This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 11957A/PRO/CJ/18
TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ATOMIC ENERGY COMMUNITY ( E.A.E.C. - EURATOM ), PROTOCOL ON THE STATUTE OF THE COURT OF JUSTICE OF THE EUROPEAN ATOMIC ENERGY COMMUNITY, TITLE III - PROCEDURE, ARTICLE 18
Fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen (Euratom) - Protokoll om stadgan för Europeiska atomenergigemenskapens domstol - Avdelning III - Förfarande - Artikel 18
Fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen (Euratom) - Protokoll om stadgan för Europeiska atomenergigemenskapens domstol - Avdelning III - Förfarande - Artikel 18
No longer in force, Date of end of validity: 31/03/2003; upphävd och ersatt av 12001C/PRO/02
ELI: http://data.europa.eu/eli/treaty/euratom/pro_2/art_18/sign
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Repealed by | 12001C007 | 01/02/2003 |
Fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen (Euratom) - Protokoll om stadgan för Europeiska atomenergigemenskapens domstol - Avdelning III - Förfarande - Artikel 18
Fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen (Euratom) - Protokoll om stadgan för Europeiska atomenergigemenskapens domstol - Avdelning III - Förfarande - Artikel 18 Förfarandet vid domstolen skall bestå av en skriftlig och en muntlig del. Det skriftliga förfarandet skall innebära att parterna och de institutioner inom gemenskapen, vilkas beslut är föremål för tvist, delges ansökningar, inlagor, svaromål samt förklaringar och eventuella bemötanden samt alla handlingar och dokument som åberopas, eller bestyrkta kopior av dessa. Delgivningen skall ombesörjas av justitiesekreteraren i den ordning och inom de tidsfrister som föreskrivs i rättegångsreglerna. Det muntliga förfarandet skall bestå i uppläsning av referentens rapport, hörande av ombud, rådgivare och advokater samt generaladvokatens förslag till avgörande och i förekommande fall förhör med vittnen och sakkunniga.