This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023R2430
Commission Implementing Regulation (EU) 2023/2430 of 17 August 2023 laying down rules concerning checks on conformity to marketing standards for the fruit and vegetables sector, certain processed fruit and vegetable products and the bananas sector
Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2023/2430 av den 17 augusti 2023 om fastställande av bestämmelser om kontroller av överensstämmelse med handelsnormer för sektorn för frukt och grönsaker, vissa bearbetade produkter av frukt och grönsaker samt banansektorn
Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2023/2430 av den 17 augusti 2023 om fastställande av bestämmelser om kontroller av överensstämmelse med handelsnormer för sektorn för frukt och grönsaker, vissa bearbetade produkter av frukt och grönsaker samt banansektorn
C/2023/5449
EUT L, 2023/2430, 3.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2430/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
officiella tidning |
SV Serien L |
2023/2430 |
3.11.2023 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2023/2430
av den 17 augusti 2023
om fastställande av bestämmelser om kontroller av överensstämmelse med handelsnormer för sektorn för frukt och grönsaker, vissa bearbetade produkter av frukt och grönsaker samt banansektorn
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (1), särskilt artikel 90a.6 första stycket c och artikel 91 första stycket b, f och g, och
av följande skäl:
(1) |
I förordning (EU) nr 1308/2013 upprättas en samlad marknadsordning inom jordbruket, vilket bl.a. innefattar sektorn för frukt och grönsaker, sektorn för bearbetade produkter av frukt och grönsaker samt banansektorn. Den förordningen ger också kommissionen befogenhet att anta genomförandeakter med avseende på kontroller av överensstämmelse med handelsnormer och tillhörande anmälningar. |
(2) |
I kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 (2) föreskrivs handelsnormer och kontroller av överensstämmelse med handelsnormerna för färsk frukt och färska grönsaker samt krav för meddelanden. I kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1333/2011 (3) fastställs handelsnormer, bestämmelser för kontroll av efterlevnad av handelsnormer och villkor för anmälningar i banansektorn. |
(3) |
För tydlighetens skull är det lämpligt att införliva alla bestämmelser om kontroller av överensstämmelse med handelsnormer och krav på anmälningar om bristande överensstämmelse för de produkter och sektorer som omfattas av kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/2429 (4) i en enda ny förordning, med beaktande av erfarenheterna från tillämpningen av de befintliga specifika förordningarna. Dessutom upphävs genomförandeförordningarna (EU) nr 543/2011 och (EU) nr 1333/2011 genom delegerad förordning (EU) 2023/2429. |
(4) |
När det gäller de selektiva kontroller på grundval av riskanalys som föreskrivs i artikel 90a.3 i förordning (EU) nr 1308/2013 är det nödvändigt att fastställa detaljerade bestämmelser för kontrollerna. Det bör särskilt anges närmare vilken roll riskanalysen spelar vid urvalet av vilka produkter som ska kontrolleras. |
(5) |
Varje medlemsstat bör utse kontrollorgan som ansvarar för att genomföra kontroller av överensstämmelsen i alla handelsled. En enda behörig myndighet bör ansvara för kontakter och samordning mellan alla utsedda kontrollorgan. |
(6) |
Eftersom kännedom om aktörerna och om de grundläggande dragen i deras verksamhet är av avgörande betydelse för medlemsstaternas analyser, bör varje medlemsstat upprätta en databas med uppgifter om aktörerna inom sektorerna för frukt och grönsaker samt bananer. Av rättssäkerhetsskäl och för att säkerställa att alla aktörer i samtliga handelsled tas med bör det fastställas en detaljerad definition av begreppet aktör. |
(7) |
Kontrollerna av överensstämmelsen bör ske genom stickprov och koncentreras till de aktörer hos vilka risken att påträffa varor som inte överensstämmer med handelsnormerna är som störst. Medlemsstaterna bör med beaktande av sina nationella marknaders särdrag fastställa bestämmelser som gör det möjligt för dem att prioritera kontroller av vissa kategorier av aktörer. För att säkerställa insyn och öppenhet bör dessa bestämmelser anmälas till kommissionen. |
(8) |
Om kontroller av överensstämmelse avslöjar möjliga bedrägliga eller vilseledande metoder beträffande handelsnormerna bör de behöriga myndigheterna vidta lämpliga åtgärder i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/625 (5) och utbyta meddelanden om bedrägerier i enlighet med kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/1715 (6). |
(9) |
Medlemsstaterna bör säkerställa att exporten av frukt och grönsaker till tredjeländer överensstämmer med handelsnormerna. Medlemsstaterna bör intyga överensstämmelse med bestämmelserna i Genèveöverenskommelsen om fastställande av normer för färska frukter och grönsaker samt torra och torkade produkter, som ingicks inom ramen för Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europa (Unece), samt OECD-ordningen för tillämpningen av internationella normer för frukt och grönsaker. |
(10) |
Frukt och färska grönsaker som importeras från tredjeland bör överensstämma med handelsnormerna eller med likvärdiga normer. Kontroller av överensstämmelse bör därför genomföras innan dessa varor förs in på unionens tullområde, utom när det gäller mindre partier där sannolikheten för att de inte överensstämmer med normerna har bedömts som liten av kontrollorganen. Det bör föreskrivas att kontroll före export i vissa tredjeländer som kan lämna tillfredsställande garantier för att normerna efterlevs får utföras av dessa tredjeländers egna kontrollorgan. När denna möjlighet utnyttjas bör medlemsstaterna regelbundet granska effektiviteten och kvaliteten hos de kontroller före export som utförts av tredjeländernas kontrollorgan. |
(11) |
Frukt och grönsaker som genomgår kontroll av överensstämmelse med handelsnormerna bör genomgå samma typ av kontroll oavsett handelsled. Därvid bör man tillämpa OECD:s kontrollmetoder, som också rekommenderas av Unece. Särskilda ordningar bör dock fastställas för kontrollen i detaljhandelsledet. |
(12) |
För att säkerställa samstämmighet mellan handelsnormerna och kontrollerna av dem bör dagen för ikraftträdande och dagen för tillämpning av denna förordning vara samma som för delegerad förordning (EU) 2023/2429. |
(13) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från kommittén för den samlade marknadsordningen inom jordbruket. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
KAPITEL I
INLEDANDE BESTÄMMELSER
Artikel 1
Innehåll och tillämpningsområde
I denna förordning fastställs bestämmelser om
a) |
kontroller av överensstämmelse med handelsnormerna för de sektorer och produkter som avses i artikel 1 i delegerad förordning (EU) 2023/2429 i alla handelsled, och |
b) |
krav på anmälningar om bristande överensstämmelse efter kontroller av överensstämmelse. |
KAPITEL II
KONTROLLER AV ÖVERENSSTÄMMELSEN MED HANDELSNORMERNA
AVSNITT 1
Allmänna bestämmelser
Artikel 2
Samordnande myndigheter och kontrollorgan
1. Varje medlemsstat ska utse
a) |
en enda behörig myndighet (den samordnande myndigheten) som ska ansvara för samordning och kontakt på de områden som omfattas av denna förordning, och |
b) |
ett eller flera kontrollorgan som ska ansvara för tillämpningen av denna förordning (kontrollorganen). |
2. De samordnande myndigheter och kontrollorgan som avses i punkt 1 får vara offentliga eller privata. I båda fallen ska det vara medlemsstaterna som ansvarar för dem.
Medlemsstaterna ska tillhandahålla kommissionen
a) |
namn, postadress och e-postadress för den samordnande myndighet som de har utsett enligt punkt 1 a, |
b) |
namn, postadress och e-postadress för de kontrollorgan som de har utsett enligt punkt 1 b, |
c) |
en fullständig beskrivning av de utsedda kontrollorganens verksamhetsområden. |
3. Den samordnande myndigheten kan vara kontrollorganet (eller ett av kontrollorganen) eller ett annat organ som utsetts i enlighet med punkt 1.
4. Kommissionen ska offentliggöra en förteckning över de samordnande myndigheter som utsetts av medlemsstaterna på webbplatsen Europa.
Artikel 3
Databas över aktörer
1. Medlemsstaterna ska inrätta en databas över aktörer som bedriver verksamhet inom de sektorer och med de produkter som avses i artikel 1 i delegerad förordning (EU) 2023/2429 (databas över aktörer) på de villkor som anges i den här artikeln.
Medlemsstaterna får för detta ändamål använda varje annan databas eller andra databaser som redan inrättats för andra ändamål.
2. I denna förordning avses med aktör varje fysisk eller juridisk person som
a) |
innehar produkter som avses i artikel 1 i delegerad förordning (EU) 2023/2429 i syfte att
|
b) |
faktiskt utför någon av de verksamheter som avses i led a med avseende på de sektorer och produkter som omfattas av handelsnormer. |
De verksamheter som avses i första stycket led a ska omfatta följande:
a) |
Distansförsäljning via internet eller på annat sätt. |
b) |
Verksamhet som genomförs av den fysiska eller juridiska personen för egen eller en tredje parts del. |
c) |
Verksamhet som bedrivs i unionen och/eller genom export till tredjeländer och/eller import från tredjeländer. |
3. Medlemsstaterna ska avgöra på vilka villkor följande aktörer ska föras in respektive inte föras in i databasen över aktörer:
a) |
Aktörer vars verksamhet omfattar produkter som förtecknas i artikel 3 i delegerad förordning (EU) 2023/2429 eller produkter som är undantagna från skyldigheten att uppfylla handelsnormerna enligt artikel 5 i samma förordning. |
b) |
Fysiska eller juridiska personer vars verksamhet begränsar sig till varutransport. |
c) |
Aktörer vars verksamhet är begränsad till detaljhandelsförsäljning. |
4. Om databasen består av flera olika delar ska den samordnande myndigheten säkerställa att databasen och dess olika delar är enhetligt uppbyggda och att de uppdateras.
5. För varje aktör ska databasen över aktörer innehålla följande uppgifter:
a) |
Registreringsnummer, namn och adress samt uppgift om de relevanta sektorer eller produkter avseende vilka aktören bedriver verksamhet bland dem som avses i punkt 1. |
b) |
De uppgifter som krävs för klassificering av aktören i en av de riskkategorier som avses i artikel 5.3, särskilt aktörens placering i saluföringskedjan och information om omfattningen av företagets verksamhet. |
c) |
Information om resultat av tidigare kontroller hos aktören. |
d) |
All övrig information som bedöms vara nödvändig för kontrollerna, som t.ex. information om förekomsten av ett kvalitetssäkringssystem eller system för egenkontroll av överensstämmelsen med handelsnormerna. |
e) |
Uppgift om huruvida aktören har godkänts eller inte i enlighet med artikel 4. |
Medlemsstaterna ska vid behov uppdatera databasen över aktörer, särskilt med beaktande av den information som samlats in under kontrollerna av överensstämmelse.
6. Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 3 ska alla aktörer registreras och lämna den information som medlemsstaterna anser nödvändig för att kunna inrätta och uppdatera databasen över aktörer. Medlemsstaterna ska själva avgöra under vilka förutsättningar aktörer som inte är etablerade inom deras territorier men som bedriver verksamhet där ska tas med i databasen.
Artikel 4
Godkända aktörer
1. Medlemsstaterna får ge aktörer som är klassificerade i den lägsta riskkategorin i enlighet med de kontroller av överensstämmelse som avses i artikel 5, på aktörernas begäran och under förutsättning att särskilda garantier om överensstämmelse med handelsnormerna lämnas, tillstånd att
a) |
underteckna det intyg om överensstämmelse som avses i artikel 7, |
b) |
använda förlagan i bilaga I för färsk frukt och färska grönsaker samt bananer som producerats i unionen vid märkningen av varje förpackning vid avsändandet, eller |
c) |
använda intyget om undantag i bilaga II för bananer som producerats i tredjeländer. |
Medlemsstaterna får begränsa de tillstånd som avses i första stycket till en eller två av de sektorer och produkter som avses i artikel 1 i delegerad förordning (EU) 2023/2429.
Det intyg om undantag som avses i första stycket c ska gälla för hela unionsmarknaden för bananer som lossas i den medlemsstat som beviljat undantaget.
2. Tillståndet ska beviljas för en period på minst ett år.
3. Aktörer som använder den möjlighet som avses i punkt 1 ska
a) |
ha egen kontrollpersonal som genomgått utbildning eller som har relevant erfarenhet, |
b) |
ha lämplig utrustning för att förbereda, förpacka och kontrollera produkterna, |
c) |
förbinda sig att kontrollera att de varor som de sänder iväg överensstämmer med handelsnormerna och föra register över alla kontroller som de har genomfört, |
d) |
göra det möjligt för de samordnande myndigheterna att utföra kontroller. |
4. Om en godkänd aktör inte längre uppfyller kraven för sitt tillstånd ska medlemsstaten dra tillbaka tillståndet.
5. Medlemsstaterna ska upprätta en förteckning över godkända aktörer och ange det registreringsnummer som avses i artikel 3.5 första stycket a samt de produkter och den period för vilka tillståndet har beviljats. Medlemsstaterna ska vidta lämpliga åtgärder för att göra denna information allmänt tillgänglig.
AVSNITT 2
Kontroller av överensstämmelse som utförs av medlemsstaterna
Artikel 5
Kontroller av överensstämmelse
1. Medlemsstaterna ska säkerställa att kontroller av överensstämmelse genomförs selektivt, med utgångspunkt i en riskanalys och tillräckligt ofta för att säkerställa efterlevnaden av de handelsnormer som fastställs i artiklarna 75 och 76 i förordning (EU) nr 1308/2013 och i delegerad förordning (EU) 2023/2429 och för att upptäcka möjliga bedrägliga eller vilseledande metoder beträffande dessa.
Riskanalysen får omfatta följande kriterier:
a) |
Förekomsten av ett intyg om överensstämmelse enligt artikel 7 som utfärdats av en behörig myndighet. |
b) |
Förekomsten av ett intyg om överensstämmelse som utfärdats av en behörig myndighet i ett tredjeland där kontrollerna av överensstämmelse har godkänts enligt artikel 8 i denna förordning. |
c) |
Produktens natur, produktionsperioden, produktens pris, vädret, emballering och hantering, lagringsförhållanden, ursprungsland, transportmedel eller partiets volym. |
d) |
Aktörernas storlek, deras placering i saluföringskedjan, deras saluförda volym eller värde, deras sortiment, leveransområde eller typ av affärsverksamhet, såsom lagring, sortering, förpackning eller försäljning. |
e) |
Resultaten av tidigare kontroller, inklusive antal och typ av konstaterade fel, gängse kvalitet på de saluförda produkterna eller nivå på den tekniska utrustning som används. |
f) |
Tillförlitligheten hos aktörernas kvalitetssäkringssystem eller system för egenkontroll med avseende på överensstämmelsen med handelsnormerna. |
g) |
Den plats där kontrollen utförs, särskilt om det är det ställe där produkterna först förs in i unionen, eller den plats där produkterna förpackas eller lastas. |
h) |
Varje annan uppgift som kan tyda på att det finns en risk för bristande överensstämmelse. |
2. De intyg om överensstämmelse som avses i punkt 1 andra stycket b ska anses vara en faktor som minskar risken för bristande överensstämmelse.
3. Riskanalysen ska baseras på de uppgifter som finns i den databas över aktörer som avses i artikel 3, och medlemsstaterna och ska placera aktörerna i riskkategorier på grundval av en sådan riskanalys.
Medlemsstaterna ska i förväg fastställa
a) |
kriterier för bedömning av risken för att partier inte överensstämmer med normerna, |
b) |
den minsta andelen aktörer eller partier och/eller kvantiteter som ska omfattas av en kontroll av överensstämmelse, på grundval av en riskanalys för varje riskkategori. |
För produkter som inte omfattas av den allmänna handelsnormen får medlemsstaterna, på grundval av en riskanalys, välja att inte genomföra selektiva kontroller.
4. Om det vid kontrollerna upptäcks betydande oriktigheter ska medlemsstaterna öka antalet kontroller avseende berörda aktörer, produkter, ursprung eller andra parametrar.
5. Aktörerna ska tillhandahålla kontrollorganen alla de uppgifter och lokaler som dessa organ anser vara nödvändiga för att organisera och genomföra kontrollerna av överensstämmelse.
Artikel 6
Tullmyndigheters godkännande av deklarationer
1. Tullen får bara godkänna tulldeklarationer för export och/eller tulldeklarationer för övergång till fri omsättning för produkter som omfattas av produktspecifika handelsnormer om något av följande villkor är uppfyllt:
a) |
Varorna åtföljs av ett intyg om överensstämmelse enligt artikel 7 eller, när det gäller bananer, av intyget om undantag i bilaga II. |
b) |
Det behöriga kontrollorganet har underrättat tullmyndigheten om att det har utfärdat ett intyg om överensstämmelse för de berörda partierna. |
c) |
Det behöriga kontrollorganet har underrättat tullmyndigheten om att det inte har utfärdat ett intyg om överensstämmelse för de berörda partierna därför att dessa, med hänsyn till den riskanalys som avses i artikel 5.1, inte behövde kontrolleras. |
Godkännandet av deklarationer enligt första stycket ska gälla utan att det påverkar tillämpningen av andra kontroller av överensstämmelse som en medlemsstat får genomföra enligt artikel 5.
2. Medlemsstaterna får också tillämpa punkt 1 på produkter som omfattas av den allmänna handelsnorm som fastställs i del A i bilaga I till delegerad förordning (EU) 2023/2429 och produkter som avses i artikel 5.1 a i i den delegerade förordningen, om den berörda medlemsstaten anser att det är nödvändigt med hänsyn till den riskanalys som avses i artikel 5.1 i den här förordningen.
Artikel 7
Intyg om överensstämmelse och intyg om undantag
1. Intyg om överensstämmelse för färsk frukt och färska grönsaker eller bananer som omfattas av handelsnormer samt intyg om undantag för bananer får utfärdas av en behörig myndighet.
Intyget om överensstämmelse utfärdas för att bekräfta att produkterna i fråga överensstämmer med den relevanta handelsnormen. Det intyg om överensstämmelse som ska användas av behöriga myndigheter i unionen återfinns i bilaga III.
För färsk frukt och färska grönsaker får de tredjeländer som avses i artikel 8.2 använda egna intyg i stället för intyg om överensstämmelse som utfärdas av behöriga myndigheter i unionen, under förutsättning att de innehåller minst samma uppgifter som unionens intyg. Kommissionen ska offentliggöra förlagor till sådana intyg från tredjeländer på webbplatsen Europa.
2. Intyget om undantag får utfärdas av den behöriga myndigheten för att bekräfta att den godkända aktören i fråga har kapacitet att säkerställa att de importerade bananerna överensstämmer med den relevanta handelsnormen. Intyget om undantag återfinns i bilaga II.
3. Intygen får utfärdas av den behöriga myndigheten antingen i pappersformat med dess stämpel eller i verifierat elektroniskt format. De ska vara undertecknade av den person eller de personer som bemyndigats att göra detta av den behöriga myndigheten antingen med en handskriven eller en elektronisk underskrift. Aktörer som godkänts i enlighet med artikel 4 får också underteckna intyget om överensstämmelse antingen med en handskriven eller en elektronisk underskrift.
4. Intygen ska utfärdas på minst ett av unionens officiella språk.
5. Varje intyg ska förses med ett löpnummer, varigenom det kan identifieras. Den behöriga myndigheten ska behålla en kopia av varje utfärdat intyg.
AVSNITT 3
Kontroller av överensstämmelse som utförs av tredjeländer
Artikel 8
Godkännande av kontroller av överensstämmelse som utförs av tredjeländer före importen till unionen
1. I ett tredjelands begäran om godkännande enligt artikel 9.1 i delegerad förordning (EU) 2023/2429 ska det anges vilken offentlig myndighet i tredjelandet som ansvarar för att utföra kontrollerna av överensstämmelse med handelsnormerna i den delegerade förordningen. Denna myndighet ska ansvara för kontakterna med kommissionen. Begäran om godkännande ska också innehålla den information som krävs för att bedöma de krav som avses i artikel 9.4 i den delegerade förordningen.
2. De tredjeländer där kontrollerna av överensstämmelse har godkänts enligt villkoren i artikel 9 i delegerad förordning (EU) 2023/2429 och i den här artikeln, samt de berörda produkterna, anges i bilaga IV till den här förordningen För varje nytt godkännande ska kommissionen uppdatera den bilagan i enlighet med artikel 91 första stycket f i förordning (EU) nr 1308/2013.
3. Kommissionen ska offentliggöra de berörda officiella myndigheternas och kontrollorganens kontaktuppgifter på webbplatsen Europa.
Artikel 9
Tillfällig indragning av godkännandet av kontroller av överensstämmelse
Kommissionen får tillfälligt dra in godkännandet av kontroller av överensstämmelse som utförs i tredjeländer om det för ett stort antal partier och/eller kvantiteter konstateras att varorna inte överensstämmer med de uppgifter som anges i de intyg om överensstämmelse som utfärdats av ett tredjelands kontrollorgan. Vid tillfällig indragning av godkännande ska kommissionen uppdatera bilaga IV i enlighet med artikel 91 första stycket f i förordning (EU) nr 1308/2013.
AVSNITT 4
Kontrollmetoder
Artikel 10
Kontrollmetoder och bestämmelser om förklaringar om bristande överensstämmelse
1. De kontroller av överensstämmelse som föreskrivs i denna förordning, med undantag för de kontroller som utförs i samband med detaljhandelsförsäljning till slutkonsumenter, ska utföras i enlighet med de kontrollmetoder som anges i bilaga V, om inte annat föreskrivs i delegerad förordning (EU) 2023/2429.
Medlemsstaterna ska fastställa särskilda bestämmelser för kontroll av överensstämmelse i samband med detaljhandelsförsäljning till slutkonsumenter.
2. Om kontrollorganet konstaterar att varorna överensstämmer med handelsnormerna får kontrollorganet i enlighet med artikel 7 utfärda ett intyg om överensstämmelse enligt bilaga III.
3. Om kontrollorganet konstaterar att varorna inte överensstämmer med handelsnormerna ska kontrollorganet utfärda en förklaring om bristande överensstämmelse, ställd till aktören eller till dennes representant. De varor för vilka en förklaring om bristande överensstämmelse utfärdats får inte förflyttas utan medgivande av det kontrollorgan som utfärdat förklaringen. Ett sådant medgivande kan underställas villkor som fastställs av kontrollorganet.
Aktörerna får besluta att åtgärda alla eller en del av varorna så att de överensstämmer med normerna. Varor som åtgärdats så att de överensstämmer med normerna får inte saluföras förrän kontrollorganet på lämpligt sätt har försäkrat sig om att produkterna faktiskt överensstämmer med normerna. I tillämpliga fall ska kontrollorganet utfärda ett intyg om överensstämmelse enligt bilaga III för partiet eller för en del av det, men först efter det att varorna har åtgärdats så att de överensstämmer med normerna.
Om ett kontrollorgan beviljar en aktörs begäran att åtgärda sina varor så att de överensstämmer med handelsnormerna i en annan medlemsstat än den där kontrollen som ledde till en förklaring om bristande överensstämmelse utfördes, ska aktören anmäla detta till kontrollorganet i den medlemsstaten som är mottagare av partiet som uppvisade bristande överensstämmelse. Den medlemsstat som utfärdar förklaringen om bristande överensstämmelse ska sända en kopia av denna till den medlemsstat som är mottagare av partiet som uppvisade bristande överensstämmelse samt till övriga berörda medlemsstater.
Om varorna varken kan åtgärdas så att de överensstämmer med handelsnormerna eller är avsedda för industriell bearbetning, användning som foder eller som någon annan form av icke-livsmedel får kontrollorganet, om det är nödvändigt, kräva att aktörerna vidtar lämpliga åtgärder för att se till att de berörda produkterna inte saluförs.
Aktörerna ska tillhandahålla kontrollorganen alla uppgifter som medlemsstaterna anser vara nödvändiga för tillämpningen av denna punkt.
4. Om de kontroller av överensstämmelse som föreskrivs i denna förordning visar på möjliga bedrägliga eller vilseledande metoder beträffande handelsnormerna, ska de behöriga myndigheterna vidta lämpliga åtgärder i enlighet med förordning (EU) 2017/625 och utbyta meddelanden om bedrägerier i enlighet med genomförandeförordning (EU) 2019/1715.
AVSNITT 5
Anmälningar
Artikel 11
Anmälningar
1. En medlemsstat i vilken det konstateras att en försändelse från en annan medlemsstat inte överensstämmer med handelsnormerna på grund av fel eller kvalitetsförsämring som hade kunnat upptäckas när varorna packades, ska genast anmäla detta till de medlemsstater som sannolikt berörs, inbegripet de medlemsstater där varorna packades.
2. En medlemsstat i vilken ett varuparti från ett tredjeland har nekats övergång till fri omsättning på grund av bristande överensstämmelse med handelsnormerna, ska genast anmäla detta till de medlemsstater som sannolikt berörs och det berörda tredjelandet om det förtecknas i bilaga IV.
3. Medlemsstaterna ska till kommissionen och medlemsstaterna anmäla en sammanfattning av kontrollresultaten i alla saluföringsled under ett visst år senast den 30 juni påföljande år. När det gäller import från de tredjeländer som förtecknas i bilaga IV ska dessa anmälningar innehålla uppgifter om antalet varupartier som under det föregående året har nekats övergång till fri omsättning på grund av bristande överensstämmelse med handelsnormen.
4. De anmälningar till kommissionen som avses i punkt 3 ska göras i enlighet med kommissionens delegerade förordning (EU) 2017/1183 (7).
KAPITEL III
SLUTBESTÄMMELSER
Artikel 12
Ikraftträdande och tillämpning
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2025.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 17 augusti 2023.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 av den 7 juni 2011 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1234/2007 vad gäller sektorn för frukt och grönsaker och sektorn för bearbetad frukt och bearbetade grönsaker (EUT L 157, 15.6.2011, s. 1).
(3) Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1333/2011 av den 19 december 2011 om fastställande av handelsnormer för bananer, bestämmelser för kontroll av efterlevnad av dessa handelsnormer och om villkor för anmälningar i banansektorn (EUT L 336, 20.12.2011, s. 23).
(4) Kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/2429 av den 17 augusti 2023 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 vad gäller handelsnormer för sektorn för frukt och grönsaker, vissa bearbetade produkter av frukt och grönsaker samt banansektorn, och om upphävande av kommissionens förordning (EG) nr 1666/1999 och kommissionens genomförandeförordningar (EU) nr 543/2011 och (EU) nr 1333/2011 (EUT L, 2023/2429, 3.11.2023, ELI link: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/2429/oj).
(5) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/625 av den 15 mars 2017 om offentlig kontroll och annan offentlig verksamhet för att säkerställa tillämpningen av livsmedels- och foderlagstiftningen och av bestämmelser om djurs hälsa och djurskydd, växtskydd och växtskyddsmedel samt om ändring av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 999/2001, (EG) nr 396/2005, (EG) nr 1069/2009, (EG) nr 1107/2009, (EU) nr 1151/2012, (EU) nr 652/2014, (EU) 2016/429 och (EU) 2016/2031, rådets förordningar (EG) nr 1/2005 och (EG) nr 1099/2009 och rådets direktiv 98/58/EG, 1999/74/EG, 2007/43/EG, 2008/119/EG och 2008/120/EG och om upphävande av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 854/2004 och (EG) nr 882/2004, rådets direktiv 89/608/EEG, 89/662/EEG, 90/425/EEG, 91/496/EEG, 96/23/EG, 96/93/EG och 97/78/EG samt rådets beslut 92/438/EEG (förordningen om offentlig kontroll) (EUT L 95, 7.4.2017, s. 1).
(6) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/1715 av den 30 september 2019 om fastställande av bestämmelser för ett datoriserat informationshanteringssystem för offentlig kontroll och dess systemkomponenter (Imsoc-förordningen) (EUT L 261, 14.10.2019, s. 37).
(7) Kommissionens delegerade förordning (EU) 2017/1183 av den 20 april 2017 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) nr 1307/2013 och (EU) nr 1308/2013 vad gäller anmälan av uppgifter och handlingar till kommissionen (EUT L 171, 4.7.2017, s. 100).
BILAGA I
Förlaga som avses i artikel 4.1 första stycket b
|
|
Europeiska unionens handelsnorm för färsk frukt och färska grönsaker samt bananer Nr (den godkända aktörens) (Medlemsstat) |
BILAGA II
Intyg om undantag från kontroll av efterlevnad av handelsnormer för bananer som avses i artikel 4.1 första stycket c och artikel 6.1 första stycket a
Godkänd aktör som beviljats undantag (namn, företag, adress):
…
…
Registreringsnummer som tilldelats av behörig kontrollbyrå eller behörigt organ:
…
Behörig kontrollbyrå eller behörigt organ (namn, adress):
…
Datum för utfärdande av intyget:
…
Intygets giltighetstid:
…
Underskrift och/eller behörig kontrollbyrås eller behörigt organs stämpel:
…
BILAGA III
Intyg om överensstämmelse som avses i artikel 7.1 och artikel 10.2 och 10.3 för produkter som ska överensstämma med Europeiska unionens handelsnormer
|
Intyg om överensstämmelse med Europeiska unionens handelsnormer för färsk frukt och färska grönsaker samt bananer Nr … (Detta intyg är uteslutande avsett för kontrollorganen) |
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
(För bananer avses kontroller på bestämmelseorten, i tillämpliga fall) |
||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||
|
|||||||||||||
|
(1) Vid återexport av varorna ska ursprunget anges i fält 9.
BILAGA IV
De tredjeländer där kontrollerna av överensstämmelse har godkänts i enlighet med artikel 9 i delegerad förordning (EU) 2023/2429 och de berörda produkter som avses i artikel 8 i den här förordningen
Land |
Produkter |
||||
Schweiz |
Färsk frukt och färska grönsaker |
||||
Marocko |
Färsk frukt och färska grönsaker |
||||
Sydafrika |
Färsk frukt och färska grönsaker |
||||
Israel (1) |
Färsk frukt och färska grönsaker |
||||
Indien |
Färsk frukt och färska grönsaker |
||||
Nya Zeeland |
Äpplen, päron och kiwifrukt |
||||
Senegal |
Färsk frukt och färska grönsaker |
||||
Kenya |
Färsk frukt och färska grönsaker |
||||
Turkiet |
Färsk frukt och färska grönsaker |
||||
Förenade kungariket:
|
Färsk frukt och färska grönsaker |
(1) Kommissionens godkännande beviljas för frukt och grönsaker med ursprung i Staten Israel, förutom de territorier som står under israelisk förvaltning sedan juni 1967, nämligen Golanhöjderna, Gazaremsan, östra Jerusalem och övriga Västbanken.
(2) I enlighet med artiklarna 6.3 och 7.1 i avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, och artiklarna 5.4 och 13.1 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till medlemsstaterna vid tillämpningen av den här förordningen omfatta Förenade kungariket med avseende på Nordirland. I enlighet med artikel 7.3 i protokollet ska, vid erkännandet i en medlemsstat av tekniska föreskrifter, bedömningar, registreringar, intyg, godkännanden och tillstånd som utfärdats eller utförts av myndigheterna i en annan medlemsstat eller av ett organ som är etablerat i en annan medlemsstat, hänvisningar till medlemsstaterna i sådana unionsrättsliga bestämmelser som gjorts tillämpliga genom detta protokoll dock inte tolkas så att de inbegriper Förenade kungariket med avseende på Nordirland när det gäller tekniska föreskrifter, bedömningar, registreringar, intyg, godkännanden och tillstånd som utfärdats eller utförts av Förenade kungarikets myndigheter eller av organ som är etablerade i Förenade kungariket.
BILAGA V
Kontrollmetoder som avses i artikel 10.1
Följande kontrollmetoder grundar sig på bestämmelserna i den handledning för kvalitetskontroll av färsk frukt och färska grönsaker som antagits av OECD:s system för tillämpning av internationella normer för frukt och grönsaker.
1. DEFINITIONER
1.1 Förpackning
Individuellt förpackad del av ett parti bestående av ett emballage och ett innehåll. Förpackningen ska vara utformad på ett sådant sätt att hanteringen och transporten av ett visst antal detaljhandelsförpackningar eller produkter i lös vikt eller lager förenklas och manipulering och transportskador kan undvikas. Förpackningen får utgöra en detaljhandelsförpackning. De containrar som används för väg-, järnvägs-, fartygs- eller flygtransport är inte att betrakta som förpackningar.
1.2 Detaljhandelsförpackning
Individuellt förpackad del av ett parti bestående av ett emballage och ett innehåll. Detaljhandelsförpackningen ska vara utformad på ett sådant sätt att den på försäljningsstället utgör en inköpsenhet för slutanvändaren eller konsumenten.
1.3 Färdigförpackningar
Färdigförpackningar är detaljhandelsförpackningar som helt eller delvis täcker innehållet på ett sådant sätt att detta inte kan ändras utan att förpackningen öppnas eller förändras. Skyddsfilm som täcker enskilda produkter ska inte betraktas som en färdigförpackning.
1.4 Försändelse
Produktkvantitet som föreligger vid kontrollen, avsedd att saluföras av en och samma aktör, och som är beskriven i ett dokument. Försändelsen kan vara sammansatt av en eller flera produkttyper. Den kan också innehålla ett eller flera partier färska, torra eller torkade frukter och grönsaker.
1.5 Parti
En kvantitet produkter som vid kontrollen anges ha samma egenskaper när det gäller
— |
packarens och/eller avsändarens identitet, |
— |
ursprungsland, |
— |
typ av produkt, |
— |
produktklass, |
— |
storlek (om produkten storlekssorteras), |
— |
sort eller handelstyp (enligt föreskrifterna i handelsnormen), |
— |
förpackningssätt och presentation. |
Om det vid kontrollen av överensstämmelse av försändelsen (såsom den definieras i punkt 1.4) visar sig vara svårt att göra skillnad mellan partierna och/eller om det inte är möjligt att presentera produkten i olika partier, får alla partierna i en försändelse i detta särskilda fall anses utgöra ett och samma parti om de har enhetliga egenskaper när det gäller produkttyp, avsändare, ursprungsland, klass och även när det gäller sort eller handelstyp, om detta föreskrivs i handelsnormen.
1.6 Provtagning
Tillfälligt uttag av prov från ett visst parti vid kontroll av överensstämmelse.
1.7 Primärprov
Förpackning som slumpvis tas från partiet, när det gäller förpackade produkter eller, när det gäller en produkt i lös vikt (lastning direkt in i ett transportmedel eller i en del av detta), en mängd som tagits slumpvis på ett ställe i partiet.
1.8 Samlingsprov
Flera primärprov som antas vara representativa för partiet och som har tagits i en sådan omfattning att den sammanlagda mängden är tillräcklig för att en bedömning av det enligt alla kriterier är möjlig.
1.9 Sekundärprov
En lika stor mängd produkter som slumpmässigt tagits från primärprovet.
När det gäller förpackade nötter ska sekundärprovet väga mellan 300 g och 1 kg. Om primärprovet består av förpackningar som innehåller detaljhandelsförpackningar, ska sekundärprovet vara en eller flera detaljhandelsförpackningar som sammanlagt väger minst 300 g.
När det gäller andra förpackade produkter ska sekundärprovet omfatta 30 enheter, om förpackningens nettovikt är 25 kg eller mindre och den inte innehåller några detaljhandelsförpackningar. I vissa fall innebär detta att hela innehållet i förpackningen måste kontrolleras, om primärprovet inte innehåller fler än 30 enheter.
1.10 Sammansatt prov (endast torra och torkade produkter)
Ett sammansatt prov är en blandning på minst 3 kg av alla sekundärprov som tagits från samlingsprovet. Produkter i ett sammansatt prov ska vara homogent blandade.
1.11 Reducerat prov
En mängd av produkten som slumpvis tagits från samlingsprovet eller det sammansatta provet i en omfattning som är begränsad till den minsta men tillräckliga kvantitet som är nödvändig för att en bedömning utifrån vissa enskilda kriterier är möjlig.
Om kontrollmetoden leder till att produkterna förstörs, får det reducerade provet inte omfatta mer än 10 % av samlingsprovet eller, när det gäller nötter med skal, 100 nötter tagna från det sammansatta provet. När det gäller mindre torra eller torkade produkter (dvs. 100 g som omfattar fler än 100 enheter) får ett reducerat prov inte väga mer än 300 g.
För bedömningen av kriterier som avser utvecklingsstadium och/eller mognadsgrad ska provtagningen göras i enlighet med de objektiva metoder som beskrivs i handledningen för objektiva test för att fastställa kvaliteten på frukt och grönsaker samt torra och torkade produkter.
Flera reducerade prov kan tas från ett samlingsprov eller sammansatt prov för att kontrollera partiets överensstämmelse med olika kriterier.
2. GENOMFÖRANDE AV KONTROLLEN AV ÖVERENSSTÄMMELSE
2.1 Allmänt
En kontroll av överensstämmelse ska utföras genom bedömning av prov som slumpmässigt tagits på olika platser i de partier som valts ut för kontroll. Den ska baseras på det principiella antagandet att kvaliteten på proverna är representativt för kvaliteten på partiet.
2.2 Kontrollställe
En kontroll av överensstämmelse får genomföras under packningen, vid avsändningsstället, under transporten, vid mottagningsstället samt i grossist- och detaljhandelsledet.
I fall där kontrollorganet inte genomför kontrollen av överensstämmelse i egna lokaler, ska innehavaren tillhandahålla anordningar som gör det möjligt att utföra en kontroll av överensstämmelse.
2.3 Identifiering av partierna och/eller helhetsintryck av försändelsen
Partierna ska identifieras på grundval av deras märkning eller andra kriterier, såsom de uppgifter som fastställs i Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/91/EU (1). Om en försändelse består av flera partier ska den kontrollansvarige tjänstemannen skaffa sig en helhetsbild av försändelsen med hjälp av de dokument eller förklaringar som åtföljer produkterna. Därefter ska tjänstemannen avgöra i vilken grad partierna överensstämmer med uppgifterna i dessa dokument.
Om produkterna ska lastas eller har varit lastade på ett transportmedel ska uppgifter om detta användas för identifiering av försändelsen.
2.4 Presentation av produkterna
Inspektören ska ange vilka förpackningar som ska undersökas. Presentationen ska göras av aktören och omfatta en presentation av samlingsprovet såväl som tillhandahållandet av samtliga uppgifter som krävs för att identifiera försändelsen eller partiet.
Om det krävs reducerade eller sekundära prover ska inspektören välja ut dem ur samlingsprovet.
2.5 Fysisk kontroll
— |
Bedömning av förpackning och presentation Det ska kontrolleras att förpackningen är lämplig och ren enligt kraven i den relevanta handelsnormen, även när det gäller de material som används inuti förpackningen. Detta ska när det gäller förpackade produkter göras med hjälp av primärprover, och i alla andra fall på grundval av transportmedlet. Om endast vissa typer av förpackning eller presentation är tillåtna ska inspektören kontrollera att det är sådana som har använts. |
— |
Kontroll av märkning Inspektören ska kontrollera om produkterna är märkta i enlighet med den relevanta handelsnormen. Detta ska inbegripa en kontroll av om märkningen är korrekt och/eller om och i vilken utsträckning den måste ändras. När det gäller förpackade produkter ska denna kontroll utföras med hjälp av primärprover, och i alla andra fall med hjälp av de handlingar som är fästa vid lastpallen eller transportmedlet. Frukt och grönsaker som är individuellt förpackade i plastfilm ska inte betraktas som färdigförpackat livsmedel i den mening som avses i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1169/2011 (2) och måste inte nödvändigtvis märkas enligt handelsnormerna. Plastfilmen kan i dessa fall betraktas som ett enkelt skydd för känsliga produkter. |
— |
Kontroll av överensstämmelse av produkterna Inspektören ska avgöra hur omfattande samlingsprovet ska vara för att denne med hjälp av detta ska kunna bedöma partierna. Inspektören ska slumpvis välja ut vilka förpackningar som ska kontrolleras eller, när det gäller produkter i lös vikt, de platser i partiet från vilka individuella prov ska tas. Det ska säkerställas att uttaget av prover inte försämrar produkternas kvalitet. Prover från skadade förpackningar får inte ingå i samlingsprovet. De ska ställas åt sidan och, om så krävs, undersökas och rapporteras separat. Ett samplingsprov ska omfatta följande minimikvantiteter när ett parti förklaras otillfredsställande eller när risken för att en produkt inte överensstämmer med handelsnormen måste undersökas:
|
När det gäller större frukter och grönsaker (som väger mer än 2 kg per enhet) ska primärproven bestå av minst fem enheter. Om partier består av mindre än fem förpackningar eller väger mindre än 10 kg ska hela partiet kontrolleras.
Om inspektören efter en kontroll upptäcker att det inte går att fatta något beslut, ska en ny fysisk kontroll utföras och resultatet uttryckas som ett medelvärde av de båda kontrollerna.
2.6 Kontroll av produkten
När det gäller förpackade produkter ska primärproven användas för att kontrollera produktens allmänna utseende, presentationen, förpackningarnas renhet och märkningen. I alla andra fall ska dessa kontroller genomföras på grundval av partiet eller transportmedlet.
Produkten ska helt tas ut ur sin förpackning för kontrollen av överensstämmelse. Inspektören får bara göra avkall på detta om provet är baserat på samlingsprover.
Kontrollen av enhetlighet, minimikrav samt kvalitetsklasser och storlek ska göras på grundval av samlingsprovet, eller på grundval av det sammansatta provet med beaktande av de förklarande broschyrer som har publicerats av OECD:s system för tillämpning av internationella normer för frukt och grönsaker.
Om fel upptäcks ska inspektören fastställa hur stor procentandel av produkten i antal eller vikt som inte är i överensstämmelse med handelsnormen.
Yttre fel ska kontrolleras med hjälp av samlingsprov eller sammansatta prov. Vissa kriterier som avser utvecklingsstadium och/eller mognadsgrad respektive förekomsten eller frånvaron av inre fel får kontrolleras med hjälp av reducerade prov. En kontroll med hjälp av reducerade prov gäller särskilt då kontrollerna leder till att produkternas handelsvärde förstörs.
Kriterierna avseende utvecklingsstadium och/eller mognadsgrad ska kontrolleras med hjälp av de instrument och metoder som är avsedda för detta ändamål i den relevanta handelsnormen eller i enlighet med handledningen för objektiva test för att fastställa kvaliteten på frukt och grönsaker samt torra och torkade produkter.
2.7 Rapportering av kontrollresultaten
De handlingar som avses i artikel 7 ska utfärdas i tillämpliga fall.
Om fel som leder till icke-överensstämmelse konstateras, ska aktören eller dennes företrädare skriftligen informeras om dessa fel och dessas procentandel samt om skälen till att produkterna inte anses överensstämma med normen. Om produkten kan uppfylla handelsnormen genom en ändring av märkningen ska aktören eller dennes företrädare upplysas om detta.
Om det konstateras att produkten uppvisar fel ska den procentandel av produkten som bedömts inte överensstämma med normen anges.
2.8 Minskning av produktens värde till följd av kontroll av överensstämmelse
Efter kontrollen av överensstämmelse ska samlingsprovet eller det sammansatta provet ställas till aktörens eller dennes representants förfogande.
Kontrollorganet ska inte vara skyldigt att återställa de delar av samlingsprovet eller det sammansatta provet som förstörts vid kontrollen.
(1) Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/91/EU av den 13 december 2011 om identifikationsmärkning av livsmedelspartier (EUT L 334, 16.12.2011, s. 1).
(2) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1169/2011 av den 25 oktober 2011 om tillhandahållande av livsmedelsinformation till konsumenterna, och om ändring av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 1924/2006 och (EG) nr 1925/2006 samt om upphävande av kommissionens direktiv 87/250/EEG, rådets direktiv 90/496/EEG, kommissionens direktiv 1999/10/EG, Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/13/EG, kommissionens direktiv 2002/67/EG och 2008/5/EG samt kommissionens förordning (EG) nr 608/2004 (EUT L 304, 22.11.2011, s. 18).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2430/oj
ISSN 1977-0820 (electronic edition)