This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999D0880
1999/880/EC: Council Decision of 17 December 1999 authorising Member States to apply and to continue to apply to certain mineral oils, when used for specific purposes, existing reduced rates of excise duty or exemptions from excise duty, in accordance with the procedure provided for in Directive 92/81/EEC
1999/880/EG: Rådets beslut av den 17 december 1999 om tillåtelse för medlemsstaterna att i enlighet med det förfarande som föreskrivs i direktiv 92/81/EEG för vissa mineraloljor, när dessa används för särskilda ändamål, tillämpa eller fortsätta tillämpa gällande nedsättning av eller befrielse från punktskatt
1999/880/EG: Rådets beslut av den 17 december 1999 om tillåtelse för medlemsstaterna att i enlighet med det förfarande som föreskrivs i direktiv 92/81/EEG för vissa mineraloljor, när dessa används för särskilda ändamål, tillämpa eller fortsätta tillämpa gällande nedsättning av eller befrielse från punktskatt
EGT L 331, 23.12.1999, p. 73–77
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2000; upphävd genom 32001D0224
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 31997D0425 | 01/01/2000 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32001D0224 |
1999/880/EG: Rådets beslut av den 17 december 1999 om tillåtelse för medlemsstaterna att i enlighet med det förfarande som föreskrivs i direktiv 92/81/EEG för vissa mineraloljor, när dessa används för särskilda ändamål, tillämpa eller fortsätta tillämpa gällande nedsättning av eller befrielse från punktskatt
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 331 , 23/12/1999 s. 0073 - 0077
RÅDETS BESLUT av den 17 december 1999 om tillåtelse för medlemsstaterna att i enlighet med det förfarande som föreskrivs i direktiv 92/81/EEG för vissa mineraloljor, när dessa används för särskilda ändamål, tillämpa eller fortsätta tillämpa gällande nedsättning av eller befrielse från punktskatt (1999/880/EG) EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUT med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, med beaktande av rådets direktiv 92/81/EEG av den 19 oktober 1992 om harmonisering av strukturerna för punktskatter på mineraloljor(1), särskilt artikel 8.4 i detta, med beaktande av kommissionens förslag, och av följande skäl: 1. I enlighet med artikel 8.4 i direktiv 92/81/EEG tillät rådet, genom enhälligt beslut på kommissionens förslag, medlemsstater att införa skattebefrielse för eller nedsättning av skatten på mineraloljor som motiveras av speciella hänsyn. 2. Medlemsstaterna har underrättat kommissionen om sin avsikt att fortsätta tillämpa viss sådan skattebefrielse eller skattenedsättning som redan föreskrivs i deras skatterätt eller att införa skattebefrielse eller skattenedsättning varvid det förfarandet som anges i artikel 8.4 bör tillämpas. 3. Övriga medlemsstater har informerats om detta. 4. Beroende på specifika politiska överväganden bör viss skattebefrielse och nedsättning fortsätta att gälla fram till och med den 31 december 2000; en förlängning utöver ovan nämnda datum bör föreskrivas. Kommissionen kommer regelbundet att ompröva skattenedsättningarna eller skattebefrielserna för att garantera att de står i överensstämmelse med den inre marknadens funktion och andra mål i fördraget. 5. Detta beslut ersätter bland annat beslut 97/425/EG(2). Det senare beslutet bör upphävas från och med den 1 januari 2000. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 I enlighet med artikel 8.4 i rådets direktiv 92/81/EEG och utan hinder av de skyldigheter som anges i rådets direktiv 92/82/EEG av den 19 oktober 1992 om tillnärmning av punktskattesatser för mineraloljor(3) tillåts följande medlemsstater att fortsätta att tillämpa nedan angiven nedsättning av punktskatter fram till och med den 31 december 2000, och automatiskt förlänga den två år i taget, förutsatt att rådet innan denna period löpt ut inte enhälligt på kommissionens förslag beslutar att vissa eller samtliga av dem skall upphävas eller ändras, helt eller delvis: 1. Konungariket Belgien: - för fordon för lokal offentlig passagerarbefordran, - för gasol, naturgas och metan, - i fråga om annan luftfart än sådan som omfattas av artikel 8.1 b i direktiv 92/81/EEG, - för privata fritidsbåtar. 2. Konungariket Danmark: - i fråga om annan luftfart än sådan som omfattas av artikel 8.1 b i direktiv 92/81/EEG, - för partiell återbetalning till den kommersiella sektorn, under förutsättning att berörda skatter är förenliga med gemenskapens bestämmelser och under förutsättning att det skattebelopp som erlagts och inte återbetalats alltid uppfyller de minimiskattesatser eller övervakningsavgifter för mineraloljor som föreskrivs i gemenskapsrätten, - för fordon för lokal offentlig passagerarbefordran, - för nedsättning av skattesatsen på dieselbränsle i syfte att främja användningen av mer miljövänliga bränslen, under förutsättning att sådana stimulansåtgärder är kopplade till fastställda tekniska egenskaper, däribland specifik vikt, svavelhalt, destillationspunkt, cetantal och index och under förutsättning att sådana satser alltid uppfyller de minimiskattesatser för mineraloljor som föreskrivs i gemenskapsrätten. 3. Förbundsrepubliken Tyskland: - för användning av avfallskolvätegaser som uppvärmningsbränsle, - för prover av mineraloljor avsedda för analys, produktionstester eller andra vetenskapliga ändamål, - för spilloljor som återanvänds som bränsle, antingen direkt efter uppsamling eller efter en återvinningsprocess för spilloljor, varvid återanvändningen är skattepliktig. 4. Hellenska republiken: - för fordon i offentlig lokaltrafik, - för gasol och metan som används i industrin, - för användning av de nationella väpnade styrkorna, - för att bevilja befrielse från punktskatter på mineraloljor avsedda till bränsle i officiella fordon som tillhör premiärministerns kansli och den nationella poliskåren. 5. Konungariket Spanien: - för gasol som används som motorbränsle i fordon för offentlig lokaltrafik, - för gasol som används som motorbränsle i taxibilar, - för spilloljor som återanvänds som bränsle, antingen direkt efter återvinning eller efter en återanvändningsprocess för spilloljor, varvid återanvändningen är skattepliktig. 6. Franska republiken: - i fråga om annan luftfart än sådan som omfattas av artikel 8.1 b i direktiv 92/81/EEG, - för spilloljor som återanvänds som bränsle, antingen direkt efter återvinning eller efter en återvinningsprocess för spilloljor, varvid återanvändningen är skattepliktig, - för bränsle som används i taxibilar inom ramen för en årlig tilldelning, - inom ramen för viss politik som syftar till att stödja områden som drabbas av befolkningsminskning. 7. Irland: - i fråga om annan luftfart ärt sådan som omfattas av artikel 8.1 b i direktiv 92/81/EEG, - för privata fritidsbåtar, - för fordon i offentlig lokaltrafik, - för gasol, naturgas och metan som används som fordonsbränsle, - för spilloljor som återanvänds som bränsle, antingen direkt efter återvinning eller efter en återanvändningsprocess för spilloljor, varvid återanvändningen är skattepliktig, - för framställning av aluminiumoxid i Shannonområdet, - i motorfordon som används av handikappade. 8. Italienska republiken: - i fråga om annan luftfart än sådan som omfattas av artikel 8.1 b i direktiv 92/81/EEG, - för fordon för lokal offentlig passagerarbefordran, - för bränsle i taxibilar, - för avfallskolvätegaser som används som bränsle, - för metan som används som bränsle i motorfordon, - för förbrukning i regionerna Val d'Aosta och Gorizia, - i fråga om de nationella väpnade styrkorna, - i fråga om ambulanser. 9. Storhertigdömet Luxemburg: - för fordon för lokal offentlig passagerarbefordran, - för gasol, naturgas och metan. 10. Konungariket Nederländerna: - för gasol, naturgas och metan, - för prover av mineraloljor avsedda för analys, produktionstester eller andra vetenskapliga ändamål, - för användning av de nationella väpnade styrkorna. 11. Republiken Österrike: - för gasol som används som bränsle i fordon för lokal offentlig passagerarbefordran. 12. Portugisiska republiken: - i fråga om annan luftfart än sådan som omfattas av artikel 8.1 b i direktiv 92/81/EEG, - för att bevilja befrielse från punktskatt på gasol, naturgas och metan som används som bränsle i fordon för lokal offentlig passagerarbefordran, - för nedsättning av punktskatt på eldningsolja som förbrukas i den autonoma regionen Madeira. Denna nedsättning får inte överstiga de merkostnader som är en följd av att eldningsoljan transporteras till denna region, - för punktskatt på spillolja som återanvänds som bränsle, antingen direkt efter återvinning eller efter en återanvändningsprocess, varvid återanvändningen är skattepliktig. 13. Republiken Finland: - i fråga om annan luftfart än sådan som omfattas av artikel 8.1 b i direktiv 92/81/EEG, - för privata fritidsbåtar, - för befrielse från punktskatt på metan och gasol för alla användningsområden, - för nedsättning av punktskattesatser på dieselbränsle och eldningsolja, under förutsättning att dessa skattesatser alltid uppfyller de minimiskattesatser för mineraloljor som föreskrivs i gemenskapsrätten, - för nedsättning av punktskattesatser på reformerad bensin med eller utan bly, under förutsättning att dessa skattesatser alltid uppfyller de minimiskattesatser för mineraloljor som föreskrivs i gemenskapsrätten. 14. Konungariket Sverige: - för nedsättning av punktskattesatser för mineraloljor för industriellt bruk, under förutsättning att dessa skattesatser alltid uppfyller de minimiskattesatser för mineraloljor som föreskrivs i gemenskapsrätten, - för befrielse från punktskatt för biologiskt framställd metan och andra avfallsgaser, - för nedsättning av punktskattesatser för dieselbränsle i enlighet med miljöklassificeringar. 15. Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland: - i fråga om annan luftfart än sådan som omfattas av artikel 8.1 b i direktiv 92/81/EEG, - för fordon för lokal offentlig passagerarbefordran, - för gasol, naturgas och metan som används som bränsle i motorfordon, - för privata fritidsbåtar, - för spilloljor som återanvänds som bränsle, antingen direkt efter återvinning eller efter en återanvändningsprocess för spilloljor, varvid återanvändningen är skattepliktig. Artikel 2 I enlighet med artikel 8.4 i rådets direktiv 92/81/EEG och utan hinder av de skyldigheter som anges i direktiv 92/82/EEG tillåts följande medlemsstater att tillämpa eller fortsätta att tillämpa nedan angiven nedsättning i punktskattesatserna eller befrielse från dessa fram till och med den 31 december 2000, om inte rådet på förslag från kommissionen före den dagen fattar ett enhälligt beslut om att undantagen bör ändras eller förlängas, helt eller delvis, under ytterligare en angiven period: 1. Konungariket Belgien: - för spilloljor som återanvänds som bränsle, antingen direkt efter återvinning eller efter en återanvändningsprocess för spilloljor, varvid återanvändningen är skattepliktig, - för nedsättning av punktskattesatsen på tung eldningsolja i syfte att uppmuntra användning av mer miljövänliga bränslen. Denna nedsättning skall särskilt kopplas till svavelhalten och den nedsatta skattesatsen får aldrig understiga 6,5 EUR per ton. 2. Konungariket Danmark: - för tillämpning av differentierade punktskattesatser för bensin som distribueras från bensinstationer utrustade med återvinningssystem för bensinångor och bensin som distribueras från andra bensinstationer, under förutsättning att dessa skattesatser alltid uppfyller de minimipunktskattesatser för mineraloljor som föreskrivs i gemenskapsrätten. 3. Hellenska republiken: - för tillämpning av differentierade punktskattesatser för blyfri bensin motsvarande olika miljökategorier, under förutsättning att dessa skattesatser alltid uppfyller de minimiskattesatser för mineraloljor som föreskrivs i gemenskapsrätten. 4. Konungariket Spanien: - för tillämpning av differentierade punktskattesatser för blyfri bensin motsvarande olika miljökategorier, under förutsättning att dessa skattesatser alltid uppfyller de minimiskattesatser för mineraloljor som föreskrivs i gemenskapsrätten. 5. Franska republiken: - för nedsättning av punktskattesatsen på tung eldningsolja i syfte att uppmuntra användning av mer miljövänliga bränslen. Denna nedsättning skall särskilt kopplas till svavelhalten och punktskattesatsen på tung eldningsolja skall motsvara de minimiskattesatser för tung eldningsolja som föreskrivs enligt gemenskapsrätten, - för befrielse från punktskatt på gas som används som motorbränsle för offentlig lokaltrafik, inom ramen för en årlig tilldelning. 6. Irland: - för tillämpning av differentierade punktskattesatser för blyfri bensin motsvarande olika miljökategorier, under förutsättning att dessa skattesatser alltid uppfyller de minimiskattesatser för mineraloljor som föreskrivs i gemenskapsrätten. 7. Italienska republiken: - för spilloljor som återanvänds som bränsle, antingen direkt efter återvinning eller efter en återvinningsprocess för spilloljor, varvid återanvändningen är skattepliktig. 8. Storhertigdömet Luxemburg: - för spilloljor som återanvänds som bränsle, antingen direkt efter återvinning eller efter en återanvändningsprocess för spilloljor, varvid återanvändningen är skattepliktig, - för nedsättning av punktskattesatsen på tung eldningsolja i syfte att uppmuntra användning av mer miljövänliga bränslen. Denna nedsättning skall särskilt kopplas till svavelhalten och den nedsatta skattesatsen får aldrig understiga 6,5 EUR per ton. 9. Republiken Österrike: - för naturgas och metan, - för spilloljor som återanvänds som bränsle, antingen direkt efter återvinning eller efter en återanvändningsprocess för spilloljor, varvid återanvändningen är skattepliktig. 10. Portugisiska republiken: - för tillämpning av differentierade punktskattesatser för blyfri bensin motsvarande olika miljökategorier, under förutsättning att dessa skattesatser alltid uppfyller de minimiskattesatser för mineraloljor som föreskrivs i gemenskapsrätten, - för nedsättning av punktskattesatsen på tung eldningsolja i syfte att uppmuntra användningen av mer miljövänliga bränslen. Denna nedsättning skall särskilt kopplas till svavelhalten och punktskattesatsen på tung eldningsolja skall motsvara minimiskattesatsen för tung eldningsolja enligt gemenskapsrätten. 11. Republiken Finland: - för spilloljor som återanvänds som bränsle, antingen direkt efter återvinning eller efter en återanvändningsprocess för spilloljor, varvid återanvändningen är skattepliktig. 12. Konungariket Sverige: - för tillämpning av differentierade punktskattesatser för blyfri bensin motsvarande olika miljökategorier, under förutsättning att dessa skattesatser alltid uppfyller de minimiskattesatser för mineraloljor som föreskrivs i gemenskapsrätten, - för nedsättning av punktskattesatser på mineraloljor som används för industriellt bruk, genom att införa både en skattesats som är lägre än den standardsatsen och en nedsatt skattesats för energiintensiva företag, under förutsättning att dessa skattesatser alltid uppfyller de minimiskattesatser för mineraloljor som föreskrivs i gemenskapsrätten och inte ger upphov till en snedvridning av konkurrensen, - i fråga om annan luftfart än sådan som omfattas av artikel 8.1 b i direktiv 92/81/EEG. 13. Förenade kungariket: - för tillämpningen av nedsättning av punktskattesatsen på diesel i syfte att uppmuntra användning av mer miljövänliga bränslen, - för differentierade punktskattesatser för blyfri bensin motsvarande olika miljökategorier, under förutsättning att dessa skattesatser alltid uppfyller de minimiskattesatser för mineraloljor som föreskrivs i gemenskapsrätten. Artikel 3 I enlighet med artikel 8.4 i direktiv 92/81/EEG och utan hinder av de skyldigheter som anges i direktiv 92/82/EEG tillåts följande medlemsstater tillämpa eller fortsätta att tillämpa nedan angiven nedsättning i punktskattesatserna eller befrielse från dessa fram till och med den 31 december 2000, om inte rådet på förslag från kommissionen före den dagen fattar ett enhälligt beslut om att undantagen bör ändras eller förlängas, helt eller delvis, under ytterligare en angiven period: 1. Konungariket Danmark: - differentierade punktskattesatser på bensin, under förutsättning att dessa differentierade skattesatser är förenliga med de skyldigheter som anges i direktiv 92/82/EEG, och särskilt minimiskattesatserna enligt artiklarna 3 och 4, - differentierade punktskattesatser på dieselbränsle, under förutsättning att dessa differentierade skattesatser är förenliga med de skyldigheter som anges direktiv 92/82/EEG, och särskilt minimipunktskattesatserna i artikel 5. 2. Förbundsrepubliken Tyskland: - en differentierad punktskatt på bränsle som används i tillverkningsindustrin, i enlighet med de skyldigheter som anges i direktiv 92/82/EEG, särskilt de minimiskattesatser som anges i artiklarna 3 och 4. 3. Franska republiken: - för förbrukning på Korsika, under förutsättning att de nedsatta skattesatserna är förenliga med de minimipunktskattesatser för mineraloljor som föreskrivs i gemenskapsrätten, - för en differentierad skattesats på diesel för nyttofordon, under förutsättning att skattesatsen är förenlig med de minimiskattesatser som föreskrivs i gemenskapsrätten, - en differentierad punktskattesats på ett nytt bränsle som består av en vatten- och frostskyddsvätske-dieseltillsats med ytaktiva ämnen som konsistensgivare under förutsättning att denna differentierade skattesats är förenlig med de skyldigheter som anges i direktiv 92/82/EEG, och särskilt minimipunktskattesatserna i artikel 5, - för skattebefrielse för tung eldningsolja som används som bränsle vid framställning av aluminiumoxid i regionen Gardanne. 4. Italienska republiken: - för befrielse från punktskatt på mineraloljor som används som bränsle för framställning av aluminiumoxid på Sardinien, - för nedsättning av punktskattesatsen på eldningsolja som är avsedd för ångproduktion, och för dieselolja som används i torkugnar för "aktivering" av molekylära filter i Reggio Calabria, under förutsättning att skattesatsen uppfyller de minimiskattesatser för mineraloljor som föreskrivs i gemenskapsrätten, - för nedsättning av punktskattesatsen på bensin som används i Friuli-Venezia-Giulia, under förutsättning att denna skattesats uppfyller den minimiskattesats som föreskrivs i gemenskapsrätten, - för nedsättning av punktskattesatsen på mineraloljor som förbrukas i regionerna Udine och Trieste, under förutsättning att denna skattesats uppfyller de minimiskattesatser som föreskrivs i gemenskapsrätten, - i vissa särskilt missgynnade geografiska områden sänkta punktskattesatser på villaolja och gasol som används för uppvärmning och som distribueras genom näten i dessa områden, i enlighet med de skyldigheter som anges i direktiv 92/82/EEG särskilt de minimiskattesatser som anges i artiklarna 5 och 7. 5. Konungariket Nederländerna: - för nedsättning av punktskattesatsen på dieselbränsle för nyttofordon, under förutsättning att denna skattesats uppfyller de minimiskattesatser som föreskrivs i gemenskapsrätten, - differentierade punktskattesatser på gasol som används som bränsle för fordon i kollektivtrafik. 6. Republiken Finland - naturgas som används som bränsle. Artikel 4 Beslut 1997/425/EG skall upphävas från och med den 1 januari 2000. Artikel 5 Detta beslut skall tillämpas från och med den 1 januari 2000. Artikel 6 Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna. Utfärdat i Bryssel den 17 december 1999. På rådets vägnar K. HEMILÄ Ordförande (1) EGT L 316, 31.10.1992, s. 12. (2) EGT L 182, 10.7.1992, s. 22. (3) EGT L 316, 31.10.1992, s. 19.