ISSN 1977-0804 |
||
Uradni list Evropske unije |
L 377 |
|
Slovenska izdaja |
Zakonodaja |
Letnik 63 |
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP. |
SL |
Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje. Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica. |
II Nezakonodajni akti
UREDBE
11.11.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 377/1 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/1665
z dne 4. novembra 2020
o odobritvi spremembe specifikacije za ime, vpisano v registru zajamčenih tradicionalnih posebnosti, ki ni manjša („Dwójniak staropolski tradycyjny“ (ZTP))
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. novembra 2012 o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil (1) ter zlasti člena 52(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Komisija je v skladu s prvim pododstavkom člena 53(1) Uredbe (EU) št. 1151/2012 proučila zahtevek Poljske za odobritev spremembe specifikacije proizvoda za zajamčeno tradicionalno posebnost „Dwójniak staropolski tradycyjny“, registrirano na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 729/2008 (2), kakor je bila spremenjena z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2017/1898 (3). |
(2) |
Ker zadevna sprememba ni manjša v smislu člena 53(2) Uredbe (EU) št. 1151/2012, je Komisija v skladu s členom 50(2)(b) navedene uredbe zahtevek za spremembo objavila v Uradnem listu Evropske unije (4). |
(3) |
Ker v skladu s členom 51 Uredbe (EU) št. 1151/2012 Komisija ni prejela nobenega ugovora, bi bilo treba spremembo specifikacije proizvoda odobriti – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Sprememba specifikacije proizvoda, objavljena v Uradnem listu Evropske unije v zvezi z imenom „Dwójniak staropolski tradycyjny“ (ZTP), se odobri.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 4. novembra 2020
Za Komisijo
V imenu predsednice
Janusz WOJCIECHOWSKI
Član Komisije
(1) UL L 343, 14.12.2012, str. 1.
(2) Uredba Komisije (ES) št. 729/2008 z dne 28. julija 2008 o vpisu nekaterih imen v register zajamčenih tradicionalnih posebnosti (Czwórniak (ZTP), Dwójniak (ZTP), Półtorak (ZTP), Trójniak (ZTP)) (UL L 200, 29.7.2008, str. 6).
(3) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/1898 z dne 18. oktobra 2017 o vpisu nekaterih imen v register zajamčenih tradicionalnih posebnosti (Półtorak staropolski tradycyjny (ZTP), Dwójniak staropolski tradycyjny (ZTP), Trójniak staropolski tradycyjny (ZTP), Czwórniak staropolski tradycyjny (ZTP), Kiełbasa jałowcowa staropolska (ZTP), Kiełbasa myśliwska staropolska (ZTP) in Olej rydzowy tradycyjny (ZTP)) (UL L 269, 19.10.2017, str. 3).
11.11.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 377/3 |
UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/1666
z dne 10. novembra 2020
o spremembi Uredbe (ES) št. 2003/2003 Evropskega parlamenta in Sveta o gnojilih za namen vključitve nove vrste gnojil ES v Prilogo I
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 2003/2003 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. oktobra 2003 o gnojilih (1) in zlasti člena 31(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Proizvajalec kalcijevega kelata iminodijantarne kisline („Ca-IDHA“) je Komisiji prek poljskih organov predložil zahtevek za vključitev Ca-IDHA kot novega vnosa v Prilogo I k Uredbi (ES) št. 2003/2003. Ca-IDHA je bil razvit kot odgovor na zahteve vrtnarskega sektorja, da se razvijejo alternative obstoječim virom kalcija, ki lahko pod nekaterimi pogoji uporabe po foliarnem tretiranju privedejo do poškodb na listih. |
(2) |
Ca-IDHA izpolnjuje zahteve iz člena 14 Uredbe (ES) št. 2003/2003. Zato bi ga bilo treba vključiti na seznam vrst gnojil ES v Prilogi I k navedeni uredbi. |
(3) |
Uredbo (ES) št. 2003/2003 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(4) |
Ukrep iz te uredbe je v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega s členom 32 Uredbe (ES) št. 2003/2003 – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga I k Uredbi (ES) št. 2003/2003 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 10. novembra 2020
Za Komisijo
Predsednica
Ursula VON DER LEYEN
PRILOGA
V preglednici D Priloge I k Uredbi (ES) št. 2003/2003 se vstavi naslednja vrstica 2.3:
„2.3 |
Kalcijev kelat iminodijantarne kisline |
S kemičnim postopkom pridobljen proizvod s kalcijevim kelatom iminodijantarne kisline kot osnovno sestavino, brez dodatka organskih hranil živalskega ali rastlinskega izvora |
9 % CaO Kalcij, izražen kot CaO, kelatiran z iminodijantarno kislino (IDHA), topen v vodi |
|
Kalcij, izražen kot CaO, kelatiran z iminodijantarno kislino (IDHA), topen v vodi“ |
11.11.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 377/5 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/1667
z dne 10. novembra 2020
o spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2020/977 glede obdobja uporabe začasnih ukrepov v zvezi z nadzorom pridelave ekoloških proizvodov
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 z dne 28. junija 2007 o ekološki pridelavi in označevanju ekoloških proizvodov in razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 2092/91 (1) ter zlasti člena 28(6), tretjega pododstavka člena 30(2) in člena 38(c), (d) in (e) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Pandemija COVID-19 in obsežne omejitve gibanja, ki so jih uvedle države članice in tretje države v obliki nacionalnih ukrepov, pomenijo izjemen in neprimerljiv izziv za države članice in izvajalce dejavnosti pri izvajanju nadzora, kot je določen v Uredbi (ES) št. 834/2007 ter uredbah Komisije (ES) št. 889/2008 (2) in (ES) št. 1235/2008 (3). |
(2) |
Da bi se države članice lažje soočile s posebnimi okoliščinami, ki izhajajo iz trenutne krize in so povezane s pandemijo COVID-19, jim Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/977 (4) omogoča, da uporabijo začasne ukrepe, ki odstopajo od uredb (ES) št. 889/2008 in (ES) št. 1235/2008 v zvezi z nadzornim sistemom za pridelavo ekoloških proizvodov in nekaterimi postopki, določenimi v celovitem računalniškem veterinarskem sistemu (TRACES). |
(3) |
Države članice so Komisijo obvestile, da se bodo zaradi krize, povezane s pandemijo COVID-19, nekatere resne motnje v delovanju njihovih nadzornih sistemov v ekološkem sektorju nadaljevale tudi po 30. septembru 2020. Zaradi teh motenj bi bilo treba podaljšati obdobje uporabe Izvedbene uredbe (EU) 2020/977. |
(4) |
V zvezi z uradnim nadzorom in drugimi uradnimi dejavnostmi v okviru Uredbe (EU) 2017/625 Evropskega parlamenta in Sveta (5) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/466 (6) državam članicam omogoča, da do 1. februarja 2021 uporabljajo začasne ukrepe za obvladovanje tveganj za zdravje ljudi, živali in rastlin ter dobrobit živali v posebnih razmerah, povezanih s COVID-19. Tudi odstopanja iz Izvedbene uredbe (EU) 2020/977 bi se zato morala še naprej uporabljati do navedenega datuma. Vendar se minimalni odstotki, ki so povezani s številom vzorcev, dodatnimi naključnimi nadzornimi obiski ter nenapovedanimi pregledi in obiski, kot so določeni v členu 1(3), (5) in (6) Izvedbene uredbe (EU) 2020/977, izračunajo na letni osnovi. Zato se prenehanje uporabe navedenih odstopanj ne bi smelo spremeniti. |
(5) |
Izvedbeno uredbo (EU) 2020/977 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(6) |
Uporabe določb Izvedbene uredbe (EU) 2020/977, ki se podaljša s to uredbo, ni treba prekiniti. Zato je primerno določiti retroaktivno uporabo te uredbe od 1. oktobra 2020. |
(7) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za ekološko pridelavo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Izvedbena uredba (EU) 2020/977 se spremeni:
(1) |
v členu 1(7) se datum „30. septembra 2020“ nadomesti z datumom „1. februarja 2021“; |
(2) |
člen 3 se spremeni:
|
Člen 2
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. oktobra 2020.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 10. novembra 2020
Za Komisijo
Predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 189, 20.7.2007, str. 1.
(2) Uredba Komisije (ES) št. 889/2008 z dne 5. septembra 2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 o ekološki pridelavi in označevanju ekoloških proizvodov glede ekološke pridelave, označevanja in nadzora (UL L 250, 18.9.2008, str. 1).
(3) Uredba Komisije (ES) št. 1235/2008 z dne 8. decembra 2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 v zvezi z ureditvami za uvoz ekoloških proizvodov iz tretjih držav (UL L 334, 12.12.2008, str. 25).
(4) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/977 z dne 7. julija 2020 o odstopanjih od uredb(ES) št. 889/2008 in (ES) št. 1235/2008 glede nadzora pridelave ekoloških proizvodovzaradi pandemije COVID-19. (UL L 217, 8.7.2020, str. 1).
(5) Uredba (EU) 2017/625 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. marca 2017 o izvajanju uradnega nadzora in drugih uradnih dejavnosti, da se zagotovi uporaba zakonodaje o živilih in krmi, pravil o zdravju in dobrobiti živali ter zdravju rastlin in fitofarmacevtskih sredstvih, ter o spremembi uredb (ES) št. 999/2001, (ES) št. 396/2005, (ES) št. 1069/2009, (ES) št. 1107/2009, (EU) št. 1151/2012, (EU) št. 652/2014, (EU) 2016/429 in (EU) 2016/2031 Evropskega parlamenta in Sveta, uredb Sveta (ES) št. 1/2005 in (ES) št. 1099/2009 ter direktiv Sveta 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES in 2008/120/ES ter razveljavitvi uredb (ES) št. 854/2004 in (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta, direktiv Sveta 89/608/EGS, 89/662/EGS, 90/425/EGS, 91/496/EGS, 96/23/ES, 96/93/ES in 97/78/ES ter sklepa Sveta 92/438/EGS (Uredba o uradnem nadzoru) (UL L 95, 7.4.2017, str. 1).
(6) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/466 z dne 30. marca 2020 o začasnih ukrepih za obvladovanje tveganj za zdravje ljudi, živali in rastlin ter dobrobit živali pri nekaterih resnih motnjah v nadzornih sistemih držav članic zaradi koronavirusne bolezni (COVID-19) (UL L 98, 31.3.2020, str. 30).
11.11.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 377/7 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/1668
z dne 10. novembra 2020
o določitvi podrobnosti in funkcij informacijskega in komunikacijskega sistema, ki se bo uporabljal za namene Uredbe (EU) 2019/515 Evropskega parlamenta in Sveta o vzajemnem priznavanju blaga, ki se zakonito trži v drugi državi članici
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) 2019/515 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. marca 2019 o vzajemnem priznavanju blaga, ki se zakonito trži v drugi državi članici, in o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 764/2008 (1) in zlasti člena 11(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
V skladu s členom 11(1) Uredbe (EU) 2019/515 se za namene določene komunikacije na podlagi Uredbe (EU) 2019/515 uporablja informacijski in komunikacijski sistem iz člena 23 Uredbe (ES) št. 765/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (2), t. i. informacijski in komunikacijski sistem za nadzor trga (ICSMS). Člen 23 Uredbe (ES) št. 765/2008 bo nadomeščen s členom 34 Uredbe (EU) 2019/1020 Evropskega parlamenta in Sveta (3) z učinkom od 16. julija 2021. |
(2) |
Iz Uredbe (EU) 2019/515 izhaja, da bodo sistem ICSMS uporabljali med drugim pristojni organi in kontaktne točke za proizvode. Zato bi morale države članice v ICSMS vnesti podatke o teh pristojnih organih in kontaktnih točkah za proizvode. |
(3) |
Da bi zagotovili, da bo po podatkih, ki jih Komisija potrebuje za namene ocenjevanja in poročanja iz člena 14 Uredbe (EU) 2019/515, mogoče brez težav iskati in da bi bilo mogoče te podatke v sistemu ICSMS obdelovati naprej, bi morali pristojni organi poleg tega, da naložijo upravno odločbo ali začasni preklic, navesti določene informacije o teh odločbah v strukturirani obliki. |
(4) |
Da bi zagotovili, da bodo podatki v sistemu ICSMS točni in posodobljeni, bi morali pristojni organi v sistem ICSMS vnesti vse spremembe upravne odločbe, o kateri je bilo podano obvestilo v skladu s členom 5(9) Uredbe (EU) 2019/515, ali začasnega preklica, o katerem je bilo podano obvestilo v skladu s členom 6(2) Uredbe (EU) 2019/515. |
(5) |
Da bi zagotovili, da bodo osebni podatki iz vseh sporočil, vnesenih v sistem ICSMS, in osebni podatki v zvezi s fizičnimi osebami, imenovanimi za uporabnike sistema ICSMS, izbrisani, ko ne bodo več potrebni za namene, za katere so bili vneseni v sistem, bi bilo treba določiti roke za hrambo takih podatkov. |
(6) |
V skladu s členom 42(1) Uredbe (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta (4) je bilo opravljeno posvetovanje z Evropskim nadzornikom za varstvo podatkov, ki je podal mnenje 6. junija 2020. |
(7) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega s členom 15(1) Uredbe (EU) 2019/515 – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Vsebina informacijskega in komunikacijskega sistema za nadzor trga (sistem ICSMS)
Za namene Uredbe (EU) 2019/515 sistem ICSMS zajema:
(a) |
obveščanje Komisije in drugih držav članic o upravnih odločbah v skladu s členom 5(9) Uredbe (EU) 2019/515; |
(b) |
obveščanje Komisije in drugih držav članic o začasnih preklicih v skladu s členom 6(2) Uredbe (EU) 2019/515; |
(c) |
obveščanje drugih držav članic o mnenjih Komisije v skladu s členom 8(6) Uredbe (EU) 2019/515; |
(d) |
izmenjavo informacij med pristojnimi organi in kontaktnimi točkami za proizvode različnih držav članic v skladu s členom 5(7), členom 10(1)(a) in členom 10(3) Uredbe (EU) 2019/515. |
Člen 2
Dostop do sistema ICSMS
Države članice določijo pristojne organe in kontaktne točke za proizvode, ki imajo dostop do sistema ICSMS, in vnesejo v sistem ICSMS njihove podatke v skladu z Uredbo (EU) 2019/515.
Člen 3
Obveščanje o upravnih odločbah o omejitvi ali zavrnitvi dostopa do trga
Pristojni organ pri obveščanju o upravni odločbi v skladu s členom 5(9) Uredbe (EU) 2019/515 v sistem ICSMS naloži elektronsko kopijo upravne odločbe in vnese naslednje podatke:
(a) |
nacionalno tehnično pravilo, na podlagi katerega je bila opravljena ocena; |
(b) |
ime države članice, v kateri gospodarski subjekt po lastnem zatrjevanju zakonito trži blago; |
(c) |
veljavne legitimne razloge v javnem interesu, za katere velja nacionalno tehnično pravilo. |
Pristojni organ v sistem ICSMS vnese vsako razveljavitev ali odpravo upravne odločbe, o kateri je bilo podano obvestilo v skladu s členom 5(9) Uredbe (EU) 2019/515.
Člen 4
Obvestilo o začasnem preklicu
Pristojni organ pri obveščanju o začasnem preklicu v skladu s členom 6(2) Uredbe (EU) 2019/515 v sistem ICSMS naloži elektronsko kopijo začasnega preklica in vnese naslednje podatke:
(a) |
nacionalno tehnično pravilo, na podlagi katerega bo opravljena ocena; |
(b) |
ime države članice, v kateri gospodarski subjekt po lastnem zatrjevanju zakonito trži blago; |
(c) |
legitimne razloge v javnem interesu za začasni preklic dostopa do trga v skladu s členom 6(1) Uredbe (EU) 2019/515. |
Pristojni organ v sistem ICSMS vnese vsako razveljavitev ali odpravo začasnega preklica, o kateri je bilo podano obvestilo v skladu s členom 6(2) Uredbe (EU) 2019/515.
Člen 5
Obdobje hrambe osebnih podatkov iz sporočil, ki se vnesejo v sistem ICSMS
Osebni podatki iz sporočil, ki se vnesejo v sistem ICSMS in se hranijo v obliki, ki omogoča identifikacijo posameznikov, na katere se nanašajo osebni podatki, se v sistemu ICSMS avtomatično zbrišejo pet let po:
(a) |
obvestilu u začasnem preklicu v skladu s členom 6(2) Uredbe (EU) 2019/515 ali |
(b) |
obvestilu o upravni odločbi v skladu s členom 5(9) Uredbe (EU) 2019/515, če ta upravna odločba ni bila predložena mreži SOLVIT, ali |
(c) |
zadnji izmenjavi informacij v skladu s členom 5(7), členom 10(1)(a) in členom 10(3) Uredbe (EU) 2019/515 ali |
(d) |
rešitvi primera, predloženega mreži SOLVIT. |
Komisija s tehničnimi sredstvi zagotovi izbris osebnih podatkov v skladu s prvim odstavkom.
Člen 6
Obdobje hrambe osebnih podatkov uporabnikov sistema ICSMS
Osebni podatki v zvezi s fizično osebo, ki jo je pristojni organ ali kontaktna točka za proizvode imenovala za uporabnika sistema ICSMS, se izbrišejo najpozneje mesec dni po tem, ko je Komisija obveščena, da ta fizična oseba ni več uporabnik sistema ICSMS.
Komisija s tehničnimi sredstvi zagotovi izbris osebnih podatkov v skladu s prvim odstavkom.
Člen 7
Začetek veljavnosti in uporaba
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 10. novembra 2020
Za Komisijo
Predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 91, 29.3.2019, str. 1.
(2) Uredba (ES) št. 765/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. julija 2008 o določitvi zahtev za akreditacijo in nadzor trga v zvezi s trženjem proizvodov ter razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 339/93 (UL L 218, 13.8.2008, str. 30).
(3) Uredba (EU) 2019/1020 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. junija 2019 o nadzoru trga in skladnosti proizvodov ter spremembi Direktive 2004/42/ES in uredb (ES) št. 765/2008 in (EU) št. 305/2011 (UL L 169, 25.6.2019, str. 1).
(4) Uredba (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2018 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah, organih, uradih in agencijah Unije in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 45/2001 in Sklepa št. 1247/2002/ES (UL L 295, 21.11.2018, str. 39).
SKLEPI
11.11.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 377/10 |
IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2020/1669
z dne 10. novembra 2020
o pilotnem projektu za izvajanje nekaterih določb o upravnem sodelovanju iz Uredbe (EU) 2018/1807 Evropskega parlamenta in Sveta o okviru za prosti pretok neosebnih podatkov v Evropski uniji prek informacijskega sistema za notranji trg
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1024/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o upravnem sodelovanju prek informacijskega sistema za notranji trg in razveljavitvi Odločbe Komisije 2008/49/ES (1) ter zlasti člena 4(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Informacijski sistem za notranji trg (IMI), vzpostavljen z Uredbo (EU) št. 1024/2012, je spletna programska aplikacija, ki jo je razvila Komisija v sodelovanju z državami članicami, da bi pomagala državam članicam pri izpolnjevanju njihovih dolžnosti upravnega sodelovanja, vključno z zahtevami glede izmenjave informacij iz aktov Unije. Zagotavlja centraliziran komunikacijski mehanizem za lažjo čezmejno izmenjavo informacij in medsebojno pomoč. |
(2) |
Člen 4(1) Uredbe (EU) št. 1024/2012 Komisiji omogoča izvajanje pilotnih projektov za oceno, ali je sistem IMI učinkovito orodje za izvajanje določb o upravnem sodelovanju iz aktov Unije, ki niso navedeni v Prilogi k navedeni uredbi. |
(3) |
Uredba (EU) 2018/1807 Evropskega parlamenta in Sveta (2) določa prosti pretok podatkov, ki niso osebni podatki, v Uniji. Poleg tega določa pogoje za dostop pristojnih organov do podatkov, prošnjo za pomoč in sodelovanje med pristojnimi organi držav članic, da se zagotovi dostop do podatkov, ki so obdelani in shranjeni v drugi državi članici. Kadar pristojni organ prosilec ne pridobi dostopa do podatkov in če ne obstajajo posebni mehanizmi sodelovanja v okviru prava Unije ali mednarodnih sporazumov za izmenjavo podatkov med pristojnimi organi različnih držav članic, lahko na podlagi člena 5(2) Uredbe (EU) 2018/1807 ta pristojni organ v skladu s postopkom iz člena 7 navedene uredbe zaprosi za pomoč pristojni organ v drugi državi članici. |
(4) |
V skladu z drugim pododstavkom člena 5(4) Uredbe (EU) 2018/1807 lahko države članice v nujnih okoliščinah in pod določenimi pogoji določijo začasne ukrepe za relokalizacijo podatkov. Če tak začasni ukrep določa relokalizacijo podatkov za obdobje, daljše od 180 dni po relokalizaciji, je treba o njem obvestiti Komisijo. Poleg tega si Komisija izmenjuje informacije z državami članicami o pridobljenih relevantnih izkušnjah. |
(5) |
IMI je lahko učinkovito orodje za izvajanje določb o upravnem sodelovanju iz člena 5(2) in (4) ter člena 7(2) do (5) Uredbe (EU) 2018/1807. Navedene določbe bi zato morale biti predmet pilotnega projekta v skladu s členom 4 Uredbe (EU) št. 1024/2012. |
(6) |
Upravno sodelovanje v skladu z Uredbo (EU) 2018/1807 lahko vključuje enotne kontaktne točke, imenovane v skladu s členom 7(1) navedene uredbe, pristojne organe iz člena 3(6) navedene uredbe in vse subjekte, odgovorne za sporočanje ukrepov v skladu s členom 5(4) navedene uredbe. Zato bi jih bilo treba v skladu s točko (f) drugega odstavka člena 5 Uredbe (EU) št. 1024/2012 šteti za pristojne organe za namene pilotnega projekta. |
(7) |
IMI bi moral zagotoviti tehnično funkcionalnost, ki pristojnim organom, enotnim kontaktnim točkam, subjektom, odgovornim za sporočanje ukrepov v skladu s členom 5(4) Uredbe (EU) 2018/1807, in Komisiji omogoča izpolnjevanje njihovih obveznosti na področju upravnega sodelovanja in komuniciranja v skladu z navedeno uredbo. |
(8) |
V skladu s členom 7(4) Uredbe (EU) 2018/1807 mora pristojni organ, ki prejme prošnjo za dostop do podatkov, pristojnemu organu prosilcu sporočiti zahtevane podatke ali ga obvestiti o svojem stališču, da prošnja za pomoč ne izpolnjuje pogojev. Za operacionalizacijo izmenjave podatkov bi morala država članica, na katero je naslovljena prošnja, državi članici prosilki zagotoviti podrobnosti, potrebne za dostop do zahtevanih podatkov, ali podrobnosti o tem, kako in kdaj bodo podatki preneseni. Država članica, na katero je naslovljena prošnja, lahko zahtevane podatke predloži tudi nemudoma kot odziv na prošnjo, če se šteje, da je to najučinkoviteje. |
(9) |
Prošnja za pomoč in začasni ukrepi, o katerih se prek IMI uradno obvesti Komisijo, lahko vključujejo tudi izmenjavo podatkovnih nizov, ki vsebujejo osebne in neosebne podatke. V skladu s členom 2(2) Uredbe (EU) 2018/1807 se za obdelavo osebnih podatkov v podatkovnem nizu, v katerem so ti neločljivo povezani z neosebnimi podatki, uporablja Uredba (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta (3). To zagotavlja člen 14 Uredbe (EU) št. 1024/2012, ki določa pravila o obdelavi osebnih podatkov v IMI. |
(10) |
V skladu s členom 4(2) Uredbe (EU) št. 1024/2012 Komisija Evropskemu parlamentu in Svetu predloži oceno izida pilotnega projekta. Primerno je določiti datum, do katerega je treba predložiti oceno. Zaradi doslednosti bi moral biti navedeni datum enak datumu, do katerega je treba predložiti poročilo, ki se zahteva v skladu s členom 8 Uredbe (EU) 2018/1807. |
(11) |
Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega s členom 24 Uredbe (EU) št. 1024/2012 – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Pilotni projekt
Pilotni projekt se izvaja za oceno, ali je informacijski sistem za notranji trg (IMI) lahko učinkovito orodje za izvajanje določb o upravnem sodelovanju iz člena 5(2) in (4) ter člena 7(2) do (5) Uredbe (EU) 2018/1807.
Člen 2
Pristojni organi
Za namene pilotnega projekta se pristojni organi iz člena 3(6) Uredbe (EU) 2018/1807, enotne kontaktne točke iz člena 7(1) navedene uredbe in subjekti, odgovorni za sporočanje ukrepov v skladu s členom 5(4) navedene uredbe, štejejo za pristojne organe v smislu točke (f) drugega odstavka člena 5 Uredbe (EU) št. 1024/2012.
Člen 3
Upravno sodelovanje
1. IMI za namene člena 5(2) in člena 7(2) do (5) Uredbe (EU) 2018/1807 zagotavlja tehnično funkcionalnost zlasti za:
(a) |
vložitev prošnje za pomoč v skladu z navedenima členoma, pri čemer se predloži utemeljitev, vključno z vsemi spremljajočimi informacijami in pisno obrazložitvijo; |
(b) |
posredovanje prošnje ustreznemu pristojnemu organu v državi članici, v katero je treba poslati prošnjo; |
(c) |
pripravo odgovora, pri katerem se sporočijo zahtevani podatki tako, da se predloži nekaj od naslednjega:
|
(d) |
obvestilo organu prosilcu, da pogoji za prošnjo za pomoč niso izpolnjeni. |
2. IMI za namene drugega pododstavka člena 5(4) Uredbe (EU) 2018/1807 zagotavlja tehnično funkcionalnost zlasti za:
(a) |
priglasitev začasnega ukrepa Komisiji; |
(b) |
sporočanje potrebnih ukrepov, ki jih po potrebi sprejme Komisija; |
(c) |
sporočanje informacij o pridobljenih izkušnjah in izmenjavo vseh pomembnih informacij z enotnimi kontaktnimi točkami v državah članicah. |
Člen 4
Hramba osebnih podatkov
Če informacije, izmenjane prek IMI, vsebujejo podatkovni niz, ki vsebuje osebne in neosebne podatke, se osebni podatki v IMI obdelajo v skladu s členom 14 Uredbe (EU) št. 1024/2012.
Člen 5
Ocena
Komisija oceno izida pilotnega projekta iz člena 4(2) Uredbe (EU) št. 1024/2012 predloži Evropskemu parlamentu in Svetu do 29. novembra 2022.
Člen 6
Ta sklep začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
V Bruslju, 10. novembra 2020
Za Komisijo
Predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 316, 14.11.2012, str. 1.
(2) Uredba (EU) 2018/1807 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. novembra 2018 o okviru za prosti pretok neosebnih podatkov v Evropski uniji (UL L 303, 28.11.2018, str. 59).
(3) Uredba (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Direktive 95/46/ES (Splošna uredba o varstvu podatkov) (UL L 119, 4.5.2016, str. 1).
11.11.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 377/13 |
IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2020/1670
z dne 10. novembra 2020
o spremembi Priloge k Izvedbenemu sklepu (EU) 2020/1606 o nekaterih začasnih zaščitnih ukrepih v zvezi z visokopatogeno aviarno influenco podtipa H5N8 na Nizozemskem
(notificirano pod dokumentarno številko C(2020) 7912)
(Besedilo v nizozemskem jeziku je edino verodostojno)
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive Sveta 89/662/EGS z dne 11. decembra 1989 o veterinarskih pregledih v trgovini znotraj Skupnosti glede na vzpostavitev notranjega trga (1) in zlasti člena 9(3) Direktive,
ob upoštevanju Direktive Sveta 90/425/EGS z dne 26. junija 1990 o veterinarskih pregledih, ki se zaradi vzpostavitve notranjega trga izvajajo v trgovini znotraj Unije z nekaterimi živimi živalmi in proizvodi (2), in zlasti člena 10(3) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2020/1606 (3) je bil sprejet po izbruhu visokopatogene aviarne influence podtipa H5N8 na gospodarstvu, kjer gojijo perutnino, na Nizozemskem in potem, ko je pristojni organ navedene države članice v skladu z Direktivo Sveta 2005/94/ES (4) vzpostavil okužena in ogrožena območja. |
(2) |
Izvedbeni sklep (EU) 2020/1606 določa, da morajo okužena in ogrožena območja, ki jih Nizozemska vzpostavi v skladu z Direktivo 2005/94/ES, obsegati vsaj območja, navedena kot okužena in ogrožena območja v Prilogi k navedenemu izvedbenemu sklepu. |
(3) |
Od sprejetja Izvedbenega sklepa (EU) 2020/1606 je Nizozemska obvestila Komisijo o dodatnem izbruhu visokopatogene aviarne influence podtipa H5N8 na gospodarstvu, kjer gojijo perutnino, v pokrajini Gelderland in sprejela potrebne ukrepe v skladu z Direktivo 2005/94/ES, vključno z vzpostavitvijo okuženih in ogroženih območij okoli tega novega izbruha. |
(4) |
Komisija je v sodelovanju z Nizozemsko preučila navedene ukrepe in presodila, da so meje okuženih in ogroženih območij, ki jih je vzpostavil pristojni organ v navedeni državi članici, dovolj oddaljene od gospodarstev, na katerih je bil potrjen izbruh visokopatogene aviarne influence podtipa H5N8. |
(5) |
Da bi preprečili kakršne koli nepotrebne motnje za trgovino v Uniji in se izognili tveganju, da tretje države sprejmejo neupravičene omejitve trgovanja, je treba na ravni Unije v sodelovanju z Nizozemsko takoj opredeliti nova okužena in ogrožena območja, vzpostavljena v navedeni državi članici v skladu z Direktivo 2005/94/ES. Zato bi bilo treba spremeniti okužena in ogrožena območja, navedena za Nizozemsko v Prilogi k Izvedbenemu sklepu (EU) 2020/1606. |
(6) |
Zato bi bilo treba do naslednje seje Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo spremeniti Prilogo k Izvedbenemu sklepu (EU) 2020/1606 in posodobiti regionalizacijo na ravni Unije s spremembo okuženih in ogroženih območij, ki jih je v skladu z Direktivo 2005/94/ES vzpostavila Nizozemska, ter trajanje omejitev, ki se na njih izvajajo. |
(7) |
Izvedbeni sklep (EU) 2020/1606 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(8) |
Glede na nujnost epidemioloških razmer v Uniji v zvezi s širjenjem visokopatogene aviarne influence podtipa H5N8 je pomembno, da spremembe Priloge k Izvedbenemu sklepu (EU) 2020/1606 iz tega sklepa začnejo veljati čim prej. |
(9) |
Ta sklep se ponovno pregleda na naslednji seji Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Priloga k Izvedbenemu sklepu (EU) 2020/1606 se nadomesti z besedilom iz Priloge k temu sklepu.
Člen 2
Ta sklep je naslovljen na Kraljevino Nizozemsko.
V Bruslju, z dne 10. novembra 2020.
Za Komisijo
Stela KIRIAKIDES
Član Komisije
(1) UL L 395, 30.12.1989, str. 13.
(2) UL L 224, 18.8.1990, str. 29.
(3) Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2020/1606 z dne 30. oktobra 2020 o nekaterih začasnih zaščitnih ukrepih v zvezi z visokopatogeno aviarno influenco podtipa H5N8 na Nizozemskem (UL L 363, 3.11.2020, str. 9).
(4) Direktiva Sveta 2005/94/ES z dne 20. decembra 2005 o ukrepih Skupnosti za obvladovanje aviarne influence in razveljavitvi Direktive 92/40/EGS (UL L 10, 14.1.2006, str. 16).
PRILOGA
„PRILOGA
DEL A
Okuženo območje, kot je navedeno v členu 1:
Država članica: Nizozemska
Območje zajema: |
Datum konca izvajanja v skladu s členom 29(1) Direktive 2005/94/ES |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Province: Gelderland |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
20.11.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
28.11.2020 |
DEL B
Ogroženo območje, kot je navedeno v členu 1:
Država članica: Nizozemska
Območje zajema: |
Datum konca izvajanja v skladu s členom 31 Direktive 2005/94/ES |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Province: Gelderland |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
29.11.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
od 21.11.2020 do 29.11.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
7.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
od 29.11.2020 do 7.12.2020 |