This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011PC0840
Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL establishing a financing instrument for development cooperation
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om inrättande av ett finansieringsinstrument för utvecklingsarbete
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om inrättande av ett finansieringsinstrument för utvecklingsarbete
/* KOM/2011/0840 slutlig - 2011/0406 (COD) */
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om inrättande av ett finansieringsinstrument för utvecklingsarbete /* KOM/2011/0840 slutlig - 2011/0406 (COD) */
Motivering 1. BAKGRUND TILL FÖRSLAGET Människor som lever i
fattigdom är fortfarande ett stort problem i utvecklingsländerna. Kampen mot
fattigdom har i flera avseenden varit framgångsrik, men de flesta
utvecklingsländer har halkat efter i sina ansträngningar att uppnå
millennieutvecklingsmålen och har heller inte lyckats uppnå en hållbar
utveckling i alla bemärkelser, dvs. både ekonomiskt, socialt och miljömässigt,
där miljöaspekten även innebär en begränsning av och anpassning till
klimatförändringen. Situationen förvärras av att
de globala utmaningarna fortfarande är betydande, och utvecklingsländerna har
drabbats hårt av de senaste årens ekonomiska kriser, som har lett till bland
annat social och ekonomisk instabilitet, ökad migration, osäker livsmedelsförsörjning
och ökad sårbarhet för yttre chocker. Det står allt klarare att miljön och
naturresurserna, som är avgörande för att skapa en hållbar socioekonomisk
tillväxt, påverkas alltmer av klimatförändringen och den snabba
befolkningstillväxten. Detta kan förvärra en redan instabil situation i många
utvecklingsländer och riskerar att omintetgöra en del av den utveckling som
uppnåtts. EU har som fortsatt åtagande
att hjälpa utvecklingsländerna minska och som slutmål utplåna fattigdom. För
att nå detta mål antogs förordningen om finansieringsinstrumentet för
utvecklingssamarbete för perioden 2007–2013, med det främsta och övergripande
målet att utrota fattigdomen i partnerländer och partnerregioner. Instrumentet
utgörs av tre kategorier av program: i) Bilaterala och regionala geografiska
program som omfattar samarbete med Asien, Latinamerika, Centralasien,
Mellanöstern och Sydafrika, ii) tematiska program som omfattarfrågor som rör
investering i människor, miljö och hållbar förvaltning av naturresurser inklusive
energi, icke-statliga aktörer och lokala myndigheter, tryggad
livsmedelsförsörjning samt migration och asyl och iii) stödåtgärder för
sockerproducerande länder. Den nuvarande förordningen
om finansieringsinstrumentet för utvecklingssamarbete löper ut den 31 december
2013. De olika översyner som gjorts av finansieringsinstrumentet för
utvecklingssamarbete har visat att instrumentet har ett generellt och att det
bidrar till uppnåendet av millennieutvecklingsmålen men har också belyst vissa
brister. På grund av nya utmaningar i kombination med prioriteringarna i Europa
2020-strategin och EU:s senaste utvecklingspolicy föreslår kommissionen att
EU:s utvecklingspolitik ses över och anpassas i enlighet med meddelandena ”En
budget för Europa 2020” av den 29 juni 2011 och ”Att göra EU:s
utvecklingspolitik mer effektiv: en agenda för förändring” av den 13 oktober
2011. 2. RESULTAT AV SAMRÅD MED
BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNING Offentligt samråd Kommissionen anordnade ett offentligt samråd
om den framtida finansieringen av EU:s yttre åtgärder mellan den 26 november
2010 och den 31 januari 2011. Processen byggde på ett onlinefrågeformulär som
åtföljdes av ett bakgrundsdokument: ”Vilken finansiering av EU:s yttre åtgärder
efter 2013?”. Generellt tydde inte svaren på att det behövs någon genomgripande
förändring av de nuvarande instrumentens struktur. Flera problem togs dock upp,
och hänsyn togs till dessa vid utarbetandet av den nya förordningen om
finansieringsinstrumentet för utvecklingssamarbete: ·
En majoritet av deltagarna (ca 70 %) uppgav
att EU:s ekonomiska stöd hade gett ett betydande mervärde. Deltagarna
bekräftade att EU bör utnyttja fördelen med sin globala närvaro, breda
sakkunskap, överstatliga karaktär och samordnande roll. ·
Nästan alla deltagare (92 %) gav sitt stöd för
en mer differentierad strategi som är bättre anpassad till det stödmottagande
landets situation för att öka verkningarna av EU:s finansieringsinstrument. I
linje med detta ökas differentieringen mellan de stödmottagande länderna. ·
Det fanns ett brett stöd bland deltagarna i
samrådet för att utforska möjligheten att införa villkorskrav kopplade till de
stödmottagande ländernas respekt för de mänskliga rättigheterna, minoriteter,
god samhällsstyrning och tolerans för kulturell mångfald (78 %) och till
kvaliteten på deras politik och deras förmåga och vilja att genomföra en
hållbar politik (63 %). Förslaget till förordning erkänner betydelsen av
såväl nationella utvecklingsplaner som gemensamt utarbetade EU-strategier som
grundval för samarbete. I förslaget betonas också de grundläggande
EU-värderingarna och EU-principerna. Därmed stärks villkorligheten och den
ömsesidiga ansvarigheten. ·
En betydande majoritet av deltagarna i samrådet
stödjer ökad flexibilitet i genomförandet, särskilt när det gäller att tackla
transregionala utmaningar, som anses bli svårare grund av ”geografiska
begränsningar” hos enskilda instrument (Europeiska utvecklingsfonden för
AVS-länderna, finansieringsinstrumentet för utvecklingssamarbete för
Latinamerika, Asien, Centralasien, Mellanöstern och Sydafrika samt Europeiska
grannskaps- och partnerskapsinstrumentet för EU:s grannländer). Förslaget till
förordning ger också möjlighet att genomföra verksamheter av transregional
betydelse och grupperar de olika tematiska områdena för att öka flexibiliteten
och förenkla genomförandet. ·
En majoritet av deltagarna höll med om att gemensam
programplanering och samfinansiering med medlemsstaterna (och eventuellt med de
stödmottagande länderna) skulle kunna göra EU:s yttre åtgärder mer
verkningsfulla och samstämmiga, förenkla utbetalningen av bistånd och minska de
totala transaktionskostnaderna. Detta diskuteras i förslaget till förordning. Insamling och extern experthjälp Kommissionen gjorde en intern översyn av olika
rapporter (utvärderingar, revisioner, studier och halvtidsutvärderingar). Man
tittade på vad som fungerade och inte och drog slutsatser inför utarbetandet av
finansieringsinstrumenten. Granskningen visade att det nuvarande
finansieringsinstrumentet för utvecklingssamarbete bidrog till framstegen mot
att uppnå millennieutvecklingsmålen i utvecklingsländer. Genomförandet av
finansieringsinstrumentet för utvecklingssamarbete, t.ex. budgetstöd och
”sektorövergripande strategier”, har banat väg för ett djupare samarbete med
partnerländer och en effektivare arbetsfördelning genom samfinansiering mellan
givare. Granskningen visade dock på flera brister. ·
Flera av EU:s inre politikområden blir i allt högre
grad en del av EU:s yttre åtgärder. I enlighet med Europa 2020-strategin och
Lissabonfördraget behövdes en ömsesidig förstärkning av de inre och yttre
åtgärderna. Den befintliga arkitekturen har inte räckt för att kommissionen ska
kunna ingripa effektivt i tillräckligt stor skala. Gruppering av de olika
tematiska områdena kommer att förbättra situationen betydligt. ·
I vissa fall var de tematiska programmen alltför
fragmenterade för att kunna användas vid globala kriser (t.ex.
livsmedelspriskrisen, fågelinfluensan) eller mot internationella åtaganden som
gjorts på högsta politiska nivå (t.ex. biologisk mångfald och
klimatförändring). Därför behövde den tematiska ramen kunna användas på ett mer
flexibelt sätt genom att de olika tematiska programmen grupperas så att det
blir möjligt med ett mer sammanhängande och enhetligt långsiktigt engagemang
när det gäller globala allmänna nyttigheter och utmaningar och för att reagera
på de olika chocker som drabbar de fattigaste. ·
Den nuvarande förordningen om
finansieringsinstrumentet för utvecklingssamarbete omfattar ett brett spektrum
av utvecklingsländer, från de minst utvecklade länderna till högre
medelinkomstländer. Den senaste tidens ökande ekonomiska och sociala skillnader
mellan partnerländerna och utvecklingen av nya mål kräver en bättre
differentiering. Förslaget till ny förordning ger ytterligare vägledning om
differentiering genom att det blir möjligt för EU att koncentrera biståndet
till områden där det behövs bäst och får störst verkningar. Som komplement till
de politiska åtgärderna föreslår kommissionen att ett nytt instrument skapas
(partnerskapsinstrument) som omfattar de mål som går utöver rent
utvecklingsstöd. ·
Det har visat sig vara svårt att ge tvärregionalt
stöd med den nuvarande arkitekturen för instrument för yttre stöd. Detta har
särskilt gällt genomförandet av den gemensamma strategin EU–Afrika. Den nya
förordningen om finansieringsinstrumentet för utvecklingssamarbete ger en
bättre rättslig grund för genomförandet av den gemensamma strategin EU–Afrika. ·
Enligt den nuvarande förordningen för
finansieringsinstrumentet för utvecklingssamarbete är de bestämmelser som
gäller instabila stater och länder i efterkrissituationer otillräckliga och
underskattar behovet av stöd för politiska processer som stärker
rättsstatsprincipen och god samhällsstyrning. Problemen i samband med
övergången måste hanteras på landsnivå med åtgärder som bygger på specifika
behov och ingår i en gemensam helhetsstrategi. Den nya förordningen tar mer
hänsyn till dessa utmaningar och tacklar bristen på flexibilitet i
beslutsprocessen för tilldelning av medel, programplanering och genomförande. ·
Den nuvarande förordningen om
finansieringsinstrumentet för utvecklingssamarbete innehåller vägledande
tilldelningar för varje region utan någon reserv med medel som inte tilldelats.
Därmed minskar möjligheterna att mobilisera resurser för att tillgodose
oförutsedda behov (t.ex. nya politiska prioriteringar, naturkatastrofer eller
katastrofer orsakade av människan). I den nya förordningen om
finansieringsinstrumentet för utvecklingssamarbete lämnas en reserv med medel
som inte tilldelas för användning i samband med oförutsedda händelser. ·
Slutligen bedöms den nuvarande processen för
programplanering och genomförande av finansieringsinstrumentet för
utvecklingssamarbete vara alltför komplex. Den medger inte att EU:s programplaneringscykel
anpassas till partnernas, den underlättar inte gemensam programplanering med
medlemsstaterna och den tillåter inte snabba justeringar vid behov. Alla dessa
brister har åtgärdats i den nya förordningen om finansieringsinstrumentet för utvecklingssamarbete.
Konsekvensbedömning Kommissionen har genomfört en konsekvensanalys
som omfattade 3 grundläggande policyalternativ: behålla förordningen för
finansieringsinstrumentet för utvecklingssamarbete utan ändringar (alternativ
1) samt två alternativ som innebär ändringar när det gäller alla de problem med
det nuvarande instrumentet som har påvisats (alternativ 2A och 2B). Alternativ 1 godtogs inte eftersom det inte
skulle lösa de problem som påvisats. Underalternativen A och B av alternativ 2
löser de påvisade problemen i olika hög grad, med olika politiska och övriga
konsekvenser. Enligt konsekvensanalysen skulle underalternativ B vara bättre
eftersom det innebär ·
anpassning av målen för finansieringsinstrumentet
för utvecklingssamarbete till de senaste trenderna inom EU:s
utvecklingspolitik, ·
tydlig åtskillnad mellan partnerländer, ·
främjande av god samhällsstyrning, demokrati,
mänskliga rättigheter och rättsstatsprincipen i samband med EU-stödet, ·
att genomförandet av den gemensamma strategin EU–Afrika
underlättas, ·
rationalisering av de tematiska programmen så att
tillräcklig flexibilitet uppnås, ·
flexibla mekanismer för att underlätta en
effektivare EU-insatser i krissituationer eller efterkrissituationer och i
instabila stater, ·
ökad flexibilitet vid tilldelningen av medel, och ·
effektivisering av biståndet från EU genom att
förfarandena för programplanering och genomförande förenklas och görs mer
flexibla så att gemensam programplanering och anpassning av EU-biståndet till
partnerländernas programplaneringscykler underlättas. 3. FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA
ASPEKTER Del fem, avdelning III, kapitel 1 i fördraget om
Europeiska unionens funktionssätt utgör den rättsliga ramen för samarbete med
partnerländer och partnerregioner. Förslaget till förordning om finansieringsinstrumentet
för utvecklingssamarbete bygger bland annat på artikel 209.1 i fördraget och
presenteras av kommissionen i enlighet med förfarandet i artikel 294.
Förordningens allmänna ram, inriktning och fokus ska hämtas från den gemensamma
förklaringen från rådet och företrädarna för medlemsstaternas regeringar,
församlade i rådet, Europaparlamentet och kommissionen om Europeiska unionens
utvecklingspolitik: ”Europeiskt samförstånd” av den 20 december 2005 och
meddelandet av den 13 oktober 2011, ”Att göra EU:s utvecklingspolitik mer
effektiv: en agenda för förändring”, samt eventuella kommande meddelanden som
fastställer grundläggande orienteringar och principer för unionens
utvecklingspolitik och alla senare slutsatser eller ändringar av dessa dokument. EU har en unik möjlighet att i egenskap av
opartisk givare stå för en del av det yttre biståndet på medlemsstaternas
vägnar och tillsammans med dem, vilket ökar trovärdigheten i länder där EU är
verksamt. Många medlemsstater har varken kapacitet eller vilja att utveckla
globala instrument för yttre stöd. Därför är en insats på EU-nivå det optimala
sättet att främja EU:s övergripande intressen och värderingar globalt och
säkerställa EU:s närvaro i hela världen. I och med att de 27 medlemsstaterna agerar
enligt en gemensam politik och strategi har EU den kritiska massa som behövs
för att möta globala utmaningar, bland annat när det gäller uppnåendet av
millennieutvecklingsmålen. Eftersom målen för detta förslag till förordning
inte i tillräcklig utsträckning kan uppnås av medlemsstaterna på egen hand och
eftersom målen därför, på grund av insatsens omfattning, bättre kan uppnås på
EU-nivå, kan EU vidta åtgärder i enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel
5 i fördraget. Förslaget till ny förordning stärker också
samordningskapaciteten och underlättar gemensam programplanering med
medlemsstaterna, vilket säkrar en effektiv arbetsfördelning och effektiva
utbetalningar av bistånd. EU:s och medlemsstaternas utvecklingspolitik ska
komplettera och förstärka varandra. Därför bör biståndet från EU likriktas på
områden där det kan få störst verkan med hänsyn till EU:s möjlighet att påverka
på global nivå och möta globala utmaningar. I överensstämmelse med
proportionalitetsprincipen enligt artikel 5 i fördraget går detta förslag till
ny förordning inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå målen för
förordningen. Den föreslagna nya förordningen kommer att
verka med hänsyn till den yttre dimensionen av EU:s sektorpolitiska
prioriteringar och säkerställa samordning och förstärkning av synergieffekter,
i enlighet med de mål som fastställs i förordningen, och i enlighet med
ovannämnda rättsliga och politiska ramar. 4. BUDGETKONSEKVENSER Kommissionen föreslår att 96 miljarder
euro anslås till de externa instrumenten för perioden 2014–2020[1]. Det föreslagna anslaget för
finansieringsinstrumentet för utvecklingssamarbete är 23 294,7 miljoner
euro. De vägledande årliga budgetåtagandena för finansieringsinstrumentet för
utvecklingssamarbete redovisas i tabellen nedan. Den vägledande tilldelningen
av medel per enskilt program inom finansieringsinstrumentet för
utvecklingssamarbete redovisas i bilaga VII till förordningen. Enligt planen
kommer minst 50 % av programmet för globala allmänna nyttigheter och
utmaningar spenderas på klimatförändringen och miljömål[2] och minst 20 % på social
delaktighet och mänsklig utveckling. I enlighet med meddelandet ”Att göra EU:s
utvecklingspolitik mer effektiv: en agenda för förändring”, är det övergripande
målet att minst 20 % av unionens utvecklingsbistånd ska gå till fortsatt
stöd till social delaktighet och mänsklig utveckling. Slutligen syftar denna
förordning till att bidra till att minst 20 % av unionens budget används
för att skapa samhällen med låga koldioxidutsläpp och hög resiliens mot
klimatförändring, såsom anges i kommissionens meddelande ”En budget för Europa
2020”. För att säkerställa förutsebarheten kommer
finansiering av verksamheter som rör högre utbildning i tredjeländer inom ramen
för ”Erasmus för alla”-programmet att, i enlighet med EU:s mål för yttre
åtgärder, göras tillgänglig genom två fleråriga anslag som endast täcker de
första 4 åren respektive de återstående 3 åren. Denna finansiering kommer att
avspeglas i den fleråriga vägledande programplaneringen för instrumentet för
utvecklingssamarbete, i överensstämmelse med de berörda ländernas identifierade
behov och prioriteringar. Anslagen kan ses över i enlighet med EU:s yttre
prioriteringar vid stora oförutsedda händelser eller betydande politiska
förändringar. Bestämmelserna i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr
[--] om inrättande av ”Erasmus för alla”[3] kommer att
gälla för användningen av dessa medel. Finansieringsinstrumentet för utvecklingssamarbete || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || 2014–2020 2 716,7 || 2 903,1 || 3 100,3 || 3 308,7 || 3 525,3 || 3 751,7 || 3 989 || 23 294,7 *Löpande priser i
miljoner euro 5. HUVUDSAKLIGA ELEMENT Förenkling En av kommissionens prioriteringar med denna nya
förordning, liksom för övriga program inom ramen för den fleråriga
finansieringsramen, är att förenkla regleringsmiljön och underlätta åtkomsten
till EU-bistånd för partnerländer och partnerregioner, det civila samhällets
organisationer, små och medelstora företag osv. om dessa bidrar till
förordningens mål. De yttre instrumenten kommer att förenklas och
avskiljas tydligare så att överlappningar mellan dem minskar och så att varje
instrument är kopplat till tydligt definierade politiska mål. Förenkling och minskade transaktionskostnader
för partnerländer och partnerregioner kommer också att uppnås genom flexibla
förfaranden för programplanering som tillåter att principerna för
biståndseffektivitet tillämpas. Unionen kan t.ex. anpassa sig till
partnerländers nationella utvecklingsplaner, så att partnerländerna inte
behöver förhandla om EU-specifika strategidokument som ska antas av
kommissionen vilket möjliggör att en koncentrerad analys skulle kunna ingå i de
fleråriga programplaneringsdokumenten. Likaledes kan givarsamordningen och
arbetsfördelningen förbättras genom gemensam programplanering med
medlemsstaterna. Genomförandebestämmelserna finns i
Europaparlamentets och rådets förordning [–] om gemensamma regler och
förfaranden för genomförande av unionens instrument för yttre åtgärder. Differentiering Den differentierade strategi som beskrivs i
meddelandet ”Att göra EU:s utvecklingspolitik mer effektiv: en agenda för
förändring” avser att göra EU:s utvecklingssamarbete mer effektivt genom att
inrikta resurserna till de områden är de behövs bäst för fattigdomsminskning
och där de skulle kunna ha störst verkan. Detta bör i första hand genomföras
genom att bilaterala program för utvecklingssamarbete blir stödberättigade och
i andra hand genom tilldelning av bistånd. I princip skulle höginkomst-, övre medelinkomst-
och andra större medelinkomstländer, som är på väg att uppnå en hållbar
utveckling och/eller har tillgång till stora inhemska eller yttre resurser för
att finansiera sina egna utvecklingsstrategier, inte kunna omfattas av
bilaterala biståndsprogram. Världen utvecklas, och förteckningen från OECD:s
kommitté för utvecklingsbistånd (DAC) över mottagare av offentligt
utvecklingsbistånd (som sågs över 2011) visar att över 20 länder har gått från
att vara långinkomst- till att bli medelinkomstländer eller från lägre
medelinkomst- till högre medelinkomstländer, beräknat på grundval av BNI per
capita. Detta är givetvis bara en indikator bland många, och vid tillämpning av
differentieringsprincipen måste hänsyn även tas till mänsklig utveckling,
biståndsberoende och andra aspekter, bland annat utvecklingsprocessens dynamik. Särskilt gäller att många medelinkomstländer
spelar en ny och allt viktigare roll på regional och/eller global nivå. EU bör
därför anpassa sina förbindelser med dessa länder, bland annat prioriteringarna
och instrumenten för samarbete. Detta bör inte leda till att förbindelserna
försvagas utan i stället till en modernare uppsättning instrument. EU bör
upprätta nya partnerskap med länder som inte längre är berättigade att delta i
bilaterala biståndsprogram, bland annat genom regionala och tematiska program
inom det nya finansieringsinstrumentet för utvecklingssamarbete, tematiska
finansieringsinstrument för EU:s yttre åtgärder och det nya
partnerskapsinstrumentet. Delegerade akter Det föreslås att flexibiliteten ökas genom att
delegerade akter används i enlighet med artikel 290 i fördraget för att göra
det möjligt att ändra vissa icke-väsentliga delar av förordningen som inverkar
på den efterföljande programplaneringen (t.ex. bilagor om stödberättigade
länder, områden för samarbete och vägledande tilldelning av medel per program
för 2014–2020). Närmare redogörelse för förslaget I detta avsnitt finns en mer ingående
redogörelse där huvudtankarna med den nya förordningen om
finansieringsinstrumentet för utvecklingssamarbete redovisas för varje
föreslagen artikel. (0) Syfte
och tillämpningsområde (avdelning I artikel 1 Den enda föreslagna förändringen i artikel 1
är att det panafrikanska programmet innefattas i förordningens
tillämpningsområde. Därmed täcker förordningen in alla utvecklingsländer,
-territorier och -regioner förutom länder som omfattas av
föranslutningsinstrumentet. (1) Mål
och allmänna principer (avdelning II) – artiklarna 2 och 3 Artikel 2 (Mål och tilldelningskriterier) beskriver de främsta och övergripande målen för förordningen och
unionens geografiska och tematiska utvecklingssamarbete. Dessa mål är anpassade
till artikel 208 i fördraget och till kommissionens meddelanden ”En budget för Europa 2020” och ”En agenda för förändring”. Artikeln ger stöd för alla former av samarbete
med utvecklingsländer. Den kräver att de kriterier för offentligt
utvecklingsbistånd (ODA) som OECD:s kommitté för utvecklingsbistånd har infört
ska uppfyllas, med möjliga undantag för tematiska program och det panafrikanska
programmet. För dessa program anges en 10 % flexibilitet för verksamhet
som inte utgörs av offentligt bistånd för att täcka kostnader som, trots att de
inte i egentlig mening uppfyller kraven för offentligt bistånd, kan krävas för
ett adekvat genomförande av åtgärder inom ramen för dessa program. Artikel 3 (Allmänna principer) beskriver de huvudprinciper som ska vara vägledande vid tillämpningen
av förordningen, vilka är följande: demokrati, respekt för de mänskliga
rättigheterna och de grundläggande friheterna och rättsstatsprincipen,
tillämpning av en differentierad strategi gentemot partnerländerna som tar
hänsyn till deras behov, kapacitet, åtaganden och resultat och EU-åtgärdernas
potentiella verkningar, frågor av övergripande karaktär (såsom jämställdhet och
kvinnors egenmakt), stärkt samstämmighet för EU:s yttre åtgärder, förbättrat
samarbete med medlemsstaterna och andra bilaterala eller multilaterala givare
och en utvecklingsprocess som leds av ett partnerland eller en partnerregion
med ömsesidig ansvarighet, genom utvecklingsstrategier som omfattar alla och i
vilka alla kan delta, med användning av effektiva och innovativa
samarbetsmetoder i enlighet med bästa praxis från OECD:s kommitté för
utvecklingsbistånd för att därigenom förbättra biståndets verkningar och minska
överlappning och dubbelarbete. (2) Geografiska
och tematiska program (avdelning III) – artiklarna 4 till 9 Artikel 4 (Genomförande av unionens
bistånd) beskriver genom vilken typ av program
EU-biståndet kommer att betalas ut. Artikel 5 (Geografiska program) omfattar de möjliga områdena för samarbete och skiljer mellan regionalt
och bilateralt samarbete. Den differentieringsprincip som fastställs i artikel
3 kommer att tillämpas. Därmed skulle bilateralt utvecklingsbistånd
tillhandahållas till de partnerländer som bäst behöver det och saknar den
ekonomiska kapacitet som krävs för deras egen utveckling.
Differentieringsprincipen tar också hänsyn till EU-biståndets potentiella
verkan i partnerländerna. Partnerländer som vara föremål för bilateralt bistånd
förtecknas i bilaga III. Denna bilaga innefattar inte länder som inte längre är
stödberättigande enligt följande kriterier: partnerländer som står för mer än
1 % av världens BNP och/eller övre medelinkomstländer som upptas i
förteckningen över stödmottagare från OECD:s kommitté för utvecklingsbistånd är
i princip uteslutna, men ytterligare kriterier som rör deras behov och
kapacitet, såsom FN:s utvecklingsprograms index för mänsklig utveckling, index
för ekonomisk sårbarhet och biståndsberoende samt ekonomisk tillväxt och
utländska direktinvesteringar används. Hänsyn tas också till avsaknad av
tillförlitliga uppgifter. Alla partnerländer som finns upptagna i bilaga
I skulle dock fortfarande få stöd via de regionala och tematiska programmen. Förordningen begränsar inte EU:s samarbets-
eller insatsområden. Förteckningar över sådana områden är bara avsedda som
exempel. Områden kan väljas för att de är relevanta för uppnåendet av de mål
som fastställs i fördraget, för EU:s internationella skyldigheter och åtaganden
eller för särskilda mål enligt avtalen med partnerländer och partnerregioner.
Områden inom vilka samarbete föreslås bör dock väljas med hänvisning till EU:s
mål att koncentrera biståndet för att se till att EU:s och medlemsstaternas
politik kompletterar varandra i enlighet med artikel 208 i fördraget[4] och med tanke på kommissionens
meddelanden (särskilt meddelandet om en agenda för förändring) och tillämpliga
resolutioner från rådet och Europaparlamentet. Artikel 6 (Tematiska program) omfattar de tematiska programmen, vars mål och omfattning kommer att
vara samstämmiga med denna förordnings syfte och omfattning och de villkor som
ska gälla för genomförandet av de tematiska programmen. Artikel 7 (Globala allmänna nyttigheter och
utmaningar) beskriver det tematiska programmet Globala
allmänna nyttigheter och utmaningar, som kommer att inriktas på globala
nyttigheter och utmaningar på ett flexibelt och övergripande sätt. Programmets
huvudsakliga verksamhetsområden beskrivs mer ingående i bilaga V. De innefattar
bland annat miljö och klimatförändring, hållbar energi[5], mänsklig utveckling
(inbegripet hälsa, utbildning, jämställdhet, anställning, färdigheter, socialt
skydd och social delaktighet samt aspekter som har samband med ekonomisk
utveckling, t.ex. tillväxt, sysselsättning, handel och den privata sektorns
engagemang), tryggad livsmedelsförsörjning samt migration och asyl. Detta
tematiska program kommer att möjliggöra en snabb respons vid oförutsedda
händelser och globala kriser (t.ex. livsmedelspriskris, fågelinfluensa). Det
kommer att göra EU:s utvecklingssamarbete mindre fragmenterat och kommer att
tillåta lämplig förstärkning av och samstämmighet mellan inre och yttre
åtgärder. Artikel 8 (Det civila samhällets
organisationer och lokala myndigheter) beskriver det
tematiska programmet Det civila samhällets organisationer och lokala
myndigheter, som bygger på det tidigare programmet för icke-statliga aktörer
och lokala myndigheter. Fokus för detta program har skärpts, med ökad tonvikt
på kapacitetsutveckling av det civila samhällets organisationer och lokala
myndigheter. Programmet kommer att främja utvecklingen mot att det civila
samhällets organisationer och lokala myndigheter blir mer inkluderande och får
ökade befogenheter, öka medvetenheten om och mobiliseringen i samband med
utvecklingsfrågor och stärka kapaciteten för politisk dialog om utveckling. Artikel 9 (Panafrikanska programmet) beskriver det panafrikanska program som inrättas för genomförandet av
den gemensamma strategin EU–Afrika. Programmet kommer att komplettera och vara
samstämmigt med andra finansieringsinstrument, bland annat ENI, EUF och de
tematiska programmen inom ramen för finansieringsinstrumentet för
utvecklingssamarbete. ENI och EUF är inriktade på insatser på regional eller nationell
nivå i Afrika, medan det panafrikanska programmet ska användas för att
specifikt stödja målen för strategin för EU-Afrika, med särskilt stöd för
verksamheter av transregional, kontinental och transkontinental karaktär samt
relevanta initiativ inom ramen för strategin i samarbete med andra instrument
och relevanta initiativ på den globala arenan. Det panafrikanska programmet
kommer att verka i nära samarbete eller parallellt med andra instrument och
inriktas på särskilda initiativ som överenskoms inom ramen för strategin och de
handlingsplaner för vilka inga alternativa finansieringskällor kan mobiliseras
för att på så sätt säkerställa den nödvändiga samstämmigheten och synergin och
förhindra dubbelarbete och överlappningar. (3) Programplanering
och tilldelning av medel (avdelning IV) – artiklarna 10 till 14 Artikel 10 (Allmän ram för programplanering
och tilldelning av medel) fastställer den allmänna
ramen för geografisk och tematisk programplanering samt för tilldelning av
medel enligt denna förordning. För detta ändamål används
tilldelningskriterierna i artikel 3.2. För att säkerställa att EU:s och
medlemsstaternas åtgärder ger synergier och kompletterar varandra kommer
medlemsstaterna att delta fullt ut i programplaneringen. Samrådsförfarandet
kommer också att inkludera andra givare och utvecklingsaktörer samt det civila
samhället och regionala och lokala myndigheter. Enligt punkt 4 ska en viss del av medlen inte
tilldelas för att öka instrumentets flexibilitet och ge möjlighet att reagera
på oförutsedda händelser (nya politiska prioriteringar, naturkatastrofer eller
katastrofer orsakade av människan). Artikel 11 (Programplaneringsdokument för
geografiska program) anger krav och principer för att
utarbeta strategidokument för de länder och regioner som får en vägledande
tilldelning enligt denna förordning och, baserat på strategidokumenten,
fleråriga vägledande program. Artikeln listar också undantag när inget
strategidokument behöver tas fram. Syftet skulle vara att förenkla
programplaneringsprocessen samt gynna en gemensam programplanering med
medlemsstaterna och anpassningen till utvecklingsländers nationella program. För att säkerställa landets ägarskap och
principerna för biståndseffektivitet kommer utkast till strategidokumenten att
utarbetas i dialog med partnerländerna och partnerregionerna, där relevanta
aktörer från det civila samhället och regionala och lokala myndigheter deltar.
Såväl medlemsstaterna som andra givare kommer att involveras i enlighet med
artikel 10.3. Artikeln inför även möjligheten att ha ett
gemensamt ramdokument som fastställer en heltäckande EU-strategi, varav
utvecklingspolitiken skulle vara en del. De fleråriga vägledande program som utarbetas
skulle kunna bygga på vilka programplaneringsdokument som helst som anges i denna
artikel, förutom i fall då den sammanlagda tilldelningen inte överstiger 30
miljoner euro. De fleråriga vägledande programmen kan justeras genom en
halvtidsutvärdering eller en särskild översyn, med tanke på uppnådda mål och
nya behov som identifierats, t.ex. de som följer av krissituationer,
efterkrissituationer eller instabila situationer. Artikel 12 (Programplanering för länder i
krissituationer, efterkrissituationer eller instabila situationer) betonar de särskilda behoven och omständigheterna för länder i
krissituationer, efterkrissituationer eller instabila situationer, vilket bör
beaktas vid utarbetande av alla programplaneringsdokument. Artikel 12.2 belyser
det potentiella behovet av snabb respons i sådana länder och föreskriver ett
särskilt förfarande (kommittéförfarande i efterhand, artikel 14.3) för en
särskild granskning av strategidokument och det fleråriga vägledande
programmet. Artikel 13 (Programplaneringsdokument för
tematiska program) beskriver kraven och förfarandet
för att utarbeta programplaneringsdokumenten. Artikeln föreskriver också att
det ska vara möjligt att vid behov göra en halvtidsöversyn eller särskild
översyn. Artikel 14 (Godkännande av strategidokument
och antagande av fleråriga vägledande program) föreskriver
att fleråriga programplaneringsdokument (dvs. strategidokument, fleråriga
vägledande program för partnerländer och partnerregioner och tematiska
strategidokument) ska antas av kommissionen efter yttrande från en kommitté som
består av företrädare för medlemsstaterna och har en företrädare för
kommissionen som ordförande (kommittén inrättas i artikel 24 i denna
förordning). Artikeln föreskriver också flexibilitet och
förenkling i fall där ett undantag kan göras från det valnliga
kommittéförfarandet (t.ex. inget kommittéförfarande vid tekniska justeringar
eller mindre förändringar av den övergripande tilldelningen) och för fall där
kommittéförfarandet skulle tillämpas efter att kommissionens ändringar har
antagits och genomförts (t.ex. vid fall av krissituationer, efterkrissituationer
och instabila situationer eller vid hot mot demokratin och de mänskliga
rättigheterna). (4) Slutbestämmelse
(Avdelning V) – Artiklarna 15 till 22 För att göra EU-stödet mer samstämmigt och
effektivt, och särskilt för att undvika att program delas upp mellan flera
olika instrument, fastställs i artikel 15 (Deltagande av ett tredjeland som
inte är stödberättigad enligt denna förordning) möjligheten att utvidga
stödberättigandet enligt denna förordning till alla tredjeländer, territorier
och regioner i den mån detta bidrar till förordningens övergripande mål. Artikel 16 (Tillfälligt upphävande av stöd) beskriver det förfarande som ska tillämpas om de principer som anges i
avdelning II inte följs och vid ett eventuellt tillfälligt upphävande av stödet
enligt denna förordning. Artiklarna 17 och 18 (Delegering av
befogenheter till kommissionen) inför möjligheten att
delegera befogenheter till kommissionen att anta delegerade akter för att ändra
eller göra tillägg till bilagorna I till VII till denna förordning. I artikel
28 beskrivs delegeringen av befogenheter och förfarandena för detta.
Europaparlamentet och rådet kommer samtidigt och utan dröjsmål att underrättas
när kommissionen antar en sådan delegerad akt, och akten ska träda i kraft
endast om ingen av de båda institutionerna har kommit med någon invändning inom
en period av 2 månader (förlängningsbar med ytterligare 2 månader) från
underrättelsen. Artikel 19 (Kommittéförfarande) inrättar den kommitté som ska bistå kommissionen vid genomförandet av
denna förordning[6].
Artikel 20 (Finansiella bestämmelser) fastställer det finansiella referensbeloppet för genomförandet av denna
förordning. Artikel 21 (Europeiska utrikestjänsten) tar upp att denna förordning ska tillämpas i enlighet med rådets beslut
om hur den europeiska avdelningen för yttre åtgärder ska organiseras och arbeta[7], särskilt artikel 9. Artikel 22 (Ikraftträdande) föreskriver att denna förordning ska träda i kraft och tillämpas från
och med den 1 januari 2014 utan angivande av något datum när förordningen
upphör att gälla. 2011/0406 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om inrättande av ett finansieringsinstrument
för utvecklingsarbete EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA
UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av
fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 209 första
stycket, med beaktande av
kommissionens förslag, efter översändande
av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten, i enlighet med det
ordinarie lagstiftningsförfarandet, och av följande skäl: (1)
Denna förordning är ett av de instrument som direkt
understödjer Europeiska unionens yttre politik. Den kommer att ersätta
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1905/2006 om inrättande av ett
finansieringsinstrument för utvecklingssamarbete[8],
som löper ut den 31 december 2013. (2)
Kampen mot fattigdom kommer även i fortsättningen
att vara huvudmålet för EU:s utvecklingspolitik, i enlighet med avdelning V,
kapitel 1 i fördraget om Europeiska unionen och del V, avdelning III, kapitel 1
i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, i enlighet med
millennieutvecklingsmålen[9]
eller andra mål som godtagits av unionen och dess medlemsstater. (3)
Den allmänna politiska ramen, riktlinjerna och
fokus för genomförandet av denna förordning fastställs i Europeiskt samförstånd[10] och i kommissionens
meddelanden ”Att göra EU:s utvecklingspolitik mer effektiv: en agenda för
förändring”[11]
och ”Den framtida strategin för EU:s budgetstöd till tredjeländer”[12] samt eventuella kommande
meddelanden, och senare slutsatser, som fastställer grundläggande orienteringar
och principer för unionens utvecklingspolitik. (4)
Unionen grundar sig på värderingarna demokrati,
rättsstatsprincipen, de mänskliga rättigheternas och grundläggande friheternas
allmängiltighet och odelbarhet och respekt för människors värde, jämlikhet och
solidaritet samt respekt för principerna i Förenta nationernas stadga och i
folkrätten. Unionen strävar efter att utveckla och konsolidera sitt åtagande
när det gäller dessa värden i partnerländer och partnerregioner genom dialog
och samarbete. (5)
Unionen strävar också efter att säkerställa
överensstämmelse med andra områden som rör dess yttre åtgärder. Detta bör gälla
när EU:s politik för utvecklingssamarbete och strategidokumenten utarbetas och
åtgärder genomförs. (6)
Ett mer verkningsfullt bistånd, förstärkt
komplementaritet och ökad harmonisering, anpassning till partnerländerna och
samordning av förfarandena, både mellan unionen och dess medlemsstater och i
förbindelserna med andra givare och utvecklingsaktörer, är väsentliga faktorer
för att säkra biståndets samstämmighet och relevans och samtidigt göra det
möjligt att minska de kostnader som partnerländerna måste bära. Genom sin
utvecklingspolitik åtar sig unionen att genomföra slutsatserna i förklaringen
om biståndseffektivitet som antogs vid det högnivåforum om biståndseffektivitet
som hölls i Paris den 2 mars 2005, Accra-handlingsplanen som antogs den 4
september 2008 och den uppföljande förklaring som antogs i Busan den 1 december
2011. Målet att uppnå en gemensam programplanering mellan unionen och dess
medlemsstater bör stärkas. Dessa åtaganden har lett till ett antal slutsatser
från rådet och företrädarna för medlemsstaternas regeringar, församlade i
rådet, såsom EU:s uppförandekod om komplementaritet och arbetsfördelning inom
utvecklingspolitiken[13]
och den operativa ramen för biståndseffektivitet[14]. (7)
Unionens bistånd bör stödja den gemensamma
strategin EU–Afrika[15]
och den serie handlingsplaner som utgör ramen för ett brett samarbete till
ömsesidig nytta inom ett strategiskt partnerskap som kännetecknas av en
jämbördig strävan mot gemensamma mål. (8)
Såväl unionen som de enskilda medlemsstaterna bör
förbättra konsekvensen och komplementariteten i sin politik för
utvecklingssamarbete, bland annat genom att ta fasta på partnerländernas och
partnerregionernas prioriteringar på landsnivå och regional nivå. För att
unionens utvecklingspolitik och samarbetspolitik och medlemsstaternas
motsvarande politik verkligen ska komplettera och förstärka varandra är det
lämpligt att fastställa förfaranden för gemensam programplanering som bör
användas närhelst det är möjligt och lämpligt. (9)
Unionens politik och internationella åtgärder för
utvecklingssamarbete vägleds av millennieutvecklingsmålen, inklusive
efterföljande ändringar av dessa, samt de huvudsakliga mål och principer som
unionen och dess medlemsstater har godkänt inom ramen för samarbetet med
Förenta nationerna och andra behöriga internationella organisationer på området
utvecklingssamarbete. (10)
Unionen bör främja en heltäckande strategi för
insatser vid kriser och katastrofer och i konfliktpåverkade och instabila
situationer, bland annat övergångssituationer. Denna strategi bör främst bygga
på rådets slutsatser om säkerhet och utveckling[16], om EU:s hantering av
instabila situationer[17]
och om förebyggande av konflikter[18] samt
berörda senare slutsatser. På så sätt bör den nödvändiga blandningen av
strategier, insatser och instrument kunna tas fram, särskilt genom att en
lämplig balans säkras mellan strategier med tonvikt på säkerhet, utveckling och
humanitära insatser samt genom att insatser på kort sikt kopplas till
långsiktigt stöd. (11)
Unionens stöd bör inriktas på de områden där det
har störst verkan med hänsyn till dess kapacitet att fungera på global nivå och
möta globala utmaningar såsom utrotande av fattigdom, hållbar tillväxt för alla
och främjande i hela världen av demokrati, god samhällsstyrning, mänskliga
rättigheter och rättsstatsprincipen, på ett långvarigt och förutsägbart
åtagande när det gäller utvecklingsbistånd och på unionens samordnade roll för
medlemsstaterna. För att säkerställa en sådan verkan bör principen om
differentiering inte bara tillämpas på tilldelning av medel utan även på
programplanering, så att bilateralt utvecklingssamarbete inriktas på de
partnerländer som har störst behov, inbegripet instabila stater och mycket
sårbara stater, och begränsad möjlighet att få tillgång till andra
finansieringskällor för deras egen utveckling, med hänsyn till EU-biståndets
potentiella verkan i partnerländer. Som en följd av detta skulle bilateral
programplanering vara inriktad på sådana länder och tilldelas på grundval av
objektiva kriterier som bygger på dessa länders behov och kapacitet samt på
EU-biståndets verkan. (12)
Denna förordning ska ge en ram för programplanering
som möjliggör ökad konsekvens mellan unionens politikområden genom att ett
gemensamt ramdokument används som grund för planeringen. Den bör ge möjlighet
till en fullständig harmonisering med partnerländer och partnerregioner genom
att i tillämpliga fall utgå från nationella utvecklingsplaner eller motsvarande
heltäckande utvecklingsdokument. Med hjälp av gemensam programplanering ska
förordningen också syfta till en bättre samordning mellan givare, särskilt
mellan unionen och dess medlemsstater. (13)
Eftersom målen för denna förordning inte i
tillräcklig utsträckning kan uppnås av medlemsstaterna och de därför, på grund
av åtgärdens omfattning, bättre kan uppnås på unionsnivå kan unionen vidta
åtgärder i enlighet med subsidiaritetsprincipen och proportionalitetsprincipen
i artikel 5 i fördraget om Europeiska unionen. I enlighet med
proportionalitetsprincipen i samma artikel går denna förordning inte utöver vad
som är nödvändigt för att uppnå dessa mål. (14)
I en globaliserad värld blir olika interna
politikområden för EU såsom miljö, klimatförändring, sysselsättning (inbegripet
anständigt arbete för alla), jämställdhet, energi, vatten, transport, hälsa,
utbildning, rättvisa och säkerhet, forskning och innovation,
informationssamhället, migration, jordbruk och fiske i allt högre grad en del
av EU:s yttre åtgärder. I kommissionens meddelande ”Europa 2020: En strategi
för smart och hållbar tillväxt för alla”[19]
betonas unionens åtagande att i sin inre och yttre politik främja en smart och
hållbar tillväxt för alla som för samman de tre pelarna ekonomi, samhälle och
miljö. (15)
Bland de stora utmaningar unionen står inför och
där behovet av åtgärder på internationell nivå är akut finns kampen mot
klimatförändring och skydd av miljön. I enlighet med den avsikt som anges i
kommissionens meddelande ”En budget för Europa 2020” av den 29 juni 2011[20] bör denna förordning bidra
till målet att minst 20 % av EU:s budget ska gälla ett samhälle med låga
koldioxidutsläpp och hög resiliens mot klimatförändring och att minst 25 %
av medlen i programmet för globala allmänna nyttigheter och utmaningar bör
användas för att klimatförändring och miljö. Åtgärder inom dessa båda områden
bör närhelst det är möjligt vara ömsesidigt stödjande så att deras verkan
förstärks. (16)
Enligt kommissionens meddelande ”Att göra EU:s
utvecklingspolitik mer effektiv: en agenda för förändring”[21] bör social delaktighet och
mänsklig utveckling stödjas även i fortsättningen med minst 20 % av
unionens utvecklingsbistånd. För att bidra till detta ska minst 20 % av
medlen för programmet för globala allmänna nyttigheter och utmaningar gå till
stöd för detta utvecklingsområde. (17)
Förteckningen över partnerländer enligt denna
förordning bör anpassas på grundval av eventuella ändringar av ländernas status
i enlighet med vad OECD:s kommitté för utvecklingsbistånd fastställer, samt på
grundval av viktiga förändringar i fråga om mänsklig utveckling,
biståndsberoende, krissituationer, sårbarhet och andra aspekter, bland annat
utvecklingsprocessens dynamik. Sådana uppdateringar och översyner av
partnerländer som kan bli föremål för bilateralt utvecklingssamarbete,
ändringar av definitionerna av de samarbetsområden och verksamheter som
omfattas av instrumentet och justeringar av de vägledande anslagen per program
utgör icke-väsentliga delar av denna förordning. För att denna förordnings
tillämpningsområde ska kunna anpassas till den snabba utvecklingen i
tredjeländer bör kommissionen ges delegerade befogenheter att anta akter i
enlighet med artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt för
uppdatering av bilagorna till denna förordning som innehåller förteckningen
över de partnerländer och partnerregioner som är berättigade till ekonomiskt
bistånd från unionen samt huvudområdena för samarbete inom de geografiska och
tematiska programmen och vägledande anslag per program. Det är av särskild
betydelse att kommissionen genomför lämpliga samråd under sitt förberedande
arbete, även på expertnivå. Kommissionen bör, då den förbereder och utarbetar
akter, dessutom se till att relevanta handlingar översänds samtidigt till
Europaparlamentet och rådet och att detta sker så snabbt som möjligt och på
lämpligt sätt. (18)
För att trygga enhetliga förutsättningar för
genomförandet av denna förordning bör kommissionen tilldelas genomförandebefogenheter.
(19)
De genomförandebefogenheter avseende
strategidokument och fleråriga vägledande program som fastställs i artiklarna
11 till 14 i denna förordning bör utövas i enlighet med Europaparlamentets och
rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om
fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av
kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter[22]. Med beaktande av dessa
genomförandeakters karaktär, särskilt deras policyinriktning eller deras
budgetkonsekvenser, bör granskningsförfarandet i princip tillämpas vid
antagandet av dem, utom när det gäller finansiellt småskaliga åtgärder. I
vederbörligen motiverade tvingande skäl att vidta ytterst brådskande åtgärder
som har samband med fastställandet av de fleråriga eller årliga programmen
eller särskilda åtgärder ska kommissionen genast anta tillämpliga
genomförandeakter. (20)
Gemensamma regler och förfaranden för genomförandet
av unionens instrument för yttre åtgärder fastställs i Europaparlamentets och
rådets förordning (EU) nr …/… av den ….[23],
nedan kallad gemensamma genomförandeförordningen. (21)
Hur den europeiska avdelningen för yttre åtgärder
(Europeiska utrikestjänsten) ska organiseras och arbeta anges i rådets beslut
2010/427/EU [24]. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. AVDELNING
I INLEDNING Artikel 1 Syfte
och tillämpningsområde 1.
Enligt denna förordning får unionen finansiera: (a)
Geografiska program som syftar till att stödja
samarbete med de utvecklingsländer, territorier och regioner som anges i bilaga
I (nedan kallade ”partnerländer och partnerregioner”) och som upptas i
förteckningen över mottagare av offentligt utvecklingsbistånd (ODA) från
OECD:s kommitté för utvecklingsbistånd i bilaga II. Partnerländer som ska
omfattas av bilateralt utvecklingsbistånd anges i bilaga III. (b)
Tematiska program för globala allmänna nyttigheter
och hantering av globala utmaningar samt stöd till det civila samhällets
organisationer och lokala myndigheter i länder, territorier och regioner som är
berättigade till EU-stöd från geografiska program i enlighet med bilaga I till
denna förordning, Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr […/…] om
inrättandet av ett europeiskt grannskaps- och partnerskapsinstrument[25] och rådets beslut [2001/822/EG
av den 27 november 2001 om associering av de utomeuropeiska länderna och
territorierna med Europeiska gemenskapen[26]] och i
stater i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet (AVS-stater) som
undertecknade AVS-EU-partnerskapsavtalet i Cotonou den 23 juni 2000. (c)
Ett panafrikanskt program som stödjer den
gemensamma strategin EU–Afrika i de länder, territorier och regioner om
omfattas av strategin. 2.
Enligt denna förordning definieras region som ett
geografiskt område som omfattar mer än ett utvecklingsland. AVDELNING
II MÅL
OCH ALLMÄNNA PRINCIPER Artikel 2 Mål
och kriterier för stödberättigande 1.
Inom ramen för de principer och mål som gäller för
unionens yttre åtgärder. (a)
Det främsta och övergripande målet för samarbete
enligt denna förordning ska vara att minska och på lång sikt utrota fattigdom. (b)
Samarbete enligt denna förordning kommer också att
bidra till att andra mål för EU:s yttre åtgärder uppnås, särskilt att (i) stimulera en hållbar ekonomisk, social
och miljömässig utveckling, och (ii) främja demokrati,
rättsstatsprincipen, god samhällsstyrning och respekt för de mänskliga
rättigheterna. Relevanta indikatorer, särskilt
millennieutvecklingsmål 1 för punkt a och millennieutvecklingsmål 1 till 8 för
punkt b och övriga indikatorer som överenskommits av unionen och dess
medlemsstater, ska användas för att mäta om dessa mål har uppnåtts. 2.
Åtgärder inom de geografiska programmen ska
utformas på ett sådant sätt att de uppfyller de kriterier för offentligt
utvecklingsbistånd som OECD:s kommitté för utvecklingsbistånd har fastställt. Åtgärder inom de det panafrikanska programmet och
de tematiska programmen ska utformas på ett sådant sätt att de uppfyller de
kriterier för offentligt utvecklingsbistånd som OECD:s kommitté för
utvecklingsbistånd har fastställt, såvida inte (a)
stödmottagaren har sådana egenskaper att annat
krävs, eller (b)
det genom åtgärden genomförs ett globalt initiativ,
en prioritering i unionspolitiken, en internationell förpliktelse eller ett
internationellt åtagande för unionen i enlighet med artikel 6 och åtgärden inte
är av sådan art att kriterierna för offentligt utvecklingsbistånd uppfylls. Utan att detta påverkar tillämpningen av punkt (a)
ska minst 90 % av de beräknade utgifterna inom det panafrikanska programmet och
de tematiska programmen utformas så att de uppfyller de kriterier för offentligt
utvecklingsbistånd som OECD:s kommitté för utvecklingsbistånd har fastställt. 3.
Åtgärder som omfattas av och som är
bidragsberättigande enligt förordning (EG) nr 1257/96 av den 20 juni
1996 om humanitärt bistånd[27]
ska i princip inte finansieras inom ramen för denna förordning, utom om
det är nödvändigt att trygga kontinuiteten i samarbetet från en krissituation
till stabila utvecklingsförhållanden. Artikel 3 Allmänna principer 1.
Unionen vinnlägger sig om att genom dialog och
samarbete med partnerländer och partnerregioner främja, utveckla och stödja de
principer för demokrati, rättsstatsprincipen och respekt för mänskliga
rättigheter och grundläggande friheter på vilka den är grundad. 2.
Vid genomförandet av denna förordning och i syfte
att göra unionens bistånd verkningsfullt ska en differentierad strategi
tillämpas för partnerländerna, så att partnerländer och partnerregioner får
specialanpassade samarbeten som bygger på deras (a)
behov, (b)
kapaciteter att generera och få tillgång till
ekonomiska resurser och deras upptagskapacitet, och (c)
åtaganden och resultat. Vid tillämpning av den differentierade strategin
ska hänsyn också tas till EU-biståndets potentiella verkan i partnerländerna. De länder som har störst behov, särskilt de minst
utvecklade länderna, låginkomstländer samt länder som befinner sig i
krissituationer, efterkrissituationer eller som är instabila eller sårbara, ska
prioriteras vid tilldelning av resurser. 3.
Följande frågor av övergripande karaktär ska
integreras i alla program: främjande av mänskliga rättigheter, jämställdhet
mellan kvinnor och män, kvinnors egenmakt, icke-diskriminering, demokrati, god
samhällsstyrning, barns rättigheter och ursprungsbefolkningars rättigheter,
social delaktighet och rättigheter för personer med funktionsnedsättningar, miljöhållbarhet
inbegripet åtgärder mot klimatförändring och bekämpning av hiv/aids. 4.
Särskild uppmärksamhet ska ägnas åt att stärka
rättsstatsprincipen, förbättra tillgången till rättsväsendet och stödja det
civila samhället, handel och hållbar utveckling, tillgång till IKT, hälso- och
sjukvård och tryggad livsmedelsförsörjning samt främja dialog, delaktighet,
försoning och institutionsuppbyggnad. 5.
Vid genomförandet av denna förordning ska
konsekvens med andra områden av unionens yttre åtgärder och med andra berörda
politikområden säkerställas. Därför ska åtgärder som finansieras enligt denna
förordning, inbegripet dem som förvaltas av EIB, bygga på den samarbetspolitik
som gäller för instrumenten såsom överenskommelser, deklarationer och
handlingsplaner som är gemensamma för EU och berörda tredjeländer och regioner,
samt på unionens beslut, särskilda intressen, politiska prioriteringar och
strategier. 6.
Kommissionen och medlemsstaterna ska eftersträva
regelbundna och täta informationsutbyten, inbegripet med andra givare, och
främja bättre samordning och komplementaritet mellan givarna genom att arbeta
för en gemensam flerårig programplanering grundad på partnerländernas
strategier för fattigdomsbekämpning eller jämförbara strategier, genom
gemensamma genomförandemekanismer, bland annat utbyte av analyser, genom
gemensamma uppdrag för alla givare och genom användning av
samfinansieringsarrangemang. 7.
Inom sina respektive kompetenssfärer ska unionen
och medlemsstaterna främja en multilateral strategi för globala utmaningar och
i tillämpliga fall gynna samarbete med internationella organisationer och organ
och andra bilaterala givare. 8.
Unionen ska främja ett effektivt samarbete med
partnerländer och partnerregioner i enlighet med bästa internationella praxis.
Den ska successivt anpassa sitt stöd till partnerländernas eller
partnerregionernas nationella utvecklingsstrategier, reformpolitik och
förfaranden. Den ska bidra till att stärka processen med ömsesidig ansvarighet
mellan å ena sidan partnerregeringar och partnerinstitutioner och å andra sidan
givare samt främja lokal expertis och lokal sysselsättning. I detta syfte ska
unionen främja: (a)
En utvecklingsprocess som leds av partnerlandet
eller partnerregionen och i vilken landet eller regionen har egenansvar. (b)
Utvecklingsstrategier som omfattar alla och i vilka
alla kan delta, med bred medverkan av alla samhällssegment i
utvecklingsprocessen och i den nationella och regionala dialogen, inbegripet
den politiska dialogen. (c)
Effektiva och innovativa metoder och instrument för
samarbete i enlighet med artikel 4 i den gemensamma genomförandeförordningen,
t.ex. en blandning av bidrag och lån och andra riskdelningsmekanismer inom
utvalda sektorer och länder samt engagemang från den privata sektorn, i
överensstämmelse med bästa praxis enligt OECD:s kommitté för
utvecklingsbistånd. Dessa metoder och instrument ska anpassas efter varje
partnerlands eller partnerregions särskilda förhållanden, med tonvikt på
programbaserade tillvägagångssätt, tillhandahållande av förutsebar
biståndsfinansiering, mobilisering av privata resurser, utveckling och
användning av landsspecifika system och på resultatbaserade
utvecklingsstrategier, i förekommande fall inklusive internationellt
överenskomna mål och indikatorer, såsom dem för millennieutvecklingsmålen. (d)
Bättre genomslag för politiska strategier och
programplanering genom samordning och harmonisering mellan givare i syfte att
minska överlappningar och dubbelarbete, förbättra komplementariteten och stödja
initiativ som omfattar alla givare. (e)
Samordningen ska ske i de partnerländer och
partnerregioner som tillämpar överenskomna riktlinjer och principer för bästa
praxis när det gäller samordning och biståndseffektivitet. 9.
Unionen kommer bland annat att stödja bilateralt,
regionalt och multilateralt samarbete och dialog, partnerskapsavtal och
trepartssamarbete. 10.
Kommissionen ska eftersträva regelbundna
informationsutbyten med det civila samhället. AVDELNING III GEOGRAFISKA OCH TEMATISKA PROGRAM Artikel 4 Genomförande av gemenskapens bistånd I överensstämmelse med det övergripande syftet
och tillämpningsområdet, målen och de allmänna principerna för denna förordning
ska unionens bistånd genomföras genom de geografiska och tematiska programmen
och det panafrikanska programmet samt i enlighet med den gemensamma genomförandeförordningen. Artikel 5 Geografiska
program 1.
Unionens samarbetsverksamhet enligt denna artikel
kommer att vara av nationell, regional, transregional och kontinental karaktär. 2.
Utan att det påverkar tillämpningen av artikel
1.1 a ska ett geografiskt program omfatta samarbete inom lämpliga
verksamhetsområden. (a)
regionalt med de partnerländer som förtecknas i
bilaga I, och (b)
bilateralt med de partnerländer som förtecknas i
bilaga III. 3.
De geografiska programmen kan bland annat omfatta
de samarbetsområden som ingår i det europeiska samförståndet för att uppnå de
mål som anges i artikel 2.1. Allmänna samarbetsområden och särskilda
samarbetsområden för varje region anges i bilaga IV. 4.
Inom varje program kommer unionen i princip att
koncentrera sitt bistånd till tre sektorer. Artikel 6 Tematiska
program I
överensstämmelse med det övergripande syftet och tillämpningsområdet, målen och
de allmänna principerna för denna förordning ska åtgärder som vidtas inom ramen
för de tematiska programmen ge ett mervärde till och komplettera åtgärder som
finansieras inom ramen för de geografiska programmen. Följande villkor ska gälla för
programplaneringen av tematiska åtgärder: (a)
Unionspolitikens mål enligt denna förordning kan
inte uppnås på ett lämpligt eller effektivt sätt genom geografiska program. (b)
Åtgärderna omfattar globala initiativ till stöd för
internationellt överenskomna mål eller globala allmänna nyttigheter och
utmaningar. I detta fall får åtgärderna genom undantag från artikel 9 i den
gemensamma genomförandeförordningen inbegripa åtgärder i medlemsstater,
kandidatländer, potentiella kandidatländer och andra tredjeländer, i enlighet
med det berörda tematiska programmet. och/eller (c)
Åtgärderna är av följande art: –
Multiregionala och/eller övergripande åtgärder. –
Innovativa strategier och/eller initiativ som ska
kunna utnyttjas för framtida åtgärder. –
Åtgärder i de fall då det inte finns något avtal om
åtgärden med partnerregeringen (partnerregeringarna). –
Åtgärder som avspeglar en prioritering i
unionspolitiken eller en internationell förpliktelse eller ett internationellt
åtagande för unionen. –
I förekommande fall åtgärder i de fall då det inte
finns något geografiskt program eller då detta har upphävts. Artikel 7 Globala
allmänna nyttigheter och utmaningar 1.
Syftet med unionens bistånd enligt programmet
”Globala allmänna nyttigheter och utmaningar” ska vara att stödja åtgärder inom
områden som miljön och klimatförändringen, hållbar energi, mänsklig utveckling,
tryggad livsmedelsförsörjning samt migration och asyl. 2.
En närmare beskrivning av verksamheter som ska
bedrivas med bistånd från unionen enligt denna artikel finns i bilaga V. Artikel 8 Det
civila samhällets organisationer och lokala myndigheter 1.
Syftet med programmet för det civila samhällets
organisationer och lokala myndigheter inom utveckling ska vara att finansiera
initiativ inom utvecklingsområdet som genomförs av eller till förmån för det
civila samhällets organisationer och lokala myndigheter av partnerländer,
unionen, kandidatländer och potentiella kandidatländer. 2.
En närmare beskrivning av verksamheter som ska
bedrivas med bistånd från unionen enligt denna artikel, samt en vägledande
förteckning över kategorier av det civila samhällets organisationer, finns i
bilaga V. Artikel 9 Det
panafrikanska programmet 1.
Unionens bistånd ska stödja genomförandet av den
gemensamma strategin EU–Afrika, särskilt de på varandra följande
handlingsplanerna för strategin, för att täcka verksamheter på transregional,
kontinental eller global nivå. Vidare kommer det panafrikanska programmet att
främja komplementaritet och konsekvens med andra finansieringsinstrument inom
unionens yttre åtgärder, bland annat Europeiska utvecklingsfonden och
Europeiska grannskaps- och partnerskapsinstrumentet. 2.
En närmare beskrivning av samarbetsområden där
verksamhet med bistånd från unionen ska bedrivas enligt denna artikel finns i
bilaga VI. 3.
Det fleråriga vägledande programmet för det
panafrikanska programmet ska utarbetas på grundval av den gemensamma strategin
EU–Afrika och dess handlingsplaner. AVDELNING
IV PROGRAMPLANERING
OCH FÖRDELNING AV MEDEL Artikel 10 Allmän
ram för programplanering och tilldelning av medel 1.
För geografiska program ska fleråriga vägledande
program för partnerländerna bygga på ett strategidokument i enlighet med
artikel 11. För tematiska program ska de fleråriga vägledande
programmen utarbetas i enlighet med artikel 13. Kommissionen ska anta de genomförandeåtgärder som
fastställs i artikel 2 i den gemensamma genomförandeförordningen på grundval av
de programplaneringsdokument som avses i artiklarna 11 och 13. I vissa fall kan
EU-stödet dock även ta formen av åtgärder som inte omfattas av dessa dokument,
i enlighet med den gemensamma genomförandeförordningen. 2.
Unionen och dess medlemsstater ska samråda med
varandra och med övriga givare och utvecklingsaktörer inklusive företrädare för
det civila samhället och de regionala och lokala myndigheterna i ett tidigt
skede av programplaneringsprocessen i syfte att underlätta att deras
samarbetsinsatser kompletterar varandra. Samrådet kan leda till gemensam
programplanering mellan unionen och medlemsstaterna. 3.
Kommissionen ska fastställa de fleråriga vägledande
tilldelningarna inom varje geografiskt program i enlighet med denna förordnings
allmänna principer, baserat på de kriterier som fastställs i artikel 3.2, och
ska förutom de olika programmens särskilda karaktärer ta hänsyn till de
särskilda svårigheterna för länder eller regioner som befinner sig i kris, är
sårbara eller instabila, är i konflikt eller är i riskzonen för katastrofer. 4.
Alla medel måste inte tilldelas. Såsom anges i
artikel 11.5 och artikel 13 ska användning av dessa medel beslutas senare i
enlighet med den gemensamma genomförandeförordningen. Artikel 11 Programplaneringsdokument
för geografiska program 1.
Strategidokument utarbetas av unionen för att ge en
sammanhängande ram för utvecklingssamarbetet mellan unionen och berörda
partnerländer och partnerregioner som överensstämmer med det övergripande
syftet och tillämpningsområdet och med unionens mål, principer och politik. Utarbetandet och genomförandet av
strategidokumenten ska följa principerna för biståndseffektivitet: nationellt
egenansvar, partnerskap, samordning, harmonisering, anpassning till
mottagarlandets eller mottagarregionens system, ömsesidig ansvarighet och
resultatorientering, i enlighet med artikel 3.5–3.8. För att säkerställa ett tillräckligt egenansvar
för processen hos det berörda landet eller den berörda regionen och underlätta
stöd till nationella utvecklingsstrategier, särskilt strategier för att minska
fattigdomen, ska därför strategidokument i princip grundas på en dialog mellan
unionen och, i tillämpliga fall, berörda medlemsstater och partnerlandet eller
partnerregionen, i vilken också det civila samhället samt de regionala och
lokala myndigheterna deltar. 2.
Strategidokumenten ska ses över efter halva
programtiden eller vid behov bli föremål för särskilda översyner, varvid i
förekommande fall samma principer och tillvägagångssätt som de som fastställs i
avtalen om partnerskap och samarbete med partnerländerna och partnerregionerna
ska tillämpas. 3.
Strategidokument ska utarbetas för berörda
partnerländer eller partnerregioner, förutom om ett gemensamt ramdokument med
en heltäckande unionsstrategi, inbegripet utvecklingspolitik, har fastställts
för det berörda partnerlandet eller den berörda partnerregionen. Inget strategidokument krävs för (a)
länder som har en nationell utvecklingsstrategi i
form av en nationell utvecklingsplan eller motsvarande utvecklingsdokument som
godtas av kommissionen som grund för motsvarande fleråriga vägledande program,
vid antagande av det senare dokumentet, (b)
länder eller regioner för vilka ett gemensamt
flerårigt programplaneringsdokument har överenskommits mellan unionen och
medlemsstaterna, (c)
regioner som har en strategi som överenskommits gemensamt
med EU. 4.
Strategidokument ska inte krävas för länder eller
regioner som får anslag från unionen enligt denna förordning som inte
överstiger 50 miljoner euro för perioden 2014–2020. 5.
Fleråriga vägledande program ska utarbetas för
varje land eller region som mottar en vägledande tilldelning av EU-medel enligt
denna förordning. Förutom för länder eller regioner som nämns i punkt 4 ska
dessa dokument utarbetas på grundval av de strategidokument eller motsvarande
dokument som avses i den här artikeln. Vid tillämpningen av denna förordning, när detta
inbegriper en vägledande tilldelning av medel som följer de principer och
villkor som fastställs i det här stycket, och enligt de förfaranden som anges i
artikel 14, får det gemensamma fleråriga programplaneringsdokumentet enligt
punkt 3 b betraktas som det fleråriga vägledande programmet. Fleråriga vägledande program ska fastställa de
prioriterade områden som valts ut för finansiering från unionen, särskilda mål,
förväntade resultat, resultatindikatorer och vägledande tilldelning av medel,
både totalt och per prioriterat område. I tillämpliga fall får dessa anslag ges
i form av ett intervall och/eller så kan en del av medlen lämnas i reserv för
senare tilldelning. De fleråriga vägledande programmen ska vid behov anpassas
med hänsyn till halvtidsutvärderingar och särskilda översyner av de
strategidokument programmen grundar sig på. I enlighet med principen om ömsesidig ansvarighet
vid arbetet med att uppfylla överenskomna mål, inbegripet de som gäller god
samhällsstyrning, demokrati och respekt för mänskliga rättigheter och
rättsstatsprincipen, kan vägledande tilldelningar höjas eller sänkas som en
följd av översyner, särskilt mot bakgrund av särskilda behov som uppkommer på
grund av krissituationer, efterkrissituationer eller instabila situationer
eller när resultaten har varit exceptionella eller otillfredsställande. Artikel 12 Programplanering
för länder i krissituationer, efterkrissituationer eller instabila situationer 1.
Vid utarbetande av programplaneringsdokument för
länder i krissituationer, efterkrissituationer eller instabila situationer ska
vederbörlig hänsyn tas till de berörda ländernas eller regionernas sårbarhet
samt särskilda behov och förhållanden. Rimlig omsorg ska ägnas åt konfliktförebyggande,
statsbyggande och fredsskapande åtgärder samt försonings- och
återuppbyggnadsåtgärder efter konflikter. När partnerländer eller grupper av partnerländer
direkt berörs eller påverkas av en krissituation eller efterkrissituation, ska
det läggas särskild vikt vid förbättrad samordning mellan hjälpinsatser,
återuppbyggnad och utveckling, i syfte att bistå partnerländerna vid övergången
från nödsituation till en ny utvecklingsfas. Programmen för länder och regioner
som befinner sig i instabila situationer eller regelbundet drabbas av
naturkatastrofer ska tillgodose behovet av katastrofförberedande och
katastrofförebyggande åtgärder samt hanteringen av följderna av sådana
katastrofer. 2.
I krissituationer, efterkrissituationer och
instabila situationer eller vid hot mot demokratin, rättsstatsprincipen, de
mänskliga rättigheterna eller de grundläggande friheterna som kräver snabba
insatser från unionen får det brådskande förfarandet enligt artikel 15.4 i den
gemensamma genomförandeförordningen användas för att ändra det dokumentet som
avses i artikel 11 efter en särskild översyn av landets eller regionens
samarbetsstrategi. Sådana översyner får utmynna i förslag på en
särskild och anpassad strategi för att säkerställa övergången till långsiktigt
samarbete och utveckling samt främja en bättre samordning och övergång mellan
instrumenten för humanitärt bistånd och utvecklingsbistånd. Artikel 13 Strategidokument
för tematiska program 1.
Fleråriga vägledande program för de tematiska
programmen ska fastställa unionens strategi för det berörda temat, de
prioriteringar som valts ut för finansiering från unionen, särskilda mål,
förväntade resultat och resultatindikatorer samt huvudpartnernas
internationella situation och verksamheter. I tillämpliga fall ska resurser och
insatsprioriteringar fastställas för deltagande i globala initiativ. Fleråriga
vägledande program ska överensstämma med de dokument som anges i artikel 11.3. 2.
De fleråriga vägledande programmen ska ange den
vägledande tilldelningen av medel, både totalt och för varje prioriterat
område. I lämpliga fall får anslagen ges i form av ett intervall och/eller så
kan medel lämnas i reserv för senare tilldelning. Fleråriga vägledande program
bör vid behov ändras för ett effektivt genomförande av politiken, med hänsyn
till eventuella halvtidsutvärderingar och särskilda översyner. 3.
Kommissionen och medlemsstaterna ska rådgöra både
med varandra och med andra givare och utvecklingsaktörer, inbegripet
företrädare för det civila samhället och lokala myndigheter, på ett tidigt
skede i programplaneringsprocessen för att säkerställa att deras olika
samarbetsinsatser kompletterar varandra. Artikel 14 Godkännande
av strategidokument och antagande av fleråriga vägledande program 1.
Strategidokumenten ska godkännas och de fleråriga
vägledande programmen ska antas av kommissionen i överensstämmelse med det
granskningsförfarande som anges i artikel 15.3 i den gemensamma
genomförandeförordningen. Detta förfarande ska också gälla mer omfattande
översyner som leder till betydande ändringar av strategin eller
programplaneringen. 2.
Det förfarande som avses i punkt 1 ska inte
tillämpas på mindre betydande ändringar av strategidokument och fleråriga
vägledande program såsom tekniska ändringar, omfördelning av medel inom
vägledande tilldelningarna per prioriterat område eller ökning eller minskning
av den inledande totala tilldelningen med mindre än 20 %, förutsatt att
sådana ändringar inte påverkar de prioriterade områden och mål som fastställs i
dokumenten. I dessa fall ska Europaparlamentet och rådet underrättas om
ändringarna inom en månad. 3.
Vid vederbörligen motiverade skäl att vidta ytterst
brådskande åtgärder, bland annat i samband med de omständigheter som avses i
artikel 12.2, får kommissionen ändra strategidokument och fleråriga vägledande
program, i enlighet med det brådskande förfarande som avses i den gemensamma
genomförandeförordningen. AVDELNING
V SLUTBESTÄMMELSER Artikel 15 Deltagande av ett tredjeland som inte är stödberättigad enligt denna
förordning I vederbörligen motiverade fall och för att
säkerställa unionsfinansieringens samstämmighet och effektivitet eller för att
främja regionalt eller regionöverskridande samarbete, får kommissionen, utan
att det påverkar tillämpningen av artikel 2.3, besluta att utöka möjligheten
att få stöd för åtgärder till länder, territorier och regioner som annars inte
skulle vara berättigade till stöd enligt artikel 1, om den åtgärd som ska
genomföras är av regional, regionöverskridande eller gränsöverskridande
karaktär. Oaktat bestämmelserna i artikel 8.1 i den gemensamma
genomförandeförordningen, får fysiska och juridiska personer från de berörda
länderna, territorierna och regionerna delta i förfarandena för att genomföra
sådana åtgärder. Artikel 16 Tillfälligt upphävande av stödet Utan att det påverkar tillämpningen av de
bestämmelser om tillfälligt upphävande av stödet som fastställs i avtal om
partnerskap och samarbete med partnerländerna eller partnerregionerna, ska
unionen, om ett partnerland inte följer de principer som avses i artikel 3.1,
uppmana partnerlandet att hålla samråd i syfte att finna en lösning som är
godtagbar för bägge parter, förutom i särskilt brådskande fall. Om samrådet med
partnerlandet inte leder till en lösning som är godtagbar för bägge parter,
eller om samråd vägras eller i särskilt brådskande fall, får rådet vidta
lämpliga åtgärder i enlighet med artikel 215.1 i fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt, vilka kan omfatta tillfälligt upphävande, helt eller
delvis, av unionens stöd. Artikel 17 Delegering av befogenheter till kommissionen Kommissionen ska ha ges befogenhet att anta
delegerade akter enligt artikel 18 för att ändra eller komplettera bilagorna
I–VII till denna förordning. Artikel 18 Delegeringens utövande 1.
De befogenheter som avses i artikel 17 delegeras
till kommissionen för den period som denna förordning är i kraft. 2.
Delegeringen av befogenhet får när som helst
återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär
att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla.
Beslutet får verkan dagen efter det att det offentliggörs i Europeiska
unionens officiella tidning, eller vid ett senare i beslutet angivet datum.
Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan har trätt i kraft. 3.
Så snart kommissionen antar en delegerad akt ska
den samtidigt delge Europaparlamentet och rådet denna. 4.
Förutom i de fall som nämns i punkt 5 ska en
delegerad akt träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har
gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period av två månader från
den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både
Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat
kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med
två månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ. 5.
Den frist för invändningar för anpassning av
bilagorna I, II och III till beslut som fattats av OECD:s kommitté för
utvecklingsbistånd vid granskning av den förteckning över stödmottagare som
fastställs i artikel 1 a ska vara en vecka. Artikel 19 Kommittéförfarande Kommissionen ska
biträdas av kommittén för instrumentet för utvecklingssamarbete. Denna kommitté
ska vara en kommitté i den mening som avses i förordning (EU) nr 182/2011. Artikel 20 Finansiellt referensbelopp 1.
Det finansiella referensbeloppet för genomförandet
av denna förordning ska vara 23 294 700 000 euro för
perioden 2014–2020. 2.
I bilaga IV fastställs de vägledande lägsta belopp
som tilldelas varje program som avses i artiklarna 5–9 för perioden 2014–2020.
Beloppen får omfördelas mellan program genom en delegerad akt i enlighet med
artikel 18. Belopp inom programmet globala allmänna nyttigheter och utmaningar
får omfördelas mellan underrubriker enligt kommissionens beslut, som ska
meddelas Europaparlamentet och rådet inom en månad från antagandet. 3.
Såsom anges i artikel 13.2 i förordningen om
Erasmus för alla, ska ett preliminärt belopp på 1 812 100 000 euro från de olika
instrumenten för yttre förbindelser (instrumentet för utvecklingssamarbete,
europeiska grannskapsinstrumentet, instrumentet för stöd inför anslutningen,
partnerskapsinstrumentet samt Europeiska utvecklingsfonden) för att främja den
internationella dimensionen inom den högre utbildningen, anslås till insatser
inom rörlighet i utbildningssyfte till eller från tredjeländer och till
samarbete och politisk dialog med myndigheter/institutioner/organisationer från
dessa länder. Bestämmelserna i förordningen om Erasmus för alla ska gälla för
användningen av dessa medel.
Medlen kommer att bli tillgängliga endast på grundval av två fleråriga anslag
för de fyra första åren respektive de tre återstående åren. Denna finansiering
kommer att återspeglas i den fleråriga vägledande programplaneringen för dessa
instrument, i linje med fastställda behov och prioriteringar hos länderna i
fråga. Anslagen kan ses över om betydande oförutsedda omständigheter eller
betydande förändringar i de politiska förutsättningarna skulle komma att
påverka EU:s utrikespolitiska prioriteringar. Artikel 21 Europeiska utrikestjänsten Denna förordning ska
tillämpas i överensstämmelse med rådets beslut 2010/427/EU om hur den
europeiska avdelningen för yttre åtgärder (Europeiska utrikestjänsten) ska
organiseras och arbeta. Artikel 22 Ikraftträdande Denna förordning träder i kraft den tredje
dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella
tidning. Denna förordning är till alla delar bindande
och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Den ska tillämpas från och med den
1 januari 2014. Utfärdad i Bryssel, På Europaparlamentets vägnar På
rådets vägnar Ordförande Ordförande Bilaga I PARTNERLÄNDER OCH PARTNERREGIONER BERÄTTIGADE TILL BISTÅND ENLIGT
ARTIKEL 1.1 a Latinamerika 1. Argentina 2. Bolivia 3. Brasilien 4. Chile 5. Colombia 6. Costa Rica 7. Kuba 8. Ecuador 9. El Salvador 10. Guatemala 11. Honduras 12. Mexiko 13. Nicaragua 14. Panama 15. Paraguay 16. Peru 17. Uruguay 18. Venezuela Asien 19. Afghanistan 20. Bangladesh 21. Bhutan 22. Kambodja 23. Kina 24. Indien 25. Indonesien 26. Demokratiska
folkrepubliken Korea 27. Laos 28. Malaysia 29. Maldiverna 30. Mongoliet 31. Myanmar/Burma 32. Nepal 33. Pakistan 34. Filippinerna 35. Sri Lanka 36. Thailand 37. Vietnam Centralasien 38. Kazakstan 39. Kirgizistan 40. Tadzjikistan 41. Turkmenistan 42. Uzbekistan Mellanöstern 43. Iran 44. Irak 45. Jemen Sydafrika 46. Sydafrika BILAGA II OECD/DAC:s FÖRTECKNING ÖVER MOTTAGARE AV OFFENTLIGT BISTÅND Används för rapportering av flöden under 2011, 2012 och 2013 BILAGA III PARTNERLÄNDER OCH PARTNERREGIONER BERÄTTIGADE TILL BILATERALT BISTÅND
ENLIGT ARTIKEL 5.2 Följande partnerländer omfattas av bilateralt utvecklingsbistånd enligt
denna förordning enligt artikel 5.2. 1. Bolivia 2. Kuba 3. El Salvador 4. Guatemala 5. Honduras 6. Nicaragua 7. Paraguay 8. Afghanistan 9. Bangladesh 10. Bhutan 11. Kambodja 12. Nordkorea 13. Laos 14. Mongoliet 15. Myanmar/Burma 16. Nepal 17. Pakistan 18. Filippinerna 19. Sri Lanka 20. Vietnam 21. Kirgizistan 22. Tadzjikistan 23. Turkmenistan 24. Uzbekistan 25. Irak 26. Jemen 27. Sydafrika BILAGA IV SAMARBETSOMRÅDEN ENLIGT GEOGRAFISKA PROGRAM A. GEMENSAMMA
SAMARBETSOMRÅDEN ENLIGT GEOGRAFISKA PROGRAM Geografiska
program kan bland annat hämtas från de samarbetsområden som identifieras nedan,
som inte ska tolkas som liktydiga med sektorer. Prioriteringar kommer att
fastställas i enlighet med kommissionens meddelande till Europaparlamentet,
rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén och Regionkommittén ”Att
göra EU:s utvecklingspolitik mer effektiv: en agenda för förändring” och med
senare slutsatser från rådet. I. Mänskliga rättigheter, demokrati och andra viktiga inslag i en god
samhällsstyrning (a) Demokrati, mänskliga rättigheter och
rättsstatsprincipen (b) Jämställdhet mellan könen och ökad
egenmakt för kvinnor (c) Stärkt förvaltningskapacitet i den
offentliga sektorn (d) Skattepolitik och skatteförvaltning (e) Korruption (f) Det civila samhället och lokala
myndigheter (g) Naturresurser (h) Kopplingen mellan utvecklings- och
säkerhetspolitik II. Hållbar
tillväxt för alla som förutsättning för mänsklig utveckling (a) Socialt skydd, hälsa, utbildning och
sysselsättning (b) Företagsmiljö, regional integration
och världsmarknaderna (c) Hållbart jordbruk och hållbar energi III. Övriga områden av betydelse för en konsekvent politik för
utveckling (a) Klimatförändring och miljö (b) Migration och asyl (c) Övergång från humanitärt bistånd och
krisinsatser till långsiktigt utvecklingssamarbete B. SÄRSKILDA SAMARBETSOMRÅDEN PER REGION Europeiska unionens bistånd ska stödja åtgärder och sektordialoger som
är förenliga med artikel 5 och med det övergripande syftet och
tillämpningsområdet, målen och de allmänna principerna för denna förordning.
Nedanstående områden ska uppmärksammas i tillräcklig utsträckning, och
återspegla gemensamt överenskomna strategier, partnerskap, samarbete och
handel. Prioriteringar kommer att fastställas i enlighet med meddelandet ”En
agenda för förändring” och rådets senare slutsatser. Latinamerika (a) uppmuntra social sammanhållning,
särskilt social delaktighet, anständigt arbete, social rättvisa, jämställdhet
och ökad egenmakt för kvinnor, (b) diskutera samhällsstyrningsfrågor
och stödja politisk reform, särskilt inom områdena socialpolitik, förvaltning
av offentliga medel och beskattning, säkerhet (inbegripet droger, kriminalitet
och korruption), förstärkning av en god samhällsstyrning och offentliga
institutioner (t.ex. genom innovativa mekanismer för tekniskt samarbete, såsom
Taiex och partnersamverkan), skydd av mänskliga rättigheter, inbegripet
rättigheter för ursprungsbefolkningar och invånare av afrikanskt ursprung,
miljön, bekämpning av diskriminering och kamp mot produktion, konsumtion och
olaglig handel med droger, (c) stöd till olika processer för
regional integration och sammankoppling av nätverksinfrastruktur, varvid man säkerställer
komplementaritet med andra åtgärder som stöds av Europeiska investeringsbanken
(EIB)och andra institutioner, (d) diskutera kopplingen mellan
utvecklings- och säkerhetspolitik, (e) stöd till utbildningspolitik och
utveckling av ett gemensamt latinamerikanskt område för högre utbildning, (f) diskutera den ekonomiska
sårbarheten och bidra till en strukturomvandling genom att inrätta starka
partnerskap kring handel, investeringar, teknisk kunnande och forskning,
innovation och teknologi och främja en hållbar tillväxt för alla i alla
dimensioner, med särskilt beaktande av utmaningarna i form av migrationsflöden,
en tryggad livsmedelsförsörjning (inbegripet hållbart jordbruk och fiske),
klimatförändringen, en hållbar energiförsörjning och skydd och förstärkning av
biologisk mångfald samt av produktiva investeringar för fler och bättre
arbetstillfällen inom den gröna ekonomin, (g) säkerställa en lämplig uppföljning
till kortsiktiga akutåtgärder i samband med återhämtning efter katastrofer och
kriser som genomförs med hjälp av andra finansieringsinstrument. Asien (a) uppmuntra social sammanhållning,
särskilt social delaktighet, anständigt arbete och jämställdhet, (b) inrätta inkluderande partnerskap
kring handel, investeringar, bistånd, migration, forskning, innovation och
teknik, (c) bygga upp och stärka legitima,
effektiva och ansvariga institutioner och organ genom att stödja
institutionella reformer (inbegripet god samhällsstyrning och bekämpning av
korruption, förvaltning av de offentliga finanserna, beskattning och reform av
den offentliga förvaltningen) och reformer av lagstiftningen, förvaltningen och
regelverket i överensstämmelse med internationella standarder, särskilt i
instabila stater och länder i konfliktsituationer eller efter konflikter, (d) stödja ett aktivt och organiserat
civilt samhälle för att utveckla och främja offentlig-privata partnerskap, (e) stödja åtgärder för begränsning av
och anpassning till klimatförändringen, främja såväl hållbar konsumtion och
produktion som investeringar i ren teknik, hållbar energi, transport, hållbart
jordbruk och fiske, skydd och förstärkning av biologisk mångfald och skapa goda
arbetstillfällen i den gröna ekonomin, (f) stimulera ökad regional integration
och ökat och resultatorienterat samarbete genom stöd till olika processer för
regional integration och dialog, (g) bidra till att förebygga och reagera
på hälsorisker, inbegripet dem som har sitt ursprung i kontakten mellan djur
och människor och deras olika levnadsmiljöer, (h) när det gäller kopplingen mellan
utvecklings- och säkerhetspolitik, bekämpa korruption och organiserad
brottslighet, framställning och konsumtion av samt olaglig handel med narkotika
och andra former av olaglig handel och stöd för en effektiv gränsförvaltning
och gränsöverskridande samarbete, (i) stödja katastrofberedskap och
långsiktig återhämtning efter katastrofer, inbegripet inom området trygg
livsmedels- och näringsförsörjning och stöd till befolkningsgrupper som
tvingats lämna sin hembygd. Centralasien I enlighet med de
gemensamma mål som fastställs i strategin för ett nytt partnerskap med
Centralasien som antogs 2007, (a) främja konstitutionella reformer och
lagstiftningsmässig, administrativ och regleringsmässig tillnärmning till EU,
bland annat ökad demokratisering och ett bättre organiserat civilt samhälle,
stöd till rättsstatsprincipen, god samhällsstyrning, beskattning och
förstärkning av nationella institutioner och organ såsom valorgan, parlament,
reform av den offentliga förvaltningen och förvaltning av de offentliga
finanserna, (b) främja hållbar ekonomisk tillväxt
för alla, diskutera social och regional ojämlikhet och stödja politiken inom
områden som utbildning, forskning, innovation och teknologi, hälso- och
sjukvård, anständigt arbete, hållbar energiförsörjning, jordbruk och
landsbygdsutveckling, främja små och medelstora företag och samtidigt stimulera
utveckling av en marknadsekonomi, handel och investeringar, inbegripet reformer
av regelverket och stöd till integration i WTO, (c) stödja effektiv gränsförvaltning och
gränsöverskridande samarbete för att främja hållbar ekonomisk, social och
miljömässig utveckling i gränsområdena i samband med kopplingen mellan
utveckling och säkerhet, bekämpa organiserad brottslighet och alla former av
olaglig handel, inbegripet såväl produktion och konsumtion av droger som
negativa effekter av droger, inbegripet hiv/aids), (d) främja bilateralt och regionalt
samarbete, dialog och integration, inbegripet med länder som omfattas av
Europeiska grannskaps- och partnerskapsinstrumentet och andra unionsinstrument
för att stödja politiska reformer, bland annat genom att den offentliga
kapaciteten ökas genom institutionsuppbyggnad, tekniskt bistånd (t.ex. Taiex),
informationsutbyte och partnersamverkan och genom viktiga investeringar via
lämpliga mekanismer för att mobilisera EU:s ekonomiska resurser inom
utbildnings-, miljö- och energisektorn, vatten/sanitet, utveckling mot lägre
utsläpp och resiliens mot klimatförändring samt förbättring av säkerhet och
skydd i samband med internationell energiförsörjning och transporter,
sammankopplingar, nätverk och operatörer i dessa, inbegripet verksamhet som
stöds av EIB. Mellanöstern (a) diskutera
samhällsstyrning (inbegripet inom skatteområdet), mänskliga rättigheter och
frågor som rör politisk rättvisa, särskilt i instabila stater, för att bidra
till uppbyggnad av legitima, demokratiska, effektiva och ansvariga offentliga
institutioner och ett aktivt och organiserat civilt samhälle, (b) främja social sammanhållning,
särskilt social delaktighet, anständigt arbete, social rättvisa och
jämställdhet, (c) främja hållbara ekonomiska reformer
och diversifiering, handel, utveckling av marknadsekonomi, produktiva och
hållbara investeringar i de viktigaste sektorerna (såsom energi, däribland
förnybara energikällor), offentlig-privata partnerskap och partnerländernas
integrering i WTO, (d) främja samarbete, dialog och
integration på regional nivå, inbegripet med länder som omfattas av Europeiska
grannskaps- och partnerskapsinstrumentet och de Gulfstater som omfattas av
partnerskapsinstrument och andra EU-instrument, bland annat genom stöd till
integrationsinsatser inom regionen, förslagsvis avseende ekonomi, energi,
vatten, transporter och flyktingar, (e) komplettera resurser som används
enligt detta instrument med samstämmigt arbete och stöd genom andra
EU-instrument, vilket kan inriktas på bredare regional integration, på att
främja EU:s intressen inom områden som ekonomi, energi, forskning, innovation
och teknologi, bekämpa produktion, konsumtion och av och olaglig handel med
droger inom ramen för kopplingen mellan utveckling och säkerhet samt hantering
av migration och hjälp till fördrivna personer och flyktingar inom ramen för
kopplingen mellan utveckling och säkerhet. Sydafrika (a) stöd till befästande av ett
demokratiskt samhälle, god samhällsstyrning och en stat som styrs av
rättsstatsprincipen och bidra till stabilitet och integration i regionen och på
kontinenten, (b) stödja anpassningarna av insatser
som utlösts av inrättandet av olika frihandelsområden, (c) främja anständigt arbete, stödja
kampen mot fattigdom, bristande jämlikhet och utslagning, bland annat genom
hantering av de grundläggande behoven hos tidigare missgynnade folkgrupper, (d) övervinna ekonomisk sårbarhet och
uppnå strukturomvandling med betoning på anständigt arbete genom hållbar
ekonomisk tillväxt för alla, en grön ekonomi med låga koldioxidutsläpp och
hållbar utveckling i alla dimensioner (inbegripet hållbart jordbruk och fiske)
samt en förstärkning av biologisk mångfald och ekosystemtjänster, (e) diskutera sexuellt
och könsbaserat våld och hälso- och sjukvårdsfrågor,
inbegripet hiv/aids och dess effekter på samhället. BILAGA V SAMARBETSOMRÅDEN
ENLIGT TEMATISKA PROGRAM A. PROGRAM OM
GLOBALA ALLMÄNNA NYTTIGHETER OCH UTMANINGAR I enlighet med
villkoren i artikel 6 syftar programmet globala allmänna nyttigheter och
utmaningar till att stärka samarbetet, utbytet av kunskaper och erfarenheter
och partnerländernas kapacitet. Programmet kan bland annat omfatta följande
samarbetsområden och säkra maximal synergi mellan dem, med tanke på att de är
starkt knutna till varandra. Miljön och
klimatförändringen (a) Bidra till genomförandet av den
internationella miljö- och klimatdimensionen av EU:s 2020-vision. (b) Arbeta uppströms med att stödja
utvecklingsländer med att uppnå de millennieutvecklingsmål som gäller hållbar
användning av naturresurser och miljömässig hållbarhet, (c) Främja genomförandet av EU-initiativ
och överenskomna åtaganden på internationell och regional nivå och/eller av
gränsöverskridande karaktär, särskilt inom klimatförändringsområdet, genom stöd
till klimattåliga strategier, särskilt anpassningsstrategier som inverkar
positivt på den biologiska mångfalden, biologisk mångfald och
ekosystemtjänster, skogar, inbegripet Flegt, ökenspridning, integrerad
vattenresursförvaltning, naturresursförvaltning en sund hantering av kemikalier
och avfall, resurseffektivitet och en grön ekonomi. (c) Bidra till att öka integrationen av
klimatförändringen och miljömålen i EU:s biståndssamarbete genom stöd till
metodologiskt arbete och forskning, inbegripet mekanismer för övervakning,
rapportering och kontroll, kartläggning, bedömning och värdering av ekosystem,
förbättra miljökunskapen och främja innovativa åtgärder och politisk
samstämmighet. (d) Stärka miljöstyrningen och stödja
den internationella politikutvecklingen, t.ex. genom att arbeta för
samstämmighet mellan miljöpelaren och övriga pelare inom internationell
styrning för hållbar utveckling, genom stöd till regional och internationell miljöövervakning
och miljöbedömning och genom att främja effektiva åtgärder för efterlevnad och
verkställighet av multilaterala miljööverenskommelser. Hållbar
energi (a) Främja åtkomst till säkra, rena och
hållbara energitjänster till rimligt pris, vilket är en avgörande faktor för
utrotande av fattigdom och för tillväxt för alla, med särskild tonvikt på
användning av lokala energikällor. (b) Främja ökad
användning av förnybar energiteknik, energieffektivitet och utveckling av
strategier för låga utsläpp. (c) Främja energitrygghet genom t.ex. en
diversifiering av energikällor och transportrutter, med hänsyn till
prisvolatilitet, potentialen för utsläppsminskning, förbättrade marknader och
sammankoppling av energinät och handel. Mänsklig
utveckling (a) Tillväxt, arbetstillfällen och
engagemang från den privata sektorn Främja åtgärder som syftar till att skapa fler och
bättre arbetstillfällen inom områden såsom att utveckla konkurrenskraft och
resiliens hos lokala mikroföretag och små och medelstora företag och att
integrera dessa i den globala ekonomin, bistå utvecklingsländer med
integrationen av multilaterala handelssystem, utveckla den privata sektorn och
förbättra företagsmiljön, stödja utformandet och genomförandet av politik för
innovation och teknik samt av handelspolitik och handelsöverenskommelser,
stödja insatser för regional integration, och investeringsrelationer mellan EU
och partnerländer och partnerregioner samt stimulera hävstångseffekten av
privata och offentliga investeringar och samarbete genom innovativa
finansieringsinstrument. Främja grön ekonomi, resurseffektivitet och hållbara
processer för konsumtion och produktion. Främja användning av elektronisk
kommunikation som verktyg för att stödja tillväxt inom alla sektorer för att
överbrygga den digitala klyftan, skapa en adekvat politisk och regleringsmässig
ram inom detta område och främja utveckling av nödvändig infrastruktur och
användning av IKT-baserade tjänster och tillämpningar. (b) Sysselsättning, färdigheter,
socialt skydd och social delaktighet i) Stödja höga nivåer av produktiv och rimlig
sysselsättning, särskilt med stöd till sund arbetsmarknadspolitik och
sysselsättningsstrategier, yrkesutbildning för anställbarhet som är anpassad
till arbetsmarknadens behov och perspektiv, sunda arbetsförhållanden, även inom
den informella ekonomin, främja anständig sysselsättning, inklusive bekämpning
av barnarbete, och social dialog samt underlättande av rörlighet för
arbetskraft samtidigt som migranters rättigheter respekteras. ii) Stärka den sociala sammanhållningen, särskilt
genom inrättande eller förstärkning av sociala skyddssystem, inbegripet
tillhörande skattereform. iii) Stärka den sociala delaktigheten med
samarbete om rättvis tillgång till grundläggande tjänster, sysselsättning för
alla, egenmakt och respekt för särskilda grupper, särskild unga, personer med
funktionsnedsättningar, kvinnor och minoritetsgrupper, så att hela befolkningen
kan delta och gynnas av att välstånd skapas och av kulturell mångfald. (c) Jämställdhet mellan könen och ökad
egenmakt för kvinnor i) Stödja program på landsnivå för att främja
kvinnors ekonomiska och sociala delaktighet och deltagande i politiskt arbete. ii) Stödja nationella, regionala och globala
initiativ för att främja integration av denna fråga i agendan för
biståndseffektivitet. (d) Hälsa i) Förbättra hälsa och välstånd för befolkningarna i utvecklingsländer
genom förbättrad tillgång till och rättvist tillhandahållande av väsentliga
offentliga hälso- och sjukvårdstjänster av hög kvalitet, närmare bestämt att ii) stödja och forma den politiska agendan för
globala initiativ som är till omedelbar nytta för partnerländer, med hänsyn
till resultatorientering, biståndseffektivitet och effekter på hälso- och
sjukvårdssystemen, inbegripet stödja partnerländer med ett starkare engagemang
i dessa initiativ, iii) stödja specifika initiativ, särskilt på
regional och global nivå, som stärker hälso- och sjukvårdssystemen och hjälper
länder att utveckla och införa en sund, evidensbaserad nationell hälso- och
sjukvårdspolitik inom prioriterade områden (t.ex. mödravård och sexuell och
reproduktiv hälsa och rättigheter, tillgång till familjeplanering, globala
allmänna nyttigheter och respons på globala hälsohot). (e) Utbildning, kunskaper och
färdigheter: i) Stödja uppnåendet av internationellt
överenskomna mål inom utbildningsområdet genom globala initiativ och
partnerskap, med särskild tonvikt på att främja kunskaper, färdigheter och
värderingar för hållbar utveckling för alla. ii) Främja utbyte av erfarenheter, god praxis och
innovation som bygger på en balanserad strategi för utvecklandet av
utbildningssystem. iii) Förbättra lika tillgång till utbildning och
utbildningskvalitet, inbegripet för sårbara befolkningsgrupper, kvinnor och
flickor, och de länder som är längst ifrån att uppnå de globala målen. Tryggad
livsmedelsförsörjning och hållbart jordbruk Programmet kommer
att stärka samarbete, utbyte av kunskap och erfarenhet och partnerländernas
kapacitet inom de fyra pelarna för en tryggad livsmedelsförsörjning: tillgång
till livsmedel (produktion), åtkomst (inbegripet marknader, skyddsnät och
medvetenhet om genusfrågor), nyttjande (näringsprogram med metoder som bygger
på social medvetenhet) och stabilitet, samtidigt som fyra dimensioner
prioriteras: småskaligt jordbruk, styrning, regional integration och
stödmekanismer för sårbara befolkningsgrupper. a) Främja utvecklingen av ett hållbart,
ekosystembaserat småskaligt jordbruk med låga koldioxidutsläpp och hög
resiliens mot klimatförändring genom säker tillgång till teknik, (inklusive
IKT) och genom utbyggnad av tekniska tjänster, system för landsbygdsutveckling,
produktiva investeringsåtgärder, förvaltning av mark- och naturresurser, skydd
av genetisk mångfald i en gynnsam ekonomisk miljö. b) Stödja utformandet av en miljömedveten
och socialt medveten politik och styrning av sektorn, offentliga och
icke-offentliga aktörers roll i tillsynen och användandet av offentliga
nyttigheter, dess organisationskapacitet, yrkesorganisationer och
institutioner. c) Stärka en tryggad livsmedels- och
näringsförsörjning genom adekvat politik, inbegripet skydd av biologisk
mångfald och ekosystemtjänster, klimatanpassningspolitik, informationssystem,
krisförebyggande och krishantering och näringsprogram riktade direkt till
sårbara befolkningsgrupper. d) Främja säkra och hållbara metoder i
hela livsmedels- och foderförsörjningskedjan. Migration
och asyl a) Främja migrationsstyrning på alla
nivåer. b) Säkra en bättre förvaltning av
migrationsflödena i alla deras dimensioner. c) Maximera utvecklingens effekter på
människors ökade regionala och globala rörlighet, samtidigt som migranternas
rättigheter främjas och skyddas genom stöd till formulering och genomförande av
en förnuftig politik för regional och nationell migration och asyl och genom att
integrera migrationsdimensionen i övrig regional och nationell politik. d) Förbättra den gemensamma förståelsen
av kopplingen mellan migration och utveckling, inbegripet sociala och
ekonomiska följder av regeringars politik, både inom migrations- och asylområdet
och inom andra sektorer. B. PROGRAM FÖR
DET CIVILA SAMHÄLLETS ORGANISATIONER OCH LOKALA MYNDIGHETER I överensstämmelse
med EU:s bekräftade stöd för demokrati, mänskliga rättigheter och god
samhällsstyrning kommer programmet om det civila samhällets organisationer och
lokala myndigheter i utveckling att stärka samarbete, utbyte av kunskap och
erfarenhet och kapaciteten hos det civila samhällets organisationer och lokala
myndigheter i partnerländerna och stödja internationellt överenskomna utvecklingsmål.
I enlighet med villkoren i artikel 6 ska
programmet bidra till a) ett starkt samhälle för alla genom
att det civila samhällets organisationer och de lokala myndigheterna stärks och
grundläggande tjänster levereras till befolkningar som behöver det, b) öka medvetenheten hos EU:s
medborgare om utvecklingsfrågor och mobilisera aktivt stöd i unionen,
potentiella kandidatländer och kandidatländer för att minska fattigdomen och
utarbeta strategier för hållbar utveckling i partnerländer, c) ökad kapacitet hos det civila
samhället och nätverk för lokala myndigheter i Europa och i utvecklingsländerna
för att säkra en omfattande och fortsatt politisk dialog inom
utvecklingsområdet. Verksamheter som
stöds enligt detta program kommer att innefatta a) insatser i partnerländer som stödjer
sårbara och marginaliserade grupper genom att tillhandahålla grundläggande
tjänster som levereras via det civila samhällets organisationer och lokala
myndigheter, b) kapacitetsutveckling av utvalda
aktörer som kompletterar det stöd som beviljats inom ramen för det nationella
programmet för att i) öka kapaciteten hos det civila samhällets
organisationer att delta effektivt i utvecklingsprocessen, ii) främja en bättre samverkan mellan det civila
samhällets organisationer, staten och andra aktörer inom utveckling, iii) öka lokala myndigheters kapacitet att delta
effektivt i utvecklingsprocessen och erkänna deras särskilda funktioner och
egenskaper. c) höja allmänhetens medvetenhet om
utvecklingsfrågor samt att i unionen, kandidatländerna och de potentiella
kandidatländerna främja formell och icke-formell utbildning för utveckling,
förankra utvecklingspolitiken i europeiska samhällen, uppbåda ett större stöd
hos allmänheten för åtgärder mot fattigdom och för rättvisare förbindelser mellan
industriländer och utvecklingsländer, öka medvetenheten i gemenskapen för de
problem och svårigheter som utvecklingsländerna och deras befolkningar står
inför och främja globaliseringens sociala dimension, d) samordning, kapacitetsutveckling och
institutionell förstärkning av det civila samhällets och de lokala
myndigheternas nätverk, inom deras organisationer och mellan olika typer av
berörda parter som är aktiva i den offentliga debatten i EU om utveckling samt
samordning, kapacitetsutveckling och institutionell förstärkning av nätverk i
utvecklingsländerna för det civila samhällets organisationer, lokala
myndigheter och paraplyorganisationer. *** Det civila samhällets organisationer är icke-statliga, icke-vinstdrivande aktörer som verkar på oberoende
och ansvarstagande grund och inbegriper icke-statliga organisationer,
organisationer som företräder ursprungsbefolkningar, organisationer som
företräder nationella och/eller etniska minoriteter, lokala köpmannaförbund och
medborgargrupper, kooperativ, arbetsgivarorganisationer och fackföreningar
(arbetsmarknadens parter), organisationer som företräder ekonomiska och sociala
intressen, organisationer som bekämpar korruption och bedrägerier och främjar
god samhällsstyrning, medborgarrättsorganisationer och organisationer som
bekämpar diskriminering, lokala organisationer (även nätverk) som är verksamma
inom decentraliserat regionalt samarbete och regional integration,
konsumentorganisationer, kvinnoorganisationer och ungdomsorganisationer,
miljöorganisationer, utbildningsorgan, kulturorganisationer, organisationer
inom forskning och vetenskap, universitet, kyrkor och religiösa
sammanslutningar och samfund, medier samt icke-statliga sammanslutningar och
oberoende stiftelser, inklusive oberoende politiska stiftelser, som sannolikt
kan bidra till genomförandet av denna förordnings mål. Lokala myndigheter omfattar de många olika
regionala och lokala nivåerna och organ inom den statliga förvaltningen såsom
kommuner, distrikt, län, provinser och regioner osv. *** BILAGA VI SAMARBETSOMRÅDEN
ENLIGT DET PANAFRIKANSKA PROGRAMMET Det panafrikanska
programmet ska främst stödja målen och de allmänna principerna för den
gemensamma strategin EU–Afrika, främst genom att (a) tillhandahålla stöd för de mål,
initiativ och verksamheter som överenskommits inom ramen för den gemensamma
strategin EU–Afrika och dess på varandra följande handlingsplaner, vilka bland
annat omfattar områdena fred och säkerhet, demokratisk styrning och mänskliga
rättigheter, handel, regional integration och infrastruktur (inklusive
transport), millennieutvecklingsmålen, energi, klimatförändring och miljö,
migration, rörlighet och sysselsättning, forskning, informationssamhället och
rymden, samt övergripande frågor, (b) tillhandahålla stöd för andra
relevanta initiativ och verksamheter som överenskommits genom arbetsförfaranden
som fastställts inom ramen för den gemensamma strategin, (c) tillämpa principen att behandla
Afrika som en helhet, främja samstämmighet mellan regional och kontinental
nivå, med särskild inriktning på verksamheter av tvärregional, kontinental
eller global karaktär, och stödja gemensamma initiativ mellan Afrika och EU på
den globala arenan. BILAGA VII VÄGLEDANDE TILLDELNING AV MEDEL FÖR PERIODEN 2014–2020 (I MILJONER EURO) Geografiska program 13 991,5 miljoner euro Det tematiska
programmet Globala allmänna nyttigheter och utmaningar 6 303,2
miljoner euro Varav: – Miljö och klimatförändring – Hållbar energi – Mänsklig utveckling – Tryggad livsmedelsförsörjning och hållbart jordbruk – Migration and asyl || 31,8 %[28] 12,7 % 20,0 % 28,4 % 7,1 % Minst 50 %
av medlen, före användning av markörer som bygger på OECD-metodik
(Riomarkörer), kommer att användas för klimatåtgärder och därmed sammanhängande
mål. Det tematiska
programmet Det civila samhällets organisationer och lokala myndigheter 2 000 miljoner euro Panafrikanskt
program 1 000 miljoner euro FINANSIERINGSÖVERSIKT FÖR RÄTTSAKT 1. GRUNDLÄGGANDE UPPGIFTER OM
FÖRSLAGET ELLER INITIATIVET 1.1. Förslagets eller initiativets beteckning 1.2. Berörda politikområden i den verksamhetsbaserade
förvaltningen och budgeteringen 1.3. Typ av förslag eller initiativ 1.4. Mål 1.5. Motivering till förslaget eller initiativet 1.6. Tid under vilken åtgärden kommer att pågå respektive
påverka resursanvändningen 1.7. Planerad metod för genomförandet 2. FÖRVALTNING 2.1. Bestämmelser om uppföljning och rapportering 2.2. Förvaltnings- och kontrollsystem 2.3. Åtgärder för att förebygga bedrägeri och
oegentligheter/oriktigheter 3. BERÄKNADE BUDGETKONSEKVENSER
AV FÖRSLAGET ELLER INITIATIVET 3.1. Berörda rubriker i den fleråriga budgetramen och
budgetrubriker i den årliga budgetens utgiftsdel 3.2. Beräknad inverkan på utgifterna
3.2.1. Sammanfattning av
den beräknade inverkan på utgifterna 3.2.2. Beräknad inverkan på
driftsanslagen 3.2.3. Beräknad inverkan på
de administrativa anslagen 3.2.4. Förenlighet med den
gällande fleråriga budgetramen 3.2.5. Bidrag från tredje
part 3.3. Beräknad inverkan på inkomsterna FINANSIERINGSÖVERSIKT
FÖR RÄTTSAKT
1.
GRUNDLÄGGANDE UPPGIFTER OM FÖRSLAGET ELLER
INITIATIVET
1.1.
Förslagets eller initiativets beteckning
Förslag
till Europaparlamentets och rådets förordning om upprättande av ett
finansieringsinstrument för utvecklingssamarbete
1.2.
Berörda politikområden i den verksamhetsbaserade
förvaltningen och budgeteringen[29][30]
Avdelning
19: Yttre förbindelser 19 02: Samarbete med tredjeländer på områdena migration
och asyl 19 09: Förbindelser med Latinamerika 19 10: Förbindelser med Asien, Centralamerika och
Mellanöstern (Irak, Iran och Jemen) Rubrik
21: Utvecklingssamarbete och förbindelser med stater i Afrika, Västindien och
Stillahavsområdet (AVS-stater) 21 02: Livsmedelstrygghet 21 03: Icke-statliga aktörers roll i biståndspolitiken 21 04: Miljö och hållbar förvaltning av naturresurser,
däribland energi 21 05: Mänsklig och social utveckling
1.3.
Typ av förslag eller initiativ
x Ny åtgärd ¨ Ny åtgärd efter
ett pilotprojekt/en förberedande åtgärd[31] ¨ Befintlig åtgärd vars genomförande
förlängs i tiden ¨ Tidigare åtgärd som
omformas till eller ersätts av en ny
1.4.
Mål
1.4.1.
Fleråriga strategiska mål för kommissionen som
förslaget eller initiativet är avsett att bidra till
Denna
förordning syftar till att främja en hållbar utveckling för alla i
partnerländer och partnerregioner. Det främsta målet är att i enlighet med
EUF-fördraget utrota fattigdom, främja demokrati, rättsstatsprincipen, god
samhällsstyrning och respekt för mänskliga rättigheter, i enlighet med
EUF-fördraget, i Latinamerika, Afrika och Asien, samtidigt som överensstämmelse
säkras med kommissionens meddelande om EU:s utvecklingspolitik, ”Att göra EU:s
utvecklingspolitik mer effektiv: en agenda för förändring”.
1.4.2.
Specifika mål eller verksamheter inom den
verksamhetsbaserade förvaltningen och budgeteringen som berörs
Denna
förordning fastställer de viktigaste elementen och grunden för EU:s insats.
Överföringen av förordningens mål inom de olika programmen (geografiska
program, det tematiska programmet för globala allmänna nyttigheter och
utmaningar, det tematiska programmet för det civila samhällets organisationer
och lokala myndigheter och det panafrikanska programmet) till specifika mål
definieras genom flerårig programplanering och årliga handlingsprogram som
beskriver de verksamheter som ska bedrivas av EU, inbegripet förväntade resultat
och verkningar som ska eftersträvas med de berörda åtgärderna. Därför
fastställs särskilda mål vid den tidpunkten, med hänsyn till de särskilda
omständigheterna för den berörda åtgärden. Millennieutvecklingsmålen
eller de internationellt överenskomna målen för fattigdomsminskning som
ersätter dem efter 2015 kommer att ge väletablerade resultatindikatorer: Nr 1: Millennieutvecklingsmål 1 – Utrota
fattigdom och svält –
Andelen människor som lever på mindre än en dollar
om dagen ska halveras. –
Full och produktiv sysselsättning och anständiga
arbetstillfällen för alla, även kvinnor och unga. –
Halvera andelen människor som svälter. Nr 2: Millennieutvecklingsmål 2 – Utbildning
för alla Se
till att barn överallt, både pojkar och flickor, kan slutföra en grundskoleutbildning. Nr 3: Millennieutvecklingsmål 3 – Jämställdhet
mellan könen Eliminera
könsskillnader i primär och sekundär utbildning och på alla utbildningsnivåer. Nr 4: Millennieutvecklingsmål 4 – Barns hälsa Minska
dödligheten bland barn under fem års ålder med två tredjedelar. Nr 5 – Millennieutvecklingsmål 5 – Mödravård –
Minska mödradödligheten med tre fjärdedelar. –
Uppnå allmän tillgång till reproduktiv hälsa till
2015. Nr 6: Millennieutvecklingsmål 6 – Stoppa
spridningen av hiv/aids, malaria och andra sjukdomar –
Stoppa och börja vända spridningen av hiv/aids. –
Uppnå allmän tillgång till behandling mot hiv/aids
för alla som behöver. –
Stoppa och börja vända incidensen av malaria och
andra stora folksjukdomar. Nr 7 – Millennieutvecklingsmål 7 – En
miljömässigt hållbar utveckling –
Integrera principerna för hållbar utveckling i
nationell politik och program och vända förlusten av miljöresurser. –
Minska förlusten av biologisk mångfald och uppnå en
påtaglig fördröjning av förlustprocessen. –
Halvera andelen av befolkningen som inte har
varaktig tillgång till säkert dricksvatten och grundläggande
sanitetsutrustning. –
Till 2020 uppnå en påtaglig förbättring av
livskvaliteten för minst 100 miljoner sluminvånare. Nr 8 – Millennieutvecklingsmål 8 – Globalt
partnerskap för utveckling –
Vidareutveckla ett öppet, regelbaserat, förutsebart
och icke-diskriminerande handels- och finanssystem. –
Ta upp de särskilda behoven hos de minst utvecklade
länderna, inlandsstater och små öststater under utveckling. –
Söka en helhetslösning för utvecklingsländernas
skuldsättning. –
I samarbete med läkemedelsföretag ge tillgång till
nödvändiga läkemedel till rimlig kostnad i utvecklingsländer. –
I samarbete med den privata sektorn sprida
fördelarna med ny teknik, särskilt informations- och kommunikationsteknik. Berörda verksamheter enligt den verksamhetsbaserade förvaltningen och
budgeteringen 19
02: Samarbete med tredjeländer på områdena migration och asyl 19
09: Förbindelser med Latinamerika 19
10: Förbindelser med Asien, Centralasien och Mellanöstern (Irak, Iran och
Jemen) 21
02: Livsmedelstrygghet 21
03: Icke-statliga aktörers roll i biståndspolitiken 21
04: Miljö och hållbar förvaltning av naturresurser, däribland energi 21
05: Mänsklig och social utveckling
1.4.3.
Verkan eller resultat som förväntas
Beskriv den verkan som
förslaget eller initiativet förväntas få på de mottagare eller den del av
befolkningen som berörs. Denna
förordning fastställer nödvändiga faktorer och grunden för EU:s ingripande. De
exakta åtgärderna definieras i den fleråriga programplaneringen och de årliga
handlingsprogrammen där de verksamheter som ska bedrivas av EU beskrivs
närmare, med förväntade resultat och förväntad verkan av de berörda åtgärderna.
Specifika indikatorer fastställs vid den tidpunkten, med hänsyn till varje åtgärds
särskilda egenskaper.
1.4.4.
Indikatorer för bedömning av resultat eller verkan
Ange vilka indikatorer
som ska användas för att följa upp hur förslaget eller initiativet genomförs. Denna
förordning fastställer nödvändiga faktorer och grunden för EU:s intervention.
De exakta åtgärderna definieras i den fleråriga programplaneringen och de
årliga handlingsprogrammen där de verksamheter som ska bedrivas av EU beskrivs
närmare, med förväntade resultat och förväntad verkan av de berörda åtgärderna.
Specifika indikatorer fastställs vid den tidpunkten, med hänsyn till varje
åtgärds särskilda egenskaper. De
internationellt överenskomna målen och indikatorerna för
millennieutvecklingsmålen och klimatförändringen är redan kända. Tydliga
riktmärken och regler för övervakning och rapportering för alla berörda
politiska instrument på EU-nivå behöver fastställas. Indelningen av indikatorer
kommer att vara viktig för övervakningen av att rättvisa resultat när det
gäller social delaktighet uppnås för de mest sårbara befolkningsgrupperna i
samhället.
1.5.
Motivering till förslaget eller initiativet
1.5.1.
Behov som ska tillgodoses på kort eller lång sikt
Se
konsekvensbedömningen och motiveringen. EU
står fast vid sitt åtagande att hjälpa utvecklingsländerna minska och slutligen
utrota fattigdomen i partnerländer och partnerregioner, i enlighet med de mål
för utvecklingssamarbete som fastställs i fördragen.
1.5.2.
Mervärdet av EU-deltagande
EU
har en unik möjlighet att i egenskap av opartisk givare stå för yttre bistånd
på medlemsstaternas vägnar och tillsammans med dem, vilket ökar trovärdigheten
i länder där EU är verksamt. EU har i sig den kritiska massa som krävs för att
möta globala utmaningar, såsom fattigdomsminskning och klimatförändring. Tack
vare sin storlek och det befintliga nätverket av internationella
överenskommelser kan EU hjälpa de fattiga i några av världens mest
otillgängliga områden, och både genomföra och samordna bistånd. I
sin roll som främjare av delaktighet och multilateralism kan unionen göra mer
än andra internationella organisationer. Genom
att verka som en enhet kan unionen påverka mer och få bättre hävstångseffekt
genom politisk dialog och givarsamarbete. Det
är dessutom mer kostnadseffektivt att arbeta med EU, med lägre
administrationskostnader än genomsnittet.
1.5.3.
Erfarenheter från liknande försök eller åtgärder
Både
utvärderingarna, revisionsrättens rapport och halvtidsutvärderingarna av de
geografiska programmen visar att framstegen mot att uppnå flera av
millennieutvecklingsmålen i utvecklingsländer som får bistånd genom finansieringsinstrumentet
för utvecklingssamarbete uppnåddes med stöd från instrumentet. Enligt principen
om ägarskap ansvarar den mottagande regeringen för att anta och genomföra
reformer och politik som behövdes för dessa framsteg. De
nya genomförandemetoderna för finansieringsinstrumentet för
utvecklingssamarbete, såsom budgetstöd och sektorövergripande strategier, har
möjliggjort ett djupare samarbete med partnerländerna: det finns en tydlig
koppling mellan nivån för den politiska dialogen med mottagarländerna och
metoden för utbetalning av stöd. Dessutom har de nya metoderna öppnat
möjligheten för en effektivare arbetsfördelning genom att samfinansiering
mellan givare tillåts. De
tematiska programmen har gett kommissionen ökad handlingsfrihet för att hantera
särskilda utmaningar och även fungerat som ett användbart instrument för att
komplettera de geografiska programmen. I
en globaliserad miljö behövs en ömsesidig förstärkning mellan inre och yttre
åtgärder. Utgångspunkten är att samordning, inte dubbelarbete, ska vara
nyckelordet. Den befintliga arkitekturen har inte räckt för att kommissionen
ska kunna ingripa snabbt och i tillräcklig skala ens när det har varit
avgörande för att den inre EU-politiken ska fungera effektivt. I
vissa fall har de tematiska programmen inte varit tillräckligt flexibla för att
svara upp mot den senaste tidens globala kriser (t.ex. livsmedelspriskrisen,
fågelinfluensan) eller mot de internationella åtaganden som har gjorts på
högsta politiska nivå (t.ex. om biologisk mångfald och klimatförändring).
Därför behövde den tematiska ramen göras mer flexibel så att det blir möjligt
med ett mer förutsägbart långsiktigt engagemang i förhållande till globala
allmänna nyttigheter och utmaningar och så att det går att reagera på olika chocker
som drabbar den fattigaste befolkningen. Utvecklingssamarbetet
är fortfarande alltför fragmenterat och överambitiöst. Dessutom bör
komplementariteten mellan geografiska och tematiska program förstärkas. Det
har inte tagits tillräcklig hänsyn till de specifika behoven hos länder i
krissituationer, efterkrissituationer och instabila situationer, och stelheten
i beslutsprocessen för tilldelning av medel, programplanering och genomförande
har gjort det svårt för EU att reagera snabbt på situationer som utvecklas
snabbt. Det
nuvarande finansieringsinstrumentet för utvecklingssamarbete har vägledande
tilldelningar per region, utan några outnyttjade anslag, vilket har begränsat
möjligheterna att mobilisera resurser för oförutsedda behov. Slutligen
är den nuvarande processen för programplanering och genomförande av
finansieringsinstrumentet för utvecklingssamarbete alltför komplex. Den
tillåter inte att EU:s programplaneringscykel anpassas till partnernas och
underlättar heller inte gemensam programplanering med medlemsstaterna. Dessutom
finns det ingen tydlig rättslig ram för att använda innovativa instrument som
används av andra givare, såsom blandning av lån och bidrag och utnyttjande av
offentlig-privata partnerskap.
1.5.4.
Förenlighet med andra finansieringsformer och
eventuella synergieffekter
Det
reviderade instrumentet är en integrerad del av hela den arkitektur för
finansieringsinstrument för yttre åtgärder som kommer att byggas upp kring fyra
huvudkapitel: ett politikbaserat kapitel som främst syftar till samarbete med
partnerländer inom och utanför budgeten, ett som gäller arbete med övergripande
prioriteringar och värderingar, ett om humanitärt bistånd och civilskydd och
slutligen ett om krishantering. För
varje land kommer utvecklingssamarbetet dessutom att vara komplementärt till
det nya partnerskapsinstrumentet. Samverkan mellan finansieringsinstrumentet
för utvecklingssamarbete, Europeiska utvecklingsfonden och Europeiska
grannskaps- och partnerskapsinstrumentet kommer att vara särskilt stark inom
finansieringsinstrumentets tematiska anslag för civilskydd/lokala myndigheter
och det tematiska anslaget för globala nyttigheter och utmaningar, eftersom
dessa anslag kommer att täcka och/eller komplettera åtgärder i de geografiska
områden som omfattas av dessa olika instrument inom områdena stöd till det
civila samhället och lokala myndigheter, klimatförändring, energi, tryggad
livsmedelsförsörjning, mänsklig utveckling och migration. Samverkan
med handelspolitiken, särskilt det allmänna preferenssystemet (GSP och GSP+)
och ordningen Allt utom vapen, men även handelsavtal, kommer även i fortsättningen
att vara särskilt viktig, med biståndsåtgärder inom ramen för EU:s
handelsrelaterade bistånd som finansieras genom finansieringsinstrumentet för
utvecklingssamarbete, både på bilateral och regional nivå. I
en globaliserad miljö blir olika EU-politikområden (såsom miljö,
klimatförändring, sysselsättning (inbegripet anständigt arbete), jämställdhet
mellan könen, energi, vatten, transport, säkerhet och rättvisa, forskning,
informationssamhället, immigration, fiske) i allt högre grad en del av EU:s yttre
åtgärder, och i linje med Europa 2020-agendan och Lissabonfördraget behövs en
ömsesidig förstärkning mellan inre och yttre åtgärder. Utgångspunkten är att
samordning, inte dubbelarbete, ska vara nyckelordet. Huvudargumenten är: i)
samstämmighet mellan EU:s yttre åtgärder, ii) biståndseffektivitet, bland annat
en satsning på att minska antalet aktörer och program och iii) maximering av
synergierna mellan politiska mål.
1.6.
Tid under vilken åtgärden kommer att pågå
respektive påverka resursanvändningen
xFörslag eller initiativ som pågår under begränsad tid –
¨ Förslag/initiativ –
x Det påverkar resursanvändningen från den
1 januari 2014 till den 31 december 2020. –
x Förslag/initiativ på obegränsad tid
från och med den 1 januari 2014 –
Efter en inledande period ÅÅÅÅ–ÅÅÅÅ, –
beräknas genomförandetakten nå en stabil nivå.
1.7.
Planerad metod för genomförandet[32]
x Direkt centraliserad förvaltning som sköts av kommissionen x Indirekt centraliserad förvaltning med delegering till: –
x genomförandeorgan –
x byråer/organ som inrättats av gemenskaperna[33] –
x nationella offentligrättsliga organ eller organ som anförtrotts
uppgifter som faller inom offentlig förvaltning –
¨ personer som anförtrotts ansvaret för genomförandet av särskilda
åtgärder som följer av avdelning V i fördraget om Europeiska unionen och som
anges i den grundläggande rättsakten i den mening som avses i artikel 49 i
budgetförordningen ¨ Delad förvaltning med
medlemsstaterna x Decentraliserad förvaltning med tredjeländer x Gemensam förvaltning med internationella organisationer (ange vilka) Vid fler än en metod,
ange kompletterande uppgifter under ”Anmärkningar”. Anmärkningar Åtgärderna
kommer att finansieras enligt denna förordning och genomföras under
kommissionens direkta, centraliserade förvaltning från huvudkontoret eller
unionens delegationer och med övriga förvaltningsmetoder som föreskrivs i
budgetförordningen för att bättre uppnå förordningens mål. Gemensam
förvaltning kan i tillämpliga fall föreskrivas för särskilda åtgärder
tillsammans med FN-organ, europeiska eller internationella finansinstitut såsom
Europeiska investeringsbanken, Europeiska banken för återuppbyggnad och
utveckling, Världsbanken eller Afrikanska utvecklingsbanken, och andra
internationella organisationer som är aktiva inom utvecklingsområdet.
2.
FÖRVALTNING
2.1.
Bestämmelser om uppföljning och rapportering
Ange intervall och
andra villkor för sådana åtgärder Kommissionens
övervaknings- och utvärderingssystem är i allt högre grad resultatinriktade.
De involverar intern personal och externa experter. Projektförvaltare
vid delegationer och vid huvudkontoret övervakar kontinuerligt genomförandet av
program och projekt på olika sätt, där så är möjligt även genom besök på
fältet. Övervakningen ger värdefull information om framstegen. Den hjälper de
projektansvariga att fastställa faktiska och potentiella flaskhalsar, och att
vidta korrigerande åtgärder. Externa,
oberoende experter anlitas för att bedöma resultatet av EU:s yttre åtgärder,
via tre olika system. Dessa bedömningar bidrar till redovisningsskyldighet och
till förbättring av pågående åtgärder och gör det möjligt att dra lärdom av
tidigare erfarenheter vid utformningen av framtida politik och insatser. I alla
verktyg används OECD-DAC:s internationellt erkända utvärderingskriterier
(inbegripet (potentiell) verkan). För
det första ger huvudkontorets resultatinriktade övervakningssystem (ROM) en
kortfattad, fokuserad ögonblicksbild av kvaliteten på ett urval av insatser på
projektnivå. Oberoende ROM-experter sätter med hjälp av en strukturerad och
standardiserad metod betyg som lyfter fram starka och svaga sidor i projektet
och ger vidare rekommendationer om hur effektiviteten kan förbättras. Utvärderingar
på projektnivå, som görs av den EU-delegation som ansvarar för projektet, ger
en mer ingående och djuplodande analys och hjälper de projektansvariga att
förbättra pågående insatser och förbereda framtida insatser. Externa oberoende
experter med tematisk och geografisk sakkunskap anlitas för att utföra analysen
och samla in synpunkter och underlag från samtliga berörda parter, inte minst
de slutliga stödmottagarna. Kommissionen
gör också strategiska utvärderingar av sin politik; allt från planeringen av
och strategin för insatser i en specifik sektor till genomförandet av dem
(t.ex. hälso- och sjukvård, utbildning osv.) i ett land eller en region, eller
av ett visst instrument. Dessa utvärderingar utgör ett viktigt underlag vid
utformningen av politiska åtgärder, instrument och projekt. Alla utvärderingar
publiceras på kommissionens webbplats och en sammanfattning av slutsatserna tas
med i årsrapporten till rådet och Europaparlamentet.
2.2.
Administrations- och kontrollsystem
2.2.1.
Risker som identifierats
Riskmiljö
Driftsmiljön
för bistånd enligt detta instrument kännetecknas av följande risker för att
instrumentets mål inte ska uppnås, för suboptimal finansiell förvaltning
och/eller för att tillämpliga regler inte följs (felaktigheter i fråga om
laglighet och korrekthet): –
Ekonomisk/politisk instabilitet och/eller
naturkatastrofer kan leda till svårigheter med och förseningar av utformningen
och genomförandet av insatser, särskilt i instabila stater. –
Bristande institutionell och administrativ
kapacitet i partnerländer kan leda till svårigheter med och fördröjningar av
utformningen av program och genomförandet av insatser. –
Geografiskt spridda projekt och program (som täcker
många stater/territorier/regioner) kan utgöra logistiska/resursrelaterade
utmaningar för övervakning, särskilt för uppföljningar på plats av
verksamheter. –
Potentiella partner/mottagares mångfald och deras
varierande inre kontrollstrukturer och kapaciteter kan ha en fragmenterande
inverkan och därmed minska effekten av och ändamålsenligheten hos kommissionens
tillgängliga resurser när det gäller att stödja och övervaka genomförandet. –
Bristande kvalitet på och tillgång till data om
resultat och verkan av yttre bistånd/genomförande av nationella
utvecklingsplaner i partnerländer kan försämra kommissionens förmåga att
rapportera om och ansvara för resultaten. Förväntad
risk för överträdelser av de gällande reglerna Efterlevnadsmålen
för instrumentet är att behålla den historiska risknivån för bristande
efterlevnad (felfrekvensen) för EuropeAid-portföljen, vilken är en kvarstående
nettofelfrekvens (på flerårsbasis efter att alla planerade kontroller och
korrigeringar har gjorts av avslutade kontrakt) på mindre än 2 %. Detta
har av tradition tytt på ett uppskattat felintervall på 2–5 % uttryckt som
ett årligt slumpmässigt stickprov på transaktioner som genomförs av
revisionsrätten för den årliga revisionsförklaringen (DAS). EuropeAid anser att
detta är den lägsta risk för bristande efterlevnad som kan uppnås i förhållande
till högriskmiljön och med hänsyn till den administrativa bördan och den
kostnadseffektivitet som krävs för efterlevnadskontrollerna.
2.2.2.
Planerade kontrollmetoder
EuropeAids
interna kontrollstruktur EuropeAids
interna kontroll- och förvaltningsprocess är utformad för att skapa rimlig
säkerhet om att målen uppnås och om att verksamheten är effektiv och
ändamålsenlig, att den ekonomiska rapporteringen är tillförlitlig samt att
relevanta rättsliga och procedurmässiga regler efterlevs. Effektivitet
och ändamålsenlighet EuropeAid
kommer för alla sina instrument fortsatt att använda en specialutformad
regelram vid förvaltningen av stöden för att säkra att allt sker ändamålsenligt
och effektivt (och för att dämpa den höga risknivå som finns i den miljö där
det externa biståndet ges); detta utöver alla de olika beståndsdelarna i
kommissionens övergripande strategiska policy- och planeringsprocess,
internrevisionsmiljö och och andra krav enligt kommissionens normer för intern
kontroll att fortsätta använda en specialanpassad ram för biståndsförvaltning
för alla sina instrument. I ovanstående regelram ingår följande: –
En decentraliserad förvaltning av större delen av
det externa stöder av EU:s delegationer ute på fältet. –
En tydlig och formaliserad ekonomisk
ansvarighetskedja (från den delegerade utanordnaren (generaldirektör)) via en
vidaredelegerad utanordnare (direktör) vid huvudkontoret till delegationschefen. –
Regelbunden rapportering från EU:s delegationer
till huvudkontoret (förvaltningsrapporter om externt bistånd) inklusive en
årlig försäkran av delegationschefen. –
Ett gediget utbildningsprogram för personal både
vid huvudkontoret och vid delegationerna. –
Betydande stöd och vägledning för
huvudkontoret/delegationerna (även via internet). –
Regelbundna kontrollbesök på de decentraliserade
delegationerna mellan vart 3 och 6 år. –
En förvaltningsmetodik för projekt- och
programcykeln som inbegriper följande: –
Kvalitetsstödsverktyg för utformningen av insatsen,
på vilket sätt den ska förverkligas, finansieringsmekanismen,
förvaltningssystem, bedömning och urval av genomförandepartner etc. –
Program- och projektförvaltning, övervaknings- och
rapporteringsverktyg för att genomförandet ska bli effektivt, bl.a. regelbunden
extern övervakning på plats av projekt. –
Omfattande utvärderings- och revisionskomponenter. Finansiell
rapportering och redovisning EuropeAid
avser även fortsatt att följa de högsta normerna för redovisning och finansiell
rapportering som bygger på kommissionens system för periodiserad redovisning
(ABAC) liksom även särskilda verktyg för externt stöd som t.ex. det gemensamma
systemet för information inom Relex (Cris). Metoder
för kontrollen av efterlevnaden av relevanta lagar och förfaranden finns
fastställda i avsnitt 2.3 (åtgärder för att förebygga bedrägeri och
oegentligheter/oriktigheter).
2.3.
Åtgärder för att förebygga bedrägeri och
oegentligheter/oriktigheter
Beskriv förebyggande
åtgärder (befintliga eller planerade) Mot
bakgrund av den högriskmiljö som EuropeAid arbetar i måste man i de system som
används räkna med mängder av potentiella fel (oriktigheter) vad gäller
efterlevnaden av reglerna vid transaktioner och bygga in omfattande kontroller
som ska förebygga, upptäckta och korrigera felen så tidigt som möjligt i
betalningsprocessen. Detta innebär i praktiken att EuropeAid i sina kontroller
av efterlevnaden kommer att lägga tonvikten vid förhandskontroller på
flerårsbasis gjorda både av externa revisorer och av kommissionens personal ute
på fältet innan projekten får slututbetalningen (samtidigt som man fortsätter
att göra vissa efterhandsrevisioner och -kontroller), vilket är ett mycket
striktare skydd än vad som krävs enligt budgetförordningen. Vad avser
efterlevnaden består EuropeAids regelverk av bl.a. följande viktiga komponenter: Förebyggande
åtgärder –
Obligatorisk kärnutbildning i bedrägerifrågor för personal
som handlägger stöd samt för revisorer. –
Vägledning (också via internet) inklusive the
Practical Guide to Contracts, the EuropeAid Companion samt
uppsättningen av verktyg för ekonomisk förvaltning (för genomförandepartner). –
En förhandsbedömning som ska säkra lämpliga
bedrägeribekämpningsåtgärder som förebygger och avslöjar bedrägerier vid
handläggningen av EU-medel har införts vid de myndigheter som handhar relevanta
medel genom gemensam och decentraliserad förvaltning. –
Förhandsgranskning av bedrägerimotverkande
mekanismer i partnerlandet som del av bedömningen av stödkriteriet för
budgetstöd gällande förvaltningen av de offentliga finanserna (dvs. aktivt
åtagande att bekämpa bedrägeri och korruption, lämpade inspektionsmyndigheter,
tillräcklig rättslig kapacitet samt verkningsfulla mekanismer för respons och
påföljd). –
Kommissionen undertecknade det internationella
initiativet för öppenhet (IATI) i Accra 2008 och samtyckte till en standard för
biståndsöppenhet som säkrar lägligare, mer detaljerad och regelbundna uppgifter
om biståndsflöden och dokument. –
Kommissionen genomför sedan den 14 oktober 2011 den
första fasen av IATI-standarderna avseende öppenhet vad gäller
biståndsinformation före nästa högnivåforum om biståndseffektivitet i Busan i
november 2011. Kommissionen tänker dessutom samarbeta med EU:s medlemsstater på
en gemensam webbaserad it-applikation som kallas TR-AID som omvandlar EU:s
biståndsuppgifter som lämnats via IATI och andra källor till användarvänlig
information om bistånd. Åtgärder
för upptäckt och korrigering av fel –
Externa revisioner och kontroller (både
obligatoriska och riskbaserade), bl.a. av Europeiska revisionsrätten. –
Retroaktiva kontroller (på riskbasis) och återkrav. –
Avbruten EU-finansiering vid allvarliga
bedrägerifall, bl.a. storskalig korruption, fram till dess att myndigheterna
har vidtagit lämpliga åtgärder i syfte att korrigera och förhindra sådana
bedrägerier i framtiden. EuropeAid
kommer att arbeta vidare på sin bedrägeribekämpningsstrategi i linje med
kommissionens nya bedrägeribekämpningsstrategi som antogs den 24 juni 2011 för
att bl.a. säkra att –
EuropeAids interna bedrägeribekämpningsrelaterade
kontroller är helt anpassade till kommissionens strategi mot bedrägerier, –
EuropeAids bedrägeririskhantering är inriktad på att
fastställa bedrägeririskområden och adekvat respons, –
de system som används för utbetalning av EU-medel i
tredjeland gör det möjligt att ta fram relevanta uppgifter i syfte att överföra
dessa uppgifter till bedrägeririskhanteringen (t.ex. dubbel finansiering), –
man – när så krävs – kan man inrätta
nätverksgrupper och lämpliga it-verktyg avsedda att analysera bedrägerifall som
rör sektorn för externt bistånd.
2.4.
Uppskattning av kostnader för och nytta med
kontrollerna
För
EuropeAids portfölj som helhet uppskattas de interna kontroll- och
förvaltningskostnaderna årligen sammanlagt till i genomsnitt 658 miljoner euro
i åtaganden i 2014–2020 års budgetplanering. Då ingår förvaltningen av
Europeiska utvecklingsfonden som är en integrerad verksamhet inom EuropeAids
förvaltningsstruktur. Dessa ”icke-operativa” kostnader utgör ungefär 6,4 % av
det uppskattade årliga genomsnittet på 10,2 miljarder euro som planeras för
DEVCO:s totala (operativa + administrativa) åtaganden för sin utgiftsportfölj
som är finansierad via EU:s allmänna budget och Europeiska utvecklingsfonden
for perioden 2014–2020. Dessa
förvaltningskostnader omfattar all EuropeAid-personal vid huvudkontoret och vid
delegationerna, infrastruktur, resor, utbildning, övervakning, utvärdering och
revisionsavtal (inklusive dem som igångsatts av stödmottagare). EuropeAid
vill med tiden reducera förhållandet förvaltning/operativ verksamhet med hjälp
av de nya instrumentens förbättrade och förenklade upplägg, med utgångspunkt i
de ändringar som sannolikt kommer att ske när budgetförordningen revideras. Den
huvudsakliga nyttan med dessa förvaltningskostnader kommer att synas i den mån
de politiska målen uppfylls, resurserna används effektivt och ändamålsenligt
samt genom robusta kostnadseffektiva förebyggande åtgärder och andra kontroller
som säkerställer att medlen används på ett lagligt och korrekt sätt. Förbättringar
av förvaltningens karaktär och inriktning samt kontroller av efterlevnaden vad
avser portföljen kommer visserligen att fortsätta, men dessa kostnader är ändå
på det hela taget nödvändiga för att man effektivt och ändamålsenligt ska uppnå
målen för instrumenten med minimala risker för brister i efterlevnaden av
reglerna (kvarstående fel på under 2 %). De är betydligt lägre än de
risker man löper om man avlägsnar eller trappar ned interna kontroller inom
detta högriskområde.
3.
BERÄKNADE BUDGETKONSEKVENSER AV FÖRSLAGET ELLER
INITIATIVET
3.1.
Berörda rubriker i den fleråriga budgetramen och
budgetrubriker i den årliga budgetens utgiftsdel
· Befintliga budgetrubriker (även kallade ”budgetposter”) Redovisa de berörda
rubrikerna i budgetramen i nummerföljd och – inom varje sådan rubrik – de
berörda budgetrubrikerna i den årliga budgetramen i nummerföljd. Rubrik i den fleråriga budgetramen || Budgetrubrik || Typ av anslag || Bidrag Rubrik IV Europa i världen || Diff./Icke-diff. ([34]) || från Efta-länder[35] || från kandidatländer[36] || från tredjeländer || enligt artikel 18.1 aa i budgetförordningen 19 || 19 01 04 Administrativa utgifter för politikområdet ”Yttre förbindelser”, finansieringsinstrumentet för utvecklingssamarbete || Icke-diff. || NEJ || NEJ || NEJ || NEJ 19 || 19 02: Samarbete med tredjeländer på områdena migration och asyl || Diff. || NEJ || NEJ || NEJ || NEJ 19 || 19 09: Förbindelser med Latinamerika || Diff. || NEJ || NEJ || NEJ || NEJ 19 || 19 10: Förbindelser med Asien, Centralasien och Mellanöstern (Irak, Iran och Jemen) || Diff. || NEJ || NEJ || NEJ || NEJ 19 || 19 11: Politisk strategi och samordning för politikområdet ”Yttre förbindelser” || Diff. || NEJ || NEJ || NEJ || NEJ 21 || 21 01 04 Administrativa utgifter för politikområdet ”Utvecklingssamarbete och förbindelser med AVS-stater” || Icke-diff. || NEJ || NEJ || NEJ || NEJ 21 || 21 02: Livsmedelstrygghet || Diff. || NEJ || NEJ || NEJ || NEJ 21 || 21 03: Icke-statliga aktörers roll i biståndspolitiken || Diff. || NEJ || NEJ || NEJ || NEJ 21 || 21 04: Miljö och hållbar förvaltning av naturresurser, däribland energi || Diff. || NEJ || NEJ || NEJ || NEJ 21 || 21 05: Mänsklig och social utveckling || Diff. || NEJ || NEJ || NEJ || NEJ · Nya budgetrubriker som föreslås [37] Redovisa de berörda rubrikerna i budgetramen i
nummerföljd och – inom varje sådan rubrik – de berörda budgetrubrikerna i den
årliga budgetramen i nummerföljd. Rubrik i den fleråriga budgetramen || Budgetrubrik || Typ av utgifter || Bidrag Nummer [Rubrik…………………………………..] || Diff./Icke-diff. || Från Efta-länder || Från kandidatländer || från tredjeländer || enligt artikel 18.1 aa i budgetförordningen || [XX.YY.YY.YY] || || JA/NEJ || JA/NEJ || JA/NEJ || JA/NEJ
3.2.
Beräknad inverkan på utgifterna
3.2.1.
Sammanfattning av den beräknade inverkan på
utgifterna
Miljoner euro (avrundat till 3 decimaler) Rubrik i den fleråriga budgetramen 4 || Nummer || GD: DEVCO || || || År n[38] 2014 || År n+1 2015 || År n+2 2016 || År n+3 2017 || År n+ 4 2018 || År n+ 5 2019 || År n+ 6 20120 || Totalt Driftsanslag || || || || || || || || Finansieringsinstrumentet för utvecklingssamarbete (19.02, 19.09, 19.10, 21.02, 21.03, 21.04, 21.05, 21.06) || Åtaganden || (1) || 2.606,815 || 2.788,125 || 2.980,045 || 3.182,977 || 3.390,185 || 3.614,782 || 3.846,274 || 22.409,105 Betalningar || (2) || 411,383 || 579,190 || 1.206,218 || 1.765,760 || 2.383,491 || 3.257,677 || 12.805,385 || 22.409,105 Administrativa anslag som finansieras genom ramanslagen för vissa operativa program[39] || || || || || || || || Budgetrubrik 19.0104 01 och 21.010401 || || (3) || 109,885 || 114,975 || 120,254 || 125,723 || 135,115 || 136,918 || 142,726 || 885,595 TOTALA anslag för GD DEVCO || Åtaganden || 1+3 || 2 716,700 || 2 903,100 || 3 100,300 || 3 308,700 || 3 525,300 || 3 751,700 || 3 989,000 || 23 294,700 Betalningar || 2+3 || 521,268 || 694,165 || 1 326,472 || 1 891,483 || 2 518,606 || 3 394,595 || 12 948,111 || 23 294,700 TOTALA driftsanslag || Åtaganden || (4) || 2 606,815 || 2 788,125 || 2 980,045 || 3 182,977 || 3 390,185 || 3 614,782 || 3 846,274 || 22 409,105 Betalningar || (5) || 411,383 || 579,190 || 1 206,218 || 1 765,760 || 2 383,491 || 3 257,677 || 12 805,385 || 22 409,105 TOTALA anslag av administrativ karaktär som finansieras inom ramen för särskilda program || (6) || 109,885 || 114,975 || 120,254 || 125,723 || 135,115 || 136,918 || 142,726 || 885,595 TOTALA anslag under RUBRIK 4 i den fleråriga budgetramen || Åtaganden || = 4 + 6 || 2 716,700 || 2 903,100 || 3 100,300 || 3 308,700 || 3 525,300 || 3 751,700 || 3 989,000 || 23 294,700 Betalningar || = 5 + 6 || 521,268 || 694,165 || 1 326,472 || 1 891,483 || 2 518,606 || 3 394,595 || 12 948,111 || 23 294,700 Rubrik i den fleråriga budgetramen || 5 || ”Administrativa utgifter” Miljoner euro (avrundat till 3 decimaler) || || || År n 2014 || År n+1 2015 || År n+2 2016 || År n+3 2017 || År n+4 2018 || År n+5 2019 || År n+6 2020 || Totalt GD: DEVCO || Personalresurser || 85,041 || 84,182 || 83,329 || 82,480 || 82,480 || 82,480 || 82,480 || 582,473 Övriga administrativa utgifter || 3,909 || 3,818 || 3,781 || 3,755 || 3,755 || 3,755 || 3,755 || 26,528 TOTALT GD DEVCO || Anslag, || 88,950 || 88,000 || 87,110 || 86,235 || 86,235 || 86,235 || 86,235 || 609,001 TOTALA anslag under RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen || (Åtagandebemyndiganden = Summa betalningar) || 88,950 || 88,000 || 87,110 || 86,235 || 86,235 || 86,235 || 86,235 || 609,001 Miljoner euro (avrundat till 3 decimaler) || || || År n 2014 || År n+1 2015 || År n+2 2016 || År n+3 2017 || År n+4 2018 || År n+5 2019 || År n+6 2020 || Totalt TOTALA anslag under RUBRIKERNA 1 till 5 i den fleråriga budgetramen || Åtaganden || 2 805,650 || 2 991,100 || 3 187,410 || 3 394,935 || 3 611,535 || 3 837,935 || 4 075,235 || 23 903,701 Betalningar || 610,218 || 782,165 || 1 413,582 || 1 977,718 || 2 604,841 || 3 480,830 || 13 034,346 || 23 903,701
3.2.2.
Beräknad inverkan på driftsanslagen
–
¨ Förslaget/initiativet kräver inte att driftsanslag tas i anspråk –
ý Förslaget/initiativet kräver att driftsanslag tas i anspråk enligt
följande: Åtagandebemyndiganden i miljoner euro (avrundat till
tre decimaler) Mål- och resultatbeteckning ò || || || År n || År n+1 || År n+2 || År n+3 || År n+4 till n+7 || TOTALT RESULTAT || || || Kostnad || Kostnad || Kostnad || Kostnad || Kostnad || Kostnad || Total kostnad Geografiska program[40] || || || || || || || || . Delsumma || 1 631,732 || 1 743,689 || 1 862,134 || 1 987,305 || 2 117,402 || 2 253,384 || 2 395,938 || 13 991,50 Globala allmänna nyttigheter och utmaningar || || || || || || || || || || || || || || || || Delsumma || 735,099 || 785,536 || 838,895 || 895,285 || 953,894 || 1 015,154 || 1 079,375 || 6 303,20 Programmet för det civila samhälles organisationer och lokala myndigheter || || || || || || || || || || || || || || || || Delsumma || 233,246 || 249,250 || 266,181 || 284,073 || 302,670 || 322,108 || 342,485 || 2 000,00 Det panafrikanska programmet || || || || || || || || || || || || || || || || Delsumma || 116,623 || 124,625 || 133,090 || 142,037 || 150,335 || 161,054 || 171,242 || 1 000,00 TOTAL KOSTNAD || 2 716,700 || 2 903,100 || 3 100,300 || 3 308,700 || 3 525,300 || 3 751,700 || 3 989,000 || 23 294.,70
3.2.3.
Beräknad inverkan på de administrativa anslagen
3.2.3.1.
Sammanfattning
–
¨ Förslaget/initiativet kräver inte att administrativa anslag tas i
anspråk –
x Förslaget/initiativet kräver att administrativa anslag tas i anspråk
enligt följande: Miljoner euro
(avrundat till 3 decimaler) || År n[41] 2014 || År n+1 2015 || År n+2 2016 || År n+3 2017 || År n+4 2018 || År n+5 2019 || År n+6 2020 || Totalt RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen || || || || || || || || Personalresurser || 85,041 || 84,182 || 83,329 || 82,480 || 82,480 || 82,480 || 82,480 || 582,473 Övriga administrativa utgifter || 3,909 || 3,818 || 3,781 || 3,755 || 3,755 || 3,755 || 3,755 || 26,528 Delsumma RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen || 88,950 || 88,000 || 87,110 || 86,235 || 86,235 || 86,235 || 86,235 || 609,001 Utanför RUBRIK 5[42] i den fleråriga budgetramen || || || || || || || || Personalresurser || s || 101,668 || 106,059 || 110,589 || 115,154 || 119,788 || 124,527 || 775,203 Övriga administrativa utgifter || 12,467 || 13,307 || 14,195 || 15,134 || 19,961 || 17,129 || 18,199 || 110,392 Delsumma utanför RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen || 109,885 || 114,975 || 120,254 || 125,723 || 135,115 || 136,918 || 142,726 || 885,595 Totalt || 198,835 || 202,976 || 207,364 || 211,958 || 221,350 || 223,152 || 228,961 || 1 494,596
3.2.3.2.
Beräknat personalbehov
–
¨ Förslaget/initiativet kräver inte att personalresurser tas i anspråk –
x Förslaget/initiativet kräver att personalresurser tas i anspråk enligt
följande: Uppgifterna ska anges i heltal (eller med
högst en decimal) || || År n || År n+1 || År n+2 || År n+3 || År n+4 2018 || År n+5 2019 || År n+6 2020 Tjänster som tas upp i tjänsteförteckningen (tjänstemän och tillfälligt anställda) || || XX 01 01 01 (vid huvudkontoret och kommissionens kontor i medlemsstaterna) || 357,2 || 353,6 || 350,1 || 346,6 || 346,6 || 346,6 || 346,6 || XX 01 01 02 (Delegationer) || 157,8 || 156,2 || 154,6 || 153,0 || 153,0 || 153,0 || 153,0 || XX 01 05 01 (Indirekta forskningsåtgärder) || || || || || || || || 10 01 05 01 (Direkta forskningsåtgärder) || || || || || || || || Extern personal (i heltidsekvivalenter: )[43] || || XX 01 02 01 (Kontraktsanställda, vikarier, nationella experter från de ”allmänna anslagen”) || 24,1 || 23,9 || 23,6 || 23,4 || 23,4 || 23,4 || 23,4 || XX XX 01 02 02 (Kontraktsanställda, vikarier, unga experter, lokalanställda och nationella experter vid delegationerna) || || || || || || || || XX 01 04 åå[44] || - Vid huvudkontoret[45] || 146,3 || 143,5 || 140,6 || 137,9 || 135,2 || 132,5 || 129,9 || - Vid delegationer || 985,7 || 1 032,7 || 1 081,2 || 1 131,2 || 1 181,7 || 1 232,9 || 1 285,3 || XX 01 05 02 (Kontraktsanställda, vikarier och nationella experter – Indirekta forskningsåtgärder) || || || || || || || || 10 01 05 02 (Kontraktsanställda, vikarier och nationella experter – Direkta forskningsåtgärder) || || || || || || || || Andra budgetposter (ange närmare) || || || || || || || || TOTALT || 1 671,1 || 1 709,8 || 1 750,1 || 1 792,1 || 1 839,8 || 1 888,4 || 1 938,1 XX är det
politikområde eller den avdelning i budgeten som berörs. Personalbehoven ska
täckas med personal inom generaldirektoratet som redan har utsetts till att
förvalta åtgärden i fråga, eller genom en omfördelning av personal inom
generaldirektoratet, om så krävs kompletterad med ytterligare resurser som kan tilldelas
det förvaltande generaldirektoratet som ett led i det årliga förfarandet för
tilldelning av anslag och med hänsyn tagen till begränsningar i fråga om
budgetmedel. Beskrivning av
arbetsuppgifter: Tjänstemän och tillfälligt anställda || Extern personal ||
3.2.4.
Förenlighet med den fleråriga budgetramen
2014–2020.
–
ý Förslaget/initiativet är förenligt med den fleråriga budgetramen
2014–2020 –
¨ Förslaget/initiativet kräver omfördelningar under den berörda
rubriken i den fleråriga budgetramen Förklara vilka ändringar i planeringen som krävs, och
ange berörda budgetrubriker och belopp. –
¨ Förslaget/initiativet förutsätter att flexibilitetsmekanismen
utnyttjas eller att den fleråriga budgetramen revideras[46]. Förklara vad som krävs, och ange berörda rubriker i
budgetramen, budgetrubriker i den årliga budgeten samt belopp.
3.2.5.
Bidrag från tredje part
–
ý Det ingår inga bidrag från tredje part i det aktuella förslaget eller
initiativet –
¨ Förslaget eller initiativet kommer att samfinansieras enligt följande: Anslag i miljoner euro (avrundat till tre decimaler) || År n || År n+1 || År n+2 || År n+3 || För in så många år som behövs för att redovisa inverkan på resursanvändningen (jfr punkt 1.6) || Totalt Ange samfinansierande organ || || || || || || || || TOTALA anslag som samfinansieras || || || || || || || ||
3.3.
Beräknad inverkan på inkomsterna
–
ý Förslaget/initiativet påverkar inte budgetens inkomstsida. –
¨ Förslaget/initiativet påverkar inkomsterna på följande sätt: ¨ Påverkan på egna medel ¨ Påverkan på ”diverse inkomster” Miljoner euro (avrundat till 3 decimaler) Budgetrubrik i den årliga budgetens inkomstdel: || Tillgängliga anslag för det pågående budget-förandet || Påverkan av förslaget/initiativet[47] År n || År n+1 || År n+2 || År n+3 || För in så många spalter som behövs för att redovisa inverkan (jfr punkt 1.6) Artikel …………. || || || || || || || || För diverse inkomster
avsatta för särskilda ändamål, ange vilka budgetrubriker i utgiftsdelen som
berörs. Ange metoden för att
beräkna effekterna på inkomsterna. [1] EUF, fonden för globalt klimat och biologisk mångfald
samt reserven för katastrofbistånd tillkommer utöver detta och ligger utanför
EU-budgeten. [2] Verksamhet som rör hållbar energi kommer att vara ett av
de viktigaste områdena för klimatförändringsrelaterade kostnader. Med tanke på
hur viktiga sunda ekosystemtjänster är för livsmedelsproduktionen kommer även
biologisk mångfald att vara ett mycket viktigt område, bland annat för en
tryggad livsmedelsförsörjning och ett hållbart jordbruk, särskilt eftersom
biologisk mångfald dessutom ökar resiliensen mot klimatförändring. [3] EUT L … [4] "Unionens och medlemsstaternas utvecklingspolitik
ska komplettera och förstärka varandra" (artikel 208). [5] ”Om trygg energiförsörjning och internationellt
samarbete – EU:s energipolitik: Samarbete med partner utanför våra gränser”,
KOM(2011) 539, 7.9.2011. [6] Förordning (EU) nr 182/2011 [7] Rådets beslut (EU) nr 2010/427 [8] EUT L 378, 27.12.2006, s. 41-71 [9] Förenta nationernas millenniedeklaration, Resolution
antagen av generalförsamlingen den 18 september 2000. [10] Gemensamma förklaringen från rådet och företrädarna för
medlemsstaternas regeringar, församlade i rådet, Europaparlamentet och
kommissionen om Europeiska unionens utvecklingspolitik: ”Europeiskt
samförstånd”, EUT C 46, 24.2.2006, s. 1. [11] Meddelande av den 13 oktober 2011, ännu inte offentliggjort
i EUT. [12] Meddelande av den 13 oktober 2011, ännu inte
offentliggjort i EUT. [13] Rådets slutsatser av den 15 maj 2007 om EU:s uppförandekod
om komplementaritet och arbetsfördelning inom utvecklingspolitiken (dok.
9558/07). [14] Rådets slutsatser av den 17 november 2009 om en
operativ ram för biståndseffektivitet (dok. 15912/09), konsoliderad text av den 11 januari 2011 (dok.
18239/10). [15] Det strategiska partnerskapet mellan EU och Afrika. Den
gemensamma strategin EU–Afrika som antogs vid toppmötet i Lissabon den 9
december 2007. [16] Säkerhet och utveckling – Slutsatser
från rådet och företrädarna för medlemsstaternas regeringar församlade i rådet
den 20 november 2007 (dok.15097/07). [17] EU:s hantering av instabila situationer - Slutsatser från
rådet och företrädarna för medlemsstaternas regeringar församlade i rådet den
20 november 2007 (dok. 11518/07). [18] Rådets slutsatser om konfliktförebyggande, 3101:a mötet i
Europeiska unionens råd (utrikes frågor), Luxemburg, 20 juni 2011. [19] KOM(2010) 2020 slutlig [20] KOM(2011) 500 slutlig [21] KOM(2011) 637 slutlig [22] EUT L 55, 28.2.2011, s. 13 [23] EUT L…. [24] EUT L 201, 3.8.2010, s. 30 [25] EUT L … [26] EGT L 314, 30.11.2001, s. 1. [27] EGT L 163, 2.7.1996, s. 1. [28] I princip ska medlen fördelas jämnt mellan miljö och
klimatförändring. [29] Verksamhetsbaserad förvaltning och
verksamhetsbaserad budgetering benämns ibland med de interna förkortningarna
ABM respektive ABB. [30] DEVCO kommer att begära en ändring av politikområdena
parallellt med 2014 års budgetförfarande. [31] I den mening som avses i artikel 49.6 a respektive 49.6 b
i budgetförordningen. [32] Närmare förklaringar av de olika metoderna för
genomförande med hänvisningar till respektive bestämmelser i budgetförordningen
återfinns på BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html [33] Organ som avses i artikel 185 i budgetförordningen. [34] Differentierade respektive icke-differentierade anslag. [35] Efta: Europeiska frihandelssammanslutningen. [36] Kandidatländer och, i förekommande fall, potentiella
kandidatländer i västra Balkan. [37] Fylls i i ett senare skede. [38] Med år n avses det år då förslaget eller initiativet ska
börja genomföras. [39] Detta avser tekniskt eller administrativt stöd för
genomförandet av vissa av Europeiska unionens program och åtgärder (tidigare
s.k. BA-poster) samt indirekta och direkta forskningsåtgärder. [40] Såsom beskrivs i avsnitt 1.4.2. ”Specifika mål – Endast de
olika programmen enligt förordningen ingår i tabellen …” [41] Med år n avses det år då förslaget eller initiativet ska
börja genomföras. [42] Detta avser tekniskt eller administrativt stöd för
genomförandet av vissa av Europeiska unionens program och åtgärder (tidigare
s.k. BA-poster) samt indirekta och direkta forskningsåtgärder. [43] [Denna fotnot förklarar vissa initialförkortningar som
inte används i den svenska versionen]. [44] Särskilt tak
för finansiering av extern personal genom driftsanslag
(tidigare s.k. BA-poster). [45] Inom förvaltningen av strukturfonderna, Europeiska
jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (EJFLU) samt Europeiska fiskerifonden
(EFF). [46] Se punkterna 19 och 24 i det interinstitutionella avtalet. [47] När det gäller traditionella egna medel (tullar och
sockeravgifter) ska nettobeloppen anges, dvs. bruttobeloppen minus 25 % avdrag
för uppbördskostnader.