Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R1210

    Kommissionens förordning (EU) nr 1210/2011 av den 23 november 2011 om ändring av förordning (EU) nr 1031/2010 bland annat i syfte att fastställa den volym utsläppsrätter för växthusgas som ska auktioneras ut före 2013 Text av betydelse för EES

    EUT L 308, 24.11.2011, p. 2–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/12/2023; tyst upphävande genom 32023R2830

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/1210/oj

    24.11.2011   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 308/2


    KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 1210/2011

    av den 23 november 2011

    om ändring av förordning (EU) nr 1031/2010 bland annat i syfte att fastställa den volym utsläppsrätter för växthusgas som ska auktioneras ut före 2013

    (Text av betydelse för EES)

    EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

    med beaktande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/87/EG av den 13 oktober 2003 om ett system för handel med utsläppsrätter för växthusgaser inom gemenskapen och om ändring av rådets direktiv 96/61/EG (1), särskilt artiklarna 3d.3 och 10.4, och

    av följande skäl:

    (1)

    I kommissionens förordning (EU) nr 1031/2010 av den 12 november 2010 om tidsschema, administration och andra aspekter av auktionering av utsläppsrätter för växthusgaser i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/87/EG om ett system för handel med utsläppsrätter för växthusgaser inom gemenskapen (2) föreskrivs att de volymer utsläppsrätter som ska auktioneras ut 2011 och 2012 ska fastställas så snart det är praktiskt möjligt efter det att förordningen har antagits. De volymer som fastställs på detta sätt ska tas upp i förteckningen i bilagan till den förordningen. Det främsta målet med att ange volymen är att underlätta övergången från den andra till den tredje handelsperioden inom EU:s system för handel med utsläppsrätter, vilket är en förutsättning för att andrahandsmarknaden ska fungera väl.

    (2)

    Vid fastställande av de volymer som ska auktioneras ut 2011 och 2012 bör vederbörlig hänsyn tas till faktorer som avgör efterfrågan och tillgången på utsläppsrätter, i synnerhet behovet av att täcka riskerna i samband med efterlevnad under den tredje handelsperiodens första år, särskilt vad gäller elsektorn. Hänsyn bör även tas till den volym utsläppsrätter som gäller för den andra handelsperioden och som inte behövs för efterlevnad under denna period, och som främst innehas av industrisektorer; den andel av dessa utsläppsrätter som har sålts och som sannolikt kommer att säljas på marknaden under den andra handelsperioden; den volym certifierade utsläppsminskningar och utsläppsminskningsenheter som härrör från utsläppsminskningsprojekt inom mekanismen för ren utveckling eller som omfattas av villkor för gemensamt genomförande avseende hedging eller överlämning av utsläppsrätter från verksamhetsutövare som omfattas av utsläppshandeln; monetarisering av utsläppsrätter från reserven för nya deltagare för den tredje handelsperioden till stöd för demonstrationsprojekt inom avskiljning och bindning av koldioxid och innovativ teknik för förnybara energikällor (NER300) i enlighet med kommissionens beslut 2010/670/EU av den 3 november 2010 om kriterier och åtgärder för finansiering av kommersiella demonstrationsprojekt som syftar till miljösäker avskiljning och geologisk lagring av CO2 samt demonstrationsprojekt för innovativa tekniker för förnybar energi inom ramen för det system för handel med utsläppsrätter för växthusgaser inom gemenskapen som infördes genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/87/EG (3). Även om det finns en viss osäkerhet i alla dessa faktorer är det viktigt att så snart som möjligt fastställa vilken volym som ska auktioneras ut 2012.

    (3)

    En bedömning på grundval av dessa faktorer ger slutsatsen att inga utsläppsrätter som gäller för den tredje handelsperioden bör auktioneras ut 2011.

    (4)

    Auktionskalendrarna för auktionering av utsläppsrätter 2012 bör fastställas i syfte att begränsa auktionernas inverkan på andrahandsmarknadens funktion, samtidigt som auktionerna är stora nog att säkra ett tillräckligt deltagarantal. Det bör bli en smidig övergång från auktionering på tillfälliga auktionsplattformar under en övergångsperiod till auktionering på framtida auktionsplattformar. Det kan vara motiverat att ändra en offentliggjord auktionskalender i vissa andra väldefinierade situationer.

    (5)

    Eftersom man kan räkna med att de utsläppsrätter som ska auktioneras ut kommer att levereras i tid finns det inget behov av att under en övergångsperiod auktionera ut future- och forwardkontrakt. Däremot är det fortfarande önskvärt med upphandling av en tillfällig auktionsplattform under en övergångsperiod för att minska de inneboende riskerna med upphandling av den auktionsplattform för vilken förordningen kommer att gälla till fullo. Med tanke på hur viktigt det är att förordningen tillämpas till fullo bör tillfälliga auktionsplattformar för en övergångsperiod inte genomföra auktioner längre än nödvändigt. Utseendet av en tillfällig auktionsplattform under en övergångsperiod bör underlättas genom att färre krav ställs på genomförandet av dess auktioner, så som det redan var tänkt för auktioneringen av future- och forwardkontrakt. På så sätt kan de tjänster som ska upphandlas förbli bättre anpassade till de tjänster som redan tillhandahålls på marknaden. Dessutom är det inte absolut nödvändigt att tillämpa de nationella åtgärderna för införlivande av avdelning III i Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/39/EG (4) på auktioner som genomförs av en tillfällig auktionsplattform under en övergångsperiod. Det skulle också vara orimligt att kräva att tillståndet för den tillfälliga auktionsplattformen uppdateras i enlighet med kraven i auktioneringsförordningen. För att säkerställa effektiv marknadstillsyn bör dock denna förordnings bestämmelser om förbudet mot marknadsmissbruk gälla för auktioner som genomförs på en tillfällig auktionsplattform från och med den tidpunkt då den berörda medlemsstaten har införlivat de berörda bestämmelserna i nationell lagstiftning. Detta främjar lika villkor mellan kandiderande auktionsplattformar utan att göra auktionernas start beroende av detta införlivande. Det gäller de tillfälliga auktionsplattformar som upphandlas i en gemensam upphandling, liksom upphandling av tillfälliga auktionsplattformar som ska förordnas av medlemsstater som inte ansluter sig till den gemensamma åtgärden utan utser egna auktionsplattformar.

    (6)

    Det är inte nödvändigt att fördela den andel av kostnaderna för auktionsövervakaren som hänför sig till tjänster som upphandlats av kommissionen på antalet auktionsplattformar.

    (7)

    För ett effektivt och adekvat förberedande och genomförande av det gemensamma upphandlingsförfarandet att förordna en gemensam auktionsplattform är det önskvärt att i rätt tid få information om medlemsstaternas deltagande i den gemensamma satsningen. I vissa situationer bör det därför vara möjligt att en medlemsstat som börjar använda en gemensam auktionsplattform i ett senare skede bär de kostnader som hänför sig till auktionsplattformens tjänster som inte bärs av medlemsstater som deltar i den gemensamma åtgärden från början.

    (8)

    Förordnande av auktionsförrättare och auktionsövervakare är av avgörande betydelse för ett korrekt genomförande av auktionerna, och det skulle i allmänhet vara omöjligt att genomföra auktioner utan att arrangemang mellan auktionsförrättarna och auktionsövervakarna å ena sidan och auktionsplattformarna å den andra sluts och träder i kraft. Sådana arrangemang bör genomföras korrekt, men bristande genomförande eller tvister om genomförandet bör inte i alla situationer leda till att utsläppsrätter undanhålls från auktionen.

    (9)

    Auktionsövervakaren bör utses genom ett gemensamt upphandlingsförfarande mellan kommissionen och medlemsstaterna. Det är meningen att alla medlemsstater från början deltar i denna gemensamma åtgärd, men det är lämpligt att tillhandahålla regler för vad som bör göras om en medlemsstat först ansluter sig i ett senare skede. Medlemsstater som har beslutat förordna en egen auktionsplattform bör kunna ansluta sig till den gemensamma åtgärden endast i syfte att använda en gemensam auktionsplattform om den egna plattformen inte finns med i förteckningen, utan att detta påverkar deras observatörsstatus i den gemensamma åtgärden.

    (10)

    Risken för insiderhandel genom tillbakatagande av ett anbud bör minskas. I de fall sådant beteende inte omfattas av Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/6/EG (5) bör bestämmelserna i auktioneringsförordningen gälla.

    (11)

    Ett begränsat antal tekniska klargöranden och korrigeringar av auktioneringsförordningen bör tas upp i denna ändring.

    (12)

    Förordning (EU) nr 1031/2010 bör därför ändras i enlighet med detta.

    (13)

    För att se till att auktionerna genomförs på ett förutsägbart sätt och i rätt tid bör denna förordning träda i kraft så snart som möjligt.

    (14)

    De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från kommittén för klimatförändringar.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Ändringar av förordning (EU) nr 1031/2010

    Förordning (EU) nr 1031/2010 ska ändras på följande sätt:

    1)

    I artikel 3.43 ska led f ersättas med följande:

    ”f)

    Samma som i artikel 4.1.20 b i direktiv 2004/39/EG vid tillämpning av artikel 28.4 och 28.5, artikel 35.4, 35.5 och 35.6 samt artikel 42.1 i denna förordning.”

    2)

    Artikel 4 ska ändras på följande sätt:

    a)

    Punkt 2 ska ersättas med följande:

    ”2.   Varje medlemsstat ska auktionera ut utsläppsrätter i form av antingen 2-dagars spotkontrakt eller 5-dagars futurekontrakt.”

    b)

    Punkt 3 ska strykas.

    3)

    I artikel 6.1 ska de andra och tredje styckena ersättas med följande:

    ”En auktionspost som auktioneras ut av en auktionsplattform som har förordnats enligt artikel 26.1 eller artikel 30.1 ska omfatta 500 utsläppsrätter.

    En auktionspost som auktioneras ut av en auktionsplattform som har förordnats enligt artikel 26.2 eller artikel 30.2 ska omfatta 500 eller 1 000 utsläppsrätter.”

    4)

    Artikel 8.4, första stycket ska ersättas med följande text:

    ”4.   Senast från och med den sjätte auktionen ska den auktionsplattform som har förordnats enligt artikel 26.1 eller 26.2 genomföra auktioner av utsläppsrätter som omfattas av kapitel III i direktiv 2003/87/EG minst en gång i veckan och genomföra auktioner av utsläppsrätter som omfattas av kapitel II i direktiv 2003/87/EG minst en gång varannan månad, med undantag för att dessa auktionsplattformar under 2012 ska genomföra auktioner av utsläppsrätter som omfattas av kapitel III i det direktivet minst en gång i månaden.”

    5)

    Artikel 10.1 ska ersättas med följande:

    ”1.   För varje medlemsstat anges i bilaga I till den här förordningen den volym utsläppsrätter som omfattas av kapitel III i direktiv 2003/87/EG som ska auktioneras ut 2012.”

    6)

    I artikel 10.3 ska första stycket ersättas med följande:

    ”3.   Den volym utsläppsrätter som omfattas av kapitel III i direktiv 2003/87/EG och som ska auktioneras ut varje kalenderår från och med 2013 ska baseras på bilaga I och på den uppskattade kvantitet utsläppsrätter som ska auktioneras ut enligt vad kommissionen har fastställt och offentliggjort i enlighet med artikel 10.1 i samma direktiv eller på den senaste ändringen av kommissionens ursprungliga uppskattning, som offentliggjorts senast den 31 januari föregående år, varvid man i möjligaste mån ska ta hänsyn till eventuella gratis tilldelningar som en medlemsstat gör under en övergångsperiod och som dras av eller ska dras av från den kvantitet utsläppsrätter som den berörda medlemsstaten annars skulle auktionera ut enligt artikel 10.2 i direktiv 2003/87/EG så som anges i artikel 10c.2 i det direktivet.”

    7)

    Artikel 11.2 ska ersättas med följande:

    ”2.   De auktionsplattformar som har förordnats enligt artikel 26.1 eller 26.2 i denna förordning ska göra sina fastställanden och offentliggöranden enligt punkt 1 i den här artikeln på bilaga I och det som kommissionen har fastställt och offentliggjort i fråga om de uppskattade volymer utsläppsrätter som ska auktioneras ut, eller på den senaste ändringen av kommissionens ursprungliga uppskattning, inbegripet eventuella anpassningar, enligt artikel 10.3.”

    8)

    Följande strecksatser ska läggas till i artikel 14.1:

    ”j)

    Att utsläppsrätter undanhålls från auktioner i enlighet med artikel 22.5 eller artikel 24.1 andra stycket.

    k)

    Om en auktionsplattform måste undvika att genomföra en auktion som bryter mot den här förordningen eller direktiv 2003/87/EG.”

    9)

    Artikel 16.2 och 16.3 ska ersättas med följande:

    ”2.   En auktionsplattform som förordnats enligt artikel 26.1 eller artikel 30.1 ska se till att det är möjligt att få tillträde till dess auktioner på distans genom ett elektroniskt gränssnitt med säker och tillförlitlig åtkomst via internet.

    En auktionsplattform som förordnats enligt artikel 26.1 eller artikel 30.1 ska dessutom ge budgivarna möjlighet att få tillträde till dess auktioner genom särskilda anslutningar till det elektroniska gränssnittet.

    3.   En auktionsplattform som förordnats enligt artikel 26.1 eller artikel 30.1 får erbjuda ett eller flera alternativa sätt att få tillträde till auktionerna om det huvudsakliga sättet att få tillträde är otillgängligt av någon anledning, under förutsättning att dessa alternativa sätt är säkra och tillförlitliga och deras användning inte leder till någon diskriminering mellan budgivare.”

    10)

    Artikel 17 ska ersättas med följande:

    ”Artikel 17

    Utbildning och rådgivning

    En auktionsplattform som förordnats enligt artikel 26.1 eller artikel 30.1 ska erbjuda en praktisk webbaserad utbildningsmodul för den auktionsprocess som den genomför, med vägledning om hur man fyller i och skickar in eventuella blanketter och med en simulering av hur man lägger bud i en auktion. Auktionsplattformen ska även tillhandahålla rådgivning via telefon, fax och e-post, åtminstone under arbetstid varje handelsdag.”

    11)

    Artikel 18.3 ska ersättas med följande:

    ”3.   Personer som avses i punkt 1 b eller 1 c ska ha rätt att ansöka om tillstånd att lägga bud direkt i auktioner för sina kunders räkning när de lägger bud på auktionsprodukter som inte är finansiella instrument under förutsättning att en medlemsstat i vilken de är etablerade har infört lagstiftning som tillåter den berörda behöriga nationella myndigheten i den medlemsstaten att auktorisera dem att lägga bud för sina kunders räkning.”

    12)

    Artikel 19.1 och 19.2 ska ersättas med följande:

    ”1.   När en auktionsplattform organiserar en andrahandsmarknad ska medlemmar eller deltagare i den andrahandsmarknad som organiseras av en auktionsplattform som förordnats enligt artikel 26.1 eller artikel 30.1 som är behöriga enligt artikel 18.1 eller 18.2 få tillstånd att lägga bud direkt i de auktioner som genomförs av den auktionsplattformen utan några ytterligare krav för tillträde, under förutsättning att samtliga följande villkor uppfylls:

    a)

    Kraven för tillstånd för medlemmar eller deltagare att handla med utsläppsrätter via den andrahandsmarknad som organiseras av den auktionsplattform som förordnats enligt artikel 26.1 eller artikel 30.1 ska vara minst lika stränga som de som anges i punkt 2 i denna artikel.

    b)

    Den auktionsplattform som förordnats enligt artikel 26.1 eller artikel 30.1 ska ta emot all ytterligare information som krävs för att kontrollera uppfyllandet av alla krav som anges i punkt 2 i denna artikel som inte har kontrollerats tidigare.

    2.   Personer som inte är medlemmar eller deltagare i den andrahandsmarknad som organiseras av en auktionsplattform som förordnats enligt artikel 26.1 eller artikel 30.1 och som är behöriga personer enligt artikel 18.1 eller 18.2 ska få tillstånd att lägga bud direkt i de auktioner som genomförs av den auktionsplattformen under förutsättning att de

    a)

    är etablerade i unionen, en verksamhetsutövare eller en luftfartygsoperatör,

    b)

    har ett särskilt depåkonto,

    c)

    har ett särskilt bankkonto,

    d)

    utser minst ett ombud för budgivaren enligt definitionen i artikel 6.3 tredje stycket,

    e)

    inför den berörda auktionsplattformen på ett tillfredsställande sätt, i enlighet med tillämpliga åtgärder för att uppfylla kraven på kundkontroll, kan styrka sin identitet, de verkliga förmånstagarnas identitet, sin integritet, en affärs- och handelsprofil som fastställer förhållandet till budgivaren, typen av budgivare, auktionsproduktens egenskaper, storleken på eventuella bud samt betalnings- och leveransmetoder,

    f)

    inför den berörda auktionsplattformen på ett tillfredsställande sätt kan styrka sin finansiella ställning, särskilt att de kan uppfylla sina ekonomiska åtaganden och betala sina kortfristiga skulder i tid,

    g)

    har eller på begäran kan införa de interna processer, förfaranden och avtal som krävs för att tillämpa en största budstorlek som åläggs enligt artikel 57,

    h)

    uppfyller kraven i artikel 49.1.

    När en auktionsplattform som förordnats enligt artikel 26.1 eller artikel 30.1 inte organiserar en andrahandsmarknad ska personer som är behöriga enligt artikel 18.1 eller 18.2 få tillstånd att lägga bud direkt i de auktioner som genomförs av den auktionsplattformen under förutsättning att de uppfyller villkoren i leden a–h i denna punkt.”

    13)

    I artikel 20 ska punkterna 1, 5, 6, 7, 9 och 10 ersättas med följande:

    ”1.   Personer som är behöriga enligt artikel 18.1 eller 18.2 ska, innan de lägger sitt första bud direkt genom en auktionsplattform som förordnats enligt artikel 26.1 eller artikel 30.1, ansöka om tillstånd att lägga bud hos den berörda auktionsplattformen.

    När en auktionsplattform organiserar en andrahandsmarknad ska medlemmar eller deltagare i den andrahandsmarknad som organiseras av den berörda auktionsplattformen som uppfyller kraven i artikel 19.1 få tillstånd att lägga bud utan att ansöka enligt första stycket i den här punkten.”

    ”5.   En auktionsplattform som förordnats enligt artikel 26.1 eller artikel 30.1 får avslå en ansökan om tillstånd att lägga bud i deras auktioner om den sökande vägrar något av följande:

    a)

    Att tillmötesgå en begäran från auktionsplattformen om ytterligare information om eller förtydliganden av eller bevis för inlämnad information.

    b)

    Att tillmötesgå en begäran från auktionsplattformen om att få intervjua någon av den sökandes tjänstemän i den sökandes affärslokaler eller någon annanstans.

    c)

    Att tillåta utredningar eller kontroller begärda av auktionsplattformen, inklusive besök eller kontroller på plats i den sökandes affärslokaler.

    d)

    Att tillmötesgå en begäran från auktionsplattformen om information som krävs från en sökande, en sökandes kunder eller kundernas kunder i enlighet med artikel 18.4 för att kontrollera att kraven i artikel 19.3 är uppfyllda.

    e)

    Att tillmötesgå en begäran från auktionsplattformen om information som krävs för att kontrollera att kraven i artikel 19.2 är uppfyllda.

    6.   En auktionsplattform som förordnats enligt artikel 26.1 eller artikel 30.1 ska vidta de åtgärder som anges i artikel 13.4 i direktiv 2005/60/EG i fråga om sina transaktioner eller affärsförbindelser med personer i politiskt utsatt ställning, oberoende av deras bosättningsland.

    7.   En auktionsplattform som förordnats enligt artikel 26.1 eller artikel 30.1 ska kräva att den som ansöker om tillstånd att lägga bud i auktionsplattformens auktioner säkerställer att den sökandes kunder tillmötesgår varje begäran som görs enligt punkt 5 och att eventuella kunder till den sökandes kunder enligt artikel 18.4 gör detsamma.”

    ”9.   En sökande får inte lämna falsk eller missvisande information till en auktionsplattform som förordnats enligt artikel 26.1 eller artikel 30.1. En sökande ska ge den berörda auktionsplattformen fullständig, uppriktig och snabb information om eventuella förändringar i den sökandes förhållanden som kan påverka dennes ansökan om tillstånd att lägga bud i den berörda auktionsplattformens auktioner eller eventuella tillstånd att lägga bud som redan har beviljats den sökande.

    10.   En auktionsplattform som förordnats enligt artikel 26.1 eller artikel 30.1 ska fatta beslut om en ansökan som den har fått in och ska meddela sitt beslut till den sökande.

    Den berörda auktionsplattformen får

    a)

    bevilja ovillkorat tillträde till auktionerna under en period som inte får vara längre än den period under vilken auktionsplattformens förordnande gäller, inklusive en eventuell förlängning eller förnyelse av detta förordnande,

    b)

    bevilja villkorat tillträde till auktionerna under en period som inte får vara längre än den period under vilken auktionsplattformens förordnande gäller, under förutsättning att de angivna villkoren uppfylls på ett angivet datum, vilket ska kontrolleras i vederbörlig ordning av den berörda auktionsplattformen,

    c)

    vägra att bevilja tillstånd att lägga bud.”

    14)

    I artikel 21 ska punkterna 1, 2 och 3 ersättas med följande:

    ”1.   En auktionsplattform som förordnats enligt artikel 26.1 eller artikel 30.1 ska vägra att bevilja tillstånd att lägga bud i dess auktioner, dra in eller tillfälligt upphäva redan beviljade tillstånd för personer som

    a)

    inte är eller inte längre är behöriga att ansöka om tillstånd att lägga bud enligt artikel 18.1 eller 18.2,

    b)

    inte uppfyller eller inte längre uppfyller kraven i artiklarna 18, 19 och 20,

    c)

    uppsåtligen eller vid upprepade tillfällen bryter mot denna förordning, villkoren för tillståndet att lägga bud i den berörda auktionsplattformens auktioner eller några andra instruktioner eller avtal i samband med dessa auktioner.

    2.   En auktionsplattform som förordnats enligt artikel 26.1 eller artikel 30.1 ska vägra att bevilja tillstånd att lägga bud i dess auktioner, dra in eller tillfälligt upphäva redan beviljade tillstånd att lägga bud om den misstänker penningtvätt, finansiering av terrorism, brottsliga handlingar eller marknadsmissbruk i samband med en sökande, under förutsättning att det inte är troligt att avslaget, indragningen eller det tillfälliga upphävandet skulle försvåra de behöriga nationella myndigheternas arbete för att söka eller gripa dem som ägnar sig åt sådan verksamhet.

    I ett sådant fall ska den berörda auktionsplattformen lämna en rapport till den finansunderrättelseenhet som avses i artikel 21 i direktiv 2005/60/EG i enlighet med artikel 55.2 i denna förordning.

    3.   En auktionsplattform som förordnats enligt artikel 26.1 eller artikel 30.1 kan vägra att bevilja tillstånd att lägga bud i dess auktioner, dra in eller tillfälligt upphäva redan beviljade tillstånd för personer som

    a)

    av oaktsamhet bryter mot denna förordning, villkoren för tillståndet att lägga bud i den berörda auktionsplattformens auktioner eller några andra instruktioner eller avtal i samband med dessa auktioner,

    b)

    i övrigt har uppträtt på ett sätt som inverkar menligt på ett ordnat och effektivt genomförande av en auktion,

    c)

    avses i artikel 18.1 b eller c eller artikel 18.2 och inte har lagt bud i några auktioner under de föregående 220 handelsdagarna.”

    15)

    Artikel 22 ska ändras på följande sätt:

    a)

    Punkt 3 ska ersättas med följande:

    ”3.   För medlemsstater som inte deltar i de gemensamma åtgärder som avses i artikel 26.1 och 26.2 ska auktionsförrättaren förordnas av den förordnande medlemsstaten i god tid innan auktionerna inleds på de auktionsplattformar som förordnats enligt artikel 26.1 och 26.2 för att ingå och genomföra de nödvändiga arrangemangen med dessa auktionsplattformar, inklusive alla eventuella clearingsystem och avvecklingssystem som är kopplade till dem, för att möjliggöra för auktionsförrättaren att auktionera ut utsläppsrätter för den förordnande medlemsstatens räkning på ömsesidigt överenskomna villkor, i enlighet med artikel 30.7 andra stycket och artikel 30.8 första stycket.”

    b)

    Punkt 5 ska ersättas med följande:

    ”5.   De utsläppsrätter som ska auktioneras ut för en medlemsstats räkning ska undanhållas från auktionerna om medlemsstaten inte har förordnat någon auktionsförrättare eller om de arrangemang som avses i punkt 2 inte har ingåtts eller trätt i kraft.”

    16)

    Artikel 24 ska ändras på följande sätt:

    a)

    Följande andra och tredje stycke ska läggas till i punkt 1:

    ”Utan att det påverkar tredje stycket ska de utsläppsrätter som ska auktioneras ut för en medlemsstats räkning undanhållas från auktionerna om medlemsstaten inte har förordnat någon auktionsövervakare eller om avtalet med auktionsövervakaren inte har ingåtts eller trätt i kraft.

    Om auktionsövervakaren till följd av force majeure helt eller delvis hindras att utöva sina uppgifter för en viss auktion kan den berörda auktionsplattformen besluta att hålla auktionen förutsatt att den vidtar lämpliga åtgärder för att själv kunna garantera adekvat övervakning av auktionen. Detta ska också gälla om förordnandet av auktionsövervakaren har fördröjts senast till och med den 1 januari 2013, eller senast till och med den 1 juli 2013 om den första upphandlingen inte leder till att auktionsövervakaren förordnas och en andra upphandling måste genomföras.”

    b)

    Följande punkt ska läggas till:

    ”5.   Alla medlemsstater som ansluter sig till den gemensamma åtgärd som avses i punkt 2 efter det att det avtal om gemensamt upphandlingsförfarande som ingåtts mellan medlemsstaterna och kommissionen har trätt i kraft ska godta de villkor som beslutats av medlemsstaterna och kommissionen i avtalet om gemensamt upphandlingsförfarande samt eventuella beslut som redan antagits inom ramen för det avtalet.

    Efter det att det gemensamma upphandlingsavtalet trätt i kraft och fram till dess att en medlemsstat ansluter sig till den gemensamma åtgärden enligt punkt 2 kan denna medlemsstat beviljas observatörstatus enligt de bestämmelser och villkor som överenskoms i det gemensamma upphandlingsavtalet mellan medlemsstaterna och kommissionen, med förbehåll för eventuella gällande regler om offentlig upphandling.”

    17)

    Artikel 25.4 första stycket ska ersättas med följande text:

    ”4.   En medlemsstat som inte deltar i den gemensamma åtgärd som avses i artikel 26.1 och 26.2 i denna förordning, utan väljer att förordna sin egen auktionsplattform enligt artikel 30.1 och 30.2 i denna förordning, får begära att auktionsövervakaren förser medlemsstaterna, kommissionen och den berörda auktionsplattformen med en teknisk rapport om förmågan hos den auktionsplattform medlemsstaten föreslår, eller har för avsikt att föreslå, att genomföra auktionsprocesserna i enlighet med kraven i denna förordning och i överensstämmelse med målen i artikel 10.4 i direktiv 2003/87/EG.”

    18)

    Artikel 26 ska ändras på följande sätt:

    a)

    Punkterna 1 och 2 ska ersättas med följande:

    ”1.   Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 30 ska medlemsstaterna förordna en auktionsplattform för auktionering av utsläppsrätter enligt artikel 27 efter ett gemensamt upphandlingsförfarande mellan kommissionen och de medlemsstater som deltar i den gemensamma åtgärden i enlighet med denna artikel.

    2.   Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 30 ska medlemsstaterna förordna en auktionsplattform för auktionering av utsläppsrätter enligt artikel 28 efter ett gemensamt upphandlingsförfarande mellan kommissionen och de medlemsstater som deltar i den gemensamma åtgärden i enlighet med denna artikel.

    Auktionsplattformar som förordnats i enlighet med första stycket i denna punkt ska auktionera ut utsläppsrätter i enlighet med artikel 28 fram till dess att auktionerna inleds på en auktionsplattform som förordnats i enlighet med punkt 1.”

    b)

    Punkt 6 ska ersättas med följande:

    ”6.   Alla medlemsstater som ansluter sig till de gemensamma åtgärderna enligt punkterna 1 och 2 efter det att det avtal om gemensamt upphandlingsförfarande som ingåtts mellan kommissionen och de medlemsstater som deltar i den åtgärden har trätt i kraft ska godta de villkor som beslutats av kommissionen och de medlemsstater som ansluter sig till den gemensamma åtgärden innan det avtalet träder i kraft samt eventuella beslut som redan antagits inom ramen för det avtalet.

    Varje medlemsstat som i enlighet med artikel 30.4 beslutar att inte delta i den gemensamma åtgärden enligt punkterna 1 och 2 utan att i stället förordna sin egen auktionsplattform får beviljas observatörsstatus på villkor som beslutas gemensamt i det gemensamma upphandlingsavtalet av de medlemsstater som deltar i den gemensamma åtgärden enligt punkterna 1 och 2 och kommissionen, om inte annat följer av gällande regler för offentlig upphandling.”

    19)

    I artikel 27 ska första stycket ändras på följande sätt:

    a)

    I led e ska orden ”genom underleverantörer” strykas.

    b)

    I led g ska ordet ”övervaka” ersättas med ”granska” och hänvisningen till ”artikel 44” ersättas med en hänvisning till ”artikel 54”.

    20)

    Artikel 28 ska ändras på följande sätt:

    a)

    I punkt 1 led e ska hänvisningen till ”med undantag för att artikel 40 ska gälla under alla omständigheter” ersättas med ”utan att det påverkar artiklarna 44–50”.

    b)

    Tredje stycket ska ersättas med följande:

    ”3.   Utan att det påverkar tillämpningen av punkterna 4 och 5 ska artiklarna 16.2, 16.3, 17, 19–21, 36–43, 54–56, 60.3, 63.4 och 64 inte tillämpas på de auktioner som genomförs av en auktionsplattform som förordnats enligt artiklarna 26.2 eller 30.2.

    4.   Punkt 3 ska inte hindra att artikel 36.1 är tillämplig på auktioner av utsläppsrätter, i form av 2-dagars spotkontrakt eller 5-dagars futurekontrakt som är finansiella instrument enligt artikel 1.3 i direktiv 2003/6/EG, som genomförs av en auktionsplattform som förordnats i enlighet med artikel 26.2 eller artikel 30.2, om den medlemsstat där auktionsplattformen är etablerad har genomfört artikel 36.1 i denna förordning eller om ett sådant genomförande inte krävs för tillämpningen av artikel 36.1 i denna förordning.

    5.   Punkt 3 ska inte hindra att artiklarna 36.2 och 37–43 är tillämpliga på auktioner av utsläppsrätter, i form av 2-dagars spotkontrakt eller 5-dagars futurekontrakt som inte är finansiella instrument enligt artikel 1.3 i direktiv 2003/6/EG, som genomförs av en auktionsplattform som förordnats i enlighet med artikel 26.2 eller artikel 30.2, om den medlemsstat där auktionsplattformen är etablerad har genomfört artikel 43 i denna förordning eller om ett sådant genomförande inte krävs för tillämpningen av artikel 43 i denna förordning.”

    21)

    I artikel 29 ska led e utgå.

    22)

    Artikel 30 ska ändras på följande sätt:

    a)

    Punkterna 1–5 ska ersättas med följande:

    ”1.   En medlemsstat som inte deltar i den gemensamma åtgärd som avses i artikel 26.1 och 26.2 i denna förordning får förordna en egen auktionsplattform för auktionering av sin andel av den volym utsläppsrätter som omfattas av kapitlen II och III i direktiv 2003/87/EG och som ska auktioneras ut i enlighet med artikel 31.1 i denna förordning.

    2.   En medlemsstat som inte deltar i den gemensamma åtgärd som avses i artikel 26.1 och 26.2 i denna förordning får förordna en egen auktionsplattform för auktionering av sin andel av den volym utsläppsrätter som omfattas av kapitlen II och III i direktiv 2003/87/EG och som ska auktioneras ut i enlighet med artikel 31.2 i denna förordning.

    3.   Medlemsstater som inte deltar i den gemensamma åtgärd som avses i artikel 26.1 och 26.2 får förordna samma auktionsplattform eller separata auktionsplattformar för auktionering enligt artikel 31.1 respektive 31.2.

    4.   En medlemsstat som inte deltar i den gemensamma åtgärd som avses i artikel 26.1 och 26.2 ska underrätta kommissionen om sitt beslut att inte delta i den gemensamma åtgärd som avses i artikel 26.1 och 26.2 utan i stället förordna en egen auktionsplattform enligt punkterna 1 och 2 i denna artikel inom tre månader efter denna förordnings ikraftträdande.

    5.   En medlemsstat som inte deltar i den gemensamma åtgärd som avses i artikel 26.1 och 26.2 ska välja en egen auktionsplattform förordnad enligt punkterna 1 och 2 i denna artikel på grundval av ett urvalsförfarande som är förenligt med unionens och nationell upphandlingslagstiftning om en upphandling krävs enligt antingen unionens eller nationell upphandlingslagstiftning. Urvalsförfarandet ska omfattas av alla tillämpliga korrigerande åtgärder och verkställighetsförfaranden enligt unionens eller nationell lagstiftning.

    Den auktionsplattform som avses i punkterna 1 och 2 ska förordnas för en period av högst tre år med möjlighet till förlängning med ytterligare högst två år. Förordnandetiden för den auktionsplattform som avses i punkt 2 ska emellertid löpa ut antingen tre månader efter att den auktionsplattform som avses i punkt 1 har förtecknats i enlighet med punkt 7, fyra månader efter att den har nekats upptagande i denna förteckning eller sex månader efter att auktionerna inletts på den auktionsplattform som förordnats i enlighet med artikel 26.1 ifall medlemsstaten inte har meddelat i enlighet med artikel 30.6 en auktionsplattform som avses i artikel 30.1 senast den dag då auktionerna inleds på den auktionsplattform som förordnats i enlighet med artikel 26.1, beroende på vilket som inträffar tidigast.

    Förordnandet av de auktionsplattformar som avses i punkterna 1 och 2 ska villkoras av att den berörda auktionsplattformen förtecknas i bilaga III i enlighet med punkt 7. Förordnandet får inte träda i kraft förrän förteckningen av den berörda auktionsplattformen i bilaga III i enlighet med punkt 7 har trätt i kraft.”

    b)

    I punkt 6 ska första stycket ersättas med följande:

    ”6.   Varje medlemsstat som inte deltar i den gemensamma åtgärd som avses i artikel 26.1 och 26.2, utan väljer att förordna sin egen auktionsplattform enligt punkterna 1 och 2 i den här artikeln, ska förse kommissionen med en fullständig anmälan som ska innehålla följande uppgifter:

    a)

    Identiteten på den auktionsplattform som medlemsstaten föreslår att förordna.

    b)

    De närmare operativa bestämmelser som skulle reglera den auktionsprocess som ska genomföras av den eller de auktionsplattformar som medlemsstaten föreslår att förordna, inklusive avtalsbestämmelserna om förordnande av den berörda auktionsplattformen och varje clearingsystem och avvecklingssystem som är kopplade till den föreslagna auktionsplattformen, med angivelse av villkor och bestämmelser som styr avgifters struktur och nivå, hantering av säkerheter, betalning och leverans.

    c)

    Föreslagna budgivningsperioder, enskilda volymer, auktionsdatum med angivelse av berörda allmänna helgdagar, samt auktionsprodukt, betalnings- och leveransdatum för de utsläppsrätter som ska auktioneras ut i enskilda auktioner under ett visst kalenderår samt all annan information som kommissionen behöver för att avgöra om den föreslagna auktionskalendern är förenlig med auktionskalendern för de auktionsplattformar som har förordnats enligt artikel 26.1 eller 26.2 och med andra auktionskalendrar som föreslagits av andra medlemsstater som inte deltar i den gemensamma åtgärd som anges i artikel 26 och som väljer att förordna sina egna auktionsplattformar.

    d)

    De närmare regler och villkor för granskning och övervakning av auktionerna som ska gälla för medlemsstatens föreslagna plattform enligt artikel 35.4, 35.5 och 35.6 samt närmare regler för skydd mot penningtvätt, finansiering av terrorism, brottsliga handlingar eller marknadsmissbruk, inklusive eventuella korrigerande åtgärder eller sanktioner.

    e)

    De närmare åtgärder som införs för att följa artiklarna 22.4 och 34 i fråga om förordnande av auktionsförrättaren.”

    c)

    I punkt 7 ska andra stycket ersättas med följande:

    ”Om upptagning i förteckningen enligt första stycket inte har gjorts, ska en medlemsstat som inte deltar i den gemensamma åtgärd som anges i artikel 26.1 och 26.2, utan väljer att förordna en egen auktionsplattform enligt punkterna 1 och 2 i den här artikeln, använda de auktionsplattformar som har förordnats enligt artikel 26.1 eller 26.2 för att auktionera ut sin andel av de utsläppsrätter som annars skulle ha auktionerats ut på den auktionsplattform som ska förordnas enligt punkterna 1 och 2 i denna artikel under tremånadersperioden efter ikraftträdandet av förteckningen enligt första stycket.

    Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 8 får en medlemsstat som inte deltar i den gemensamma åtgärd som avses i artikel 26.1 och 26.2 utan väljer att förordna en egen auktionsplattform enligt punkterna 1 och 2 i denna artikel dock delta i den gemensamma åtgärden endast i syfte att kunna använda de auktionsplattformar som förordnats i enlighet med artikel 26.1 och 26.2 enligt vad som anges i andra stycket. Deltagandet ska ske i enlighet med bestämmelserna i artikel 26.6 andra stycket och villkoren i avtalet om gemensamt upphandlingsförfarande.”

    d)

    I punkt 8 ska första stycket ersättas med följande:

    ”8.   En medlemsstat som inte deltar i den gemensamma åtgärd som anges i artikel 26.1 och 26.2, utan väljer att förordna sin egen auktionsplattform enligt punkterna 1 och 2 i denna artikel, får ansluta sig till den gemensamma åtgärd som anges i artikel 26, i enlighet med artikel 26.6.”

    23)

    Artikel 32 ska ändras på följande sätt:

    a)

    Första stycket ska ersättas med följande:

    ”1.   Den volym utsläppsrätter som omfattas av kapitel III i direktiv 2003/87/EG som auktioneras ut i enskilda auktioner som genomförs av en auktionsplattform som har förordnats enligt artikel 30.1 eller 30.2 i denna förordning ska vara högst 20 miljoner utsläppsrätter och minst 3,5 miljoner utsläppsrätter, utom när den totala volym utsläppsrätter som omfattas av kapitel III i direktiv 2003/87/EG som ska auktioneras ut av den förordnande medlemsstaten är mindre än 3,5 miljoner för ett visst kalenderår, då utsläppsrätterna ska auktioneras ut i en enda auktion per kalenderår. Den volym utsläppsrätter som omfattas av kapitel III i direktiv 2003/87/EG och under 2012 auktioneras ut vid en enskild auktion som genomförs av dessa auktionsplattformar ska emellertid vara högst 6,5 miljoner utsläppsrätter och minst 1 miljon utsläppsrätter.”

    b)

    Följande meningar ska läggas till i slutet av punkt 3:

    ”Dessa krav ska anses vara uppfyllda när varje enskild auktionsplattform som förordnats i enlighet med artikel 30.1 eller 30.2 uppfyller kraven. För kalenderåret 2012 ska detta gälla från och med en månad efter det att de auktioner som genomförs av någon av dessa auktionsplattformar har inletts.”

    c)

    I punkt 4 ska första stycket ersättas med följande:

    ”4.   De auktionsplattformar som har förordnats enligt artikel 30.1 eller 30.2 i denna förordning ska fastställa och offentliggöra budgivningsperioder, enskilda volymer och auktionsdatum, samt auktionsprodukt, betalnings- och leveransdatum för de utsläppsrätter som omfattas av kapitlen II och III i direktiv 2003/87/EG som ska auktioneras ut i enskilda auktioner varje år, senast den 31 mars året innan eller så snart därefter det är praktiskt möjligt. De berörda auktionsplattformarna ska inte fatta beslut och offentliggöra något innan de auktionsplattformar som förordnats enligt artikel 26.1 eller 26.2 i denna förordning har fattat sina beslut och gjort sina offentliggöranden enligt artiklarna 11.1 och 13.1 i denna förordning, utom i fall ingen sådan auktionsplattform ännu har förordnats. De berörda auktionsplattformarna ska inte fatta beslut eller offentliggöra något innan de har samrått med kommissionen och fått dennas yttrande. De berörda auktionsplattformarna ska i största möjliga utsträckning beakta kommissionens yttrande.”

    d)

    I punkt 4 ska följande stycke läggas till som ett tredje stycke:

    ”De auktionsplattformar som förordnats enligt artikel 30.1 eller 30.2 ska fastställa och offentliggöra enligt första stycket i denna punkt i enlighet med de volymer som tilldelats den medlemsstat som förordnar den berörda auktionsplattformen enligt bilaga I och kommissionens senaste fastställande och offentliggörande av det uppskattade antal utsläppsrätter som ska auktioneras ut i enlighet med artikel 10.1 i direktiv 2003/87/EG, varvid man i möjligaste mån ska ta hänsyn till eventuella gratis tilldelningar som en medlemsstat gör under en övergångsperiod och som dras av eller ska dras av från den kvantitet utsläppsrätter som den berörda medlemsstaten annars skulle auktionera ut enligt artikel 10.2 i direktiv 2003/87/EG så som anges i artikel 10c.2 i det direktivet.”

    24)

    Artikel 35 ska ändras på följande sätt:

    a)

    Punkt 1 ska ersättas med följande:

    ”1.   Auktioner ska endast genomföras på en auktionsplattform som auktoriserats som en reglerad marknad.”

    b)

    I punkt 4 ska första och andra styckena ersättas med följande:

    ”4.   En auktionsplattform ska inte förordnas enligt artiklarna 26.1 eller 30.1 förrän den medlemsstat där den reglerade kandidatmarknaden och dess marknadsplatsoperatör är etablerade har sett till att de nationella genomförandeåtgärderna för avdelning III i direktiv 2004/39/EG i relevant utsträckning tillämpas på auktioneringen av 2-dagars spotkontrakt eller 5-dagars futurekontrakt.

    En auktionsplattform ska inte förordnas enligt artiklarna 26.1 och 30.1 förrän den medlemsstat där den reglerade kandidatmarknaden och dess marknadsplatsoperatör är etablerade har sett till att de behöriga nationella myndigheterna i den medlemsstaten i relevant utsträckning kan auktorisera och övervaka dem i enlighet med de nationella genomförandeåtgärderna för avdelning IV i direktiv 2004/39/EG.”

    c)

    Punkt 5 ska ersättas med följande:

    ”5.   De behöriga nationella myndigheterna i den medlemsstat som avses i punkt 4 andra stycket i denna artikel, som har utsetts enligt artikel 48.1 i direktiv 2004/39/EG, ska besluta om godkännande av en reglerad marknad som förordnats, eller ska förordnas, enligt artiklarna 26.1 eller 30.1 i denna förordning under förutsättning att den reglerade marknaden och dess marknadsplatsoperatör följer bestämmelserna i avdelning III i direktiv 2004/39/EG, såsom de genomförts i nationell lagstiftning i den medlemsstat där de är etablerade enligt punkt 4 i denna artikel. Beslutet om godkännande ska fattas i enlighet med avdelning IV i direktiv 2004/39/EG, såsom den genomförts i nationell lagstiftning i den medlemsstat där de är etablerade enligt punkt 4 i denna artikel.”

    25)

    I artikel 36.1 ska följande mening läggas till:

    ”Detta ska inte påverka tillämpningen av artiklarna 38–40 i denna förordning på utnyttjandet av insiderinformation för att dra tillbaka ett bud.”

    26)

    Artikel 46.1 och 46.2 ska strykas och ersättas med följande:

    ”Utsläppsrätter som har auktionerats ut av en auktionsplattform ska innan en budgivningsperiod inleds överföras av unionsregistret till ett särskilt depåkonto, där de förvaras av clearing- eller avvecklingssystemet i egenskap av förvaringsinstitut tills utsläppsrätterna levereras till de vinnande budgivarna eller senare rättsinnehavare enligt auktionsresultatet i enlighet med den tillämpliga kommissionsförordning som antas enligt artikel 19.3 i direktiv 2003/87/EG.”

    27)

    Artikel 50.2 stryks och hänvisningen till ”punkt 1 eller 2” i punkt 3 ersätts med en hänvisning till ”punkt 1”.

    28)

    Artikel 52 ska ändras på följande sätt:

    a)

    Punkt 1 ska ersättas med följande:

    ”1.   Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 2 ska kostnaderna för de tjänster som anges i artiklarna 27.1, 28.1 och 31 täckas genom avgifter som betalas av budgivarna, med de undantagen att eventuella kostnader för de arrangemang mellan auktionsförrättaren och auktionsplattformen som avses i artikel 22.2 och 22.3 för att möjliggöra för auktionsförrättaren att auktionera ut utsläppsrätter för den förordnande medlemsstatens räkning, men med undantag för kostnaderna för clearingsystem eller avvecklingssystem knutna till den berörda auktionsplattformen, ska belasta den auktionerande medlemsstaten.

    De kostnader som avses i första stycket ska dras av från de auktionsintäkter som ska betalas till auktionsförrättarna enligt artikel 44.2 och 44.3.”

    b)

    I punkt 2 ska första, andra och tredje styckena ersättas med följande:

    ”2.   Utan att det påverkar tillämpningen av tredje stycket kan villkoren i det avtal om gemensamt upphandlingsförfarande som avses i artikel 26.6 första stycket eller avtalet om förordnande av en auktionsplattform i enlighet med artikel 26.1 eller 26.2 avvika från punkt 1 genom att föreskriva att medlemsstater som har underrättat kommissionen i enlighet med artikel 30.4 om sitt beslut att inte delta i den gemensamma åtgärd som avses i artikel 26.1 och 26.2, men som därefter använder den auktionsplattform som förordnats i enlighet med artikel 26.1 eller 26.2, kan komma att åläggas att betala till den berörda auktionsplattformen, inklusive det eller de clearingsystem eller avvecklingssystem som är kopplade till den, kostnaderna för de tjänster som avses i artiklarna 27.1 och 28.1 för den andel utsläppsrätter som den medlemsstaten auktionerar ut från och med den dag då den medlemsstaten inleder auktioneringen genom den auktionsplattform som förordnats i enlighet med artikel 26.1 eller 26.2 och fram till dess att auktionsplattformens förordnandetid avslutas eller löper ut.

    Detta ska också gälla för medlemsstater som inte anslutit sig till den gemensamma åtgärden enligt artikel 26.1 och 26.2 inom sex månader efter det att det gemensamma upphandlingsavtal som avses i artikel 26.6 första stycket har trätt i kraft.

    Första stycket ska inte tillämpas när en medlemsstat ansluter sig till den gemensamma åtgärden i enlighet med artikel 26.1 eller 26.2 till följd av att den förordnandetid som anges i artikel 30.5 andra stycket har löpt ut, eller på grund av att den använder den auktionsplattform som förordnats enligt artikel 26.1 och 26.2 för att auktionera ut sin andel utsläppsrätter för att en auktionsplattform som har anmälts enligt artikel 30.6 inte har tagits upp i förteckningen enligt artikel 30.7.”

    c)

    I punkt 3 ska första stycket ersättas med följande:

    ”3.   Den andel av kostnaderna för auktionsövervakaren som varierar beroende på antalet auktioner, och som specificeras i avtalet om förordnande av auktionsövervakaren, ska fördelas jämnt över antalet auktioner. Alla andra kostnader som auktionsövervakaren haft, vilka specificeras i avtalet om förordnande av auktionsövervakaren, förutom kostnaderna för tjänster som upphandlats av kommissionen och kostnaderna för en eventuell rapport som upprättats enligt artikel 25.4, ska fördelas jämnt mellan antalet auktionsplattformar, om inte annat anges i avtalet om förordnande av auktionsövervakaren.”

    29)

    Artikel 54 ska ersättas med följande:

    ”Artikel 54

    Övervakning av förhållandet till budgivare

    1.   En auktionsplattform som förordnats enligt artiklarna 26.1 eller 30.1 ska övervaka förhållandet till budgivare som får lägga bud i auktionsplattformens auktioner under hela förhållandets löptid genom att göra följande:

    a)

    Granska bud som läggs under hela förhållandets löptid för att säkerställa att budgivarnas budgivningsbeteende är förenligt med auktionsplattformens kännedom om kunden, dennes verksamhet och riskprofil och vid behov källan till kundens medel.

    b)

    Upprätthålla effektiva system och förfaranden för att regelbundet övervaka att personer som har tillstånd att lägga bud enligt artikel 19.1, 19.2 och 19.3 följer auktionsplattformens regler för uppförande på marknaden.

    c)

    Övervaka transaktioner som genomförs av personer med tillstånd att lägga bud enligt artiklarna 19.1, 19.2, 19.3 och 20.6 med hjälp av auktionsplattformens system för att identifiera överträdelser av de regler som avses i led b, orättvisa eller störande auktioneringsvillkor eller beteenden som kan leda till marknadsmissbruk.

    När den berörda auktionsplattformen granskar bud i enlighet med första stycket led a ska den särskilt uppmärksamma verksamheter som den anser till sin natur vara relaterade till penningtvätt, finansiering av terrorism eller brottsliga handlingar.

    2.   En auktionsplattform som förordnats enligt artikel 26.1 eller artikel 30.1 ska se till att de handlingar, uppgifter eller information som den har om en budgivare hålls aktuella. För detta ändamål får en sådan auktionsplattform

    a)

    begära information från budgivaren enligt artikel 19.2 och 19.3 samt artikel 20.5, 20.6 och 20.7 för att övervaka förhållandet till den budgivaren efter det att budgivaren har fått tillstånd att lägga bud i auktionerna under hela förhållandets löptid och under en period av fem år efter det att förhållandet har avslutats,

    b)

    kräva att personer som har fått tillstånd att lägga bud regelbundet ska lämna in en ny ansökan om tillstånd att lägga bud,

    c)

    kräva att personer som har tillstånd att lägga bud omedelbart ska informera den berörda auktionsplattformen om alla förändringar i den information som har lämnats till plattformen enligt artikel 19.2 och 19.3 samt artikel 20.5, 20.6 och 20.7.

    3.   Auktionsplattformar som förordnats i enlighet med artikel 26.1 eller 30.1 ska bevara information om

    a)

    den ansökan om tillstånd om att lägga bud som har lämnats in av en sökande enligt artikel 19.2 och 19.3, inklusive alla ändringar av den,

    b)

    de kontroller som har utförts vid

    i)

    behandlingen av den ansökan om tillstånd att lägga bud som har lämnats in enligt artiklarna 19, 20 och 21,

    ii)

    granskningen och övervakningen av förhållandet enligt punkt 1 a och c efter det att en sökande har fått tillstånd att lägga bud,

    c)

    all information om ett visst bud som har lagts av en viss budgivare i en auktion, inklusive tillbakadragande eller ändring av sådana bud, enligt artikel 6.3 andra stycket och artikel 6.4,

    d)

    all information om genomförandet av varje auktion där en budgivare har lagt ett bud.

    4.   En auktionsplattform som förordnats enligt artikel 26.1 eller artikel 30.1 ska arkivera de register som avses i punkt 3 under hela den tid som en budgivare har tillstånd att lägga bud i plattformens auktioner och under minst fem år efter det att förhållandet till denna budgivare har avslutats.”

    30)

    I artikel 55 ska punkterna 1, 2 och 4 ersättas med följande:

    ”1.   De behöriga nationella myndigheter som avses i artikel 37.1 i direktiv 2005/60/EG ska övervaka och vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa att en auktionsplattform som förordnats enligt artikel 26.1 eller artikel 30.1 uppfyller kraven på kundkontroll i artikel 19 och artikel 20.6 i denna förordning, kraven på övervakning och registerföring i artikel 54 i denna förordning och underrättelsekraven i punkterna 2 och 3 i denna artikel.

    De behöriga nationella myndigheter som avses i första stycket ska ha de befogenheter som föreskrivs i de nationella genomförandeåtgärderna för artikel 37.2 och 37.3 i direktiv 2005/60/EG.

    En auktionsplattform som förordnats enligt artikel 26.1 eller artikel 30.1 får hållas ansvarig för överträdelser av artikel 19, artikel 20.6 och 20.7, artikel 21.1 och 21.2 samt artikel 54 i denna förordning och av punkterna 2 och 3 i denna artikel. De nationella genomförandeåtgärderna för artikel 39 i direktiv 2005/60/EG ska tillämpas i detta avseende.

    2.   En auktionsplattform som förordnats enligt artikel 26.1 eller artikel 30.1, dess ledning och personal ska samarbeta fullt ut med den finansunderrättelseenhet som avses i artikel 21 i direktiv 2005/60/EG genom att omedelbart

    a)

    på eget initiativ informera finansunderrättelseenheten när de känner till, misstänker eller har rimliga skäl att misstänka att det förekommer, har förekommit, eller gjorts försök till penningtvätt, finansiering av terrorism eller brottsliga handlingar i auktionerna,

    b)

    på begäran ge finansunderrättelseenheten all nödvändig information enligt de förfaranden som inrättats genom tillämplig lagstiftning.”

    ”4.   Den medlemsstat inom vars territorium en auktionsplattform som förordnats enligt artikel 26.1 eller artikel 30.1 är belägen ska se till att de nationella rättsakter som införlivar artiklarna 26–29 och 32, artikel 34.1 och artikel 35 i direktiv 2005/60/EG tillämpas på den berörda auktionsplattformen.”

    31)

    Artikel 56.1 ska ersättas med följande:

    ”1.   En auktionsplattform som förordnats enligt artikel 26.1 eller artikel 30.1 ska, till de behöriga nationella myndigheter som har förordnats enligt artikel 43.2 i direktiv 2004/39/EG och som ansvarar för tillsynen över den berörda auktionsplattformen eller för utredning och lagföring av marknadsmissbruk på den berörda auktionsplattformen eller med hjälp av dess system, anmäla om en person som har tillstånd att lägga bud i auktionen, eller en person för vars räkning den person som har tillstånd att lägga bud i auktionen agerar, misstänks för marknadsmissbruk.

    Nationella genomförandeåtgärder för artikel 25.2 i direktiv 2005/60/EG ska tillämpas.”

    32)

    Artikel 58 ska ersättas med följande:

    ”Artikel 58

    Regler för uppförande på marknaden eller andra avtalsvillkor

    Artiklarna 53–57 ska inte påverka någon annan åtgärd som en auktionsplattform som förordnats enligt artikel 26.1 eller artikel 30.1 har rätt att vidta enligt sina regler för uppförande på marknaden eller andra avtalsvillkor som gäller direkt eller indirekt för någon budgivare som har tillstånd att lägga bud i auktionerna, under förutsättning att åtgärden inte strider mot eller undergräver bestämmelserna i artiklarna 53–57.”

    33)

    Artikel 60.3 ska ersättas med följande:

    ”3.   En förteckning över namn, adress, telefon- och faxnummer, e-postadresser och webbplatser för samtliga personer som har fått tillstånd att lägga bud för andras räkning i auktioner som genomförs av någon auktionsplattform som förordnats enligt artikel 26.1 eller artikel 30.1 ska offentliggöras på den webbplats som upprätthålls av den berörda auktionsplattformen.”

    34)

    Ordet ”offentliggörs” i artikel 62.3 e ersätts med ”röjs eller offentliggörs”.

    35)

    Artikel 64 ska ersättas med följande:

    ”Artikel 64

    Rätt att överklaga

    1.   En auktionsplattform som förordnats enligt artikel 26.1 eller artikel 30.1 ska se till att den förfogar över en mekanism för hantering utanför domstol av klagomål från personer som ansöker om tillstånd att lägga bud, budgivare som har fått tillstånd att lägga bud eller vars tillstånd att lägga bud har avslagits, dragits in eller tillfälligt upphävts.

    2.   Medlemsstater där tillsyn utövas över en reglerad marknad som har förordnats som auktionsplattform enligt artikel 26.1 eller artikel 30.1 eller över dess marknadsplatsoperatör ska säkerställa att alla beslut som fattas genom den mekanism för hantering utanför domstol av klagomål som avses i punkt 1 i denna artikel är väl underbyggda och omfattas av rätten att överklaga till de domstolar som avses i artikel 52.1 i direktiv 2004/39/EG. Denna rätt ska inte påverka någon rätt att överklaga direkt till de domstolar eller de behöriga administrativa organ som föreskrivs i de nationella genomförandeåtgärderna för artikel 52.2 i direktiv 2004/39/EG.”

    36)

    Bilaga I till förordning (EU) nr 1031/2010 ska ersättas i enlighet med bilagan till den här förordningen.

    Artikel 2

    Ikraftträdande

    Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    Utfärdad i Bryssel den 23 november 2011.

    På kommissionens vägnar

    José Manuel BARROSO

    Ordförande


    (1)  EUT L 275, 25.10.2003, s. 32.

    (2)  .EUT L 302, 18.11.2010, s. 1.

    (3)  EUT L 290, 6.11.2010, s. 39.

    (4)  EUT L 145, 30.4.2004, s. 1.

    (5)  EUT L 96, 12.4.2003, s. 16.


    BILAGA

    Bilaga I till förordning (EU) nr 1031/2010 ska ersättas med följande:

    ”BILAGA I

    Utsläppsrätter som auktioneras ut under 2012 i enlighet med artikel 10.1

    Medlemsstat

    Volym

    Belgien

    2 979 000

    Bulgarien

    3 277 000

    Tjeckien

    5 503 000

    Danmark

    1 472 000

    Tyskland

    23 531 000

    Estland

    1 068 000

    Irland

    1 100 000

    Grekland

    4 077 000

    Spanien

    10 145 000

    Frankrike

    6 434 000

    Italien

    11 324 000

    Cypern

    307 000

    Lettland

    315 000

    Litauen

    637 000

    Luxemburg

    141 000

    Ungern

    1 761 000

    Malta

    120 000

    Nederländerna

    3 938 000

    Österrike

    1 636 000

    Polen

    14 698 000

    Portugal

    2 065 000

    Rumänien

    5 878 000

    Slovenien

    520 000

    Slovakien

    1 805 000

    Finland

    1 965 000

    Sverige

    1 046 000

    Förenade kungariket

    12 258 000

    Totalt

    120 000 000”


    Top