ISSN 1977-0804 |
||
Uradni list Evropske unije |
L 19 |
|
![]() |
||
Slovenska izdaja |
Zakonodaja |
Letnik 66 |
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP. |
SL |
Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje. Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica. |
I Zakonodajni akti
SKLEPI
20.1.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 19/1 |
SKLEP (EU) 2023/136 EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
z dne 18. januarja 2023
o spremembi Direktive 2003/87/ES v zvezi z obveščanjem o poravnavi v okviru globalnega tržnega ukrepa za operatorje zrakoplovov s sedežem v Uniji
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 192(1) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
po posredovanju osnutka zakonodajnega akta nacionalnim parlamentom,
ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora (1),
ob upoštevanju mnenja Odbora regij (2),
v skladu z rednim zakonodajnim postopkom (3),
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Shema Mednarodne organizacije civilnega letalstva (ICAO) za poravnavo in zmanjševanje emisij ogljika za mednarodni letalski promet (v nadaljnjem besedilu: shema CORSIA) deluje od leta 2019 v zvezi s spremljanjem emisij, poročanjem o njih in njihovim preverjanjem, uporabljala pa naj bi se na svetovni ravni kot tržni ukrep za poravnavo emisij ogljikovega dioksida iz mednarodnega letalstva, ki presegajo določeno raven emisij, z nekaterimi izravnalnimi dobropisi od 1. januarja 2021. |
(2) |
Pariški sporazum, sprejet decembra 2015 na podlagi Okvirne konvencije Združenih narodov o spremembi podnebja (UNFCCC) (4), je začel veljati novembra 2016. Njegove pogodbenice so se dogovorile, da bodo dvig globalne povprečne temperature omejile na precej pod 2 °C glede na predindustrijske ravni in da bodo nadaljevale prizadevanja, da dvig temperature ne bi presegel 1,5 °C glede na predindustrijske ravni. Ta zaveza je bila okrepljena s sprejetjem Glasgowskega podnebnega pakta novembra 2021, v katerem je Konferenca pogodbenic priznala, da bi bili učinki podnebnih sprememb veliko manjši pri dvigu temperature za 1,5 °C v primerjavi z 2 °C, in se odločila, da si bo prizadevala za omejitev dviga temperature na 1,5 °C. |
(3) |
Unija namerava izvajati shemo CORSIA prek Direktive 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta (5) ob upoštevanju razlik med zakonodajo Unije in določbami prve izdaje Priloge 16, zvezek IV, h Konvenciji o mednarodnem civilnem letalstvu – shema za poravnavo in zmanjševanje emisij ogljika za mednarodni letalski promet o določitvi mednarodnih standardov in priporočenih praks za varstvo okolja za shemo CORSIA, ki so bile priglašene ICAO po sprejetju Sklepa Sveta (EU) 2018/2027 (6), ter ob upoštevanju načina, kako Evropski parlament in Svet spreminjata zakonodajo Unije. |
(4) |
Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/1603 (7) je bila sprejeta, da bi se ustrezno izvajala pravila sheme CORSIA za spremljanje emisij iz letalstva, poročanje o njih in njihovo preverjanje. Poravnava v smislu mednarodnih standardov in priporočenih praks za shemo CORSIA se izračuna na podlagi emisij CO2, preverjenih v skladu z navedeno delegirano uredbo. |
(5) |
Zaradi velikega zmanjšanja emisij iz letalstva leta 2020, ki je bilo posledica pandemije COVID-19, se je Svet ICAO na 220. zasedanju junija 2020 odločil, da bi bilo treba kot izhodišče za izračun poravnave, ki ga opravijo operatorji zrakoplovov za obdobje 2021 do 2023, uporabiti emisije leta 2019. Navedeni sklep je bil oktobra 2022 potrjen na 41. skupščini ICAO. |
(6) |
Emisije iz letalstva leta 2021 niso presegle njihovih skupnih ravni iz leta 2019. ICAO je 31. oktobra 2022 ugotovila, da je sektorski faktor rasti (SGF) za emisije leta 2021 enak nič. SGF je parameter v metodologiji sheme CORSIA, ki se uporablja za izračun letnih zahtev za poravnavo s strani operatorjev. Zato bo dodatna poravnava operatorjev zrakoplovov za leto 2021 ničelna. |
(7) |
Države članice bi morale izvajati shemo CORSIA tako, da operatorje zrakoplovov, ki imajo spričevalo operatorja zrakoplova, ki ga je izdala država članica, in operatorje zrakoplovov, ki so registrirani v državi članici, do 30. novembra 2022 obvestijo o poravnavi teh operatorjev zrakoplovov v zvezi z letom 2021. |
(8) |
Ker ciljev tega sklepa države članice ne morejo zadovoljivo doseči, temveč se zaradi obsega in učinkov lažje dosežejo na ravni Unije, lahko Unija sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti iz člena 5 Pogodbe o Evropski uniji. V skladu z načelom sorazmernosti iz navedenega člena ta sklep ne presega tistega, kar je potrebno za doseganje navedenih ciljev. |
(9) |
Pomembno je, da se čim prej v letu 2022 zagotovi pravna varnost za nacionalne organe in operatorje zrakoplovov v zvezi s poravnavo za leto 2021 v okviru sheme CORSIA. Ta sklep bi zato moral začeti veljati brez odlašanja. |
(10) |
Brez poseganja v sprejetje direktive Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Direktive 2003/87/ES v zvezi s prispevkom letalstva k cilju Unije glede zmanjšanja emisij v celotnem gospodarstvu in ustreznim izvajanjem globalnega tržnega ukrepa naj bi bil ta sklep izključno začasen ukrep, ki se bo uporabljal le do izteka obdobja za prenos navedene direktive. V primeru, da se obdobje za prenos ne izteče do 30. novembra 2023 in ICAO ugotovi, da je SGF za emisije leta 2022 enak nič, bi morale države članice obvestiti operatorje zrakoplovov, da so njihove zahteve za poravnavo za leto 2022 enake nič. Če SGF za emisije leta 2022 ni nič, bi morala imeti Komisija po potrebi možnost, da predloži nov predlog za izračun teh zahtev za poravnavo in obvestilo o njih. |
(11) |
Direktivo 2003/87/ES bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
V členu 12 Direktive 2003/87/ES se dodata naslednja odstavka:
„6. Države članice operatorje zrakoplovov do 30. novembra 2022 obvestijo o tem, da so za leto 2021 njihove zahteve za poravnavo v smislu odstavka 3.2.1 Mednarodnih standardov in priporočenih praks ICAO za varstvo okolja za shemo za poravnavo in zmanjševanje emisij ogljika za mednarodni letalski promet enake nič. Države članice obvestijo operatorje zrakoplovov, ki izpolnjujejo naslednja pogoja:
(a) |
operatorji zrakoplovov imajo spričevalo operatorja zrakoplova, ki ga je izdala država članica, ali so registrirani v državi članici, vključno z najbolj oddaljenimi regijami, pridruženimi območji in ozemlji navedene države članice, in |
(b) |
od 1. januarja 2021 njihove letne emisije CO2 iz letov, ki se opravljajo z letali z največjo potrjeno vzletno maso večjo od 5 700 kg, iz Priloge I k tej direktivi in člena 2(3) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/1603 (*1), razen letov z vzletom in pristankom v isti državi članici, vključno z najbolj oddaljenimi regijami te države članice, presegajo 10 000 ton. |
Za namene prvega pododstavka, točka (b), se ne upoštevajo emisije CO2 iz naslednjih vrst letov:
(i) |
državnih letov; |
(ii) |
letov v humanitarne namene; |
(iii) |
letov medicinske pomoči; |
(iv) |
vojaških letov; |
(v) |
letov za gašenje požarov; |
(vi) |
letov pred ali po humanitarnem letu, letu medicinske pomoči ali letu za gašenje požarov, pod pogojem, da so bili taki leti opravljeni z istim zrakoplovom in so bili potrebni za izvedbo s tem povezanih humanitarnih, zdravstvenih ali gasilskih dejavnosti ali za premestitev zrakoplova po teh dejavnostih za njegovo naslednjo dejavnost. |
7. V času, ko še ni zakonodajnega akta o spremembi te direktive v zvezi s prispevkom letalstva k cilju Unije glede zmanjšanja emisij v celotnem gospodarstvu in ustreznim izvajanjem globalnega tržnega ukrepa in v primeru, da se rok za prenos takega zakonodajnega akta ne izteče do 30. novembra 2023, sektorski faktor rasti (SGF) za emisije leta 2022, ki ga objavi ICAO, pa je enak nič, države članice do 30. novembra 2023 obvestijo operatorje zrakoplovov, da so za leto 2022 njihove zahteve za poravnavo emisij v smislu odstavka 3.2.1 Mednarodnih standardov in priporočenih praks ICAO za varstvo okolja za shemo za poravnavo in zmanjševanje emisij ogljika za mednarodni letalski promet enake nič.
Člen 2
Ta sklep začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
V Strasbourgu, 18. januarja 2023
Za Evropski parlament
predsednica
R. METSOLA
Za Svet
predsednica
J. ROSWALL
(1) UL C 105, 4.3.2022, str. 140.
(2) UL C 301, 5.8.2022, str. 116.
(3) Stališče Evropskega parlamenta z dne 13. decembra 2022 (še ni objavljeno v Uradnem listu) in odločitev Sveta z dne 19. decembra 2022.
(4) UL L 282, 19.10.2016, str. 4.
(5) Direktiva 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. oktobra 2003 o vzpostavitvi sistema za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Uniji in o spremembi Direktive Sveta 96/61/ES (UL L 275, 25.10.2003, str. 32).
(6) Sklep Sveta (EU) 2018/2027 z dne 29. novembra 2018 o stališču, ki se v imenu Evropske unije zavzame v Mednarodni organizaciji civilnega letalstva v zvezi s prvo izdajo Mednarodnih standardov in priporočenih praks za varstvo okolja – shema za poravnavo in zmanjševanje emisij ogljika za mednarodni letalski promet (CORSIA) (UL L 325, 20.12.2018, str. 25).
(7) Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/1603 z dne 18. julija 2019 o dopolnitvi Direktive 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z ukrepi Mednarodne organizacije civilnega letalstva za spremljanje in preverjanje emisij iz letalstva ter poročanje o njih za namene izvajanja globalnega tržnega ukrepa (UL L 250, 30.9.2019, str. 10).
II Nezakonodajni akti
UREDBE
20.1.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 19/5 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/137
z dne 10. oktobra 2022
o spremembi Uredbe (ES) št. 1893/2006 Evropskega parlamenta in Sveta o uvedbi statistične klasifikacije gospodarskih dejavnosti NACE Revizija 2
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1893/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. decembra 2006 o uvedbi statistične klasifikacije gospodarskih dejavnosti NACE Revizija 2 in o spremembi Uredbe Sveta (EGS) št. 3037/90 kakor tudi nekaterih uredb ES o posebnih statističnih področjih (1) ter zlasti člena 6(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Notranji trg za svoje delovanje potrebuje statistične standarde, ki se uporabljajo pri zbiranju, posredovanju in objavljanju nacionalnih statističnih podatkov in statističnih podatkov Unije, tako da so podjetjem, finančnim institucijam, vladam in drugim gospodarskim subjektom na notranjem trgu lahko na voljo zanesljivi in primerljivi statistični podatki. V ta namen je nujno, da se različne kategorije klasifikacije dejavnosti v Uniji v vseh državah članicah razlagajo enako. |
(2) |
Zanesljivi in primerljivi statistični podatki so potrebni, da lahko podjetja ocenijo svojo konkurenčnost, institucijam Unije pa so koristni pri preprečevanju izkrivljanja konkurence. |
(3) |
Z Uredbo (ES) št. 1893/2006 je bila vzpostavljena skupna statistična klasifikacija gospodarskih dejavnosti v Evropski skupnosti (v nadaljnjem besedilu: NACE REV. 2), da bi se izpolnile statistične zahteve v času sprejetja navedene uredbe in za čas njene skladnosti s tehnološkim okoljem in strukturo gospodarstva ter ustreznimi mednarodnimi gospodarskimi in socialnimi klasifikacijami. |
(4) |
Uredba (ES) št. 1893/2006 Komisijo pooblašča za sprejemanje delegiranih aktov za spremembo Priloge I, da se upošteva tehnološki ali gospodarski razvoj ali da se uskladi z drugimi gospodarskimi in socialnimi klasifikacijami. |
(5) |
Od začetka veljavnosti NACE Rev. 2 1. januarja 2008 sta globalizacija in digitalizacija spremenili način proizvodnje blaga in storitev v številnih gospodarskih dejavnostih. Nekatere nove dejavnosti so postale pomembnejše, druge pa so izgubile pomen v svetovnem gospodarstvu. Do hitrih sprememb je prišlo tudi v okolju informacijske tehnologije. Poleg tega so bile zaradi večje ozaveščenosti o vplivu gospodarstva na okolje razvite specializirane dejavnosti za varstvo okolja. |
(6) |
Zaradi mednarodne primerljivosti gospodarske statistike bi morale države članice in institucije Unije uporabljati klasifikacije gospodarskih dejavnosti, ki so neposredno povezane z Mednarodno standardno klasifikacijo gospodarskih dejavnosti (ISIC). |
(7) |
Ker je Statistična komisija Združenih narodov sprejela Mednarodno standardno klasifikacijo gospodarskih dejavnosti Revizija 5 (v nadaljnjem besedilu: ISIC Rev. 5), bi bilo treba klasifikacijo NACE prilagoditi, da se ohranita njena primerljivost in skladnost s standardi za klasifikacijo gospodarskih dejavnosti, ki se uporabljajo na mednarodni ravni. |
(8) |
Z upoštevanjem novih gospodarskih dejavnosti, ki jih omogoča nedavni strukturni, znanstveni in tehnološki razvoj, naj bi klasifikacija NACE bolje odražala trenutno realnost glede gospodarskih dejavnosti v Uniji. |
(9) |
Posodobljena klasifikacija NACE je osrednjega pomena za prizadevanja Komisije, da bi prenovila pripravo statističnih podatkov Unije. Ta posodobljena klasifikacija naj bi z bolj primerljivimi in relevantnimi podatki prispevala k boljšemu gospodarskemu upravljanju na ravni Unije in na nacionalni ravni. |
(10) |
Uredbo (ES) št. 1893/2006 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga I k Uredbi (ES) št. 1893/2006 se nadomesti s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
1. Ta uredba se uporablja za posredovanja podatkov, ki se nanašajo na vsako referenčno obdobje od 1. januarja 2025, Komisiji (Eurostatu).
2. Z odstopanjem od odstavka 1 se ta uredba uporablja za posredovanja podatkov od naslednjih datumov:
(a) |
za Uredbo Sveta (ES) št. 530/1999 (2) se v zvezi s:
|
(b) |
za Uredbo (ES) št. 2150/2002 Evropskega parlamenta in Sveta (3) se uporablja za posredovanja podatkov, ki se nanašajo na vsako referenčno obdobje od 1. januarja 2026; |
(c) |
za Uredbo (ES) št. 450/2003 Evropskega parlamenta in Sveta (4) se uporablja za posredovanja podatkov, ki se nanašajo na vsako referenčno obdobje od 1. januarja 2027; |
(d) |
za Uredbo (ES) št. 138/2004 Evropskega parlamenta in Sveta (5) se uporablja za posredovanja podatkov, ki se nanašajo na vsako referenčno obdobje od 1. januarja 2028; |
(e) |
za Uredbo Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1552/2005 (6) se uporablja za posredovanja podatkov, ki se nanašajo na vsako referenčno obdobje od 1. januarja 2030; |
(f) |
za Uredbo (ES) št. 453/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (7) se uporablja za posredovanja podatkov, ki se nanašajo na vsako referenčno obdobje od 1. januarja 2026; |
(g) |
za Uredbo (ES) št. 1099/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (8) se uporablja za posredovanja podatkov, ki se nanašajo na vsako referenčno obdobje od 1. januarja 2027; |
(h) |
za Uredbo (ES) št. 1338/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (9) se v zvezi s:
|
(i) |
za Uredbo (EU) št. 691/2011 Evropskega parlamenta in Sveta (10) se v zvezi s:
|
(j) |
za Uredbo (EU) št. 70/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (11) se uporablja za posredovanja podatkov, ki se nanašajo na vsako referenčno obdobje od 1. januarja 2026; |
(k) |
za Uredbo (EU) št. 549/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (12) se v zvezi s Prilogo B uporablja za posredovanja podatkov od septembra 2029; |
(l) |
za Uredbo (EU) 2019/1700 Evropskega parlamenta in Sveta (13) se v zvezi s:
|
(m) |
za Uredbo (EU) 2019/2152 Evropskega parlamenta in Sveta (14) se v zvezi s:
|
Člen 3
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 10. oktobra 2022
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 393, 30.12.2006, str. 1.
(2) Uredba Sveta (ES) št. 530/1999 z dne 9. marca 1999 o strukturni statistiki plačil in stroškov dela (UL L 63, 12.3.1999, str. 6).
(3) Uredba (ES) št. 2150/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 2002 o statistiki odpadkov (UL L 332, 9.12.2002, str. 1).
(4) Uredba (ES) št. 450/2003 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. februarja 2003 o indeksu stroškov dela (UL L 69, 13.3.2003, str. 1).
(5) Uredba (ES) št. 138/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. decembra 2003 o ekonomskih računih za kmetijstvo v Skupnosti (UL L 33, 5.2.2004, str. 1).
(6) Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1552/2005 z dne 7. septembra 2005 o statistiki v zvezi s poklicnim usposabljanjem v podjetjih (UL L 255, 30.9.2005, str. 1).
(7) Uredba (ES) št. 453/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. aprila 2008 o četrtletnih statističnih podatkih glede prostih delovnih mest v Skupnosti (UL L 145, 4.6.2008, str. 234).
(8) Uredba (ES) št. 1099/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. oktobra 2008 o statistiki energetike (UL L 304, 14.11.2008, str. 1).
(9) Uredba (ES) št. 1338/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2008 o statističnih podatkih Skupnosti v zvezi z javnim zdravjem ter zdravjem in varnostjo pri delu (UL L 354, 31.12.2008, str. 70).
(10) Uredba (EU) št. 691/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. julija 2011 o evropskih okoljsko-ekonomskih računih (UL L 192, 22.7.2011, str. 1).
(11) Uredba (EU) št. 70/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. januarja 2012 o statističnih poročilih v zvezi s cestnim prevozom blaga (UL L 32, 3.2.2012, str. 1).
(12) Uredba (EU) št. 549/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. maja 2013 o Evropskem sistemu nacionalnih in regionalnih računov v Evropski uniji (UL L 174, 26.6.2013, str. 1).
(13) Uredba (EU) 2019/1700 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 10. oktobra 2019 o ustanovitvi skupnega okvira za evropsko statistiko v zvezi z osebami in gospodinjstvi na podlagi podatkov na individualni ravni, zbranih z vzorci, spremembi uredb (ES) št. 808/2004, (ES) št. 452/2008 in (ES) št. 1338/2008 Evropskega parlamenta in Sveta in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1177/2003 Evropskega parlamenta in Sveta ter Uredbe Sveta (ES) št. 577/98 (UL L 261I, 14.10.2019, str. 1).
(14) Uredba (EU) 2019/2152 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. novembra 2019 o evropski poslovni statistiki in razveljavitvi desetih pravnih aktov na področju poslovne statistike (UL L 327, 17.12.2019, str. 1).
PRILOGA
NACE REV. 2 POSODOBITEV 1 (NACE REV. 2.1)
d. n.: drugje nerazvrščeno |
|||
Oddelek |
Skupina |
Razred |
|
|
|
|
PODROČJE A – KMETIJSTVO IN LOV, GOZDARSTVO, RIBIŠTVO |
01 |
|
|
Kmetijska proizvodnja in lov ter z njima povezane storitve |
|
01.1 |
|
Pridelovanje netrajnih rastlin |
|
|
01.11 |
Pridelovanje žit (razen riža), stročnic in oljnic |
|
|
01.12 |
Pridelovanje riža |
|
|
01.13 |
Pridelovanje zelenjadnic in melon, korenovk in gomoljnic |
|
|
01.14 |
Pridelovanje sladkornega trsa |
|
|
01.15 |
Pridelovanje tobaka |
|
|
01.16 |
Pridelovanje rastlin za vlakna |
|
|
01.19 |
Pridelovanje cvetja in drugih enoletnih rastlin |
|
01.2 |
|
Gojenje trajnih nasadov |
|
|
01.21 |
Vinogradništvo |
|
|
01.22 |
Gojenje tropskega in subtropskega sadja |
|
|
01.23 |
Gojenje citrusov |
|
|
01.24 |
Gojenje pečkatega in koščičastega sadja |
|
|
01.25 |
Gojenje drugih sadnih dreves in grmovnic |
|
|
01.26 |
Pridelovanje oljnih sadežev |
|
|
01.27 |
Gojenje rastlin za izdelavo napitkov |
|
|
01.28 |
Gojenje začimbnih, aromatskih in zdravilnih rastlin |
|
|
01.29 |
Gojenje drugih trajnih nasadov |
|
01.3 |
|
Razmnoževanje rastlin |
|
|
01.30 |
Razmnoževanje rastlin |
|
01.4 |
|
Živinoreja |
|
|
01.41 |
Prireja mleka |
|
|
01.42 |
Druga govedoreja |
|
|
01.43 |
Konjereja |
|
|
01.44 |
Reja kamel |
|
|
01.45 |
Reja drobnice |
|
|
01.46 |
Prašičereja |
|
|
01.47 |
Reja perutnine |
|
|
01.48 |
Reja drugih živali |
|
01.5 |
|
Mešano kmetijstvo |
|
|
01.50 |
Mešano kmetijstvo |
|
01.6 |
|
Storitve za kmetijsko proizvodnjo, priprava pridelkov |
|
|
01.61 |
Storitve za rastlinsko pridelavo |
|
|
01.62 |
Storitve za živinorejo, razen veterinarskih |
|
|
01.63 |
Priprava pridelkov in obdelava semen |
|
01.7 |
|
Lovstvo |
|
|
01.70 |
Lovstvo |
02 |
|
|
Gozdarstvo |
|
02.1 |
|
Gojenje gozdov in druge gozdarske dejavnosti |
|
|
02.10 |
Gojenje gozdov in druge gozdarske dejavnosti |
|
02.2 |
|
Sečnja |
|
|
02.20 |
Sečnja |
|
02.3 |
|
Nabiranje gozdnih dobrin, razen lesa |
|
|
02.30 |
Nabiranje gozdnih dobrin, razen lesa |
|
02.4 |
|
Storitve za gozdarstvo |
|
|
02.40 |
Storitve za gozdarstvo |
03 |
|
|
Ribištvo in akvakultura |
|
03.1 |
|
Ribištvo |
|
|
03.11 |
Morsko ribištvo |
|
|
03.12 |
Sladkovodno ribištvo |
|
03.2 |
|
Akvakultura |
|
|
03.21 |
Morska akvakultura |
|
|
03.22 |
Sladkovodna akvakultura |
|
03.3 |
|
Storitve za ribištvo in akvakulturo |
|
|
03.30 |
Storitve za ribištvo in akvakulturo |
|
|
|
PODROČJE B – RUDARSTVO |
05 |
|
|
Pridobivanje premoga |
|
05.1 |
|
Pridobivanje črnega premoga |
|
|
05.10 |
Pridobivanje črnega premoga |
|
05.2 |
|
Pridobivanje rjavega premoga in lignita |
|
|
05.20 |
Pridobivanje rjavega premoga in lignita |
06 |
|
|
Pridobivanje surove nafte in zemeljskega plina |
|
06.1 |
|
Pridobivanje surove nafte |
|
|
06.10 |
Pridobivanje surove nafte |
|
06.2 |
|
Pridobivanje zemeljskega plina |
|
|
06.20 |
Pridobivanje zemeljskega plina |
07 |
|
|
Pridobivanje rud |
|
07.1 |
|
Pridobivanje železove rude |
|
|
07.10 |
Pridobivanje železove rude |
|
07.2 |
|
Pridobivanje rud neželeznih kovin |
|
|
07.21 |
Pridobivanje uranove in torijeve rude |
|
|
07.29 |
Pridobivanje rud drugih neželeznih kovin |
08 |
|
|
Pridobivanje rudnin in kamnin |
|
08.1 |
|
Pridobivanje kamna, peska in gline |
|
|
08.11 |
Pridobivanje okrasnega kamna, apnenca, sadre, skrilavca in drugega kamna |
|
|
08.12 |
Pridobivanje gramoza, peska, gline |
|
08.9 |
|
Pridobivanje rudnin in kamnin, d. n. |
|
|
08.91 |
Pridobivanje mineralov za kemikalije in gnojila |
|
|
08.92 |
Pridobivanje šote |
|
|
08.93 |
Pridobivanje soli |
|
|
08.99 |
Drugo pridobivanje rudnin in kamnin, d. n. |
09 |
|
|
Storitve za rudarstvo |
|
09.1 |
|
Storitve za pridobivanje nafte in zemeljskega plina |
|
|
09.10 |
Storitve za pridobivanje nafte in zemeljskega plina |
|
09.9 |
|
Storitve za drugo rudarjenje |
|
|
09.90 |
Storitve za drugo rudarjenje |
|
|
|
PODROČJE C – PREDELOVALNE DEJAVNOSTI |
10 |
|
|
Proizvodnja živil |
|
10.1 |
|
Proizvodnja mesa in mesnih izdelkov |
|
|
10.11 |
Proizvodnja mesa, razen perutninskega |
|
|
10.12 |
Proizvodnja perutninskega mesa |
|
|
10.13 |
Proizvodnja mesnih izdelkov |
|
10.2 |
|
Predelava in konzerviranje rib, rakov in mehkužcev |
|
|
10.20 |
Predelava in konzerviranje rib, rakov in mehkužcev |
|
10.3 |
|
Predelava in konzerviranje sadja in zelenjave |
|
|
10.31 |
Predelava in konzerviranje krompirja |
|
|
10.32 |
Proizvodnja sadnih in zelenjavnih sokov |
|
|
10.39 |
Druga predelava in konzerviranje sadja in zelenjave |
|
10.4 |
|
Proizvodnja rastlinskih in živalskih olj in maščob |
|
|
10.41 |
Proizvodnja olja in maščob |
|
|
10.42 |
Proizvodnja margarine in podobnih jedilnih maščob |
|
10.5 |
|
Proizvodnja mlečnih izdelkov in ledenih sladic |
|
|
10.51 |
Proizvodnja mlečnih izdelkov |
|
|
10.52 |
Proizvodnja sladoleda in drugih ledenih sladic |
|
10.6 |
|
Mlinarstvo, proizvodnja škroba in škrobnih izdelkov |
|
|
10.61 |
Mlinarstvo |
|
|
10.62 |
Proizvodnja škroba in škrobnih izdelkov |
|
10.7 |
|
Proizvodnja pekarskih izdelkov in testenin |
|
|
10.71 |
Proizvodnja kruha, svežega peciva in slaščic |
|
|
10.72 |
Proizvodnja prepečenca, piškotov, trajnega peciva in slaščic |
|
|
10.73 |
Proizvodnja testenin |
|
10.8 |
|
Proizvodnja drugih živil |
|
|
10.81 |
Proizvodnja sladkorja |
|
|
10.82 |
Proizvodnja kakava, čokolade in sladkornih izdelkov |
|
|
10.83 |
Predelava čaja in kave |
|
|
10.84 |
Proizvodnja začimb, dišav in drugih dodatkov |
|
|
10.85 |
Proizvodnja pripravljenih jedi in obrokov |
|
|
10.86 |
Proizvodnja homogeniziranih in dietetičnih živil |
|
|
10.89 |
Proizvodnja drugih živil, d. n. |
|
10.9 |
|
Proizvodnja krmil in hrane za hišne živali |
|
|
10.91 |
Proizvodnja krmil |
|
|
10.92 |
Proizvodnja hrane za hišne živali |
11 |
|
|
Proizvodnja pijač |
|
11.0 |
|
Proizvodnja pijač |
|
|
11.01 |
Proizvodnja žganih pijač |
|
|
11.02 |
Proizvodnja vina iz grozdja |
|
|
11.03 |
Proizvodnja jabolčnika in drugih fermentiranih sadnih pijač |
|
|
11.04 |
Proizvodnja drugih nedestiliranih fermentiranih pijač |
|
|
11.05 |
Proizvodnja piva |
|
|
11.06 |
Proizvodnja slada |
|
|
11.07 |
Proizvodnja brezalkoholnih pijač in stekleničenih vod |
12 |
|
|
Proizvodnja tobačnih izdelkov |
|
12.0 |
|
Proizvodnja tobačnih izdelkov |
|
|
12.00 |
Proizvodnja tobačnih izdelkov |
13 |
|
|
Proizvodnja tekstilij |
|
13.1 |
|
Priprava in predenje tekstilnih vlaken |
|
|
13.10 |
Priprava in predenje tekstilnih vlaken |
|
13.2 |
|
Tkanje tekstilij |
|
|
13.20 |
Tkanje tekstilij |
|
13.3 |
|
Dodelava tekstilij |
|
|
13.30 |
Dodelava tekstilij |
|
13.9 |
|
Proizvodnja drugih tekstilij |
|
|
13.91 |
Proizvodnja pletenih in kvačkanih materialov |
|
|
13.92 |
Proizvodnja gospodinjskih tekstilij in gotovih izdelkov za notranjo opremo |
|
|
13.93 |
Proizvodnja preprog |
|
|
13.94 |
Proizvodnja vrvi, vrvic in mrež |
|
|
13.95 |
Proizvodnja netkanih tekstilij in izdelkov |
|
|
13.96 |
Proizvodnja tehničnega in industrijskega tekstila |
|
|
13.99 |
Proizvodnja tekstilij, d. n. |
14 |
|
|
Proizvodnja oblačil |
|
14.1 |
|
Proizvodnja pletenih in kvačkanih oblačil |
|
|
14.10 |
Proizvodnja pletenih in kvačkanih oblačil |
|
14.2 |
|
Proizvodnja drugih oblačil, pokrival in dodatkov |
|
|
14.21 |
Proizvodnja vrhnjih oblačil |
|
|
14.22 |
Proizvodnja spodnjega perila |
|
|
14.23 |
Proizvodnja delovnih oblačil |
|
|
14.24 |
Proizvodnja usnjenih in krznenih oblačil |
|
|
14.29 |
Proizvodnja drugih oblačil, pokrival in dodatkov, d. n. |
15 |
|
|
Proizvodnja usnja, usnjenih in sorodnih izdelkov iz drugih materialov |
|
15.1 |
|
Strojenje in dodelava usnja in krzna; proizvodnja potovalne galanterije in sedlarskih izdelkov |
|
|
15.11 |
Strojenje in dodelava usnja in krzna |
|
|
15.12 |
Proizvodnja potovalne galanterije in sedlarskih izdelkov iz katerega koli materiala |
|
15.2 |
|
Proizvodnja obutve |
|
|
15.20 |
Proizvodnja obutve |
16 |
|
|
Proizvodnja lesa ter lesenih in plutovinastih izdelkov, razen pohištva; proizvodnja slamnatih in pletarskih izdelkov |
|
16.1 |
|
Žaganje, skobljanje in impregniranje lesa; predelava in dodelava lesa |
|
|
16.11 |
Žaganje, skobljanje in impregniranje lesa |
|
|
16.12 |
Predelava in dodelava lesa |
|
16.2 |
|
Proizvodnja lesenih, plutovinastih, slamnatih in pletarskih izdelkov |
|
|
16.21 |
Proizvodnja furnirja in plošč na osnovi lesa |
|
|
16.22 |
Proizvodnja sestavljenega parketa |
|
|
16.23 |
Stavbno mizarstvo in tesarstvo |
|
|
16.24 |
Proizvodnja lesene embalaže |
|
|
16.25 |
Proizvodnja lesenih vrat in oken |
|
|
16.26 |
Proizvodnja trdnih goriv iz rastlinske biomase |
|
|
16.27 |
Dodelava lesenih izdelkov |
|
|
16.28 |
Proizvodnja drugih lesenih, plutovinastih, slamnatih in pletarskih izdelkov |
17 |
|
|
Proizvodnja papirja in izdelkov iz papirja |
|
17.1 |
|
Proizvodnja vlaknin, papirja in kartona |
|
|
17.11 |
Proizvodnja vlaknin |
|
|
17.12 |
Proizvodnja papirja in kartona |
|
17.2 |
|
Proizvodnja izdelkov iz papirja in kartona |
|
|
17.21 |
Proizvodnja valovitega papirja, kartona ter papirne in kartonske embalaže |
|
|
17.22 |
Proizvodnja gospodinjskih, higienskih in toaletnih potrebščin iz papirja |
|
|
17.23 |
Proizvodnja pisarniških potrebščin iz papirja |
|
|
17.24 |
Proizvodnja tapet |
|
|
17.25 |
Proizvodnja drugih izdelkov iz papirja in kartona |
18 |
|
|
Tiskarstvo in razmnoževanje posnetih nosilcev zapisa |
|
18.1 |
|
Tiskarstvo in z njim povezane storitve |
|
|
18.11 |
Tiskanje časopisov |
|
|
18.12 |
Drugo tiskanje |
|
|
18.13 |
Priprava za tisk in objavo |
|
|
18.14 |
Knjigoveštvo in sorodne dejavnosti |
|
18.2 |
|
Razmnoževanje posnetih nosilcev zapisa |
|
|
18.20 |
Razmnoževanje posnetih nosilcev zapisa |
19 |
|
|
Proizvodnja koksa in rafiniranih naftnih proizvodov |
|
19.1 |
|
Proizvodnja koksa |
|
|
19.10 |
Proizvodnja koksa |
|
19.2 |
|
Proizvodnja rafiniranih naftnih proizvodov in proizvodov iz fosilnih goriv |
|
|
19.20 |
Proizvodnja rafiniranih naftnih proizvodov in proizvodov iz fosilnih goriv |
20 |
|
|
Proizvodnja kemikalij in kemičnih izdelkov |
|
20.1 |
|
Proizvodnja osnovnih kemikalij, gnojil in dušikovih spojin ter plastike in sintetičnega kavčuka v primarni obliki |
|
|
20.11 |
Proizvodnja tehničnih plinov |
|
|
20.12 |
Proizvodnja barvil in pigmentov |
|
|
20.13 |
Proizvodnja drugih anorganskih osnovnih kemikalij |
|
|
20.14 |
Proizvodnja drugih organskih osnovnih kemikalij |
|
|
20.15 |
Proizvodnja gnojil in dušikovih spojin |
|
|
20.16 |
Proizvodnja plastike v primarni obliki |
|
|
20.17 |
Proizvodnja sintetičnega kavčuka v primarni obliki |
|
20.2 |
|
Proizvodnja pesticidov, razkužil in drugih agrokemičnih izdelkov |
|
|
20.20 |
Proizvodnja pesticidov, razkužil in drugih agrokemičnih izdelkov |
|
20.3 |
|
Proizvodnja barv, lakov in podobnih premazov, tiskarskih barv in kitov |
|
|
20.30 |
Proizvodnja barv, lakov in podobnih premazov, tiskarskih barv in kitov |
|
20.4 |
|
Proizvodnja pralnih, čistilnih in polirnih sredstev |
|
|
20.41 |
Proizvodnja mil in pralnih sredstev, čistilnih in polirnih sredstev |
|
|
20.42 |
Proizvodnja parfumov in toaletnih sredstev |
|
20.5 |
|
Proizvodnja drugih kemičnih izdelkov |
|
|
20.51 |
Proizvodnja tekočih biogoriv |
|
|
20.59 |
Proizvodnja drugih kemičnih izdelkov, d. n. |
|
20.6 |
|
Proizvodnja umetnih vlaken |
|
|
20.60 |
Proizvodnja umetnih vlaken |
21 |
|
|
Proizvodnja farmacevtskih surovin in preparatov |
|
21.1 |
|
Proizvodnja farmacevtskih surovin |
|
|
21.10 |
Proizvodnja farmacevtskih surovin |
|
21.2 |
|
Proizvodnja farmacevtskih preparatov |
|
|
21.20 |
Proizvodnja farmacevtskih preparatov |
22 |
|
|
Proizvodnja gumenih in plastičnih izdelkov |
|
22.1 |
|
Proizvodnja gumenih izdelkov |
|
|
22.11 |
Proizvodnja in obnavljanje zračnic za vozila in proizvodnja gumijastih plaščev |
|
|
22.12 |
Proizvodnja drugih gumenih izdelkov |
|
22.2 |
|
Proizvodnja plastičnih izdelkov |
|
|
22.21 |
Proizvodnja plastičnih plošč, folij, cevi in profilov |
|
|
22.22 |
Proizvodnja plastične embalaže |
|
|
22.23 |
Proizvodnja plastičnih vrat in oken |
|
|
22.24 |
Proizvodnja plastičnih izdelkov za gradbeništvo |
|
|
22.25 |
Predelava in dodelava plastičnih izdelkov |
|
|
22.26 |
Proizvodnja drugih plastičnih izdelkov |
23 |
|
|
Proizvodnja nekovinskih mineralnih izdelkov |
|
23.1 |
|
Proizvodnja stekla in steklenih izdelkov |
|
|
23.11 |
Proizvodnja ravnega stekla |
|
|
23.12 |
Oblikovanje in obdelava ravnega stekla |
|
|
23.13 |
Proizvodnja votlega stekla |
|
|
23.14 |
Proizvodnja steklenih vlaken |
|
|
23.15 |
Proizvodnja in oblikovanje drugih vrst stekla ter tehničnih steklenih izdelkov |
|
23.2 |
|
Proizvodnja ognjevzdržne keramike |
|
|
23.20 |
Proizvodnja ognjevzdržne keramike |
|
23.3 |
|
Proizvodnja neognjevzdržne gradbene keramike |
|
|
23.31 |
Proizvodnja keramičnih ploščic in oblog |
|
|
23.32 |
Proizvodnja strešnikov, opeke in drugih gradbenih izdelkov iz žgane gline |
|
23.4 |
|
Proizvodnja drugih izdelkov iz keramike in porcelana |
|
|
23.41 |
Proizvodnja gospodinjske in okrasne keramike |
|
|
23.42 |
Proizvodnja sanitarne keramike |
|
|
23.43 |
Proizvodnja izolatorjev in izolacijskih elementov iz keramike |
|
|
23.44 |
Proizvodnja druge tehnične keramike |
|
|
23.45 |
Proizvodnja drugih keramičnih izdelkov |
|
23.5 |
|
Proizvodnja cementa, apna in mavca |
|
|
23.51 |
Proizvodnja cementa |
|
|
23.52 |
Proizvodnja apna in mavca |
|
23.6 |
|
Proizvodnja izdelkov iz betona, cementa, mavca |
|
|
23.61 |
Proizvodnja betonskih izdelkov za gradbeništvo |
|
|
23.62 |
Proizvodnja izdelkov iz mavca za gradbeništvo |
|
|
23.63 |
Proizvodnja sveže betonske mešanice |
|
|
23.64 |
Proizvodnja malte |
|
|
23.65 |
Proizvodnja izdelkov iz vlaknatega cementa |
|
|
23.66 |
Proizvodnja drugih izdelkov iz betona, cementa, mavca |
|
23.7 |
|
Obdelava naravnega kamna |
|
|
23.70 |
Obdelava naravnega kamna |
|
23.9 |
|
Proizvodnja brusilnih sredstev in nekovinskih mineralnih izdelkov, d. n. |
|
|
23.91 |
Proizvodnja brusilnih sredstev |
|
|
23.99 |
Proizvodnja drugih nekovinskih mineralnih izdelkov, d. n. |
24 |
|
|
Proizvodnja kovin |
|
24.1 |
|
Proizvodnja surovega železa, jekla, ferozlitin |
|
|
24.10 |
Proizvodnja surovega železa, jekla, ferozlitin |
|
24.2 |
|
Proizvodnja jeklenih cevi, votlih profilov in fitingov |
|
|
24.20 |
Proizvodnja jeklenih cevi, votlih profilov in fitingov |
|
24.3 |
|
Druga primarna predelava železa in jekla |
|
|
24.31 |
Hladno vlečenje profilov |
|
|
24.32 |
Hladno valjanje traku |
|
|
24.33 |
Hladno oblikovanje profilov in pregibanje |
|
|
24.34 |
Hladno vlečenje žice |
|
24.4 |
|
Proizvodnja plemenitih in drugih neželeznih kovin |
|
|
24.41 |
Proizvodnja plemenitih kovin |
|
|
24.42 |
Proizvodnja aluminija |
|
|
24.43 |
Proizvodnja svinca, cinka in kositra |
|
|
24.44 |
Proizvodnja bakra |
|
|
24.45 |
Proizvodnja drugih neželeznih kovin |
|
|
24.46 |
Proizvodnja jedrskega goriva |
|
24.5 |
|
Livarstvo |
|
|
24.51 |
Litje železa |
|
|
24.52 |
Litje jekla |
|
|
24.53 |
Litje lahkih kovin |
|
|
24.54 |
Litje drugih neželeznih kovin |
25 |
|
|
Proizvodnja kovinskih izdelkov, razen strojev in naprav |
|
25.1 |
|
Proizvodnja gradbenih kovinskih izdelkov |
|
|
25.11 |
Proizvodnja kovinskih konstrukcij in njihovih delov |
|
|
25.12 |
Proizvodnja kovinskih vrat in oken |
|
25.2 |
|
Proizvodnja kotlov za centralno ogrevanje, kovinskih rezervoarjev in cistern |
|
|
25.21 |
Proizvodnja radiatorjev in kotlov za centralno ogrevanje |
|
|
25.22 |
Proizvodnja drugih kovinskih rezervoarjev in cistern |
|
25.3 |
|
Proizvodnja orožja in streliva |
|
|
25.30 |
Proizvodnja orožja in streliva |
|
25.4 |
|
Kovanje in oblikovanje kovin ter prašna metalurgija |
|
|
25.40 |
Kovanje in oblikovanje kovin ter prašna metalurgija |
|
25.5 |
|
Površinska obdelava in prekrivanje kovin; mehanska obdelava kovin |
|
|
25.51 |
Prekrivanje kovin |
|
|
25.52 |
Toplotna obdelava kovin |
|
|
25.53 |
Mehanska obdelava kovin |
|
25.6 |
|
Proizvodnja jedilnega pribora, ključavnic, okovja, orodja |
|
|
25.61 |
Proizvodnja rezil in jedilnega pribora |
|
|
25.62 |
Proizvodnja ključavnic, okovja |
|
|
25.63 |
Proizvodnja orodja |
|
25.9 |
|
Proizvodnja drugih kovinskih izdelkov |
|
|
25.91 |
Proizvodnja jeklenih bobnov, sodov in podobnih posod |
|
|
25.92 |
Proizvodnja lahke kovinske embalaže |
|
|
25.93 |
Proizvodnja izdelkov iz žice, verig in vzmeti |
|
|
25.94 |
Proizvodnja vijačnega materiala, vezi |
|
|
25.99 |
Proizvodnja drugih kovinskih izdelkov, d. n. |
26 |
|
|
Proizvodnja računalnikov, elektronskih in optičnih izdelkov |
|
26.1 |
|
Proizvodnja elektronskih komponent in plošč |
|
|
26.11 |
Proizvodnja elektronskih komponent |
|
|
26.12 |
Proizvodnja elektronskih plošč |
|
26.2 |
|
Proizvodnja računalnikov in perifernih naprav |
|
|
26.20 |
Proizvodnja računalnikov in perifernih naprav |
|
26.3 |
|
Proizvodnja komunikacijskih naprav |
|
|
26.30 |
Proizvodnja komunikacijskih naprav |
|
26.4 |
|
Proizvodnja elektronskih naprav za široko rabo |
|
|
26.40 |
Proizvodnja elektronskih naprav za široko rabo |
|
26.5 |
|
Proizvodnja merilnih in preizkuševalnih instrumentov ter ur |
|
|
26.51 |
Proizvodnja merilnih, preizkuševalnih in navigacijskih instrumentov in naprav |
|
|
26.52 |
Proizvodnja ur |
|
26.6 |
|
Proizvodnja sevalnih, elektromedicinskih in elektroterapevtskih naprav |
|
|
26.60 |
Proizvodnja sevalnih, elektromedicinskih in elektroterapevtskih naprav |
|
26.7 |
|
Proizvodnja optičnih instrumentov, magnetnih in optičnih nosilcev zapisa ter fotografske opreme |
|
|
26.70 |
Proizvodnja optičnih instrumentov, magnetnih in optičnih nosilcev zapisa ter fotografske opreme |
27 |
|
|
Proizvodnja električnih naprav |
|
27.1 |
|
Proizvodnja elektromotorjev, generatorjev, transformatorjev ter naprav za distribucijo in krmiljenje elektrike |
|
|
27.11 |
Proizvodnja elektromotorjev, generatorjev in transformatorjev |
|
|
27.12 |
Proizvodnja naprav za distribucijo in krmiljenje elektrike |
|
27.2 |
|
Proizvodnja baterij in akumulatorjev |
|
|
27.20 |
Proizvodnja baterij in akumulatorjev |
|
27.3 |
|
Proizvodnja oplaščenih vodnikov in naprav za ožičenje |
|
|
27.31 |
Proizvodnja kablov iz optičnih vlaken |
|
|
27.32 |
Proizvodnja drugih električnih kablov in žic |
|
|
27.33 |
Proizvodnja vtičnic, stikal in drugih naprav za ožičenje |
|
27.4 |
|
Proizvodnja naprav in opreme za razsvetljavo |
|
|
27.40 |
Proizvodnja naprav in opreme za razsvetljavo |
|
27.5 |
|
Proizvodnja gospodinjskih naprav |
|
|
27.51 |
Proizvodnja električnih gospodinjskih naprav |
|
|
27.52 |
Proizvodnja neelektričnih gospodinjskih naprav |
|
27.9 |
|
Proizvodnja drugih električnih naprav |
|
|
27.90 |
Proizvodnja drugih električnih naprav |
28 |
|
|
Proizvodnja strojev in naprav, d. n. |
|
28.1 |
|
Proizvodnja strojev za splošne namene |
|
|
28.11 |
Proizvodnja motorjev in turbin, razen za letala in motorna vozila |
|
|
28.12 |
Proizvodnja naprav za fluidno tehniko |
|
|
28.13 |
Proizvodnja črpalk in kompresorjev |
|
|
28.14 |
Proizvodnja pip in ventilov |
|
|
28.15 |
Proizvodnja ležajev, zobnikov in elementov za mehanski prenos energije |
|
28.2 |
|
Proizvodnja drugih naprav za splošne namene |
|
|
28.21 |
Proizvodnja peči in trajnih gospodinjskih naprav za ogrevanje |
|
|
28.22 |
Proizvodnja dvigalnih in transportnih naprav |
|
|
28.23 |
Proizvodnja pisarniških strojev in naprav, razen računalnikov in perifernih naprav |
|
|
28.24 |
Proizvodnja ročnih strojev in naprav |
|
|
28.25 |
Proizvodnja klimatskih naprav, razen za gospodinjstva |
|
|
28.29 |
Proizvodnja drugih strojev in naprav za splošne namene, d. n. |
|
28.3 |
|
Proizvodnja kmetijskih in gozdarskih strojev |
|
|
28.30 |
Proizvodnja kmetijskih in gozdarskih strojev |
|
28.4 |
|
Proizvodnja obdelovalnih strojev |
|
|
28.41 |
Proizvodnja strojev za oblikovanje in obdelavo kovin |
|
|
28.42 |
Proizvodnja drugih obdelovalnih strojev |
|
28.9 |
|
Proizvodnja drugih strojev za posebne namene |
|
|
28.91 |
Proizvodnja metalurških strojev |
|
|
28.92 |
Proizvodnja rudarskih in gradbenih strojev |
|
|
28.93 |
Proizvodnja strojev za živilsko in tobačno industrijo |
|
|
28.94 |
Proizvodnja strojev za tekstilno, oblačilno in usnjarsko industrijo |
|
|
28.95 |
Proizvodnja strojev za industrijo papirja in kartona |
|
|
28.96 |
Proizvodnja strojev za plastiko in gumo |
|
|
28.97 |
Proizvodnja strojev za aditivno proizvodnjo |
|
|
28.99 |
Proizvodnja drugih strojev za posebne namene, d. n. |
29 |
|
|
Proizvodnja motornih vozil, prikolic in polprikolic |
|
29.1 |
|
Proizvodnja motornih vozil |
|
|
29.10 |
Proizvodnja motornih vozil |
|
29.2 |
|
Proizvodnja karoserij za motorna vozila; proizvodnja prikolic, polprikolic |
|
|
29.20 |
Proizvodnja karoserij za motorna vozila; proizvodnja prikolic, polprikolic |
|
29.3 |
|
Proizvodnja delov in opreme za motorna vozila |
|
|
29.31 |
Proizvodnja električne in elektronske opreme za motorna vozila |
|
|
29.32 |
Proizvodnja drugih delov in opreme za motorna vozila |
30 |
|
|
Proizvodnja drugih vozil in plovil |
|
30.1 |
|
Gradnja ladij in čolnov |
|
|
30.11 |
Gradnja civilnih ladij in plavajočih konstrukcij |
|
|
30.12 |
Gradnja čolnov za razvedrilo in šport |
|
|
30.13 |
Gradnja vojaških ladij in plovil |
|
30.2 |
|
Proizvodnja železniških in drugih tirnih vozil |
|
|
30.20 |
Proizvodnja železniških in drugih tirnih vozil |
|
30.3 |
|
Proizvodnja zračnih in vesoljskih plovil |
|
|
30.31 |
Proizvodnja civilnih zračnih in vesoljskih plovil |
|
|
30.32 |
Proizvodnja vojaških zračnih in vesoljskih plovil |
|
30.4 |
|
Proizvodnja bojnih vozil |
|
|
30.40 |
Proizvodnja bojnih vozil |
|
30.9 |
|
Proizvodnja prevoznih sredstev, d. n. |
|
|
30.91 |
Proizvodnja motornih koles |
|
|
30.92 |
Proizvodnja koles in invalidskih vozičkov |
|
|
30.99 |
Proizvodnja drugih prevoznih sredstev, d. n. |
31 |
|
|
Proizvodnja pohištva |
|
31.0 |
|
Proizvodnja pohištva |
|
|
31.00 |
Proizvodnja pohištva |
32 |
|
|
Druge raznovrstne predelovalne dejavnosti |
|
32.1 |
|
Proizvodnja nakita, bižuterije in podobnih izdelkov |
|
|
32.11 |
Kovanje kovancev |
|
|
32.12 |
Proizvodnja nakita in podobnih izdelkov |
|
|
32.13 |
Proizvodnja bižuterije |
|
32.2 |
|
Proizvodnja glasbil |
|
|
32.20 |
Proizvodnja glasbil |
|
32.3 |
|
Proizvodnja športne opreme |
|
|
32.30 |
Proizvodnja športne opreme |
|
32.4 |
|
Proizvodnja iger in igrač |
|
|
32.40 |
Proizvodnja iger in igrač |
|
32.5 |
|
Proizvodnja medicinskih instrumentov, naprav in pripomočkov |
|
|
32.50 |
Proizvodnja medicinskih instrumentov, naprav in pripomočkov |
|
32.9 |
|
Predelovalne dejavnosti, d. n. |
|
|
32.91 |
Proizvodnja metel in krtač |
|
|
32.99 |
Druge predelovalne dejavnosti, d. n. |
33 |
|
|
Popravila, vzdrževanje in montaža strojev in naprav |
|
33.1 |
|
Popravila in vzdrževanje kovinskih izdelkov, strojev in naprav |
|
|
33.11 |
Popravila in vzdrževanje kovinskih izdelkov |
|
|
33.12 |
Popravila in vzdrževanje strojev in naprav |
|
|
33.13 |
Popravila in vzdrževanje elektronskih in optičnih naprav |
|
|
33.14 |
Popravila in vzdrževanje električnih naprav |
|
|
33.15 |
Popravila in vzdrževanje civilnih ladij in čolnov |
|
|
33.16 |
Popravila in vzdrževanje civilnih zračnih in vesoljskih plovil |
|
|
33.17 |
Popravila in vzdrževanje drugih civilnih prevoznih sredstev |
|
|
33.18 |
Popravila in vzdrževanje vojaških bojnih vozil, ladij, čolnov ter zračnih in vesoljskih plovil |
|
|
33.19 |
Popravila in vzdrževanje drugih naprav |
|
33.2 |
|
Montaža industrijskih strojev in naprav |
|
|
33.20 |
Montaža industrijskih strojev in naprav |
|
|
|
PODROČJE D – OSKRBA Z ELEKTRIČNO ENERGIJO, PLINOM, PARO IN HLADNIM ZRAKOM |
35 |
|
|
Oskrba z električno energijo, plinom, paro in hladnim zrakom |
|
35.1 |
|
Proizvodnja, prenos in distribucija električne energije |
|
|
35.11 |
Proizvodnja električne energije iz neobnovljivih virov |
|
|
35.12 |
Proizvodnja električne energije iz obnovljivih virov |
|
|
35.13 |
Prenos električne energije |
|
|
35.14 |
Distribucija električne energije |
|
|
35.15 |
Trgovanje z električno energijo |
|
|
35.16 |
Shranjevanje električne energije |
|
35.2 |
|
Proizvodnja plina; distribucija plinastih goriv po plinovodni mreži |
|
|
35.21 |
Proizvodnja plina |
|
|
35.22 |
Distribucija plinastih goriv po plinovodni mreži |
|
|
35.23 |
Trgovanje s plinastimi gorivi po plinovodni mreži |
|
|
35.24 |
Skladiščenje plina kot del storitev oskrbe omrežja |
|
35.3 |
|
Oskrba s paro in hladnim zrakom |
|
|
35.30 |
Oskrba s paro in hladnim zrakom |
|
35.4 |
|
Dejavnosti posrednikov in agentov za električno energijo in zemeljski plin |
|
|
35.40 |
Dejavnosti posrednikov in agentov za električno energijo in zemeljski plin |
|
|
|
PODROČJE E – OSKRBA Z VODO; RAVNANJE Z ODPLAKAMI IN ODPADKI; SANIRANJE OKOLJA |
36 |
|
|
Zbiranje, prečiščevanje in distribucija vode |
|
36.0 |
|
Zbiranje, prečiščevanje in distribucija vode |
|
|
36.00 |
Zbiranje, prečiščevanje in distribucija vode |
37 |
|
|
Ravnanje z odplakami |
|
37.0 |
|
Ravnanje z odplakami |
|
|
37.00 |
Ravnanje z odplakami |
38 |
|
|
Zbiranje, odvoz, predelava in odstranjevanje odpadkov |
|
38.1 |
|
Zbiranje in odvoz odpadkov |
|
|
38.11 |
Zbiranje in odvoz nenevarnih odpadkov |
|
|
38.12 |
Zbiranje in odvoz nevarnih odpadkov |
|
38.2 |
|
Predelava odpadkov |
|
|
38.21 |
Pridobivanje sekundarnih surovin |
|
|
38.22 |
Energijska predelava |
|
|
38.23 |
Druga predelava odpadkov |
|
38.3 |
|
Odstranjevanje odpadkov brez predelave |
|
|
38.31 |
Sežiganje odpadkov brez energijske predelave |
|
|
38.32 |
Odlaganje ali trajno skladiščenje odpadkov |
|
|
38.33 |
Drugo odstranjevanje odpadkov |
39 |
|
|
Saniranje okolja in drugo ravnanje z odpadki |
|
39.0 |
|
Saniranje okolja in drugo ravnanje z odpadki |
|
|
39.00 |
Saniranje okolja in drugo ravnanje z odpadki |
|
|
|
PODROČJE F – GRADBENIŠTVO |
41 |
|
|
Gradnja stanovanjskih in nestanovanjskih stavb |
|
41.0 |
|
Gradnja stanovanjskih in nestanovanjskih stavb |
|
|
41.00 |
Gradnja stanovanjskih in nestanovanjskih stavb |
42 |
|
|
Gradnja inženirskih objektov |
|
42.1 |
|
Gradnja cest in železnic |
|
|
42.11 |
Gradnja cest in avtocest |
|
|
42.12 |
Gradnja železnic in podzemnih železnic |
|
|
42.13 |
Gradnja mostov in predorov |
|
42.2 |
|
Gradnja objektov oskrbne infrastrukture |
|
|
42.21 |
Gradnja objektov oskrbne infrastrukture za tekočine |
|
|
42.22 |
Gradnja objektov oskrbne infrastrukture za elektriko in telekomunikacije |
|
42.9 |
|
Gradnja drugih inženirskih objektov |
|
|
42.91 |
Gradnja vodnih objektov |
|
|
42.99 |
Gradnja drugih objektov nizke gradnje, d. n. |
43 |
|
|
Specializirana gradbena dela |
|
43.1 |
|
Pripravljalna dela na gradbišču |
|
|
43.11 |
Rušenje objektov |
|
|
43.12 |
Zemeljska pripravljalna dela |
|
|
43.13 |
Testno vrtanje in sondiranje |
|
43.2 |
|
Elektroinštalacije, vodovodne inštalacije in druge inštalacije pri gradnjah |
|
|
43.21 |
Elektroinštalacije |
|
|
43.22 |
Vodovodne, grelne in hladilne inštalacije |
|
|
43.23 |
Namestitev izolacije |
|
|
43.24 |
Druge inštalacije pri gradnjah |
|
43.3 |
|
Zaključna gradbena dela |
|
|
43.31 |
Fasaderska in štukaterska dela |
|
|
43.32 |
Vgrajevanje stavbnega pohištva |
|
|
43.33 |
Oblaganje tal in sten |
|
|
43.34 |
Steklarska in pleskarska dela |
|
|
43.35 |
Druga zaključna gradbena dela |
|
43.4 |
|
Specializirana gradbena dela pri gradnji stavb |
|
|
43.41 |
Postavljanje ostrešij in krovska dela |
|
|
43.42 |
Druga specializirana gradbena dela pri gradnji stavb |
|
43.5 |
|
Specializirana gradbena dela pri gradnji inženirskih objektov |
|
|
43.50 |
Specializirana gradbena dela pri gradnji inženirskih objektov |
|
43.6 |
|
Posredniške dejavnosti za specializirane gradbene storitve |
|
|
43.60 |
Posredniške dejavnosti za specializirane gradbene storitve |
|
43.9 |
|
Druga specializirana gradbena dela |
|
|
43.91 |
Zidarstvo |
|
|
43.99 |
Druga specializirana gradbena dela, d. n. |
|
|
|
PODROČJE G – TRGOVINA |
46 |
|
|
Trgovina na debelo |
|
46.1 |
|
Trgovina na debelo za plačilo ali po pogodbi |
|
|
46.11 |
Posredništvo pri prodaji na debelo kmetijskih surovin, živih živali, tekstilnih surovin, polizdelkov |
|
|
46.12 |
Posredništvo pri prodaji na debelo goriv, rud, kovin, tehničnih kemikalij |
|
|
46.13 |
Posredništvo pri prodaji na debelo lesa in gradbenega materiala |
|
|
46.14 |
Posredništvo pri prodaji na debelo strojev, industrijske opreme, ladij, letal |
|
|
46.15 |
Posredništvo pri prodaji na debelo pohištva, predmetov in naprav za gospodinjstvo in železnine |
|
|
46.16 |
Posredništvo pri prodaji na debelo tekstila, oblačil, krzna, obutve, usnjenih izdelkov |
|
|
46.17 |
Posredništvo pri prodaji na debelo živil, pijač, tobačnih izdelkov |
|
|
46.18 |
Posredništvo pri prodaji na debelo drugih specializiranih izdelkov |
|
|
46.19 |
Posredništvo pri nespecializirani prodaji na debelo |
|
46.2 |
|
Trgovina na debelo s kmetijskimi surovinami in živimi živalmi |
|
|
46.21 |
Trgovina na debelo z žiti, tobakom, semeni in krmo |
|
|
46.22 |
Trgovina na debelo s cvetjem in rastlinami |
|
|
46.23 |
Trgovina na debelo z živimi živalmi |
|
|
46.24 |
Trgovina na debelo s kožami, usnjem |
|
46.3 |
|
Trgovina na debelo z živili, pijačami, tobačnimi izdelki |
|
|
46.31 |
Trgovina na debelo s sadjem in zelenjavo |
|
|
46.32 |
Trgovina na debelo z mesom, mesnimi izdelki, ribami in ribjimi izdelki |
|
|
46.33 |
Trgovina na debelo z mlekom, mlečnimi izdelki, jajci, jedilnimi olji in maščobami |
|
|
46.34 |
Trgovina na debelo s pijačami |
|
|
46.35 |
Trgovina na debelo s tobačnimi izdelki |
|
|
46.36 |
Trgovina na debelo s sladkorjem, čokolado, sladkornimi izdelki |
|
|
46.37 |
Trgovina na debelo s kavo, čajem, kakavom, začimbami |
|
|
46.38 |
Trgovina na debelo z drugimi živili |
|
|
46.39 |
Nespecializirana trgovina na debelo z živili, pijačami, tobačnimi izdelki |
|
46.4 |
|
Trgovina na debelo z izdelki za široko rabo |
|
|
46.41 |
Trgovina na debelo s tekstilom |
|
|
46.42 |
Trgovina na debelo z oblačili in obutvijo |
|
|
46.43 |
Trgovina na debelo z električnimi gospodinjskimi napravami |
|
|
46.44 |
Trgovina na debelo s porcelanom, steklenino, čistili |
|
|
46.45 |
Trgovina na debelo s parfumi in kozmetiko |
|
|
46.46 |
Trgovina na debelo s farmacevtskimi in medicinskimi izdelki |
|
|
46.47 |
Trgovina na debelo s pohištvom, preprogami in svetili za dom, pisarne in trgovine |
|
|
46.48 |
Trgovina na debelo z urami in nakitom |
|
|
46.49 |
Trgovina na debelo z drugimi izdelki široke porabe |
|
46.5 |
|
Trgovina na debelo z napravami za informacijsko-komunikacijsko tehnologijo |
|
|
46.50 |
Trgovina na debelo z napravami za informacijsko-komunikacijsko tehnologijo |
|
46.6 |
|
Trgovina na debelo z drugimi stroji, napravami, opremo |
|
|
46.61 |
Trgovina na debelo s kmetijskimi stroji, priključki, opremo |
|
|
46.62 |
Trgovina na debelo z obdelovalnimi stroji |
|
|
46.63 |
Trgovina na debelo z rudarskimi in gradbenimi stroji |
|
|
46.64 |
Trgovina na debelo z drugimi napravami in opremo |
|
46.7 |
|
Trgovina na debelo z motornimi vozili, motornimi kolesi ter deli in opremo zanje |
|
|
46.71 |
Trgovina na debelo z motornimi vozili |
|
|
46.72 |
Trgovina na debelo z deli in opremo za motorna vozila |
|
|
46.73 |
Trgovina na debelo z motornimi kolesi ter deli in opremo zanje |
|
46.8 |
|
Druga specializirana trgovina na debelo |
|
|
46.81 |
Trgovina na debelo s trdimi, tekočimi in plinastimi gorivi ter povezanimi proizvodi |
|
|
46.82 |
Trgovina na debelo s kovinami in rudami |
|
|
46.83 |
Trgovina na debelo z lesom, gradbenim materialom in sanitarno opremo |
|
|
46.84 |
Trgovina na debelo s kovinskimi proizvodi, inštalacijskim materialom, napravami za ogrevanje |
|
|
46.85 |
Trgovina na debelo s kemičnimi izdelki |
|
|
46.86 |
Trgovina na debelo z drugimi polizdelki |
|
|
46.87 |
Trgovina na debelo z ostanki in odpadki |
|
|
46.89 |
Druga specializirana trgovina na debelo, d. n. |
|
46.9 |
|
Nespecializirana trgovina na debelo |
|
|
46.90 |
Nespecializirana trgovina na debelo |
47 |
|
|
Trgovina na drobno |
|
47.1 |
|
Nespecializirana trgovina na drobno |
|
|
47.11 |
Nespecializirana trgovina na drobno, predvsem z živili, pijačami ali tobačnimi izdelki |
|
|
47.12 |
Druga nespecializirana trgovina na drobno |
|
47.2 |
|
Trgovina na drobno z živili, pijačami in tobačnimi izdelki |
|
|
47.21 |
Trgovina na drobno s sadjem in zelenjavo |
|
|
47.22 |
Trgovina na drobno z mesom in mesnimi izdelki |
|
|
47.23 |
Trgovina na drobno z ribami, raki, mehkužci |
|
|
47.24 |
Trgovina na drobno s kruhom, pecivom in slaščicami |
|
|
47.25 |
Trgovina na drobno s pijačami |
|
|
47.26 |
Trgovina na drobno s tobačnimi izdelki |
|
|
47.27 |
Trgovina na drobno z drugimi živili |
|
47.3 |
|
Trgovina na drobno z motornimi gorivi |
|
|
47.30 |
Trgovina na drobno z motornimi gorivi |
|
47.4 |
|
Trgovina na drobno z računalniškimi in komunikacijskimi napravami |
|
|
47.40 |
Trgovina na drobno z računalniškimi in komunikacijskimi napravami |
|
47.5 |
|
Trgovina na drobno z drugo gospodinjsko opremo |
|
|
47.51 |
Trgovina na drobno s tekstilom |
|
|
47.52 |
Trgovina na drobno s kovinskimi izdelki, gradbenim materialom, barvami in steklom |
|
|
47.53 |
Trgovina na drobno s preprogami, talnimi in stenskimi oblogami |
|
|
47.54 |
Trgovina na drobno z električnimi gospodinjskimi napravami |
|
|
47.55 |
Trgovina na drobno s pohištvom, svetili, namizno posodo in drugimi izdelki za gospodinjstvo |
|
47.6 |
|
Trgovina na drobno z izdelki za kulturo, šport in zabavo |
|
|
47.61 |
Trgovina na drobno s knjigami |
|
|
47.62 |
Trgovina na drobno s časopisi in drugimi periodičnimi publikacijami ter pisalnimi potrebščinami |
|
|
47.63 |
Trgovina na drobno s športno opremo |
|
|
47.64 |
Trgovina na drobno z igrami in igračami |
|
|
47.69 |
Trgovina na drobno z izdelki za kulturo, šport in zabavo, d. n. |
|
47.7 |
|
Trgovina na drobno z drugim blagom, razen motornih vozil in motornih koles |
|
|
47.71 |
Trgovina na drobno z oblačili |
|
|
47.72 |
Trgovina na drobno z obutvijo in usnjenimi izdelki |
|
|
47.73 |
Trgovina na drobno s farmacevtskimi izdelki |
|
|
47.74 |
Trgovina na drobno z medicinskimi in ortopedskimi izdelki |
|
|
47.75 |
Trgovina na drobno s kozmetičnimi in toaletnimi izdelki |
|
|
47.76 |
Trgovina na drobno s cvetjem, rastlinami, gnojili, hišnimi živalmi in hrano za živali |
|
|
47.77 |
Trgovina na drobno z urami in nakitom |
|
|
47.78 |
Trgovina na drobno z drugim novim blagom |
|
|
47.79 |
Trgovina na drobno z rabljenim blagom |
|
47.8 |
|
Trgovina na drobno z motornimi vozili, motornimi kolesi ter deli in opremo zanje |
|
|
47.81 |
Trgovina na drobno z motornimi vozili |
|
|
47.82 |
Trgovina na drobno z rezervnimi deli in opremo za motorna vozila |
|
|
47.83 |
Trgovina na drobno z motornimi kolesi ter deli in opremo zanje |
|
47.9 |
|
Posredniške dejavnosti za prodajo na drobno |
|
|
47.91 |
Posredniške dejavnosti za nespecializirano prodajo na drobno |
|
|
47.92 |
Posredniške dejavnosti za specializirano prodajo na drobno |
|
|
|
PODROČJE H – PREVOZ IN SKLADIŠČENJE |
49 |
|
|
Kopenski prevoz; cevovodni transport |
|
49.1 |
|
Železniški potniški prevoz |
|
|
49.11 |
Težek železniški potniški prevoz |
|
|
49.12 |
Drug železniški potniški prevoz |
|
49.2 |
|
Železniški tovorni prevoz |
|
|
49.20 |
Železniški tovorni prevoz |
|
49.3 |
|
Drug kopenski potniški prevoz |
|
|
49.31 |
Linijski cestni potniški prevoz |
|
|
49.32 |
Posebni cestni potniški prevoz |
|
|
49.33 |
Storitve potniškega prevoza na zahtevo z vozilom z voznikom |
|
|
49.34 |
Potniški prevoz z žičnicami in sedežnicami |
|
|
49.39 |
Drug kopenski potniški prevoz, d. n. |
|
49.4 |
|
Cestni tovorni prevoz in selitvena dejavnost |
|
|
49.41 |
Cestni tovorni prevoz |
|
|
49.42 |
Selitvena dejavnost |
|
49.5 |
|
Cevovodni transport |
|
|
49.50 |
Cevovodni transport |
50 |
|
|
Vodni prevoz |
|
50.1 |
|
Pomorski potniški prevoz |
|
|
50.10 |
Pomorski potniški prevoz |
|
50.2 |
|
Pomorski tovorni prevoz |
|
|
50.20 |
Pomorski tovorni prevoz |
|
50.3 |
|
Potniški prevoz po celinskih vodah |
|
|
50.30 |
Potniški prevoz po celinskih vodah |
|
50.4 |
|
Tovorni prevoz po celinskih vodah |
|
|
50.40 |
Tovorni prevoz po celinskih vodah |
51 |
|
|
Zračni prevoz |
|
51.1 |
|
Potniški zračni prevoz |
|
|
51.10 |
Potniški zračni prevoz |
|
51.2 |
|
Tovorni zračni in vesoljski prevoz |
|
|
51.21 |
Tovorni zračni prevoz |
|
|
51.22 |
Vesoljski prevoz |
52 |
|
|
Skladiščenje in spremljajoče prevozne dejavnosti |
|
52.1 |
|
Skladiščenje |
|
|
52.10 |
Skladiščenje |
|
52.2 |
|
Spremljajoče prevozne dejavnosti |
|
|
52.21 |
Spremljajoče storitvene dejavnosti v kopenskem prevozu |
|
|
52.22 |
Spremljajoče storitvene dejavnosti v vodnem prevozu |
|
|
52.23 |
Spremljajoče storitvene dejavnosti v zračnem prevozu |
|
|
52.24 |
Pretovarjanje |
|
|
52.25 |
Logistične storitve |
|
|
52.26 |
Druge spremljajoče prevozne dejavnosti |
|
52.3 |
|
Posredniške prevozne dejavnosti |
|
|
52.31 |
Posredniške dejavnosti za tovorni prevoz |
|
|
52.32 |
Posredniške dejavnosti za potniški prevoz |
53 |
|
|
Poštna in kurirska dejavnost |
|
53.1 |
|
Izvajanje univerzalne poštne storitve |
|
|
53.10 |
Izvajanje univerzalne poštne storitve |
|
53.2 |
|
Druga poštna in kurirska dejavnost |
|
|
53.20 |
Druga poštna in kurirska dejavnost |
|
53.3 |
|
Posredniške storitve za poštno in kurirsko dejavnost |
|
|
53.30 |
Posredniške storitve za poštno in kurirsko dejavnost |
|
|
|
PODROČJE I – NASTANITVENE IN GOSTINSKE DEJAVNOSTI |
55 |
|
|
Nastanitvene dejavnosti |
|
55.1 |
|
Dejavnost hotelov in podobnih nastanitvenih obratov |
|
|
55.10 |
Dejavnost hotelov in podobnih nastanitvenih obratov |
|
55.2 |
|
Dejavnost počitniških domov in podobnih nastanitvenih obratov za kratkotrajno bivanje |
|
|
55.20 |
Dejavnost počitniških domov in podobnih nastanitvenih obratov za kratkotrajno bivanje |
|
55.3 |
|
Dejavnost avtokampov |
|
|
55.30 |
Dejavnost avtokampov |
|
55.4 |
|
Posredniške nastanitvene storitve |
|
|
55.40 |
Posredniške nastanitvene storitve |
|
55.9 |
|
Druge nastanitvene dejavnosti |
|
|
55.90 |
Druge nastanitvene dejavnosti |
56 |
|
|
Dejavnost strežbe hrane in pijač |
|
56.1 |
|
Dejavnost restavracij in mobilna strežba hrane |
|
|
56.11 |
Dejavnost restavracij |
|
|
56.12 |
Mobilna strežba hrane |
|
56.2 |
|
Priložnostna in pogodbena priprava in dostava hrane ter druga oskrba s hrano |
|
|
56.21 |
Priložnostna priprava in dostava hrane |
|
|
56.22 |
Pogodbena priprava in dostava hrane ter druga oskrba s hrano |
|
56.3 |
|
Strežba pijač |
|
|
56.30 |
Strežba pijač |
|
56.4 |
|
Posredniške storitve za dejavnosti strežbe hrane in pijač |
|
|
56.40 |
Posredniške storitve za dejavnosti strežbe hrane in pijač |
|
|
|
PODROČJE J – ZALOŽNIŠTVO, RADIODIFUZIJA TER PRODUKCIJA IN DISTRIBUCIJA VSEBIN |
58 |
|
|
Založništvo |
|
58.1 |
|
Izdajanje knjig, časopisov in drugo založništvo, razen izdajanja programske opreme |
|
|
58.11 |
Izdajanje knjig |
|
|
58.12 |
Izdajanje časopisov |
|
|
58.13 |
Izdajanje revij in druge periodike |
|
|
58.19 |
Drugo založništvo, razen izdajanja programske opreme |
|
58.2 |
|
Izdajanje programske opreme |
|
|
58.21 |
Izdajanje videoiger |
|
|
58.29 |
Drugo izdajanje programske opreme |
59 |
|
|
Dejavnosti produkcije filmov, videofilmov in televizijskih oddaj ter snemanja in izdajanja zvočnih zapisov in muzikalij |
|
59.1 |
|
Filmska in video dejavnost |
|
|
59.11 |
Produkcija filmov, videofilmov, televizijskih oddaj |
|
|
59.12 |
Postprodukcijske dejavnosti pri izdelavi filmov, videofilmov, televizijskih oddaj |
|
|
59.13 |
Distribucija filmov in videofilmov |
|
|
59.14 |
Kinematografska dejavnost |
|
59.2 |
|
Snemanje in izdajanje zvočnih zapisov in muzikalij |
|
|
59.20 |
Snemanje in izdajanje zvočnih zapisov in muzikalij |
60 |
|
|
Radijska in televizijska dejavnost, dejavnost tiskovnih agencij in druge dejavnosti distribucije vsebin |
|
60.1 |
|
Radijska dejavnost in distribucija zvoka |
|
|
60.10 |
Radijska dejavnost in distribucija zvoka |
|
60.2 |
|
Televizijska dejavnost in distribucija videoposnetkov |
|
|
60.20 |
Televizijska dejavnost in distribucija videoposnetkov |
|
60.3 |
|
Dejavnost tiskovnih agencij in druge dejavnosti distribucije vsebin |
|
|
60.31 |
Dejavnost tiskovnih agencij |
|
|
60.39 |
Druge dejavnosti distribucije vsebin |
|
|
|
PODROČJE K – DEJAVNOSTI V ZVEZI S TELEKOMUNIKACIJAMI, RAČUNALNIŠKIM PROGRAMIRANJEM, SVETOVANJEM, RAČUNALNIŠKO INFRASTRUKTURO IN DRUGIMI INFORMACIJSKIMI STORITVAMI |
61 |
|
|
Telekomunikacijske dejavnosti |
|
61.1 |
|
Telekomunikacijske dejavnosti po vodih, brezžične in satelitske telekomunikacijske dejavnosti |
|
|
61.10 |
Telekomunikacijske dejavnosti po vodih, brezžične in satelitske telekomunikacijske dejavnosti |
|
61.2 |
|
Preprodaja telekomunikacijskih storitev in posredniške storitve v zvezi s telekomunikacijami |
|
|
61.20 |
Preprodaja telekomunikacijskih storitev in posredniške storitve v zvezi s telekomunikacijami |
|
61.9 |
|
Druge telekomunikacijske dejavnosti |
|
|
61.90 |
Druge telekomunikacijske dejavnosti |
62 |
|
|
Računalniško programiranje, svetovanje in druge s tem povezane dejavnosti |
|
62.1 |
|
Računalniško programiranje |
|
|
62.10 |
Računalniško programiranje |
|
62.2 |
|
Svetovanje o računalniških napravah in programih ter upravljanje računalniških naprav in sistemov |
|
|
62.20 |
Svetovanje o računalniških napravah in programih ter upravljanje računalniških naprav in sistemov |
|
62.9 |
|
Druge z informacijsko tehnologijo in računalniškimi storitvami povezane dejavnosti |
|
|
62.90 |
Druge z informacijsko tehnologijo in računalniškimi storitvami povezane dejavnosti |
63 |
|
|
Dejavnosti v zvezi z računalniško infrastrukturo, obdelavo podatkov in gostovanjem ter druge informacijske dejavnosti |
|
63.1 |
|
Dejavnosti v zvezi z računalniško infrastrukturo, obdelavo podatkov in gostovanjem ter povezane dejavnosti |
|
|
63.10 |
Dejavnosti v zvezi z računalniško infrastrukturo, obdelavo podatkov in gostovanjem ter povezane dejavnosti |
|
63.9 |
|
Dejavnosti spletnih iskalnikov in druge informacijske dejavnosti |
|
|
63.91 |
Dejavnosti spletnih iskalnikov |
|
|
63.92 |
Druge informacijske dejavnosti |
|
|
|
PODROČJE L – FINANČNE IN ZAVAROVALNIŠKE DEJAVNOSTI |
64 |
|
|
Dejavnosti finančnih storitev, razen zavarovalništva in dejavnosti pokojninskih skladov |
|
64.1 |
|
Denarno posredništvo |
|
|
64.11 |
Centralno bančništvo |
|
|
64.19 |
Drugo denarno posredništvo |
|
64.2 |
|
Dejavnost holdingov in prehodnih struktur financiranja |
|
|
64.21 |
Dejavnost holdingov |
|
|
64.22 |
Dejavnost prehodnih struktur financiranja |
|
64.3 |
|
Dejavnost skrbniških in drugih skladov ter podobnih finančnih subjektov |
|
|
64.31 |
Dejavnost investicijskih skladov denarnih in nedenarnih trgov |
|
|
64.32 |
Dejavnosti računov skladov, nepremičninskih in agencijskih računov |
|
64.9 |
|
Dejavnosti finančnih storitev, razen zavarovalništva in dejavnosti pokojninskih skladov |
|
|
64.91 |
Dejavnost finančnega zakupa |
|
|
64.92 |
Drugo kreditiranje |
|
|
64.99 |
Druge dejavnosti finančnih storitev, razen zavarovalništva in dejavnosti pokojninskih skladov, d. n. |
65 |
|
|
Dejavnost zavarovanja, pozavarovanja in pokojninskih skladov, razen obvezne socialne varnosti |
|
65.1 |
|
Dejavnost zavarovanja |
|
|
65.11 |
Dejavnost življenjskega zavarovanja |
|
|
65.12 |
Dejavnosti zavarovanja, razen življenjskega |
|
65.2 |
|
Dejavnost pozavarovanja |
|
|
65.20 |
Dejavnost pozavarovanja |
|
65.3 |
|
Dejavnost pokojninskih skladov |
|
|
65.30 |
Dejavnost pokojninskih skladov |
66 |
|
|
Pomožne dejavnosti za finančne in zavarovalniške storitve |
|
66.1 |
|
Pomožne dejavnosti za finančne storitve, razen za zavarovalništvo in pokojninske sklade |
|
|
66.11 |
Upravljanje finančnih trgov |
|
|
66.12 |
Posredništvo pri trgovanju z vrednostnimi papirji in borznim blagom |
|
|
66.19 |
Druge pomožne dejavnosti za finančne storitve, razen za zavarovalništvo in pokojninske sklade |
|
66.2 |
|
Pomožne dejavnosti za zavarovalništvo in pokojninske sklade |
|
|
66.21 |
Vrednotenje tveganja in škode |
|
|
66.22 |
Dejavnost zavarovalniških agentov |
|
|
66.29 |
Pomožne dejavnosti za zavarovalništvo in pokojninske sklade, d. n. |
|
66.3 |
|
Upravljanje finančnih skladov |
|
|
66.30 |
Upravljanje finančnih skladov |
|
|
|
PODROČJE M – POSLOVANJE Z NEPREMIČNINAMI |
68 |
|
|
Poslovanje z nepremičninami |
|
68.1 |
|
Poslovanje z lastnimi nepremičninami in organizacija izvedbe gradbenih projektov |
|
|
68.11 |
Trgovanje z lastnimi nepremičninami |
|
|
68.12 |
Organizacija izvedbe gradbenih projektov |
|
68.2 |
|
Oddajanje in obratovanje lastnih ali najetih nepremičnin |
|
|
68.20 |
Oddajanje in obratovanje lastnih ali najetih nepremičnin |
|
68.3 |
|
Poslovanje z nepremičninami za plačilo ali po pogodbi |
|
|
68.31 |
Posredniške storitve za poslovanje z nepremičninami |
|
|
68.32 |
Drugo poslovanje z nepremičninami za plačilo ali po pogodbi |
|
|
|
PODROČJE N – STROKOVNE, ZNANSTVENE IN TEHNIČNE DEJAVNOSTI |
69 |
|
|
Pravne in računovodske dejavnosti |
|
69.1 |
|
Pravne dejavnosti |
|
|
69.10 |
Pravne dejavnosti |
|
69.2 |
|
Računovodske, knjigovodske in revizijske dejavnosti; davčno svetovanje |
|
|
69.20 |
Računovodske, knjigovodske in revizijske dejavnosti; davčno svetovanje |
70 |
|
|
Dejavnost uprav podjetij, podjetniško in poslovno svetovanje |
|
70.1 |
|
Dejavnost uprav podjetij |
|
|
70.10 |
Dejavnost uprav podjetij |
|
70.2 |
|
Drugo podjetniško in poslovno svetovanje |
|
|
70.20 |
Drugo podjetniško in poslovno svetovanje |
71 |
|
|
Arhitekturna in inženirska dejavnost; tehnično preizkušanje in analiziranje |
|
71.1 |
|
Arhitekturna in inženirska dejavnost in s tem povezano svetovanje |
|
|
71.11 |
Arhitekturna dejavnost |
|
|
71.12 |
Inženirska dejavnost in s tem povezano svetovanje |
|
71.2 |
|
Tehnično preizkušanje in analiziranje |
|
|
71.20 |
Tehnično preizkušanje in analiziranje |
72 |
|
|
Znanstvena raziskovalna in razvojna dejavnost |
|
72.1 |
|
Raziskovalna in razvojna dejavnost na področju naravoslovja in tehnologije |
|
|
72.10 |
Raziskovalna in razvojna dejavnost na področju naravoslovja in tehnologije |
|
72.2 |
|
Raziskovalna in razvojna dejavnost na področju družboslovja in humanistike |
|
|
72.20 |
Raziskovalna in razvojna dejavnost na področju družboslovja in humanistike |
73 |
|
|
Oglaševanje, raziskovanje trga, stiki z javnostjo |
|
73.1 |
|
Oglaševanje |
|
|
73.11 |
Dejavnost oglaševalskih agencij |
|
|
73.12 |
Posredovanje oglaševalskega prostora |
|
73.2 |
|
Raziskovanje trga in javnega mnenja |
|
|
73.20 |
Raziskovanje trga in javnega mnenja |
|
73.3 |
|
Dejavnost stikov z javnostjo |
|
|
73.30 |
Dejavnost stikov z javnostjo |
74 |
|
|
Druge strokovne, znanstvene in tehnične dejavnosti |
|
74.1 |
|
Specializirano oblikovanje |
|
|
74.11 |
Oblikovanje industrijskih izdelkov in modno oblikovanje |
|
|
74.12 |
Grafično oblikovanje in vizualno komuniciranje |
|
|
74.13 |
Notranje oblikovanje |
|
|
74.14 |
Drugo specializirano oblikovanje |
|
74.2 |
|
Fotografska dejavnost |
|
|
74.20 |
Fotografska dejavnost |
|
74.3 |
|
Prevajanje in tolmačenje |
|
|
74.30 |
Prevajanje in tolmačenje |
|
74.9 |
|
Druge strokovne, znanstvene in tehnične dejavnosti, d. n. |
|
|
74.91 |
Storitve patentnega posredništva in trženja |
|
|
74.99 |
Vse druge strokovne, znanstvene in tehnične dejavnosti, d. n. |
75 |
|
|
Veterinarstvo |
|
75.0 |
|
Veterinarstvo |
|
|
75.00 |
Veterinarstvo |
|
|
|
PODROČJE O – DRUGE RAZNOVRSTNE POSLOVNE DEJAVNOSTI |
77 |
|
|
Dajanje v najem in zakup |
|
77.1 |
|
Dajanje motornih vozil v najem in zakup |
|
|
77.11 |
Dajanje lahkih motornih vozil v najem in zakup |
|
|
77.12 |
Dajanje tovornjakov v najem in zakup |
|
77.2 |
|
Dajanje izdelkov za široko rabo v najem in zakup |
|
|
77.21 |
Dajanje športne opreme v najem in zakup |
|
|
77.22 |
Dajanje drugih izdelkov za široko rabo v najem in zakup |
|
77.3 |
|
Dajanje strojev, naprav in drugih opredmetenih sredstev v najem in zakup |
|
|
77.31 |
Dajanje kmetijskih strojev in opreme v najem in zakup |
|
|
77.32 |
Dajanje gradbenih strojev in opreme v najem in zakup |
|
|
77.33 |
Dajanje pisarniške opreme in računalniških naprav v najem in zakup |
|
|
77.34 |
Dajanje vodnih plovil v najem in zakup |
|
|
77.35 |
Dajanje zračnih plovil v najem in zakup |
|
|
77.39 |
Dajanje drugih strojev, naprav in opredmetenih sredstev, d. n., v najem in zakup |
|
77.4 |
|
Dajanje pravic uporabe intelektualne lastnine v zakup, razen avtorsko zaščitenih del |
|
|
77.40 |
Dajanje pravic uporabe intelektualne lastnine v zakup, razen avtorsko zaščitenih del |
|
77.5 |
|
Posredništvo pri dajanju opredmetenih sredstev in nefinančnih neopredmetenih sredstev v najem in zakup |
|
|
77.51 |
Posredništvo pri dajanju avtomobilov, avtodomov in prikolic v najem in zakup |
|
|
77.52 |
Posredništvo pri dajanju drugih opredmetenih sredstev in nefinančnih neopredmetenih sredstev v najem in zakup |
78 |
|
|
Zaposlovalne dejavnosti |
|
78.1 |
|
Dejavnost pri iskanju zaposlitve |
|
|
78.10 |
Dejavnost pri iskanju zaposlitve |
|
78.2 |
|
Posredovanje začasne delovne sile in druga oskrba s človeškimi viri |
|
|
78.20 |
Posredovanje začasne delovne sile in druga oskrba s človeškimi viri |
79 |
|
|
Dejavnost potovalnih agencij, organizatorjev potovanj ter druge storitve rezervacij in druge s potovanji povezane dejavnosti |
|
79.1 |
|
Dejavnost potovalnih agencij in organizatorjev potovanj |
|
|
79.11 |
Dejavnost potovalnih agencij |
|
|
79.12 |
Dejavnost organizatorjev potovanj |
|
79.9 |
|
Druge storitve rezervacij in druge s potovanji povezane dejavnosti |
|
|
79.90 |
Druge storitve rezervacij in druge s potovanji povezane dejavnosti |
80 |
|
|
Preiskovalne dejavnosti in varovanje |
|
80.0 |
|
Preiskovalne dejavnosti in varovanje |
|
|
80.01 |
Preiskovalne dejavnosti in zasebno varovanje |
|
|
80.09 |
Varovanje, d. n. |
81 |
|
|
Dejavnost oskrbe stavb in okolice |
|
81.1 |
|
Vzdrževanje objektov in hišniška dejavnost |
|
|
81.10 |
Vzdrževanje objektov in hišniška dejavnost |
|
81.2 |
|
Čiščenje |
|
|
81.21 |
Splošno čiščenje stavb |
|
|
81.22 |
Drugo čiščenje stavb, industrijskih naprav in opreme |
|
|
81.23 |
Drugo čiščenje |
|
81.3 |
|
Urejanje in vzdrževanje zelenih površin in okolice |
|
|
81.30 |
Urejanje in vzdrževanje zelenih površin in okolice |
82 |
|
|
Pisarniške in spremljajoče poslovne storitvene dejavnosti |
|
82.1 |
|
Pisarniške dejavnosti |
|
|
82.10 |
Pisarniške dejavnosti |
|
82.2 |
|
Dejavnosti klicnih centrov |
|
|
82.20 |
Dejavnosti klicnih centrov |
|
82.3 |
|
Organiziranje razstav, sejmov, srečanj |
|
|
82.30 |
Organiziranje razstav, sejmov, srečanj |
|
82.4 |
|
Posredniške storitve za spremljajoče poslovne storitvene dejavnosti, d. n. |
|
|
82.40 |
Posredniške storitve za spremljajoče poslovne storitvene dejavnosti, d. n. |
|
82.9 |
|
Spremljajoče poslovne storitvene dejavnosti, d. n. |
|
|
82.91 |
Izterjava in ocenjevanje kreditne sposobnosti |
|
|
82.92 |
Pakiranje |
|
|
82.99 |
Druge spremljajoče poslovne storitvene dejavnosti, d. n. |
|
|
|
PODROČJE P – DEJAVNOST JAVNE UPRAVE IN OBRAMBE; DEJAVNOST OBVEZNE SOCIALNE VARNOSTI |
84 |
|
|
Dejavnost javne uprave in obrambe; dejavnost obvezne socialne varnosti |
|
84.1 |
|
Dejavnost državne uprave ter ekonomska, socialna in okoljska politika skupnosti |
|
|
84.11 |
Splošna dejavnost javne uprave |
|
|
84.12 |
Urejanje zdravstva, izobraževanja, kulturnih in drugih socialnih storitev |
|
|
84.13 |
Urejanje gospodarskih področij za učinkovitejše poslovanje |
|
84.2 |
|
Posebne dejavnosti za celotno družbeno skupnost |
|
|
84.21 |
Urejanje zunanjih zadev |
|
|
84.22 |
Obramba |
|
|
84.23 |
Sodstvo |
|
|
84.24 |
Dejavnosti za javni red in varnost |
|
|
84.25 |
Zaščita in reševanje pri požarih in nesrečah |
|
84.3 |
|
Dejavnost obvezne socialne varnosti |
|
|
84.30 |
Dejavnost obvezne socialne varnosti |
|
|
|
PODROČJE Q – IZOBRAŽEVANJE |
85 |
|
|
Izobraževanje |
|
85.1 |
|
Predprimarna vzgoja in izobraževanje |
|
|
85.10 |
Predprimarna vzgoja in izobraževanje |
|
85.2 |
|
Primarno izobraževanje |
|
|
85.20 |
Primarno izobraževanje |
|
85.3 |
|
Sekundarno in posekundarno neterciarno izobraževanje |
|
|
85.31 |
Splošno sekundarno izobraževanje |
|
|
85.32 |
Poklicno sekundarno izobraževanje |
|
|
85.33 |
Posekundarno neterciarno izobraževanje |
|
85.4 |
|
Terciarno izobraževanje |
|
|
85.40 |
Terciarno izobraževanje |
|
85.5 |
|
Drugo izobraževanje, izpopolnjevanje in usposabljanje |
|
|
85.51 |
Izobraževanje, izpopolnjevanje in usposabljanje na področju športa in rekreacije |
|
|
85.52 |
Izobraževanje, izpopolnjevanje in usposabljanje na področju kulture in umetnosti |
|
|
85.53 |
Dejavnost vozniških šol |
|
|
85.59 |
Drugo izobraževanje, izpopolnjevanje in usposabljanje, d. n. |
|
85.6 |
|
Pomožne dejavnosti za izobraževanje |
|
|
85.61 |
Posredniške dejavnosti za tečaje in inštruiranje |
|
|
85.69 |
Pomožne dejavnosti za izobraževanje, d. n. |
|
|
|
PODROČJE R – ZDRAVSTVO IN SOCIALNO VARSTVO |
86 |
|
|
Zdravstvo |
|
86.1 |
|
Bolnišnična zdravstvena dejavnost |
|
|
86.10 |
Bolnišnična zdravstvena dejavnost |
|
86.2 |
|
Zunajbolnišnična zdravstvena in zobozdravstvena dejavnost |
|
|
86.21 |
Splošna zunajbolnišnična zdravstvena dejavnost |
|
|
86.22 |
Specializirana zdravstvena dejavnost |
|
|
86.23 |
Zobozdravstvena dejavnost |
|
86.9 |
|
Druge dejavnosti za zdravje |
|
|
86.91 |
Storitve diagnostičnega slikanja in dejavnosti medicinskih laboratorijev |
|
|
86.92 |
Prevoz bolnikov z reševalnim vozilom |
|
|
86.93 |
Dejavnost psihologov in psihoterapevtov, razen zdravnikov |
|
|
86.94 |
Zdravstvena in babiška nega |
|
|
86.95 |
Fizioterapija |
|
|
86.96 |
Dejavnost tradicionalne, dopolnilne ali alternativne medicine |
|
|
86.97 |
Posredništvo pri zdravstvenih in zobozdravstvenih storitvah ter drugih storitvah za zdravje |
|
|
86.99 |
Druge dejavnosti za zdravje, d. n. |
87 |
|
|
Socialno varstvo z nastanitvijo |
|
87.1 |
|
Dejavnost nastanitvenih ustanov za bolniško nego |
|
|
87.10 |
Dejavnost nastanitvenih ustanov za bolniško nego |
|
87.2 |
|
Dejavnost nastanitvenih ustanov za oskrbo oseb, ki živijo z duševno motnjo ali zasvojenostjo ali jim je bila ta diagnosticirana |
|
|
87.20 |
Dejavnost nastanitvenih ustanov za oskrbo oseb, ki živijo z duševno motnjo ali zasvojenostjo ali jim je bila ta diagnosticirana |
|
87.3 |
|
Dejavnost nastanitvenih ustanov za oskrbo starejših ali invalidov |
|
|
87.30 |
Dejavnost nastanitvenih ustanov za oskrbo starejših ali invalidov |
|
87.9 |
|
Drugo socialno varstvo z nastanitvijo |
|
|
87.91 |
Posredniške storitve za socialno varstvo z nastanitvijo |
|
|
87.99 |
Drugo socialno varstvo z nastanitvijo, d. n. |
88 |
|
|
Socialno varstvo brez nastanitve |
|
88.1 |
|
Socialno varstvo brez nastanitve za starejše ali invalide |
|
|
88.10 |
Socialno varstvo brez nastanitve za starejše ali invalide |
|
88.9 |
|
Drugo socialno varstvo brez nastanitve |
|
|
88.91 |
Dnevno varstvo otrok |
|
|
88.99 |
Drugo socialno varstvo brez nastanitve, d. n. |
|
|
|
PODROČJE S – KULTURNE, ŠPORTNE IN REKREACIJSKE DEJAVNOSTI |
90 |
|
|
Umetniško ustvarjanje in uprizoritvene umetnosti |
|
90.1 |
|
Umetniško ustvarjanje |
|
|
90.11 |
Literarno ustvarjanje in komponiranje glasbe |
|
|
90.12 |
Vizualna umetnost |
|
|
90.13 |
Drugo umetniško ustvarjanje |
|
90.2 |
|
Uprizoritvene umetnosti |
|
|
90.20 |
Uprizoritvene umetnosti |
|
90.3 |
|
Pomožne dejavnosti za umetniško ustvarjanje in uprizoritvene umetnosti |
|
|
90.31 |
Obratovanje objektov za kulturne prireditve |
|
|
90.39 |
Druge pomožne dejavnosti za umetniško ustvarjanje in uprizoritvene umetnosti |
91 |
|
|
Dejavnost knjižnic, arhivov, muzejev in druge kulturne dejavnosti |
|
91.1 |
|
Dejavnost knjižnic in arhivov |
|
|
91.11 |
Dejavnost knjižnic |
|
|
91.12 |
Dejavnost arhivov |
|
91.2 |
|
Dejavnost muzejev ter dejavnosti v zvezi z zbirkami, zgodovinskimi znamenitostmi in spomeniki |
|
|
91.21 |
Dejavnost muzejev in dejavnosti v zvezi z zbirkami |
|
|
91.22 |
Dejavnosti v zvezi z zgodovinskimi znamenitostmi in spomeniki |
|
91.3 |
|
Konservatorstvo, restavriranje in druge pomožne dejavnosti za ohranjanje kulturne dediščine |
|
|
91.30 |
Konservatorstvo, restavriranje in druge pomožne dejavnosti za ohranjanje kulturne dediščine |
|
91.4 |
|
Dejavnost botaničnih in živalskih vrtov, varstvo naravnih vrednot |
|
|
91.41 |
Dejavnost botaničnih in živalskih vrtov |
|
|
91.42 |
Varstvo naravnih vrednot |
92 |
|
|
Prirejanje iger na srečo |
|
92.0 |
|
Prirejanje iger na srečo |
|
|
92.00 |
Prirejanje iger na srečo |
93 |
|
|
Športne in druge dejavnosti za prosti čas |
|
93.1 |
|
Športne dejavnosti |
|
|
93.11 |
Obratovanje športnih objektov |
|
|
93.12 |
Dejavnost športnih klubov |
|
|
93.13 |
Dejavnost fitnes centrov |
|
|
93.19 |
Športne dejavnosti, d. n. |
|
93.2 |
|
Druge dejavnosti za prosti čas |
|
|
93.21 |
Dejavnosti zabaviščnih parkov |
|
|
93.29 |
Dejavnosti za prosti čas, d. n. |
|
|
|
PODROČJE T – DRUGE DEJAVNOSTI |
94 |
|
|
Dejavnost članskih organizacij |
|
94.1 |
|
Dejavnost poslovnih, delodajalskih in strokovnih združenj |
|
|
94.11 |
Dejavnost poslovnih in delodajalskih združenj |
|
|
94.12 |
Dejavnost strokovnih združenj |
|
94.2 |
|
Dejavnost sindikatov |
|
|
94.20 |
Dejavnost sindikatov |
|
94.9 |
|
Dejavnost drugih članskih organizacij |
|
|
94.91 |
Dejavnost verskih organizacij |
|
|
94.92 |
Dejavnost političnih organizacij |
|
|
94.99 |
Dejavnost drugih članskih organizacij, d. n. |
95 |
|
|
Popravila in vzdrževanje računalnikov, izdelkov za široko rabo, motornih vozil in motornih koles |
|
95.1 |
|
Popravila in vzdrževanje računalnikov in komunikacijskih naprav |
|
|
95.10 |
Popravila in vzdrževanje računalnikov in komunikacijskih naprav |
|
95.2 |
|
Popravila in vzdrževanje izdelkov za široko rabo |
|
|
95.21 |
Popravila in vzdrževanje elektronskih naprav za široko rabo |
|
|
95.22 |
Popravila in vzdrževanje gospodinjskih naprav ter opreme za dom in vrt |
|
|
95.23 |
Popravila in vzdrževanje obutve in usnjene galanterije |
|
|
95.24 |
Popravila in vzdrževanje pohištva |
|
|
95.25 |
Popravila in vzdrževanje ur in nakita |
|
|
95.29 |
Popravila in vzdrževanje izdelkov za široko rabo, d. n. |
|
95.3 |
|
Popravila in vzdrževanje motornih vozil in motornih koles |
|
|
95.31 |
Popravila in vzdrževanje motornih vozil |
|
|
95.32 |
Popravila in vzdrževanje motornih koles |
|
95.4 |
|
Posredništvo pri popravilu in vzdrževanju računalnikov, izdelkov za široko rabo, motornih vozil in motornih koles |
|
|
95.40 |
Posredništvo pri popravilu in vzdrževanju računalnikov, izdelkov za široko rabo, motornih vozil in motornih koles |
96 |
|
|
Osebne storitve |
|
96.1 |
|
Dejavnost pralnic in kemičnih čistilnic |
|
|
96.10 |
Dejavnost pralnic in kemičnih čistilnic |
|
96.2 |
|
Frizerska, kozmetična, pedikerska in zdraviliška dejavnost ter podobne dejavnosti |
|
|
96.21 |
Frizerska in brivska dejavnost |
|
|
96.22 |
Kozmetična in pedikerska dejavnost |
|
|
96.23 |
Zdraviliška dejavnost, savne in parne kopeli |
|
96.3 |
|
Pogrebna dejavnost |
|
|
96.30 |
Pogrebna dejavnost |
|
96.4 |
|
Posredniške dejavnosti za osebne storitve |
|
|
96.40 |
Posredniške dejavnosti za osebne storitve |
|
96.9 |
|
Druge osebne storitve |
|
|
96.91 |
Osebne storitve na domu |
|
|
96.99 |
Druge osebne storitve, d. n. |
|
|
|
PODROČJE U – DEJAVNOST GOSPODINJSTEV Z ZAPOSLENIM HIŠNIM OSEBJEM TER PROIZVODNJA ZA LASTNO RABO |
97 |
|
|
Dejavnost gospodinjstev z zaposlenim hišnim osebjem |
|
97.0 |
|
Dejavnost gospodinjstev z zaposlenim hišnim osebjem |
|
|
97.00 |
Dejavnost gospodinjstev z zaposlenim hišnim osebjem |
98 |
|
|
Raznovrstna proizvodnja gospodinjstev za lastno rabo |
|
98.1 |
|
Raznovrstna proizvodnja dobrin v gospodinjstvih za lastno rabo |
|
|
98.10 |
Raznovrstna proizvodnja dobrin v gospodinjstvih za lastno rabo |
|
98.2 |
|
Raznovrstna proizvodnja storitev v gospodinjstvih za lastno rabo |
|
|
98.20 |
Raznovrstna proizvodnja storitev v gospodinjstvih za lastno rabo |
|
|
|
PODROČJE V – DEJAVNOST EKSTERITORIALNIH ORGANIZACIJ IN TELES |
99 |
|
|
Dejavnost eksteritorialnih organizacij in teles |
|
99.0 |
|
Dejavnost eksteritorialnih organizacij in teles |
|
|
99.00 |
Dejavnost eksteritorialnih organizacij in teles |
20.1.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 19/43 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/138
z dne 21. decembra 2022
o določitvi seznama posebnih naborov podatkov velike vrednosti ter ureditve za njihovo objavo in ponovno uporabo
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije;
ob upoštevanju Direktive (EU) 2019/1024 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. junija 2019 o odprtih podatkih in ponovni uporabi informacij javnega sektorja (1) ter zlasti člena 14(1) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Iz Direktive (EU) 2019/1024 izhaja, da je vseevropski seznam naborov podatkov, pri katerih obstajajo posebno velike možnosti za ustvarjanje družbeno-gospodarskih koristi, skupaj s harmoniziranimi pogoji za ponovno uporabo pomemben dejavnik pri omogočanju čezmejnih podatkovnih aplikacij in storitev. |
(2) |
Glavni cilj vzpostavitve seznama naborov podatkov velike vrednosti je zagotoviti, da so javni podatki z največjim socialno-ekonomskim potencialom na voljo za ponovno uporabo z minimalnimi pravnimi in tehničnimi omejitvami ter brezplačno. |
(3) |
Harmonizacija izvajanja pogojev za ponovno uporabo naborov podatkov velike vrednosti vključuje tehnično specifikacijo za dajanje naborov podatkov na voljo v strojno berljivi obliki in prek vmesnikov za aplikacijsko programiranje (API). Zagotavljanje dostopnosti naborov podatkov velike vrednosti pod optimalnimi pogoji krepi politike odprtih podatkov v državah članicah, ki temeljijo na načelih FAIR („findability“ (podatke je mogoče najti), „accessibility“ (do njih je mogoče dostopati), „interoperability“ (so interoperabilni) in „reusability“ (jih je mogoče ponovno uporabiti)). |
(4) |
V Prilogi I k Direktivi (EU) 2019/1024 so določene teme naborov podatkov velike vrednosti, pri čemer je navedenih šest tematskih kategorij podatkov: (1) geoprostorski podatki; (2) opazovanje zemlje in okolje; (3) meteorološki podatki; (4) statistični podatki; (5) družbe in lastništvo družb ter (6) mobilnost. |
(5) |
Komisija je po obsežnem posvetovanju z deležniki in glede na rezultat ocene učinka za to izvedbeno uredbo v zvezi z vsako od šestih kategorij podatkov opredelila več naborov podatkov, ki imajo posebno veliko vrednost, ter ureditev za njihovo objavo in ponovno uporabo. Določbe zakonodaje Unije in držav članic, ki presegajo minimalne zahteve iz te izvedbene uredbe, zlasti v primerih sektorskega prava, se še naprej uporabljajo. |
(6) |
V skladu z Direktivo (EU) 2019/1024 se zahteva glede brezplačne razpoložljivosti naborov podatkov velike vrednosti ne uporablja za knjižnice, vključno z univerzitetnimi knjižnicami, muzeji in arhivi. Države članice lahko posamezne organe javnega sektorja na njihovo zahtevo in v skladu z merili iz Direktive izvzamejo iz zahteve glede brezplačne razpoložljivosti naborov podatkov velike vrednosti za največ dve leti od datuma začetka veljavnosti te izvedbene uredbe. |
(7) |
V skladu s členom 14(3) Direktive (EU) 2019/1024 se v tej izvedbeni uredbi določi, da brezplačna razpoložljivost naborov podatkov velike vrednosti ne velja za posebne nabore podatkov velike vrednosti, ki jih hranijo javna podjetja, kadar bi to povzročilo izkrivljanje konkurence na zadevnih trgih. Vendar podatki, ki jih hranijo javna podjetja, niso vključeni v področje uporabe te izvedbene uredbe. |
(8) |
Kadar dajanje naborov podatkov velike vrednosti na voljo za ponovno uporabo vključuje obdelavo osebnih podatkov, bi bilo treba tako obdelavo izvajati v skladu s pravom Unije o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov, zlasti z Uredbo (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta (2) ter vključno z vsemi določbami nacionalne zakonodaje, ki podrobneje določajo uporabo splošne uredbe o varstvu podatkov. Države članice bi morale uporabiti ustrezne metode in tehnike (kot so posploševanje, združevanje, črtanje podatkov, anonimizacija, diferencialna zasebnost ali naključna razporeditev) ter tako omogočiti, da je čim več podatkov na voljo za ponovno uporabo. |
(9) |
Poleg Direktive (EU) 2019/1024 so lahko za ponovno uporabo informacij javnega sektorja, ki spadajo na področje uporabe te izvedbene uredbe, pomembni tudi drugi pravni akti Unije, vključno z Direktivo 2007/2/ES Evropskega parlamenta in Sveta (3) ter Direktivo 2005/44/ES Evropskega parlamenta in Sveta (4), zlasti kadar navedeni akti Unije določajo skupne zahteve glede kakovosti podatkov in interoperabilnosti. |
(10) |
V zvezi z vsemi tematskimi kategorijami, zlasti kategorijo „družbe in lastništvo družb“, se države članice spodbuja, da presežejo minimalne zahteve glede obsega naborov podatkov in ureditve za ponovno uporabo, določene v tej uredbi. |
(11) |
Države članice bi morale imeti možnost, da nabore podatkov iz Priloge k tej uredbi dopolnijo z že dostopnimi informacijami javnega sektorja, kadar koli so taki podatki tematsko povezani in se na podlagi meril, opisanih v členu 14(2) Direktive (EU) 2019/1024, štejejo za zelo pomembne. Kadar to vključuje informacije, ki so osebni podatki, mora biti dodajanje takšnih informacij naborom podatkov potrebno, sorazmerno in dejansko ustrezati ciljem splošnega interesa. |
(12) |
Cilj Direktive (EU) 2019/1024 je spodbujati uporabo standardnih javnih dovoljenj, ki so v zvezi s ponovno uporabo informacij javnega sektorja na voljo na spletu. V Smernicah Komisije o priporočenih standardnih licencah, naborih podatkov in zaračunavanju nadomestil za ponovno uporabo dokumentov (5) so kot primer priporočenih standardnih javnih dovoljenj navedene licence Creative Commons (CC). Licence CC, ki jih razvija neprofitna organizacija, so postale vodilna rešitev za izdajanje dovoljenj za informacije javnega sektorja, rezultate raziskav in gradivo s področja kulture po vsem svetu. Zato se je treba v tej izvedbeni uredbi sklicevati na najnovejšo različico zbirke licenc CC, in sicer CC 4.0. Dovoljenje, enakovredno zbirki licenc CC, lahko vključuje dodatne ureditve, kot je obveznost ponovnega uporabnika, da vključi posodobitve, ki jih zagotovi imetnik podatkov, in navede, kdaj so bili podatki nazadnje posodobljeni, če te ureditve ne omejujejo možnosti za ponovno uporabo podatkov. |
(13) |
V skladu s členom 42(1) Uredbe (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta (6) je bilo opravljeno posvetovanje z Evropskim nadzornikom za varstvo podatkov, ki je svoje mnenje podal 15. julija 2022. |
(14) |
Ukrepi iz te izvedbene uredbe so v skladu z mnenjem odbora za odprte podatke in ponovno uporabo informacij javnega sektorja iz člena 16 Direktive (EU) 2019/1024 – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Predmet urejanja
(1) Ta izvedbena uredba določa seznam naborov podatkov velike vrednosti, ki spadajo v tematske kategorije iz Priloge I k Direktivi (EU) 2019/1024 in jih hranijo organi javnega sektorja med obstoječimi dokumenti, za katere se uporablja navedena direktiva.
(2) Ta izvedbena uredba določa tudi ureditve za objavo in ponovno uporabo naborov podatkov velike vrednosti, zlasti veljavne pogoje za ponovno uporabo in minimalne zahteve za razširjanje podatkov prek vmesnikov za aplikacijsko programiranje (API).
Člen 2
Opredelitev pojmov
V tej izvedbeni uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:
(1) |
Uporabljajo se opredelitve iz člena 2 Direktive (EU) 2019/1024. |
(2) |
Uporabljajo se opredelitve pojmov, določene za nabore podatkov v kategorijah „geoprostorski podatki“, „opazovanje zemlje in okolje“ ter „meteorološki podatki“ iz Direktive 2007/2/ES. |
(3) |
Uporabljajo se opredelitve pojmov, določene za nabore podatkov v kategoriji „mobilnost“ iz Direktive 2007/2/ES in Direktive 2005/44/ES. |
(4) |
„ključni atribut“ pomeni značilnost predmeta ali subjekta v naboru podatkov, na primer nacionalna identifikacijska oznaka ali ime; |
(5) |
„podrobnost“ pomeni raven podrobnosti nabora podatkov; |
(6) |
„vmesnik za aplikacijsko programiranje (API)“ je nabor funkcij, postopkov, opredelitev in protokolov za komunikacijo stroj-stroj in nemoteno izmenjavo podatkov; |
(7) |
„masovni prenos“ pomeni funkcijo, ki omogoča prenos celotnega nabora podatkov v enem ali več paketih. |
Člen 3
Načini objave, ki se uporabljajo za vse kategorije naborov podatkov velike vrednosti
(1) Organi javnega sektorja, ki hranijo nabore podatkov velike vrednosti iz Priloge, zagotovijo, da so nabori podatkov, opisani ali navedeni v Prilogi, na voljo v strojno berljivih formatih prek vmesnika API, ki ustrezajo razumnim potrebam ponovnih uporabnikov. Kadar je to navedeno v Prilogi, so nabori podatkov na voljo tudi v obliki masovnega prenosa.
(2) Organi javnega sektorja iz odstavka 1 določijo in objavijo pogoje uporabe vmesnika API ter merila kakovosti storitev glede njegovega delovanja, zmogljivosti in razpoložljivosti. Pogoji uporabe so na voljo v človeku berljivi in strojno berljivi obliki. Pogoji uporabe in merila kakovosti storitev so združljivi z ureditvijo za ponovno uporabo naborov podatkov velike vrednosti, določeno v skladu s členom 4.
(3) Pogoje uporabe vmesnika API spremlja dokumentacija o vmesniku API v odprti, človeku berljivi in strojno berljivi obliki, ki je priznana v Uniji ali na mednarodni ravni.
(4) Organi javnega sektorja iz odstavka 1 določijo kontaktno točko za vprašanja in zadeve v zvezi z vmesnikom API, da se zagotovijo njegova razpoložljivost in vzdrževanje ter nenazadnje nemotena in učinkovita objava naborov podatkov velike vrednosti.
(5) Organi javnega sektorja, ki imajo nabore podatkov velike vrednosti iz Priloge, zagotovijo, da so v opisu metapodatkov opredeljeni kot nabori podatkov velike vrednosti.
Člen 4
Načini ponovne uporabe, ki se uporabljajo za vse kategorije naborov podatkov velike vrednosti
(1) Izjema, ki jo država članica odobri v skladu s členom 14(5) Direktive (EU) 2019/1024, se objavi na spletu na enak način kot seznam organov javnega sektorja iz člena 6(3) Direktive (EU) 2019/1024.
(2) Da bi olajšali razpoložljivost naborov podatkov za ponovno uporabo, ki zajema daljša časovna obdobja, se obveznosti iz te uredbe uporabljajo tudi za obstoječe strojno berljive nabore podatkov velike vrednosti, ustvarjene pred datumom začetka uporabe te uredbe.
(3) Nabori podatkov velike vrednosti so na voljo za ponovno uporabo pod pogoji licence Creative Commons Public Domain Dedication (CC0) ali licence Creative Commons BY 4.0 ali katere koli enakovredne ali manj omejevalne odprte licence, kot je določeno v Prilogi, ki omogoča neomejeno ponovno uporabo. Dajalec dovoljenja lahko dodatno zahteva navedbo avtorstva, in sicer z navedbo dajalca dovoljenja.
(4) Nabori podatkov velike vrednosti se dajo na voljo v skladu z ureditvijo za objavo in ponovno uporabo, kot je določena v Prilogi.
Člen 5
Poročanje
(1) Države članice v dveh letih po začetku veljavnosti te izvedbene uredbe Komisiji predložijo poročilo o ukrepih, ki so jih izvedle za izvajanje te izvedbene uredbe. Po potrebi se lahko informacije iz odstavka 3 zagotovijo s sklici na ustrezne metapodatke.
(2) Vsaka država članica na zahtevo Komisije predloži posodobljeno različico poročila, ki jo je treba predložiti vsaki dve leti.
(3) Poročilo vsebuje naslednje informacije:
(a) |
seznam posebnih naborov podatkov na ravni držav članic (in po potrebi na podnacionalni ravni), ki ustrezajo opisu vsakega nabora podatkov velike vrednosti v Prilogi k tej uredbi, in spletni sklic na metapodatke, ki upoštevajo obstoječe standarde, kot je enotni register ali katalog odprtih podatkov; |
(b) |
stalno povezavo s pogoji za izdajo dovoljenja, ki se uporabljajo za ponovno uporabo naborov podatkov velike vrednosti, navedenih v Prilogi k tej uredbi, po naborih podatkov iz točke (a); |
(c) |
stalno povezavo z vmesniki API, ki zagotavljajo dostop do naborov podatkov velike vrednosti, navedenih v Prilogi k tej uredbi, po naborih podatkov iz točke (a); |
(d) |
kadar so na voljo, smernice, ki jih izda država članica za objavo in ponovno uporabo naborov podatkov velike vrednosti; |
(e) |
kadar so na voljo, ocene učinka v zvezi z varstvom podatkov, izvedene v skladu s členom 35 Uredbe (EU) 2016/679; |
(f) |
število organov javnega sektorja, izvzetih v skladu s členom 14(5) Direktive (EU) 2019/1024. |
Člen 6
Začetek veljavnosti in uporaba
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 16 mesecev po začetku veljavnosti te uredbe.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 21. decembra 2022
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 172, 26.6.2019, str. 56.
(2) Uredba (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Direktive 95/46/ES (Splošna uredba o varstvu podatkov) (UL L 119, 4.5.2016, str. 1).
(3) Direktiva 2007/2/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. marca 2007 o vzpostavitvi infrastrukture za prostorske informacije v Evropski skupnosti (INSPIRE) (UL L 108, 25.4.2007, str. 1).
(4) Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2005/44/ES z dne 7. septembra 2005 o usklajenih rečnih informacijskih storitvah (RIS) na celinskih plovnih poteh v Skupnosti (UL L 255, 30.9.2005, str. 152).
(5) UL C 240, 24.7.2014, str. 1.
(6) Uredba (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2018 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah, organih, uradih in agencijah Unije in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 45/2001 in Sklepa št. 1247/2002/ES (UL L 295, 21.11.2018, str. 39).
PRILOGA
1. GEOPROSTORSKI PODATKI
1.1. Zajeti nabori podatkov
Tematska kategorija geoprostorskih podatkov vključuje nabore podatkov v okviru podatkovnih tem INSPIRE upravne enote, geografska imena, naslovi, stavbe in katastrske parcele, kot so opredeljeni v prilogah I in III k Direktivi 2007/2/ES Evropskega parlamenta in Sveta (1). Poleg tega vključuje referenčne parcele in kmetijske parcele, kot so opredeljene v Uredbi (EU) št. 1306/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (2), Uredbi (EU) št. 1307/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (3) ter povezanih delegiranih in izvedbenih aktih (4). Njihova podrobnost, geografska pokritost in ključni atributi so navedeni v preglednici v nadaljevanju. Če nabori podatkov niso na voljo v merilu iz preglednice v nadaljevanju, vendar so na voljo v višji prostorski ločljivosti (5), se navedejo v razpoložljivi prostorski ločljivosti.
Nabori podatkov |
Upravne enote |
Geografska imena |
Naslovi |
Stavbe |
Katastrske parcele |
Referenčne parcele |
Kmetijske parcele |
Podrobnost |
Na voljo so vse ravni posploševanja s podrobnostjo do merila 1 : 5 000 . Od občin do držav; pomorske enote. |
N. r. |
N. r. |
Na voljo so vse ravni posploševanja s podrobnostjo do merila 1 : 5 000 . |
Na voljo so vse ravni posploševanja s podrobnostjo do merila 1 : 5 000 . |
Raven točnosti, ki ustreza najmanj točnosti kartografskega merila 1 : 10 000 , od leta 2016 naprej pa točnosti kartografskega merila 1 : 5 000 , kot je navedeno v členu 70(1) Uredbe (EU) št. 1306/2013. |
Raven točnosti, ki ustreza najmanj točnosti kartografskega merila 1 : 10 000 , od leta 2016 naprej pa točnosti kartografskega merila 1 : 5 000 , kot je navedeno v členu 70(1) Uredbe (EU) št. 1306/2013. |
Geografska pokritost |
En sam ali več naborov podatkov, ki skupaj zajemajo celotno državo članico. |
||||||
Ključne lastnosti |
Edinstveni identifikator; vrsta enote (upravna ali pomorska enota); geometrija (6); status meje; nacionalna identifikacijska oznaka; identifikacijska oznaka višje upravne ravni; uradno ime; oznaka države; ime v več jezikih (samo za države z več kot enim uradnim jezikom), vključno z jezikom z latiničnimi znaki, če je to izvedljivo. |
Edinstveni identifikator; geometrija; ime v več jezikih (samo za države z več kot enim uradnim jezikom), vključno z jezikom z latiničnimi znaki, če je to izvedljivo; vrsta. |
Edinstveni identifikator; geometrija; lokator naslova (npr. hišna številka); prometnica (ulica); ime; upravne enote (npr. občina, pokrajina, država); poštni deskriptor (npr. poštna številka); datum zadnje posodobitve. |
Edinstveni identifikator; geometrija (odtis stavbe); število nadstropij; vrsta uporabe. |
Edinstveni identifikator; geometrija (meja katastrskih parcel ali osnovnih zemljiških nepremičninskih enot (7)); oznaka parcele ali osnovne zemljiške nepremičninske enote; Sklic na upravno enoto najnižje upravne ravni, ki ji pripada ta parcela ali osnovna zemljiška nepremičninska enota. |
Edinstveni identifikator; geometrija (meja in površina); pokrovnost tal (8); ekološki izvor (9); stabilni krajinski elementi (10) (raven EFA); območja z naravnimi ali značilnimi omejitvami. |
Edinstveni identifikator; geometrija (meja in površina vsake kmetijske parcele); rabe tal (kmetijske rastline ali skupine kmetijskih rastlin); ekološki izvor; posamezni krajinski element; trajno travinje. |
1.2. Ureditev za objavo in ponovno uporabo
(a) |
Nabori podatkov so na voljo za ponovno uporabo:
|
(b) |
Metapodatki, ki opisujejo nabore podatkov v okviru tem podatkov INSPIRE, vsebujejo vsaj metapodatkovne elemente iz Uredbe Komisije (ES) št. 1205/2008 (12). |
(c) |
Države članice pri izvajanju naborov podatkov referenčnih in kmetijskih parcel upoštevajo tekoče izvajanje Direktive 2007/2/ES ter obveznost iz člena 67(3) in (5) Uredbe (EU) 2021/2116. |
2. OPAZOVANJE ZEMLJE IN OKOLJE
2.1. Zajeti nabori podatkov
Kategorija „opazovanje Zemlje in okolje“ vključuje opazovanje Zemlje, vključno s podatki iz vesolja ali podatki, pridobljenimi z daljinskim zaznavanjem, pa tudi podatki, pridobljenimi s spremljanjem s tal, ali podatki in situ, okoljskimi in podnebnimi nabori podatkov v okviru podatkovnih tem INSPIRE, navedenih v prvi preglednici v nadaljevanju in opredeljenih v prilogah I do III k Direktivi 2007/2/ES, ter nabori podatkov, pridobljenih ali ustvarjenih v okviru pravnih aktov, navedenih v drugi preglednici v nadaljevanju. Vključeni so najnovejši nabori podatkov in zgodovinske različice naborov podatkov, ki so na voljo v strojno berljivem formatu na vseh ravneh posploševanja do merila 1 : 5 000, ki skupaj zajemajo celotno državo članico. Če nabori podatkov niso na voljo v tem merilu, vendar so na voljo v višji prostorski ločljivosti (13), se navedejo v razpoložljivi prostorski ločljivosti.
Poleg tega v skladu z ustreznimi režimi dostopa, kot so opredeljeni v Direktivi 2003/4/ES, in brez poseganja vanje tematska kategorija „opazovanje Zemlje in okolje“ vključuje vse „informacije o okolju“, kot so opredeljene v členu 2 Direktive 2003/4/ES Evropskega parlamenta in Sveta (14), ter informacije o okolju, navedene v členu 7 Direktive 2003/4/ES z naslovom Razširjanje informacij o okolju.
TEME PODATKOV INSPIRE (kot so opredeljene v prilogah k Direktivi 2007/2/ES) |
Hidrografija (I) |
Zavarovana območja (I) |
Digitalni model višin (II) |
Geologija (II) |
Pokrovnost tal (II) |
Ortofoto (II) |
Območja upravljanja/zaprta območja/regulirana območja in poročevalske enote (III) |
Biogeografske regije (III) |
Energetski viri (III) |
Naprave in objekti za monitoring okolja (III) |
Habitati in biotopi (III) |
Namenska raba tal (III) |
Mineralni viri (III) |
Območja nevarnosti naravnih nesreč (III) |
Oceanogeografske značilnosti (III) |
Proizvodni in industrijski objekti in naprave (III) |
Morske regije (III) |
Tla (III) |
Porazdelitev vrst (III) |
PODROČJE OKOLJA |
Pravni akti, ki določajo ključne spremenljivke |
Zrak |
Členi 6 do 14 Direktive 2008/50/ES Evropskega parlamenta in Sveta (15), člen 7 Direktive 2004/107/ES Evropskega parlamenta in Sveta (16). |
Podnebje |
Člen 18(1), člen 19 ter člena 26(2) in 39(3) Uredbe (EU) 2018/1999 Evropskega parlamenta in Sveta (17), člen 26 Uredbe (ES) št. 1005/2009 Evropskega parlamenta in Sveta (18). |
Emisije |
Členi 24, 32, 55 in 72 Direktive 2010/75/EU, člen 21 Direktive 2012/18/EU Evropskega parlamenta in Sveta (19), člen 10 Direktive Sveta 91/676/EGS (20), člen 7 Uredbe (ES) št. 166/2006 Evropskega parlamenta in Sveta (21), člen 18 Uredbe (EU) 2017/852 Evropskega parlamenta in Sveta (22), člen 10 Direktive (EU) 2016/2284 Evropskega parlamenta in Sveta (23). |
Ohranjanje narave in biotska raznovrstnost |
Členi 4, 9 in 12 Direktive 2009/147/ES Evropskega parlamenta in Sveta (24), členi 4, 6, 16 in 17 Direktive Sveta 92/43/EGS (25), člen 24 Uredbe (EU) 1143/2014 Evropskega parlamenta in Sveta (26), podatki za popis nacionalno določenih zavarovanih območij (CDDA), nacionalne biogeografske regije. |
Hrup |
Členi 4, 5, 7 in 10 Direktive 2002/49/ES Evropskega parlamenta in Sveta (27). |
Odpadki |
Člen 15 Direktive Sveta 1999/31/ES (28), člen 18 Direktive 2006/21/ES Evropskega parlamenta in Sveta (29), člen 10 Direktive Sveta 86/278/EGS (30), členi 15 do 17 Direktive Sveta 91/271/EGS (31), člen 13 Uredbe (EU) 2019/1021 Evropskega parlamenta in Sveta (32), člen 15 Priporočila Komisije 2014/70/EU (33). |
Voda |
Členi 15 do 17 Direktive 91/271/EGS, člen 13 Direktive 2006/7/ES Evropskega parlamenta in Sveta (34), členi 5, 8, 11, 13 in 15 Direktive 2000/60/ES, členi 3 do 6 Direktive 2006/118/ES Evropskega parlamenta in Sveta (35), člen 5 Direktive 2008/105/ES Evropskega parlamenta in Sveta (36), člena 17 in 18 Direktive 2020/2184/EU Evropskega parlamenta in Sveta (37), členi 3 do 8 in 10 Direktive 2007/60/ES Evropskega parlamenta in Sveta (38), členi 6 do 11, 13, 14, 17 do 19, 26 in 27 Direktive 2008/56/ES Evropskega parlamenta in Sveta (39). |
Horizontalna zakonodaja |
Člena 15 in 18 Direktive 2004/35/EC Evropskega parlamenta in Sveta (40), člen 8 Uredbe (EU) 2020/852 Evropskega parlamenta in Sveta (41). |
2.2. Ureditev za objavo in ponovno uporabo
a) |
Nabori podatkov so na voljo za ponovno uporabo:
|
b) |
Metapodatki, ki opisujejo podatke v okviru tem podatkov INSPIRE, vsebujejo vsaj metapodatkovne elemente iz Priloge k Uredbi (ES) št. 1205/2008. |
c) |
Nabori podatkov se opišejo v popolni in javno dostopni spletni dokumentaciji, ki opisuje vsaj podatkovno strukturo in semantiko. |
d) |
V naborih podatkov se uporabljajo besednjaki in taksonomije pod nadzorom Unije ali mednarodno priznane in javno dokumentirani besednjaki in taksonomije, če so na voljo. |
3. METEOROLOŠKI PODATKI
3.1. Zajeti nabori podatkov
Meteorološka tematska kategorija vključuje nabore podatkov o opazovanjih, izmerjenih na vremenskih postajah, potrjenih opazovanjih (podnebni podatki), vremenskih opozorilih, radarskih podatkih in podatkih modela za numerično napovedovanje vremena z ravnjo podrobnosti in ključnimi lastnostmi, navedenimi v spodnji preglednici.
Nabori podatkov |
Podatki o opazovanjih, izmerjenih na vremenskih postajah |
Podnebni podatki: potrjena opazovanja |
Vremenska opozorila |
Radarski podatki |
Podatki modela za numerično napovedovanje vremena |
Podrobnost |
Na vremensko postajo, polna časovna ločljivost |
Na vremensko postajo, polna časovna ločljivost |
Opozorila, 48 ur ali več vnaprej |
Na radarsko postajo v državi članici in nacionalna sestavljena slika |
Najmanj 48 ur vnaprej v enournih korakih, nacionalno, pri 2,5 km/najboljši razpoložljivi mreži |
Ključne lastnosti |
Izmerjene vse spremenljivke opazovanja |
Vse potrjene izmerjene spremenljivke opazovanja; dnevno povprečje na spremenljivko |
|
Odbojnost, povratno sipanje, polarizacija. Padavine, veter in višine vrhov padavinskih oblakov |
Deterministični podatki in/ali zbirke, če so na voljo, za meteorološko pomembne parametre in ravni |
3.2. Ureditev za objavo in ponovno uporabo
(a) |
Nabori podatkov so na voljo za ponovno uporabo:
|
(b) |
Metapodatki, ki opisujejo nabor podatkov, so popolni in na voljo na spletu v odprti in splošno uporabljani strojno berljivi obliki. |
(c) |
Nabori podatkov se opišejo v popolni in javno dostopni spletni dokumentaciji, ki opisuje vsaj podatkovno strukturo in semantiko (43).
|
4. STATISTIČNI PODATKI
4.1. Zajeti nabori podatkov
Tematska kategorija statistični podatki vključuje nabore statističnih podatkov, razen mikropodatkov, povezanih z obveznostmi poročanja, kot so opredeljene v pravnih aktih, navedenih v spodnji preglednici.
Za popolno opredelitev ustreznih pravnih sklicev v pravnih aktih se je treba v zvezi z nekaterimi nabori podatkov sklicevati na pojme iz več določb in prilog, kot je ponazorjeno v preglednicah 1 do 18 v nadaljevanju. Za te nabore podatkov se uporabljajo opredelitve iz pravnih aktov, navedenih v spodnji preglednici. Pravni akti se uporabljajo tudi, kadar je tako navedeno v opombah k preglednicam 1 do 18.
Časovne vrste se začnejo najpozneje na datum začetka uporabe ustreznega pravnega akta, navedenega v spodnji preglednici.
Nabori podatkov |
Pravni akti, ki določajo ključne spremenljivke zajetih naborov podatkov in njihove razčlenitve |
Industrijska proizvodnja |
Uredba(EU) 2019/2152 Evropskega parlamenta in Sveta (44) |
Preglednica 26 Priloge k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2020/1197 (45) |
|
Razčlenitev indeksa cen industrijskih proizvajalcev po dejavnostih |
Preglednica 5 Priloge I k Izvedbeni uredbi (EU) 2020/1197 |
Obseg prodaje po dejavnostih |
Preglednica 7 Priloge I k Izvedbeni uredbi (EU) 2020/1197 |
Statistični podatki o mednarodni blagovni menjavi EU – hkratna razčlenitev izvoza in uvoza po partnerskih državah, proizvodih in toku |
Uredba (EU) 2019/2152 |
Turistični tokovi v Evropi (glej preglednici 1 in 2 v nadaljevanju za zajete spremenljivke) |
Oddelek 2 Priloge I k Uredbi (EU) št. 692/2011 Evropskega parlamenta in Sveta (46) |
|
Člen 1 Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/1681 (47) |
Harmonizirani indeksi cen življenjskih potrebščin |
Člen 3 Uredbe (EU) 2016/792 Evropskega parlamenta in Sveta (48) |
Nacionalni računi – temeljni agregati BDP (glej preglednici 6 in 7 v nadaljevanju za zajete spremenljivke) |
Uredba (EU) št. 549/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (49), zlasti Priloga B |
Nacionalni računi – ključni kazalniki za gospodarske družbe (glej preglednico 8 v nadaljevanju za zajete spremenljivke) |
Uredba (EU) št. 549/2013 Evropskega parlamenta in Sveta, zlasti Priloga B |
Nacionalni računi – ključni kazalniki za gospodinjstva (glej preglednico 9 v nadaljevanju za zajete spremenljivke) |
Uredba (EU) št. 549/2013 Evropskega parlamenta in Sveta, zlasti Priloga B |
Izdatki in prihodki države (glej preglednico 10 v nadaljevanju za zajete spremenljivke) |
Uredba (EU) št. 549/2013 Evropskega parlamenta in Sveta, zlasti Priloga B |
Konsolidirani bruto javni dolg (glej preglednici 11 in 12 v nadaljevanju za zajete spremenljivke) |
Poglavje I Uredbe (ES) št. 479/2009 (50) |
Uredba (EU) št. 549/2013 |
|
Okoljski računi in statistični podatki |
Priloga I k Uredbi (EU) 691/2011 Evropskega parlamenta in Sveta (51) Prilogi I in II k Uredbi (ES) št. 2150/2002 Evropskega parlamenta in Sveta (52) |
Prebivalstvo, rodnost, smrtnost |
Uredba (EU) št. 1260/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (53) |
|
Priloga II k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) št. 205/2014 (54) |
Uredba (ES) št. 862/2007 Evropskega parlamenta in Sveta (55) |
|
Uredba Komisije (EU) št. 351/2010 (56) |
|
Uredba (EU) št. 1260/2013 |
|
Izvedbena uredba (EU) št. 205/2014 |
|
Uredba (EU) št. 2020/851 Evropskega parlamenta in Sveta (57) |
|
Prebivalstvo (glej preglednico 3 v nadaljevanju za zajete spremenljivke) |
Uredba (EU) št. 1260/2013 |
Izvedbena uredba (EU) št. 205/2014 |
|
Uredba (ES) št. 862/2007 |
|
Uredba (EU) št. 351/2010 |
|
Rodnost (glej preglednico 4 v nadaljevanju za zajete spremenljivke) |
Uredba (EU) št. 1260/2013 |
Izvedbena uredba (EU) št. 205/2014 |
|
Smrtnost (glej preglednico 5 v nadaljevanju za zajete spremenljivke) |
Uredba (EU) št. 1260/2013 |
Izvedbena uredba (EU) št. 205/2014 |
|
Uredba Komisije (EU) št. 328/2011 (58) |
|
Uredba Komisije (EU) št. 349/2011 (59) |
|
Sklep Sveta 93/704/ES (60) |
|
Tekoči izdatki za zdravstveno varstvo |
Priloga II k Uredbi (ES) št. 1338/2008 |
Priloga II k Uredbi Komisije (EU) 2015/359 (61) |
|
Revščina (glej preglednico 13 v nadaljevanju za zajete spremenljivke) |
Uredba (EU) 2019/1700 Evropskega parlamenta in Sveta (62) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/2180 (63) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/2181 (64) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/2242 (65) |
Neenakost (glej preglednico 14 v nadaljevanju za zajete spremenljivke) |
Uredba (EU) 2019/1700 Izvedbena uredba (EU) 2019/2180 Izvedbena uredba (EU) 2019/2181 Izvedbena uredba (EU) 2019/2242 |
Zaposlenost (glej preglednici 15 in 16 v nadaljevanju za zajete spremenljivke) |
Uredba (EU) 2019/1700 Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/2240 (66) |
Brezposelnost (glej preglednico 17 v nadaljevanju za zajete spremenljivke) |
Uredba (EU) 2019/1700 Izvedbena uredba (EU) 2019/2240 |
Brezposelnost (glej preglednico 18 v nadaljevanju za zajete spremenljivke) |
Uredba (EU) 2019/1700 Izvedbena uredba (EU) 2019/2240 |
Preglednica 1
Specifikacija letnega nabora podatkov velike vrednosti o turističnih tokovih v Evropi
Opomba: Za navzkrižno tabeliranje vseh vključenih spremenljivk bi bilo treba ponuditi razčlenitve, ki so hkrati navedene v stolpcu.
Legenda za razčlenitve: ● = obvezno, ● = zahteva se za države članice, v katerih obstaja dovolj velik vzorec, da se omogočijo natančne ocene, kot je določeno v ustrezni uredbi, ⇓ = zaradi ponujenih razčlenitev NUTS 3 je treba ponuditi razčlenitve NUTS 2
Ključne spremenljivke Razčlenitve |
Število nočitev v turističnih nastanitvenih zmogljivostih |
Udeležba v turizmu z zasebnim razlogom |
Turistična potovanja rezidentov EU |
Turistične prenočitve rezidentov EU |
Turistični izdatki rezidentov EU |
|||||||
Informacije v zvezi s ponudbo glede domačega in v državo usmerjenega turizma |
Delež prebivalstva (15+), ki v danem referenčnem letu opravi turistično potovanje s prenočitvami z zasebnim razlogom |
Informacije v zvezi s povpraševanjem glede domačih in iz države usmerjenih turističnih potovanj |
Informacije v zvezi s povpraševanjem glede nočitev v domačem in iz države usmerjenem turizmu |
Informacije v zvezi s povpraševanjem glede turističnih izdatkov v domačem in iz države usmerjenem turizmu |
||||||||
Država izvora |
|
● |
● |
|
|
|
|
|
||||
Trajanje potovanja |
|
|
|
● |
|
● (67) |
● (67) |
● (67) |
||||
Namembna država |
|
|
|
|
● |
● (67) |
● (67) |
● (67) |
||||
Prevozno sredstvo |
7 kategorij (68) |
|
|
|
|
● (67) |
● (67) |
● (67) |
||||
Vrsta nastanitve |
7 kategorij (68) |
|
|
|
|
● (67) |
● (67) |
● (67) |
||||
Načini rezervacije (69) |
Različne spremenljivke (68) |
|
|
|
|
|||||||
Geografsko območje |
Regija NUTS 2 |
⇓ |
● |
|
|
|
|
|
||||
|
Regija NUTS 3 |
● |
|
|
|
|
|
|
||||
Obalna/neobalna območja |
|
● |
|
|
|
|
|
|||||
|
Stopnja urbanizacije (3 kategorije) |
|
● |
|
|
|
|
|
||||
Mesto (le izbrana mesta) (70) |
● |
|
|
|
|
|
|
Preglednica 2
Specifikacija mesečnega nabora podatkov velike vrednosti o turističnih tokovih v Evropi
Ključne spremenljivke Razčlenitve |
Število nočitev v turističnih nastanitvenih zmogljivostih |
|||||
Informacije v zvezi s ponudbo glede domačega in v državo usmerjenega turizma |
||||||
Država izvora |
|
● |
||||
Geografsko območje |
NUTS 2 |
● |
Preglednica 3
Specifikacija letnega nabora podatkov velike vrednosti o prebivalstvu
Opomba: Za navzkrižno tabeliranje vseh vključenih spremenljivk bi bilo treba ponuditi razčlenitve, ki so hkrati navedene v stolpcu.
Legenda za razčlenitve: ● = obvezno, ● = zahteva se za države članice, ki izpolnjujejo pogoje iz ustrezne uredbe; ○ = prostovoljno
Ključne spremenljivke Razčlenitve |
Število prebivalcev 1. januarja |
Povprečna starost |
Koeficient starostne odvisnosti starih |
|||||
|
|
Delež oseb, starejših od 65 let, v primerjavi z osebami, starimi 20 do 64 let |
||||||
Spol |
|
● |
● |
● |
● |
● |
● |
|
Starost |
|
● |
● |
● |
● |
● |
|
|
Raven dosežene izobrazbe |
ISCED 2011 (71) |
|
|
|
|
○ |
|
|
Zakonski stan |
|
|
|
|
○ |
|
|
|
Državljanstvo |
|
|
● |
|
|
|
|
|
Država rojstva |
|
|
|
● |
|
|
|
|
Indeks človekovega razvoja |
Indeks človekovega razvoja je združitev države rojstva in države državljanstva. |
|
● |
● |
|
|
|
|
Regija |
NUTS 3 |
● |
|
|
|
|
● |
● |
Preglednica 4
Specifikacija letnega nabora podatkov velike vrednosti o rodnosti
Opomba: Za navzkrižno tabeliranje vseh vključenih spremenljivk bi bilo treba ponuditi razčlenitve, ki so hkrati navedene v stolpcu.
Legenda za razčlenitve: ● = obvezno, ⇓ = zaradi ponujenih razčlenitev NUTS 3 so ponujene razčlenitve NUTS 2
Ključne spremenljivke Razčlenitve |
Neobdelani podatki o številu rojstev |
Stopnje rodnosti glede na starost matere |
Skupna stopnja rodnosti |
|
Razmerje med številom živorojenih otrok v določenem letu in povprečnim številom prebivalcev v tem letu. Vrednost je izražena na 1 000 prebivalcev. |
Razmerje med številom živorojenih otrok in številom mater v starosti x in povprečnim številom žensk v starosti x. |
Povprečno število otrok, ki bi se ženski rodili živi v času njenega življenja, če bi šla skozi rodna leta in jih preživela v skladu s stopnjami rodnosti po starosti v danem letu. |
||
Starost |
|
|
● |
|
Regija |
NUTS 2 |
⇓ |
● |
⇓ |
NUTS 3 |
● |
|
● |
Preglednica 5
Specifikacija letnega nabora podatkov velike vrednosti o smrtnosti
Opomba: Za navzkrižno tabeliranje vseh vključenih spremenljivk bi bilo treba ponuditi razčlenitve, ki so hkrati navedene v stolpcu.
Legenda za razčlenitve: ● = obvezno, ⇓ = zaradi ponujenih razčlenitev NUTS 3 je treba ponuditi razčlenitve NUTS 2
Ključne spremenljivke Razčlenitve |
Neobdelani podatki o smrtnosti |
Umrljivost dojenčkov |
Pričakovana življenjska doba |
|
Razmerje med številom primerov smrti v določenem letu in povprečnim številom prebivalcev v navedenem letu. Vrednost je izražena na 1 000 prebivalcev. |
Razmerje med številom primerov smrti otrok, mlajših od enega leta, v obdobju enega leta in številom živorojenih otrok v navedenem letu. Vrednost je izražena na 1 000 živorojenih otrok. |
|
||
Starost |
|
|
|
● |
Spol |
|
|
|
● |
Regija |
NUTS 2 |
⇓ |
● |
● |
|
NUTS 3 |
● |
|
|
Preglednica 6
Specifikacija letnega nabora podatkov velike vrednosti o nacionalnih računih –temeljni agregati BDP
Opomba: Za navzkrižno tabeliranje vseh vključenih spremenljivk bi bilo treba ponuditi razčlenitve, ki so hkrati navedene v stolpcu.
Legenda za razčlenitve: ● = obvezno, ⇓ = zaradi ponujenih razčlenitev NUTS 3 je treba ponuditi razčlenitve NUTS 2
Ključne spremenljivke Razčlenitve (72) |
Bruto domači proizvod v tržnih cenah |
Bruto dodana vrednost |
Izdatki gospodinjstev za končno potrošnjo |
Bruto naložbe v osnovna sredstva |
Sredstva za zaposlene |
Zaposlenost |
Bruto nacionalni dohodek |
Neto posojanje ali izposojanje celotnega gospodarstva |
|||||
Spremenljivka B.5g_S.1 (73) |
Spremenljivka B.9_S.1 (73) |
||||||||||||
Tekoče cene in obseg, izpeljane stopnje rasti in na prebivalca |
Tekoče cene |
Obseg |
Tekoče cene in obseg |
Tekoče cene |
Obseg |
Tekoče cene |
Število oseb |
Opravljene delovne ure |
Tekoče cene, ravni in na prebivalca. |
Izravnalna postavka |
|||
Industrija |
NACE Rev. 2 |
|
● |
● |
(Brez razčlenitve) |
● |
● |
● |
● |
● |
● |
(Brez razčlenitve) |
(Brez razčlenitve) |
Vrsta sredstev |
AN_F6 |
|
|
|
|
● |
● |
|
|
|
|||
Regija |
NUTS 2 |
⇓ (75) |
⇓ |
|
|
● |
|
|
● |
⇓ |
● |
|
|
|
NUTS 3 |
● (75) |
● |
|
|
|
|
|
|
● |
|
|
|
Preglednica 7
Specifikacija letnega nabora podatkov velike vrednosti o nacionalnih računih –temeljni agregati BDP
Opomba: Za navzkrižno tabeliranje vseh vključenih spremenljivk bi bilo treba ponuditi razčlenitve, ki so hkrati navedene v stolpcu.
Ključne spremenljivke Razčlenitve (72) |
Bruto domači proizvod v tržnih cenah |
Bruto dodana vrednost |
Izdatki gospodinjstev za končno potrošnjo |
Bruto naložbe v osnovna sredstva |
Sredstva za zaposlene |
Zaposlenost |
|
Tekoče cene in obseg, izpeljane stopnje rasti |
Tekoče cene in obseg |
Tekoče cene in obseg |
Tekoče cene in obseg |
Tekoče cene |
Osebe in opravljene ure |
||
Industrija |
NACE Rev. 2 (76) |
(Brez razčlenitve) |
● |
(Brez razčlenitve) |
|
● |
● |
Vrsta sredstev |
AN_F6 |
|
● |
|
|
Preglednica 8
Specifikacija letnega nabora podatkov velike vrednosti o nacionalnih računih – ključni kazalniki o družbah
Ključne spremenljivke |
Bruto naložbe nefinančnih družb v osnovna sredstva |
Bruto poslovni presežek in raznovrstni dohodek nefinančnih družb |
Skupna sredstva finančnega sektorja |
Skupne obveznosti finančnega sektorja |
Neto posojanje ali izposojanje nefinančnih in finančnih družb |
Spremenljivka P.51g_S.11 (77) |
Spremenljivki 9B.2g in B3g)_S.11 (77) |
Spremenljivka F.A_S.12 (77) |
Spremenljivka F.L_S.12 (77) |
||
Tekoče cene |
Tekoče cene |
Tekoče cene, nekonsolidirane |
Tekoče cene, nekonsolidirane |
Izravnalna postavka |
|
Razčlenitve |
(Brez razčlenitve za ta nabor podatkov velike vrednosti) |
Preglednica 9
Specifikacija letnega nabora podatkov velike vrednosti o nacionalnih računih – ključni kazalniki o gospodinjstvih
Ključne spremenljivke Razčlenitve |
Razpoložljivi dohodek gospodinjstev – bruto in neto |
Bruto naložbe gospodinjstev v osnovna sredstva |
Prihranki gospodinjstev, bruto |
Skupna sredstva sektorja gospodinjstev |
Skupne obveznosti sektorja gospodinjstev |
Neto posojanje ali izposojanje gospodinjstev |
||
Spremenljivka B.6g_S.14 (78) (bruto) in B.6n_S.14 (78) (neto) |
Spremenljivka P.51g_S.14 (78) |
Spremenljivka B.8g_S.14 (78) |
Spremenljivka F.A_S.14 (78) |
Spremenljivka F.L_S14 (78) |
Spremenljivka B.9_S.14 (78) |
|||
Tekoče cene, izpeljane na prebivalca in realne na prebivalca |
Tekoče cene |
Tekoče cene |
Tekoče cene, nekonsolidirane |
Tekoče cene, nekonsolidirane |
Izravnalna postavka Tekoče cene |
|||
Bruto razpoložljivi dohodek |
Neto razpoložljivi dohodek |
|
|
|
|
|
||
Regija |
NUTS 2 |
(Brez razčlenitve) |
● |
(Brez razčlenitve) |
Preglednica 10
Specifikacija letnega nabora podatkov velike vrednosti o izdatkih in prihodkih države
Ključne spremenljivke Razčlenitve |
Skupni prihodki države |
Skupni izdatki |
Neto posojanje ali izposojanje države (B.9) |
||||||||||||||||||||||||
Opredeljeni v Uredbi (EU) št. 549/2013, Priloga A, 8.100 in poglavje 20 s sklicem na seznam kategorij |
Opredeljeni v Uredbi (EU) št. 549/2013, Priloga A, 8.100 in poglavje 20 s sklicem na seznam kategorij |
Izravnalna postavka izdatkov in prihodkov države |
|||||||||||||||||||||||||
Razsežnost |
Kategorije (79) |
||||||||||||||||||||||||||
Kategorija prihodkov |
|
● |
|
(Brez razčlenitve za to ključno spremenljivko) |
|||||||||||||||||||||||
Kategorija izdatkov |
|
|
● |
Preglednica 11
Specifikacija letnega nabora podatkov velike vrednosti o konsolidiranem dolgu sektorja država
Ključna spremenljivka Razčlenitev |
Bruto dolg sektorja država |
|||||||
Javni dolg je opredeljen kot skupni konsolidirani bruto dolg po nominalni vrednosti v naslednjih kategorijah obveznosti države (kot so opredeljene v ESR 2010): gotovina in vloge (AF.2), dolžniški vrednostni papirji (AF.3) in posojila (AF.4). |
||||||||
Razsežnost |
Kategorije (80) |
|||||||
Kategorija obveznosti države |
|
● |
Preglednica 12
Specifikacija četrtletnega nabora podatkov velike vrednosti o konsolidiranem dolgu sektorja država
Ključna spremenljivka Razčlenitev |
Bruto dolg sektorja država |
|||||||
Javni dolg je opredeljen kot skupni konsolidirani bruto dolg po nominalni vrednosti v naslednjih kategorijah obveznosti države (kot so opredeljene v ESR 2010): gotovina in vloge (AF.2), dolžniški vrednostni papirji (AF.3) in posojila (AF.4). |
||||||||
Razsežnost |
Kategorije (80) |
|||||||
Kategorija obveznosti države |
|
● |
Preglednica 13
Specifikacija letnega nabora podatkov velike vrednosti o stopnji revščine
Opomba: Za navzkrižno tabeliranje vseh vključenih spremenljivk bi bilo treba ponuditi razčlenitve, ki so hkrati navedene v stolpcu.
Legenda za razčlenitve: ● = obvezno, ○ = zahteva se za države članice, ki izpolnjujejo pogoje iz ustrezne uredbe
Ključne spremenljivke Razčlenitve |
Osebe, ki jim grozi revščina ali socialna izključenost |
Stopnja tveganja revščine |
Stopnja resne materialne in socialne prikrajšanosti |
Stopnja materialne in socialne prikrajšanosti |
Osebe, ki živijo v gospodinjstvih z zelo nizko delovno intenzivnostjo |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Delež ljudi, ki jim grozi revščina ali se spopadajo z resno materialno in socialno prikrajšanostjo ali živijo v gospodinjstvu z zelo nizko delovno intenzivnostjo |
Delež ljudi, ki živijo v gospodinjstvu, katerega ekvivalentni razpoložljivi dohodek je nižji od 60 % nacionalne mediane ekvivalentnega razpoložljivega dohodka |
Delež ljudi, ki živijo v gospodinjstvu, ki si ne more privoščiti vsaj 7 od 13 predmetov, ki veljajo za zaželene ali celo potrebne za ustrezno življenje |
Delež ljudi, ki jim grozi revščina ali se spopadajo z resno materialno in socialno prikrajšanostjo ali živijo v gospodinjstvu z zelo nizko delovno intenzivnostjo |
Delež ljudi, ki živijo v gospodinjstvu, v katerem so delovno sposobni člani v preteklem letu delali manj kot 20 % svojega celotnega potenciala |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Spol |
|
Moški/ženski |
● |
|
|
|
|
|
|
● |
|
|
|
|
|
|
● |
|
|
|
|
|
|
● |
|
|
|
|
|
|
● |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
Starost |
|
0–17 let 18–64 let 64+ let |
● |
|
|
|
|
|
|
● |
|
|
|
|
|
|
● |
|
|
|
|
|
|
● |
|
|
|
|
|
|
● |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
Raven dosežene izobrazbe |
ISCED 2011 |
|
|
● |
|
|
|
|
|
|
● |
|
|
|
|
|
|
● |
|
|
|
|
|
|
● |
|
|
|
|
|
|
● |
|
|
|
|
|
||||||||||||||
Državljanstvo |
|
Nacionalno/državljanstvo EU/tretje državljanstvo |
|
|
● |
|
|
|
|
|
|
● |
|
|
|
|
|
|
● |
|
|
|
|
|
|
● |
|
|
|
|
|
|
● |
|
|
|
|
||||||||||||||
Država rojstva |
|
Nacionalno/državljanstvo EU/tretje državljanstvo |
|
|
|
● |
|
|
|
|
|
|
● |
|
|
|
|
|
|
● |
|
|
|
|
|
|
● |
|
|
|
|
|
|
● |
|
|
|
||||||||||||||
Najpogostejši status aktivnosti |
|
|
|
|
|
|
● |
|
|
|
|
|
|
● |
|
|
|
|
|
|
● |
|
|
|
|
|
|
● |
|
|
|
|
|
|
● |
|
|
||||||||||||||
Kvintilni razred |
|
1, 2, 3, 4, 5 |
|
|
|
|
|
● |
|
|
|
|
|
|
● |
|
|
|
|
|
|
● |
|
|
|
|
|
|
● |
|
|
|
|
|
|
● |
|
||||||||||||||
NUTS 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
○ |
|
|
|
|
|
|
○ |
|
|
|
|
|
|
○ |
|
|
|
|
|
|
○ |
|
|
|
|
|
|
○ |
Preglednica 14
Specifikacija letnega nabora podatkov velike vrednosti o stopnji neenakosti
Opomba: Za navzkrižno tabeliranje vseh vključenih spremenljivk bi bilo treba ponuditi razčlenitve, ki so hkrati navedene v stolpcu.
Legenda za razčlenitve: ● = obvezno, ○ = zahteva se za države članice, kjer je to izvedljivo, kot je opredeljeno v ustrezni uredbi
Ključne spremenljivke Razčlenitve |
Razmerje dohodkovnih kvintilnih razredov S80/S20 |
Ginijev koeficient ekvivalentnega razpoložljivega dohodka |
||
Razmerje med skupnim dohodkom, ki ga prejme 20 % prebivalstva z najvišjim dohodkom (najvišji kvintil), in skupnim dohodkom, ki ga prejme 20 % prebivalstva z najnižjim dohodkom (najnižji kvintil). |
S to spremenljivko se meri obseg, v katerem porazdelitev ekvivalentnega razpoložljivega dohodka po socialnih transferjih odstopa od popolnoma enake porazdelitve. Je zbirno merilo kumulativnega deleža ekvivalentnega dohodka, ki ga predstavljajo kumulativni odstotki števila posameznikov. Njegova vrednost je od 0 (popolna enakost) do 100 (popolna neenakost). |
|||
Spol |
Moški/ženski |
● |
|
|
Starost |
Manj kot 65 let/več kot 65 let |
● |
|
(Brez razčlenitve za to ključno spremenljivko) |
Regija |
NUTS 2 |
|
○ |
|
Preglednica 15
Specifikacija letnega nabora podatkov velike vrednosti o zaposlenosti
Opomba: Za navzkrižno tabeliranje vseh vključenih spremenljivk bi bilo treba ponuditi razčlenitve, ki so hkrati navedene v stolpcu.
Ključne spremenljivke Razčlenitve |
Stopnja zaposlenosti oseb, starih od 20 do 64 let |
Delež oseb, starih od 20 do 64 let, ki delajo s krajšim delovnim časom |
|||||||||||||||||
Spol |
|
Moški/ženski |
● |
● |
|
● |
|
|
● |
● |
|
||||||||
Starost |
|
20–24 let, 25–29 let, 30–34 let, ..., 55–64 let |
● |
|
● |
|
● |
|
|
|
|
||||||||
|
|
20–24 let, 25–54 let, 55–64 let |
|
|
|
|
|
|
● |
|
● |
||||||||
Raven dosežene izobrazbe |
ISCED 2011 |
|
|
● |
● |
|
|
● |
|
● |
● |
||||||||
Regija |
NUTS 2 |
|
|
|
|
● |
● |
● |
|
|
|
Preglednica 16
Specifikacija četrtletnega nabora podatkov velike vrednosti o zaposlenosti
Opomba: Za navzkrižno tabeliranje vseh vključenih spremenljivk bi bilo treba ponuditi razčlenitve, ki so hkrati navedene v stolpcu.
Ključne spremenljivke Razčlenitve |
Stopnja zaposlenosti oseb, starih od 20 do 64 let |
||||||||||||
Spol |
|
Moški/ženski |
● |
● |
|
||||||||
Starost |
|
20–24 let, 25–29 let, 30–34 let, ..., 55–64 let |
● |
|
● |
||||||||
Raven dosežene izobrazbe |
ISCED 2011 |
|
|
● |
● |
Preglednica 17
Specifikacija letnega nabora podatkov velike vrednosti o brezposelnosti
Opomba: Za navzkrižno tabeliranje vseh vključenih spremenljivk bi bilo treba ponuditi razčlenitve, ki so hkrati navedene v stolpcu.
Ključne spremenljivke Razčlenitve |
Stopnja brezposelnosti oseb, starih od 15 do 74 let |
Stopnja dolgotrajne brezposelnosti oseb, starih od 15 do 74 let |
|||||||||||||||||
Spol |
|
Moški/ženski |
● |
● |
|
● |
|
|
● |
● |
|
||||||||
Starost |
|
15–24 let, 25–54 let, 55–74 let |
● |
|
● |
|
● |
|
● |
|
● |
||||||||
Raven dosežene izobrazbe |
ISCED 2011 |
|
|
● |
● |
|
|
● |
|
● |
● |
||||||||
Regija |
NUTS 2 |
|
|
|
|
● |
● |
● |
|
|
|
Specifikacija četrtletnega nabora podatkov velike vrednosti o brezposelnosti
Opomba: Za navzkrižno tabeliranje vseh vključenih spremenljivk bi bilo treba ponuditi razčlenitve, ki so hkrati navedene v stolpcu.
Ključne spremenljivke Razčlenitve |
Stopnja brezposelnosti oseb, starih od 15 do 74 let |
Stopnja dolgotrajne brezposelnosti oseb, starih od 15 do 74 let |
||||||||||||||
Spol |
|
Moški/ženski |
● |
● |
|
● |
● |
|
||||||||
Starost |
|
15–24 let, 25–54 let, 55–74 let |
● |
|
● |
● |
|
● |
||||||||
Raven dosežene izobrazbe (81) |
ISCED 2011 |
|
|
● |
● |
|
● |
● |
Preglednica 18
Specifikacija letnega nabora podatkov velike vrednosti o potencialni delovni sili
Opomba: Za navzkrižno tabeliranje vseh vključenih spremenljivk bi bilo treba ponuditi razčlenitve, ki so hkrati navedene v stolpcu.
Ključne spremenljivke Razčlenitve |
Delež oseb, starih od 15 do 74 let, ki iščejo zaposlitev, vendar niso takoj na voljo |
Delež oseb, starih od 15 do 74 let, ki so na voljo za delo, vendar ga ne iščejo |
|
Spol |
Moški/ženski |
● |
● |
Starost |
15–24 let, 25–54 let, 55–74 let |
● |
● |
4.2. Ureditev za objavo in ponovno uporabo
(a) |
Nabori podatkov so na voljo za ponovno uporabo:
|
(b) |
Metapodatki, ki opisujejo nabor podatkov, so na voljo kot dobro razvita strukturirana datoteka, ki vsebuje vsaj opis statističnih podatkov, statističnih konceptov, metodologij in informacij o kakovosti podatkov. |
(c) |
Nabori podatkov se opišejo v popolni in javno dostopni spletni dokumentaciji, ki opisuje vsaj podatkovno strukturo in semantiko. |
(d) |
V naborih podatkov se uporabljajo besednjaki in taksonomije pod nadzorom Unije ali mednarodno priznani in javno dokumentirani besednjaki in taksonomije, če so na voljo. |
5. DRUŽBE IN LASTNIŠTVO DRUŽB
5.1. Zajeti nabori podatkov
Tematska kategorija družb in lastništva družb vključuje nabore podatkov, ki vsebujejo osnovne informacije o družbi ter dokumente in računovodske izkaze družbe na ravni posamezne družbe in s ključnimi lastnostmi, navedenimi v preglednici v nadaljevanju.
Nabori podatkov |
Osnovne informacije o družbi: ključne lastnosti |
Dokumenti in računovodski izkazi družb Opisi naborov podatkov in njihovih ključnih lastnosti se razlagajo v skladu s členi 4, 5, 9–19a, 24, 28–29a, 31, 35, 36, 39, 40, 43 in 48c Direktive 2013/34/EU Evropskega parlamenta in Sveta (82) ter členi 4–6 Direktive 2004/109/ES Evropskega parlamenta in Sveta (83). |
||||||||||||||||||||||
|
|
Računovodske listine, ki vključujejo:
|
5.2. Ureditev za objavo in ponovno uporabo
(a) |
Nabori podatkov so na voljo za ponovno uporabo:
|
(b) |
Nabori podatkov se opišejo v popolni in javno dostopni spletni dokumentaciji, ki opisuje vsaj podatkovno strukturo in semantiko. |
(c) |
V naborih podatkov se uporabljajo besednjaki in taksonomije pod nadzorom Unije ali mednarodno priznani in javno dokumentirani besednjaki in taksonomije, če so na voljo, na primer osnovni poslovni besednjak (86). |
6. MOBILNOST
6.1. Zajeti nabori podatkov
Tematska kategorija mobilnosti vključuje nabore podatkov, ki spadajo na področje uporabe podatkovne teme INSPIRE „Prometna omrežja“, kot je določeno v Prilogi I k Direktivi 2007/2/ES, na vseh ravneh posploševanja, ki so na voljo do merila 1 : 5 000 in skupaj zajemajo celotno državo članico. Če nabori podatkov niso na voljo v merilu 1 : 5 000, vendar so na voljo v višji prostorski ločljivosti (87), se navedejo v razpoložljivi prostorski ločljivosti. Nabori podatkov kot ključne lastnosti vključujejo nacionalno identifikacijsko oznako, geografski položaj in povezave s čezmejnimi omrežji, če so na voljo.
TEMA PODATKOV INSPIRE (kot je opredeljena v Prilogi I k Direktivi 2007/2/ES) |
Prometna omrežja |
Za države članice, za katere se uporablja Direktiva 2005/44/ES Evropskega parlamenta in Sveta (88), so v to kategorijo vključeni tudi nabori podatkov iz preglednice v nadaljevanju; nabori podatkov se razlagajo kot nabori podatkov, opisani v Direktivi 2005/44/ES.
Nabori podatkov o celinskih plovnih poteh |
Vrsta podatkov |
||||||||||||||||||||
|
Statični podatki |
||||||||||||||||||||
|
Dinamični podatki |
||||||||||||||||||||
|
Elektronske in navigacijske karte za plovbo po celinskih plovnih poteh (celinska ENC v skladu s standardom za celinski ECDIS) |
6.2. Ureditev za objavo in ponovno uporabo naborov podatkov o prometnem omrežju:
(a) |
Nabori podatkov o prometnem omrežju so na voljo za ponovno uporabo:
|
(b) |
Metapodatki, ki opisujejo nabore podatkov o prometnem omrežju, vsebujejo vsaj metapodatke, opredeljene v Uredbi (ES) št. 1205/2008. |
(c) |
Nabori podatkov se opišejo v popolni in javno dostopni spletni dokumentaciji, ki opisuje vsaj podatkovno strukturo in semantiko. |
(d) |
V naborih podatkov se uporabljajo besednjaki in taksonomije pod nadzorom Unije ali mednarodno priznane in javno dokumentirani besednjaki in taksonomije, če so na voljo. |
6.3. Ureditev za objavo in ponovno uporabo naborov podatkov o celinskih plovnih poteh:
(a) |
Nabori podatkov o celinskih plovnih poteh so na voljo za ponovno uporabo:
|
(b) |
Metapodatki, ki opisujejo nabor podatkov o celinskih plovnih poteh, so popolni in na voljo na spletu v Unijinem ali mednarodno priznanem odprtem in strojno berljivem formatu. |
(c) |
Dokumentacija naborov podatkov o celinskih plovnih poteh je v skladu z Direktivo 2005/44/ES ter izvedbenimi ukrepi in standardi, ki temeljijo na Direktivi 2005/44/ES. |
Nabori podatkov |
Statični |
Dinamični/nujni |
Elektronske navigacijske karte |
Pogostost in pravočasnost posodabljanja |
Po potrebi |
Dnevno do (skoraj) v realnem času |
Vsake tri mesece, v primeru sprememb nabora podatkov |
Podrobnost |
Na ravni posameznega kilometra plovne poti ali navtične milje; po potrebi na ravni hektometra plovne poti |
Nacionalno omrežje plovnih poti in čezmejna vozlišča |
(1) Direktiva 2007/2/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. marca 2007 o vzpostavitvi infrastrukture za prostorske informacije v Evropski skupnosti (INSPIRE) (UL L 108, 25.4.2007, str. 1).
(2) Uredba (EU) 2021/2116 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 2. decembra 2021 o financiranju, upravljanju in spremljanju skupne kmetijske politike ter razveljavitvi Uredbe (EU) št. 1306/2013 (UL L 435, 6.12.2021, str. 187).
(3) Uredba (EU) 2021/2115 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 2. decembra 2021 o določitvi pravil o podpori za strateške načrte, ki jih pripravijo države članice v okviru skupne kmetijske politike (strateški načrti SKP) in se financirajo iz Evropskega kmetijskega jamstvenega sklada (EKJS) in Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja (EKSRP), ter o razveljavitvi uredb (EU) št. 1305/2013 in (EU) št. 1307/2013 (UL L 435, 6.12.2021, str. 1).
(4) Delegirana uredba Komisije (EU) 2022/1172 z dne 4. maja 2022 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2021/2116 Evropskega parlamenta in Sveta glede integriranega administrativnega in kontrolnega sistema skupne kmetijske politike ter uporabe in izračuna upravnih sankcij v zvezi s pogojenostjo (UL L 183, 8.7.2022, str. 12) in Izvedbena uredba Komisije (EU) 2022/1173 z dne 31. maja 2022 o pravilih za uporabo Uredbe (EU) 2021/2116 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z integriranim administrativnim in kontrolnim sistemom v okviru skupne kmetijske politike (UL L 183, 8.7.2022, str. 23).
(5) Prostorska ločljivost, kot je opredeljena v oddelku 6.2 dela B Priloge k Uredbi Komisije (ES) št. 1205/2008 z dne 3. decembra 2008 o izvajanju Direktive 2007/2/ES Evropskega parlamenta in Sveta glede metapodatkov (UL L 326, 4.12.2008, str. 12).
(6) V tej prilogi se geometrija nanaša na najmanj dve dimenziji.
(7) Osnovne zemljiške nepremičninske enote zagotavljajo države članice, pri čemer se enolični katastrski identifikatorji navedejo samo za osnovne zemljiške nepremičninske enote in ne za parcele.
(8) Kmetijska površina iz člena 4(1) Uredbe (EU) št. 1307/2013.
(9) Informacije o tem, ali se parcela upravlja v skladu z ekološkimi praksami.
(10) Navedeno kot referenčna „raven površin z ekološkim pomenom (EFA)“ v identifikacijskem sistemu za zemljišča (LPIS) (člen 70 Uredbe (EU) 1306/2013).
(11) Kot so storitve prenosa z neposrednim dostopom na podlagi Direktive 2007/2/ES.
(12) Uredba Komisije (ES) št. 1205/2008 z dne 3. decembra 2008 o izvajanju Direktive 2007/2/ES Evropskega parlamenta in Sveta glede metapodatkov (UL L 326, 4.12.2008, str. 12).
(13) Prostorska ločljivost, kot je opredeljena v oddelku 6.2 dela B Priloge k Uredbi Komisije (ES) št. 1205/2008 z dne 3. decembra 2008 o izvajanju Direktive 2007/2/ES Evropskega parlamenta in Sveta glede metapodatkov (UL L 326, 4.12.2008, str. 12).
(14) Direktiva 2003/4/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2003 o dostopu javnosti do informacij o okolju in o razveljavitvi Direktive Sveta 90/313/EGS (UL L 41, 14.2.2003, str. 26).
(15) Direktiva 2008/50/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. maja 2008 o kakovosti zunanjega zraka in čistejšem zraku za Evropo (UL L 152, 11.6.2008, str. 1).
(16) Direktiva 2004/107/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. decembra 2004 o arzenu, kadmiju, živem srebru, niklju in policikličnih aromatskih ogljikovodikih v zunanjem zraku (UL L 23, 26.1.2005, str. 3).
(17) Uredba (EU) 2018/1999 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2018 o upravljanju energetske unije in podnebnih ukrepov, spremembi uredb (ES) št. 663/2009 in (ES) št. 715/2009 Evropskega parlamenta in Sveta, direktiv 94/22/ES, 98/70/ES, 2009/31/ES, 2009/73/ES, 2010/31/EU, 2012/27/EU in 2013/30/EU Evropskega parlamenta in Sveta, direktiv Sveta 2009/119/ES in (EU) 2015/652 ter razveljavitvi Uredbe (EU) št. 525/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 328, 21.12.2018, str. 1).
(18) Uredba (ES) št. 1005/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. septembra 2009 o snoveh, ki tanjšajo ozonski plašč (UL L 286, 31.10.2009, str. 1).
(19) Direktiva 2012/18/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2012 o obvladovanju nevarnosti večjih nesreč, v katere so vključene nevarne snovi, ki spreminja in nato razveljavlja Direktivo Sveta 96/82/ES (UL L 197, 24.7.2012, str. 1).
(20) Direktiva Sveta 91/676/EGS z dne 12. decembra 1991 o varstvu voda pred onesnaženjem z nitrati iz kmetijskih virov (UL L 375, 31.12.1991, str. 1).
(21) Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 166/2006 z dne 18. januarja 2006 o Evropskem registru izpustov in prenosov onesnaževal ter spremembi direktiv Sveta 91/689/EGS in 96/61/ES (UL L 33, 4.2.2006, str. 1).
(22) Uredba (EU) 2017/852 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. maja 2017 o živem srebru in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1102/2008 (UL L 137, 24.5.2017, str. 1).
(23) Direktiva (EU) 2016/2284 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. decembra 2016 o zmanjšanju nacionalnih emisij za nekatera onesnaževala zraka, spremembi Direktive 2003/35/ES in razveljavitvi Direktive 2001/81/ES (UL L 344, 17.12.2016, str. 1).
(24) Direktiva 2009/147/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. novembra 2009 o ohranjanju prosto živečih ptic (UL L 20, 26.1.2010, str. 7).
(25) Direktiva Sveta 92/43/EGS z dne 21. maja 1992 o ohranjanju naravnih habitatov ter prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst (UL L 206, 22.7.1992, str. 7).
(26) Uredba (EU) št. 1143/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. oktobra 2014 o preprečevanju in obvladovanju vnosa in širjenja invazivnih tujerodnih vrst (UL L 317, 4.11.2014, str. 35).
(27) Direktiva 2002/49/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. junija 2002 o ocenjevanju in upravljanju okoljskega hrupa (UL L 189, 18.7.2002, str. 12).
(28) Direktiva Sveta 1999/31/ES z dne 26. aprila 1999 o odlagališčih odpadkov (UL L 182, 16.7.1999, str. 1).
(29) Direktiva 2006/21/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. marca 2006 o ravnanju z odpadki iz rudarskih in drugih ekstraktivnih dejavnosti ter o spremembi Direktive 2004/35/ES (UL L 102, 11.4.2006, str. 15).
(30) Direktiva Sveta 86/278/EGS z dne 12. junija 1986 o varstvu okolja, zlasti tal, kadar se blato iz čistilnih naprav uporablja v kmetijstvu (UL L 181, 4.7.1986, str. 6).
(31) Direktiva Sveta 91/271/EGS z dne 21. maja 1991 o čiščenju komunalne odpadne vode (UL L 135, 30.5.1991, str. 40).
(32) Uredba (EU) 2019/1021 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. junija 2019 o obstojnih organskih onesnaževalih (UL L 169, 25.6.2019, str. 45).
(33) Priporočilo Komisije z dne 22. januarja 2014 o minimalnih načelih za raziskovanje in izkoriščanje ogljikovodikov (na primer plina iz skrilavca), pri katerem se uporablja obsežno hidravlično lomljenje (UL L 39, 8.2.2014, str. 72).
(34) Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2006/7/ES z dne 15. februarja 2006 o upravljanju kakovosti kopalnih voda in razveljavitvi Direktive 76/160/EGS (UL L 64, 4.3.2006, str. 37).
(35) Direktiva 2006/118/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2006 o varstvu podzemne vode pred onesnaževanjem in poslabšanjem (UL L 372, 27.12.2006, str. 19).
(36) Direktiva 2008/105/ES z dne 16. decembra 2008 o okoljskih standardih kakovosti na področju vodne politike, spremembi in poznejši razveljavitvi direktiv Sveta 82/176/EGS, 83/513/EGS, 84/156/EGS, 84/491/EGS, 86/280/EGS ter spremembi Direktive 2000/60/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 348, 24.12.2008, str. 84).
(37) Direktiva (EU) 2020/2184 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2020 o kakovosti vode, namenjene za prehrano ljudi (UL L 435, 23.12.2020, str. 1).
(38) Direktiva 2007/60/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2007 o oceni in obvladovanju poplavne ogroženosti (UL L 288, 6.11.2007, str. 27).
(39) Direktiva 2008/56/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. junija 2008 o določitvi okvira za ukrepe Skupnosti na področju politike morskega okolja (Okvirna direktiva o morski strategiji) (UL L 164, 25.6.2008, str. 19).
(40) Direktiva 2004/35/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. aprila 2004 o okoljski odgovornosti v zvezi s preprečevanjem in sanacijo okoljske škode (UL L 143 30.4.2004, str. 56).
(41) Uredba (EU) 2020/852 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. junija 2020 o vzpostavitvi okvira za spodbujanje trajnostnih naložb ter spremembi Uredbe (EU) 2019/2088 (UL L 198, 22.6.2020, str. 13).
(42) Kot so storitve prenosa z neposrednim dostopom na podlagi Direktive 2007/2/ES.
(43) Specifikacija podatkov INSPIRE o atmosferskih razmerah in meteoroloških geografskih značilnostih (https://inspire.ec.europa.eu/documents/Data_Specifications/INSPIRE_DataSpecification_AC-MF_v2.0.pdf) na primer zagotavlja pristope in primere uporabe za predstavljanje in dokumentiranje naborov meteoroloških podatkov.
(44) Uredba (EU) 2019/2152 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. novembra 2019 o evropski poslovni statistiki in razveljavitvi desetih pravnih aktov na področju poslovne statistike (UL L 327, 17.12.2019, str. 1).
(45) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/1197 z dne 30. julija 2020 o določitvi tehničnih specifikacij in ureditev v skladu z Uredbo (EU) 2019/2152 Evropskega parlamenta in Sveta o evropski poslovni statistiki in razveljavitvi desetih pravnih aktov na področju poslovne statistike (UL L 271, 18.8.2020, str. 1).
(46) Uredba (EU) št. 692/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. julija 2011 o evropski statistiki turizma in razveljavitvi Direktive Sveta 95/57/ES (UL L 192, 22.7.2011, str. 17).
(47) Delegirana Uredba Komisije (EU) 2019/1681 z dne 1. avgusta 2019 o spremembi Uredbe (EU) št. 692/2011 Evropskega parlamenta in Sveta o evropski statistiki turizma, kar zadeva roke za pošiljanje in prilagoditev prilog I in II (UL L 258, 9.10.2019, str. 1).
(48) Uredba (EU) 2016/792 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. maja 2016 o harmoniziranih indeksih cen življenjskih potrebščin in harmoniziranem indeksu cen stanovanjskih nepremičnin ter razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 2494/95 (UL L 135, 24.5.2016, str. 11).
(49) Uredba (EU) št. 549/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. maja 2013 o Evropskem sistemu nacionalnih in regionalnih računov v Evropski uniji (UL L 174, 26.6.2013, str. 1).
(50) Uredba Sveta (ES) št. 479/2009 z dne 25. maja 2009 o uporabi Protokola o postopku v zvezi s čezmernim primanjkljajem, ki je priloga k Pogodbi o ustanovitvi Evropske skupnosti (Kodificirana različica) (UL L 145, 10.6.2009, str. 1).
(51) Uredba (EU) št. 691/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. julija 2011 o evropskih okoljsko-ekonomskih računih (UL L 192, 22.7.2011, str. 1).
(52) Uredba (ES) št. 2150/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 2002 o statistiki odpadkov (UL L 332, 9.12.2002, str. 1).
(53) Uredba (EU) št. 1260/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. novembra 2013 o evropski demografski statistiki (UL L 330, 10.12.2013, str. 39 ).
(54) Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 205/2014 z dne 4. marca 2014 o določitvi enotnih pogojev za izvajanje Uredbe (EU) št. 1260/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o evropski demografski statistiki, kar zadeva razčlenitve podatkov, roke in revizije podatkov (UL L 65, 5.3.2014, str. 10).
(55) Uredba (ES) št. 862/2007 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. julija 2007 o statistiki Skupnosti o migracijah in mednarodni zaščiti ter o razveljavitvi Uredbe Sveta (EGS) št. 311/76 o zbiranju statističnih podatkov o tujih delavcih (UL L 199, 31.7.2007, str. 23).
(56) Uredba Komisije (EU) št. 351/2010 z dne 23. aprila 2010 o izvajanju Uredbe (ES) št. 862/2007 Evropskega parlamenta in Sveta o statistikah Skupnosti o selitvah in mednarodni zaščiti v zvezi z opredelitvijo kategorij skupin glede na državo rojstva, skupin glede na državo prejšnjega običajnega prebivališča, skupin glede na državo prihodnjega običajnega prebivališča in skupin glede na državljanstvo (UL L 104, 24.4.2010, str. 37).
(57) Uredba (EU) 2020/851 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. junija 2020 o spremembi Uredbe (ES) št. 862/2007 o statistiki Skupnosti o selitvah in mednarodni zaščiti (UL L 198, 22.6.2020, str. 1).
(58) Uredba Komisije (EU) št. 328/2011 z dne 5. aprila 2011 o izvajanju Uredbe (ES) št. 1338/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o statističnih podatkih Skupnosti v zvezi z javnim zdravjem ter zdravjem in varnostjo pri delu glede statistike vzrokov smrti (UL L 90, 6.4.2011, str. 22).
(59) Uredba Komisije (EU) št. 349/2011 z dne 11. aprila 2011 o izvajanju Uredbe (ES) št. 1338/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o statističnih podatkih Skupnosti v zvezi z javnim zdravjem ter zdravjem in varnostjo pri delu glede nezgod pri delu (UL L 97, 12.4.2011, str. 3).
(60) Odločba Sveta 93/704/ES z dne 30. novembra 1993 o oblikovanju podatkovne baze Skupnosti o prometnih nesrečah (UL L 329, 30.12.1993, str. 63).
(61) Uredba Komisije (EU) 2015/359 z dne 4. marca 2015 o izvajanju Uredbe (ES) št. 1338/2008 Evropskega parlamenta in Sveta glede statističnih podatkov o izdatkih in financiranju zdravstvenega varstva (UL L 62, 6.3.2015, str. 6).
(62) Uredba (EU) 2019/1700 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 10. oktobra 2019 o ustanovitvi skupnega okvira za evropsko statistiko v zvezi z osebami in gospodinjstvi na podlagi podatkov na individualni ravni, zbranih z vzorci, spremembi uredb (ES) št. 808/2004, (ES) št. 452/2008 in (ES) št. 1338/2008 Evropskega parlamenta in Sveta in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1177/2003 Evropskega parlamenta in Sveta ter Uredbe Sveta (ES) št. 577/98 (UL L 261I, 14.10.2019, str. 1).
(63) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/2180 z dne 16. decembra 2019 o podrobni ureditvi in vsebini poročil o kakovosti v skladu z Uredbo (EU) 2019/1700 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 330, 20.12.2019, str. 8).
(64) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/2181 z dne 16. decembra 2019 o določitvi tehničnih značilnosti v zvezi s postavkami, skupnimi več podatkovnim nizom, v skladu z Uredbo (EU) 2019/1700 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 330, 20.12.2019, str. 16).
(65) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/2242 z dne 16. decembra 2019 o določitvi tehničnih postavk podatkovnih nizov, tehničnih formatov ter podrobne ureditve in vsebine poročil o kakovosti glede organizacije vzorčne raziskave na področju dohodka in življenjskih pogojev v skladu z Uredbo (EU) 2019/1700 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 336, 30.12.2019, str. 133).
(66) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/2240 z dne 16. decembra 2019 o določitvi tehničnih postavk podatkovnega niza, tehničnih formatov za posredovanje informacij ter določitvi podrobne ureditve in vsebine poročil o kakovosti glede organizacije vzorčne raziskave na področju delovne sile v skladu z Uredbo (EU) 2019/1700 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 336, 30.12.2019, str. 59).
(67) Univariatni in multivariantni statistični podatki so potrebni le za kombinacije z dovolj velikim vzorcem, ki omogoča predstavitev natančnih ocen.
(68) Glej Prilogo II k Uredbi (EU) št. 692/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. julija 2011 o evropski statistiki turizma in Delegirano uredbo Komisije (EU) 2019/1681 z dne 1. avgusta 2019 o spremembi Uredbe (EU) št. 692/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. julija 2011 o evropski statistiki turizma, kar zadeva roke za pošiljanje in prilagoditev prilog I in II.
(69) Načini rezervacije so triletni modul – ta razčlenitev je potrebna le vsaka tri leta (ne vsako leto).
(70) Statistični podatki za posamezna mesta so potrebni le za specifična mesta.
(71) Mednarodna standardna klasifikacija izobrazbe.
(72) Obvezne razčlenitve v skladu z Uredbo (EU) št. 549/2013.
(73) Koncept, raven podrobnosti, pogostost, pravočasnost in časovne vrste, kot so opredeljeni v Uredbi (EU) št. 549/2013.
(74) Pogostost in prilagoditev za vpliv sezone, kot je določeno v Uredbi (EU) št. 549/2013.
(75) V zvezi s spremenljivko B.1*g regionalne razčlenitve niso potrebne za obseg ali izpeljane stopnje rasti.
(76) NACE A*10
(77) Koncept, raven podrobnosti, pogostost, pravočasnost in časovne vrste, kot so opredeljeni v Uredbi (EU) št. 549/2013.
(78) Koncept, raven podrobnosti, pogostost, pravočasnost in časovne vrste, kot so opredeljeni v Uredbi (EU) št. 549/2013.
(79) Kot so opredeljene v Uredbi (EU) št. 549/2013, Priloga A, 8.100 in poglavje 20.
(80) Kot so opredeljene v Uredbi (EU) št. 549/2013.
(81) Po ISCED 2011.
(82) Direktiva 2013/34/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2013 o letnih računovodskih izkazih, konsolidiranih računovodskih izkazih in povezanih poročilih nekaterih vrst podjetij, spremembi Direktive 2006/43/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi direktiv Sveta 78/660/EGS in 83/349/EGS (UL L 182, 29.6.2013, str. 19).
(83) Direktiva 2004/109/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. decembra 2004 o uskladitvi zahtev v zvezi s preglednostjo informacij o izdajateljih, katerih vrednostni papirji so sprejeti v trgovanje na reguliranem trgu, in o spremembah Direktive 2001/34/ES (UL L 390, 31.12.2004, str. 38).
(84) Delegirana uredba Komisije (EU) 2018/815 z dne 17. decembra 2018 o dopolnitvi Direktive 2004/109/ES Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za določitev enotne elektronske oblike poročanja (UL L 143, 29.5.2019, str. 1).
(85) Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/1437 z dne 19. maja 2016 o dopolnitvi Direktive 2004/109/ES Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za dostop do predpisanih informacij na ravni Unije (UL L 234, 31.8.2016, str. 1).
(86) https://joinup.ec.europa.eu/collection/registered-organization-vocabulary/solution/core-business-vocabulary/release/200
(87) Prostorska ločljivost, kot je opredeljena v oddelku 6.2 dela B Priloge k Uredbi Komisije (ES) št. 1205/2008 z dne 3. decembra 2008 o izvajanju Direktive 2007/2/ES Evropskega parlamenta in Sveta glede metapodatkov (UL L 326, 4.12.2008, str. 12).
(88) Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2005/44/ES z dne 7. septembra 2005 o usklajenih rečnih informacijskih storitvah (RIS) na celinskih plovnih poteh v Skupnosti (UL L 255, 30.9.2005, str. 152).
(89) Kot so storitve prenosa z neposrednim dostopom na podlagi Direktive 2007/2/ES.
20.1.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 19/76 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/139
z dne 18. januarja 2023
o spremembi prilog V in XIV k Izvedbeni uredbi (EU) 2021/404 glede vnosov za Kanado, Združeno kraljestvo in Združene države Amerike na seznamih tretjih držav, iz katerih je dovoljen vstop pošiljk perutnine, zarodnega materiala perutnine ter svežega mesa perutnine in pernate divjadi v Unijo
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) 2016/429 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. marca 2016 o prenosljivih boleznih živali in o spremembi ter razveljavitvi določenih aktov na področju zdravja živali („Pravila o zdravju živali“) (1) ter zlasti členov 230(1), 232(1) in 232(3) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba (EU) 2016/429 določa, da morajo pošiljke živali, zarodnega materiala in proizvodov živalskega izvora prihajati iz tretje države ali z ozemlja ali z njenega oz. njegovega območja ali iz njenega oz. njegovega kompartmenta s seznama v skladu s členom 230(1) navedene uredbe, da lahko vstopajo v Unijo. |
(2) |
V Delegirani uredbi Komisije (EU) 2020/692 (2) so določene zahteve za zdravstveno varstvo živali, ki jih morajo pošiljke določenih vrst in kategorij živali, zarodnega materiala in proizvodov živalskega izvora iz tretjih držav ali z ozemelj ali z njihovih območij ali, v primeru živali iz akvakulture, iz njihovih kompartmentov izpolnjevati za vstop v Unijo. |
(3) |
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2021/404 (3) določa sezname tretjih držav ali ozemelj ali njihovih območij ali kompartmentov, iz katerih je dovoljen vstop vrst in kategorij živali, zarodnega materiala in proizvodov živalskega izvora, ki spadajo na področje uporabe Delegirane uredbe (EU) 2020/692, v Unijo. |
(4) |
Natančneje, prilogi V in XIV k Izvedbeni uredbi (EU) 2021/404 določata sezname tretjih držav ali ozemelj ali njihovih območij, s katerih je dovoljen vstop pošiljk perutnine, zarodnega materiala perutnine ter svežega mesa perutnine in pernate divjadi v Unijo. |
(5) |
Kanada je obvestila Komisijo o devetih izbruhih visokopatogene aviarne influence pri perutnini v provincah Britanska Kolumbija (7), Quebec (1) in Ontario (1) v Kanadi, ki so bili med 29. novembrom 2022 in 29. decembrom 2022 potrjeni z laboratorijsko analizo (RT-PCR). |
(6) |
Združeno kraljestvo je obvestilo Komisijo o enajstih izbruhih visokopatogene aviarne influence pri perutnini v grofijah Cumbria (1), Norfolk (3), North Yorkshire (1), Suffolk (1) in Yorkshire (1) v Angliji v Združenem kraljestvu ter v upravnih območjih Angus (1), Fife (1), Moray (1) in Perth and Kinross (1) na Škotskem v Združenem kraljestvu, ki so bili med 14. decembrom 2022 in 10. januarjem 2023 potrjeni z laboratorijsko analizo (RT-PCR). |
(7) |
Poleg tega so Združene države Amerike obvestile Komisijo o sedemnajstih izbruhih visokopatogene aviarne influence pri perutnini v zveznih državah Kalifornija (1), Kolorado (2), Indiana (1), Minnesota (2), Misuri (1), Nebraska (1), Južna Dakota (3), Tennessee (4) in Washington (2) v Združenih državah Amerike, ki so bili med 8. decembrom 2022 in 22. decembrom 2022 potrjeni z laboratorijsko analizo (RT-PCR). |
(8) |
Po teh nedavnih izbruhih visokopatogene aviarne influence so veterinarski organi Kanade, Združenega kraljestva in Združenih držav Amerike okrog prizadetih obratov vzpostavili 10-kilometrska območja pod nadzorom in izvedli politiko pokončanja za nadzor prisotnosti visokopatogene aviarne influence in omejitev širjenja navedene bolezni. |
(9) |
Kanada, Združeno kraljestvo in Združene države Amerike so Komisiji predložili informacije o epidemioloških razmerah na svojem ozemlju in o ukrepih, ki so jih sprejeli za preprečitev nadaljnjega širjenja visokopatogene aviarne influence. Komisija je ocenila navedene informacije. Na podlagi navedene ocene in za varovanje zdravstvenega statusa živali v Uniji ne bi smel biti več dovoljen vstop pošiljk perutnine, zarodnega materiala perutnine ter svežega mesa perutnine in pernate divjadi z območij z omejitvami, ki so jih vzpostavili veterinarski organi Kanade, Združenega kraljestva in Združenih držav Amerike zaradi nedavnih izbruhov visokopatogene aviarne influence, v Unijo. |
(10) |
Kanada je predložila posodobljene informacije o epidemioloških razmerah na svojem ozemlju v zvezi s trinajstimi izbruhi visokopatogene aviarne influence v obratih s perutnino v provincah Alberta (4), Britanska Kolumbija (1), Manitoba (1), Ontario (6) in Saskatchewan (1) v Kanadi, ki so bili potrjeni med 10. aprilom 2022 in 6. oktobrom 2022. |
(11) |
Poleg tega je Združeno kraljestvo predložilo posodobljene informacije o epidemioloških razmerah na svojem ozemlju v zvezi s petimi izbruhi visokopatogene aviarne influence v obratih s perutnino v grofijah Devon (4) in Pembrokeshire (1) v Angliji v Združenem kraljestvu, ki so bili potrjeni med 6. avgustom 2022 in 9. septembrom 2022. |
(12) |
Kanada in Združeno kraljestvo sta predložila tudi informacije o ukrepih, ki sta jih sprejela za preprečitev nadaljnjega širjenja visokopatogene aviarne influence. Zlasti po navedenih izbruhih navedene bolezni sta Kanada in Združeno kraljestvo izvedla politiko pokončanja za obvladovanje in omejitev širjenja navedene bolezni, ter dokončala tudi potrebne ukrepe čiščenja in razkuževanja po izvedbi politike pokončanja v okuženih obratih s perutnino na svojih ozemljih. |
(13) |
Komisija je ocenila informacije, ki sta jih predložila Kanada in Združeno kraljestvo, in ugotovila, da so bili izbruhi visokopatogene aviarne influence v obratih s perutnino odpravljeni in da ni več tveganja, povezanega z vstopom v Unijo perutninskega blaga z območij Kanade in Združenega kraljestva, s katerih je bil vstop perutninskega blaga v Unijo začasno ustavljen po navedenih izbruhih. |
(14) |
Prilogi V in XIV k Izvedbeni uredbi (EU) 2021/404 bi bilo zato treba spremeniti, da se upoštevajo trenutne epidemiološke razmere v zvezi z visokopatogeno aviarno influenco v Kanadi, Združenem kraljestvu in Združenih državah Amerike. |
(15) |
Ob upoštevanju trenutnih epidemioloških razmer v zvezi z visokopatogeno aviarno influenco v Kanadi, Združenem kraljestvu in Združenih državah Amerike ter resnega tveganja za vnos te bolezni v Unijo bi morale spremembe prilog V in XIV k Izvedbeni uredbi (EU) 2021/404, uvedene s to uredbo, začeti veljati čim prej. |
(16) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Prilogi V in XIV k Izvedbeni uredbi (EU) 2021/404 se spremenita v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 18. januarja 2023
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 84, 31.3.2016, str. 1.
(2) Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/692 z dne 30. januarja 2020 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2016/429 Evropskega parlamenta in Sveta glede pravil za vstop pošiljk nekaterih živali, zarodnega materiala in proizvodov živalskega izvora v Unijo ter za njihove premike in ravnanje z njimi po vstopu (UL L 174, 3.6.2020, str. 379).
(3) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2021/404 z dne 24. marca 2021 o določitvi seznamov tretjih držav, njihovih ozemelj ali območij, s katerih je dovoljen vstop živali, zarodnega materiala in proizvodov živalskega izvora v Unijo v skladu z Uredbo (EU) 2016/429 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 114, 31.3.2021, str. 1).
PRILOGA
Prilogi V in XIV k Izvedbeni uredbi (EU) 2021/404 se spremenita:
(1) |
Priloga V se spremeni:
|
(2) |
oddelek B dela 1 Priloge XIV se spremeni:
|
20.1.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 19/92 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/140
z dne 19. januarja 2023
o tristodvaintrideseti spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 881/2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z organizacijama ISIL (Daiš) in Al-Kaida
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 881/2002 z dne 27. maja 2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z organizacijama ISIL (Daiš) in Al-Kaida (1), ter zlasti člena 7(1)(a) in člena 7a(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Priloga I k Uredbi (ES) št. 881/2002 navaja osebe, skupine in subjekte, ki jih zadeva zamrznitev sredstev in gospodarskih virov iz navedene uredbe. |
(2) |
Odbor za sankcije Varnostnega sveta Združenih narodov, ustanovljen v skladu z RVSZN 1267 (1999), 1989 (2011) in 2253 (2015), je 16. januarja 2023 sklenil dodati en vnos na seznam oseb, skupin in subjektov, za katere velja zamrznitev finančnih sredstev in ekonomskih virov. |
(3) |
Prilogo I k Uredbi (ES) št. 881/2002 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(4) |
Da se zagotovi učinkovitost ukrepov iz te uredbe, bi morala ta uredba začeti veljati takoj – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga I k Uredbi (ES) št. 881/2002 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 19. januarja 2023
Za Komisijo
v imenu predsednice
generalni direktor
Generalni direktorat za finančno stabilnost, finančne storitve in unijo kapitalskih trgov
PRILOGA
V Prilogi I k Uredbi (ES) št. 881/2002 se pod naslov „Fizične osebe“ doda naslednji vnos:
„ABDUL REHMAN MAKKI (tudi (zanesljivo): (a) Abdur Rehman Makki; (b) Abdur Rahman Makki; (c) Abdul Rahman Makki; (d) Hafiz Abdul Rahman Makki; (e) Hafiz Abdul Rehman Makki; (f) Hafiz Abdul Rehman). Datum rojstva: 10. 12. 1954. Kraj rojstva: Bahawalpur, provinca Pandžab, Pakistan. Državljanstvo: pakistansko. Št. potnega lista (a) CG9153881 (pakistanski potni list, izdan 2.11.2007; (b) A5199819 (pakistanski potni list). Nacionalna identifikacijska št. (a) 6110111883885 (pakistanska); (b) 34454009709 (pakistanska). Naslov: Tayyiba Markaz, Muridke, provinca Pandžab, Pakistan. Drugi podatki: namestnik vodje LASHKAR-E-TAYYIBA (LET), tudi JAMAAT-UD-DAWA (JUD), in vodja političnih zadev Wing JUD/LET. Bil je tudi vodja oddelka za zunanje odnose LET in član upravnega organa Shura. Svak vodje JUD/LET Hafiza Muhammada Saeeda.Ime očeta je Hafiz Abdullah Bahwalpuri. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 16.1.2023.“
20.1.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 19/94 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/141
z dne 19. januarja 2023
o spremembi Priloge I k Izvedbeni uredbi (EU) 2021/605 o določitvi posebnih ukrepov za obvladovanje afriške prašičje kuge
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) 2016/429 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. marca 2016 o prenosljivih boleznih živali in o spremembi ter razveljavitvi določenih aktov na področju zdravja živali („Pravila o zdravju živali“) (1) in zlasti člena 71(3) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Afriška prašičja kuga je nalezljiva virusna bolezen, ki prizadene gojene in divje prašiče ter lahko močno vpliva na zadevno populacijo živali in donosnost gojenja, kar povzroča motnje pri premikih pošiljk navedenih živali in proizvodov iz njih znotraj Unije in pri izvozu v tretje države. |
(2) |
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2021/605 (2) je bila sprejeta v okviru Uredbe (EU) 2016/429 in določa posebne ukrepe za obvladovanje afriške prašičje kuge, ki jih začasno uporabljajo države članice iz Priloge I k Uredbi (v nadaljnjem besedilu: zadevne države članice) na območjih z omejitvami I, II in III iz navedene priloge. |
(3) |
Območja z omejitvami I, II in III iz Priloge I k Izvedbeni uredbi (EU) 2021/605 temeljijo na epidemioloških razmerah v zvezi z afriško prašičjo kugo v Uniji. Priloga I k Izvedbeni uredbi (EU) 2021/605 je bila nazadnje spremenjena z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2022/2568 (3), in sicer po spremembi epidemioloških razmer v zvezi z navedeno boleznijo na Slovaškem. Od datuma sprejetja navedene izvedbene uredbe so se epidemiološke razmere v zvezi z navedeno boleznijo v nekaterih zadevnih državah članicah spremenile. |
(4) |
Vse spremembe območij z omejitvami I, II in III v Prilogi I k Izvedbeni uredbi (EU) 2021/605 bi morale temeljiti na epidemioloških razmerah v zvezi z afriško prašičjo kugo na območjih, ki jih je prizadela navedena bolezen, in splošnih epidemioloških razmerah v zvezi z afriško prašičjo kugo v zadevni državi članici, ravni tveganja za nadaljnje širjenje navedene bolezni, znanstveno utemeljenih načelih in merilih za geografsko opredelitev območij zaradi afriške prašičje kuge ter smernicah Unije, dogovorjenih z državami članicami v Stalnem odboru za rastline, živali, hrano in krmo, ki so javno dostopne na spletnem mestu Komisije (4). Take spremembe bi morale upoštevati tudi mednarodne standarde, kot je Kodeks za zdravje kopenskih živali (5) Svetovne organizacije za zdravje živali (WOAH), in utemeljitve za določitev območij, ki jih predložijo pristojni organi zadevnih držav članic. |
(5) |
Od datuma sprejetja Izvedbene uredbe (EU) 2022/2568 je prišlo do številnih izbruhov afriške prašičje kuge pri divjih prašičih na Poljskem. Poleg tega so se epidemiološke razmere v zvezi z gojenimi in divjimi prašiči na nekaterih območjih, navedenih kot območja z omejitvami III, na Poljskem in Slovaškem, izboljšale zaradi ukrepov za obvladovanje bolezni, ki jih izvajata navedeni državi članici v skladu z zakonodajo Unije. |
(6) |
Decembra 2022 je bil ugotovljen en izbruh afriške prašičje kuge pri divjem prašiču v šlezijskem vojvodstvu na Poljskem na območju, ki trenutno ni navedeno v Prilogi I k Izvedbeni uredbi (EU) 2021/605. Navedeni novi izbruh afriške prašičje kuge pri divjem prašiču pomeni povišanje stopnje tveganja, ki bi ga bilo treba upoštevati v navedeni prilogi. Zato bi bilo treba to območje na Poljskem, ki trenutno ni navedeno kot območje z omejitvami v navedeni prilogi in ga je prizadel navedeni nedavni izbruh afriške prašičje kuge, zdaj navesti kot območje z omejitvami II v navedeni prilogi, sedanje meje območja z omejitvami I pa je prav tako treba ponovno opredeliti, da bi se upošteval navedeni nedavni izbruh. |
(7) |
Decembra 2022 je bil ugotovljen tudi en izbruh afriške prašičje kuge pri divjem prašiču v opoljskem vojvodstvu na Poljskem na območju, ki je trenutno navedeno kot območje z omejitvami I v Prilogi I k Izvedbeni uredbi (EU) 2021/605. Navedeni novi izbruh afriške prašičje kuge pri divjem prašiču pomeni povišanje stopnje tveganja, ki bi ga bilo treba upoštevati v navedeni prilogi. Zato bi bilo treba to območje na Poljskem, ki je trenutno navedeno kot območje z omejitvami I v navedeni prilogi in ga je prizadel navedeni nedavni izbruh afriške prašičje kuge, zdaj navesti kot območje z omejitvami II v navedeni prilogi, sedanje meje območja z omejitvami I pa je prav tako treba ponovno opredeliti, da bi se upošteval navedeni nedavni izbruh. |
(8) |
Januarja 2023 je bil ugotovljen tudi en izbruh afriške prašičje kuge pri divjem prašiču v varminsko-mazurskem vojvodstvu na Poljskem na območju, ki je trenutno navedeno kot območje z omejitvami I v Prilogi I k Izvedbeni uredbi (EU) 2021/605. Navedeni novi izbruh afriške prašičje kuge pri divjem prašiču pomeni povišanje stopnje tveganja, ki bi ga bilo treba upoštevati v navedeni prilogi. Zato bi bilo treba to območje na Poljskem, ki je trenutno navedeno kot območje z omejitvami I v navedeni prilogi in ga je prizadel navedeni nedavni izbruh afriške prašičje kuge, zdaj navesti kot območje z omejitvami II v navedeni prilogi, sedanje meje območja z omejitvami I pa je prav tako treba ponovno opredeliti, da bi se upošteval navedeni nedavni izbruh. |
(9) |
Po navedenih nedavnih izbruhih afriške prašičje kuge pri divjih prašičih na Poljskem ter ob upoštevanju trenutnih epidemioloških razmer v zvezi z afriško prašičjo kugo v Uniji je bila določitev območij v navedeni državi članici ponovno ocenjena in posodobljena v skladu s členi 5, 6 in 7 Izvedbene uredbe (EU) 2021/605. Poleg tega so bili ponovno ocenjeni in posodobljeni tudi obstoječi ukrepi za obvladovanje tveganja. Navedene spremembe bi bilo treba upoštevati v Prilogi I k Izvedbeni uredbi (EU) 2021/605. |
(10) |
Ob upoštevanju učinkovitosti ukrepov za obvladovanje afriške prašičje kuge pri gojenih prašičih na območjih z omejitvami III iz Priloge I k Izvedbeni uredbi (EU) 2021/605, ki se izvajajo na Poljskem v skladu z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2020/687 (6), in zlasti tistih iz členov 22, 25 in 40 navedene uredbe, in v skladu z ukrepi za zmanjšanje tveganja za afriško prašičjo kugo iz Kodeksa WOAH bi bilo treba nekatera območja v varminsko-mazurskem vojvodstvu na Poljskem, ki so trenutno navedena kot območja z omejitvami III v Prilogi I k Izvedbeni uredbi (EU) 2021/605, zdaj navesti kot območja z omejitvami II v navedeni prilogi zaradi odsotnosti izbruhov afriške prašičje kuge pri gojenih prašičih na teh območjih z omejitvami III v zadnjih treh mesecih, medtem ko je bolezen še vedno prisotna pri divjih prašičih. Območja z omejitvami III bi bilo zdaj treba navesti kot območja z omejitvami II ob upoštevanju trenutnih epidemioloških razmer v zvezi z afriško prašičjo kugo. |
(11) |
Poleg tega bi bilo treba ob upoštevanju učinkovitosti ukrepov za obvladovanje afriške prašičje kuge pri gojenih prašičih na območjih z omejitvami III iz Priloge I k Izvedbeni uredbi (EU) 2021/605, ki se izvajajo na Poljskem v skladu z Delegirano uredbo (EU) 2020/687, in zlasti tistih iz členov 22, 25 in 40 navedene uredbe, in v skladu z ukrepi za zmanjšanje tveganja za afriško prašičjo kugo iz Kodeksa WOAH nekatera območja v svetokriškem vojvodstvu na Poljskem, ki so trenutno navedena kot območja z omejitvami III v Prilogi I k Izvedbeni uredbi (EU) 2021/605, zdaj navesti kot območja z omejitvami I v navedeni prilogi zaradi odsotnosti izbruhov afriške prašičje kuge pri gojenih in divjih prašičih na navedenih območjih z omejitvami III v zadnjih dvanajstih mesecih. Območja z omejitvami III bi bilo zdaj treba navesti kot območja z omejitvami I ob upoštevanju trenutnih epidemioloških razmer v zvezi z afriško prašičjo kugo. |
(12) |
Ob upoštevanju učinkovitosti ukrepov za obvladovanje afriške prašičje kuge pri gojenih prašičih na območjih z omejitvami III iz Priloge I k Izvedbeni uredbi (EU) 2021/605, ki se izvajajo na Slovaškem v skladu z Delegirano uredbo (EU) 2020/687, in zlasti tistih iz členov 22, 25 in 40 navedene uredbe, in v skladu z ukrepi za zmanjšanje tveganja za afriško prašičjo kugo iz Kodeksa WOAH bi bilo treba nekatera območja v regijah Banská Bystica, Prešov, Sabinov, Vranov nad Topľou in Humenné na Slovaškem, ki so trenutno navedena kot območja z omejitvami III v Prilogi I k Izvedbeni uredbi (EU) 2021/605, zdaj navesti kot območja z omejitvami II v navedeni prilogi zaradi odsotnosti izbruhov afriške prašičje kuge pri gojenih prašičih na navedenih območjih z omejitvami III v zadnjih dvanajstih mesecih, medtem ko je bolezen še vedno prisotna pri divjih prašičih. Območja z omejitvami III bi bilo zdaj treba navesti kot območja z omejitvami II ob upoštevanju trenutnih epidemioloških razmer v zvezi z afriško prašičjo kugo. |
(13) |
Ob upoštevanju učinkovitosti ukrepov za obvladovanje afriške prašičje kuge pri gojenih prašičih na območjih z omejitvami III iz Priloge I k Izvedbeni uredbi (EU) 2021/605, ki se izvajajo na Slovaškem v skladu z Delegirano uredbo (EU) 2020/687, in zlasti tistih iz členov 22, 25 in 40 navedene uredbe, in v skladu z ukrepi za zmanjšanje tveganja za afriško prašičjo kugo iz Kodeksa WOAH bi bilo treba nekatera območja v regiji Zvolen na Slovaškem, ki so trenutno navedena kot območja z omejitvami III v Prilogi I k Izvedbeni uredbi (EU) 2021/605, zdaj navesti kot območja z omejitvami II v navedeni prilogi zaradi odsotnosti izbruhov afriške prašičje kuge pri gojenih prašičih na navedenih območjih z omejitvami III v zadnjih treh mesecih, medtem ko je bolezen še vedno prisotna pri divjih prašičih. Območja z omejitvami III bi bilo zdaj treba navesti kot območja z omejitvami II ob upoštevanju trenutnih epidemioloških razmer v zvezi z afriško prašičjo kugo. |
(14) |
Da bi se upoštevale nedavne spremembe epidemioloških razmer v zvezi z afriško prašičjo kugo v Uniji in proaktivno obvladovala tveganja, povezana s širjenjem navedene bolezni, bi bilo treba na Poljskem in Slovaškem razmejiti dovolj velika nova območja z omejitvami ter jih navesti kot območja z omejitvami I in II. Ker so razmere v zvezi z afriško prašičjo kugo v Uniji zelo dinamične, so se pri razmejitvi navedenih novih območij z omejitvami upoštevale epidemiološke razmere na okoliških območjih. |
(15) |
Glede na nujnost epidemioloških razmer v Uniji v zvezi s širjenjem afriške prašičje kuge je pomembno, da spremembe Priloge I k Izvedbeni uredbi (EU) 2021/605 iz te izvedbene uredbe začnejo veljati čim prej. |
(16) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga I k Izvedbeni uredbi (EU) 2021/605 se nadomesti z besedilom iz Priloge k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 19. januarja 2023
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 84, 31.3.2016, str. 1.
(2) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2021/605 z dne 7. aprila 2021 o določitvi posebnih ukrepov za obvladovanje afriške prašičje kuge (UL L 129, 15.4.2021, str. 1).
(3) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2022/2568 z dne 21. decembra 2022 o spremembi Priloge I k Izvedbeni uredbi (EU) 2021/605 o določitvi posebnih ukrepov za obvladovanje afriške prašičje kuge (UL L 330, 23.12.2022, str. 147).
(4) Delovni dokument SANTE/7112/2015/Rev. 3 „Principles and criteria for geographically defining ASF regionalisation“ (Načela in merila za geografsko opredelitev regionalizacije afriške prašičje kuge); https://ec.europa.eu/food/animals/animal-diseases/control-measures/asf_en.
(5) Kodeks za zdravje kopenskih živali OIE, 29. izdaja, 2021. Zvezka I in II ISBN 978-92-95115-40-8; https://www.woah.org/en/what-we-do/standards/codes-and-manuals/terrestrial-code-online-access/.
(6) Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/687 z dne 17. decembra 2019 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2016/429 Evropskega parlamenta in Sveta glede pravil za preprečevanje in obvladovanje nekaterih bolezni s seznama (UL L 174, 3.6.2020, str. 64).
PRILOGA
Priloga I k Izvedbeni uredbi (EU) 2021/605 se nadomesti z naslednjim:
„PRILOGA I
OBMOČJA Z OMEJITVAMI
DEL I
1. Nemčija
Naslednja območja z omejitvami I v Nemčiji:
Bundesland Brandenburg:
|
Bundesland Sachsen:
|
Bundesland Mecklenburg-Vorpommern:
|
2. Estonija
Naslednja območja z omejitvami I v Estoniji:
— |
Hiiu maakond. |
3. Grčija
Naslednja območja z omejitvami I v Grčiji:
— |
in the regional unit of Drama:
|
— |
in the regional unit of Xanthi:
|
— |
in the regional unit of Rodopi:
|
— |
in the regional unit of Evros:
|
— |
in the regional unit of Serres:
|
4. Latvija
Naslednja območja z omejitvami I v Latviji:
— |
Dienvidkurzemes novada, Grobiņas pagasts, Nīcas pagasta daļa uz ziemeļiem no apdzīvotas vietas Bernāti, autoceļa V1232, A11, V1222, Bārtas upes, Otaņķu pagasts, Grobiņas pilsēta, |
— |
Ropažu novada Stopiņu pagasta daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes. |
5. Litva
Naslednja območja z omejitvami I v Litvi:
— |
Kalvarijos savivaldybė, |
— |
Klaipėdos rajono savivaldybė: Agluonėnų, Dovilų, Gargždų, Priekulės, Vėžaičių, Kretingalės ir Dauparų-Kvietinių seniūnijos, |
— |
Marijampolės savivaldybė išskyrus Šumskų ir Sasnavos seniūnijos, |
— |
Palangos miesto savivaldybė, |
— |
Vilkaviškio rajono savivaldybė: Bartninkų, Gražiškių, Keturvalakių, Pajevonio, Virbalio, Vištyčio seniūnijos. |
6. Madžarska
Naslednja območja z omejitvami I na Madžarskem:
— |
Békés megye 950950, 950960, 950970, 951950, 952050, 952750, 952850, 952950, 953050, 953150, 953650, 953660, 953750, 953850, 953960, 954250, 954260, 954350, 954450, 954550, 954650, 954750, 954850, 954860, 954950, 955050, 955150, 955250, 955260, 955270, 955350, 955450, 955510, 955650, 955750, 955760, 955850, 955950, 956050, 956060, 956150 és 956160 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Bács-Kiskun megye 600150, 600850, 601550, 601650, 601660, 601750, 601850, 601950, 602050, 603250, 603750 és 603850 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Budapest 1 kódszámú, vadgazdálkodási tevékenységre nem alkalmas területe, |
— |
Csongrád-Csanád megye 800150, 800160, 800250, 802220, 802260, 802310 és 802450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Fejér megye 400150, 400250, 400351, 400352, 400450, 400550, 401150, 401250, 401350, 402050, 402350, 402360, 402850, 402950, 403050, 403450, 403550, 403650, 403750, 403950, 403960, 403970, 404650, 404750, 404850, 404950, 404960, 405050, 405750, 405850, 405950, |
— |
406050, 406150, 406550, 406650 és 406750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Győr-Moson-Sopron megye 100550, 100650, 100950, 101050, 101350, 101450, 101550, 101560 és 102150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Jász-Nagykun-Szolnok megye 750150, 750160, 750260, 750350, 750450, 750460, 754450, 754550, 754560, 754570, 754650, 754750, 754950, 755050, 755150, 755250, 755350 és 755450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Komárom-Esztergom megye 250150, 250250, 250450, 250460, 250550, 250650, 250750, 251050, 251150, 251250, 251350, 251360, 251650, 251750, 251850, 252250, kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Pest megye 571550, 572150, 572250, 572350, 572550, 572650, 572750, 572850, 572950, 573150, 573250, 573260, 573350, 573360, 573450, 573850, 573950, 573960, 574050, 574150, 574350, 574360, 574550, 574650, 574750, 574850, 574860, 574950, 575050, 575150, 575250, 575350, 575550, 575650, 575750, 575850, 575950, 576050, 576150, 576250, 576350, 576450, 576650, 576750, 576850, 576950, 577050, 577150, 577350, 577450, 577650, 577850, 577950, 578050, 578150, 578250, 578350, 578360, 578450, 578550, 578560, 578650, 578850, 578950, 579050, 579150, 579250, 579350, 579450, 579460, 579550, 579650, 579750, 580250 és 580450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe. |
7. Poljska
Naslednja območja z omejitvami I na Poljskem:
w województwie kujawsko - pomorskim:
|
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
w województwie podlaskim:
|
w województwie mazowieckim:
|
w województwie podkarpackim:
|
w województwie świętokrzyskim:
|
w województwie łódzkim:
|
w województwie pomorskim:
|
w województwie lubuskim:
|
w województwie dolnośląskim:
|
w województwie wielkopolskim:
|
w województwie opolskim:
|
w województwie zachodniopomorskim:
|
w województwie małopolskim:
|
w województwie śląskim:
|
8. Slovaška
Naslednja območja z omejitvami I na Slovaškem:
— |
in the district of Nové Zámky, Sikenička, Pavlová, Bíňa, Kamenín, Kamenný Most, Malá nad Hronom, Belá, Ľubá, Šarkan, Gbelce, Bruty, Mužla, Obid, Štúrovo, Nána, Kamenica nad Hronom, Chľaba, Leľa, Bajtava, Salka, Malé Kosihy, |
— |
in the district of Veľký Krtíš, the municipalities of Ipeľské Predmostie, Veľká nad Ipľom, Hrušov, Kleňany, Sečianky, |
— |
in the district of Levice, the municipalities of Keť, Čata, Pohronský Ruskov, Hronovce, Želiezovce, Zalaba, Malé Ludince, Šalov, Sikenica, Pastovce, Bielovce, Ipeľský Sokolec, Lontov, Kubáňovo, Sazdice, Demandice, Dolné Semerovce, Vyškovce nad Ipľom, Preseľany nad Ipľom, Hrkovce, Tupá, Horné Semerovce, Hokovce, Slatina, Horné Turovce, Veľké Turovce, Šahy, Tešmak, Plášťovce, Ipeľské Uľany, Bátovce, Pečenice, Jabloňovce, Bohunice, Pukanec, Uhliská, Kalná nad Hronom, Nový Tekov, Malé Kozmálovce, Veľké Kozmálovce, Tlmače, Rybník, Hronské Kosihy, Čajkov, Nová Dedina, Devičany, |
— |
in the district of Krupina, the municipalities of Dudince, Terany, Hontianske Moravce, Sudince, Súdovce, Lišov, |
— |
the whole district of Ružomberok, |
— |
in the region of Turčianske Teplice, municipalties of Turček, Horná Štubňa, Čremošné, Háj, Rakša, Mošovce, |
— |
in the district of Martin, municipalties of Blatnica, Folkušová, Necpaly, |
— |
in the district of Dolný Kubín, the municipalities of Kraľovany, Žaškov, Jasenová, Vyšný Kubín, Oravská Poruba, Leštiny, Osádka, Malatiná, Chlebnice, Krivá, |
— |
in the district of Tvrdošín, the municipalities of Oravský Biely Potok, Habovka, Zuberec, |
— |
in the district of Prievidza, the municipalities of Handlová, Cígeľ, Podhradie, Lehota pod Vtáčnikom, Kamenec pod Vtáčnikom, Bystričany, Čereňany, Oslany, Horná Ves, Radobica, |
— |
in the district of Partizánske, the municipalities of Veľké Uherce, Pažiť, Kolačno, Veľký Klíž, Ješkova Ves, Klátová Nová Ves, |
— |
in the district of Topoľčany, the municipalities of Krnča, Prázdnovce, Solčany, Nitrianska Streda, Čeľadince, Kovarce, Súlovce, |
— |
in the district of Zlaté Moravce, the municipalities of Zlatno, Mankovce, Velčice, Kostoľany pod Tríbečom, Ladice, Sľažany, Neverice, Beladice, Choča, Vieska nad Žitavou, Slepčany, Červený Hrádok, Nevidzany, Malé Vozokany, |
— |
the whole district of Žiar nad Hronom, except municipalities included in zone II. |
9. Italija
Naslednja območja z omejitvami I v Italiji:
Piedmont Region:
|
Liguria Region:
|
Emilia-Romagna Region:
|
Lombardia Region:
|
Lazio Region:
|
Sardinia Region
|
10. Češka
Naslednja območja z omejitvami I na Češkem:
Region of Liberec:
|
DEL II
1. Bolgarija
Naslednja območja z omejitvami II v Bolgariji:
— |
the whole region of Haskovo, |
— |
the whole region of Yambol, |
— |
the whole region of Stara Zagora, |
— |
the whole region of Pernik, |
— |
the whole region of Kyustendil, |
— |
the whole region of Plovdiv, excluding the areas in Part III, |
— |
the whole region of Pazardzhik, excluding the areas in Part III, |
— |
the whole region of Smolyan, |
— |
the whole region of Dobrich, |
— |
the whole region of Sofia city, |
— |
the whole region of Sofia Province, |
— |
the whole region of Blagoevgrad excluding the areas in Part III, |
— |
the whole region of Razgrad, |
— |
the whole region of Kardzhali, |
— |
the whole region of Burgas, |
— |
the whole region of Varna excluding the areas in Part III, |
— |
the whole region of Silistra, |
— |
the whole region of Ruse, |
— |
the whole region of Veliko Tarnovo, |
— |
the whole region of Pleven, |
— |
the whole region of Targovishte, |
— |
the whole region of Shumen, |
— |
the whole region of Sliven, |
— |
the whole region of Vidin, |
— |
the whole region of Gabrovo, |
— |
the whole region of Lovech, |
— |
the whole region of Montana, |
— |
the whole region of Vratza. |
2. Nemčija
Naslednja območja z omejitvami II v Nemčiji:
Bundesland Brandenburg:
|
Bundesland Sachsen:
|
Bundesland Mecklenburg-Vorpommern:
|
3. Estonija
Naslednja območja z omejitvami II v Estoniji:
— |
Eesti Vabariik (välja arvatud Hiiu maakond). |
4. Latvija
Naslednja območja z omejitvami II v Latviji:
— |
Aizkraukles novads, |
— |
Alūksnes novads, |
— |
Augšdaugavas novads, |
— |
Ādažu novads, |
— |
Balvu novads, |
— |
Bauskas novads, |
— |
Cēsu novads, |
— |
Dienvidkurzemes novada Aizputes, Cīravas, Lažas, Durbes, Dunalkas, Tadaiķu, Vecpils, Bārtas, Sakas, Bunkas, Priekules, Gramzdas, Kalētu, Virgas, Dunikas, Vaiņodes, Gaviezes, Rucavas, Vērgales, Medzes pagasts, Nīcas pagasta daļa uz dienvidiem no apdzīvotas vietas Bernāti, autoceļa V1232, A11, V1222, Bārtas upes, Embūtes pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa P116, P106, autoceļa no apdzīvotas vietas Dinsdurbe, Kalvenes pagasta daļa uz rietumiem no ceļa pie Vārtājas upes līdz autoceļam A9, uz dienvidiem no autoceļa A9, uz rietumiem no autoceļa V1200, Kazdangas pagasta daļa uz rietumiem no ceļa V1200, P115, P117, V1296, Aizputes, Durbes, Pāvilostas, Priekules pilsēta, |
— |
Dobeles novads, |
— |
Gulbenes novads, |
— |
Jelgavas novads, |
— |
Jēkabpils novads, |
— |
Krāslavas novads, |
— |
Kuldīgas novada Alsungas, Gudenieku, Kurmāles, Rendas, Kabiles, Vārmes, Pelču, Snēpeles, Turlavas, Ēdoles, Īvandes, Rumbas, Padures pagasts, Laidu pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa V1296, Kuldīgas pilsēta, |
— |
Ķekavas novads, |
— |
Limbažu novads, |
— |
Līvānu novads, |
— |
Ludzas novads, |
— |
Madonas novads, |
— |
Mārupes novads, |
— |
Ogres novads, |
— |
Olaines novads, |
— |
Preiļu novads, |
— |
Rēzeknes novads, |
— |
Ropažu novada Garkalnes, Ropažu pagasts, Stopiņu pagasta daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes, Vangažu pilsēta, |
— |
Salaspils novads, |
— |
Saldus novads, |
— |
Saulkrastu novads, |
— |
Siguldas novads, |
— |
Smiltenes novads, |
— |
Talsu novads, |
— |
Tukuma novads, |
— |
Valkas novads, |
— |
Valmieras novads, |
— |
Varakļānu novads, |
— |
Ventspils novads, |
— |
Daugavpils valstspilsētas pašvaldība, |
— |
Jelgavas valstspilsētas pašvaldība, |
— |
Jūrmalas valstspilsētas pašvaldība, |
— |
Rēzeknes valstspilsētas pašvaldība. |
5. Litva
Naslednja območja z omejitvami II v Litvi:
— |
Alytaus miesto savivaldybė, |
— |
Alytaus rajono savivaldybė, |
— |
Anykščių rajono savivaldybė, |
— |
Akmenės rajono savivaldybė, |
— |
Birštono savivaldybė, |
— |
Biržų miesto savivaldybė, |
— |
Biržų rajono savivaldybė, |
— |
Druskininkų savivaldybė, |
— |
Elektrėnų savivaldybė, |
— |
Ignalinos rajono savivaldybė, |
— |
Jonavos rajono savivaldybė, |
— |
Joniškio rajono savivaldybė, |
— |
Jurbarko rajono savivaldybė: Eržvilko, Juodaičių, Seredžiaus, Smalininkų ir Viešvilės seniūnijos, |
— |
Kaišiadorių rajono savivaldybė, |
— |
Kauno miesto savivaldybė, |
— |
Kauno rajono savivaldybė, |
— |
Kazlų rūdos savivaldybė: Kazlų Rūdos seniūnija, išskyrus vakarinė dalis iki kelio 2602 ir 183, Plutiškių seniūnija, |
— |
Kelmės rajono savivaldybė: Kelmės, Kražių, Liolių, Tytuvėnų, Tytuvėnų apylinkių, Pakražančio ir Vaiguvos seniūnijos, |
— |
Kėdainių rajono savivaldybė, |
— |
Klaipėdos rajono savivaldybė: Judrėnų, Endriejavo ir Veiviržėnų seniūnijos, |
— |
Kupiškio rajono savivaldybė, |
— |
Kretingos rajono savivaldybė, |
— |
Lazdijų rajono savivaldybė, |
— |
Mažeikių rajono savivaldybė, |
— |
Molėtų rajono savivaldybė: Alantos, Balninkų, Čiulėnų, Inturkės, Joniškio, Luokesos, Mindūnų, Suginčių ir Videniškių seniūnijos, |
— |
Pagėgių savivaldybė, |
— |
Pakruojo rajono savivaldybė, |
— |
Panevėžio rajono savivaldybė, |
— |
Panevėžio miesto savivaldybė, |
— |
Pasvalio rajono savivaldybė, |
— |
Radviliškio rajono savivaldybė, |
— |
Rietavo savivaldybė, |
— |
Prienų rajono savivaldybė, |
— |
Plungės rajono savivaldybė, |
— |
Raseinių rajono savivaldybė, |
— |
Rokiškio rajono savivaldybė, |
— |
Skuodo rajono savivaldybė, |
— |
Šakių rajono savivaldybė: Kriūkų, Lekėčių ir Lukšių seniūnijos, |
— |
Šalčininkų rajono savivaldybė, |
— |
Šiaulių miesto savivaldybė, |
— |
Šiaulių rajono savivaldybė: Ginkūnų, Gruzdžių, Kairių, Kužių, Meškuičių, Raudėnų, Šakynos ir Šiaulių kaimiškosios seniūnijos, |
— |
Šilutės rajono savivaldybė, |
— |
Širvintų rajono savivaldybė: Čiobiškio, Gelvonų, Jauniūnų, Kernavės, Musninkų ir Širvintų seniūnijos, |
— |
Šilalės rajono savivaldybė, |
— |
Švenčionių rajono savivaldybė, |
— |
Tauragės rajono savivaldybė, |
— |
Telšių rajono savivaldybė, |
— |
Trakų rajono savivaldybė, |
— |
Ukmergės rajono savivaldybė: Deltuvos, Lyduokių, Pabaisko, Pivonijos, Siesikų, Šešuolių, Taujėnų, Ukmergės miesto, Veprių, Vidiškių ir Žemaitkiemo seniūnijos, |
— |
Utenos rajono savivaldybė, |
— |
Varėnos rajono savivaldybė, |
— |
Vilniaus miesto savivaldybė, |
— |
Vilniaus rajono savivaldybė: Avižienių, Bezdonių, Buivydžių, Dūkštų, Juodšilių, Kalvelių, Lavoriškių, Maišiagalos, Marijampolio, Medininkų, Mickūnų, Nemenčinės, Nemenčinės miesto, Nemėžio, Pagirių, Riešės, Rudaminos, Rukainių, Sudervės, Sužionių, Šatrininkų ir Zujūnų seniūnijos, |
— |
Visagino savivaldybė, |
— |
Zarasų rajono savivaldybė. |
6. Madžarska
Naslednja območja z omejitvami II na Madžarskem:
— |
Békés megye 950150, 950250, 950350, 950450, 950550, 950650, 950660, 950750, 950850, 950860, 951050, 951150, 951250, 951260, 951350, 951450, 951460, 951550, 951650, 951750, 952150, 952250, 952350, 952450, 952550, 952650, 953250, 953260, 953270, 953350, 953450, 953550, 953560, 953950, 954050, 954060, 954150, 956250, 956350, 956450, 956550, 956650 és 956750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Borsod-Abaúj-Zemplén megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
— |
Fejér megye 403150, 403160, 403250, 403260, 403350, 404250, 404550, 404560, 404570, 405450, 405550, 405650, 406450 és 407050 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Hajdú-Bihar megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
— |
Heves megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
— |
Jász-Nagykun-Szolnok megye 750250, 750550, 750650, 750750, 750850, 750970, 750980, 751050, 751150, 751160, 751250, 751260, 751350, 751360, 751450, 751460, 751470, 751550, 751650, 751750, 751850, 751950, 752150, 752250, 752350, 752450, 752460, 752550, 752560, 752650, 752750, 752850, 752950, 753060, 753070, 753150, 753250, 753310, 753450, 753550, 753650, 753660, 753750, 753850, 753950, 753960, 754050, 754150, 754250, 754360, 754370, 754850, 755550, 755650 és 755750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Komárom-Esztergom megye: 250350, 250850, 250950, 251450, 251550, 251950, 252050, 252150, 252350, 252450, 252460, 252550, 252650, 252750, 252850, 252860, 252950, 252960, 253050, 253150, 253250, 253350, 253450 és 253550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Nógrád megye valamennyi vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Pest megye 570150, 570250, 570350, 570450, 570550, 570650, 570750, 570850, 570950, 571050, 571150, 571250, 571350, 571650, 571750, 571760, 571850, 571950, 572050, 573550, 573650, 574250, 577250, 580050 és 580150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Szabolcs-Szatmár-Bereg megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe. |
7. Poljska
Naslednja območja z omejitvami II na Poljskem:
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
w województwie podlaskim:
|
w województwie mazowieckim:
|
w województwie lubelskim:
|
w województwie podkarpackim:
|
w województwie małopolskim:
|
w województwie pomorskim:
|
w województwie świętokrzyskim:
|
w województwie lubuskim:
|
w województwie dolnośląskim:
|
w województwie wielkopolskim:
|
w województwie łódzkim:
|
w województwie zachodniopomorskim:
|
w województwie opolskim:
|
w województwie śląskim:
|
8. Slovaška
Naslednja območja z omejitvami II na Slovaškem:
— |
the whole district of Gelnica, |
— |
the whole district of Poprad |
— |
the whole district of Spišská Nová Ves, |
— |
the whole district of Levoča, |
— |
the whole district of Kežmarok, |
— |
in the whole district of Michalovce except municipalities included in zone III, |
— |
the whole district of Košice-okolie, |
— |
the whole district of Rožnava, |
— |
the whole city of Košice, |
— |
in the district of Sobrance: Remetské Hámre, Vyšná Rybnica, Hlivištia, Ruská Bystrá, Podhoroď, Choňkovce, Ruský Hrabovec, Inovce, Beňatina, Koňuš, |
— |
the whole district of Vranov nad Topľou, |
— |
the whole district of Humenné except municipalities included in zone III, |
— |
the whole district of Snina, |
— |
the whole district of Prešov, |
— |
the whole district of Sabinov, |
— |
the whole district of Svidník, except municipalities included in zone III, |
— |
the whole district of Stropkov, except municipalities included in zone III, |
— |
the whole district of Bardejov, |
— |
the whole district of Stará Ľubovňa, |
— |
the whole district of Revúca, |
— |
the whole district of Rimavská Sobota, |
— |
in the district of Veľký Krtíš, the whole municipalities not included in part I, |
— |
the whole district of Lučenec, |
— |
the whole district of Poltár, |
— |
the whole district of Zvolen, |
— |
the whole district of Detva, |
— |
the whole district of Krupina, except municipalities included in zone I, |
— |
the whole district of Banska Stiavnica, |
— |
the whole district of Žarnovica, |
— |
in the district of Žiar nad Hronom the municipalities of Hronská Dúbrava, Trnavá Hora, |
— |
the whole district of Banska Bystica, |
— |
the whole district of Brezno, |
— |
the whole district of Liptovsky Mikuláš, |
— |
the whole district of Trebišov’, |
— |
in the district of Zlaté Moravce, the whole municipalities not included in part I, |
— |
in the district of Levice the municipality of Kozárovce. |
9. Italija
Naslednja območja z omejitvami II v Italiji:
Piedmont Region:
|
Liguria Region:
|
Lazio Region:
|
Sardinia Region:
|
10. Češka
Naslednja območja z omejitvami II na Češkem:
Region of Liberec:
|
DEL III
1. Bolgarija
Naslednja območja z omejitvami III v Bolgariji:
— |
in Blagoevgrad region:
|
— |
the Pazardzhik region:
|
— |
in Plovdiv region
|
— |
in Varna region:
|
2. Italija
Naslednja območja z omejitvami III v Italiji:
Sardinia Region:
|
3. Latvija
Naslednja območja z omejitvami III v Latviji:
— |
Dienvidkurzemes novada Embūtes pagasta daļa uz ziemeļiem autoceļa P116, P106, autoceļa no apdzīvotas vietas Dinsdurbe, Kalvenes pagasta daļa uz austrumiem no ceļa pie Vārtājas upes līdz autoceļam A9, uz ziemeļiem no autoceļa A9, uz austrumiem no autoceļa V1200, Kazdangas pagasta daļa uz austrumiem no ceļa V1200, P115, P117, V1296, |
— |
Kuldīgas novada Rudbāržu, Nīkrāces, Raņķu, Skrundas pagasts, Laidu pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa V1296, Skrundas pilsēta. |
4. Litva
Naslednja območja z omejitvami III v Litvi:
— |
Jurbarko rajono savivaldybė: Jurbarko miesto seniūnija, Girdžių, Jurbarkų Raudonės, Skirsnemunės, Veliuonos ir Šimkaičių seniūnijos, |
— |
Molėtų rajono savivaldybė: Dubingių ir Giedraičių seniūnijos, |
— |
Marijampolės savivaldybė: Sasnavos ir Šunskų seniūnijos, |
— |
Šakių rajono savivaldybė: Barzdų, Gelgaudiškio, Griškabūdžio, Kidulių, Kudirkos Naumiesčio, Sintautų, Slavikų, Sudargo, Šakių, Plokščių ir Žvirgždaičių seniūnijos. |
— |
Kazlų rūdos savivaldybė: Antanavos, Jankų ir Kazlų Rūdos seniūnijos: vakarinė dalis iki kelio 2602 ir 183, |
— |
Kelmės rajono savivaldybė: Kelmės apylinkių, Kukečių, Šaukėnų ir Užvenčio seniūnijos, |
— |
Vilkaviškio rajono savivaldybė: Gižų, Kybartų, Klausučių, Pilviškių, Šeimenos ir Vilkaviškio miesto seniūnijos. |
— |
Širvintų rajono savivaldybė: Alionių ir Zibalų seniūnijos, |
— |
Šiaulių rajono savivaldybė: Bubių, Kuršėnų kaimiškoji ir Kuršėnų miesto seniūnijos, |
— |
Ukmergės rajono savivaldybė: Želvos seniūnija, |
— |
Vilniaus rajono savivaldybė: Paberžės seniūnija. |
5. Poljska
Naslednja območja z omejitvami III na Poljskem:
w województwie zachodniopomorskim:
|
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
w województwie lubuskim:
|
w województwie wielkopolskim:
|
w województwie dolnośląskim:
|
6. Romunija
Naslednja območja z omejitvami III v Romuniji:
— |
Zona orașului București, |
— |
Județul Constanța, |
— |
Județul Satu Mare, |
— |
Județul Tulcea, |
— |
Județul Bacău, |
— |
Județul Bihor, |
— |
Județul Bistrița Năsăud, |
— |
Județul Brăila, |
— |
Județul Buzău, |
— |
Județul Călărași, |
— |
Județul Dâmbovița, |
— |
Județul Galați, |
— |
Județul Giurgiu, |
— |
Județul Ialomița, |
— |
Județul Ilfov, |
— |
Județul Prahova, |
— |
Județul Sălaj, |
— |
Județul Suceava |
— |
Județul Vaslui, |
— |
Județul Vrancea, |
— |
Județul Teleorman, |
— |
Judeţul Mehedinţi, |
— |
Județul Gorj, |
— |
Județul Argeș, |
— |
Judeţul Olt, |
— |
Judeţul Dolj, |
— |
Județul Arad, |
— |
Județul Timiș, |
— |
Județul Covasna, |
— |
Județul Brașov, |
— |
Județul Botoșani, |
— |
Județul Vâlcea, |
— |
Județul Iași, |
— |
Județul Hunedoara, |
— |
Județul Alba, |
— |
Județul Sibiu, |
— |
Județul Caraș-Severin, |
— |
Județul Neamț, |
— |
Județul Harghita, |
— |
Județul Mureș, |
— |
Județul Cluj, |
— |
Județul Maramureş. |
7. Slovaška
Naslednja območja z omejitvami III na Slovaškem:
— |
In the district of Humenné: Závada, Nižná Sitnica, Vyšná Sitnica, Rohožník, Prituľany, Ruská Poruba, Ruská Kajňa, |
— |
In the district of Michalovce: Strážske, Staré, Oreské, Zbudza, Voľa, Nacina Ves, Pusté Čemerné, Lesné, Rakovec nad Ondavou, Petrovce nad Laborcom, Trnava pri Laborci, Vinné, Kaluža, Klokočov, Kusín, Jovsa, Poruba pod Vihorlatom, Hojné, Lúčky,Závadka, Hažín, Zalužice, Michalovce, Krásnovce, Šamudovce, Vŕbnica, Žbince, Lastomír, Zemplínska Široká, Čečehov, Jastrabie pri Michalovciach, Iňačovce, Senné, Palín, Sliepkovce, Hatalov, Budkovce, Stretava, Stretávka, Pavlovce nad Uhom, Vysoká nad Uhom, Bajany, |
— |
the whole district of Medzilaborce, |
— |
In the district of Stropkov: Havaj, Malá Poľana, Bystrá, Mikové, Varechovce, Vladiča, Staškovce, Makovce, Veľkrop, Solník, Korunková, Bukovce, Krišľovce, Jakušovce, Kolbovce, |
— |
In the district of Svidník: Pstruša, |
— |
The whole district of Sobrance except municipalities included in zone II. |
SKLEPI
20.1.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 19/134 |
SKLEP SVETA (EU) 2023/142
z dne 17. januarja 2023
o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v Odboru za trgovino in trajnostni razvoj, ustanovljenem s Sporazumom o gospodarskem partnerstvu med Evropsko unijo in Japonsko, o sestavi seznama posameznikov, ki so pripravljeni in sposobni delovati kot strokovnjaki, in sprejetju poslovnika skupine strokovnjakov
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije ter zlasti člena 207(4), prvi pododstavek, v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Sporazum o gospodarskem partnerstvu med Evropsko unijo in Japonsko (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) je Unija sklenila s Sklepom Sveta (EU) 2018/1907 (1) in je začel veljati 1. februarja 2019. |
(2) |
Na podlagi člena 16.18(4), točka (d), Sporazuma Odbor za trgovino in trajnostni razvoj (v nadaljnjem besedilu: Odbor) sestavi seznam vsaj 10 posameznikov, ki so pripravljeni in sposobni delovati kot strokovnjaki v skupini, ki se skliče za preučitev zadev v zvezi z razlago ali uporabo ustreznih členov poglavja 16. |
(3) |
Na podlagi člena 16.18(2) Sporazuma Odbor sprejme poslovnik skupine strokovnjakov. |
(4) |
Primerno je, da se določi stališče, ki se v imenu Unije zastopa v Odboru, saj bo predvideni sklep za Unijo zavezujoč. |
(5) |
Na podlagi člena 22.3(3) Sporazuma lahko Odbor sklepe sprejme pisno – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Stališče, ki se v imenu Unije zastopa v Odboru za trgovino in trajnostni razvoj, ustanovljenem s Sporazumom o gospodarskem partnerstvu med Evropsko unijo in Japonsko, o sestavi seznama posameznikov, ki so pripravljeni in sposobni delovati kot strokovnjaki, in sprejetju poslovnika skupine strokovnjakov, iz poglavja 16.18 navedenega sporazuma, temelji na osnutku sklepa Odbora j, priloženem temu sklepu.
Člen 2
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
V Bruslju, 17. januarja 2023
Za Svet
predsednica
E. SVANTESSON
(1) Sklep Sveta (EU) 2018/1907 z dne 20. decembra 2018 o sklenitvi Sporazuma o gospodarskem partnerstvu med Evropsko unijo in Japonsko (UL L 330, 27.12.2018, str. 1).
OSNUTEK
SKLEP št. …/2023 ODBORA ZA TRGOVINO IN TRAJNOSTNI RAZVOJ, USTANOVLJENEGA NA PODLAGI SPORAZUMA O GOSPODARSKEM PARTNERSTVU MED EVROPSKO UNIJO IN JAPONSKO
z dne …
o sestavi seznama posameznikov, ki so pripravljeni in sposobni delovati kot strokovnjaki, ter sprejetju poslovnika skupine strokovnjakov
ODBOR ZA TRGOVINO IN TRAJNOSTNI RAZVOJ JE –
ob upoštevanju Sporazuma o gospodarskem partnerstvu med Evropsko unijo in Japonsko (v nadaljnjem besedilu: SGP EU-Japonska) ter zlasti člena 16.18(2) in člena 16.18(4), točka (d), Sporazuma,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Člen 16.18(4), točka (d), SGP EU-Japonska določa, da Odbor za trgovino in trajnostni razvoj (v nadaljnjem besedilu: Odbor) sestavi seznam najmanj 10 posameznikov, ki so pripravljeni in sposobni delovati kot strokovnjaki v skladu z navedenim členom. |
(2) |
Člen 16.18(2) SGP EU-Japonska določa, da Odbor sprejme poslovnik skupine strokovnjakov – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Seznam posameznikov, ki so pripravljeni in sposobni delovati kot strokovnjaki, je sestavljen, kot je določeno v Prilogi 1 k temu sklepu.
Člen 2
Sprejme se poslovnik skupine strokovnjakov, kot je določen v Prilogi 2 k temu sklepu.
Člen 3
Seznam posameznikov in poslovnik skupine strokovnjakov iz Priloge 1 in Priloge 2 k temu sklepu v skladu s členom 16.18(2) in členom 16.18(4), točka (d), SGP EU-Japonska veljata od datuma sprejetja tega sklepa.
V ….
Za Odbor za trgovino
in trajnostni razvoj
predsednik/predsednica
PRILOGA 1
SEZNAM STROKOVNJAKOV IZ ČLENA 16.18(4), TOČKA (d), SGP EU-JAPONSKA
Podseznam za Evropsko unijo
1. |
Jorge CARDONA |
2. |
Karin LUKAS |
3. |
Laurence BOISSON DE CHAZOURNES |
4. |
Geert VAN CALSTER |
Podseznam za Japonsko
1. |
AGO Shin-ichi |
2. |
TAKAMURA Yukari |
3. |
TAMADA Dai |
4. |
YAGI Nobuyuki |
Podseznam posameznikov, ki niso državljani nobene od pogodbenic in ki opravljajo funkcijo predsednika skupine
1. |
Armand DE MESTRAL (Kanada) |
2. |
Jennifer A. HILLMAN (Združene države Amerike) |
3. |
Arthur Edmond APPLETON (Združene države Amerike) |
4. |
Nathalie BERNASCONI (Švica) |
PRILOGA 2
POSLOVNIK SKUPINE STROKOVNJAKOV
V postopkih skupine strokovnjakov iz poglavja 16 (Trgovina in trajnostni razvoj) Sporazuma o gospodarskem partnerstvu med Evropsko unijo in Japonsko se uporabljajo naslednja pravila:
I. Opredelitve pojmov
1. |
V tem poslovniku:
|
II. Imenovanje strokovnjakov
2. |
Sopredsednik Odbora, ki zastopa pogodbenico, ki je predložila zahtevo, je odgovoren za organizacijo žreba iz člena 16.18(4), točka (c), Sporazuma in dovolj zgodaj obvesti sopredsednika Odbora, ki zastopa pogodbenico naslovnico, o datumu, času in kraju žreba. Sopredsednik, ki zastopa pogodbenico naslovnico, je med žrebom lahko prisoten, lahko pa ga zastopa tudi nekdo drug. Prisotni so lahko tudi predstavniki obeh pogodbenic. V vsakem primeru se žreb opravi s prisotno pogodbenico oziroma prisotnima pogodbenicama. |
3. |
Pogodbenici vsakega posameznika, ki je bil imenovan, da opravlja nalogo strokovnjaka v skladu s členom 16.18 Sporazuma, pisno obvestita o imenovanju. Posamezniki svojo razpoložljivost potrdijo obema pogodbenicama v petih dneh od datuma, ko so bili obveščeni o svojem imenovanju. |
III. Kodeks ravnanja
4. |
Kodeks ravnanja se smiselno uporablja za strokovnjake, ki sodelujejo v skupini strokovnjakov. |
IV. Organizacijski sestanek
5. |
Če se pogodbenici ne dogovorita drugače, se sestaneta s skupino v sedmih dneh od datuma ustanovitve skupine, da se določijo zadeve, ki se pogodbenicama ali skupini zdijo primerne, vključno s:
Na tem sestanku lahko osebno ali prek telefonske ali video konference sodelujejo le strokovnjaki in predstavniki pogodbenic, ki so uradniki ali druge osebe ministrstva ali agencije ali katerega koli drugega javnega subjekta. |
V. Uradna obvestila
6. |
Vsi zahtevki, obvestila, pisna stališča ali drugi dokumenti, ki jih pošlje:
|
7. |
Vsa uradna obvestila iz točke 6 se pošljejo po elektronski pošti ali, če je ustrezno, po katerem koli drugem telekomunikacijskem sredstvu, s katerim je mogoče dokazati, da je bila pošta poslana. Če ni dokazano nasprotno, se šteje, da je bilo tako uradno obvestilo prejeto na dan pošiljanja. |
8. |
Manjše pisne napake v zahtevkih, obvestilih, pisnih stališčih ali drugih dokumentih v zvezi s postopki skupine se lahko popravijo s predložitvijo novega dokumenta, v katerem so spremembe jasno razvidne. |
9. |
Če je zadnji dan za predložitev dokumenta državni praznik Japonske ali Evropske unije ali kateri koli drug dan, ko so uradi vlade ene od pogodbenic uradno ali zaradi višje sile zaprti, se šteje, da je dokument prejet naslednji delovni dan. Na organizacijskem sestanku iz odstavka 5 vsaka pogodbenica predloži seznam svojih državnih praznikov in vseh drugih dni, ko so uradi te pogodbenice uradno zaprti. Vsaka pogodbenica med postopkom skupine posodablja svoj seznam. |
VI. Pisna stališča
10. |
Pogodbenica, ki je predložila zahtevo, svoja pisna stališča predloži najpozneje 20 dni po ustanovitvi skupine. Pogodbenica naslovnica predloži pisni odgovor najpozneje 20 dni po datumu prejema pisnega stališča pogodbenice, ki je predložila zahtevo. |
VII. Zahtevki za informacije in mnenje
11. |
V skladu s členom 16.18(3) Sporazuma bi morala skupina po potrebi pridobiti informacije in mnenje ustreznih mednarodnih organizacij ali organov o zadevah, povezanih z instrumenti Mednarodne organizacije dela ali večstranskimi okoljskimi sporazumi. |
12. |
Preden skupina zahteva informacije in mnenje od subjektov iz odstavka 11, pogodbenicama omogoči, da predložita pripombe na seznam subjektov in zahtevke, ki jih je treba nasloviti nanje. |
13. |
Skupina predloži vse informacije, pridobljene v skladu z odstavkom 11, pogodbenicama, ki imata možnost, da predložita pripombe na te informacije. |
VIII. Delovanje skupine
14. |
Predsednik skupine predseduje vsem sestankom skupine. Skupina lahko predsednika pooblasti za odločanje o upravnih in postopkovnih zadevah. |
15. |
Razen če je v členu 16.18 Sporazuma ali v tem poslovniku določeno drugače, lahko skupina opravlja svoje dejavnosti z uporabo katerih koli sredstev, tudi telefona, telefaksa ali računalniških povezav. |
16. |
Kadar se pojavi postopkovno vprašanje, ki ni zajeto v členu 16.18 Sporazuma, poslovniku ali kodeksu ravnanja, lahko skupina po posvetovanju s pogodbenicama sprejme ustrezen postopek, ki je v skladu z navedenimi določbami. |
17. |
Skupina lahko po posvetovanju s pogodbenicama spremeni kateri koli rok razen rokov iz člena 16.18 Sporazuma ter opravi katero koli drugo postopkovno ali upravno prilagoditev postopkov. Kadar se skupina posvetuje s pogodbenicama, ju pisno obvesti o predlagani spremembi ali prilagoditvi in razlogih zanjo. |
IX. Zaslišanja
18. |
Na podlagi časovnega razporeda, določenega v skladu z odstavkom 5, predsednik skupine po posvetovanju s pogodbenicama in drugimi strokovnjaki določi datum in uro zaslišanja. |
19. |
Razen če se pogodbenici dogovorita drugače, se zaslišanja v pogodbenicah organizirajo izmenično, in sicer prvo zaslišanje poteka v pogodbenici naslovnici. Razen če se pogodbenici dogovorita drugače, pogodbenica, v kateri poteka zaslišanje:
|
20. |
Če se pogodbenici ne dogovorita drugače in brez poseganja v odstavek 49 si pogodbenici delita stroške, ki izhajajo iz logističnega upravljanja zaslišanja. |
21. |
Predsednik skupine pogodbenici pravočasno pisno obvesti o datumu, času in kraju zaslišanja. Pogodbenica, v kateri poteka zaslišanje, te podatke javno objavi, razen če je zaslišanje zaprto za javnost. |
22. |
Praviloma se izvede samo eno zaslišanje. Če spor vključuje vprašanja izjemne kompleksnosti, lahko skupina po posvetovanju s pogodbenicama na lastno pobudo ali na zahtevo ene od pogodbenic skliče dodatna zaslišanja. Za vsako dodatno zaslišanje se smiselno uporabljajo odstavki 18 do 21. |
23. |
Vsa zaslišanja skupine so odprta za javnost, razen če se pogodbenici dogovorita drugače ali stališča in trditve pogodbenice vsebujejo zaupne informacije. Javnosti ne bi smeli biti dostopni zvočni ali vizualni posnetki zaslišanja. Zaslišanja, ki potekajo za zaprtimi vrati, so v skladu z odstavkom 39 zaupna. |
24. |
Vsi strokovnjaki so navzoči med celotnim zaslišanjem. |
25. |
Če se pogodbenici ne dogovorita drugače, se lahko zaslišanja ne glede na to, ali je postopek odprt za javnost, udeležijo naslednje osebe:
|
26. |
Vsaka pogodbenica najpozneje pet dni pred datumom zaslišanja skupini predloži seznam imen oseb, ki bodo na zaslišanju v imenu zadevne pogodbenice ustno predstavile trditve ali navedbe, ter drugih zastopnikov in svetovalcev, ki bodo navzoči na zaslišanju. |
27. |
Skupina vodi zaslišanja, kot je navedeno v nadaljevanju, ter zagotovi, da imata pogodbenica, ki je predložila zahtevo, in pogodbenica naslovnica na razpolago enako količino časa pri trditvah in nasprotnih trditvah:
Trditve
Nasprotne trditve
|
28. |
Skupina lahko kadar koli med zaslišanjem naslovi vprašanja neposredno na katero koli pogodbenico. |
29. |
Skupina poskrbi za pripravo zapisnika zaslišanja, ki se čim prej po zaslišanju pošlje pogodbenicama. Pogodbenici lahko predložita pripombe v zvezi z zapisnikom, skupina pa lahko te pripombe preuči. |
30. |
Vsaka pogodbenica lahko v 10 dneh po datumu zaslišanja predloži dopolnilno pisno stališče glede katerega koli vprašanja, ki se je pojavilo med zaslišanjem. |
X. Razprave
31. |
Razprav skupine se lahko udeležijo le strokovnjaki. |
XI. Pisna vprašanja
32. |
Skupina lahko kadar koli med postopkom predloži pisna vprašanja eni ali obema pogodbenicama. Vsa vprašanja, ki se predložijo eni od pogodbenic, se v kopiji pošljejo tudi drugi pogodbenici. |
33. |
Vsaka pogodbenica kopijo svojih odgovorov na vprašanja skupine predloži drugi pogodbenici. Vsaka pogodbenica ima možnost, da v petih dneh od prejema take kopije poda pisne pripombe na odgovor druge pogodbenice. |
XII. Zamenjava strokovnjakov
34. |
Če kateri koli od strokovnjakov prvotne skupine odstopi, ne more sodelovati ali ga je treba zamenjati v postopkih skupine v skladu s členom 16.18 Sporazuma, se smiselno uporablja člen 16.18(4) Sporazuma. |
35. |
Če katera od pogodbenic meni, da strokovnjak ne izpolnjuje zahtev iz kodeksa ravnanja in ga je treba zato zamenjati, ta pogodbenica drugo pogodbenico o tem uradno obvesti v 15 dneh od trenutka, ko je pridobila dovolj dokazov o strokovnjakovem neizpolnjevanju zahtev iz kodeksa ravnanja. |
36. |
Če katera od pogodbenic meni, da strokovnjak, ki ni predsednik, ne izpolnjuje zahtev iz kodeksa ravnanja, se pogodbenici posvetujeta in, če se o tem sporazumeta, izbereta novega strokovnjaka v skladu z odstavkom 34.
Če se pogodbenici ne strinjata glede potrebe po zamenjavi strokovnjaka, lahko katera koli od njiju zahteva, da se zadeva predloži predsedniku skupine, ki sprejme končno odločitev. Če na podlagi te zahteve predsednik ugotovi, da strokovnjak ne izpolnjuje zahtev iz kodeksa ravnanja, se izbere nov strokovnjak v skladu z odstavkom 34. |
37. |
Če katera od pogodbenic meni, da predsednik skupine ne izpolnjuje zahtev iz kodeksa ravnanja, se pogodbenici posvetujeta in, če se o tem sporazumeta, izbereta novega predsednika v skladu z odstavkom 34.
Če se pogodbenici ne strinjata glede potrebe po zamenjavi predsednika, lahko katera koli od njiju zahteva, da se zadeva predloži obema preostalima strokovnjakoma. Strokovnjaka se najpozneje 10 dni po datumu predložitve zahteve odločita, ali obstaja potreba po zamenjavi predsednika skupine. Odločitev strokovnjakov o potrebi po zamenjavi predsednika je dokončna. Če se strokovnjaka odločita, da predsednik ne izpolnjuje zahtev iz kodeksa ravnanja, se izbere nov predsednik v skladu z odstavkom 34. |
38. |
Postopek se začasno ustavi za obdobje, potrebno za izvedbo postopkov iz odstavkov 34 do 37. |
XIII. Zaupnost
39. |
Skupina in pogodbenici katero koli informacijo, ki jo pogodbenica predloži skupini, obravnavajo kot zaupno, če jo ta pogodbenica označi kot zaupno. Če pogodbenica skupini predloži zaupno različico svojih pisnih stališč, na zahtevo druge pogodbenice v 20 dneh od datuma zahteve predloži tudi nezaupno različico stališč, ki se lahko razkrije javnosti. Ta poslovnik pogodbenici v ničemer ne preprečuje, da javnosti razkrije svoja stališča, če pri tem ne razkrije nobene informacije, ki jo druga pogodbenica označi kot zaupno. Če stališča in trditve pogodbenice vsebujejo zaupne informacije, se skupina sestane za zaprtimi vrati. Skupina in pogodbenici ohranjajo zaupnost zaslišanj skupine, kadar zaslišanja potekajo za zaprtimi vrati. |
XIV. Enostranski stiki
40. |
Skupina se ne sestaja oziroma ne stopi v stik s pogodbenico v odsotnosti druge pogodbenice. |
41. |
Noben strokovnjak v odsotnosti drugih strokovnjakov ne sme razpravljati o nobenem vidiku sporne zadeve postopka s pogodbenico oziroma pogodbenicama. |
XV. Stališča amicus curiae
42. |
Če se pogodbenici v treh dneh od datuma ustanovitve skupine ne dogovorita drugače, lahko skupina prejme nezahtevana pisna stališča fizičnih oseb, povezanih z eno od pogodbenic, ali pravnih oseb s sedežem na ozemlju katere od pogodbenic, ki so neodvisne od vlad pogodbenic, če so stališča predložena v 10 dneh od datuma ustanovitve skupine. |
43. |
Zadevna stališča so jedrnata in v nobenem primeru niso daljša od 15 strani z dvojnim razmikom vrstic ter so neposredno povezana z dejanskim ali pravnim vprašanjem, ki ga obravnava skupina. Stališča vsebujejo opis osebe, ki jih predloži, pri čemer ta opis vključuje:
Vsaka oseba v svojih stališčih izrazi interes, ki ga ima v postopku. Stališča se pripravijo v jezikih, ki jih izbereta pogodbenici v skladu z odstavkoma 45 in 46 tega poslovnika. |
44. |
Skupina v svojem poročilu navede vsa stališča, ki jih je prejela v skladu z odstavkoma 42 in 43. Skupina v svojem poročilu ni dolžna obravnavati trditev iz takih stališč. Navedena stališča se predložijo pogodbenicama, da izrazita svoje pripombe. Skupina upošteva pripombe pogodbenic, ki so bile predložene skupini v 30 dneh. |
XVI. Jezik in prevod
45. |
Pogodbenici si med posvetovanji iz člena 16.17 Sporazuma in najpozneje na organizacijskem sestanku iz odstavka 5 prizadevata za dogovor o skupnem delovnem jeziku za postopke pred skupino. Vsaka pogodbenica najpozneje v 90 dneh po tem, ko Odbor sprejme ta poslovnik v skladu s členom 16.18(2) Sporazuma, uradno predloži drugi pogodbenici seznam jezikov, ki jim daje prednost. Seznam vključuje vsaj en delovni jezik STO. |
46. |
Če se pogodbenici ne moreta dogovoriti o skupnem delovnem jeziku, vsaka pogodbenica predloži svoje pisne pripombe v svojem izbranem jeziku, pri čemer po potrebi hkrati zagotovi prevod v enega od delovnih jezikov STO, ki ga je v skladu z odstavkom 45 uradno sporočila druga pogodbenica. Pogodbenica, ki je odgovorna za organizacijo ustnega zaslišanja, po potrebi zagotovi tolmačenje ustnih stališč v isti delovni jezik STO. |
47. |
Vmesno in končno poročilo skupine se izdata v skupnem delovnem jeziku. Če se pogodbenici nista dogovorili o skupnem delovnem jeziku, se vmesno in končno poročilo skupine izdata v delovnih jezikih STO iz odstavka 46. |
48. |
Vsaka od pogodbenic lahko izrazi pripombe o točnosti prevoda vsake prevedene različice dokumenta, ki je napisan v skladu s tem poslovnikom. |
49. |
Če je potreben prevod ali tolmačenje pisnih in ustnih stališč pogodbenice v ustrezni delovni jezik STO, ta pogodbenica krije s tem povezane stroške. |
XVII Poročilo skupine
50. |
Skupina pogodbenicama predloži vmesno in končno poročilo v skladu s členom 16.18(5) Sporazuma. Končno poročilo se objavi. Skupina ne sme razkriti svojega poročila, dokler ga pogodbenici ne objavita. |
XVIII Revizija
51. |
Ta Poslovnik se lahko revidira po skupnem dogovoru pogodbenic. |
AKTI, KI JIH SPREJMEJO ORGANI, USTANOVLJENI Z MEDNARODNIMI SPORAZUMI
20.1.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 19/144 |
SKLEP št. 1/2022 ODBORA SKUPNOST-ŠVICA ZA KOPENSKI PROMET
z dne 21. decembra 2022
o spremembi Priloge 1 k Sporazumu med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o železniškem in cestnem prevozu potnikov in blaga ter Sklepa št. 2/2019 Odbora [2023/143]
ODBOR JE –
ob upoštevanju Sporazuma z dne 21. junija 1999 med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o železniškem in cestnem prevozu potnikov in blaga (1) (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) ter zlasti člena 52(4) Sporazuma,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
V skladu s členom 51(2) Sporazuma je Odbor Skupnost-Švica za kopenski promet (v nadaljnjem besedilu: Skupni odbor) odgovoren za nadzor in izvajanje določb iz Sporazuma ter sprejemanje določb o prilagajanju in spremembah iz členov 52 in 55 Sporazuma. |
(2) |
Skupni odbor v skladu s členom 52(4) Sporazuma med drugim sprejme sklepe o spremembi Priloge 1, da bi se po potrebi in pod pogojem vzajemnosti vanjo vključile spremembe zadevne zakonodaje, ali kakršen koli drug ukrep za zaščito pravilnega delovanja Sporazuma. |
(3) |
Skupni odbor je s Sklepom št. 2/2019 z dne 13. decembra 2019 (2) spremenil Prilogo 1 k Sporazumu, da bi vanjo vključil materialne določbe Direktive (EU) 2016/797 Evropskega parlamenta in Sveta (3) in Direktive (EU) 2016/798 Evropskega parlamenta in Sveta (4), ter hkrati sprejel prehodne določbe za ohranitev nemotenega železniškega prometa med Švico in Evropsko unijo. Prehodne določbe iz členov 2, 3, 4 in 5 Sklepa št. 2/2019 so se sprva uporabljale do 31. decembra 2020. Skupni odbor je s Sklepom št. 2/2020 z dne 11. decembra 2020 (5) navedene prehodne določbe podaljšal do 31. decembra 2021. S Sklepom št. 2/2021 so bile prehodne določbe podaljšane do 31. decembra 2022 (6). |
(4) |
S Sklepom št. 2/2021 z dne 17. decembra 2021 je bil rok za pregled ter odpravo, spremembo ali ohranitev nekaterih švicarskih nacionalnih predpisov iz Priloge 1 k Sporazumu, ki bi lahko bili nezdružljivi s tehničnimi specifikacijami za interoperabilnost, podaljšan do 31. decembra 2022. Glede na dosedanji napredek v zvezi s tem bi bilo treba ta rok za nacionalne predpise, ki še niso bili pregledani, podaljšati do 31. decembra 2023. |
(5) |
Do sprejetja končnih določb, ki bodo nadomestile sedanjo prehodno ureditev, bi bilo treba za ohranitev nemotenega železniškega prometa med Švico in Evropsko unijo določbe iz členov 2, 3, 4 in 5 Sklepa št. 2/2019 podaljšati do 31. decembra 2023. |
(6) |
Direktiva 2008/68/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. septembra 2008 (7) razširja na notranji prevoz enotna pravila iz Evropskega sporazuma z dne 30. septembra 1957 o mednarodnem prevozu nevarnega blaga po cesti (ADR) ter iz Pravilnika o mednarodnem železniškem prevozu nevarnega blaga (RID) in Evropskega sporazuma o mednarodnem prevozu nevarnega blaga po celinskih plovnih poteh (ADN). V skladu s členom 6(2) in (3) Direktive 2008/68/ES lahko države članice zahtevajo odstopanja od prilog k ADR in RID za prevoz manjših količin nevarnega blaga na njihovem ozemlju ali za lokalni prevoz. Švica je sestavila seznam takšnih odstopanj. Ta odstopanja so navedena v Prilogi 1 k Sporazumu. Ta odstopanja so bila konec leta 2016 podaljšana in se iztečejo 1. januarja 2023. Švica je 29. septembra 2022 zaprosila za njihovo ponovno podaljšanje. Člen 6(4) Direktive 2008/68/ES dovoljuje podaljšanje teh odstopanj za obdobje največ šestih let. Zato je primerno, da se ta odstopanja podaljšajo do 1. januarja 2029. Poleg tega je treba v Prilogi 1 k Sporazumu popraviti nacionalna sklicevanja za ta odstopanja, ki so bila spremenjena od zadnjega podaljšanja – |
SKLENIL:
Člen 1
1. Priloga 1, oddelek 4, k Sporazumu se spremeni:
(1) |
besedilo „31. decembrom 2022“, ki se nanaša na datum, do katerega bi bilo treba ponovno proučiti združljivost švicarskih nacionalnih predpisov z ustreznimi tehničnimi specifikacijami Unije za interoperabilnost, se nadomesti z besedilom „31. decembrom 2023“ za naslednje določbe:
|
(2) |
črtajo se sklicevanja na naslednje švicarske nacionalne predpise:
|
2. V Prilogi 1, oddelek 3 „Tehnični standardi“, k Sporazumu se besedilo dela z naslovom „Prevoz nevarnega blaga“ v zvezi s prevozom nevarnega blaga nadomesti z besedilom iz Priloge.
Člen 2
Sklep št. 2/2019 Skupnega odbora z dne 13. decembra 2019 se spremeni:
(1) |
v členu 6 se odstavek 3 nadomesti z naslednjim: „3. V Prilogi 1 so opredeljeni veljavni nacionalni predpisi in posebni primeri, ki so potencialno nezdružljivi s pravom Unije. Če združljivost s pravom Unije ni bila vzpostavljena do 31. decembra 2023, se ti nacionalni predpisi in posebni primeri ne smejo več uporabljati, razen če Skupni odbor odloči drugače.“ |
(2) |
v členu 8 se drugi odstavek nadomesti z naslednjim: „Členi 2, 3, 4 in 5 se uporabljajo do 31. decembra 2023.“. |
Člen 3
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
V Bernu, 21. decembra 2022
Za Švicarsko konfederacijo
predsednik
Peter FÜGLISTALER
Za Evropsko unijo
vodja delegacije Evropske unije
Kristian SCHMIDT
(1) UL L 114, 30.4.2002, str. 91.
(2) Sklep št. 2/2019 Odbora Skupnost-Švica za kopenski promet z dne 13. decembra 2019 o prehodnih ukrepih za ohranitev nemotenega železniškega prometa med Švico in Evropsko unijo (UL L 13, 17.1.2020, str. 43).
(3) Direktiva (EU) 2016/797 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. maja 2016 o interoperabilnosti železniškega sistema v Evropski uniji (UL L 138, 26.5.2016, str. 44).
(4) Direktiva (EU) 2016/798 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. maja 2016 o varnosti na železnici (UL L 138, 26.5.2016, str. 102).
(5) Sklep št. 2/2020 Odbora Skupnost-Švica za kopenski promet z dne 11. decembra 2020 o spremembi Priloge 1 k Sporazumu med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o cestnem in železniškem prevozu blaga in potnikov ter Sklepa št. 2/2019 Odbora o začasnih ukrepih za ohranitev nemotenega železniškega prometa med Švico in Evropsko unijo (UL L 15, 18.1.2021, str. 34).
(6) Sklep št. 2/2021 Odbora Skupnost-Švica za kopenski promet z dne 17. decembra 2021 o spremembi Priloge 1 k Sporazumu med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o železniškem in cestnem prevozu potnikov in blaga ter Sklepa št. 2/2019 o začasnih ukrepih za ohranitev nemotenega železniškega prometa med Švico in Evropsko unijo (UL L 46, 25.2.2022, str. 125).
(7) UL L 260, 30.9.2008, str. 13.
PRILOGA
„ Prevoz nevarnega blaga “
— |
Direktiva (EU) 2022/1999 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. oktobra 2022 o enotnih postopkih kontrol cestnega prevoza nevarnega blaga (kodificirano besedilo; UL L 274, 24.10.2022, str. 1). |
— |
Direktiva 2008/68/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. septembra 2008 o notranjem prevozu nevarnega blaga (UL L 260, 30.9.2008, str. 13), kakor je bila nazadnje spremenjena z Izvedbenim sklepom Komisije (EU) 2022/1095 z dne 29. junija 2022 (UL L 176, 1.7.2022, str. 33). Za namene tega sporazuma se v Švici uporabljajo naslednja odstopanja od Direktive 2008/68/ES: |
1.
Odstopanja za Švico v skladu s členom 6(2), točka (a), Direktive 2008/68/ES o notranjem prevozu nevarnega blaga
RO-a-CH-1
Zadeva: prevoz dizelskega goriva in kurilnega olja s številko UN 1202 v cisternah zabojnikih.
Sklicevanje na Prilogo I, oddelek I.1, k navedeni direktivi: točki 1.1.3.6 in 6.8.
Vsebina Priloge k Direktivi: izvzetja glede količin, ki se prevažajo, na prevozno enoto, predpisi glede izdelave cistern.
Vsebina nacionalne zakonodaje: za cisterne zabojnike, ki niso izdelani v skladu s točko 6.8, ampak v skladu z nacionalno zakonodajo, s prostornino največ 1210 l in ki se uporabljajo za prevoz kurilnega olja ali dizelskega goriva s številko UN 1202, lahko veljajo izvzetja iz točke 1.1.3.6 ADR.
Prvotno sklicevanje na nacionalno zakonodajo: točke 1.6.14.4, 4.8 in 6.14 Dodatka 1 k Odloku z dne 29. novembra 2002 o cestnem prevozu nevarnega blaga (SDR; RS 741.621).
Datum izteka: 1. januar 2029.
RO-a-CH-2
Zadeva: izjema od zahteve po posedovanju prevozne listine za nekatere količine nevarnega blaga, kakor je opredeljeno v točki 1.1.3.6.
Sklicevanje na Prilogo I, oddelek I.1, k navedeni direktivi: točki 1.1.3.6 in 5.4.1.
Vsebina Priloge k Direktivi: zahteva po prevozni listini.
Vsebina nacionalne zakonodaje: za prevoz neočiščenih praznih zabojnikov, ki spadajo pod prevozno skupino 4, razen s številko UN 3509, in napolnjenih ali praznih plinskih jeklenk za dihalne aparate, ki jih uporabljajo reševalne službe ali se uporabljajo kot potapljaška oprema, ki količinsko ne presegajo mej, določenih v točki 1.1.3.6, ne velja obveznost, da je treba imeti prevozno listino iz točke 5.4.1.
Prvotno sklicevanje na nacionalno zakonodajo: točka 8.1.2.1(a) Dodatka 1 k Odloku z dne 29. novembra 2002 o cestnem prevozu nevarnega blaga (SDR; RS 741.621).
Datum izteka: 1. januar 2029.
RO-a-CH-3
Zadeva: prevoz neočiščenih praznih cistern, ki ga izvajajo družbe, ki servisirajo skladišča za tekočine, ki ogrožajo vodo.
Sklicevanje na Prilogo I, oddelek I.1, k navedeni direktivi: točke 6.5, 6.8, 8.2 in 9.
Vsebina Priloge k Direktivi: izdelava, oprema in pregled cistern in vozil, usposabljanje voznikov.
Vsebina nacionalne zakonodaje: za vozila in neočiščene prazne cisterne/zabojnike, ki jih družbe za servisiranje skladišč za tekočine, ki ogrožajo vodo, uporabljajo za shranjevanje tekočine med servisiranjem nepremičnih cistern, ne veljajo predpisi glede izdelave, opreme in pregleda ali predpisi glede etiketiranja in označevanja z oranžno tablico, ki jih določa ADR. Zanje veljajo posebni predpisi glede etiketiranja in označevanja in vozniku vozila se ni treba udeležiti usposabljanja, opisanega v točki 8.2.
Prvotno sklicevanje na nacionalno zakonodajo: točka 1.1.3.6.6 Dodatka 1 k Odloku z dne 29. novembra 2002 o cestnem prevozu nevarnega blaga (SDR; RS 741.621).
Datum izteka: 1. januar 2029.
Odstopanja za Švico v skladu s členom 6(2)(b)(i) Direktive 2008/68/ES
RO-bi-CH-1
Zadeva: prevoz gospodinjskih odpadkov, ki vsebujejo nevarno blago, v obrate za odstranjevanje odpadkov.
Sklicevanje na Prilogo I, oddelek I.1, k navedeni direktivi: točke 2, 4.1.10, 5.2 in 5.4.
Vsebina Priloge k Direktivi: razvrščanje, kombinirano pakiranje, označevanje in etiketiranje, dokumentiranje.
Vsebina nacionalne zakonodaje: pravila vsebujejo določbe za poenostavljeno klasifikacijo domačih odpadkov, ki vsebujejo (domače) nevarno blago, s strani strokovnjaka, ki ga prizna ustrezni organ, ter določbe za uporabo ustreznih posod in usposabljanje voznikov. Domači odpadki, ki jih strokovnjak ne more klasificirati, se lahko prepeljejo v center za obdelavo, in sicer v majhnih količinah, identificiranih po paketu in prevozni enoti.
Prvotno sklicevanje na nacionalno zakonodajo: točka 1.1.3.11 Dodatka 1 k Odloku z dne 29. novembra 2002 o cestnem prevozu nevarnega blaga (SDR; RS 741.621).
Opombe: ta pravila se lahko uporabljajo samo za prevoz domačih odpadkov, ki vsebujejo nevarno blago, med javnimi mesti za obdelavo in obrati za odstranjevanje odpadkov.
Datum izteka: 1. januar 2029.
RO-bi-CH-2
Zadeva: povratni prevoz pirotehničnih izdelkov.
Sklicevanje na Prilogo I, oddelek I.1, k navedeni direktivi: točki 2.1.2 in 5.4.
Vsebina Priloge k Direktivi: klasifikacija in dokumentacija.
Vsebina nacionalne zakonodaje: da bi se olajšal povratni prevoz pirotehničnih izdelkov s številkami UN 0335, 0336 in 0337 od trgovcev na drobno do dobaviteljev, so v prevozni listini predvidena izvzetja glede navedbe neto mase in klasifikacije proizvodov.
Prvotno sklicevanje na nacionalno zakonodajo: točka 1.1.3.12 Dodatka 1 k Odloku z dne 29. novembra 2002 o cestnem prevozu nevarnega blaga (SDR; RS 741.621).
Opombe: podrobno preverjanje natančnih vsebin posamezne postavke neprodanega proizvoda v vsakem paketu je praktično nemogoče za proizvode, namenjene za trgovino na drobno.
Datum izteka: 1. januar 2029.
RO-bi-CH-3
Zadeva: potrdilo ADR o usposabljanju za vožnje, namenjene prevozu vozil v okvari, vožnje, povezane s popravili, vožnje, namenjene pregledu cistern, in vožnje cistern, ki jih izvedejo strokovnjaki, odgovorni za pregled zadevnega vozila.
Sklicevanje na Prilogo I, oddelek I.1, k navedeni direktivi: točka 8.2.1.
Vsebina Priloge k Direktivi: vozniki vozil morajo opraviti tečaj za usposabljanje.
Vsebina nacionalne zakonodaje: potrdilo ADR o usposabljanju in spričevala niso potrebna za vožnje, namenjene prevozu vozil v okvari, vožnje, povezane s popravili, vožnje, namenjene pregledu cistern, in vožnje cistern, ki jih izvedejo strokovnjaki, odgovorni za pregled cistern.
Prvotno sklicevanje na nacionalno zakonodajo: točka 8.2.1 Dodatka 1 k Odloku z dne 29. novembra 2002 o cestnem prevozu nevarnega blaga (SDR; RS 741.621).
Opombe: v nekaterih primerih vozila v okvari ali v popravilu ter cisterne, ki se pripravljajo za tehnični pregled ali se pregledujejo, v času pregleda še vedno vsebujejo nevarno blago.
Zahteve iz točk 1.3 in 8.2.3 se še naprej uporabljajo.
Datum izteka: 1. januar 2029.
2.
Odstopanja za Švico v skladu s členom 6(2), točka (a), Direktive 2008/68/ES
RA-a-CH-1
Zadeva: prevoz dizelskega goriva s številko UN 1202 v cisternah zabojnikih.
Sklicevanje na Prilogo II, oddelek II.1, k navedeni direktivi: točka 6.8.
Vsebina Priloge k Direktivi: predpisi glede izdelave cistern.
Vsebina nacionalne zakonodaje: cisterne zabojniki, ki niso izdelani v skladu s točko 6.8, ampak v skladu z nacionalno zakonodajo, so dovoljeni za prevoz dizelskega goriva s številko UN 1202.
Prvotno sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Priloga 2.1 k Odloku z dne 31. oktobra 2012 o železniškem prevozu nevarnega blaga in prevozu tega blaga z žičniškimi napravami (RSD; RS 742.412) ter poglavja 1.6, 4.8 in 6.14 Dodatka 1 k Odloku z dne 29. novembra 2002 o cestnem prevozu nevarnega blaga (SDR; RS 741.621).
Datum izteka: 1. januar 2029.
RA-a-CH-2
Zadeva: prevozna listina.
Sklicevanje na Prilogo II, oddelek II.1, k navedeni direktivi: točka 5.4.1.1.1.
Vsebina Priloge k Direktivi: splošni podatki, zahtevani v prevozni listini.
Vsebina nacionalne zakonodaje: v prevozni listini lahko uporabimo skupni izraz, če ji je priložen seznam, ki vsebuje predpisane informacije, kot je določeno zgoraj.
Prvotno sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Priloga 2.1 k Odloku z dne 31. oktobra 2012 o železniškem prevozu nevarnega blaga in prevozu tega blaga z žičniškimi napravami (RSD; RS 742.412).
Datum izteka: 1. januar 2029.
— |
Direktiva 2010/35/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. junija 2010 o premični tlačni opremi in o razveljavitvi direktiv Sveta 76/767/EGS, 84/525/EGS, 84/526/EGS, 84/527/EGS in 1999/36/ES (UL L 165, 30.6.2010, str. 1).“ |