This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R1585
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/1585 of 19 September 2017 opening and providing for the administration of Union tariff quotas for fresh and frozen beef and veal and pigmeat originating in Canada and amending Regulation (EC) No 442/2009 and Implementing Regulations (EU) No 481/2012 and (EU) No 593/2013
Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/1585 av den 19 september 2017 om öppnande och förvaltning av unionstullkvoter för färskt och fryst nöt- och kalvkött och färskt och fryst griskött med ursprung i Kanada och om ändring av förordning (EG) nr 442/2009 och genomförandeförordningarna (EU) nr 481/2012 och (EU) nr 593/2013
Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/1585 av den 19 september 2017 om öppnande och förvaltning av unionstullkvoter för färskt och fryst nöt- och kalvkött och färskt och fryst griskött med ursprung i Kanada och om ändring av förordning (EG) nr 442/2009 och genomförandeförordningarna (EU) nr 481/2012 och (EU) nr 593/2013
C/2017/6173
EUT L 241, 20.9.2017, p. 1–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; upphävd genom 32020R0760
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32009R0442 | upphävande | artikel 10 punkt 3 | 21/09/2017 | |
Modifies | 32009R0442 | ersätter | bilaga I s. B | 21/09/2017 | |
Modifies | 32009R0442 | ersätter | artikel 3 punkt 2 | 21/09/2017 | |
Modifies | 32009R0442 | ersätter | artikel 6 punkt 3 L 2 | 21/09/2017 | |
Modifies | 32009R0442 | ersätter | artikel 6 punkt 5 | 21/09/2017 | |
Modifies | 32012R0481 | ersätter | bilaga I | 21/09/2017 | |
Modifies | 32013R0593 | ersätter | artikel 1 punkt 3 | 21/09/2017 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32020R0760 | 01/01/2021 |
20.9.2017 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 241/1 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2017/1585
av den 19 september 2017
om öppnande och förvaltning av unionstullkvoter för färskt och fryst nöt- och kalvkött och färskt och fryst griskött med ursprung i Kanada och om ändring av förordning (EG) nr 442/2009 och genomförandeförordningarna (EU) nr 481/2012 och (EU) nr 593/2013
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (1), särskilt artikel 187 a, b, c och d, och
av följande skäl:
(1) |
I enlighet med rådets beslut (EU) 2017/38 (2) har rådet enats om provisorisk tillämpning av det övergripande avtalet om ekonomi och handel mellan Kanada, å ena sidan, och Europeiska unionen och dess medlemsstater, å andra sidan (nedan kallat avtalet). Artikel 2.4 i avtalet innehåller bestämmelser om sänkning och avveckling av tullar på varor med ursprung i endera parten i enlighet med de tidsplaner för avveckling av tullar som anges i bilaga 2-A till avtalet. |
(2) |
I bilaga 2-A till avtalet föreskrivs unionstullkvoter för nötkött och griskött. I bilaga 2-B till avtalet anges bestämmelser för särskilda aspekter av tullkvotsförvaltningen. Punkt 6 i bilaga 2-A innehåller övergångsbestämmelser för det första året. |
(3) |
Avtalet tillämpas provisoriskt från och med den 21 september 2017. Det är därför nödvändigt att öppna årliga importtullkvotperioder för färskt och fryst nöt- och kalvkött och färskt och fryst griskött med ursprung i Kanada från och med den 21 september 2017. Mot bakgrund av behovet av att fästa vederbörlig vikt vid försörjningsbehoven på befintliga och framväxande produktions-, bearbetnings- och konsumtionsmarknader för unionens nöt- och kalvköttssektor, i termer av konkurrenskraft, säkerhet och kontinuitet i försörjningen, och behovet av att säkra marknadens jämvikt, är det lämpligt att dessa kvoter förvaltas av kommissionen i enlighet med artikel 184.2 b i förordning (EU) nr 1308/2013. |
(4) |
I kommissionens delegerade förordning (EU) 2016/1237 (3) och kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/1239 (4) fastställs tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser. Dessutom fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 382/2008 (5) gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser inom nötköttssektorn. Dessa förordningar bör vara tillämpliga på importlicenser som utfärdas enligt denna förordning, utom när det är lämpligt med undantag. |
(5) |
Vidare bör de bestämmelser i kommissionens förordning (EG) nr 1301/2006 (6) som rör licensansökningar, de sökandes status, utfärdandet av importlicenser och den säkerhet som ska ställas vara tillämpliga på importlicenser som utfärdas enligt denna förordning, utan att det påverkar tillämpningen av ytterligare villkor som anges i denna förordning. |
(6) |
I bilaga 2-B till avtalet anges villkor för hur en licens kan återlämnas. Det är nödvändigt att fastställa bestämmelser om hur outnyttjade licenser kan återlämnas. |
(7) |
I protokollet om ursprungsregler och ursprungsförfaranden, som är fogat till avtalet, anges de regler som ska tillämpas när det gäller ursprungsintyg. Det bör därför fastställas bestämmelser om uppvisande av ett ursprungsintyg i enlighet med detta protokoll. |
(8) |
I bilaga 2-A till avtalet anges att, från och med år 1, ska de kvantiteter som fastställts för tullkvoten för griskött ökas med 4 624 ton produktvikt (5 549 ton slaktviktsekvivalenter) i överensstämmelse med den volym för grisköttsprodukter med ursprung i Kanada som fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 442/2009 (7). Dessutom ska de kvantiteter som fastställts för tullkvoten för färskt eller kylt nötkött ökas, från och med år 1, med 3 200 ton produktvikt (4 160 ton slaktviktsekvivalenter) till följd av tillämpningen av rådets förordning (EG) nr 617/2009 (8) och förvaltas i enlighet med kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 481/2012 (9). Förordning (EG) nr 442/2009 och genomförandeförordning (EU) nr 481/2012 bör därför ändras i enlighet med detta så att motsvarande volymer dras av. |
(9) |
I bilaga 2-A till avtalet föreskrivs också att varor med ursprung i Kanada som importeras till unionen genom den befintliga tullkvot för färskt, kylt eller fryst nötkött av hög kvalitet som öppnas genom kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 593/2013 (10) ska vara tullfria från och med den dag då avtalet träder i kraft. Genomförandeförordning (EU) nr 593/2013 bör därför ändras i enlighet med detta. |
(10) |
Mot bakgrund av att avtalet tillämpas provisoriskt från och med den 21 september 2017 bör alla kvantiteter för kvotperioden 2017 göras tillgängliga för ansökningar från alla berättigade sökande från och med oktober 2017. |
(11) |
Med hänsyn till datumet för den provisoriska tillämpningen av avtalet bör denna förordning träda i kraft så snart som möjligt. |
(12) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från kommittén för den samlade marknadsordningen inom jordbruket. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Öppnande och förvaltning av tullkvoter
1. Genom denna förordning öppnas och förvaltas årliga tullkvoter för import av de produkter som anges i bilaga I, för perioden från och med den 1 januari till och med den 31 december.
2. Den produktkvantitet som omfattas av de kvoter som avses i punkt 1, den tillämpliga tullsatsen och löpnumren anges i bilaga I.
3. Genom undantag från punkt 1 ska kvotperioden för år 2017 vara öppen från och med den dag då denna förordning börjar tillämpas till och med den 31 december 2017.
4. De importtullkvoter som avses i punkt 1 ska förvaltas enligt den metod som avses i artikel 184.2 b i förordning (EU) nr 1308/2013.
5. Förordningarna (EG) nr 1301/2006, (EG) nr 382/2008, delegerad förordning (EU) 2016/1237 och genomförandeförordning (EU) 2016/1239 ska tillämpas, om inte annat följer av den här förordningen.
Artikel 2
Importtullkvoternas delperioder
Den fastställda kvantiteten produkter inom de årliga importtullkvoterna för de löpnummer som anges i bilaga I ska fördelas på fyra delperioder enligt följande:
a) |
25 % för perioden 1 januari–31 mars. |
b) |
25 % för perioden 1 april–30 juni. |
c) |
25 % för perioden 1 juli–30 september. |
d) |
25 % för perioden 1 oktober–31 december. |
Outnyttjade kvantiteter som har meddelats i enlighet med artikel 8.2 a ska läggas till de kvantiteter som är tillgängliga för nästa delperiod. Kvantiteter som är outnyttjade vid utgången av den årliga kvotperioden får inte föras över till nästa årliga kvotperiod.
Artikel 3
Omvandlingsfaktorer
De omvandlingsfaktorer som anges i bilaga II ska användas för att omvandla produktvikt till slaktviktsekvivalenter för de produkter som omfattas av löpnummer som anges i bilaga I.
Artikel 4
Ansökningar om importlicens
1. För att de kvantiteter som tilldelas inom de importtullkvoter som avses i artikel 1.1 ska kunna övergå till fri omsättning ska en importlicens uppvisas.
2. Vid tillämpning av artikel 5 i förordning (EG) nr 1301/2006 ska de som ansöker om en importlicens kunna styrka att de har importerat en kvantitet produkter eller att en kvantitet produkter har importerats för deras räkning enligt de relevanta tullbestämmelserna under den tolvmånadersperiod som omedelbart föregår den tidpunkt då ansökan om importlicens lämnas in. Den importerade kvantiteten ska ha avsett följande produkter:
a) |
Inom kvoterna för nötkött: produkter enligt KN-nummer 0201, 0202, 0206 10 95 eller 0206 29 91. |
b) |
Inom kvoterna för griskött: produkter enligt KN-nummer 0201, 0202, 0206 10 95 eller 0206 29 91 eller produkter från grisköttssektorn i den mening som avses i artikel 1.2 q i förordning (EU) nr 1308/2013. |
3. Ansökningar om importlicenser ska lämnas in under de sju första dagarna i en period som inleds två månader före varje delperiod enligt artikel 2.
4. Om den kvantitet som fastställts för delperioden inte är uttömd efter den första ansökningsperioden enligt punkt 3 får berättigade sökande lämna in nya ansökningar om importlicenser under de sju första dagarna av de två följande månaderna. I detta fall ska med berättigade sökande även avses livsmedelsföretagare med anläggningar som godkänts i enlighet med artikel 4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 853/2004 (11). I december ska emellertid ingen ansökningsperiod inledas.
5. När den kvantitet som är tillgänglig inom ramen för en delperiod är uttömd efter ansökningsperioden, ska kommissionen inte ta emot fler ansökningar för delperioden i fråga.
6. Importlicensansökan får bara omfatta ett löpnummer. Den kan däremot avse flera produkter enligt olika KN-nummer. I sådana fall ska samtliga KN-nummer och varubeskrivningar anges i fält 16 respektive 15 i licensansökan och licensen. Den sammanlagda kvantiteten ska omvandlas och uttryckas i slaktviktsekvivalenter.
7. Licensansökan och importlicensen ska innehålla följande uppgifter:
a) |
I fält 8 ska namnet ”Kanada” anges som ursprungsland och fältet ”ja” markeras med ett kryss. |
b) |
I fält 20 ska en av de uppgifter som anges i bilaga III införas. |
8. Medlemsstaterna ska, även om inga ansökningar enligt punkterna 3 och 4 har kommit in, senast den fjortonde dagen i den månad då ansökningarna lämnas in, meddela kommissionen de sammanlagda kvantiteterna för samtliga ansökningar, uttryckt i kilogram slaktviktsekvivalenter och fördelade per löpnummer.
9. För kvotperioden 2017 ska, genom undantag från punkterna 3 och 4, alla berättigade sökande i den mening som avses i punkt 4, lämna in ansökningar om importlicens under de första sju dagarna av oktober 2017.
Artikel 5
Utfärdande av importlicenser
1. Importlicenser ska utfärdas från och med den 23:e dagen i månaden till och med utgången av den månad under vilken ansökningarna enligt artikel 4.3 och 4.4 lämnades in.
2. Importlicenserna ska vara giltiga under en period på fem månader från och med dagen för det faktiska utfärdandet i den mening som avses i artikel 7 i genomförandeförordning (EU) 2016/1239 eller från och med den första dagen i den delperiod för vilken en importlicens utfärdas, beroende på vilken tidpunkt som infaller senast. Giltighetstiden för importlicenser ska dock löpa ut senast den 31 december i varje tullkvotperiod.
3. Importlicenser ska inte kunna överlåtas.
Artikel 6
Återlämnande av licenser
Licensinnehavare får återlämna outnyttjade kvantiteter innan licensens giltighetstid löper ut och upp till fyra månader innan tullkvotperioden löper ut. Varje licensinnehavare får återlämna upp till 30 % av sin individuella licenskvantitet.
Artikel 7
Säkerheter
1. En säkerhet på 9,5 euro för nötkött och 6,5 euro för griskött per 100 kg slaktvikt ska ställas i samband med att ansökan om importlicens lämnas in.
2. Om tillämpningen av den tilldelningskoefficient som avses i artikel 7.2 i förordning (EG) nr 1301/2006 leder till att importlicenser kan beviljas för mindre kvantiteter än vad ansökningarna omfattar, ska de säkerheter som ställts enligt artikel 6.2 i den här förordningen frisläppas proportionellt utan dröjsmål.
3. Om en del av licenskvantiteten återlämnas i enlighet med artikel 6 ska 60 % av motsvarande säkerhet frisläppas.
4. När 95 % av den kvantitet som en licens omfattar faktiskt har importeras ska hela säkerheten frisläppas.
Artikel 8
Meddelanden
1. Genom undantag från artikel 11.1 andra stycket i förordning (EG) nr 1301/2006 ska medlemsstaterna, även om inga ansökningar har lämnats in, senast den tionde dagen i månaden efter ansökningsmånaden, meddela kommissionen de kvantiteter som omfattas av de licenser som de utfärdat under den föregående månaden.
2. Genom undantag från artikel 11.1 andra stycket i förordning (EG) nr 1301/2006 ska medlemsstaterna till kommissionen anmäla de kvantiteter (även om inga ansökningar lämnats in) som omfattas av de licenskvantiteter som återlämnats i enlighet med artikel 6 och av importlicenser som inte eller endast delvis använts och som motsvarar skillnaden mellan de kvantiteter som anges på baksidan av importlicenserna och de kvantiteter för vilka de utfärdats; detta ska ske enligt följande:
a) |
Senast den tionde dagen i varje månad av den årliga kvotperioden. |
b) |
Kvantiteter som ännu inte anmälts vid tidpunkten för den första anmälan som avses i led a ska anmälas senast den 30 april efter slutet av varje importtullkvotsperiod. |
3. När det gäller de meddelanden som avses i punkterna 1 och 2 ska kvantiteterna uttryckas i kilogram slaktviktsekvivalenter och fördelas per löpnummer.
Artikel 9
Ursprungsintyg
Övergång till fri omsättning i unionen av färskt och fryst nötkött och griskött med ursprung i Kanada ska förutsätta uppvisande av en ursprungsdeklaration. Ursprungsdeklarationen ska lämnas på en faktura eller någon annan kommersiell handling som beskriver ursprungsprodukten tillräckligt detaljerat för att göra det möjligt att identifiera den. Ursprungsdeklarationens text ska vara utformad i enlighet med bilaga 2 till protokollet om ursprungsregler och ursprungsförfaranden till det övergripande avtalet om ekonomi och handel mellan Kanada, å ena sidan, och Europeiska unionen och dess medlemsstater, å andra sidan (12).
Artikel 10
Ändring av förordning (EG) nr 442/2009 och genomförandeförordningarna (EU) nr 481/2012 och (EU) nr 593/2013
1. Förordning (EG) nr 442/2009 ska ändras på följande sätt:
a) |
Artikel 3.2 ska ersättas med följande: ”2. I den här förordningen ska produkterna enligt KN-nummer ex 0203 19 55 och ex 0203 29 55 i kvoterna med löpnummer 09.4038 och 09.0123 innefatta skinka och delar därav.” |
b) |
Artikel 6 ska ändras på följande sätt:
|
c) |
Artikel 10.3 ska utgå. |
d) |
Bilaga I.B ska ersättas med texten i bilaga IV till den här förordningen. |
2. Bilaga I till genomförandeförordning (EU) nr 481/2012 ska ersättas med texten i bilaga V till den här förordningen.
3. I genomförandeförordning (EU) nr 593/2013 ska artikel 1.3 ersättas med följande:
”3. Inom ramen för den kvot som avses i punkt 1 ska värdetullen fastställas till 20 %. För produkter med ursprung i Kanada ska tullen vara 0.”
Artikel 11
Ikraftträdande och tillämpning
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 21 september 2017.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 19 september 2017.
På kommissionens vägnar
Jean-Claude JUNCKER
Ordförande
(1) EUT L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) Rådets beslut (EU) 2017/38 av den 28 oktober 2016 om provisorisk tillämpning av det övergripande avtalet om ekonomi och handel (Ceta) mellan Kanada, å ena sidan, och Europeiska unionen och dess medlemsstater, å andra sidan (EUT L 11, 14.1.2017, s. 1080).
(3) Kommissionens delegerade förordning (EU) 2016/1237 av den 18 maj 2016 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 vad gäller reglerna för tillämpning av systemet med import- och exportlicenser, om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1306/2013 vad gäller reglerna om frisläppande och förverkande av de säkerheter som ställs för import- och exportlicenser, om ändring av kommissionens förordningar (EG) nr 2535/2001, (EG) nr 1342/2003, (EG) nr 2336/2003, (EG) nr 951/2006, (EG) nr 341/2007 och (EG) nr 382/2008 och om upphävande av kommissionens förordningar (EG) nr 2390/98, (EG) nr 1345/2005, (EG) nr 376/2008 och (EG) nr 507/2008 (EUT L 206, 30.7.2016, s. 1).
(4) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/1239 av den 18 maj 2016 om regler för tillämpningen av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 vad gäller systemet med import- och exportlicenser (EUT L 206, 30.7.2016, s. 44).
(5) Kommissionens förordning (EG) nr 382/2008 av den 21 april 2008 om tillämpningsföreskrifter för ordningen med import- och exportlicenser inom nötköttssektorn (EUT L 115, 29.4.2008, s. 10).
(6) Kommissionens förordning (EG) nr 1301/2006 av den 31 augusti 2006 om gemensamma regler för administrationen av sådana importtullkvoter för jordbruksprodukter som omfattas av ett system med importlicenser (EUT L 238, 1.9.2006, s. 13).
(7) Kommissionens förordning (EG) nr 442/2009 av den 27 maj 2009 om öppnande och förvaltning av gemenskapstullkvoter för griskött (EUT L 129, 28.5.2009, s. 13).
(8) Rådets förordning (EG) nr 617/2009 av den 13 juli 2009 om öppnande av en autonom tullkvot för import av nötkött av hög kvalitet (EUT L 182, 15.7.2009, s. 1).
(9) Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 481/2012 av den 7 juni 2012 om regler för förvaltningen av en tullkvot för nötkött av hög kvalitet (EUT L 148, 8.6.2012, s. 9).
(10) Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 593/2013 av den 21 juni 2013 om öppnande och förvaltning av tullkvoter för färskt, kylt eller fryst nötkött av hög kvalitet samt fryst buffelkött (EUT L 170, 22.6.2013, s. 32).
(11) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 853/2004 av den 29 april 2004 om fastställande av särskilda hygienregler för livsmedel av animaliskt ursprung (EUT L 139, 30.4.2004, s. 55).
(12) Övergripande avtal om ekonomi och handel (Ceta) mellan Kanada, å ena sidan, och Europeiska unionen, och dess medlemsstater, å andra sidan (EUT L 11, 14.1.2017, s. 23).
BILAGA I
Trots reglerna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen ska lydelsen i kolumnen för varubeskrivning endast anses vara vägledande eftersom förmånsordningarna inom ramen för denna bilaga bestäms av KN-numrens räckvidd. Där ex KN-nummer anges ska förmånsordningen bestämmas genom att KN-numret och motsvarande varubeskrivning tillämpas tillsammans.
Löpnummer |
KN-nummer |
Varubeskrivning |
Importperiod |
Kvantitet i ton (slaktviktsekvivalenter) |
Tullsats (euro/ton) |
09.4280 |
ex 0201 10 00 ex 0201 20 20 ex 0201 20 30 ex 0201 20 50 ex 0201 20 90 ex 0201 30 00 ex 0206 10 95 |
Kött av nötkreatur och andra oxdjur, utom bisonoxe, färskt eller kylt |
År 2017 År 2018 År 2019 År 2020 År 2021 Från och med år 2022 |
2 584 14 440 19 580 24 720 29 860 35 000 |
0 |
09.4281 |
ex 0202 10 00 ex 0202 20 10 ex 0202 20 30 ex 0202 20 50 ex 0202 20 90 ex 0202 30 10 ex 0202 30 50 ex 0202 30 90 ex 0206 29 91 ex 0210 20 10 ex 0210 20 90 ex 0210 99 51 ex 0210 99 59 |
Kött av nötkreatur och andra oxdjur, utom bisonoxe, fryst eller annat |
År 2017 År 2018 År 2019 År 2020 År 2021 Från och med år 2022 |
695 5 000 7 500 10 000 12 500 15 000 |
0 |
09.4282 |
0203 12 11 0203 12 19 0203 19 11 0203 19 13 0203 19 15 0203 19 55 0203 19 59 0203 22 11 0203 22 19 0203 29 11 0203 29 13 0203 29 15 0203 29 55 0203 29 59 0210 11 11 0210 11 19 0210 11 31 0210 11 39 |
Kött av svin, färskt, kylt eller fryst, skinka, bog och delar därav |
År 2017 År 2018 År 2019 År 2020 År 2021 Från och med år 2022 |
5 014 30 549 43 049 55 549 68 049 80 549 |
0 |
BILAGA II
Omvandlingsfaktorer enligt artikel 3
KN-nummer |
Omvandlingsfaktor |
0201 10 00 0201 20 20 0201 20 30 0201 20 50 0201 20 90 0201 30 00 0206 10 95 0202 10 00 0202 20 10 0202 20 30 0202 20 50 0202 20 90 0202 30 10 0202 30 50 0202 30 90 0206 29 91 0210 20 10 0210 20 90 0210 99 51 0210 99 59 0203 12 11 0203 12 19 0203 19 11 0203 19 13 0203 19 15 0203 19 55 0203 19 59 0203 22 11 0203 22 19 0203 29 11 0203 29 13 0203 29 15 0203 29 55 0203 29 59 0210 11 11 0210 11 19 0210 11 31 0210 11 39 |
100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 130 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 130 % 130 % 130 % 100 % 100 % 135 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 120 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 120 % 100 % 100 % 100 % 120 % 120 % |
BILAGA III
Uppgifter som avses i artikel 4.7 b
— |
På bulgariska: Говеждо/телешко месо с високо качество (Регламент за изпълнение (ЕC) …/…) |
— |
På spanska: Reglamento de Ejecución (UE) …/… |
— |
På tjeckiska: Prováděcí nařízení (EU) …/… |
— |
På danska: Gennemførelsesforordning (EU) …/… |
— |
På tyska: Durchführungsverordnung (EU) …/… |
— |
På estniska: Rakendusmäärus (EL) …/… |
— |
På grekiska: Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) …/… |
— |
På engelska: Implementing Regulation (EU) …/… |
— |
På franska: Règlement d'exécution (UE) …/… |
— |
På kroatiska: Provedbena uredba (EU) …/… |
— |
På italienska: Regolamento di esecuzione (UE) …/… |
— |
På lettiska: Īstenošanas regula (ES) …/… |
— |
På litauiska: Įgyvendinimo reglamentas (ES) …/… |
— |
På ungerska: (EU) …/… végrehajtási rendelet |
— |
På maltesiska: Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) …/… |
— |
På nederländska: Uitvoeringsverordening (EU) …/… |
— |
På polska: Rozporządzenie wykonawcze (UE) …/… |
— |
På portugisiska: Regulamento de Execução (UE) …/… |
— |
På rumänska: Regulamentul de punere în aplicare (UE) …/… |
— |
På slovakiska: Vykonávacie nariadenie (EÚ) …/… |
— |
På slovenska: Izvedbena uredba (EU) …/… |
— |
På finska: Täytäntöönpanoasetus (EU) …/… |
— |
På svenska: Genomförandeförordning (EU) …/… |
BILAGA IV
”DEL B
Kvoter som förvaltas enligt metoden för samtidig behandling
Löpnummer |
KN-nummer |
Varubeskrivning |
Kvantitet (i ton netto) |
Tullsats (euro/ton) |
09.4038 |
ex 0203 19 55 ex 0203 29 55 |
Benfri rygg och skinka, färsk, kyld eller fryst |
35 265 |
250 |
09.4170 |
ex 0203 19 55 ex 0203 29 55 |
Benfri rygg och skinka, färsk, kyld eller fryst, med ursprung i Förenta staterna |
4 922 |
250” |
BILAGA V
BILAGA I
Tullkvot för färskt, kylt eller fryst nötkött av hög kvalitet
Löpnummer |
KN-nummer |
Varubeskrivning |
Tullkvotperiod |
Tullkvotvolym (nettovikt i ton) |
Tull inom kvoten |
Perioden från den 1 juli 2017 till och med den 30 juni 2018 |
|||||
09.2201 (1) |
ex 0201 ex 0202 ex 0206 10 95 ex 0206 29 91 |
Kött av nötkreatur och andra oxdjur, färskt, kylt eller fryst som uppfyller kraven i bilaga II |
Från och med den 1 juli till och med den 30 juni |
45 711 |
Noll |
varav: |
|||||
09.2202 |
Från och med den 1 juli till och med den 30 september |
12 050 |
|||
09.2202 |
Från och med den 1 oktober till och med den 31 december |
11 161 |
|||
09.2202 |
Från och med den 1 januari till och med den 31 mars |
11 250 |
|||
09.2202 |
Från och med den 1 april till och med den 30 juni |
11 250 |
|||
Perioder från och med den 1 juli 2018 |
|||||
09.2201 (1) |
ex 0201 ex 0202 ex 0206 10 95 ex 0206 29 91 |
Kött av nötkreatur och andra oxdjur, färskt, kylt eller fryst som uppfyller kraven i bilaga II |
Från och med den 1 juli till och med den 30 juni |
45 000 |
Noll |
varav: |
|||||
09.2202 |
Från och med den 1 juli till och med den 30 september |
11 250 |
|||
09.2202 |
Från och med den 1 oktober till och med den 31 december |
11 250 |
|||
09.2202 |
Från och med den 1 januari till och med den 31 mars |
11 250 |
|||
09.2202 |
Från och med den 1 april till och med den 30 juni |
11 250 |
(1) I enlighet med artikel 2.2 kan kvottullen bara beviljas om en ansökan har gjorts avseende löpnummer 09.2202 med hänvisning till delkvoterna.