Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997R0956

    Kommissionens förordning (EG) nr 956/97 av den 29 maj 1997 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 2201/96 när det gäller de särskilda bestämmelser som är tillämpliga i fråga om bearbetad sparris

    EGT L 139, 30.5.1997, p. 10–15 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009: This act has been changed. Current consolidated version: 28/07/1998

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1997/956/oj

    31997R0956

    Kommissionens förordning (EG) nr 956/97 av den 29 maj 1997 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 2201/96 när det gäller de särskilda bestämmelser som är tillämpliga i fråga om bearbetad sparris

    Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 139 , 30/05/1997 s. 0010 - 0015


    KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 956/97 av den 29 maj 1997 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 2201/96 när det gäller de särskilda bestämmelser som är tillämpliga i fråga om bearbetad sparris

    EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

    med beaktande av rådets förordning (EG) nr 2201/96 av den 28 oktober 1996 om den gemensamma organisationen av marknaden för bearbetade produkter av frukt och grönsaker (1), särskilt artikel 10.4 i denna, och

    med beaktande av följande:

    I artikel 10 i förordning (EG) nr 2201/96 fastställs en ordning för särskilda åtgärder för produkter som är av betydelse lokalt eller regionalt och som är utsatta för hård internationell konkurrens. Vit sparris avsedd för bearbetning uppfyller dessa kriterier. När det gäller sparris avsedd för bearbetning fastställs dessutom i punkt 3 i nämnda artikel att ett schablonbidrag per hektar skall beviljas för att underlätta införandet av särskilda åtgärder. Det är därför nödvändigt att fastställa tillämpningsföreskrifter för dessa bestämmelser.

    Av effektivitetsskäl bör åtgärderna för att förbättra sektorns konkurrenskraft genomföras i form av program som kommer att föreslås och genomföras av representativa sammanslutningar bestående av producentorganisationer och sammanslutningar av bearbetningsföretag, och villkoren för att sammanslutningarna skall anses som representativa bör fastställas både med hänvisning till deras produktionsområde och till gemenskapsproduktionen.

    Med beaktande av behoven inom sektorn bör det fastställas två olika satser för gemenskapsfinansieringen med hänsyn till vilken typ av åtgärd som skall finansieras. Det bör också fastställas två olika övre gränser för gemenskapsfinansieringen utifrån sammanslutningarnas grad av representativitet. För att underlätta de berörda sammanslutningarnas beräkning av den övre gränsen bör det anges att denna skall beräknas med hänvisning till värdet av de representativa sammanslutningarnas produktion under treårsperioden 1994-1996.

    För att säkerställa en sund förvaltning bör det fastställas vilken information och vilka åtaganden som skal införas i de särskilda åtgärdsprogrammen, vilka åtgärder som skall uteslutas, tidsfristen för medlemsstaternas godkännande samt förfaranden för eventuella ändringar av programmen.

    Det bör genomföras en ordning för engångsförskott med lämpliga säkerheter och en ordning för halvårsutbetalningar som är begränsade till 85 % av bidraget till finansieringen och det bör fastställas att säkerheten skall frisläppas då det resterande beloppet av bidraget till finansieringen utbetalas. Sammanslutningarnas verksamhet bör följas genom att det utarbetas regelbundna rapporter.

    Det bör med hänsyn till det stora ansvar som de representativa sammanslutningarna anförtrotts fastställas stränga kontrollförfaranden och, vid överträdelser, avskräckande sanktioner.

    För att inrikta schablonbidraget per hektar på arealer som för närvarande är utsatta för hård internationell konkurrens bör schablonbidraget per hektar begränsas till de arealer som specialiserats på odling av vit sparris avsedd för bearbetning vilka planterats senast under 1996, där avkastningen når en viss nivå och vilka omfattas av avtal med ett bearbetningsföretag.

    Eftersom bidraget beviljas under tre år bör det föreskrivas en ordning enligt vilken det skall inlämnas en enda bidragsansökan som under efterföljande år skall bekräftas genom odlingsdeklarationer. För att begränsningen om 9 000 hektar skall kunna respekteras bör det föreskrivas att kommissionen skall informeras om de arealer för vilka bidrag begärs och att det skall fastställas en koefficient för nedsättning av de arealer för vilka bidrag kan beviljas om denna maximala areal överskrids.

    Av effektivitetsskäl för ordningen med schablonbidrag per hektar bör det fastställas kontrollförfaranden som även omfattar bearbetningsföretagen samt avskräckande sanktioner vid överträdelser.

    Förvaltningskommittén för bearbetade frukt- och grönsaksprodukter har inte yttrat sig inom den tid som ordföranden bestämt.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    KAPITEL I

    Särskilda åtgärdsprogram

    Artikel 1

    Enligt denna förordning skall nedanstående innebära följande:

    a) "representativ sammanslutning": alla sammanslutningar, oberoende av ställning, vilka

    - dels förenar de producentorganisationer som avses i artiklarna 11 och 13 i rådets förordning (EG) nr 2200/96 (2), och/eller de sammanslutningar av producentorganisationer som avses i artikel 16.3 i samma förordning och/eller de i förväg erkända producentgrupper som avses i artikel 14 i samma förordning och dels de sammanslutningar av bearbetningsföretag som godkänts av medlemsstaten, och

    - står för åtminstone en tredjedel av produktionen av vit sparris, vilken är avsedd för bearbetning och bearbetas i ett produktionsområde, och för minst 15 % av gemenskapsproduktionen.

    b) "särskilda åtgärdsprogram": program som löper över fyra till sex år och som skall läggas före de 30 juni 1998 av representativa sammanslutningar, i enlighet med de särskilda åtgärder som avses i artikel 10.1 i förordning (EG) nr 2201/96.

    c) "värdet av saluförd produktion": det årliga genomsnittliga värdet av den vita sparris som under åren 1994, 1995 och 1996 har levererats för bearbetning av de producenter som är medlemmar i de producentorganisationer som ingår i en representativ sammanslutning.

    Artikel 2

    De särskilda åtgärdprogram som genomförs i enlighet med bestämmelserna i förordning (EG) nr 2201/96 och i denna förordning skall finansieras av gemenskapen med 60 % av de faktiska utgifter som programmet inneburit när det gäller de åtgärder som avses i artikel 10.1 andra stycket a, b och d i förordning (EG) nr 2201/96 och med 40 % för de åtgärder som avses i artikel 10.1 andra stycket c och e.

    Den totala finansieringen för programmets hela tillämpningsperiod får inte överskrida 25 % av värdet av den saluförda produktionen. När det gäller representativa sammanslutningar vilka står för mer än 50 % av gemenskapens produktion skall denna procentsats vara 35 %.

    Artikel 3

    1. Det särskilda åtgärdsprogrammet skall särskilt omfatta en eller flera av de åtgärder som anges i artikel 10.1 andra stycket i förordning (EG) nr 2201/96. Det bör omfatta faktorer som vid tillämpningstidens utgång säkerställer förbättrad konkurrenskraft för produkten.

    2. Programmet skall åtminstone omfatta följande:

    a) Namn och adress på de organisationer som gått samman för att genomföra programmet; bevis för att sammanslutningen är representativ mot bakgrund av artikel 1 a samt ett åtagande att meddela de förändringar som påverkar dess representativitet; den senaste verksamhetsrapporten och i förekommande fall stadgar och/eller arbetsordning; en person som utses som ansvarig för presentationen och genomförandet.

    b) Varaktigheten.

    c) Beskrivning av utgångsläget särskilt när det gäller produktion, bearbetning och utrustning.

    d) De mål som ställts upp för programmet med hänsyn till produktion och avsättningsmöjligheter; angivelse av de kvantiteter som skall omfattas av programmet.

    e) Åtgärder som skall vidtas och medel att uppnå målen.

    f) Finansiella aspekter: värdet av den saluförda produktionen och det beräknade beloppet för gemenskapens finansiella deltagande; budget och tidsplan för genomförandet av åtgärderna.

    3. Det särskilda åtgärdsprogrammet får inte omfatta följande:

    a) Administrativa kostnader och förvaltningskostnader, med undantag av dem som är knutna till genomförandet av programmet.

    b) Råvaror som producerats utanför gemenskapen eller slutprodukter som inte härrör från den representativa sammanslutningens verksamhetsområde.

    c) Inkomst- eller pristillägg.

    d) Åtgärder som kan skapa snedvridning av konkurrensen i den övriga ekonomiska verksamheten inom ramen för de organisationer som ingår i den representativa sammanslutningen. Verksamhet eller åtgärder som direkt eller indirekt gynnar dessa organisationers övriga ekonomiska verksamhet skall finansieras i den proportion de utnyttjas av sparrissektorn.

    4. Det särskilda åtgärdsprogrammet kan bara godtas om det åtföljs av följande handlingar:

    a) Ett skriftligt åtagande från den representativa sammanslutningen att respektera bestämmelserna i förordning (EG) nr 2201/96 och i denna förordning samt att inte utnyttja, direkt eller indirekt, både ekonomiskt stöd från gemenskapen och nationellt stöd för de åtgärder och/eller den verksamhet som berättigar till gemenskapsfinansiering enligt denna förordning.

    b) Bevis för att ett bankkonto öppnats hos ett finansieringsinstitut i den medlemsstat där den representativa sammanslutningen har sitt säte avsett uteslutande för all ekonomisk verksamhet som är förenad med genomförandet av det särskilda åtgärdsprogrammet.

    Artikel 4

    1. Den behöriga nationella myndigheten skall fatta beslut om det framlagda särskilda åtgärdsprogrammet inom tre månader från det att fullständig dokumentation lagts fram.

    2. Den behöriga nationella myndigheten skall kontrollera

    a) med alla nödvändiga medel, inklusive kontroll på platsen, att de upplysningar som lämnats enligt artikel 3.2 a, 3.2 c och 3.2 f är korrekta,

    b) att programmets mål överensstämmer med bestämmelserna i artikel 10.1 i förordning (EG) nr 2201/96,

    c) att programmet ur ekonomisk synvinkel är sammanhängande och av tekniskt tillfredsställande kvalitet, att beräkningarna och finansieringsplanen är välgrundade, liksom tidsplanen för programmets genomförande.

    3. Den behöriga nationella myndigheten skall antingen

    a) godkänna programmet om det uppfyller bestämmelserna i artikel 10 i förordning (EG) nr 2201/96 och bestämmelserna i detta kapitel,

    b) kräva ändring av programmet. Endast program där de begärda ändringarna införts får godkännas,

    eller

    c) avslå programmet.

    Den behöriga myndigheten skall underrätta den representativa sammanslutningen om sitt beslut. Den skall överlämna en sammanfattning över de godkända programmen till kommissionen.

    Artikel 5

    1. De utgifter som anges i det godkända särskilda åtgärdsprogrammet får variera inom en gräns på 20 % för varje åtgärd, förutsatt att det totala kostnadsbeloppet inte överskrids. Programmet kan bara genomföras på villkor att en begäran om ändring av programmet läggs fram i enlighet med punkt 2, om variationerna totalt sett överskrider 5 % av de beräknade utgifterna för programmet.

    2. De representativa sammanslutningarna kan varje år senast två månader före årsdagen för godkännandet av de särskilda åtgärdsprogrammen begära ändringar av dessa.

    En ändring kan innebära en förlängning av programmet med ett år.

    Begäran om ändring skall åtföljas av alla verifikationer.

    För varje begäran om ändring av programmet skall den behöriga myndigheten fatta beslut inom två månader efter det att den har granskat alla handlingar till stöd för ändringen, och mot bakgrund av kriterierna i artikel 4.2.

    Artikel 6

    1. Från och med datumet för det särskilda åtgärdsprogrammets godkännande får den representativa sammanslutningen lägga fram en enda begäran om förskott.

    Förskottet får täcka högst 30 % av det beräknade beloppet för gemenskapsfinansieringen.

    Utbetalningen av förskottet får ske på villkor att en säkerhet ställs som motsvarar 110 % av detta förskott.

    2. Säkerheten skall ställas i enlighet med de villkor som föreskrivs i kommissionens förordning (EEG) nr 2220/85 (3). Säkerheten skall frisläppas vid den slutbetalning som avses i artikel 7.2.

    Huvudvillkoret i enlighet med artikel 20 i den förordningen består i genomförandet av de åtgärder som anges i det särskilda åtgärdsprogrammet, med hänsyn till de åtaganden som anges i artikel 3.4 a i denna förordning.

    Om huvudvillkoret inte iakttas eller om det förekommer allvarlig underlåtenhet när det gäller de åtaganden som avses i artikel 3.4 a, skall säkerheten vara förverkad utan att det påverkar andra sanktioner som skall fastställas i enlighet med artikel 25 i förordning (EG) nr 2201/96.

    Artikel 7

    1. Gemenskapens finansiering av programmet skall utgöras av halvårsutbetalningar och en utbetalning av restbeloppet.

    Halvårsutbetalningarna skall ske på grundval av en ansökan åtföljd av verifikationer av de faktiska kostnader som uppstått och en interimistisk rapport över hur genomförandet av programmet framskrider. Dessa utbetalningar får inte överskrida 85 % av det beräknade beloppet för den gemenskapsfinansiering som följer av programmet med hänsyn till de begränsningar som avses i artikel 2. Den första ansökningen om halvårsutbetalning skall lämnas in sex månader efter det att programmet godkänts.

    2. Ansökan om utbetalning av restbeloppet skall lämnas in till den behöriga nationella myndigheten senast före utgången av den fjärde månaden som följer på datumet för avslutandet av det särskilda åtgärdsprogrammet. Ansökan skall åtföljas av verifikationer som intygar följande:

    a) De faktiska utgifterna inom ramen för programmet och bevisen för att det egna bidraget erlagts samt för dess ursprung.

    b) Att programmet genomförts, genom en slutrapport åtföljd av en detaljerad utvärderingsstudie, eventuellt med hjälp av en särskild expertbyrå. Denna skall kontrollera att de mål som ställts upp för programmet uppfyllts och eventuellt föreslå nya åtgärder eller nya riktlinjer.

    3. Den behöriga nationella myndigheten skall verkställa de utbetalningar som avses i punkterna 1 och 2 inom 30 dagar från och med det att en ansökan som avses i punkt 1 andra stycket eller den ansökan om restutbetalningen som avses i punkt 2 inkommit. Utbetalningen kan dock uppskjutas vid behov av ytterligare kontroll.

    Artikel 8

    1. Medlemsstaterna skall utföra kontroller av de organisationer som ingår i de representativa sammanslutningarna för att konstatera om villkoren för gemenskapsfinansieringen iakttas.

    2. Kontrollerna skall utföras årligen på ett väsentligt urval av ansökningarna om utbetalning. Detta urval skall omfatta minst 10 % av de representativa sammanslutningarna och 30 % av den totala gemenskapsfinansieringen.

    Om kontrollerna skulle visa på att det förekommer betydande oegentligheter i en region eller del av en region skall de behöriga myndigheterna genomföra ytterligare kontroller under det innevarande året samt öka den procentandel ansökningar som skall kontrolleras under påföljande år för denna region eller del av region.

    3. De representativa sammanslutningar som är föremål för kontroll skall utses av den behöriga nationella myndigheten på grundval av en riskanalys i vilken hänsyn tas till

    a) beloppen för gemenskapsfinansieringen,

    b) programmens utveckling i förhållande till föregående år,

    c) konstateranden som gjorts vid föregående års kontroller,

    d) övriga faktorer som skall fastställas av medlemsstaterna.

    Artikel 9

    1. Förmånstagaren är skyldig att återbetala dubbelt så mycket som de belopp som felaktigt betalats ut plus ränta för den tid som förflutit mellan utbetalningen och mottagarens återbetalning om det vid kontroll genomförd i enlighet med artikel 8 visar sig

    a) att de faktiska utgifterna är lägre än de belopp som anges i ansökan om slutbetalning,

    b) att den del av finansieringen som den representativa sammanslutningen själv skall stå för inte har betalats in, eller

    c) att det särskilda åtgärdsprogrammet har genomförts på ett sätt som inte överensstämmer med villkoren för den berörda medlemsstatens godkännande av det, utan att det påverkar tillämpningen av artikel 5.

    Räntesatsen för den ränta som avses i första stycket skall därvid vara den som tillämpas av Europeiska monetära institutet för dess transaktioner i ecu, som offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning, serie "C", och som gällde den dag den felaktiga utbetalningen gjordes, ökad med tre procentenheter.

    2. Om skillnaden mellan det bidrag till finansieringen som faktiskt utbetalats och det som skall utbetalas är mer än 20 % av det bidrag till finansieringen som skall utbetalas är förmånstagaren skyldig att återbetala hela det utbetalade gemenskapsbidraget plus de räntor som anges i punkt 1.

    3. De återbetalda beloppen och räntorna skall överföras till det behöriga utbetalande organet och dras av från de utgifter som Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket finansierar.

    4. Om oriktiga uppgifter lämnats uppsåtligt eller på grund av grov vårdslöshet skall den berörda representativa sammanslutningen ej längre ha rätt till att omfattas av gemenskapens finansiella bidrag.

    5. Punkterna 1-4 skall tillämpas utan att det påverkar tillämpningen av andra sanktioner som skall fastställas enligt artikel 25 i förordning (EG) nr 2201/96.

    KAPITEL II

    Schablonbidrag

    Artikel 10

    Det schablonbidrag som avses i artikel 10.3 i förordning (EG) nr 2201/96 skall beviljas under åren 1997, 1998 och 1999 för samtliga arealer där vit sparris odlas som är avsedd för bearbetning till produkter med KN-nummer ex 2005 60 00 på villkor

    a) att de planterats senast 1996 eller, om det rör sig om nya odlingar, att de ersätter odlingar som under de senaste tre åren funnits i samma jordbruksföretag,

    b) att de ger en avkastning på minst 2 500 kg/ha, med undantag av de arealer på vilka odlingen sker för första året,

    c) att de är föremål för ett leveransavtal med ett bearbetningsföretag, vilket åtminstone skall omfatta de kvantiteter som avses i d och täcka den treårsperiod som avses ovan samt att de omfattas av ett åtagande från bearbetningsföretaget att underkasta sig nödvändiga kontroller när schablonbidraget utnyttjas,

    d) att minst 90 % av den kvantitet vit sparris som produceras levereras till bearbetningsföretaget och bearbetas.

    Artikel 11

    1. En enda ansökan om schablonbidrag som täcker treårsperioden skall senast den 31 juli 1997 lämnas in av producenten till den behöriga myndighet som anges av medlemsstaten på vars territorium arealerna är belägna.

    Den skall minst innehålla följande:

    a) de arealer, tillsammans med fastighetsbeteckning, som ansökningen om schablonbidrag gäller,

    b) de kvantiteter som skördats under 1997,

    c) bevis för att de villkor som anges i artikel 10 uppfylls.

    2. En uppdatering av de uppgifter som anges i punkt 1 andra stycket skall för åren 1998 och 1999 läggas fram i form av en odlingsdeklaration som skall lämnas in senast den 31 juli.

    Artikel 12

    Medlemsstaterna skall senast den 15 september 1997 meddela kommissionen den areal som ansökan om schablonbidrag gäller.

    Kommissionen skall informera medlemsstaterna om de samlade arealer inom gemenskapen för vilka bidragsansökningar inkommit samt, om den maximiareal som anges i artikel 10.3 i förordning (EG) nr 2200/96 överskrids, fastställa nedsättningskoefficienten för de arealer för vilka bidrag beviljas inom ramen för varje ansökan, så att den samlade bidragsberättigande arealen begränsas till ovan nämnda maximiareal.

    För år 1997 skall medlemsstaten betala ut bidraget inom en månad från och med den dag upplysningarna erhålls eller, eventuellt, den dag då koefficienten som avses i andra stycket offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Utbetalningarna för åren 1998 och 1999 skall ske före den 30 september.

    Artikel 13

    Medlemsstatens kontroll skall omfatta ett väsentligt urval av bidragsansökningarna eller eventuellt de odlingsdeklarationer som lagts fram, och urvalet skall ske med hänsyn till jordbruksföretagens genomsnittliga areal, till de arealer som odlas med vit sparris avsedd för bearbetning samt till deras geografiska spridning.

    Detta urval bör omfatta minst 10 % av bidragsansökningarna eller, eventuellt, odlingsdeklarationerna samt 30 % av det totala schablonbidraget. Om ett väsentligt antal oegentligheter upptäcks skall dessa procentsatser höjas till 15 % respektive 40 % från och med det innevarande året.

    Om en bidragsansökan eller en odlingsdeklaration har valts ut för kontroll, skall denna kontroll förutom fördjupad dokumentkontroll omfatta kontroll av jordbruksföretaget och, om så är nödvändigt, en uppmätning av de berörda arealerna samt kontroll av bearbetningsföretaget, särskilt vad gäller lagerbokföringen.

    Då samma jordbruksföretag förfogar över arealer som odlas med sparris avsedd att saluföras färsk skall medlemsstaten vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa att artikel 10 d iakttas.

    Artikel 14

    1. Om det vid kontroll i enlighet med artikel 13 visar sig att ansökan eller eventuellt odlingsdeklarationen samt tillhörande verifikationer är falska skall förmånstagaren återbetala det dubbla felaktigt utbetalda beloppet ökat med en ränta som beräknas på grundval av den tid som förflutit mellan utbetalningen och förmånstagarens återbetalning. Den berörde producenten och bearbetningsföretaget skall uteslutas från gemenskapsfinansiering enligt artikel 10 i förordning (EG) nr 2201/96.

    Räntesatsen skall därvid vara den som tillämpas av Europeiska monetära institutet för dess transaktioner i ecu, som offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning, serie "C", och som gällde den dag den felaktiga utbetalningen gjordes, ökad med tre procentenheter.

    2. Om skillnaden mellan det schablonbidrag som faktiskt utbetalats och det som skall utbetalas överskrider 20 % av det schablonbidrag som skall utbetalas, skall förmånstagaren återbetala hela det utbetalade schablonbidraget ökat med den räntesats som avses i punkt 1.

    3. De återbetalda beloppen och räntorna skall överföras till det behöriga utbetalande organet och dras av från de utgifter som Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket finansierar.

    4. Punkterna 1, 2 och 3 skall tillämpas utan att det påverkar tillämpningen av andra sanktioner som skall fastställas i enlighet med artikel 25 i förordning (EG) nr 2201/96.

    KAPITEL III

    Slutbestämmelser

    Artikel 15

    Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    Utfärdad i Bryssel den 29 maj 1997.

    På kommissionens vägnar

    Franz FISCHLER

    Ledamot av kommissionen

    (1) EGT nr L 297, 21.11.1996, s. 29.

    (2) EGT nr L 297, 21.11.1996, s. 1.

    (3) EGT nr L 205, 3.8.1985, s. 5.

    Top