This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011PC0608
Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the European Globalisation Adjustment Fund (2014 - 2020)
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (2014–2020)
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (2014–2020)
/* KOM/2011/0608 slutlig - 2011/0269 (COD) */
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (2014–2020) /* KOM/2011/0608 slutlig - 2011/0269 (COD) */
{SEC(2011)1130
final} {SEC(2011)1131
final} MOTIVERING 1. BAKGRUND TILL FÖRSLAGET ·
Allmän bakgrund I meddelandet En budget för Europa 2020[1] lyfte kommissionen fram ett
flertal missförhållanden som allvarligt hotar den sociala sammanhållningen och
konkurrenskraften och som därför måste rättas till. Det rör sig främst om
kompetensbrister, otillräckliga aktiva arbetsmarknadsåtgärder och
utbildningssystem, social utestängning inom marginaliserade grupper samt en låg
arbetskraftsrörlighet. Mot denna bakgrund är det givet att man måste
stödja arbetstagare som förlorat sitt arbete till följd av de omfattande
omstruktureringar som blivit följden då såväl tillverkningsindustrin som handelsmönstren
blivit allt mer globala. Under den fleråriga budgetramen 2014–2020 bör därför
ett engångsstöd riktas till just denna målgrupp. Precis som under
programperioden 2007–2013 ska detta stöd kanaliseras genom Europeiska fonden
för justering för globaliseringseffekter, som är ett av de särskilda instrument
som kan utnyttjas utan att det påverkar utgiftstaken i den fleråriga
budgetramen. Kommissionen påpekar i meddelandet vidare att
unionen genom fonden bör kunna bevilja stöd vid massuppsägningar som beror på en
oförutsedd kris i den lokala, regionala eller nationella ekonomin. Dessutom
kommer det att bli möjligt för jordbrukare att få ett övergångsstöd via fonden
för att de ska kunna anpassa sig till den nya marknadssituation som uppstår när
unionen sluter handelsavtal som påverkar jordbruksprodukter. ·
Motiv och syfte Europeiska fonden för justering för
globaliseringseffekter (nedan kallad fonden) upprättades ursprungligen
för programperioden 2007–2013 genom förordning (EG) nr 1927/2006[2]. Syftet var att ge unionen ett
redskap som gör det möjligt att visa solidaritet med och stödja arbetstagare
som blivit arbetslösa till följd av de genomgripande strukturförändringar som
skett inom världshandeln på grund av globaliseringen, särskilt när denna
arbetslöshet får betydande negativa konsekvenser för den regionala eller lokala
ekonomin. Genom fonden samfinansieras aktiva arbetsmarknadsåtgärder som ska
hjälpa arbetstagare att komma tillbaka in på arbetsmarknaden i områden,
sektorer och regioner eller på arbetsmarknader som drabbats av en allvarlig
ekonomisk störning. Mot bakgrund av hur snabbt den finansiella och
ekonomiska krisen bredde ut sig 2008 och hur omfattande den blev konstaterade
kommissionen i sitt meddelande En ekonomisk återhämtningsplan för Europa[3] att förordning (EG)
nr 1927/2006 borde ses över. I samband med översynen[4] infördes en del bestående
förändringar som grundade sig på erfarenheterna under de första åren som stöd
betalades ut genom fonden, men det främsta syftet var ändå att från den
1 maj 2009 till den 30 december 2011 utvidga fondens
tillämpningsområde så att även arbetstagare som blivit uppsagda som en direkt
följd av den ekonomiska och finansiella krisen skulle kunna få stöd från
unionen. Samtidigt ökades unionens samfinansieringsandel från 50 % till
65 % vilket minskade trycket på EU-länderna. Med beaktande av den nuvarande
ekonomiska situationen och behovet av budgetåtstramning har kommissionen lagt
fram ett förslag[5]
om att förlänga det tillfälliga undantaget på grund av krisen till och med den
31 december 2013, dvs. lika länge som förordning (EG) nr 1927/2006
ska tillämpas. Det främsta syftet med detta förslag är att
garantera att stöd kan fortsätta att betalas ut genom fonden även under den
kommande programperioden, i enlighet med de grundläggande principer som
fastställts för den fleråriga budgetramen 2014–2020. Därmed blir det också
möjligt att bevilja stöd från fonden till jordbrukare. I linje med det grundläggande syftet med
förordning (EG) nr 1927/2006 vill man genom detta förslag visa att det
finns en solidaritet på unionsnivå med uppsagda arbetstagare som drabbats på
grund av särskilda omständigheter och att man i enlighet med målen i strategin
Europa 2020 vill stödja dem så att de snabbt kommer in på arbetsmarknaden
igen. Stöd från fonden kommer att beviljas när
arbetstagare har blivit uppsagda till följd av genomgripande
strukturförändringar inom världshandeln, vilket är det ursprungliga syftet med
fonden enligt artikel 1 i förordning (EG) nr 1927/2006. Men
fonden kommer också att kunna reagera på plötsliga kriser som leder till
allvarliga störningar i den lokala, regionala eller nationella ekonomin. En
sådan plötslig kris kan till exempel utlösas av en betydande ekonomisk nedgång
i länder som är viktiga handelspartner, en kollaps på finansmarknaderna som
under 2008, ett allvarligt problem med energiförsörjningen eller tillgången på
råvaror, eller en naturkatastrof. Fonden kommer också att kunna utnyttjas för
att hjälpa jordbrukare att anpassa sig till en ny marknadssituation som
uppstått till följd av ett handelsavtal som unionen ingått, till exempel om
jordbruksprodukter. De förhandlingar som för närvarande förs med
Mercosurländerna och inom ramen för WHO:s Doharunda kan eventuellt ge upphov
till sådana handelsavtal. För att fonden ska bevara sin ställning som ett
meningsfullt instrument på europeisk nivå krävs det ett visst antal
uppsägningar för att en ansökan om stöd från fonden ska kunna lämnas in.
Erfarenheterna av tillämpningen av förordning (EG) nr 1927/2006 har visat
att en minimigräns på 500 uppsagda arbetstagare under en viss
referensperiod är lämplig, eftersom det på små arbetsmarknader eller vid
särskilda omständigheter är möjligt att lämna in ansökningar också när antalet
uppsagda arbetstagare är färre. För jordbrukssektorn gäller andra regler för när
en ansökan om stöd från fonden kan lämnas in. I de analyser som kommissionen
gör inför handelsförhandlingarna kommer man att lägga fram förhandsinformation
om sektorer eller produkter som sannolikt kommer att drabbas om importen ökar
som en direkt följd av ett handelsavtal. När handelsavtalet har paraferats
kommer kommissionen att ytterligare undersöka de sektorer och produkter där en
kraftigt ökad import och en tydlig prisnedgång är att vänta, så att de
sannolika effekterna på inkomsten i dessa sektorer kan bedömas. Därefter kommer
kommissionen att ange vilka jordbrukssektorer, produkter eller i tillämpliga
fall regioner som ska ha rätt till eventuellt stöd från fonden. EU-länderna
kommer att ha möjlighet att lämna in ansökningar om stöd från fonden under
förutsättning att de kan visa att de stödberättigade sektorerna har lidit
betydande handelsrelaterade förluster, att de jordbrukare som verkar inom dessa
sektorer har påverkats och att de har fastställt vilka jordbrukare som drabbats
och erbjudit dem hjälp. För att garantera att stödet från fonden når arbetstagare
oavsett deras anställningsavtal eller anställningsförhållande kommer begreppet
arbetstagare att vidgas så att det omfattar såväl tillsvidareanställda enligt
förordning (EG) nr 1927/2006 som visstidsanställda, arbetstagare som hyrs
ut av bemanningsföretag och personer som äger och driver mikroföretag och små
eller medelstora företag samt egenföretagare (även jordbrukare). Eftersom villkoret för att få stöd från fonden är
att arbetstagarna har blivit uppsagda, eller att jordbrukarna ställer om den del
av verksamheten som påverkas av handelsavtalet i fråga, innehåller förslaget
särskilda bestämmelser om hur uppsägningen ska beräknas för varje arbetstagare. Målet med fonden är att bidra till
Europa 2020-strategins mål för tillväxt och sysselsättning. Fokus ligger
därför på aktiva arbetsmarknadsåtgärder som syftar till att hjälpa
arbetstagarna att snabbt få ett varaktigt arbete igen. Liksom i förordning (EG)
nr 1927/2006 föreskrivs i detta förslag att fonden ska bevilja ekonomiskt
stöd för paket bestående av aktiva arbetsmarknadsåtgärder. Stödet kan inte
användas för att finansiera passiva åtgärder, eftersom dessa inte är i linje
med Europa 2020-strategins mål för sysselsättning och tillväxt.
Penningbidrag får ingå endast om de är avsedda att fungera som incitament för
den uppsagda arbetstagaren att delta i en aktiv arbetsmarknadsåtgärd. För att
det ska bli en lämplig balans mellan genuint aktiva arbetsmarknadsåtgärder och
”aktiverande” bidrag får bara en viss andel av paketet med aktiva
arbetsmarknadsåtgärder utgöras av bidrag. För jordbrukare och medlemmar av deras hushåll som
arbetar på jordbruket ska insatserna inriktas på lämplig utbildning och
kompetenshöjning samt på rådgivning om hur man ställer om verksamheten eller
utvecklar nya verksamhetsformer, antingen inom jordbrukssektorn eller utanför
den. I viss mån kan stöd även beviljas för inledande investeringar i ny eller
förändrad verksamhet, för att hjälpa jordbrukarna att skapa
konkurrenskraftigare strukturer och att trygga sin försörjning. Man kan också
stödja olika former av samarbete som kan skapa nya möjligheter på marknaden,
särskilt när det gäller småbrukare. Fonden ställs utanför den fleråriga budgetramen
eftersom dess anslag ofta behövs i akuta situationer som sällan kan förutses.
Fondens effektivitet har dock lidit av att beslutsprocessen är lång med många
krav på förfarandet. Alla de parter som deltar i beslutsprocessen bör därför
vinnlägga sig om förkorta tiden från det att ansökan om stöd från fonden lämnas
in till det att stödet betalas ut och att förenkla förfarandena så mycket det
går. EU-länderna bör sträva efter att lämna in en fullständig ansökan så fort
som möjligt efter det att de relevanta kriterierna är uppfyllda. Så snart en
fullständig ansökan kommit in bör kommissionen bedöma om den är
stödberättigande, så att budgetmyndigheten utan dröjsmål kan fatta beslut om
tilldelning av anslag från fonden. För att täcka behov som uppstår i början av
året kommer kommissionen vid det årliga budgetförfarandet att föreslå ett
minimibelopp som görs tillgängligt som betalningsbemyndiganden på den relevanta
budgetposten. Eftersom behovet av stöd från fonden inte går att
förutse måste en del av de samlade årliga medlen öronmärkas för stödansökningar
som kommer in efter den 1 september varje år. Om de medel som finns kvar
inte är tillräckliga för att täcka behoven kommer kommissionen i sina förslag
att ta hänsyn till den andel som har reserverats för stöd till jordbrukssektorn
under den fleråriga budgetramen. Stödet från fonden är avsett som ett komplement
till EU-ländernas nationella, regionala och lokala åtgärder. I enlighet med
principen om sund ekonomisk förvaltning kan fonden inte ersätta åtgärder som
redan stöds genom de EU-fonder och EU-program som ingår i den fleråriga
budgetramen. Det ekonomiska stödet från fonden kan heller inte ersätta åtgärder
som enligt nationell lagstiftning eller kollektivavtal ska vidtas av de företag
som säger upp arbetstagarna. Budgetförfarandet i förslaget följer direkt av
punkt 13 i utkastet till interinstitutionellt avtal[6]. Alltid när det är möjligt
kommer förfarandet att påskyndas och rationaliseras. Eftersom de åtgärder som samfinansieras av fonden
genomförs så att förvaltningen delas med medlemsstaterna, ska det ekonomiska
stödet betalas ut i enlighet med de principer som gäller vid delad förvaltning
av unionens budget. Finansieringsmekanismerna bör dock anpassas till hur
omfattande de åtgärder är som EU-länderna enligt sina ansökningar ska
genomföra. Samfinansieringsandelen kommer att justeras. I
normala fall kommer unionens bidrag till kostnaderna för att genomföra de
åtgärder som ingår i paketet att vara 50 %, men samfinansieringsandelen
kan höjas till 65 % för ansökningar som lämnats in av EU-länder där minst
en region på Nuts II-nivå har rätt till stöd enligt strukturfondernas
konvergensmål. Anledningen till detta är att man vill försäkra sig om att
unionen kan visa solidaritet med arbetstagare i dessa länder och regioner även
om landet inte självt har tillräckliga resurser för finansieringen av
åtgärderna, vilket bekräftas av att samfinansieringsandelen inom
strukturfonderna har höjts. Vid bedömningen av sådana ansökningar kommer
kommissionen att avgöra om en högre samfinansieringsandel är berättigad i det
fall som föreslås av EU-landet. En av de centrala principerna för programperioden
2014–2020 är att utgifter på EU-nivå bör inriktas på åtgärder som ger resultat
och för Europa 2020-strategin och dess mål framåt. När det gäller fondens
utgifter är målet i den fleråriga budgetramen att minst 50 % av de
arbetstagare som får stöd från fonden ska ha hittat ett nytt, varaktigt arbete
efter tolv månader. För att kommissionen ska kunna följa upp framstegen i
detta hänseende kommer EU-länderna efter 15 månader att lägga fram en
lägesrapport om hur stödet använts. I enlighet med samma resultatinriktade
tänkande ger förslaget EU-länderna möjlighet att – efter godkännande av
kommissionen – ändra de planerade aktiva arbetsmarknadsåtgärderna ifall det
under de två år som åtgärderna genomförs visar sig att det finns andra åtgärder
som är mer lämpliga och som innebär en större chans att återintegrera fler arbetstagare
på arbetsmarknaden. ·
Gällande bestämmelser I meddelandet om EU:s budget[7] anges att strukturfonderna,
däribland Europeiska socialfonden (nedan kallad ESF) och Europeiska
regionala utvecklingsfonden (nedan kallad Eruf), kommer att finansiera
strukturåtgärder som främjar ekonomisk, social och territoriell sammanhållning.
Finansieringen kommer i första hand att styras till de områden som ska
prioriteras enligt Europa 2020-strategin, dvs. sysselsättningsfrämjande
åtgärder, investeringar i kompetenshöjning, utbildning och livslångt lärande,
åtgärder för ökad social inkludering och minskas fattigdomen samt kapacitetsuppbyggnad
inom institutioner och effektivisering av offentlig förvaltning. Både ESF och
Eruf består av fleråriga program som har långsiktiga strategiska mål, särskilt
när det gäller att förutse och hantera förändringar och omstruktureringar.
Fonden för justering för globaliseringseffekter upprättades däremot för att ge
stöd vid särskilda omständigheter och omfattas inte av den normala fleråriga
programplaneringen. I meddelandet konstateras också att den gemensamma
jordbrukspolitiken fortfarande kommer att vara uppbyggd kring två pelare och
att direktstöd till jordbrukare och stöd till marknadsåtgärder helt och hållet
ska finansieras genom EU:s budget. Målen för jordbrukspolitiken är även i
fortsättningen att tillhandahålla vissa kollektiva nyttigheter på miljöområdet,
förbättra jord- och skogsbrukets konkurrenskraft samt främja en mångsidigare
näringsverksamhet och bättre livskvalitet på landsbygden, särskilt genom det
stöd som beviljas genom Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling.
Denna fond består, liksom strukturfonderna, av fleråriga program med strategiska,
långsiktiga mål. Genom fonden för justering för
globaliseringseffekter kan EU däremot konkret hjälpa arbetstagare som förlorat
sitt arbete och jordbrukare som är tvungna att ställa om eller anpassa sin
tidigare jordbruksverksamhet genom tidsbegränsat stöd som betalas ut vid
särskilda omständigheter och utanför den normala fleråriga budgetramen. För att främja ett effektivt utnyttjande av EU:s
instrument för ekonomisk, social och territoriell sammanhållning kommer
finansieringsinstrumentet att väljas efter en bedömning av om uppsägningarna
beror på strukturella faktorer eller på en tillfällig försämring av
sysselsättningsläget som orsakats av de faktorer som anges i förordningen. ·
Förenlighet med Europeiska unionens politik och
mål på andra områden Fonden bidrar till målen i Europa 2020-strategin,
nämligen att EU ska kunna gå stärkt ur krisen och ställa om ekonomin i riktning
mot en smart och hållbar tillväxt för alla, med hög sysselsättning,
produktivitet och social sammanhållning. I meddelandet Europa 2020 –
En strategi för smart och hållbar tillväxt för alla[8] konstaterar kommissionen att
fonden har en tydlig uppgift inom flaggskeppsinitiativet ”Industripolitik för
en globaliserad tid”, särskilt när det gäller snabb omfördelning av kompetens
till sektorer och marknader med snabb tillväxt. ·
Inverkan på grundläggande rättigheter Förslaget påverkar inte de grundläggande
rättigheterna. 2. SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH
KONSEKVENSANALYS ·
Samråd med berörda parter Den 25–26 januari 2011[9] och den 8 mars 2011[10] samlades de berörda parterna
till en konferens för att diskutera fondens framtid. För att samla in fakta[11] om attityderna till fonden
fick experter i EU-länderna svara på frågor om fondens framtid i två enkäter
som skickades ut den 26 augusti 2010 och den 12 oktober 2010. De
europeiska arbetsmarknadsorganisationerna fick tillfälle att yttra sig i en
enkät som skickades ut den 2 februari 2011. Experter från
25 EU-länder svarade. Förhållandevis få arbetsmarknadsorganisationer
besvarade enkäten men däremot deltog de aktivt i konferenserna. EU-ländernas
experter fick dessutom yttra sig vid ett expertmöte i Porto den
29–30 september 2010[12]
och i Bryssel den 9 mars 2011[13].
Den viktigaste slutsatsen från dessa samråd är att det finns ett överväldigande
stöd för ett krishanteringsinstrument som ger möjlighet att snabbt ingripa vid
massuppsägningar. Det komplicerade förfarandet och den långsamma
beslutsprocessen kritiserades dock av alla berörda parter. ·
Extern experthjälp Någon extern experthjälp har inte behövts. ·
Konsekvensanalys Konsekvensanalysen för fonden ingår i den
konsekvensanalys[14]
som gjorts för de finansieringsinstrument som generaldirektoratet för
sysselsättning, socialpolitik och inkludering förfogar över, dvs. Europeiska
socialfonden, fonden för justering för globaliseringseffekter,
Progress-programmet och dess instrument för mikrolån samt Eures. I konsekvensanalysen övervägdes följande
alternativ för fonden: –
Alternativ 1
– Ingen förändring, dvs. fonden fortsätter utan egen
budget. Efter varje ansökan måste budgetmyndigheten fatta ett beslut om
huruvida det är befogat med stöd i det aktuella fallet. Den största nackdelen
är att de administrativa förfarandena fördröjer beslutsprocessen. De främsta
fördelarna är att instrumentet är flexibelt, särskilt om man ser till att
behovet av utgifter i de flesta fall inte går att förutse, att det ökar
Europaparlamentsledamöternas medvetenhet om massuppsägningar och att såväl
ansökningarna som fonden har stor synlighet. –
Alternativ 2 – Fondens åtgärder införlivas
med ESF. Nackdelarna är främst att det krävs ett
specifikt budgetanslag under programperioden trots att massuppsägningar sällan
kan förutses, att det kan uppstå motsättningar med de allmänna
tilldelningskriterierna inom sammanhållningspolitiken och att det stöd EU beviljar
får mindre synlighet politiskt eftersom budgetmyndigheten inte skulle medverka.
Fördelarna är dock att samordningen och komplementariteten med ESF ökar, att
beslutsprocessen blir kortare och att ansökningarna till fonden kan förenklas
och rationaliseras eftersom man kan dra nytta av ESF:s strukturer, förfaranden,
förvaltnings- och kontrollsystem samt dess förenklade regler om
stödberättigande kostnader. –
Alternativ 3 –
Fonden blir en självständig fond med egna budgetmedel. De största
nackdelarna är att flexibiliteten minskar eftersom man skulle bli tvungen att
öronmärka ett fast budgetbelopp trots att utgifterna kan variera, att
mekanismen för tilldelning av anslag påverkas negativt (jämfört med
alternativ 2 där fonden skulle kunna dra nytta av ESF:s strukturer,
förfaranden och förenkling) och slutligen att det finns en viss risk för
överlappning med ESF. Fördelen är främst att solidariteten inom EU blir väldigt
tydlig. Bedömningen visar att alternativen 2 och 3 är att
föredra om man vill påskynda tilldelningen av anslag från fonden. Risken för
att outnyttjade budgetanslag ska leda till ett svagare genomslag är dock större
i dessa alternativ. I alternativ 1 medverkar de politiska beslutsfattarna,
vilket garanterar att uppsagda arbetstagares välfärd blir en prioriterad fråga
på högsta offentliga nivå i EU. Alternativ 1 är därför bäst, eftersom det
erbjuder den flexibilitet som är nödvändig för att resurserna ska kunna
utnyttjas effektivt utan att den fleråriga budgetramen påverkas. Det möjliggör
också en ytterligare förenkling när det gäller tilldelningen av anslag, vilket
betyder att man kan öka effektiviteten hos det stöd som erbjuds uppsagda
arbetstagare och jordbrukare som drabbats av globaliseringen. När det gäller finansieringsmodellen utgår
detta förslag från alternativ 1, dvs. ett särskilt instrument som fungerar
utanför den fleråriga budgetramen. Innehållet i bestämmelserna, särskilt vad
gäller ändringen av reglerna för fonden så att även jordbrukare omfattas, har
bedömts noggrannare i den förhandsbedömning som bifogas detta förslag. I förhandsbedömningen[15] behandlades tre alternativ: –
Alternativ 1
– Ingen förändring, dvs. fonden fortsätter att fungera i
enlighet med de nuvarande bestämmelserna, som ändrats genom det s.k.
krisundantaget, och med de stödberättigande åtgärder som ingår. –
Alternativ 2
– En utvidgning av målgruppen, dvs. fonden fortsätter att
fungera enligt de nuvarande bestämmelserna, som ändrats genom det s.k.
krisundantaget, och med samma stödberättigande åtgärder som i
alternativ 2, men insatskriterierna utvidgas till att omfatta arbetstagare
som hyrs ut av bemanningsföretag och visstidsanställda. –
Alternativ 3
– Ytterligare utvidgning av målgruppen och de stödberättigande
åtgärder som ingår, dvs. alternativ 2 utvidgas genom att också
personer som äger och driver mikroföretag och små eller medelstora företag samt
egenföretagare (även jordbrukare) har rätt till stöd. Dessutom ska de
stödberättigande åtgärderna utökas så att de även beaktar företagares behov. Efter en bedömning av för- och nackdelarna med de
tre alternativen ovan är syftet med detta förslag att stödja den del av
arbetskraften som blivit lidande i och med globaliseringen av den ekonomiska
verksamheten, plötsliga kriser eller handelsavtal, antingen som
tillsvidareanställda eller visstidsanställda eller som företagare. 3. RÄTTSLIGA ASPEKTER PÅ FÖRSLAGET ·
Sammanfattning av den föreslagna åtgärden Syftet med förslaget är att se till att fonden kan
fortsätta verka under nästa programperiod i enlighet med de grundläggande
principer som fastställts för den fleråriga budgetramen 2014–2020. Fonden bör
göra det möjligt för EU att visa solidaritet på unionsnivå och att stödja
arbetstagare som blivit uppsagda som en följd av den globaliserade handeln, en
oförutsedd kris eller handelsavtal som påverkar jordbrukssektorn. ·
Rättslig grund Fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
särskilt artikel 175 tredje stycket och artiklarna 42 och 43. Enligt artikel 175 tredje stycket får
Europaparlamentet och rådet vidta åtgärder i enlighet med det ordinarie
lagstiftningsförfarandet och efter att ha hört Ekonomiska och sociala kommittén
samt Regionkommittén, om särskilda åtgärder behöver vidtas utanför
strukturfonderna och den gemensamma jordbrukspolitiken och utan att det
påverkar tillämpningen av de åtgärder som beslutas inom ramen för unionens
övriga politik. När det gäller bestämmelserna om stöd till
jordbrukare i denna förordning kan fondens stöd betraktas som stöd till
jordbruksverksamhet och som en åtgärd som vidtas för att uppnå ett specifikt mål
i unionens jordbrukspolitik. Artiklarna 42 och 43 i fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt utgör därför den rättsliga grunden för åtgärder som
riktas till jordbrukare. ·
Subsidiaritetsprincipen Subsidiaritetsprincipen är tillämplig eftersom
förslaget inte avser ett område där unionen är ensam behörig. EU-länderna kan inte i tillräcklig utsträckning
själva uppnå förslagets mål att vid särskilda omständigheter visa solidaritet
på unionsnivå med den del av arbetskraften som har blivit lidande till följd av
globaliseringen, en plötslig kris eller ett handelsavtal. Detta mål kan bättre
uppnås på EU-nivå, eftersom fonden är ett uttryck för solidariteten mellan
EU-länderna. För att fondens medel ska kunna tas i anspråk krävs godkännande av
budgetmyndighetens båda parter, vilket är en bekräftelse på unionens och
medlemsstaternas solidaritet. Förslaget kommer därför att bidra till att göra
den solidaritet EU visar vid särskilda omständigheter mer konkret särskilt för
den del av arbetskraften som påverkas men även för den stora allmänheten. ·
Proportionalitetsprincipen I enlighet med proportionalitetsprincipen går
bestämmelserna i denna förordning inte utöver vad som är nödvändigt för att
målen för förordningen ska uppnås. De skyldigheter som EU-länderna kommer att
ha följer av behovet att hjälpa de drabbade arbetstagarna att anpassa sig till
förändrade förhållanden och att snabbt komma in på arbetsmarknaden igen. EU:s
och de nationella myndigheternas administrativa börda har begränsats till vad
som är nödvändigt för att kommissionen ska kunna ta sitt ansvar för
genomförandet av EU:s budget. Eftersom det ekonomiska stödet betalas ut till
EU-länderna enligt principen om delad förvaltning kommer länderna att vara
skyldiga att lägga fram en rapport där de redovisar hur stödet har använts. ·
Val av regleringsform Föreslagen regleringsform: förordning. Övriga regleringsformer skulle vara olämpliga av
följande skäl: Målet att visa solidaritet på EU-nivå kan endast nås med hjälp
av en direkt tillämplig rättsakt. 4. BUDGETKONSEKVENSER Fonden är ett av de särskilda instrument som inte
ingår i den fleråriga budgetramen. Dess sammanlagda budget för perioden januari
2014 till den 31 december 2020 är 3 miljarder euro, medan stödet till
jordbrukssektorn inte får vara högre än 2,5 miljarder euro (i 2011 års
priser). Ramarna för dess verksamhet finns i punkt 13
i utkastet till interinstitutionellt avtal mellan Europaparlamentet, rådet och
kommissionen om samarbete i budgetfrågor och sund ekonomisk förvaltning[16]. Fonden förfogar över högst 429 miljoner euro
per år. 5. ÖVRIGT 2011/0269 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om Europeiska fonden för justering för
globaliseringseffekter (2014–2020) EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA
UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt, särskilt artikel 175 tredje stycket och artiklarna 42
och 43, med beaktande av kommissionens förslag, efter översändande av utkastet till
lagstiftningsakt till de nationella parlamenten, med beaktande av Europeiska ekonomiska och
sociala kommitténs yttrande[17], med beaktande av Regionkommitténs yttrande[18], i enlighet med det ordinarie
lagstiftningsförfarandet, och av följande skäl: (1)
Den 26 mars 2010 antog Europeiska rådet
kommissionens förslag om en ny strategi kallad Europa 2020. Ett av de tre
prioriterade målen i Europa 2020 är tillväxt för alla, vilket innebär att
människor ges ökad egenmakt genom hög sysselsättning, investeringar i
kompetens, åtgärder mot fattigdom samt modernisering av arbetsmarknaderna och
utbildningssystemen och de sociala trygghetssystemen i syfte att hjälpa
människor att förutse och hantera förändringar och bygga ett samhälle präglat
av större sammanhållning. (2)
Europeiska fonden för justering för
globaliseringseffekter (nedan kallad fonden) upprättades genom
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1927/2006 av den
20 december 2006 om upprättande av Europeiska fonden för justering
för globaliseringseffekter[19]
för den budgetram som gäller från den 1 januari 2007 till den
31 december 2013, i syfte att ge unionen möjlighet att visa solidaritet
med arbetstagare som blivit arbetslösa till följd av genomgripande
strukturförändringar inom världshandeln beroende på globaliseringen och att
stödja en snabb återintegrering på arbetsmarknaden. Det ursprungliga målet med
fonden är fortfarande detsamma. (3)
I meddelandet En budget för Europa 2020[20] från kommissionen till
Europaparlamentet, rådet, Ekonomiska och sociala kommittén samt Regionkommittén
konstateras det att fonden är ett flexibelt verktyg som gör det möjligt att
stödja arbetstagare som förlorat sitt arbete och hjälpa dem att hitta ett nytt
arbete så fort som möjligt. Under den fleråriga budgetramen från den
1 januari 2014 till den 31 december 2020 bör unionen fortsätta att
tillhandahålla särskilt engångsstöd för att hjälpa arbetslösa arbetstagare att
komma tillbaka in på arbetsmarknaden i områden, sektorer, territorier eller på
arbetsmarknader som drabbats av en allvarlig ekonomisk störning. Eftersom
fondens syfte är att tillhandahålla stöd i situationer där omständigheterna
snabbt och utan förvarning ändras bör den stå kvar utanför den fleråriga
budgetramen. (4)
Som ett led i den ekonomiska återhämtningsplanen
för Europa utvidgades tillämpningsområdet för förordning (EG) nr 1927/2006
år 2009 genom Europaparlamentets och rådet förordning (EG) nr 546/2009[21] så att det blev möjligt att
stödja arbetstagare som blivit arbetslösa till följd av den globala ekonomiska
och finansiella krisen. För att ge fonden möjlighet att ingripa i framtida
krissituationer bör den även kunna utnyttjas vid uppsägningar som sker till
följd av en allvarlig ekonomisk störning, om denna störning orsakas av en
oförutsedd kris som är jämförbar med den ekonomiska och finansiella kris som
började 2008. (5)
I enlighet med meddelandet En budget för Europa 2020
bör tillämpningsområdet för fonden utvidgas för att göra det möjligt att stödja
jordbrukares anpassning till nya marknadssituationer som uppstått på grund av
internationella handelsavtal inom jordbrukssektorn och som leder till att de
måste ställa om eller avsevärt anpassa sin jordbruksverksamhet och att hjälpa
dem att skapa konkurrenskraftigare strukturer eller övergå till andra sektorer. (6)
För att se till att fonden bevarar sin europeiska prägel
bör det krävas ett visst antal uppsägningar för att en ansökan om stöd ska
kunna lämnas in. På små arbetsmarknader, till exempel i små medlemsstater eller
i avlägset belägna regioner och vid särskilda omständigheter, får en ansökan
lämnas in trots att antalet uppsagda arbetstagare är lägre. När det gäller
jordbrukare bör kommissionen fastställa vilka kriterier som gäller i
förhållande till följderna av varje handelsavtal. (7)
Arbetslösa arbetstagare bör ha tillgång till fonden
på lika villkor, oavsett deras anställningsavtal eller anställningsförhållande.
Visstidsanställda och arbetstagare som hyrs ut av bemanningsföretag som sägs
upp från sitt arbete samt personer som äger och driver mikroföretag, små eller
medelstora företag och egenföretagare och jordbrukare som ställer om sin verksamhet
eller anpassar den på grund av att ett handelsavtal förändrat förutsättningarna
på marknaden bör i denna förordning betraktas som arbetslösa arbetstagare. (8)
När det gäller jordbrukare bör fonden också
tillämpas på stödmottagare som påverkas av bilaterala avtal som unionen ingått
i enlighet med artikel XXIV i GATT-avtalet eller multilaterala avtal som
slutits inom Världshandelsorganisationen. Detta omfattar jordbrukare som
ställer om eller anpassar sin tidigare jordbruksverksamhet inom en period som
inleds när ett sådant handelsavtal paraferas och avslutas tre år efter det att
avtalet har börjat tillämpas fullt ut. (9)
Det ekonomiska stödet från fonden bör i första hand
styras till aktiva arbetsmarknadsåtgärder som är avsedda att snabbt
återintegrera arbetslösa arbetstagare på arbetsmarknaden, antingen inom deras
ursprungliga verksamhetssektor eller i någon annan sektor, inbegripet
jordbrukssektorn. Möjligheten att inbegripa penningbidrag i ett samordnat paket
med individanpassade tjänster bör därför begränsas. (10)
När medlemsstaterna planerar de samordnade paketen
med aktiva arbetsmarknadsåtgärder bör de prioritera åtgärder som verkligen
förbättrar de arbetslösa arbetstagarnas anställbarhet. Målet bör vara att minst
50 % av de arbetstagare som åtgärderna är avsedda för kommer in på
arbetsmarknaden igen eller övergår till ny verksamhet inom tolv månader
från ansökningsdagen. (11)
För att snabbt och effektivt kunna stödja
arbetslösa arbetstagare bör medlemsstaterna bemöda sig om att deras ansökningar
är fullständiga när de lämnas in. Kompletterande uppgifter bör lämnas bara i
undantagsfall och under en begränsad tid. (12)
I enlighet med principen om sund ekonomisk
förvaltning bör det ekonomiska stödet från fonden inte ersätta sådana
stödåtgärder som erbjuds arbetslösa arbetstagare inom ramen för unionens
strukturfonder eller unionens övriga åtgärder eller program. (13)
Det bör införas särskilda bestämmelser om insatser för
att sprida information om de åtgärder som fonden finansierat och de uppnådda
resultaten. För att åstadkomma effektivitetsvinster i fråga om den information
som ges till allmänheten och förstärkta synergieffekter mellan de olika
informationsinsatser som genomförs på kommissionens initiativ ska de medel som
anslås för information och kommunikation inom ramen för denna förordning också bidra
till att förmedla information om Europeiska unionens politiska prioriteringar,
förutsatt att dessa har ett samband med de allmänna målen för denna förordning. (14)
För att unionen ska kunna visa solidaritet med
arbetstagare även om medlemsstaten inte har tillräckliga egna resurser för att
finansiera åtgärderna bör samfinansieringsandelen kunna justeras från högst 50 %
av kostnaderna i normalfallet till 65 % för ansökningar som lämnats in av
medlemsstater i vilka minst en region på Nuts II-nivå har rätt till stöd
enligt strukturfondernas konvergensmål. (15)
För att underlätta tillämpningen av denna
förordning bör utgifterna vara stödberättigande antingen från den dag då en
medlemsstat ådrar sig administrativa utgifter för genomförande av de åtgärder
som stöds genom fonden eller från den dag då en medlemsstat börjar
tillhandahålla individanpassade tjänster eller, om det gäller jordbrukare, från
den dag som anges i en akt som kommissionen antagit i enlighet med
artikel 4.3. (16)
För att täcka de behov som uppstår under årets
sista månader bör minst en fjärdedel av fondens samlade årliga medel finnas
tillgängliga den 1 september varje år. Det ekonomiska stöd som betalas ut
under resten av året bör anslås med beaktande av det tak som fastställts för
stöd till jordbrukare i den fleråriga budgetramen. (17)
Budgetramen för fonden fastställs i det
interinstitutionella avtalet mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen
av den [....] om samarbete i budgetfrågor och sund ekonomisk förvaltning[22] (nedan kallat det
interinstitutionella avtalet). (18)
Med tanke på de arbetslösa arbetstagarna bör
medlemsstaterna och de EU-institutioner som är med och antar besluten om stöd
från fonden göra sitt bästa för att minska handläggningstiderna och förenkla
förfarandena. (19)
För att kommissionen ska kunna följa upp de
resultat som uppnås tack vare stödet från fonden bör medlemsstaterna lämna in
lägesrapporter och slutrapporter om de åtgärder som genomförts. (20)
Medlemsstaterna bör ha ansvaret för genomförandet
av det ekonomiska stödet och för förvaltningen och kontrollen av de åtgärder
som stöds med medel från unionen, i enlighet med rådets förordning (EG,
Euratom) nr 1605/2002 av den 25 juni 2002 med budgetförordning för
Europeiska gemenskapernas allmänna budget[23]
(nedan kallad budgetförordningen). Medlemsstaterna bör redovisa hur det
ekonomiska stödet från fonden har använts. (21)
Eftersom målen för denna förordning inte i
tillräcklig utsträckning kan uppnås av medlemsstaterna och de därför, på grund
av åtgärdernas omfattning och verkningar, bättre kan uppnås på unionsnivå, får
unionen vidta åtgärder i enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel 5
i fördraget om Europeiska unionen. I enlighet med proportionalitetsprincipen i
samma artikel går denna förordning inte utöver vad som är nödvändigt för att
uppnå dessa mål. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1
Mål Genom denna förordning upprättas Europeiska
fonden för justering för globaliseringseffekter (nedan kallad fonden)
för den fleråriga budgetram som gäller från den 1 januari 2014 till den 31 december
2020. Målet med fonden är att bidra till ekonomisk
tillväxt och sysselsättning i unionen genom att den gör det möjligt för unionen
att visa solidaritet med arbetstagare som blivit arbetslösa till följd av
genomgripande strukturförändringar inom världshandeln beroende på
globalisering, till följd av handelsavtal som påverkar jordbruket eller av en
oförutsedd kris, och att tillhandahålla ekonomiskt stöd som hjälper
arbetstagarna att snabbt återintegreras på arbetsmarknaden eller ställa om
eller anpassa sin jordbruksverksamhet. Målet med de åtgärder som kan stödjas genom
fonden enligt artikel 2 a och 2 a ska vara att minst 50 %
av de arbetstagare som deltar får ett varaktigt arbete inom ett år från
ansökningsdagen. Artikel 2
Tillämpningsområde Denna förordning ska tillämpas på ansökningar
från medlemsstaterna om ekonomiskt stöd som ska tillhandahållas a) arbetstagare som sagts upp på grund
av genomgripande strukturförändringar inom världshandeln beroende på
globaliseringen, som lett till att importen till EU kraftigt ökar, att
marknadsandelarna för EU inom en viss sektor snabbt minskar eller att ekonomisk
verksamhet flyttas ut till tredjeländer, och uppsägningarna får betydande
negativa konsekvenser för den regionala eller lokala ekonomin, b) arbetstagare som sagts upp på grund
av en allvarlig störning i den lokala, regionala eller nationella ekonomin till
följd av en oförutsedd kris, förutsatt att det går att visa att det finns ett
direkt samband mellan uppsägningarna och krisen, c) arbetstagare som ställer om eller
anpassar sin tidigare jordbruksverksamhet under en period som inleds den dag då
unionen paraferar ett handelsavtal om liberalisering av handeln inom den
berörda jordbrukssektorn och avslutas tre år efter det att dessa åtgärder
börjat gälla fullt ut, under förutsättning att handelsåtgärderna leder till att
importen till EU av en viss jordbruksprodukt eller vissa jordbruksprodukter
kraftigt ökar och detta får till följd att priserna på motsvarande produkter i
unionen, eller i förekommande fall nationellt eller regionalt, minskar
betydligt. Artikel 3
Definition I denna förordning avses med arbetstagare a) tillsvidareanställda vars
anställningsavtal eller anställningsförhållande är i enlighet med
artikel 4, eller b) visstidsanställda enligt definitionen
i rådets direktiv 1999/70/EG[24],
om deras anställningsavtal eller anställningsförhållande är i enlighet med
artikel 4.1 a eller b, och avtalet eller förhållandet upphör och inte
förnyas inom den period som anges i det ledet i artikel 4, eller c) arbetstagare som hyrs ut av
bemanningsföretag enligt definitionen i artikel 3 i Europaparlamentets och
rådets direktiv 2008/104/EG[25],
som är placerade i ett kundföretag som omfattas av artikel 4.1 a eller
b, och deras placering i kundföretaget upphör och inte förnyas inom den period
som anges det ledet i artikel 4, eller d) personer som äger och driver
mikroföretag och små eller medelstora företag samt egenföretagare (även
jordbrukare) och alla medlemmar i deras hushåll som arbetar i företaget,
förutsatt att de, om de är jordbrukare, redan producerade den produkt som
påverkas av det relevanta handelsavtalet innan åtgärderna för sektorn i fråga
tillämpades. Artikel 4
Insatskriterier 1.
Ekonomiskt stöd från fonden ska beviljas om något
av villkoren i artikel 2 a–c uppfylls och det leder till att a) minst 500 arbetstagare sägs upp på
ett företag i en medlemsstat under en period på fyra månader, inklusive
arbetstagare som sägs upp hos underleverantörer eller producenter i
efterföljande produktionsled, eller b) minst 500 arbetstagare sägs upp
under en period av nio månader, särskilt i små eller medelstora företag som
verkar inom en ekonomisk sektor som definieras som en huvudgrupp i
Nace Rev. 2 och är beläget i en region eller två regioner som gränsar till
varandra på Nuts II-nivå eller i fler än två regioner som gränsar till
varandra på Nuts II-nivå, förutsatt att sammanlagt fler än
500 arbetstagare sägs upp i två av regionerna. 2.
På mindre arbetsmarknader eller vid särskilda
omständigheter som kan motiveras av den ansökande medlemsstaten kan en ansökan
om ekonomiskt stöd på grundval av denna artikel godtas även om de villkor som
fastställts i punkt 1 a eller b inte till alla delar uppfylls, om
uppsägningarna får allvarliga följder för sysselsättningen och den lokala
ekonomin. Medlemsstaten ska ange vilket av insatskriterierna i
punkt 1 a och b inte till alla delar uppfylls. 3.
Om kommissionen på basis av tillgängliga uppgifter
och analyser anser att villkoren för stöd i artikel 2 c sannolikt
kommer att uppfyllas för ett stort antal jordbrukare efter det att ett
handelsavtal har paraferats ska kommissionen anta en delegerad akt i enlighet
med artikel 24 och i den ange vilka sektorer eller produkter som är
stödberättigande och, i tillämpliga fall vilka geografiska områden som berörs,
hur stort det potentiella stödbeloppet från unionen kan vara, vilka
referensperioder som gäller och vilka villkor jordbrukarna måste uppfylla, när
utgifterna ska ha uppstått för att vara stödberättigande och inom vilken
tidsfrist ansökningarna måste lämnas in samt, vid behov, vilka ytterligare
uppgifter dessa ansökningar ska innehålla utöver dem som fastställs i
artikel 8.2. 4.
Om personer som äger eller driver mikroföretag och
små eller medelstora företag samt egenföretagare ställer om eller, när det gäller
jordbrukare, anpassar sin tidigare verksamhet ska detta i denna förordning
betraktas som uppsägningar. Artikel 5
Beräkning av uppsägningar Antalet uppsägningar enligt artikel 4.1
ska beräknas på följande sätt: a) För tillsvidareanställda eller
visstidsanställda vars avtal sägs upp innan det upphör att gälla ska en
uppsägning räknas från och med 1) den dag då arbetsgivaren gav den enskilda
arbetstagaren besked om friställning eller om att anställningsavtalet sägs upp,
eller 2) den dag då anställningsavtalet de facto
avslutas innan det upphör, eller 3) den dag då arbetsgivaren i enlighet med
artikel 3.1 i rådets direktiv 98/59/EG[26] skriftligen anmäler de
planerade kollektiva uppsägningarna till den behöriga myndigheten. I detta fall
ska den ansökande medlemsstaten lämna ytterligare information till kommissionen
om det faktiska antalet uppsägningar som skett i enlighet med artikel 4.1
innan kommissionen har slutfört sin bedömning. b) För visstidsanställda arbetstagare
och arbetstagare som hyrs ut av bemanningsföretag ska en uppsägning räknas från
och med 1) den dag då anställningsavtalet de facto
avslutas, eller 2) den dag då placeringen vid kundföretaget
upphör, eller 3) den dag arbetstagaren blir arbetslös. c) För personer som äger och driver
mikroföretag och små eller medelstora företag samt egenföretagare (även
jordbrukare) ska uppsägningen räknas från och med den dag då verksamheten
upphör på grund av någon av de omständigheter som anges i artikel 2 och detta
fastställs i enlighet med nationella lagar och andra författningar, eller från
och med den dag som anges av kommissionen i den delegerade akt som antagits i
enlighet med artikel 4.3. Medlemsstaten ska ange hur uppsägningarna har
beräknats för varje företag eller egenföretagare som ansökan gäller. Artikel 6
Stödberättigade arbetstagare En ansökande medlemsstat får tillhandahålla
individanpassade tjänster som samfinansieras genom fonden och riktar sig till följande
kategorier av arbetstagare: a) Samtliga arbetstagare som sagts upp
i enlighet med artikel 5 under den period som anges i artikel 4.1,
4.2. eller 4.3. b) Arbetstagare som sagts upp före
eller efter den period som föreskrivs i artikel 4.1 a eller 4.2, i
fall där en ansökan enligt artikel 4.2 utgör ett undantag från kriterierna
i artikel 4.1 a. c) Jordbrukare som ställt om eller
anpassat sin tidigare jordbruksverksamhet till följd av att unionen paraferat
ett handelsavtal som avses i den delegerade akt som antas i enlighet med
artikel 4.3. De arbetstagare som avses i led b är
stödberättigade under förutsättning att de sagts upp efter det allmänna
tillkännagivandet om de planerade uppsägningarna och att man kan visa att det
finns ett tydligt orsakssamband med den händelse som utlöste uppsägningarna
under referensperioden. Artikel 7
Stödberättigande åtgärder 1.
Ekonomiskt stöd får beviljas för aktiva
arbetsmarknadsåtgärder som ingår i ett samordnat paket med individanpassade
tjänster som syftar till att hjälpa de berörda uppsagda arbetstagarna att
återintegreras på arbetsmarknaden eller att etablera sig som egenföretagare
eller, om det gäller jordbrukare, att anpassa sin tidigare verksamhet. Det
samordnade paketet kan bestå av bland annat följande individanpassade tjänster: a) Jobbcoachning, yrkesvägledning,
rådgivning, mentorprogram, omställningstjänster, åtgärder som främjar
företagande, stöd till egenföretagande och etablering av företag eller helt nya
eller anpassade verksamhetsformer (även investeringar i materiella tillgångar),
samarbetsprojekt, skräddarsydd utbildning och omskolning, bland annat nya IKT-färdigheter
och validering av arbetslivserfarenhet. b) Särskilda tidsbegränsade åtgärder, som
till exempel arbetssökarbidrag, rekryteringsincitament för arbetsgivare,
flyttbidrag, traktamenten eller utbildningsbidrag (även bidrag till vårdare och
avbytartjänster), som endast gäller under den tid arbetstagaren bevisligen aktivt
söker arbete eller deltar i livslångt lärande eller utbildning. c) Åtgärder för att uppmuntra framför allt
mindre gynnade eller äldre arbetstagare att stanna kvar på eller återvända till
arbetsmarknaden. Kostnaderna för de åtgärder som anges i led b
får uppgå till högst 50 % av de sammanlagda kostnaderna för det samordnade
paketet med individanpassade tjänster som avses i denna punkt. Kostnaderna för investeringar i materiella tillgångar
för egenföretagare och vid etablering av nya företag eller helt nya eller
anpassade verksamhetsformer får uppgå till högst 35 000 euro. 2.
Följande åtgärder berättigar inte till ekonomiskt
stöd från fonden: a) Sådana särskilda tidsbegränsade åtgärder
som anges i punkt 1 b som inte förutsätter att de berörda
arbetstagarna aktivt söker arbete eller deltar i utbildning. b) Sådana åtgärder som företagen enligt
nationella lagar eller kollektivavtal är skyldiga att tillhandahålla
arbetstagarna. 3.
På den ansökande medlemsstatens initiativ får
ekonomiskt stöd beviljas för förberedande åtgärder samt för förvaltning,
information och marknadsföring, kontroll och rapportering. Artikel 8
Ansökningar 1.
Medlemsstaten ska lämna in en fullständig ansökan
till kommissionen inom tolv veckor från den dag då villkoren enligt
artikel 4.1 och 4.2 är uppfyllda, eller i tillämpliga fall, före den
tidsfrist som kommissionen fastställer i enlighet med artikel 4.3. Vid
särskilda omständigheter som kan motiveras får den ansökande medlemsstaten
komplettera ansökan genom att lämna in ytterligare uppgifter inom sex månader
från dagen för ansökan, varefter kommissionen ska bedöma ansökan på basis av de
tillgängliga uppgifterna. Kommissionen ska slutföra sin bedömning av ansökan
inom tolv veckor från det att den fullständiga ansökan har mottagits eller (om
ansökan inte är fullständig) senast sex månader efter dagen för den
ursprungliga ansökan, beroende på vilket infaller tidigare. 2.
Ansökan ska innehålla följande uppgifter: a) En väl underbyggd analys av sambandet
mellan uppsägningarna och de genomgripande strukturförändringarna inom
världshandeln eller de allvarliga störningar av den lokala, regionala eller
nationella ekonomin som orsakats av en oförutsedd kris eller den nya
marknadssituation som uppstått inom jordbrukssektorn i medlemsstaten och är
följden av ett handelsavtal som Europeiska unionen paraferat i enlighet med
artikel XXIV i GATT-avtalet eller ett multilateralt avtal som paraferats
inom ramen för Världshandelsorganisationen, i enlighet med artikel 2 c.
Analysen ska bygga på statistiska uppgifter och övriga uppgifter på lämplig
nivå som visar att insatskriterierna i artikel 4 är uppfyllda. b) En bedömning av antalet uppsagda
arbetstagare i enlighet med artikel 5 och en redogörelse för de händelser
som föranlett uppsägningarna. c) I tillämpliga fall uppgifter om de
företag, underleverantörer eller producenter i efterföljande led som sagt upp
arbetstagare samt om berörda sektorer och kategorier av arbetstagare. d) De väntade konsekvenserna av
uppsägningarna för den lokala, regionala eller nationella ekonomin och
sysselsättningen. e) Den beräknade budgeten för varje del i
det samordnade paketet med individanpassade tjänster som erbjuds de berörda
arbetstagarna. f) Den dag då man börjar eller planerar att
börja tillhandahålla de individanpassade tjänsterna till de berörda
arbetstagarna och de åtgärder som genomförs med stödet från fonden i enlighet
med artikel 7.1 eller 7.3. g) Förfarandet för samråd med
arbetsmarknadens parter eller andra relevanta organisationer efter behov. h) En försäkran om att det stöd som begärs
från fonden är förenligt med unionens förfaranderegler och materiella regler
för statligt stöd samt en försäkran om att de individanpassade tjänsterna inte
ersätter sådana åtgärder som företagen enligt nationella lagar eller
kollektivavtal är skyldiga att tillhandahålla arbetstagarna. i) Källorna för den nationella
samfinansieringen. j) I tillämpliga fall eventuella
ytterligare krav som kan ha fastställts i den delegerade akt som antagits i
enlighet med artikel 4.3. 3.
På grundval av de uppgifter som föreskrivs i
punkt 2 och andra upplysningar som lämnats av den ansökande medlemsstaten
inom den tidsfrist som anges i punkt 1 ska kommissionen i samråd med den
berörda medlemsstaten bedöma om villkoren för ekonomiskt stöd är uppfyllda. Artikel 9
Komplementaritet, förenlighet
och samordning 1.
Stödet till uppsagda arbetstagare ska komplettera
de nationella, regionala och lokala åtgärder som medlemsstaterna vidtar. 2.
Det ekonomiska stödet ska begränsas till vad som är
nödvändigt för att visa solidaritet och stödja enskilda uppsagda arbetstagare.
Den verksamhet som stöds genom fonden ska vara förenlig med både unionens
lagstiftning och med nationell lagstiftning, även med reglerna för statligt stöd. 3.
Kommissionen och den ansökande medlemsstaten ska i
enlighet med sina respektive ansvarsområden svara för samordningen av stödet
från unionens fonder. 4.
Den ansökande medlemsstaten ska se till att de
åtgärder som beviljas ekonomiskt stöd inte får stöd också genom unionens övriga
finansieringsinstrument. Artikel 10
Jämställdhet och
icke-diskriminering Kommissionen och medlemsstaterna ska se till
att jämställdhet och integrering av jämställdhetsprincipen främjas i alla led
av genomförandet av det ekonomiska stödet. Kommissionen och medlemsstaten ska
vidta lämpliga åtgärder för att förhindra varje form av diskriminering på grund
av kön, ras eller etniskt ursprung, religion eller övertygelse, funktionsnedsättning,
ålder, sexuell läggning samt typ av anställningsavtal eller
anställningsförhållande när det gäller tillgången till stöd och i de olika
leden av genomförandet av stödet. Artikel 11
Tekniskt stöd på
kommissionens initiativ 1.
På kommissionens initiativ får ett belopp på högst
0,5 % av de samlade årliga anslag som är tillgängliga via fonden användas
för att finansiera förberedande åtgärder, övervakning, insamling av uppgifter
och upprättande av en kunskapsbas som är relevant för genomförandet av stödet
från fonden. Fonden får även användas för finansiering av administrativt och
tekniskt stöd, informationsinsatser och för den revision, kontroll och
utvärdering som krävs för att genomföra denna förordning. 2.
Med beaktande av det tak som fastställs i
punkt 1 ska budgetmyndigheten i början av varje år göra ett belopp för
tekniskt stöd tillgängligt på grundval av ett förslag från kommissionen. 3.
De uppgifter som anges i punkt 1 ska
genomföras i enlighet med budgetförordningen och de genomförandebestämmelser
som är tillämpliga vid denna form av budgetgenomförande. 4.
Kommissionens tekniska stöd ska innefatta
information och riktlinjer till medlemsstaterna om användning, övervakning och
utvärdering av fonden. Kommissionen får även informera europeiska och
nationella arbetsmarknadsparter om hur fonden ska användas. Artikel 12
Information och
marknadsföring 1.
Den ansökande medlemsstaten ska sprida information
om de finansierade åtgärderna och marknadsföra dem. Informationen ska rikta sig
till berörda arbetstagare, lokala och regionala myndigheter, arbetsmarknadens
parter, medier och allmänheten. Unionens roll ska lyftas fram i informationen
och stödet från fonden uppmärksammas. 2.
Kommissionen ska skapa en webbplats som är
tillgänglig på unionens alla språk och som innehåller information om fonden,
anvisningar för ansökningsförfarandet samt uppgifter om godkända och avslagna
ansökningar, med en beskrivning av budgetmyndighetens roll. 3.
Kommissionen ska genom olika informations- och
kommunikationsinsatser sprida kunskap om de åtgärder som fonden finansierat och
de resultat som uppnåtts. 4.
De medel som anslås för informationsinsatser som genomförs
enligt denna förordning ska även bidra till att förmedla information om
Europeiska unionens politiska prioriteringar, förutsatt att dessa har ett
samband med de allmänna målen för denna förordning. Artikel 13
Fastställande av det
ekonomiska stödet 1. Kommissionen ska, på grundval
av den bedömning som föreskrivs i artikel 8.3 och med särskilt beaktande
av antalet berörda arbetstagare, de föreslagna åtgärderna och de beräknade
kostnaderna, så snart som möjligt uppskatta och föreslå det stödbelopp som
eventuellt kan beviljas inom ramen för de tillgängliga resurserna. Detta belopp
får uppgå till högst 50 % av de totala beräknade kostnader som avses i
artikel 8.2 e eller 65 % av dessa kostnader om det gäller en
ansökan som lämnats in av en medlemsstat i vilken minst en region på
Nuts II-nivå har rätt till stöd enligt strukturfondernas konvergensmål.
Vid bedömningen av sådana fall kommer kommissionen att besluta om en
samfinansieringsandel på 65 % är berättigad. 2. Om kommissionen på grundval
av den bedömning som ska göras i enlighet med artikel 8.3 drar slutsatsen att
villkoren för ekonomiskt stöd enligt denna förordning är uppfyllda, ska
förfarandet i artikel 15 omedelbart inledas. 3. Om kommissionen på grundval
av den bedömning som ska göras i enlighet med artikel 8.3 drar slutsatsen
att villkoren för ekonomiskt stöd enligt denna förordning inte är uppfyllda,
ska den ansökande medlemsstaten så fort som möjligt underrättas om detta. Artikel 14
Stödberättigande utgifter Utgifterna ska berättiga till ekonomiskt stöd
från den dag som avses i artikel 8.2 h då medlemsstaten börjar
tillhandahålla de individanpassade tjänsterna till de berörda arbetstagarna
eller vållas administrativa utgifter för genomförandet av de åtgärder som stöds
genom fonden enligt artikel 7.1 eller 7.3. När det gäller
jordbrukare ska utgifterna vara stödberättigande från den dag som anges i den
delegerade akt som antagits i enlighet med artikel 4.3. Artikel 15
Budgetförfarande 1. Förfarandena för fonden ska
stå i överensstämmelse med punkt 13 i det interinstitutionella avtalet. 2. De anslag som avser fonden
ska föras in i Europeiska unionens allmänna budget i form av en avsättning. 3. När kommissionen har beslutat
att villkoren för beviljande av ekonomiskt stöd från fonden är uppfyllda ska
den lägga fram ett förslag om att fonden bör utnyttjas. Beslutet om utnyttjande
av fonden ska fattas gemensamt av budgetmyndighetens två parter. Rådet ska
fatta sitt beslut med kvalificerad majoritet och Europaparlamentet med en
majoritet av sina ledamöter och tre femtedelar av de avgivna rösterna. Samtidigt med förslaget till beslut om utnyttjande
av fonden ska kommissionen förelägga budgetmyndighetens två parter ett förslag
om överföring till de berörda budgetposterna. Vid oenighet ska ett trepartsmöte
inledas. Överföringar som avser fonden ska göras i enlighet
med budgetförordningen. 4. Samtidigt med förslaget till
beslut om utnyttjande av fonden ska kommissionen anta ett beslut om ekonomiskt
stöd, i form av en genomförandeakt, som ska träda i kraft samma dag som
budgetmyndigheten antar beslutet om utnyttjande av fonden. 5. Ett förslag enligt punkt 3
ska innehålla a) den bedömning som gjorts enligt artikel
8.3 samt en sammanfattning av de uppgifter som ligger till grund för
bedömningen, b) underlag som styrker att villkoren i
artiklarna 4 och 9 är uppfyllda, och c) de skäl som motiverar de föreslagna
beloppen. 6. Den 1 september varje år
ska minst en fjärdedel av fondens samlade årliga medel finnas tillgängliga för
att täcka behov som uppstår fram till slutet av året. Artikel 16
Utbetalning och användning av
det ekonomiska stödet 1.
När ett beslut om ekonomiskt stöd i enlighet med
artikel 15.4 har trätt i kraft ska kommissionen, i princip inom
15 dagar, betala ut minst 50 % av det ekonomiska stödet från unionen
till medlemsstaten i form av förfinansiering, som vid behov ska följas av del-
och slutbetalningar. Förfinansieringen ska räknas av när stödärendet avslutas i
enlighet med artikel 18.3 2.
Det ekonomiska stödet ska genomföras inom ramen för
delad förvaltning mellan medlemsstaterna och kommissionen, i enlighet med
budgetförordningen. 3.
De närmare villkoren för finansieringen, särskilt
när det gäller hur stor förfinansieringsandelen ska vara och på vilket sätt
del- och slutbetalningarna ska ske, ska fastställas av kommissionen i det
beslut om ekonomiskt stöd som avses i artikel 15.4. Medlemsstaternas utgifter för genomförandet av de
stödberättigande åtgärderna ska ersättas genom delbetalningar, förutsatt att en
utgiftsdeklaration som undertecknats av en företrädare för ett ackrediterat
offentligrättsligt organ i enlighet med artikel 21 lämnas till
kommissionen. 4.
Medlemsstaten ska genomföra de stödberättigande
åtgärder som anges i artikel 6 så fort som möjligt, och senast
24 månader efter den dag då ansökan lämnades in, i enlighet med
artikel 8.1. 5.
När de åtgärder som ingår i paketet med
individanpassade tjänster genomförs får medlemsstaten lägga fram ett förslag
för kommissionen om att ändra de åtgärder som ingår genom att lägga till andra
stödberättigande åtgärder som förtecknas i artikel 7.1 a och c,
förutsatt att ändringarna kan motiveras och de sammanlagda kostnaderna inte
överskrider det ekonomiska stödet enligt punkt 1. Kommissionen ska bedöma
de förslagna ändringarna och om den samtycker till dem meddela den berörda
medlemsstaten om detta. 6.
Utgifter som följer av artikel 7.3 ska vara
stödberättigande till och med den dag då rapporten senast ska lämnas in. Artikel 17
Användning av euro Alla belopp som anges i ansökningar, beslut om
ekonomiskt stöd och rapporter enligt denna förordning samt i andra därmed
sammanhängande handlingar ska uttryckas i euro. Artikel 18
Lägesrapport, slutrapport och
avslutande 1.
Senast 15 månader efter den dag då ansökan
lämnats in enligt artikel 8.1 eller den dag som anges i den delegerade akt
som antagits i enlighet med artikel 4.3 ska medlemsstaten lämna in en
lägesrapport till kommissionen om hur det ekonomiska stödet har använts, bland
annat om typen av åtgärder som finansierats och tidpunkten för genomförandet samt
hur många arbetstagare som återintegrerats på arbetsmarknaden då det gått
tolv månader från ansökningsdagen. Lägesrapporten ska dessutom innehålla följande
uppgifter: a) En beskrivning av det samordnade paketet
med individanpassade tjänster och utgifterna för dem, tillsammans med en
beskrivning av hur paketet kompletterar åtgärder som finansieras genom en
nationell fond eller någon annan av unionens fonder och information om åtgärder
som de berörda företagen är skyldiga att vidta enligt nationell lagstiftning
eller kollektivavtal. b) En redogörelse för de åtgärder som
vidtagits eller som planeras av de nationella, regionala eller lokala
myndigheterna, unionens fonder, arbetsmarknadens parter och företagen, med en
beskrivning av hur åtgärderna väntas bidra till arbetstagarnas återintegrering
på arbetsmarknaden eller övergång till nya verksamhetsformer. 2.
Senast sex månader efter utgången av den period som
avses i artikel 16.4 ska medlemsstaten lägga fram en slutrapport för
kommissionen om hur det ekonomiska stödet har använts, med en beskrivning typen
av åtgärder och de viktigaste resultaten, uppgifter om de berörda arbetstagarna
och deras sysselsättningsstatus samt en underbyggd redovisning av utgifterna
och, när det är möjligt, uppgifter om hur åtgärderna kompletterar de åtgärder
som finansieras genom Europeiska socialfonden. 3.
Senast sex månader efter det att kommissionen har
fått alla de uppgifter som krävs enligt punkt 2 ska stödärendet avslutas
genom att kommissionen fastställer det slutliga stödbeloppet och det belopp
medlemsstaten eventuellt ska betala enligt artikel 22. Artikel 19
Tvåårsrapport 1.
Kommissionen ska senast den 1 augusti
vartannat år, och första gången 2015, lägga fram en kvantitativ och kvalitativ
rapport för Europaparlamentet och rådet om den verksamhet som bedrivits inom
ramen för denna förordning och förordning (EG) nr 1927/2006 under de
föregående två åren. Rapporten ska inriktas på de resultat som uppnåtts genom
fonden och ska redogöra för inlämnade ansökningar, antagna beslut, finansierade
åtgärder och hur dessa kompletterat de åtgärder som finansierats genom någon
annan av unionens fonder, särskilt Europeiska socialfonden och Europeiska
jordbruksfonden för landsbygdsutveckling, samt för avslutade stödärenden.
Rapporten ska också innehålla uppgifter om ansökningar som avslagits eller ansökningar
för vilka hela det ansökta beloppet inte beviljats på grund av att det saknats
tillräckliga anslag eller på grund av att de inte varit stödberättigande. 2.
Rapporten ska överlämnas till Europeiska ekonomiska
och sociala kommittén, Regionkommittén och arbetsmarknadens parter för
information. Artikel 20
Utvärdering 1.
Kommissionen ska på eget initiativ och i nära
samarbete med medlemsstaterna göra a) en halvtidsutvärdering av resultaten och
vilket genomslag de har på lång sikt, senast den 30 juni 2018, och b) en efterhandsutvärdering med hjälp av
externa experter av fondens verkan och dess mervärde, senast den 31 december
2022. 2.
Resultaten av utvärderingen ska överlämnas till
Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén,
Regionkommittén och arbetsmarknadens parter för information. Artikel 21
Förvaltning och finansiell
kontroll 1.
Utan att det påverkar kommissionens ansvar för
genomförandet av Europeiska unionens allmänna budget är det i första hand
medlemsstaternas uppgift att förvalta de åtgärder som får stöd från fonden och
att svara för den finansiella kontrollen av åtgärderna. De ska därför a) kontrollera att förvaltnings- och
kontrollsystem har inrättats och att de tillämpas på ett sådant sätt att det
säkerställs att unionens medel används på ett effektivt och korrekt sätt, i
enlighet med principerna om sund ekonomisk förvaltning, b) kontrollera att de finansierade
åtgärderna har genomförts korrekt, c) se till att de finansierade utgifterna är
grundade på kontrollerbara verifikationer och att de är korrekta och
överensstämmer med tillämpliga bestämmelser, d) förebygga, upptäcka och korrigera
oegentligheter enligt definitionen i [Europaparlamentets och rådets förordning
(EU) nr …/… av den … om allmänna bestämmelser för Europeiska regionala
utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden och Sammanhållningsfonden och om
upphävande av förordning (EG) nr 1083/2006] om strukturfonderna och driva
in felaktigt utbetalade belopp, i tillämpliga fall med dröjsmålsränta. De ska
underrätta kommissionen om alla eventuella oegentligheter och hålla
kommissionen informerad om hur det administrativa och rättsliga förfarandet
fortskrider. 2.
Medlemsstaterna ska ackreditera organ som ska ansvara
för att de åtgärder som stöds genom fonden förvaltas och kontrolleras korrekt i
enlighet med artikel 56 i budgetförordningen och med de kriterier och
förfaranden som fastställs i den allmänna förordningen om strukturfonderna.
Senast den 1 februari det följande budgetåret ska dessa ackrediterade
organ se till att kommissionen får de uppgifter som föreskrivs i
artikel 56.5 i budgetförordningen. 3.
Medlemsstaten ska göra de finansiella korrigeringar
som är nödvändiga om en oegentlighet konstateras. Medlemsstatens korrigering
ska bestå i att det ekonomiska stödet helt eller delvis dras in. Medlemsstaten
ska driva in varje belopp som gått förlorat till följd av en konstaterad
oegentlighet och återbetala det till kommissionen, och om medlemsstaten inte
återbetalar beloppet inom angiven tid, ska dröjsmålsränta betalas. 4.
Kommissionen ska, inom ramen för sitt ansvar för
genomförandet av Europeiska unionens allmänna budget, vidta alla nödvändiga
åtgärder för att kontrollera att de finansierade åtgärderna genomförs i enlighet
med principerna om sund och effektiv ekonomisk förvaltning. Den ansökande
medlemsstaten ska se till att den har välfungerande system för förvaltning och
kontroll. Kommissionen ska kontrollera att dessa system verkligen inrättats. Utan att det påverkar Europeiska revisionsrättens
befogenheter eller medlemsstatens kontroller i enlighet med nationella lagar
och andra författningar, får kommissionens tjänstemän eller andra företrädare
för kommissionen med minst en arbetsdags varsel genomföra kontroller på plats,
även stickprovskontroller, av de åtgärder som finansieras genom fonden.
Kommissionen ska underrätta den ansökande medlemsstaten om detta för att få all
hjälp som behövs. Tjänstemän eller andra företrädare för den berörda
medlemsstaten får delta i dessa kontroller. 5.
Medlemsstaten ska se till att alla underlag som
styrker utgifterna hålls tillgängliga för kommissionen och revisionsrätten
under tre år efter det att stödärendet har avslutats. Artikel 22
Återbetalning av ekonomiskt
stöd 1.
Om de faktiska kostnaderna för en åtgärd är lägre
än det beräknade belopp som angivits enligt artikel 15 ska kommissionen
anta ett beslut, i form av en genomförandeakt, och begära att medlemsstaten
återbetalar motsvarande belopp av det mottagna ekonomiska stödet. 2.
Om medlemsstaten inte fullgör de förpliktelser som
anges i beslutet om ekonomiskt stöd, ska kommissionen anta ett beslut, i form
av en genomförandeakt, och kräva att medlemsstaten återbetalar hela eller delar
av det mottagna ekonomiska stödet. 3.
Innan kommissionen antar ett beslut enligt
punkterna 1 eller 2 ska den göra en lämplig granskning av ärendet och ge
medlemsstaten möjlighet att lämna synpunkter inom en viss tid. 4.
Om kommissionen, efter att ha gjort de kontroller
som krävs, drar slutsatsen att en medlemsstat inte fullgör sina förpliktelser
enligt artikel 21.1, ska kommissionen, om ingen överenskommelse har
nåtts och medlemsstaten inte har gjort korrigeringarna inom den tidsfrist som
kommissionen fastställt, med beaktande av medlemsstatens eventuella synpunkter
och inom tre månader räknat från den tidsfrist som avses i punkt 3 besluta
att företa de nödvändiga finansiella korrigeringarna genom att dra in hela
eller delar av det stöd som lämnats genom fonden för åtgärden ifråga. Ett
belopp som gått förlorat till följd av en konstaterad oegentlighet ska drivas
in, och om den ansökande medlemsstaten inte återbetalar beloppet inom angiven
tid ska dröjsmålsränta betalas. Artikel 23
Ekonomisk förvaltning av stöd
till jordbrukare Genom undantag från artiklarna 21 och 22
ska stöd till jordbrukare förvaltas och kontrolleras i enlighet med förordning
(EG) nr ……. om finansiering, förvaltning och övervakning av den gemensamma
jordbrukspolitiken. Artikel 24
Utövande av delegering 1.
Kommissionens rätt att anta delegerade akter gäller
på de villkor som fastställs i denna artikel. 2.
Delegeringen av de befogenheter som avses i denna
förordning ska ges på obestämd tid från och med den dag då denna förordning
träder i kraft. 3.
Delegeringen av de befogenheter som avses i
artikel 4 får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallande avslutar delegeringen
av de befogenheter som anges i det beslutet. Beslutet ska träda i kraft dagen
efter att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning
eller vid en senare tidpunkt som anges i det. Beslutet påverkar inte sådana
delegerade akter som redan trätt i kraft. 4.
När kommissionen antagit en delegerad akt ska den
samtidigt underrätta Europaparlamentet och rådet. 5.
En delegerad akt som antagits i enlighet med
artikel 4.3 ska träda i kraft endast om Europaparlamentet eller rådet inte
har gjort några invändningar inom två månader från det att akten anmäldes till
Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, innan
den perioden löpt ut, har informerat kommissionen om att de inte har några
invändningar. Denna period kan förlängas med två månader på
Europaparlamentets eller rådets initiativ. Artikel 25
Upphävande Förordning (EG) nr 1927/2006 ska upphöra att
gälla från och med den 1 januari 2014. Den ska fortsätta att tillämpas på de
ansökningar som lämnas in senast den 31 december 2013. Artikel 26
Ikraftträdande Denna förordning träder i kraft den tjugonde
dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella
tidning. Den ska tillämpas på alla ansökningar som
lämnas in mellan den 1 januari 2014 och den 31 december 2020. Denna förordning är till alla delar bindande
och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i På Europaparlamentets vägnar På
rådets vägnar Ordförande Ordförande FINANSIERINGSÖVERSIKT FÖR FÖRSLAG
TILL RÄTTSAKT 1. GRUNDLÄGGANDE UPPGIFTER OM FÖRSLAGET
ELLER INITIATIVET 1.1. Förslagets eller initiativets beteckning 1.2. Berörda
politikområden i den verksamhetsbaserade förvaltningen och budgeteringen 1.3. Typ
av förslag eller initiativ 1.4. Mål
1.5. Motivering
till förslaget eller initiativet 1.6. Tid
under vilken åtgärden kommer att pågå respektive påverka resursanvändningen 1.7. Planerad
metod för genomförandet 2. FÖRVALTNING 2.1. Bestämmelser
om uppföljning och rapportering 2.2. Förvaltnings-
och kontrollsystem 2.3. Åtgärder
för att förebygga bedrägeri och oegentligheter/oriktigheter 3. BERÄKNADE BUDGETKONSEKVENSER AV
FÖRSLAGET ELLER INITIATIVET 3.1. Berörda
rubriker i den fleråriga budgetramen och budgetrubriker i den årliga budgetens
utgiftsdel 3.2. Beräknad
inverkan på utgifterna 3.2.1. Sammanfattning av
den beräknade inverkan på utgifterna 3.2.2. Beräknad inverkan på
driftsanslagen 3.2.3. Beräknad inverkan på
de administrativa anslagen 3.2.4. Förenlighet med den
gällande fleråriga budgetramen 3.2.5. Bidrag från tredje
part 3.3. Beräknad inverkan på
inkomsterna FINANSIERINGÖVERSIKT
FÖR FÖRSLAG TILL RÄTTSAKT
1.
GRUNDLÄGGANDE UPPGIFTER OM FÖRSLAGET ELLER INITIATIVET
1.1.
Förslagets eller initiativets beteckning
Förslag
till Europaparlamentets och rådets förordning om Europeiska fonden för
justering för globaliseringseffekter 2014–2020.
1.2.
Berörda politikområden i den verksamhetsbaserade
förvaltningen och budgeteringen[27]
Verksamhet
i den verksamhetsbaserade budgeteringen: Europeiska fonden för justering för
globaliseringseffekter, enligt förvaltningsplanen för GD Sysselsättning 2010.
1.3.
Typ av förslag eller initiativ
¨ Ny åtgärd ¨ Ny åtgärd som bygger
på ett pilotprojekt eller en förberedande åtgärd[28] X Befintlig åtgärd
vars genomförande förlängs i tiden ¨ Tidigare åtgärd som
omformas till eller ersätts av en ny
1.4.
Mål
1.4.1.
Fleråriga strategiska mål för kommissionen som
förslaget eller initiativet är avsett att bidra till
Förslaget
omfattas av meddelandet En budget för Europa 2020 som
innehåller den fleråriga budgetramen 2014–2020.
1.4.2.
Specifika mål eller verksamheter inom den
verksamhetsbudgeterade förvaltningen och budgeteringen som berör
Specifikt mål nr 1: Se till att
arbetstagare som sagts upp på grund av ändrade världshandelsmönster eller
oförutsedda kriser stannar kvar på arbetsmarknaden. Specifikt mål nr 2: Se till att även
visstidsanställda och arbetstagare som hyrs ut av bemanningsföretag kan få stöd
genom fonden. Specifikt mål nr 3: Se till att personer
som äger och driver mikroföretag och små eller medelstora företag samt
egenföretagare (även jordbrukare) omfattas. Berörda verksamheter enligt den verksamhetsbaserade förvaltningen och
budgeteringen: Europeiska fonden för justering för
globaliseringseffekter
1.4.3.
Verkan eller resultat som förväntas
Beskriv den verkan som
förslaget eller initiativet förväntas få på de mottagare eller den del av
befolkningen som berörs. Förslaget
kommer att göra det möjligt för EU att fortsätta bevilja ett ekonomiskt stöd på
50 % från fonden till aktiva arbetsmarknadsåtgärder för arbetstagare som
sagts upp på grund av globaliserad handel eller oförutsedda kriser.
Samfinansieringsandelen kan höjas till 65 % för medlemsstater i vilka
minst en region på Nuts II-nivå har rätt till stöd enligt
strukturfondernas konvergensmål. Målgruppen utvidgas så att även
visstidsanställda, arbetstagare som hyrs ut av bemanningsföretag, personer som
äger och driver mikroföretag och små eller medelstora företag samt egenföretagare
(även jordbrukare) har rätt till stöd.
1.4.4.
Indikatorer för bedömning av resultat eller verkan
Ange vilka indikatorer
som ska användas för att följa upp hur förslaget eller initiativet genomförs. –
Antalet ansökningar om stöd från fonden. –
Antalet uppsagda arbetstagare som ska få stöd från fonden. –
Antalet uppsagda arbetstagare som kommer in på arbetsmarknaden igen efter
åtgärder som genomförts med stöd från fonden.
1.5.
Motivering till förslaget eller initiativet
1.5.1.
Behov som ska tillgodoses på kort eller lång sikt
Förordning
(EG) nr 1927/2006 om upprättande av Europeiska fonden för justering för
globaliseringseffekter måste ses över före slutet av 2013. Översynen har
resulterat i det föreliggande förslaget till förordning, som gör det möjligt
att bevilja stöd genom fonden också under den fleråriga budgetramen 2014–2020,
att utvidga fondens tillämpningsområde så att fler målgrupper är
stödberättigade och att ändra vissa tekniska bestämmelser så att dess funktion
förbättras.
1.5.2.
Mervärdet av en åtgärd på unionsnivå
Unionens
insatser genom fonden gör det möjligt att komplettera nationella insatser för
återintegration av arbetstagare som sagts upp på grund av den globaliserade
handeln eller oförutsedda kriser. Erfarenheterna av fonden hittills tyder på
att unionens insatser gör det möjligt att tillhandahålla mer individanpassat
stöd och under längre tid, ofta genom åtgärder som inte kunde ha genomförts
utan fondens medverkan.
1.5.3.
Huvudsakliga erfarenheter från liknande försök
eller åtgärder
Erfarenheterna
av förordning (EG) nr 1927/2006 beskrivs i motiveringen.
1.5.4.
Förenlighet med andra finansieringsinstrument och
eventuella synergieffekter
Fonden
är förenlig med och erbjuder samverkansfördelar med Europeiska socialfonden.
1.6.
Tid under vilken åtgärden kommer att pågå
respektive påverka resursanvändningen
–
X Förslag eller initiativ som pågår under begränsad
tid –
X Förslaget eller
initiativet ska gälla från den 1 januari 2014 till den 31 december 2020. –
¨ Det påverkar resursanvändningen från ÅÅÅÅ till ÅÅÅÅ ¨ Förslag eller initiativ som pågår under
en obegränsad tid –
Efter en inledande period ÅÅÅÅ–ÅÅÅÅ, –
beräknas genomförandetakten nå en stabil nivå.
1.7.
Planerad metod för genomförandet[29]
¨ Direkt centraliserad förvaltning som sköts av kommissionen ¨ Indirekt centraliserad förvaltning genom delegering till –
¨ genomförandeorgan –
¨ byråer/organ som inrättats av gemenskaperna[30] –
¨ nationella offentligrättsliga organ eller organ som anförtrotts
uppgifter som faller inom offentlig förvaltning –
¨ personer som anförtrotts ansvaret för genomförandet av särskilda
åtgärder som följer av avdelning V i fördraget om Europeiska unionen och som
anges i den grundläggande rättsakten i den mening som avses i artikel 49 i
budgetförordningen X Delad förvaltning
med medlemsstaterna ¨ Decentraliserad förvaltning med tredjeländer ¨ Gemensam förvaltning
med internationella organisationer (ange vilka) Vid fler än en metod,
ange kompletterande uppgifter under ”Anmärkningar”. Anmärkningar
2.
FÖRVALTNING
2.1.
Bestämmelser om uppföljning och rapportering
Ange intervall och
andra villkor för sådana åtgärder. Enligt
artikel 19 i förslaget till förordning ska kommissionen varje år lägga
fram en kvantitativ och kvalitativ rapport för Europaparlamentet och rådet om
de åtgärder som har genomförts i enlighet med förordningen under de föregående två
åren. Rapporten ska innehålla bl.a. kommissionens synpunkter på uppföljningen
under dessa år. I
enlighet med artikel 20 i förslaget till förordning ska kommissionen före
slutet av juni 2018 i samarbete med medlemsstaterna göra en halvtidsutvärdering
av de resultat som uppnåtts genom fonden och av vilket genomslag de har på lång
sikt. Senast den 31 december 2022 ska kommissionen med hjälp av externa
experter genomföra en slututvärdering för att mäta fondens inverkan och
mervärde.
2.2.
Förvaltnings- och kontrollsystem
2.2.1.
Risker som identifierats
De
risker som finns är knutna till den delade förvaltningen av unionens fonder.
2.2.2.
Planerade kontrollmetoder
Kraven
på förvaltning och kontroller finns i artikel 20 i förordning (EG)
nr 1927/2006.
2.3.
Åtgärder för att förebygga bedrägeri och
oegentligheter/oriktigheter
Beskriv förebyggande
åtgärder (befintliga eller planerade). De
åtgärder som ska vidtas för att förebygga, påvisa och korrigera oegentligheter
föreskrivs i artikel 20.1 d och artikel 20.2 i den föreslagna
förordningen.
3.
BERÄKNADE BUDGETKONSEKVENSER AV FÖRSLAGET ELLER INITIATIVET
3.1.
Berörda rubriker i den fleråriga budgetramen och
budgetrubriker i den årliga budgetens utgiftsdel
· Befintliga budgetrubriker för utgifter Redovisa de berörda rubrikerna i budgetramen i
nummerföljd och – inom varje sådan rubrik – de berörda budgetrubrikerna i
den årliga budgeten i nummerföljd Rubrik i den fleråriga budget-ramen || Budgetrubrik i den årliga budgeten || Typ av anslag || Bidrag Nummer [Beteckning………………………...………] || Diff./Icke-diff ([31]) || från Efta-länder[32] || från kandidat-länder[33] || från tredje-länder || enligt artikel 18.1 aa i budget-förordningen Ej tillämp-ligt || 04.0501 Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter 04.010414 Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter – Administrativa utgifter. 40.0243 Reserv för Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter || Diff. || NEJ || NEJ || NEJ || NEJ · Nya budgetrubriker som föreslås Redovisa de berörda
rubrikerna i budgetramen i nummerföljd och – inom varje sådan rubrik –
de berörda budgetrubrikerna i den årliga budgeten i nummerföljd Rubrik i den fler-åriga budget-ramen || Budgetrubrik i den årliga budgeten || Typ av anslag || Bidrag Nummer [Beteckning………………………………] || Diff./Icke-diff. || från Efta-länder || från kandidat-länder || från tredje-länder || enligt artikel 18.1 aa i budget-förordningen Ej tillämp-ligt || En ny budgetrubrik kommer att begäras av GD AGRI för genomförande av en del av fonden || [Diff.] || /NEJ || /NEJ || /NEJ || /NEJ
3.2.
Beräknad inverkan på utgifterna
3.2.1.
Sammanfattning av den beräknade inverkan på
utgifterna
Miljoner euro (avrundat till tre decimaler) Rubrik i den fleråriga budgetramen: || Nummer || GD EMPL || || || År 2014[34] || År 2015 || TOTALT Driftsanslag PM || || || Budgetrubrik nr || Åtaganden || (1) || || || Betalningar || (2) || || || Budgetrubrik nr || Åtaganden || (1a) || || || Betalningar || (2a) || || || Administrativa anslag som finansieras genom ramanslagen för vissa operativa program[35] || || || Budgetrubrik nr || || (3) || || || TOTALA anslag för GD EMPL || Åtaganden || =1+1a +3 || || || Betalningar || =2+2a +3 || || || TOTALA driftsanslag || Åtaganden || (4) || || || Betalningar || (5) || || || TOTALA administrativa anslag som finansieras genom ramanslagen för vissa operativa program || (6) || || || TOTALA anslag för RUBRIK EMPL i den fleråriga budgetramen || Åtaganden || =4+ 6 || || || Betalningar || =5+ 6 || || || Följande ska anges om flera rubriker i budgetramen
påverkas av förslaget eller initiativet: TOTALA driftsanslag || Åtaganden || (4) || || || Betalningar || (5) || || || TOTALA administrativa anslag som finansieras genom ramanslagen för vissa program || (6) || || || TOTALA anslag för RUBRIKERNA 1–4 i den fleråriga budgetramen (referensbelopp) || Åtaganden || =4+ 6 || || || Betalningar || =5+ 6 || || || Rubrik i den fleråriga budgetramen: || 5 || ”Administrativa utgifter” Miljoner euro (avrundat till tre decimaler) || || || År 2014 || År 2015 || År 2016 || Åren 2017–2020 || TOTALT GD EMPL och GD AGRI || Personalresurser || 1,271 || 1,271 || 1,.271 || 1,271 per år || 8,897 || Övriga administrativa utgifter || 0,140 || 0,140 || 0,140 || 0,140 per år || 0,98 || TOTALT || || 1,411 || 1,411 || 1,411 || 1,411 per år || 9,877 || TOTALA anslag för RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen || (Summa åtaganden = summa betalningar) || || || Miljoner euro (avrundat till tre decimaler) || || || År n[36] || År n+1 || TOTALT TOTALA anslag för RUBRIKERNA 1–5 i den fleråriga budgetramen || Åtaganden || || || Betalningar || || ||
3.2.2.
Beräknad inverkan på driftsanslagen
–
X Förslaget/initiativet
kräver inte att driftsanslag tas i anspråk –
¨ Förslaget/initiativet kräver att driftsanslag tas i anspråk enligt
följande: Åtagandebemyndiganden i miljoner euro (avrundat till
tre decimaler) Mål och resultat ò || || || År 2014 || År 2015-2020 || För in så många år som behövs för att redovisa inverkan på resursanvändningen (jfr punkt 1.6) || TOTALT || || Typ av resultat[37] || Genom-snittliga kostna-der för resultatet || Antal resul-tat || Kostnad || Antal resul-tat || Kostnad || Antal resul-tat || Kostnad || Antal resul-tat || Kostnad || Antal resul-tat || Kostnad || Totalt antal || Total kostnad || MÅL 1[38]… || || || || || || || || || || || || || - Resultat || || || || || || || || || || || || || || || - Resultat || || || || || || || || || || || || || || || - Resultat || || || || || || || || || || || || || || || Delsumma mål 1 || || || || || || || || || || || || || MÅL nr 2… || || || || || || || || || || || || || - Resultat || || || || || || || || || || || || || || || Delsumma mål 2 || || || || || || || || || || || || || TOTALA KOSTNADER || || || || || || || || || || || || ||
3.2.3.
Beräknad inverkan på de administrativa anslagen
3.2.3.1.
Sammanfattning
–
Förslaget/initiativet kräver inte att
administrativa anslag tas i anspråk –
Ö Förslaget/initiativet kräver att administrativa anslag tas
i anspråk enligt följande: Miljoner euro
(avrundat till tre decimaler) || År 2014 [39] || År 2015 || Åren 2016–2020 || TOTALT RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen || || || || Personalresurser || 1,271 || 1,271 || 1,271 per år || 8,897 Övriga administrativa utgifter || 0,14 || 0,14 || 0,14 per år || 0,98 Delsumma för RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen || 1,411 || 1,411 || 1,411 per år || 9,877 Belopp utanför RUBRIK 5[40] i den fleråriga budgetramen || || || || Personalresurser || || || Övriga administrativa utgifter || || || Delsumma för belopp utanför RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen || || || TOTALT || || || || || ||
3.2.3.2.
Beräknat personalbehov
–
¨ Förslaget/initiativet kräver inte att personalresurser tas i anspråk –
X Förslaget/initiativet kräver att
personalresurser tas i anspråk enligt följande: Uppgifter ska anges i heltal (eller med högst
en decimal) || År 2014 || År 2015 || För in uppgifter för 2016–2020 04 01 01 01 (vid huvudkontoret eller vid kommissionens kontor i medlemsstaterna) || 9 || 9 || Dito XX 01 01 02 (vid delegationer) || || XX 01 05 01 (indirekta forskningsåtgärder) || || 10 01 05 01 (direkta forskningsåtgärder) || || 04 01 02 01 (kontraktsanställda, vikarier, nationella experter från de ”allmänna anslagen”) || 2 || 2 XX 01 02 02 (kontraktsanställda, lokalanställda, nationella experter, vikarier och unga experter vid delegationerna) || || XX 01 04 yy[41] || – vid huvudkontoret[42] || || – vid delegationer || || XX 01 05 02 (kontraktsanställda, nationella experter och vikarier som arbetar med indirekta forskningsåtgärder) || || 10 01 05 02 (kontraktsanställda, nationella experter och vikarier som arbetar med direkta forskningsåtgärder) || || Annan budgetrubrik (ange vilken) || || TOTALT || 11 || 11 || || 11 || XX motsvarar det
politikområde eller den avdelning i budgeten som avses. Behovet av personal och administrativa resurser
ska täckas inom ramen för de anslag som redan beviljats till förvaltningen av
denna insats eller omfördelats inom generaldirektoratet, och, i förekommande
fall, kompletteras med de ytterligare anslag som i samband med den årliga
anslagstilldelningen och med beaktande av budgetförutsättningarna beviljas det
generaldirektorat som förvaltar insatsen. Beskrivning av
arbetsuppgifter: Tjänstemän och tillfälligt anställda || Extern personal ||
3.2.4.
Förenlighet med den gällande fleråriga budgetramen
–
X Förslaget/initiativet
är förenligt med den gällande fleråriga budgetramen. –
¨ Förslaget/initiativet kräver omfördelningar under den berörda
rubriken i den fleråriga budgetramen. Förklara vilka omfördelningar som krävs och ange vilka
budgetrubriker och belopp det rör sig om. Ej
tillämpligt. –
¨ Förslaget/initiativet förutsätter att flexibilitetsmekanismen
utnyttjas eller att den fleråriga budgetramen revideras[43]. Beskriv behovet av sådana åtgärder, och ange berörda
rubriker i budgetramen, budgetrubriker i den årliga budgeten samt belopp. Ej
tillämpligt.
3.2.5.
Bidrag från tredje part
–
X Det ingår inga bidrag
från tredje part i det aktuella förslaget eller initiativet –
Förslaget eller initiativet kommer att samfinansieras
enligt följande: Anslag i miljoner euro (avrundat till tre decimaler) || År 2014 || År 2015 || För in så många år som behövs för att redovisa inverkan på resursanvändningen (jfr punkt 1.6) || Totalt Ange vilken extern organisation eller annan källa som bidrar till finansieringen || || || || || || TOTALA anslag som tillförs genom samfinansiering || || || || || ||
3.3.
Beräknad inverkan på inkomsterna
–
X Förslaget/initiativet
påverkar inte inkomsterna. –
¨ Förslaget/initiativet påverkar inkomsterna på följande sätt: ¨ Påverkan på egna medel ¨ Påverkan på ”diverse inkomster” Miljoner euro (avrundat till tre decimaler) Budgetrubrik i den årliga budgetens inkomstdel: || Belopp som förts in för det innevarande budgetåret || || År 2012 || År 2013 || För in så många spalter som behövs för att redovisa inverkan (jfr punkt 1.6) || Artikel …………. || || || || || || || Ange vilka budgetrubriker
i utgiftsdelen som berörs i de fall där inkomster i diversekategorin kommer att
avsättas för särskilda ändamål. Ej
tillämpligt. Ange med vilken metod
inverkan på inkomsterna har beräknats. Ej
tillämpligt. [1] KOM(2011) 500 slutlig,
29.6.2011. [2] EUT L 406, 30.12.2006, s. 1. [3] KOM(2008) 800 slutlig,
26.11.2008. [4] Förordning (EG) nr 546/2009. EUT L
167, 29.6.2009, s. 26. [5] KOM(2011) 336 slutlig,
10.6.2011. [6] KOM(2011) 403 slutlig, 29.6.2011. [7] KOM(2011) 500 slutlig,
29.6.2011. [8] KOM(2010) 2020 slutlig,
3.3.2010. [9] http://ec.europa.eu/social/main.jsp?langId=en&catId=326&eventsId=320&furtherEvents=yes [10] http://ec.europa.eu/social/main.jsp?langId=en&catId=326&eventsId=323&furtherEvents=yes [11] http://ec.europa.eu/social/BlobServlet?docId=6578&langId=en [12] http://ec.europa.eu/social/main.jsp?langId=en&catId=326&eventsId=285&furtherEvents=yes [13] http://ec.europa.eu/social/main.jsp?langId=en&catId=326&eventsId=330&furtherEvents=yes [14] SEK(2011) xxx. [15] SEK(2011) yyy. [16] KOM(2011) 403 slutlig, 29.6.2011. [17] EUT C , , s. . [18] EUT C , , s. . [19] EUT L 48, 22.2.2008, s. 82. [20] KOM(2011) 500 slutlig, 29.6.2011. [21] EUT L 167, 29.6.2009, s. 27. [22] KOM(2011) 403 slutlig, 29.6.2011. [23] EUT L [...], [...], s. [...]. [24] EGT L 175, 10.7.1999, s. 43. [25] EUT L 327, 5.12.2008, s. 9. [26] EGT L 225, 12.8.1998, s. 16. [27] Verksamhetsbaserad förvaltning och verksamhetsbaserad
budgetering benämns ibland med de interna förkortningarna ABM respektive ABB. [28] I den mening som avses i artikel 49.6 a respektive
49.6 b i budgetförordningen. [29] Närmare förklaringar av de olika metoderna för
genomförande med hänvisningar till respektive bestämmelser i budgetförordningen
återfinns på BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html [30] Organ som avses i artikel 185 i budgetförordningen. [31] Differentierade respektive icke-differentierade anslag. [32] Efta: Europeiska frihandelssammanslutningen. [33] Kandidatländer och i förekommande fall potentiella
kandidatländer i västra Balkan. [34] Med år n avses det år då förslaget eller initiativet ska
börja genomföras. [35] Detta avser tekniskt eller administrativt stöd för
genomförandet av vissa av Europeiska unionens program och åtgärder (tidigare
s.k. BA-poster) samt indirekta och direkta forskningsåtgärder. [36] Med år n avses det år då förslaget eller initiativet ska
börja genomföras. [37] Resultat är varor och tjänster som ska levereras (t.ex.
antal finansierade studentutbyten eller antal kilometer anlagd väg). [38] Mål som redovisats under punkt 1.4.2:
”Specifikt/specifika mål…”. [39] Med år n avses det år då förslaget eller initiativet ska
börja genomföras. [40] Detta avser tekniskt eller administrativt stöd för
genomförandet av vissa av Europeiska unionens program och åtgärder (tidigare
s.k. BA-poster) samt indirekta och direkta forskningsåtgärder. [41] Särskilt tak för finansiering av extern personal genom
driftsanslag (tidigare s.k. BA-poster). [42] Inom förvaltningen av strukturfonderna, Europeiska
jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (EJFLU) samt Europeiska fiskerifonden
(EFF). [43] Se punkterna 19 och 24 i det interinstitutionella
avtalet.