EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R1380
Commission Implementing Regulation (EU) No 1380/2011 of 21 December 2011 amending Regulation (EC) No 798/2008 as regards the specific conditions for breeding and productive ratites Text with EEA relevance
Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1380/2011 av den 21 december 2011 om ändring av förordning (EG) nr 798/2008 vad gäller särskilda villkor för ratiter för avel och produktion Text av betydelse för EES
Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1380/2011 av den 21 december 2011 om ändring av förordning (EG) nr 798/2008 vad gäller särskilda villkor för ratiter för avel och produktion Text av betydelse för EES
EUT L 343, 23.12.2011, p. 25–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; tyst upphävande genom 32020R0692
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32008R0798 | ersätter | bilaga IX SECTION II PT 3 | 01/02/2012 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32020R0692 | 21/04/2021 |
23.12.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 343/25 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 1380/2011
av den 21 december 2011
om ändring av förordning (EG) nr 798/2008 vad gäller särskilda villkor för ratiter för avel och produktion
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets direktiv 2009/158/EG av den 30 november 2009 om djurhälsovillkor för handel inom gemenskapen med och för import från tredjeland av fjäderfä och kläckägg (1), särskilt artikel 25.1, och
av följande skäl:
(1) |
I bilaga VIII till kommissionens förordning (EG) nr 798/2008 av den 8 augusti 2008 om fastställande av en förteckning över tredjeländer, områden, zoner eller delområden från vilka fjäderfä och fjäderfäprodukter får importeras till och transiteras genom gemenskapen samt kraven för veterinärintyg (2) fastställs de särskilda villkor som gäller för import av avels- eller bruksfjäderfän samt kläckägg och dagsgamla kycklingar av andra arter än ratiter. |
(2) |
Enligt del II punkt 2 i den bilagan ska de dagsgamla kycklingarna, om de inte föds upp i den medlemsstat som importerade kläckäggen, transporteras direkt till den slutgiltiga bestämmelseorten och hållas där i minst tre veckor från kläckningsdagen. Kravet återspeglas i del I av den relevanta förlagan till veterinärintyg för dagsgamla kycklingar i bilaga IV till direktiv 2009/158/EG. |
(3) |
I bilaga IX till förordning (EG) nr 798/2008 fastställs de särskilda villkor som gäller för import av ratiter för avel och produktion samt kläckägg och dagsgamla kycklingar av dessa. De särskilda villkoren omfattar för närvarande inte en bestämmelse avseende ratiter som motsvarar den som avser fjäderfän i del II punkt 2 i bilaga VIII till den förordningen. |
(4) |
Erfarenheterna från tillämpningen av denna bestämmelse avseende fjäderfän visar att den bör utsträckas till att även omfatta dagsgamla kycklingar av ratiter. |
(5) |
Förordning (EG) nr 798/2008 bör därför ändras i enlighet med detta. |
(6) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
I bilaga IX till förordning (EG) nr 798/2008 ska del II punkt 3 ersättas med följande:
”3. |
Ratiter som kläckts från importerade kläckägg ska hållas under minst tre veckor från kläckningsdagen i kläckeriet eller under minst tre veckor på den eller de anläggningar dit de har sänts efter kläckningen. Om de dagsgamla kycklingarna av ratiter inte föds upp i den medlemsstat som importerade kläckäggen, ska de transporteras direkt till den slutgiltiga bestämmelseorten (enligt uppgift i punkterna I.10 och I.11 i hälsointyget i förlaga 2 i bilaga IV till rådets direktiv 2009/158/EG (3)) och hållas där i minst tre veckor från kläckningsdagen. |
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 1 februari 2012.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdat i Bryssel den 21 december 2011.
På kommissionens vägnar
José Manuel BARROSO
Ordförande
(1) EUT L 343, 22.12.2009, s. 74.
(2) EUT L 226, 23.8.2008, s. 1.
(3) EUT L 343, 22.12.2009, s. 74.”