29.01

--- Apparater för uppvärmning av marken

Tullfritt

A

8516.29.09

--- Andra

5 %

A

- Elektriska värmeapparater för hårbehandling eller för torkning av händerna:

8516.31.00

-- Hårtorkar

5 %

A

8516.32.00

-- Andra apparater för hårbehandling

5 %

A

8516.33.00

-- Apparater för torkning av händerna

5 %

A

8516.40.00

- Elektriska stryk- och pressjärn

5 %

A

8516.50.00

- Mikrovågsugnar

Tullfritt

A

8516.60

- Andra ugnar; spisar, kokplattor (kompletta), grillar och rostar:

8516.60.01

-- Kaminer och spisar för hushållsbruk

5 %

A

-- Andra:

8516.60.11

--- Apparater för kafferostning

Tullfritt

A

8516.60.19

--- Andra

5 %

A

- Andra elektriska värmeapparater:

8516.71

-- Kaffe- eller tebryggare:

8516.71.01

--- Kaffemaskiner, utom bryggare

Tullfritt

A

8516.71.09

--- Andra

5 %

A

8516.72.00

-- Brödrostar

5 %

A

8516.79

-- Andra:

8516.79.01

--- Apparater för uppvärmning av parfym och rökelse; apparater för spridning av insektsbekämpningsmedel

Tullfritt

A

8516.79.09

--- Automatiska riskokare

Tullfritt

A

8516.79.19

--- Andra

5 %

A

8516.80.00

- Elektriska värmemotstånd

5 %

A

8516.90.00

- Delar

Delar

A

85.17

Telefonapparater, inbegripet telefoner för cellulära nät eller för andra trådlösa nät; andra apparater för sändning eller mottagning av tal, bilder eller andra data, inbegripet apparater för kommunikation i trådnät eller trådlösa nätverk (såsom LAN och WAN), andra än apparater för sändning eller mottagning enligt nr 84.43, 85.25, 85.27 och 85.28:

- Telefonapparater, inbegripet telefoner för cellulära nät eller för andra trådlösa nät:

8517.11.00

-- Apparater för trådtelefoni med trådlösa telefonlurar

Tullfritt

A

8517.12.00

-- Telefoner för cellulära nät eller för andra trådlösa nät

Tullfritt

A

8517.18.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Andra apparater för sändning eller mottagning av tal, bilder eller andra data, inbegripet apparater för kommunikation i trådnät eller trådlösa nätverk (såsom LAN och WAN):

8517.61

-- Basstationer:

8517.61.07

--- Apparater för sändning av radiotelefoni eller radiotelegrafi

Tullfritt

A

8517.61.09

--- Andra

Tullfritt

A

8517.62

-- Apparater för mottagning, omvandling och sändning eller regenerering av tal, bilder eller andra data, inbegripet apparater för uppkoppling och dirigering:

8517.62.01

--- Enheter för maskiner för automatisk databehandling

Tullfritt

A

8517.62.05

--- Teleprintrar

Tullfritt

A

8517.62.09

--- Apparater för telefoni- eller telegrafiväxlar

Tullfritt

A

8517.62.15

--- Andra apparater, för bärfrekvenssystem eller för digitala trådsystem

Tullfritt

A

--- Apparater för sändning av radiotelefoni eller radiotelegrafi:

8517.62.19

---- Trådlösa mikrofoner

Tullfritt

A

8517.62.28

---- Andra

Tullfritt

A

8517.62.29

--- Apparater för sändning och mottagning av radiotelefoni eller radiotelegrafi:

Tullfritt

A

8517.62.39

--- Andra apparater

Tullfritt

A

8517.69

-- Andra:

8517.69.01

--- Apparater för mottagning av radiotelefoni eller radiotelegrafi och väderprognosapparater

Tullfritt

A

--- Andra apparater för sändning och mottagning av radiotelefoni eller radiotelegrafi:

8517.69.06

---- Bärbara mottagare för personsökning

Tullfritt

A

8517.69.08

---- Andra

Tullfritt

A

8517.69.09

--- Andra

Tullfritt

A

8517.70

- Delar:

8517.70.01

-- Till andra apparater som kan anslutas till en maskin för automatisk databehandling

Tullfritt

A

-- Till apparater för sändning och mottagning av radiotelefoni eller radiotelegrafi:

8517.70.15

--- Så kallade ”citizen bands” som hålls i handen

Tullfritt

A

8517.70.23

--- Andra

Tullfritt

A

-- Till apparater för mottagning av radiotelefoni eller radiotelegrafi:

8517.70.25

--- Till väderprognosmottagare

Tullfritt

A

8517.70.35

--- Andra

Tullfritt

A

8517.70.39

-- Till andra apparater

Tullfritt

A

85.18

Mikrofoner och mikrofonstativ; högtalare, med eller utan hölje; hörlurar och hörtelefoner, även kombinerade med mikrofon, samt satser bestående av en mikrofon och en eller flera högtalare; tonfrekvensförstärkare; elektriska ljudförstärkningsanläggningar:

8518.10.00

- Mikrofoner och mikrofonstativ

Tullfritt

A

- Högtalare, med eller utan hölje:

8518.21.90

-- Enstaka högtalare, med hölje

5 %

A

8518.22.90

-- Högtalaraggregat med två eller flera inmonterade högtalare

5 %

A

8518.29

-- Andra:

8518.29.10

--- Högtalare för telekommunikation, utan hölje, med ett frekvensomfång på 300 Hz till 3,4 KHz, med en diameter som inte överskrider 50 mm

Tullfritt

A

8518.29.90

--- Andra

5 %

A

8518.30

- Hörlurar och hörtelefoner, även kombinerade med mikrofon, samt satser bestående av en mikrofon och en eller flera högtalare:

8518.30.01

-- Hörlurar och hörtelefoner

Tullfritt

A

8518.30.90

-- Andra

5 %

A

8518.40

- Tonfrekvensförstärkare:

8518.40.10

-- Tonfrekvensförstärkare för användning i trådtelefoni

Tullfritt

A

8518.40.90

-- Andra

5 %

A

8518.50

- Ljudförstärkningsanläggningar:

8518.50.01

-- Megafoner

Tullfritt

A

8518.50.90

-- Andra

5 %

A

8518.90

- Delar:

-- Till hörlurar och hörtelefoner, även kombinerade med mikrofon:

8518.90.01

--- Till hörlurar och hörtelefoner

Tullfritt

A

--- Andra:

8518.90.10

---- Tryckta kretskort

Tullfritt

A

8518.90.20

---- Andra

5 %

A

-- Andra:

8518.90.25

--- Till mikrofoner och mikrofonstativ

Tullfritt

A

--- Till högtalare; till tonfrekvensförstärkare:

8518.90.30

---- Drivenheter till högtalare, med en diameter på högst 65 mm

Tullfritt

A

---- Andra:

8518.90.35

----- Satser för uppgradering av multimedia

Tullfritt

A

8518.90.40

----- Tryckta kretskort

Tullfritt

A

8518.90.50

----- Andra

5 %

A

8518.90.55

--- till megafoner

Tullfritt

A

--- Andra:

8518.90.60

---- Satser för uppgradering av multimedia

Tullfritt

A

8518.90.90

---- Andra

5 %

A

85.19

Apparater för ljudinspelning eller ljudåtergivning:

8519.20

- Apparater som drivs med mynt, sedlar, bankkort, polletter eller andra betalningsmedel:

8519.20.01

-- Grammofonautomater

5 %

A

8519.20.09

-- Cd-spelare

Tullfritt

A

8519.20.19

-- Andra

5 %

A

8519.30.00

- Skivspelare (andra än laserskivspelare)

Tullfritt

A

8519.50.00

- Telefonsvarare

Tullfritt

A

- Andra apparater och artiklar:

8519.81

-- För magnetiska eller optiska medier eller halvledarmedier:

--- Apparater för ljudåtergivning, inte försedda med anordning för ljudinspelning:

8519.81.05

---- Dikteringsmaskiner (för enbart avlyssning)

5 %

A

---- Kassettbandspelare i fickformat:

8519.81.09

----- Apparater för bokuppläsning för synskadade

Tullfritt

A

8519.81.21

----- Andra

5 %

A

---- Andra, av typen kassettbandspelare:

8519.81.25

----- Apparater för bokuppläsning för synskadade

Tullfritt

A

8519.81.33

----- Andra

5 %

A

---- Andra:

8519.81.35

----- Cd-spelare

Tullfritt

A

8519.81.38

----- Andra

5 %

A

--- Apparater för ljudinspelning, även försedda med anordning för ljudåtergivning:

8519.81.47

---- Dikteringsmaskiner som inte kan arbeta utan yttre kraftkälla

5 %

A

8519.81.55

---- Andra bandspelare innehållande anordning för ljudåtergivning

5 %

A

8519.81.69

---- Andra

5 %

A

8519.89

-- Andra:

8519.89.05

--- Grammofoner

5 %

A

8519.89.13

--- Dikteringsmaskiner (för enbart avlyssning)

5 %

A

8519.89.15

--- Bandaggregat utan utrustning för återgivning eller förstärkning av ljud

Tullfritt

A

8519.89.21

--- Apparater för ljudåtergivning inom filmindustrin, inte försedda med anordning för ljudinspelning

4,125 %

A

8519.89.27

--- Kinematografiska apparater för ljudinspelning och apparater för kopiering av ljudinspelningar, även med inbyggd utrustning för återgivning av ljud:

3,625 %

A

8519.89.39

--- Andra

5 %

A

85.21

Apparater för inspelning eller återgivning av videosignaler, även med inbyggd videotuner:

8521.10.00

- Arbetande med magnetband

Tullfritt

A

8521.90.00

- Andra

Tullfritt

A

85.22

Delar och tillbehör lämpade för användning uteslutande eller huvudsakligen med apparater enligt nr 85.19 eller 85.21:

8522.10.00

- Pickuper

5 %

A

8522.90

- Andra:

8522.90.05

-- Till apparater för inspelning eller återgivning av ljud

2,125 %

A

-- Andra:

8522.90.11

--- Stift till grammofoner; safirer, diamanter, rubinen, även monterade

Tullfritt

A

--- Andra:

8522.90.21

---- Tryckta kretskort

Delar

A

8522.90.29

---- Andra

Delar

A

85.23

Skivor, band, icke-flyktiga halvledarminnen, smartkort och andra medier för inspelning av ljud eller av andra fenomen, även inspelade, inbegripet matriser och förlagor (masters) för framställning av skivor med undantag av produkter enligt kapitel 37:

- Magnetiska medier:

8523.21.00

-- Kort med inbyggd magnetremsa

Tullfritt

A

8523.29

-- Andra:

8523.29.01

--- Magnetband, oinspelade

Tullfritt

A

8523.29.09

--- Magnetskivor, oinspelade

Tullfritt

A

8523.29.15

--- Magnetband för inspelning av ljud eller av andra fenomen, inspelade

Tullfritt

A

--- Andra magnetband, inspelade:

8523.29.19

---- Med en bredd av högst 4 mm

Tullfritt

A

---- Med en bredd av mer än 4 mm men högst 6,5 mm:

8523.29.27

----- Videoband

4,25 %

A

8523.29.29

----- Andra

Tullfritt

A

---- Med en bredd av mer än 6,5 mm:

8523.29.37

----- Videoband

4.25 %

A

8523.29.39

----- Andra

Tullfritt

A

8523.29.49

--- Andra, inspelade

Tullfritt

A

- Optiska medier:

8523.41.00

-- Oinspelade

Tullfritt

A

8523.49.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Halvledarmedier:

8523.51.00

-- Icke-flyktiga halvledarminnen

Tullfritt

A

8523.52

-- Smartkort:

8523.52.01

--- Smartkort som bara har en elektronisk integrerad krets och delar till sådana

Tullfritt

A

--- Smartkort som har två eller flera elektroniska integrerade kretsar och delar till sådana:

8523.52.10

---- Smartkort

4,375 %

A

8523.52.90

---- Delar

5 %

A

8523.59.00

-- Andra

Tullfritt

A

8523.80.00

- Andra

Tullfritt

A

85.25

Apparater för sändning av rundradio eller television, även med inbyggd utrustning för mottagning, ljudinspelning eller ljudåtergivning; televisionskameror, digitala kameror och videokameror:

8525.50.90

- Apparater för sändning

Tullfritt

A

8525.60.00

- Apparater för sändning, med inbyggd utrustning för mottagning

Tullfritt

A

8525.80.00

- Televisionskameror, digitala kameror och videokameror

Tullfritt

A

85.26

Radarapparater, apparater för radionavigering samt apparater för radiomanövrering eller radiostyrning:

8526.10.00

- Radarapparater

Tullfritt

A

- Andra:

8526.91.00

-- Apparater för radionavigering

Tullfritt

A

8526.92

-- Apparater för radiomanövrering eller radiostyrning:

8526.92.07

--- Speciellt utformade för att användas med leksaker

5 %

A

8526.92.09

--- Andra

Tullfritt

A

85.27

Apparater för mottagning av rundradio, även med inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud eller med inbyggt ur:

- Rundradiomottagare som kan arbeta utan yttre kraftkälla:

8527.12.90

-- Radiokassettbandspelare i fickformat

Tullfritt

A

8527.13.90

-- Andra apparater kombinerade med ljudinspelnings- eller ljudåtergivningsutrustning

Tullfritt

A

8527.19

-- Andra:

8527.19.01

--- Bärbara radioapparater, andra än bordsradioapparater

Tullfritt

A

8527.19.90

--- Andra

5 %

A

- Rundradiomottagare som inte kan arbeta utan yttre kraftkälla, av sådana slag som används i motorfordon:

-- Med inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud:

8527.21.10

--- I stånd att ta emot och avkoda digitala signaler från Radio Data System (RDS)

5 %

A

8527.21.90

--- Andra

5 %

A

8527.29.90

-- Andra

5 %

A

- Andra:

8527.91.90

-- Med inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud

3,25 %

A

8527.92.90

-- Utan inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud men med inbyggt ur

5 %

A

8527.99.90

-- Andra

5 %

A

85.28

Monitorer och projektorer utan inbyggd televisionsmottagare; televisionsmottagare, även med inbyggd rundradiomottagare eller inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud eller videosignaler:

- Katodstrålerörsmonitorer:

8528.42.00

-- Av sådana slag som kan anslutas direkt till och är avsedda att användas tillsammans med en maskin för automatisk databehandling enligt nr 84.71

Tullfritt

A

8528.49.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Andra monitorer:

8528.52.00

-- Av sådana slag som kan anslutas direkt till och är avsedda att användas tillsammans med en maskin för automatisk databehandling enligt nr 84.71

Tullfritt

A

8528.59.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Projektorer:

8528.62.00

-- Av sådana slag som kan anslutas direkt till och är avsedda att användas tillsammans med en maskin för automatisk databehandling enligt nr 84.71

Tullfritt

A

8528.69.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Televisionsmottagare, även med inbyggd rundradiomottagare eller inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud eller videosignaler:

8528.71.00

-- Inte utformade för att innehålla en videoskärm

Tullfritt

A

8528.72.00

-- Andra, för färgmottagning

Tullfritt

A

8528.73.00

-- Andra, för enfärgad mottagning

Tullfritt

A

85.29

Delar som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till apparater enligt nr 85.25–85.28:

8529.10

- Antenner och antennreflektorer av alla slag; delar lämpliga att användas till dessa:

-- Utformade för användning med rundradiomottagare:

8529.10.01

--- Elektriska antenner för motorfordon

Tullfritt

A

--- Andra:

8529.10.10

---- Delar till mottagare för personsökning

Tullfritt

A

8529.10.17

---- Andra

5 %

A

-- Andra:

8529.10.21

--- Antenner av det slag som används med apparater för radiotelefoni eller radiotelegrafi

Tullfritt

A

8529.10.29

--- Andra

5 %

A

8529.90

- Andra:

-- Delar till rundradiomottagare:

8529.90.01

--- Till bärbara radioapparater, med undantag av bilradioapparater, kassettradioapparater och bordsradioapparater

Tullfritt

A

8529.90.13

--- Andra, med undantag av OLED-moduler och OLED-paneler för apparater enligt nr 8528.72.00 eller 8528.73.00

5 %

A

8529.90.21

-- Delar till televisionsmottagare, med undantag av OLED-moduler och OLED-paneler för apparater enligt nr 8528.72.00 eller 8528.73.00

5 %

A

--- Till apparater för sändning och mottagning:

8529.90.23

---- Delar till apparater för sändning och mottagning, med undantag av OLED-moduler och OLED-paneler för apparater enligt nr 8528.72.00 eller 8528.73.00

3,75 %

A

8529.90.27

---- Delar till apparater för sändning, andra än apparater för rundradio eller televisionsöverföring, med inbyggd utrustning för mottagning, digitala videokameror för stillbilder, bärbara mottagare för uppringning eller personsökning

Tullfritt

A

8529.90.31

---- Tryckta kretskort

Tullfritt

A

8529.90.33

---- Andra

5 %

A

8529.90.41

--- Till televisionskameror

Tullfritt

A

--- Till apparater för radionavigering samt radarapparater för radiomanövrering eller radiostyrning:

---- Till apparater för radiomanövrering eller radiostyrning för användning med leksaker:

8529.90.53

----- Delar till apparater för radiomanövrering eller radiostyrning för användning med leksaker, med undantag av OLED-moduler och OLED-paneler för apparater enligt nr 8528.72.00 eller 8528.73.00

5 %

A

8529.90.57

----- Andra

5 %

A

8529.90.59

---- Andra

Tullfritt

A

8529.90.65

--- Till diverse övriga enheter till maskiner för automatisk databehandling eller nätverk

Tullfritt

A

--- Andra:

8529.90.71

---- Delar till apparater för sändning, andra än apparater för rundradio eller televisionsöverföring, med inbyggd utrustning för mottagning, digitala videokameror för stillbilder, bärbara mottagare för uppringning eller personsökning

Tullfritt

A

8529.90.73

---- Tryckta kretskort

Tullfritt

A

8529.90.75

---- Andra, med undantag av OLED-moduler och OLED-paneler för apparater enligt nr 8528.72.00 eller 8528.73.00

5 %

A

8529.90.79

---- Andra

5 %

A

85.30

Elektrisk signalerings-, säkerhets- eller trafikövervakningsutrustning för järnvägar, spårvägar, landsvägar, gator, floder, kanaler, parkeringsplatser, hamnanläggningar eller flygfält (andra än sådana enligt nr 86.08):

8530.10.00

- Utrustning för järnvägar eller spårvägar

5 %

A

8530.80.00

- Annan utrustning

5 %

A

8530.90.00

- Delar

5 %

A

85.31

Elektriska signalapparater, akustiska eller visuella (t.ex. ringklockor, sirener, signaltablåer samt tjuvlarms- och brandlarmsapparater), andra än apparater enligt nr 85.12 eller 85.30:

8531.10.00

- Tjuvlarmsapparater, brandlarmsapparater o.d.

5 %

A

8531.20.00

- Signaltablåer med flytande kristaller (LCD) eller lysdioder (LED)

Tullfritt

A

8531.80

- Andra apparater och artiklar:

8531.80.10

-- Platta bildskärmar, (inbegripet skärm med flytande kristaller (LCD), elektroluminiscens, plasma och andra tekniker)

Tullfritt

A

8531.80.20

-- Andra apparater, med undantag av ringklockor, sumrar, dörrklockor och liknande

5 %

A

8531.80.90

-- Andra

5 %

A

8531.90

- Delar:

-- Till signaltablåer:

8531.90.10

--- Delar till apparater enligt nr 8531.20.00

Tullfritt

A

8531.90.20

--- Delar till platta bildskärmar, (inbegripet skärm med flytande kristaller (LCD), elektroluminiscens, plasma och andra tekniker)

Tullfritt

A

8531.90.30

--- Tryckta kretskort

Tullfritt

A

8531.90.50

--- Andra

5 %

A

-- Andra:

8531.90.60

--- Tryckta kretskort

Tullfritt

A

8531.90.90

--- Andra

5 %

A

85.32

Elektriska kondensatorer, fasta eller variabla:

8532.10.00

- Fasta kondensatorer för användning i kretsar med 50/60 Hz, som kan arbeta vid en reaktiv effekt av minst 0,5 kvar (faskompensatorer)

Tullfritt

A

- Andra fasta kondensatorer:

8532.21.00

-- Tantalkondensatorer

Tullfritt

A

8532.22.00

-- Elektrolytkondensatorer med aluminium

Tullfritt

A

8532.23.00

-- Keramiska kondensatorer, med enkelt lager

Tullfritt

A

8532.24.00

-- Keramiska kondensatorer med två eller flera lager

Tullfritt

A

8532.25.00

-- Papperskondensatorer och plastkondensatorer

Tullfritt

A

8532.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

8532.30.00

- Vridkondensatorer och andra variabla kondensatorer

Tullfritt

A

8532.90.00

- Delar

Tullfritt

A

85.33

Elektriska motstånd (inbegripet reostater och potentiometrar), andra än värmemotstånd:

8533.10.00

- Fasta kolmotstånd, agglomererade eller av skikttyp

Tullfritt

A

- Andra fasta motstånd:

8533.21.00

-- För en effekt av högst 20 W

Tullfritt

A

8533.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Trådlindade variabla motstånd, inbegripet reostater och potentiometrar:

8533.31

-- För en effekt av högst 20 W:

8533.31.01

--- Reostater och potentiometrar

Tullfritt

A

8533.31.09

--- Andra

Tullfritt

A

8533.39

-- Andra:

8533.39.01

--- Reostater och potentiometrar, för en effekt av mindre än 25 W

Tullfritt

A

8533.39.09

--- Andra

Tullfritt

A

8533.40

- Andra variabla motstånd, inbegripet reostater och potentiometrar:

8533.40.01

-- Reostater och potentiometrar

Tullfritt

A

8533.40.09

-- Andra

Tullfritt

A

8533.90

- Delar:

8533.90.01

-- Till reostater och potentiometrar, andra än trådlindade, för en effekt av 25 W eller mer

Tullfritt

A

8533.90.09

-- Andra

Tullfritt

A

85.34

Tryckta kretsar

8534.00.00

Tryckta kretsar

Tullfritt

A

85.35

Elektriska apparater och andra artiklar för brytning, omkoppling eller skyddande av elektriska kretsar eller för åstadkommande av anslutning till eller förbindelse i elektriska kretsar (t.ex. strömställare, smältsäkringar, överspänningsavledare, spänningsbegränsare, stötvågsfilter, stickproppar och andra kopplingsanordningar samt kopplingsdosor), för en driftspänning av mer än 1000 V:

8535.10.00

- Smältsäkringar

5 %

A

- Automatiska brytare:

8535.21.00

-- För en driftspänning av mindre än 72,5 kV

5 %

A

8535.29.00

--- Andra

5 %

A

8535.30.00

- Effektfrånskiljare och strömbrytare

5 %

A

8535.40.00

- Överspänningsavledare, spänningsbegränsare och stötvågsfilter

5 %

A

8535.90

- Andra:

-- Andra artiklar som sluter/bryter elektriska kretsar:

8535.90.01

--- Startmotorer

5 %

A

8535.90.09

--- Andra

5 %

A

-- Apparater för anslutning till eller förbindelse i elektriska kretsar:

8535.90.11

--- Uttag och stickproppar; tråd- och kabelanslutningar och liknande

5 %

A

8535.90.19

--- Andra

5 %

A

8535.90.29

-- Andra

5 %

A

85.36

Elektriska apparater och andra artiklar för brytning, omkoppling eller skyddande av elektriska kretsar eller för åstadkommande av anslutning till eller förbindelse i elektriska kretsar (t.ex. strömställare, reläer, smältsäkringar, stötvågsfilter, stickproppar, uttag, lamphållare och andra kopplingsanordningar samt kopplingsdosor), för en driftspänning av högst 1000 V; kopplingsdon för optiska fibrer eller för knippen eller kablar av optiska fibrer:

8536.10

- Smältsäkringar:

8536.10.01

-- Med en kapacitet av högst 800 A för användning i kretsar av högst 660 volt

5 %

A

8536.10.09

-- Andra

5 %

A

8536.20.00

- Automatiska brytare

5 %

A

8536.30.90

- Andra artiklar för skyddande av elektriska kretsar

5 %

A

- Reläer:

8536.41.00

-- För en driftspänning av högst 60 V

5 %

A

8536.49.00

-- Andra

5 %

A

8536.50

- Andra strömställare:

8536.50.10

-- Elektroniska strömställare för växelström bestående av optiskt kopplade ingångs- och utgångskretsar (isolerade tyristorströmställare för växelström)

Tullfritt

A

8536.50.20

-- Elektroniska strömställare, inbegripet temperaturskyddade elektroniska strömställare, bestående av en transistor och ett logiskt chip (”chip-on-chip-teknik”) för en driftspänning av högst 1000 V

Tullfritt

A

8536.50.30

-- Elektromekaniska snabbställare för en strömstyrka av högst 11 A

Tullfritt

A

8536.50.90

-- Andra

5 %

A

- Glödlampshållare, stickproppar och uttag:

8536.61

-- Glödlampshållare:

8536.61.01

--- För användning i motorfordon

Tullfritt

A

8536.61.09

--- Andra

5 %

A

-- Andra:

8536.69.10

--- Stickproppar och uttag för koaxialkablar och tryckta kretsar

Tullfritt

A

8536.69.90

--- Andra

5 %

A

8536.70

- Kopplingsdon för optiska fibrer eller för knippen eller kablar av optiska fibrer:

8536.70.01

-- Av plast

5 %

A

8536.70.09

-- Kopparnitrater

5 %

A

8536.70.15

-- Andra

Tullfritt

A

8536.90

- Andra apparater och artiklar:

8536.90.10

-- Kopplingar och kontaktelement för ledningar och kablar

Tullfritt

A

8536.90.20

-- Kiselskivetestare

Tullfritt

A

8536.90.30

-- Andra apparater, med undantag av batterihållare av sådana slag som används till motorfordon enligt nr 87.02, 87.03, 87.04 eller 87.11

5 %

A

8536.90.90

-- Andra apparater

5 %

A

85.37

Tavlor, paneler, hyllor, bänkar, skåp o.d., utrustade med två eller flera apparater enligt nr 85.35 eller 85.36 och avsedda att tjänstgöra som elektriska manöver- eller kopplingsorgan, inbegripet sådana tavlor etc. som innehåller instrument eller apparater enligt kapitel 90 och numeriska styrorgan, dock inte kopplingsanordningar enligt nr 85.17:

8537.10.00

- För en driftspänning av högst 1 000 V

5 %

A

8537.20.00

- För en driftspänning av mer än 1000 V

5 %

A

85.38

Delar som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till apparater eller andra artiklar enligt nr 85.35, 85.36 eller 85.37:

8538.10.90

- Tavlor, paneler, hyllor, bänkar, skåp o.d. för varor enligt nr 85.37, inte försedda med apparater

5 %

A

8538.90

- Andra:

-- Till andra artiklar som sluter/bryter elektriska kretsar:

8538.90.01

--- Till startmotorer

5 %

A

--- Andra:

8538.90.05

---- Tryckta kretskort

Tullfritt

A

8538.90.07

---- Andra

5 %

A

-- Till andra artiklar för skyddande av elektriska kretsar:

--- Till smältsäkringar:

8538.90.11

---- Med en kapacitet av högst 800 A för användning i kretsar av högst 660 volt

5 %

A

8538.90.19

---- Andra

5 %

A

8538.90.29

--- Andra

5 %

A

-- Andra:

--- Till glödlampshållare:

8538.90.31

---- För användning i motorfordon

Tullfritt

A

8538.90.39

---- Andra

5 %

A

8538.90.41

--- Till uttag och stickproppar; tråd- och kabelanslutningar och liknande

5 %

A

--- Andra:

8538.90.51

---- Tryckta kretskort

Tullfritt

A

8538.90.59

---- Andra

5 %

A

85.39

Elektriska glödlampor och gasurladdningslampor, inbegripet s.k. sealed beam lamp units, samt lampor för ultraviolett eller infrarött ljus; båglampor; lysdiodlampor (LED-lampor):

8539.10

- S.k. sealed beam lamp units:

8539.10.01

-- För montering i motorfordon

5 %

A

8539.10.09

-- Andra

5 %

A

- Andra glödlampor, med undantag av lampor för ultraviolett eller infrarött ljus:

8539.21.00

-- Volframhalogenlampor

5 %

A

8539.22.00

-- Andra lampor, med en effekt av högst 200 W och för en spänning av mer än 100 V

5 %

A

8539.29.00

-- Andra

5 %

A

- Gasurladdningslampor, andra än sådana för ultraviolett ljus:

8539.31.00

-- Fluorescenslampor (lysrör o.d.)

5 %

A

8539.32.00

-- Kvicksilver- eller natriumlampor; halogenlampor

Tullfritt

A

8539.39.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Lampor för ultraviolett eller infrarött ljus; båglampor:

8539.41.00

-- Båglampor

Tullfritt

A

8539.49

-- Andra:

8539.49.10

--- Glödlampor

5 %

A

8539.49.90

--- Andra

Tullfritt

A

8539.50.00

- Lysdiodlampor (LED-lampor)

5 %

A

8539.90

- Delar:

8539.90.01

-- Till glödlampor (andra än infraröda eller ultravioletta) och lysrör

5 %

A

8539.90.09

-- Andra

Tullfritt

A

85.40

Elektronrör (glödkatodrör, kallkatodrör och fotokatodrör), t.ex. rör med vakuum, rör fyllda med ånga eller gas, rör för kvicksilverströmriktare, katodstrålerör och rör för televisionskameror:

- Bildrör för televisionsmottagare, inbegripet sådana för videomonitorer:

8540.11.00

-- För färgtelevision

Tullfritt

A

8540.12.00

-- För enfärgad mottagning

Tullfritt

A

8540.20.00

- Rör till televisionskameror; bildomvandlarrör och bildförstärkarrör; andra fotokatodrör

Tullfritt

A

8540.40.00

- Bildrör för data/grafik, enfärgad; bildrör för data/grafik, färg, med en fosforiserande skärm med en punkttäthet om mindre än 0,4 mm

Tullfritt

A

8540.60.00

- Andra katodstrålerör

Tullfritt

A

- Mikrovågsrör (t.ex. magnetroner, klystroner, vandringsvågsrör och carcinotroner), andra än rör med styrgaller:

8540.71.00

-- Magnetroner

Tullfritt

A

8540.79.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Andra rör:

8540.81.00

-- Mottagarrör och förstärkarrör

Tullfritt

A

8540.89.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Delar:

8540.91.00

-- Till katodstrålerör

Tullfritt

A

8540.99.00

-- Andra

Tullfritt

A

85.41

Dioder, transistorer och liknande halvledarkomponenter eller halvledarelement; ljuskänsliga halvledarkomponenter eller halvledarelement, inbegripet fotoelektromotoriska celler, även sammanfogade till moduler eller monterade i paneler; lysdioder (LED); monterade piezoelektriska kristaller:

8541.10.00

- Dioder, andra än ljuskänsliga dioder och lysdioder (LED)

Tullfritt

A

- Transistorer, andra än ljuskänsliga transistorer:

8541.21.00

-- Med en effektförlust av mindre än 1 W

Tullfritt

A

8541.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

8541.30.00

- Tyristorer, dubbeldioder (diacs) och dubbelriktade tyristorer (triacs), andra än ljuskänsliga sådana

Tullfritt

A

8541.40.00

- Ljuskänsliga halvledarkomponenter eller halvledarelement, inbegripet fotoelektromotoriska celler, även sammanfogade till moduler eller monterade i paneler; lysdioder (LED)

Tullfritt

A

8541.50.00

- Andra halvledarkomponenter eller halvledarelement

Tullfritt

A

8541.60

- Monterade piezoelektriska kristaller:

8541.60.01

-- Av kvarts

Tullfritt

A

8541.60.09

-- Andra

Tullfritt

A

8541.90.00

- Delar

Tullfritt

A

85.42

Elektroniska integrerade kretsar:

- Elektroniska integrerade kretsar:

8542.31.00

-- Processorer och styrenheter, även kombinerade med minnen, omformare, logikkretsar, förstärkare, ur- och tidsinställningskretsar eller andra kretsar

Tullfritt

A

8542.32.00

-- Minnen

Tullfritt

A

8542.33.00

-- Förstärkare

Tullfritt

A

8542.39.00

-- Andra

Tullfritt

A

8542.90.00

- Delar

Tullfritt

A

85.43

Elektriska maskiner och apparater med självständiga arbetsuppgifter, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel:

8543.10.00

- Partikelacceleratorer

Tullfritt

A

8543.20.90

- Signalgeneratorer

5 %

A

8543.30

- Maskiner och apparater för elmetallisering, för elektrolys eller för elektrofores:

8543.30.10

-- Apparater för våtetsning, framkallning, strippning (avlägsnande av fotoresist) eller rengöring av halvledarplattor (wafers) eller platta bildskärmar

Tullfritt

A

8543.30.20

-- Maskiner för elmetallisering eller för elektrolys, av ett slag som uteslutande eller huvudsakligen används för tillverkning av tryckta kretsar

2,5 %

A

8543.30.90

-- Andra

5 %

A

8543.70

- Andra maskiner och apparater:

8543.70.01

-- Apparater för aktivering av elektriska stängsel

Tullfritt

A

8543.70.09

-- Hög- eller mellanfrekvensförstärkare

Tullfritt

A

8543.70.15

-- Synkroniserare

Tullfritt

A

8543.70.19

-- Metalldetektorer

5 %

A

-- Andra:

8543.70.30

--- Artiklar som konstruerats särskilt för anslutning till apparater eller instrument för telegrafi eller telefoni eller till telegraf- eller telefonnät

4,375 %

A

8543.70.35

--- Maskiner för översättnings- eller ordboksändamål

Tullfritt

A

8543.70.40

--- Mikrovågsförstärkare

4,375 %

A

8543.70.45

--- Trådlösa anordningar med infrarött ljus för fjärrkontroll av videospelskonsoler

4,375 %

A

8543.70.50

--- Inspelningsapparater för digitala flygdata

4,375 %

A

8543.70.55

--- Bärbar, batteridriven elektronisk läsare för att registrera och återge text, stillbild eller ljud

4,375 %

A

8543.70.60

--- Apparat för digital signalbehandling som kan ansluta till ett trådnät eller trådlöst nät för ljudmixning

4,375 %

A

8543.70.90

--- Andra

5 %

A

8543.90

- Delar:

8543.90.01

-- Till partikelacceleratorer

Tullfritt

A

8543.90.09

-- Till hög- eller mellanfrekvensförstärkare

Tullfritt

A

8543.90.11

-- Till synkroniserare

Tullfritt

A

8543.90.17

-- Till metalldetektorer

5 %

A

8543.90.21

-- Till elstängselapparater

Tullfritt

A

8543.90.25

-- Sammansatta elektroniska komponenter

Tullfritt

A

8543.90.39

-- Andra

5 %

A

85.44

Isolerad (inbegripet lackerad eller anodoxiderad) tråd och kabel (inbegripet koaxialkabel) och andra isolerade elektriska ledare, även försedda med kopplingsanordningar; optiska fiberkablar, i vilka varje enskild fiber är försedd med eget hölje, även i förening med elektriska ledare eller försedda med kopplingsanordningar:

- Tråd för lindning av spolar:

8544.11

-- Av koppar:

8544.11.01

--- Isolerade endast med lack eller emalj (ej försedda med kopplingsanordningar); mineralisolerad tråd med metallhölje med kopparledare

5 %

A

8544.11.09

--- Andra

5 %

A

8544.19

-- Andra:

8544.19.01

--- Isolerade endast med lack eller emalj (ej försedda med kopplingsanordningar); mineralisolerad tråd med metallhölje med aluminiumledare

5 %

A

8544.19.09

--- Andra

5 %

A

8544.20.00

- Koaxialkabel och andra elektriska koaxialledare

Tullfritt

A

8544.30

- Tändstiftskabelsatser och andra kabelsatser, av sådana slag som används i fordon, luftfartyg eller fartyg:

-- Av sådana slag som används i motorfordon:

--- För användning vid montering av motorfordon av det slag som beslutas av ministern i enlighet med avsnitt 14 i denna akt:

8544.30.02

---- Till motorfordon för personbefordran enligt nr 87.03 och andra fordon enligt nr 87.04 med en totalvikt av högst 3 500 kg

10 %

A

8544.30.05

---- Till motorfordon enligt nr 87.02 och 87.05 och traktorer enligt nr 87.01 och motorfordon enligt nr 87.04 med en totalvikt av mer än 3 500 kg men högst 10 500 kg

5 %

A

8544.30.08

---- Till andra motorfordon med en vikt av mer än 10 500 kg

Tullfritt

A

8544.30.09

--- Andra

5 %

A

8544.30.19

-- Andra

5 %

A

- Andra elektriska ledare, för en spänning av högst 1000 V:

8544.42

-- Med kopplingsanordningar:

8544.42.10

--- För en driftsspänning av mer än 80 V men lägre än 100 V, av det slag som används för telekommunikation

Tullfritt

A

8544.42.90

--- Andra

5 %

A

8544.49

-- Andra:

8544.49.10

--- För en driftsspänning av mer än 80 V, av det slag som används för telekommunikation

Tullfritt

A

8544.49.90

--- Andra

5 %

A

8544.60

- Andra elektriska ledare, för en spänning av mer än 1000 V:

8544.60.01

-- Mineralisolerad tråd med metallhölje (annan än lindningstråd) och kabel med ledare av aluminium eller koppar

5 %

A

8544.60.09

-- Andra

5 %

A

8544.70.00

- Optiska fiberkablar

Tullfritt

A

85.45

Kolelektroder, kolborstar, lampkol, kol för galvaniska element och andra artiklar av grafit eller annat kol, även i förening med metall, av sådana slag som används för elektriskt ändamål:

- Elektroder:

8545.11.00

-- Av sådana slag som används i ugnar

Tullfritt

A

8545.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

8545.20

- Kolborstar:

8545.20.01

-- För motorfordon

Tullfritt

A

8545.20.09

-- Andra

Tullfritt

A

8545.90.00

- Andra

Tullfritt

A

85.46

Elektriska isolatorer, oavsett material:

8546.10.00

- Av glas

5 %

A

8546.20

- Av keramiskt material:

8546.20.01

-- För motorfordon

Tullfritt

A

8546.20.09

-- Andra

5 %

A

8546.90

- Andra:

8546.90.01

-- För motorfordon

Tullfritt

A

8546.90.09

-- Andra

5 %

A

85.47

Isolerdetaljer (med undantag av isolatorer enligt nr 85.46) för elektriska maskiner eller apparater eller för annat elektriskt ändamål, utgörande detaljer helt av isolermaterial bortsett från mindre metalldelar (t.ex. gängade hylsor) som ingjutits eller inpressats i massan i samband med tillverkningen och som är avsedda uteslutande för sammanfogning; elektriska isolerrör samt förbindningsdetaljer till sådana, av oädel metall, invändigt belagda med isolermaterial:

8547.10.00

- Isolerdetaljer av keramiskt material

Delar

A

8547.20.00

- Isolerdetaljer av plast

Delar

A

8547.90

- Andra:

8547.90.01

-- Elektriska isolerrör samt förbindningsdetaljer till sådana, av oädel metall, invändigt belagda med isolermaterial

Tullfritt

A

8547.90.09

-- Andra

Delar

A

85.48

Avfall och skrot av galvaniska element, batterier och elektriska ackumulatorer; förbrukade galvaniska element, förbrukade batterier och förbrukade elektriska ackumulatorer; elektriska delar till maskiner och apparater, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel:

8548.10.00

- Avfall och skrot av galvaniska element, batterier och elektriska ackumulatorer; förbrukade galvaniska element, förbrukade batterier och förbrukade elektriska ackumulatorer

Tullfritt

A

8548.90.00

- Andra

Tullfritt

A

86

LOK OCH ANNAN RULLANDE JÄRNVÄGS- OCH SPÅRVÄGSMATERIEL SAMT DELAR TILL SÅDAN MATERIEL; STATIONÄR JÄRNVÄGS- OCH SPÅRVÄGSMATERIEL SAMT DELAR TILL SÅDAN MATERIEL; MEKANISK (INBEGRIPET ELEKTROMEKANISK) TRAFIKSIGNALERINGSUTRUSTNING AV ALLA SLAG

86.01

Lok drivna med kraft från en yttre elektrisk kraftkälla eller från elektriska ackumulatorer:

8601.10.00

- Drivna med kraft från en yttre elektrisk kraftkälla

Tullfritt

A

8601.20.00

- Drivna med kraft från elektriska ackumulatorer

Tullfritt

A

86.02

Andra lok; tendrar:

8602.10

- Dieselelektriska lok:

8602.10.01

-- Med en vikt av högst 46 ton

5 %

A

8602.10.09

-- Andra

Tullfritt

A

8602.90

- Andra:

8602.90.01

-- Med en vikt av högst 46 ton

5 %

A

8602.90.09

-- Andra

Tullfritt

A

86.03

Självgående vagnar för järnvägar eller spårvägar, andra än sådana som omfattas av nr 86.04:

8603.10.00

- Drivna med kraft från en yttre elektrisk kraftkälla

Tullfritt

A

8603.90.00

- Andra

Tullfritt

A

86.04

Underhålls- och servicevagnar för järnvägar eller spårvägar, även självgående (t.ex. verkstadsvagnar, kranvagnar, vagnar med utrustning för hoppackning av spårunderlag eller för utläggning av räls samt undersökningsvagnar och dressiner)

8604.00.00

Underhålls- och servicevagnar för järnvägar eller spårvägar, även självgående (t.ex. verkstadsvagnar, kranvagnar, vagnar med utrustning för hoppackning av spårunderlag eller för utläggning av räls samt undersökningsvagnar och dressiner)

Tullfritt

A

86.05

Personvagnar för järnvägar eller spårvägar, inte självgående; resgodsvagnar, postvagnar och andra specialvagnar för järnvägar eller spårvägar, inte självgående (med undantag av sådana som omfattas av nr 86.04)

8605.00.00

Personvagnar för järnvägar eller spårvägar, inte självgående; resgodsvagnar, postvagnar och andra specialvagnar för järnvägar eller spårvägar, inte självgående (med undantag av sådana som omfattas av nr 86.04)

Tullfritt

A

86.06

Godsvagnar för järnvägar eller spårvägar, inte självgående:

8606.10.00

- Tankvagnar o.d.

5 %

A

8606.30.00

- Vagnar med anordning för automatisk lossning, andra än vagnar enligt nr 8606.10

5 %

A

- Andra:

8606.91.00

-- Täckta och slutna

5 %

A

8606.92.00

-- Öppna, med icke borttagbara sidor med en höjd av mer än 60 cm

5 %

A

8606.99.00

-- Andra

5 %

A

86.07

Delar till lok eller annan rullande järnvägs- eller spårvägsmateriel:

- Boggier, axlar och hjul samt delar till dessa varor:

8607.11.00

-- Drivande boggier

5 %

A

8607.12.00

-- Andra boggier

5 %

A

8607.19.00

-- Andra, inbegripet delar

5 %

A

- Bromsapparater och delar till bromsapparater:

8607.21.00

-- Luftbromsar och delar till sådana bromsar

5 %

A

8607.29.00

-- Andra

5 %

A

8607.30.00

- Dragkrokar och andra kopplingsanordningar, buffertar samt delar till dessa varor

5 %

A

- Andra:

8607.91.00

-- Till lok

5 %

A

8607.99.00

-- Andra

5 %

A

86.08

Stationär järnvägs- och spårvägsmateriel; mekanisk (inbegripet elektromekanisk) signalerings-, säkerhets- och trafikövervakningsutrustning för järnvägar, spårvägar, landsvägar, gator, inre vattenvägar, parkeringsplatser, hamnanläggningar eller flygfält; delar till sådan materiel och utrustning

8608.00

Stationär järnvägs- och spårvägsmateriel; mekanisk (inbegripet elektromekanisk) signalerings-, säkerhets- och trafikövervakningsutrustning för järnvägar, spårvägar, landsvägar, gator, inre vattenvägar, parkeringsplatser, hamnanläggningar eller flygfält; delar till sådan materiel och utrustning:

8608.00.01

- Elektromekanisk signalerings-, säkerhets- och kontrollutrustning

5 %

A

8608.00.09

- Andra

Tullfritt

A

86.09

Godsbehållare (containrar), inbegripet sådana för transport av vätskor, speciellt konstruerade och utrustade för befordran med ett eller flera slag av transportmedel

8609.00

Godsbehållare (containrar), inbegripet sådana för transport av vätskor, speciellt konstruerade och utrustade för befordran med ett eller flera slag av transportmedel:

8609.00.01

- Med en sådan säkerhet som tullen kräver för att containrarna ska kunna exporteras

Tullfritt

A

8609.00.09

- Andra

5 %

A

87

FORDON, ANDRA ÄN RULLANDE JÄRNVÄGS- ELLER SPÅRVÄGSMATERIEL, SAMT DELAR OCH TILLBEHÖR TILL FORDON

87.01

Traktorer (andra än dragtruckar enligt nr 87.09):

8701.10.00

- Enaxlade traktorer

Tullfritt

A

8701.20

- Dragfordon för påhängsvagnar:

8701.20.01

-- Ej monterade på det sätt som beslutas av ministern i enlighet med avsnitt 14 i denna akt: och på de villkor som beslutas av ministern

Tullfritt

A

-- Andra:

8701.20.11

--- Med en totalvikt av högst 10 500 kg

5 %

A

8701.20.19

--- Andra

Tullfritt

A

8701.30.00

- Bandtraktorer

Tullfritt

A

- Andra:

8701.91.00

-- Med en motoreffekt av högst 18 kW

Tullfritt

A

8701.92.00

-- Med en uteffekt av mer än 18 kW men högst 37 kW

Tullfritt

A

8701.93.00

-- Med en uteffekt av mer än 37 kW men högst 75 kW

Tullfritt

A

8701.94.00

-- Med en uteffekt av mer än 75 kW men högst 130 kW

Tullfritt

A

8701.95.00

-- Med en motoreffekt av mer än 130 kW

Tullfritt

A

87.02

Motorfordon för transport av minst 10 personer, inbegripet föraren:

8702.10.00

- Med enbart förbränningskolvmotor med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor)

5 %

A

8702.20.00

- Med både förbränningskolvmotor med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor) och elmotor som framdrivningsmotorer

5 %

A

8702.30.00

- Med både förbränningskolvmotor med gnisttändning och fram– och återgående kolvar och elmotor som framdrivningsmotorer

5 %

A

8702.40.00

- Med enbart elmotor för framdrivning

5 %

A

8702.90.00

- Andra

5 %

A

87.03

Bilar och andra motorfordon, konstruerade huvudsakligen för personbefordran (andra än sådana enligt nr 87.02), inbegripet stationsvagnar och tävlingsbilar:

8703.10.00

- Fordon speciellt konstruerade för färd på snö; fordon för golfbanor och liknande fordon

Tullfritt

A

- Andra fordon, med enbart förbränningskolvmotor med gnisttändning och fram- och återgående kolvar samt med en cylindervolym av:

8703.21

-- Högst 1000 cm3:

8703.21.11

--- Husbilar, för persontransport, som är särskilt utrustade för boende (exempelvis med utrustning för att sova, laga mat, toalett- och badrumsfaciliteter, etc.)

10 %

A

8703.21.15

--- Ambulanser

10 %

A

8703.21.19

--- Andra

Tullfritt

A

8703.22

-- Med en cylindervolym av mer än 1000 cm3 men högst 1500 cm3:

8703.22.11

--- Husbilar, för persontransport, som är särskilt utrustade för boende (exempelvis med utrustning för att sova, laga mat, toalett- och badrumsfaciliteter, etc.)

10 %

A

8703.22.15

--- Ambulanser

10 %

A

8703.22.19

--- Andra

Tullfritt

A

8703.23

-- Med en cylindervolym av mer än 1 500 cm3 men högst 3 000 cm3:

8703.23.11

--- Husbilar, för persontransport, som är särskilt utrustade för boende (exempelvis med utrustning för att sova, laga mat, toalett- och badrumsfaciliteter, etc.)

10 %

A

8703.23.15

--- Ambulanser

10 %

A

8703.23.19

--- Andra

Tullfritt

A

8703.24

-- Med en cylindervolym av mer än 3000 cm3:

8703.24.11

--- Husbilar, för persontransport, som är särskilt utrustade för boende (exempelvis med utrustning för att sova, laga mat, toalett- och badrumsfaciliteter, etc.)

10 %

A

8703.24.15

--- Ambulanser

10 %

A

8703.24.19

--- Andra

Tullfritt

A

- Andra fordon, med enbart förbränningskolvmotor med kompressionständning (diesel- och semidieselmotor) samt med en cylindervolym av:

8703.31

-- Högst 1500 cm3:

8703.31.11

--- Husbilar, för persontransport, som är särskilt utrustade för boende (exempelvis med utrustning för att sova, laga mat, toalett- och badrumsfaciliteter, etc.)

10 %

A

8703.31.15

--- Ambulanser

10 %

A

8703.31.19

--- Andra

Tullfritt

A

8703.32

-- Med en cylindervolym av mer än 1500 cm3 men högst 2500 cm3:

8703.32.11

--- Husbilar, för persontransport, som är särskilt utrustade för boende (exempelvis med utrustning för att sova, laga mat, toalett- och badrumsfaciliteter, etc.)

10 %

A

8703.32.15

--- Ambulanser

10 %

A

8703.32.19

--- Andra

Tullfritt

A

8703.33

-- Med en cylindervolym av mer än 2500 cm3:

8703.33.11

--- Husbilar, för persontransport, som är särskilt utrustade för boende (exempelvis med utrustning för att sova, laga mat, toalett- och badrumsfaciliteter, etc.)

10 %

A

8703.33.15

--- Ambulanser

10 %

A

8703.33.19

--- Andra

Tullfritt

A

8703.40

- Andra fordon, med både förbränningskolvmotor med gnisttändning och fram- och återgående kolvar och elmotor som framdrivningsmotorer, utom sådana som kan laddas genom anslutning till en extern elkälla:

-- Högst 1000 cm3:

8703.40.10

--- Husbilar, för persontransport, som är särskilt utrustade för boende (exempelvis med utrustning för att sova, laga mat, toalett- och badrumsfaciliteter, etc.)

10 %

A

8703.40.11

--- Ambulanser

10 %

A

8703.40.13

--- Andra

Tullfritt

A

-- Med en cylindervolym av mer än 1000 cm3 men högst 1500 cm3:

8703.40.15

--- Husbilar, för persontransport, som är särskilt utrustade för boende (exempelvis med utrustning för att sova, laga mat, toalett- och badrumsfaciliteter, etc.)

10 %

A

8703.40.17

--- Ambulanser

10 %

A

8703.40.19

--- Andra

Tullfritt

A

-- Med en cylindervolym av mer än 1 500 cm3 men högst 3 000 cm3:

8703.40.21

--- Husbilar, för persontransport, som är särskilt utrustade för boende (exempelvis med utrustning för att sova, laga mat, toalett- och badrumsfaciliteter, etc.)

10 %

A

8703.40.23

--- Ambulanser

10 %

A

8703.40.25

--- Andra

Tullfritt

A

-- Med en cylindervolym av mer än 3000 cm3:

8703.40.27

--- Husbilar, för persontransport, som är särskilt utrustade för boende (exempelvis med utrustning för att sova, laga mat, toalett- och badrumsfaciliteter, etc.)

10 %

A

8703.40.29

--- Ambulanser

10 %

A

8703.40.39

--- Andra

Tullfritt

A

8703.50

- Andra fordon, med både förbränningskolvmotor med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor) och elmotor som framdrivningsmotorer, utom sådana som kan laddas genom anslutning till en extern elkälla:

-- Högst 1500 cm3:

8703.50.10

--- Husbilar, för persontransport, som är särskilt utrustade för boende (exempelvis med utrustning för att sova, laga mat, toalett- och badrumsfaciliteter, etc.)

10 %

A

8703.50.11

--- Ambulanser

10 %

A

8703.50.13

--- Andra

Tullfritt

A

-- Med en cylindervolym av mer än 1500 cm3 men högst 2500 cm3:

8703.50.15

--- Husbilar, för persontransport, som är särskilt utrustade för boende (exempelvis med utrustning för att sova, laga mat, toalett- och badrumsfaciliteter, etc.)

10 %

A

8703.50.17

--- Ambulanser

10 %

A

8703.50.19

--- Andra

Tullfritt

A

-- Med en cylindervolym av mer än 2500 cm3:

8703.50.21

--- Husbilar, för persontransport, som är särskilt utrustade för boende (exempelvis med utrustning för att sova, laga mat, toalett- och badrumsfaciliteter, etc.)

10 %

A

8703.50.23

--- Ambulanser

10 %

A

8703.50.29

--- Andra

Tullfritt

A

8703.60

- Andra fordon, med både förbränningskolvmotor med gnisttändning och fram- och återgående kolvar och elmotor som framdrivningsmotorer, som kan laddas genom anslutning till en extern elkälla:

-- Högst 1000 cm3:

8703.60.10

--- Husbilar, för persontransport, som är särskilt utrustade för boende (exempelvis med utrustning för att sova, laga mat, toalett- och badrumsfaciliteter, etc.)

10 %

A

8703.60.11

--- Ambulanser

10 %

A

8703.60.13

--- Andra

Tullfritt

A

-- Med en cylindervolym av mer än 1000 cm3 men högst 1500 cm3:

8703.60.15

--- Husbilar, för persontransport, som är särskilt utrustade för boende (exempelvis med utrustning för att sova, laga mat, toalett- och badrumsfaciliteter, etc.)

10 %

A

8703.60.17

--- Ambulanser

10 %

A

8703.60.19

--- Andra

Tullfritt

A

-- Med en cylindervolym av mer än 1 500 cm3 men högst 3 000 cm3:

8703.60.21

--- Husbilar, för persontransport, som är särskilt utrustade för boende (exempelvis med utrustning för att sova, laga mat, toalett- och badrumsfaciliteter, etc.)

10 %

A

8703.60.23

--- Ambulanser

10 %

A

8703.60.25

--- Andra

Tullfritt

A

-- Med en cylindervolym av mer än 3000 cm3:

8703.60.27

--- Husbilar, för persontransport, som är särskilt utrustade för boende (exempelvis med utrustning för att sova, laga mat, toalett- och badrumsfaciliteter, etc.)

10 %

A

8703.60.29

--- Ambulanser

10 %

A

8703.60.39

--- Andra

Tullfritt

A

8703.70

- Andra fordon, med både förbränningskolvmotor med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor) och elmotor som framdrivningsmotorer, som kan laddas genom anslutning till en extern elkälla:

-- Högst 1500 cm3:

8703.70.10

--- Husbilar, för persontransport, som är särskilt utrustade för boende (exempelvis med utrustning för att sova, laga mat, toalett- och badrumsfaciliteter, etc.)

10 %

A

8703.70.11

--- Ambulanser

10 %

A

8703.70.13

--- Andra

Tullfritt

A

-- Med en cylindervolym av mer än 1500 cm3 men högst 2500 cm3:

8703.70.15

--- Husbilar, för persontransport, som är särskilt utrustade för boende (exempelvis med utrustning för att sova, laga mat, toalett- och badrumsfaciliteter, etc.)

10 %

A

8703.70.17

--- Ambulanser

10 %

A

8703.70.19

--- Andra

Tullfritt

A

-- Med en cylindervolym av mer än 2500 cm3:

8703.70.21

--- Husbilar, för persontransport, som är särskilt utrustade för boende (exempelvis med utrustning för att sova, laga mat, toalett- och badrumsfaciliteter, etc.)

10 %

A

8703.70.23

--- Ambulanser

10 %

A

8703.70.29

--- Andra

Tullfritt

A

8703.80

- Andra fordon, med enbart elmotor för framdrivning:

8703.80.10

-- Husbilar, för persontransport, som är särskilt utrustade för boende (exempelvis med utrustning för att sova, laga mat, toalett- och badrumsfaciliteter, etc.)

10 %

A

8703.80.15

-- Ambulanser

10 %

A

8703.80.19

-- Andra

Tullfritt

A

8703.90

- Andra:

8703.90.11

-- Husbilar, för persontransport, som är särskilt utrustade för boende (exempelvis med utrustning för att sova, laga mat, toalett- och badrumsfaciliteter, etc.)

10 %

A

8703.90.50

-- Ambulanser

10 %

A

8703.90.90

-- Andra

Tullfritt

A

87.04

Motorfordon för godsbefordran:

- Dumprar, konstruerade för användning i terräng:

8704.10.01

-- Med en totalvikt av högst 10 500 kg

5 %

A

8704.10.09

-- Andra

Tullfritt

A

- Andra fordon med förbränningsmotor med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor):

8704.21

-- Med en totalvikt av högst 5 ton:

8704.21.10

--- Ej monterade på det sätt som beslutas av ministern i enlighet med avsnitt 14 i denna akt: och på de villkor som beslutas av ministern

Tullfritt

A

--- Andra:

8704.21.50

---- Med en totalvikt av högst 3 500 kg:

Tullfritt

A

8704.21.80

---- Andra

5 %

A

8704.22

-- Med en totalvikt av mer än 5 ton men högst 20 ton:

8704.22.01

--- Ej monterade på det sätt som beslutas av ministern i enlighet med avsnitt 14 i denna akt: och på de villkor som beslutas av ministern

Tullfritt

A

--- Andra:

8704.22.11

---- Med en totalvikt av högst 10 500 kg

5 %

A

8704.22.19

---- Andra

Tullfritt

A

8704.23

-- Med en totalvikt av mer än 20 ton:

8704.23.01

--- Ej monterade på det sätt som beslutas av ministern i enlighet med avsnitt 14 i denna akt: och på de villkor som beslutas av ministern

Tullfritt

A

8704.23.09

--- Andra

Tullfritt

A

- Andra fordon med förbränningsmotor med gnisttändning:

8704.31

-- Med en totalvikt av högst 5 ton:

8704.31.10

--- Ej monterade på det sätt som beslutas av ministern i enlighet med avsnitt 14 i denna akt: och på de villkor som beslutas av ministern

Tullfritt

A

--- Andra:

8704.31.50

---- Med en totalvikt av högst 3 500 kg:

Tullfritt

A

8704.31.80

---- Andra

5 %

A

8704.32

-- Med en totalvikt av mer än 5 ton:

8704.32.01

--- Ej monterade på det sätt som beslutas av ministern i enlighet med avsnitt 14 i denna akt: och på de villkor som beslutas av ministern

Tullfritt

A

--- Andra:

8704.32.11

---- Med en totalvikt av högst 10 500 kg

5 %

A

8704.32.19

---- Andra

Tullfritt

A

8704.90

- Andra:

8704.90.02

-- Ej monterade på det sätt som beslutas av ministern i enlighet med avsnitt 14 i denna akt: och på de villkor som beslutas av ministern

Tullfritt

A

-- Andra:

8704.90.12

--- Med en totalvikt av högst 3 500 kg:

Tullfritt

A

--- Andra:

8704.90.21

---- Med en totalvikt av högst 10 500 kg

5 %

A

8704.90.29

---- Andra

Tullfritt

A

87.05

Motorfordon för speciella ändamål, andra än sådana som är konstruerade huvudsakligen för person- eller godsbefordran (t.ex. bärgningsbilar, kranbilar, brandbilar, bilar med betongblandare, bilar med anordning för sopning eller spolning, verkstadsbilar och röntgenbilar):

8705.10.00

- Kranbilar

5 %

A

8705.20.00

- Bilar med djupborrningsutrustning

5 %

A

8705.30.00

- Brandbilar

5 %

A

8705.40.00

- Bilar med betongblandare

5 %

A

8705.90.00

- Andra

5 %

A

87.06

Underreden försedda med motor, till motorfordon enligt nr 87.01–87.05

8706.00

Underreden försedda med motor, till motorfordon enligt nr 87.01–87.05:

- Ej monterade på det sätt som beslutas av ministern i enlighet med avsnitt 14 i denna akt: och på de villkor som beslutas av ministern:

8706.00.01

-- Till motorfordon för personbefordran enligt nr 87.03 och andra fordon enligt nr 87.04 med en totalvikt av högst 3 500 kg

Tullfritt

A

8706.00.09

-- Andra

Tullfritt

A

- Andra:

8706.00.11

-- Till motorfordon för personbefordran enligt nr 87.03 och andra fordon enligt nr 87.04 med en totalvikt av högst 3 500 kg

10 %

A

8706.00.21

-- Till motorfordon enligt nr 87.02 och 87.05 och traktorer enligt nr 87.01 och motorfordon enligt nr 87.04 med en totalvikt av mer än 3 500 kg men högst 10 500 kg

5 %

A

8706.00.29

-- Till andra motorfordon med en vikt av mer än 10 500 kg

Tullfritt

A

87.07

Karosserier (inbegripet förarhytter) till motorfordon enligt nr 87.01–87.05:

8707.10.00

- Till fordon enligt nr 87.03

10 %

A

- Andra:

8707.90.01

-- Till traktorer enligt nr 87.01 med en totalvikt av högst 10 500 kg

5 %

A

8707.90.11

-- Till fordon enligt nr 87.04 med en totalvikt av högst 3 500 kg

10 %

A

8707.90.21

-- Till fordon enligt nr 87.04 med en totalvikt av mer än 3500 kg, men högst 10 500 kg

5 %

A

8707.90.29

-- Till andra fordon enligt nr 87.01 och 87.04 med en totalvikt av högst 10 500 kg

Tullfritt

A

8707.90.31

-- Till fordon enligt nr 87.02

5 %

A

8707.90.39

-- Till fordon enligt nr 87.05

5 %

A

87.08

Delar och tillbehör till motorfordon enligt nr 87.01–87.05:

8708.10

- Stötfångare och delar till stötfångare:

8708.10.01

-- Av plast

5 %

A

8708.10.09

-- Andra

5 %

A

- Andra delar och tillbehör till karosserier (inbegripet förarhytter):

8708.21

-- Säkerhetsbälten:

8708.21.01

--- Komponenter för användning vid montering, färdigställande och tillverkning av motorfordon i enlighet med avsnitt 14 i denna akt, i enlighet med vad som beslutas av ministern

10 %

A

8708.21.09

--- Andra

5 %

A

8708.29

-- Andra:

8708.29.01

--- Komponenter för användning vid montering, färdigställande och tillverkning av motorfordon i enlighet med avsnitt 14 i denna akt, i enlighet med vad som beslutas av ministern

10 %

A

--- Andra:

8708.29.11

---- Av plast

5 %

A

---- Andra:

8708.29.21

----- I nr 8701.10, 8701.30 och 8701.90 gäller följande:

Tullfritt

A

8708.29.29

----- Andra

5 %

A

8708.30

- Bromsar och servobromsar; delar till sådana:

-- Bromsbelägg:

8708.30.01

--- I nr 8701.10, 8701.30 och 8701.90 gäller följande:

Tullfritt

A

8708.30.05

--- Andra

5 %

A

-- Andra:

8708.30.09

--- Av plast

5 %

A

--- Andra:

8708.30.15

---- I nr 8701.10, 8701.30 och 8701.90 gäller följande:

Tullfritt

A

8708.30.19

---- Andra

5 %

A

8708.40.00

- Växellådor och delar till växellådor

Tullfritt

A

8708.50

- Drivaxlar med differential, även utrustade med andra transmissionsdelar, och icke drivande axlar; delar till sådana:

8708.50.01

-- I nr 8701.10, 8701.30 och 8701.90 gäller följande:

Tullfritt

A

8708.50.09

-- Andra

5 %

A

8708.70

- Hjul samt delar och tillbehör till hjul:

-- Komponenter för användning vid montering, färdigställande och tillverkning av motorfordon i enlighet med avsnitt 14 i denna akt, i enlighet med vad som beslutas av ministern:

8708.70.02

--- Till motorfordon för personbefordran enligt nr 87.03 och andra fordon enligt nr 87.04 med en totalvikt av högst 3 500 kg

10 %

A

8708.70.05

--- Till motorfordon enligt nr 87.02 och 87.05 och traktorer enligt nr 87.01 och motorfordon enligt nr 87.04 med en totalvikt av mer än 3 500 kg men högst 10 500 kg

5 %

A

8708.70.09

--- Till andra motorfordon med en vikt av mer än 10 500 kg

Tullfritt

A

-- Andra:

8708.70.11

--- För traktorer enligt nr 8701.10 och 8701.90 gäller följande:

Tullfritt

A

8708.70.19

--- Andra

5 %

A

8708.80

- Upphängningssystem och delar till sådana (inbegripet stötdämpare):

8708.80.01

-- Stötdämpare

Tullfritt

A

8708.80.09

-- Andra

5 %

A

- Andra delar och tillbehör:

8708.91

-- Kylare och delar till kylare:

8708.91.02

--- I nr 8701.10, 8701.30 och 8701.90 gäller följande:

Tullfritt

A

8708.91.08

--- Andra

5 %

A

8708.92

-- Ljuddämpare och avgasrör; delar till sådana:

--- Komponenter för användning vid montering, färdigställande och tillverkning av motorfordon i enlighet med avsnitt 14 i denna akt, i enlighet med vad som beslutas av ministern:

8708.92.02

---- Till motorfordon för personbefordran enligt nr 87.03 och andra fordon enligt nr 87.04 med en totalvikt av högst 3 500 kg

10 %

A

8708.92.05

---- Till motorfordon enligt nr 87.02 och 87.05 och traktorer enligt nr 87.01 och motorfordon enligt nr 87.04 med en totalvikt av mer än 3 500 kg men högst 10 500 kg

5 %

A

8708.92.09

---- Till andra motorfordon med en vikt av mer än 10 500 kg

Tullfritt

A

--- Andra:

8708.92.11

---- Ljuddämpare

5 %

A

---- Andra:

8708.92.21

----- I nr 8701.10, 8701.30 och 8701.90 gäller följande:

Tullfritt

A

8708.92.29

----- Andra

5 %

A

8708.93

-- Kopplingar och delar till kopplingar:

8708.93.01

--- I nr 8701.10, 8701.30 och 8701.90 gäller följande:

Tullfritt

A

8708.93.09

--- Andra

5 %

A

8708.94

-- Rattar, styrkolonner och styrväxlar; delar till sådana:

8708.94.01

--- Av plast

5 %

A

--- Andra:

8708.94.11

---- I nr 8701.10, 8701.30 och 8701.90 gäller följande:

Tullfritt

A

8708.94.19

---- Andra

5 %

A

8708.95.00

-- Krockkuddar med uppblåsningssystem; delar till sådana

5 %

A

8708.99

-- Andra:

--- Underreden:

8708.99.01

---- För eldrivna fordon

5 %

A

8708.99.09

---- Andra

5 %

A

--- Andra:

---- Komponenter för användning vid montering, färdigställande och tillverkning av motorfordon i enlighet med avsnitt 14 i denna akt, i enlighet med vad som beslutas av ministern:

8708.99.12

----- Till motorfordon för personbefordran enligt nr 87.03 och andra fordon enligt nr 87.04 med en totalvikt av högst 3 500 kg

10 %

A

8708.99.15

----- Till motorfordon enligt nr 87.02 och 87.05 och traktorer enligt nr 87.01 och motorfordon enligt nr 87.04 med en totalvikt av mer än 3 500 kg men högst 10 500 kg

5 %

A

8708.99.19

----- Till andra motorfordon med en vikt av mer än 10 500 kg

Tullfritt

A

---- Andra:

8708.99.22

----- Motordelar, till motorfordon med en cylindervolym av högst 1,000 cm³, som inte är väsentligen färdigbyggda fordon enligt nr 87.03 eller 87.04

5 %

A

8708.99.25

----- Motordelar, till motorfordon med en cylindervolym av mer än 1 000 cm³, som inte är väsentligen färdigbyggda fordon enligt nr 87.03 eller 87.04

5 %

A

8708.99.28

----- Värmare; delar till värmare

Tullfritt

A

8708.99.29

----- Andra delar och tillbehör av plast

5 %

A

----- Andra delar och tillbehör:

8708.99.31

------ För traktorer enligt nr 8701.10, 8701.30 och 8701.90 gäller följande:

Tullfritt

A

8708.99.39

------ Andra

5 %

A

87.09

Truckar, inte försedda med lyft- eller hanteringsutrustning, av sådana slag som används i fabriker, magasin, hamnområden eller på flygplatser för korta transporter av gods; dragtruckar av sådana slag som används på järnvägsperronger; delar till fordon enligt detta nummer:

- Fordon:

8709.11.00

-- För elektrisk drift

5 %

A

8709.19

-- Andra:

8709.19.01

--- Dragtruckar som används på järnvägsperronger

Tullfritt

A

8709.19.09

--- Andra

5 %

A

8709.90

- Delar:

8709.90.01

-- Dragtruckar som används på järnvägsperronger

Tullfritt

A

8709.90.09

-- Andra

5 %

A

87.10

Stridsvagnar och andra motordrivna pansrade stridsfordon, även utrustade med vapen, samt delar till sådana fordon

8710.00.00

Stridsvagnar och andra motordrivna pansrade stridsfordon, även utrustade med vapen, samt delar till sådana fordon

Tullfritt

A

87.11

Motorcyklar (inbegripet mopeder) samt cyklar försedda med hjälpmotor, med eller utan sidvagn; sidvagnar:

8711.10.00

- Med förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv eller kolvar och med en cylindervolym av högst 50 cm3

Tullfritt

A

8711.20.00

- Med förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv eller kolvar och med en cylindervolym av mer än 50 cm3 men högst 250 cm3

Tullfritt

A

8711.30.00

- Med förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv eller kolvar och med en cylindervolym av mer än 250 cm3 men högst 500 cm3:

Tullfritt

A

8711.40.00

- Med förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv eller kolvar och med en cylindervolym av mer än 500 cm3 men högst 800 cm3

Tullfritt

A

8711.50.00

- Med förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv eller kolvar och med en cylindervolym av mer än 800 cm3

Tullfritt

A

8711.60.00

- Med elmotor för framdrivning

Tullfritt

A

8711.90.00

- Andra

Tullfritt

A

87.12

Tvåhjuliga cyklar och andra cyklar (inbegripet trehjuliga transportcyklar), utan motor

8712.00

Tvåhjuliga cyklar och andra cyklar (inbegripet trehjuliga transportcyklar), utan motor:

8712.00.01

- Cyklar

5 %

A

8712.00.09

- Andra

Tullfritt

A

87.13

Rullstolar och andra fordon för sjuka eller rörelsehindrade, även med motor eller annan mekanisk framdrivningsanordning:

8713.10.00

- Utan mekanisk framdrivningsanordning

5 %

A

8713.90.00

- Andra

5 %

A

87.14

Delar och tillbehör till fordon enligt nr 87.11–87.13:

8714.10.00

- Till motorcyklar (inbegripet mopeder)

Tullfritt

A

8714.20.00

- Till fordon för sjuka eller rörelsehindrade

5 %

A

- Andra:

8714.91.00

-- Ramar och gafflar samt delar till sådana

5 %

A

8714.92.00

-- Hjulfälgar och ekrar

5 %

A

8714.93.00

-- Nav, andra än frihjulsnav med broms och navbromsar, samt kedjekransar för hjul med frigång

5 %

A

8714.94.00

-- Bromsar, inbegripet frihjulsnav med broms, samt navbromsar, även som delar till sådana artiklar

5 %

A

8714.95.00

-- Sadlar

5 %

A

8714.96.00

-- Pedaler och vevpartier samt delar till sådana

5 %

A

8714.99.00

-- Andra

5 %

A

87.15

Barnvagnar och delar till barnvagnar

8715.00.00

Barnvagnar och delar till barnvagnar

5 %

A

87.16

Släpfordon och påhängsvagnar; andra fordon, utan mekanisk framdrivningsanordning; delar till sådana fordon:

8716.10.00

- Släpfordon och påhängsvagnar av husvagnstyp, avsedda för bostads- eller campingändamål

5 %

A

8716.20.00

- Självlastande eller självlossande släpfordon och påhängsvagnar avsedda för lantbruksändamål

5 %

A

- Andra släpfordon och påhängsvagnar för godsbefordran:

8716.31

-- Släpfordon och påhängsvagnar försedda med tank:

8716.31.01

--- Som är den bärande delen av ledade motorfordon (semi-trailers)

5 %

A

8716.31.09

--- Andra

5 %

A

8716.39

-- Andra:

8716.39.01

--- Som är den bärande delen av ledade motorfordon (semi-trailers)

5 %

A

8716.39.09

--- Andra

5 %

A

8716.40.00

- Andra släpfordon och påhängsvagnar

5 %

A

8716.80

- Andra fordon:

8716.80.01

-- Godsvagnar, vagnar eller hjulförsedda lastpallar speciellt konstruerade för hantering av bulkcontainrar, som godkänts av ministern eller tullen och med en sådan säkerhet som tullen kräver för att de ska kunna exporteras

Tullfritt

A

8716.80.09

-- Andra

5 %

A

8716.90

- Delar:

8716.90.01

-- Axlar och axelboxar

5 %

A

8716.90.09

-- Andra

Delar

A

88

LUFTFARTYG OCH RYMDFARKOSTER SAMT DELAR TILL SÅDANA

88.01

Ballonger och luftskepp; segel- och glidflygplan, hängglidare och andra luftfartyg utan motor

8801.00.00

Ballonger och luftskepp; segel- och glidflygplan, hängglidare och andra luftfartyg utan motor

Tullfritt

A

88.02

Andra luftfartyg (t.ex. helikoptrar och flygplan); rymdfarkoster (inbegripet satelliter) och bärraketer för satelliter och rymdfarkoster:

- Helikoptrar:

8802.11.00

-- Med en tomvikt av högst 2000 kg

Tullfritt

A

8802.12.00

-- Med en tomvikt av mer än 2000 kg

Tullfritt

A

8802.20.00

- Flygplan och andra luftfartyg med en tomvikt av högst 2000 kg

Tullfritt

A

8802.30.00

- Flygplan och andra luftfartyg med en tomvikt av mer än 2000 kg men högst 15000 kg

Tullfritt

A

8802.40.00

- Flygplan och andra luftfartyg med en tomvikt av mer än 15000 kg

Tullfritt

A

8802.60.00

- Rymdfarkoster (inbegripet satelliter) och bärraketer för satelliter och rymdfarkoster

Tullfritt

A

88.03

Delar till varor enligt nr 88.01 eller 88.02:

8803.10.00

- Propellrar och rotorer samt delar till sådana

Tullfritt

A

8803.20.00

- Landningsställ och delar till landningsställ

Tullfritt

A

8803.30.00

- Andra delar till flygplan eller helikoptrar

Tullfritt

A

8803.90.00

- Andra

Tullfritt

A

88.04

Fallskärmar (inbegripet styrbara fallskärmar och skärmflygare s.k. paragliders) och s.k. rotochutes; delar och tillbehör till dessa varor

8804.00.00

Fallskärmar (inbegripet styrbara fallskärmar och skärmflygare s.k. paragliders) och s.k. rotochutes; delar och tillbehör till dessa varor

Tullfritt

A

88.05

Startanordningar för luftfartyg; inbromsningsanordningar av sådana slag som används på hangarfartyg samt liknande utrustning; markträningsapparater för flygutbildning; delar till varor enligt detta nummer:

8805.10.00

- Startanordningar för luftfartyg samt delar till sådana varor; inbromsningsanordningar av sådana slag som används på hangarfartyg samt liknande utrustning, ävensom delar till sådan utrustning

Tullfritt

A

- Markträningsapparater för flygutbildning samt delar till sådana apparater:

8805.21.00

-- Luftstridssimulatorer och delar till sådana

Tullfritt

A

8805.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

89

FARTYG SAMT ANNAN FLYTANDE MATERIEL

89.01

Kryssningsfartyg, utflyktsfartyg, färjor, lastfartyg, pråmar och liknande fartyg för person- eller godsbefordran:

8901.10

- Kryssningsfartyg, utflyktsfartyg och liknande fartyg, huvudsakligen avsedda för personbefordran; färjor av alla slag:

8901.10.01

-- Luftkuddefarkoster

5 %

A

-- Andra:

8901.10.11

--- Med en längd av mindre än 10 meter

5 %

A

8901.10.19

--- Med en längd av 10 meter eller mer, men högst 50 meter

5 %

A

8901.10.29

--- Med en längd av mer än 50 meter

Tullfritt

A

8901.20.00

- Tankfartyg

Tullfritt

A

8901.30

- Kyl- och frysfartyg, andra än sådana enligt nr 8901.20:

8901.30.01

-- Med en längd av högst 50 meter

5 %

A

8901.30.09

-- Med en längd av mer än 50 meter

Tullfritt

A

8901.90

- Andra fartyg för godsbefordran samt andra fartyg för både person- och godsbefordran:

8901.90.01

-- Luftkuddefarkoster

5 %

A

-- Pråmar:

8901.90.11

--- Med en längd av högst 70 meter

5 %

A

8901.90.19

--- Med en längd av mer än 70 meter

Tullfritt

A

-- Andra:

8901.90.21

--- Med en längd av mindre än 10 meter

5 %

A

8901.90.29

--- Med en längd av 10 meter eller mer, men högst 50 meter

5 %

A

8901.90.39

--- Med en längd av mer än 50 meter

Tullfritt

A

89.02

Fiskefartyg; fabriksfartyg och andra fartyg för beredning eller konservering av fiskeriprodukter

8902.00

Fiskefartyg; fabriksfartyg och andra fartyg för beredning eller konservering av fiskeriprodukter:

8902.00.01

- Med en längd av mindre än 10 meter

5 %

A

8902.00.09

- Med en längd av 10 meter eller mer, men högst 50 meter

5 %

A

8902.00.19

- Med en längd av mer än 50 meter

Tullfritt

A

89.03

Fritidsbåtar och andra fartyg för nöjes- eller sportbruk; roddbåtar och kanoter:

8903.10.00

- Uppblåsbara bollar

5 %

A

- Andra:

8903.91.00

-- Segelbåtar, även med hjälpmotor

5 %

A

8903.92.00

-- Motorbåtar, andra än sådana med utombordsmotor:

5 %

A

8903.99.00

-- Andra

5 %

A

89.04

Bogserbåtar och fartyg för påskjutning av andra fartyg

8904.00

Bogserbåtar och fartyg för påskjutning av andra fartyg:

8904.00.01

- Med en längd av högst 50 meter

5 %

A

8904.00.09

- Med en längd av mer än 50 meter

Tullfritt

A

89.05

Fyrskepp, flodsprutor, mudderverk, pontonkranar och andra fartyg i fråga om vilka förflyttningen är av underordnad betydelse i förhållande till deras huvuduppgift; flytdockor; flytande eller nedsänkbara borrnings- eller produktionsplattformar:

8905.10

- Mudderverk:

8905.10.01

-- Med en längd av högst 70 meter

5 %

A

8905.10.09

-- Med en längd av mer än 70 meter

Tullfritt

A

8905.20

- Flytande eller nedsänkbara borrnings- eller produktionsplattformar:

8905.20.01

-- Med en längd av högst 50 meter

5 %

A

8905.20.09

-- Med en längd av mer än 50 meter

Tullfritt

A

8905.90

- Andra:

8905.90.01

-- Med en längd av högst 50 meter

5 %

A

8905.90.09

-- Med en längd av mer än 50 meter

Tullfritt

A

89.06

Andra fartyg, inbegripet krigsfartyg och andra livbåtar än roddbåtar:

8906.10.00

- Krigsfartyg

Tullfritt

A

8906.90

- Andra:

8906.90.10

-- Med en längd av mindre än 10 meter

5 %

A

8906.90.17

-- Med en längd av 10 meter eller mer, men högst 50 meter

5 %

A

8906.90.19

-- Med en längd av mer än 50 meter

Tullfritt

A

89.07

Annan flytande materiel (t.ex. flottar, tankar, kassuner, bryggor, bojar och sjömärken):

8907.10.00

- Uppblåsbara flottar

5 %

A

8907.90.00

- Andra

5 %

A

89.08

Fartyg och annan flytande materiel avsedda att huggas upp

8908.00.00

Fartyg och annan flytande materiel avsedda att huggas upp

Tullfritt

A

90

OPTISKA INSTRUMENT OCH APPARATER, FOTO- OCH KINOAPPARATER, INSTRUMENT OCH APPARATER FÖR MÄTNING, KONTROLL ELLER PRECISION, MEDICINSKA OCH KIRURGISKA INSTRUMENT OCH APPARATER; DELAR OCH TILLBEHÖR TILL SÅDANA ARTIKLAR

90.01

Optiska fibrer och optiska fiberknippen; optiska fiberkablar, andra än sådana enligt nr 85.44; skivor och plattor av polariserande material; linser (inbegripet kontaktlinser), prismor, speglar och andra optiska element, oavsett material, omonterade, andra än sådana element av glas som inte är optiskt bearbetade:

9001.10

- Optiska fibrer, fiberknippen och fiberkablar:

9001.10.01

-- Optiska fiberkablar

5 %

A

9001.10.09

-- Andra

Tullfritt

A

9001.20.00

- Skivor och plattor av polariserande material

Tullfritt

A

9001.30.00

- Kontaktlinser

Tullfritt

A

9001.40.00

- Glasögonlinser av glas

Tullfritt

A

9001.50.00

- Glasögonlinser av annat material

Tullfritt

A

9001.90

- Andra:

9001.90.07

-- Fotografiska färgfilter

3,75 %

A

9001.90.09

-- Andra

Tullfritt

A

90.02

Linser, prismor, speglar och andra optiska element, oavsett material, monterade, utgörande delar eller tillbehör till instrument eller apparater, andra än sådana element av glas som inte är optiskt bearbetade:

- Objektiv:

9002.11.00

-- För kameror, projektorer eller fotografiska förstorings- eller förminskningsapparater

Tullfritt

A

9002.19.90

-- Andra

5 %

A

9002.20.90

- Filter

3,5 %

A

9002.90.90

- Andra

3,5 %

A

90.03

Bågar och infattningar för glasögon e.d. samt delar till sådana artiklar:

- Bågar och infattningar:

9003.11.00

-- Av plast

5 %

A

9003.19.00

-- Av annat material

5 %

A

9003.90.00

- Delar

5 %

A

90.04

Glasögon o.d., avsedda för synkorrektion, som skydd för ögonen eller för annat ändamål:

9004.10.00

- Solglasögon

Tullfritt

A

9004.90

- Andra:

9004.90.01

-- Skyddsglasögon

5 %

A

9004.90.09

-- Andra

5 %

A

90.05

Kikare (monokulära och binokulära), inbegripet teleskop, samt stativ till sådana; andra astronomiska instrument och stativ till sådana, med undantag av radioastronomiska instrument:

9005.10.00

- Binokulära kikare

Tullfritt

A

9005.80.00

- Andra kikare och instrument

Tullfritt

A

9005.90.00

- Delar och tillbehör (inbegripet stativ)

Tullfritt

A

90.06

Stillbildskameror; blixtljusapparater och blixtlampor, för fotografiskt bruk, andra än gasurladdningslampor enligt nr 85.39:

9006.30.00

- Stillbildskameror, speciellt konstruerade för undervattensbruk, för flygfotografering eller för medicinsk eller kirurgisk undersökning av inre organ; stillbildskameror för jämförelsefotografering inom rättsmedicin eller kriminalteknik

Tullfritt

A

9006.40.00

- Kameror för omedelbar bildframställning

Tullfritt

A

- Andra stillbildskameror:

9006.51.00

-- Enögda spegelreflexkameror, för rullfilm med en bredd av högst 35 mm

Tullfritt

A

9006.52.00

-- Andra, för rullfilm med en bredd av mindre än 35 mm

Tullfritt

A

9006.53.00

-- Andra, för rullfilm med en bredd av 35 mm

Tullfritt

A

9006.59.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Blixtljusapparater och blixtlampor för fotografiskt bruk:

9006.61.00

-- Blixtljusapparater med gasurladdningslampa (elektronblixt)

Tullfritt

A

9006.69.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Delar och tillbehör:

9006.91.00

-- Till kinokameror

Tullfritt

A

9006.99.00

-- Andra

Tullfritt

A

90.07

Kinokameror och kinoprojektorer, även med inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud:

9007.10.00

- Kinokameror

Tullfritt

A

9007.20.00

- Projektorer

Tullfritt

A

- Delar och tillbehör:

9007.91.00

-- Till kinokameror

Tullfritt

A

9007.92.00

-- Till kinoprojektorer

Tullfritt

A

90.08

Stillbildsprojektorer; fotografiska (andra än kinematografiska) förstorings- och förminskningsapparater:

9008.50.00

- Projektorer och förstorings- och förminskningsapparater

Tullfritt

A

9008.90.00

- Delar och tillbehör

Tullfritt

A

90.10

Apparater och utrustning för foto- eller kinolaboratorier, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel; negatoskop; projektionsdukar:

9010.10.00

- Apparater och utrustning för automatisk framkallning av film (även kinematografisk) eller papper i rullar eller för automatisk exponering av framkallad film på rullar av fotografiskt papper

5 %

A

9010.50

- Andra apparater och annan utrustning för fotografiska (inbegripet kinematografiska) laboratorier; negatoskop:

9010.50.10

-- Filmmätare och filmräknare

Tullfritt

A

9010.50.80

-- Andra

4,125 %

A

9010.60.90

- Projektionsdukar

5 %

A

9010.90

- Delar och tillbehör:

9010.90.01

-- Till filmmätare och filmräknare

Tullfritt

A

9010.90.20

-- Till projektionsdukar

5 %

A

-- Andra:

9010.90.30

--- Till apparater enligt nr 9010.50

4,125 %

A

9010.90.90

--- Andra

5 %

A

90.11

Optiska mikroskop, inbegripet sådana för fotomikrografi, kinefotomikrografi eller mikroprojektion:

9011.10.00

- Stereoskopiska mikroskop

Tullfritt

A

9011.20.00

- Andra mikroskop, avsedda för fotomikrografi, kinefotomikrografi eller mikroprojektion

Tullfritt

A

9011.80.00

- Andra mikroskop

Tullfritt

A

9011.90.00

- Delar och tillbehör

Tullfritt

A

90.12

Mikroskop, andra än optiska mikroskop; diffraktionskameror:

9012.10.00

- Mikroskop, andra än optiska mikroskop; diffraktionskameror

Tullfritt

A

9012.90.00

- Delar och tillbehör

Tullfritt

A

90.13

Anordningar med flytande kristaller, inte utgörande artiklar som är mera specifikt beskrivna i andra nummer; lasrar, andra än laserdioder; andra optiska apparater och instrument samt andra optiska artiklar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel:

9013.10.00

- Kikarsikten för montering på vapen; periskop; kikare utformade för att monteras på maskiner, apparater eller instrument enligt detta kapitel eller enligt avdelning XVI

Tullfritt

A

9013.20.00

- Lasrar, andra än laserdioder

Tullfritt

A

9013.80.00

- Andra optiska apparater och instrument samt andra optiska artiklar

Tullfritt

A

9013.90.00

- Delar och tillbehör

Tullfritt

A

90.14

Kompasser; andra instrument och apparater för navigering:

9014.10.00

- Kompasser

Tullfritt

A

9014.20.90

- Instrument och apparater för flyg- eller rymdnavigering (andra än kompasser)

3,25 %

A

9014.80.90

- Andra instrument och apparater

3.25 %

A

9014.90.00

- Delar och tillbehör

Tullfritt

A

90.15

Instrument och apparater för geodesi (inbegripet fotogrammetrisk geodesi), lantmäteri, hydrografi, oceanografi, hydrologi, meteorologi eller geofysik, med undantag av kompasser; avståndsmätare:

9015.10.00

- Avståndsmätare

Tullfritt

A

9015.20.00

- Teodoliter och takymetrar

Tullfritt

A

9015.30.00

- Avvägningsinstrument

Tullfritt

A

9015.40.00

- Instrument och apparater för fotogrammetri

Tullfritt

A

9015.80.90

- Andra instrument och apparater

3.25 %

A

9015.90.00

- Delar och tillbehör

Tullfritt

A

90.16

Vågar känsliga för 0,05 g eller mindre, även med tillhörande vikter

9016.00.00

Vågar känsliga för 0,05 g eller mindre, även med tillhörande vikter

Tullfritt

A

90.17

Ritinstrument, ritsinstrument och räkneinstrument (t.ex. ritapparater, pantografer, gradskivor, ritbestick, räknestickor och räkneskivor); instrument som hålls i handen för längdmätning (t.ex. mätstockar, mätband, mikrometrar och skjutmått), inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel:

9017.10.00

- Ritbord och ritapparater, även automatiska

Tullfritt

A

9017.20

- Andra ritinstrument, ritsinstrument och räkneinstrument:

9017.20.01

-- Räkneinstrument (inbegripet räknestickor, räkneskivor o.d.)

Tullfritt

A

9017.20.19

-- Andra

Tullfritt

A

9017.30.00

- Mikrometrar, skjutmått och tolkar

Tullfritt

A

9017.80

- Andra instrument:

9017.80.11

-- Linjaler

Tullfritt

A

9017.80.19

-- Andra

5 %

A

9017.90

- Delar och tillbehör:

9017.90.01

-- Räkneinstrument (inbegripet räknestickor, räkneskivor o.d.)

Tullfritt

A

9017.90.09

-- Andra

Tullfritt

A

90.18

Instrument och apparater som används för medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller veterinärt bruk, inbegripet scintigrafer, andra elektromedicinska apparater samt instrument för synprovning:

- Apparater för elektrodiagnostik (inbegripet apparater för undersökning eller kontroll av fysiologiska parametrar):

9018.11.00

-- Elektrokardiografer

Tullfritt

A

9018.12.00

-- Ultraljudscanners

Tullfritt

A

9018.13.00

-- Apparater för bildåtergivning genom magnetresonans

Tullfritt

A

9018.14.00

-- Scintigrafer

Tullfritt

A

9018.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

9018.20.00

- Apparater för bestrålning med ultraviolett eller infrarött ljus

Tullfritt

A

- Injektionssprutor, kanyler, katetrar o.d.:

9018.31

-- Injektionssprutor, med eller utan kanyl:

9018.31.01

--- Läkemedelsspruta

Tullfritt

A

9018.31.09

--- Andra

Tullfritt

A

9018.32.00

-- Kanyler av metall och suturnålar

Tullfritt

A

9018.39.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Andra instrument och apparater, för dentalt bruk:

9018.41.00

-- Tandläkarborrmaskiner, även kombinerade med annan dentalutrustning på gemensamt stativ

Tullfritt

A

9018.49.00

-- Andra

Tullfritt

A

9018.50

- Andra instrument och apparater för oftalmologiskt bruk:

9018.50.01

-- Elektromedicinska apparater

Tullfritt

A

9018.50.09

-- Andra

Tullfritt

A

9018.90

- Andra instrument och apparater:

9018.90.02

-- Elektromedicinska apparater

Tullfritt

A

9018.90.19

-- Andra

Tullfritt

A

90.19

Apparater för mekanoterapi; massageapparater; apparater för psykotekniska undersökningar; apparater för ozonterapi, syreterapi, aerosolterapi eller konstgjord andning samt andra andningsapparater för terapeutiskt bruk:

9019.10

- Apparater för mekanoterapi; massageapparater; apparater för psykotekniska undersökningar:

-- Massageapparater:

9019.10.01

--- Vibrationsmassageapparater

5 %

A

9019.10.09

--- Andra

Tullfritt

A

9019.10.11

-- Apparater för psykotekniska undersökningar

Tullfritt

A

9019.10.19

-- Andra

Tullfritt

A

9019.20.00

- Apparater för ozonterapi, syreterapi, aerosolterapi eller konstgjord andning samt andra andningsapparater för terapeutiskt bruk

Tullfritt

A

90.20

Andra andningsapparater, inbegripet gasmasker men inte sådana enkla skyddsmasker som varken har mekaniska delar eller utbytbart filter

9020.00.00

Andra andningsapparater, inbegripet gasmasker men inte sådana enkla skyddsmasker som varken har mekaniska delar eller utbytbart filter

Tullfritt

A

90.21

Ortopediska artiklar, inbegripet kryckor, medicinsk-kirurgiska gördlar och bråckband; spjälor och andra artiklar för behandling av frakturer; konstgjorda kroppsdelar; hörapparater för hörselskadade och andra artiklar som är avsedda att bäras av användaren, att hållas i handen eller att implanteras i kroppen för att kompensera en defekt eller en funktionsnedsättning:

9021.10.00

- Ortopediska artiklar samt artiklar för behandling av frakturer

Tullfritt

A

- Konstgjorda tänder och andra tandprotesartiklar:

9021.21.00

-- Konstgjorda tänder

Tullfritt

A

9021.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Andra konstgjorda kroppsdelar:

9021.31.00

-- Konstgjorda leder

Tullfritt

A

9021.39.00

-- Andra

Tullfritt

A

9021.40.00

- Hörapparater för hörselskadade, dock inte delar och tillbehör till sådana

Tullfritt

A

9021.50.00

- Hjärtstimulatorer (pacemakers), dock inte delar och tillbehör till sådana

Tullfritt

A

9021.90.00

- Andra

Tullfritt

A

90.22

Apparater baserade på utnyttjandet av röntgen-, alfa-, beta- eller gammastrålar, även för annat än medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller veterinärt bruk, inbegripet radiografi- och radioterapiapparater, röntgenrör och andra röntgengeneratorer, högspänningsgeneratorer, manöverpaneler och manöverpulpeter, skärmar samt bord, stolar o.d. för röntgenundersökning eller röntgenbehandling:

- Apparater baserade på utnyttjandet av röntgenstrålar, även för annat än medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller veterinärt bruk, inbegripet radiografi- och radioterapiapparater:

9022.12.00

-- Apparater för datortomografi

Tullfritt

A

9022.13.00

-- Andra, för dentalt bruk

Tullfritt

A

9022.14.00

-- Andra, för medicinskt, kirurgiskt eller veterinärt bruk

Tullfritt

A

9022.19.00

-- För annat bruk

Tullfritt

A

- Apparater baserade på utnyttjandet av alfa-, beta- eller gammastrålar, även för annat än medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller veterinärt bruk, inbegripet radiografi- och radioterapiapparater:

9022.21.00

-- För medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller veterinärt bruk

Tullfritt

A

9022.29.00

-- För annat bruk

Tullfritt

A

9022.30.00

- Röntgenrör

Tullfritt

A

9022.90.00

- Andra slag, inbegripet delar och tillbehör

Tullfritt

A

90.23

Instrument, apparater och modeller avsedda för demonstrationsändamål (t.ex. vid undervisning eller på utställningar), olämpliga för annan användning

9023.00.00

Instrument, apparater och modeller avsedda för demonstrationsändamål (t.ex. vid undervisning eller på utställningar), olämpliga för annan användning

Tullfritt

A

90.24

Maskiner och apparater för provning av hårdhet, hållfasthet, sammanpressbarhet, elasticitet eller andra mekaniska egenskaper hos material (t.ex. metaller, trä, textilvaror, papper eller plast):

9024.10.00

- Maskiner och apparater för provning av metaller

Tullfritt

A

9024.80.90

- Andra maskiner och apparater

5 %

A

9024.90.00

- Delar och tillbehör

Tullfritt

A

90.25

Areometrar och liknande instrument, termometrar, pyrometrar, barometrar, hygrometrar och psykrometrar, även registrerande, samt alla slags kombinationer av dessa instrument:

 

- Termometrar och pyrometrar, inte kombinerade med andra instrument:

9025.11.00

-- Vätskefyllda, för direkt avläsning

5 %

A

9025.19.90

-- Andra

5 %

A

9025.80.00

- Andra kikare och instrument

5 %

A

9025.90.00

- Delar och tillbehör

Tullfritt

A

90.26

Instrument och apparater för mätning eller kontroll av gasers eller vätskors strömning, nivå, tryck e.d. (t.ex. genomströmningsmätare, nivåmätare, manometrar och värmeförbrukningsmätare), med undantag av instrument och apparater enligt nr 90.14, 90.15, 90.28 och 90.32:

9026.10.90

- För mätning eller kontroll av vätskors strömning eller nivå

Tullfritt

A

9026.20

- För mätning eller kontroll av tryck:

9026.20.01

-- Vakuummätare för motorfordon

Tullfritt

A

9026.20.90

-- Andra

Tullfritt

A

9026.80.90

- Andra instrument och apparater

Tullfritt

A

9026.90.90

- Delar och tillbehör

Tullfritt

A

90.27

Instrument och apparater för fysikalisk eller kemisk analys (t.ex. polarimetrar, refraktometrar, spektrometrar samt gas- eller rökanalysapparater); instrument och apparater för mätning eller kontroll av viskositet, porositet, dilatation, ytspänning e.d.; instrument och apparater för mätning eller kontroll av värmemängd, ljudnivå eller ljusintensitet (inbegripet exponeringsmätare); mikrotomer:

9027.10.00

- Gas- eller rökanalysapparater

Tullfritt

A

9027.20.00

- Kromatografer och elektroforesinstrument

Tullfritt

A

9027.30.00

- Spektrometrar, spektrofotometrar och spektrografer som arbetar med optisk strålning (ultraviolett, synlig eller infraröd)

Tullfritt

A

9027.50.00

- Andra instrument och apparater som arbetar med optisk strålning (ultraviolett, synlig eller infraröd)

Tullfritt

A

9027.80.00

- Andra instrument och apparater

Tullfritt

A

9027.90.00

- Mikrotomer; delar och tillbehör

Tullfritt

A

90.28

Förbruknings- och produktionsmätare för gaser, vätskor eller elektricitet, inbegripet kalibreringsmätare för sådana instrument:

9028.10.00

- Gasmätare

Tullfritt

A

9028.20.00

- Vätskemätare

5 %

A

9028.30.00

- Elektricitetsmätare

Tullfritt

A

9028.90.90

- Delar och tillbehör

Delar

A

90.29

Varvräknare, produktionsräknare, taxametrar, vägmätare, stegräknare o.d.; hastighetsmätare och takometrar, andra än artiklar enligt nr 90.14 eller 90.15; stroboskop:

9029.10.00

- Varvräknare, produktionsräknare, taxametrar, vägmätare, stegräknare o.d.

Tullfritt

A

9029.20.00

- Hastighetsmätare och takometrar; stroboskop

Tullfritt

A

9029.90.00

- Delar och tillbehör

Tullfritt

A

90.30

Oscilloskop, spektrumanalysapparater samt andra instrument och apparater för mätning eller kontroll av elektriska storheter, med undantag av mätare enligt nr 90.28; instrument och apparater för mätning eller påvisande av alfa-, beta-, gamma- eller röntgenstrålning, kosmisk strålning eller annan joniserande strålning:

9030.10.00

- Instrument och apparater för mätning eller påvisande av joniserande strålning

Tullfritt

A

9030.20

- Oscilloskop och oscillografer:

9030.20.01

-- Katodstråleoscilloskop och katodstråleoscillografer

Tullfritt

A

9030.20.20

-- Andra, med registreringsanordning

5 %

A

9030.20.90

-- Andra

5 %

A

- Andra instrument och apparater för mätning eller kontroll av spänning, strömstyrka, resistans eller effekt:

9030.31.90

-- Universalinstrument, utan registreringsanordning

5 %

A

9030.32.90

-- Universalinstrument, med registreringsanordning

5 %

A

9030.33

-- Andra, utan registreringsanordning:

9030.33.10

--- Andra, utan registreringsanordning, med undantag av instrument för mätning av resistans

5 %

A

9030.33.90

--- Andra

5 %

A

9030.39.90

-- Andra, med registreringsanordning

5 %

A

9030.40.00

- Andra instrument och apparater, speciellt konstruerade för telekommunikation (t.ex. överhöringsmätare, förstärkningsmätare, distorsionsfaktormätare och psofometrar)

Tullfritt

A

- Andra instrument och apparater:

9030.82.00

-- För mätning och kontroll av halvledarplattor (wafers) eller halvledarkomponenter

Tullfritt

A

9030.84.90

-- Andra, med registreringsanordning

5 %

A

9030.89.90

-- Andra

5 %

A

9030.90

- Delar och tillbehör:

9030.90.10

-- Till elektroniska instrument och apparater för mätning eller kontroll av vätskors nivå

Tullfritt

A

9030.90.20

-- Tryckta kretskort

Tullfritt

A

9030.90.90

-- Andra

Delar

A

90.31

Instrument, apparater och maskiner för mätning eller kontroll, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel; profilprojektorer:

9031.10.90

- Maskiner för balansering av mekaniska delar

5 %

A

9031.20.00

- Provbänkar

5 %

A

- Andra optiska instrument och apparater:

9031.41.00

-- För kontroll av halvledarplattor (wafers) eller halvledarkomponenter eller för kontroll av sådana fotomasker eller hårkors som används vid tillverkning av halvledarkomponenter

Tullfritt

A

9031.49.00

-- Andra

Tullfritt

A

9031.80

- Andra instrument, apparater och maskiner:

9031.80.02

-- Lastceller med en kapacitet på mellan 150 kg och 100 ton

Tullfritt

A

9031.80.90

-- Andra

5 %

A

9031.90

- Delar och tillbehör:

9031.90.10

-- Till optiska instrument och apparater för kontroll av halvledarplattor (wafers) eller halvledarkomponenter eller för kontroll av sådana fotomasker eller hårkors som används vid tillverkning av halvledarkomponenter

Tullfritt

A

9031.90.20

-- Till optiska instrument och apparater mätning av ytföroreningar på halvledarplattor (wafers)

Tullfritt

A

9031.90.30

-- För tryckta kretskort

Tullfritt

A

9031.90.90

-- Andra

Delar

A

90.32

Instrument och apparater för automatisk reglering:

9032.10

- Termostater:

9032.10.01

-- Som utformats för att användas uteslutande tillsammans med kylutrustning

Tullfritt

A

9032.10.09

-- Andra

5 %

A

9032.20.90

- Tryckregulatorer (pressostater)

5 %

A

- Andra instrument och apparater:

9032.81.90

-- Hydrauliska eller pneumatiska

5 %

A

9032.89.00

-- Andra

5 %

A

9032.90.00

- Delar och tillbehör

Delar

A

90.33

Delar och tillbehör (inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel) till maskiner, instrument och apparater enligt kapitel 90:

9033.00.00

Delar och tillbehör (inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel) till maskiner, instrument och apparater enligt kapitel 90:

Delar

A

91

UR OCH DELAR TILL UR

91.01

Armbandsur, fickur och liknande ur, inbegripet stoppur, med boett av ädel metall eller av metall med plätering av ädel metall:

- Armbandsur, elektriskt drivna, även med stoppursfunktion:

9101.11.00

-- Med enbart mekanisk (analog) tidvisning

Tullfritt

A

9101.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Andra armbandsur, även med stoppursfunktion:

9101.21.00

-- Med automatisk uppdragning

Tullfritt

A

9101.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Andra:

9101.91.00

-- Elektriskt drivna

Tullfritt

A

9101.99.00

-- Andra

Tullfritt

A

91.02

Armbandsur, fickur och liknande ur, inbegripet stoppur, andra än sådana som omfattas av nr 91.01:

- Armbandsur, elektriskt drivna, även med stoppursfunktion:

9102.11.00

-- Med enbart mekanisk (analog) tidvisning

Tullfritt

A

9102.12.00

-- Med enbart elektronoptisk (digital) tidvisning

Tullfritt

A

9102.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Andra armbandsur, även med stoppursfunktion:

9102.21.00

-- Med automatisk uppdragning

Tullfritt

A

9102.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Andra:

9102.91.00

-- Elektriskt drivna

Tullfritt

A

9102.99.00

-- Andra

Tullfritt

A

91.03

Vägg- och bordsur med fickursverk, med undantag av ur enligt nr 91.04:

9103.10.00

- Elektriskt drivna

Tullfritt

A

9103.90.00

- Andra

Tullfritt

A

91.04

Ur till instrumentbräden och liknande ur för fordon, luftfartyg, rymdfarkoster eller fartyg

9104.00.00

Ur till instrumentbräden och liknande ur för fordon, luftfartyg, rymdfarkoster eller fartyg

Tullfritt

A

91.05

Andra ur:

- Väckarur:

9105.11

-- Elektriskt drivna:

9105.11.10

--- Som drivs med solceller

Tullfritt

A

9105.11.90

--- Andra

Tullfritt

A

9105.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Väggur:

9105.21

-- Elektriskt drivna:

9105.21.10

--- Som drivs med solceller

Tullfritt

A

9105.21.90

--- Andra

Tullfritt

A

9105.29.00

-- Andra

Tullfritt

A

- Andra:

9105.91

-- Elektriskt drivna:

9105.91.10

--- Som drivs med solceller

Tullfritt

A

9105.91.90

--- Andra

Tullfritt

A

9105.99.00

-- Andra

Tullfritt

A

91.06

Apparater för registrering av tid på dygnet samt apparater för mätning, registrering eller annan indikering av tidsintervaller, försedda med urverk eller synkronmotor (t.ex. tidkontrollur och tidstämpelur):

9106.10.00

- Tidkontrollur; tidstämpelur

Tullfritt

A

9106.90.00

- Andra

Tullfritt

A

91.07

Tidströmställare med urverk eller synkronmotor

9107.00.00

Tidströmställare med urverk eller synkronmotor

Tullfritt

A

91.08

Verk till fick- eller armbandsur, kompletta och sammansatta:

- Elektriskt drivna:

9108.11.00

-- Med enbart mekanisk (analog) tidvisning eller apterade för sådan tidvisning

Tullfritt

A

9108.12.00

-- Med enbart elektronoptisk (digital) tidvisning

Tullfritt

A

9108.19.00

-- Andra

Tullfritt

A

9108.20.00

- Med automatisk uppdragning

Tullfritt

A

9108.90.00

- Andra

Tullfritt

A

91.09

Andra urverk, kompletta och sammansatta:

9109.10.00

- Elektriskt drivna

Tullfritt

A

9109.90.00

- Andra

Tullfritt

A

91.10

Kompletta urverk, inte sammansatta eller delvis sammansatta (urverkssatser); ofullständiga urverk, sammansatta; råurverk:

- Till fick- eller armbandsur:

9110.11.00

-- Kompletta verk, inte sammansatta eller delvis sammansatta (urverkssatser)

Tullfritt

A

9110.12.00

-- Ofullständiga verk, sammansatta

Tullfritt

A

9110.19.00

-- Råurverk

Tullfritt

A

9110.90.00

- Andra

Tullfritt

A

91.11

Boetter till ur enligt nr 9101 eller 9102 samt delar till sådana:

9111.10.00

- Boetter av ädel metall eller av metall med plätering av ädel metall

Tullfritt

A

9111.20.00

- Boetter av oädel metall, även förgyllda eller försilvrade

Tullfritt

A

9111.80.00

- Andra boetter

Tullfritt

A

9111.90.00

- Delar

Tullfritt

A

91.12

Urfoder och andra höljen till varor enligt detta kapitel samt delar till sådana:

9112.20.00

- Höljen

Delar

A

9112.90.00

- Delar

Delar

A

91.13

Urarmband och delar till urarmband:

9113.10.00

- Av ädel metall eller av metall med plätering av ädel metall

Tullfritt

A

9113.20.00

- Av oädel metall, även förgyllda eller försilvrade

Tullfritt

A

9113.90.00

- Andra

5 %

A

91.14

Andra urdelar:

9114.10.00

- Fjädrar, inbegripet balansfjädrar

Tullfritt

A

9114.30.00

- Urtavlor

Tullfritt

A

9114.40.00

- Verkbottnar och bryggor

Tullfritt

A

9114.90.00

- Andra

Tullfritt

A

92

MUSIKINSTRUMENT; DELAR OCH TILLBEHÖR TILL MUSIKINSTRUMENT

92.01

Pianon, inbegripet självspelande pianon; cembalor och andra stränginstrument med klaviatur:

9201.10.00

- Pianon (andra pianon än flyglar och tafflar)

Tullfritt

A

9201.20.00

- Flyglar

Tullfritt

A

9201.90.00

- Andra

Tullfritt

A

92.02

Andra stränginstrument (t.ex. gitarrer, violiner och harpor):

9202.10.00

- Stråkinstrument

Tullfritt

A

9202.90.00

- Andra

Tullfritt

A

92.05

Blåsinstrument (t.ex. piporglar med klaviatur, dragspel, klarinetter, trumpeter och säckpipor), andra än orkestrion och positiv:

9205.10.00

- Bleckblåsinstrument

Tullfritt

A

9205.90.00

- Andra

Tullfritt

A

92.06

Slaginstrument (t.ex. trummor, xylofoner, cymbaler, kastanjetter och maracas)

9206.00.00

Slaginstrument (t.ex. trummor, xylofoner, cymbaler, kastanjetter och maracas)

Tullfritt

A

92.07

Musikinstrument hos vilka ljudet framställs eller måste förstärkas på elektrisk väg (t.ex. orglar, gitarrer och dragspel):

9207.10.00

- Instrument med klaviatur, andra än dragspel

Tullfritt

A

9207.90.00

- Andra

Tullfritt

A

92.08

Speldosor, orkestrion, positiv, mekaniska sångfåglar, musiksågar och andra musikinstrument, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel; lockpipor o.d. av alla slag för härmning av djurläten; visselpipor, signalhorn och andra ljudsignalredskap som blåses med munnen:

9208.10.00

- Speldosor

Tullfritt

A

9208.90.00

- Andra

Tullfritt

A

92.09

Delar (t.ex. mekanismer till speldosor) och tillbehör (t.ex. kort, rondeller och rullar till mekaniska instrument) till musikinstrument; metronomer, stämgafflar och stämpipor av alla slag:

9209.30.00

- Strängar till musikinstrument

Tullfritt

A

- Andra:

9209.91.00

-- Delar och tillbehör till pianon

Tullfritt

A

9209.92.00

-- Delar och tillbehör till musikinstrument enligt nr 92.02

Tullfritt

A

9209.94.00

-- Delar och tillbehör till musikinstrument enligt nr 92.07

Tullfritt

A

9209.99.00

-- Andra

Tullfritt

A

93

VAPEN OCH AMMUNITION; DELAR OCH TILLBEHÖR TILL VAPEN OCH AMMUNITION

93.01

Vapen för militärt bruk, andra än revolvrar, pistoler samt vapen enligt nr 93.07:

9301.10.00

- Artillerivapen (t.ex. kanoner, haubitsar och mörsare)

Tullfritt

A

9301.20.00

- Utskjutningsramper för raketer; eldkastare; granatkastare; torpedtuber och liknande avfyrningsanordningar

Tullfritt

A

9301.90.00

- Andra

Tullfritt

A

93.02

Revolvrar och pistoler, andra än sådana som omfattas av nr 93.03 eller 93.04

9302.00.00

Revolvrar och pistoler, andra än sådana som omfattas av nr 93.03 eller 93.04

Tullfritt

A

93.03

Andra eldvapen och liknande artiklar som verkar genom förbränning av en explosiv laddning (t.ex. jaktgevär, mynningsladdade eldvapen, signalpistoler och liknande artiklar för enbart ljussignalering, pistoler och revolvrar för lös ammunition, slaktapparater och linkastningsapparater):

9303.10.00

- Mynningsladdare

Tullfritt

A

9303.20.00

- Andra hagelgevär för sportskytte, jakt eller målskjutning, inbegripet kombinerade kul- och hagelgevär

Tullfritt

A

9303.30.00

- Andra kulgevär för sportskytte, jakt eller målskjutning

Tullfritt

A

9303.90.00

- Andra

Tullfritt

A

93.04

Andra vapen (t.ex. fjäder-, luft- eller gasdrivna gevär och pistoler samt batonger), med undantag av vapen enligt nr 93.07

9304.00

Andra vapen (t.ex. fjäder-, luft- eller gasdrivna gevär och pistoler samt batonger), med undantag av vapen enligt nr 93.07:

9304.00.02

- Harpungevär för undervattensbruk

5 %

A

9304.00.18

- Andra

Tullfritt

A

93.05

Delar och tillbehör till artiklar enligt nr 93.01–93.04:

9305.10.00

- Till revolvrar och pistoler

Tullfritt

A

9305.20.00

- Till hagel- eller kulgevär enligt nr 93.03

Tullfritt

A

- Andra:

9305.91.00

-- Till vapen för militärt bruk enligt nr 93.01

Tullfritt

A

9305.99.00

-- Andra

Tullfritt

A

93.06

Bomber, granater, torpeder, minor, robotprojektiler och liknande krigsammunition samt delar till sådan ammunition; annan ammunition (t.ex. patroner) och andra projektiler samt delar till sådana artiklar, inbegripet hagel och förladdningar:

- Hagelpatroner samt delar till hagelpatroner; projektiler till luftpistoler och luftgevär:

9306.21

-- Patroner:

--- Hagel:

9306.21.01

---- Så kallad ”12 bore gun”

5 %

A

9306.21.09

---- Andra

Tullfritt

A

9306.21.11

--- Bollar

5 %

A

--- Andra:

9306.21.21

---- Så kallad ”12 bore gun”

5 %

A

9306.21.29

---- Andra

5 %

A

9306.29

-- Andra:

--- Delar till hagelpatroner:

9306.29.01

---- Kulor och blyhagel

5 %

A

9306.29.09

---- Hylsor

Tullfritt

A

9306.29.19

---- Andra

Delar

A

9306.29.29

--- Projektiler till luftpistoler och luftgevär

5 %

A

9306.30

- Andra patroner samt delar till sådana patroner:

-- Patroner:

--- Kulor:

9306.30.01

---- 22 kalibers gevär med kantantändning; kaliber .243, .303, .308 (7.62 NATO)

5 %

A

9306.30.09

---- Andra

5 %

A

--- Andra:

9306.30.11

---- 22 kalibers gevär med kantantändning

5 %

A

9306.30.19

---- Andra

5 %

A

-- Delar till andra patroner:

9306.30.21

--- Kulor

5 %

A

9306.30.29

--- Hylsor

Tullfritt

A

9306.30.39

--- Andra

Delar

A

9306.90.00

- Andra

Tullfritt

A

93.07

Värjor, sablar, bajonetter, lansar och liknande vapen samt delar till sådana vapen, även slidor och baljor till sådana vapen

9307.00.00

Värjor, sablar, bajonetter, lansar och liknande vapen samt delar till sådana vapen, även slidor och baljor till sådana vapen

Tullfritt

A

94

MÖBLER; SÄNGKLÄDER, MADRASSER, RESÅRBOTTNAR TILL SÄNGAR, KUDDAR OCH LIKNANDE STOPPADE INREDNINGSARTIKLAR; BELYSNINGSARMATUR OCH ANDRA BELYSNINGSARTIKLAR, INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS; LJUSSKYLTAR, NAMNPLÅTAR MED BELYSNING O.D.; MONTERADE ELLER MONTERINGSFÄRDIGA BYGGNADER

94.01

Sittmöbler (andra än sådana som omfattas av nr 94.02), även bäddbara, samt delar till sittmöbler:

9401.10.00

- Sittmöbler av sådana slag som används till luftfartyg

5 %

A

9401.20.00

- Sittmöbler av sådana slag som används till motorfordon

5 %

A

9401.30.00

- Höj- och sänkbara snurrstolar

5 %

A

9401.40.00

- Bäddbara sittmöbler, andra än trädgårdsmöbler och campingmöbler

5 %

A

- Sittmöbler av rotting, vide, bambu eller liknande material:

9401.52.00

-- Av bambu

5 %

A

9401.53.00

-- Av rotting

5 %

A

9401.59.00

-- Andra

5 %

A

- Andra sittmöbler, med trästomme:

9401.61.00

-- Med stoppning

5 %

A

9401.69.00

-- Andra

5 %

A

- Andra sittmöbler, med metallstomme:

9401.71.00

-- Med stoppning

5 %

A

9401.79.00

-- Andra

5 %

A

9401.80

- Andra sittmöbler:

9401.80.10

-- Barnsäkerhetssäten för motorfordon (fasthållningsanordningar)

5 %

A

9401.80.90

-- Andra

5 %

A

9401.90

- Delar:

9401.90.01

-- För användning vid montering av motorfordon av det slag som beslutas av ministern i enlighet med avsnitt 14 i denna akt

10 %

A

-- Andra:

9401.90.11

--- För motorfordon

5 %

A

9401.90.19

--- Andra

5 %

A

94.02

Möbler för medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller veterinärt bruk (t.ex. operations- eller undersökningsbord, sjukhussängar med mekaniska anordningar, tandläkarstolar); frisörstolar och liknande stolar som kan både vridas, lutas bakåt och höjas; delar till i detta nummer nämnda artiklar:

9402.10.00

- Tandläkarstolar, frisörstolar och liknande stolar; delar till sådana stolar

Tullfritt

A

9402.90.00

- Andra

Tullfritt

A

94.03

Andra möbler samt delar till sådana möbler:

9403.10

- Kontorsmöbler av metall:

9403.10.02

-- Ståskrivbord

Tullfritt

A

9403.10.09

-- Andra

5 %

A

9403.20

- Andra möbler av metall:

9403.20.10

-- Notställ

Tullfritt

A

9403.20.19

-- Andra

5 %

A

9403.30.00

- Kontorsmöbler av trä

5 %

A

9403.40.00

- Köksmöbler av trä

5 %

A

9403.50.00

- Sovrumsmöbler av trä

5 %

A

9403.60.00

- Andra

5 %

A

9403.70.00

- Möbler av plast

5 %

A

- Möbler av annat material, inbegripet rotting, vide, bambu eller liknande material:

9403.82.00

-- Av bambu

5 %

A

9403.83.00

-- Av rotting

5 %

A

9403.89.00

-- Andra

5 %

A

9403.90.00

- Delar

5 %

A

94.04

Resårbottnar till sängar; sängkläder och liknande inredningsartiklar (t.ex. madrasser, sängtäcken, kuddar och puffar) försedda med resårer, stoppning eller inlägg av vilket material som helst eller tillverkade av poröst gummi eller porös plast, med eller utan överdrag:

9404.10.00

- Resårbottnar till sängar

5 %

A

- Madrasser:

9404.21.00

-- Av poröst gummi eller porös plast, med eller utan överdrag

5 %

A

9404.29.00

-- Av annat material

5 %

A

9404.30.00

- Sovsäckar

5 %

A

9404.90.00

- Andra

5 %

A

94.05

Belysningsarmatur och andra belysningsartiklar (inbegripet strålkastare) samt delar till sådana artiklar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; ljusskyltar, namnplåtar med belysning, o.d. med fast, varaktigt monterad ljuskälla samt delar till sådana artiklar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:

9405.10

- Ljuskronor och andra elektriska tak- eller vägglampor, med undantag av sådana för belysning utomhus av öppna platser eller trafikleder:

9405.10.01

-- Av plast

5 %

A

9405.10.11

-- Av keramiskt material

5 %

A

9405.10.19

-- Andra

5 %

A

9405.20

- Elektriska bords-, skrivbords-, säng- eller golvlampor:

9405.20.01

-- Av plast

5 %

A

9405.20.11

-- Av keramiskt material

5 %

A

9405.20.19

-- Andra

5 %

A

9405.30.00

- Julgransbelysningar

5 %

A

9405.40

- Annan elektrisk belysningsarmatur och andra elektriska belysningsartiklar:

-- Av oädel metall:

9405.40.01

--- För användning i ljusfyrar på flygplatser och i hamnar; i navigationslampor för fartyg och flygplan; i säkerhetslampor för gruvarbetare

Tullfritt

A

9405.40.09

--- Strålkastare

5 %

A

9405.40.19

--- Andra

5 %

A

-- Av annat material:

9405.40.21

--- Strålkastare

5 %

A

--- Andra:

9405.40.31

---- Av plast

5 %

A

9405.40.41

---- Av keramiskt material

5 %

A

9405.40.49

---- Andra

5 %

A

9405.50

- Belysningsarmatur och andra belysningsartiklar, icke elektriska:

-- Av oädel metall:

9405.50.01

--- Säkerhetslampor för gruvarbetare

Tullfritt

A

9405.50.09

--- Andra

5 %

A

9405.50.11

-- Av glas

Tullfritt

A

9405.50.21

-- Av plast

5 %

A

9405.50.31

-- Av keramiskt material

5 %

A

9405.50.39

-- Andra

5 %

A

9405.60

- Ljusskyltar, namnplåtar med belysning, o.d.:

9405.60.01

-- Av glas

Tullfritt

A

9405.60.11

-- Av plast

5 %

A

9405.60.21

-- Av keramiskt material

5 %

A

9405.60.29

-- Andra

5 %

A

- Delar:

9405.91.00

-- Av glas

5 %

A

9405.92.00

-- Av plast

5 %

A

9405.99

-- Andra:

9405.99.01

--- Av keramiskt material

5 %

A

9405.99.09

--- Andra

5 %

A

94.06

Monterade eller monteringsfärdiga byggnader:

9406.10.00

- Av trä

5 %

A

9406.90.00

- Andra

5 %

A

95

LEKSAKER, SPEL OCH SPORTARTIKLAR; DELAR TILL SÅDANA ARTIKLAR

95.03

Trehjuliga leksakscyklar, sparkcyklar, trampbilar och liknande leksaksfordon med hjul; dockvagnar; dockor; andra leksaker; skalenliga modeller och liknande modeller för förströelse, mekaniska eller icke mekaniska; pussel av alla slag

9503.00

Trehjuliga leksakscyklar, sparkcyklar, trampbilar och liknande leksaksfordon med hjul; dockvagnar; dockor; andra leksaker; skalenliga modeller och liknande modeller för förströelse, mekaniska eller icke mekaniska; pussel av alla slag:

9503.00.01

- Klippböcker och klippark

Tullfritt

A

9503.00.03

- Bärbar, interaktiv, elektronisk pedagogisk utrustning främst utformad för barn

5 %

A

9503.00.05

- Gummiballonger

Tullfritt

A

9503.00.09

- Andra

5 %

A

95.04

Videospelskonsoler och videospelmaskiner, artiklar för sällskapsspel, inbegripet spelapparater för spelhallar, nöjesfält e.d., biljardbord och bord för kasinon samt automatiska kägelresare för bowlinghallar:

9504.20

- Artiklar och tillbehör för biljardspel av alla slag:

9504.20.01

-- Biljardkrita

Tullfritt

A

9504.20.09

-- Andra

5 %

A

9504.30.90

- Andra spel, drivna med mynt, sedlar, bankkort, polletter eller andra betalningsmedel, med undantag av automatisk utrustning för bowlinghallar

5 %

A

9504.40

- Spelkort:

9504.40.01

-- Kortlekar innehållande de konventionella spelkorten

5 %

A

9504.40.09

-- Andra

5 %

A

9504.50

- Videospelskonsoler och videospelmaskiner, andra än sådana enligt nr 9504.30:

9504.50.10

-- Videospel som används med en televisionsmottagare

5 %

A

9504.50.90

-- Andra

5 %

A

9504.90.00

- Andra

5 %

A

95.05

Prydnadsartiklar för högtider, karnevalsartiklar och liknande artiklar, inbegripet trolleri- och skämtartiklar:

9505.10.00

- Julprydnader

5 %

A

9505.90.00

- Andra

5 %

A

95.06

Redskap och annan utrustning för kroppsövningar, gymnastik, idrott, annan sport (inbegripet bordtennis), utomhusspel eller utomhuslek, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel; simbassänger och plaskdammar:

- Snöskidor samt utrustning för skidåkning på snö:

9506.11.00

-- Skidor

Tullfritt

A

9506.12.00

-- Skidbindningar

Tullfritt

A

9506.19.00

-- Andra

5 %

A

- Vattenskidor, surfingbrädor, segelbrädor och annan utrustning för vattensport:

9506.21.00

-- Segelbrädor

5 %

A

9506.29.00

-- Andra

5 %

A

- Golfklubbor och annan golfutrustning:

9506.31.00

-- Kompletta klubbor

Tullfritt

A

9506.32.00

-- Bollar

Tullfritt

A

9506.39.00

-- Andra

5 %

A

9506.40.00

- Bordtennisutrustning

5 %

A

- Tennisracketar, badmintonracketar och liknande racketar, även osträngade:

9506.51.00

-- Tennisracketar, även osträngade

5 %

A

9506.59.00

-- Andra

5 %

A

- Bollar och klot, andra än golfbollar och bordtennisbollar:

9506.61.00

-- Tennisbollar

Tullfritt

A

9506.62.00

-- Uppblåsbara bollar

5 %

A

9506.69

-- Andra:

9506.69.01

--- Bollar, klot och kulor till krocket, innebandy, polo, softboll, baseball och squash

Tullfritt

A

9506.69.09

--- Andra

5 %

A

9506.70.00

- Skridskor och rullskridskor, inbegripet skridskokängor med fastsatta skridskor eller rullskridskor

5 %

A

- Andra:

9506.91.00

-- Redskap och utrustning för kroppsövningar, gymnastik eller idrott

5 %

A

9506.99

-- Andra:

9506.99.01

--- Isyxor

Tullfritt

A

9506.99.09

--- Benskydd för kricketspel och delar till dessa

5 %

A

9506.99.19

--- Andra

5 %

A

95.07

Spön, fiskkrokar och andra redskap för fiske med rev; landningshåvar, fjärilshåvar och liknande håvar; lockfåglar (andra än sådana som omfattas av nr 92.08 eller 97.05) och liknande artiklar för jakt:

9507.10.00

- Spön

5 %

A

9507.20

- Fiskkrokar, även med tafs:

9507.20.01

-- Fiskekrokar, ej monterade och utan fästen

Tullfritt

A

9507.20.09

-- Andra

5 %

A

9507.30.00

- Spinn- och flugrullar

Tullfritt

A

9507.90

- Andra:

9507.90.01

-- Lockfåglar

Tullfritt

A

9507.90.09

-- Andra

5 %

A

95.08

Karuseller, gungor, skjutbanor och annan utrustning för nöjesfält e.d.; ambulerande cirkusar, ambulerande menagerier; ambulerande teatrar:

9508.10.00

- Ambulerande cirkusar och ambulerande menagerier

Delar

A

9508.90

- Andra:

9508.90.11

-- Karuseller, gungor, skjutbanor och annan utrustning för nöjesfält e.d.

5 %

A

9508.90.19

-- Ambulerande teatrar

Delar

A

96

DIVERSE ARTIKLAR

96.01

Elfenben, ben, sköldpadd, horn, korall, pärlemor och andra animaliska snidningsmaterial, bearbetade, samt varor av dessa material (inbegripet varor erhållna genom gjutning):

9601.10.00

- Bearbetat elfenben och varor av elfenben

5 %

A

9601.90.00

- Andra

5 %

A

96.02

Vegetabiliska eller mineraliska snidningsmaterial, bearbetade, samt varor av dessa material; varor gjutna eller genom snidning eller på annat sätt formade av vax, stearin, naturliga gummiarter eller naturliga hartser eller av modelleringspastor samt andra gjutna eller genom snidning eller på annat sätt formade varor, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; bearbetat icke härdat gelatin (med undantag av gelatin enligt nr 35.03) samt varor av icke härdat gelatin

9602.00

Vegetabiliska eller mineraliska snidningsmaterial, bearbetade, samt varor av dessa material; varor gjutna eller genom snidning eller på annat sätt formade av vax, stearin, naturliga gummiarter eller naturliga hartser eller av modelleringspastor samt andra gjutna eller genom snidning eller på annat sätt formade varor, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; bearbetat icke härdat gelatin (med undantag av gelatin enligt nr 35.03) samt varor av icke härdat gelatin:

9602.00.01

- Imitationer av blommor, blad, frukt och sötsaker; byster, huvuden, figurer, statyetter; pärlimitationer

5 %

A

9602.00.09

- Andra

Tullfritt

A

96.03

Kvastar, viskor, borstar (inbegripet borstar som utgör delar till maskiner, apparater eller fordon), penslar, mekaniska mattsopare utan motor samt moppar och dammvippor; bindlar för borsttillverkning; målningsdynor och målningsrullar; avtorkare o.d. av gummi eller annat mjukt material:

9603.10.00

- Kvastar, borstar och viskor av endast hopbundna kvistar eller annat vegetabiliskt material, med eller utan skaft

5 %

A

- Tandborstar, rakborstar, hårborstar, nagelborstar, ögonfransborstar och andra toalettborstar för personligt bruk, inbegripet borstar som utgör delar till apparater:

9603.21.00

-- Tandborstar inbegripet borstar för lösgommar

5 %

A

9603.29

-- Andra:

9603.29.01

--- Nagelborstar

5 %

A

9603.29.09

--- Hårborstar

5 %

A

9603.29.19

--- Andra

5 %

A

9603.30.00

- Konstnärspenslar och skrivpenslar samt liknande penslar för kosmetiskt ändamål

5 %

A

9603.40.00

- Målarborstar och målarpenslar (andra än penslar enligt nr 9603.30); målningsdynor och målningsrullar

5 %

A

9603.50.00

- Andra borstar, utgörande delar till maskiner, apparater eller fordon

5 %

A

9603.90

- Andra:

9603.90.01

-- Borstar och moppar för rengöring av vapen

Tullfritt

A

9603.90.09

-- Mekaniska mattsopare utan motor

5 %

A

9603.90.11

-- Piprensare

Tullfritt

A

9603.90.19

-- Andra

5 %

A

96.04

Handsiktar och handsåll

9604.00

Handsiktar och handsåll:

9604.00.01

- Handsiktar av hår; laboratoriesiktar

Tullfritt

A

9604.00.09

- Andra

5 %

A

96.05

Reseetuier med artiklar för toalettändamål, för sömnad eller för rengöring av skor eller kläder

9605.00.00

Reseetuier med artiklar för toalettändamål, för sömnad eller för rengöring av skor eller kläder

5 %

A

96.06

Knappar samt knappformar och andra delar till knappar; knappämnen:

9606.10.00

- Tryckknappar och delar till tryckknappar

Tullfritt

A

- Andra knappar:

9606.21.00

-- Av plast, inte överdragna med textilmaterial

5 %

A

9606.22.00

-- Av oädel metall, inte överdragna med textilmaterial

Tullfritt

A

9606.29

-- Andra:

9606.29.01

--- Av trä eller läder

Tullfritt

A

9606.29.09

--- Andra

5 %

A

9606.30

- Knappformar och andra delar till knappar; knappämnen:

-- Knappformar och andra delar till knappar:

9606.30.01

--- Knappformar

Tullfritt

A

--- Delar till knappar:

9606.30.11

---- Metall, trä eller läder

Tullfritt

A

9606.30.19

---- Andra

5 %

A

-- Knappämnen:

9606.30.31

--- Ämnen till knappformar

Tullfritt

A

--- Andra ämnen:

9606.30.41

---- Metall, trä eller läder

Tullfritt

A

9606.30.49

---- Andra

5 %

A

96.07

Blixtlås och delar till blixtlås:

- Blixtlås:

9607.11.00

-- Med krampor av oädel metall

5 %

A

9607.19.00

-- Andra

5 %

A

9607.20.00

- Delar

5 %

A

96.08

Kulpennor; pennor med filtspets eller annan porös spets; reservoarpennor och liknande pennor; pennor för duplicering; stiftpennor; pennskaft, pennförlängare o.d.; delar (inbegripet hylsor och hållare) till artiklar enligt detta nummer, andra än sådana som omfattas av nr 96.09:

9608.10.02

- Kulspetspennor

5 %

A

9608.20.02

- Pennor med filtspets eller annan porös spets

5 %

A

9608.30

- Reservoarpennor och liknande pennor:

9608.30.10

-- Tuschpennor

Tullfritt

A

9608.30.20

-- Reservoarpennor

Tullfritt

A

9608.30.90

-- Andra

5 %

A

9608.40.00

- Stiftpennor

Tullfritt

A

9608.50.00

- Satser av artiklar enligt två eller flera av de föregående varunumren

5 %

A

9608.60.00

- Patroner för kulpennor, bestående av kulspets och bläckhållare

5 %

A

- Andra:

9608.91.00

-- Skrivpennor (stålpennor o.d.) och spetsar till sådana pennor

Tullfritt

A

9608.99

-- Andra:

9608.99.01

--- Pennor för duplicering; pennskaft, pennförlängare o.d.

5 %

A

--- Delar till varor enligt detta nummer:

9608.99.11

---- Refiller och bläckpatroner, till andra pennor än kulspetspennor

5 %

A

9608.99.19

---- Andra

5 %

A

96.09

Blyerts-, anilin- och färgpennor (andra än pennor enligt nr 96.08), blyerts-, anilin- och färgstift, grifflar, pastellkritor och andra färgkritor, ritkol, skriv- och ritkrita samt skräddarkrita:

9609.10

- Pennor med stiftet inneslutet i ett styvt hölje:

9609.10.01

-- Blyertspennor

Tullfritt

A

9609.10.09

-- Färgpennor

5 %

A

9609.20.00

- Blyerts-, anilin- och färgstift

Tullfritt

A

9609.90

- Andra:

9609.90.01

-- Ritkol

Tullfritt

A

-- Skrivkritor och ritkritor:

9609.90.11

--- Skolkritor

5 %

A

9609.90.19

--- Andra

Tullfritt

A

9609.90.21

-- Skräddarkritor

Tullfritt

A

-- Kritor och pastellkritor:

9609.90.31

--- Färg för märkning av får

Tullfritt

A

9609.90.39

--- Andra

5 %

A

9609.90.49

-- Andra

Tullfritt

A

96.10

Skrivtavlor, även försedda med ram

9610.00.00

Skrivtavlor, även försedda med ram

Tullfritt

A

96.11

Datumstämplar, sigillstämplar, pagineringsstämplar och liknande handstämplar (inbegripet handverktyg för tryckning eller prägling av etiketter); s.k. typtryckerier

9611.00.00

Datumstämplar, sigillstämplar, pagineringsstämplar och liknande handstämplar (inbegripet handverktyg för tryckning eller prägling av etiketter); s.k. typtryckerier

5 %

A

96.12

Färgband för skrivmaskiner och liknande färgband, indränkta med färg eller på annat sätt preparerade för att kunna ge ett avtryck, även på spolar eller i patroner; färgdynor (även sådana som inte är indränkta med färg), med eller utan ask:

9612.10.00

- Färgband

5 %

A

9612.20.00

- Färgdynor

5 %

A

96.13

Cigarettändare och andra tändare, även mekaniska eller elektriska, samt delar till sådana tändare, andra än tändstenar och vekar:

9613.10.00

- Ficktändare för gas, inte påfyllningsbara

5 %

A

9613.20.00

- Ficktändare för gas, påfyllningsbara

5 %

A

9613.80

- Andra tändare:

9613.80.11

-- Bordständare

5 %

A

9613.80.19

-- Andra

Tullfritt

A

9613.90.00

- Delar

5 %

A

96.14

Rökpipor (inbegripet piphuvuden), cigarr- och cigarettmunstycken samt delar till sådana artiklar

9614.00.00

Rökpipor (inbegripet piphuvuden), cigarr- och cigarettmunstycken samt delar till sådana artiklar

Tullfritt

A

96.15

Kammar, hårspännen o.d.; hårnålar, hårklämmor, papiljotter o.d., andra än sådana som omfattas av nr 85.16, samt delar till sådana artiklar:

- Kammar, hårspännen o.d.:

9615.11.00

-- Av hårdgummi eller plast

5 %

A

9615.19.00

-- Andra

5 %

A

9615.90

- Andra:

9615.90.01

-- Av plast

5 %

A

9615.90.09

-- Andra

Tullfritt

A

96.16

Raffräschissörer och beslag till sådana; pudervippor och liknande varor för anbringande av skönhets- eller kroppsvårdsmedel:

9616.10.00

- Raffräschissörer och beslag till sådana

5 %

A

9616.20.00

- Pudervippor och liknande varor för anbringande av kosmetiska preparat eller toalettmedel

5 %

A

96.17

Termosflaskor och andra termoskärl, kompletta med ytterhölje; delar till sådana kärl, andra än lösa glas

9617.00

Termosflaskor och andra termoskärl, kompletta med ytterhölje; delar till sådana kärl, andra än lösa glas:

9617.00.01

- Termosflaskor

Tullfritt

A

9617.00.09

- Andra

5 %

A

96.18

Provdockor, skyltdockor o.d.; rörliga figurer och ställ av sådana slag som används i skyltfönster

9618.00.00

Provdockor, skyltdockor o.d.; rörliga figurer och ställ av sådana slag som används i skyltfönster

5 %

A

96.19

Sanitetsbindor och tamponger, blöjor till spädbarn och liknande artiklar, av alla slags material:

- Av plast:

9619.00.10

-- Inkontinensskydd och andra hygienartiklar

10 %

A

9619.00.12

-- Andra

5 %

A

9619.00.13

- Av pappersmassa, papper, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer

Tullfritt

A

- Av vadd av textilmaterial:

9619.00.21

-- Sanitetsbindor

5 %

A

9619.00.29

-- Andra

Tullfritt

A

- Andra:

-- Blöjor och liknande, av textilmaterial, av trikå:

9619.00.31

--- Blöjor

Tullfritt

A

--- Andra:

9619.00.33

---- Av bomull

10 %

A

9619.00.35

---- Av syntetfibrer

10 %

A

9619.00.39

---- Av andra textilmaterial

10 %

A

-- Blöjor och liknande, av textilmaterial, av andra material än av trikå::

9619.00.41

--- Blöjor

5 %

A

9619.00.49

--- Andra

10 %

A

9619.00.51

-- Inkontinensskydd och andra hygienartiklar av textilvaror enligt nr 59.03, 59.06 eller 59.07

10 %

A

-- Inkontinensskydd och andra hygienartiklar av andra textilvaror, av trikå:

9619.00.53

--- Av bomull

10 %

A

9619.00.55

--- Av konstfibrer

10 %

A

9619.00.59

--- Av andra textilmaterial

10 %

A

-- Inkontinensskydd och andra hygienartiklar av andra textilvaror, av andra material än av trikå:

9619.00.61

--- Av bomull

10 %

A

9619.00.65

--- Av konstfibrer

10 %

A

9619.00.69

--- Av andra textilmaterial

10 %

A

-- Andra konfektionerade textilvaror:

9619.00.71

--- Sanitetsbindor

Tullfritt

A

9619.00.79

--- Andra

5 %

A

9619.00.99

-- Andra

5 %

A

96.20

Enbens-, tvåbens- och trebensstativ och liknande artiklar:

- Av plast:

9620.00.10

-- För användning tillsammans med maskiner enligt nr 84.24

5 %

A

9620.00.11

-- Av ett slag som används tillsammans med maskiner enligt nr 84.71; televisionskameror; apparater enligt nr 90.05; stillbildskameror enligt nr 90.06; kinematografiska kameror; instrument och apparater för geodesi (inbegripet fotogrammetrisk geodesi), lantmäteri, hydrografi, oceanografi, hydrologi, meteorologi eller geofysik; och musikinstrument enligt kapitel 92

Tullfritt

A

9620.00.13

-- Delar som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till motorer enligt nr 85.19 eller 85.21

Delar

A

9620.00.15

-- Av ett slag som utgör delar till varor enligt kapitel 84, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

5 %

A

9620.00.17

-- Till maskiner, instrument och apparater enligt kapitel 90, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

Delar

A

9620.00.19

-- Andra

5 %

A

- Av trä:

9620.00.20

-- För användning tillsammans med maskiner enligt nr 84.24

5 %

A

9620.00.21

-- Av ett slag som används tillsammans med maskiner enligt nr 84.71; televisionskameror; apparater enligt nr 90.05; stillbildskameror enligt nr 90.06; kinematografiska kameror; instrument och apparater för geodesi (inbegripet fotogrammetrisk geodesi), lantmäteri, hydrografi, oceanografi, hydrologi, meteorologi eller geofysik; och musikinstrument enligt kapitel 92

Tullfritt

A

9620.00.23

-- Delar som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till motorer enligt nr 85.19 eller 85.21

Delar

A

9620.00.25

-- Av ett slag som utgör delar till varor enligt kapitel 84, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

5 %

A

9620.00.27

-- Till maskiner, instrument och apparater enligt kapitel 90, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

Delar

A

9620.00.29

-- Andra

5 %

A

- Icke elektriska artiklar av grafit eller annat kol:

9620.00.30

-- För användning tillsammans med maskiner enligt nr 84.24

5 %

A

9620.00.31

-- Av ett slag som används tillsammans med maskiner enligt nr 84.71; televisionskameror; apparater enligt nr 90.05; stillbildskameror enligt nr 90.06; kinematografiska kameror; instrument och apparater för geodesi (inbegripet fotogrammetrisk geodesi), lantmäteri, hydrografi, oceanografi, hydrologi, meteorologi eller geofysik; och musikinstrument enligt kapitel 92

Tullfritt

A

9620.00.33

-- Delar som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till motorer enligt nr 85.19 eller 85.21

Delar

A

9620.00.35

-- Av ett slag som utgör delar till varor enligt kapitel 84, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

5 %

A

9620.00.37

-- Till maskiner, instrument och apparater enligt kapitel 90, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

Delar

A

9620.00.39

-- Andra

Tullfritt

A

- Av järn eller stål

9620.00.40

-- För användning tillsammans med maskiner enligt nr 84.24

5 %

A

9620.00.41

-- Av ett slag som används tillsammans med maskiner enligt nr 84.71; televisionskameror; apparater enligt nr 90.05; stillbildskameror enligt nr 90.06; kinematografiska kameror; instrument och apparater för geodesi (inbegripet fotogrammetrisk geodesi), lantmäteri, hydrografi, oceanografi, hydrologi, meteorologi eller geofysik; och musikinstrument enligt kapitel 92

Tullfritt

A

9620.00.43

-- Delar som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till motorer enligt nr 85.19 eller 85.21

Delar

A

9620.00.45

-- Av ett slag som utgör delar till varor enligt kapitel 84, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

5 %

A

9620.00.47

-- Till maskiner, instrument och apparater enligt kapitel 90, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

Delar

A

9620.00.49

-- Andra

5 %

A

- Av aluminium

9620.00.50

-- För användning tillsammans med maskiner enligt nr 84.24

5 %

A

9620.00.51

-- Av ett slag som används tillsammans med maskiner enligt nr 84.71; televisionskameror; apparater enligt nr 90.05; stillbildskameror enligt nr 90.06; kinematografiska kameror; instrument och apparater för geodesi (inbegripet fotogrammetrisk geodesi), lantmäteri, hydrografi, oceanografi, hydrologi, meteorologi eller geofysik; och musikinstrument enligt kapitel 92

Tullfritt

A

9620.00.53

-- Delar som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till motorer enligt nr 85.19 eller 85.21

Delar

A

9620.00.55

-- Av ett slag som utgör delar till varor enligt kapitel 84, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

5 %

A

9620.00.57

-- Till maskiner, instrument och apparater enligt kapitel 90, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

Delar

A

9620.00.59

-- Andra

5 %

A

97

KONSTVERK, FÖREMÅL FÖR SAMLINGAR SAMT ANTIKVITETER

97.01

Målningar och teckningar utförda helt för hand, andra än teckningar enligt nr 49.06 och andra än handdekorerade föremål; collage och liknande prydnadstavlor:

9701.10.00

- Målningar och teckningar

Tullfritt

A

9701.90.00

- Andra

Tullfritt

A

97.02

Konstgrafiska originalblad

9702.00.00

Konstgrafiska originalblad

Tullfritt

A

97.03

Originalskulpturer, oavsett materialet

9703.00.00

Originalskulpturer, oavsett materialet

Tullfritt

A

97.04

Frimärken och beläggningsstämplar, frankeringsstämplar, förstadagsbrev samt postkort o.d. med påtryckt valörstämpel, makulerade eller omakulerade, andra än sådana som omfattas av nr 49.07

9704.00.00

Frimärken och beläggningsstämplar, frankeringsstämplar, förstadagsbrev samt postkort o.d. med påtryckt valörstämpel, makulerade eller omakulerade, andra än sådana som omfattas av nr 49.07

Tullfritt

A

97.05

Samlingar och samlarobjekt av zoologiskt, botaniskt, mineralogiskt, anatomiskt, historiskt, arkeologiskt, paleontologiskt, etnografiskt eller numismatiskt intresse

9705.00.00

Samlingar och samlarobjekt av zoologiskt, botaniskt, mineralogiskt, anatomiskt, historiskt, arkeologiskt, paleontologiskt, etnografiskt eller numismatiskt intresse

Tullfritt

A

97.06

Antikviteter med en ålder av över 100 år

9706.00.00

Antikviteter med en ålder av över 100 år

Tullfritt

A

Top

Bryssel den 17.2.2023

COM(2023) 87 final

BILAGA

till

Förslag till rådets beslut

om ingående av frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland










BILAGA 18-B

FÖRTECKNING ÖVER GEOGRAFISKA BETECKNINGAR

AVSNITT A

FÖRTECKNING ÖVER GEOGRAFISKA BETECKNINGAR – EUROPEISKA UNIONEN

Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 18.34 6 och 18.34 7 (Skydd av geografiska beteckningar) när det gäller den förteckning över unionens geografiska beteckningar som anges i detta tillägg, ska det skydd som ges i enlighet med artikel 18.34 (Skydd av geografiska beteckningar) i detta avtal inte sökas för de enskilda uttryck som är understrukna och som ingår i en sammansatt geografisk beteckning.

Medlemsstat

Geografisk beteckning

Produktklass

1

Belgien

Balegemse jenever

Sprit

2

Belgien

Côtes de Sambre et Meuse

Viner

3

Belgien

Crémant de Wallonie

Viner

4

Belgien

Hagelandse wijn

Viner

5

Belgien

Haspengouwse wijn

Viner

6

Belgien

Hasseltse jenever / Hasselt

Sprit

7

Belgien

Heuvellandse wijn

Viner

8

Belgien

O' de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever

Sprit

9

Belgien

Peket-Pekêt / Pèket-Pèkèt de Wallonie

Sprit

10

Belgien

Vin de pays des jardins de Wallonie

Viner

11

Belgien

Vin mousseux de qualité de Wallonie

Viner

12

Belgien

Vlaamse landwijn

Viner

13

Belgien

Vlaamse mousserende kwaliteitswijn

Viner

14

Bulgarien

Асеновград (translitterering till latinskt alfabet: Asenovgrad)

Viner

15

Bulgarien

Болярово (translitterering till latinskt alfabet: Bolyarovo)

Viner

16

Bulgarien

Брестник (translitterering till latinskt alfabet: Brestnik)

Viner

17

Bulgarien

Бургаска Мускатова ракия (translitterering till latinskt alfabet: Bourgaska Muscatova rakya) / Мускатова ракия от Бургас (translitterering till latinskt alfabet: Muscatova rakya ot Bourgas) / Bourgaska Muscatova rakya / Muscatova rakya from Bourgas

Sprit

18

Bulgarien

Българско розово масло (translitterering till latinskt alfabet: Bulgarsko rozovo maslo)

Eteriska oljor

19

Bulgarien

Варна (translitterering till latinskt alfabet: Varna)

Viner

20

Bulgarien

Велики Преслав (translitterering till latinskt alfabet: Veliki Preslav)

Viner

21

Bulgarien

Видин (translitterering till latinskt alfabet: Vidin)

Viner

22

Bulgarien

Враца (translitterering till latinskt alfabet: Vratsa)

Viner

23

Bulgarien

Върбица (translitterering till latinskt alfabet: Varbitsa)

Viner

24

Bulgarien

Долината на Струма (translitterering till latinskt alfabet: Dolinata na Struma)

Viner

25

Bulgarien

Драгоево (translitterering till latinskt alfabet: Dragoevo)

Viner

26

Bulgarien

Дунавска равнина (translitterering till latinskt alfabet: Dunavska ravnina)

Viner

27

Bulgarien

Евксиноград (translitterering till latinskt alfabet: Evksinograd)

Viner

28

Bulgarien

Ивайловград (translitterering till latinskt alfabet: Ivaylovgrad)

Viner

29

Bulgarien

Карлово (translitterering till latinskt alfabet: Karlovo)

Viner

30

Bulgarien

Карловска гроздова ракия (translitterering till latinskt alfabet: Karlovska grozdova rakya) / Гроздова Ракия от Карлово (translitterering till latinskt alfabet: Grozdova rakya ot Karlovo) / Karlovska grozdova rakya / Grozdova Rakya from Karlovo

Sprit

31

Bulgarien

Карнобат (translitterering till latinskt alfabet: Karnobat)

Viner

32

Bulgarien

Ловеч (translitterering till latinskt alfabet: Lovech)

Viner

33

Bulgarien

Ловешка сливова ракия (translitterering till latinskt alfabet: Loveshka slivova rakya) / Сливова ракия от Ловеч (translitterering till latinskt alfabet: Slivova rakya ot Lovech) / Loveshka slivova rakya / Slivova rakya from Lovech

Sprit

34

Bulgarien

Лозица (translitterering till latinskt alfabet: Lozitsa)

Viner

35

Bulgarien

Лом (translitterering till latinskt alfabet: Lom)

Viner

36

Bulgarien

Любимец (translitterering till latinskt alfabet: Lyubimets)

Viner

37

Bulgarien

Лясковец (translitterering till latinskt alfabet: Lyaskovets)

Viner

38

Bulgarien

Мелник (translitterering till latinskt alfabet: Melnik)

Viner

39

Bulgarien

Нова Загора (translitterering till latinskt alfabet: Nova Zagora)

Viner

40

Bulgarien

Нови Пазар (translitterering till latinskt alfabet: Novi Pazar)

Viner

41

Bulgarien

Ново село (translitterering till latinskt alfabet: Novo Selo)

Viner

42

Bulgarien

Оряховица (translitterering till latinskt alfabet: Oryahovitsa)

Viner

43

Bulgarien

Павликени (translitterering till latinskt alfabet: Pavlikeni)

Viner

44

Bulgarien

Пазарджик (translitterering till latinskt alfabet: Pazardzhik)

Viner

45

Bulgarien

Перущица (translitterering till latinskt alfabet: Perushtiza)

Viner

46

Bulgarien

Плевен (translitterering till latinskt alfabet: Pleven)

Viner

47

Bulgarien

Пловдив (translitterering till latinskt alfabet: Plovdiv)

Viner

48

Bulgarien

Поморие (translitterering till latinskt alfabet: Pomorie)

Viner

49

Bulgarien

Поморийска гроздова ракия (translitterering till latinskt alfabet: Pomoriyska grozdova rakya) / Гроздова ракия от Поморие (translitterering till latinskt alfabet: Grozdova rakya ot Pomorie) / Pomoriyska grozdova rakya / Grozdova rakya from Pomorie

Sprit

50

Bulgarien

Русе (translitterering till latinskt alfabet: Ruse)

Viner

51

Bulgarien

Cakap (translitterering till latinskt alfabet: Sakar)

Viner

52

Bulgarien

Сандански (translitterering till latinskt alfabet: Sandanski)

Viner

53

Bulgarien

Свищов (translitterering till latinskt alfabet: Svishtov)

Viner

54

Bulgarien

Септември (translitterering till latinskt alfabet: Septemvri)

Viner

55

Bulgarien

Славянци (translitterering till latinskt alfabet: Slavianci)

Viner

56

Bulgarien

Сливен (translitterering till latinskt alfabet: Sliven)

Viner

57

Bulgarien

Сливенска перла (translitterering till latinskt alfabet: Slivenska perla) / Сливенска гроздова ракия (translitterering till latinskt alfabet: Slivenska grozdova rakya) / Гроздова ракия от Сливен (translitterering till latinskt alfabet: Grozdova rakya ot Sliven) / Slivenska grozdova rakya / Grozdova rakya from Sliven

Sprit

58

Bulgarien

Стамболово (translitterering till latinskt alfabet: Stambolovo)

Viner

59

Bulgarien

Стара Загора (translitterering till latinskt alfabet: Stara Zagora)

Viner

60

Bulgarien

Стралджанска Мускатова ракия (translitterering till latinskt alfabet: Straldjanska Muscatova rakya) / Мускатова ракия от Стралджа (translitterering till latinskt alfabet: Muscatova rakya ot Straldja) / Straldjanska Muscatova rakya / Muscatova rakya from Straldja

Sprit

61

Bulgarien

Сунгурларе (translitterering till latinskt alfabet: Sungurlare)

Viner

62

Bulgarien

Сунгурларска гроздова ракия (translitterering till latinskt alfabet: Sungurlarska grozdova rakya) / Гроздова ракия от Сунгурларе (translitterering till latinskt alfabet: Grozdova rakya ot Sungurlare) / Sungurlarska grozdova rakya / Grozdova rakya from Sungurlare

Sprit

63

Bulgarien

Сухиндол (translitterering till latinskt alfabet: Suhindol)

Viner

64

Bulgarien

Сухиндолска гроздова ракия (translitterering till latinskt alfabet: Suhindolska grozdova rakya) / Гроздова ракия от Сухиндол (translitterering till latinskt alfabet: Grozdova rakya ot Suhindol) / Suhindolska grozdova rakya / Grozdova rakya from Suhindol

Sprit

65

Bulgarien

Тракийска низина (translitterering till latinskt alfabet: Trakiyska nizina)

Viner

66

Bulgarien

Троянска сливова ракия (translitterering till latinskt alfabet: Troyanska slivova rakya) / Сливова ракия от Троян (translitterering till latinskt alfabet: Slivova rakya ot Troyan) / Troyanska slivova rakya / Slivova rakya from Troyan

Sprit

67

Bulgarien

Търговище (translitterering till latinskt alfabet: Targovishte)

Viner

68

Bulgarien

Хан Крум (translitterering till latinskt alfabet: Khan Krum)

Viner

69

Bulgarien

Хасково (translitterering till latinskt alfabet: Haskovo)

Viner

70

Bulgarien

Хисаря (translitterering till latinskt alfabet: Hisarya)

Viner

71

Bulgarien

Хърсово (translitterering till latinskt alfabet: Harsovo)

Viner

72

Bulgarien

Черноморски район (translitterering till latinskt alfabet: Chernomorski rayon)

Viner

73

Bulgarien

Шивачево (translitterering till latinskt alfabet: Shivachevo)

Viner

74

Bulgarien

Шумен (translitterering till latinskt alfabet: Shumen)

Viner

75

Bulgarien

Южно Черноморие (translitterering till latinskt alfabet: Yuzhno chernomorie)

Viner

76

Bulgarien

Ямбол (translitterering till latinskt alfabet: Yambol)

Viner

77

Tjeckien

Čechy

Viner

78

Tjeckien

české

Viner

79

Tjeckien

České pivo 1

Öl

80

Tjeckien

Českobudějovické pivo1

Öl

81

Tjeckien

Litoměřická

Viner

82

Tjeckien

Mělnická

Viner

83

Tjeckien

Mikulovská

Viner

84

Tjeckien

Morava

Viner

85

Tjeckien

moravské

Viner

86

Tjeckien

Novosedelské Slámové víno

Viner

87

Tjeckien

Slovácká

Viner

88

Tjeckien

Šobes / Šobeské víno

Viner

89

Tjeckien

Velkopavlovická

Viner

90

Tjeckien

Žatecký chmel

Hops

91

Tjeckien

Znojemská

Viner

92

Tjeckien

Znojmo

Viner

93

Danmark

Bornholm

Viner

94

Danmark

Danablu

Ostar

95

Danmark

Fyn

Viner

96

Danmark

Jylland

Viner

97

Danmark

Sjælland

Viner

98

Tyskland

Ahr

Viner

99

Tyskland

Ahrtaler Landwein

Viner

100

Tyskland

Baden

Viner

101

Tyskland

Badischer Landwein

Viner

102

Tyskland

Bärwurz

Sprit

103

Tyskland

Bayerischer Bodensee-Landwein

Viner

104

Tyskland

Bayerischer Gebirgsenzian

Sprit

105

Tyskland

Bayerischer Kräuterlikör

Sprit

106

Tyskland

Bayerisches Bier 2

Öl

107

Tyskland

Benediktbeurer Klosterlikör

Sprit

108

Tyskland

Berliner Kümmel

Sprit

109

Tyskland

Blutwurz

Sprit

110

Tyskland

Brandenburger Landwein

Viner

111

Tyskland

Bürgstadter Berg

Viner

112

Tyskland

Chiemseer Klosterlikör

Sprit

113

Tyskland

Deutscher Weinbrand

Sprit

114

Tyskland

Emsländer Korn / Kornbrand

Sprit

115

Tyskland

Ettaler Klosterlikör

Sprit

116

Tyskland

Franken

Viner

117

Tyskland

Fränkischer Obstler

Sprit

118

Tyskland

Fränkisches Kirschwasser

Sprit

119

Tyskland

Fränkisches Zwetschgenwasser

Sprit

120

Tyskland

Hamburger Kümmel / Hamburg's Kümmel

Sprit

121

Tyskland

Haselünner Korn / Kornbrand

Sprit

122

Tyskland

Hasetaler Korn / Kornbrand

Sprit

123

Tyskland

Hessische Bergstraße

Viner

124

Tyskland

Hüttentee

Sprit

125

Tyskland

Landwein der Mosel

Viner

126

Tyskland

Landwein der Ruwer

Viner

127

Tyskland

Landwein der Saar

Viner

128

Tyskland

Landwein Main

Viner

129

Tyskland

Landwein Neckar

Viner

130

Tyskland

Landwein Oberrhein

Viner

131

Tyskland

Landwein Rhein

Viner

132

Tyskland

Landwein Rhein-Neckar

Viner

133

Tyskland

Lübecker Marzipan

Konfektyrer och bakverk

134

Tyskland

Mecklenburger Landwein

Viner

135

Tyskland

Mitteldeutscher Landwein

Viner

136

Tyskland

Mittelrhein

Viner

137

Tyskland

Mosel

Viner

138

Tyskland

Münchener Bier 3

Öl

139

Tyskland

Münchener Kümmel / Münchner Kümmel

Sprit

140

Tyskland

Münsterländer Korn / Kornbrand

Sprit

141

Tyskland

Nahe

Viner

142

Tyskland

Nahegauer Landwein

Viner

143

Tyskland

Nürnberger Bratwürste / Nürnberger Rostbratwürste

Färskt, fryst och bearbetat kött

144

Tyskland

Ostfriesischer Korngenever

Sprit

145

Tyskland

Ostpreußischer Bärenfang

Sprit

146

Tyskland

Pfalz

Viner

147

Tyskland

Pfälzer Landwein

Viner

148

Tyskland

Pfälzer Weinbrand

Sprit

149

Tyskland

Regensburger Landwein

Viner

150

Tyskland

Rheinberger Kräuter

Sprit

151

Tyskland

Rheinburgen-Landwein

Viner

152

Tyskland

Rheingau

Viner

153

Tyskland

Rheingauer Landwein

Viner

154

Tyskland

Rheinhessen

Viner

155

Tyskland

Rheinischer Landwein

Viner

156

Tyskland

Saale-Unstrut

Viner

157

Tyskland

Saarländischer Landwein

Viner

158

Tyskland

Sachsen

Viner

159

Tyskland

Sächsischer Landwein

Viner

160

Tyskland

Schleswig-Holsteinischer Landwein

Viner

161

Tyskland

Schwäbischer Landwein

Viner

162

Tyskland

Schwarzwälder Himbeergeist

Sprit

163

Tyskland

Schwarzwälder Kirschwasser

Sprit

164

Tyskland

Schwarzwälder Mirabellenwasser

Sprit

165

Tyskland

Schwarzwälder Schinken

Färskt, fryst och bearbetat kött

166

Tyskland

Schwarzwälder Williamsbirne

Sprit

167

Tyskland

Schwarzwälder Zwetschgenwasser

Sprit

168

Tyskland

Sendenhorster Korn / Kornbrand

Sprit

169

Tyskland

Starkenburger Landwein

Viner

170

Tyskland

Steinhäger

Sprit

171

Tyskland

Taubertäler Landwein

Viner

172

Tyskland

Württemberg

Viner

173

Estland

Estonian vodka

Sprit

174

Irland 4

Irish Cream

Sprit

175

Irland

Irish Poteen / Irish Poitín

Sprit

176

Irland

Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach / Irish Whisky

Sprit

177

Grekland

Άβδηρα (translitterering till latinskt alfabet: Avdira)

Viner

178

Grekland

Άγιο Όρος (translitterering till latinskt alfabet: Ayio Oros)

Viner

179

Grekland

Αγορά (translitterering till latinskt alfabet: Agora)

Viner

180

Grekland

Αγχίαλος (translitterering till latinskt alfabet: Anchialos)

Viner

181

Grekland

Αιγαίο Πέλαγος (translitterering till latinskt alfabet: Aegeo Pelagos)

Viner

182

Grekland

Αμύνταιο (translitterering till latinskt alfabet: Amynteo)

Viner

183

Grekland

Ανάβυσσος (translitterering till latinskt alfabet: Anavyssos)

Viner

184

Grekland

Αργολίδα (translitterering till latinskt alfabet: Argolida)

Viner

185

Grekland

Αρκαδία (translitterering till latinskt alfabet: Arkadia)

Viner

186

Grekland

Αρχάνες (translitterering till latinskt alfabet: Arhanes)

Viner

187

Grekland

Αττική (translitterering till latinskt alfabet: Attiki)

Viner

188

Grekland

Αχαΐα (translitterering till latinskt alfabet: Achaia)

Viner

189

Grekland

Χανιά Κρήτης (translitterering till latinskt alfabet: Chania Kritis)

Oljor och animaliska fetter

190

Grekland

Χίος (translitterering till latinskt alfabet: Chios)

Viner

191

Grekland

Δαφνές (translitterering till latinskt alfabet: Dafnes)

Viner

192

Grekland

Δράμα (translitterering till latinskt alfabet: Drama)

Viner

193

Grekland

Δωδεκάνησος (translitterering till latinskt alfabet: Dodekanisos)

Viner

194

Grekland

Έβρος (translitterering till latinskt alfabet: Evros)

Viner

195

Grekland

Ελασσόνα (translitterering till latinskt alfabet: Elassona)

Viner

196

Grekland

Ελιά Καλαμάτας (translitterering till latinskt alfabet: Elia Kalamatas)

Bordsoliver och bearbetade oliver

197

Grekland

Επανομή (translitterering till latinskt alfabet: Epanomi)

Viner

198

Grekland

Εύβοια (translitterering till latinskt alfabet: Evia)

Viner

199

Grekland

Φέτα (translitterering till latinskt alfabet: Feta 5 )

Ostar

200

Grekland

Φθιώτιδα (translitterering till latinskt alfabet: Fthiotida)

Viner

201

Grekland

Φλώρινα (translitterering till latinskt alfabet: Florina)

Viner

202

Grekland

Γεράνεια (translitterering till latinskt alfabet: Gerania)

Viner

203

Grekland

Γουμένισσα (translitterering till latinskt alfabet: Goumenissa)

Viner

204

Grekland

Γρεβενά (translitterering till latinskt alfabet: Grevena)

Viner

205

Grekland

Χαλικούνα (translitterering till latinskt alfabet: Halikouna)

Viner

206

Grekland

Χαλκιδική (translitterering till latinskt alfabet: Halkidiki)

Viner

207

Grekland

Χάνδακας – Candia (translitterering till latinskt alfabet: Handakas)

Viner

208

Grekland

Χανιά (translitterering till latinskt alfabet: Hania)

Viner

209

Grekland

Ηλεία (translitterering till latinskt alfabet: Ilia)

Viner

210

Grekland

Ημαθία (translitterering till latinskt alfabet: Imathia)

Viner

211

Grekland

Ήπειρος (translitterering till latinskt alfabet: Ipiros)

Viner

212

Grekland

Ηράκλειο (translitterering till latinskt alfabet: Iraklio)

Viner

213

Grekland

Ικαρία (translitterering till latinskt alfabet: Ikaria)

Viner

214

Grekland

Ίλιον (translitterering till latinskt alfabet: Ilion)

Viner

215

Grekland

Ίσμαρος (translitterering till latinskt alfabet: Ismaros)

Viner

216

Grekland

Ιωάννινα (translitterering till latinskt alfabet: Ioannina)

Viner

217

Grekland

Καλαθάκι Λήμνου (translitterering till latinskt alfabet: Kalathaki Limnou)

Ostar

218

Grekland

Καλαμάτα (translitterering till latinskt alfabet: Kalamata)

Oljor och animaliska fetter

219

Grekland

Καρδίτσα (translitterering till latinskt alfabet: Karditsa)

Viner

220

Grekland

Κάρυστος (translitterering till latinskt alfabet: Karystos)

Viner

221

Grekland

Κασέρι (translitterering till latinskt alfabet: Kasseri)

Ostar

222

Grekland

Καστοριά (translitterering till latinskt alfabet: Kastoria)

Viner

223

Grekland

Καβάλα (translitterering till latinskt alfabet: Kavala)

Viner

224

Grekland

Κεφαλογραβιέρα (translitterering till latinskt alfabet: Kefalograviera)

Ostar

225

Grekland

Κέρκυρα (translitterering till latinskt alfabet: Kerkira)

Viner

226

Grekland

Κυκλάδες (translitterering till latinskt alfabet: Kiklades)

Viner

227

Grekland

Κοιλάδα Αταλάντης (translitterering till latinskt alfabet: Kilada Atalantis)

Viner

228

Grekland

Κίσσαμος (translitterering till latinskt alfabet: Kissamos)

Viner

229

Grekland

Κίτρο Νάξου (translitterering till latinskt alfabet: Kitro Naxou)

Sprit

230

Grekland

Κλημέντι (translitterering till latinskt alfabet: Klimenti)

Viner

231

Grekland

Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης (translitterering till latinskt alfabet: Kolymvari Chanion Kritis)

Oljor och animaliska fetter

232

Grekland

Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα (translitterering till latinskt alfabet: Korinthiaki Stafida Vostitsa)

Färska och bearbetade frukter, bär och nötter

233

Grekland

Κόρινθος (translitterering till latinskt alfabet: Korinthos)

Viner

234

Grekland

Κουμκουάτ Κέρκυρας (translitterering till latinskt alfabet: KoumKouat Kerkyras)

Sprit

235

Grekland

Κως (translitterering till latinskt alfabet: Kos)

Viner

236

Grekland

Κοζάνη (translitterering till latinskt alfabet: Kozani)

Viner

237

Grekland

Κρανιά (translitterering till latinskt alfabet: Krania)

Viner

238

Grekland

Κραννώνα (translitterering till latinskt alfabet: Krannona)

Viner

239

Grekland

Κρήτη (translitterering till latinskt alfabet: Kriti)

Viner

240

Grekland

Κρητικό Παξιμάδι (translitterering till latinskt alfabet: Kritiko Paximadi)

Konfektyrer och bakverk

241

Grekland

Κρόκος Κοζάνης (translitterering till latinskt alfabet: Krokos Kozanis)

Kryddor

242

Grekland

Λακωνία (translitterering till latinskt alfabet: Lakonia)

Oljor och animaliska fetter

243

Grekland

Λακωνία (translitterering till latinskt alfabet: Lakonia)

Viner

244

Grekland

Λασίθι (translitterering till latinskt alfabet: Lasithi)

Viner

245

Grekland

Λέσβος (translitterering till latinskt alfabet: Lesvos)

Viner

246

Grekland

Λετρίνοι (translitterering till latinskt alfabet: Letrini)

Viner

247

Grekland

Λευκάδα (translitterering till latinskt alfabet: Lefkada)

Viner

248

Grekland

Ληλάντιο Πεδίο (translitterering till latinskt alfabet: Lilantio Pedio)

Viner

249

Grekland

Λήμνος (translitterering till latinskt alfabet: Limnos)

Viner

250

Grekland

Μαγνησία (translitterering till latinskt alfabet: Magnisia)

Viner

251

Grekland

Μακεδονία (translitterering till latinskt alfabet: Makedonia)

Viner

252

Grekland

Malvasia Πάρος (translitterering till latinskt alfabet: Malvasia Paros)

Viner

253

Grekland

Malvasia Σητείας (translitterering till latinskt alfabet: Malvasia Sitia)

Viner

254

Grekland

Malvasia Χάνδακας-Candia (translitterering till latinskt alfabet: Malvasia Handakas-Candia)

Viner

255

Grekland

Μαντζαβινάτα (translitterering till latinskt alfabet: Mantzavinata)

Viner

256

Grekland

Μαντινεία (translitterering till latinskt alfabet: Mantinia)

Viner

257

Grekland

Μαρκόπουλο (translitterering till latinskt alfabet: Markopoulo)

Viner

258

Grekland

Μαρτίνο (translitterering till latinskt alfabet: Martino)

Viner

259

Grekland

Μαστίχα Χίου (translitterering till latinskt alfabet: Masticha Chiou)

Gummiarter och naturliga hartser

260

Grekland

Μαστίχα Χίου (translitterering till latinskt alfabet: Masticha Chiou)

Sprit

261

Grekland

Μαστιχέλαιο Χίου (translitterering till latinskt alfabet: Mastichelaio Chiou)

Eteriska oljor

262

Grekland

Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας (translitterering till latinskt alfabet: Mavrodafni Kefallinias)

Viner

263

Grekland

Μαυροδάφνη Πατρών (translitterering till latinskt alfabet: Mavrodafni Patron)

Viner

264

Grekland

Μεσενικόλα (translitterering till latinskt alfabet: Mesenikola)

Viner

265

Grekland

Μεσσηνία (translitterering till latinskt alfabet: Messinia)

Viner

266

Grekland

Μεταξάτων (translitterering till latinskt alfabet: Metaxaton)

Viner

267

Grekland

Μετέωρα (translitterering till latinskt alfabet: Meteora)

Viner

268

Grekland

Μέτσοβο (translitterering till latinskt alfabet: Metsovo)

Viner

269

Grekland

Μονεμβασία-Malvasia (translitterering till latinskt alfabet: Monemvasia-Malvasia)

Viner

270

Grekland

Μοσχάτο Πατρών (translitterering till latinskt alfabet: Moschato Patron)

Viner

271

Grekland

Μοσχάτος Κεφαλληνίας (translitterering till latinskt alfabet: Moschato Kefallinias)

Viner

272

Grekland

Μοσχάτος Λήμνου (translitterering till latinskt alfabet: Moschatos Limnou)

Viner

273

Grekland

Μοσχάτος Ρίου Πάτρας (translitterering till latinskt alfabet: Moschatos Riou Patrasa)

Viner

274

Grekland

Μοσχάτος Ρόδου (translitterering till latinskt alfabet: Moschato Rodou)

Viner

275

Grekland

Νάουσα (translitterering till latinskt alfabet: Naoussa)

Viner

276

Grekland

Νέα Μεσημβρία (translitterering till latinskt alfabet: Nea Mesimvria)

Viner

277

Grekland

Νεμέα (translitterering till latinskt alfabet: Nemea)

Viner

278

Grekland

Οπούντια Λοκρίδας (translitterering till latinskt alfabet: Opountia Lokridas)

Viner

279

Grekland

Ούζο Θράκης (translitterering till latinskt alfabet: Ouzo Thrakis)

Sprit

280

Grekland

Ούζο Καλαμάτας (translitterering till latinskt alfabet: Ouzo Kalamatas)

Sprit

281

Grekland

Ούζο Μακεδονίας (translitterering till latinskt alfabet: Ouzo Macedonias)

Sprit

282

Grekland

Ούζο Μυτιλήνης (translitterering till latinskt alfabet: Ouzo Mitilinis)

Sprit

283

Grekland

Ούζο Πλωμαρίου (translitterering till latinskt alfabet: Ouzo Plomariou)

Sprit

284

Grekland

Παγγαίο (translitterering till latinskt alfabet: Paggeo)

Viner

285

Grekland

Παλλήνη (translitterering till latinskt alfabet: Pallini)

Viner

286

Grekland

Παρνασσός (translitterering till latinskt alfabet: Parnassos)

Viner

287

Grekland

Πάρος (translitterering till latinskt alfabet: Paros)

Viner

288

Grekland

Πάτρα (translitterering till latinskt alfabet: Patra)

Viner

289

Grekland

Πεζά (translitterering till latinskt alfabet: Peza)

Viner

290

Grekland

Πεζά Ηρακλείου Κρήτης (translitterering till latinskt alfabet: Peza Irakliou Kritis)

Oljor och animaliska fetter

291

Grekland

Πέλλα (translitterering till latinskt alfabet: Pella)

Viner

292

Grekland

Πελοπόννησος (translitterering till latinskt alfabet: Peloponnisos)

Viner

293

Grekland

Πιερία (translitterering till latinskt alfabet: Pieria)

Viner

294

Grekland

Πισάτις (translitterering till latinskt alfabet: Pisatis)

Viner

295

Grekland

Πλαγιές Αιγιαλείας (translitterering till latinskt alfabet: Playies Egialias)

Viner

296

Grekland

Πλαγιές Αίνου (translitterering till latinskt alfabet: Playies Enou)

Viner

297

Grekland

Πλαγιές Αμπέλου (translitterering till latinskt alfabet: Playies Abelou)

Viner

298

Grekland

Πλαγιές Βερτίσκου (translitterering till latinskt alfabet: Playies Vertiskou)

Viner

299

Grekland

Πλαγιές Κιθαιρώνα (translitterering till latinskt alfabet: Playies Kitherona)

Viner

300

Grekland

Πλαγιές Κνημίδας (translitterering till latinskt alfabet: Playies Knimidas)

Viner

301

Grekland

Πλαγιές Μελίτωνα (translitterering till latinskt alfabet: Playies Melitona)

Viner

302

Grekland

Πλαγιές Πάικου (translitterering till latinskt alfabet: Playies Paikou)

Viner

303

Grekland

Πλαγιές Πάρνηθας (translitterering till latinskt alfabet: Playies Parnithas)

Viner

304

Grekland

Πλαγιές Πεντελικού (translitterering till latinskt alfabet: Playies Pentelikou)

Viner

305

Grekland

Πυλία (translitterering till latinskt alfabet: Pylia)

Viner

306

Grekland

Ραψάνη (translitterering till latinskt alfabet: Rapsani)

Viner

307

Grekland

Ρέθυμνο (translitterering till latinskt alfabet: Rethimno)

Viner

308

Grekland

Ρετσίνα Αττικής (translitterering till latinskt alfabet: Retsina Attikis)

Viner

309

Grekland

Ρετσίνα Βοιωτίας (translitterering till latinskt alfabet: Retsina Viotias)

Viner

310

Grekland

Ρετσίνα Γιάλτρων (translitterering till latinskt alfabet: Retsina Gialtron)

Viner

311

Grekland

Ρετσίνα Εύβοιας (translitterering till latinskt alfabet: Retsina Evias)

Viner

312

Grekland

Ρετσίνα Θηβών (Βοιωτίας) (translitterering till latinskt alfabet: Retsina Thivon (Viotias))

Viner

313

Grekland

Ρετσίνα Καρύστου (translitterering till latinskt alfabet: Retsina Karistou)

Viner

314

Grekland

Ρετσίνα Κορωπίου / Ρετσίνα Κρωπίας (translitterering till latinskt alfabet: Retsina Koropiou / Retsina Kropias)

Viner

315

Grekland

Ρετσίνα Παιανίας / Ρετσίνα Λιοπεσίου (translitterering till latinskt alfabet: Retsina Peanias / Retsina Liopesiou)

Viner

316

Grekland

Ρετσίνα Μαρκόπουλου (Αττικής) (translitterering till latinskt alfabet: Retsina Markopoulou (Attikis))

Viner

317

Grekland

Ρετσίνα Μεγάρων (translitterering till latinskt alfabet: Retsina Megaron)

Viner

318

Grekland

Ρετσίνα Μεσογείων (Αττικής) (translitterering till latinskt alfabet: Retsina Mesogion (Attikis))

Viner

319

Grekland

Ρετσίνα Παλλήνης (translitterering till latinskt alfabet: Retsina Pallinis)

Viner

320

Grekland

Ρετσίνα Πικερμίου (translitterering till latinskt alfabet: Retsina Pikermiou)

Viner

321

Grekland

Ρετσίνα Σπάτων (translitterering till latinskt alfabet: Retsina Spaton)

Viner

322

Grekland

Ρετσίνα Χαλκίδας (Ευβοίας) (translitterering till latinskt alfabet: Retsina Halkidas (Evias)

Viner

323

Grekland

Ριτσώνα (translitterering till latinskt alfabet: Ritsona)

Viner

324

Grekland

Ρόδος (translitterering till latinskt alfabet: Rodos)

Viner

325

Grekland

Ρομπόλα Κεφαλληνίας (translitterering till latinskt alfabet: Robola Kefallinias)

Viner

326

Grekland

Σάμος (translitterering till latinskt alfabet: Samos)

Viner

327

Grekland

Σαντορίνη (translitterering till latinskt alfabet: Santorini)

Viner

328

Grekland

Σέρρες (translitterering till latinskt alfabet: Serres)

Viner

329

Grekland

Σητεία (translitterering till latinskt alfabet: Sitia)

Viner

330

Grekland

Σητεία Λασιθίου Κρήτης (translitterering till latinskt alfabet: Sitia Lasithiou Kritis)

Oljor och animaliska fetter

331

Grekland

Σιάτιστα (translitterering till latinskt alfabet: Siatista)

Viner

332

Grekland

Σιθωνία (translitterering till latinskt alfabet: Sithonia)

Viner

333

Grekland

Σπάτα (translitterering till latinskt alfabet: Spata)

Viner

334

Grekland

Στερεά Ελλάδα (translitterering till latinskt alfabet: Sterea Ellada)

Viner

335

Grekland

Τεγέα (translitterering till latinskt alfabet: Tegea)

Viner

336

Grekland

Τεντούρα (translitterering till latinskt alfabet: Tentoura)

Sprit

337

Grekland

Θάσος (translitterering till latinskt alfabet: Thasos)

Viner

338

Grekland

Θαψανά (translitterering till latinskt alfabet: Thapsana)

Viner

339

Grekland

Θεσσαλία (translitterering till latinskt alfabet: Thessalia)

Viner

340

Grekland

Θεσσαλονίκη (translitterering till latinskt alfabet: Thessaloniki)

Viner

341

Grekland

Θήβα (translitterering till latinskt alfabet: Thiva)

Viner

342

Grekland

Θράκη (translitterering till latinskt alfabet: Thraki)

Viner

343

Grekland

Θρούμπα Θάσου (translitterering till latinskt alfabet: Throumpa Thassou)

Bordsoliver och bearbetade oliver

344

Grekland

Τριφυλία (translitterering till latinskt alfabet: Trifilia)

Viner

345

Grekland

Τσίκλα Χίου (translitterering till latinskt alfabet: Tsikla Chiou)

Gummiarter och naturliga hartser

346

Grekland

Τσικουδιά / Τσίπουρo (translitterering till latinskt alfabet: Tsikoudia / Tsipouro)

Sprit

347

Grekland

Τσικουδιά Κρήτης (translitterering till latinskt alfabet: Tsikoudia Kritis)

Sprit

348

Grekland

Τσίπουρο Θεσσαλίας (translitterering till latinskt alfabet: Tsipouro Thessalias)

Sprit

349

Grekland

Τσίπουρο Μακεδονίας (translitterering till latinskt alfabet: Tsipouro Makedonias)

Sprit

350

Grekland

Τσίπουρο Τυρνάβου (translitterering till latinskt alfabet: Tsipouro Tyrnavou)

Sprit

351

Grekland

Τύρναβος (translitterering till latinskt alfabet: Tyrnavos)

Viner

352

Grekland

Βελβεντό (translitterering till latinskt alfabet: Velvedo)

Viner

353

Grekland

Βερντέα Ζακύνθου (translitterering till latinskt alfabet: Verdea Zakyntou)

Viner

354

Grekland

Ζάκυνθος (translitterering till latinskt alfabet: Zakynthos)

Viner

355

Grekland

Ζίτσα (translitterering till latinskt alfabet: Zitsa)

Viner

356

Spanien

Abona

Viner

357

Spanien

Aguardiente de hierbas de Galicia

Sprit

358

Spanien

Aguardiente de sidra de Asturias

Sprit

359

Spanien

Ajo Morado de Las Pedroñeras

Färska och bearbetade grönsaksprodukter

360

Spanien

Alella

Viner

361

Spanien

Alicante 6

Viner

362

Spanien

Almansa

Viner

363

Spanien

Altiplano de Sierra Nevada

Viner

364

Spanien

Anís Paloma Monforte del Cid

Sprit

365

Spanien

Aperitivo Café de Alcoy

Sprit

366

Spanien

Arabako Txakolina / Txakolí de Álava / Chacolí de Álava

Viner

367

Spanien

Arlanza

Viner

368

Spanien

Arribes

Viner

369

Spanien

Aylés

Viner

370

Spanien

Azafrán de la Mancha

Kryddor

371

Spanien

Baena

Oljor och animaliska fetter

372

Spanien

Bailén

Viner

373

Spanien

Bajo Aragón

Viner

374

Spanien

Barbanza e Iria

Viner

375

Spanien

Betanzos

Viner

376

Spanien

Bierzo

Viner

377

Spanien

Binissalem

Viner

378

Spanien

Bizkaiko Txakolina / Chacolí de Bizkaia / Txakolí de Bizkaia

Viner

379

Spanien

Brandy de Jerez

Sprit

380

Spanien

Brandy del Penedés

Sprit

381

Spanien

Bullas

Viner

382

Spanien

Cádiz

Viner

383

Spanien

Calasparra

Cereals

384

Spanien

Calatayud

Viner

385

Spanien

Calzadilla

Viner

386

Spanien

Campo de Borja

Viner

387

Spanien

Campo de Cartagena

Viner

388

Spanien

Campo de La Guardia

Viner

389

Spanien

Cangas

Viner

390

Spanien

Cantueso Alicantino

Sprit

391

Spanien

Cariñena 7

Viner

392

Spanien

Casa del Blanco

Viner

393

Spanien

Castelló

Viner

394

Spanien

Castilla

Viner

395

Spanien

Castilla y León

Viner

396

Spanien

Cataluña / Catalunya

Viner

397

Spanien

Cava

Viner

398

Spanien

Chinchón

Sprit

399

Spanien

Cigales

Viner

400

Spanien

Conca de Barberà

Viner

401

Spanien

Condado de Huelva

Viner

402

Spanien

Córdoba

Viner

403

Spanien

Costa de Cantabria

Viner

404

Spanien

Costers del Segre

Viner

405

Spanien

Cumbres del Guadalfeo

Viner

406

Spanien

Dehesa del Carrizal

Viner

407

Spanien

Desierto de Almería

Viner

408

Spanien

Dominio de Valdepusa

Viner

409

Spanien

El Hierro

Viner

410

Spanien

El Terrerazo

Viner

411

Spanien

Empordà

Viner

412

Spanien

Extremadura

Viner

413

Spanien

Finca Élez

Viner

414

Spanien

Formentera

Viner

415

Spanien

Getariako Txakolina / Chacolí de Getaria / Txakolí de Getaria

Viner

416

Spanien

Gin de Mahón

Sprit

417

Spanien

Gran Canaria

Viner

418

Spanien

Granada

Viner

419

Spanien

Guijoso

Viner

420

Spanien

Herbero de la Sierra de Mariola

Sprit

421

Spanien

Hierbas de Mallorca / Herbes de Mallorca

Sprit

422

Spanien

Hierbas Ibicencas

Sprit

423

Spanien

Ibiza / Eivissa

Viner

424

Spanien

Illes Balears

Viner

425

Spanien

Isla de Menorca / Illa de Menorca

Viner

426

Spanien

Islas Canarias

Viner

427

Spanien

Jabugo

Färskt, fryst och bearbetat kött

428

Spanien

Jamón de Teruel / Paleta de Teruel

Färskt, fryst och bearbetat kött

429

Spanien

Jerez / Xérès / Sherry / Jerez / Xérès / Sherry 8

Viner

430

Spanien

Jijona

Konfektyrer och bakverk

431

Spanien

Jumilla

Viner

432

Spanien

La Gomera

Viner

433

Spanien

La Mancha

Viner

434

Spanien

La Palma

Viner

435

Spanien

Laderas del Genil

Viner

436

Spanien

Lanzarote

Viner

437

Spanien

Laujar-Alpujarra

Viner

438

Spanien

Lebrija

Viner

439

Spanien

León 

Viner

440

Spanien

Licor café de Galicia

Sprit

441

Spanien

Licor de hierbas de Galicia

Sprit

442

Spanien

Liébana

Viner

443

Spanien

Los Balagueses

Viner

444

Spanien

Los Palacios

Viner

445

Spanien

Mahón-Menorca

Ostar

446

Spanien

Málaga

Viner

447

Spanien

Mallorca

Viner

448

Spanien

Manchuela

Viner

449

Spanien

Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda / Manzanilla

Viner

450

Spanien

Méntrida

Viner

451

Spanien

Mondéjar

Viner

452

Spanien

Monterrei

Viner

453

Spanien

Montilla-Moriles

Viner

454

Spanien

Montsant

Viner

455

Spanien

Murcia

Viner

456

Spanien

Navarra

Viner

457

Spanien

Norte de Almería

Viner

458

Spanien

Orujo de Galicia

Sprit

459

Spanien

Pacharán navarro

Sprit

460

Spanien

Pago de Arínzano

Viner

461

Spanien

Pago de Otazu

Viner

462

Spanien

Pago Florentino

Viner

463

Spanien

Palo de Mallorca

Sprit

464

Spanien

Penedès

Viner

465

Spanien

Pimentón de la Vera

Kryddor

466

Spanien

Pla de Bages

Viner

467

Spanien

Pla i Llevant

Viner

468

Spanien

Prado de Irache

Viner

469

Spanien

Priego de Córdoba

Oljor och animaliska fetter

470

Spanien

Priorat / Priorato

Viner

471

Spanien

Queso de Murcia al vino

Ostar

472

Spanien

Queso Manchego

Ostar

473

Spanien

Ratafia catalana

Sprit

474

Spanien

Rías Baixas

Viner

475

Spanien

Ribeira Sacra

Viner

476

Spanien

Ribeiras do Morrazo

Viner

477

Spanien

Ribeiro

Viner

478

Spanien

Ribera del Andarax

Viner

479

Spanien

Ribera del Duero

Viner

480

Spanien

Ribera del Gállego – Cinco Villas

Viner

481

Spanien

Ribera del Guadiana

Viner

482

Spanien

Ribera del Jiloca

Viner

483

Spanien

Ribera del Júcar

Viner

484

Spanien

Ribera del Queiles

Viner

485

Spanien

Rioja

Viner

486

Spanien

Ronmiel de Canarias

Sprit

487

Spanien

Rueda

Viner

488

Spanien

Serra de Tramuntana-Costa Nord

Viner

489

Spanien

Sierra de Salamanca

Viner

490

Spanien

Sierra Mágina

Oljor och animaliska fetter

491

Spanien

Sierra Norte de Sevilla

Viner

492

Spanien

Sierra Sur de Jaén

Viner

493

Spanien

Sierras de Las Estancias y Los Filabres

Viner

494

Spanien

Sierras de Málaga

Viner

495

Spanien

Siurana

Oljor och animaliska fetter

496

Spanien

Somontano

Viner

497

Spanien

Tacoronte-Acentejo

Viner

498

Spanien

Tarragona

Viner

499

Spanien

Terra Alta

Viner

500

Spanien

Tierra del Vino de Zamora

Viner

501

Spanien

Toro

Viner

502

Spanien

Torreperogil

Viner

503

Spanien

3 Riberas

Viner

504

Spanien

Turrón de Alicante

Konfektyrer och bakverk

505

Spanien

Uclés

Viner

506

Spanien

Utiel-Requena

Viner

507

Spanien

Valdejalón

Viner

508

Spanien

Valdeorras

Viner

509

Spanien

Valdepeñas

Viner

510

Spanien

Valencia

Viner

511

Spanien

Valle de Güímar

Viner

512

Spanien

Valle de la Orotava

Viner

513

Spanien

Valle del Cinca

Viner

514

Spanien

Valle del Miño-Ourense / Val do Miño-Ourense

Viner

515

Spanien

Valles de Benavente

Viner

516

Spanien

Valles de Sadacia

Viner

517

Spanien

Valtiendas

Viner

518

Spanien

Villaviciosa de Córdoba

Viner

519

Spanien

Vinagre de Jerez

Vinäger

520

Spanien

Vinos de Madrid

Viner

521

Spanien

Ycoden-Daute-Isora

Viner

522

Spanien

Yecla

Viner

523

Frankrike

Abondance

Ostar

524

Frankrike

Agenais

Viner

525

Frankrike

Coteaux de l'Ain

Viner

526

Frankrike

Ajaccio

Viner

527

Frankrike

Vin des Allobroges

Viner

528

Frankrike

Aloxe-Corton

Viner

529

Frankrike

Alpes-de-Haute-Provence

Viner

530

Frankrike

Alpes-Maritimes

Viner

531

Frankrike

Alpilles

Viner

532

Frankrike

Alsace / Vin d'Alsace

Viner

533

Frankrike

Alsace grand cru Altenberg de Bergbieten

Viner

534

Frankrike

Alsace grand cru Altenberg de Bergheim

Viner

535

Frankrike

Alsace grand cru Altenberg de Wolxheim

Viner

536

Frankrike

Alsace grand cru Brand

Viner

537

Frankrike

Alsace grand cru Bruderthal

Viner

538

Frankrike

Alsace grand cru Eichberg

Viner

539

Frankrike

Alsace grand cru Engelberg

Viner

540

Frankrike

Alsace grand cru Florimont

Viner

541

Frankrike

Alsace grand cru Frankstein

Viner

542

Frankrike

Alsace grand cru Froehn

Viner

543

Frankrike

Alsace grand cru Furstentum

Viner

544

Frankrike

Alsace grand cru Geisberg

Viner

545

Frankrike

Alsace grand cru Gloeckelberg

Viner

546

Frankrike

Alsace grand cru Goldert

Viner

547

Frankrike

Alsace grand cru Hatschbourg

Viner

548

Frankrike

Alsace grand cru Hengst

Viner

549

Frankrike

Alsace grand cru Kaefferkopf

Viner

550

Frankrike

Alsace grand cru Kanzlerberg

Viner

551

Frankrike

Alsace grand cru Kastelberg

Viner

552

Frankrike

Alsace grand cru Kessler

Viner

553

Frankrike

Alsace grand cru Kirchberg de Barr

Viner

554

Frankrike

Alsace grand cru Kirchberg de Ribeauvillé

Viner

555

Frankrike

Alsace grand cru Kitterlé

Viner

556

Frankrike

Alsace grand cru Mambourg

Viner

557

Frankrike

Alsace grand cru Mandelberg

Viner

558

Frankrike

Alsace grand cru Marckrain

Viner

559

Frankrike

Alsace grand cru Moenchberg

Viner

560

Frankrike

Alsace grand cru Muenchberg

Viner

561

Frankrike

Alsace grand cru Ollwiller

Viner

562

Frankrike

Alsace grand cru Osterberg

Viner

563

Frankrike

Alsace grand cru Pfersigberg

Viner

564

Frankrike

Alsace grand cru Pfingstberg

Viner

565

Frankrike

Alsace grand cru Praelatenberg

Viner

566

Frankrike

Alsace grand cru Rangen

Viner

567

Frankrike

Alsace grand cru Rosacker

Viner

568

Frankrike

Alsace grand cru Saering

Viner

569

Frankrike

Alsace grand cru Schlossberg

Viner

570

Frankrike

Alsace grand cru Schoenenbourg

Viner

571

Frankrike

Alsace grand cru Sommerberg

Viner

572

Frankrike

Alsace grand cru Sonnenglanz

Viner

573

Frankrike

Alsace grand cru Spiegel

Viner

574

Frankrike

Alsace grand cru Sporen

Viner

575

Frankrike

Alsace grand cru Steinert

Viner

576

Frankrike

Alsace grand cru Steingrubler

Viner

577

Frankrike

Alsace grand cru Steinklotz

Viner

578

Frankrike

Alsace grand cru Vorbourg

Viner

579

Frankrike

Alsace grand cru Wiebelsberg

Viner

580

Frankrike

Alsace grand cru Wineck-Schlossberg

Viner

581

Frankrike

Alsace grand cru Winzenberg

Viner

582

Frankrike

Alsace grand cru Zinnkoepflé

Viner

583

Frankrike

Alsace grand cru Zotzenberg

Viner

584

Frankrike

Anjou

Viner

585

Frankrike

Anjou Villages

Viner

586

Frankrike

Anjou Villages Brissac

Viner

587

Frankrike

Anjou-Coteaux de la Loire

Viner

588

Frankrike

Arbois

Viner

589

Frankrike

Ardèche

Viner

590

Frankrike

Ariège

Viner

591

Frankrike

Armagnac (beteckningen ”Armagnac” får kompletteras med följande termer: — Bas‑Armagnac, — Haut-Armagnac, — Armagnac‑Ténarèze, — Blanche Armagnac)

Sprit

592

Frankrike

Atlantique

Viner

593

Frankrike

Aude

Viner

594

Frankrike

Auxey-Duresses

Viner

595

Frankrike

Aveyron

Viner

596

Frankrike

Bandol

Viner

597

Frankrike

Banyuls

Viner

598

Frankrike

Banyuls grand cru

Viner

599

Frankrike

Barsac

Viner

600

Frankrike

Bâtard-Montrachet

Viner

601

Frankrike

Béarn

Viner

602

Frankrike

Beaufort

Ostar

603

Frankrike

Beaujolais

Viner

604

Frankrike

Beaumes de Venise

Viner

605

Frankrike

Beaune

Viner

606

Frankrike

Bellet / Vin de Bellet

Viner

607

Frankrike

Bergamote de Nancy / Bergamotes de Nancy

Konfektyrer och bakverk

608

Frankrike

Bergerac

Viner

609

Frankrike

Beurre Charentes-Poitou / Beurre des Charentes / Beurre des Deux-Sèvres

Smör

610

Frankrike

Beurre d'Isigny

Smör

611

Frankrike

Bienvenues-Bâtard-Montrachet

Viner

612

Frankrike

Blagny

Viner

613

Frankrike

Blaye

Viner

614

Frankrike

Bleu d'Auvergne

Ostar

615

Frankrike

Bœuf charolais du Bourbonnais

Färskt, fryst och bearbetat kött

616

Frankrike

Bonnes-Mares

Viner

617

Frankrike

Bonnezeaux

Viner

618

Frankrike

Bordeaux

Viner

619

Frankrike

Bordeaux supérieur

Viner

620

Frankrike

Pays des Bouches-du-Rhône

Viner

621

Frankrike

Bourg / Côtes de Bourg / Bourgeais

Viner

622

Frankrike

Bourgogne

Viner

623

Frankrike

Bourgogne aligoté

Viner

624

Frankrike

Bourgogne mousseux

Viner

625

Frankrike

Bourgogne Passe-tout-grains

Viner

626

Frankrike

Bourgueil

Viner

627

Frankrike

Bouzeron

Viner

628

Frankrike

Brie de Meaux

Ostar

629

Frankrike

Brouilly

Viner

630

Frankrike

Brulhois

Viner

631

Frankrike

Bugey

Viner

632

Frankrike

Buzet

Viner

633

Frankrike

Cabardès

Viner

634

Frankrike

Cabernet d'Anjou

Viner

635

Frankrike

Cabernet de Saumur

Viner

636

Frankrike

Cadillac

Viner

637

Frankrike

Cahors

Viner

638

Frankrike

Cairanne

Viner

639

Frankrike

Calvados

Sprit

640

Frankrike

Calvados

Viner

641

Frankrike

Calvados Domfrontais

Sprit

642

Frankrike

Calvados Pays d'Auge

Sprit

643

Frankrike

Camembert de Normandie

Ostar

644

Frankrike

Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy)

Färskt, fryst och bearbetat kött

645

Frankrike

Canon Fronsac

Viner

646

Frankrike

Cantal / Fourme de Cantal

Ostar

647

Frankrike

Cassis

Viner

648

Frankrike

Cassis de Bourgogne

Sprit

649

Frankrike

Cassis de Dijon

Sprit

650

Frankrike

Cassis de Saintonge

Sprit

651

Frankrike

Le Pays Cathare

Viner

652

Frankrike

Cérons

Viner

653

Frankrike

Cévennes

Viner

654

Frankrike

Chabichou du Poitou

Ostar

655

Frankrike

Chablis

Viner

656

Frankrike

Chablis grand cru

Viner

657

Frankrike

Chambertin

Viner

658

Frankrike

Chambertin-Clos de Bèze

Viner

659

Frankrike

Chambolle-Musigny

Viner

660

Frankrike

Champagne

Viner

661

Frankrike

Chaource

Ostar

662

Frankrike

Chapelle-Chambertin

Viner

663

Frankrike

Charentais

Viner

664

Frankrike

Charlemagne

Viner

665

Frankrike

Charmes-Chambertin

Viner

666

Frankrike

Chassagne-Montrachet

Viner

667

Frankrike

Château-Chalon

Viner

668

Frankrike

Château-Grillet

Viner

669

Frankrike

Châteaumeillant

Viner

670

Frankrike

Châteauneuf-du-Pape

Viner

671

Frankrike

Châtillon-en-Diois

Viner

672

Frankrike

Chénas

Viner

673

Frankrike

Chevalier-Montrachet

Viner

674

Frankrike

Cheverny

Viner

675

Frankrike

Chinon

Viner

676

Frankrike

Chiroubles

Viner

677

Frankrike

Chorey-lès-Beaune

Viner

678

Frankrike

Cité de Carcassonne

Viner

679

Frankrike

Clairette de Bellegarde

Viner

680

Frankrike

Clairette de Die

Viner

681

Frankrike

Clairette du Languedoc

Viner

682

Frankrike

Clos de la Roche

Viner

683

Frankrike

Clos de Tart

Viner

684

Frankrike

Clos de Vougeot / Clos Vougeot

Viner

685

Frankrike

Clos des Lambrays

Viner

686

Frankrike

Clos Saint-Denis

Viner

687

Frankrike

Collines Rhodaniennes

Viner

688

Frankrike

Collioure

Viner

689

Frankrike

Comté

Ostar

690

Frankrike

Comté Tolosan

Viner

691

Frankrike

Comtés Rhodaniens

Viner

692

Frankrike

Condrieu

Viner

693

Frankrike

Corbières

Viner

694

Frankrike

Corbières-Boutenac

Viner

695

Frankrike

Cornas

Viner

696

Frankrike

Corrèze

Viner

697

Frankrike

Corse / Vin de Corse

Viner

698

Frankrike

Corton

Viner

699

Frankrike

Corton-Charlemagne

Viner

700

Frankrike

Costières de Nîmes

Viner

701

Frankrike

Côte de Beaune

Viner

702

Frankrike

Côte de Beaune-Villages

Viner

703

Frankrike

Côte de Brouilly

Viner

704

Frankrike

Côte de Nuits-Villages / Vins fins de la Côte de Nuits

Viner

705

Frankrike

Côte Roannaise

Viner

706

Frankrike

Côte Rôtie

Viner

707

Frankrike

Côte Vermeille

Viner

708

Frankrike

Coteaux bourguignons

Viner

709

Frankrike

Coteaux champenois

Viner

710

Frankrike

Côtes de la Charité

Viner

711

Frankrike

Coteaux d'Aix-en-Provence

Viner

712

Frankrike

Coteaux d'Ancenis

Viner

713

Frankrike

Coteaux de Coiffy

Viner

714

Frankrike

Coteaux de Die

Viner

715

Frankrike

Coteaux de Glanes

Viner

716

Frankrike

Coteaux de l'Aubance

Viner

717

Frankrike

Coteaux de l'Auxois

Viner

718

Frankrike

Coteaux de Narbonne

Viner

719

Frankrike

Coteaux de Peyriac

Viner

720

Frankrike

Coteaux de Saumur

Viner

721

Frankrike

Coteaux de Tannay

Viner

722

Frankrike

Coteaux d'Ensérune

Viner

723

Frankrike

Coteaux des Baronnies

Viner

724

Frankrike

Coteaux de Bèziers

Viner

725

Frankrike

Coteaux du Cher et de l'Arnon

Viner

726

Frankrike

Coteaux du Giennois

Viner

727

Frankrike

Coteaux du Layon

Viner

728

Frankrike

Coteaux du Loir

Viner

729

Frankrike

Coteaux du Lyonnais

Viner

730

Frankrike

Coteaux du Pont du Gard

Viner

731

Frankrike

Coteaux du Quercy

Viner

732

Frankrike

Coteaux du Vendômois

Viner

733

Frankrike

Coteaux Varois en Provence

Viner

734

Frankrike

Côtes Catalanes

Viner

735

Frankrike

Côtes d'Auvergne

Viner

736

Frankrike

Côtes de Bergerac

Viner

737

Frankrike

Côtes de Blaye

Viner

738

Frankrike

Côtes de Bordeaux

Viner

739

Frankrike

Côtes de Bordeaux-Saint-Macaire

Viner

740

Frankrike

Côtes de Bourg

Viner

741

Frankrike

Côtes de Duras

Viner

742

Frankrike

Côtes de Gascogne

Viner

743

Frankrike

Côtes de Meuse

Viner

744

Frankrike

Côtes de Millau

Viner

745

Frankrike

Côtes de Montravel

Viner

746

Frankrike

Côtes de Provence

Viner

747

Frankrike

Côtes de Thau

Viner

748

Frankrike

Côtes de Thongue

Viner

749

Frankrike

Côtes de Toul

Viner

750

Frankrike

Côtes du Forez

Viner

751

Frankrike

Côtes du Jura

Viner

752

Frankrike

Côtes du Marmandais

Viner

753

Frankrike

Côtes du Rhône

Viner

754

Frankrike

Côtes du Rhône Villages

Viner

755

Frankrike

Côtes du Roussillon

Viner

756

Frankrike

Côtes du Roussillon Villages

Viner

757

Frankrike

Côtes du Tarn

Viner

758

Frankrike

Côtes du Vivarais

Viner

759

Frankrike

Cour-Cheverny

Viner

760

Frankrike

Crémant d'Alsace

Viner

761

Frankrike

Crémant de Bordeaux

Viner

762

Frankrike

Crémant de Bourgogne

Viner

763

Frankrike

Crémant de Die

Viner

764

Frankrike

Crémant de Limoux

Viner

765

Frankrike

Crémant de Loire

Viner

766

Frankrike

Crémant du Jura

Viner

767

Frankrike

Crème d'Isigny / Crème fraîche d'Isigny

Smör

768

Frankrike

Criots-Bâtard-Montrachet

Viner

769

Frankrike

Crozes-Ermitage / Crozes-Hermitage

Viner

770

Frankrike

Drôme

Viner

771

Frankrike

Duché d'Uzès

Viner

772

Frankrike

Eau-de-vie de cidre de Bretagne

Sprit

773

Frankrike

Eau-de-vie de cidre de Normandie

Sprit

774

Frankrike

Eau-de-vie de cidre du Maine

Sprit

775

Frankrike

Eau-de-vie de Cognac / Eau-de-vie des Charentes / Cognac

Sprit

776

Frankrike

Eau-de-vie de Faugères

Sprit

777

Frankrike

Eau-de-vie de poiré de Normandie

Sprit

778

Frankrike

Eau-de-vie de vin de la Marne

Sprit

779

Frankrike

Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône

Sprit

780

Frankrike

Eau-de-vie de vin originaire du Bugey

Sprit

781

Frankrike

Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc

Sprit

782

Frankrike

Echezeaux

Viner

783

Frankrike

Emmental de Savoie

Ostar

784

Frankrike

Entraygues – Le Fel

Viner

785

Frankrike

Entre-deux-Mers

Viner

786

Frankrike

Époisses

Ostar

787

Frankrike

Estaing

Viner

788

Frankrike

Faugères

Viner

789

Frankrike

Fiefs Vendéens

Viner

790

Frankrike

Fine Bordeaux

Sprit

791

Frankrike

Fine de Bourgogne

Sprit

792

Frankrike

Fitou

Viner

793

Frankrike

Fixin

Viner

794

Frankrike

Fleurie

Viner

795

Frankrike

Floc de Gascogne

Viner

796

Frankrike

Fourme d'Ambert

Cheese

797

Frankrike

Framboise d'Alsace

Sprit

798

Frankrike

Franche-Comté

Viner

799

Frankrike

Fronsac

Viner

800

Frankrike

Fronton

Viner

801

Frankrike

Gaillac

Viner

802

Frankrike

Gaillac premières côtes

Viner

803

Frankrike

Gard

Viner

804

Frankrike

Genièvre Flandre Artois

Sprit

805

Frankrike

Gers

Viner

806

Frankrike

Gevrey-Chambertin

Viner

807

Frankrike

Gigondas

Viner

808

Frankrike

Givry

Viner

809

Frankrike

Grand Roussillon

Viner

810

Frankrike

Grands-Echezeaux

Viner

811

Frankrike

Graves

Viner

812

Frankrike

Graves de Vayres

Viner

813

Frankrike

Graves supérieures

Viner

814

Frankrike

Grignan-les-Adhémar

Viner

815

Frankrike

Griotte-Chambertin

Viner

816

Frankrike

Gros Plant du Pays nantais

Viner

817

Frankrike

Gruyère 9

Ostar

818

Frankrike

Haute Vallée de l'Aude

Viner

819

Frankrike

Haute Vallée de l'Orb

Viner

820

Frankrike

Haute-Marne

Viner

821

Frankrike

Hautes-Alpes

Viner

822

Frankrike

Haute-Vienne

Viner

823

Frankrike

Haut-Médoc

Viner

824

Frankrike

Haut-Montravel

Viner

825

Frankrike

Haut-Poitou

Viner

826

Frankrike

Hermitage / Ermitage / L'Hermitage / L'Ermitage

Viner

827

Frankrike

Huile essentielle de lavande de Haute-Provence / Essence de lavande de Haute-Provence

Eteriska oljor

828

Frankrike

Île de Beauté

Viner

829

Frankrike

Irancy

Viner

830

Frankrike

Irouléguy

Viner

831

Frankrike

Isère

Viner

832

Frankrike

Jambon de Bayonne

Färskt, fryst och bearbetat kött

833

Frankrike

Jasnières

Viner

834

Frankrike

Juliénas

Viner

835

Frankrike

Jurançon

Viner

836

Frankrike

Kirsch d'Alsace

Sprit

837

Frankrike

Kirsch de Fougerolles

Sprit

838

Frankrike

La Clape

Viner

839

Frankrike

La Grande Rue

Viner

840

Frankrike

La Romanée

Viner

841

Frankrike

La Tâche

Viner

842

Frankrike

Ladoix

Viner

843

Frankrike

Laguiole

Ostar

844

Frankrike

Lalande-de-Pomerol

Viner

845

Frankrike

Landes

Viner

846

Frankrike

Langres

Ostar

847

Frankrike

Languedoc

Viner

848

Frankrike

Latricières-Chambertin

Viner

849

Frankrike

Lavilledieu

Viner

850

Frankrike

Lentille verte du Puy

Färska och bearbetade grönsaksprodukter

851

Frankrike

Les Baux de Provence

Viner

852

Frankrike

L'Etoile

Viner

853

Frankrike

Limoux

Viner

854

Frankrike

Lirac

Viner

855

Frankrike

Listrac-Médoc

Viner

856

Frankrike

Livarot

Ostar

857

Frankrike

Côtes du Lot

Viner

858

Frankrike

Loupiac

Viner

859

Frankrike

Luberon

Viner

860

Frankrike

Lussac Saint-Emilion

Viner

861

Frankrike

Mâcon

Viner

862

Frankrike

Macvin du Jura

Viner

863

Frankrike

Madiran

Viner

864

Frankrike

Malepère

Viner

865

Frankrike

Maranges

Viner

866

Frankrike

Marc d'Alsace Gewurztraminer

Sprit

867

Frankrike

Marc d'Auvergne

Sprit

868

Frankrike

Marc de Bourgogne / Eau-de-vie de marc de Bourgogne

Sprit

869

Frankrike

Marc de Champagne / Eau-de-vie de marc de Champagne

Sprit

870

Frankrike

Marc de Provence

Sprit

871

Frankrike

Marc de Savoie

Sprit

872

Frankrike

Marc des Côtes-du-Rhône / Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône

Sprit

873

Frankrike

Marc du Bugey

Sprit

874

Frankrike

Marc du Jura

Sprit

875

Frankrike

Marc du Languedoc

Sprit

876

Frankrike

Marcillac

Viner

877

Frankrike

Margaux

Viner

878

Frankrike

Marsannay

Viner

879

Frankrike

Maures

Viner

880

Frankrike

Maury

Viner

881

Frankrike

Mazis-Chambertin

Viner

882

Frankrike

Mazoyères-Chambertin

Viner

883

Frankrike

Méditerranée

Viner

884

Frankrike

Médoc

Viner

885

Frankrike

Menetou-Salon

Viner

886

Frankrike

Mercurey

Viner

887

Frankrike

Meursault

Viner

888

Frankrike

Minervois

Viner

889

Frankrike

Minervois-la-Livinière

Viner

890

Frankrike

Mirabelle d'Alsace

Sprit

891

Frankrike

Mirabelle de Lorraine

Sprit

892

Frankrike

Monbazillac

Viner

893

Frankrike

Mont Caume

Viner

894

Frankrike

Mont d'Or / Vacherin du Haut-Doubs

Ostar

895

Frankrike

Montagne-Saint-Emilion

Viner

896

Frankrike

Montagny

Viner

897

Frankrike

Monthélie

Viner

898

Frankrike

Montlouis-sur-Loire

Viner

899

Frankrike

Montrachet

Viner

900

Frankrike

Montravel

Viner

901

Frankrike

Morbier

Ostar

902

Frankrike

Morey-Saint-Denis

Viner

903

Frankrike

Morgon

Viner

904

Frankrike

Moselle

Viner

905

Frankrike

Moulin-à-Vent

Viner

906

Frankrike

Moulis / Moulis-en-Médoc

Viner

907

Frankrike

Moutarde de Bourgogne

Mustard paste

908

Frankrike

Munster / Munster-Gérome

Ostar

909

Frankrike

Muscadet

Viner

910

Frankrike

Muscadet Coteaux de la Loire

Viner

911

Frankrike

Muscadet Côtes de Grandlieu

Viner

912

Frankrike

Muscadet Sèvre et Maine

Viner

913

Frankrike

Muscat de Beaumes-de-Venise

Viner

914

Frankrike

Muscat de Frontignan / Frontignan / Vin de Frontignan

Viner

915

Frankrike

Muscat de Lunel

Viner

916

Frankrike

Muscat de Mireval

Viner

917

Frankrike

Muscat de Rivesaltes

Viner

918

Frankrike

Muscat de Saint-Jean-de-Minervois

Viner

919

Frankrike

Muscat du Cap Corse

Viner

920

Frankrike

Musigny

Viner

921

Frankrike

Neufchâtel

Ostar

922

Frankrike

Nuits-Saint-Georges

Viner

923

Frankrike

Orléans

Viner

924

Frankrike

Orléans-Cléry

Viner

925

Frankrike

Ossau-Iraty

Ostar

926

Frankrike

Pacherenc du Vic-Bilh

Viner

927

Frankrike

Palette

Viner

928

Frankrike

Patrimonio

Viner

929

Frankrike

Pauillac

Viner

930

Frankrike

Pays d'Hérault

Viner

931

Frankrike

Pays d'Oc

Viner

932

Frankrike

Pécharmant

Viner

933

Frankrike

Périgord

Viner

934

Frankrike

Pernand-Vergelesses

Viner

935

Frankrike

Pessac-Léognan

Viner

936

Frankrike

Petit Chablis

Viner

937

Frankrike

Picpoul de Pinet

Viner

938

Frankrike

Pierrevert

Viner

939

Frankrike

Piment d'Espelette / Piment d'Espelette – Ezpeletako Biperra

Kryddor

940

Frankrike

Pineau des Charentes

Viner

941

Frankrike

Pomerol

Viner

942

Frankrike

Pommard

Viner

943

Frankrike

Pomme du Limousin

Färska och bearbetade frukter, bär och nötter

944

Frankrike

Pommeau de Bretagne

Sprit

945

Frankrike

Pommeau de Normandie

Sprit

946

Frankrike

Pommeau du Maine

Sprit

947

Frankrike

Pommes et Poires de Savoie / Pommes de Savoie / Poires de Savoie

Färska och bearbetade frukter, bär och nötter

948

Frankrike

Pont-l' Évêque

Ostar

949

Frankrike

Pouilly-Fuissé

Viner

950

Frankrike

Pouilly-Fumé / Blanc Fumé de Pouilly

Viner

951

Frankrike

Pouilly-Loché

Viner

952

Frankrike

Pouilly-sur-Loire

Viner

953

Frankrike

Pouilly-Vinzelles

Viner

954

Frankrike

Premières Côtes de Bordeaux

Viner

955

Frankrike

Pruneaux d'Agen

Färska och bearbetade frukter, bär och nötter

956

Frankrike

Puisseguin Saint-Emilion

Viner

957

Frankrike

Puligny-Montrachet

Viner

958

Frankrike

Puy-de-Dôme

Viner

959

Frankrike

Quarts de Chaume

Viner

960

Frankrike

Quetsch d'Alsace

Sprit

961

Frankrike

Quincy

Viner

962

Frankrike

Rasteau

Viner

963

Frankrike

Ratafia champenois

Sprit

964

Frankrike

Reblochon / Reblochon de Savoie

Ostar

965

Frankrike

Régnié

Viner

966

Frankrike

Reuilly

Viner

967

Frankrike

Rhum de la Guadeloupe

Sprit

968

Frankrike

Rhum de la Guyane

Sprit

969

Frankrike

Rhum de la Martinique

Sprit

970

Frankrike

Rhum de la Réunion

Sprit

971

Frankrike

Rhum de sucrerie de la Baie du Galion

Sprit

972

Frankrike

Rhum des Antilles françaises

Sprit

973

Frankrike

Rhum des départements français d'outre-mer

Sprit

974

Frankrike

Richebourg

Viner

975

Frankrike

Rivesaltes

Viner

976

Frankrike

Romanée-Conti

Viner

977

Frankrike

Romanée-Saint-Vivant

Viner

978

Frankrike

Roquefort 10

Ostar

979

Frankrike

Rosé d'Anjou

Viner

980

Frankrike

Rosé de Loire

Viner

981

Frankrike

Rosé des Riceys

Viner

982

Frankrike

Rosette

Viner

983

Frankrike

Roussette de Savoie

Viner

984

Frankrike

Roussette du Bugey

Viner

985

Frankrike

Ruchottes-Chambertin

Viner

986

Frankrike

Rully

Viner

987

Frankrike

Sable de Camargue

Viner

988

Frankrike

Saint-Amour

Viner

989

Frankrike

Saint-Aubin

Viner

990

Frankrike

Saint-Bris

Viner

991

Frankrike

Saint-Chinian

Viner

992

Frankrike

Sainte-Croix-du-Mont

Viner

993

Frankrike

Sainte-Foy-Bordeaux

Viner

994

Frankrike

Sainte-Marie-la-Blanche

Viner

995

Frankrike

Saint-Emilion

Viner

996

Frankrike

Saint-Emilion Grand Cru

Viner

997

Frankrike

Saint-Estèphe

Viner

998

Frankrike

Saint-Georges-Saint-Emilion

Viner

999

Frankrike

Saint-Guilhem-le-Désert

Viner

1000

Frankrike

Saint-Joseph

Viner

1001

Frankrike

Saint-Julien

Viner

1002

Frankrike

Saint-Mont

Viner

1003

Frankrike

Saint-Nectaire

Ostar

1004

Frankrike

Saint-Nicolas-de-Bourgueil

Viner

1005

Frankrike

Saint-Péray

Viner

1006

Frankrike

Saint-Pourçain

Viner

1007

Frankrike

Saint-Romain

Viner

1008

Frankrike

Saint-Sardos

Viner

1009

Frankrike

Saint-Véran

Viner

1010

Frankrike

Sancerre

Viner

1011

Frankrike

Santenay

Viner

1012

Frankrike

Saône-et-Loire

Viner

1013

Frankrike

Saumur

Viner

1014

Frankrike

Saumur-Champigny

Viner

1015

Frankrike

Saussignac

Viner

1016

Frankrike

Sauternes

Viner

1017

Frankrike

Savennières

Viner

1018

Frankrike

Savennières Coulée de Serrant

Viner

1019

Frankrike

Savennières Roche aux Moines

Viner

1020

Frankrike

Savigny-lès-Beaune

Viner

1021

Frankrike

Seyssel

Viner

1022

Frankrike

Tavel

Viner

1023

Frankrike

Terrasses du Larzac

Viner

1024

Frankrike

Thézac-Perricard

Viner

1025

Frankrike

Thym de Provence

Kryddor

1026

Frankrike

Vallée du Torgan

Viner

1027

Frankrike

Touraine

Viner

1028

Frankrike

Touraine Noble Joué

Viner

1029

Frankrike

Tursan

Viner

1030

Frankrike

Urfé

Viner

1031

Frankrike

Vacqueyras

Viner

1032

Frankrike

Val de Loire

Viner

1033

Frankrike

Valençay

Viner

1034

Frankrike

Vallée du Paradis

Viner

1035

Frankrike

Var

Viner

1036

Frankrike

Vaucluse

Viner

1037

Frankrike

Ventoux

Viner

1038

Frankrike

Vicomté d'Aumelas

Viner

1039

Frankrike

Vinsobres

Viner

1040

Frankrike

Viré-Clessé

Viner

1041

Frankrike

Volnay

Viner

1042

Frankrike

Vosne-Romanée

Viner

1043

Frankrike

Vougeot

Viner

1044

Frankrike

Vouvray

Viner

1045

Frankrike

Whisky alsacien / Whisky d'Alsace

Sprit

1046

Frankrike

Whisky breton / Whisky de Bretagne

Sprit

1047

Frankrike

Yonne

Viner

1048

Kroatien

Baranjski kulen

Färskt, fryst och bearbetat kött

1049

Kroatien

Dalmatinska zagora

Viner

1050

Kroatien

Dalmatinski pršut

Färskt, fryst och bearbetat kött

1051

Kroatien

Dingač

Viner

1052

Kroatien

Drniški pršut

Färskt, fryst och bearbetat kött

1053

Kroatien

Ekstra djevičansko maslinovo ulje Cres

Oljor och animaliska fetter

1054

Kroatien

Hrvatska Istra

Viner

1055

Kroatien

Hrvatska loza

Sprit

1056

Kroatien

Hrvatska stara šljivovica

Sprit

1057

Kroatien

Hrvatska travarica

Sprit

1058

Kroatien

Hrvatski pelinkovac

Sprit

1059

Kroatien

Hrvatsko Podunavlje

Viner

1060

Kroatien

Hrvatsko primorje

Viner

1061

Kroatien

Istočna kontinentalna Hrvatska

Viner

1062

Kroatien

Korčulansko maslinovo ulje

Oljor och animaliska fetter

1063

Kroatien

Krčki pršut

Färskt, fryst och bearbetat kött

1064

Kroatien

Krčko maslinovo ulje

Oljor och animaliska fetter

1065

Kroatien

Lički krumpir

Färska och bearbetade grönsaksprodukter

1066

Kroatien

Međimursko meso 'z tiblice

Färskt, fryst och bearbetat kött

1067

Kroatien

Moslavina

Viner

1068

Kroatien

Neretvanska mandarina

Färska och bearbetade frukter, bär och nötter

1069

Kroatien

Ogulinski kiseli kupus / Ogulinsko kiselo zelje

Färska och bearbetade grönsaksprodukter

1070

Kroatien

Paška janjetina

Färskt, fryst och bearbetat kött

1071

Kroatien

Plešivica

Viner

1072

Kroatien

Pokuplje

Viner

1073

Kroatien

Poljički soparnik / Poljički zeljanik / Poljički uljenjak

Konfektyrer och bakverk

1074

Kroatien

Prigorje-Bilogora

Viner

1075

Kroatien

Primorska Hrvatska

Viner

1076

Kroatien

Sjeverna Dalmacija

Viner

1077

Kroatien

Slavonija

Viner

1078

Kroatien

Slavonska šljivovica

Sprit

1079

Kroatien

Slavonski kulen / Slavonski kulin

Färskt, fryst och bearbetat kött

1080

Kroatien

Slavonski med

Honung

1081

Kroatien

Šoltansko maslinovo ulje

Oljor och animaliska fetter

1082

Kroatien

Srednja i Južna Dalmacija

Viner

1083

Kroatien

Varaždinsko zelje

Färska och bearbetade frukter, bär och nötter

1084

Kroatien

Zadarski maraschino

Sprit

1085

Kroatien

Zagorje – Međimurje

Viner

1086

Kroatien

Zagorski puran

Färskt, fryst och bearbetat kött

1087

Kroatien

Zapadna kontinentalna Hrvatska

Viner

1088

Italien

Abruzzo

Viner

1089

Italien

Aceto Balsamico di Modena

Vinäger

1090

Italien

Aglianico del Taburno

Viner

1091

Italien

Aglianico del Vulture

Viner

1092

Italien

Aglianico del Vulture Superiore

Viner

1093

Italien

Alba

Viner

1094

Italien

Albugnano

Viner

1095

Italien

Alcamo

Viner

1096

Italien

Aleatico di Gradoli

Viner

1097

Italien

Aleatico di Puglia

Viner

1098

Italien

Alezio

Viner

1099

Italien

Alghero

Viner

1100

Italien

Allerona

Viner

1101

Italien

Alpi Retiche

Viner

1102

Italien

Alta Langa

Viner

1103

Italien

Alta Valle della Greve

Viner

1104

Italien

Alto Adige / dell'Alto Adige / Südtirol / Südtiroler

Viner

1105

Italien

Alto Livenza

Viner

1106

Italien

Alto Mincio

Viner

1107

Italien

Amarone della Valpolicella

Viner

1108

Italien

Amelia

Viner

1109

Italien

Anagni

Viner

1110

Italien

Ansonica Costa dell'Argentario

Viner

1111

Italien

Aprikot trentino / Aprikot del Trentino

Sprit

1112

Italien

Aprilia

Viner

1113

Italien

Arborea

Viner

1114

Italien

Arcole

Viner

1115

Italien

Arghillà

Viner

1116

Italien

Asiago

Ostar

1117

Italien

Asolo Montello / Montello Asolo

Viner

1118

Italien

Assisi

Viner

1119

Italien

Asti

Viner

1120

Italien

Atina

Viner

1121

Italien

Aversa

Viner

1122

Italien

Avola 11

Viner

1123

Italien

Bagnoli di Sopra / Bagnoli

Viner

1124

Italien

Bagnoli Friularo / Friularo di Bagnoli

Viner

1125

Italien

Barbagia

Viner

1126

Italien

Barbaresco

Viner

1127

Italien

Barbera d'Alba

Viner

1128

Italien

Barbera d'Asti

Viner

1129

Italien

Barbera del Monferrato

Viner

1130

Italien

Barbera del Monferrato Superiore

Viner

1131

Italien

Barco Reale di Carmignano

Viner

1132

Italien

Bardolino

Viner

1133

Italien

Bardolino Superiore

Viner

1134

Italien

Barletta

Viner

1135

Italien

Barolo

Viner

1136

Italien

Basilicata

Viner

1137

Italien

Benaco Bresciano

Viner

1138

Italien

Beneventano / Beneventano

Viner

1139

Italien

Bergamasca

Viner

1140

Italien

Bettona

Viner

1141

Italien

Bianchello del Metauro

Viner

1142

Italien

Bianco Capena

Viner

1143

Italien

Bianco del Sillaro / Sillaro

Viner

1144

Italien

Bianco dell'Empolese

Viner

1145

Italien

Bianco di Castelfranco Emilia

Viner

1146

Italien

Bianco di Custoza / Custoza

Viner

1147

Italien

Bianco di Pitigliano

Viner

1148

Italien

Biferno

Viner

1149

Italien

Bivongi

Viner

1150

Italien

Boca

Viner

1151

Italien

Bolgheri

Viner

1152

Italien

Bolgheri Sassicaia

Viner

1153

Italien

Bonarda dell'Oltrepò Pavese

Viner

1154

Italien

Bosco Eliceo

Viner

1155

Italien

Botticino

Viner

1156

Italien

Brachetto d'Acqui / Acqui

Viner

1157

Italien

Bramaterra

Viner

1158

Italien

Brandy italiano

Sprit

1159

Italien

Breganze

Viner

1160

Italien

Bresaola della Valtellina

Färskt, fryst och bearbetat kött

1161

Italien

Brindisi

Viner

1162

Italien

Brunello di Montalcino

Viner

1163

Italien

Buttafuoco dell'Oltrepò Pavese Buttafuoco

Viner

1164

Italien

Cacc'e mmitte di Lucera

Viner

1165

Italien

Cagliari

Viner

1166

Italien

Calabria

Viner

1167

Italien

Calosso

Viner

1168

Italien

Camarro

Viner

1169

Italien

Campania

Viner

1170

Italien

Campi Flegrei

Viner

1171

Italien

Campidano di Terralba / Terralba

Viner

1172

Italien

Canavese

Viner

1173

Italien

Candia dei Colli Apuani

Viner

1174

Italien

Cannara

Viner

1175

Italien

Cannellino di Frascati

Viner

1176

Italien

Cannonau di Sardegna

Viner

1177

Italien

Capalbio

Viner

1178

Italien

Capri

Viner

1179

Italien

Capriano del Colle

Viner

1180

Italien

Carema

Viner

1181

Italien

Carignano del Sulcis

Viner

1182

Italien

Carmignano

Viner

1183

Italien

Carso / Carso – Kras

Viner

1184

Italien

Casavecchia di Pontelatone

Viner

1185

Italien

Casteggio

Viner

1186

Italien

Castel del Monte

Viner

1187

Italien

Castel del Monte Bombino Nero

Viner

1188

Italien

Castel del Monte Nero di Troia Riserva

Viner

1189

Italien

Castel del Monte Rosso Riserva

Viner

1190

Italien

Castel San Lorenzo

Viner

1191

Italien

Casteller

Viner

1192

Italien

Castelli di Jesi Verdicchio Riserva

Viner

1193

Italien

Castelli Romani

Viner

1194

Italien

Castelmagno

Ostar

1195

Italien

Catalanesca del Monte Somma

Viner

1196

Italien

Cellatica

Viner

1197

Italien

Cerasuolo d'Abruzzo

Viner

1198

Italien

Cerasuolo di Vittoria

Viner

1199

Italien

Cerveteri

Viner

1200

Italien

Cesanese del Piglio / Piglio

Viner

1201

Italien

Cesanese di Affile / Affile

Viner

1202

Italien

Cesanese di Olevano Romano / Olevano Romano

Viner

1203

Italien

Chianti

Viner

1204

Italien

Chianti Classico

Viner

1205

Italien

Cilento

Viner

1206

Italien

Cinque Terre / Cinque Terre Sciacchetrà

Viner

1207

Italien

Circeo

Viner

1208

Italien

Cirò

Viner

1209

Italien

Cisterna d'Asti

Viner

1210

Italien

Civitella d'Agliano

Viner

1211

Italien

Colli Albani

Viner

1212

Italien

Colli Altotiberini

Viner

1213

Italien

Colli Aprutini

Viner

1214

Italien

Colli Asolani – Prosecco / Asolo – Prosecco

Viner

1215

Italien

Colli Berici

Viner

1216

Italien

Colli Bolognesi

Viner

1217

Italien

Colli Bolognesi Classico Pignoletto

Viner

1218

Italien

Colli Cimini

Viner

1219

Italien

Colli del Limbara

Viner

1220

Italien

Colli del Sangro

Viner

1221

Italien

Colli del Trasimeno / Trasimeno

Viner

1222

Italien

Colli della Sabina

Viner

1223

Italien

Colli della Toscana centrale

Viner

1224

Italien

Colli dell'Etruria Centrale

Viner

1225

Italien

Colli di Conegliano

Viner

1226

Italien

Colli di Faenza

Viner

1227

Italien

Colli di Luni

Viner

1228

Italien

Colli di Parma

Viner

1229

Italien

Colli di Rimini

Viner

1230

Italien

Colli di Salerno

Viner

1231

Italien

Colli di Scandiano e di Canossa

Viner

1232

Italien

Colli d'Imola

Viner

1233

Italien

Colli Etruschi Viterbesi / Tuscia

Viner

1234

Italien

Colli Euganei

Viner

1235

Italien

Colli Euganei Fior d'Arancio / Fior d'Arancio Colli Euganei

Viner

1236

Italien

Colli Lanuvini

Viner

1237

Italien

Colli Maceratesi

Viner

1238

Italien

Colli Martani

Viner

1239

Italien

Colli Orientali del Friuli Picolit

Viner

1240

Italien

Colli Perugini

Viner

1241

Italien

Colli Pesaresi

Viner

1242

Italien

Colli Piacentini

Viner

1243

Italien

Colli Romagna centrale

Viner

1244

Italien

Colli Tortonesi

Viner

1245

Italien

Colli Trevigiani

Viner

1246

Italien

Collina del Milanese

Viner

1247

Italien

Collina Torinese

Viner

1248

Italien

Colline del Genovesato

Viner

1249

Italien

Colline di Levanto

Viner

1250

Italien

Colline Frentane

Viner

1251

Italien

Colline Joniche Tarantine

Viner

1252

Italien

Colline Lucchesi

Viner

1253

Italien

Colline Novaresi

Viner

1254

Italien

Colline Pescaresi

Viner

1255

Italien

Colline Saluzzesi

Viner

1256

Italien

Colline Savonesi

Viner

1257

Italien

Colline Teatine

Viner

1258

Italien

Collio Goriziano / Collio

Viner

1259

Italien

Conegliano Valdobbiadene – Prosecco / Valdobbiadene – Prosecco / Conegliano – Prosecco

Viner

1260

Italien

Cònero

Viner

1261

Italien

Conselvano

Viner

1262

Italien

Contea di Sclafani / Valledolmo – Conea di Sclafani

Viner

1263

Italien

Contessa Entellina

Viner

1264

Italien

Controguerra

Viner

1265

Italien

Copertino

Viner

1266

Italien

Cori

Viner

1267

Italien

Cortese dell'Alto Monferrato

Viner

1268

Italien

Corti Benedettine del Padovano

Viner

1269

Italien

Cortona

Viner

1270

Italien

Costa d'Amalfi

Viner

1271

Italien

Costa Etrusco Romana

Viner

1272

Italien

Costa Toscana

Viner

1273

Italien

Costa Viola

Viner

1274

Italien

Coste della Sesia

Viner

1275

Italien

Curtefranca

Viner

1276

Italien

Daunia

Viner

1277

Italien

del Vastese / Histonium

Viner

1278

Italien

Delia Nivolelli

Viner

1279

Italien

dell'Emilia / Emilia

Viner

1280

Italien

Distillato di mele trentino / Distillato di mele del Trentino

Sprit

1281

Italien

Dogliani

Viner

1282

Italien

Dolcetto d'Acqui

Viner

1283

Italien

Dolcetto d'Alba

Viner

1284

Italien

Dolcetto d'Asti

Viner

1285

Italien

Dolcetto di Diano d'Alba / Diano d'Alba

Viner

1286

Italien

Dolcetto di Ovada

Viner

1287

Italien

Dolcetto di Ovada Superiore / Ovada

Viner

1288

Italien

Dugenta

Viner

1289

Italien

Elba

Viner

1290

Italien

Elba Aleatico Passito / Aleatico Passito dell'Elba

Viner

1291

Italien

Eloro

Viner

1292

Italien

Epomeo

Viner

1293

Italien

Erbaluce di Caluso / Caluso

Viner

1294

Italien

Erice

Viner

1295

Italien

Esino

Viner

1296

Italien

Est! Est!! Est!!! di Montefiascone

Viner

1297

Italien

Etna

Viner

1298

Italien

Falanghina del Sannio

Viner

1299

Italien

Falerio

Viner

1300

Italien

Falerno del Massico

Viner

1301

Italien

Fara

Viner

1302

Italien

Faro

Viner

1303

Italien

Fiano di Avellino

Viner

1304

Italien

Finocchiona

Färskt, fryst och bearbetat kött

1305

Italien

Fontanarossa di Cerda

Viner

1306

Italien

Fontina

Ostar

1307

Italien

Forlì

Viner

1308

Italien

Fortana del Taro

Viner

1309

Italien

Franciacorta

Viner

1310

Italien

Frascati

Viner

1311

Italien

Frascati Superiore

Viner

1312

Italien

Freisa d'Asti

Viner

1313

Italien

Freisa di Chieri

Viner

1314

Italien

Friuli Annia

Viner

1315

Italien

Friuli Aquileia

Viner

1316

Italien

Friuli Colli Orientali

Viner

1317

Italien

Friuli Grave

Viner

1318

Italien

Friuli Isonzo / Isonzo del Friuli

Viner

1319

Italien

Friuli Latisana

Viner

1320

Italien

Frusinate / del Frusinate

Viner

1321

Italien

Gabiano

Viner

1322

Italien

Galatina

Viner

1323

Italien

Galluccio

Viner

1324

Italien

Gambellara

Viner

1325

Italien

Garda

Viner

1326

Italien

Garda Colli Mantovani

Viner

1327

Italien

Gattinara

Viner

1328

Italien

Gavi / Cortese di Gavi

Viner

1329

Italien

Genazzano

Viner

1330

Italien

Genepì del Piemonte

Sprit

1331

Italien

Genepì della Valle d'Aosta

Sprit

1332

Italien

Genziana trentina / Genziana del Trentino

Sprit

1333

Italien

Ghemme

Viner

1334

Italien

Gioia del Colle

Viner

1335

Italien

Girò di Cagliari

Viner

1336

Italien

Gorgonzola 12

Ostar

1337

Italien

Grana Padano

Ostar

1338

Italien

Grance Senesi

Viner

1339

Italien

Grappa 13

Sprit

1340

Italien

Grappa di Barolo

Sprit

1341

Italien

Grappa friulana / Grappa del Friuli

Sprit

1342

Italien

Grappa lombarda Grappa della Lombardia

Sprit

1343

Italien

Grappa piemontese / Grappa del Piemonte

Sprit

1344

Italien

Grappa siciliana / Grappa di Sicilia

Sprit

1345

Italien

Grappa trentina / Grappa del Trentino

Sprit

1346

Italien

Grappa veneta / Grappa del Veneto

Sprit

1347

Italien

Gravina

Viner

1348

Italien

Greco di Bianco

Viner

1349

Italien

Greco di Tufo

Viner

1350

Italien

Grignolino d'Asti

Viner

1351

Italien

Grignolino del Monferrato Casalese

Viner

1352

Italien

Grottino di Roccanova

Viner

1353

Italien

Gutturnio

Viner

1354

Italien

I Terreni di Sanseverino

Viner

1355

Italien

Irpinia

Viner

1356

Italien

Ischia

Viner

1357

Italien

Isola dei Nuraghi

Viner

1358

Italien

Kirsch Friulano / Kirschwasser Friulano

Sprit

1359

Italien

Kirsch Trentino / Kirschwasser Trentino

Sprit

1360

Italien

Lacrima di Morro / Lacrima di Morro d'Alba

Viner

1361

Italien

Lago di Caldaro / Kaltersee / Caldaro / Kalterer

Viner

1362

Italien

Lago di Corbara

Viner

1363

Italien

Lambrusco di Sorbara

Viner

1364

Italien

Lambrusco Grasparossa di Castelvetro

Viner

1365

Italien

Lambrusco Mantovano

Viner

1366

Italien

Lambrusco Salamino di Santa Croce

Viner

1367

Italien

Lamezia

Viner

1368

Italien

Langhe

Viner

1369

Italien

Lazio

Viner

1370

Italien

Lessini Durello / Durello Lessini

Viner

1371

Italien

Lessona

Viner

1372

Italien

Leverano

Viner

1373

Italien

Liguria di Levante

Viner

1374

Italien

Lipuda

Viner

1375

Italien

Liquore di limone della Costa d'Amalfi

Sprit

1376

Italien

Liquore di limone di Sorrento

Sprit

1377

Italien

Lison

Viner

1378

Italien

Lison-Pramaggiore

Viner

1379

Italien

Lizzano

Viner

1380

Italien

Loazzolo

Viner

1381

Italien

Locorotondo

Viner

1382

Italien

Locride

Viner

1383

Italien

Lugana

Viner

1384

Italien

Malvasia delle Lipari

Viner

1385

Italien

Malvasia di Bosa

Viner

1386

Italien

Malvasia di Casorzo d'Asti / Malvasia di Casorzo / Casorzo

Viner

1387

Italien

Malvasia di Castelnuovo Don Bosco

Viner

1388

Italien

Mamertino / Mamertino di Milazzo

Viner

1389

Italien

Mandrolisai

Viner

1390

Italien

Marca Trevigiana

Viner

1391

Italien

Marche

Viner

1392

Italien

Maremma toscana

Viner

1393

Italien

Marino

Viner

1394

Italien

Marmilla

Viner

1395

Italien

Marsala

Viner

1396

Italien

Martina / Martina Franca

Viner

1397

Italien

Matera

Viner

1398

Italien

Matino

Viner

1399

Italien

Mela Alto Adige / Südtiroler Apfel

Färska och bearbetade frukter, bär och nötter

1400

Italien

Melissa

Viner

1401

Italien

Menfi

Viner

1402

Italien

Merlara

Viner

1403

Italien

Mirto di Sardegna

Sprit

1404

Italien

Mitterberg

Viner

1405

Italien

Modena / di Modena

Viner

1406

Italien

Molise / del Molise

Viner

1407

Italien

Monferrato

Viner

1408

Italien

Monica di Sardegna

Viner

1409

Italien

Monreale

Viner

1410

Italien

Montasio

Ostar

1411

Italien

Montecarlo

Viner

1412

Italien

Montecastelli

Viner

1413

Italien

Montecompatri / Montecompatri / Colonna

Viner

1414

Italien

Montecucco

Viner

1415

Italien

Montecucco Sangiovese

Viner

1416

Italien

Montefalco

Viner

1417

Italien

Montefalco Sagrantino

Viner

1418

Italien

Montello Rosso / Montello

Viner

1419

Italien

Montenetto di Brescia

Viner

1420

Italien

Montepulciano d'Abruzzo

Viner

1421

Italien

Montepulciano d'Abruzzo Colline Teramane

Viner

1422

Italien

Monteregio di Massa Marittima

Viner

1423

Italien

Montescudaio

Viner

1424

Italien

Monti Iblei

Oljor och animaliska fetter

1425

Italien

Monti Lessini

Viner

1426

Italien

Morellino di Scansano

Viner

1427

Italien

Mortadella Bologna

Färskt, fryst och bearbetat kött

1428

Italien

Moscadello di Montalcino

Viner

1429

Italien

Moscato di Sardegna

Viner

1430

Italien

Moscato di Sorso / Moscato di Sennori / Moscato di Sorso – Sennori

Viner

1431

Italien

Moscato di Trani

Viner

1432

Italien

Mozzarella di Bufala Campana

Ostar

1433

Italien

Murgia

Viner

1434

Italien

Nardò

Viner

1435

Italien

Narni

Viner

1436

Italien

Nasco di Cagliari

Viner

1437

Italien

Nebbiolo d'Alba

Viner

1438

Italien

Negroamaro di Terra d'Otranto

Viner

1439

Italien

Nettuno

Viner

1440

Italien

Nocino di Modena

Sprit

1441

Italien

Noto

Viner

1442

Italien

Nuragus di Cagliari

Viner

1443

Italien

Nurra

Viner

1444

Italien

Offida

Viner

1445

Italien

Ogliastra

Viner

1446

Italien

Oltrepò Pavese

Viner

1447

Italien

Oltrepò Pavese metodo classico

Viner

1448

Italien

Oltrepò Pavese Pinot grigio

Viner

1449

Italien

Orcia

Viner

1450

Italien

Orta Nova

Viner

1451

Italien

Ortona

Viner

1452

Italien

Ortrugo dei Colli Piacentini / Ortugo – Colli Piacentini

Viner

1453

Italien

Orvieto

Viner

1454

Italien

Osco / Terre degli Osci

Viner

1455

Italien

Ostuni

Viner

1456

Italien

Paestum

Viner

1457

Italien

Palizzi

Viner

1458

Italien

Pantelleria / Moscato di Pantelleria / Passito di Panelleria

Viner

1459

Italien

Parmigiano Reggiano 14

Ostar

1460

Italien

Parrina

Viner

1461

Italien

Parteolla

Viner

1462

Italien

Pecorino Romano

Ostar

1463

Italien

Pecorino Toscano

Ostar

1464

Italien

Pellaro

Viner

1465

Italien

Penisola Sorrentina

Viner

1466

Italien

Pentro di Isernia / Pentro

Viner

1467

Italien

Pergola

Viner

1468

Italien

Piave

Ostar

1469

Italien

Piave

Viner

1470

Italien

Piave Malanotte / Malanotte del Piave

Viner

1471

Italien

Piemonte

Viner

1472

Italien

Pinerolese

Viner

1473

Italien

Pinot nero dell'Oltrepò Pavese

Viner

1474

Italien

Planargia

Viner

1475

Italien

Pomino

Viner

1476

Italien

Pompeiano

Viner

1477

Italien

Pornassio / Ormeasco di Pornassio

Viner

1478

Italien

Portofino / Golfo del Tigullio – Portofino

Viner

1479

Italien

Primitivo di Manduria

Viner

1480

Italien

Primitivo di Manduria Dolce Naturale

Viner

1481

Italien

Prosciutto di Parma

Färskt, fryst och bearbetat kött

1482

Italien

Prosciutto di San Daniele

Färskt, fryst och bearbetat kött

1483

Italien

Prosciutto Toscano

Färskt, fryst och bearbetat kött

1484

Italien

Prosecco 15

Viner

1485

Italien

Provincia di Mantova

Viner

1486

Italien

Provincia di Nuoro

Viner

1487

Italien

Provincia di Pavia

Viner

1488

Italien

Provolone Valpadana

Ostar

1489

Italien

Puglia

Viner

1490

Italien

Quistello

Viner

1491

Italien

Ramandolo

Viner

1492

Italien

Ravenna

Viner

1493

Italien

Recioto della Valpolicella

Viner

1494

Italien

Recioto di Gambellara

Viner

1495

Italien

Recioto di Soave

Viner

1496

Italien

Reggiano

Viner

1497

Italien

Reno

Viner

1498

Italien

Riesi

Viner

1499

Italien

Riviera del Brenta

Viner

1500

Italien

Riviera del Garda Bresciano / Garda Bresciano

Viner

1501

Italien

Riviera ligure di Ponente

Viner

1502

Italien

Roccamonfina

Viner

1503

Italien

Roero

Viner

1504

Italien

Roma

Viner

1505

Italien

Romagna

Viner

1506

Italien

Romagna Albana

Viner

1507

Italien

Romangia

Viner

1508

Italien

Ronchi di Brescia

Viner

1509

Italien

Ronchi Varesini

Viner

1510

Italien

Rosazzo

Viner

1511

Italien

Rossese di Dolceacqua / Dolceacqua

Viner

1512

Italien

Rosso Cònero

Viner

1513

Italien

Rosso di Cerignola

Viner

1514

Italien

Rosso di Montalcino

Viner

1515

Italien

Rosso di Montepulciano

Viner

1516

Italien

Rosso Orvietano / Orvietano Rosso

Viner

1517

Italien

Rosso Piceno / Piceno

Viner

1518

Italien

Rotae

Viner

1519

Italien

Rubicone

Viner

1520

Italien

Rubino di Cantavenna

Viner

1521

Italien

Ruchè di Castagnole Monferrato

Viner

1522

Italien

S. Anna di Isola Capo Rizzuto

Viner

1523

Italien

Sabbioneta

Viner

1524

Italien

Salamini italiani alla cacciatora

Färskt, fryst och bearbetat kött

1525

Italien

Salaparuta

Viner

1526

Italien

Salemi

Viner

1527

Italien

Salento

Viner

1528

Italien

Salice Salentino

Viner

1529

Italien

Salina

Viner

1530

Italien

Sambuca di Sicilia

Viner

1531

Italien

San Colombano al Lambro / San Colombano

Viner

1532

Italien

San Gimignano

Viner

1533

Italien

San Ginesio

Viner

1534

Italien

San Martino della Battaglia

Viner

1535

Italien

San Severo

Viner

1536

Italien

San Torpè

Viner

1537

Italien

Sangue di Giuda / Sangue di Giuda dell'Oltrepò Pavese

Viner

1538

Italien

Sannio

Viner

1539

Italien

Santa Margherita di Belice

Viner

1540

Italien

Sant'Antimo

Viner

1541

Italien

Sardegna Semidano

Viner

1542

Italien

Savuto

Viner

1543

Italien

Scanzo / Moscato di Scanzo

Viner

1544

Italien

Scavigna

Viner

1545

Italien

Sciacca

Viner

1546

Italien

Scilla

Viner

1547

Italien

Sebino

Viner

1548

Italien

Serrapetrona

Viner

1549

Italien

Sforzato di Valtellina / Sfursat di Valtellina

Viner

1550

Italien

Sibiola

Viner

1551

Italien

Sicilia

Viner

1552

Italien

Siracusa

Viner

1553

Italien

Sizzano

Viner

1554

Italien

Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia

Sprit

1555

Italien

Sliwovitz trentino / Sliwovitz del Trentino

Sprit

1556

Italien

Soave

Viner

1557

Italien

Soave Superiore

Viner

1558

Italien

Sovana

Viner

1559

Italien

Spello

Viner

1560

Italien

Spoleto

Viner

1561

Italien

Squinzano

Viner

1562

Italien

Strevi

Viner

1563

Italien

Südtiroler Enzian / Genziana dell'Alto Adige

Sprit

1564

Italien

Südtiroler Golden Delicious / Golden Delicious dell'Alto Adige

Sprit

1565

Italien

Südtiroler Grappa / Grappa dell'Alto Adige

Sprit

1566

Italien

Südtiroler Gravensteiner / Gravensteiner dell'Alto Adige

Sprit

1567

Italien

Südtiroler Kirsch / Kirsch dell'Alto Adige

Sprit

1568

Italien

Südtiroler Marille / Marille dell'Alto Adige

Sprit

1569

Italien

Südtiroler Obstler / Obstler dell'Alto Adige

Sprit

1570

Italien

Südtiroler Williams / Williams dell'Alto Adige

Sprit

1571

Italien

Südtiroler Zwetschgeler / Zwetschgeler dell'Alto Adige

Sprit

1572

Italien

Suvereto

Viner

1573

Italien

Taleggio

Ostar

1574

Italien

Tarantino

Viner

1575

Italien

Tarquinia

Viner

1576

Italien

Taurasi

Viner

1577

Italien

Tavoliere delle Puglie / Tavoliere

Viner

1578

Italien

Teroldego Rotaliano

Viner

1579

Italien

Terra d'Otranto

Viner

1580

Italien

Terracina / Moscato di Terracina

Viner

1581

Italien

Terratico di Bibbona

Viner

1582

Italien

Terrazze dell'Imperiese

Viner

1583

Italien

Terre Alfieri

Viner

1584

Italien

Terre Aquilane / Terre de L'Aquila

Viner

1585

Italien

Terre del Colleoni / Colleoni

Viner

1586

Italien

Terre del Volturno

Viner

1587

Italien

Terre dell'Alta Val d'Agri

Viner

1588

Italien

Terre di Casole

Viner

1589

Italien

Terre di Chieti

Viner

1590

Italien

Terre di Cosenza

Viner

1591

Italien

Terre di Offida

Viner

1592

Italien

Terre di Pisa

Viner

1593

Italien

Terre di Veleja

Viner

1594

Italien

Terre Lariane

Viner

1595

Italien

Terre Siciliane

Viner

1596

Italien

Terre Tollesi / Tullum

Viner

1597

Italien

Tharros

Viner

1598

Italien

Tintilia del Molise

Viner

1599

Italien

Todi

Viner

1600

Italien

Torgiano

Viner

1601

Italien

Torgiano Rosso Riserva

Viner

1602

Italien

Toscano / Toscana

Viner

1603

Italien

Trebbiano d'Abruzzo

Viner

1604

Italien

Trentino

Viner

1605

Italien

Trento

Viner

1606

Italien

Trevenezie / Tri Benečije

Viner 

1607

Italien

Trexenta

Viner

1608

Italien

Umbria

Viner

1609

Italien

Val d'Arbia

Viner

1610

Italien

Val d'Arno di Sopra / Valdarno di Sopra

Viner

1611

Italien

Val di Cornia

Viner

1612

Italien

Val di Cornia Rosso / Rosso della Val di Cornia

Viner

1613

Italien

Val di Magra

Viner

1614

Italien

Val di Neto

Viner

1615

Italien

Val Polcèvera

Viner

1616

Italien

Val Tidone

Viner

1617

Italien

Valcalepio

Viner

1618

Italien

Valcamonica

Viner

1619

Italien

Valdadige / Etschtaler

Viner

1620

Italien

Valdadige Terradeiforti

Viner

1621

Italien

Valdamato

Viner

1622

Italien

Valdichiana toscana

Viner

1623

Italien

Valdinievole

Viner

1624

Italien

Vallagarina

Viner

1625

Italien

Valle Belice

Viner

1626

Italien

Valle d'Aosta / Vallée d'Aoste

Viner

1627

Italien

Valle del Tirso

Viner

1628

Italien

Valle d'Itria

Viner

1629

Italien

Valli di Porto Pino

Viner

1630

Italien

Valli Ossolane

Viner

1631

Italien

Valpolicella

Viner

1632

Italien

Valpolicella Ripasso

Viner

1633

Italien

Valsusa

Viner

1634

Italien

Valtellina rosso / Rosso di Valtellina

Viner

1635

Italien

Valtellina Superiore

Viner

1636

Italien

Valtènesi

Viner

1637

Italien

Velletri

Viner

1638

Italien

Veneto

Viner

1639

Italien

Veneto Orientale

Viner

1640

Italien

Venezia

Viner

1641

Italien

Venezia Giulia

Viner

1642

Italien

Verdicchio dei Castelli di Jesi

Viner

1643

Italien

Verdicchio di Matelica

Viner

1644

Italien

Verdicchio di Matelica Riserva

Viner

1645

Italien

Verduno Pelaverga / Verduno

Viner

1646

Italien

Vermentino di Gallura

Viner

1647

Italien

Vermentino di Sardegna

Viner

1648

Italien

Vernaccia di Oristano

Viner

1649

Italien

Vernaccia di San Gimignano

Viner

1650

Italien

Vernaccia di Serrapetrona

Viner

1651

Italien

Verona / Veronese / Provincia di Verona

Viner

1652

Italien

Vesuvio

Viner

1653

Italien

Vicenza

Viner

1654

Italien

Vignanello

Viner

1655

Italien

Vigneti della Serenissima / Serenissima

Viner

1656

Italien

Vigneti delle Dolomiti / Weinberg Dolomiten

Viner

1657

Italien

Villamagna

Viner

1658

Italien

Vin Santo del Chianti

Viner

1659

Italien

Vin Santo del Chianti Classico

Viner

1660

Italien

Vin Santo di Carmignano

Viner

1661

Italien

Vin Santo di Montepulciano

Viner

1662

Italien

Vino Nobile di Montepulciano

Viner

1663

Italien

Vittoria

Viner

1664

Italien

Williams friulano / Williams del Friuli

Sprit

1665

Italien

Williams trentino / Williams del Trentino

Sprit

1666

Italien

Zagarolo

Viner

1667

Cypern

Γλυκό Τριαντάφυλλο Αγρού (translitterering till latinskt alfabet: Glyko Triantafyllo Agrou)

Konfektyrer och bakverk

1668

Cypern

Κουμανδαρία (translitterering till latinskt alfabet: Koumandaria)

Viner

1669

Cypern

Κρασοχώρια Λεμεσού – Αφάμης (translitterering till latinskt alfabet: Krasochoria Lemesou – Afamis)

Viner

1670

Cypern

Κρασοχώρια Λεμεσού (translitterering till latinskt alfabet: Krasochoria Lemesou)

Viner

1671

Cypern

Κρασοχώρια Λεμεσού – Λαόνα (translitterering till latinskt alfabet: Krasochoria Lemesou – Laona)

Viner

1672

Cypern

Λαόνα Ακάμα (translitterering till latinskt alfabet: Laona Akama)

Viner

1673

Cypern

Λάρνακα (translitterering till latinskt alfabet: Larnaka)

Viner

1674

Cypern

Λεμεσός (translitterering till latinskt alfabet: Lemesos)

Viner

1675

Cypern

Λευκωσία (translitterering till latinskt alfabet: Lefkosia)

Viner

1676

Cypern

Λουκούμι Γεροσκήπου (translitterering till latinskt alfabet: Loukoumi Geroskipou)

Konfektyrer och bakverk

1677

Cypern

Π ιτσιλιά (translitterering till latinskt alfabet: Pitsilia)

Viner

1678

Cypern

Πάφος (translitterering till latinskt alfabet: Pafos)

Viner

1679

Cypern

Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτης (translitterering till latinskt alfabet: Vouni Panagias – Ampelitis)

Viner

1680

Cypern

Ζιβανία (translitterering till latinskt alfabet: Zivania) / Τζιβανία (translitterering till latinskt alfabet: Tzivania) / Ζιβάνα (translitterering till latinskt alfabet: Zivana) / Zivania

Sprit

1681

Litauen

Originali lietuviška degtinė / Original Lithuanian vodka

Sprit

1682

Litauen

Samanė

Sprit

1683

Litauen

Trauktinė

Sprit

1684

Litauen

Trauktinė Dainava

Sprit

1685

Litauen

Trauktinė Palanga

Sprit

1686

Litauen

Trejos devynerios

Sprit

1687

Litauen

Vilniaus Džinas / Vilnius Gin

Sprit

1688

Luxemburg

Moselle Luxembourgeoise

Viner

1689

Ungern

Badacsony / Badacsonyi

Viner

1690

Ungern

Balaton / Balatoni

Viner

1691

Ungern

Balatonboglár / Balatonboglári

Viner

1692

Ungern

Balaton-felvidék / Balaton-felvidéki

Viner

1693

Ungern

Balatonfüred-Csopak / Balatonfüred-Csopaki

Viner

1694

Ungern

Balatonmelléki

Viner

1695

Ungern

Békési Szilvapálinka

Sprit

1696

Ungern

Bükk / Bükki

Viner

1697

Ungern

Csabai kolbász / Csabai vastagkolbász

Färskt, fryst och bearbetat kött

1698

Ungern

Csongrád / Csongrádi

Viner

1699

Ungern

Debrői Hárslevelű

Viner

1700

Ungern

Duna / Dunai

Viner

1701

Ungern

Dunántúli / Dunántúl

Viner

1702

Ungern

Duna-Tisza-közi

Viner

1703

Ungern

Eger / Egri

Viner

1704

Ungern

Etyek-Buda / Etyek-Budai

Viner

1705

Ungern

Felső-Magyarország / Felső-Magyarországi

Viner

1706

Ungern

Gönci Barackpálinka

Sprit

1707

Ungern

Gyulai kolbász / Gyulai pároskolbász

Färskt, fryst och bearbetat kött

1708

Ungern

Hajós-Baja

Viner

1709

Ungern

Izsáki Arany Sárfehér

Viner

1710

Ungern

Káli

Viner

1711

Ungern

Kalocsai fűszerpaprika-őrlemény

Färska och bearbetade grönsaksprodukter

1712

Ungern

Kecskeméti Barackpálinka

Sprit

1713

Ungern

Kunság / Kunsági

Viner

1714

Ungern

Mátra / Mátrai

Viner

1715

Ungern

Monor / Monori

Viner

1716

Ungern

Mór / Móri

Viner

1717

Ungern

Nagy-Somló / Nagy-Somlói

Viner

1718

Ungern

Neszmély / Neszmélyi

Viner

1719

Ungern

Pannon

Viner

1720

Ungern

Pannonhalma / Pannonhalmi

Viner

1721

Ungern

Pécs

Viner

1722

Ungern

Somló / Somlói

Viner

1723

Ungern

Sopron / Soproni

Viner

1724

Ungern

Szabolcsi Almapálinka

Sprit

1725

Ungern

Szatmári Szilvapálinka

Sprit

1726

Ungern

Szegedi fűszerpaprika-őrlemény / Szegedi paprika

Färska och bearbetade grönsaksprodukter

1727

Ungern

Szegedi szalámi / Szegedi téliszalámi

Färskt, fryst och bearbetat kött

1728

Ungern

Szekszárd / Szekszárdi

Viner

1729

Ungern

Tihany / Tihanyi

Viner

1730

Ungern

Tokaj / Tokaji

Viner

1731

Ungern

Tolna / Tolnai

Viner

1732

Ungern

Törkölypálinka

Sprit

1733

Ungern

Újfehértói meggypálinka

Sprit

1734

Ungern

Villány / Villányi

Viner

1735

Ungern

Zala / Zalai

Viner

1736

Ungern

Zemplén / Zempléni

Viner

1737

Malta

Gozo / Għawdex

Viner

1738

Malta

Malta

Viner

1739

Malta

Maltese Islands

Viner

1740

Nederländerna

Drenthe

Viner

1741

Nederländerna

Edam Holland

Ostar

1742

Nederländerna

Flevoland

Viner

1743

Nederländerna

Friesland

Viner

1744

Nederländerna

Gelderland

Viner

1745

Nederländerna

Gouda Holland

Ostar

1746

Nederländerna

Groningen

Viner

1747

Nederländerna

Hollandse geitenkaas

Ostar

1748

Nederländerna

Limburg

Viner

1749

Nederländerna

Mergelland

Viner

1750

Nederländerna

Noord-Brabant

Viner

1751

Nederländerna

Noord-Holland

Viner

1752

Nederländerna

Overijssel

Viner

1753

Nederländerna

Utrecht

Viner

1754

Nederländerna

Zeeland 16

Viner

1755

Nederländerna

Zuid-Holland

Viner

1756

Österrike

Bergland

Viner

1757

Österrike

Burgenland

Viner

1758

Österrike

Carnuntum

Viner

1759

Österrike

Eisenberg

Viner

1760

Österrike

Inländerrum

Sprit

1761

Österrike

Jägertee / Jagertee / Jagatee

Sprit

1762

Österrike

Kamptal

Viner

1763

Österrike

Kärnten

Viner

1764

Österrike

Kremstal

Viner

1765

Österrike

Leithaberg

Viner

1766

Österrike

Mariazeller Magenlikör

Sprit

1767

Österrike

Mittelburgenland

Viner

1768

Österrike

Neusiedlersee

Viner

1769

Österrike

Niederösterreich

Viner

1770

Österrike

Oberösterreich

Viner

1771

Österrike

Salzburg

Viner

1772

Österrike

Steiermark

Viner

1773

Österrike

Steinfelder Magenbitter

Sprit

1774

Österrike

Steirerland

Viner

1775

Österrike

Steirisches Kürbiskernöl

Oilseeds

1776

Österrike

Süd-Oststeiermark

Viner

1777

Österrike

Südsteiermark

Viner

1778

Österrike

Thermenregion

Viner

1779

Österrike

Tirol

Viner

1780

Österrike

Tiroler Speck

Färskt, fryst och bearbetat kött

1781

Österrike

Traisental

Viner

1782

Österrike

Vorarlberg

Viner

1783

Österrike

Vorarlberger Bergkäse

Ostar

1784

Österrike

Wachau

Viner

1785

Österrike

Wachauer Marillenbrand

Sprit

1786

Österrike

Wachauer Marillenlikör

Sprit

1787

Österrike

Wachauer Weinbrand

Sprit

1788

Österrike

Wagram

Viner

1789

Österrike

Weinland

Viner

1790

Österrike

Weinviertel

Viner

1791

Österrike

Weststeiermark

Viner

1792

Österrike

Wien

Viner

1793

Polen

Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass / Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej

Sprit

1794

Polen

Polska Wódka / Polish Vodka

Sprit

1795

Portugal

Açores

Viner

1796

Portugal

Aguardente Bagaceira Alentejo

Sprit

1797

Portugal

Aguardente Bagaceira Bairrada

Sprit

1798

Portugal

Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes

Sprit

1799

Portugal

Aguardente de Vinho Alentejo

Sprit

1800

Portugal

Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes

Sprit

1801

Portugal

Aguardente de Vinho Douro

Sprit

1802

Portugal

Aguardente de Vinho Lourinhã

Sprit

1803

Portugal

Aguardente de Vinho Ribatejo

Sprit

1804

Portugal

Alenquer

Viner

1805

Portugal

Alentejano

Viner

1806

Portugal

Alentejo

Viner

1807

Portugal

Algarve

Viner

1808

Portugal

Ameixa d'Elvas

Färska och bearbetade frukter, bär och nötter

1809

Portugal

Arruda

Viner

1810

Portugal

Azeite de Moura

Oljor och animaliska fetter

1811

Portugal

Azeite de Trás-os-Montes

Oljor och animaliska fetter

1812

Portugal

Azeite do Alentejo Interior

Oljor och animaliska fetter

1813

Portugal

Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa)

Oljor och animaliska fetter

1814

Portugal

Azeites do Norte Alentejano

Oljor och animaliska fetter

1815

Portugal

Azeites do Ribatejo

Oljor och animaliska fetter

1816

Portugal

Bairrada

Viner

1817

Portugal

Beira Interior

Viner

1818

Portugal

Biscoitos

Viner

1819

Portugal

Bucelas

Viner

1820

Portugal

Carcavelos

Viner

1821

Portugal

Chouriça de Carne de Vinhais / Linguiça de Vinhais

Färskt, fryst och bearbetat kött

1822

Portugal

Chouriço Mouro de Portalegre

Färskt, fryst och bearbetat kött

1823

Portugal

Colares

Viner

1824

Portugal

Dão

Viner

1825

Portugal

DoTejo

Viner

1826

Portugal

Douro

Viner

1827

Portugal

Duriense

Viner

1828

Portugal

Encostas d'Aire

Viner

1829

Portugal

Graciosa

Viner

1830

Portugal

Lafões

Viner

1831

Portugal

Lagoa

Viner

1832

Portugal

Lagos

Viner

1833

Portugal

Lisboa

Viner

1834

Portugal

Maçã de Alcobaça

Färska och bearbetade frukter, bär och nötter

1835

Portugal

Madeira / Vinho da Madeira / Madère / Vin de Madère / Madera / Madeira Wein / Madeira Wine / Vino di Madera / Madeira Wijn 17

Viner

1836

Portugal

Madeirense

Viner

1837

Portugal

Medronho do Algarve

Sprit

1838

Portugal

Mel dos Açores

Honung

1839

Portugal

Minho

Viner

1840

Portugal

Óbidos

Viner

1841

Portugal

Palmela

Viner

1842

Portugal

Península de Setúbal

Viner

1843

Portugal

Pêra Rocha do Oeste

Färska och bearbetade frukter, bär och nötter

1844

Portugal

Pico

Viner

1845

Portugal

Poncha da Madeira

Sprit

1846

Portugal

Port 18

Viner

1847

Portugal

Portimão

Viner

1848

Portugal

Porto / Port / vinho do Porto / Port Wine / vin de Porto / Oporto / Portvin / Portwein / Portwijn

Viner

1849

Portugal

Presunto de Barrancos / Paleta de Barrancos

Färskt, fryst och bearbetat kött

1850

Portugal

Queijo da Beira Baixa

Ostar

1851

Portugal

Queijo S. Jorge

Ostar

1852

Portugal

Queijo Serra da Estrela

Ostar

1853

Portugal

Rum da Madeira

Sprit

1854

Portugal

Salpicão de Vinhais

Färskt, fryst och bearbetat kött

1855

Portugal

Setúbal

Viner

1856

Portugal

Tavira

Viner

1857

Portugal

Távora-Varosa

Viner

1858

Portugal

Tejo

Viner

1859

Portugal

Terras Madeirenses

Viner

1860

Portugal

Torres Vedras

Viner

1861

Portugal

Transmontano

Viner

1862

Portugal

Trás-os-Montes

Viner

1863

Portugal

Vinho Verde

Viner

1864

Rumänien

Aiud

Viner

1865

Rumänien

Alba Iulia

Viner

1866

Rumänien

Babadag

Viner

1867

Rumänien

Banat

Viner

1868

Rumänien

Banu Mărăcine

Viner

1869

Rumänien

Bohotin

Viner

1870

Rumänien

Colinele Dobrogei

Viner

1871

Rumänien

Cotești

Viner

1872

Rumänien

Cotnari

Viner

1873

Rumänien

Crișana

Viner

1874

Rumänien

Dealu Bujorului

Viner

1875

Rumänien

Dealu Mare

Viner

1876

Rumänien

Dealu Mare

Viner

1877

Rumänien

Dealu Mare

Viner

1878

Rumänien

Dealu Mare

Viner

1879

Rumänien

Dealurile Crișanei

Viner

1880

Rumänien

Dealurile Moldovei

Viner

1881

Rumänien

Dealurile Munteniei

Viner

1882

Rumänien

Dealurile Munteniei

Viner

1883

Rumänien

Dealurile Olteniei

Viner

1884

Rumänien

Dealurile Sătmarului

Viner

1885

Rumänien

Dealurile Transilvaniei

Viner

1886

Rumänien

Dealurile Vrancei

Viner

1887

Rumänien

Dealurile Zarandului

Viner

1888

Rumänien

Drăgășani

Viner

1889

Rumänien

Horincă de Cămârzana

Sprit

1890

Rumänien

Huși

Viner

1891

Rumänien

Iana

Viner

1892

Rumänien

Iași

Viner

1893

Rumänien

Lechința

Viner

1894

Rumänien

Magiun de prune Topoloveni

Färska och bearbetade frukter, bär och nötter

1895

Rumänien

Mehedinți

Viner

1896

Rumänien

Miniș

Viner

1897

Rumänien

Murfatlar

Viner

1898

Rumänien

Nicorești

Viner

1899

Rumänien

Novac afumat din Ţara Bârsei

Färsk fisk, färska blötdjur och kräftdjur samt produkter framställda därav

1900

Rumänien

Odobești

Viner

1901

Rumänien

Oltina

Viner

1902

Rumänien

Pălincă

Sprit

1903

Rumänien

Panciu

Viner

1904

Rumänien

Panciu

Viner

1905

Rumänien

Panciu

Viner

1906

Rumänien

Pietroasa

Viner

1907

Rumänien

Recaș

Viner

1908

Rumänien

Salam de Sibiu

Färskt, fryst och bearbetat kött

1909

Rumänien

Sâmburești

Viner

1910

Rumänien

Sarica Niculițel

Viner

1911

Rumänien

Sebeș-Apold

Viner

1912

Rumänien

Segarcea

Viner

1913

Rumänien

Ștefănești

Viner

1914

Rumänien

Târnave

Viner

1915

Rumänien

Târnave

Viner

1916

Rumänien

Telemea de Ibănești

Ostar

1917

Rumänien

Terasele Dunării

Viner

1918

Rumänien

Țuică de Argeș

Sprit

1919

Rumänien

Țuică Zetea de Medieșu Aurit

Sprit

1920

Rumänien

Viile Carașului

Viner

1921

Rumänien

Viile Timișului

Viner

1922

Rumänien

Vinars Murfatlar

Sprit

1923

Rumänien

Vinars Segarcea

Sprit

1924

Rumänien

Vinars Târnave

Sprit

1925

Rumänien

Vinars Vaslui

Sprit

1926

Rumänien

Vinars Vrancea

Sprit

1927

Slovenien

Bela krajina

Viner

1928

Slovenien

Belokranjec

Viner

1929

Slovenien

Bizeljčan

Viner

1930

Slovenien

Bizeljsko Sremič

Viner

1931

Slovenien

Brinjevec

Sprit

1932

Slovenien

Cviček

Viner

1933

Slovenien

Dolenjska

Viner

1934

Slovenien

Dolenjski sadjevec

Sprit

1935

Slovenien

Domači rum

Sprit

1936

Slovenien

Goriška Brda

Viner

1937

Slovenien

Kranjska klobasa

Färskt, fryst och bearbetat kött

1938

Slovenien

Kras

Viner

1939

Slovenien

Kraški pršut

Färskt, fryst och bearbetat kött

1940

Slovenien

Metliška črnina

Viner

1941

Slovenien

Pelinkovec

Sprit

1942

Slovenien

Podravje

Viner

1943

Slovenien

Posavje

Viner

1944

Slovenien

Prekmurje

Viner

1945

Slovenien

Primorska

Viner

1946

Slovenien

Slovenska Istra

Viner

1947

Slovenien

Štajerska Slovenija

Viner

1948

Slovenien

Štajersko prekmursko bučno olje

Oljor och animaliska fetter

1949

Slovenien

Teran

Viner

1950

Slovenien

Vipavska dolina

Viner

1951

Slovakien

Južnoslovenská / Južnoslovenské / Južnoslovenský

Viner

1952

Slovakien

Karpatská perla

Viner

1953

Slovakien

Malokarpatská / Malokarpatské / Malokarpatský

Viner

1954

Slovakien

Nitrianska / Nitrianske / Nitriansky

Viner

1955

Slovakien

Skalický rubín

Viner

1956

Slovakien

Slovenská / Slovenské / Slovenský

Viner

1957

Slovakien

Spišská borovička

Sprit

1958

Slovakien

Stredoslovenská / Stredoslovenské / Stredoslovenský

Viner

1959

Slovakien

Vinohradnícka oblasť Tokaj

Viner

1960

Slovakien

Východoslovenská / Východoslovenské / Východoslovenský

Viner

1961

Finland

Suomalainen Marjalikööri / Suomalainen Hedelmälikööri / Finsk Bärlikör / Finsk Fruktlikör / Finnish berry liqueur / Finnish fruit liqueur

Sprit

1962

Finland

Suomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka of Finland

Sprit

1963

Sverige

Svensk Aquavit / Svensk Akvavit / Swedish Aquavit

Sprit

1964

Sverige

Svensk Punsch / Swedish Punch

Sprit

1965

Sverige

Svensk Vodka / Swedish Vodka

Sprit

1966

(Flera länder) Belgien, Nederländerna

Maasvallei Limburg

Viner

1967

(Flera länder) Frankrike, Italien

Génépi des Alpes / Genepì degli Alpi

Sprit

1968

(Flera länder) Belgien, Tyskland, Nederländerna

Genièvre aux fruits / Vruchtenjenever / Jenever met vruchten / Fruchtgenever

Sprit

1969

(Flera länder) Belgien, Frankrike, Nederländerna

Genièvre de grains / Graanjenever / Graangenever

Sprit

1970

(Flera länder) Belgien, Tyskland, Frankrike, Nederländerna

Genièvre / Jenever / Genever

Sprit

1971

(Flera länder) Belgien, Nederländerna

Jonge jenever / jonge genever

Sprit

1972

(Flera länder) Österrike, Belgien, Tyskland

Korn / Kornbrand

Sprit

1973

(Flera länder) Belgien, Nederländerna

Oude jenever / oude genever

Sprit

1974

(Flera länder) Cypern, Grekland

Ouzo / Oύζο (translitterering till latinskt alfabet: Ouzo)

Sprit

1975

(Flera länder) Ungern, Österrike

Pálinka

Sprit

1976

(Flera länder) Kroatien, Slovenien

Istarski pršut / Istrski pršut

Färskt, fryst och bearbetat kött



AVSNITT B

FÖRTECKNING ÖVER GEOGRAFISKA BETECKNINGAR NYA ZEELAND

Beteckning

Produktklass

1

Auckland

Viner

2

Canterbury

Viner

3

Central Hawke's Bay / Central Hawkes Bay

Viner

4

Central Otago

Viner

5

Gisborne

Viner

6

Gladstone

Viner

7

Hawke's Bay / Hawkes Bay

Viner

8

Kumeu

Viner

9

Marlborough

Viner

10

Martinborough

Viner

11

Matakana

Viner

12

Nelson

Viner

13

Nya Zeeland

Viner

14

Nya Zeeland

Sprit

15

North Island

Viner

16

North Island

Sprit

17

Northland

Viner

18

South Island

Sprit

19

South Island

Viner

20

Waiheke Island

Viner

21

Waipara Valley / Waipara

Viner

22

Wairarapa

Viner

23

Waitaki Valley North Otago / Waitaki Valley

Viner

(1)    Skydd för denna beteckning söks endast på tjeckiska.
(2)    Skyddet av den geografiska beteckningen ”Bayerisches Bier” ska inte hindra någon person, inbegripet personens efterträdare eller den till vilken rätten har övergått, från att fortsätta att använda termen ”Bayerisches Bier” under en period av högst fem år efter dagen för detta avtals ikraftträdande, om personen i fråga kontinuerligt har använt beteckningen kommersiellt före detta avtals ikraftträdande. Sådan användning av termen ”Bayerisches Bier” efter detta avtals ikraftträdande får inte vilseleda konsumenterna om varans ursprung.
(3)    Skyddet av den geografiska beteckningen ”Münchener Bier” ska inte hindra någon person, inbegripet personens efterträdare eller den till vilken rätten har övergått, från att fortsätta att använda termen ”Münchener Bier” under en period av högst fem år efter dagen för detta avtals ikraftträdande, om personen i fråga kontinuerligt har använt beteckningen kommersiellt före detta avtals ikraftträdande. Sådan användning av termen ”Münchener Bier” efter detta avtals ikraftträdande får inte vilseleda konsumenterna om varans ursprung.
(4)

   Skydd för de irländska geografiska beteckningarna med nummer 174, 175 och 176 söks i enlighet med bestämmelserna i avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen (EUT L 029 31.1.2020, s. 7).

(5)

   Skyddet av den geografiska beteckningen ”Feta” ska inte hindra någon person, inbegripet personensefterträdare eller den till vilken rätten har övergått, från att fortsätta att använda termen ”Feta” under en period av högst nio år efter dagen för detta avtals ikraftträdande, om personen i fråga kontinuerligt har använt beteckningen kommersiellt före detta avtals ikraftträdande. Sådan användning av termen ”Feta” efter detta avtals ikraftträdande får inte vilseleda konsumenterna om varans ursprung.

(6) Utan hinder av skyddet av den geografiska beteckningen ”Alicante” får druvsortsnamnet ”Alicante Bouschet” fortsätta att användas i Nya Zeeland, även i märkningen, förutsatt att konsumenten inte vilseleds om beteckningens art eller varans exakta ursprung.
(7) Utan hinder av skyddet av den geografiska beteckningen ”Cariñena” får druvsortsnamnet ”Carignan” fortsätta att användas i Nya Zeeland, även i märkningen, förutsatt att konsumenten inte vilseleds om beteckningens art eller varans exakta ursprung.
(8)    Skyddet av den geografiska beteckningen ”Jerez / Xérès / Sherry” ska inte hindra någon person, inbegripet personensefterträdare eller den till vilken rätten har övergått, från att fortsätta att använda termen ”Jerez / Xérès / Sherry” under en period av högst fem år efter dagen för detta avtals ikraftträdande, om personen i fråga kontinuerligt har använt beteckningen kommersiellt före detta avtals ikraftträdande. Vid sådan användning av termen ”Jerez / Xérès / Sherry” efter detta avtals ikraftträdande ska varan åtföljas av en läslig och tydlig uppgift om varans geografiska ursprung.
(9)    Skyddet av den geografiska beteckningen ”Gruyère” ska inte hindra tidigare användare* av termen ”Gruyère” i Nya Zeeland från att fortsätta att använda beteckningen, om den tidigare användaren har använt beteckningen i god tro under minst fem år före den dag då detta avtal träder i kraft. Vid sådan användning av termen ”Gruyère” efter detta avtals ikraftträdande ska varan åtföljas av en läslig och tydlig uppgift om varans geografiska ursprung.___________________*    Förteckningen över tidigare användare upprättades och distribuerades till parterna innan avtalet undertecknades.
(10)    För tydlighetens skull påpekas att skyddet av den geografiska beteckningen ”Roquefort” inte hindrar att den sammansatta termen ”Penicillium roqueforti” används för att hänvisa till mögelodling i Nya Zeeland, förutsatt att konsumenten inte vilseleds om varans ursprung.
(11) Utan hinder av skyddet av den geografiska beteckningen ”Avola” får druvsortsnamnet ”Nero d'Avola” fortsätta att användas i Nya Zeeland, även i märkningen, förutsatt att konsumenten inte vilseleds om beteckningens art eller varans exakta ursprung.
(12)    Skyddet av den geografiska beteckningen ”Gorgonzola” ska inte hindra någon person, inbegripet personensefterträdare eller den till vilken rätten har övergått, från att fortsätta att använda termen ”Gorgonzola” under en period av högst fem år efter dagen för detta avtals ikraftträdande, om personen i fråga kontinuerligt har använt beteckningen kommersiellt före detta avtals ikraftträdande. Sådan användning av termen ”Gorgonzola” efter detta avtals ikraftträdande får inte vilseleda konsumenterna om varans ursprung.
(13)    Skyddet av den geografiska beteckningen ”Grappa” ska inte hindra någon person, inbegripet personensefterträdare eller den till vilken rätten har övergått, från att fortsätta att använda termen ”Grappa” under en period av högst fem år efter dagen för detta avtals ikraftträdande, om personen i fråga kontinuerligt har använt beteckningen kommersiellt före detta avtals ikraftträdande. Vid sådan användning av termen ”Grappa” efter detta avtals ikraftträdande ska varan åtföljas av en läslig och tydlig uppgift om varans geografiska ursprung.
(14)    Skyddet av den geografiska beteckningen ”Parmigiano Reggiano” ska inte hindra tidigare användare* av termen ”Parmigiano Reggiano” i Nya Zeeland från att fortsätta att använda beteckningen, om den tidigare användaren har använt beteckningen i god tro under minst fem år före den dag då detta avtal träder i kraft. Vid sådan användning av termen ”Parmesan” efter detta avtals ikraftträdande ska varan åtföljas av en läslig och tydlig uppgift om varans geografiska ursprung._________________*    Förteckningen över tidigare användare upprättades och distribuerades till parterna innan avtalet undertecknades.
(15)    Skyddet av den geografiska beteckningen ”Prosecco” ska inte hindra någon person, inbegripet personensefterträdare eller den till vilken rätten har övergått, från att fortsätta att använda termen ”Prosecco” under en period av högst fem år efter dagen för detta avtals ikraftträdande, om personen i fråga kontinuerligt har använt beteckningen kommersiellt före detta avtals ikraftträdande. Vid sådan användning av termen ”Prosecco” efter detta avtals ikraftträdande ska varan åtföljas av en läslig och tydlig uppgift om varans geografiska ursprung.
(16)    Det är ett villkor för skyddet att den geografiska beteckningen ”Zeeland” används tillsammans med en tydlig uppgift om att vinet har sitt ursprung i Nederländerna och att skyddet inte ger några exklusiva rättigheter till användningen av termen ”Nya Zeeland”.
(17)    Skyddet av den geografiska beteckningen ”Madeira”, ”Vinho da Madeira”, ”Madère”, ”Vin de Madère”, ”Madera”, ”Madeira Wein”, ”Madeira Wine”, ”Vino di Madera” och ”Madeira Wijn” ska inte hindra någon person, inbegripet personensefterträdare eller den till vilken rätten har övergått, från att fortsätta att använda termerna ”Madeira”, ”Vinho da Madeira”, ”Madère”, ”Vin de Madère”, ”Madera”, ”Madeira Wein”, ”Madeira Wine”, ”Vino di Madera” och ”Madeira Wijn” under en period av högst fem år efter dagen för detta avtals ikraftträdande, om personen i fråga kontinuerligt har använt beteckningen kommersiellt före detta avtals ikraftträdande. Vid sådan användning av termerna i föregående mening efter detta avtals ikraftträdande ska varan åtföljas av en läslig och tydlig uppgift om varans geografiska ursprung.
(18)    Skyddet av den geografiska beteckningen ”Port”, ”Porto”, ”vinho do Porto”, ”Port Wine”, ”vin de Porto”, ”Oporto”, ”Portvin”, ”Portwein” och ”Portwijn” ska inte hindra någon person, inbegripet personensefterträdare eller den till vilken rätten har övergått, från att fortsätta att använda termen ”Port”, ”Porto”, ”vinho do Porto”, ”Port Wine”, ”vin de Porto”, ”Oporto”, ”Portvin”, ”Portwein” och ”Portwijn” under en period av högst nio år efter dagen för detta avtals ikraftträdande, om personen i fråga kontinuerligt har använt beteckningen kommersiellt före detta avtals ikraftträdande. Vid sådan användning av termerna i föregående mening efter detta avtals ikraftträdande ska varan åtföljas av en läslig och tydlig uppgift om varans geografiska ursprung.
Top