EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R1210

Rådets förordning (EU) nr 1210/2014 av den 16 oktober 2014 om fördelning av fiskemöjligheter inom ramen för protokollet om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska unionen och Republiken Guinea-Bissau

EUT L 328, 13.11.2014, p. 33–34 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/1210/oj

13.11.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 328/33


RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 1210/2014

av den 16 oktober 2014

om fördelning av fiskemöjligheter inom ramen för protokollet om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska unionen och Republiken Guinea-Bissau

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 43.3,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)

Den 17 mars 2008 godkände rådet genom förordning (EG) nr 241/2008 (1) ingåendet av partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Guinea-Bissau (nedan kallat avtalet).

(2)

Ett nytt protokoll till avtalet paraferades den 10 februari 2012 (nedan kallat protokollet). Protokollet ger unionsfartyg fiskemöjligheter i vatten som står under Republiken Guinea-Bissaus överhöghet eller jurisdiktion när det gäller fiske.

(3)

Den 16 oktober 2014 antog rådet beslut 2014/782/EU (2) om undertecknande och provisorisk tillämpning av protokollet.

(4)

Det är nödvändigt att fastställa metoden för hur fiskemöjligheterna ska fördelas mellan medlemsstaterna för protokollets tillämpningsperiod.

(5)

Om det framgår att de fiskemöjligheter som tilldelats unionen enligt protokollet inte utnyttjats till fullo ska kommissionen underrätta de berörda medlemsstaterna i enlighet med rådets förordning (EG) nr 1006/2008 (3). Om inget svar inkommit inom den tidsfrist som ska fastställas av rådet, ska detta anses vara en bekräftelse på att den berörda medlemsstatens fartyg inte till fullo utnyttjar sina fiskemöjligheter under den angivna perioden. Denna tidsfrist bör fastställas.

(6)

För att säkerställa kontinuiteten i unionsfartygens fiskeverksamhet fastställs i protokollet möjligheten för vardera parten att tillämpa protokollet provisoriskt från och med dagen för dess undertecknande. Denna förordning bör därför tillämpas från och med den dag då protokollet undertecknas.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1.   De fiskemöjligheter som fastställs i protokollet om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska unionen och Republiken Guinea-Bissau (nedan kallat protokollet) ska fördelas mellan medlemsstaterna enligt följande:

a)

Räktrålare med frysanläggning:

Spanien

2 500 GT

Grekland

140 GT

Portugal

1 060 GT

b)

Fisk- och bläckfisktrålare med frysanläggning:

Spanien

2 900 GT

Italien

375 GT

Grekland

225 GT

c)

Notfartyg för tonfiskfiske, med frysanläggning och fartyg som bedriver fiske med flytlinor:

Spanien

14 fartyg

Frankrike

12 fartyg

Portugal

2 fartyg

d)

Tonfiskfartyg för spöfiske med fasta linor:

Spanien

9 fartyg

Frankrike

3 fartyg

2.   Förordning (EG) nr 1006/2008 ska tillämpas utan att det påverkar tillämpningen av avtalet.

3.   Om ansökningarna om fisketillstånd från de medlemsstater som avses i artikel 1 inte uttömmer de fiskemöjligheter som fastställs i protokollet ska kommissionen beakta ansökningar om fisketillstånd från alla övriga medlemsstater i enlighet med artikel 10 i förordning (EG) nr 1006/2008.

4.   Den tidsfrist inom vilken medlemsstaterna ska bekräfta att de inte till fullo utnyttjar de fiskemöjligheter som de beviljats enligt avtalet, enligt artikel 10.1 i förordning (EG) nr 1006/2008, ska vara tio arbetsdagar från den dag kommissionen lämnar denna information till dem.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas från och med dagen för undertecknande av protokollet.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Luxemburg den 16 oktober 2014.

På rådets vägnar

G. POLETTI

Ordförande


(1)  Rådets förordning (EG) nr 241/2008 av den 17 mars 2008 om ingående av ett partnerskapsavtal om fiske mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Guinea-Bissau (EUT L 75, 18.3.2008, s. 49).

(2)  Se sidan 1 i detta nummer av EUT.

(3)  Rådets förordning (EG) nr 1006/2008 av den 29 september 2008 om tillstånd till fiskeverksamhet för gemenskapens fiskefartyg i vatten utanför gemenskapens vatten och om tillträde för fartyg från tredjeland till gemenskapens vatten, om ändring av förordningarna (EEG) nr 2847/93 och (EG) nr 1627/94 och om upphävande av förordning (EG) nr 3317/94 (EUT L 286, 29.10.2008, s. 33).


Top