This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023D0272
Council Decision (EU) 2023/272 of 30 January 2023 on the position to be adopted, on behalf of the European Union, within the EEA Joint Committee concerning an amendment to Annex XI (Electronic communication, audiovisual services and information society) and Protocol 37 (containing the list provided for in Article 101) to the EEA Agreement (Cybersecurity Act) (Text with EEA relevance)
Rådets beslut (EU) 2023/272 av den 30 januari 2023 om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i gemensamma EES-kommittén beträffande en ändring av bilaga XI (Elektronisk kommunikation, audiovisuella tjänster och informationssamhället) och protokoll 37 (med den förteckning som avses i artikel 101) till EES-avtalet (Cybersäkerhetsakten) (Text av betydelse för EES)
Rådets beslut (EU) 2023/272 av den 30 januari 2023 om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i gemensamma EES-kommittén beträffande en ändring av bilaga XI (Elektronisk kommunikation, audiovisuella tjänster och informationssamhället) och protokoll 37 (med den förteckning som avses i artikel 101) till EES-avtalet (Cybersäkerhetsakten) (Text av betydelse för EES)
ST/16143/2022/INIT
EUT L 39, 9.2.2023, p. 45–50
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
9.2.2023 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 39/45 |
RÅDETS BESLUT (EU) 2023/272
av den 30 januari 2023
om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i gemensamma EES-kommittén beträffande en ändring av bilaga XI (Elektronisk kommunikation, audiovisuella tjänster och informationssamhället) och protokoll 37 (med den förteckning som avses i artikel 101) till EES-avtalet (Cybersäkerhetsakten)
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 114 jämförd med artikel 218.9,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 2894/94 av den 28 november 1994 om formerna för genomförandet av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (1), särskilt artikel 1.3,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1) |
Avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (2) (EES-avtalet) trädde i kraft den 1 januari 1994. |
(2) |
Enligt artikel 98 i EES-avtalet får gemensamma EES-kommittén besluta att ändra bland annat bilaga XI och protokoll 37 till det avtalet. |
(3) |
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/881 (3) ska införlivas med EES-avtalet. |
(4) |
Bilaga XI och protokoll 37 till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta. |
(5) |
Unionens ståndpunkt i gemensamma EES-kommittén bör därför baseras på det åtföljande utkastet till beslut. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i gemensamma EES-kommittén beträffande den föreslagna ändringen av bilaga XI (Elektronisk kommunikation, audiovisuella tjänster och informationssamhället) och protokoll 37 (med den förteckning som avses i artikel 101) till EES-avtalet ska baseras på det utkast till gemensamma EES-kommitténs beslut som åtföljer det här beslutet.
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
Utfärdat i Bryssel den 30 januari 2023.
På rådets vägnar
P. KULLGREN
Ordförande
(1) EGT L 305, 30.11.1994, s. 6.
(3) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/881 av den 17 april 2019 om Enisa (Europeiska unionens cybersäkerhetsbyrå) och om cybersäkerhetscertifiering av informations- och kommunikationsteknik och om upphävande av förordning (EU) nr 526/2013 (cybersäkerhetsakten) (EUT L 151, 7.6.2019, s. 15).
UTKAST TILL
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT nr …
av den …
om ändring av bilaga XI (Elektronisk kommunikation, audiovisuella tjänster och informationssamhället) och protokoll 37 (med den förteckning som avses i artikel 101) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES-avtalet), särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
(1) |
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/881 av den 17 april 2019 om Enisa (Europeiska unionens cybersäkerhetsbyrå) och om cybersäkerhetscertifiering av informations- och kommunikationsteknik och om upphävande av förordning (EU) nr 526/2013 (cybersäkerhetsakten) (1) ska införlivas med EES-avtalet. |
(2) |
Genom förordning (EU) 2019/881 upphävdes Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 526/2013 (2), som är införlivad med EES-avtalet och följaktligen bör utgå ur EES-avtalet. |
(3) |
Bilaga XI och protokoll 37 till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Texten i punkt 5cp (Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 526/2013) i bilaga XI till EES-avtalet ska ersättas med följande:
”32019 R 0881: Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/881 av den 17 april 2019 om Enisa (Europeiska unionens cybersäkerhetsbyrå) och om cybersäkerhetscertifiering av informations- och kommunikationsteknik och om upphävande av förordning (EU) nr 526/2013 (cybersäkerhetsakten) (EUT L 151, 7.6.2019, s. 15).
Texten i förordningen ska, inom ramen för detta avtal, tillämpas med följande anpassningar:
a) |
Om inte annat anges nedan ska, utan hinder av bestämmelserna i protokoll 1 till avtalet, begreppet medlemsstat(er) och andra begrepp i förordningen som hänvisar till deras myndigheter, utöver begreppets innebörd enligt förordningen, även anses omfatta Eftastaterna och deras myndigheter. |
b) |
Vad beträffar Eftastaterna ska myndigheten när så är lämpligt bistå Eftas övervakningsmyndighet eller Eftas ständiga kommitté, beroende på vad som är tillämpligt, vid utförandet av deras respektive uppgifter. |
c) |
När det gäller Eftastaterna ska hänvisningar till unionsrätten förstås som hänvisningar till EES-avtalet. |
d) |
I artikel 14 ska följande punkt läggas till: ’5. Eftastaterna ska delta i full utsträckning i styrelsen och ska där åtnjuta samma rättigheter och skyldigheter som EU:s medlemsstater, med undantag av rösträtt.’ |
e) |
I artikel 28 ska följande punkt läggas till: ’4. Förordning (EG) nr 1049/2001 ska, för tillämpningen av denna förordning, även gälla byråns handlingar rörande Eftastaterna.’ |
f) |
I artikel 30 ska följande punkt läggas till: ’3. Eftastaterna ska delta i det bidrag från unionen som avses i punkt 1 a. I detta syfte ska förfarandena i artikel 82.1 a i och protokoll 32 till EES-avtalet gälla i tillämpliga delar.’ |
g) |
I artikel 34 ska följande punkt läggas till: ’Genom undantag från artiklarna 12.2 a och 82.3 a i anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska unionen får medborgare i Eftastaterna som åtnjuter fullständiga medborgerliga rättigheter anställas på kontrakt av byråns verkställande direktör.’ |
h) |
I artikel 35 ska följande punkt läggas till: ’Eftastaterna ska tillerkänna byrån och dess personal immunitet och privilegier motsvarande dem som anges i protokollet om Europeiska unionens immunitet och privilegier.’ |
i) |
I artikel 40 ska följande punkt läggas till: ’3. Genom undantag från artiklarna 12.2 e, 82.3 e och 85.3 i anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska unionen ska byrån, när det gäller dess personal, betrakta de språk som avses i artikel 129.1 i EES-avtalet som unionsspråk som avses i artikel 55.1 i fördraget om Europeiska unionen.’ |
j) |
I artikel 62 ska följande punkt läggas till: ’6. Eftastaterna ska delta i full utsträckning i europeiska gruppen för cybersäkerhetscertifiering, dock utan rösträtt.’” |
Artikel 2
Följande punkt ska läggas till i protokoll 37 till EES-avtalet:
”44. |
Europeiska gruppen för cybersäkerhetscertifiering (Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/881).” |
Artikel 3
Texten till förordning (EU) 2019/881 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.
Artikel 4
Detta beslut träder i kraft den […], under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts (*1), eller samma dag som gemensamma EES-kommitténs beslut nr …/… av den […] (3) [om införlivande av {direktiv (EU) 2016/1148 (NIS-direktivet)} med EES-avtalet] träder i kraft, beroende på vilket som inträffar senast.
Artikel 5
Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den …
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Ordförande
Gemensamma
EES-kommitténs sekreterare
(1) EUT L 151, 7.6.2019, s. 15.
(2) EUT L 165, 18.6.2013, s. 41.
(*1) [Inga konstitutionella krav angivna.] [Konstitutionella krav finns angivna.]
(3) EUT L …
Gemensam förklaring av de avtalsslutande parterna om beslut nr …/… om införlivande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/881 med avtalet
Parterna erkänner att införlivandet av denna akt inte påverkar den direkta tillämpningen av protokoll 7 om Europeiska unionens immunitet och privilegier på medborgare i Eftastater på Europeiska unionens medlemsstaters territorium, i enlighet med artikel 11 i det protokollet.