Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52018PC0672

    Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i den associeringskommitté i dess konstellation för handelsfrågor som inrättats genom associeringsavtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Ukraina, å andra sidan

    COM/2018/672 final

    Bryssel den 10.10.2018

    COM(2018) 672 final

    2018/0346(NLE)

    Förslag till

    RÅDETS BESLUT

    om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i den associeringskommitté i dess konstellation för handelsfrågor som inrättats genom associeringsavtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Ukraina, å andra sidan


    MOTIVERING

    1.Fråga som behandlas i förslaget

    Detta förslag avser beslutet om fastställande av den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i associeringskommittén i dess konstellation för handelsfrågor vad gäller det planerade antagandet av ett beslut om sammanställning av förteckningen över personer som ska tjänstgöra som skiljemän vid tvistlösningsförfaranden.

    2.Bakgrund till förslaget

    2.1.Associeringsavtalet

    Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan (nedan kallat avtalet) syftar till att skapa betingelser för stärkta ekonomiska förbindelser och handelsförbindelser som leder till att Ukraina gradvis integreras i EU:s inre marknad, inklusive genom inrättandet av ett djupgående och omfattande frihandelsavtal i enlighet med avdelning IV (Handel och handelsrelaterade frågor) i avtalet, och att stödja Ukrainas ansträngningar för att slutföra omställningen till en fungerande marknadsekonomi, bland annat genom att gradvis närma landets lagstiftning till unionslagstiftningen. Avtalet trädde i kraft den 1 september 2017.

    2.2.Associeringskommittén i dess konstellation för handelsfrågor

    I artikel 465.4 i avtalet fastställs associeringskommitténs sammanträde i en särskild konstellation för handelsfrågor för hantering av alla frågor som har samband med avdelning IV (Handel och handelsrelaterade frågor) i avtalet. Enligt artikel 465.3 i avtalet har associeringskommittén befogenhet att anta beslut i de fall som anges i avtalet och inom områden där associeringsrådet har delegerat befogenheter till den. Dessa beslut ska vara bindande för parterna, som ska vidta lämpliga åtgärder för att genomföra dem. Associeringskommittén ska anta sina beslut i samförstånd mellan parterna.

    2.3.Akt som planeras av associeringskommittén i dess konstellation för handelsfrågor

    Associeringskommittén i dess konstellation för handelsfrågor ska anta ett beslut om sammanställning av en förteckning över personer som är villiga och har möjlighet att tjänstgöra som skiljemän vid tvistlösningsförfaranden. Syftet med den planerade akten är att skapa en mekanism för lösning av handelsrelaterade tvister mellan avtalsparterna om tillämpningen eller tolkningen av handelsdelen i avtalet. Enligt skiljeförfarandet i kapitel 14 i avtalet får den klagande parten kräva att en skiljenämnd tillsätts för att lösa en bilateral tvist.

    Enligt artikel 323 i avtalet måste parterna utarbeta en förteckning över möjliga skiljemän som är godtagbara och tillgängliga för att ingå i en nämnd. Denna förteckning ska innehålla 15 kvalificerade personer som kan tjänstgöra som skiljemän. Ett utkast till förteckning över skiljemän som är villiga och har möjlighet att tjänstgöra i en skiljenämnd har därför diskuterats med Ukrainas regering, och förslag har lagts fram på fem skiljemän från unionen och fem skiljemän från Ukraina samt fem personer från tredjeländer som kan fungera som ordförande för en skiljenämnd.

    De kandidater som föreslagits av unionen och Ukraina och de som valts som ordförande har specialkunskaper eller erfarenhet inom juridik och internationell handel, vilket krävs i artikel 323.2 i avtalet. Det kan också förväntas att de 14 personer som finns med på förteckningen uppfyller kravet på oberoende i artikel 323.3 i avtalet och kan följa uppförandekoden i bilaga XXV till avtalet, om de utses till skiljemän av parterna.

    Ukraina kunde endast föreslå fyra skiljemän för förteckningen eftersom den femte kandidaten avled efter det att urvalsförfarandet hade avslutats. För att föreslå en femte skiljeman kommer Ukraina att behöva inleda ett nytt urvalsförfarande som eventuellt inte kan slutföras inom en kortare tidsram. För att undvika ytterligare förseningar när det gäller sammanställningen av denna förteckning över möjliga skiljemän, vilket är avgörande för ett väl fungerande tvistlösningssystem för avtalet, är det bästa alternativet att snarast möjligt anta en förteckning med 14 personer och att Ukraina åtar sig att så snart som möjligt föreslå en femte person.

    3.Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar

    Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar syftar till att sammanställa en förteckning över personer som är villiga och har möjlighet att tjänstgöra som skiljemän vid tvistlösningsförfaranden, såsom föreskrivs i avtalet.

    Beslutet utgör det rättsliga instrumentet om fastställande av den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i associeringskommittén i dess konstellation för handelsfrågor.

    Detta beslut genomför unionens gemensamma handelspolitik gentemot ett land i det östliga partnerskapet, på grundval av bestämmelserna i ovannämnda associeringsavtal. Sammanställningen av en förteckning över skiljemän är ett rättsligt krav för inrättandet av institutionella strukturer som gör det möjligt för unionen och Ukraina att på ett effektivt sätt hantera bilaterala tvister rörande tillämpningen och tolkningen av avdelningen om handel i avtalet. Förslaget är förenligt med unionens strategi för tvistlösningsförfaranden som förhandlats fram eller genomförs inom ramen för frihandelsavtal med andra handelspartner.

    4.Rättslig grund

    4.1.Förfarandemässig rättslig grund

    4.1.1.Principer

    I artikel 218.9 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (nedan kallat EUF-fördraget) föreskrivs att beslut ska antas ”om fastställande av vilka ståndpunkter som på unionens vägnar ska intas i ett organ som inrättas genom ett avtal, om detta organ ska anta akter med rättslig verkan, med undantag av sådana akter som kompletterar eller ändrar avtalets institutionella ram.”

    Begreppet ”akter med rättslig verkan” omfattar akter som har rättslig verkan med stöd av de regler i internationell rätt som tillämpas på organet i fråga. Det omfattar även instrument som inte har bindande verkan enligt internationell rätt, men som är ”ägnade att på ett avgörande sätt påverka innehållet i de bestämmelser som antas av unionslagstiftaren” 1 .

    4.1.2.Tillämpning i det aktuella fallet

    Associeringskommittén är ett organ som inrättats genom associeringsavtalet. Det beslut som associeringskommittén ska anta utgör en akt med rättslig verkan. Den planerade akten kommer att vara bindande enligt internationell rätt i enlighet med artikel 465.3 i avtalet. Den planerade akten varken kompletterar eller ändrar avtalets institutionella ram. Den förfarandemässiga rättsliga grunden för det föreslagna beslutet är därför artikel 218.9 i EUF-fördraget.

    4.2.Materiell rättslig grund

    4.2.1.Principer

    Den materiella rättsliga grunden är artikel 207 jämförd med artikel 218.9 EUF-fördraget.

    4.2.2.Tillämpning i det aktuella fallet

    Den planerade aktens huvudsakliga syfte och innehåll avser säkerställandet av genomförandet av unionens gemensamma handelspolitik.

    Den materiella rättsliga grunden för förslaget till beslut är därför artikel 207.

    4.3.Slutsats

    Den rättsliga grunden för det föreslagna beslutet bör vara artikel 207 jämförd med artikel 218.9 i EUF-fördraget.

    5.Offentliggörande av den planerade akten

    Man planerar att offentliggöra associeringskommitténs beslut i Europeiska unionens officiella tidning när det har antagits.

    2018/0346 (NLE)

    Förslag till

    RÅDETS BESLUT

    om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i den associeringskommitté i dess konstellation för handelsfrågor som inrättats genom associeringsavtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Ukraina, å andra sidan

    EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

    med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207 jämförd med artikel 218.9,

    med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

    av följande skäl:

    (1)Enligt artikel 323.1 i associeringsavtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan (nedan kallat avtalet), ska associeringskommittén i dess konstellation för handelsfrågor (nedan kallad handelskommittén), senast sex månader efter avtalets ikraftträdande, sammanställa förteckningen över personer som är villiga och har möjlighet att tjänstgöra som skiljemän vid tvistlösningsförfaranden.

    (2)I enlighet med artikel 323.1 i avtalet, har unionen och Ukraina föreslagit sina kandidater som är villiga och har möjlighet att tjänstgöra som skiljemän och de har enats om fem personer från tredjeländer som kan tjänstgöra som ordförande för en skiljenämnd.

    (3)Ukraina föreslog endast fyra personer. Den femte ukrainska kandidaten bör föreslås av Ukraina så snart som möjligt.

    (4)För att säkerställa att avtalet fungerar väl är det lämpligt att, utan ytterligare dröjsmål, sammanställa en förteckning över 14 personer som är villiga och har möjlighet att tjänstgöra som skiljemän vid tvistlösning.

    (5)Associeringskommitténs beslut bör offentliggöras efter antagandet.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i handelskommittén för associeringsavtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vad gäller antagandet av förteckningen över personer som är villiga och har möjlighet att tjänstgöra som skiljemän, i enlighet med artikel 323.1 i avtalet, ska grunda sig på kommitténs utkast till beslut som bifogas detta beslut.

    Artikel 2

    Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

    Detta beslut riktar sig till kommissionen.

    Associeringskommitténs beslut ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.

    Utfärdat i Bryssel den

       På rådets vägnar

       Ordförande

    (1)    Domstolens dom av den 7 oktober 2014, Tyskland/rådet, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, punkterna 61–64.
    Top

    Bryssel den 10.10.2018

    COM(2018) 672 final

    BILAGA

    till

    förslaget till rådets beslut

    om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i den associeringskommitté i dess konstellation för handelsfrågor som inrättats genom associeringsavtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Ukraina, å andra sidan


    UTKAST

    BESLUT nr .../2018 av associeringskommittén EU–Ukraina i dess konstellation för handelsfrågor

    av den

    om sammanställning av den förteckning över skiljemän som avses i artikel 323.1 i associeringsavtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan

    ASSOCIERINGSKOMMITTÉN I DESS KONSTELLATION FÖR HANDELSFRÅGOR HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

    med beaktande av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan 1 , som undertecknades i Bryssel den 27 juni 2014 (nedan kallat avtalet), särskilt artiklarna 323.1 och 465.3, och

    av följande skäl:

    (1)Enligt artikel 323.1 i avtalet ska associeringskommittén i dess konstellation för handelsfrågor, senast sex månader efter avtalets ikraftträdande, sammanställa en förteckning över personer som är villiga och har möjlighet att tjänstgöra som skiljemän.

    (2)Unionen har lagt fram förslag på fem skiljemän. Ukraina har föreslagit fyra personer som är villiga och har möjlighet att tjänstgöra som skiljemän. Ukraina och EU har enats om fem personer från tredjeländer som kan tjänstgöra som ordförande för en skiljenämnd.

    (3)För att undvika ytterligare förseningar när det gäller sammanställningen av förteckningen över personer som är villiga och har möjlighet att tjänstgöra som skiljemän och därigenom säkerställa att avtalet fungerar väl, särskilt avdelning IV kapitel 14 i avtalet, ska associeringskommittén i dess konstellation för handelsfrågor godkänna den förteckningen på grundval av de framlagda förslagen.

    (4)Ukraina bör, så snart som möjligt, föreslå en femte kandidat för associeringskommittén i dess konstellation för handelsfrågor.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    1.    Förteckningen över personer som är villiga och har möjlighet att tjänstgöra som skiljemän i enlighet med artikel 323.1 i associeringsavtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, återfinns i bilagan till detta beslut.

    2.    Ukraina ska, så snart som möjligt, för associeringskommittén i dess konstellation för handelsfrågor föreslå en femte kandidat som är villig och har möjlighet att tjänstgöra som skiljeman.

    Artikel 2

    Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

    Utfärdat i ... den ...

    För associeringskommittén

    i dess konstellation för handelsfrågor

    Ordförande

    BILAGA

    FÖRTECKNING ÖVER SKILJEMÄN
    ENLIGT ARTIKEL 323.1 I AVTALET

    Skiljemän som föreslagits av Europeiska unionen

    1.Claus-Dieter EHLERMANN

    2.Giorgio SACERDOTI

    3.Jacques BOURGEOIS

    4.Pieter Jan KUIJPER

    5.Ramon TORRENT

    Skiljemän som föreslagits av Ukraina:

    1.Serhiy HRYSHKO

    2.Taras KACHKA

    3.Victor MURAVYOV

    4.Yuriy RUDYUK

    Ordförande som valts ut av parterna:

    1.William DAVEY (Förenta staterna)

    2.Helge SELAND (Norge)

    3.Maryse ROBERT (Kanada)

    4.Christian HÄBERLI (Schweiz)

    5.Merit JANOW (Förenta staterna)

    (1)    EUT L 161, 29.5.2014, s. 3.
    Top