This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31998D0018
98/18/EC: Council Decision of 27 November 1997 concerning the conclusion of the Agreement between the European Community and Canada on customs cooperation and mutual assistance in customs matters
98/18/EG: Rådets beslut av den 27 november 1997 om ingående av avtal mellan Europeiska gemenskapen och Kanada om samarbete om ömsesidigt bistånd i tullfrågor
98/18/EG: Rådets beslut av den 27 november 1997 om ingående av avtal mellan Europeiska gemenskapen och Kanada om samarbete om ömsesidigt bistånd i tullfrågor
EGT L 7, 13.1.1998, p. 37–37
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1998/18(1)/oj
98/18/EG: Rådets beslut av den 27 november 1997 om ingående av avtal mellan Europeiska gemenskapen och Kanada om samarbete om ömsesidigt bistånd i tullfrågor
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 007 , 13/01/1998 s. 0037 - 0037
RÅDETS BESLUT av den 27 november 1997 om ingående av avtal mellan Europeiska gemenskapen och Kanada om samarbete om ömsesidigt bistånd i tullfrågor (98/18/EG) EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUT med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 113 jämförd med artikel 228.2 första meningen i detta, med beaktande av kommissionens förslag, och med beaktande av följande: Den 5 april 1993 bemyndigade rådet kommissionen att inleda förhandlingar på gemenskapens vägnar om avtal om tullsamarbete med vissa av gemenskapens viktigaste handelspartners. Avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Kanada om samarbete om ömsesidigt bistånd i tullfrågor bör godkännas. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Kanada om samarbete och ömsesidigt bistånd i tullfrågor godkänns härmed på gemenskapens vägnar. Avtalstexten är bifogad detta beslut. Artikel 2 Kommissionen, biträdd av företrädare för medlemsstaterna, skall företräda gemenskapen i den gemensamma tullsamarbetskommittén som inrättas genom artikel 20 i avtalet. Artikel 3 Rådets ordförande befullmäktigas härmed att utse de personer som skall vara bemyndigade att underteckna detta avtal på gemenskapens vägnar. Artikel 4 Rådets ordförande skall på gemenskapens vägnar göra den anmälan som avses i artikel 24 i avtalet (1). Artikel 5 Detta beslut skall offentliggöras i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Utfärdat i Bryssel den 27 november 1997. På rådets vägnar M. PATIJN Ordförande (1) Rådets generalsekretariat kommer att ombesörja att dag för avtalets ikraftträdande offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.