Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011PC0059

    Förslag till RÅDETS BESLUT om Europeiska unionens ståndpunkt inom den särskilda kommittén EU-Chile för tullsamarbete och ursprungsregler beträffande bilaga III till avtalet om upprättandet av en associering mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Chile, å andra sidan, om definition av begreppet ”ursprungsprodukter” och metoder för administrativt samarbete

    /* COM/2011/0059 slutlig - NLE 2011/0030 */

    52011PC0059

    /* COM/2011/0059 slutlig - NLE 2011/0030 */ Förslag till RÅDETS BESLUT om Europeiska unionens ståndpunkt inom den särskilda kommittén EU-Chile för tullsamarbete och ursprungsregler beträffande bilaga III till avtalet om upprättandet av en associering mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Chile, å andra sidan, om definition av begreppet ”ursprungsprodukter” och metoder för administrativt samarbete


    [pic] | EUROPEISKA KOMMISSIONEN |

    Bryssel den 14.2.2011

    KOM(2011) 59 slutlig

    2011/0030 (NLE)

    Förslag till

    RÅDETS BESLUT

    om Europeiska unionens ståndpunkt inom den särskilda kommittén EU-Chile för tullsamarbete och ursprungsregler beträffande bilaga III till avtalet om upprättandet av en associering mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Chile, å andra sidan, om definition av begreppet ”ursprungsprodukter” och metoder för administrativt samarbete

    MOTIVERING

    1. BAKGRUND

    - Motiv och syfte

    Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater å ena sidan och Republiken Chile å andra sidan ingick ett associeringsavtal den 18 november 2002.

    I bilaga III till associeringssavtalet mellan EU och Chile om definition av begreppet ”ursprungsprodukter” och metoder för administrativt samarbete fastställs ursprungsreglerna för produkter med ursprung i de avtalsslutande parternas territorier.

    Chile och Europeiska unionen har enats om att införa ett förtydligande av ursprungsreglerna i bilaga III. Detta ska göras genom en förklarande anmärkning till bilaga III.

    - Allmän bakgrund

    Bilaga III trädde i kraft den 1 februari 2003. Förklarande anmärkningar till bilaga III – vars bestämmelser ska förse tullmyndigheterna med tydliga riktlinjer för praktisk tillämpning av bilaga III till avtalet – trädde i kraft den 1 januari 2004.

    - Gällande bestämmelser

    Unionslagstiftning saknas.

    - Förenlighet med Europeiska unionens politik och mål på andra områden

    Ej tillämpligt.

    2. RESULTAT AV SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER SAMT KONSEKVENSANALYSER

    Ej relevant.

    Genom detta förslag införs förtydliganden av en befintlig text.

    - Extern experthjälp

    Någon extern experthjälp har inte behövts.

    - Konsekvensanalys

    Ej tillämpligt. Detta förslag avser förtydliganden av ett befintligt bilateralt handelsavtal. Några alternativa metoder finns inte.

    3. RÄTTSLIGA ASPEKTER

    - Sammanfattning av den föreslagna åtgärden

    Rådet ombeds anta unionens ståndpunkt beträffande ett utkast till beslut av den särskilda kommittén EU-Chile för tullsamarbete och ursprungsregler som avser förtydliganden av ursprungsreglerna i bilaga III till associeringsavtalet om definition av begreppet ”ursprungsprodukter” och metoder för administrativt samarbete

    - Rättslig grund

    Enligt artikel 39 i bilaga III till associeringsavtalet har parterna befogenhet att komma överens om förklarande anmärkningar avseende tolkning, tillämpning och förvaltning av denna bilaga inom den särskilda kommittén för tullsamarbete och ursprungsregler.

    - Subsidiaritetsprincipen

    Förslaget avser ett område där Europeiska unionen är ensam behörig. Subsidiaritetsprincipen är därför inte tillämplig.

    - Proportionalitetsprincipen

    Förslaget är förenligt med proportionalitetsprincipen av följande skäl:

    Ej relevant.

    - Val av regleringsform

    Föreslagen regleringsform: annan.

    Övriga regleringsformer skulle vara olämpliga av följande skäl:

    Beslut av den särskilda kommittén EU-Chile för tullsamarbete och ursprungsregler.

    4. BUDGETKONSEKVENSER

    Förslaget påverkar inte unionens budget.

    2011/0030 (NLE)

    Förslag till

    RÅDETS BESLUT

    om Europeiska unionens ståndpunkt inom den särskilda kommittén EU-Chile för tullsamarbete och ursprungsregler beträffande bilaga III till avtalet om upprättandet av en associering mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Chile, å andra sidan, om definition av begreppet ”ursprungsprodukter” och metoder för administrativt samarbete

    EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

    med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207.3 och 207.4 jämförd med artikel 218.9,

    med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

    av följande skäl:

    1. Regler för ursprung som medför förmånsbehandling är nödvändiga för att frihandelsavtalen mellan Europeiska unionen och dess handelspartner, inbegripet Chile, ska kunna fungera korrekt. Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Chile, å andra sidan, ingick ett associeringsavtal den 18 november 2002[1].

    2. I bilaga III till associeringsavtalet definieras begreppet ursprungsprodukter och metoder för administrativt samarbete. Den trädde i kraft den 1 februari 2003.

    3. Förklarande anmärkningar till bilaga III – vars bestämmelser ska förse tullmyndigheterna med tydliga riktlinjer för praktisk tillämpning av bilaga III till avtalet – trädde i kraft den 1 januari 2004.

    4. Artikel 58 i associeringsavtalet avser att avskaffa tull på varor som har sitt ursprung i en part och exporteras till den andra parten, genom hänvisning till ursprungsreglerna i bilaga III till avtalet. I artikel 36.2 i bilagan hänvisas till ”gemenskapens tullområde”.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    I bilaga III till associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater och Republiken Chile omfattar begreppet ”gemenskapens tullområde” den Europeiska gemenskapens (numera Europeiska unionens) tullområden enligt artikel 3.1 i rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen, utan att det påverkar framtida ändring eller upphävande av befintlig lagstiftning.

    Denna förklarande anmärkning påverkar inte tillämpningen av avdelning VII om Ceuta och Melilla i bilaga III.

    Artikel 2

    Detta beslut träder i kraft med omedelbar verkan.

    Utfärdat i Bryssel den

    På rådets vägnar

    Ordförande

    BILAGA

    BESLUT AV DEN SÄRSKILDA KOMMITTÉN EU-CHILE FÖR TULLSAMARBETE OCH URSPRUNGSREGLER

    nr …/2010

    beträffande bilaga III till associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Chile, å andra sidan, om definition av begreppet ”ursprungsprodukter” och metoder för administrativt samarbete.

    DEN SÄRSKILDA KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE

    med beaktande av associeringsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Chile, å andra sidan, av den 18 november 2002, och särskilt artikel 36.2 i bilaga III om definition av begreppet ”ursprungsprodukter” och metoder för administrativt samarbete, och

    av följande skäl:

    5. I bilaga III till associeringsavtalet fastställs ursprungsreglerna för produkter med ursprung i avtalsparternas territorier.

    6. I artikel 36.2 i bilagan hänvisas till ”gemenskapens tullområde”.

    7. Det anses lämpligt att definiera begreppet ”gemenskapens tullområde” i form av en förklarande anmärkning till bilagan för att fastställa rätt områdestillämpning av den.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    I bilaga III till associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater och Republiken Chile omfattar begreppet ”gemenskapens tullområde” den Europeiska gemenskapens (numera Europeiska unionens) tullområden enligt artikel 3.1 i rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen, utan att det påverkar framtida ändring eller upphävande av befintlig lagstiftning.

    Denna förklarande anmärkning påverkar inte tillämpningen av avdelning VII om Ceuta och Melilla i bilaga III.

    Artikel 2

    Detta beslut träder i kraft med omedelbar verkan.

    Utfärdat i …,

    På den särskilda kommitténs vägnar

    Ordförande

    [1] Rådets beslut av den 18 november 2002. EUT L 352, 30.12.2002, s. 1.

    Top