This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020D2054
Council Decision (EU) 2020/2054 of 7 December 2020 on the position to be taken on behalf of the European Union within the Joint Committee established by the Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation as regards the amendment of that Agreement by replacing Protocol 3 thereto concerning the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation
Rådets beslut (EU) 2020/2054 av den 7 december 2020 om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i den gemensamma kommitté som inrättades genom avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Schweiz vad gäller ändring av det avtalet genom ersättande av protokoll 3 om definition av begreppet ursprungsprodukter och om metoder för administrativt samarbete
Rådets beslut (EU) 2020/2054 av den 7 december 2020 om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i den gemensamma kommitté som inrättades genom avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Schweiz vad gäller ändring av det avtalet genom ersättande av protokoll 3 om definition av begreppet ursprungsprodukter och om metoder för administrativt samarbete
EUT L 424, 15.12.2020, p. 11–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2023
15.12.2020 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 424/11 |
RÅDETS BESLUT (EU) 2020/2054
av den 7 december 2020
om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i den gemensamma kommitté som inrättades genom avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Schweiz vad gäller ändring av det avtalet genom ersättande av protokoll 3 om definition av begreppet ursprungsprodukter och om metoder för administrativt samarbete
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207.4 första stycket jämförd med artikel 218.9,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1) |
Avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Schweiz (avtalet) ingicks av unionen genom rådets förordning (EEG) nr 2840/72 (1) och trädde i kraft den 1 januari 1973. |
(2) |
Avtalet innehåller protokoll 3 om definition av begreppet ursprungsprodukter och om metoder för administrativt samarbete (protokoll 3). Enligt artikel 3 i protokoll 3 får gemensamma kommittén, vilken inrättades genom artikel 29 i avtalet (gemensamma kommittén), fatta beslut om ändring av bestämmelserna i protokoll 3. |
(3) |
Gemensamma kommittén kommer vid sitt nästa möte, före utgången av 2023, att anta ett beslut om ändring av avtalet genom ersättande av protokoll 3 (beslutet). |
(4) |
Det är lämpligt att fastställa den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i gemensamma kommittén, eftersom beslutet kommer att ha bindande rättsverkningar i unionen. |
(5) |
Den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung (konventionen) ingicks av unionen genom rådets beslut 2013/94/EU (2) och trädde i kraft för unionen den 1 maj 2012. I den anges bestämmelser om ursprung för varor som är föremål för handel enligt relevanta bilaterala frihandelsavtal som ingåtts mellan de fördragsslutande parterna i konventionen, som är tillämpliga utan att det inverkar på principerna i dessa bilaterala avtal. |
(6) |
I artikel 6 i konventionen föreskrivs att varje fördragsslutande part ska vidta lämpliga åtgärder för att se till att konventionen faktiskt tillämpas. För detta ändamål kommer beslutet att införa en dynamisk hänvisning till konventionen i protokoll 3, för att alltid hänvisa till den senaste gällande versionen av konventionen. |
(7) |
Diskussioner om att ändra konventionen har resulterat i en ny uppsättning moderniserade och mer flexibla ursprungsregler som ska införlivas i konventionen. I avvaktan på ingåendet och ikraftträdandet av ändringen av konventionen har unionen och Schweiziska edsförbundet enats om att så snart som möjligt tillämpa en alternativ uppsättning ursprungsregler på grundval av ursprungsreglerna i den ändrade konventionen, som får användas bilateralt som alternativ till de ursprungsregler som fastställs i konventionen (övergångsregler). För detta ändamål kommer beslutet också att föreskriva övergångsreglerna. |
(8) |
I det kumulationsområde som utgörs av Eftastaterna, Färöarna, unionen, Republiken Turkiet, deltagarna i stabiliserings- och associeringsprocessen, Republiken Moldavien, Georgien och Ukraina bör möjligheten att använda varucertifikat EUR.1 eller ursprungsdeklarationer i stället för varucertifikat EUR-MED eller EUR-MED-ursprungsdeklarationer, som ett undantag från de bestämmelser i konventionen som är tillämpliga på diagonal kumulation mellan dessa deltagare, bibehållas. |
(9) |
Unionens ståndpunkt i gemensamma kommittén bör därför baseras på utkastet till beslut. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i den gemensamma kommitté som inrättades genom avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Schweiz vad gäller ändring av det avtalet genom ersättande av protokoll 3 ska baseras på utkastet till beslut av gemensamma kommittén (3).
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas och upphör att gälla den 31 december 2023.
Utfärdat i Bryssel den 7 december 2020.
På rådets vägnar
M. ROTH
Ordförande
(1) Rådets förordning (EEG) nr 2840/72 av den 19 december 1972 om ingåendet av ett avtal mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Schweiz och antagandet av bestämmelser för genomförandet av detta och om ingåendet av ett tilläggsavtal om giltigheten för Liechtenstein av avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Schweiz av den 22 juli 1972 (EGT L 300, 31.12.1972, s. 188).
(2) Rådets beslut 2013/94/EU av den 26 mars 2012 om ingående av den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung (EUT L 54, 26.2.2013, s. 3).
(3) Se dokument ST 10245/20 på http://register.consilium.europa.eu.