This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1877
Commission Regulation (EC) No 1877/2004 of 28 October 2004 amending Annex IIIB of Regulation (EC) No 517/94 as regards quotas for Serbia and Montenegro
Kommissionens förordning (EG) nr 1877/2004 av den 28 oktober 2004 om ändring av bilaga III B till förordning (EG) nr 517/94, beträffande kvoter för Serbien och Montenegro
Kommissionens förordning (EG) nr 1877/2004 av den 28 oktober 2004 om ändring av bilaga III B till förordning (EG) nr 517/94, beträffande kvoter för Serbien och Montenegro
EUT L 326, 29.10.2004, p. 25–26
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(BG, RO, HR)
EUT L 327M, 5.12.2008, p. 201–203
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 14/07/2015; upphävd genom 32015R0936
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31994R0517 | ersätter | bilaga 3B. | 29/10/2004 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32004R1877R(01) | (MT) | |||
Repealed by | 32015R0936 | 15/07/2015 |
29.10.2004 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 326/25 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1877/2004
av den 28 oktober 2004
om ändring av bilaga III B till förordning (EG) nr 517/94, beträffande kvoter för Serbien och Montenegro
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 517/94 av den 7 mars 1994 om gemensamma bestämmelser för import av textilprodukter från vissa tredje länder som inte omfattas av bilaterala avtal, protokoll eller andra överenskommelser eller av andra särskilda gemenskapsbestämmelser för import (1), särskilt artikel 5 i denna, och
av följande skäl:
(1) |
I förordning (EG) nr 517/94 fastställs årliga kvantitativa begränsningar för import till gemenskapen av vissa textilprodukter med ursprung i Serbien och Montenegro (2). |
(2) |
Serbien och Montenegro befinner sig för närvarande i ett kritiskt skede i sin reformprocess. I detta skede är det viktigt att stödja de politiska och ekonomiska reformerna i landet och att se till att landet håller sig på rätt kurs med tanke på EU:s stabiliserings- och associeringsprocess. |
(3) |
Det är av stor betydelse som ett stöd för Serbien och Montenegros politiska och ekonomiska reformer och för landets integrering i europeiska strukturer att dess handelsmöjligheter på områden där det har komparativa ekonomiska fördelar förbättras. |
(4) |
Ökningen enligt den här förordningen av kvoterna utgör en del av en övergripande process för att främja närmare handelsförbindelser med Serbien och Montenegro vilken även omfattar förhandlingar med landet om ett textilavtal om bilateral liberalisering. |
(5) |
Det rör sig således om att förbättra marknadstillträdet särskilt för textilprodukter och se över de gällande kvoterna för import av textilprodukter med ursprung i Serbien och Montenegro. Denna nya förbättring utgör en återspegling av de allmänna framsteg som uppnåtts hittills i de tekniska samtalen inför förhandlingarna om ett textilavtal och av det godkända protokoll som undertecknades den 15 juni 2004. |
(6) |
Det är för närvarande inte längre möjligt att importera till vissa kategorier hörande textilprodukter med ursprung i Serbien och Montenegro till Europeiska unionen, eftersom kvoterna för dessa kategorier har förbrukats. Serbien och Montenegro samt vissa medlemsstater har begärt att kvoterna skall höjas. |
(7) |
Kvoterna för Serbien och Montenegro bör höjas för kategorierna 6, 7 och 15, för vilka kvoterna har förbrukats och det finns icke avgjorda ansökningar om import, och för kategori 16, för vilken kvoten i stort sett har förbrukats. |
(8) |
Förordning (EG) nr 517/94 bör därför ändras. |
(9) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från den textilkommitté som avses i artikel 25 i förordning (EG) nr 517/94. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilaga III B till förordning (EG) nr 517/94 skall ersättas med den bilaga som finns till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 28 oktober 2004.
På kommissionens vägnar
Pascal LAMY
Ledamot av kommissionen
(1) EGT L 67, 10.3.1994, s. 1. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 2309/2003 (EUT L 342, 30.12.2003, s. 21).
(2) F.d. Förbundsrepubliken Jugoslavien.
BILAGA
”BILAGA III B
De årliga kvantitativa gemenskapsbegränsningar som avses i artikel 2.1 fjärde strecksatsen
Serbien och Montenegro
Kategori |
Enhet |
Kvantitet |
1 |
ton |
2 350 |
2 |
ton |
2 853 |
2a |
ton |
645 |
3 |
ton |
312 |
5 |
1 000 styck |
1 326 |
6 |
1 000 styck |
713 |
7 |
1 000 styck |
386 |
8 |
1 000 styck |
1 109 |
9 |
ton |
292 |
15 |
1 000 styck |
552 |
16 |
1 000 styck |
279 |
67 |
ton |
244” |