This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22011D0052
Decision of the EEA Joint Committee No 52/2011 of 20 May 2011 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 52/2011 av den 20 maj 2011 om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet
Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 52/2011 av den 20 maj 2011 om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet
EUT L 196, 28.7.2011, p. 33–33
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(63) | tillägg | led 37k text | 21/05/2011 | |
Modifies | 21994A0103(63) | tillägg | led 37l text | 21/05/2011 |
28.7.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 196/33 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 52/2011
av den 20 maj 2011
om ändring av bilaga XIII (Transport) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat avtalet, särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
(1) |
Bilaga XIII till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 38/2011 av den 1 april 2011 (1). |
(2) |
Kommissionens beslut 2009/107/EG av den 23 januari 2009 om ändring av besluten 2006/861/EG och 2006/920/EG om teknisk specifikation för driftskompatibilitet (TSD) avseende delsystemen i det transeuropeiska järnvägssystemet för konventionell trafik (2) bör införlivas med avtalet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Följande ska läggas till i punkterna 37k (kommissionens beslut 2006/920/EG) och 37l (kommissionens beslut 2006/861/EG) i bilaga XIII till avtalet:
”, ändrat genom
— |
32009 D 0107: Kommissionens beslut 2009/107/EG av den 23 januari 2009 (EUT L 45, 14.2.2009, s. 1)”. |
Artikel 2
Texten till beslut 2009/107/EC på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft den 21 maj 2011, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (3), eller samma dag som gemensamma EES-kommitténs beslut nr 53/2011 av den 20 maj 2011 (4) träder i kraft eller samma dag som gemensamma EES-kommitténs beslut nr 11/2010 av den 29 januari 2010 (5) träder i kraft beroende på vilket som inträffar senast.
Artikel 4
Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 20 maj 2011.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Gianluca GRIPPA
Tillförordnad ordförande
(1) EUT L 171, 30.6.2011, s. 39.
(2) EUT L 45, 14.2.2009, s. 1.
(3) Inga konstitutionella krav angivna.
(4) Se sidan 34 i detta nummer av EUT.
(5) EUT L 101, 22.4.2010, s. 21.