EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R1088
Council Regulation (EU) No 1088/2012 of 20 November 2012 fixing for 2013 the fishing opportunities for certain fish stocks and groups of fish stocks applicable in the Baltic Sea
Rådets förordning (EU) nr 1088/2012 av den 20 november 2012 om fastställande för 2013 av fiskemöjligheter för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i Östersjön
Rådets förordning (EU) nr 1088/2012 av den 20 november 2012 om fastställande för 2013 av fiskemöjligheter för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i Östersjön
EUT L 323, 22.11.2012, p. 2–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(HR)
In force
22.11.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 323/2 |
RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 1088/2012
av den 20 november 2012
om fastställande för 2013 av fiskemöjligheter för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i Östersjön
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 43.3,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1) |
Enligt rådets förordning (EG) nr 2371/2002 av den 20 december 2002 om bevarande och hållbart utnyttjande av fiskeresurserna inom ramen för den gemensamma fiskeripolitiken (1) ska bestämmelser för tillträde till vatten och resurser och för hållbar fiskeverksamhet fastställas med beaktande av tillgängliga vetenskapliga, tekniska och ekonomiska utlåtanden, särskilt de rapporter som utarbetats av den vetenskapliga, tekniska och ekonomiska kommittén för fiskerinäringen (STECF), samt mot bakgrund av eventuella utlåtanden från regionala rådgivande nämnder. |
(2) |
Det åligger rådet att anta åtgärder för att fastställa och fördela fiskemöjligheter för varje fiske eller grupp av fisken, inklusive vissa villkor som är funktionellt knutna till dessa, beroende på vad som gäller. Fiskemöjligheterna bör fördelas bland medlemsstaterna på ett sådant sätt att varje medlemsstat garanteras relativ stabilitet i fiskeverksamheten för varje bestånd eller fiske samt med beaktande av målen för den gemensamma fiskeripolitiken enligt förordning (EG) nr 2371/2002. |
(3) |
De totala tillåtna fångstmängderna (TAC) bör fastställas på grundval av tillgängliga vetenskapliga utlåtanden, med beaktande av biologiska och socioekonomiska aspekter samtidigt som de olika fiskerisektorerna garanteras en rättvis behandling, och mot bakgrund av de synpunkter som framförts vid samråden med berörda parter, i synnerhet vid mötena med rådgivande kommittén för fiske och vattenbruk och de berörda regionala rådgivande nämnderna. |
(4) |
När det gäller bestånd för vilka det upprättats särskilda fleråriga planer bör fiskemöjligheterna fastställas i enlighet med bestämmelserna i dessa planer. Följaktligen bör fångstbegränsningar och begränsningar av fiskeansträngningen för torskbestånden i Östersjön fastställas i enlighet med rådets förordning (EG) nr 1098/2007 av den 18 september 2007 om upprättande av en flerårig plan för torskbestånden i Östersjön och det fiske som utnyttjar de bestånden (2) (torskplanen för Östersjön). |
(5) |
Mot bakgrund av de senaste vetenskapliga utlåtandena kan flexibilitet i förvaltningen av fiskeansträngningen inom ramen för torskplanen för Östersjön införas utan att målen för torskplanen för Östersjön äventyras och utan ökad fiskedödlighet som följd. En sådan flexibilitet skulle göra det möjligt att förvalta fiskeansträngningen effektivare i fall där kvoterna inte är jämnt fördelade inom en medlemsstats flotta och skulle göra det lättare att snabbt reagera på överföringar av kvoter. En medlemsstat bör därför ges möjlighet att tilldela fartyg som för deras flagg ytterligare dagar ute ur hamn om samma antal dagar ute ur hamn dras från ett annat fartyg som för den medlemsstatens flagg. |
(6) |
De fiskemöjligheter som fastställs i denna förordning bör omfattas av rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i gemenskapen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs (3), särskilt bestämmelserna om registrering av fångstuppgifter och fiskeansträngning respektive inlämning av uppgifter om uttömning av fiskemöjligheter. Det är därför nödvändigt att fastställa de koder för landningar av bestånd inom ramen för denna förordning som medlemsstaterna ska använda när de översänder uppgifter till kommissionen. |
(7) |
Enligt rådets förordning (EG) nr 847/96 av den 6 maj 1996 om att införa ytterligare villkor för förvaltning av totala tillåtna fångstmängder (TAC) och kvoter med fördelning mellan åren (4) måste det anges vilka bestånd som omfattas av åtgärderna i den förordningen. |
(8) |
För undvika avbrott i fiskeverksamheten och trygga försörjningen för unionens fiskare är det viktigt att dessa fisken öppnas den 1 januari 2013. Av brådskande skäl bör denna förordning träda i kraft omedelbart efter att den har offentliggjorts. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
KAPITEL I
ALLMÄNNA BESTÄMMELSER
Artikel 1
Syfte
I denna förordning fastställs fiskemöjligheter för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i Östersjön för 2013.
Artikel 2
Tillämpningsområde
Denna förordning ska tillämpas på EU-fartyg som är verksamma i Östersjön.
Artikel 3
Definitioner
I denna förordning gäller följande definitioner:
a) Ices-områden: de geografiska områden som anges i bilaga I till rådets förordning (EG) nr 2187/2005 av den 21 december 2005 om bevarande av fiskeresurser genom tekniska åtgärder i Östersjön, Bälten och Öresund (5).
b) Östersjön: Ices-delområdena 22–32.
c) EU-fartyg: ett fiskefartyg som för en medlemsstats flagg och är registrerat i unionen.
d) total tillåten fångstmängd (TAC): den kvantitet som får tas ur varje bestånd per år.
e) kvot: en andel av den TAC som tilldelas unionen, en medlemsstat eller ett tredjeland.
f) dag ute ur hamn: varje kontinuerlig 24-timmarsperiod eller del av sådan som fartyget tillbringar ute ur hamn.
KAPITEL II
FISKEMÖJLIGHETER
Artikel 4
TAC och fördelning
TAC, kvoter och de villkor som är funktionellt knutna till dessa, beroende på vad som gäller, anges i bilaga I.
Artikel 5
Särskilda bestämmelser om fördelningen
1. Fördelningen av fiskemöjligheterna mellan medlemsstaterna enligt denna förordning ska göras utan att det påverkar
a) |
byten enligt artikel 20.5 i förordning (EG) nr 2371/2002, |
b) |
omfördelningar enligt artikel 37 i förordning (EG) nr 1224/2009, |
c) |
ytterligare landningar enligt artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96, |
d) |
kvantiteter som hålls inne enligt artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96, |
e) |
avdrag enligt artiklarna 37, 105, 106 och 107 i förordning (EG) nr 1224/2009. |
2. Om inget annat anges i bilaga I till denna förordning ska artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas på bestånd som omfattas av en försiktighets-TAC och artiklarna 3.2, 3.3 och 4 i samma förordning på bestånd som omfattas av en analytisk TAC.
Artikel 6
Villkor för landning av fångster och bifångster
Fisk från bestånd för vilka fångstbegränsningar har fastställts får behållas ombord eller landas endast om fångsterna har tagits av fiskefartyg från en medlemsstat med en kvot som inte har uttömts.
Artikel 7
Begränsning av fiskeansträngningen
1. Begränsningarna av fiskeansträngningen fastställs i bilaga II.
2. De begränsningar som avses i punkt 1 ska också tillämpas på Ices-delområdena 27 och 28.2, om inte kommissionen har fattat ett beslut i enlighet med artikel 29.2 i förordning (EG) nr 1098/2007 om att undanta dessa delområden från de begränsningar som föreskrivs i artikel 8.1 b, 8.3, 8.4 och 8.5 samt i artikel 13 i den förordningen.
3. De begränsningar som avses i punkt 1 ska inte tillämpas på Ices-delområde 28.1 om inte kommissionen har fattat ett beslut i enlighet med artikel 29.4 i förordning (EG) nr 1098/2007 om att de begränsningar som föreskrivs i artikel 8.1 b, 8.3, 8.4 och 8.5 i förordning (EG) nr 1098/2007 ska tillämpas på detta delområde.
KAPITEL III
SLUTBESTÄMMELSER
Artikel 8
Dataöverföring
När medlemsstaterna i enlighet med artiklarna 33 och 34 i förordning (EG) nr 1224/2009 sänder uppgifter till kommissionen om de kvantiteter ur varje bestånd som landats ska de använda beståndskoderna i bilaga I till den här förordningen.
Artikel 9
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2013.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 20 november 2012.
På rådets vägnar
A. D. MAVROYIANNIS
Ordförande
(1) EGT L 358, 31.12.2002, s. 59.
(2) EUT L 248, 22.9.2007, s. 1.
(3) EUT L 343, 22.12.2009, s. 1.
(4) EGT L 115, 9.5.1996, s. 3.
(5) EUT L 349, 31.12.2005, s. 1.
BILAGA I
TAC FÖR EU-FARTYG I OMRÅDEN DÄR TAC SPECIFICERAS PER ART OCH OMRÅDE
I följande tabeller anges TAC och kvoter (i ton levande vikt, om inte något annat anges) för varje bestånd och villkor som är funktionellt knutna till dem, i förekommande fall.
Hänvisningar till fiskezoner är hänvisningar till Ices-områden, om inte annat anges.
Inom varje område redovisas fiskbestånden i alfabetisk ordning efter arternas latinska namn.
Vid tillämpningen av denna förordning gäller följande jämförelsetabell över de latinska namnen och motsvarande svenska namn:
Vetenskapligt namn |
Trebokstavskod |
Svenskt namn |
Clupea harengus |
HER |
Sill/strömming |
Gadus morhua |
COD |
Torsk |
Pleuronectes platessa |
PLE |
Rödspätta |
Salmo salar |
SAL |
Lax |
Sprattus sprattus |
SPR |
Skarpsill |
|
|
|||||||
Finland |
86 905 |
Analytisk TAC |
||||||
Sverige |
19 095 |
|||||||
Unionen |
106 000 |
|||||||
TAC |
106 000 |
|
|
|||||||
Danmark |
3 617 |
Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
||||||
Tyskland |
14 234 |
|||||||
Finland |
2 |
|||||||
Polen |
3 357 |
|||||||
Sverige |
4 590 |
|||||||
Unionen |
25 800 |
|||||||
TAC |
25 800 |
|
|
|||||||
Danmark |
1 984 |
Analytisk TAC |
||||||
Tyskland |
526 |
|||||||
Estland |
10 131 |
|||||||
Finland |
19 776 |
|||||||
Lettland |
2 500 |
|||||||
Litauen |
2 633 |
|||||||
Polen |
22 468 |
|||||||
Sverige |
30 162 |
|||||||
Unionen |
90 180 |
|||||||
TAC |
Ej tillämpligt |
|
|
|||||||
Estland |
14 120 |
Analytisk TAC |
||||||
Lettland |
16 456 |
|||||||
Unionen |
30 576 |
|||||||
TAC |
30 576 |
|
|
|||||||
Danmark |
14 143 |
Analytisk TAC |
||||||
Tyskland |
5 626 |
|||||||
Estland |
1 378 |
|||||||
Finland |
1 082 |
|||||||
Lettland |
5 259 |
|||||||
Litauen |
3 464 |
|||||||
Polen |
16 285 |
|||||||
Sverige |
14 328 |
|||||||
Unionen |
61 565 |
|||||||
TAC |
Ej tillämpligt |
|
|
|||||||
Danmark |
8 749 |
Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
||||||
Tyskland |
4 277 |
|||||||
Estland |
194 |
|||||||
Finland |
172 |
|||||||
Lettland |
724 |
|||||||
Litauen |
469 |
|||||||
Polen |
2 341 |
|||||||
Sverige |
3 117 |
|||||||
Unionen |
20 043 |
|||||||
TAC |
20 043 |
|
|
|||||||
Danmark |
2 443 |
Försiktighets-TAC |
||||||
Tyskland |
271 |
|||||||
Polen |
511 |
|||||||
Sverige |
184 |
|||||||
Unionen |
3 409 |
|||||||
TAC |
3 409 |
|
|
|||||||
Danmark |
22 538 (1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
||||||
Tyskland |
2 508 (1) |
|||||||
Estland |
2 291 (1) |
|||||||
Finland |
28 103 (1) |
|||||||
Lettland |
14 335 (1) |
|||||||
Litauen |
1 685 (1) |
|||||||
Polen |
6 837 (1) |
|||||||
Sverige |
30 465 (1) |
|||||||
Unionen |
108 762 (1) |
|||||||
TAC |
Ej tillämpligt |
|
|
|||||||
Estland |
1 581 (2) |
Försiktighets-TAC |
||||||
Finland |
13 838 (2) |
|||||||
Unionen |
15 419 (2) |
|||||||
TAC |
Ej tillämpligt |
|
|
|||||||
Danmark |
24 659 (3) |
Analytisk TAC |
||||||
Tyskland |
15 622 (3) |
|||||||
Estland |
28 634 (3) |
|||||||
Finland |
12 908 (3) |
|||||||
Lettland |
34 583 (3) |
|||||||
Litauen |
12 510 (3) |
|||||||
Polen |
73 392 (3) |
|||||||
Sverige |
47 670 (3) |
|||||||
Unionen |
249 978 |
|||||||
TAC |
Ej tillämpligt |
(1) Uttryckt i antal enskilda fiskar.
(2) Uttryckt i antal enskilda fiskar.
(3) Minst 92 % av landningarna avräknade från TAC:en ska bestå av skarpsill. Bifångster av sill ska räknas av från återstående 8 % av kvoten (HER/*3BCDC).
BILAGA II
BEGRÄNSNINGAR AV FISKEANSTRÄNGNINGEN
1. |
Medlemsstaterna ska tilldela fartyg som för deras flagg och som fiskar med trålar, snurrevadar eller liknande redskap med en maskstorlek på 90 mm eller mer, med garn, snärjgarn eller grimgarn med en maskstorlek på 90 mm eller mer och med bottenlinor, långrevar med undantag av drivlinor, handlinor och pilkmaskiner rätten att vara upp till
|
2. |
Det högsta antalet dagar ute ur hamn som fiskefartyg årligen får tillbringa i de två områden som anges i punkt 1 a och 1 b och fiska med de redskap som anges i punkt 1 får inte överstiga det högsta antalet dagar ute ur hamn som tilldelats för ett av de båda områdena. |
3. |
Genom undantag från punkterna 1 och 2 och om så krävs för en effektiv förvaltning av fiskemöjligheterna, får en medlemsstat tilldela fartyg som för dess flagg ytterligare dagar ute ur hamn, om samma antal dagar ute ur hamn dras från ett annat fartyg som för dess flagg och som omfattas av begränsningar av fiskeansträngningen i samma område och om kapaciteten, i kW, för varje fartyg som bidrar med dagar motsvarar eller överstiger kapaciteten för fartyget i fråga som erhåller dagar. Antalet fartyg som erhåller dagar får inte överstiga 15 % av den berörda medlemsstatens totala antal fartyg enligt punkt 1. |