Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020D1829

Rådets beslut (EU) 2020/1829 av den 24 november 2020 om inlämning, på Europeiska unionens vägnar, av förslag till ändring av bilaga IV och vissa poster i bilagorna II och IX till Baselkonventionen om kontroll av gränsöverskridande transporter och om slutligt omhändertagande av farligt avfall för övervägande vid det femtonde mötet i parternas samarbetskonferens och om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar vid det mötet när det gäller förslag från andra parter i den konventionen om ändring av bilaga IV och vissa poster i bilagorna II, VIII och IX till den konventionen

EUT L 409, 4.12.2020, p. 28–33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/1829/oj

4.12.2020   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 409/28


RÅDETS BESLUT (EU) 2020/1829

av den 24 november 2020

om inlämning, på Europeiska unionens vägnar, av förslag till ändring av bilaga IV och vissa poster i bilagorna II och IX till Baselkonventionen om kontroll av gränsöverskridande transporter och om slutligt omhändertagande av farligt avfall för övervägande vid det femtonde mötet i parternas samarbetskonferens och om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar vid det mötet när det gäller förslag från andra parter i den konventionen om ändring av bilaga IV och vissa poster i bilagorna II, VIII och IX till den konventionen

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 192.1 jämförd med artikel 218.9,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)

Baselkonventionen om kontroll av gränsöverskridande transporter och om slutligt omhändertagande av farligt avfall (konventionen) trädde i kraft 1992 och ingicks av unionen genom rådets beslut 93/98/EEG (1).

(2)

Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1013/2006 (2) genomför konventionen och Organisationen för ekonomiskt samarbete och utvecklings (OECD) råds beslut C(2001)107/FINAL om revidering av beslut C(92)39/FINAL om kontroll av gränsöverskridande transporter av avfall avsett för återvinning (OECD-beslutet) inom unionen. I flera unionsakter hänvisas till de metoder för slutligt omhändertagande som förtecknas i bilaga IV till konventionen, bland annat Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/98/EG (3).

(3)

Enligt konventionen ska parternas samarbetskonferens överväga och efter behov anta ändringar av konventionen. Ändringar av konventionen ska antas vid ett möte i parternas samarbetskonferens.

(4)

I enlighet med förfarandet i artikel 18 i konventionen kommer parternas samarbetskonferens vid sitt femtonde möte som planeras äga rum i juli 2021 att överväga förslag som lämnats in av unionen eller andra parter i konventionen om att ändra bilagorna II, IV, VIII och IX till konventionen.

(5)

Ett förslag om att ändra bilaga IV till konventionen bör läggas fram på unionens vägnar i syfte att införa en allmän inledning som gör det möjligt att tydligt särskilja termerna icke-återvinning och återvinning, klargöra att alla metoder för slutligt omhändertagande som förekommer eller som kan förekomma i praktiken omfattas, oavsett deras rättsliga status och oavsett om de anses vara miljövänliga, och att även metoder som förekommer före behandling enligt andra processer omfattas, införa rubriker och inledande texter som förklarar vad som avses med icke-återvinningsförfaranden (bilaga IVA) och återvinningsförfaranden (bilaga IVB), uppdatera och förtydliga beskrivningarna av metoder i överensstämmelse med vetenskaplig, teknisk och annan utveckling som skett sedan konventionen antogs 1989 och genom att det införs generalklausuler säkerställa att alla metoder som inte särskilt nämns ska omfattas av konventionens krav.

(6)

Beskrivningarna av metoder för slutligt omhändertagande i bilaga IV till konventionen är generella och skulle kunna vinna på ytterligare förtydliganden. Unionen bör därför föreslå att förklaringar eller en vägledning utarbetas av parternas samarbetskonferens för att ytterligare förtydliga innehållet i sådana metoder, eller stödja ett sådant förslag från andra parter. Sådana förklaringar eller en sådan vägledning bör innehålla förtydliganden och exempel på de metoder som omfattas och bör inte ingå i konventionens text. Sådana förklaringar eller en sådan vägledning bör företrädesvis antas innan ändringar av bilaga IV till konventionen får verkan.

(7)

Målen för förslagen rörande bilaga IV till konventionen är att säkerställa att de relevanta kontrollmekanismerna enligt konventionen är fullt tillämpliga och skulle därför, om de antas, förbättra kontrollen av avfallstransporter, underlätta förebyggandet av olagliga transporter, förbättra den rättsliga klarheten och få till stånd en gemensam förståelse och tolkning bland parterna i konventionen av metoderna för slutligt omhändertagande samt stödja en miljövänlig hantering av avfall på global nivå och bidra till övergången till en global cirkulär ekonomi.

(8)

Som en följd av förslaget att ändra bilaga IV till konventionen bör förslag läggas fram på unionens vägnar om att posterna om plastavfall i bilagorna II och IX till konventionen bör ändras, eftersom de avser en viss metod för slutligt omhändertagande som förtecknas i bilaga IV till konventionen.

(9)

Unionen bör i princip stödja ändringar som senare föreslås av andra parter i konventionen om förteckningen över metoder för slutligt omhändertagande i bilaga IV till konventionen, posterna för avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning som för närvarande förtecknas i bilagorna VIII och IX till konventionen och nya föreslagna poster för sådant avfall i bilaga II (avfallskategorier som fordrar speciell behandling) till konventionen, förutsatt att de kan uppnå samma mål som de som ligger till grund för unionens förslag rörande bilaga IV till konventionen.

(10)

Det är lämpligt att fastställa den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar vid det femtonde mötet i parternas samarbetskonferens i fråga om förslag från andra parter i konventionen om ändring av bilaga IV och vissa poster i bilagorna II, VIII och IX till konventionen, eftersom den planerade akten (ändringar av bilagorna till konventionen) kommer att vara bindande för unionen och påverka unionsrättens tillämpningsområde och innehåll, särskilt förordning (EG) nr 1013/2006 och direktiv 2008/98/EG och.

(11)

Det är lämpligt att upprätthålla den nuvarande situationen för transporter av icke-farligt avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning inom unionen och inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES) och därför inte använda det kontrollsystem som följer av ett eventuellt tillägg av en eller flera poster i bilaga II till konventionen för sådana transporter. I detta syfte bör unionen, i den utsträckning som krävs, använda de förfaranden som fastställs i OECD-beslutet, utan att det påverkar den underrättelse som lämnats in i enlighet med artikel 11 i konventionen, för att säkerställa att inga ytterligare kontroller införs för transport av icke-farligt avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning inom unionen och EES, som en följd av antagandet av ändringar av bilaga II till konventionen.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1.   Med avseende på förslag till ändring av bilaga IV och vissa poster i bilagorna II och IX till Baselkonventionen om kontroll av gränsöverskridande transporter och om slutligt omhändertagande av farligt avfall (konventionen) samt förslag till ändring av bilagorna II, VIII och IX till konventionen rörande avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning vid det femtonde mötet i parternas samarbetskonferens, ska unionen eftersträva följande mål:

a)

Att säkerställa att de relevanta kontrollmekanismerna enligt konventionen är fullt tillämpliga, i syfte att förbättra kontrollerna av avfallstransporter och underlätta förebyggandet av olagliga avfallstransporter.

b)

Att stödja en miljövänlig hantering av avfall på global nivå och bidra till övergången till en global cirkulär ekonomi.

c)

Att förbättra den rättsliga klarheten och få till stånd en gemensam förståelse och tolkning hos parterna av de metoder för slutligt omhändertagande som omfattas av bilaga IV till konventionen.

2.   För att eftersträva de mål som förtecknas i punkt 1, ska unionen lämna in ett förslag om ändring av bilaga IV till konventionen för övervägande vid det femtonde mötet i parternas samarbetskonferens i syfte att:

a)

I bilaga IV införa en allmän inledning som tydligt särskiljer termerna icke-återvinning och återvinning och klargöra att alla metoder för slutligt omhändertagande som förekommer eller som kan förekomma i praktiken ska omfattas, oavsett deras rättsliga status och oavsett om de anses vara miljövänliga eller inte, och att även metoder som förekommer före behandling enligt andra processer omfattas.

b)

I bilaga IV införa rubriker och inledande texter som förklarar vad som avses med icke-återvinningsförfaranden (bilaga IV A) och återvinningsförfaranden (bilaga IV B).

c)

Uppdatera och förtydliga beskrivningarna av metoder i bilaga IV i överensstämmelse med vetenskaplig, teknisk och annan utveckling som skett sedan konventionen antogs 1989, och genom att generalklausuler införs i bilaga IV säkerställa att alla metoder som inte särskilt nämns ska omfattas av konventionens krav.

Ett detaljerat förslag till ändring av bilaga IV återfinns i del I i bilagan till detta beslut.

3.   Unionen ska lämna in förslag om ändring av poster om plastavfall i bilagorna II och IX till konventionen för övervägande vid det femtonde mötet i parternas samarbetskonferens. Detaljerade förslag till dessa ändringar återfinns i del II i bilagan till detta beslut.

4.   Kommissionen ska på unionens vägnar överlämna de förslag som avses i punkterna 2 och 3 till konventionens sekretariat.

5.   Unionen ska föreslå att parternas samarbetskonferens utarbetar förklaringar eller en vägledning som inte ska ingå i konventionens text för att ge förtydliganden eller exempel med avseende på de metoder för slutligt omhändertagande som omfattas av bilaga IV till konventionen, eller stödja ett sådant förslag från andra parter.

Artikel 2

Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar vid det femtonde mötet i parternas samarbetskonferens vad gäller förslag från andra parter i konventionen till ändring av bilaga IV och vissa poster i bilagorna II, VIII och IX till konventionen ska vara att unionen får stödja ändringar som föreslås av andra parter i konventionen, förutsatt att de bidrar till att uppnå unionens mål, som förtecknas i artikel 1.1, avseende

a)

metoder för slutligt omhändertagande som förtecknas i bilaga IV till konventionen,

b)

förslag till nya poster för avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning i bilaga II (avfallskategorier som kräver speciell behandling) till konventionen, och

c)

de poster för avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning som för närvarande förtecknas i bilagorna VIII och IX till konventionen.

Artikel 3

Beslut om justering av den ståndpunkt som avses i artiklarna 1 och 2 får, mot bakgrund av utvecklingen under det femtonde mötet i samarbetskonferensen mellan konventionens parter, fattas av unionens företrädare, i samråd med medlemsstaterna, under samordningsmöten på plats och utan något ytterligare beslut av rådet.

Artikel 4

Om nya poster om icke-farligt avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning i bilaga II till konventionen antas vid det femtonde mötet i parternas samarbetskonferens, ska unionen, i den utsträckning som krävs, vidta de åtgärder som fastställs i OECD-beslutet, utan att det påverkar den underrättelse som lämnats in i enlighet med artikel 11 i konventionen, för att säkerställa att de nuvarande kontrollerna av transporter av icke-farligt avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning inom unionen och EES inte påverkas.

Artikel 5

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Bryssel den 24 november 2020.

På rådets vägnar

M. ROTH

Ordförande


(1)  Rådets beslut 93/98/EEG av den 1 februari 1993 om ingående på gemenskapens vägnar av konventionen om kontroll av gränsöverskridande transporter och om slutligt omhändertagande av riskavfall (Baselkonventionen) (EGT L 39, 16.2.1993, s. 1).

(2)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1013/2006 av den 14 juni 2006 om transport av avfall (EUT L 190, 12.7.2006, s. 1).

(3)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/98/EG av den 19 november 2008 om avfall och om upphävande av vissa direktiv (EUT L 312, 22.11.2008, s. 3).


BILAGA

DEL I

Förslag på Europeiska unionens vägnar till ändringar av bilaga IV till Baselkonventionen om kontroll av gränsöverskridande transporter och om slutligt omhändertagande av farligt avfall

(förslag till ny text för bilaga IV)

BILAGA IV  (1)

Metoder för slutligt omhändertagande

Det finns två typer av metoder för slutligt omhändertagande: återvinningsförfaranden och icke-återvinningsförfaranden. Avsnitt A omfattar icke-återvinningsförfaranden och avsnitt B återvinningsförfaranden.

Denna bilaga omfattar även, både i avsnitt A och avsnitt B, metoder för slutligt omhändertagande som används före behandling enligt något av förfarandena i respektive avsnitt (2).

Denna bilaga omfattar alla metoder för slutligt omhändertagande oavsett deras rättsliga status och oavsett om de anses vara miljövänliga eller inte.

A.   Icke-återvinningsförfaranden

Ett icke-återvinningsförfarande är en metod som inte utgör ett återvinningsförfarande, även om förfarandet sekundärt leder till regenerering av ämnen eller utvinning av energi.

D20

Deponering i avfallsupplag utformat ovan jord som är isolerat från omgivningen

D21

Invallning (t.ex. placering av vätskor eller slam i dagbrott, bassänger eller gruvdammar)

D22

Deponering på annan mark än sådan som omfattas av D20 och D21 (t.ex. permanent lager ovan jord)

D23

Permanent lagring under jord (t.ex. placering i behållare i en gruva)

D24

Deponering i annan mark än sådan som omfattas av D23 (t.ex. insprutning i brunnar, saltdomer eller naturligt förekommande förvaringsrum)

D25

Behandling i mark in situ (t.ex. biologisk nedbrytning eller biologisk eller kemisk behandling i jord)

D26

Utsläpp till andra vatten än hav och oceaner

D27

Utsläpp till hav eller oceaner, inklusive deponering under havsbotten

D28

Utsläpp till atmosfären (t.ex. avluftning av komprimerade eller kondenserade gaser)

D29

Annan värmebehandling än sådan som omfattas av R24 i avsnitt B (t.ex. förbränning)

D30

Annan icke-återvinning än sådan som omfattas av D20–D29

D31

Biologisk behandling före behandling enligt något av förfarandena i avsnitt A

D32

Blandning, även sammansmältning, före behandling enligt något av förfarandena i avsnitt A

D33

Annan manuell behandling (t.ex. separering), fysisk/mekanisk behandling än den som omfattas av D32 (t.ex. separering, sönderdelning, avdunstning, torkning, autoklavering), fysikalisk/kemisk behandling (t.ex. extraktion med lösningsmedel), kemisk behandling (t.ex. neutralisering, kemisk utfällning) eller immobilisering (t.ex. stabilisering, solidifiering) före behandling enligt något av förfarandena i avsnitt A

D34

Omförpackning före behandling enligt något av förfarandena i avsnitt A

D35

Annan behandling än sådan som omfattas av D31–D34 före behandling enligt något av förfarandena i avsnitt A

D36

Tillfällig lagring före behandling enligt något av de förfaranden som anges i avsnitt A

B.   Återvinningsförfaranden

Ett återvinningsförfarande är en metod vars främsta resultat är avfall som har ett nyttigt ändamål, genom att det antingen vid anläggningen eller i samhället i stort ersätter annat material som i annat fall skulle ha använts för ett visst syfte eller förbereds för detta syfte.

R20

Förberedelse för återanvändning (t.ex. kontroll, rengöring, reparation, renovering)

R21

Materialåtervinning av organiska ämnen (t.ex. fysisk/mekanisk behandling, kemisk behandling)

R22

Materialåtervinning av metaller och metallföreningar (t.ex. smältning, hydrometallurgisk, fysisk/mekanisk behandling)

R23

Materialåtervinning av oorganiska material annat än vad som omfattas av R22 (t.ex. fysisk/mekanisk behandling, kemisk behandling)

R24

Värmebehandling med det huvudsakliga resultatet att generera energi (t.ex. förbränning)

R25

Annan återvinning än sådan som omfattas av R20–R24

R26

Biologisk behandling före behandling enligt något av förfarandena i avsnitt B

R27

Blandning, även sammansmältning, före behandling enligt något av förfarandena i avsnitt B

R28

Annan manuell behandling (t.ex. separering), fysisk/mekanisk behandling annan än den som omfattas av R27 (t.ex. separering, sönderdelning, avdunstning, torkning, autoklavering), fysikalisk/kemisk behandling (t.ex. extraktion med lösningsmedel), eller kemisk behandling (t.ex. neutralisering, fällning) före behandling enligt något av förfarandena i avsnitt B

R29

Omförpackning före behandling enligt något av förfarandena i avsnitt B

R30

Annan behandling än sådan som omfattas av R26–R29 före behandling enligt något av förfarandena i avsnitt B

R31

Tillfällig lagring före behandling enligt något av förfarandena i avsnitt B

DEL II

Förslag på Europeiska unionens vägnar till ändringar av bilagorna II och IX till Baselkonventionen om kontroll av gränsöverskridande transporter och om slutligt omhändertagande av farligt avfall

I två fotnoter till post Y48 i bilaga II till konventionen och i två fotnoter till post B3011 i bilaga IX till konventionen, ska texten ”Materialåtervinning av organiska ämnen som inte används som lösningsmedel (R21 i bilaga IV, avsnitt B)” ersättas med ”Materialåtervinning av organiska ämnen (t.ex. fysisk/mekanisk behandling, kemisk behandling) (R21 i bilaga IV, avsnitt B)” och texten ”metod R3” ska ersättas med ”metod R21”.

Dessa ändringar ska träda i kraft när ändringarna av bilaga IV till konventionen får verkan.


(1)  Ändringarna till denna bilaga träder i kraft den [datum [tre] [fyra] år efter antagandet vid parternas samarbetskonferens].

(2)  Se metoderna D31–D36 i avsnitt A och metoderna R26–R31 i avsnitt B.


Top