ISSN 1977-0804

Uradni list

Evropske unije

L 289

European flag  

Slovenska izdaja

Zakonodaja

Letnik 63
3. september 2020


Vsebina

 

II   Nezakonodajni akti

Stran

 

 

UREDBE

 

*

Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/1224 z dne 16. oktobra 2019 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2017/2402 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za določitev informacij in podrobnosti o listinjenju, ki jih morajo zagotoviti originator, sponzor in subjekt s posebnim namenom pri listinjenju ( 1 )

1

 

*

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/1225 z dne 29. oktobra 2019 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov v zvezi s formatom in standardiziranimi predlogami za predložitev informacij ter podrobnosti o listinjenju, ki jih morajo zagotoviti originator, sponzor in subjekt s posebnim namenom pri listinjenju ( 1 )

217

 

*

Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/1226 z dne 12. novembra 2019 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2017/2402 Evropskega parlamenta in Sveta in določitvi regulativnih tehničnih standardov, ki določajo informacije, ki jih je treba zagotoviti v skladu z zahtevami za uradno obvestilo o STS ( 1 )

285

 

*

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/1227 z dne 12. novembra 2019 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov v zvezi s predlogami za zagotavljanje informacij v skladu z zahtevami za uradno obvestilo o STS ( 1 )

315

 

*

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/1228 z dne 29. novembra 2019 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov glede oblike vloge za registracijo repozitorija listinjenj ali za razširitev obsega registracije repozitorija sklenjenih poslov v skladu z Uredbo (EU) 2017/2402 Evropskega parlamenta in Sveta ( 1 )

330

 

*

Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/1229 z dne 29. novembra 2019 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2017/2402 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi o operativnih standardih za repozitorije listinjenj za zbiranje, združevanje in primerjavo podatkov, dostop do podatkov ter preverjanje njihove celovitosti in točnosti ( 1 )

335

 

*

Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/1230 z dne 29. novembra 2019 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2017/2402 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi, ki določajo podrobnosti vloge za registracijo repozitorija listinjenj in podrobnosti poenostavljene vloge za razširitev obsega registracije repozitorija sklenjenih poslov ( 1 )

345

 


 

(1)   Besedilo velja za EGP.

SL

Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje.

Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica.


II Nezakonodajni akti

UREDBE

3.9.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 289/1


DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/1224

z dne 16. oktobra 2019

o dopolnitvi Uredbe (EU) 2017/2402 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za določitev informacij in podrobnosti o listinjenju, ki jih morajo zagotoviti originator, sponzor in subjekt s posebnim namenom pri listinjenju

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) 2017/2402 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2017 o določitvi splošnega okvira za listinjenje in o vzpostavitvi posebnega okvira za enostavno, pregledno in standardizirano listinjenje ter o spremembah direktiv 2009/65/ES, 2009/138/ES in 2011/61/EU ter uredb (ES) št. 1060/2009 in (EU) št. 648/2012 (1) ter zlasti člena 7(3) in člena 17(2)(a) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Področje uporabe člena 7(3) Uredbe (EU) 2017/2402 zajema vsa listinjenja, vključno z listinjenji, pri katerih je treba pripraviti prospekt v skladu z Uredbo (EU) 2017/1129 Evropskega parlamenta in Sveta (2) (splošno znanimi kot „javna“ listinjenja), in listinjenji, pri katerih ni treba pripraviti prospekta (splošno znanimi kot „zasebna“ listinjenja). Člen 17(2)(a) Uredbe (EU) 2017/2402 se nanaša na listinjenja, za katera se informacije zagotavljajo prek repozitorija listinjenj, ki ne vključuje zasebnih listinjenj. Da bi se upoštevalo to razlikovanje, je ta uredba organizirana v ločene oddelke, v katerih so podrobno navedene informacije v zvezi z vsemi listinjenji in informacije, ki se nanašajo samo na javna listinjenja.

(2)

Razkritje nekaterih informacij v zvezi z listinjenjem je potrebno za investitorje in potencialne investitorje, da lahko učinkovito opravijo skrbni pregled in ustrezno ocenijo kreditno tveganje osnovnih izpostavljenosti, tveganje, povezano z uporabo modela, pravno tveganje, operativno tveganje, tveganje nasprotne stranke, tveganje iz naslova servisiranja, likvidnostno tveganje in tveganje koncentracije. Informacije, ki jih je treba razkriti, bi morale biti tudi dovolj podrobne, da lahko subjekti iz člena 17(1) Uredbe (EU) 2017/2402 učinkovito spremljajo splošno delovanje trgov listinjenja, trende v zvezi z združevanjem sredstev, ki so osnova listinjenj, strukture listinjenja, medsebojno povezanost nasprotnih strank in učinke listinjenja v širšem makrofinančnem okolju Unije.

(3)

Listinjenja lahko vsebujejo veliko vrst osnovnih izpostavljenosti, kot so krediti, zakupi, dolgovi, posojila ali druge terjatve, ki ustvarjajo denarne tokove. Zato je primerno določiti prilagojene zahteve glede poročanja za najpomembnejše kategorije osnovnih izpostavljenosti v Uniji, pri tem pa upoštevati neporavnane zneske in geografsko prisotnost. Določiti bi bilo treba tudi posebne zahteve glede poročanja za „netradicionalne“ osnovne izpostavljenosti, ki ne spadajo med najbolj pomembne vrste izpostavljenosti, da se zagotovi razkritje vseh vrst osnovnih izpostavljenosti.

(4)

Osnovna izpostavljenost lahko spada pod več možnih nizov zahtev za poročanje v skladu s to uredbo. V skladu s sedanjo tržno prakso bi bilo treba informacije o skupini osnovnih izpostavljenosti, ki je v celoti sestavljena iz osnovnih izpostavljenosti, povezanih z vozili, poročati v ustrezni predlogi za osnovne izpostavljenosti v zvezi z vozili, kot je določena v prilogah k tej uredbi, ne glede na to, ali so osnovne izpostavljenosti v zvezi z vozili krediti ali zakupi. Prav tako bi bilo treba v skladu s sedanjo tržno prakso informacije o skupini osnovnih izpostavljenosti, ki so v celoti zakupi, poročati v ustrezni predlogi o osnovnih izpostavljenosti v obliki zakupov, kot je določena v prilogah k tej uredbi, razen če je skupina osnovnih izpostavljenosti v celoti sestavljena iz zakupov vozil, ko bi bilo treba za poročanje informacij uporabiti predlogo za osnovne izpostavljenosti, povezane z vozili, iz prilog k tej uredbi.

(5)

Zaradi doslednosti bi bilo treba uporabljati izraze v zvezi s kreditiranjem za stanovanjske in poslovne nepremičnine, ki izhajajo iz Priporočila ESRB/2016/14 Evropskega odbora za sistemska tveganja (3). V skladu z navedenim priporočilom bi bilo treba nepremičnino z mešano poslovno in stanovanjsko uporabo šteti za različni nepremičnini, kadar je taka razčlenitev izvedljiva. Kadar takšna razčlenitev ni mogoča, bi bilo treba nepremičnino razvrstiti glede na prevladujočo uporabo.

(6)

Da bi se zagotovila kontinuiteta z obstoječimi predlogami za razkrivanje nekaterih informacij, bi bilo treba uporabiti tudi izraze, ki se nanašajo na mikro, mala in srednja podjetja, iz Priporočila Komisije (2003/361/ES) (4). Podobno bi bilo treba uporabljati izraze, ki se nanašajo na osnovne izpostavljenosti, povezane z vozili ali potrošniškimi krediti in terjatvami iz naslova kreditnih kartic ali zakupov, ki izhajajo iz Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/3 (5).

(7)

Raven razčlenjenosti informacij, ki jih je treba razkriti za osnovne izpostavljenosti v listinjenjih, ki niso listinjenja ABCP, bi morala odražati obstoječe določbe, v skladu s katerimi se podatki razkrivajo in zbirajo na ravni kreditov/zakupov. Zaradi potrebe po skrbnih pregledih, spremljanju in nadzoru so razčlenjeni podatki na ravni osnovnih izpostavljenostih dragoceni za investitorje in potencialne investitorje v listinjenja, pristojne organe ter, v zvezi z javnimi listinjenji, druge subjekte, iz člena 17 Uredbe (EU) 2017/2402. Poleg tega so razčlenjeni podatki o osnovnih izpostavljenostih ključni za ponovno vzpostavitev zaupanja javnosti in investitorjev v trge listinjenja. Kar zadeva komercialne zapise s premoženjskim kritjem (ABCP), kratkoročna narava obveznosti in prisotnost dodatnih oblik podpore, ki presegajo osnovne izpostavljenosti, zmanjšujejo potrebo po podatkih na ravni kreditov/zakupov.

(8)

Za investitorje, potencialne investitorje, pristojne organe in, v zvezi z javnimi listinjenji, druge subjekte iz člena 17(1) Uredbe (EU) 2017/2402 je manj koristno, da še naprej prejemajo informacije o „neaktivnih“ izpostavljenostih. Razlog za to je, da „neaktivne“ izpostavljenosti, kot so krediti, ki so v stanju neplačila in pri katerih se ne pričakujejo nadaljnje izterjave, ali krediti, ki so bili izplačani, predčasno odplačani, preklicani, ponovno odkupljeni ali nadomeščeni, ne prispevajo več k profilu tveganja listinjenja. Zato je primerno, da se informacije o prehodu neaktivne izpostavljenosti iz statusa „aktivna“ v status „neaktivna“ sporočijo zaradi preglednosti, vendar o takih izpostavljenostih nato ni več treba poročati.

(9)

Možno je, da je v skladu z zahtevami glede poročanja iz Uredbe (EU) 2017/2402 potrebna predložitev velikega števila različnih dokumentov in drugih postavk. Da bi se olajšalo sledenje takih dokumentov, bi moral originator, sponzor ali SSPE pri posredovanju informacij repozitoriju listinjenj uporabljati niz oznak za postavke.

(10)

V skladu z dobrimi praksami za zahteve glede poročanja in da bi investitorjem, potencialnim investitorjem, pristojnim organom in, v zvezi z javnimi listinjenji, drugim subjektom iz člena 17(1) Uredbe (EU) 2017/2402, pomagali pri sledenju relevantnih informacij, bi bilo treba zagotovljenim informacijam pripisati standardizirane identifikatorje. Poleg tega bi morali biti ti standardizirani identifikatorji enotni in trajni, da bi se lahko učinkovito spremljal razvoj informacij o listinjenju skozi čas.

(11)

Da se investitorjem, potencialnim investitorjem, pristojnim organom in, v zvezi z javnimi listinjenji, drugim subjektom, iz člena 17(1) Uredbe (EU) 2017/2402, omogoči, da izpolnijo svoje obveznosti glede skrbnih pregledov in druge obveznosti iz navedene uredbe, je nujno, da so zagotovljene informacije popolne, skladne in aktualne. Sprememba značilnosti tveganj osnovnih izpostavljenosti, skupnih denarnih tokov, ki jih ustvarjajo te osnovne izpostavljenosti, ali drugih informacij v poročilu investitorjem lahko pomembno vpliva na uspešnost listinjenja in cene tranš/obveznic zadevnega listinjenja. Zato bi morale biti notranje informacije ali informacije o pomembnih dogodkih pri javnih listinjenjih zagotovljene takoj, ko so informacije o osnovnih izpostavljenostih in poročilo investitorjem na voljo prek repozitorija listinjenj. Poleg tega bi morale za javna listinjenja notranje informacije ali informacije o pomembnih dogodkih vključevati podrobne informacije o listinjenjih, ki niso listinjenja ABCP, programih ABCP, poslih ABCP, tranšah/obveznicah, računovodskih izkazih, nasprotnih strankah in informacije o značilnostih, ki so relevantne za sintetična listinjenja ali listinjenja v obliki finančnih instrumentov, zavarovanih z zastavo posojila.

(12)

Kadar informacij ni mogoče zagotoviti ali niso relevantne, bi moral originator, sponzor ali SSPE zaradi preglednosti na standardiziran način sporočiti in pojasniti konkreten razlog in okoliščine, zaradi katerih se podatki ne poročajo. Zato bi bilo treba v ta namen oblikovati niz možnosti „brez podatkov“, ki upoštevajo obstoječe prakse pri razkrivanju informacij o listinjenju.

(13)

Niz možnosti „brez podatkov“ („No data“ – ND) bi se moral uporabiti le, kadar informacije niso na voljo iz utemeljenih razlogov, vključno kadar določena postavka poročanja ni relevantna zaradi heterogenosti osnovnih izpostavljenosti za dano listinjenje. Vendar uporaba možnosti ND nikakor ne bi smela pomeniti izogibanja zahtevam za poročanje. Uporabo možnosti ND bi zato moralo biti mogoče stalno objektivno preverjati, zlasti s pojasnitvijo okoliščin, ki so privedle do uporabe možnosti ND, kadar koli to pristojni organi zahtevajo.

(14)

Zaradi točnosti bi morale biti sporočene informacije aktualne. Zato bi se morale zagotovljene informacije nanašati na časovno obdobje, ki je čim bližje datumu predložitve, ob ustreznem upoštevanju operativnih korakov, ki jih mora izvesti originator, sponzor ali SSPE, da organizira in predloži zahtevane informacije.

(15)

Določbe te uredbe so tesno povezane, saj se nanašajo na informacije o listinjenju, ki jih mora originator, sponzor ali SSPE zadevnega listinjenja zagotoviti različnim osebam v skladu z Uredbo (EU) 2017/2402. Za zagotovitev skladnosti navedenih določb, ki bi morale začeti veljati hkrati, in da se omogoči celovit pregled in učinkovit dostop do vseh relevantnih informacij o listinjenju, je nujno, da se regulativni tehnični standardi vključijo v eno uredbo.

(16)

Ta uredba temelji na osnutku regulativnih tehničnih standardov, ki ga je Komisiji predložil Evropski organ za vrednostne papirje in trge (ESMA).

(17)

ESMA je o osnutku regulativnih tehničnih standardov, na katerem temelji ta uredba, opravil javna posvetovanja, analiziral morebitne povezane stroške in koristi ter zaprosil za mnenje interesno skupino za vrednostne papirje in trge, ustanovljeno v skladu s členom 37 Uredbe (EU) št. 1095/2010 Evropskega parlamenta in Sveta (6)

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Opredelitev pojmov

V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:

(1)

„poročajoči subjekt“ pomeni subjekt, izbran v skladu s prvim pododstavkom člena 7(2) Uredbe (EU) 2017/2402;

(2)

„presečni datum podatkov“ pomeni referenčni datum sporočenih informacij v skladu s to uredbo;

(3)

„aktivna osnovna izpostavljenost“ pomeni osnovno izpostavljenost, za katero se lahko na presečni datum podatkov pričakuje, da bo v prihodnosti ustvarjala denarne pritoke ali odtoke;

(4)

„neaktivna osnovna izpostavljenost“ pomeni osnovno izpostavljenost, ki je v stanju neplačila in pri kateri se ne pričakujejo nadaljnje izterjave ali ki je bila izplačana, predčasno odplačana, preklicana, ponovno odkupljena ali nadomeščena;

(5)

„koeficient servisiranja dolga“ pomeni letni prihodek od najemnin, ki ga ustvari poslovna nepremičnina, v celoti ali delno financirana z dolgom, brez davkov in brez obratovalnih stroškov za ohranjanje vrednosti nepremičnine, v razmerju do skupnega letnega zneska odplačil obresti in glavnice za celotni dolg kreditojemalca v danem obdobju pri kreditu, zavarovanem z nepremičnino;

(6)

„koeficient pokritosti obresti“ pomeni bruto letni prihodek od najemnin pred obratovalnimi stroški in davki, ustvarjen z nepremičnino, kupljeno z namenom oddajanja, ali neto letni prihodek od najemnin, ustvarjen s poslovno nepremičnino ali nizom nepremičnin, v razmerju do letnih stroškov obresti za kredit, zavarovan z nepremičnino ali nizom nepremičnin.

ODDELEK 1

Informacije, ki se zagotovijo za vsa listinjenja

Člen 2

Informacije o osnovnih izpostavljenostih

1.   Informacije, ki jih je treba zagotoviti za listinjenja, ki niso listinjenja ABCP, v skladu s členom 7(1)(a) Uredbe (EU) 2017/2402, so določene v:

(a)

Prilogi II za kredite zasebnim gospodinjstvom, zavarovane s stanovanjskimi nepremičninami, ne glede na namen teh kreditov;

(b)

Prilogi III za kredite za nakup poslovnih nepremičnin ali zavarovane s poslovnimi nepremičninami;

(c)

Prilogi IV za osnovne izpostavljenosti do podjetij, vključno z osnovnimi izpostavljenostmi do mikro, malih in srednjih podjetij;

(d)

Prilogi V za osnovne izpostavljenosti, povezane z vozili, vključno s krediti in zakupi za pravne ali fizične osebe, ki so kriti z vozili;

(e)

Prilogi VI za osnovne izpostavljenosti, povezane s potrošniškimi krediti;

(f)

Prilogi VII za osnovne izpostavljenosti, povezane s kreditnimi karticami;

(g)

Prilogi VIII za osnovne izpostavljenosti, povezane z zakupi;

(h)

Prilogi IX za osnovne izpostavljenosti, ki ne spadajo v nobeno od kategorij iz točk (a) do (g).

Za namene točke (a) stanovanjska nepremičnina pomeni vsako nepremičnino, ki je na voljo za bivanje (vključno s stanovanji ali nepremičninami, kupljenimi z namenom oddajanja), ki jo kupi, zgradi ali prenovi zasebno gospodinjstvo in ki se ne šteje za poslovno nepremičnino.

Za namene točke (b) poslovna nepremičnina pomeni vsako nepremičnino, ki ustvarja prihodek, bodisi obstoječo bodisi v gradnji, pri čemer so izključena socialna stanovanja in nepremičnine, ki so v lasti končnih uporabnikov.

2.   Kadar listinjenje, ki ni listinjenje ABCP, vključuje več kot eno vrsto osnovnih izpostavljenosti iz odstavka 1, poročajoči subjekt za to listinjenje za vsako osnovno izpostavljenost zagotovi informacije iz ustrezne priloge.

3.   Poročajoči subjekt za listinjenje z nedonosno izpostavljenostjo zagotovi informacije iz:

(a)

prilog iz točk (a) do (h) odstavka 1, kot je ustrezno glede na vrsto osnovne izpostavljenosti;

(b)

Priloge X.

Za namene tega odstavka je „listinjenje z nedonosno izpostavljenostjo“ listinjenje, ki ni listinjenje ABCP, in pri katerem je večina aktivnih osnovnih izpostavljenosti glede na znesek neporavnane glavnice na presečni datum podatkov eno do naslednjega:

(a)

nedonosna izpostavljenost iz odstavkov 213 do 239 dela 2 Priloge V k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) št. 680/2014 (7);

(b)

finančno sredstvo s poslabšano kreditno kakovostjo, kot je opredeljeno v Dodatku A k Mednarodnemu standardu računovodskega poročanja 9 iz Uredbe Komisije (ES) št. 1126/2008 (8), ali finančno sredstvo, ki se obračunava kot oslabljeno v skladu z nacionalnimi pravili, ki upoštevajo splošno sprejeta računovodska načela (GAAP) na podlagi Direktive Sveta 86/635/EGS (9).

4.   Poročajoči subjekt za listinjenje ABCP zagotovi informacije iz Priloge XI.

5.   Za namene tega člena se informacije, ki jih je treba zagotoviti v skladu z odstavki 1 do 4, nanašajo na:

(a)

aktivne osnovne izpostavljenosti na presečni datum podatkov;

(b)

neaktivne osnovne izpostavljenosti, ki so bile aktivne osnovne izpostavljenosti na presečni datum podatkov neposredno pred trenutnim.

Člen 3

Informacije o poročilih investitorjem

1.   Poročajoči subjekt za listinjenje, ki ni listinjenje ABCP, zagotovi informacije o poročilih investitorjem iz Priloge XII.

2.   Poročajoči subjekt za listinjenje ABCP zagotovi informacije o poročilih investitorjem iz Priloge XIII.

Člen 4

Raven razčlenjenosti informacij

1.   Poročajoči subjekt zagotovi informacije iz prilog II do X in XII o:

(a)

osnovnih izpostavljenostih v zvezi z vsako posamezno osnovno izpostavljenostjo;

(b)

zavarovanju s premoženjem, če je izpolnjen kateri koli od naslednjih pogojev, in za vsako postavko zavarovanja s premoženjem, s katero je zavarovana vsaka osnovna izpostavljenost:

(i)

osnovna izpostavljenost je zavarovana z jamstvom;

(ii)

osnovna izpostavljenost je zavarovana s fizičnim ali finančnim zavarovanjem s premoženjem;

(iii)

kreditodajalec lahko enostransko ustvari vrednostni papir na osnovno izpostavljenost brez potrebe po kakršni koli nadaljnji odobritvi dolžnika ali izdajatelja jamstva;

(c)

najemnikih za vsakega od treh največjih najemnikov, ki zasedajo poslovno nepremičnino, merjeno kot skupna letna najemnina, ki jo mora plačati vsak najemnik, ki zaseda nepremičnino;

(d)

preteklih izterjavah za vsako osnovno izpostavljenost in za vsak mesec v obdobju od presečnega datuma podatkov do šestintrideset mesecev pred tem datumom;

(e)

denarnih tokovih za vsako postavko pritokov ali odtokov v listinjenju, kot so določeni v hierarhiji prejemkov ali plačil, na presečni datum podatkov;

(f)

preizkusih/dogodkih/sprožilcih za vsak preizkus/dogodek/sprožilec, ki sproži spremembe v hierarhiji plačil ali zamenjavo nasprotnih strank.

Za namene točk (a) in (d) se listinjeni deli kredita obravnavajo kot posamezne osnovne izpostavljenosti.

Za namene točke (b) se vsaka nepremičnina, ki deluje kot zavarovanje za kredite iz točk (a) in (b) člena 2(1), obravnava kot en sama postavka zavarovanja s premoženjem.

2.   Poročajoči subjekt zagotovi informacije iz prilog XI in XIII o:

(a)

poslih ABCP za toliko poslov ABCP, kot jih obstaja v programu ABCP na presečni datum podatkov;

(b)

vsakem programu ABCP, s katerim se financirajo posli ABCP, za katere se zagotovijo informacije v skladu s točko (a), na presečni datum podatkov;

(c)

preizkusih/dogodkih/sprožilcih za vsak preizkus/dogodek/sprožilec v listinjenju ABCP, ki sproži spremembe v hierarhiji plačil ali zamenjavo nasprotnih strank;

(d)

osnovnih izpostavljenostih za vsak posel ABCP, za katerega so na voljo informacije v skladu s točko (a), in za vsako vrsto izpostavljenosti, ki je prisotna v tem poslu ABCP, na presečni datum podatkov, v skladu s seznamom v polju IVAL5 v Prilogi XI.

ODDELEK 2

Informacije, ki se zagotovijo za listinjenja, za katera je treba pripraviti prospekt (javna listinjenja)

Člen 5

Oznake postavk

Poročajoči subjekti informacijam, ki se zagotovijo repozitorijem listinjenja, pripišejo oznake postavk. V ta namen poročajoči subjekti uporabijo oznako postavke, določeno v tabeli 3 Priloge I, ki najbolj ustreza tem informacijam.

Člen 6

Notranje informacije

1.   Poročajoči subjekt za listinjenje, ki ni listinjenje ABCP, zagotovi notranje informacije iz Priloge XIV.

2.   Poročajoči subjekt za listinjenje ABCP zagotovi notranje informacije iz Priloge XV.

Člen 7

Informacije o pomembnih dogodkih

1.   Poročajoči subjekt za listinjenje, ki ni listinjenje ABCP, zagotovi informacije o pomembnih dogodkih iz Priloge XIV.

2.   Poročajoči subjekt za listinjenje ABCP zagotovi informacije o pomembnih dogodkih iz Priloge XV.

Člen 8

Raven razčlenjenosti informacij

1.   Poročajoči subjekt zagotovi informacije iz Priloge XIV o:

(a)

tranšah/obveznicah v listinjenju za vsako izdajo tranš v listinjenju ali drug instrument, za katerega je bila dodeljena mednarodna identifikacijska številka vrednostnega papirja, in za vsak podrejeni kredit v listinjenju;

(b)

računih za vsak račun v listinjenju;

(c)

nasprotnih strankah za vsako nasprotno stranko v listinjenju;

(d)

v primeru sintetičnega listinjenja, ki ni listinjenje ABCP:

(i)

sintetičnem kritju za toliko ureditev varovanja, kot jih obstaja v listinjenju;

(ii)

zavarovanju s premoženjem izdajatelja za vsako posamezno sredstvo zavarovanja s premoženjem, ki jo poseduje SSPE v imenu investitorjev, ki obstaja za dano ureditev varovanja;

(e)

v primeru finančnega instrumenta, zavarovanega z zastavo posojila (CLO), ki ni listinjenje ABCP:

(i)

upravljalcu CLO za vsakega upravljalca CLO v listinjenju;

(ii)

listinjenju CLO.

Za namene točke (d)(ii) se vsako sredstvo, za katero obstaja mednarodna identifikacijska številka vrednostnega papirja, obravnava kot posamezno sredstvo zavarovanja s premoženjem, denarno zavarovanje z isto valuto se združi in obravnava kot posamezno sredstvo zavarovanja s premoženjem, denarno zavarovanje z različnimi valutami pa se poroča kot ločeno sredstvo zavarovanja s premoženjem.

2.   Poročajoči subjekt zagotovi informacije iz Priloge XV o:

(a)

poslih ABCP za toliko poslov ABCP, kot jih obstaja v programu ABCP na presečni datum podatkov;

(b)

programih ABCP za toliko programov ABCP, kot jih na presečni datum podatkov zagotavlja financiranje poslov ABCP, za katere se zagotovijo informacije v skladu s točko (a);

(c)

tranšah/obveznicah v programu ABCP za vsako izdajo tranš ali komercialnih zapisov v programu ABCP ali drug instrument, za katerega je bila dodeljena mednarodna identifikacijska številka vrednostnega papirja, in za vsak podrejeni kredit v programu ABCP;

(d)

računih za vsak račun v listinjenju ABCP;

(e)

nasprotnih strankah za vsako nasprotno stranko v listinjenju ABCP.

ODDELEK 3

Skupne določbe

Člen 9

Popolnost in doslednost informacij

1.   Informacije, ki se zagotovijo skladu s to uredbo, so popolne in dosledne.

2.   Če poročajoči subjekt odkrije stvarne napake v informacijah, ki jih je zagotovil v skladu s to uredbo, nemudoma predloži popravljeno poročilo z vsemi informacijami o listinjenju, ki se zahtevajo v skladu s to uredbo.

3.   Kadar je to dovoljeno v ustrezni prilogi, lahko poročajoči subjekt sporoči eno od naslednjih vrednosti „brez podatkov“ (ND), ki ustreza razlogu za nerazpoložljivost potrebnih informacij:

(a)

vrednost „ND1“, če zahtevane informacije niso bile zbrane, ker se v času nastanka osnovne izpostavljenosti to ni zahtevalo v skladu z merili za kreditiranje ali vpis;

(b)

vrednost „ND2“, če so bile zahtevane informacije zbrane v času nastanka osnovne izpostavljenosti, vendar na presečni datum podatkov niso zavedene v sistemu poročanja poročajočega subjekta;

(c)

vrednost „ND3“, če so bile zahtevane informacije zbrane v času nastanka osnovne izpostavljenosti, vendar so na presečni datum podatkov zavedene v sistemu, ločenem od sistema poročanja poročajočega subjekta;

(d)

vrednost „ND4-LLLL-MM-DD“, če so bile zahtevane informacije zbrane, vendar se bodo lahko zagotovile šele na datum po presečnem datumu. „LLLL-MM-DD“ se nanaša na številčno leto, mesec in dan, ki ustreza datumu v prihodnosti, na katerega bodo zahtevane informacije zagotovljene;

(e)

vrednost „ND5“, kadar zahtevane informacije niso relevantne za postavko, o kateri se poroča.

Za namene tega odstavka se sporočanje vrednosti ND ne sme uporabljati za izogibanje zahtevam iz te uredbe.

Na zahtevo pristojnih organov poročajoči subjekt zagotovi podrobnosti o okoliščinah, ki upravičujejo uporabo navedenih vrednosti ND.

Člen 10

Pravočasnost informacij

1.   Če listinjenje ni listinjenje ABCP, presečni datum podatkov za informacije, zagotovljene v skladu s to uredbo, ne sme biti več kot dva koledarska meseca pred datumom predložitve.

2.   V primeru listinjenja ABCP:

(a)

presečni datum podatkov za informacije iz Priloge XI in „oddelka z informacijami o poslu“ v prilogah XIII in XV ne sme biti več kot dva koledarska meseca pred datumom predložitve;

(b)

presečni datum podatkov za informacije iz vseh oddelkov prilog XIII in XV razen „oddelka z informacijami o poslu“ ne sme biti več kot en koledarski mesec pred datumom predložitve.

Člen 11

Enotni identifikatorji

1.   Vsakemu listinjenju se dodeli enoten identifikator, ki je sestavljen iz naslednjih elementov, v zaporednem vrstnem redu:

(a)

identifikatorja pravnih subjektov poročajočega subjekta;

(b)

črke „A“, če gre za listinjenje ABCP, ali črke „N“, če ne gre za listinjenje ABCP;

(c)

štirimestnega števila za leto, ki ustreza:

(i)

letu izdaje prvih vrednostnih papirjev listinjenja, če listinjenje ni listinjenje ABCP;

(ii)

letu, v katerem so bili izdani prvi vrednostni papirji v okviru programa ABCP, če gre pri listinjenju za listinjenje ABCP;

(d)

številke 01 ali, če obstaja več kot eno listinjenje z istim identifikatorjem iz točk (a), (b) in (c), dvomestne zaporedne številke, ki ustreza vrstnemu redu, v katerem so navedene informacije o vsakem listinjenju. Vrstni red sočasnih listinjenj se določi po lastni presoji.

2.   Vsakemu poslu ABCP v programu ABCP se dodeli enoten identifikator, ki je sestavljen iz naslednjih elementov, v zaporednem vrstnem redu:

(a)

identifikatorja pravnih subjektov poročajočega subjekta;

(b)

črke „T“;

(c)

štirimestnega števila za leto, ki ustreza prvemu datumu zaključka posla ABCP;

(d)

številke 01 ali, če obstaja več kot en posel ABCP z istim identifikatorjem iz točk (a), (b) in (c) tega odstavka, dvomestne zaporedne številke, ki ustreza vrstnemu redu prvega datuma zaključka vsakega posla ABCP. Vrstni red sočasnih poslov ABCP se določi po lastni presoji.

3.   Poročajoči subjekt ne sme spreminjati enotnih identifikatorjev.

Člen 12

Poročanje o razvrstitvi

1.   Informacije v zvezi z razvrstitvijo v skladu z Evropskim sistemom računov (ESR) 2010 iz Uredbe (EU) št. 549/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (10) se zagotovijo z uporabo oznak iz tabele 1 Priloge I.

2.   Informacije, ki se nanašajo na razvrstitev v skladu z opozorilnim seznamom serviserja, se zagotovijo z uporabo oznak iz tabele 2 Priloge I.

Člen 13

Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 16. oktobra 2019

Za Komisijo

Predsednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  UL L 347, 28.12.2017, str. 35.

(2)  Uredba (EU) 2017/1129 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. junija 2017 o prospektu, ki se objavi ob ponudbi vrednostnih papirjev javnosti ali njihovi uvrstitvi v trgovanje na reguliranem trgu, in razveljavitvi Direktive 2003/71/ES (UL L 168, 30.6.2017, str. 12).

(3)  Priporočilo Evropskega odbora za sistemska tveganja z dne 31. oktobra 2016 o odpravljanju vrzeli v podatkih o nepremičninah (ESRB/2016/14) (UL C 31, 31.1.2017, str. 1).

(4)  Priporočilo Komisije z dne 6. maja 2003 o opredelitvi mikro, malih in srednje velikih podjetij (2003/361/ES) (UL L 124, 20.5.2003, str. 36).

(5)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/3 z dne 30. septembra 2014 o dopolnitvi Uredbe (ES) št. 1060/2009 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi glede zahtev o razkritju za strukturirane finančne instrumente (UL L 2, 6.1.2015, str. 57).

(6)  Uredba (EU) št. 1095/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. novembra 2010 o ustanovitvi Evropskega nadzornega organa (Evropski organ za vrednostne papirje in trge) in o spremembi Sklepa št. 716/2009/ES ter razveljavitvi Sklepa Komisije 2009/77/ES (UL L 331, 15.12.2010, str. 84).

(7)  Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 680/2014 z dne 16. aprila 2014 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov v zvezi z nadzorniškim poročanjem institucij v skladu z Uredbo (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 191, 28.6.2014, str. 1).

(8)  Uredba Komisije (ES) št. 1126/2008 z dne 3. novembra 2008 o sprejetju nekaterih mednarodnih računovodskih standardov v skladu z Uredbo (ES) št. 1606/2002 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 320, 29.11.2008, str. 1).

(9)  Direktiva Sveta 86/635/EGS z dne 8. decembra 1986 o letnih računovodskih izkazih in konsolidiranih računovodskih izkazih bank in drugih finančnih institucij (UL L 372, 31.12.1986, str. 1).

(10)  Uredba (EU) št. 549/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. maja 2013 o Evropskem sistemu nacionalnih in regionalnih računov v Evropski uniji (UL L 174, 26.6.2013, str. 1).


PRILOGA I

Tabela 1: Varne oznake po Evropskem sistemu računov

Sektor

Podsektor

Oznaka ESR

Nefinančne družbe

Javne nefinančne družbe

S.11001

Nacionalne zasebne nefinančne družbe

S.11002

Nefinančne družbe pod tujim nadzorom

S.11003

Denarne finančne institucije

Centralna banka

S.121

Institucije, ki sprejemajo vloge, razen centralne banke

S.12201

Nacionalne zasebne institucije, ki sprejemajo vloge, razen centralne banke

S.12202

Institucije pod tujim nadzorom, ki sprejemajo vloge, razen centralne banke

S.12203

Javni skladi denarnega trga

S.12301

Nacionalni zasebni skladi denarnega trga

S.12302

Skladi denarnega trga pod tujim nadzorom

S.12303

Finančne družbe razen denarnih finančnih institucij ter zavarovalnih družb in pokojninskih skladov

Javni investicijski skladi razen skladov denarnega trga

S.12401

Nacionalni zasebni investicijski skladi razen skladov denarnega trga

S.12402

Investicijski skladi razen skladov denarnega trga, pod tujim nadzorom

S.12403

Drugi javni finančni posredniki razen zavarovalnih družb in pokojninskih skladov

S.12501

Drugi nacionalni zasebni finančni posredniki razen zavarovalnih družb in pokojninskih skladov

S.12502

Drugi finančni posredniki pod tujim nadzorom, razen zavarovalnih družb in pokojninskih skladov

S.12503

Javni izvajalci pomožnih finančnih dejavnosti

S.12601

Nacionalni zasebni izvajalci pomožnih finančnih dejavnosti

S.12602

Izvajalci pomožnih finančnih dejavnosti pod tujim nadzorom

S.12603

Javne lastne finančne institucije in posojilodajalci

S.12701

Nacionalne zasebne lastne finančne institucije in posojilodajalci

S.12702

Lastne finančne institucije in posojilodajalci pod tujim nadzorom

S.12703

Zavarovalne družbe in pokojninski skladi

Javne zavarovalne družbe

S.12801

Nacionalne zasebne zavarovalne družbe

S.12802

Zavarovalne družbe pod tujim nadzorom

S.12803

Javni pokojninski skladi

S.12901

Nacionalni zasebni pokojninski skladi

S.12902

Pokojninski skladi pod tujim nadzorom

S.12903

Drugo

Država

S.13

Centralna država (razen skladov socialne varnosti)

S.1311

Regionalna država (razen skladov socialne varnosti)

S.1312

Lokalna država (razen skladov socialne varnosti)

S.1313

Skladi socialne varnosti

S.1314

Gospodinjstva

S.14

Delodajalci in samozaposleni brez zaposlenih

S.141+S.142

Zaposleni

S.143

Prejemniki dohodkov od lastnine in transfernih dohodkov

S.144

Prejemniki dohodkov od lastnine

S.1441

Prejemniki pokojnin

S.1442

Prejemniki drugih transferjev

S.1443

Nepridobitne institucije, ki opravljajo storitve za gospodinjstva

S.15

Države članice Evropske unije

S.211

Institucije in organi Evropske unije

S.212

Države nečlanice in mednarodne organizacije, ki niso rezidenčne v Evropski uniji

S.22

Tabela 2: Oznake opozorilne liste serviserja

Oznaka opozorilne liste serviserja

Pomen

Prag za vključitev

Prag za izbris

1A

Neredno odplačevanje glavnice in obresti

Zamuda pri odplačevanju za 2 obroka

Zaostala plačila poravnana in kredit se redno odplačuje Ohranitev na opozorilni listi 2 četrtletji/obdobji

1B

Neredno obnavljanje zavarovanja ali (prisilna) zagotovitev kritja s strani upnika

Prekoračen rok za 30 dni

Prejem dokazila o zadostnem zavarovanju

1C

Koeficient pokritosti obresti je pod dividendno pastjo

Koeficient pokritosti obresti < zahtevan v pogojih kreditne pogodbe (denarna past ali raven neplačil);

Koeficient pokritosti obresti < 1,00 na ravni posameznih kreditov

Koeficient pokritosti obresti nad pragom

1D

Absolutna raven koeficienta servisiranja dolga

Koeficient servisiranja dolga < 1,00;

Koeficient servisiranja dolga < 1,20 za zdravstveno oskrbo in nastanitve

ali na ravni posameznih kreditov

Koeficient servisiranja dolga nad pragom

1E

Koeficient servisiranja dolga se zmanjšuje od „datuma listinjenja“

Koeficient servisiranja dolga < 80 % koeficienta servisiranja dolga na „datum listinjenja“

Koeficient servisiranja dolga nad pragom Ohranitev na opozorilni listi 2 četrtletji/obdobji

1F

Neplačan, zapadel ali odkritje prej nerazkrite neprednostne zastavne pravice, vključno s krediti, ki predstavljajo vmesni (mezzanine) dolg.

Ko serviser prejme obvestilo

Neplačilo je bilo odpravljeno ali neprednostni dolg odobren s strani serviserja

1G

Vsako nenačrtovano črpanje akreditiva, rezerve za servisiranje dolga ali obratnega kapitala za plačila za servisiranje dolga

Vsak primer na ravni posameznih kreditov

Ko se sredstva ali akreditiv nadomestijo, če tako zahteva dokumentacija, sicer pa po dveh datumih za plačilo obresti brez nadaljnjih črpanj

2A

Absolutna zahtevana popravila, ki so dogovorjena ob sklenitvi posla ali kako drugače razkrita serviserju, vendar niso zaključena do roka

Če zahtevano popravilo ni zaključeno v 60 dneh po roku (vključno s podaljšanji, ki jih odobri serviser) in predstavlja višjega od naslednjih dveh zneskov: 10 % neodplačane glavnice ali 250 000 EUR

Zadostna potrditev, da so popravila zaključena

2B

Pomanjkljivosti v zahtevanem načrtu porabe (npr: naložbe v osnovna sredstva, notranja oprema)

Vsaka znana pomanjkljivost, ki negativno vpliva na uspešnost ali vrednost premoženja; na ravni posameznih kreditov/pomembnost (> 5 % neporavnanega zneska kredita)

Ko se pomanjkljivosti v načrtu odpravijo

2C

Nastop katerega koli sprožilnega dogodka v dokumentaciji hipotekarnega kredita (npr. zahtevano odplačevanje kredita, knjiženje dodatnih rezerv, prekoračitev spodnjih pragov itd.)

Vsak tak dogodek

Odprava dogodka, ki je zahteval ukrepanje v skladu z dokumentacijo hipotekarnega kredita

2D

Preverjanje finančne uspešnosti Nezadovoljivi ali nepredloženi seznami zapolnjenosti nepremičnine s podnajemniki ali izkazi poslovnega izida itd.

Vsak primer, ki traja 6 mesecev ali dlje

Odprava dogodka, ki je zahteval ukrepanje v skladu z dokumentacijo hipotekarnega kredita

2E

Neizpolnjevanje obveznosti v zvezi z dovoljenjem za poslovanje/obratovanje ali franšizno pogodbo

Ko serviser prejme obvestilo

Veljavno novo dovoljenje ali franšizna pogodba ali pa je neizpolnjevanje obveznosti v skladu s franšizno pogodbo ali dovoljenjem bilo odpravljeno – pogodba o poslovnem razmerju

2F

Stečaj kreditojemalca/lastnika/sponzorja ali podoben dogodek (npr. sporazum o/postopek zaradi insolventnosti, stečaj, prisilna uprava, likvidacija, dogovor z upniki v primeru stečaja podjetja ali osebnega stečaja), ki postane predmet odredbe o prenehanju, zahtevka za začetek stečajnega postopka ali podobno.

Ko serviser prejme obvestilo

Ohranitev na opozorilni listi do datuma za plačilo obresti po odpravi.

3A(i)

Ob inšpekciji ugotovljeno slabo stanje

Vsak primer na ravni posameznih kreditov / pomembno, kadar več kot 5 % na podlagi neto prihodka od najemnine

Po presoji serviserja so pomanjkljivosti odpravljene ali dostop dovoljen in inšpekcija zaključena

3A(ii)

Ob inšpekciji ugotovljena slaba dostopnost

Vsak primer na ravni posameznih kreditov / pomembno, kadar več kot 5 % na podlagi neto prihodka od najemnine

Po presoji serviserja so pomanjkljivosti odpravljene ali dostop dovoljen in inšpekcija zaključena

3B

Ob inšpekciji ugotovljena težava s škodljivimi okoljskimi učinki

Vsak tak dogodek

Po presoji serviserja so pomanjkljivosti odpravljene

3C

Premoženje prizadela večja škoda ali je predmet razlastitve, kar vpliva na prihodnje denarne tokove, vrednost/propadanje/poroštvo.

Ko se serviser seznani z zadevo in ta vpliva na > 10 % vrednosti ali 500 000 EUR

Po presoji serviserja, da so bila vsa potrebna popravila zadovoljivo zaključena ali pa je bil postopek ugotavljanja stanja sredstva zaključen in sredstvo dosega zadovoljivo uspešnost

4A

Skupno zmanjšanje zasedenosti v portfelju nepremičnin

20 % nižje od ravni na „datum listinjenja“; na ravni posameznih kreditov

Ko je stanje odpravljeno

4B

Kateri koli 1 podnajemnik ali kombinacija 3 NAJPOMEMBNEJŠIH PODNAJEMNIKOV (na podlagi bruto najemnine) z najemnimi pogodbami, ki predstavljajo več kot 30 % najemnih pogodb in ki se iztečejo v naslednjih 12 mesecih

Velja samo za poslovne, industrijske in maloprodajne nepremičnine

Ko je stanje odpravljeno ali po presoji serviserja

4C

Najemne pogodbe pomembnejših podnajemnikov, ki ne izpolnjujejo obveznosti, so prekinjene ali so takšne, pri katerih nepremičnina ni zasedena, vendar se najemnina plačuje („dark lease“).

> 30 % neto prihodka od najemnine

Ko je stanje odpravljeno ali po presoji serviserja

5A

Kredit blizu zapadlosti

< 180 dni do zapadlosti

Kredit je odplačan.

Tabela 3: Vrste in oznake postavk

Vrsta postavke

Člen Uredbe (EU) 2017/2402

Oznaka postavke

Osnovne izpostavljenosti ali osnovne denarne terjatve ali kreditne terjatve

7(1)(a)

1

Poročila investitorjem

7(1)(e)

2

Končna ponudbena dokumentacija; prospekt; dokumenti o zaključku posla razen pravnih mnenj

7(1)(b)(i)

3

Pogodba o prodaji sredstva; pogodba o odstopu; pogodba o novaciji ali pogodba o prenosu; vse ustrezne izjave o zaupanju

7(1)(b)(ii)

4

Dogovori o izvedenih finančnih instrumentih in jamstvih; vsi ustrezni dokumenti o dogovorih o zavarovanju s premoženjem, če izpostavljenosti, ki se listinijo, ostanejo izpostavljenosti originatorja

7(1)(b)(iii)

5

Pogodbe o servisiranju; nadomestnem servisiranju; administrativnih storitvah in upravljanju z denarjem

7(1)(b)(iv)

6

Skrbniška pogodba; pogodba o prenosu lastninske pravice; pogodba o zastopstvu; pogodba bančnem računu; pogodba o zajamčenih naložbah; pogodba o vključenih pogojih ali okvirna pogodba o centralnem skladu ali okvirna pogodba o opredelitvah ali pravna dokumentacija enakovredne pravne veljavnosti

7(1)(b)(v)

7

Dogovori med upniki; dokumentacija o izvedenih finančnih instrumentih; pogodbe o neprednostnih kreditih; pogodbe o kreditih za ustanovitev podjetja in pogodbe o okvirnih likvidnostnih kreditih

7(1)(b)(vi)

8

Vsa druga osnovna dokumentacija, potrebna za razumevanje posla

7(1)(b)

9

Uradno obvestilo o enostavnem, preglednem in standardiziranem listinjenju v skladu s členom 27 Uredbe (EU) 2017/2402

7(1)(d)

10

Notranje informacije v zvezi z listinjenjem, ki jih morajo originator, sponzor ali SSPE razkriti javnosti v skladu s členom 17 Uredbe (EU) št. 596/2014 Evropskega parlamenta in Sveta (1)

7(1)(f)

11

Pomemben dogodek, kot so:

(i)

pomembna kršitev obveznosti iz dokumentov, danih na voljo v skladu s členom 7(1)(b) Uredbe (EU) 2017/2402, vključno s pravnim sredstvom, opustitvijo ali privoljenjem, predloženim pozneje v zvezi s tako kršitvijo;

(ii)

sprememba strukturnih lastnosti, ki lahko pomembno vpliva na uspešnost listinjenja;

(iii)

sprememba značilnosti tveganja listinjenja ali osnovnih izpostavljenosti, ki lahko pomembno vpliva na uspešnost listinjenja;

(iv)

v primeru listinjenj STS, če listinjenje ne izpolnjuje več zahtev za STS ali če so pristojni organi sprejeli popravne ali upravne ukrepe;

(v)

kakršna koli pomembna sprememba v dokumentaciji posla.

7(1)(g)

12


(1)  Uredba (EU) št. 596/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. aprila 2014 o zlorabi trga (uredba o zlorabi trga) ter razveljavitvi Direktive 2003/6/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter direktiv Komisije 2003/124/ES, 2003/125/ES in 2004/72/ES (UL L 173, 12.6.2014, str. 1).


PRILOGA II

INFORMACIJE O OSNOVNIH IZPOSTAVLJENOSTIH – STANOVANJSKE NEPREMIČNINE (RRE)

Oznaka polja

Naziv polja

Vsebina, ki se poroča

ND1–ND4 dovoljeno?

ND5 dovoljeno?

Oddelek z informacijami o osnovnih izpostavljenostih

RREL1

Enotni identifikator

Enotni identifikator, ki ga poročajoči subjekt pripiše v skladu s členom 11(1) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2020/1224 (1).

NE

NE

RREL2

Prvotni identifikator osnovne izpostavljenosti

Enotni identifikator osnovne izpostavljenosti. Identifikator se mora razlikovati od zunanje identifikacijske številke, da se zagotovi anonimnost dolžnika. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

RREL3

Novi identifikator osnovne izpostavljenosti

Če se prvotni identifikator iz polja RREL2 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri RREL2. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

RREL4

Prvotni identifikator dolžnika

Prvotni enotni identifikator dolžnika. Identifikator se mora razlikovati od zunanje identifikacijske številke, da se zagotovi anonimnost dolžnika. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

RREL5

Novi identifikator dolžnika

Če se prvotni identifikator iz polja RREL4 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri RREL4. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

RREL6

Presečni datum podatkov

Presečni datum podatkov za ta sklop predloženih podatkov.

NE

NE

RREL7

Datum prenosa v skupino

Datum, na katerega je bila osnovna izpostavljenost prenesena na subjekt s posebnim namenom pri listinjenju (SSPE). Za vse osnovne izpostavljenosti v skupini po stanju na presečni datum v prvem poročilu, predloženem repozitoriju listinjenj; če te informacije niso na voljo, vnesite poznejšega od naslednjih datumov: (i) datum zaključka listinjenja ali (ii) datum nastanka osnovne izpostavljenosti.

NE

DA

RREL8

Datum ponovnega odkupa

Datum, na katerega je bila osnovna izpostavljenost ponovno odkupljena iz skupine.

NE

DA

RREL9

Datum izplačila

Datum, ko je bil račun izplačan, ali (za neplačane osnovne izpostavljenosti) datum, na katerega se je zaključil postopek izterjave.

NE

DA

RREL10

Rezident

Ali je primarni dolžnik rezident države, v kateri se nahajata zavarovanje s premoženjem in osnovna izpostavljenost?

DA

NE

RREL11

Geografska regija – dolžnik

Geografska regija (klasifikacija po NUTS3). Če Eurostat ni določil klasifikacije po NUTS3 (npr. jurisdikcija zunaj EU), vnesite dvomestno kodo države v formatu {COUNTRYCODE_2}, ki mu sledi „ZZZ“.

DA

NE

RREL12

Klasifikacija glede na geografsko regijo

Vnesite leto klasifikacije po NUTS3, uporabljene za polja „Geografska regija“, npr. 2013 za NUTS3 2013. V vseh poljih za geografsko regijo se mora dosledno uporabljati ista klasifikacija za vsako osnovno izpostavljenost in za vse osnovne izpostavljenosti v predloženih podatkih. Na primer, poročanje po NUTS3 2006 za nekatera polja za geografsko regijo v zvezi z dano osnovno izpostavljenostjo in poročanje po NUTS3 2013 za druga polja, ki se nanašajo na isto izpostavljenost, ni dovoljeno. Prav tako ni dovoljeno poročanje polj za geografsko regijo po NUTS3 2006 za nekatere osnovne izpostavljenosti in poročanje polj za geografsko regijo po NUTS3 2013 za druge osnovne izpostavljenosti v istem sklopu predloženih podatkov.

DA

NE

RREL13

Zaposlitveni status

Zaposlitveni status primarnega dolžnika:

 

Zaposlen – zasebni sektor (EMRS)

 

Zaposlen – javni sektor (EMBL)

 

Zaposlen – sektor ni znan (EMUK)

 

Brezposeln (UNEM)

 

Samozaposlen (SFEM)

 

Brez zaposlitve, dolžnik je pravni subjekt (NOEM)

 

Študent (STNT)

 

Upokojenec (PNNR)

 

Drugo (OTHR)

DA

NE

RREL14

Dolžnik s poslabšano kreditno kakovostjo

Potrdite, da v skladu s členom 20(11) Uredbe (EU) 2017/2402 v trenutku, ko je bila ta osnovna izpostavljenost izbrana za prenos na SSPE, izpostavljenost ni bila predmet neplačila v smislu člena 178(1) Uredbe (EU) št. 575/2013 in ni bila izpostavljenost do dolžnika ali izdajatelja jamstva s poslabšano kreditno kakovostjo, ki je po najboljši vednosti originatorja ali prvotnega kreditodajalca:

(a)

bil razglašen za insolventnega ali je sodišče njegovim upnikom dodelilo pravnomočno pravico, zoper katero se ni mogoče pritožiti, do izvršbe ali odškodnine za premoženjsko škodo zaradi zamujenega plačila v treh letih pred datumom izdaje listinjenja ali pa je v treh letih pred datumom prenosa ali odstopa osnovnih izpostavljenosti na SSPE opravil postopek restrukturiranja dolga v zvezi z njegovimi nedonosnimi izpostavljenostmi, razen če:

(i)

restrukturirana osnovna izpostavljenost ni predstavljala novih zaostalih plačil od datuma restrukturiranja, ki je moralo biti opravljeno najpozneje eno leto pred datumom prenosa ali odstopa osnovnih izpostavljenosti na SSPE; in

(ii)

so v informacijah, ki so jih zagotovili originator, sponzor in subjekt SSPE v skladu s točkama (a) in (e)(i) prvega pododstavka člena 7(1), izrecno določeni delež restrukturiranih osnovnih izpostavljenosti, časovni okvir in podrobnosti restrukturiranja ter njihova uspešnost po datumu restrukturiranja;

(b)

je bil ob izdaji listinjenja, kadar je to ustrezno, v javnem registru kreditov oseb z negativno zgodovino preteklega plačevanja kreditov ali, kadar ni takšnega javnega registra kreditov, drugem registru kreditov, ki je dostopen originatorju ali prvotnemu kreditodajalcu; ali

(c)

njegova bonitetna ocena ali kreditna ocena kaže, da je tveganje, da pogodbeno dogovorjena plačila ne bodo izvedena, občutno višje kot za primerljive izpostavljenosti v lasti originatorja, ki niso listinjene.

Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih.

NE

DA

RREL15

Vrsta stranke

Vrsta stranke ob nastanku:

 

Nova stranka, ki ni uslužbenec/povezana z originatorjevo skupino (CNEO)

 

Nova stranka, ki je uslužbenec/povezana z originatorjevo skupino (CEMO)

 

Nova stranka, ki je uslužbenec/povezanost ni evidentirana (CNRO)

 

Obstoječa stranka, ki ni uslužbenec/povezana z originatorjevo skupino (ENEO)

 

Obstoječa stranka, ki je uslužbenec/povezana z originatorjevo skupino (EEMO)

 

Obstoječa stranka, ki je uslužbenec/povezanost ni evidentirana (ENRO)

 

Drugo (OTHR)

DA

NE

RREL16

Primarni dohodek

Letni dohodek primarnega dolžnika, s katerim se je zavarovala osnovna izpostavljenost ob nastanku. Če je primarni dolžnik pravna oseba/subjekt, vnesite letni prihodek tega dolžnika.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

NE

RREL17

Vrsta primarnega dohodka

Navedite, katere vrste dohodek je prikazan pod RREL16:

 

Bruto letni dohodek (GRAN)

 

Neto letni dohodek (brez davkov in prispevkov za socialno varnost) (NITS)

 

Neto letni dohodek (samo brez davkov) (NITX)

 

Neto letni dohodek (samo brez prispevkov za socialno varnost) (NTIN)

 

Ocenjeni neto letni dohodek (brez davkov in prispevkov za socialno varnost) (ENIS)

 

Ocenjeni neto letni dohodek (samo brez davkov) (EITX)

 

Ocenjeni neto letni dohodek (samo brez prispevkov za socialno varnost) (EISS)

 

Razpoložljivi dohodek (DSPL)

 

Kreditojemalec je pravni subjekt (CORP)

 

Drugo (OTHR)

DA

NE

RREL18

Valuta primarnega dohodka

Valuta, v kateri je izplačan dohodek ali prihodek primarnega dolžnika.

DA

NE

RREL19

Preverjanje primarnega dohodka

Preverjanje primarnega dohodka:

 

Samopotrjeno brez preverjanja (SCRT)

 

Samopotrjeno s potrditvijo razpoložljivosti dohodka (SCNF)

 

Preverjeno (VRFD)

 

Nepreverjeno ali hitro preverjanje (NVRF)

 

Informacije ali ocena bonitetne agencije (SCRG)

 

Drugo (OTHR)

DA

NE

RREL20

Sekundarni dohodek

Letni dohodek sekundarnega dolžnika, s katerim se je zavarovala osnovna izpostavljenost ob nastanku. Če je sekundarni dolžnik pravna oseba/subjekt, vnesite letni prihodek tega dolžnika. Če ima ta osnovna izpostavljenost več kot dva dolžnika, v tem polju navedite celoten letni skupni dohodek vseh dolžnikov.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

RREL21

Preverjanje sekundarnega dohodka

Preverjanje sekundarnega dohodka:

 

Samopotrjeno brez preverjanja (SCRT)

 

Samopotrjeno s potrditvijo razpoložljivosti dohodka (SCNF)

 

Preverjeno (VRFD)

 

Nepreverjeno ali hitro preverjanje (NVRF)

 

Informacije ali ocena bonitetne agencije (SCRG)

 

Drugo (OTHR)

DA

DA

RREL22

Poseben program

Če osnovno izpostavljenost ureja poseben program javnega sektorja, tukaj vnesite polno ime (brez okrajšav) programa.

DA

DA

RREL23

Datum nastanka

Datum prvega izplačila kredita v okviru osnovne izpostavljenosti.

DA

NE

RREL24

Datum zapadlosti

Datum zapadlosti osnovne izpostavljenosti ali izteka zakupa.

NE

DA

RREL25

Prvotno trajanje

Prvotno trajanje pogodbe (število mesecev) na datum nastanka.

DA

DA

RREL26

Izvorni kanal

Izvorni kanal osnovne izpostavljenosti:

 

Mreža izpostav ali podružnic (BRAN)

 

Centralno ali neposredno (DRCT)

 

Posrednik (BROK)

 

Splet (WEBI)

 

Paket (TPAC)

 

Prek tretje osebe, vendar postopek izdaje kredita v celoti izvede originator (TPTC)

 

Drugo (OTHR)

DA

DA

RREL27

Namen

Razlog, zaradi katerega je dolžnik najel kredit:

 

Nakup (PURC)

 

Refinanciranje hipotekarnega kredita (RMRT)

 

Obnova (RENV)

 

Sprostitev kapitala (EQRE)

 

Gradnja (CNST)

 

Konsolidacija dolgov (DCON)

 

Refinanciranje hipotekarnega kredita s sprostitvijo kapitala (RMEQ)

 

Financiranje podjetja (BSFN)

 

Kombinirani hipotekarni kredit (CMRT)

 

Naložbeni hipotekarni kredit (IMRT)

 

Pravica do nakupa (RGBY)

 

Kredit s podporo države (GSPL)

 

Drugo (OTHR)

DA

NE

RREL28

Valuta denominacije

Valuta, v kateri je denominirana osnovna izpostavljenost.

NE

NE

RREL29

Prvotno stanje glavnice

Prvotno stanje osnovne izpostavljenosti (vključno z opravninami).

To se nanaša na znesek osnovne izpostavljenosti na datum nastanka osnovne izpostavljenosti in ne na datum prodaje osnovne izpostavljenosti SSPE ali datum zaključka listinjenja.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

RREL30

Trenutno stanje glavnice

Znesek osnovne izpostavljenosti, ki je na presečni datum podatkov neporavnan. To vključuje vse zneske, ki so zavarovani s hipoteko in bodo v listinjenju uvrščeni kot glavnica. Če so bile na primer znesku osnovne izpostavljenosti prištete opravnine in so te del glavnice v listinjenju, jih je treba prišteti. Izvzeti so zneski morebitnih zamudnih obresti ali denarnih kazni.

Trenutno stanje vključuje zaostala plačila glavnice. Vendar je treba odšteti znesek prihrankov, če obstaja podudeležba. (tj. znesek osnovne izpostavljenosti = osnovna izpostavljenost +/– podudeležba; +/– 0, če ni podudeležbe).

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

RREL31

Nadrejena stanja glavnice

Skupaj stanja, uvrščena kot nadrejena tej osnovni izpostavljenosti (vključno s tistimi pri drugih kreditodajalcih). Če ni nadrejenih stanj, vnesite 0.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

RREL32

Enakovredne osnovne izpostavljenosti

Skupna vrednost osnovnih izpostavljenosti do tega dolžnika, ki so uvrščene kot enakovredne tej osnovni izpostavljenosti (ne glede na to, ali so vključene v to skupino ali ne). Če ni stanj, uvrščenih kot enakovrednih, vnesite 0.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

RREL33

Skupni kreditni limit

Za osnovne izpostavljenosti s prilagodljivimi elementi ponovnega črpanja že odplačanih zneskov (vključno z obnavljanjem) ali kadar najvišji možen znesek osnovne izpostavljenosti ni bil v celoti črpan – najvišji možen znesek osnovne izpostavljenosti, ki bi bil lahko potencialno neporavnan.

To polje se izpolni samo za osnovne izpostavljenosti, ki imajo lastnosti prilagodljivega ali dodatnega črpanja.

Tukaj ni namen zajeti primere, ko lahko dolžnik na novo izpogaja višje stanje osnovne izpostavljenosti, ampak primere, ko trenutno obstaja pogodbena možnost za dolžnika, da to stori, in za kreditodajalca, da zagotovi dodatno financiranje.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

RREL34

Nakupna cena

Vnesite ceno, glede na nominalno vrednost, po kateri je SSPE kupil osnovno izpostavljenost. Vnesite 100, če ni bilo uporabljeno diskontiranje.

NE

DA

RREL35

Način odplačevanja

Način odplačevanja osnovne izpostavljenosti, vključno z glavnico in obrestmi.

Francoski, tj. odplačevanje, pri katerem je skupni znesek – glavnica in obresti –, ki se odplača z vsakim obrokom, enak. (FRXX)

Nemški – tj., odplačevanje, pri katerem prvi obrok vključuje samo obresti, preostali obroki pa so enaki in vključujejo odplačilo glavnice in obresti. (DEXX)

Fiksen načrt odplačevanja – tj. odplačevanje, pri katerem je znesek glavnice, ki se odplača z vsakim obrokom, enak. (FIXE)

Bullet – tj. odplačevanje, pri katerem se celotni znesek glavnice odplača pri zadnjem obroku. (BLLT)

Drugo (OTHR)

DA

NE

RREL36

Končni datum obdobja odloga za glavnico

Če je relevantno na presečni datum podatkov, navedite končni datum obdobja odloga za glavnico.

NE

DA

RREL37

Načrtovana pogostost plačil glavnice

Pogostost plačil glavnice, tj. časovni razmik med plačili:

 

Mesečno (MNTH)

 

Četrtletno (QUTR)

 

Polletno (SEMI)

 

Letno (YEAR)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

RREL38

Načrtovana pogostost plačil obresti

Pogostost plačil obresti, tj. časovni razmik med plačili:

 

Mesečno (MNTH)

 

Četrtletno (QUTR)

 

Polletno (SEMI)

 

Letno (YEAR)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

RREL39

Zapadlo plačilo

To je naslednje zapadlo pogodbeno plačilo dolžnika v skladu s pogostostjo plačil osnovne izpostavljenosti.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

RREL40

Razmerje med dolgom in dohodkom

Dolg, opredeljen kot znesek neporavnane osnovne izpostavljenosti na presečni datum podatkov; to vključuje vse zneske, ki so zavarovani s hipoteko in bodo v listinjenju uvrščeni kot glavnica. Če so bile na primer znesku osnovne izpostavljenosti prištete opravnine in so te del glavnice v listinjenju, jih je treba prišteti. Izvzamejo se zneski morebitnih zamudnih obresti ali denarnih kazni.

Dohodek, opredeljen kot skupni dohodek, vsota polj za primarni in sekundarni dohodek (polji RREL16 in RREL20) ter vseh drugih dohodkov.

DA

DA

RREL41

Znesek balonskega odplačila

Skupni znesek odplačila (listinjene) glavnice, ki ga je treba poravnati na datum zapadlosti osnovne izpostavljenosti.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

RREL42

Vrsta obrestne mere

Vrsta obrestne mere:

 

Variabilna obrestna mera na osnovno izpostavljenost (za celotno trajanje) (FLIF)

 

Variabilna obrestna mera na osnovno izpostavljenost, vezana na en indeks, ki bo v prihodnosti vezana na drug indeks (FINX)

 

Fiksna obrestna mera na osnovno izpostavljenost (za celotno trajanje) (FXRL)

 

Fiksna obrestna mera, ki se v prihodnosti periodično na novo določa (FXPR)

 

Fiksna obrestna mera na osnovno izpostavljenost z obvezno prihodnjo zamenjavo za variabilno (FLCF)

 

Variabilna obrestna mera na osnovno izpostavljenost z obrestnim dnom (FLFL)

 

Variabilna obrestna mera na osnovno izpostavljenost z obrestno kapico (CAPP)

 

Variabilna obrestna mera na osnovno izpostavljenost z obrestnim dnom in kapico (FLCA)

 

Diskontirana obrestna mera (DISC)

 

Možnost zamenjave (SWIC)

 

Zamenjava dolžnika (OBLS)

 

Modularna (MODE)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

RREL43

Trenutna obrestna mera

Letna bruto obrestna mera, ki se uporabi za izračun načrtovanih obresti za listinjeno osnovno izpostavljenost v tekočem obdobju. Mere, izračunane za posamezna obdobja, je treba preračunati na obdobje enega leta.

NE

DA

RREL44

Trenutni obrestni indeks

Osnovni referenčni obrestni indeks, ki se trenutno uporablja (referenčna obrestna mera, na podlagi katere se določa obrestna mera):

 

MuniAAA (MAAA)

 

FutureSWAP (FUSW)

 

LIBID (LIBI)

 

LIBOR (LIBO)

 

SWAP (SWAP)

 

Treasury (TREA)

 

Euribor (EURI)

 

Pfandbriefe (PFAN)

 

EONIA (EONA)

 

EONIASwaps (EONS)

 

EURODOLLAR (EUUS)

 

EuroSwiss (EUCH)

 

TIBOR (TIBO)

 

ISDAFIX (ISDA)

 

GCFRepo (GCFR)

 

STIBOR (STBO)

 

BBSW (BBSW)

 

JIBAR (JIBA)

 

BUBOR (BUBO)

 

CDOR (CDOR)

 

CIBOR (CIBO)

 

MOSPRIM (MOSP)

 

NIBOR (NIBO)

 

PRIBOR (PRBO)

 

TELBOR (TLBO)

 

WIBOR (WIBO)

 

Ključna obrestna mera Bank of England (BOER)

 

Ključna obrestna mera Evropske centralne banke (ECBR)

 

Lastna obrestna mera kreditodajalca (LDOR)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

RREL45

Interval trenutnega obrestnega indeksa

Interval trenutnega obrestnega indeksa:

 

Čez noč (OVNG)

 

Znotraj dne (INDA)

 

1 dan (DAIL)

 

1 teden (WEEK)

 

2 tedna (TOWK)

 

1 mesec (MNTH)

 

2 meseca (TOMN)

 

3 mesece (QUTR)

 

4 mesece (FOMN)

 

6 mesecev (SEMI)

 

12 mesecev (YEAR)

 

Na zahtevo (ONDE)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

RREL46

Trenutni obrestni pribitek

Pri osnovnih izpostavljenostih z variabilno obrestno mero je to obrestni pribitek k vrednosti indeksa (ali odbitek – v tem primeru se vnese kot negativna vrednost).

NE

DA

RREL47

Interval ponovne določitve obrestne mere

Število mesecev med vsakim datumom ponovne določitve obrestne mere na osnovno izpostavljenost.

NE

DA

RREL48

Obrestna kapica

Najvišja obrestna mera, ki jo mora dolžnik plačati na osnovno izpostavljenost z variabilno obrestno mero, kot je to zahtevano v pogojih pogodbe o osnovni izpostavljenosti.

NE

DA

RREL49

Obrestno dno

Najnižja obrestna mera, ki jo mora dolžnik plačati na osnovno izpostavljenost z variabilno obrestno mero, kot je to zahtevano v pogojih pogodbe o osnovni izpostavljenosti.

NE

DA

RREL50

Pribitek ob prvi spremembi

Pribitek za osnovno izpostavljenost na datum prve spremembe. To se nanaša samo na pogodbene spremembe pribitka (npr. s +50 bazičnih točk na +100 bazičnih točk) ali osnovnega indeksa (npr. s 3M EURIBOR na 1M EURIBOR), ki se uporablja za izračun obresti. To polje se ne nanaša na datum, na katerega se indeks periodično na novo določi (npr. določanje 1M EURIBOR na novo vsak mesec).

V polje je treba vnesti celotni spremenjeni pribitek, ne spremembe pribitka.

DA

DA

RREL51

Datum prve spremembe obrestne mere

Datum naslednjih sprememb obrestne mere (npr. obrestni pribitek se spremeni, fiksno obdobje se izteče, osnovna izpostavljenost se na novo določi itd. To ni datum naslednje ponovne določitve LIBOR/EURIBOR/indeksa).

DA

DA

RREL52

Pribitek ob drugi spremembi

Pribitek za osnovno izpostavljenost na datum druge spremembe. To se nanaša samo na pogodbene spremembe pribitka (npr. s +50 bazičnih točk na +100 bazičnih točk) ali osnovnega indeksa (npr. s 3M EURIBOR na 1M EURIBOR), ki se uporablja za izračun obresti. To polje se ne nanaša na datum, na katerega se indeks periodično na novo določi (npr. določanje 1M EURIBOR na novo vsak mesec).

V polje je treba vnesti celotni spremenjeni pribitek, ne spremembe pribitka.

DA

DA

RREL53

Datum druge spremembe obrestne mere

Datum druge spremembe obrestne mere (npr. obrestni pribitek se spremeni, fiksno obdobje se izteče, osnovna izpostavljenost se na novo določi itd. To ni datum naslednje ponovne določitve LIBOR/EURIBOR/indeksa).

DA

DA

RREL54

Pribitek ob tretji spremembi

Pribitek za osnovno izpostavljenost na datum tretje spremembe. To se nanaša samo na pogodbene spremembe pribitka (npr. s +50 bazičnih točk na +100 bazičnih točk) ali osnovnega indeksa (npr. s 3M EURIBOR na 1M EURIBOR), ki se uporablja za izračun obresti. To polje se ne nanaša na datum, na katerega se indeks periodično na novo določi (npr. določanje 1M EURIBOR na novo vsak mesec).

V polje je treba vnesti celotni spremenjeni pribitek, ne spremembe pribitka.

DA

DA

RREL55

Datum tretje spremembe obrestne mere

Datum tretje spremembe obrestne mere (npr. obrestni pribitek se spremeni, fiksno obdobje se izteče, osnovna izpostavljenost se na novo določi itd. To ni datum naslednje ponovne določitve LIBOR/EURIBOR/indeksa).

DA

DA

RREL56

Spremenjeni obrestni indeks

Naslednji obrestni indeks.

MuniAAA (MAAA)

FutureSWAP (FUSW)

LIBID (LIBI)

LIBOR (LIBO)

SWAP (SWAP)

Treasury (TREA)

Euribor (EURI)

Pfandbriefe (PFAN)

EONIA (EONA)

EONIASwaps (EONS)

EURODOLLAR (EUUS)

EuroSwiss (EUCH)

TIBOR (TIBO)

ISDAFIX (ISDA)

GCFRepo (GCFR)

STIBOR (STBO)

BBSW (BBSW)

JIBAR (JIBA)

BUBOR (BUBO)

CDOR (CDOR)

CIBOR (CIBO)

MOSPRIM (MOSP)

NIBOR (NIBO)

PRIBOR (PRBO)

TELBOR (TLBO)

WIBOR (WIBO)

Ključna obrestna mera Bank of England (BOER)

Ključna obrestna mera Evropske centralne banke (ECBR)

Lastna obrestna mera kreditodajalca (LDOR)

Drugo (OTHR)

DA

DA

RREL57

Interval spremenjenega obrestnega indeksa

Interval naslednjega obrestnega indeksa:

 

Čez noč (OVNG)

 

Znotraj dne (INDA)

 

1 dan (DAIL)

 

1 teden (WEEK)

 

2 tedna (TOWK)

 

1 mesec (MNTH)

 

2 meseca (TOMN)

 

3 mesece (QUTR)

 

4 mesece (FOMN)

 

6 mesecev (SEMI)

 

12 mesecev (YEAR)

 

Na zahtevo (ONDE)

 

Drugo (OTHR)

DA

DA

RREL58

Število plačil pred listinjenjem

Vnesite število opravljenih plačil, preden je bila izpostavljenost prenesena v listinjenje.

DA

NE

RREL59

Odstotek dovoljenih predčasnih odplačil na leto

Odstotek dovoljenih predčasnih odplačil, ki jih produkt dovoljuje na leto. To se nanaša na osnovne izpostavljenosti, ki dovoljujejo določen najvišji prag predčasnih odplačil (tj. 10 %), preden se zaračunajo stroški.

DA

DA

RREL60

Datum konca prepovedi predčasnega odplačevanja

Datum, po katerem kreditodajalec dovoljuje predčasno odplačevanje osnovne izpostavljenosti.

DA

DA

RREL61

Nadomestilo za predčasno odplačilo

Znesek, ki se zaračuna dolžniku kot nadomestilo/pogodbena kazen za predčasno odplačilo, kot se zahteva v skladu s pogoji pogodbe o osnovni izpostavljenosti. To ne bi smelo vključevati zneskov, plačanih kot „stroški prekinitve“ za nadomestitev plačil obresti do datuma plačila osnovne izpostavljenosti. To vključuje prejete zneske, ki niso bili listinjeni.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

RREL62

Končni datum za nadomestilo za predčasno odplačilo

Datum, po katerem kreditodajalec dovoljuje predčasna odplačila za osnovno izpostavljenost, ne da bi zahteval plačilo nadomestila za predčasno odplačilo.

DA

DA

RREL63

Datum prejetja predčasnega odplačila

Zadnji datum prejetja nenačrtovanega plačila glavnice.

DA

DA

RREL64

Predčasna odplačila skupaj

Skupni znesek prejetih predčasnih odplačil na presečni datum podatkov (predčasno odplačilo je opredeljeno kot nenačrtovano plačilo glavnice) od datuma nastanka osnovne izpostavljenosti.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

RREL65

Datum restrukturiranja

Vnesite datum, na katerega je bila osnovna izpostavljenost restrukturirana. Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih.

V primeru več datumov je treba vse datume navesti v skladu s shemo XML.

DA

DA

RREL66

Datum zadnjega zaostalega plačila

Datum, na katerega se je pri osnovni izpostavljenosti nazadnje zaostajalo s plačili.

DA

DA

RREL67

Stanje zaostalih plačil

Trenutno stanje zaostalih plačil, ki je opredeljeno kot:

 

skupaj zapadla plačila do trenutnega datuma

 

PLUS vsi kapitalizirani zneski

 

PLUS vse opravnine, ki so se obračunale za zadevni račun,

 

MINUS vsa plačila, prejeta do trenutnega datuma.

Če ni zaostalih plačil, vnesite 0.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

NE

RREL68

Število dni v zaostanku

Število dni zaostanka pri odplačevanju (obresti ali glavnice oziroma, če se razlikujeta, višjega od obeh) pri tej osnovni izpostavljenosti na presečni datum podatkov.

NE

NE

RREL69

Status računa

Trenutni status osnovne izpostavljenosti, ki je bila listinjena:

 

Donosno (PERF)

 

Restrukturirano – brez zaostalih plačil (RNAR)

 

Restrukturirano – zaostala plačila (RARR)

 

Neplačano v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013 (DFLT)

 

Ni neplačano v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013, vendar razvrščeno kot neplačano na podlagi druge opredelitve neplačila (NDFT)

 

Neplačano tako v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013 kot na podlagi druge opredelitve neplačila (DTCR)

 

Neplačano samo na podlagi druge opredelitve neplačila (DADB)

 

V zaostanku s plačili (ARRE)

 

Ponovni odkup s strani prodajalca – kršitev zagotovil in jamstev (REBR)

 

Ponovni odkup s strani prodajalca – neplačana (REDF)

 

Ponovni odkup s strani prodajalca – restrukturirana (RERE)

 

Ponovni odkup s strani prodajalca – posebno servisiranje (RESS)

 

Ponovni odkup s strani prodajalca – drug razlog (REOT)

 

Izplačano (RDMD)

 

Drugo (OTHR)

Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih.

NE

NE

RREL70

Razlog za neplačilo ali zaseg zavarovanja s premoženjem

Če je osnovna izpostavljenost neplačana v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013, izberite ustrezen razlog:

 

Neplačana zaradi majhne verjetnosti plačila dolžnika v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013. (UPXX)

 

Neplačana, ker dolžnik več kot 90/180 dni zamuja s plačilom katerega koli dolga v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013. (PDXX)

 

Neplačana tako zaradi majhne verjetnosti plačila dolžnika in ker dolžnik več kot 90/180 dni zamuja s plačilom katerega koli dolga v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013. (UPPD)

DA

DA

RREL71

Znesek neplačila

Skupni bruto znesek neplačila pred upoštevanjem izkupička od prodaje in izterjav. Če ni neplačila, vnesite 0.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

RREL72

Datum neplačila

Datum, ko je prišlo do neplačila.

NE

DA

RREL73

Pripisane izgube

Pripisane izgube do trenutnega datuma brez opravnin, obračunanih obresti itd., po upoštevanju izkupička od prodaje (brez provizije za predčasno odplačilo, če je podrejena izterjavi glavnice). Izkupičke od prodaje prikažite kot negativno število. Vnos mora prikazovati zadnje razpoložljivo stanje na presečni datum podatkov, tj. ko se prejemajo izterjani zneski in poteka postopek restrukturiranja.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

RREL74

Izterjave skupaj

Skupni znesek izterjav (ne glede na vir) na (neplačan/prerazvrščen kot neplačan/itd.) dolg, brez stroškov. Tukaj vključite vse vire izterjave, ne samo izkupičke od prodaje zavarovanja s premoženjem.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

RREL75

Pravdni postopki

Oznaka za pravdne postopke v teku (če je račun poravnan in ni več predmet pravnega spora, se postavka ponastavi na N).

NE

DA

RREL76

Regresna pravica

Ali obstaja v zvezi z dolžnikovimi sredstvi regresna pravica (polna ali omejena), ki presega izkupičke iz naslova zavarovanja s premoženjem za to osnovno izpostavljenost?

DA

DA

RREL77

Znesek vlog

Vsota vseh zneskov dolžnika, ki jih poseduje originator ali prodajalec, ki se lahko potencialno uporabijo za izravnavo stanja osnovne izpostavljenosti, razen nadomestil nacionalnih sistemov jamstva za vloge. Da se prepreči dvojno štetje, omejite navedeni znesek na nižjega od naslednjih: (1) znesek vlog ali (2) najvišji znesek, ki se lahko potencialno uporabi za izravnavo, na ravni dolžnika (tj. ne na ravni osnovne izpostavljenosti) v skupini.

Za denominacijo uporabite isto valuto kot za to osnovno izpostavljenost.

Če ima dolžnik več kot eno neporavnano osnovno izpostavljenost v skupini, je treba to polje izpolniti za vsako osnovno izpostavljenost in prepuščeno je presoji poročajočega subjekta, da se odloči o razporeditvi zneska vlog po vseh osnovnih izpostavljenostih ob upoštevanju zgoraj navedene omejitve in pod pogojem, da se seštevek vseh vnosov za posamezne osnovne izpostavljenosti v tem polju ujema s točnim zneskom vsote. Na primer, če ima dolžnik A stanje vlog 100 EUR in dve osnovni izpostavljenosti v skupini osnovne izpostavljenosti 1 v vrednosti 60 EUR ter osnovne izpostavljenosti 2 v vrednosti 75 EUR, se lahko to polje izpolni kot osnovna izpostavljenost 1 – 60 EUR in osnovna izpostavljenost 2 – 40 EUR ali kot osnovna izpostavljenost 1 – 25 EUR in osnovna izpostavljenost 2 – 75 EUR (tj. relativna vnosa za to polje pri vsaki osnovni izpostavljenosti sta omejena na 60 EUR za osnovno izpostavljenost 1 in 75 EUR za osnovno izpostavljenost 2, vsota navedenih zneskov za osnovno izpostavljenost 1 in osnovno izpostavljenost 2 pa mora biti enaka 100 EUR).

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

RREL78

Ponudnik zavarovanja ali naložbe

Naziv ponudnika zavarovanja ali naložbe (tj. za osnovne izpostavljenosti, ki so življenjsko zavarovanje ali naložbe).

DA

DA

RREL79

Naziv prvotnega kreditodajalca

Navedite polno uradno ime prvotnega kreditodajalca. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF).

DA

DA

RREL80

Identifikator pravnih subjektov prvotnega kreditodajalca

Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) prvotnega kreditodajalca.

Če identifikator pravnih subjektov ni na voljo, vnesite ND5.

DA

DA

RREL81

Država sedeža prvotnega kreditodajalca

Država, v kateri ima prvotni kreditodajalec sedež.

DA

DA

RREL82

Naziv originatorja

Navedite polno uradno ime originatorja osnovne izpostavljenosti. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF).

NE

NE

RREL83

Identifikator pravnih subjektov originatorja

Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) originatorja osnovne izpostavljenosti.

NE

NE

RREL84

Država sedeža originatorja

Država, v kateri ima originator osnovne izpostavljenosti sedež.

NE

NE

Oddelek z informacijami na ravni zavarovanja s premoženjem

RREC1

Enotni identifikator

Vnesite isti enotni identifikator kot tisti, naveden v polju RREL1.

NE

NE

RREC2

Identifikator osnovne izpostavljenosti

Enotni identifikator za vsako osnovno izpostavljenost. Ujemati se mora s tistim v polju RREL3.

NE

NE

RREC3

Prvotni identifikator zavarovanja s premoženjem

Prvotni enotni identifikator, pripisan zavarovanju s premoženjem. Identifikator se mora razlikovati od zunanje identifikacijske številke, da se zagotovi anonimnost dolžnika. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

RREC4

Novi identifikator zavarovanja s premoženjem

Če se prvotni identifikator iz polja RREC2 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Identifikator se mora razlikovati od zunanje identifikacijske številke, da se zagotovi anonimnost dolžnika. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri RREC2. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

RREC5

Vrsta zavarovanja s premoženjem

Najpomembnejša (po vrednosti) vrsta sredstva, s katero je zavarovan dolg. Kadar je jamstvo krito z zavarovanjem s fizičnim ali finančnim premoženjem, opravite vpogled v jamstvo do morebitnega zavarovanja s premoženjem, s katerim je lahko krito to jamstvo.

 

Osebno vozilo (CARX)

 

Industrijsko vozilo (INDV)

 

Gospodarsko tovorno vozilo (CMTR)

 

Železniško vozilo (RALV)

 

Navtično gospodarsko vozilo (NACM)

 

Navtično vozilo za prosti čas (NALV)

 

Zrakoplov (AERO)

 

Strojno orodje (MCHT)

 

Industrijska oprema (INDE)

 

Pisarniška oprema (OFEQ)

 

IT oprema (ITEQ)

 

Medicinska oprema (MDEQ)

 

Energetska in povezana oprema (ENEQ)

 

Poslovna stavba (CBLD)

 

Stanovanjska stavba (RBLD)

 

Industrijska stavba (IBLD)

 

Drugo vozilo (OTHV)

 

Druga oprema (OTHE)

 

Druga nepremičnina (OTRE)

 

Drugo blago ali zaloge (OTGI)

 

Vrednostni papirji (SECU)

 

Jamstvo (GUAR)

 

Drugo finančno sredstvo (OTFA)

 

Mešane kategorije, ker zavarovanje zajema vsa sredstva dolžnika (MIXD)

 

Drugo (OTHR)

NE

NE

RREC6

Geografska regija – zavarovanje s premoženjem

Geografska regija (klasifikacija po NUTS3), kjer se nahaja fizično zavarovanje s premoženjem. Če Eurostat ni določil klasifikacije po NUTS3 (npr. jurisdikcija zunaj EU), vnesite dvomestno kodo države v formatu {COUNTRYCODE_2}, ki mu sledi „ZZZ“.

DA

DA

RREC7

Vrsta uporabe

Namen, za katerega se uporablja nepremičnina:

 

Lastniško uporabljana, tj. v lasti zasebnega gospodinjstva z namenom zagotavljati nastanitev za lastnika (FOWN)

 

Delno lastniško uporabljana (nepremičnina, ki se delno oddaja) (POWN)

 

Nelastniško uporabljana ali kupljena za oddajanje (TLET)

 

Počitniška nepremičnina ali sekundarno prebivališče (HOLD)

 

Drugo (OTHR)

Če navedeno zavarovanje s premoženjem ni nepremičnina, vnesite ND5.

DA

DA

RREC8

Zastavna pravica

Zastavna pravica z najvišjo prednostjo pri poplačilu, ki jo ima originator v zvezi z zavarovanjem s premoženjem.

Če navedeno zavarovanje s premoženjem ni nepremičnina, vnesite ND5.

DA

DA

RREC9

Vrsta nepremičnine

Vrsta nepremičnine:

 

Stanovanjska (hiša, enodružinska hiša ali dvojček) (RHOS)

 

Stanovanjska (stanovanje) (RFLT)

 

Stanovanjska (bungalov) (RBGL)

 

Stanovanjska (vrstna hiša) (RTHS)

 

Večstanovanjska hiša (nepremičnine z več kot štirimi enotami, s katerimi je zavarovana ena osnovna izpostavljenost) (MULF)

 

Delno komercialna raba (nepremičnina se uporablja kot stanovanje, pa tudi za komercialno rabo, če manj kot 50 % njene vrednosti izhaja iz komercialne rabe, npr. zdravstvena ordinacija in hiša) (PCMM)

 

Komercialna ali poslovna raba (BIZZ)

 

Samo zemljišče (LAND)

 

Drugo (OTHR)

Če navedeno zavarovanje s premoženjem ni nepremičnina, vnesite ND5.

NE

DA

RREC10

Energetska izkaznica

Energetska učinkovitost glede na energetsko izkaznico zavarovanja s premoženjem v času nastanka osnovne izpostavljenosti:

 

A (EPCA)

 

B (EPCB)

 

C (EPCC)

 

D (EPCD)

 

E (EPCE)

 

F (EPCF)

 

G (EPCG)

 

Drugo (OTHR)

DA

DA

RREC11

Naziv subjekta, ki je izdelal energetsko izkaznico

Vnesite polno uradno ime subjekta, ki je izdelal energetsko izkaznico. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF).

DA

DA

RREC12

Trenutno razmerje med vrednostjo kredita in vrednostjo zavarovanja s premoženjem

Trenutno razmerje med vrednostjo kredita in vrednostjo zavarovanja s premoženjem (LTV). Za kredite, pri katerih zastavna pravica do zavarovanja s premoženjem nima najvišje prednosti pri poplačilu, se navede združeno ali skupno razmerje med vrednostjo kredita in vrednostjo zavarovanja s premoženjem. Če je trenutno stanje kredita negativno, se navede 0.

Če navedeno zavarovanje s premoženjem ni nepremičnina, vnesite ND5.

DA

DA

RREC13

Trenutna ocena vrednosti

Najnovejša ocenjena vrednost zavarovanja s premoženjem na podlagi ocene neodvisnega zunanjega ali notranjega ocenjevalca vrednosti. Če taka ocena ni na voljo, se lahko trenutna vrednost zavarovanja s premoženjem oceni na podlagi indeksa vrednosti nepremičnin, ki je dovolj podroben glede geografske lokacije in vrst zavarovanja s premoženjem. Če tudi tak indeks vrednosti nepremičnin ni na voljo, se lahko uporabi indeks cen nepremičnin, ki je dovolj podroben glede geografske lokacije in vrst zavarovanja s premoženjem, vendar po ustreznem odbitku, da se upošteva amortizacija zavarovanja s premoženjem.

Če sporočeno zavarovanje s premoženjem ni nepremičnina, vnesite najnovejšo oceno vrednosti zavarovanja na podlagi ocene neodvisnega zunanjega ali notranjega ocenjevalca vrednosti, če ta ni na voljo, pa originatorja.

Če je sporočeno zavarovanje jamstvo, vnesite znesek osnovne izpostavljenosti, krite s to obliko zavarovanja v korist originatorja.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

RREC14

Metoda za trenutno oceno vrednosti

Metoda, uporabljena za izračun najnovejše vrednosti zavarovanja s premoženjem, kot je navedena pod RREC13:

 

Celovit notranji in zunanji ogled (FIEI)

 

Celovit, samo zunanji ogled (FOEI)

 

Ogled iz avta (DRVB)

 

Model za avtomatsko oceno vrednosti (AUVM)

 

Na podlagi indeksa (IDXD)

 

Pisarniški pregled (DKTP)

 

Upravljavec nepremičnine ali nepremičninski agent (MAEA)

 

Davčni organ (TXAT)

 

Drugo (OTHR)

DA

NE

RREC15

Datum trenutne ocene vrednosti

Datum, na katerega je bila opravljena najnovejša ocena vrednosti, kot je navedena pod RREC13.

DA

DA

RREC16

Prvotno razmerje med vrednostjo kredita in vrednostjo zavarovanja s premoženjem

Prvotno razmerje med vrednostjo odobrenega kredita in vrednostjo zavarovanja s premoženjem (LTV) originatorja. Za kredite, pri katerih zastavna pravica do zavarovanja s premoženjem nima najvišje prednosti pri poplačilu, se navede združeno ali skupno razmerje med vrednostjo kredita in vrednostjo zavarovanja s premoženjem.

Če navedeno zavarovanje s premoženjem ni nepremičnina, vnesite ND5.

DA

DA

RREC17

Prvotna ocena vrednosti

Prvotna ocena vrednosti zavarovanja s premoženjem, uporabljena ob nastanku osnovne izpostavljenosti (tj. pred listinjenjem).

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

NE

RREC18

Metoda za prvotno oceno vrednosti

Metoda za izračun vrednosti zavarovanja s premoženjem v času nastanka osnovne izpostavljenosti, kot je navedena pod RREC17:

 

Celovit notranji in zunanji ogled (FIEI)

 

Celovit, samo zunanji ogled (FOEI)

 

Ogled iz avta (DRVB)

 

Model za avtomatsko oceno vrednosti (AUVM)

 

Na podlagi indeksa (IDXD)

 

Pisarniški pregled (DKTP)

 

Upravljavec nepremičnine / nepremičninski agent (MAEA)

 

Davčni organ (TXAT)

 

Drugo (OTHR)

DA

NE

RREC19

Datum prvotne ocene vrednosti

Datum, na katerega je bila opravljena prvotna ocena vrednosti zavarovanja s premoženjem, kot je navedena pod RREC17.

DA

NE

RREC20

Datum prodaje

Datum prodaje zaseženega zavarovanja s premoženjem.

DA

DA

RREC21

Prodajna cena

Dosežena cena pri prodaji zavarovanja s premoženjem v primeru zasega.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

RREC22

Valuta zavarovanja s premoženjem

To je valuta, v kateri je denominirana ocena vrednosti, navedena pod RREC13.

NE

DA

RREC23

Vrsta izdajatelja jamstva

Vrsta izdajatelja jamstva:

 

Brez izdajatelja jamstva (NGUA)

 

Posameznik – sorodstveno razmerje (FAML)

 

Posameznik – drugo (IOTH)

 

Država (GOVE)

 

Banka (BANK)

 

Zavarovalni produkt (INSU)

 

Jamstvena shema Nationale Hypotheek Garantie (NHGX)

 

Fonds de Garantie de l’Accession Sociale (FGAS)

 

Poroštvo (CATN)

 

Drugo (OTHR)

DA

NE


(1)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/1224 z dne 16. oktobra 2019 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2017/2402 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za določitev informacij in podrobnosti o listinjenju, ki jih morajo zagotoviti originator, sponzor in subjekt s posebnim namenom pri listinjenju (UL L 289, 3.9.2020, str. 1).


PRILOGA III

INFORMACIJE O OSNOVNIH IZPOSTAVLJENOSTIH – POSLOVNE NEPREMIČNINE (CRE)

Oznaka polja

Naziv polja

Vsebina, ki se poroča

ND1–ND4 dovoljeno?

ND5 dovoljeno?

Oddelek z informacijami o osnovnih izpostavljenostih

CREL1

Enotni identifikator

Enotni identifikator, ki ga poročajoči subjekt pripiše v skladu s členom 11(1) Delegirane uredbe (EU) 2020/1224.

NE

NE

CREL2

Prvotni identifikator dolžnika

Prvotni enotni identifikator dolžnika. Identifikator se mora razlikovati od zunanje identifikacijske številke, da se zagotovi anonimnost dolžnika. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

CREL3

Novi identifikator dolžnika

Če se prvotni identifikator iz polja CREL2 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri CREL2. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

CREL4

Prvotni identifikator osnovne izpostavljenosti

Enotni identifikator osnovne izpostavljenosti. Identifikator se mora razlikovati od zunanje identifikacijske številke, da se zagotovi anonimnost dolžnika. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

CREL5

Novi identifikator osnovne izpostavljenosti

Če se prvotni identifikator iz polja CREL4 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri CREL4. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

CREL6

Presečni datum podatkov

Presečni datum podatkov za ta sklop predloženih podatkov.

NE

NE

CREL7

Datum prenosa v skupino

Datum, na katerega je bila osnovna izpostavljenost prenesena na subjekt s posebnim namenom pri listinjenju (SSPE). Za vse osnovne izpostavljenosti v skupini po stanju na presečni datum v prvem poročilu, predloženem repozitoriju listinjenj; če te informacije niso na voljo, vnesite poznejšega od naslednjih datumov: (i) datum zaključka listinjenja ali (ii) datum nastanka osnovne izpostavljenosti.

NE

DA

CREL8

Datum restrukturiranja

Vnesite datum, na katerega je bila osnovna izpostavljenost restrukturirana. Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih.

V primeru več datumov je treba vse datume navesti v skladu s shemo XML.

DA

DA

CREL9

Datum ponovnega odkupa

Datum, na katerega je bila osnovna izpostavljenost ponovno odkupljena iz skupine.

NE

DA

CREL10

Datum zamenjave

Če je bila osnovna izpostavljenost po datumu listinjenja zamenjana za drugo osnovno izpostavljenost, datum te zamenjave.

NE

DA

CREL11

Datum izplačila

Datum, ko je bil račun izplačan, ali (za neplačane osnovne izpostavljenosti) datum, na katerega se je zaključil postopek izterjave.

NE

DA

CREL12

Geografska regija – dolžnik

Geografska regija (klasifikacija po NUTS3). Če Eurostat ni določil klasifikacije po NUTS3 (npr. jurisdikcija zunaj EU), vnesite dvomestno kodo države v formatu {COUNTRYCODE_2}, ki mu sledi „ZZZ“.

DA

NE

CREL13

Klasifikacija glede na geografsko regijo

Vnesite leto klasifikacije po NUTS3, uporabljene za polja „Geografska regija“, npr. 2013 za NUTS3 2013. V vseh poljih za geografsko regijo se mora dosledno uporabljati ista klasifikacija za vsako osnovno izpostavljenost in za vse osnovne izpostavljenosti v predloženih podatkih. Na primer, poročanje po NUTS3 2006 za nekatera polja za geografsko regijo v zvezi z dano osnovno izpostavljenostjo in poročanje po NUTS3 2013 za druga polja, ki se nanašajo na isto izpostavljenost, ni dovoljeno. Prav tako ni dovoljeno poročanje polj za geografsko regijo po NUTS3 2006 za nekatere osnovne izpostavljenosti in poročanje polj za geografsko regijo po NUTS3 2013 za druge osnovne izpostavljenosti v istem sklopu predloženih podatkov.

DA

NE

CREL14

Poseben program

Če osnovno izpostavljenost ureja poseben program javnega sektorja, tukaj vnesite polno ime (brez okrajšav) programa.

DA

DA

CREL15

Datum nastanka

Datum prvega izplačila kredita v okviru osnovne izpostavljenosti.

DA

NE

CREL16

Začetni datum odplačevanja

Datum, na katerega se bo začelo odplačevanje listinjene osnovne izpostavljenosti (to je lahko datum pred datumom listinjenja).

DA

DA

CREL17

Datum zapadlosti na datum listinjenja

Datum zapadlosti osnovne izpostavljenosti, kot je določen v pogodbi o osnovni izpostavljenosti. Ne upoštevajo se morebitna podaljšanja datuma zapadlosti, ki so lahko dovoljena v skladu s pogodbo o osnovni izpostavljenosti.

NE

DA

CREL18

Datum zapadlosti

Datum zapadlosti osnovne izpostavljenosti ali izteka zakupa.

NE

DA

CREL19

Prvotno trajanje

Prvotno trajanje pogodbe (število mesecev) na datum nastanka.

DA

DA

CREL20

Trajanje možnosti podaljšanja

Trajanje možnosti podaljšanja zapadlosti, ki je na voljo za osnovno izpostavljenost, v mesecih. Če je na voljo več možnosti podaljšanja zapadlosti, vnesite trajanje možnosti z najkrajšim obdobjem podaljšanja za osnovno izpostavljenost.

NE

DA

CREL21

Narava možnosti podaljšanja

Referenčni pragovi, ki se uporabljajo za potencialno sprožitev/izvršitev možnosti podaljšanja iz polja CREL20:

 

Minimalni koeficient pokritosti obresti (MICR)

 

Minimalni koeficient servisiranja dolga (MDSC)

 

Maksimalno razmerje med vrednostjo kredita in vrednostjo zavarovanja s premoženjem (MLTV)

 

Več pogojev (MLTC)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

CREL22

Valuta denominacije

Valuta, v kateri je denominirana osnovna izpostavljenost.

NE

NE

CREL23

Trenutno stanje glavnice

Stanje neporavnane glavnice listinjene osnovne izpostavljenosti. To vključuje vse zneske, ki so zavarovani s hipoteko in bodo v listinjenju uvrščeni kot glavnica. Če so bile na primer znesku osnovne izpostavljenosti prištete opravnine in so te del glavnice v listinjenju, jih je treba prišteti. Izvzeti so zneski morebitnih zamudnih obresti ali denarnih kazni.

Trenutno stanje vključuje zaostala plačila glavnice. Vendar je treba odšteti znesek prihrankov, če obstaja podudeležba. (tj. znesek osnovne izpostavljenosti = osnovna izpostavljenost +/– podudeležba; +/– 0, če ni podudeležbe).

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CREL24

Prvotno stanje glavnice

Prvotno stanje osnovne izpostavljenosti (vključno z opravninami).

To se nanaša na znesek osnovne izpostavljenosti na datum nastanka osnovne izpostavljenosti in ne na datum prodaje osnovne izpostavljenosti SSPE ali datum zaključka listinjenja.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

CREL25

Prvotno stanje glavnice na datum listinjenja

Prvotno stanje glavnice listinjene osnovne izpostavljenosti na datum listinjenja, kot je navedeno v prospektu.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

NE

CREL26

Stanje odobrenega nečrpanega zneska osnovne izpostavljenosti

Skupni preostali odobreni znesek osnovne izpostavljenosti / nečrpan znesek na koncu obdobja. Skupni celotni preostali znesek osnovne izpostavljenosti na koncu datuma za plačilo obresti, ki ga lahko dolžnik še vedno črpa.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

NE

CREL27

Skupaj drugi neporavnani zneski

Skupni neporavnani zneski pri kreditu (npr. zavarovalna premija, nadomestilo za uporabo zemljišča, naložbe v dolgoročna sredstva), ki jih je porabil SSPE/serviser. Skupni znesek morebitnih predplačil premoženjskega zavarovanja ali drugi zneski, ki jih je predčasno plačal serviser ali SSPE in jih dolžnik še ni povrnil.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CREL28

Nakupna cena

Vnesite ceno, glede na nominalno vrednost, po kateri je SSPE kupil osnovno izpostavljenost. Vnesite 100, če ni bilo uporabljeno diskontiranje.

NE

DA

CREL29

Zadnji datum uporabe

Datum zadnje uporabe/črpanja zneskov v okviru pogodbe o osnovni izpostavljenosti.

NE

DA

CREL30

Namen

Namen osnovne izpostavljenosti – v primeru več kot enega namena, navedite možnost, ki najbolje opisuje pogodbo.

 

Pridobitev za namen naložbe (ACQI)

 

Pridobitev za namen unovčitve (ACQL)

 

Refinanciranje (RFIN)

 

Gradnja (CNST)

 

Prenova (RDVL)

 

Drugo (OTHR)

DA

NE

CREL31

Struktura

Struktura osnovne izpostavljenosti:

 

V celoti kredit – nerazdeljen na neprednostne postavke dolga/instrumente (LOAN)

 

Osnovna izpostavljenost v okviru hipotekarnega kredita s soudeležbo z enakovrednim dolgom zunaj subjekta za izdajanje (PMLP)

 

Osnovna izpostavljenost v okviru hipotekarnega kredita s soudeležbo z neprednostnim dolgom zunaj subjekta za izdajanje (PMLS)

 

Kredit A; kot del strukture soudeležbe A/B (AABP)

 

Kredit B; kot del strukture soudeležbe A/B (BABP)

 

Kredit A; kot del strukture soudeležbe A/B/C (AABC)

 

Kredit B; kot del strukture soudeležbe A/B/C (BABC)

 

Kredit C; kot del strukture soudeležbe A/B/C (CABC)

 

Strukturno lastniško-dolžniško (mezzanine) financiranje (MZZD)

 

Neprednostni dolg z ločeno kreditno dokumentacijo zunaj subjekta za izdajanje (SOBD)

 

Drugo (OTHR)

DA

NE

CREL32

Načrtovana plačila obresti po kaskadnem načelu za strukturo A-B pred intervencijo

Vrstni red plačil obresti po kaskadnem načelu pred intervencijo:

 

Zaporedno (SQNL)

 

Najprej kredit B (BLLF)

 

Načelo pro rata (PRAT)

 

Modificirano načelo pro rata (MPRT)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

CREL33

Načrtovana plačila glavnice po kaskadnem načelu za strukturo A-B pred intervencijo

Vrstni red plačil glavnice po kaskadnem načelu pred intervencijo:

 

Zaporedno (SQNL)

 

Najprej kredit B (BLLF)

 

Načelo pro rata (PRAT)

 

Modificirano načelo pro rata (MPRT)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

CREL34

Dodelitev plačil glavnice nadrejenemu kreditu

Vnesite odstotek (%) vseh načrtovanih periodičnih plačil glavnice, dodeljenih nadrejenemu kreditu (npr. kreditu A), če kreditna pogodba vsebuje več kreditov (npr. če so v polju CREL31 navedene vrednosti PMLS, AABP, BABP, AABC, BABC ali CABC).

NE

DA

CREL35

Vrsta kaskadnega načela

Vrsta kaskadne strukture celotne kreditne pogodbe:

 

Obresti A, glavnica A, obresti B, glavnica B (IPIP)

 

Obresti A, obresti B, glavnica A, glavnica B (IIPP)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

CREL36

Nakupna cena neplačane osnovne izpostavljenosti

Če lahko imetnik neprednostnega kredita (npr. imetnik kredita B) kupi nadrejeni kredit v primeru neplačila, vnesite nakupno ceno glede na veljavno pogodbo med kreditodajalci.

NE

DA

CREL37

Ali so plačila za odpravo neplačila možna?

Ali lahko imetnik neprednostnega kredita (npr. imetnik kredita B) izvede plačila za odpravo neplačila namesto dolžnika? Izberite s spodnjega seznama:

 

Plačila za odpravo neplačila niso možna (NCPP)

 

Med trajanjem osnovne izpostavljenosti je možno določeno število plačil za odpravo neplačila (FNLP)

 

Med trajanjem osnovne izpostavljenosti je možno neomejeno število plačil za odpravo neplačila (NLCP)

 

Drugo (OTHR)

DA

NE

CREL38

Omejitve glede prodaje neprednostnega kredita?

Ali obstajajo kakšne omejitve glede zmožnosti imetnika neprednostnega kredita (npr. imetnika kredita B), da proda kredit tretji osebi?

NE

DA

CREL39

Imetnik neprednostnega kredita povezan z dolžnikom?

Ali obstaja imetnik neprednostnega kredita, ki ima upravičene/veljavne terjatve (npr. imetnik kredita B), povezan (tj. del iste finančne skupine) z dolžnikom, ki je najel komercialni hipotekarni kredit?

NE

DA

CREL40

Nadzor imetnika neprednostnega kredita nad postopkom restrukturiranja kredita?

Ali ima lahko imetnik neprednostnega kredita (npr. imetnik kredita B) nadzor nad odločitvijo o uveljavitvi in prodaji zavarovanja s premoženjem kredita in povezanim postopkom?

NE

DA

CREL41

Ali neplačevanje nadrejenih terjatev pomeni neplačilo pri osnovni izpostavljenosti?

Ali neplačevanje nadrejenih terjatev pomeni neplačilo pri osnovni izpostavljenosti?

NE

DA

CREL42

Ali neplačevanje pri enakovredno uvrščenih osnovnih izpostavljenostih pomeni neplačilo pri nepremičnini?

Ali neplačevanje pri enakovredno uvrščenih osnovnih izpostavljenostih pomeni neplačilo pri nepremičnini?

NE

DA

CREL43

Soglasje imetnika vrednostnega papirja

Ali je pri morebitnem restrukturiranju potrebno soglasje imetnika vrednostnega papirja? Restrukturiranje vključuje spremembe plačilnih pogojev listinjene osnovne izpostavljenosti (vključno z obrestno mero, opravninami, kaznimi, zapadlostjo, načrtom odplačevanja in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi v zvezi s plačilnimi pogoji).

DA

NE

CREL44

Načrtovani sestanek imetnikov vrednostnih papirjev

Na kateri datum bo potekal naslednji sestanek imetnikov vrednostnih papirjev?

NE

DA

CREL45

Sindicirana?

Ali je osnovna izpostavljenost sindicirana?

DA

NE

CREL46

Udeležba SSPE

Metoda, ki jo je uporabil SSPE za pridobitev lastništva v sindicirani osnovni izpostavljenosti:

 

Odstop (ASGN)

 

Novacija (NOVA)

 

Soglasni odstop (EQTB)

 

Financirana udeležba (enakovreden delež) (PARI)

 

Podrejena udeležba (JUNP)

 

Statutarni odstop (LGAS)

 

Uradno sporočen odstop (NOTA)

 

Podudeležba (SUBP)

 

Udeležba v tveganju (RSKP)

 

Prodaja (SALE)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

CREL47

Posledica kršitve finančne zaveze

Posledica, ki jo ima kršitev finančne zaveze:

 

Dogodek neplačila (EDFT)

 

Dodatno odplačevanje (AAMR)

 

Rezerva za denarno past (CTRS)

 

Prekinitev pogodbe z upraviteljem nepremičnine (TPRM)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

CREL48

Kazni za nepredložitev finančnih informacij

Ali so določene denarne kazni v primeru, da dolžnik ne predloži zahtevanih finančnih informacij (izkaz poslovnega izida, načrt odplačevanja itd.) v skladu dokumentacijo o osnovni izpostavljenosti?

DA

NE

CREL49

Regresna pravica

Ali obstaja v zvezi z dolžnikovimi sredstvi regresna pravica (polna ali omejena), ki presega izkupičke iz naslova zavarovanja s premoženjem za to osnovno izpostavljenost?

DA

DA

CREL50

Regresna pravica – tretja oseba

Ali obstaja regresna pravica (polna ali omejena) druge osebe (npr. izdajatelja jamstva) v primeru, da dolžnik ne izpolni obveznosti iz pogodbe o osnovni izpostavljenosti?

DA

DA

CREL51

Standard servisiranja

Ali serviser te listinjene osnovne izpostavljenosti servisira tudi celotno osnovno izpostavljenost ali samo eno/več sestavin celotne osnovne izpostavljenosti (npr. sestavino A ali B ali eno od enakovrednih sestavin)?

NE

NE

CREL52

Zneski na depozitnem računu

Skupno stanje zakonito vplačanih rezerv na presečni datum podatkov.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CREL53

Unovčenje depozitnih računov

Vnesite D, če se na računih rezerv držijo plačila za kritje najema zemljišč, zavarovanja ali le davkov (brez vzdrževanja, izboljšav, naložb v osnovna sredstva itd.), kot je to zahtevano v pogodbi o osnovni izpostavljenosti.

DA

NE

CREL54

Unovčenje drugih rezerv

Ali so na računih rezerv zneski, ki niso nadomestilo za uporabo zemljišča ali zavarovanje, kot je to zahtevano v pogojih pogodbe o osnovni izpostavljenosti, in so namenjeni izboljšavam, ki jih izvede najemnik, opravninam za najem ali podobnim postavkam v zvezi z zadevno nepremičnino oziroma zagotavljanju dodatnega zavarovanja s premoženjem za zadevno osnovno izpostavljenost?

NE

NE

CREL55

Sprožilec za odprtje depozitnega računa

Vrsta sprožilnega dogodka, ki je povzročil, da se na depozitni račun vplačujejo sredstva:

 

Brez sprožilca (NONE)

 

Sprožilec na podlagi razmerja med vrednostjo kredita in vrednostjo zavarovanja s premoženjem (LVTX)

 

Sprožilec na podlagi pokritosti obresti (ICVR)

 

Sprožilec na podlagi servisiranja dolga (DSCT)

 

Sprožilec na podlagi čistih poslovnih prihodkov (NOIT)

 

Drugo (OTHR)

DA

NE

CREL56

Ciljni zneski/rezerve na depozitnem računu

Ciljni zneski/rezerve na depozitnem računu.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CREL57

Pogoji za sprostitev depozitnega računa

Pogoji za sprostitev sredstev na depozitnem računu. V primeru več pogojev je treba vsak pogoj navesti v skladu s shemo XML.

NE

DA

CREL58

Pogoji za črpanje denarne rezerve

Navedba, kdaj se lahko uporabi denarna rezerva:

 

Kršitev finančne zaveze (FICB)

 

Sprožilni dogodek (TREV)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

CREL59

Valuta depozitnega računa

Valuta, v kateri so denominirana sredstva na depozitnem računu.

NE

DA

CREL60

Valuta vplačil depozitnega računa

Valuta vplačil na depozitni račun. Polji CREL52 in CREL56.

NE

DA

CREL61

Skupno stanje rezerv

Skupno stanje na računih rezerv na ravni osnovne izpostavljenosti na datum plačila osnovne izpostavljenosti. Vključuje rezerve za vzdrževanje, popravila in okoljske stroške itd. (izvzete so rezerve za davke in zavarovanje). Vključuje opravnine za najem za rezerve. Izpolni se, če je v polju CREL54 („Unovčenje drugih rezerv“) navedeno „D“ = da.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CREL62

Valuta sredstev na računu rezerv

Valuta, v kateri so denominirana sredstva na računu rezerv.

NE

DA

CREL63

Nastop sprožilnega dogodka za depozitni račun

Navedite D, če je prišlo do dogodka, zaradi katerega so se vzpostavile rezerve. Navedite N, če so plačila vzpostavljena kot običajen pogoj pogodbe o osnovni izpostavljenosti.

NE

NE

CREL64

Zneski, dodani na depozitne račune v tekočem obdobju

Znesek, ki je bil dodan na depozitni račun ali v rezerve med prejšnjim presečnim datumom podatkov in presečnim datumom trenutno predloženih podatkov.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CREL65

Prihodki

Skupni prihodki iz vseh virov za obdobje, ki ga zajema zadnji izkaz poslovnega izida (tj. za tekoče leto ali zadnjih 12 mesecev), za vse nepremičnine. Lahko se normalizirajo, če se tako zahteva v veljavni pogodbi o servisiranju.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

NE

CREL66

Poslovni odhodki na datum listinjenja

Skupni prevzeti poslovni odhodki za vse nepremičnine, kot je opisano v prospektu. Lahko vključujejo davke na nepremičnino, zavarovanje, upravljanje, komunalne storitve, vzdrževanje in popravila ter neposredne stroške v zvezi z nepremičnino, ki jih ima najemodajalec; naložbe v osnovna sredstva in opravnine za zakupe so izključene. V primeru več nepremičnin se navedejo skupni poslovni odhodki za nepremičnine, ki so osnova za listinjenje.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CREL67

Naložbe v osnovna sredstva na datum listinjenja

Pričakovane naložbe v osnovna sredstva med trajanjem listinjene osnovne izpostavljenosti na datum listinjenja (nasprotno od popravil in vzdrževanja), če so navedene v prospektu.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CREL68

Valuta računovodskih izkazov

Valuta, ki se uporablja za začetno računovodsko poročanje v poljih CREL65–CREL66.

DA

NE

CREL69

Kršitev dolžnika pri poročanju

Ali dolžnik krši svojo obveznost glede predložitve poročil serviserju osnovne izpostavljenosti ali kreditodajalcu? D = da ali N = ne.

DA

NE

CREL70

Metoda za izračun koeficienta servisiranja dolga

Navedite, kako se izračuna zahteva finančne zaveze v zvezi s koeficientom servisiranja dolga, privzeta metoda izračuna. Če se metoda izračuna razlikuje med celotnim kreditom in kreditom A, navedite metodo za kredit A.

Tekoče obdobje (CRRP)

Projekcija – izračun za naslednjih 6 mesecev (PRSF)

Projekcija – izračun za naslednjih 12 mesecev (PRTF)

Kombinacija 6 – tekoče obdobje in izračun za naslednjih 6 mesecev (CMSF)

Kombinacija 12 – tekoče obdobje in izračun za naslednjih 6 mesecev (CMSF)

Historična – izračun za naslednjih 6 mesecev (HISF)

Historična – izračun za naslednjih 12 mesecev (HITF)

Modificirana – vključuje izračun dodatnih rezerv ali odstotno verjetnost prihodka od najemnine (MODI)

Več obdobij – izračun za zaporedna obdobja (MLTP)

Drugo (OTHR)

DA

NE

CREL71

Kazalnik koeficienta servisiranja dolga na datum listinjenja

Kako se izračuna oziroma uporabi koeficient servisiranja dolga, kadar je osnovna izpostavljenost povezana z več nepremičninami:

 

Delno – računovodski podatki niso prejeti za vse nepremičnine, serviser pusti prazno (PRTL)

 

Povprečje – računovodski podatki niso prejeti za vse nepremičnine, serviser razporedi servisiranje dolga samo na nepremičnine, za katere so prejeti računovodski podatki (AVER)

 

Polno – Vsi izkazi prejeti za vse nepremičnine (FULL)

 

Najslabši primer – računovodski podatki niso prejeti za vse nepremičnine, serviser razporedi 100 % servisiranja dolga na vse nepremičnine, za katere so prejeti računovodski podatki (WCAS)

 

Nič prejeto – prejeti niso bili nobeni računovodski podatki (NCOT)

 

Konsolidirano – vse nepremičnine se poročajo na enem, združenem računovodskem izkazu dolžnika (COND)

 

Celoten kredit na podlagi kreditnih pogodb (WLAG)

 

Celoten kredit na podlagi druge metode (WLOT)

 

Vrednostni papir, izdan s strani skrbnika na podlagi kreditne pogodbe (TNAG)

 

Vrednostni papir, izdan s strani skrbnika na podlagi druge metode (TNOT)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

CREL72

Zadnji kazalnik koeficienta servisiranja dolga

Kako se izračuna oziroma uporabi koeficient servisiranja dolga, kadar je osnovna izpostavljenost povezana z več nepremičninami:

 

Delno – računovodski podatki niso prejeti za vse nepremičnine, serviser pusti prazno (PRTL)

 

Povprečje – računovodski podatki niso prejeti za vse nepremičnine, serviser razporedi servisiranje dolga samo na nepremičnine, za katere so prejeti računovodski podatki (AVER)

 

Polno – Vsi izkazi prejeti za vse nepremičnine (FULL)

 

Najslabši primer – računovodski podatki niso prejeti za vse nepremičnine, serviser razporedi 100 % servisiranja dolga na vse nepremičnine, za katere so prejeti računovodski podatki (WCAS)

 

Nič prejeto – prejeti niso bili nobeni računovodski podatki (NCOT)

 

Konsolidirano – vse nepremičnine se poročajo na enem, združenem računovodskem izkazu dolžnika (COND)

 

Celoten kredit na podlagi kreditnih pogodb (WLAG)

 

Celoten kredit na podlagi druge metode (WLOT)

 

Vrednostni papir, izdan s strani skrbnika na podlagi kreditne pogodbe (TNAG)

 

Vrednostni papir, izdan s strani skrbnika na podlagi druge metode (TNOT)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

CREL73

Koeficient servisiranja dolga na datum listinjenja

Izračun koeficienta servisiranja dolga za listinjeno osnovno izpostavljenost na datum listinjenja na podlagi dokumentacije osnovne izpostavljenosti.

DA

NE

CREL74

Trenutni koeficient servisiranja dolga

Trenutni koeficient servisiranja dolga za listinjeno osnovno izpostavljenost na podlagi dokumentacije osnovne izpostavljenosti.

DA

NE

CREL75

Prvotno razmerje med vrednostjo kredita in vrednostjo zavarovanja s premoženjem

Razmerje med vrednostjo kredita in vrednostjo zavarovanja s premoženjem (LTV) za celotno kreditno pogodbo (tj., ki ne odraža samo listinjenega zneska kredita) na datum listinjenja.

DA

NE

CREL76

Trenutno razmerje med vrednostjo kredita in vrednostjo zavarovanja s premoženjem

Trenutno razmerje med vrednostjo kredita in vrednostjo zavarovanja s premoženjem (LTV) za celotno kreditno pogodbo (tj., ki ne odraža samo listinjenega zneska kredita).

DA

NE

CREL77

Koeficient pokritosti obresti na datum listinjenja

Izračun koeficienta pokritosti obresti za listinjeno osnovno izpostavljenost na datum listinjenja.

DA

NE

CREL78

Trenutni koeficient pokritosti obresti

Izračun trenutnega koeficienta pokritosti obresti za listinjeno osnovno izpostavljenost.

DA

NE

CREL79

Metoda za izračun koeficienta pokritosti obresti

Navedite, kako se izračuna zahteva finančne zaveze v zvezi s koeficientom pokritosti obresti na ravni listinjene osnovne izpostavljenosti (ali na ravni celotne osnovne izpostavljenosti, če ta ni določena za noben specifičen dogovor o osnovni izpostavljenosti v okviru celotne kreditne pogodbe), privzeta metoda izračuna.

 

Tekoče obdobje (CRRP)

 

Projekcija – izračun za naslednjih 6 mesecev (PRSF)

 

Projekcija – izračun za naslednjih 12 mesecev (PRTF)

 

Kombinacija 6 – tekoče obdobje in izračun za naslednjih 6 mesecev (CMSF)

 

Kombinacija 12 – tekoče obdobje in izračun za naslednjih 6 mesecev (CMSF)

 

Historična – izračun za naslednjih 6 mesecev (HISF)

 

Historična – izračun za naslednjih 12 mesecev (HITF)

 

Modificirana – vključuje izračun dodatnih rezerv ali odstotno verjetnost prihodka od najemnine (MODI)

 

Več obdobij – izračun za zaporedna obdobja (MLTP)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

CREL80

Število nepremičnin na datum listinjenja

Število nepremičnin, ki na datum listinjenja služijo za zavarovanje osnovne izpostavljenosti.

NE

DA

CREL81

Število nepremičnin na presečni datum podatkov

Število nepremičnin, ki služijo za zavarovanje osnovne izpostavljenosti.

DA

NE

CREL82

Nepremičnine, zastavljene kot zavarovanje za osnovno izpostavljenost

Vnesite enotne identifikatorje zavarovanja (CREC4) za nepremičnine, ki na presečni datum podatkov služijo za zavarovanje osnovne izpostavljenosti. V primeru več nepremičnin vnesite vse identifikatorje, kot so določeni v shemi XML.

NE

NE

CREL83

Vrednost portfelja nepremičnin na datum listinjenja

Ocena vrednosti nepremičnin, s katerimi je zavarovana osnovna izpostavljenost, na datum listinjenja, kot je opisano v prospektu. Če je nepremičnin več, seštejte vrednost nepremičnin.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CREL84

Valuta ocene vrednosti portfelja nepremičnin na datum listinjenja

Valuta ocene vrednosti pod CREL83.

NE

DA

CREL85

Status nepremičnin

Status nepremičnin. Kadar obstaja več stanj s spodnjega seznama, izberite stanje, ki najbolje predstavlja celotni niz nepremičnin.

Trajno pooblastilo (LPOA)

Prisilna uprava (RCVR)

V postopku zasega zavarovanja s premoženjem (FCLS)

Nepremičnina v posesti (REOW)

Zamenjana za drugo zavarovanje s premoženjem (DFSD)

Delna sprostitev (PRLS)

Sproščena (RLSD)

Isti kot na datum listinjenja (SCDT)

Posebno servisiranje (SSRV)

Drugo (OTHR)

NE

DA

CREL86

Datum ocene vrednosti na datum listinjenja

Datum, na katerega je bila pripravljena ocena vrednosti za vrednosti, razkrite v prospektu. Pri več nepremičninah v primeru več datumov navedite najnovejši datum.

NE

DA

CREL87

Način odplačevanja

Način odplačevanja osnovne izpostavljenosti, vključno z glavnico in obrestmi.

Francoski, tj. odplačevanje, pri katerem je skupni znesek – glavnica in obresti –, ki se odplača z vsakim obrokom, enak. (FRXX)

Nemški – tj., odplačevanje, pri katerem prvi obrok vključuje samo obresti, preostali obroki pa so enaki in vključujejo odplačilo glavnice in obresti. (DEXX)

Fiksen načrt odplačevanja – tj. odplačevanje, pri katerem je znesek glavnice, ki se odplača z vsakim obrokom, enak. (FIXE)

Bullet – tj. odplačevanje, pri katerem se celotni znesek glavnice odplača pri zadnjem obroku. (BLLT)

Drugo (OTHR)

DA

NE

CREL88

Končni datum obdobja odloga za glavnico

Če je relevantno na presečni datum podatkov, navedite končni datum obdobja odloga za glavnico.

NE

DA

CREL89

Dovoljeni dnevi odloga

Število dni po zapadlosti plačila, ko kreditodajalec zamude pri plačilu še ne bo obravnaval kot neplačilo. To se nanaša na zamude pri plačilu zaradi netehničnih razlogov (tj. zamude pri plačilu, ki niso posledica na primer izpada sistema).

NE

DA

CREL90

Načrtovana pogostost plačil glavnice

Pogostost plačil glavnice, tj. časovni razmik med plačili:

 

Mesečno (MNTH)

 

Četrtletno (QUTR)

 

Polletno (SEMI)

 

Letno (YEAR)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

CREL91

Načrtovana pogostost plačil obresti

Pogostost plačil obresti, tj. časovni razmik med plačili:

 

Mesečno (MNTH)

 

Četrtletno (QUTR)

 

Polletno (SEMI)

 

Letno (YEAR)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

CREL92

Število plačil pred listinjenjem

Vnesite število opravljenih plačil, preden je bila izpostavljenost prenesena v listinjenje.

DA

NE

CREL93

Opis pogojev za predčasno odplačilo

Odražati mora informacije iz prospekta. Na primer, če je pogoj za predčasno odplačilo plačilo opravnine v višini 1 % v prvem letu, 0,5 % v drugem letu in 0,25 % v tretjem letu kredita, se to lahko v prospektu prikaže kot: 1 % (12), 0,5 % (24), 0,25 % (36).

DA

DA

CREL94

Datum konca prepovedi predčasnega odplačevanja

Datum, po katerem kreditodajalec dovoljuje predčasno odplačevanje osnovne izpostavljenosti.

DA

DA

CREL95

Končni datum za ohranitev donosa

Datum, po katerem se lahko kredit predčasno odplača brez premije za ohranitev donosa.

NE

DA

CREL96

Nadomestilo za predčasno odplačilo

Znesek, ki se zaračuna dolžniku kot nadomestilo/pogodbena kazen za predčasno odplačilo, kot se zahteva v skladu s pogoji pogodbe o osnovni izpostavljenosti. To ne bi smelo vključevati zneskov, plačanih kot „stroški prekinitve“ za nadomestitev plačil obresti do datuma plačila osnovne izpostavljenosti.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CREL97

Končni datum za nadomestilo za predčasno odplačilo

Datum, po katerem kreditodajalec dovoljuje predčasna odplačila za osnovno izpostavljenost, ne da bi zahteval plačilo nadomestila za predčasno odplačilo.

DA

DA

CREL98

Nenačrtovana plačila glavnice

Nenačrtovana plačila glavnice, prejeta v zadnjem obdobju prejemanja plačil. Druga plačila glavnice, prejeta v obdobju odplačevanja samo obresti, s katerimi se bo odplačala osnovna izpostavljenost. Lahko so povezana s prihodki od prodaje, prostovoljnimi predčasnimi odplačili ali iztržki od likvidacije.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CREL99

Datum prejetja iztržka od likvidacije/predčasnega odplačila

Zadnji datum prejetja nenačrtovanega plačila glavnice ali iztržkov od likvidacije.

NE

DA

CREL100

Oznaka iztržka od likvidacije/predčasnega odplačila

Oznaka nenačrtovanih plačil glavnice ali iztržkov od likvidacije, prejetih v obdobju prejemanja plačil:

 

Delna likvidacija (nenačrtovano dodatno odplačilo) (PTLQ)

 

Odplačilo pred zapadlostjo (PTPY)

 

Likvidacija ali odtujitev (LQDP)

 

Ponovni odkup ali zamenjava (RPSB)

 

Popolno odplačilo ob zapadlosti (FLPY)

 

Odplačilo z diskontom (DPOX)

 

Odplačilo s kaznijo (PYPN)

 

Odplačilo z ohranitvijo donosa (YLMT)

 

Nenačrtovano dodatno odplačilo s kaznijo (CTPL)

 

Nenačrtovano dodatno odplačilo z ohranitvijo donosa (CTYL)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

CREL101

Primanjkljaj/presežek zaradi predčasnega odplačila obresti

Primanjkljaj ali presežek plačila dejanskih obresti nad načrtovanim plačilom obresti, ki ni povezan z neplačilom pri osnovni izpostavljenosti. Izhaja iz predčasnega odplačila, prejetega na datum, ki ni načrtovani datum zapadlosti plačila: Primanjkljaj – razlika, za katero je znesek plačanih obresti nižji od načrtovanih obresti, ki bi zapadle na dan plačila osnovne izpostavljenosti (to bi veljalo samo, če pride do primanjkljaja, potem ko je dolžnik plačal stroške prekinitve). Presežek – znesek pobranih obresti, ki presega obračunane obresti, zapadle za obdobje za obračun obresti osnovne izpostavljenosti. Negativno število predstavlja primanjkljaj, pozitivno pa presežek.

Nanaša se na celotno kreditno pogodbo (tj. ne odraža samo zneska listinjene osnovne izpostavljenosti).

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CREL102

Datum plačila

Zadnji datum plačila glavnice in obresti SSPE po stanju na presečni datum podatkov, običajno je to datum plačila obresti osnovne izpostavljenosti.

NE

DA

CREL103

Datum naslednje prilagoditve plačil

Pri osnovnih izpostavljenostih z variabilno obrestno mero naslednji datum, na katerega se bo spremenil načrtovani znesek plačil glavnice in obresti. Pri osnovnih izpostavljenostih s fiksno obrestno mero navedite naslednji datum plačila.

NE

DA

CREL104

Datum naslednjega plačila

Datum naslednjega plačila osnovne izpostavljenosti.

NE

DA

CREL105

Zapadlo plačilo

To je naslednje zapadlo pogodbeno plačilo dolžnika v skladu s pogostostjo plačil osnovne izpostavljenosti.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CREL106

Prvotna obrestna mera

Celotna obrestna mera (ki zajema vse) osnovne izpostavljenosti na datum nastanka listinjene osnovne izpostavljenosti.

DA

NE

CREL107

Obrestna mera na datum listinjenja

Skupna obrestna mera (npr. EURIBOR + pribitek), na podlagi katere se izračunajo zapadle obresti na listinjeno osnovno izpostavljenost za prvi datum plačila obresti po datumu listinjenja.

DA

NE

CREL108

Datum prve prilagoditve plačil

Pri osnovnih izpostavljenostih z variabilno obrestno mero prvi datum, na katerega se bo spremenil načrtovani znesek plačil glavnice in obresti. Pri osnovnih izpostavljenostih s fiksno obrestno mero navedite prvi datum, na katerega zapade znesek načrtovane glavnice ali obresti (ne prvi datum po listinjenju, na katerega se lahko spremeni).

DA

DA

CREL109

Vrsta obrestne mere

Vrsta obrestne mere:

 

Variabilna obrestna mera na osnovno izpostavljenost (za celotno trajanje) (FLIF)

 

Variabilna obrestna mera na osnovno izpostavljenost, vezana na en indeks, ki bo v prihodnosti vezana na drug indeks (FINX)

 

Fiksna obrestna mera na osnovno izpostavljenost (za celotno trajanje) (FXRL)

 

Fiksna obrestna mera, ki se v prihodnosti periodično na novo določa (FXPR)

 

Fiksna obrestna mera na osnovno izpostavljenost z obvezno prihodnjo zamenjavo za variabilno (FLCF)

 

Variabilna obrestna mera na osnovno izpostavljenost z obrestnim dnom (FLFL)

 

Variabilna obrestna mera na osnovno izpostavljenost z obrestno kapico (CAPP)

 

Variabilna obrestna mera na osnovno izpostavljenost z obrestnim dnom in kapico (FLCA)

 

Diskontirana obrestna mera (DISC)

 

Možnost zamenjave (SWIC)

 

Zamenjava dolžnika (OBLS)

 

Modularna (MODE)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

CREL110

Trenutna obrestna mera

Letna bruto obrestna mera, ki se uporabi za izračun načrtovanih obresti za listinjeno osnovno izpostavljenost v tekočem obdobju. Mere, izračunane za posamezna obdobja, je treba preračunati na obdobje enega leta.

NE

DA

CREL111

Trenutni obrestni indeks

Osnovni referenčni obrestni indeks, ki se trenutno uporablja (referenčna obrestna mera, na podlagi katere se določa obrestna mera):

 

MuniAAA (MAAA)

 

FutureSWAP (FUSW)

 

LIBID (LIBI)

 

LIBOR (LIBO)

 

SWAP (SWAP)

 

Treasury (TREA)

 

Euribor (EURI)

 

Pfandbriefe (PFAN)

 

EONIA (EONA)

 

EONIASwaps (EONS)

 

EURODOLLAR (EUUS)

 

EuroSwiss (EUCH)

 

TIBOR (TIBO)

 

ISDAFIX (ISDA)

 

GCFRepo (GCFR)

 

STIBOR (STBO)

 

BBSW (BBSW)

 

JIBAR (JIBA)

 

BUBOR (BUBO)

 

CDOR (CDOR)

 

CIBOR (CIBO)

 

MOSPRIM (MOSP)

 

NIBOR (NIBO)

 

PRIBOR (PRBO)

 

TELBOR (TLBO)

 

WIBOR (WIBO)

 

Ključna obrestna mera Bank of England (BOER)

 

Ključna obrestna mera Evropske centralne banke (ECBR)

 

Lastna obrestna mera kreditodajalca (LDOR)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

CREL112

Interval trenutnega obrestnega indeksa

Interval trenutnega obrestnega indeksa:

 

Čez noč (OVNG)

 

Znotraj dne (INDA)

 

1 dan (DAIL)

 

1 teden (WEEK)

 

2 tedna (TOWK)

 

1 mesec (MNTH)

 

2 meseca (TOMN)

 

3 mesece (QUTR)

 

4 mesece (FOMN)

 

6 mesecev (SEMI)

 

12 mesecev (YEAR)

 

Na zahtevo (ONDE)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

CREL113

Trenutni obrestni pribitek

Pri osnovnih izpostavljenostih z variabilno obrestno mero je to obrestni pribitek k vrednosti indeksa (ali odbitek – v tem primeru se vnese kot negativna vrednost).

NE

DA

CREL114

Interval ponovne določitve obrestne mere

Število mesecev med vsakim datumom ponovne določitve obrestne mere na osnovno izpostavljenost.

NE

DA

CREL115

Trenutna vrednost indeksa

Vrednost indeksa, na podlagi katere je določena trenutna obrestna mera za osnovno izpostavljenost. Obrestna mera (pred pribitkom), na podlagi katere se izračunajo obresti, plačane na datum plačila listinjene osnovne izpostavljenosti iz polja CREL102.

NE

DA

CREL116

Datum določitve indeksa

Če so v pogodbi o osnovni izpostavljenosti določeni specifični datumi za določitev indeksa, navedite naslednji datum določitve indeksa.

NE

DA

CREL117

Prirastek za zaokroževanje

Prirastni odstotek, za katerega se zaokroži vrednost indeksa pri določanju obrestne mere, kakor je določeno v pogodbi o osnovni izpostavljenosti.

NE

DA

CREL118

Obrestna kapica

Najvišja obrestna mera, ki jo mora dolžnik plačati na osnovno izpostavljenost z variabilno obrestno mero, kot je to zahtevano v pogojih pogodbe o osnovni izpostavljenosti.

NE

DA

CREL119

Obrestno dno

Najnižja obrestna mera, ki jo mora dolžnik plačati na osnovno izpostavljenost z variabilno obrestno mero, kot je to zahtevano v pogojih pogodbe o osnovni izpostavljenosti.

NE

DA

CREL120

Trenutna stopnja zamudnih obresti

Obrestna mera, na podlagi katere se izračunajo zamudne obresti, plačane na datum plačila listinjene osnovne izpostavljenosti iz polja CREL102.

NE

DA

CREL121

Dovoljeno obračunavanje obresti

Ali dokumenti, ki opisujejo pogoje osnovne izpostavljenosti, dovoljujejo obračunavanje in kapitaliziranje obresti?

DA

NE

CREL122

Dogovor o štetju dni

Dogovor o številu dni, na podlagi katerega se izračunajo obresti:

 

30 / 360 (A011)

 

Dejansko / 365 (A005)

 

Dejansko / 360 (A004)

 

Dejansko / dejansko ICMA (A006)

 

Dejansko / dejansko ISDA (A008)

 

Dejansko / dejansko AFB (A010)

 

Dejansko / 366 (A009)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

CREL123

Skupaj zapadla načrtovana glavnica in obresti

Zapadlo načrtovano plačilo glavnice in obresti za listinjeno osnovno izpostavljenost na zadnji datum plačila po stanju na presečni datum podatkov.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

NE

CREL124

Skupaj plačana načrtovana glavnica in obresti

Načrtovano plačilo glavnice in obresti, plačano za listinjeno osnovno izpostavljenost na zadnji datum plačila, po stanju na presečni datum podatkov.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

NE

CREL125

Negativno odplačevanje

Negativno odplačevanje/odložene obresti/kapitalizirane obresti brez kazni. Do negativnega odplačevanja pride, kadar so obresti, obračunane v obdobju plačila, višje od načrtovanega plačila in se ta presežni znesek doda neporavnanemu znesku osnovne izpostavljenosti. Nanaša se na celotno kreditno pogodbo (tj. ne odraža samo zneska listinjene osnovne izpostavljenosti).

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

NE

CREL126

Odložene obresti

Odložene obresti na celoten kredit (tj. vključno z listinjenim kreditom in vsemi drugimi krediti, ki so del kreditne pogodbe z dolžnikom). Odložene obresti so znesek, za katerega so obresti, ki jih mora plačati dolžnik za hipotekarni kredit, nižje od zneska obresti, obračunanega na neporavnane zneske glavnice kredita.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

NE

CREL127

Skupaj primanjkljaji pri neporavnani glavnici in obrestih

Skupni neporavnani zapadli zneski glavnice in obresti za celotno kreditno pogodbo (tj. ne samo za listinjeno osnovno izpostavljenost) po stanju na presečni datum podatkov.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CREL128

Datum zadnjega zaostalega plačila

Datum, na katerega je dolžnik nazadnje zaostajal s plačili.

DA

DA

CREL129

Stanje zaostalih plačil

Trenutno stanje zaostalih plačil, ki je opredeljeno kot:

 

skupaj zapadla plačila do trenutnega datuma

 

PLUS vsi kapitalizirani zneski

 

PLUS vse opravnine, ki so se obračunale za zadevni račun,

 

MINUS vsa plačila, prejeta do trenutnega datuma.

Če ni zaostalih plačil, vnesite 0.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

NE

CREL130

Število dni v zaostanku

Število dni zaostanka pri odplačevanju (obresti ali glavnice oziroma, če se razlikujeta, višjega od obeh) pri tej osnovni izpostavljenosti na presečni datum podatkov.

NE

NE

CREL131

Razlog za neplačilo ali zaseg zavarovanja s premoženjem

Če je osnovna izpostavljenost neplačana v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013, izberite ustrezen razlog:

 

Neplačana zaradi majhne verjetnosti plačila dolžnika v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013. (UPXX)

 

Neplačana, ker dolžnik več kot 90/180 dni zamuja s plačilom katerega koli dolga v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013. (PDXX)

 

Neplačana tako zaradi majhne verjetnosti plačila dolžnika in ker dolžnik več kot 90/180 dni zamuja s plačilom katerega koli dolga v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013. (UPPD)

DA

DA

CREL132

Znesek neplačila

Skupni bruto znesek neplačila pred upoštevanjem izkupička od prodaje in izterjav, skupaj s kapitaliziranimi opravninami/kaznimi/itd. Če ni neplačila, vnesite 0.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CREL133

Datum neplačila

Datum, ko je prišlo do neplačila.

NE

DA

CREL134

Zaostanki pri plačilih obresti

Se obresti, ki se obračunajo na osnovno izpostavljenost, plačujejo z zaostankom?

NE

NE

CREL135

Dejanske zamudne obresti

Dejanske zamudne obresti, plačane med prejšnjim presečnim datumom podatkov in presečnim datumom trenutno predloženih podatkov. Skupni znesek zamudnih obresti, ki jih je dolžnik plačal v obdobju odplačevanja obresti ali na datum plačila osnovne izpostavljenosti.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CREL136

Status računa

Trenutni status osnovne izpostavljenosti, ki je bila listinjena:

 

Donosno (PERF)

 

Restrukturirano – brez zaostalih plačil (RNAR)

 

Restrukturirano – zaostala plačila (RARR)

 

Neplačano v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013 (DFLT)

 

Ni neplačano v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013, vendar razvrščeno kot neplačano na podlagi druge opredelitve neplačila (NDFT)

 

Neplačano tako v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013 kot na podlagi druge opredelitve neplačila (DTCR)

 

Neplačano samo na podlagi druge opredelitve neplačila (DADB)

 

V zaostanku s plačili (ARRE)

 

Ponovni odkup s strani prodajalca – kršitev zagotovil in jamstev (REBR)

 

Ponovni odkup s strani prodajalca – neplačana (REDF)

 

Ponovni odkup s strani prodajalca – restrukturirana (RERE)

 

Ponovni odkup s strani prodajalca – posebno servisiranje (RESS)

 

Ponovni odkup s strani prodajalca – drug razlog (REOT)

 

Izplačano (RDMD)

 

Drugo (OTHR)

Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih.

NE

NE

CREL137

Pripisane izgube

Pripisane izgube do trenutnega datuma brez opravnin, obračunanih obresti itd., po upoštevanju izkupička od prodaje (brez provizije za predčasno odplačilo, če je podrejena izterjavi glavnice). Izkupičke od prodaje prikažite kot negativno število. Vnos mora prikazovati zadnje razpoložljivo stanje na presečni datum podatkov, tj. ko se prejemajo izterjani zneski in poteka postopek restrukturiranja.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CREL138

Neto iztržki, prejeti ob likvidaciji

Neto iztržki, prejeti ob likvidaciji, s katerimi se določi izguba za SSPE v skladu z dokumentacijo o listinjenju. Na podlagi zneska neto izkupička od prodaje se določi, ali je pri osnovni izpostavljenosti prišlo do izgube ali primanjkljaja.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CREL139

Stroški likvidacije

Stroški, povezani z likvidacijo, ki se pobotajo z drugimi sredstvi izdajatelja, da se določi izguba v skladu z dokumentacijo o listinjenju. Znesek stroškov likvidacije, ki bodo poplačani iz neto izkupička od prodaje, na podlagi česar se določi morebitna izguba.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CREL140

Pričakovani čas izterjav

Pričakovani čas izterjav serviserja osnovne izpostavljenosti v mesecih.

NE

DA

CREL141

Izterjave skupaj

Skupni znesek izterjav (ne glede na vir) na (neplačan/prerazvrščen kot neplačan/itd.) dolg, brez stroškov. Tukaj vključite vse vire izterjave, ne samo izkupičke od prodaje zavarovanja s premoženjem.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CREL142

Datum začetka izvršitve

Datum, na katerega se je začel postopek zasega zavarovanja s premoženjem ali postopek prisilne poravnave ali kak drug izvršilni postopek zoper dolžnika ali v dogovoru z njim.

NE

DA

CREL143

Oznaka strategije za restrukturiranje

Strategija za restrukturiranje osnovne izpostavljenosti:

 

Sprememba (MODI)

 

Izvršba (ENFR)

 

Prisilna uprava (RCVR)

 

Insolventnost (NSOL)

 

Podaljšanje (XTSN)

 

Prodaja kredita (LLES)

 

Odplačilo z diskontom (DPFF)

 

Nepremičnina v posesti (PPOS)

 

Razrešeno (RSLV)

 

V pričakovanju vrnitve serviserju (PRTS)

 

Prenos lastninske pravice namesto zasega (DLFR)

 

Polno odplačilo (FPOF)

 

Zagotovila in jamstva (REWR)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

CREL144

Sprememba

Vrsta spremembe:

 

Podaljšanje datuma zapadlosti (MEXT)

 

Sprememba načrta odplačevanja (AMMC)

 

Odpis glavnice (PWOF)

 

Začasno znižanje obrestne mere (TMRR)

 

Kapitalizacija obresti (CINT)

 

Kapitalizacija vnaprejšnjih plačil stroškov (npr. zavarovanje, nadomestilo za uporabo zemljišča) (CPCA)

 

Kombinacija (COMB)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

CREL145

Status posebnega servisiranja

Ali pri osnovni izpostavljenosti od datuma plačila osnovne izpostavljenosti trenutno poteka posebno servisiranje?

NE

NE

CREL146

Zadnji datum prenosa na posebnega serviserja

Datum prenosa osnovne izpostavljenosti na posebnega serviserja po dogodku, ki je sprožil prenos servisiranja. Opomba: Če je bila osnovna izpostavljenost večkrat prenesena, se navede datum zadnjega prenosa v posebno servisiranje.

NE

DA

CREL147

Zadnji datum vračila prvotnemu serviserju

Datum, na katerega osnovna izpostavljenost postane „popravljena hipotekarna osnovna izpostavljenost“, tj. datum, na katerega posebni serviser vrne osnovno izpostavljenost glavnemu/prvotnemu serviserju. Opomba: Če je bila osnovna izpostavljenost večkrat prenesena, se navede datum zadnje vrnitve iz posebnega servisiranja glavnemu/prvotnemu serviserju.

NE

DA

CREL148

Ugotovljena nezmožnost izterjave

Navedba (Da/Ne), ali je serviser oziroma posebni serviser ugotovil, da s prodajo ali likvidacijo nepremičnine ali osnovne izpostavljenosti ne bo pokril primanjkljaja pri izterjavi predplačil, ki jih je izvedel, in pri izterjavi neporavnanega zneska osnovne izpostavljenosti in morebitnih drugih dolgovanih zneskov v zvezi z osnovno izpostavljenostjo.

DA

DA

CREL149

Kršitev zaveze/sprožilca

Vrsta kršitve zaveze/sprožilca:

 

Koeficient pokritosti obresti (ICRX)

 

Koeficient servisiranja dolga (DSCR)

 

Razmerje med vrednostjo kredita in vrednostjo zavarovanja s premoženjem (LLTV)

 

Koeficient pokritosti obresti ali koeficient servisiranja dolga (ICDS)

 

Koeficient pokritosti obresti ali koeficient servisiranja dolga ali razmerje med vrednostjo kredita in vrednostjo zavarovanja s premoženjem (ICDL)

 

Kršitev na ravni nepremičnine (PROP)

 

Kršitev na ravni dolžnika (OBLG)

 

Kršitev na ravni najemnika ali nezasedenosti (TENT)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

CREL150

Datum kršitve

Datum, na katerega je prišlo do kršitve pogojev osnovne izpostavljenosti. Če je kršitev več, datum prve kršitve.

DA

DA

CREL151

Datum odprave kršitve

Datum, na katerega je bila kršitev, sporočena v polju CREL150, odpravljena. Če je kršitev več, datum odprave zadnje kršitve.

NE

DA

CREL152

Oznaka opozorilne liste serviserja

Če je bila osnovna izpostavljenost dodana na opozorilno listo serviserja, vnesite najustreznejšo zadevno oznako iz tabele 2 v Prilogi I k tej uredbi. Če se uporablja več meril, navedite najslabšo/najmanj ugodno oznako.

NE

DA

CREL153

Datum opozorilne liste serviserja

Datum določitve, na katerega je bila osnovna izpostavljenost dodana na opozorilno listo. Če je bila osnovna izpostavljenost v predhodnem obdobju umaknjena z opozorilne liste, zdaj pa bo ponovno uvrščena nanjo, navedite nov datum uvrstitve.

NE

DA

CREL154

Ponudnik zamenjave obrestnih mer

Če je pri osnovni izpostavljenosti sklenjena zamenjava obrestnih mer, navedite polno uradno ime ponudnika zamenjave obrestnih mer. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF).

NE

DA

CREL155

Identifikator pravnih subjektov ponudnika zamenjave obrestnih mer

Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) ponudnika zamenjave obrestnih mer.

NE

DA

CREL156

Datum zapadlosti zamenjave obrestnih mer

Datum zapadlosti zamenjave obrestnih mer pri osnovni izpostavljenosti.

NE

DA

CREL157

Hipotetični znesek zamenjave obrestnih mer

Hipotetični znesek zamenjave obrestnih mer na ravni osnovne izpostavljenosti.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CREL158

Ponudnik valutne zamenjave

Če je pri osnovni izpostavljenosti sklenjena valutna zamenjava, navedite polno uradno ime ponudnika valutne zamenjave. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF).

NE

DA

CREL159

Identifikator pravnih subjektov ponudnika valutne zamenjave

Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) ponudnika valutne zamenjave.

NE

DA

CREL160

Datum zapadlosti valutne zamenjave

Datum zapadlosti valutne zamenjave pri osnovni izpostavljenosti.

NE

DA

CREL161

Hipotetični znesek valutne zamenjave

Hipotetični znesek valutne zamenjave pri osnovni izpostavljenosti.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CREL162

Devizni tečaj zamenjave

Devizni tečaj, določen za valutno zamenjavo na ravni osnovne izpostavljenosti.

NE

DA

CREL163

Ponudnik druge zamenjave

Polno uradno ime ponudnika zamenjave za osnovno izpostavljenost, kadar zamenjava ni niti obrestna niti valutna. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF).

NE

DA

CREL164

Identifikator pravnih subjektov ponudnika druge zamenjave

Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) ponudnika „druge“ zamenjave.

NE

DA

CREL165

Dolžnik mora plačati stroške prekinitve pri zamenjavi

Obseg, v katerem mora dolžnik ponudniku zamenjave za osnovno izpostavljenost plačati stroške prekinitve. V primeru več zamenjav vnesite najustreznejšo vrednost.

Polno nadomestilo s strani dolžnika (TOTL)

Delno nadomestilo s strani dolžnika (PINO)

Brez nadomestila s strani dolžnika (NOPE)

DA

NE

CREL166

Popolna ali delna prekinitev zamenjave v tekočem obdobju

Če je bila zamenjava pri osnovni izpostavljenosti prekinjena med prejšnjim presečnim datumom podatkov in presečnim datumom podatkov za predložitev trenutnega poročila, navedite razlog. V primeru več zamenjav vnesite najustreznejšo vrednost.

Zamenjava prekinjena zaradi znižanja bonitetne ocene ponudnika zamenjave za osnovno izpostavljenost (RTDW)

Zamenjava prekinjena zaradi neplačila ponudnika zamenjave za osnovno izpostavljenost (PYMD)

Zamenjava prekinjena zaradi druge vrste neizpolnjevanja obveznosti ponudnika zamenjave za osnovno izpostavljenost (CNTD)

Zamenjava prekinjena zaradi polnega ali delnega predčasnega odplačila s strani dolžnika (PRPY)

Zamenjava prekinjena zaradi druge vrste neizpolnjevanja obveznosti dolžnika (OBGD)

Drugo (OTHR)

NE

DA

CREL167

Neto periodično plačilo ponudnika zamenjave

Neto znesek plačila, ki se iz listinjene osnovne izpostavljenosti nasprotne stranke v poslu zamenjave plača na datum plačila za osnovno izpostavljenost, kot je določeno v pogodbi o zamenjavi. To ne vključuje plačil za prekinitev. V primeru več zamenjav vnesite vsoto za vse zamenjave.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CREL168

Stroški prekinitve, dolgovani ponudniku zamenjave pri osnovni izpostavljenosti

Znesek plačila, ki ga dolžnik dolguje nasprotni stranki v zamenjavi za delno ali popolno prekinitev zamenjave. V primeru več zamenjav vnesite najustreznejšo vrednost.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CREL169

Primanjkljaj pri plačilu stroškov prekinitve zamenjave

Znesek morebitnega primanjkljaja pri stroških prekinitve, nastalih zaradi popolne ali delne prekinitve zamenjave, ki jih plača dolžnik. V primeru več zamenjav vnesite vsoto za vse zamenjave.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CREL170

Stroški prekinitve, ki jih dolguje nasprotna stranka v zamenjavi

Znesek morebitnega dobička, ki ga nasprotna stranka v poslu zamenjave plača dolžniku ob popolni ali delni prekinitvi. V primeru več zamenjav vnesite najustreznejšo vrednost.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CREL171

Naslednji datum ponovne določitve zamenjave

Datum naslednje ponovne določitve za zamenjavo na ravni osnovne izpostavljenosti. V primeru več zamenjav vnesite najustreznejšo vrednost.

NE

DA

CREL172

Sponzor

Ime sponzorja osnovne izpostavljenosti.

NE

DA

CREL173

Identifikator pravnih subjektov korespondenčne banke pri sindiciranem kreditu

Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) korespondenčne banke pri sindiciranem kreditu, tj. subjekta, ki deluje kot posrednik med dolžnikom in kreditodajalci pri sindicirani osnovni izpostavljenosti.

NE

DA

CREL174

Identifikator pravnih subjektov serviserja

Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) serviserja osnovne izpostavljenosti.

NE

DA

CREL175

Naziv serviserja

Navedite polno uradno ime serviserja osnovne izpostavljenosti. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF).

NE

DA

CREL176

Naziv originatorja

Navedite polno uradno ime originatorja osnovne izpostavljenosti. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF).

NE

NE

CREL177

Identifikator pravnih subjektov originatorja

Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) originatorja osnovne izpostavljenosti.

NE

NE

CREL178

Država sedeža originatorja

Država, v kateri ima originator osnovne izpostavljenosti sedež.

NE

NE

CREL179

Naziv prvotnega kreditodajalca

Navedite polno uradno ime prvotnega kreditodajalca. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF).

DA

DA

CREL180

Identifikator pravnih subjektov prvotnega kreditodajalca

Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) prvotnega kreditodajalca.

Če identifikator pravnih subjektov ni na voljo, vnesite ND5.

DA

DA

CREL181

Država sedeža prvotnega kreditodajalca

Država, v kateri ima prvotni kreditodajalec sedež.

DA

DA

Oddelek z informacijami na ravni zavarovanja s premoženjem

CREC1

Enotni identifikator

Vnesite isti enotni identifikator kot tisti, naveden v polju CREL1.

NE

NE

CREC2

Identifikator osnovne izpostavljenosti

Enotni identifikator osnovne izpostavljenosti. Ujemati se mora z identifikatorjem v polju CREL5. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

CREC3

Prvotni identifikator zavarovanja s premoženjem

Prvotni enotni identifikator, pripisan zavarovanju s premoženjem. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

CREC4

Novi identifikator zavarovanja s premoženjem

Če se prvotni identifikator iz polja CREC3 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri CREC3. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

CREC5

Vrsta zavarovanja s premoženjem

Najpomembnejša (po vrednosti) vrsta sredstva, s katero je zavarovan dolg. Kadar je jamstvo krito z zavarovanjem s fizičnim ali finančnim premoženjem, opravite vpogled v jamstvo do morebitnega zavarovanja s premoženjem, s katerim je lahko krito to jamstvo.

Osebno vozilo (CARX)

Industrijsko vozilo (INDV)

Gospodarsko tovorno vozilo (CMTR)

Železniško vozilo (RALV)

Navtično gospodarsko vozilo (NACM)

Navtično vozilo za prosti čas (NALV)

Zrakoplov (AERO)

Strojno orodje (MCHT)

Industrijska oprema (INDE)

Pisarniška oprema (OFEQ)

IT oprema (ITEQ)

Medicinska oprema (MDEQ)

Energetska in povezana oprema (ENEQ)

Poslovna stavba (CBLD)

Stanovanjska stavba (RBLD)

Industrijska stavba (IBLD)

Drugo vozilo (OTHV)

Druga oprema (OTHE)

Druga nepremičnina (OTRE)

Drugo blago ali zaloge (OTGI)

Vrednostni papirji (SECU)

Jamstvo (GUAR)

Drugo finančno sredstvo (OTFA)

Mešane kategorije, ker zavarovanje zajema vsa sredstva dolžnika (MIXD)

Drugo (OTHR)

NE

NE

CREC6

Ime nepremičnine

Ime nepremičnine, s katero je zavarovana osnovna izpostavljenost.

Če navedeno zavarovanje s premoženjem ni nepremičnina, vnesite ND5.

NE

DA

CREC7

Naslov nepremičnine

Naslov nepremičnine, s katero je zavarovana osnovna izpostavljenost.

Če navedeno zavarovanje s premoženjem ni nepremičnina, vnesite ND5.

NE

DA

CREC8

Geografska regija – zavarovanje s premoženjem

Geografska regija (klasifikacija po NUTS3), kjer se nahaja fizično zavarovanje s premoženjem. Če Eurostat ni določil klasifikacije po NUTS3 (npr. jurisdikcija zunaj EU), vnesite dvomestno kodo države v formatu {COUNTRYCODE_2}, ki mu sledi „ZZZ“.

DA

DA

CREC9

Poštna številka nepremičnine

Polna poštna številka primarne nepremičnine.

Če navedeno zavarovanje s premoženjem ni nepremičnina, vnesite ND5.

NE

DA

CREC10

Zastavna pravica

Zastavna pravica z najvišjo prednostjo pri poplačilu, ki jo ima originator v zvezi z zavarovanjem s premoženjem.

DA

DA

CREC11

Status nepremičnine

Status nepremičnine:

 

Trajno pooblastilo (LPOA)

 

Prisilna uprava (RCVR)

 

V postopku zasega zavarovanja s premoženjem (FCLS)

 

Nepremičnina v posesti (REOW)

 

Zamenjana za drugo zavarovanje s premoženjem (DFSD)

 

Delna sprostitev (PRLS)

 

Sproščena (RLSD)

 

Isti kot na datum listinjenja (SCDT)

 

Posebno servisiranje (SSRV)

 

Drugo (OTHR)

Če navedeno zavarovanje s premoženjem ni nepremičnina, vnesite ND5.

NE

DA

CREC12

Vrsta nepremičnine

Vrsta nepremičnine:

 

Avtokamp (CRVP)

 

Parkirišče (CARP)

 

Zdravstveni objekt (HEAL)

 

Gostinski objekt ali hotel (HOTL)

 

Industrijska (IDSR)

 

Samo zemljišče (LAND)

 

Prosti čas (LEIS)

 

Večstanovanjska (MULF)

 

Mešana raba (MIXD)

 

Pisarna (OFFC)

 

Bar (PUBX)

 

Maloprodaja (RETL)

 

Skladišče za osebno rabo (SSTR)

 

Komercialno skladišče (WARE)

 

Razno (VARI)

 

Drugo (OTHR)

Če navedeno zavarovanje s premoženjem ni nepremičnina, vnesite ND5.

NE

DA

CREC13

Oblika lastninske pravice nad nepremičnino

Zadevna oblika lastninske pravice nad nepremičnino. Zakup samo zemljišča, na katerem ima dolžnik običajno v lasti zgradbo ali mora graditi, kot je določeno v zakupni pogodbi. Taki zakupi so običajno dolgoročni neto (plačljivi tudi stroški) zakupi; pravice in obveznosti dolžnika ne prenehajo, dokler se zakup ne izteče ali se prekine zaradi neplačila:

 

Zakup (LESH)

 

Lastništvo (FREE)

 

Mešano (MIXD)

 

Drugo (OTHR)

Če navedeno zavarovanje s premoženjem ni nepremičnina, vnesite ND5.

NE

DA

CREC14

Datum trenutne ocene vrednosti

Datum najnovejše ocene vrednosti.

DA

DA

CREC15

Trenutna ocena vrednosti

Najnovejša ocenjena vrednost nepremičnine na podlagi ocene neodvisnega zunanjega ali notranjega ocenjevalca vrednosti. Če taka ocena ni na voljo, se lahko trenutna vrednost nepremičnine oceni na podlagi indeksa vrednosti nepremičnin, ki je dovolj podroben glede geografske lokacije in vrst nepremičnin. Če tudi tak indeks vrednosti nepremičnin ni na voljo, se lahko uporabi indeks cen nepremičnin, ki je dovolj podroben glede geografske lokacije in vrst nepremičnin, vendar po ustreznem odbitku, da se upošteva amortizacija nepremičnine.

Če sporočeno zavarovanje s premoženjem ni nepremičnina, vnesite najnovejšo oceno vrednosti zavarovanja na podlagi ocene neodvisnega zunanjega ali notranjega ocenjevalca vrednosti, če ta ni na voljo, pa originatorja.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

CREC16

Metoda za trenutno oceno vrednosti

Najnovejša metoda, uporabljena za izračun vrednosti zavarovanja s premoženjem, navedene v polju CREC15.

Celovit notranji in zunanji ogled (FALL)

Celovit, samo zunanji ogled (FEXT)

Ogled iz avta (DRVB)

Model za avtomatsko oceno vrednosti (AUVM)

Na podlagi indeksa (IDXD)

Pisarniški pregled (DKTP)

Upravljavec nepremičnine / nepremičninski agent (MAEA)

Davčni organ (TXAT)

Drugo (OTHR)

DA

NE

CREC17

Podlaga za trenutno oceno vrednosti

Najnovejša podlaga za oceno vrednosti:

 

Odprti trg (OPEN)

 

Nezasedena posest (VCNT)

 

Drugo (OTHR)

DA

NE

CREC18

Metoda za prvotno oceno vrednosti

Metoda za izračun vrednosti zavarovanja s premoženjem v času nastanka osnovne izpostavljenosti:

 

Celovit notranji in zunanji ogled (FALL)

 

Celovit, samo zunanji ogled (FEXT)

 

Ogled iz avta (DRVB)

 

Model za avtomatsko oceno vrednosti (AUVM)

 

Na podlagi indeksa (IDXD)

 

Pisarniški pregled (DKTP)

 

Upravljavec nepremičnine / nepremičninski agent (MAEA)

 

Davčni organ (TXAT)

 

Drugo (OTHR)

DA

NE

CREC19

Datum listinjenja zavarovanja s premoženjem

Datum, na katerega se je prispevalo nepremičnino/zavarovanje s premoženjem kot zavarovanje za osnovno izpostavljenost. Če se je to nepremičnino/zavarovanje s premoženjem zamenjalo, navedite datum zamenjave. Če je bila nepremičnina/zavarovanje s premoženjem del prvotnega listinjenja, je to datum listinjenja.

DA

NE

CREC20

Dodeljeni odstotek osnovne izpostavljenosti na datum listinjenja

Delež osnovne izpostavljenosti (v %), ki se dodeli nepremičnini/zavarovanju s premoženjem na datum listinjenja, če je osnovna izpostavljenost zavarovana z več nepremičninami/postavkami zavarovanja. To je lahko določeno v pogodbi o osnovni izpostavljenosti, sicer se razporedi glede na oceno vrednosti ali čiste poslovne prihodke.

DA

DA

CREC21

Trenuten odstotek dodeljene osnovne izpostavljenosti

Delež osnovne izpostavljenosti (v %), ki se dodeli zavarovanju s premoženjem na datum plačila osnovne izpostavljenosti. Če je osnovna izpostavljenost zavarovana z več postavkami zavarovanja s premoženjem, je vsota vseh deležev 100 %. To je lahko določeno v pogodbi o osnovni izpostavljenosti, sicer se razporedi glede na oceno vrednosti (čiste poslovne prihodke).

NE

DA

CREC22

Ocena vrednosti na datum listinjenja

Ocena vrednosti nepremičnine/zavarovanja s premoženjem, s katerim je zavarovana osnovna izpostavljenost, na datum listinjenja, kot je opisano v prospektu.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CREC23

Ime ocenjevalca vrednosti ob listinjenju

Ime cenitvenega podjetja, ki je izvedlo oceno vrednosti nepremičnine ob listinjenju.

NE

DA

CREC24

Datum ocene vrednosti na datum listinjenja

Datum, na katerega je bila pripravljena ocena vrednosti za vrednosti, razkrite v prospektu.

NE

DA

CREC25

Leto gradnje

Leto gradnje nepremičnine v skladu s poročilom o oceni vrednosti ali dokumentacijo o osnovni izpostavljenosti.

DA

DA

CREC26

Leto zadnje obnove

Leto dokončanja zadnje večje obnove/nove gradnje nepremičnine v skladu s poročilom o ocenjevanju vrednosti ali dokumentacijo o osnovni izpostavljenosti.

DA

DA

CREC27

Število enot

Pri večstanovanjski nepremičnini navedite število enot, pri gostinskem objektu/hotelu/zdravstvenem objektu navedite število postelj, pri avtokampih navedite število enot, pri nastanitvenih objektih navedite število sob in pri skladiščih za osebno rabo število enot.

NE

DA

CREC28

Neto površina

Skupna neto najemna površina nepremičnine v kvadratnih metrih, s katero je zavarovana osnovna izpostavljenost, v skladu z zadnjim poročilom o ocenjevanju vrednosti.

NE

DA

CREC29

Poslovna površina

Skupna neto najemna poslovna površina nepremičnine v kvadratnih metrih, s katero je zavarovana osnovna izpostavljenost, v skladu z najnovejšim poročilom o ocenjevanju vrednosti.

NE

DA

CREC30

Bivalna površina

Skupna neto najemna bivalna površina nepremičnine v kvadratnih metrih, s katero je zavarovana osnovna izpostavljenost, v skladu z najnovejšim poročilom o ocenjevanju vrednosti.

NE

DA

CREC31

Neto notranja tlorisna površina potrjena

Ali je ocenjevalec vrednosti (zadnja ocena vrednosti) preveril neto notranjo tlorisno površino nepremičnine?

DA

DA

CREC32

Zasedenost na datum

Datum prejetja zadnje knjige dohodkov od najemnin/seznama zapolnjenosti nepremičnine. Pri gostinskih objektih (hotelih) in zdravstvenih objektih uporabite povprečno zasedenost za obdobje, za katero se sporočijo računovodski izkazi.

NE

DA

CREC33

Rentabilna zasedenost na datum listinjenja

Odstotek najemnega prostora s podpisano najemno pogodbo na datum listinjenja, če je razkrit v prospektu (najemniki v nepremičnini morda niso nastanjeni, a plačujejo najemnino).

NE

DA

CREC34

Fizična zasedenost na datum listinjenja

Na datum listinjenja razpoložljiv odstotek dejansko zasedenega najemnega prostora (tj. ki ga najemniki dejansko zasedajo in ni nezaseden), če je razkrito v prospektu. Navede se na podlagi knjige dohodkov od najemnin ali drugega dokumenta, v katerem je navedena zasedenost v skladu z najnovejšimi informacijami za poslovno leto.

NE

DA

CREC35

Vrednost nezasedene posesti na datum listinjenja

Vrednost nezasedene posesti na datum listinjenja.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CREC36

Datum računovodskih podatkov na datum listinjenja

Končni datum računovodskih podatkov za informacije, uporabljene v prospektu (npr. tekoče leto, letno, četrtletno ali zadnjih 12 mesecev).

DA

DA

CREC37

Neto poslovni prihodki na datum listinjenja

Prihodki, zmanjšani za poslovne odhodke, na datum listinjenja.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

CREC38

Zadnji računovodski podatki na začetni datum

Prvi dan obdobja, zajetega v zadnjem razpoložljivem računovodskem izkazu poslovnega izida (npr. mesečnem, četrtletnem, za tekoče leto ali za zadnjih 12 mesecev).

DA

DA

CREC39

Zadnji računovodski podatki na končni datum

Končni datum računovodskih podatkov, uporabljenih za zadnji razpoložljivi računovodski izkaz poslovnega izida (npr. mesečni, četrtletni, za tekoče leto ali za zadnjih 12 mesecev).

DA

DA

CREC40

Zadnji prihodki

Skupni prihodki za obdobje, zajeto v zadnjem računovodskem izkazu poslovnega izida (tj. mesečnem, četrtletnem, za tekoče leto ali za zadnjih 12 mesecev) za nepremičnino.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

CREC41

Zadnji poslovni odhodki

Skupni poslovni odhodki za obdobje, zajeto v zadnjem računovodskem izkazu poslovnega izida (npr. mesečnem, četrtletnem, za tekoče leto ali za zadnjih 12 mesecev) za nepremičnino. Lahko vključujejo davke na nepremičnino, zavarovanje, upravljanje, komunalne storitve, vzdrževanje in popravila ter neposredne stroške v zvezi z nepremičnino, ki jih ima najemodajalec; naložbe v osnovna sredstva in opravnine za zakupe so izključene.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

CREC42

Zadnje naložbe v dolgoročna sredstva

Skupne naložbe v dolgoročna sredstva (v nasprotju s popravili in vzdrževanjem) za obdobje, zajeto v zadnjem računovodskem izkazu poslovnega izida (tj. mesečnem, četrtletnem, za tekoče leto ali za zadnjih 12 mesecev) za nepremičnino.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

CREC43

Nadomestilo za uporabo zemljišča

Če je nepremičnina zakupljena, navedite trenutno letno nadomestilo za uporabo zemljišča, ki se plačuje zakupodajalcu.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CREC44

Tehtano povprečje obdobja zakupa

Tehtano povprečje obdobja zakupa v letih, pri čemer se za uteži uporabljajo zadnje razpoložljive neporavnane vrednosti zakupa.

NE

DA

CREC45

Iztek zakupa nepremičnine

Navedite najzgodnejši datum prenehanja zakupne pravice.

NE

DA

CREC46

Pogodbeni letni prihodek od najemnin

Pogodbeni letni prihodek od najemnin, ki izhaja iz najnovejšega razporeda zapolnjenosti nepremičnin dolžnika.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CREC47

Prihodek, ki preneha v 1–12 mesecih

Odstotek prihodkov, ki bodo prenehali v 1–12 mesecih.

DA

DA

CREC48

Prihodek, ki preneha v 13-24 mesecih

Odstotek prihodkov, ki bodo prenehali v 13–24 mesecih.

DA

DA

CREC49

Prihodek, ki preneha v 25-36 mesecih

Odstotek prihodkov, ki bodo prenehali v 25–36 mesecih.

DA

DA

CREC50

Prihodek, ki preneha v 37-48 mesecih

Odstotek prihodkov, ki bodo prenehali v 37–48 mesecih.

DA

DA

CREC51

Prihodek, ki preneha v 49 mesecih ali več

Odstotek prihodkov, ki bodo prenehali v 49 mesecih ali več.

DA

DA

Oddelek z informacijami na ravni najemnika

CRET1

Enotni identifikator

Vnesite isti enotni identifikator kot tisti, naveden v polju CREL1.

NE

NE

CRET2

Identifikator osnovne izpostavljenosti

Enotni identifikator osnovne izpostavljenosti. Ujemati se mora z identifikatorjem v polju CREL5. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

CRET3

Identifikator zavarovanja s premoženjem

Enotni identifikator zavarovanja s premoženjem. To polje se mora ujemati s poljem CREC4, da je omogočeno vzporejanje.

NE

NE

CRET4

Identifikator najemnika

Enotni identifikator najemnika. Identifikator se mora razlikovati od zunanje identifikacijske številke, da se zagotovi anonimnost dolžnika. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

CRET5

Naziv najemnika

Ime trenutnega najemnika. Če je najemnik fizična oseba, je treba v to polje vnesti isti podatek kot v polje CRET4.

DA

NE

CRET6

Oznaka dejavnosti NACE

Oznaka NACE dejavnosti najemnika, kot je določena v Uredbi (ES) št. 1893/2006 Evropskega parlamenta in Sveta (1).

DA

DA

CRET7

Datum izteka najema

Datum prenehanja najema trenutnega najemnika.

NE

DA

CRET8

Najemnina

Letna najemnina, ki jo plačuje trenutni najemnik.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CRET9

Valuta najemnine

Valuta, v kateri je denominirana najemnina.

NE

DA


(1)  Uredba (ES) št. 1893/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. decembra 2006 o uvedbi statistične klasifikacije gospodarskih dejavnosti NACE Revizija 2 in o spremembi Uredbe Sveta (EGS) št. 3037/90 kakor tudi nekaterih uredb ES o posebnih statističnih področjih (UL L 393, 30.12.2006, str. 1).


PRILOGA IV

INFORMACIJE O OSNOVNIH IZPOSTAVLJENOSTIH – GOSPODARSKE DRUŽBE

Oznaka polja

Naziv polja

Vsebina, ki se poroča

ND1–ND4 dovoljeno?

ND5 dovoljeno?

Oddelek z informacijami o osnovnih izpostavljenostih

CRPL1

Enotni identifikator

Enotni identifikator, ki ga poročajoči subjekt pripiše v skladu s členom 11(1) Delegirane uredbe (EU) 2020/1224.

NE

NE

CRPL2

Prvotni identifikator osnovne izpostavljenosti

Enotni identifikator osnovne izpostavljenosti. Identifikator se mora razlikovati od zunanje identifikacijske številke, da se zagotovi anonimnost dolžnika. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

CRPL3

Novi identifikator osnovne izpostavljenosti

Če se prvotni identifikator iz polja CRPL2 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri CRPL2. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

CRPL4

Prvotni identifikator dolžnika

Prvotni enotni identifikator dolžnika. Identifikator se mora razlikovati od zunanje identifikacijske številke, da se zagotovi anonimnost dolžnika. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

CRPL5

Novi identifikator dolžnika

Če se prvotni identifikator iz polja CRPL4 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri CRPL4. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

CRPL6

Presečni datum podatkov

Presečni datum podatkov za ta sklop predloženih podatkov.

NE

NE

CRPL7

Datum prenosa v skupino

Datum, na katerega je bila osnovna izpostavljenost prenesena na subjekt s posebnim namenom pri listinjenju (SSPE). Za vse osnovne izpostavljenosti v skupini po stanju na presečni datum v prvem poročilu, predloženem repozitoriju listinjenj; če te informacije niso na voljo, vnesite poznejšega od naslednjih datumov: (i) datum zaključka listinjenja ali (ii) datum nastanka osnovne izpostavljenosti.

NE

DA

CRPL8

Datum ponovnega odkupa

Datum, na katerega je bila osnovna izpostavljenost ponovno odkupljena iz skupine.

NE

DA

CRPL9

Datum izplačila

Datum, ko je bil račun izplačan, ali (za neplačane osnovne izpostavljenosti) datum, na katerega se je zaključil postopek izterjave.

NE

DA

CRPL10

Geografska regija – dolžnik

Geografska regija (klasifikacija po NUTS3). Če Eurostat ni določil klasifikacije po NUTS3 (npr. jurisdikcija zunaj EU), vnesite dvomestno kodo države v formatu {COUNTRYCODE_2}, ki mu sledi „ZZZ“.

DA

NE

CRPL11

Klasifikacija glede na geografsko regijo

Vnesite leto klasifikacije po NUTS3, uporabljene za polja „Geografska regija“, npr. 2013 za NUTS3 2013. V vseh poljih za geografsko regijo se mora dosledno uporabljati ista klasifikacija za vsako osnovno izpostavljenost in za vse osnovne izpostavljenosti v predloženih podatkih. Na primer, poročanje po NUTS3 2006 za nekatera polja za geografsko regijo v zvezi z dano osnovno izpostavljenostjo in poročanje po NUTS3 2013 za druga polja, ki se nanašajo na isto izpostavljenost, ni dovoljeno. Prav tako ni dovoljeno poročanje polj za geografsko regijo po NUTS3 2006 za nekatere osnovne izpostavljenosti in poročanje polj za geografsko regijo po NUTS3 2013 za druge osnovne izpostavljenosti v istem sklopu predloženih podatkov.

DA

NE

CRPL12

Dolžnik s poslabšano kreditno kakovostjo

Potrdite, da v skladu s členom 20(11) Uredbe (EU) 2017/2402 v trenutku, ko je bila ta osnovna izpostavljenost izbrana za prenos na SSPE, izpostavljenost ni bila predmet neplačila v smislu člena 178(1) Uredbe (EU) št. 575/2013 in ni bila izpostavljenost do dolžnika ali izdajatelja jamstva s poslabšano kreditno kakovostjo, ki je po najboljši vednosti originatorja ali prvotnega kreditodajalca:

(a)

bil razglašen za insolventnega ali je sodišče njegovim upnikom dodelilo pravnomočno pravico, zoper katero se ni mogoče pritožiti, do izvršbe ali odškodnine za premoženjsko škodo zaradi zamujenega plačila v treh letih pred datumom izdaje listinjenja ali pa je v treh letih pred datumom prenosa ali odstopa osnovnih izpostavljenosti na SSPE opravil postopek restrukturiranja dolga v zvezi z njegovimi nedonosnimi izpostavljenostmi, razen če:

(i)

restrukturirana osnovna izpostavljenost ni predstavljala novih zaostalih plačil od datuma restrukturiranja, ki je moralo biti opravljeno najpozneje eno leto pred datumom prenosa ali odstopa osnovnih izpostavljenosti na SSPE; in

(ii)

so v informacijah, ki so jih zagotovili originator, sponzor in subjekt SSPE v skladu s točkama (a) in (e)(i) prvega pododstavka člena 7(1), izrecno določeni delež restrukturiranih osnovnih izpostavljenosti, časovni okvir in podrobnosti restrukturiranja ter njihova uspešnost po datumu restrukturiranja;

(b)

je bil ob izdaji listinjenja, kadar je to ustrezno, v javnem registru kreditov oseb z negativno zgodovino preteklega plačevanja kreditov ali, kadar ni takšnega javnega registra kreditov, drugem registru kreditov, ki je dostopen originatorju ali prvotnemu kreditodajalcu; ali

(c)

njegova bonitetna ocena ali kreditna ocena kaže, da je tveganje, da pogodbeno dogovorjena plačila ne bodo izvedena, občutno višje kot za primerljive izpostavljenosti v lasti originatorja, ki niso listinjene.

Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih.

NE

DA

CRPL13

Vrsta stranke

Vrsta stranke ob nastanku:

 

Nova stranka, ki ni uslužbenec/povezana z originatorjevo skupino (CNEO)

 

Nova stranka, ki je uslužbenec/povezana z originatorjevo skupino (CEMO)

 

Nova stranka, ki je uslužbenec/povezanost ni evidentirana (CNRO)

 

Obstoječa stranka, ki ni uslužbenec/povezana z originatorjevo skupino (ENEO)

 

Obstoječa stranka, ki je uslužbenec/povezana z originatorjevo skupino (EEMO)

 

Obstoječa stranka, ki je uslužbenec/povezanost ni evidentirana (ENRO)

 

Drugo (OTHR)

DA

NE

CRPL14

Oznaka dejavnosti NACE

Oznaka NACE dejavnosti dolžnika, kot je določena v Uredbi (ES) št. 1893/2006.

DA

DA

CRPL15

Segment dolžnika po klasifikaciji Basel III

Segment dolžnika po klasifikaciji Basel III:

 

Gospodarska družba (CORP)

 

Malo ali srednje podjetje, ki se obravnava kot gospodarska družba (SMEX)

 

Maloprodaja (RETL)

 

Drugo (OTHR)

DA

DA

CRPL16

Velikost podjetja

Razvrstitev podjetij glede na velikost v skladu s Prilogo k Priporočilu Komisije 2003/361/ES:

 

mikro podjetje (MICE) – ima manj kot 10 zaposlenih ter letne prihodke in/ali letno bilančno vsoto, ki ne presega 2 milijonov EUR,

 

malo podjetje (SMAE) – ima manj kot 50 zaposlenih ter letne prihodke in/ali letno bilančno vsoto, ki ne presega 10 milijonov EUR,

 

srednje podjetje (MEDE) – ima manj kot 250 zaposlenih ter letne prihodke, ki ne presegajo 50 milijonov EUR in/ali letno bilančno vsoto, ki ne presega 43 milijonov EUR,

 

veliko podjetje (LARE) – podjetje, ki ni mikro, malo ali srednje podjetje.

 

Fizična oseba (NATP)

 

Drugo (OTHR)

DA

NE

CRPL17

Prihodki

Letni promet brez popustov in prometnih davkov v skladu s Priporočilom 2003/361/ES. Enako pojmu „čisti prihodki od prodaje“ v členu 153(4) Uredbe (EU) št. 575/2013.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

NE

CRPL18

Skupni dolg

Skupni bruto dolg dolžnika, vključno s financiranjem, zagotovljenim za to osnovno izpostavljenost.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

NE

CRPL19

Dobiček pred obrestmi, davki in amortizacijo

Redni dobički iz tekočega poslovanja, skupaj z obrestmi, davki in amortizacijo.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

NE

CRPL20

Vrednost podjetja

Vrednost podjetja, tj. tržna kapitalizacija, povečana za dolg, manjšinske deleže in prednostne delnice ter zmanjšana za skupna denarna sredstva in njihove ustreznike.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

NE

CRPL21

Prosti denarni tok

Neto prihodki, ki so jim prišteti nedenarni stroški, obresti, pomnožene z (1 – davčna stopnja) in dolgoročne naložbe ter odštete naložbe v obratni kapital. Nedenarni stroški vključujejo amortizacijo, izčrpavanje, nadomestila z delnicami in oslabitve sredstev.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

NE

CRPL22

Datum računovodskih podatkov

Datum računovodskih podatkov (npr. EBITDA) o dolžniku za to osnovno izpostavljenost.

DA

DA

CRPL23

Valuta računovodskih izkazov

Valuta poročanja računovodskih izkazov.

DA

NE

CRPL24

Vrsta dolga

Vrsta dolga:

 

Kredit ali zakup (LOLE)

 

Jamstvo (DGAR)

 

Menice (PRMS)

 

Pravica do udeležbe (PRTR)

 

Prekoračitev na računu (ODFT)

 

Akreditiv (LCRE)

 

Posojilo za obratni kapital (WCFC)

 

Lastniški kapital (EQUI)

 

Drugo (OTHR)

NE

NE

CRPL25

Listinjene terjatve

Katere terjatve, povezane s to osnovno izpostavljenostjo, so bile listinjene:

 

Glavnica in obresti (PRIN)

 

Samo glavnica (PRPL)

 

Samo obresti (INTR)

 

Drugo (OTHR)

NE

NE

CRPL26

Mednarodna identifikacijska številka vrednostnega papirja

Oznaka ISIN, pripisana tej osnovni izpostavljenosti, če je relevantno.

NE

DA

CRPL27

Pravice glede prednosti pri poplačilu

Pravice dolžniškega instrumenta glede prednosti pri poplačilu

 

Nadrejeni dolg (SNDB)

 

Vmesni (mezzanine) dolg (MZZD)

 

Podrejeni dolg (JUND)

 

Neprednostni dolg (SBOD)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

CRPL28

Sindicirana?

Ali je osnovna izpostavljenost sindicirana?

DA

NE

CRPL29

Posel s finančnim vzvodom

Ali je osnovna izpostavljenost posel s finančnim vzvodom, kot je opredeljen v https://www.bankingsupervision.europa.eu/ecb/pub/pdf/ssm.leveraged_transactions_guidance_201705.en.pdf

NE

NE

CRPL30

Upravljanje s strani upravljalca CLO

Ali osnovno izpostavljenost upravlja upravljalec CLO (finančnih instrumentov, zavarovanih z zastavo posojila)?

NE

DA

CRPL31

Plačila v naravi

Ali se pri osnovni izpostavljenosti trenutno plačuje v naravi? (tj. obresti se plačujejo v obliki kapitalizirane glavnice)

DA

NE

CRPL32

Poseben program

Če osnovno izpostavljenost ureja poseben program javnega sektorja, tukaj vnesite polno ime (brez okrajšav) programa.

DA

DA

CRPL33

Datum nastanka

Datum prvega izplačila kredita v okviru osnovne izpostavljenosti.

DA

NE

CRPL34

Datum zapadlosti

Datum zapadlosti osnovne izpostavljenosti ali izteka zakupa.

NE

DA

CRPL35

Izvorni kanal

Izvorni kanal osnovne izpostavljenosti:

 

Mreža izpostav ali podružnic (BRAN)

 

Posrednik (BROK)

 

Splet (WEBI)

 

Drugo (OTHR)

DA

DA

CRPL36

Namen

Namen osnovne izpostavljenosti:

 

Prekoračitev ali obratni kapital (OVRD)

 

Nova naložba v obrate in opremo (EQPI)

 

Nova naložba v informacijsko tehnologijo (INFT)

 

Prenova obstoječih obratov, opreme ali tehnologije (RFBR)

 

Združitev in prevzem (MGAQ)

 

Drug namen širitve (OEXP)

 

Drugo (OTHR)

DA

NE

CRPL37

Valuta denominacije

Valuta, v kateri je denominirana osnovna izpostavljenost.

NE

NE

CRPL38

Prvotno stanje glavnice

Prvotno stanje osnovne izpostavljenosti (vključno z opravninami).

To se nanaša na znesek osnovne izpostavljenosti na datum nastanka osnovne izpostavljenosti in ne na datum prodaje osnovne izpostavljenosti SSPE ali datum zaključka listinjenja.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

CRPL39

Trenutno stanje glavnice

Znesek osnovne izpostavljenosti, ki je na presečni datum podatkov neporavnan. To vključuje vse zneske, ki bodo v listinjenju uvrščeni kot glavnica. Če so bile na primer znesku osnovne izpostavljenosti prištete opravnine in so te del glavnice v listinjenju, jih je treba prišteti. Izvzamejo se zneski morebitnih zamudnih obresti ali denarnih kazni.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CRPL40

Nadrejena stanja glavnice

Skupaj stanja, uvrščena kot nadrejena tej osnovni izpostavljenosti (vključno s tistimi pri drugih kreditodajalcih). Če ni nadrejenih stanj, vnesite 0.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

CRPL41

Tržna vrednost

Za listinjenja v obliki finančnih instrumentov, zavarovanih z zastavo posojila, vnesite tržno vrednost finančnega instrumenta.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CRPL42

Skupni kreditni limit

Za osnovne izpostavljenosti s prilagodljivimi elementi ponovnega črpanja že odplačanih zneskov (vključno z obnavljanjem) ali kadar najvišji možen znesek osnovne izpostavljenosti ni bil v celoti črpan – najvišji možen znesek osnovne izpostavljenosti, ki bi bil lahko potencialno neporavnan.

To polje se izpolni samo za osnovne izpostavljenosti, ki imajo lastnosti prilagodljivega ali dodatnega črpanja.

Tukaj ni namen zajeti primere, ko lahko dolžnik na novo izpogaja višje stanje osnovne izpostavljenosti, ampak primere, ko trenutno obstaja pogodbena možnost za dolžnika, da to stori, in za kreditodajalca, da zagotovi dodatno financiranje.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CRPL43

Nakupna cena

Vnesite ceno, glede na nominalno vrednost, po kateri je SSPE kupil osnovno izpostavljenost. Vnesite 100, če ni bilo uporabljeno diskontiranje.

NE

DA

CRPL44

Datum prodajne opcije

Če obstaja opcija za povratno prodajo osnovne izpostavljenosti, vnesite datum, na katerega se lahko izvrši opcija. Če datum ni znan (tj. gre za ameriško opcijo), vnesite 31. december 2099.

NE

DA

CRPL45

Cena prodajne opcije

Če obstaja opcija za povratno prodajo osnovne izpostavljenosti, vnesite izvršilno (izpolnitveno) ceno opcije. Če izvršilna cena ni fiksna (npr. gre za „lookback“ opcijo), vnesite najboljšo oceno izvršilne cene na presečni datum podatkov.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CRPL46

Način odplačevanja

Način odplačevanja osnovne izpostavljenosti, vključno z glavnico in obrestmi.

Francoski, tj. odplačevanje, pri katerem je skupni znesek – glavnica in obresti –, ki se odplača z vsakim obrokom, enak. (FRXX)

Nemški – tj., odplačevanje, pri katerem prvi obrok vključuje samo obresti, preostali obroki pa so enaki in vključujejo odplačilo glavnice in obresti. (DEXX)

Fiksen načrt odplačevanja – tj. odplačevanje, pri katerem je znesek glavnice, ki se odplača z vsakim obrokom, enak. (FIXE)

Bullet – tj. odplačevanje, pri katerem se celotni znesek glavnice odplača pri zadnjem obroku. (BLLT)

Drugo (OTHR)

DA

NE

CRPL47

Končni datum obdobja odloga za glavnico

Če je relevantno na presečni datum podatkov, navedite končni datum obdobja odloga za glavnico.

DA

DA

CRPL48

Načrtovana pogostost plačil glavnice

Pogostost plačil glavnice, tj. časovni razmik med plačili:

 

Mesečno (MNTH)

 

Četrtletno (QUTR)

 

Polletno (SEMI)

 

Letno (YEAR)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

CRPL49

Načrtovana pogostost plačil obresti

Pogostost plačil obresti, tj. časovni razmik med plačili:

 

Mesečno (MNTH)

 

Četrtletno (QUTR)

 

Polletno (SEMI)

 

Letno (YEAR)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

CRPL50

Zapadlo plačilo

To je naslednje zapadlo pogodbeno plačilo dolžnika v skladu s pogostostjo plačil osnovne izpostavljenosti.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CRPL51

Znesek balonskega odplačila

Skupni znesek odplačila (listinjene) glavnice, ki ga je treba poravnati na datum zapadlosti osnovne izpostavljenosti.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

CRPL52

Vrsta obrestne mere

Vrsta obrestne mere:

 

Variabilna obrestna mera na osnovno izpostavljenost (za celotno trajanje) (FLIF)

 

Variabilna obrestna mera na osnovno izpostavljenost, vezana na en indeks, ki bo v prihodnosti vezana na drug indeks (FINX)

 

Fiksna obrestna mera na osnovno izpostavljenost (za celotno trajanje) (FXRL)

 

Fiksna obrestna mera, ki se v prihodnosti periodično na novo določa (FXPR)

 

Fiksna obrestna mera na osnovno izpostavljenost z obvezno prihodnjo zamenjavo za variabilno (FLCF)

 

Variabilna obrestna mera na osnovno izpostavljenost z obrestnim dnom (FLFL)

 

Variabilna obrestna mera na osnovno izpostavljenost z obrestno kapico (CAPP)

 

Variabilna obrestna mera na osnovno izpostavljenost z obrestnim dnom in kapico (FLCA)

 

Diskontirana obrestna mera (DISC)

 

Možnost zamenjave (SWIC)

 

Zamenjava dolžnika (OBLS)

 

Modularna (MODE)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

CRPL53

Trenutna obrestna mera

Letna bruto obrestna mera, ki se uporabi za izračun načrtovanih obresti za listinjeno osnovno izpostavljenost v tekočem obdobju. Mere, izračunane za posamezna obdobja, je treba preračunati na obdobje enega leta.

NE

DA

CRPL54

Trenutni obrestni indeks

Osnovni referenčni obrestni indeks, ki se trenutno uporablja (referenčna obrestna mera, na podlagi katere se določa obrestna mera):

 

MuniAAA (MAAA)

 

FutureSWAP (FUSW)

 

LIBID (LIBI)

 

LIBOR (LIBO)

 

SWAP (SWAP)

 

Treasury (TREA)

 

Euribor (EURI)

 

Pfandbriefe (PFAN)

 

EONIA (EONA)

 

EONIASwaps (EONS)

 

EURODOLLAR (EUUS)

 

EuroSwiss (EUCH)

 

TIBOR (TIBO)

 

ISDAFIX (ISDA)

 

GCFRepo (GCFR)

 

STIBOR (STBO)

 

BBSW (BBSW)

 

JIBAR (JIBA)

 

BUBOR (BUBO)

 

CDOR (CDOR)

 

CIBOR (CIBO)

 

MOSPRIM (MOSP)

 

NIBOR (NIBO)

 

PRIBOR (PRBO)

 

TELBOR (TLBO)

 

WIBOR (WIBO)

 

Ključna obrestna mera Bank of England (BOER)

 

Ključna obrestna mera Evropske centralne banke (ECBR)

 

Lastna obrestna mera kreditodajalca (LDOR)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

CRPL55

Interval trenutnega obrestnega indeksa

Interval trenutnega obrestnega indeksa:

 

Čez noč (OVNG)

 

Znotraj dne (INDA)

 

1 dan (DAIL)

 

1 teden (WEEK)

 

2 tedna (TOWK)

 

1 mesec (MNTH)

 

2 meseca (TOMN)

 

3 mesece (QUTR)

 

4 mesece (FOMN)

 

6 mesecev (SEMI)

 

12 mesecev (YEAR)

 

Na zahtevo (ONDE)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

CRPL56

Trenutni obrestni pribitek

Pri osnovnih izpostavljenostih z variabilno obrestno mero je to obrestni pribitek k vrednosti indeksa (ali odbitek – v tem primeru se vnese kot negativna vrednost).

NE

DA

CRPL57

Interval ponovne določitve obrestne mere

Število mesecev med vsakim datumom ponovne določitve obrestne mere na osnovno izpostavljenost.

NE

DA

CRPL58

Obrestna kapica

Najvišja obrestna mera, ki jo mora dolžnik plačati na osnovno izpostavljenost z variabilno obrestno mero, kot je to zahtevano v pogojih pogodbe o osnovni izpostavljenosti.

NE

DA

CRPL59

Obrestno dno

Najnižja obrestna mera, ki jo mora dolžnik plačati na osnovno izpostavljenost z variabilno obrestno mero, kot je to zahtevano v pogojih pogodbe o osnovni izpostavljenosti.

NE

DA

CRPL60

Pribitek ob prvi spremembi

Pribitek za osnovno izpostavljenost na datum prve spremembe. To se nanaša samo na pogodbene spremembe pribitka (npr. s +50 bazičnih točk na +100 bazičnih točk) ali osnovnega indeksa (npr. s 3M EURIBOR na 1M EURIBOR), ki se uporablja za izračun obresti. To polje se ne nanaša na datum, na katerega se indeks periodično na novo določi (npr. določanje 1M EURIBOR na novo vsak mesec).

V polje je treba vnesti celotni spremenjeni pribitek, ne spremembe pribitka.

DA

DA

CRPL61

Datum prve spremembe obrestne mere

Datum naslednjih sprememb obrestne mere (npr. obrestni pribitek se spremeni, fiksno obdobje se izteče, osnovna izpostavljenost se na novo določi itd. To ni datum naslednje ponovne določitve LIBOR/EURIBOR/indeksa).

DA

DA

CRPL62

Pribitek ob drugi spremembi

Pribitek za osnovno izpostavljenost na datum druge spremembe. To se nanaša samo na pogodbene spremembe pribitka (npr. s +50 bazičnih točk na +100 bazičnih točk) ali osnovnega indeksa (npr. s 3M EURIBOR na 1M EURIBOR), ki se uporablja za izračun obresti. To polje se ne nanaša na datum, na katerega se indeks periodično na novo določi (npr. določanje 1M EURIBOR na novo vsak mesec).

V polje je treba vnesti celotni spremenjeni pribitek, ne spremembe pribitka.

DA

DA

CRPL63

Datum druge spremembe obrestne mere

Datum druge spremembe obrestne mere (npr. obrestni pribitek se spremeni, fiksno obdobje se izteče, osnovna izpostavljenost se na novo določi itd. To ni datum naslednje ponovne določitve LIBOR/EURIBOR/indeksa).

DA

DA

CRPL64

Pribitek ob tretji spremembi

Pribitek za osnovno izpostavljenost na datum tretje spremembe. To se nanaša samo na pogodbene spremembe pribitka (npr. s +50 bazičnih točk na +100 bazičnih točk) ali osnovnega indeksa (npr. s 3M EURIBOR na 1M EURIBOR), ki se uporablja za izračun obresti. To polje se ne nanaša na datum, na katerega se indeks periodično na novo določi (npr. določanje 1M EURIBOR na novo vsak mesec).

V polje je treba vnesti celotni spremenjeni pribitek, ne spremembe pribitka.

DA

DA

CRPL65

Datum tretje spremembe obrestne mere

Datum tretje spremembe obrestne mere (npr. obrestni pribitek se spremeni, fiksno obdobje se izteče, osnovna izpostavljenost se na novo določi itd. To ni datum naslednje ponovne določitve LIBOR/EURIBOR/indeksa).

DA

DA

CRPL66

Spremenjeni obrestni indeks

Naslednji obrestni indeks.

MuniAAA (MAAA)

FutureSWAP (FUSW)

LIBID (LIBI)

LIBOR (LIBO)

SWAP (SWAP)

Treasury (TREA)

Euribor (EURI)

Pfandbriefe (PFAN)

EONIA (EONA)

EONIASwaps (EONS)

EURODOLLAR (EUUS)

EuroSwiss (EUCH)

TIBOR (TIBO)

ISDAFIX (ISDA)

GCFRepo (GCFR)

STIBOR (STBO)

BBSW (BBSW)

JIBAR (JIBA)

BUBOR (BUBO)

CDOR (CDOR)

CIBOR (CIBO)

MOSPRIM (MOSP)

NIBOR (NIBO)

PRIBOR (PRBO)

TELBOR (TLBO)

WIBOR (WIBO)

Ključna obrestna mera Bank of England (BOER)

Ključna obrestna mera Evropske centralne banke (ECBR)

Lastna obrestna mera kreditodajalca (LDOR)

Drugo (OTHR)

DA

DA

CRPL67

Interval spremenjenega obrestnega indeksa

Interval naslednjega obrestnega indeksa:

 

Čez noč (OVNG)

 

Znotraj dne (INDA)

 

1 dan (DAIL)

 

1 teden (WEEK)

 

2 tedna (TOWK)

 

1 mesec (MNTH)

 

2 meseca (TOMN)

 

3 mesece (QUTR)

 

4 mesece (FOMN)

 

6 mesecev (SEMI)

 

12 mesecev (YEAR)

 

Na zahtevo (ONDE)

 

Drugo (OTHR)

DA

DA

CRPL68

Število plačil pred listinjenjem

Vnesite število opravljenih plačil, preden je bila izpostavljenost prenesena v listinjenje.

DA

NE

CRPL69

Odstotek dovoljenih predčasnih odplačil na leto

Odstotek dovoljenih predčasnih odplačil, ki jih produkt dovoljuje na leto. To se nanaša na osnovne izpostavljenosti, ki dovoljujejo določen najvišji prag predčasnih odplačil (tj. 10 %), preden se zaračunajo stroški.

DA

DA

CRPL70

Datum konca prepovedi predčasnega odplačevanja

Datum, po katerem kreditodajalec dovoljuje predčasno odplačevanje osnovne izpostavljenosti.

DA

DA

CRPL71

Nadomestilo za predčasno odplačilo

Znesek, ki se zaračuna dolžniku kot nadomestilo/pogodbena kazen za predčasno odplačilo, kot se zahteva v skladu s pogoji pogodbe o osnovni izpostavljenosti. To ne bi smelo vključevati zneskov, plačanih kot „stroški prekinitve“ za nadomestitev plačil obresti do datuma plačila osnovne izpostavljenosti.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CRPL72

Končni datum za nadomestilo za predčasno odplačilo

Datum, po katerem kreditodajalec dovoljuje predčasna odplačila za osnovno izpostavljenost, ne da bi zahteval plačilo nadomestila za predčasno odplačilo.

DA

DA

CRPL73

Datum prejetja predčasnega odplačila

Zadnji datum prejetja nenačrtovanega plačila glavnice.

DA

DA

CRPL74

Predčasna odplačila skupaj

Skupni znesek prejetih predčasnih odplačil na presečni datum podatkov (predčasno odplačilo je opredeljeno kot nenačrtovano plačilo glavnice) od datuma nastanka osnovne izpostavljenosti.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

CRPL75

Datum restrukturiranja

Vnesite datum, na katerega je bila osnovna izpostavljenost restrukturirana. Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih.

V primeru več datumov je treba vse datume navesti v skladu s shemo XML.

DA

DA

CRPL76

Datum zadnjega zaostalega plačila

Datum, na katerega je dolžnik nazadnje zaostajal s plačili.

DA

DA

CRPL77

Stanje zaostalih plačil

Trenutno stanje zaostalih plačil, ki je opredeljeno kot:

 

skupaj zapadla plačila do trenutnega datuma

 

PLUS vsi kapitalizirani zneski

 

PLUS vse opravnine, ki so se obračunale za zadevni račun,

 

MINUS vsa plačila, prejeta do trenutnega datuma.

Če ni zaostalih plačil, vnesite 0.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

NE

CRPL78

Število dni v zaostanku

Število dni zaostanka pri odplačevanju (obresti ali glavnice oziroma, če se razlikujeta, višjega od obeh) pri tej osnovni izpostavljenosti na presečni datum podatkov.

NE

NE

CRPL79

Status računa

Trenutni status osnovne izpostavljenosti, ki je bila listinjena:

 

Donosno (PERF)

 

Restrukturirano – brez zaostalih plačil (RNAR)

 

Restrukturirano – zaostala plačila (RARR)

 

Neplačano v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013 (DFLT)

 

Ni neplačano v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013, vendar razvrščeno kot neplačano na podlagi druge opredelitve neplačila (NDFT)

 

Neplačano tako v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013 kot na podlagi druge opredelitve neplačila (DTCR)

 

Neplačano samo na podlagi druge opredelitve neplačila (DADB)

 

V zaostanku s plačili (ARRE)

 

Ponovni odkup s strani prodajalca – kršitev zagotovil in jamstev (REBR)

 

Ponovni odkup s strani prodajalca – neplačana (REDF)

 

Ponovni odkup s strani prodajalca – restrukturirana (RERE)

 

Ponovni odkup s strani prodajalca – posebno servisiranje (RESS)

 

Ponovni odkup s strani prodajalca – drug razlog (REOT)

 

Izplačano (RDMD)

 

Drugo (OTHR)

Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih.

NE

NE

CRPL80

Razlog za neplačilo ali zaseg zavarovanja s premoženjem

Če je osnovna izpostavljenost neplačana v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013, izberite ustrezen razlog:

 

Neplačana zaradi majhne verjetnosti plačila dolžnika v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013. (UPXX)

 

Neplačana, ker dolžnik več kot 90/180 dni zamuja s plačilom katerega koli dolga v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013. (PDXX)

 

Neplačana tako zaradi majhne verjetnosti plačila dolžnika in ker dolžnik več kot 90/180 dni zamuja s plačilom katerega koli dolga v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013. (UPPD)

DA

DA

CRPL81

Znesek neplačila

Skupni bruto znesek neplačila pred upoštevanjem izkupička od prodaje in izterjav. Če ni neplačila, vnesite 0.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CRPL82

Datum neplačila

Datum, ko je prišlo do neplačila.

NE

DA

CRPL83

Pripisane izgube

Pripisane izgube do trenutnega datuma brez opravnin, obračunanih obresti itd., po upoštevanju izkupička od prodaje (brez provizije za predčasno odplačilo, če je podrejena izterjavi glavnice). Izkupičke od prodaje prikažite kot negativno število. Vnos mora prikazovati zadnje razpoložljivo stanje na presečni datum podatkov, tj. ko se prejemajo izterjani zneski in poteka postopek restrukturiranja.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CRPL84

Izterjave skupaj

Skupni znesek izterjav (ne glede na vir) na (neplačan/prerazvrščen kot neplačan/itd.) dolg, brez stroškov. Tukaj vključite vse vire izterjave, ne samo izkupičke od prodaje zavarovanja s premoženjem.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CRPL85

Vir izterjave

Vir izterjave terjatev:

 

Unovčenje zavarovanja s premoženjem (LCOL)

 

Uveljavitev jamstev (EGAR)

 

Dodatno kreditiranje (ALEN)

 

Izterjava denarnih sredstev (CASR)

 

Mešano (MIXD)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

CRPL86

Regresna pravica

Ali obstaja v zvezi z dolžnikovimi sredstvi regresna pravica (polna ali omejena), ki presega izkupičke iz naslova zavarovanja s premoženjem za to osnovno izpostavljenost?

DA

DA

CRPL87

Znesek vlog

Vsota vseh zneskov dolžnika, ki jih poseduje originator ali prodajalec, ki se lahko potencialno uporabijo za izravnavo stanja osnovne izpostavljenosti, razen nadomestil nacionalnih sistemov jamstva za vloge. Da se prepreči dvojno štetje, omejite navedeni znesek na nižjega od naslednjih: (1) znesek vlog ali (2) najvišji znesek, ki se lahko potencialno uporabi za izravnavo, na ravni dolžnika (tj. ne na ravni osnovne izpostavljenosti) v skupini.

Za denominacijo uporabite isto valuto kot za to osnovno izpostavljenost.

Če ima dolžnik več kot eno neporavnano osnovno izpostavljenost v skupini, je treba to polje izpolniti za vsako osnovno izpostavljenost in prepuščeno je presoji poročajočega subjekta, da se odloči o razporeditvi zneska vlog po vseh osnovnih izpostavljenostih ob upoštevanju zgoraj navedene omejitve in pod pogojem, da se seštevek vseh vnosov za posamezne osnovne izpostavljenosti v tem polju ujema s točnim zneskom vsote. Na primer, če ima dolžnik A stanje vlog 100 EUR in dve osnovni izpostavljenosti v skupini osnovne izpostavljenosti 1 v vrednosti 60 EUR ter osnovne izpostavljenosti 2 v vrednosti 75 EUR, se lahko to polje izpolni kot osnovna izpostavljenost 1 – 60 EUR in osnovna izpostavljenost 2 – 40 EUR ali kot osnovna izpostavljenost 1 – 25 EUR in osnovna izpostavljenost 2 – 75 EUR (tj. relativna vnosa za to polje pri vsaki osnovni izpostavljenosti sta omejena na 60 EUR za osnovno izpostavljenost 1 in 75 EUR za osnovno izpostavljenost 2, vsota navedenih zneskov za osnovno izpostavljenost 1 in osnovno izpostavljenost 2 pa mora biti enaka 100 EUR).

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CRPL88

Hipotetični znesek zamenjave obrestnih mer

Če je pri osnovni izpostavljenosti sklenjena zamenjava obrestnih mer, vnesite hipotetični znesek.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CRPL89

Identifikator pravnih subjektov ponudnika zamenjave obrestnih mer

Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) ponudnika zamenjave obrestnih mer.

NE

DA

CRPL90

Ponudnik zamenjave obrestnih mer

Če je pri osnovni izpostavljenosti sklenjena zamenjava obrestnih mer, navedite polno uradno ime ponudnika zamenjave obrestnih mer. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF).

NE

DA

CRPL91

Datum zapadlosti zamenjave obrestnih mer

Če je pri osnovni izpostavljenosti sklenjena zamenjava obrestnih mer, vnesite datum zapadlosti zamenjave.

NE

DA

CRPL92

Hipotetični znesek valutne zamenjave

Če je pri osnovni izpostavljenosti sklenjena valutna zamenjava, vnesite hipotetični znesek.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CRPL93

Identifikator pravnih subjektov ponudnika valutne zamenjave

Če je pri osnovni izpostavljenosti sklenjena valutna zamenjava, navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) ponudnika zamenjave.

NE

DA

CRPL94

Ponudnik valutne zamenjave

Če je pri osnovni izpostavljenosti sklenjena valutna zamenjava, navedite polno uradno ime ponudnika valutne zamenjave. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF).

NE

DA

CRPL95

Datum zapadlosti valutne zamenjave

Če je pri osnovni izpostavljenosti sklenjena valutna zamenjava, vnesite datum zapadlosti zamenjave.

NE

DA

CRPL96

Naziv prvotnega kreditodajalca

Navedite polno uradno ime prvotnega kreditodajalca. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF).

DA

DA

CRPL97

Identifikator pravnih subjektov prvotnega kreditodajalca

Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) prvotnega kreditodajalca.

Če identifikator pravnih subjektov ni na voljo, vnesite ND5.

DA

DA

CRPL98

Država sedeža prvotnega kreditodajalca

Država, v kateri ima prvotni kreditodajalec sedež.

DA

DA

CRPL99

Naziv originatorja

Navedite polno uradno ime originatorja osnovne izpostavljenosti. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF).

NE

NE

CRPL100

Identifikator pravnih subjektov originatorja

Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) originatorja osnovne izpostavljenosti.

NE

NE

CRPL101

Država sedeža originatorja

Država, v kateri ima originator osnovne izpostavljenosti sedež.

NE

NE

Oddelek z informacijami na ravni zavarovanja s premoženjem

CRPC1

Enotni identifikator

Vnesite isti enotni identifikator kot tisti, naveden v polju CRPL1.

NE

NE

CRPC2

Identifikator osnovne izpostavljenosti

Enotni identifikator osnovne izpostavljenosti. Ujemati se mora z identifikatorjem v polju CRPL3. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

CRPC3

Prvotni identifikator zavarovanja s premoženjem

Prvotni enotni identifikator, pripisan zavarovanju s premoženjem ali jamstvu. Identifikator se mora razlikovati od zunanje identifikacijske številke, da se zagotovi anonimnost dolžnika. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

CRPC4

Novi identifikator zavarovanja s premoženjem

Če se prvotni identifikator iz polja CRPC3 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Identifikator se mora razlikovati od zunanje identifikacijske številke, da se zagotovi anonimnost dolžnika. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot v polju CRPC3. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

CRPC5

Geografska regija – zavarovanje s premoženjem

Geografska regija (klasifikacija po NUTS3), kjer se nahaja zavarovanje s premoženjem. Če Eurostat ni določil klasifikacije po NUTS3 (npr. jurisdikcija zunaj EU), vnesite dvomestno kodo države v formatu {COUNTRYCODE_2}, ki mu sledi „ZZZ“.

DA

DA

CRPC6

Vrsta zavarovanja

Vrsta zavarovanja:

 

Zavarovanje s premoženjem (COLL)

 

Jamstvo, krito z dodatnim zavarovanjem s premoženjem (GCOL)

 

Jamstvo, ki ni krito z dodatnim zavarovanjem s premoženjem (GNCO)

 

Drugo (OTHR)

NE

NE

CRPC7

Vrsta zastavne pravice

Vrsta zakonite pravice do zavarovanja s premoženjem v primeru neplačila. V primeru jamstev se to polje nanaša na vsako pravico do vsakega zavarovanja s premoženjem, s katerim je krito jamstvo. „Brez zastavne pravice, vendar nepreklicno pooblastilo ali podobno“ se navede v primerih, ko je originator ali prvotni kreditodajalec, kakor je ustrezno, nepreklicno in brezpogojno pooblaščen, da kadar koli v prihodnosti enostransko ustvari zastavno pravico do zavarovanja s premoženjem, brez potrebe po dodatni odobritvi dolžnika ali izdajatelja jamstva:

 

Fiksna zastavna pravica (FXCH)

 

Spremenljiva zastavna pravica (FLCH)

 

Brez zastavne pravice (NOCG)

 

Brez zastavne pravice, vendar nepreklicno pooblastilo ali podobno (ATRN)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

CRPC8

Zastavna pravica

Zastavna pravica z najvišjo prednostjo pri poplačilu, ki jo ima originator v zvezi z zavarovanjem s premoženjem.

DA

DA

CRPC9

Vrsta zavarovanja s premoženjem

Najpomembnejša (po vrednosti) vrsta sredstva, s katero je zavarovan dolg. Kadar je jamstvo krito z zavarovanjem s fizičnim ali finančnim premoženjem, opravite vpogled v jamstvo do morebitnega zavarovanja s premoženjem, s katerim je lahko krito to jamstvo.

Osebno vozilo (CARX)

Industrijsko vozilo (INDV)

Gospodarsko tovorno vozilo (CMTR)

Železniško vozilo (RALV)

Navtično gospodarsko vozilo (NACM)

Navtično vozilo za prosti čas (NALV)

Zrakoplov (AERO)

Strojno orodje (MCHT)

Industrijska oprema (INDE)

Pisarniška oprema (OFEQ)

IT oprema (ITEQ)

Medicinska oprema (MDEQ)

Energetska in povezana oprema (ENEQ)

Poslovna stavba (CBLD)

Stanovanjska stavba (RBLD)

Industrijska stavba (IBLD)

Drugo vozilo (OTHV)

Druga oprema (OTHE)

Druga nepremičnina (OTRE)

Drugo blago ali zaloge (OTGI)

Vrednostni papirji (SECU)

Jamstvo (GUAR)

Drugo finančno sredstvo (OTFA)

Mešane kategorije, ker zavarovanje zajema vsa sredstva dolžnika (MIXD)

Drugo (OTHR)

NE

NE

CRPC10

Trenutna ocena vrednosti

Najnovejša ocena vrednosti zavarovanja s premoženjem. Kadar je jamstvo krito z zavarovanjem s fizičnim ali finančnim premoženjem, opravite vpogled v jamstvo do zavarovanja s premoženjem, s katerim je krito to jamstvo.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

CRPC11

Metoda za trenutno oceno vrednosti

Metoda, uporabljena za izračun najnovejše vrednosti zavarovanja s premoženjem, kot je navedena v polju CRPC10.

Celovita ocena vrednosti (FAPR)

Ogled iz avta (DRVB)

Model za avtomatsko oceno vrednosti (AUVM)

Na podlagi indeksa (IDXD)

Pisarniški pregled (DKTP)

Upravljavec nepremičnine ali nepremičninski agent (MAEA)

Nakupna cena (PPRI)

Odbitek (HCUT)

Po tržni ceni (MTTM)

Ocena vrednosti dolžnika (OBLV)

Drugo (OTHR)

DA

DA

CRPC12

Datum trenutne ocene vrednosti

Datum najnovejše ocene vrednosti zavarovanja s premoženjem, kot je navedena v polju CRPC10.

DA

DA

CRPC13

Prvotna ocena vrednosti

Prvotna ocena vrednosti zavarovanja s premoženjem na datum nastanka začetne osnovne izpostavljenosti.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

CRPC14

Metoda za prvotno oceno vrednosti

Metoda za izračun vrednosti zavarovanja s premoženjem v času nastanka osnovne izpostavljenosti, kot je navedena v polju CRPC13.

Celovita ocena vrednosti (FAPR)

Ogled iz avta (DRVB)

Model za avtomatsko oceno vrednosti (AUVM)

Na podlagi indeksa (IDXD)

Pisarniški pregled (DKTP)

Upravljavec nepremičnine ali nepremičninski agent (MAEA)

Nakupna cena (PPRI)

Odbitek (HCUT)

Po tržni ceni (MTTM)

Ocena vrednosti dolžnika (OBLV)

Drugo (OTHR)

DA

DA

CRPC15

Datum prvotne ocene vrednosti

Datum, na katerega se je opravila prvotna ocena vrednosti fizičnega ali finančnega zavarovanja s premoženjem, kot je navedena v polju CRPC13.

DA

DA

CRPC16

Datum prodaje

Datum prodaje zavarovanja s premoženjem.

NE

DA

CRPC17

Prodajna cena

Dosežena cena pri prodaji zavarovanja s premoženjem v primeru zasega.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CRPC18

Valuta zavarovanja s premoženjem

To je valuta, v kateri je denominirana ocena vrednosti, navedena pod CRPC10.

NE

DA

CRPC19

Država izdajatelja jamstva

Jurisdikcija, v kateri ima sedež izdajatelj jamstva.

NE

DA

CRPC20

Podsektor izdajatelja jamstva po ESR

Razvrstitev izdajatelja jamstva po ESR 2010 v skladu z Uredbo (EU) št. 549/2013 Evropskega parlamenta in Sveta („ESR 2010“) (1). Ta vnos se zagotovi na ravni podsektorja. Uporabite eno od vrednosti iz tabele 1 Priloge I k tej uredbi.

NE

DA


(1)  Uredba (EU) št. 549/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. maja 2013 o Evropskem sistemu nacionalnih in regionalnih računov v Evropski uniji (UL L 174, 26.6.2013, str. 1).


PRILOGA V

INFORMACIJE O OSNOVNIH IZPOSTAVLJENOSTIH – VOZILA

Oznaka polja

Naziv polja

Vsebina, ki se poroča

ND1–ND4 dovoljeno?

ND5 dovoljeno?

Oddelek z informacijami o osnovnih izpostavljenostih

AUTL1

Enotni identifikator

Enotni identifikator, ki ga poročajoči subjekt pripiše v skladu s členom 11(1) Delegirane uredbe (EU) 2020/1224.

NE

NE

AUTL2

Prvotni identifikator osnovne izpostavljenosti

Enotni identifikator osnovne izpostavljenosti. Identifikator se mora razlikovati od zunanje identifikacijske številke, da se zagotovi anonimnost dolžnika. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

AUTL3

Novi identifikator osnovne izpostavljenosti

Če se prvotni identifikator iz polja AUTL2 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri AUTL2. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

AUTL4

Prvotni identifikator dolžnika

Prvotni enotni identifikator dolžnika. Identifikator se mora razlikovati od zunanje identifikacijske številke, da se zagotovi anonimnost dolžnika. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

AUTL5

Novi identifikator dolžnika

Če se prvotni identifikator iz polja AUTL4 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri AUTL4. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

AUTL6

Presečni datum podatkov

Presečni datum podatkov za ta sklop predloženih podatkov.

NE

NE

AUTL7

Datum prenosa v skupino

Datum, na katerega je bila osnovna izpostavljenost prenesena na subjekt s posebnim namenom pri listinjenju (SSPE). Za vse osnovne izpostavljenosti v skupini po stanju na presečni datum v prvem poročilu, predloženem repozitoriju listinjenj; če te informacije niso na voljo, vnesite poznejšega od naslednjih datumov: (i) datum zaključka listinjenja ali (ii) datum nastanka osnovne izpostavljenosti.

NE

DA

AUTL8

Datum ponovnega odkupa

Datum, na katerega je bila osnovna izpostavljenost ponovno odkupljena iz skupine.

NE

DA

AUTL9

Datum izplačila

Datum, ko je bil račun izplačan, ali (za neplačane osnovne izpostavljenosti) datum, na katerega se je zaključil postopek izterjave.

NE

DA

AUTL10

Geografska regija – dolžnik

Geografska regija (klasifikacija po NUTS3). Če Eurostat ni določil klasifikacije po NUTS3 (npr. jurisdikcija zunaj EU), vnesite dvomestno kodo države v formatu {COUNTRYCODE_2}, ki mu sledi „ZZZ“.

DA

NE

AUTL11

Klasifikacija glede na geografsko regijo

Vnesite leto klasifikacije po NUTS3, uporabljene za polja „Geografska regija“, npr. 2013 za NUTS3 2013. V vseh poljih za geografsko regijo se mora dosledno uporabljati ista klasifikacija za vsako osnovno izpostavljenost in za vse osnovne izpostavljenosti v predloženih podatkih. Na primer, poročanje po NUTS3 2006 za nekatera polja za geografsko regijo v zvezi z dano osnovno izpostavljenostjo in poročanje po NUTS3 2013 za druga polja, ki se nanašajo na isto izpostavljenost, ni dovoljeno. Prav tako ni dovoljeno poročanje polj za geografsko regijo po NUTS3 2006 za nekatere osnovne izpostavljenosti in poročanje polj za geografsko regijo po NUTS3 2013 za druge osnovne izpostavljenosti v istem sklopu predloženih podatkov.

DA

NE

AUTL12

Zaposlitveni status

Zaposlitveni status primarnega dolžnika:

 

Zaposlen – zasebni sektor (EMRS)

 

Zaposlen – javni sektor (EMBL)

 

Zaposlen – sektor ni znan (EMUK)

 

Brezposeln (UNEM)

 

Samozaposlen (SFEM)

 

Brez zaposlitve, dolžnik je pravni subjekt (NOEM)

 

Študent (STNT)

 

Upokojenec (PNNR)

 

Drugo (OTHR)

DA

NE

AUTL13

Dolžnik s poslabšano kreditno kakovostjo

Potrdite, da v skladu s členom 20(11) Uredbe (EU) 2017/2402 v trenutku, ko je bila ta osnovna izpostavljenost izbrana za prenos na SSPE, izpostavljenost ni bila predmet neplačila v smislu člena 178(1) Uredbe (EU) št. 575/2013 in ni bila izpostavljenost do dolžnika ali izdajatelja jamstva s poslabšano kreditno kakovostjo, ki je po najboljši vednosti originatorja ali prvotnega kreditodajalca:

(a)

bil razglašen za insolventnega ali je sodišče njegovim upnikom dodelilo pravnomočno pravico, zoper katero se ni mogoče pritožiti, do izvršbe ali odškodnine za premoženjsko škodo zaradi zamujenega plačila v treh letih pred datumom izdaje listinjenja ali pa je v treh letih pred datumom prenosa ali odstopa osnovnih izpostavljenosti na SSPE opravil postopek restrukturiranja dolga v zvezi z njegovimi nedonosnimi izpostavljenostmi, razen če:

(i)

restrukturirana osnovna izpostavljenost ni predstavljala novih zaostalih plačil od datuma restrukturiranja, ki je moralo biti opravljeno najpozneje eno leto pred datumom prenosa ali odstopa osnovnih izpostavljenosti na SSPE; in

(ii)

so v informacijah, ki so jih zagotovili originator, sponzor in subjekt SSPE v skladu s točkama (a) in (e)(i) prvega pododstavka člena 7(1), izrecno določeni delež restrukturiranih osnovnih izpostavljenosti, časovni okvir in podrobnosti restrukturiranja ter njihova uspešnost po datumu restrukturiranja;

(b)

je bil ob izdaji listinjenja, kadar je to ustrezno, v javnem registru kreditov oseb z negativno zgodovino preteklega plačevanja kreditov ali, kadar ni takšnega javnega registra kreditov, drugem registru kreditov, ki je dostopen originatorju ali prvotnemu kreditodajalcu; ali

(c)

njegova bonitetna ocena ali kreditna ocena kaže, da je tveganje, da pogodbeno dogovorjena plačila ne bodo izvedena, občutno višje kot za primerljive izpostavljenosti v lasti originatorja, ki niso listinjene.

Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih.

NE

DA

AUTL14

Pravna oblika dolžnika

Pravna oblika stranke:

 

Javno podjetje (PUBL)

 

Družba z omejeno odgovornostjo (LLCO)

 

Družba z neomejeno odgovornostjo (PNTR)

 

Posameznik (INDV)

 

Državni subjekt (GOVT)

 

Drugo (OTHR)

DA

NE

AUTL15

Vrsta stranke

Vrsta stranke ob nastanku:

 

Nova stranka, ki ni uslužbenec/povezana z originatorjevo skupino (CNEO)

 

Nova stranka, ki je uslužbenec/povezana z originatorjevo skupino (CEMO)

 

Nova stranka, ki je uslužbenec/povezanost ni evidentirana (CNRO)

 

Obstoječa stranka, ki ni uslužbenec/povezana z originatorjevo skupino (ENEO)

 

Obstoječa stranka, ki je uslužbenec/povezana z originatorjevo skupino (EEMO)

 

Obstoječa stranka, ki je uslužbenec/povezanost ni evidentirana (ENRO)

 

Drugo (OTHR)

DA

NE

AUTL16

Primarni dohodek

Letni dohodek primarnega dolžnika, s katerim se je zavarovala osnovna izpostavljenost ob nastanku. Če je primarni dolžnik pravna oseba/subjekt, vnesite letni prihodek tega dolžnika.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

AUTL17

Vrsta primarnega dohodka

Navedite, katere vrste dohodek je prikazan pod AUTL16:

 

Bruto letni dohodek (GRAN)

 

Neto letni dohodek (brez davkov in prispevkov za socialno varnost) (NITS)

 

Neto letni dohodek (samo brez davkov) (NITX)

 

Neto letni dohodek (samo brez prispevkov za socialno varnost) (NTIN)

 

Ocenjeni neto letni dohodek (brez davkov in prispevkov za socialno varnost) (ENIS)

 

Ocenjeni neto letni dohodek (samo brez davkov) (EITX)

 

Ocenjeni neto letni dohodek (samo brez prispevkov za socialno varnost) (EISS)

 

Razpoložljivi dohodek (DSPL)

 

Kreditojemalec je pravni subjekt (CORP)

 

Drugo (OTHR)

DA

NE

AUTL18

Valuta primarnega dohodka

Valuta, v kateri je izplačan primarni dohodek dolžnika. Če je primarni dolžnik pravna oseba/subjekt, vnesite valuto prihodkov, navedenih v polju AUTL20.

DA

DA

AUTL19

Preverjanje primarnega dohodka

Preverjanje primarnega dohodka:

 

Samopotrjeno brez preverjanja (SCRT)

 

Samopotrjeno s potrditvijo razpoložljivosti dohodka (SCNF)

 

Preverjeno (VRFD)

 

Nepreverjeno ali hitro preverjanje (NVRF)

 

Informacije ali ocena bonitetne agencije (SCRG)

 

Drugo (OTHR)

DA

NE

AUTL20

Prihodki

Letni promet brez popustov in prometnih davkov v skladu s Priporočilom 2003/361/ES. Enako pojmu „čisti prihodki od prodaje“ v členu 153(4) Uredbe (EU) št. 575/2013.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

AUTL21

Valuta računovodskih izkazov

Valuta poročanja računovodskih izkazov.

DA

DA

AUTL22

Poseben program

Če osnovno izpostavljenost ureja poseben program javnega sektorja, tukaj vnesite polno ime (brez okrajšav) programa.

DA

DA

AUTL23

Vrsta produkta

Razvrstitev zakupa v skladu z opredelitvami zakupodajalca:

 

(Osebni) finančni zakup (PPUR)

 

(Osebni) operativni zakup (PHIR)

 

Nakup z obročnim odplačevanjem (HIRP)

 

Najem z obveznim odkupom (LEAP)

 

Finančni leasing (FNLS)

 

Operativni leasing (OPLS)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

AUTL24

Datum nastanka

Datum prvega izplačila kredita v okviru osnovne izpostavljenosti.

DA

NE

AUTL25

Datum zapadlosti

Datum zapadlosti osnovne izpostavljenosti ali izteka zakupa.

NE

DA

AUTL26

Prvotno trajanje

Prvotno trajanje pogodbe (število mesecev) na datum nastanka.

DA

DA

AUTL27

Izvorni kanal

Izvorni kanal osnovne izpostavljenosti:

 

Trgovec z vozili (ADLR)

 

Posrednik (BROK)

 

Neposreden (DIRE)

 

Posreden (IDRT)

 

Drugo (OTHR)

DA

DA

AUTL28

Valuta denominacije

Valuta, v kateri je denominirana osnovna izpostavljenost.

NE

NE

AUTL29

Prvotno stanje glavnice

Stanje glavnice osnovne izpostavljenosti ali diskontiranega zakupa dolžnika (vključno s kapitaliziranimi opravninami) ob nastanku.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

AUTL30

Trenutno stanje glavnice

Stanje osnovne izpostavljenosti (ali diskontiranega zakupa) dolžnika, ki je neporavnano na presečni datum podatkov. Vključijo se vsi zneski, ki so zavarovani z vozilom. Če so bile na primer znesku prištete opravnine in so te del glavnice v listinjenju, jih je treba prišteti. Izvzamejo se morebitne zamudne obresti ali zneski kazni.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

AUTL31

Nakupna cena

Vnesite ceno, glede na nominalno vrednost, po kateri je SSPE kupil osnovno izpostavljenost. Vnesite 100, če ni bilo uporabljeno diskontiranje.

NE

DA

AUTL32

Način odplačevanja

Način odplačevanja osnovne izpostavljenosti, vključno z glavnico in obrestmi.

Francoski – tj. odplačevanje, pri katerem je skupni znesek – glavnica in obresti –, ki se odplača pri vsakem obroku, enak. (FRXX)

Nemški – tj. odplačevanje, pri katerem prvi obrok vključuje samo obresti, preostali obroki pa so enaki in vključujejo odplačilo glavnice in obresti. (DEXX)

Fiksen načrt odplačevanja – tj. odplačevanje, pri katerem je znesek glavnice, ki se odplača v vsakem obroku, enak. (FIXE)

Bullet – tj. odplačevanje, pri katerem se celotni znesek glavnice odplača pri zadnjem obroku. (BLLT)

Drugo (OTHR)

DA

NE

AUTL33

Končni datum obdobja odloga za glavnico

Če je relevantno na presečni datum podatkov, navedite končni datum obdobja odloga za glavnico.

NE

DA

AUTL34

Načrtovana pogostost plačil glavnice

Pogostost plačil glavnice, tj. časovni razmik med plačili:

 

Mesečno (MNTH)

 

Četrtletno (QUTR)

 

Polletno (SEMI)

 

Letno (YEAR)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

AUTL35

Načrtovana pogostost plačil obresti

Pogostost plačil obresti, tj. časovni razmik med plačili:

 

Mesečno (MNTH)

 

Četrtletno (QUTR)

 

Polletno (SEMI)

 

Letno (YEAR)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

AUTL36

Način plačila

Običajni način plačila (lahko temelji na zadnjem prejetem plačilu):

 

Direktna obremenitev (CDTX)

 

Trajni nalog (SORD)

 

Ček (CHKX)

 

Gotovina (CASH)

 

Bančno nakazilo (niti direktna obremenitev niti trajni nalog) (BTRA)

 

Drugo (OTHR)

DA

NE

AUTL37

Zapadlo plačilo

To je naslednje zapadlo pogodbeno plačilo dolžnika v skladu s pogostostjo plačil osnovne izpostavljenosti.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

AUTL38

Znesek balonskega odplačila

Skupni znesek odplačila (listinjene) glavnice, ki ga je treba poravnati na datum zapadlosti osnovne izpostavljenosti.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

AUTL39

Znesek pologa

Znesek pologa ob nastanku osnovne izpostavljenosti (to vključuje vrednost vozil, vzeto v račun po načelu staro za novo itd.).

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

AUTL40

Trenutna obrestna mera

Trenutna skupna bruto obrestna mera ali diskontna stopnja, ki se uporablja za osnovno izpostavljenost. Mere, izračunane za posamezna obdobja, je treba preračunati na obdobje enega leta.

NE

DA

AUTL41

Trenutni obrestni indeks

Osnovni referenčni obrestni indeks, ki se trenutno uporablja (referenčna obrestna mera, na podlagi katere se določa obrestna mera):

 

MuniAAA (MAAA)

 

FutureSWAP (FUSW)

 

LIBID (LIBI)

 

LIBOR (LIBO)

 

SWAP (SWAP)

 

Treasury (TREA)

 

Euribor (EURI)

 

Pfandbriefe (PFAN)

 

EONIA (EONA)

 

EONIASwaps (EONS)

 

EURODOLLAR (EUUS)

 

EuroSwiss (EUCH)

 

TIBOR (TIBO)

 

ISDAFIX (ISDA)

 

GCFRepo (GCFR)

 

STIBOR (STBO)

 

BBSW (BBSW)

 

JIBAR (JIBA)

 

BUBOR (BUBO)

 

CDOR (CDOR)

 

CIBOR (CIBO)

 

MOSPRIM (MOSP)

 

NIBOR (NIBO)

 

PRIBOR (PRBO)

 

TELBOR (TLBO)

 

WIBOR (WIBO)

 

Ključna obrestna mera Bank of England (BOER)

 

Ključna obrestna mera Evropske centralne banke (ECBR)

 

Lastna obrestna mera kreditodajalca (LDOR)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

AUTL42

Interval trenutnega obrestnega indeksa

Interval trenutnega obrestnega indeksa:

 

Čez noč (OVNG)

 

Znotraj dne (INDA)

 

1 dan (DAIL)

 

1 teden (WEEK)

 

2 tedna (TOWK)

 

1 mesec (MNTH)

 

2 meseca (TOMN)

 

3 mesece (QUTR)

 

4 mesece (FOMN)

 

6 mesecev (SEMI)

 

12 mesecev (YEAR)

 

Na zahtevo (ONDE)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

AUTL43

Trenutni obrestni pribitek

Pri osnovnih izpostavljenostih z variabilno obrestno mero je to obrestni pribitek k vrednosti indeksa (ali odbitek – v tem primeru se vnese kot negativna vrednost).

NE

DA

AUTL44

Interval ponovne določitve obrestne mere

Število mesecev med vsakim datumom ponovne določitve obrestne mere na osnovno izpostavljenost.

NE

DA

AUTL45

Obrestna kapica

Najvišja obrestna mera, ki jo mora dolžnik plačati na osnovno izpostavljenost z variabilno obrestno mero, kot je to zahtevano v pogojih pogodbe o osnovni izpostavljenosti.

NE

DA

AUTL46

Obrestno dno

Najnižja obrestna mera, ki jo mora dolžnik plačati na osnovno izpostavljenost z variabilno obrestno mero, kot je to zahtevano v pogojih pogodbe o osnovni izpostavljenosti.

NE

DA

AUTL47

Število plačil pred listinjenjem

Vnesite število opravljenih plačil, preden je bila izpostavljenost prenesena v listinjenje.

DA

NE

AUTL48

Odstotek dovoljenih predčasnih odplačil na leto

Odstotek dovoljenih predčasnih odplačil, ki jih produkt dovoljuje na leto. To se nanaša na osnovne izpostavljenosti, ki dovoljujejo določen najvišji prag predčasnih odplačil (tj. 10 %), preden se zaračunajo stroški.

DA

DA

AUTL49

Nadomestilo za predčasno odplačilo

Znesek, ki se zaračuna dolžniku kot nadomestilo/pogodbena kazen za predčasno odplačilo, kot se zahteva v skladu s pogoji pogodbe o osnovni izpostavljenosti. S tem ni mišljena vključitev zneskov, plačanih kot „stroški prekinitve“ za nadomestitev plačil obresti do datuma plačila osnovne izpostavljenosti.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

AUTL50

Končni datum za nadomestilo za predčasno odplačilo

Datum, po katerem kreditodajalec dovoljuje predčasna odplačila za osnovno izpostavljenost, ne da bi zahteval plačilo nadomestila za predčasno odplačilo.

DA

DA

AUTL51

Datum prejetja predčasnega odplačila

Zadnji datum prejetja nenačrtovanega plačila glavnice.

DA

DA

AUTL52

Predčasna odplačila skupaj

Skupni znesek prejetih predčasnih odplačil na presečni datum podatkov (predčasno odplačilo je opredeljeno kot nenačrtovano plačilo glavnice) od datuma nastanka osnovne izpostavljenosti.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

AUTL53

Proizvajalec

Znamka proizvajalca vozila

Vnesite npr. „Škoda“, in ne „Volkswagen“.

DA

NE

AUTL54

Model

Ime modela vozila.

DA

NE

AUTL55

Leto registracije

Leto registracije vozila.

DA

DA

AUTL56

Novo ali rabljeno

Stanje vozila v trenutku nastanka osnovne izpostavljenosti:

 

Novo (NEWX)

 

Rabljeno (USED)

 

Testno (DEMO)

 

Drugo (OTHR)

DA

NE

AUTL57

Energetska izkaznica

Energetska učinkovitost glede na energetsko izkaznico zavarovanja s premoženjem v času nastanka osnovne izpostavljenosti:

 

A (EPCA)

 

B (EPCB)

 

C (EPCC)

 

D (EPCD)

 

E (EPCE)

 

F (EPCF)

 

G (EPCG)

 

Drugo (OTHR)

DA

DA

AUTL58

Naziv subjekta, ki je izdelal energetsko izkaznico

Vnesite polno uradno ime subjekta, ki je izdelal energetsko izkaznico. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF).

DA

DA

AUTL59

Prvotno razmerje med vrednostjo kredita in vrednostjo zavarovanja s premoženjem

Razmerje med stanjem osnovne izpostavljenosti ob nastanku in vrednostjo vozila ob nastanku.

DA

NE

AUTL60

Prvotna ocena vrednosti

Maloprodajna cena vozila v trenutku nastanka osnovne izpostavljenosti. Za vozila, ki niso nova, vnesite tržno vrednost ali prodajno ceno vozila.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

NE

AUTL61

Prvotna preostala vrednost vozila

Ocenjena preostala vrednost sredstva na datum nastanka zakupa.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

AUTL62

Cena ob odkupu

Znesek, ki ga mora dolžnik plačati ob izteku zakupa, da lahko prevzame lastništvo nad vozilom; ni znesek iz polja AUTL63.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

AUTL63

Listinjena preostala vrednost

Znesek preostale vrednosti, ki je bil le listinjen.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

AUTL64

Posodobljena preostala vrednost vozila

Če je bila preostala vrednost listinjena, vnesite najnovejšo ocenjeno preostalo vrednost vozila ob izteku pogodbe. Če preostala vrednost ni bila posodobljena, vnesite prvotno ocenjeno preostalo vrednost.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

AUTL65

Datum posodobljene ocene preostale vrednosti vozila

Če je bila preostala vrednost listinjena, vnesite datum izračuna najnovejše posodobljene ocene preostale vrednosti vozila. Če preostala vrednost ni bila posodobljena, navedite datum prvotne ocene vrednosti.

NE

DA

AUTL66

Datum restrukturiranja

Vnesite datum, na katerega je bila osnovna izpostavljenost restrukturirana. Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih.

V primeru več datumov je treba vse datume navesti v skladu s shemo XML.

DA

DA

AUTL67

Datum zadnjega zaostalega plačila

Datum, na katerega je dolžnik nazadnje zaostajal s plačili.

DA

DA

AUTL68

Stanje zaostalih plačil

Trenutno stanje zaostalih plačil, ki je opredeljeno kot:

 

skupaj zapadla plačila do trenutnega datuma

 

PLUS vsi kapitalizirani zneski

 

PLUS vse opravnine, ki so se obračunale za zadevni račun,

 

MINUS vsa plačila, prejeta do trenutnega datuma.

Če ni zaostalih plačil, vnesite 0.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

NE

AUTL69

Število dni v zaostanku

Število dni zaostanka pri odplačevanju (obresti ali glavnice oziroma, če se razlikujeta, višjega od obeh) pri tej osnovni izpostavljenosti na presečni datum podatkov.

NE

NE

AUTL70

Status računa

Trenutni status osnovne izpostavljenosti, ki je bila listinjena:

 

Donosno (PERF)

 

Restrukturirano – brez zaostankov s plačili (RNAR)

 

Restrukturirano – zaostanki s plačili (RARR)

 

Neplačano v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013 (DFLT)

 

Ni neplačano v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013, vendar razvrščeno kot neplačano na podlagi druge opredelitve neplačila (NDFT)

 

Neplačano tako v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013 kot na podlagi druge opredelitve neplačila (DTCR)

 

Neplačano samo na podlagi druge opredelitve neplačila (DADB)

 

V zaostanku s plačili (ARRE)

 

Ponovni odkup s strani prodajalca – kršitev zagotovil in jamstev (REBR)

 

Ponovni odkup s strani prodajalca – neplačana (REDF)

 

Ponovni odkup s strani prodajalca – restrukturirana (RERE)

 

Ponovni odkup s strani prodajalca – posebno servisiranje (RESS)

 

Ponovni odkup s strani prodajalca – drug razlog (REOT)

 

Izplačano (RDMD)

 

Drugo (OTHR)

Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih.

NE

NE

AUTL71

Razlog za neplačilo ali zaseg zavarovanja s premoženjem

Če je osnovna izpostavljenost neplačana v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013, izberite ustrezen razlog:

 

Neplačana zaradi majhne verjetnosti plačila dolžnika v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013. (UPXX)

 

Neplačana, ker dolžnik več kot 90/180 dni zamuja s plačilom katerega koli dolga v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013. (PDXX)

 

Neplačana tako zaradi majhne verjetnosti plačila dolžnika in ker dolžnik več kot 90/180 dni zamuja s plačilom katerega koli dolga v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013. (UPPD)

DA

DA

AUTL72

Znesek neplačila

Skupni bruto znesek neplačila pred upoštevanjem izkupička od prodaje in izterjav. Če ni neplačila, vnesite 0.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

AUTL73

Datum neplačila

Datum, ko je prišlo do neplačila.

NE

DA

AUTL74

Pripisane izgube

Pripisane izgube do trenutnega datuma brez opravnin, obračunanih obresti itd., po upoštevanju izkupička od prodaje (brez provizije za predčasno odplačilo, če je podrejena izterjavi glavnice). Izkupičke od prodaje prikažite kot negativno število. Vnos mora prikazovati zadnje razpoložljivo stanje na presečni datum podatkov, tj. ko se prejemajo izterjani zneski in poteka postopek restrukturiranja.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

AUTL75

Izgube preostale vrednosti

Izguba preostale vrednosti pri vračilu vozila. Če preostala vrednost ni bila listinjena, vnesite ND5.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

AUTL76

Izterjave skupaj

Skupni znesek izterjav (ne glede na vir) na (neplačan/prerazvrščen kot neplačan/itd.) dolg, brez stroškov. Tukaj vključite vse vire izterjave, ne samo izkupičke od prodaje zavarovanja s premoženjem.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

AUTL77

Prodajna cena

Dosežena cena pri prodaji vozila v primeru zasega.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

AUTL78

Znesek vlog

Vsota vseh zneskov dolžnika, ki jih poseduje originator ali prodajalec, ki se lahko potencialno uporabijo za izravnavo stanja osnovne izpostavljenosti, razen nadomestil nacionalnih sistemov jamstva za vloge. Da se prepreči dvojno štetje, omejite navedeni znesek na nižjega od naslednjih: (1) znesek vlog ali (2) najvišji znesek, ki se lahko potencialno uporabi za izravnavo, na ravni dolžnika (tj. ne na ravni osnovne izpostavljenosti) v skupini.

Za denominacijo uporabite isto valuto kot za to osnovno izpostavljenost.

Če ima dolžnik več kot eno neporavnano osnovno izpostavljenost v skupini, je treba to polje izpolniti za vsako osnovno izpostavljenost in prepuščeno je presoji poročajočega subjekta, da se odloči o razporeditvi zneska vlog po vseh osnovnih izpostavljenostih ob upoštevanju zgoraj navedene omejitve in pod pogojem, da se seštevek vseh vnosov za posamezne osnovne izpostavljenosti v tem polju ujema s točnim zneskom vsote. Na primer, če ima dolžnik A stanje vlog 100 EUR in dve osnovni izpostavljenosti v skupini osnovne izpostavljenosti 1 v vrednosti 60 EUR ter osnovne izpostavljenosti 2 v vrednosti 75 EUR, se lahko to polje izpolni kot osnovna izpostavljenost 1 – 60 EUR in osnovna izpostavljenost 2 – 40 EUR ali kot osnovna izpostavljenost 1 – 25 EUR in osnovna izpostavljenost 2 – 75 EUR (tj. relativna vnosa za to polje pri vsaki osnovni izpostavljenosti sta omejena na 60 EUR za osnovno izpostavljenost 1 in 75 EUR za osnovno izpostavljenost 2, vsota navedenih zneskov za osnovno izpostavljenost 1 in osnovno izpostavljenost 2 pa mora biti enaka 100 EUR).

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

AUTL79

Naziv prvotnega kreditodajalca

Navedite polno uradno ime prvotnega kreditodajalca. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF).

DA

DA

AUTL80

Identifikator pravnih subjektov prvotnega kreditodajalca

Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) prvotnega kreditodajalca.

Če identifikator pravnih subjektov ni na voljo, vnesite ND5.

DA

DA

AUTL81

Država sedeža prvotnega kreditodajalca

Država, v kateri ima prvotni kreditodajalec sedež.

DA

DA

AUTL82

Naziv originatorja

Navedite polno uradno ime originatorja osnovne izpostavljenosti. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF).

NE

NE

AUTL83

Identifikator pravnih subjektov originatorja

Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) originatorja osnovne izpostavljenosti.

NE

NE

AUTL84

Država sedeža originatorja

Država, v kateri ima originator osnovne izpostavljenosti sedež.

NE

NE


PRILOGA VI

INFORMACIJE O OSNOVNIH IZPOSTAVLJENOSTIH – POTROŠNIŠKI KREDITI

Oznaka polja

Naziv polja

Vsebina, ki se poroča

ND1–ND4 dovoljeno?

ND5 dovoljeno?

Oddelek z informacijami o osnovnih izpostavljenostih

CMRL1

Enotni identifikator

Enotni identifikator, ki ga poročajoči subjekt pripiše v skladu s členom 11(1) Delegirane uredbe (EU) 2020/1224.

NE

NE

CMRL2

Prvotni identifikator osnovne izpostavljenosti

Enotni identifikator osnovne izpostavljenosti. Identifikator se mora razlikovati od zunanje identifikacijske številke, da se zagotovi anonimnost dolžnika. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

CMRL3

Novi identifikator osnovne izpostavljenosti

Če se prvotni identifikator iz polja CMRL2 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri CMRL2. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

CMRL4

Prvotni identifikator dolžnika

Prvotni enotni identifikator dolžnika. Identifikator se mora razlikovati od zunanje identifikacijske številke, da se zagotovi anonimnost dolžnika. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

CMRL5

Novi identifikator dolžnika

Če se prvotni identifikator iz polja CMRL4 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri CMRL4. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

CMRL6

Presečni datum podatkov

Presečni datum podatkov za ta sklop predloženih podatkov.

NE

NE

CMRL7

Datum prenosa v skupino

Datum, na katerega je bila osnovna izpostavljenost prenesena na subjekt s posebnim namenom pri listinjenju (SSPE). Za vse osnovne izpostavljenosti v skupini po stanju na presečni datum v prvem poročilu, predloženem repozitoriju listinjenj; če te informacije niso na voljo, vnesite poznejšega od naslednjih datumov: (i) datum zaključka listinjenja ali (ii) datum nastanka osnovne izpostavljenosti.

NE

DA

CMRL8

Datum ponovnega odkupa

Datum, na katerega je bila osnovna izpostavljenost ponovno odkupljena iz skupine.

NE

DA

CMRL9

Datum izplačila

Datum, ko je bil račun izplačan, ali (za neplačane osnovne izpostavljenosti) datum, na katerega se je zaključil postopek izterjave.

NE

DA

CMRL10

Geografska regija – dolžnik

Geografska regija (klasifikacija po NUTS3). Če Eurostat ni določil klasifikacije po NUTS3 (npr. jurisdikcija zunaj EU), vnesite dvomestno kodo države v formatu {COUNTRYCODE_2}, ki mu sledi „ZZZ“.

DA

NE

CMRL11

Klasifikacija glede na geografsko regijo

Vnesite leto klasifikacije po NUTS3, uporabljene za polja „Geografska regija“, npr. 2013 za NUTS3 2013. V vseh poljih za geografsko regijo se mora dosledno uporabljati ista klasifikacija za vsako osnovno izpostavljenost in za vse osnovne izpostavljenosti v predloženih podatkih. Na primer, poročanje po NUTS3 2006 za nekatera polja za geografsko regijo v zvezi z dano osnovno izpostavljenostjo in poročanje po NUTS3 2013 za druga polja, ki se nanašajo na isto izpostavljenost, ni dovoljeno. Prav tako ni dovoljeno poročanje polj za geografsko regijo po NUTS3 2006 za nekatere osnovne izpostavljenosti in poročanje polj za geografsko regijo po NUTS3 2013 za druge osnovne izpostavljenosti v istem sklopu predloženih podatkov.

DA

NE

CMRL12

Zaposlitveni status

Zaposlitveni status primarnega dolžnika:

 

Zaposlen – zasebni sektor (EMRS)

 

Zaposlen – javni sektor (EMBL)

 

Zaposlen – sektor ni znan (EMUK)

 

Brezposeln (UNEM)

 

Samozaposlen (SFEM)

 

Brez zaposlitve, dolžnik je pravni subjekt (NOEM)

 

Študent (STNT)

 

Upokojenec (PNNR)

 

Drugo (OTHR)

DA

NE

CMRL13

Dolžnik s poslabšano kreditno kakovostjo

Potrdite, da v skladu s členom 20(11) Uredbe (EU) 2017/2402 v trenutku, ko je bila ta osnovna izpostavljenost izbrana za prenos na SSPE, izpostavljenost ni bila predmet neplačila v smislu člena 178(1) Uredbe (EU) št. 575/2013 in ni bila izpostavljenost do dolžnika ali izdajatelja jamstva s poslabšano kreditno kakovostjo, ki je po najboljši vednosti originatorja ali prvotnega kreditodajalca:

(a)

bil razglašen za insolventnega ali je sodišče njegovim upnikom dodelilo pravnomočno pravico, zoper katero se ni mogoče pritožiti, do izvršbe ali odškodnine za premoženjsko škodo zaradi zamujenega plačila v treh letih pred datumom izdaje listinjenja ali pa je v treh letih pred datumom prenosa ali odstopa osnovnih izpostavljenosti na SSPE opravil postopek restrukturiranja dolga v zvezi z njegovimi nedonosnimi izpostavljenostmi, razen če:

(i)

restrukturirana osnovna izpostavljenost ni predstavljala novih zaostalih plačil od datuma restrukturiranja, ki je moralo biti opravljeno najpozneje eno leto pred datumom prenosa ali odstopa osnovnih izpostavljenosti na SSPE; in

(ii)

so v informacijah, ki so jih zagotovili originator, sponzor in subjekt SSPE v skladu s točkama (a) in (e)(i) prvega pododstavka člena 7(1), izrecno določeni delež restrukturiranih osnovnih izpostavljenosti, časovni okvir in podrobnosti restrukturiranja ter njihova uspešnost po datumu restrukturiranja;

(b)

je bil ob izdaji listinjenja, kadar je to ustrezno, v javnem registru kreditov oseb z negativno zgodovino preteklega plačevanja kreditov ali, kadar ni takšnega javnega registra kreditov, drugem registru kreditov, ki je dostopen originatorju ali prvotnemu kreditodajalcu; ali

(c)

njegova bonitetna ocena ali kreditna ocena kaže, da je tveganje, da pogodbeno dogovorjena plačila ne bodo izvedena, občutno višje kot za primerljive izpostavljenosti v lasti originatorja, ki niso listinjene.

Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih.

NE

DA

CMRL14

Vrsta stranke

Vrsta stranke ob nastanku:

 

Nova stranka, ki ni uslužbenec/povezana z originatorjevo skupino (CNEO)

 

Nova stranka, ki je uslužbenec/povezana z originatorjevo skupino (CNEO)

 

Nova stranka, ki je uslužbenec/povezanost ni evidentirana (CNRO)

 

Obstoječa stranka, ki ni uslužbenec/povezana z originatorjevo skupino (ENEO)

 

Obstoječa stranka, ki je uslužbenec/povezana z originatorjevo skupino (EEMO)

 

Obstoječa stranka, ki je uslužbenec/povezanost ni evidentirana (ENRO)

 

Drugo (OTHR)

DA

NE

CMRL15

Primarni dohodek

Letni dohodek primarnega dolžnika, s katerim se je zavarovala osnovna izpostavljenost ob nastanku. Če je primarni dolžnik pravna oseba/subjekt, vnesite letni prihodek tega dolžnika.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

NE

CMRL16

Vrsta primarnega dohodka

Navedite, katere vrste dohodek je prikazan pod CMRL15:

 

Bruto letni dohodek (GRAN)

 

Neto letni dohodek (brez davkov in prispevkov za socialno varnost) (NITS)

 

Neto letni dohodek (samo brez davkov) (NITX)

 

Neto letni dohodek (samo brez prispevkov za socialno varnost) (NTIN)

 

Ocenjeni neto letni dohodek (brez davkov in prispevkov za socialno varnost) (ENIS)

 

Ocenjeni neto letni dohodek (samo brez davkov) (EITX)

 

Ocenjeni neto letni dohodek (samo brez prispevkov za socialno varnost) (EISS)

 

Razpoložljivi dohodek (DSPL)

 

Kreditojemalec je pravni subjekt (CORP)

 

Drugo (OTHR)

DA

NE

CMRL17

Valuta primarnega dohodka

Valuta, v kateri je izplačan dohodek ali prihodek primarnega dolžnika.

DA

NE

CMRL18

Preverjanje primarnega dohodka

Preverjanje primarnega dohodka:

 

Samopotrjeno brez preverjanja (SCRT)

 

Samopotrjeno s potrditvijo razpoložljivosti dohodka (SCNF)

 

Preverjeno (VRFD)

 

Nepreverjeno ali hitro preverjanje (NVRF)

 

Informacije ali ocena bonitetne agencije (SCRG)

 

Drugo (OTHR)

DA

NE

CMRL19

Zavarovano s plačo/odstopom pokojnine

Ali osebna osnovna izpostavljenost spada v kategorijo osnovnih izpostavljenosti, kritih s pokojnino/osnovnih izpostavljenosti, kritih s plačo (tj. „cessione del quinto“ (krediti za zaposlene)).

DA

NE

CMRL20

Poseben program

Če osnovno izpostavljenost ureja poseben program javnega sektorja, tukaj vnesite polno ime (brez okrajšav) programa.

DA

DA

CMRL21

Datum nastanka

Datum prvega izplačila kredita v okviru osnovne izpostavljenosti.

DA

NE

CMRL22

Datum zapadlosti

Datum zapadlosti osnovne izpostavljenosti ali izteka zakupa.

NE

DA

CMRL23

Prvotno trajanje

Prvotno trajanje pogodbe (število mesecev) na datum nastanka.

DA

DA

CMRL24

Izvorni kanal

Kanal izvora:

 

Splet (WEBI)

 

Podružnica (BRCH)

 

Telefonska prodaja (TLSL)

 

Stojnica (STND)

 

Pošta (POST)

 

Posredniška platforma (WLBL)

 

Revija (MGZN)

 

Trgovec z vozili (ADLR)

 

Drugo (OTHR)

DA

DA

CMRL25

Namen

Namen kredita:

 

Šolnina (TUIT)

 

Življenjski stroški (LEXP)

 

Zdravljenje (MDCL)

 

Prenova stanovanja (HIMP)

 

Naprava ali pohištvo (APFR)

 

Potovanje (TRVL)

 

Konsolidacija dolgov (DCON)

 

Novo vozilo (NCAR)

 

Rabljeno vozilo (UCAR)

 

Drugo vozilo (OTHV)

 

Oprema (EQUP)

 

Nepremičnina (PROP)

 

Drugo (OTHR)

DA

NE

CMRL26

Valuta denominacije

Valuta, v kateri je denominirana osnovna izpostavljenost.

NE

NE

CMRL27

Prvotno stanje glavnice

Prvotno stanje glavnice osnovne izpostavljenosti (vključno s kapitaliziranimi opravninami) ob nastanku. To se nanaša na znesek osnovne izpostavljenosti na datum nastanka osnovne izpostavljenosti in ne na datum prodaje osnovne izpostavljenosti SSPE ali datum zaključka listinjenja.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

CMRL28

Trenutno stanje glavnice

Znesek osnovne izpostavljenosti, ki je na presečni datum podatkov neporavnan. To vključuje vse zneske, ki bodo v listinjenju uvrščeni kot glavnica. Če so bile na primer znesku osnovne izpostavljenosti prištete opravnine in so te del glavnice v listinjenju, jih je treba prišteti. Izvzamejo se zneski morebitnih zamudnih obresti ali denarnih kazni.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CMRL29

Skupni kreditni limit

Za osnovne izpostavljenosti s prilagodljivimi elementi ponovnega črpanja že odplačanih zneskov (vključno z obnavljanjem) ali kadar najvišji možen znesek osnovne izpostavljenosti ni bil v celoti črpan – najvišji možen znesek osnovne izpostavljenosti, ki bi bil lahko potencialno neporavnan.

To polje se izpolni samo za osnovne izpostavljenosti, ki imajo lastnosti prilagodljivega ali dodatnega črpanja.

Tukaj ni namen zajeti primere, ko lahko dolžnik na novo izpogaja višje stanje osnovne izpostavljenosti, ampak primere, ko trenutno obstaja pogodbena možnost za dolžnika, da to stori, in za kreditodajalca, da zagotovi dodatno financiranje.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CMRL30

Končni datum obnovljivosti

Za osnovne izpostavljenosti s prilagodljivimi elementi ponovnega črpanja že odplačanih zneskov/obnavljanja – datum, na katerega naj bi ti prilagodljivi elementi prenehali veljati, tj. ko se konča obdobje obnovljivosti.

NE

DA

CMRL31

Nakupna cena

Vnesite ceno, glede na nominalno vrednost, po kateri je SSPE kupil osnovno izpostavljenost. Vnesite 100, če ni bilo uporabljeno diskontiranje.

NE

DA

CMRL32

Način odplačevanja

Način odplačevanja osnovne izpostavljenosti, vključno z glavnico in obrestmi.

Francoski, tj. odplačevanje, pri katerem je skupni znesek – glavnica in obresti –, ki se odplača z vsakim obrokom, enak. (FRXX)

Nemški – tj., odplačevanje, pri katerem prvi obrok vključuje samo obresti, preostali obroki pa so enaki in vključujejo odplačilo glavnice in obresti. (DEXX)

Fiksen načrt odplačevanja – tj. odplačevanje, pri katerem je znesek glavnice, ki se odplača z vsakim obrokom, enak. (FIXE)

Bullet – tj. odplačevanje, pri katerem se celotni znesek glavnice odplača pri zadnjem obroku. (BLLT)

Drugo (OTHR)

DA

NE

CMRL33

Končni datum obdobja odloga za glavnico

Če je relevantno na presečni datum podatkov, navedite končni datum obdobja odloga za glavnico.

NE

DA

CMRL34

Načrtovana pogostost plačil glavnice

Pogostost plačil glavnice, tj. časovni razmik med plačili:

 

Mesečno (MNTH)

 

Četrtletno (QUTR)

 

Polletno (SEMI)

 

Letno (YEAR)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

CMRL35

Načrtovana pogostost plačil obresti

Pogostost plačil obresti, tj. časovni razmik med plačili:

 

Mesečno (MNTH)

 

Četrtletno (QUTR)

 

Polletno (SEMI)

 

Letno (YEAR)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

CMRL36

Zapadlo plačilo

To je naslednje zapadlo pogodbeno plačilo dolžnika v skladu s pogostostjo plačil osnovne izpostavljenosti.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CMRL37

Trenutna obrestna mera

Letna bruto obrestna mera, ki se uporabi za izračun načrtovanih obresti za listinjeno osnovno izpostavljenost v tekočem obdobju. Mere, izračunane za posamezna obdobja, je treba preračunati na obdobje enega leta.

NE

DA

CMRL38

Trenutni obrestni indeks

Osnovni referenčni obrestni indeks, ki se trenutno uporablja (referenčna obrestna mera, na podlagi katere se določa obrestna mera):

 

MuniAAA (MAAA)

 

FutureSWAP (FUSW)

 

LIBID (LIBI)

 

LIBOR (LIBO)

 

SWAP (SWAP)

 

Treasury (TREA)

 

Euribor (EURI)

 

Pfandbriefe (PFAN)

 

EONIA (EONA)

 

EONIASwaps (EONS)

 

EURODOLLAR (EUUS)

 

EuroSwiss (EUCH)

 

TIBOR (TIBO)

 

ISDAFIX (ISDA)

 

GCFRepo (GCFR)

 

STIBOR (STBO)

 

BBSW (BBSW)

 

JIBAR (JIBA)

 

BUBOR (BUBO)

 

CDOR (CDOR)

 

CIBOR (CIBO)

 

MOSPRIM (MOSP)

 

NIBOR (NIBO)

 

PRIBOR (PRBO)

 

TELBOR (TLBO)

 

WIBOR (WIBO)

 

Ključna obrestna mera Bank of England (BOER)

 

Ključna obrestna mera Evropske centralne banke (ECBR)

 

Lastna obrestna mera kreditodajalca (LDOR)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

CMRL39

Interval trenutnega obrestnega indeksa

Interval trenutnega obrestnega indeksa:

 

Čez noč (OVNG)

 

Znotraj dne (INDA)

 

1 dan (DAIL)

 

1 teden (WEEK)

 

2 tedna (TOWK)

 

1 mesec (MNTH)

 

2 meseca (TOMN)

 

3 mesece (QUTR)

 

4 mesece (FOMN)

 

6 mesecev (SEMI)

 

12 mesecev (YEAR)

 

Na zahtevo (ONDE)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

CMRL40

Trenutni obrestni pribitek

Pri osnovnih izpostavljenostih z variabilno obrestno mero je to obrestni pribitek k vrednosti indeksa (ali odbitek – v tem primeru se vnese kot negativna vrednost).

NE

DA

CMRL41

Interval ponovne določitve obrestne mere

Število mesecev med vsakim datumom ponovne določitve obrestne mere na osnovno izpostavljenost.

NE

DA

CMRL42

Obrestna kapica

Najvišja obrestna mera, ki jo mora dolžnik plačati na osnovno izpostavljenost z variabilno obrestno mero, kot je to zahtevano v pogojih pogodbe o osnovni izpostavljenosti.

NE

DA

CMRL43

Obrestno dno

Najnižja obrestna mera, ki jo mora dolžnik plačati na osnovno izpostavljenost z variabilno obrestno mero, kot je to zahtevano v pogojih pogodbe o osnovni izpostavljenosti.

NE

DA

CMRL44

Število plačil pred listinjenjem

Vnesite število opravljenih plačil, preden je bila izpostavljenost prenesena v listinjenje.

DA

NE

CMRL45

Odstotek dovoljenih predčasnih odplačil na leto

Odstotek dovoljenih predčasnih odplačil, ki jih produkt dovoljuje na leto. To se nanaša na osnovne izpostavljenosti, ki dovoljujejo določen najvišji prag predčasnih odplačil (tj. 10 %), preden se zaračunajo stroški.

DA

DA

CMRL46

Datum konca prepovedi predčasnega odplačevanja

Datum, po katerem kreditodajalec dovoljuje predčasno odplačevanje osnovne izpostavljenosti.

DA

DA

CMRL47

Nadomestilo za predčasno odplačilo

Znesek, ki se zaračuna dolžniku kot nadomestilo/pogodbena kazen za predčasno odplačilo, kot se zahteva v skladu s pogoji pogodbe o osnovni izpostavljenosti. To ne bi smelo vključevati zneskov, plačanih kot „stroški prekinitve“ za nadomestitev plačil obresti do datuma plačila osnovne izpostavljenosti.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CMRL48

Končni datum za nadomestilo za predčasno odplačilo

Datum, po katerem kreditodajalec dovoljuje predčasna odplačila za osnovno izpostavljenost, ne da bi zahteval plačilo nadomestila za predčasno odplačilo.

DA

DA

CMRL49

Datum prejetja predčasnega odplačila

Zadnji datum prejetja nenačrtovanega plačila glavnice.

DA

DA

CMRL50

Predčasna odplačila skupaj

Skupni znesek prejetih predčasnih odplačil na presečni datum podatkov (predčasno odplačilo je opredeljeno kot nenačrtovano plačilo glavnice) od datuma nastanka osnovne izpostavljenosti.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

CMRL51

Datum restrukturiranja

Vnesite datum, na katerega je bila osnovna izpostavljenost restrukturirana. Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih.

V primeru več datumov je treba vse datume navesti v skladu s shemo XML.

DA

DA

CMRL52

Datum zadnjega zaostalega plačila

Datum, na katerega je dolžnik nazadnje zaostajal s plačili.

DA

DA

CMRL53

Stanje zaostalih plačil

Trenutno stanje zaostalih plačil, ki je opredeljeno kot:

 

skupaj zapadla plačila do trenutnega datuma

 

PLUS vsi kapitalizirani zneski

 

PLUS vse opravnine, ki so se obračunale za zadevni račun,

 

MINUS vsa plačila, prejeta do trenutnega datuma.

Če ni zaostalih plačil, vnesite 0.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

NE

CMRL54

Število dni v zaostanku

Število dni zaostanka pri odplačevanju (obresti ali glavnice oziroma, če se razlikujeta, višjega od obeh) pri tej osnovni izpostavljenosti na presečni datum podatkov.

NE

NE

CMRL55

Status računa

Trenutni status osnovne izpostavljenosti, ki je bila listinjena:

 

Donosno (PERF)

 

Restrukturirano – brez zaostalih plačil (RNAR)

 

Restrukturirano – zaostala plačila (RARR)

 

Neplačano v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013 (DFLT)

 

Ni neplačano v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013, vendar razvrščeno kot neplačano na podlagi druge opredelitve neplačila (NDFT)

 

Neplačano tako v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013 kot na podlagi druge opredelitve neplačila (DTCR)

 

Neplačano samo na podlagi druge opredelitve neplačila (DADB)

 

V zaostanku s plačili (ARRE)

 

Ponovni odkup s strani prodajalca – kršitev zagotovil in jamstev (REBR)

 

Ponovni odkup s strani prodajalca – neplačana (REDF)

 

Ponovni odkup s strani prodajalca – restrukturirana (RERE)

 

Ponovni odkup s strani prodajalca – posebno servisiranje (RESS)

 

Ponovni odkup s strani prodajalca – drug razlog (REOT)

 

Izplačano (RDMD)

 

Drugo (OTHR)

Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih.

NE

NE

CMRL56

Razlog za neplačilo ali zaseg zavarovanja s premoženjem

Če je osnovna izpostavljenost neplačana v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013, izberite ustrezen razlog:

 

Neplačana zaradi majhne verjetnosti plačila dolžnika v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013. (UPXX)

 

Neplačana, ker dolžnik več kot 90/180 dni zamuja s plačilom katerega koli dolga v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013. (PDXX)

 

Neplačana tako zaradi majhne verjetnosti plačila dolžnika in ker dolžnik več kot 90/180 dni zamuja s plačilom katerega koli dolga v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013. (UPPD)

DA

DA

CMRL57

Znesek neplačila

Skupni bruto znesek neplačila pred upoštevanjem izkupička od prodaje in izterjav. Če ni neplačila, vnesite 0.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CMRL58

Datum neplačila

Datum, ko je prišlo do neplačila.

NE

DA

CMRL59

Pripisane izgube

Pripisane izgube do trenutnega datuma brez opravnin, obračunanih obresti itd., po upoštevanju izkupička od prodaje (brez provizije za predčasno odplačilo, če je podrejena izterjavi glavnice). Izkupičke od prodaje prikažite kot negativno število. Vnos mora prikazovati zadnje razpoložljivo stanje na presečni datum podatkov, tj. ko se prejemajo izterjani zneski in poteka postopek restrukturiranja.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CMRL60

Izterjave skupaj

Skupni znesek izterjav (ne glede na vir) na (neplačan/prerazvrščen kot neplačan/itd.) dolg, brez stroškov. Tukaj vključite vse vire izterjave, ne samo izkupičke od prodaje zavarovanja s premoženjem.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CMRL61

Znesek vlog

Vsota vseh zneskov dolžnika, ki jih poseduje originator ali prodajalec, ki se lahko potencialno uporabijo za izravnavo stanja osnovne izpostavljenosti, razen nadomestil nacionalnih sistemov jamstva za vloge. Da se prepreči dvojno štetje, omejite navedeni znesek na nižjega od naslednjih: (1) znesek vlog ali (2) najvišji znesek, ki se lahko potencialno uporabi za izravnavo, na ravni dolžnika (tj. ne na ravni osnovne izpostavljenosti) v skupini.

Za denominacijo uporabite isto valuto kot za to osnovno izpostavljenost.

Če ima dolžnik več kot eno neporavnano osnovno izpostavljenost v skupini, je treba to polje izpolniti za vsako osnovno izpostavljenost in prepuščeno je presoji poročajočega subjekta, da se odloči o razporeditvi zneska vlog po vseh osnovnih izpostavljenostih ob upoštevanju zgoraj navedene omejitve in pod pogojem, da se seštevek vseh vnosov za posamezne osnovne izpostavljenosti v tem polju ujema s točnim zneskom vsote. Na primer, če ima dolžnik A stanje vlog 100 EUR in dve osnovni izpostavljenosti v skupini osnovne izpostavljenosti 1 v vrednosti 60 EUR ter osnovne izpostavljenosti 2 v vrednosti 75 EUR, se lahko to polje izpolni kot osnovna izpostavljenost 1 – 60 EUR in osnovna izpostavljenost 2 – 40 EUR ali kot osnovna izpostavljenost 1 – 25 EUR in osnovna izpostavljenost 2 – 75 EUR (tj. relativna vnosa za to polje pri vsaki osnovni izpostavljenosti sta omejena na 60 EUR za osnovno izpostavljenost 1 in 75 EUR za osnovno izpostavljenost 2, vsota navedenih zneskov za osnovno izpostavljenost 1 in osnovno izpostavljenost 2 pa mora biti enaka 100 EUR).

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CMRL62

Naziv prvotnega kreditodajalca

Navedite polno uradno ime prvotnega kreditodajalca. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF).

DA

DA

CMRL63

Identifikator pravnih subjektov prvotnega kreditodajalca

Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) prvotnega kreditodajalca.

Če identifikator pravnih subjektov ni na voljo, vnesite ND5.

DA

DA

CMRL64

Država sedeža prvotnega kreditodajalca

Država, v kateri ima prvotni kreditodajalec sedež.

DA

DA

CMRL65

Naziv originatorja

Navedite polno uradno ime originatorja osnovne izpostavljenosti. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF).

NE

NE

CMRL66

Identifikator pravnih subjektov originatorja

Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) originatorja osnovne izpostavljenosti.

NE

NE

CMRL67

Država sedeža originatorja

Država, v kateri ima originator osnovne izpostavljenosti sedež.

NE

NE

CMRL68

Energetska izkaznica

Energetska učinkovitost glede na energetsko izkaznico zavarovanja s premoženjem v času nastanka osnovne izpostavljenosti:

 

A (EPCA)

 

B (EPCB)

 

C (EPCC)

 

D (EPCD)

 

E (EPCE)

 

F (EPCF)

 

G (EPCG)

 

Drugo (OTHR)

DA

DA

CMRL69

Naziv subjekta, ki je izdelal energetsko izkaznico

Vnesite polno uradno ime subjekta, ki je izdelal energetsko izkaznico. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF).

DA

DA


PRILOGA VII

INFORMACIJE O OSNOVNIH IZPOSTAVLJENOSTIH – KREDITNE KARTICE

Oznaka polja

Naziv polja

Vsebina, ki se poroča

ND1–ND4 dovoljeno?

ND5 dovoljeno?

Oddelek z informacijami o osnovnih izpostavljenostih

CCDL1

Enotni identifikator

Enotni identifikator, ki ga poročajoči subjekt pripiše v skladu s členom 11(1) Delegirane uredbe (EU) 2020/1224.

NE

NE

CCDL2

Prvotni identifikator osnovne izpostavljenosti

Enotni identifikator osnovne izpostavljenosti. Identifikator se mora razlikovati od zunanje identifikacijske številke, da se zagotovi anonimnost dolžnika. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

CCDL3

Novi identifikator osnovne izpostavljenosti

Če se prvotni identifikator iz polja CCDL2 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri CCDL2. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

CCDL4

Prvotni identifikator dolžnika

Prvotni enotni identifikator dolžnika. Identifikator se mora razlikovati od zunanje identifikacijske številke, da se zagotovi anonimnost dolžnika. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

CCDL5

Novi identifikator dolžnika

Če se prvotni identifikator iz polja CCDL4 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri CCDL4. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

CCDL6

Presečni datum podatkov

Presečni datum podatkov za ta sklop predloženih podatkov.

NE

NE

CCDL7

Datum prenosa v skupino

Datum, na katerega je bila osnovna izpostavljenost prenesena na subjekt s posebnim namenom pri listinjenju (SSPE). Za vse osnovne izpostavljenosti v skupini po stanju na presečni datum v prvem poročilu, predloženem repozitoriju listinjenj; če te informacije niso na voljo, vnesite poznejšega od naslednjih datumov: (i) datum zaključka listinjenja ali (ii) datum nastanka osnovne izpostavljenosti.

NE

DA

CCDL8

Datum ponovnega odkupa

Datum, na katerega je bila osnovna izpostavljenost ponovno odkupljena iz skupine.

NE

DA

CCDL9

Geografska regija – dolžnik

Geografska regija (klasifikacija po NUTS3). Če Eurostat ni določil klasifikacije po NUTS3 (npr. jurisdikcija zunaj EU), vnesite dvomestno kodo države v formatu {COUNTRYCODE_2}, ki mu sledi „ZZZ“.

DA

NE

CCDL10

Klasifikacija glede na geografsko regijo

Vnesite leto klasifikacije po NUTS3, uporabljene za polja „Geografska regija“, npr. 2013 za NUTS3 2013. V vseh poljih za geografsko regijo se mora dosledno uporabljati ista klasifikacija za vsako osnovno izpostavljenost in za vse osnovne izpostavljenosti v predloženih podatkih. Na primer, poročanje po NUTS3 2006 za nekatera polja za geografsko regijo v zvezi z dano osnovno izpostavljenostjo in poročanje po NUTS3 2013 za druga polja, ki se nanašajo na isto izpostavljenost, ni dovoljeno. Prav tako ni dovoljeno poročanje polj za geografsko regijo po NUTS3 2006 za nekatere osnovne izpostavljenosti in poročanje polj za geografsko regijo po NUTS3 2013 za druge osnovne izpostavljenosti v istem sklopu predloženih podatkov.

DA

NE

CCDL11

Zaposlitveni status

Zaposlitveni status primarnega dolžnika:

 

Zaposlen – zasebni sektor (EMRS)

 

Zaposlen – javni sektor (EMBL)

 

Zaposlen – sektor ni znan (EMUK)

 

Brezposeln (UNEM)

 

Samozaposlen (SFEM)

 

Brez zaposlitve, dolžnik je pravni subjekt (NOEM)

 

Študent (STNT)

 

Upokojenec (PNNR)

 

Drugo (OTHR)

DA

NE

CCDL12

Dolžnik s poslabšano kreditno kakovostjo

Potrdite, da v skladu s členom 20(11) Uredbe (EU) 2017/2402 v trenutku, ko je bila ta osnovna izpostavljenost izbrana za prenos na SSPE, izpostavljenost ni bila predmet neplačila v smislu člena 178(1) Uredbe (EU) št. 575/2013 in ni bila izpostavljenost do dolžnika ali izdajatelja jamstva s poslabšano kreditno kakovostjo, ki je po najboljši vednosti originatorja ali prvotnega kreditodajalca:

(a)

bil razglašen za insolventnega ali je sodišče njegovim upnikom dodelilo pravnomočno pravico, zoper katero se ni mogoče pritožiti, do izvršbe ali odškodnine za premoženjsko škodo zaradi zamujenega plačila v treh letih pred datumom izdaje listinjenja ali pa je v treh letih pred datumom prenosa ali odstopa osnovnih izpostavljenosti na SSPE opravil postopek restrukturiranja dolga v zvezi z njegovimi nedonosnimi izpostavljenostmi, razen če:

(i)

restrukturirana osnovna izpostavljenost ni predstavljala novih zaostalih plačil od datuma restrukturiranja, ki je moralo biti opravljeno najpozneje eno leto pred datumom prenosa ali odstopa osnovnih izpostavljenosti na SSPE; in

(ii)

so v informacijah, ki so jih zagotovili originator, sponzor in subjekt SSPE v skladu s točkama (a) in (e)(i) prvega pododstavka člena 7(1), izrecno določeni delež restrukturiranih osnovnih izpostavljenosti, časovni okvir in podrobnosti restrukturiranja ter njihova uspešnost po datumu restrukturiranja;

(b)

je bil ob izdaji listinjenja, kadar je to ustrezno, v javnem registru kreditov oseb z negativno zgodovino preteklega plačevanja kreditov ali, kadar ni takšnega javnega registra kreditov, drugem registru kreditov, ki je dostopen originatorju ali prvotnemu kreditodajalcu; ali

(c)

njegova bonitetna ocena ali kreditna ocena kaže, da je tveganje, da pogodbeno dogovorjena plačila ne bodo izvedena, občutno višje kot za primerljive izpostavljenosti v lasti originatorja, ki niso listinjene.

Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih.

NE

DA

CCDL13

Vrsta stranke

Vrsta stranke ob nastanku:

 

Nova stranka, ki ni uslužbenec/povezana z originatorjevo skupino (CNEO)

 

Nova stranka, ki je uslužbenec/povezana z originatorjevo skupino (CEMO)

 

Nova stranka, ki je uslužbenec/povezanost ni evidentirana (CNRO)

 

Obstoječa stranka, ki ni uslužbenec/povezana z originatorjevo skupino (ENEO)

 

Obstoječa stranka, ki je uslužbenec/povezana z originatorjevo skupino (EEMO)

 

Obstoječa stranka, ki je uslužbenec/povezanost ni evidentirana (ENRO)

 

Drugo (OTHR)

DA

NE

CCDL14

Primarni dohodek

Letni dohodek primarnega dolžnika, s katerim se je zavarovala osnovna izpostavljenost ob nastanku. Če je primarni dolžnik pravna oseba/subjekt, vnesite letni prihodek tega dolžnika.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

NE

CCDL15

Vrsta primarnega dohodka

Navedite, katere vrste dohodek je prikazan pod CCDL14:

 

Bruto letni dohodek (GRAN)

 

Neto letni dohodek (brez davkov in prispevkov za socialno varnost) (NITS)

 

Neto letni dohodek (samo brez davkov) (NITX)

 

Neto letni dohodek (samo brez prispevkov za socialno varnost) (NTIN)

 

Ocenjeni neto letni dohodek (brez davkov in prispevkov za socialno varnost) (ENIS)

 

Ocenjeni neto letni dohodek (samo brez davkov) (EITX)

 

Ocenjeni neto letni dohodek (samo brez prispevkov za socialno varnost) (EISS)

 

Razpoložljivi dohodek (DSPL)

 

Kreditojemalec je pravni subjekt (CORP)

 

Drugo (OTHR)

DA

NE

CCDL16

Valuta primarnega dohodka

Valuta, v kateri je izplačan dohodek ali prihodek primarnega dolžnika.

DA

NE

CCDL17

Preverjanje primarnega dohodka

Preverjanje primarnega dohodka:

 

Samopotrjeno brez preverjanja (SCRT)

 

Samopotrjeno s potrditvijo razpoložljivosti dohodka (SCNF)

 

Preverjeno (VRFD)

 

Nepreverjeno ali hitro preverjanje (NVRF)

 

Informacije ali ocena bonitetne agencije (SCRG)

 

Drugo (OTHR)

DA

NE

CCDL18

Poseben program

Če osnovno izpostavljenost ureja poseben program javnega sektorja, tukaj vnesite polno ime (brez okrajšav) programa.

DA

DA

CCDL19

Datum nastanka

Datum, na katerega je bil odprt račun.

DA

NE

CCDL20

Izvorni kanal

Kanal izvora:

 

Splet (WEBI)

 

Podružnica (BRCH)

 

Telefonska prodaja (TLSL)

 

Stojnica (STND)

 

Pošta (POST)

 

Posredniška platforma (WLBL)

 

Revija (MGZN)

 

Drugo (OTHR)

DA

DA

CCDL21

Valuta denominacije

Valuta, v kateri je denominirana osnovna izpostavljenost.

NE

NE

CCDL22

Trenutno stanje glavnice

Vnesite trenutni skupni znesek, ki ga dolguje dolžnik (vključno z vsemi opravninami in obrestmi) na računu.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CCDL23

Skupni kreditni limit

Za osnovne izpostavljenosti s prilagodljivimi elementi ponovnega črpanja že odplačanih zneskov (vključno z obnavljanjem) ali kadar najvišji možen znesek osnovne izpostavljenosti ni bil v celoti črpan – najvišji možen znesek osnovne izpostavljenosti, ki bi bil lahko potencialno neporavnan.

To polje se izpolni samo za osnovne izpostavljenosti, ki imajo lastnosti prilagodljivega ali dodatnega črpanja.

Tukaj ni namen zajeti primere, ko lahko dolžnik na novo izpogaja višje stanje osnovne izpostavljenosti, ampak primere, ko trenutno obstaja pogodbena možnost za dolžnika, da to stori, in za kreditodajalca, da zagotovi dodatno financiranje.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CCDL24

Nakupna cena

Vnesite ceno, glede na nominalno vrednost, po kateri je SSPE kupil osnovno izpostavljenost. Vnesite 100, če ni bilo uporabljeno diskontiranje.

NE

DA

CCDL25

Končni datum obdobja odloga za glavnico

Če je relevantno na presečni datum podatkov, navedite končni datum obdobja odloga za glavnico.

NE

DA

CCDL26

Načrtovana pogostost plačil glavnice

Pogostost plačil glavnice, tj. časovni razmik med plačili:

 

Mesečno (MNTH)

 

Četrtletno (QUTR)

 

Polletno (SEMI)

 

Letno (YEAR)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

CCDL27

Načrtovana pogostost plačil obresti

Pogostost plačil obresti, tj. časovni razmik med plačili:

 

Mesečno (MNTH)

 

Četrtletno (QUTR)

 

Polletno (SEMI)

 

Letno (YEAR)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

CCDL28

Zapadlo plačilo

Naslednje minimalno načrtovano zapadlo plačilo za dolžnika.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CCDL29

Trenutna obrestna mera

Skupni tehtani povprečni donos, preračunan na obdobje enega leta, vključno z vsemi opravninami, ki veljajo na zadnji datum izstavitve računa (tj. fakturiran, ne pa še v denarju prejet donos).

NE

DA

CCDL30

Trenutni obrestni indeks

Osnovni referenčni obrestni indeks, ki se trenutno uporablja (referenčna obrestna mera, na podlagi katere se določa obrestna mera):

 

MuniAAA (MAAA)

 

FutureSWAP (FUSW)

 

LIBID (LIBI)

 

LIBOR (LIBO)

 

SWAP (SWAP)

 

Treasury (TREA)

 

Euribor (EURI)

 

Pfandbriefe (PFAN)

 

EONIA (EONA)

 

EONIASwaps (EONS)

 

EURODOLLAR (EUUS)

 

EuroSwiss (EUCH)

 

TIBOR (TIBO)

 

ISDAFIX (ISDA)

 

GCFRepo (GCFR)

 

STIBOR (STBO)

 

BBSW (BBSW)

 

JIBAR (JIBA)

 

BUBOR (BUBO)

 

CDOR (CDOR)

 

CIBOR (CIBO)

 

MOSPRIM (MOSP)

 

NIBOR (NIBO)

 

PRIBOR (PRBO)

 

TELBOR (TLBO)

 

WIBOR (WIBO)

 

Ključna obrestna mera Bank of England (BOER)

 

Ključna obrestna mera Evropske centralne banke (ECBR)

 

Lastna obrestna mera kreditodajalca (LDOR)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

CCDL31

Interval trenutnega obrestnega indeksa

Interval trenutnega obrestnega indeksa:

 

Čez noč (OVNG)

 

Znotraj dne (INDA)

 

1 dan (DAIL)

 

1 teden (WEEK)

 

2 tedna (TOWK)

 

1 mesec (MNTH)

 

2 meseca (TOMN)

 

3 mesece (QUTR)

 

4 mesece (FOMN)

 

6 mesecev (SEMI)

 

12 mesecev (YEAR)

 

Na zahtevo (ONDE)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

CCDL32

Število plačil pred listinjenjem

Vnesite število opravljenih plačil, preden je bila izpostavljenost prenesena v listinjenje.

DA

NE

CCDL33

Datum restrukturiranja

Vnesite datum, na katerega je bila osnovna izpostavljenost restrukturirana. Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih.

V primeru več datumov je treba vse datume navesti v skladu s shemo XML.

DA

DA

CCDL34

Datum zadnjega zaostalega plačila

Datum, na katerega se je na računu nazadnje zaostajalo s plačili.

DA

DA

CCDL35

Število dni v zaostanku

Število dni od presečnega datuma podatkov, odkar se na računu zaostaja s plačili. Če se na računu ne zaostaja s plačili, vnesite 0.

NE

NE

CCDL36

Stanje zaostalih plačil

Trenutno stanje zaostalih plačil, ki je opredeljeno kot:

 

skupaj zapadla plačila do trenutnega datuma

 

PLUS vsi kapitalizirani zneski

 

PLUS vse opravnine, ki so se obračunale za zadevni račun,

 

MINUS vsa plačila, prejeta do trenutnega datuma.

Če ni zaostalih plačil, vnesite 0.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

NE

CCDL37

Status računa

Trenutni status osnovne izpostavljenosti, ki je bila listinjena:

 

Donosno (PERF)

 

Restrukturirano – brez zaostalih plačil (RNAR)

 

Restrukturirano – zaostala plačila (RARR)

 

Neplačano v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013 (DFLT)

 

Ni neplačano v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013, vendar razvrščeno kot neplačano na podlagi druge opredelitve neplačila (NDFT)

 

Neplačano tako v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013 kot na podlagi druge opredelitve neplačila (DTCR)

 

Neplačano samo na podlagi druge opredelitve neplačila (DADB)

 

V zaostanku s plačili (ARRE)

 

Ponovni odkup s strani prodajalca – kršitev zagotovil in jamstev (REBR)

 

Ponovni odkup s strani prodajalca – neplačana (REDF)

 

Ponovni odkup s strani prodajalca – restrukturirana (RERE)

 

Ponovni odkup s strani prodajalca – posebno servisiranje (RESS)

 

Ponovni odkup s strani prodajalca – drug razlog (REOT)

 

Izplačano (RDMD)

 

Drugo (OTHR)

Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih.

NE

NE

CCDL38

Razlog za neplačilo ali zaseg zavarovanja s premoženjem

Če je osnovna izpostavljenost neplačana v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013, izberite ustrezen razlog:

 

Neplačana zaradi majhne verjetnosti plačila dolžnika v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013. (UPXX)

 

Neplačana, ker dolžnik več kot 90/180 dni zamuja s plačilom katerega koli dolga v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013. (PDXX)

 

Neplačana tako zaradi majhne verjetnosti plačila dolžnika in ker dolžnik več kot 90/180 dni zamuja s plačilom katerega koli dolga v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013. (UPPD)

DA

DA

CCDL39

Znesek neplačila

Skupni bruto znesek neplačila pred upoštevanjem izkupička od prodaje in izterjav. Če ni neplačila, vnesite 0.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CCDL40

Datum neplačila

Datum, ko je prišlo do neplačila.

NE

DA

CCDL41

Izterjave skupaj

Skupni znesek izterjav (ne glede na vir) na (neplačan/prerazvrščen kot neplačan/itd.) dolg, brez stroškov. Tukaj vključite vse vire izterjave, ne samo izkupičke od prodaje zavarovanja s premoženjem.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

CCDL42

Naziv prvotnega kreditodajalca

Navedite polno uradno ime prvotnega kreditodajalca. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF).

DA

DA

CCDL43

Identifikator pravnih subjektov prvotnega kreditodajalca

Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) prvotnega kreditodajalca.

Če identifikator pravnih subjektov ni na voljo, vnesite ND5.

DA

DA

CCDL44

Država sedeža prvotnega kreditodajalca

Država, v kateri ima prvotni kreditodajalec sedež.

DA

DA

CCDL45

Naziv originatorja

Navedite polno uradno ime originatorja osnovne izpostavljenosti. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF).

NE

NE

CCDL46

Identifikator pravnih subjektov originatorja

Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) originatorja osnovne izpostavljenosti.

NE

NE

CCDL47

Država sedeža originatorja

Država, v kateri ima originator osnovne izpostavljenosti sedež.

NE

NE


PRILOGA VIII

INFORMACIJE O OSNOVNIH IZPOSTAVLJENOSTIH – ZAKUP

Oznaka polja

Naziv polja

Vsebina, ki se poroča

ND1–ND4 dovoljeno?

ND5 dovoljeno?

Oddelek z informacijami o osnovnih izpostavljenostih

LESL1

Enotni identifikator

Enotni identifikator, ki ga poročajoči subjekt pripiše v skladu s členom 11(1) Delegirane uredbe (EU) 2020/1224.

NE

NE

LESL2

Prvotni identifikator osnovne izpostavljenosti

Enotni identifikator osnovne izpostavljenosti. Identifikator se mora razlikovati od zunanje identifikacijske številke, da se zagotovi anonimnost dolžnika. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

LESL3

Novi identifikator osnovne izpostavljenosti

Če se prvotni identifikator iz polja LESL2 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri LESL2. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

LESL4

Prvotni identifikator dolžnika

Prvotni enotni identifikator dolžnika. Identifikator se mora razlikovati od zunanje identifikacijske številke, da se zagotovi anonimnost dolžnika. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

LESL5

Novi identifikator dolžnika

Če se prvotni identifikator iz polja LESL4 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri LESL4. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

LESL6

Presečni datum podatkov

Presečni datum podatkov za ta sklop predloženih podatkov.

NE

NE

LESL7

Datum prenosa v skupino

Datum, na katerega je bila osnovna izpostavljenost prenesena na subjekt s posebnim namenom pri listinjenju (SSPE). Za vse osnovne izpostavljenosti v skupini po stanju na presečni datum v prvem poročilu, predloženem repozitoriju listinjenj; če te informacije niso na voljo, vnesite poznejšega od naslednjih datumov: (i) datum zaključka listinjenja ali (ii) datum nastanka osnovne izpostavljenosti.

NE

DA

LESL8

Datum ponovnega odkupa

Datum, na katerega je bila osnovna izpostavljenost ponovno odkupljena iz skupine.

NE

DA

LESL9

Datum izplačila

Datum, ko je bil račun izplačan, ali (za neplačane osnovne izpostavljenosti) datum, na katerega se je zaključil postopek izterjave.

NE

DA

LESL10

Geografska regija – dolžnik

Geografska regija (klasifikacija po NUTS3). Če Eurostat ni določil klasifikacije po NUTS3 (npr. jurisdikcija zunaj EU), vnesite dvomestno kodo države v formatu {COUNTRYCODE_2}, ki mu sledi „ZZZ“.

DA

NE

LESL11

Klasifikacija glede na geografsko regijo

Vnesite leto klasifikacije po NUTS3, uporabljene za polja „Geografska regija“, npr. 2013 za NUTS3 2013. V vseh poljih za geografsko regijo se mora dosledno uporabljati ista klasifikacija za vsako osnovno izpostavljenost in za vse osnovne izpostavljenosti v predloženih podatkih. Na primer, poročanje po NUTS3 2006 za nekatera polja za geografsko regijo v zvezi z dano osnovno izpostavljenostjo in poročanje po NUTS3 2013 za druga polja, ki se nanašajo na isto izpostavljenost, ni dovoljeno. Prav tako ni dovoljeno poročanje polj za geografsko regijo po NUTS3 2006 za nekatere osnovne izpostavljenosti in poročanje polj za geografsko regijo po NUTS3 2013 za druge osnovne izpostavljenosti v istem sklopu predloženih podatkov.

DA

NE

LESL12

Dolžnik s poslabšano kreditno kakovostjo

Potrdite, da v skladu s členom 20(11) Uredbe (EU) 2017/2402 v trenutku, ko je bila ta osnovna izpostavljenost izbrana za prenos na SSPE, izpostavljenost ni bila predmet neplačila v smislu člena 178(1) Uredbe (EU) št. 575/2013 in ni bila izpostavljenost do dolžnika ali izdajatelja jamstva s poslabšano kreditno kakovostjo, ki je po najboljši vednosti originatorja ali prvotnega kreditodajalca:

(a)

bil razglašen za insolventnega ali je sodišče njegovim upnikom dodelilo pravnomočno pravico, zoper katero se ni mogoče pritožiti, do izvršbe ali odškodnine za premoženjsko škodo zaradi zamujenega plačila v treh letih pred datumom izdaje listinjenja ali pa je v treh letih pred datumom prenosa ali odstopa osnovnih izpostavljenosti na SSPE opravil postopek restrukturiranja dolga v zvezi z njegovimi nedonosnimi izpostavljenostmi, razen če:

(i)

restrukturirana osnovna izpostavljenost ni predstavljala novih zaostalih plačil od datuma restrukturiranja, ki je moralo biti opravljeno najpozneje eno leto pred datumom prenosa ali odstopa osnovnih izpostavljenosti na SSPE; in

(ii)

so v informacijah, ki so jih zagotovili originator, sponzor in subjekt SSPE v skladu s točkama (a) in (e)(i) prvega pododstavka člena 7(1), izrecno določeni delež restrukturiranih osnovnih izpostavljenosti, časovni okvir in podrobnosti restrukturiranja ter njihova uspešnost po datumu restrukturiranja;

(b)

je bil ob izdaji listinjenja, kadar je to ustrezno, v javnem registru kreditov oseb z negativno zgodovino preteklega plačevanja kreditov ali, kadar ni takšnega javnega registra kreditov, drugem registru kreditov, ki je dostopen originatorju ali prvotnemu kreditodajalcu; ali

(c)

njegova bonitetna ocena ali kreditna ocena kaže, da je tveganje, da pogodbeno dogovorjena plačila ne bodo izvedena, občutno višje kot za primerljive izpostavljenosti v lasti originatorja, ki niso listinjene.

Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih.

NE

DA

LESL13

Segment dolžnika po klasifikaciji Basel III

Segment dolžnika po klasifikaciji Basel III:

 

Gospodarska družba (CORP)

 

Malo ali srednje podjetje, ki se obravnava kot gospodarska družba (SMEX)

 

Maloprodaja (RETL)

 

Drugo (OTHR)

DA

DA

LESL14

Vrsta stranke

Vrsta stranke ob nastanku:

 

Nova stranka, ki ni uslužbenec/povezana z originatorjevo skupino (CNEO)

 

Nova stranka, ki je uslužbenec/povezana z originatorjevo skupino (CEMO)

 

Nova stranka, ki je uslužbenec/povezanost ni evidentirana (CNRO)

 

Obstoječa stranka, ki ni uslužbenec/povezana z originatorjevo skupino (ENEO)

 

Obstoječa stranka, ki je uslužbenec/povezana z originatorjevo skupino (EEMO)

 

Obstoječa stranka, ki je uslužbenec/povezanost ni evidentirana (ENRO)

 

Drugo (OTHR)

DA

NE

LESL15

Oznaka dejavnosti NACE

Oznaka NACE dejavnosti zakupnika, kot je določena v Uredbi (ES) št. 1893/2006.

DA

DA

LESL16

Velikost podjetja

Razvrstitev podjetij glede na velikost v skladu s Prilogo k Priporočilu Komisije 2003/361/ES:

 

mikro podjetje (MICE) – ima manj kot 10 zaposlenih ter letne prihodke in/ali letno bilančno vsoto, ki ne presega 2 milijonov EUR,

 

malo podjetje (SMAE) – ima manj kot 50 zaposlenih ter letne prihodke in/ali letno bilančno vsoto, ki ne presega 10 milijonov EUR,

 

srednje podjetje (MEDE) – ima manj kot 250 zaposlenih ter letne prihodke, ki ne presegajo 50 milijonov EUR in/ali letno bilančno vsoto, ki ne presega 43 milijonov EUR,

 

veliko podjetje (LARE) – podjetje, ki ni mikro, malo ali srednje podjetje.

 

Fizična oseba (NATP)

 

Drugo (OTHR)

DA

DA

LESL17

Prihodki

Letni promet brez popustov in prometnih davkov v skladu s Priporočilom 2003/361/ES. Enako pojmu „čisti prihodki od prodaje“ v členu 153(4) Uredbe (EU) št. 575/2013.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

LESL18

Valuta računovodskih izkazov

Valuta poročanja računovodskih izkazov.

DA

DA

LESL19

Vrsta produkta

Razvrstitev osnovne izpostavljenosti v skladu z opredelitvami zakupodajalca:

 

(Osebni) finančni zakup (PPUR)

 

(Osebni) operativni zakup (PHIR)

 

Nakup z obročnim odplačevanjem (HIRP)

 

Najem z obveznim odkupom (LEAP)

 

Finančni leasing (FNLS)

 

Operativni leasing (OPLS)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

LESL20

Sindicirana?

Ali je osnovna izpostavljenost sindicirana?

DA

NE

LESL21

Poseben program

Če osnovno izpostavljenost ureja poseben program javnega sektorja, tukaj vnesite polno ime (brez okrajšav) programa.

DA

DA

LESL22

Datum nastanka

Datum sklenitve prvotnega zakupa.

DA

NE

LESL23

Datum zapadlosti

Datum zapadlosti osnovne izpostavljenosti ali izteka zakupa.

NE

DA

LESL24

Prvotno trajanje

Prvotno trajanje pogodbe (število mesecev) na datum nastanka.

DA

DA

LESL25

Izvorni kanal

Izvorni kanal osnovne izpostavljenosti:

 

Mreža izpostav ali podružnic (BRAN)

 

Posrednik (BROK)

 

Splet (WEBI)

 

Drugo (OTHR)

DA

DA

LESL26

Valuta denominacije

Valuta, v kateri je denominirana osnovna izpostavljenost.

NE

NE

LESL27

Prvotno stanje glavnice

Prvotno stanje glavnice zakupa (ali diskontirane glavnice) (vključno s kapitaliziranimi opravninami) ob nastanku. To se nanaša na stanje zakupa na datum nastanka in ne na datum prodaje osnovne izpostavljenosti SSPE ali datum zaključka listinjenja.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

LESL28

Trenutno stanje glavnice

Stanje zakupa ali diskontiranega zakupa dolžnika, ki je neporavnano na presečni datum podatkov. Vključijo se vsi zneski, ki so zavarovani s sredstvom. Če so bile na primer znesku prištete opravnine in so te del glavnice v listinjenju, jih je treba prišteti. Izvzamejo se morebitne zamudne obresti ali zneski kazni.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

LESL29

Nakupna cena

Vnesite ceno, glede na nominalno vrednost, po kateri je SSPE kupil osnovno izpostavljenost. Vnesite 100, če ni bilo uporabljeno diskontiranje.

NE

DA

LESL30

Listinjena preostala vrednost

Znesek preostale vrednosti, ki je bil le listinjen.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

LESL31

Način odplačevanja

Način odplačevanja osnovne izpostavljenosti, vključno z glavnico in obrestmi.

Francoski, tj. odplačevanje, pri katerem je skupni znesek – glavnica in obresti –, ki se odplača z vsakim obrokom, enak. (FRXX)

Nemški – tj., odplačevanje, pri katerem prvi obrok vključuje samo obresti, preostali obroki pa so enaki in vključujejo odplačilo glavnice in obresti. (DEXX)

Fiksen načrt odplačevanja – tj. odplačevanje, pri katerem je znesek glavnice, ki se odplača z vsakim obrokom, enak. (FIXE)

Bullet – tj. odplačevanje, pri katerem se celotni znesek glavnice odplača pri zadnjem obroku. (BLLT)

Drugo (OTHR)

DA

NE

LESL32

Končni datum obdobja odloga za glavnico

Če je relevantno na presečni datum podatkov, navedite končni datum obdobja odloga za glavnico.

NE

DA

LESL33

Načrtovana pogostost plačil glavnice

Pogostost plačil glavnice, tj. časovni razmik med plačili:

 

Mesečno (MNTH)

 

Četrtletno (QUTR)

 

Polletno (SEMI)

 

Letno (YEAR)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

LESL34

Načrtovana pogostost plačil obresti

Pogostost plačil obresti, tj. časovni razmik med plačili:

 

Mesečno (MNTH)

 

Četrtletno (QUTR)

 

Polletno (SEMI)

 

Letno (YEAR)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

LESL35

Zapadlo plačilo

To je naslednje zapadlo pogodbeno plačilo dolžnika v skladu s pogostostjo plačil osnovne izpostavljenosti.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

LESL36

Trenutna obrestna mera

Trenutna skupna bruto obrestna mera ali diskontna stopnja, ki se uporablja za osnovno izpostavljenost. Mere, izračunane za posamezna obdobja, je treba preračunati na obdobje enega leta.

NE

DA

LESL37

Trenutni obrestni indeks

Osnovni referenčni obrestni indeks, ki se trenutno uporablja (referenčna obrestna mera, na podlagi katere se določa obrestna mera):

 

MuniAAA (MAAA)

 

FutureSWAP (FUSW)

 

LIBID (LIBI)

 

LIBOR (LIBO)

 

SWAP (SWAP)

 

Treasury (TREA)

 

Euribor (EURI)

 

Pfandbriefe (PFAN)

 

EONIA (EONA)

 

EONIASwaps (EONS)

 

EURODOLLAR (EUUS)

 

EuroSwiss (EUCH)

 

TIBOR (TIBO)

 

ISDAFIX (ISDA)

 

GCFRepo (GCFR)

 

STIBOR (STBO)

 

BBSW (BBSW)

 

JIBAR (JIBA)

 

BUBOR (BUBO)

 

CDOR (CDOR)

 

CIBOR (CIBO)

 

MOSPRIM (MOSP)

 

NIBOR (NIBO)

 

PRIBOR (PRBO)

 

TELBOR (TLBO)

 

WIBOR (WIBO)

 

Ključna obrestna mera Bank of England (BOER)

 

Ključna obrestna mera Evropske centralne banke (ECBR)

 

Lastna obrestna mera kreditodajalca (LDOR)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

LESL38

Interval trenutnega obrestnega indeksa

Interval trenutnega obrestnega indeksa:

 

Čez noč (OVNG)

 

Znotraj dne (INDA)

 

1 dan (DAIL)

 

1 teden (WEEK)

 

2 tedna (TOWK)

 

1 mesec (MNTH)

 

2 meseca (TOMN)

 

3 mesece (QUTR)

 

4 mesece (FOMN)

 

6 mesecev (SEMI)

 

12 mesecev (YEAR)

 

Na zahtevo (ONDE)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

LESL39

Trenutni obrestni pribitek

Pri osnovnih izpostavljenostih z variabilno obrestno mero je to obrestni pribitek k vrednosti indeksa (ali odbitek – v tem primeru se vnese kot negativna vrednost).

NE

DA

LESL40

Interval ponovne določitve obrestne mere

Število mesecev med vsakim datumom ponovne določitve obrestne mere na osnovno izpostavljenost.

NE

DA

LESL41

Obrestna kapica

Najvišja obrestna mera, ki jo mora dolžnik plačati na zakup z variabilno obrestno mero, kot je to zahtevano v pogojih pogodbe o osnovni izpostavljenosti.

NE

DA

LESL42

Obrestno dno

Najnižja obrestna mera, ki jo mora dolžnik plačati na zakup z variabilno obrestno mero, kot je to zahtevano v pogojih zakupne pogodbe.

NE

DA

LESL43

Število plačil pred listinjenjem

Vnesite število opravljenih plačil, preden je bila izpostavljenost prenesena v listinjenje.

DA

NE

LESL44

Odstotek dovoljenih predčasnih odplačil na leto

Odstotek dovoljenih predčasnih odplačil, ki jih produkt dovoljuje na leto. To se nanaša na osnovne izpostavljenosti, ki dovoljujejo določen najvišji prag predčasnih odplačil (tj. 10 %), preden se zaračunajo stroški.

DA

DA

LESL45

Datum konca prepovedi predčasnega odplačevanja

Datum, po katerem kreditodajalec dovoljuje predčasno odplačevanje osnovne izpostavljenosti.

DA

DA

LESL46

Nadomestilo za predčasno odplačilo

Znesek, ki se zaračuna dolžniku kot nadomestilo/pogodbena kazen za predčasno odplačilo, kot se zahteva v skladu s pogoji pogodbe o osnovni izpostavljenosti. S tem ni mišljena vključitev zneskov, plačanih kot „stroški prekinitve“ za nadomestitev plačil obresti do datuma plačila zakupa.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

LESL47

Končni datum za nadomestilo za predčasno odplačilo

Datum, po katerem kreditodajalec dovoljuje predčasna odplačila za osnovno izpostavljenost, ne da bi zahteval plačilo nadomestila za predčasno odplačilo.

DA

DA

LESL48

Datum prejetja predčasnega odplačila

Zadnji datum prejetja nenačrtovanega plačila glavnice.

DA

DA

LESL49

Predčasna odplačila skupaj

Skupni znesek prejetih predčasnih odplačil na presečni datum podatkov (predčasno odplačilo je opredeljeno kot nenačrtovano plačilo glavnice) od datuma nastanka osnovne izpostavljenosti.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

LESL50

Cena ob odkupu

Znesek, ki ga mora zakupnik plačati ob izteku zakupa, da lahko prevzame lastništvo nad sredstvom; ni znesek iz polja LESL30.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

LESL51

Znesek pologa

Znesek pologa ob nastanku osnovne izpostavljenosti (to vključuje vrednost opreme, vzete v račun itd.).

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

LESL52

Trenutna preostala vrednost sredstva

Zadnja napovedana preostala vrednost sredstva ob koncu trajanja zakupa. Če preostala vrednost ni bila posodobljena, vnesite prvotno ocenjeno preostalo vrednost.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

LESL53

Datum restrukturiranja

Vnesite datum, na katerega je bila osnovna izpostavljenost restrukturirana. Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih.

V primeru več datumov je treba vse datume navesti v skladu s shemo XML.

DA

DA

LESL54

Datum zadnjega zaostalega plačila

Datum, na katerega je dolžnik nazadnje zaostajal s plačili.

DA

DA

LESL55

Stanje zaostalih plačil

Trenutno stanje zaostalih plačil, ki je opredeljeno kot:

 

skupaj zapadla plačila do trenutnega datuma

 

PLUS vsi kapitalizirani zneski

 

PLUS vse opravnine, ki so se obračunale za zadevni račun,

 

MINUS vsa plačila, prejeta do trenutnega datuma.

Če ni zaostalih plačil, vnesite 0.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

NE

LESL56

Število dni v zaostanku

Število dni zaostanka pri odplačevanju (obresti ali glavnice oziroma, če se razlikujeta, višjega od obeh) pri tej osnovni izpostavljenosti na presečni datum podatkov.

NE

NE

LESL57

Status računa

Trenutni status osnovne izpostavljenosti, ki je bila listinjena:

 

Donosno (PERF)

 

Restrukturirano – brez zaostalih plačil (RNAR)

 

Restrukturirano – zaostala plačila (RARR)

 

Neplačano v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013 (DFLT)

 

Ni neplačano v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013, vendar razvrščeno kot neplačano na podlagi druge opredelitve neplačila (NDFT)

 

Neplačano tako v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013 kot na podlagi druge opredelitve neplačila (DTCR)

 

Neplačano samo na podlagi druge opredelitve neplačila (DADB)

 

V zaostanku s plačili (ARRE)

 

Ponovni odkup s strani prodajalca – kršitev zagotovil in jamstev (REBR)

 

Ponovni odkup s strani prodajalca – neplačana (REDF)

 

Ponovni odkup s strani prodajalca – restrukturirana (RERE)

 

Ponovni odkup s strani prodajalca – posebno servisiranje (RESS)

 

Ponovni odkup s strani prodajalca – drug razlog (REOT)

 

Izplačano (RDMD)

 

Drugo (OTHR)

Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih.

NE

NE

LESL58

Razlog za neplačilo ali zaseg zavarovanja s premoženjem

Če je osnovna izpostavljenost neplačana v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013, izberite ustrezen razlog:

 

Neplačana zaradi majhne verjetnosti plačila dolžnika v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013. (UPXX)

 

Neplačana, ker dolžnik več kot 90/180 dni zamuja s plačilom katerega koli dolga v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013. (PDXX)

 

Neplačana tako zaradi majhne verjetnosti plačila dolžnika in ker dolžnik več kot 90/180 dni zamuja s plačilom katerega koli dolga v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013. (UPPD)

DA

DA

LESL59

Znesek neplačila

Skupni bruto znesek neplačila pred upoštevanjem izkupička od prodaje in izterjav. Če ni neplačila, vnesite 0.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

LESL60

Datum neplačila

Datum, ko je prišlo do neplačila.

NE

DA

LESL61

Pripisane izgube

Pripisane izgube do trenutnega datuma brez opravnin, obračunanih obresti itd., po upoštevanju izkupička od prodaje (brez provizije za predčasno odplačilo, če je podrejena izterjavi glavnice). Izkupičke od prodaje prikažite kot negativno število. Vnos mora prikazovati zadnje razpoložljivo stanje na presečni datum podatkov, tj. ko se prejemajo izterjani zneski in poteka postopek restrukturiranja.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

LESL62

Izterjave skupaj

Skupni znesek izterjav (ne glede na vir) na (neplačan/prerazvrščen kot neplačan/itd.) dolg, brez stroškov. Tukaj vključite vse vire izterjave, ne samo izkupičke od prodaje zavarovanja s premoženjem.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

LESL63

Vir izterjave

Vir izterjave terjatev:

 

Unovčenje zavarovanja s premoženjem (LCOL)

 

Uveljavitev jamstev (EGAR)

 

Dodatno kreditiranje (ALEN)

 

Izterjava denarnih sredstev (CASR)

 

Mešano (MIXD)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

LESL64

Znesek vlog

Vsota vseh zneskov dolžnika, ki jih poseduje originator ali prodajalec, ki se lahko potencialno uporabijo za izravnavo stanja osnovne izpostavljenosti, razen nadomestil nacionalnih sistemov jamstva za vloge. Da se prepreči dvojno štetje, omejite navedeni znesek na nižjega od naslednjih: (1) znesek vlog ali (2) najvišji znesek, ki se lahko potencialno uporabi za izravnavo, na ravni dolžnika (tj. ne na ravni osnovne izpostavljenosti) v skupini.

Za denominacijo uporabite isto valuto kot za to osnovno izpostavljenost.

Če ima dolžnik več kot eno neporavnano osnovno izpostavljenost v skupini, je treba to polje izpolniti za vsako osnovno izpostavljenost in prepuščeno je presoji poročajočega subjekta, da se odloči o razporeditvi zneska vlog po vseh osnovnih izpostavljenostih ob upoštevanju zgoraj navedene omejitve in pod pogojem, da se seštevek vseh vnosov za posamezne osnovne izpostavljenosti v tem polju ujema s točnim zneskom vsote. Na primer, če ima dolžnik A stanje vlog 100 EUR in dve osnovni izpostavljenosti v skupini osnovne izpostavljenosti 1 v vrednosti 60 EUR ter osnovne izpostavljenosti 2 v vrednosti 75 EUR, se lahko to polje izpolni kot osnovna izpostavljenost 1 – 60 EUR in osnovna izpostavljenost 2 – 40 EUR ali kot osnovna izpostavljenost 1 – 25 EUR in osnovna izpostavljenost 2 – 75 EUR (tj. relativna vnosa za to polje pri vsaki osnovni izpostavljenosti sta omejena na 60 EUR za osnovno izpostavljenost 1 in 75 EUR za osnovno izpostavljenost 2, vsota navedenih zneskov za osnovno izpostavljenost 1 in osnovno izpostavljenost 2 pa mora biti enaka 100 EUR).

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

LESL65

Geografska regija – zavarovanje s premoženjem

Geografska regija (klasifikacija po NUTS3), kjer se nahaja sredstvo. Če Eurostat ni določil klasifikacije po NUTS3 (npr. jurisdikcija zunaj EU), vnesite dvomestno kodo države v formatu {COUNTRYCODE_2}, ki mu sledi „ZZZ“.

DA

DA

LESL66

Proizvajalec

Ime proizvajalca sredstva.

DA

NE

LESL67

Model

Ime sredstva/modela.

DA

NE

LESL68

Leto proizvodnje/izdelave

Leto proizvodnje.

DA

DA

LESL69

Novo ali rabljeno

Stanje sredstva v trenutku nastanka osnovne izpostavljenosti:

 

Novo (NEWX)

 

Rabljeno (USED)

 

Testno (DEMO)

 

Drugo (OTHR)

DA

NE

LESL70

Prvotna preostala vrednost sredstva

Ocenjena preostala vrednost sredstva na datum nastanka osnovne izpostavljenosti.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

LESL71

Vrsta zavarovanja s premoženjem

Najpomembnejša (po vrednosti) vrsta sredstva, s katero je zavarovana osnovna izpostavljenost:

 

Osebno vozilo (CARX)

 

Industrijsko vozilo (INDV)

 

Gospodarsko tovorno vozilo (CMTR)

 

Železniško vozilo (RALV)

 

Navtično gospodarsko vozilo (NACM)

 

Navtično vozilo za prosti čas (NALV)

 

Zrakoplov (AERO)

 

Strojno orodje (MCHT)

 

Industrijska oprema (INDE)

 

Pisarniška oprema (OFEQ)

 

Medicinska oprema (MDEQ)

 

Energetska in povezana oprema (ENEQ)

 

Poslovna stavba (CBLD)

 

Stanovanjska stavba (RBLD)

 

Industrijska stavba (IBLD)

 

Drugo vozilo (OTHV)

 

Druga oprema (OTHE)

 

Druga nepremičnina (OTRE)

 

Drugo blago ali zaloge (OTGI)

 

Vrednostni papirji (SECU)

 

Jamstvo (GUAR)

 

Drugo finančno sredstvo (OTFA)

 

IT oprema (ITEQ)

 

Mešane kategorije, ker zavarovanje zajema vsa sredstva dolžnika (MIXD)

 

Drugo (OTHR)

NE

NE

LESL72

Prvotna ocena vrednosti

Ocena vrednosti sredstva ob nastanku osnovne izpostavljenosti.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

NE

LESL73

Metoda za prvotno oceno vrednosti

Metoda za izračun vrednosti sredstva v času nastanka osnovne izpostavljenosti:

 

Celovita ocena vrednosti (FAPR)

 

Ogled iz avta (DRVB)

 

Model za avtomatsko oceno vrednosti (AUVM)

 

Na podlagi indeksa (IDXD)

 

Pisarniški pregled (DKTP)

 

Upravljavec nepremičnine ali nepremičninski agent (MAEA)

 

Nakupna cena (PPRI)

 

Odbitek (HCUT)

 

Drugo (OTHR)

DA

NE

LESL74

Datum prvotne ocene vrednosti

Datum ocene vrednosti sredstva ob nastanku.

DA

NE

LESL75

Trenutna ocena vrednosti

Zadnja ocena vrednosti sredstva. Če od nastanka zakupa ocena vrednosti ni bila posodobljena, navedite prvotno oceno vrednosti.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

LESL76

Metoda za trenutno oceno vrednosti

Metoda, uporabljena za izračun najnovejše vrednosti sredstva. Če od nastanka zakupa ocena vrednosti ni bila posodobljena, navedite prvotno metodo za oceno vrednosti.

 

Celovita ocena vrednosti (FAPR)

 

Ogled iz avta (DRVB)

 

Model za avtomatsko oceno vrednosti (AUVM)

 

Na podlagi indeksa (IDXD)

 

Pisarniški pregled (DKTP)

 

Upravljavec nepremičnine ali nepremičninski agent (MAEA)

 

Nakupna cena (PPRI)

 

Odbitek (HCUT)

 

Drugo (OTHR)

DA

NE

LESL77

Datum trenutne ocene vrednosti

Datum zadnje ocene vrednosti sredstva. Če od nastanka zakupa ocena vrednosti ni bila posodobljena, navedite datum prvotne ocene vrednosti.

DA

DA

LESL78

Število zakupljenih predmetov

Število posameznih sredstev, zajetih s to osnovno izpostavljenostjo.

DA

NE

LESL79

Naziv prvotnega kreditodajalca

Navedite polno uradno ime prvotnega kreditodajalca. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF).

DA

DA

LESL80

Identifikator pravnih subjektov prvotnega kreditodajalca

Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) prvotnega kreditodajalca.

Če identifikator pravnih subjektov ni na voljo, vnesite ND5.

DA

DA

LESL81

Država sedeža prvotnega kreditodajalca

Država, v kateri ima prvotni kreditodajalec sedež.

DA

DA

LESL82

Naziv originatorja

Navedite polno uradno ime originatorja osnovne izpostavljenosti. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF).

NE

NE

LESL83

Identifikator pravnih subjektov originatorja

Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) originatorja osnovne izpostavljenosti.

NE

NE

LESL84

Država sedeža originatorja

Država, v kateri ima originator osnovne izpostavljenosti sedež.

NE

NE


PRILOGA IX

INFORMACIJE O OSNOVNIH IZPOSTAVLJENOSTIH – NETRADICIONALNE

Oznaka polja

Naziv polja

Vsebina, ki se poroča

ND1–ND4 dovoljeno?

ND5 dovoljeno?

Oddelek z informacijami o osnovnih izpostavljenostih

ESTL1

Enotni identifikator

Enotni identifikator, ki ga poročajoči subjekt pripiše v skladu s členom 11(1) Delegirane uredbe (EU) 2020/1224.

NE

NE

ESTL2

Prvotni identifikator osnovne izpostavljenosti

Enotni identifikator osnovne izpostavljenosti. Identifikator se mora razlikovati od zunanje identifikacijske številke, da se zagotovi anonimnost dolžnika. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

ESTL3

Novi identifikator osnovne izpostavljenosti

Če se prvotni identifikator iz polja ESTL2 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri ESTL2. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

ESTL4

Prvotni identifikator dolžnika

Prvotni enotni identifikator dolžnika. Identifikator se mora razlikovati od zunanje identifikacijske številke, da se zagotovi anonimnost dolžnika. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

ESTL5

Novi identifikator dolžnika

Če se prvotni identifikator iz polja ESTL4 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri ESTL4. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

ESTL6

Presečni datum podatkov

Presečni datum podatkov za ta sklop predloženih podatkov.

NE

NE

ESTL7

Datum prenosa v skupino

Datum, na katerega je bila osnovna izpostavljenost prenesena na subjekt s posebnim namenom pri listinjenju (SSPE). Za vse osnovne izpostavljenosti v skupini po stanju na presečni datum v prvem poročilu, predloženem repozitoriju listinjenj; če te informacije niso na voljo, vnesite poznejšega od naslednjih datumov: (i) datum zaključka listinjenja ali (ii) datum nastanka osnovne izpostavljenosti.

NE

DA

ESTL8

Datum ponovnega odkupa

Datum, na katerega je bila osnovna izpostavljenost ponovno odkupljena iz skupine.

NE

DA

ESTL9

Datum izplačila

Datum, ko je bil račun izplačan, ali (za neplačane osnovne izpostavljenosti) datum, na katerega se je zaključil postopek izterjave.

NE

DA

ESTL10

Opis

Z nekaj besedami opišite osnovno izpostavljenost (npr. „terjatve za porabo električne energije“, „prihodnji tok“). V predloženih podatkih je treba za vse osnovne izpostavljenosti te vrste uporabljati iste izraze/jezik.

NE

NE

ESTL11

Geografska regija – dolžnik

Geografska regija (klasifikacija po NUTS3). Če Eurostat ni določil klasifikacije po NUTS3 (npr. jurisdikcija zunaj EU), vnesite dvomestno kodo države v formatu {COUNTRYCODE_2}, ki mu sledi „ZZZ“.

DA

DA

ESTL12

Klasifikacija glede na geografsko regijo

Vnesite leto klasifikacije po NUTS3, uporabljene za polja „Geografska regija“, npr. 2013 za NUTS3 2013. V vseh poljih za geografsko regijo se mora dosledno uporabljati ista klasifikacija za vsako osnovno izpostavljenost in za vse osnovne izpostavljenosti v predloženih podatkih. Na primer, poročanje po NUTS3 2006 za nekatera polja za geografsko regijo v zvezi z dano osnovno izpostavljenostjo in poročanje po NUTS3 2013 za druga polja, ki se nanašajo na isto izpostavljenost, ni dovoljeno. Prav tako ni dovoljeno poročanje polj za geografsko regijo po NUTS3 2006 za nekatere osnovne izpostavljenosti in poročanje polj za geografsko regijo po NUTS3 2013 za druge osnovne izpostavljenosti v istem sklopu predloženih podatkov.

DA

DA

ESTL13

Zaposlitveni status

Zaposlitveni status primarnega dolžnika:

 

Zaposlen – zasebni sektor (EMRS)

 

Zaposlen – javni sektor (EMBL)

 

Zaposlen – sektor ni znan (EMUK)

 

Brezposeln (UNEM)

 

Samozaposlen (SFEM)

 

Brez zaposlitve, dolžnik je pravni subjekt (NOEM)

 

Študent (STNT)

 

Upokojenec (PNNR)

 

Drugo (OTHR)

DA

DA

ESTL14

Dolžnik s poslabšano kreditno kakovostjo

Potrdite, da v skladu s členom 20(11) Uredbe (EU) 2017/2402 v trenutku, ko je bila ta osnovna izpostavljenost izbrana za prenos na SSPE, izpostavljenost ni bila predmet neplačila v smislu člena 178(1) Uredbe (EU) št. 575/2013 in ni bila izpostavljenost do dolžnika ali izdajatelja jamstva s poslabšano kreditno kakovostjo, ki je po najboljši vednosti originatorja ali prvotnega kreditodajalca:

(a)

bil razglašen za insolventnega ali je sodišče njegovim upnikom dodelilo pravnomočno pravico, zoper katero se ni mogoče pritožiti, do izvršbe ali odškodnine za premoženjsko škodo zaradi zamujenega plačila v treh letih pred datumom izdaje listinjenja ali pa je v treh letih pred datumom prenosa ali odstopa osnovnih izpostavljenosti na SSPE opravil postopek restrukturiranja dolga v zvezi z njegovimi nedonosnimi izpostavljenostmi, razen če:

(i)

restrukturirana osnovna izpostavljenost ni predstavljala novih zaostalih plačil od datuma restrukturiranja, ki je moralo biti opravljeno najpozneje eno leto pred datumom prenosa ali odstopa osnovnih izpostavljenosti na SSPE; in

(ii)

so v informacijah, ki so jih zagotovili originator, sponzor in subjekt SSPE v skladu s točkama (a) in (e)(i) prvega pododstavka člena 7(1), izrecno določeni delež restrukturiranih osnovnih izpostavljenosti, časovni okvir in podrobnosti restrukturiranja ter njihova uspešnost po datumu restrukturiranja;

(b)

je bil ob izdaji listinjenja, kadar je to ustrezno, v javnem registru kreditov oseb z negativno zgodovino preteklega plačevanja kreditov ali, kadar ni takšnega javnega registra kreditov, drugem registru kreditov, ki je dostopen originatorju ali prvotnemu kreditodajalcu; ali

(c)

njegova bonitetna ocena ali kreditna ocena kaže, da je tveganje, da pogodbeno dogovorjena plačila ne bodo izvedena, občutno višje kot za primerljive izpostavljenosti v lasti originatorja, ki niso listinjene.

Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih.

DA

DA

ESTL15

Pravna oblika dolžnika

Pravna oblika stranke:

 

Javno podjetje (PUBL)

 

Družba z omejeno odgovornostjo (LLCO)

 

Družba z neomejeno odgovornostjo (PNTR)

 

Posameznik (INDV)

 

Državni subjekt (GOVT)

 

Drugo (OTHR)

DA

DA

ESTL16

Oznaka dejavnosti NACE

Oznaka NACE dejavnosti dolžnika, kot je določena v Uredbi (ES) št. 1893/2006.

DA

DA

ESTL17

Primarni dohodek

Letni dohodek primarnega dolžnika, s katerim se je zavarovala osnovna izpostavljenost ob nastanku. Če je primarni dolžnik pravna oseba/subjekt, vnesite letni prihodek tega dolžnika.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

ESTL18

Vrsta primarnega dohodka

Navedite, katere vrste dohodek je prikazan pod ESTL17:

 

Bruto letni dohodek (GRAN)

 

Neto letni dohodek (brez davkov in prispevkov za socialno varnost) (NITS)

 

Neto letni dohodek (samo brez davkov) (NITX)

 

Neto letni dohodek (samo brez prispevkov za socialno varnost) (NTIN)

 

Ocenjeni neto letni dohodek (brez davkov in prispevkov za socialno varnost) (ENIS)

 

Ocenjeni neto letni dohodek (samo brez davkov) (EITX)

 

Ocenjeni neto letni dohodek (samo brez prispevkov za socialno varnost) (EISS)

 

Razpoložljivi dohodek (DSPL)

 

Kreditojemalec je pravni subjekt (CORP)

 

Drugo (OTHR)

DA

DA

ESTL19

Valuta primarnega dohodka

Valuta, v kateri je izplačan dohodek ali prihodek primarnega dolžnika.

DA

DA

ESTL20

Preverjanje primarnega dohodka

Preverjanje primarnega dohodka:

 

Samopotrjeno brez preverjanja (SCRT)

 

Samopotrjeno s potrditvijo razpoložljivosti dohodka (SCNF)

 

Preverjeno (VRFD)

 

Nepreverjeno ali hitro preverjanje (NVRF)

 

Informacije ali ocena bonitetne agencije (SCRG)

 

Drugo (OTHR)

DA

DA

ESTL21

Prihodki

Letni promet brez popustov in prometnih davkov v skladu s Priporočilom 2003/361/ES. Enako pojmu „čisti prihodki od prodaje“ v členu 153(4) Uredbe (EU) št. 575/2013.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

ESTL22

Valuta računovodskih izkazov

Valuta poročanja računovodskih izkazov.

DA

DA

ESTL23

Mednarodna identifikacijska številka vrednostnega papirja

Oznaka ISIN, pripisana tej osnovni izpostavljenosti, če je relevantno.

DA

DA

ESTL24

Datum nastanka

Datum prvega izplačila kredita v okviru osnovne izpostavljenosti.

DA

DA

ESTL25

Datum zapadlosti

Datum zapadlosti osnovne izpostavljenosti ali izteka zakupa.

DA

DA

ESTL26

Valuta denominacije

Valuta, v kateri je denominirana osnovna izpostavljenost.

NE

DA

ESTL27

Prvotno stanje glavnice

Prvotno stanje glavnice osnovne izpostavljenosti (vključno s kapitaliziranimi opravninami) ob nastanku. To se nanaša na znesek osnovne izpostavljenosti na datum nastanka osnovne izpostavljenosti in ne na datum prodaje osnovne izpostavljenosti SSPE ali datum zaključka listinjenja.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

ESTL28

Trenutno stanje glavnice

Znesek osnovne izpostavljenosti, ki je na presečni datum podatkov neporavnan. To vključuje vse zneske, ki bodo v listinjenju uvrščeni kot glavnica. Če so bile na primer znesku osnovne izpostavljenosti prištete opravnine in so te del glavnice v listinjenju, jih je treba prišteti. Izvzamejo se zneski morebitnih zamudnih obresti ali denarnih kazni.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

ESTL29

Skupni kreditni limit

Za osnovne izpostavljenosti s prilagodljivimi elementi ponovnega črpanja že odplačanih zneskov (vključno z obnavljanjem) ali kadar najvišji možen znesek osnovne izpostavljenosti ni bil v celoti črpan – najvišji možen znesek osnovne izpostavljenosti, ki bi bil lahko potencialno neporavnan.

To polje se izpolni samo za osnovne izpostavljenosti, ki imajo lastnosti prilagodljivega ali dodatnega črpanja.

Tukaj ni namen zajeti primere, ko lahko dolžnik na novo izpogaja višje stanje osnovne izpostavljenosti, ampak primere, ko trenutno obstaja pogodbena možnost za dolžnika, da to stori, in za kreditodajalca, da zagotovi dodatno financiranje.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

ESTL30

Nakupna cena

Vnesite ceno, glede na nominalno vrednost, po kateri je SSPE kupil osnovno izpostavljenost. Vnesite 100, če ni bilo uporabljeno diskontiranje.

NE

DA

ESTL31

Način odplačevanja

Način odplačevanja osnovne izpostavljenosti, vključno z glavnico in obrestmi.

Francoski, tj. odplačevanje, pri katerem je skupni znesek – glavnica in obresti –, ki se odplača z vsakim obrokom, enak. (FRXX)

Nemški – tj., odplačevanje, pri katerem prvi obrok vključuje samo obresti, preostali obroki pa so enaki in vključujejo odplačilo glavnice in obresti. (DEXX)

Fiksen načrt odplačevanja – tj. odplačevanje, pri katerem je znesek glavnice, ki se odplača z vsakim obrokom, enak. (FIXE)

Bullet – tj. odplačevanje, pri katerem se celotni znesek glavnice odplača pri zadnjem obroku. (BLLT)

Drugo (OTHR)

DA

NE

ESTL32

Končni datum obdobja odloga za glavnico

Če je relevantno na presečni datum podatkov, navedite končni datum obdobja odloga za glavnico.

DA

DA

ESTL33

Načrtovana pogostost plačil glavnice

Pogostost plačil glavnice, tj. časovni razmik med plačili:

 

Mesečno (MNTH)

 

Četrtletno (QUTR)

 

Polletno (SEMI)

 

Letno (YEAR)

 

Drugo (OTHR)

DA

DA

ESTL34

Načrtovana pogostost plačil obresti

Pogostost plačil obresti, tj. časovni razmik med plačili:

 

Mesečno (MNTH)

 

Četrtletno (QUTR)

 

Polletno (SEMI)

 

Letno (YEAR)

 

Drugo (OTHR)

DA

DA

ESTL35

Zapadlo plačilo

To je naslednje zapadlo pogodbeno plačilo dolžnika v skladu s pogostostjo plačil osnovne izpostavljenosti.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

ESTL36

Razmerje med dolgom in dohodkom

Dolg, opredeljen kot znesek neporavnane osnovne izpostavljenosti na presečni datum podatkov; to vključuje vse zneske, ki so zavarovani s hipoteko in bodo v listinjenju uvrščeni kot glavnica. Če so bile na primer znesku osnovne izpostavljenosti prištete opravnine in so te del glavnice v listinjenju, jih je treba prišteti. Izvzamejo se zneski morebitnih zamudnih obresti ali denarnih kazni.

Dohodek opredeljen kot v polju z oznako ESTL17, skupaj z vsemi drugimi relevantnimi dohodki (npr. sekundarni dohodek).

DA

DA

ESTL37

Znesek balonskega odplačila

Skupni znesek odplačila (listinjene) glavnice, ki ga je treba poravnati na datum zapadlosti osnovne izpostavljenosti.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

ESTL38

Interval ponovne določitve obrestne mere

Število mesecev med vsakim datumom ponovne določitve obrestne mere na osnovno izpostavljenost.

DA

DA

ESTL39

Trenutna obrestna mera

Trenutna obrestna mera.

DA

DA

ESTL40

Trenutni obrestni indeks

Osnovni referenčni obrestni indeks, ki se trenutno uporablja (referenčna obrestna mera, na podlagi katere se določa obrestna mera):

 

MuniAAA (MAAA)

 

FutureSWAP (FUSW)

 

LIBID (LIBI)

 

LIBOR (LIBO)

 

SWAP (SWAP)

 

Treasury (TREA)

 

Euribor (EURI)

 

Pfandbriefe (PFAN)

 

EONIA (EONA)

 

EONIASwaps (EONS)

 

EURODOLLAR (EUUS)

 

EuroSwiss (EUCH)

 

TIBOR (TIBO)

 

ISDAFIX (ISDA)

 

GCFRepo (GCFR)

 

STIBOR (STBO)

 

BBSW (BBSW)

 

JIBAR (JIBA)

 

BUBOR (BUBO)

 

CDOR (CDOR)

 

CIBOR (CIBO)

 

MOSPRIM (MOSP)

 

NIBOR (NIBO)

 

PRIBOR (PRBO)

 

TELBOR (TLBO)

 

WIBOR (WIBO)

 

Ključna obrestna mera Bank of England (BOER)

 

Ključna obrestna mera Evropske centralne banke (ECBR)

 

Lastna obrestna mera kreditodajalca (LDOR)

 

Drugo (OTHR)

DA

DA

ESTL41

Interval trenutnega obrestnega indeksa

Interval trenutnega obrestnega indeksa:

 

Čez noč (OVNG)

 

Znotraj dne (INDA)

 

1 dan (DAIL)

 

1 teden (WEEK)

 

2 tedna (TOWK)

 

1 mesec (MNTH)

 

2 meseca (TOMN)

 

3 mesece (QUTR)

 

4 mesece (FOMN)

 

6 mesecev (SEMI)

 

12 mesecev (YEAR)

 

Na zahtevo (ONDE)

 

Drugo (OTHR)

DA

DA

ESTL42

Trenutni obrestni pribitek

Pri osnovnih izpostavljenostih z variabilno obrestno mero je to obrestni pribitek k vrednosti indeksa (ali odbitek – v tem primeru se vnese kot negativna vrednost).

DA

DA

ESTL43

Obrestna kapica

Najvišja obrestna mera, ki jo mora dolžnik plačati na osnovno izpostavljenost z variabilno obrestno mero, kot je to zahtevano v pogojih pogodbe o osnovni izpostavljenosti.

DA

DA

ESTL44

Obrestno dno

Najnižja obrestna mera, ki jo mora dolžnik plačati na osnovno izpostavljenost z variabilno obrestno mero, kot je to zahtevano v pogojih pogodbe o osnovni izpostavljenosti.

DA

DA

ESTL45

Število plačil pred listinjenjem

Vnesite število opravljenih plačil, preden je bila izpostavljenost prenesena v listinjenje.

DA

DA

ESTL46

Odstotek dovoljenih predčasnih odplačil na leto

Odstotek dovoljenih predčasnih odplačil, ki jih produkt dovoljuje na leto. To se nanaša na osnovne izpostavljenosti, ki dovoljujejo določen najvišji prag predčasnih odplačil (tj. 10 %), preden se zaračunajo stroški.

DA

DA

ESTL47

Datum konca prepovedi predčasnega odplačevanja

Datum, po katerem kreditodajalec dovoljuje predčasno odplačevanje osnovne izpostavljenosti.

DA

DA

ESTL48

Nadomestilo za predčasno odplačilo

Znesek, ki se zaračuna dolžniku kot nadomestilo/pogodbena kazen za predčasno odplačilo, kot se zahteva v skladu s pogoji pogodbe o osnovni izpostavljenosti. To ne bi smelo vključevati zneskov, plačanih kot „stroški prekinitve“ za nadomestitev plačil obresti do datuma plačila osnovne izpostavljenosti.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

ESTL49

Končni datum za nadomestilo za predčasno odplačilo

Datum, po katerem kreditodajalec dovoljuje predčasna odplačila za osnovno izpostavljenost, ne da bi zahteval plačilo nadomestila za predčasno odplačilo.

DA

DA

ESTL50

Datum prejetja predčasnega odplačila

Zadnji datum prejetja nenačrtovanega plačila glavnice.

DA

DA

ESTL51

Predčasna odplačila skupaj

Skupni znesek prejetih predčasnih odplačil na presečni datum podatkov (predčasno odplačilo je opredeljeno kot nenačrtovano plačilo glavnice) od datuma nastanka osnovne izpostavljenosti.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

ESTL52

Datum zadnjega zaostalega plačila

Datum, na katerega je dolžnik nazadnje zaostajal s plačili.

DA

DA

ESTL53

Stanje zaostalih plačil

Trenutno stanje zaostalih plačil, ki je opredeljeno kot:

 

skupaj zapadla plačila do trenutnega datuma

 

PLUS vsi kapitalizirani zneski

 

PLUS vse opravnine, ki so se obračunale za zadevni račun,

 

MINUS vsa plačila, prejeta do trenutnega datuma.

Če ni zaostalih plačil, vnesite 0.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

ESTL54

Število dni v zaostanku

Število dni zaostanka pri odplačevanju (obresti ali glavnice oziroma, če se razlikujeta, višjega od obeh) pri tej osnovni izpostavljenosti na presečni datum podatkov.

DA

DA

ESTL55

Status računa

Trenutni status osnovne izpostavljenosti, ki je bila listinjena:

 

Donosno (PERF)

 

Restrukturirano – brez zaostalih plačil (RNAR)

 

Restrukturirano – zaostala plačila (RARR)

 

Neplačano v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013 (DFLT)

 

Ni neplačano v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013, vendar razvrščeno kot neplačano na podlagi druge opredelitve neplačila (NDFT)

 

Neplačano tako v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013 kot na podlagi druge opredelitve neplačila (DTCR)

 

Neplačano samo na podlagi druge opredelitve neplačila (DADB)

 

V zaostanku s plačili (ARRE)

 

Ponovni odkup s strani prodajalca – kršitev zagotovil in jamstev (REBR)

 

Ponovni odkup s strani prodajalca – neplačana (REDF)

 

Ponovni odkup s strani prodajalca – restrukturirana (RERE)

 

Ponovni odkup s strani prodajalca – posebno servisiranje (RESS)

 

Ponovni odkup s strani prodajalca – drug razlog (REOT)

 

Izplačano (RDMD)

 

Drugo (OTHR)

Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih.

NE

NE

ESTL56

Razlog za neplačilo ali zaseg zavarovanja s premoženjem

Če je osnovna izpostavljenost neplačana v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013, izberite ustrezen razlog:

 

Neplačana zaradi majhne verjetnosti plačila dolžnika v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013. (UPXX)

 

Neplačana, ker dolžnik več kot 90/180 dni zamuja s plačilom katerega koli dolga v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013. (PDXX)

 

Neplačana tako zaradi majhne verjetnosti plačila dolžnika in ker dolžnik več kot 90/180 dni zamuja s plačilom katerega koli dolga v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013. (UPPD)

DA

DA

ESTL57

Znesek neplačila

Skupni bruto znesek neplačila pred upoštevanjem izkupička od prodaje in izterjav. Če ni neplačila, vnesite 0.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

ESTL58

Datum neplačila

Datum, ko je prišlo do neplačila.

DA

DA

ESTL59

Pripisane izgube

Pripisane izgube do trenutnega datuma brez opravnin, obračunanih obresti itd., po upoštevanju izkupička od prodaje (brez provizije za predčasno odplačilo, če je podrejena izterjavi glavnice). Izkupičke od prodaje prikažite kot negativno število. Vnos mora prikazovati zadnje razpoložljivo stanje na presečni datum podatkov, tj. ko se prejemajo izterjani zneski in poteka postopek restrukturiranja.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

ESTL60

Izterjave skupaj

Skupni znesek izterjav (ne glede na vir) na (neplačan/prerazvrščen kot neplačan/itd.) dolg, brez stroškov. Tukaj vključite vse vire izterjave, ne samo izkupičke od prodaje zavarovanja s premoženjem.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

ESTL61

Naziv originatorja

Navedite polno uradno ime originatorja osnovne izpostavljenosti. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF).

NE

NE

ESTL62

Identifikator pravnih subjektov originatorja

Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) originatorja osnovne izpostavljenosti.

NE

NE

ESTL63

Država sedeža originatorja

Država, v kateri ima originator osnovne izpostavljenosti sedež.

NE

NE

ESTL64

Naziv prvotnega kreditodajalca

Navedite polno uradno ime prvotnega kreditodajalca. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF).

DA

DA

ESTL65

Identifikator pravnih subjektov prvotnega kreditodajalca

Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) prvotnega kreditodajalca.

Če identifikator pravnih subjektov ni na voljo, vnesite ND5.

DA

DA

ESTL66

Država sedeža prvotnega kreditodajalca

Država, v kateri ima prvotni kreditodajalec sedež.

DA

DA

Oddelek z informacijami na ravni zavarovanja s premoženjem

ESTC1

Enotni identifikator

Vnesite isti enotni identifikator kot tisti, naveden v polju ESTL1.

NE

NE

ESTC2

Identifikator osnovne izpostavljenosti

Enotni identifikator osnovne izpostavljenosti. Ujemati se mora z identifikatorjem v polju ESTL3. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

ESTC3

Prvotni identifikator zavarovanja s premoženjem

Prvotni enotni identifikator, pripisan zavarovanju s premoženjem ali jamstvu. Identifikator se mora razlikovati od zunanje identifikacijske številke, da se zagotovi anonimnost dolžnika. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

ESTC4

Novi identifikator zavarovanja s premoženjem

Če se prvotni identifikator iz polja ESTC3 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Identifikator se mora razlikovati od zunanje identifikacijske številke, da se zagotovi anonimnost dolžnika. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri ESTC3. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

ESTC5

Geografska regija – zavarovanje s premoženjem

Geografska regija (klasifikacija po NUTS3), kjer se nahaja zavarovanje s premoženjem. Če Eurostat ni določil klasifikacije po NUTS3 (npr. jurisdikcija zunaj EU), vnesite dvomestno kodo države v formatu {COUNTRYCODE_2}, ki mu sledi „ZZZ“.

DA

DA

ESTC6

Vrsta zavarovanja

Vrsta zavarovanja:

 

Zavarovanje s premoženjem (COLL)

 

Jamstvo, krito z dodatnim zavarovanjem s premoženjem (GCOL)

 

Jamstvo, ki ni krito z dodatnim zavarovanjem s premoženjem (GNCO)

 

Drugo (OTHR)

NE

NE

ESTC7

Vrsta zastavne pravice

Vrsta zakonite pravice do zavarovanja s premoženjem v primeru neplačila. V primeru jamstev se to polje nanaša na vsako pravico do vsakega zavarovanja s premoženjem, s katerim je krito jamstvo. „Brez zastavne pravice, vendar nepreklicno pooblastilo ali podobno“ se navede v primerih, ko je originator ali prvotni kreditodajalec, kakor je ustrezno, nepreklicno in brezpogojno pooblaščen, da kadar koli v prihodnosti enostransko ustvari zastavno pravico do zavarovanja s premoženjem, brez potrebe po dodatni odobritvi dolžnika ali izdajatelja jamstva:

 

Fiksna zastavna pravica (FXCH)

 

Spremenljiva zastavna pravica (FLCH)

 

Brez zastavne pravice (NOCG)

 

Brez zastavne pravice, vendar nepreklicno pooblastilo ali podobno (ATRN)

 

Drugo (OTHR)

DA

DA

ESTC8

Zastavna pravica

Zastavna pravica z najvišjo prednostjo pri poplačilu, ki jo ima originator v zvezi z zavarovanjem s premoženjem.

DA

DA

ESTC9

Vrsta zavarovanja s premoženjem

Najpomembnejša (po vrednosti) vrsta sredstva, s katero je zavarovan dolg. Kadar je jamstvo krito z zavarovanjem s fizičnim ali finančnim premoženjem, opravite vpogled v jamstvo do morebitnega zavarovanja s premoženjem, s katerim je lahko krito to jamstvo.

Osebno vozilo (CARX)

Industrijsko vozilo (INDV)

Gospodarsko tovorno vozilo (CMTR)

Železniško vozilo (RALV)

Navtično gospodarsko vozilo (NACM)

Navtično vozilo za prosti čas (NALV)

Zrakoplov (AERO)

Strojno orodje (MCHT)

Industrijska oprema (INDE)

Pisarniška oprema (OFEQ)

IT oprema (ITEQ)

Medicinska oprema (MDEQ)

Energetska in povezana oprema (ENEQ)

Poslovna stavba (CBLD)

Stanovanjska stavba (RBLD)

Industrijska stavba (IBLD)

Drugo vozilo (OTHV)

Druga oprema (OTHE)

Druga nepremičnina (OTRE)

Drugo blago ali zaloge (OTGI)

Vrednostni papirji (SECU)

Jamstvo (GUAR)

Drugo finančno sredstvo (OTFA)

Mešane kategorije, ker zavarovanje zajema vsa sredstva dolžnika (MIXD)

Drugo (OTHR)

NE

NE

ESTC10

Trenutna ocena vrednosti

Najnovejša ocena vrednosti zavarovanja s premoženjem. Kadar je jamstvo krito z zavarovanjem s fizičnim ali finančnim premoženjem, opravite vpogled v jamstvo do zavarovanja s premoženjem, s katerim je krito to jamstvo.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

ESTC11

Metoda za trenutno oceno vrednosti

Metoda, uporabljena za izračun najnovejše vrednosti zavarovanja s premoženjem, kot je navedena v polju ESTC10.

Celovita ocena vrednosti (FAPR)

Ogled iz avta (DRVB)

Model za avtomatsko oceno vrednosti (AUVM)

Na podlagi indeksa (IDXD)

Pisarniški pregled (DKTP)

Upravljavec nepremičnine ali nepremičninski agent (MAEA)

Nakupna cena (PPRI)

Odbitek (HCUT)

Po tržni ceni (MTTM)

Ocena vrednosti dolžnika (OBLV)

Drugo (OTHR)

DA

DA

ESTC12

Datum trenutne ocene vrednosti

Datum najnovejše ocene vrednosti zavarovanja s premoženjem, kot je navedena v polju ESTC10.

DA

DA

ESTC13

Trenutno razmerje med vrednostjo kredita in vrednostjo zavarovanja s premoženjem

Trenutno razmerje med vrednostjo kredita in vrednostjo zavarovanja s premoženjem (LTV). Za kredite, pri katerih zastavna pravica do zavarovanja s premoženjem nima najvišje prednosti pri poplačilu, se navede združeno ali skupno razmerje med vrednostjo kredita in vrednostjo zavarovanja s premoženjem. Če je trenutno stanje kredita negativno, se navede 0.

DA

DA

ESTC14

Prvotna ocena vrednosti

Prvotna ocena vrednosti zavarovanja s premoženjem na datum nastanka začetne osnovne izpostavljenosti.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

ESTC15

Metoda za prvotno oceno vrednosti

Metoda za izračun vrednosti zavarovanja s premoženjem, navedena v polju ESTC14, v času nastanka osnovne izpostavljenosti:

 

Celovita ocena vrednosti (FAPR)

 

Ogled iz avta (DRVB)

 

Model za avtomatsko oceno vrednosti (AUVM)

 

Na podlagi indeksa (IDXD)

 

Pisarniški pregled (DKTP)

 

Upravljavec nepremičnine ali nepremičninski agent (MAEA)

 

Nakupna cena (PPRI)

 

Odbitek (HCUT)

 

Po tržni ceni (MTTM)

 

Ocena vrednosti dolžnika (OBLV)

 

Drugo (OTHR)

DA

DA

ESTC16

Datum prvotne ocene vrednosti

Datum, na katerega se je opravila prvotna ocena vrednosti fizičnega ali finančnega zavarovanja s premoženjem, kot je navedena v polju ESTC14.

DA

DA

ESTC17

Prvotno razmerje med vrednostjo kredita in vrednostjo zavarovanja s premoženjem

Prvotno razmerje med vrednostjo odobrenega kredita in vrednostjo zavarovanja s premoženjem (LTV) originatorja. Za kredite, pri katerih zastavna pravica do zavarovanja s premoženjem nima najvišje prednosti pri poplačilu, se navede združeno ali skupno razmerje med vrednostjo kredita in vrednostjo zavarovanja s premoženjem.

DA

DA

ESTC18

Datum prodaje

Datum prodaje zavarovanja s premoženjem.

NE

DA

ESTC19

Prodajna cena

Dosežena cena pri prodaji zavarovanja s premoženjem v primeru zasega.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

ESTC20

Valuta zavarovanja s premoženjem

To je valuta, v kateri je denominirana ocena vrednosti, navedena pod ESTC10.

NE

DA


PRILOGA X

INFORMACIJE O OSNOVNIH IZPOSTAVLJENOSTIH – PRIBITEK ZA NEDONOSNE IZPOSTAVLJENOSTI

Oznaka polja

Naziv polja

Vsebina, ki se poroča

ND1–ND4 dovoljeno?

ND5 dovoljeno?

Oddelek z informacijami o osnovnih izpostavljenostih

NPEL1

Enotni identifikator

Enotni identifikator, ki ga poročajoči subjekt pripiše v skladu s členom 11(1) Delegirane uredbe (EU) 2020/1224.

NE

NE

NPEL2

Prvotni identifikator osnovne izpostavljenosti

Enotni identifikator osnovne izpostavljenosti. Identifikator se mora razlikovati od zunanje identifikacijske številke, da se zagotovi anonimnost dolžnika. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. Ta vnos se mora ujemati s poljem z identifikatorjem prvotne osnovne izpostavljenosti v spremljajoči predlogi za osnovne izpostavljenosti (priloge II–IX k tej uredbi), ki se izpolni za to konkretno osnovno izpostavljenost.

NE

NE

NPEL3

Novi identifikator osnovne izpostavljenosti

Če se prvotni identifikator iz polja NPEL2 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator (ta novi identifikator se mora ujemati s poljem z novim identifikatorjem osnovne izpostavljenosti (priloge II–IX k tej uredbi), ki se izpolni za to konkretno osnovno izpostavljenost). Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri NPEL2. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

NPEL4

Prvotni identifikator dolžnika

Prvotni enotni identifikator dolžnika. Identifikator se mora razlikovati od zunanje identifikacijske številke, da se zagotovi anonimnost dolžnika. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. Ta vnos se mora ujemati s poljem z identifikatorjem prvotnega dolžnika v spremljajoči predlogi za osnovne izpostavljenosti (priloge II–IX k tej uredbi), ki se izpolni za to konkretno osnovno izpostavljenost.

NE

NE

NPEL5

Novi identifikator dolžnika

Če se prvotni identifikator iz polja NPEL4 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator (ta novi identifikator se mora ujemati s poljem z novim identifikatorjem dolžnika (priloge II–IX k tej uredbi), ki se izpolni za to konkretno osnovno izpostavljenost). Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri NPEL4. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

NPEL6

Presečni datum podatkov

Presečni datum podatkov za ta sklop predloženih podatkov.

NE

NE

NPEL7

V prisilni upravi

Navedite, ali je dolžnik v prisilni upravi.

DA

DA

NPEL8

Datum zadnjega stika

Datum zadnjega neposrednega stika z dolžnikom.

DA

DA

NPEL9

Mrtev

Navedite, ali je dolžnik umrl.

DA

DA

NPEL10

Pravni status

Vrsta pravnega statusa dolžnika.

Kotirajoče podjetje je podjetje, katerega delnice so uvrščene in se z njimi trguje na borzi vrednostnih papirjev (LCRP)

Nekotirajoče podjetje je podjetje, katerega delnice niso uvrščene in se z njimi ne trguje na borzi vrednostnih papirjev, vendar ima lahko neomejeno število delničarjev za zbiranje kapitala za kateri koli poslovni projekt (UCRP)

Kotirajoč sklad je sklad, katerega delnice so uvrščene in se z njimi trguje na borzi vrednostnih papirjev (LFND)

Nekotirajoč sklad je sklad, katerega delnice niso uvrščene in se z njimi ne trguje na borzi vrednostnih papirjev (UFND)

Družba z neomejeno odgovornostjo ali partnerstvo je subjekt, ki nastane, kadar sponzor zbere skupino posameznikov, ki tvorijo zakonito partnerstvo, v katerem se dobički in obveznosti delijo (PSHP)

Posameznik (INDV)

DA

DA

NPEL11

Vrsta pravnega postopka

Vrsta postopka zaradi insolventnosti, v katerem je trenutno dolžnik:

 

Postopek prestrukturiranja podjetja, ki vključuje tudi sklade (CPRR)

 

Postopek zaradi insolventnosti, ki vključuje tudi sklade (CPRI)

 

Postopek za delni odpis dolga dolžnika-posameznika (PRCM)

 

Postopek zaradi insolventnosti dolžnika-posameznika (PRIP)

 

Postopek za prestrukturiranje družbe z neomejeno odgovornostjo/partnerstva (PRTR)

 

Postopek zaradi insolventnosti družbe z neomejeno odgovornostjo/partnerstva (PRIS)

 

Drugo (OTHR)

DA

DA

NPEL12

Naziv pravnega postopka

Naziv pravnega postopka, ki kaže na to, v kateri fazi je zadevni postopek, glede na državo, v kateri se nahaja dolžnik.

DA

DA

NPEL13

Zaključeni pravni postopki

Opis zaključenih pravnih postopkov za dolžnika.

DA

DA

NPEL14

Datum začetka trenutnega pravnega postopka

Datum, na katerega se je za dolžnika začel trenutni pravni postopek.

DA

DA

NPEL15

Datum imenovanja upravitelja v postopku zaradi insolventnosti

Datum, na katerega je bil imenovan upravitelj v postopku zaradi insolventnosti.

DA

DA

NPEL16

Število tekočih sodnih odločb

Število neizvršenih sodnih odločb o izvršbi proti dolžniku.

DA

DA

NPEL17

Število izvršenih sodnih odločb

Število sodnih odločb o izvršbi proti dolžniku, ki so bile izvršene.

DA

DA

NPEL18

Datum izdaje zunanjega opomina

Datum, na katerega so ga odvetniki, ki delujejo v imenu institucije, poslali pisni opomin.

DA

DA

NPEL19

Datum izdaje obvestila o pridržanju pravic

Datum, na katerega je institucija poslala obvestilo o pridržanju pravic.

DA

DA

NPEL20

Jurisdikcija sodišča

Kraj, v katerem se nahaja sodišče, na katerem poteka postopek.

DA

DA

NPEL21

Datum pridobitve naloga za izselitev iz nepremičnine

Datum, na katerega sodišče izda nalog za izselitev iz nepremičnine.

DA

DA

NPEL22

Pripombe v zvezi z drugimi povezanimi pravdnimi postopki

Nadaljnje pripombe/podrobnosti v primeru drugih potekajočih pravdnih postopkov.

DA

DA

NPEL23

Pravo, ki se uporablja

Jurisdikcija, ki je pristojna za pogodbo o osnovni izpostavljenosti. To ne ustreza nujno državi, v kateri je nastala osnovna izpostavljenost.

DA

DA

NPEL24

Opis prilagojenega odplačevanja

Opis posebnega prilagojenega profila odplačevanja, kadar se v polju „Način odplačevanja“ izbere „Drugo“.

DA

DA

NPEL25

Začetni datum obdobja odplačevanja samo obresti

Datum, na katerega se začne obdobje, v katerem se odplačujejo samo tekoče obresti.

DA

DA

NPEL26

Končni datum obdobja odplačevanja samo obresti

Datum, na katerega se konča obdobje, v katerem se odplačujejo samo obresti.

DA

DA

NPEL27

Začetni datum obdobja odplačevanja tekočih fiksnih obresti

Datum, na katerega se začne obdobje, v katerem se odplačujejo tekoče fiksne obresti.

DA

DA

NPEL28

Končni datum obdobja odplačevanja tekočih fiksnih obresti

Datum, na katerega se konča obdobje, v katerem se odplačujejo tekoče fiksne obresti.

DA

DA

NPEL29

Trenutna nova obrestna mera

Pri kombiniranih obrestnih merah trenutna višina nove obrestne mere, ki bo nadomestila fiksno, v skladu s pogodbo o osnovni izpostavljenosti.

DA

DA

NPEL30

Datum zadnjega plačila

Datum, na katerega je bilo opravljeno zadnje plačilo.

DA

DA

NPEL31

Sindicirani delež

Odstotek deleža, ki ga ima institucija, če je v zadevni prilogi za nedonosne izpostavljenosti v polju „Sindicirana“ izbrano „Da“.

DA

DA

NPEL32

Datum pridobitve statusa MARP

Datum, na katerega je osnovna izpostavljenost pridobila trenutni status MARP (Mortgage Arrears Resolution Process – postopek razreševanja zaostajanja s plačili na Irskem).

DA

DA

NPEL33

Status MARP

Status trenutnega postopka razreševanja zaostajanja s plačili:

 

Ni v MARP (NMRP)

 

Izstopila iz MARP (EMRP)

 

Določba 23, 31 dni v zaostanku s plačili (MP23)

 

Določba 24, finančne težave (MP24)

 

Določba 28, opozorilo o nesodelovanju (MP28)

 

Določba 29, nesodelovanje (MP29)

 

Določba 42, ponudba za restrukturiranje (MP42)

 

Določba 45, ponudba za restrukturiranje zavrnjena s strani prodajalca (MP45)

 

Določba 47, ponudba za restrukturiranje zavrnjena s strani kreditojemalca (MP47)

 

Samostojna odprava zaostankov (MPSC)

 

Alternativen dogovor o odplačevanju (MPAR)

 

Drugo (OTHR)

DA

DA

NPEL34

Raven zunanje izterjave

Navedba, ali so zunanje izterjave pripravljene na ravni dolžnika ali na ravni osnovne izpostavljenosti.

DA

DA

NPEL35

Načrt za odplačilo

Navedba, ali je bil z zunanjo agencijo za izterjavo terjatev dogovorjen načrt za odplačilo.

DA

DA

NPEL36

Raven ukrepa popuščanja

Navedba, ali je ukrep popuščanja pri pogodbenih pogojih pripravljen na ravni dolžnika ali na ravni osnovne izpostavljenosti.

DA

DA

NPEL37

Datum prvega ukrepa popuščanja

Datum, na katerega je prišlo do prvega ukrepa popuščanja pri pogodbenih pogojih.

DA

DA

NPEL38

Število preteklih ukrepov popuščanja

Število ukrepov popuščanja pri pogodbenih pogojih, do katerih je prišlo v preteklosti.

DA

DA

NPEL39

Odpis glavnice

Znesek glavnice, ki je bil odpisan v okviru trenutnega ukrepa popuščanja pri pogodbenih pogojih, vključno z odpisom glavnice, dogovorjenim z zunanjimi agencijami za izterjavo terjatev.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

NPEL40

Datum odpisa glavnice

Datum, na katerega je prišlo do odpisa glavnice.

DA

DA

NPEL41

Končni datum ukrepa popuščanja

Datum, na katerega preneha veljati trenutna ureditev popuščanja pri pogodbenih pogojih.

DA

DA

NPEL42

Znesek odplačila na podlagi ukrepa popuščanja

Znesek periodičnih odplačil, o katerem sta se dogovorila institucija in dolžnik v skladu s pogoji trenutnega ukrepa popuščanja pri pogodbenih pogojih.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

Oddelek z informacijami na ravni zavarovanja s premoženjem

NPEC1

Enotni identifikator

Vnesite isti enotni identifikator kot tisti, naveden v polju NPEL1.

NE

NE

NPEC2

Identifikator osnovne izpostavljenosti

Enotni identifikator osnovne izpostavljenosti. Ujemati se mora z identifikatorjem v polju NPEL3. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

NPEC3

Prvotni identifikator zavarovanja s premoženjem

Prvotni enotni identifikator, pripisan zavarovanju s premoženjem ali jamstvu. Kadar vrsta osnovne izpostavljenosti zahteva izpolnitev priloge II, III, IV ali IX, se mora to polje ujemati s prvotnim identifikatorjem zavarovanja s premoženjem v zadevni predlogi, ki se izpolni za to konkretno postavko zavarovanja s premoženjem (tj. to polje se mora ujemati z identifikatorjem, navedenim v poljih RREC3, CREC3, CRPC3 in ESTC3, kakor je ustrezno).

Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

NPEC4

Novi identifikator zavarovanja s premoženjem

Če se prvotni identifikator iz polja NPEC3 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Kadar vrsta osnovne izpostavljenosti zahteva izpolnitev priloge II, III, IV ali IX, se mora ta novi identifikator ujemati z novim identifikatorjem zavarovanja s premoženjem v zadevni predlogi, ki se izpolni za to konkretno postavko zavarovanja s premoženjem (tj. to polje se mora ujemati z identifikatorjem, navedenim v poljih RREC4, CREC4, CRPC4 in ESTC4, kakor je ustrezno).

Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri NPEC3. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

NPEC5

Obveznost za DDV

Znesek DDV, ki ga je treba plačati ob odtujitvi enote.

DA

DA

NPEC6

Odstotek dokončanosti

Odstotek dokončanosti projekta od začetka gradnje.

DA

DA

NPEC7

Status postopka uveljavitve

Status postopka uveljavitve pravic iz zavarovanja, v katerem je trenutno zavarovanje s premoženjem na presečni datum, npr. ali je v prisilni upravi.

DA

DA

NPEC8

Status postopka uveljavitve, tretje osebe

Ali je kateri koli drug zavarovani upnik sprejel ukrepe za uveljavitev pravic iz zavarovanja s premoženjem za sredstvo?

DA

DA

NPEC9

Dodeljeni znesek hipoteke

Skupni znesek hipoteke, dodeljen zavarovanju s premoženjem.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

NPEC10

Višje uvrščena osnovna izpostavljenost

Znesek osnovnih izpostavljenosti z višje uvrščeno zastavno pravico, kritih z zavarovanjem s premoženjem, ki ni v posesti institucije in ki ni del portfelja.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

NPEC11

Opis postopka uveljavitve

Pripombe v zvezi s fazo postopka uveljavitve pravic ali njen opis.

DA

DA

NPEC12

Znesek sodne cenitve

Znesek sodne cenitve nepremičnine/zavarovanja s premoženjem.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

NPEC13

Datum sodne cenitve

Datum, na katerega je bila opravljena sodna cenitev.

DA

DA

NPEC14

Cena na trgu

Cena nepremičnine/zavarovanja s premoženjem na trgu.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

NPEC15

Ponudbena cena

Najvišja cena, ki so jo ponudili potencialni kupci.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

NPEC16

Datum priprave nepremičnine za prodajo

Datum priprave nepremičnine/zavarovanja s premoženjem za prodajo.

DA

DA

NPEC17

Datum, ko je bila nepremičnina dana na trg

Datum, na katerega je bilo zavarovanje s premoženjem dano na trg, tj. datum, na katerega se začne zavarovanje s premoženjem oglaševati in tržiti za prodajo.

DA

DA

NPEC18

Datum ponudbe po tržni ceni

Datum ponudbe po tržni ceni.

DA

DA

NPEC19

Datum dogovora o prodaji

Datum, na katerega je bil sklenjen dogovor o prodaji.

DA

DA

NPEC20

Pogodbeni datum

Datum podpisa pogodbe.

DA

DA

NPEC21

Datum prve dražbe

Datum, na katerega je bila izvedena prva dražba za prodajo nepremičnine/zavarovanja s premoženjem.

DA

DA

NPEC22

Sodno pridržana cena za prvo dražbo

Sodno določena pridržana cena za prvo dražbo, tj. najnižja cena, ki jo dopušča sodišče.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

NPEC23

Datum naslednje dražbe

Datum, na katerega je bila izvedena naslednja načrtovana dražba za prodajo nepremičnine/zavarovanja s premoženjem.

DA

DA

NPEC24

Sodno pridržana cena za naslednjo dražbo

Sodno določena pridržana cena za naslednjo dražbo, tj. najnižja cena, ki jo je dopuščalo sodišče.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

NPEC25

Datum zadnje dražbe

Datum, na katerega je bila izvedena zadnja dražba za prodajo nepremičnine/zavarovanja s premoženjem.

DA

DA

NPEC26

Sodno pridržana cena za zadnjo dražbo

Sodno določena pridržana cena za zadnjo dražbo, tj. najnižja cena, ki jo je dopuščalo sodišče.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

NPEC27

Število neuspelih dražb

Število prejšnjih neuspelih dražb za nepremičnino/zavarovanje s premoženjem.

DA

DA

Oddelek z informacijami o preteklih prejetih plačilih

NPEH1

Enotni identifikator

Vnesite isti enotni identifikator kot tisti, naveden v polju NPEL1.

NE

NE

NPEH2

Identifikator osnovne izpostavljenosti

Enotni identifikator osnovne izpostavljenosti. Ujemati se mora z identifikatorjem v polju NPEL3. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

NPEH[3–38]

Zakonito neplačano stanje na mesec n

Zgodovina skupnega zakonitega neplačanega zneska v šestintridesetih mesecih pred presečnim datumom podatkov, pri čemer se vsak mesečni znesek sporoči v ločenem polju. Začnite z zadnjim mesecem v polju NPEH3 in končajte s prvim mesecem v polju NPEH38.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

NPEH[39-74]

Zgodovina stanj s prekoračeno zapadlostjo na mesec n

Zgodovina skupnega stanja s prekoračeno zapadlostjo v šestintridesetih mesecih pred presečnim datumom podatkov, pri čemer se vsak mesečni znesek sporoči v ločenem polju. Začnite z zadnjim mesecem v polju NPEH39 in končajte s prvim mesecem v polju NPEH74.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

NPEH[75-110]

Zgodovina odplačil – ne iz prodaje zavarovanja s premoženjem, na mesec n

Odplačila dolžnika v šestintridesetih mesecih pred presečnim datumom podatkov, brez zneskov iz naslova prodaje zavarovanja s premoženjem, vključno z izterjanimi zneski zunanjih agencij za izterjavo terjatev, pri čemer se vsak mesečni znesek sporoči v ločenem polju. Začnite z zadnjim mesecem v polju NPEH75 in končajte s prvim mesecem v polju NPEH110.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

NPEH[111-146]

Zgodovina odplačil – iz prodaje zavarovanja s premoženjem, na mesec n

Odplačila iz naslova odtujitve zavarovanja s premoženjem v šestintridesetih mesecih pred presečnim datumom podatkov, pri čemer se vsak mesečni znesek sporoči v ločenem polju. Začnite z zadnjim mesecem v polju NPEH111 in končajte s prvim mesecem v polju NPEH146.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA


PRILOGA XI

INFORMACIJE O OSNOVNIH IZPOSTAVLJENOSTIH – KOMERCIALNI ZAPISI S PREMOŽENJSKIM KRITJEM

Oznaka polja

Naziv polja

Vsebina, ki se poroča

ND1–ND4 dovoljeno?

ND5 dovoljeno?

Oddelek z informacijami o osnovnih izpostavljenostih

IVAL1

Enotni identifikator – program ABCP

Enotni identifikator, ki ga poročajoči subjekt pripiše temu programu ABCP v skladu s členom 11(1) Delegirane uredbe (EU) 2020/1224.

NE

NE

IVAL2

Enotni identifikator – posel ABCP

Enotni identifikator, ki ga poročajoči subjekt pripiše temu poslu ABCP v skladu s členom 11(2) Delegirane uredbe (EU) 2020/1224.

NE

NE

IVAL3

Prvotni identifikator osnovne izpostavljenosti

Enotni identifikator vrste osnovne izpostavljenosti. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

IVAL4

Novi identifikator osnovne izpostavljenosti

Če se prvotni identifikator iz polja IVAL3 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri IVAL3. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

IVAL5

Vrsta osnovne izpostavljenosti

Izberite vrsto osnovne izpostavljenosti v tem poslu:

 

Terjatve do kupcev (TREC)

 

Krediti za nakup vozila ali zakupi vozil (ALOL)

 

Potrošniški krediti (CONL)

 

Zakupi opreme (EQPL)

 

Financiranje inventarja v prodajnem salonu (FLRF)

 

Zavarovalne premije (INSU)

 

Terjatve iz naslova kreditnih kartic (CCRR)

 

Krediti za stanovanjske nepremičnine (RMRT)

 

Krediti za poslovne nepremičnine (CMRT)

 

Krediti za mala in srednja podjetja (SMEL)

 

Krediti za podjetja razen malih in srednjih (NSML)

 

Prihodnji tok (FUTR)

 

Sklad s finančnim vzvodom (LVRG)

 

Finančni instrument, zavarovan z zastavo obveznice (CBOB)

 

Finančni instrument, zavarovan z zastavo posojila (CLOB)

 

Drugo (OTHR)

NE

NE

IVAL6

Presečni datum podatkov

Presečni datum podatkov za ta sklop predloženih podatkov.

NE

NE

IVAL7

Geografska regija – največja koncentracija izpostavljenosti 1

Geografska regija, v kateri se nahaja največji znesek osnovnih izpostavljenosti (po trenutni vrednosti izpostavljenosti na presečni datum podatkov) te vrste v smislu lokacije zavarovanja s premoženjem (za zavarovane osnovne izpostavljenosti) ali dolžnika (za nezavarovane osnovne izpostavljenosti). Če Eurostat ni določil klasifikacije po NUTS3 (npr. jurisdikcija zunaj EU), vnesite dvomestno kodo države v formatu {COUNTRYCODE_2}, ki mu sledi „ZZZ“.

DA

DA

IVAL8

Geografska regija – največja koncentracija izpostavljenosti 2

Geografska regija, v kateri se nahaja drugi največji znesek osnovnih izpostavljenosti (po trenutni vrednosti izpostavljenosti na presečni datum podatkov) te vrste v smislu lokacije zavarovanja s premoženjem (za zavarovane osnovne izpostavljenosti) ali dolžnika (za nezavarovane osnovne izpostavljenosti). Če Eurostat ni določil klasifikacije po NUTS3 (npr. jurisdikcija zunaj EU), vnesite dvomestno kodo države v formatu {COUNTRYCODE_2}, ki mu sledi „ZZZ“.

DA

DA

IVAL9

Geografska regija – največja koncentracija izpostavljenosti 3

Geografska regija, v kateri se nahaja tretji največji znesek osnovnih izpostavljenosti (po trenutni vrednosti izpostavljenosti na presečni datum podatkov) te vrste v smislu lokacije zavarovanja s premoženjem (za zavarovane osnovne izpostavljenosti) ali dolžnika (za nezavarovane osnovne izpostavljenosti). Če Eurostat ni določil klasifikacije po NUTS3 (npr. jurisdikcija zunaj EU), vnesite dvomestno kodo države v formatu {COUNTRYCODE_2}, ki mu sledi „ZZZ“.

DA

DA

IVAL10

Klasifikacija glede na geografsko regijo

Vnesite leto klasifikacije po NUTS3, uporabljene za polja „Geografska regija“, npr. 2013 za NUTS3 2013. V vseh poljih za geografsko regijo se mora dosledno uporabljati ista klasifikacija za vsako osnovno izpostavljenost in za vse osnovne izpostavljenosti v predloženih podatkih. Na primer, poročanje po NUTS3 2006 za nekatera polja za geografsko regijo v zvezi z dano osnovno izpostavljenostjo in poročanje po NUTS3 2013 za druga polja, ki se nanašajo na isto izpostavljenost, ni dovoljeno. Prav tako ni dovoljeno poročanje polj za geografsko regijo po NUTS3 2006 za nekatere osnovne izpostavljenosti in poročanje polj za geografsko regijo po NUTS3 2013 za druge osnovne izpostavljenosti v istem sklopu predloženih podatkov.

DA

DA

IVAL11

Trenutno stanje glavnice

Skupni neporavnani znesek glavnice na presečni datum podatkov za to vrsto izpostavljenosti. To vključuje vse zneske, ki bodo v listinjenju uvrščeni kot glavnica. Če so bile na primer znesku osnovne izpostavljenosti prištete opravnine in so te del glavnice v listinjenju, jih je treba prišteti. Izvzamejo se zneski morebitnih zamudnih obresti ali denarnih kazni.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

IVAL12

Število osnovnih izpostavljenosti

Število osnovnih izpostavljenosti za to vrsto izpostavljenosti, ki se listinijo.

DA

NE

IVAL13

Izpostavljenosti v EUR

Skupni znesek neporavnane glavnice izpostavljenosti te vrste, ki so denominirane v EUR, na presečni datum podatkov.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

IVAL14

Izpostavljenosti v GBP

Skupni znesek neporavnane glavnice izpostavljenosti te vrste, ki so denominirane v GBP, na presečni datum podatkov.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

IVAL15

Izpostavljenosti v USD

Skupni znesek neporavnane glavnice izpostavljenosti te vrste, ki so denominirane v USD, na presečni datum podatkov.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

IVAL16

Druge izpostavljenosti

Skupni znesek neporavnane glavnice izpostavljenosti te vrste, ki niso denominirane v EUR, GBP in USD, na presečni datum podatkov.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

IVAL17

Najdaljša preostala zapadlost

Najdaljša preostala zapadlost v mesecih na presečni datum podatkov za katero koli izpostavljenost te vrste.

DA

DA

IVAL18

Povprečna preostala zapadlost

Povprečna preostala zapadlost v mesecih na presečni datum podatkov, tehtana s trenutnim stanjem na presečni datum podatkov, za vse izpostavljenosti te vrste.

DA

DA

IVAL19

Trenutno razmerje med vrednostjo kredita in vrednostjo zavarovanja s premoženjem

Tehtano povprečje trenutnega razmerja med vrednostjo kredita in vrednostjo zavarovanja s premoženjem na podlagi trenutnih stanj vseh izpostavljenosti te vrste na presečni datum podatkov. Za kredite, pri katerih zastavna pravica do zavarovanja s premoženjem nima najvišje prednosti pri poplačilu, se navede združeno ali skupno razmerje med vrednostjo kredita in vrednostjo zavarovanja s premoženjem.

DA

DA

IVAL20

Razmerje med dolgom in dohodkom

Tehtano povprečje dolžnikovega razmerja med dolgom in dohodkom na podlagi trenutnih stanj vseh izpostavljenosti te vrste na presečni datum podatkov. Dolg je opredeljen kot neporavnani znesek glavnice osnovne izpostavljenosti na presečni datum podatkov. To vključuje vse zneske, ki so v listinjenju uvrščeni kot glavnica. Če so bile na primer znesku osnovne izpostavljenosti prištete opravnine in so te del glavnice v listinjenju, jih je treba prišteti. Izvzamejo se zneski morebitnih zamudnih obresti ali denarnih kazni.

Dohodek, opredeljen kot skupni dohodek, vsota primarnega in (kjer je relevantno) sekundarnega dohodka.

DA

DA

IVAL21

Način odplačevanja

Skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti te vrste, pri katerih je način odplačevanja „bullet“, balonsko odplačilo ali kak drug dogovor razen francoskega, nemškega ali fiksnega načrta odplačevanja. Za namene tega polja:

francoski način odplačevanja je odplačevanje, pri katerem je skupni znesek – glavnica in obresti –, ki se odplača pri vsakem obroku, enak;

nemški način odplačevanja je odplačevanje, pri katerem prvi obrok vključuje samo obresti, preostali obroki pa so enaki in vključujejo odplačilo glavnice in obresti;

fiksen načrt odplačevanja je način odplačevanja, pri katerem je znesek glavnice, ki se odplača v vsakem obroku, enak;

način odplačevanja „bullet“ je odplačevanje, pri katerem se celotni znesek glavnice odplača pri zadnjem obroku;

odplačevanje z balonskim odplačilom je odplačevanje, pri katerem se glavnica delno odplača z rednimi plačili, preostanek pa na koncu z enim velikim plačilom; in

drug način odplačevanja je način odplačevanja, ki ne spada v nobeno od zgornjih kategorij.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

IVAL22

Načrtovana pogostost plačil glavnice daljša od mesečne

Skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti te vrste, pri katerih je pogostost plačil glavnice daljša od mesečne, tj. časovni razmik med plačili je daljši od enega meseca (npr. odplačuje se četrtletno, polletno, letno, v enem samem znesku na koncu, brezobrestno ali na kak drug način).

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

IVAL23

Načrtovana pogostost plačil obresti daljša od mesečne

Skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti te vrste, pri katerih je pogostost plačil obresti daljša od mesečne, tj. časovni razmik med plačili je daljši od enega meseca (npr. odplačuje se četrtletno, polletno, letno, v enem samem znesku na koncu, brezobrestno, drugače ali na kak drug način).

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

IVAL24

Terjatve z variabilno obrestno mero

Skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti te vrste po stanju na presečni datum podatkov, pri katerih velja obrestna mera na splošno za „variabilno“. „Variabilna“ se nanaša na obrestne mere, vezane na kar koli naslednjega: LIBOR (katera koli valuta in interval), EURIBOR (katera koli valuta in trajanje), osnovno obrestno mero katere koli centralne banke (Bank of England, ECB itd.), standardno variabilno obrestno mero originatorja ali podobno.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

IVAL25

Financirani znesek

Znesek osnovnih izpostavljenosti, kupljenih od originatorja v tem poslu, ki so se financirale s komercialnim zapisom, med prejšnjim presečnim datumom podatkov in presečnim datumom trenutno predloženih podatkov.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

IVAL26

Zmanjšanja vrednosti

Skupna zmanjšanja glavnice osnovnih izpostavljenosti te vrste v obdobju.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

IVAL27

Ponovno odkupljene izpostavljenosti

Skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti te vrste, ki so bile ponovno odkupljene (tj. odstranjene iz skupine osnovnih izpostavljenosti, ker so bile odkupljene nazaj) s strani originatorja/sponzorja med prvim prejšnjim presečnim datumom podatkov in trenutnim presečnim datumom podatkov.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

IVAL28

Neplačane izpostavljenosti ali izpostavljenosti s poslabšano kreditno kakovostjo ob listinjenju

V skladu s členom 24(9) Uredbe (EU) 2017/2402 vnesite skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti te vrste, ki so bile v času listinjenja neplačane izpostavljenosti ali izpostavljenosti do dolžnika oziroma izdajatelja jamstva s slabo kreditno kakovostjo v smislu iz navedenega člena.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

IVAL29

Neplačane izpostavljenosti

Skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti te vrste, ki so na presečni datum v neplačilu, pri čemer se uporablja opredelitev neplačila iz dokumentacije listinjenja.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

IVAL30

Neplačane izpostavljenosti po CRR

Skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti te vrste, ki so na presečni datum v neplačilu, pri čemer se uporablja opredelitev neplačila iz člena 178 Uredbe (EU) št. 575/2013.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

IVAL31

Bruto vrednost dolga, prerazvrščenega med neplačane izpostavljenosti, v obdobju

Nominalna vrednost bruto zneskov glavnice, prerazvrščenih med neplačane izpostavljenosti (tj. pred izterjavo) za zadevno obdobje. Prerazvrstitev med neplačane izpostavljenosti je v skladu z opredelitvijo posla listinjenja ali običajno prakso kreditodajalca.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

IVAL32

Zaostanek s plačili 1–29 dni

Odstotek izpostavljenosti te vrste, ki so na presečni datum podatkov v zaostanku s plačili glavnice in/ali obresti od (vključno) 1 do (vključno) 29 dni. Odstotek se izračuna kot skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti te vrste in v tej kategoriji zaostankov s plačili na presečni datum podatkov v razmerju do skupnega neporavnanega zneska glavnice vseh izpostavljenosti te vrste na presečni datum podatkov.

DA

DA

IVAL33

Zaostanek s plačili 30–59 dni

Odstotek izpostavljenosti te vrste, ki so na presečni datum podatkov v zaostanku s plačili glavnice in/ali obresti od (vključno) 30 do (vključno) 59 dni. Odstotek se izračuna kot skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti te vrste in v tej kategoriji zaostankov s plačili na presečni datum podatkov v razmerju do skupnega neporavnanega zneska glavnice vseh izpostavljenosti te vrste na presečni datum podatkov.

DA

DA

IVAL34

Zaostanek s plačili 60–89 dni

Odstotek izpostavljenosti te vrste, ki so na presečni datum podatkov v zaostanku s plačili glavnice in/ali obresti od (vključno) 60 do (vključno) 89 dni. Odstotek se izračuna kot skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti te vrste in v tej kategoriji zaostankov s plačili na presečni datum podatkov v razmerju do skupnega neporavnanega zneska glavnice vseh izpostavljenosti te vrste na presečni datum podatkov.

DA

DA

IVAL35

Zaostanek s plačili 90–119 dni

Odstotek izpostavljenosti te vrste, ki so na presečni datum podatkov v zaostanku s plačili glavnice in/ali obresti od (vključno) 90 do (vključno) 119 dni. Odstotek se izračuna kot skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti te vrste in v tej kategoriji zaostankov s plačili na presečni datum podatkov v razmerju do skupnega neporavnanega zneska glavnice vseh izpostavljenosti te vrste na presečni datum podatkov.

DA

DA

IVAL36

Zaostanek s plačili 120–149 dni

Odstotek izpostavljenosti te vrste, ki so na presečni datum podatkov v zaostanku s plačili glavnice in/ali obresti od (vključno) 120 do (vključno) 149 dni. Odstotek se izračuna kot skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti te vrste in v tej kategoriji zaostankov s plačili na presečni datum podatkov v razmerju do skupnega neporavnanega zneska glavnice vseh izpostavljenosti te vrste na presečni datum podatkov.

DA

DA

IVAL37

Zaostanek s plačili 150–179 dni

Odstotek izpostavljenosti te vrste, ki so na presečni datum podatkov v zaostanku s plačili glavnice in/ali obresti od (vključno) 150 do (vključno) 179 dni. Odstotek se izračuna kot skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti te vrste in v tej kategoriji zaostankov s plačili na presečni datum podatkov v razmerju do skupnega neporavnanega zneska glavnice vseh izpostavljenosti te vrste na presečni datum podatkov.

DA

DA

IVAL38

Zaostanek s plačili več kot 180 dni

Odstotek izpostavljenosti te vrste, ki so na presečni datum podatkov v zaostanku s plačili glavnice in/ali obresti več kot 180 dni. Odstotek se izračuna kot skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti te vrste in v tej kategoriji zaostankov s plačili na presečni datum podatkov v razmerju do skupnega neporavnanega zneska glavnice vseh izpostavljenosti te vrste na presečni datum podatkov.

DA

DA

IVAL39

Restrukturirane izpostavljenosti

Vnesite delež izpostavljenosti te vrste, ki jih je v katerem koli trenutku restrukturiral originator/sponzor, kot je navedeno v členu 24(9)(a) Uredbe (EU) 2017/2402.

Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih.

Delež izračunajte kot skupno trenutno stanje teh izpostavljenosti, deljeno s skupnim trenutnim stanjem izpostavljenosti te vrste, na presečni datum podatkov.

DA

DA

IVAL40

Restrukturirane izpostavljenosti (0–1 leto pred prenosom)

Vnesite skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti te vrste, ki jih je v obdobju od (vključno) datuma prenosa na ali odstopa SSPE do 1 leta pred tem datumom v katerem koli trenutku restrukturiral originator/sponzor, kot je navedeno v členu 24(9)(a) Uredbe (EU) 2017/2402.

Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

IVAL41

Restrukturirane izpostavljenosti (1-3 leto pred prenosom)

Vnesite skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti te vrste, ki jih je v obdobju od 1 do 3 let pred datumom prenosa na ali odstopa SSPE v katerem koli trenutku restrukturiral originator/sponzor, kot je navedeno v členu 24(9)(a) Uredbe (EU) 2017/2402.

Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

IVAL42

Restrukturirane izpostavljenosti (več kot 3 leta pred prenosom)

Vnesite skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti te vrste, ki jih je 3 leta ali dlje pred datumom prenosa na ali odstopa SSPE v katerem koli trenutku restrukturiral originator/sponzor, kot je navedeno v členu 24(9)(a) Uredbe (EU) 2017/2402.

Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

IVAL43

Restrukturirane izpostavljenosti (obrestna mera)

Vnesite skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti te vrste, pri katerih je originator/sponzor restrukturiral obrestno mero, kot je navedeno v členu 24(9)(a) Uredbe (EU) 2017/2402.

Restrukturiranje obrestne mere pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti v zvezi z obrestno mero z dopuščanjem neplačevanja, vključno s spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja v zvezi z obrestno mero z dopuščanjem neplačevanja.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

IVAL44

Restrukturirane izpostavljenosti (načrt odplačevanja)

Vnesite skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti te vrste, pri katerih je originator/sponzor restrukturiral načrt odplačevanja, kot je navedeno v členu 24(9)(a) Uredbe (EU) 2017/2402.

Restrukturiranje načrta odplačevanja pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti v zvezi z načrtom odplačevanja z dopuščanjem neplačevanja, vključno z moratorijem na odplačevanje, časom odplačevanja in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja v zvezi z načrtom odplačevanja z dopuščanjem neplačevanja.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

IVAL45

Restrukturirane izpostavljenosti (zapadlost)

Vnesite skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti te vrste, pri katerih je originator/sponzor restrukturiral profil zapadlosti, kot je navedeno v členu 24(9)(a) Uredbe (EU) 2017/2402.

Restrukturiranje profila zapadlosti pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti v zvezi s profilom zapadlosti z dopuščanjem neplačevanja, vključno s podaljšanjem zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja v zvezi s profilom zapadlosti z dopuščanjem neplačevanja.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

IVAL46

Restrukturirane izpostavljenosti (0–1 leto pred prenosom in brez novih zaostankov s plačili)

Vnesite skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti te vrste, ki jih je originator/sponzor restrukturiral do 1 leto pred datumom prenosa na ali odstopa SSPE IN ki od datuma restrukturiranja v nobenem trenutku niso bile v zaostanku s plačili (niti pri plačilih obresti niti pri plačilih glavnice), kot je navedeno v členu 24(9)(a) Uredbe (EU) 2017/2402.

Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

IVAL47

Restrukturirane izpostavljenosti (brez novih zaostankov s plačili)

Vnesite skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti te vrste, ki jih je v katerem koli trenutku restrukturiral originator/sponzor IN ki od datuma restrukturiranja v nobenem trenutku niso bile v zaostanku s plačili (niti pri plačilih obresti niti pri plačilih glavnice), kot je navedeno v členu 24(9)(a) Uredbe (EU) 2017/2402.

Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

IVAL48

Restrukturirane izpostavljenosti (novi zaostanki s plačili)

Vnesite skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti te vrste, ki jih je v katerem koli trenutku restrukturiral originator/sponzor IN ki so bile od datuma restrukturiranja v katerem koli trenutku v zaostanku s plačili (pri plačilih obresti ali pri plačilih glavnice), kot je navedeno v členu 24(9)(a) Uredbe (EU) 2017/2402.

Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

IVAL49

Restrukturirane izpostavljenosti (drugo)

Vnesite skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti te vrste, ki jih je restrukturiral originator/sponzor, pri čemer izključite restrukturiranja, ki so že zajeta v poljih IVAL43, IVAL44 in IVAL45, kot je navedeno v členu 24(9)(a) Uredbe (EU) 2017/2402.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA


PRILOGA XII

INFORMACIJE IZ POROČIL INVESTITORJEM – LISTINJENJA, KI NISO NA PODLAGI KOMERCIALNIH ZAPISOV S PREMOŽENJSKIM KRITJEM

Oznaka polja

Naziv polja

Vsebina, ki se poroča

ND1–ND4 dovoljeno?

ND5 dovoljeno?

Oddelek z informacijami o listinjenjih

IVSS1

Enotni identifikator

Enotni identifikator, ki ga poročajoči subjekt pripiše v skladu s členom 11(1) Delegirane uredbe (EU) 2020/1224.

NE

NE

IVSS2

Presečni datum podatkov

Presečni datum podatkov za ta sklop predloženih podatkov. Ujemati se mora s presečnim datum podatkov v relevantnih predloženih predlogah za osnovne izpostavljenosti.

NE

NE

IVSS3

Naziv listinjenja

Vnesite naziv listinjenja

NE

NE

IVSS4

Naziv poročajočega subjekta

Polno uradno ime subjekta, določenega v skladu s členom 7(2) Uredbe (EU) 2017/2402; to ime se mora ujemati z imenom, navedenim v polju SESP3 v oddelku z informacijami o nasprotnih strankah. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF).

NE

NE

IVSS5

Kontaktne osebe poročajočega subjekta

Ime in priimek kontaktnih oseb, ki so odgovorne za pripravo predloženih podatkov o listinjenju in na katere je treba nasloviti vprašanja v zvezi s predloženimi podatki.

NE

NE

IVSS6

Kontaktne telefonske številke poročajočega subjekta

Direktne telefonske številke kontaktnih oseb, ki so odgovorne za pripravo predloženih podatkov o listinjenju in na katere je treba nasloviti vprašanja v zvezi s predloženimi podatki.

NE

NE

IVSS7

Kontaktni elektronski naslovi poročajočega subjekta

Direktni elektronski naslovi kontaktnih oseb, ki so odgovorne za pripravo predloženih podatkov o listinjenju in na katere je treba nasloviti vprašanja v zvezi s predloženimi podatki.

NE

NE

IVSS8

Metoda za zadržanje tveganja

Metoda za izpolnjevanje zahtev glede zadržanja tveganja v EU (npr. RTS za izvajanje člena 6 Uredbe (EU) 2017/2402 ali, do začetka njihove veljavnosti, člen 405 Uredbe (EU) št. 575/2013):

 

Enak delež vseh tranš – tj. člen 6(3)(a) (VSLC)

 

Delež prodajalca – tj. člen 6(3)(b) (SLLS)

 

Zadržanje naključno izbranih izpostavljenosti v bilanci stanja – tj. člen 6(3)(c) (RSEX)

 

Zadržanje tranše prve izgube – tj. člen 6(3)(d) (FLTR)

 

Zadržanje izpostavljenosti prve izgube v vsakem sredstvu – tj. člen 6(3)(e) (FLEX)

 

Zahteve glede zadržanja tveganja se ne izpolnjujejo (NCOM)

 

Drugo (OTHR)

NE

NE

IVSS9

Subjekt, ki zadrži tveganje

Kateri subjekt zadrži pomemben neto ekonomski delež, kot je določeno v členu 6 Uredbe (EU) 2017/2402 ali, do začetka njene veljavnosti, členu 405 Uredbe (EU) št. 575/2013:

 

Originator (ORIG)

 

Sponzor (SPON)

 

Prvotni kreditodajalec (OLND)

 

Prodajalec (SELL)

 

Zahteve glede zadržanja tveganja se ne izpolnjujejo (NCOM)

 

Drugo (OTHR)

NE

NE

IVSS10

Vrsta osnovne izpostavljenosti

Vnesite vrsto osnovne izpostavljenosti listinjenja. Če gre za več vrst s spodnjega seznama, vnesite „Mešano“ (z izjemo listinjenj, pri katerih so osnovne izpostavljenosti izključno kombinacija potrošniških kreditov in kreditov za nakup vozila ali zakupov vozil – za ta listinjenja je treba vnesti „Potrošniški krediti“):

 

Kredit za nakup vozila ali zakup vozila (ALOL)

 

Potrošniški kredit (CONL)

 

Kredit za poslovno nepremičnino (CMRT)

 

Terjatve iz naslova kreditnih kartic (CCRR)

 

Zakup (LEAS)

 

Kredit za stanovanjsko nepremičnino (RMRT)

 

Mešano (MIXD)

 

Kredit za malo ali srednje podjetje (SMEL)

 

Kredit za podjetje razen malih in srednjih (NSML)

 

Drugo (OTHR)

NE

NE

IVSS11

Metoda za prenos tveganja

V skladu s členom 242(13) in (14) Uredbe (EU) št. 575/2013 je metoda za prenos tveganja pri listinjenju „tradicionalna“ (tj. „prava prodaja“).

NE

NE

IVSS12

Merjenja/deleži sprožilcev

Ali je prišlo do katerega koli sprožilnega dogodka v zvezi z osnovno izpostavljenostjo? Ti vključujejo neredno plačevanje, zmanjšanje vrednosti, neplačilo, izgubo, prenehanje nadomeščanja osnovnih izpostavljenosti, prenehanje obnavljanja osnovnih izpostavljenosti ali druge podobne dogodke v zvezi z osnovnimi izpostavljenostmi, ki vplivajo na listinjenje, na presečni datum podatkov. To vključuje tudi primere, ko je v knjigi izgub iz glavnice osnovnih izpostavljenosti evidentirano stanje v breme, in primere pomanjkljivosti sredstev.

NE

NE

IVSS13

Datum zaključka obdobja obnavljanja/povečevanja

Vnesite datum, na katerega naj bi se obdobje obnavljanja ali povečevanja sredstev, ki so osnova v listinjenju, zaključilo. V primeru obdobja obnavljanja brez določenega datuma zaključka vnesite datum zapadlosti listinjenja.

NE

DA

IVSS14

Samostojne izterjave glavnice v obdobju

Bruto zneski glavnice, ki so bili samostojno izterjani v zadevnem obdobju.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

IVSS15

Samostojne izterjave obresti v obdobju

Bruto zneski obresti, ki so bili samostojno izterjani v zadevnem obdobju.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

IVSS16

Prejeti zneski glavnice v obdobju

Prejeti zneski v obdobju, ki se obravnavajo kot glavnica.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

IVSS17

Prejeti zneski obresti v obdobju

Prejeti zneski v obdobju, ki se obravnavajo kot prihodek.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

IVSS18

Črpanje v okviru likvidnostnega kredita

Če listinjenje vključuje okvirni likvidnostni kredit, potrdite, ali se je okvirni likvidnostni kredit črpal v obdobju, ki se konča na zadnji datum plačila obresti.

NE

DA

IVSS19

Presežni razmik pri listinjenju

Znesek sredstev, ki preostanejo po tem, ko se izvedejo vse trenutno veljavne stopnje kaskadnega poplačila, ki se običajno imenuje „presežni razmik“.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

NE

IVSS20

Mehanizem za zadržanje presežnega razmika

Presežni razmik je trenutno zadržan v listinjenju (npr. nabran je na ločenem rezervnem računu).

NE

NE

IVSS21

Trenutni presežek zavarovanja s premoženjem

Trenutni presežek zavarovanja s premoženjem pri listinjenju, ki se izračuna kot razmerje med (vsoto neporavnanih zneskov glavnice vseh osnovnih izpostavljenosti razen osnovnih izpostavljenosti, razvrščenih kot v neplačilu, na presečni datum podatkov) in (vsoto neporavnanih zneskov glavnice vseh tranš/obveznic na presečni datum podatkov).

NE

NE

IVSS22

Letna konstantna stopnja predčasnih odplačil

Na obdobje enega leta preračunana konstantna stopnja predčasnih odplačil (CPR) osnovnih izpostavljenosti na podlagi zadnje periodične CPR. Periodična CPR je enaka [(vsota nenačrtovanih zneskov glavnice, prejetih na koncu zadnjega obdobja prejemanja plačil) / (skupni znesek glavnice na začetku obdobja prejemanja plačil)]. Periodična CPR se preračuna na obdobje enega leta, kot sledi:

 

100 * (1 – ((1 – periodična CPR) ^ število obdobij prejemanja plačil na leto))

 

„Periodična CPR“ pomeni CPR v zadnjem obdobju prejemanja plačil, tj. za listinjenje z obveznicami, ki izplačujejo donos četrtletno, bo to običajno obdobje prejšnjih treh mesecev.

NE

NE

IVSS23

Zmanjšanja vrednosti

Skupna zmanjšanja glavnice izpostavljenosti v zadevnem obdobju.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

NE

IVSS24

Bruto vrednost dolga, prerazvrščenega med neplačane izpostavljenosti, v obdobju

Vsota bruto zneskov glavnice, prerazvrščenih med neplačane izpostavljenosti (tj. pred izterjavo) za zadevno obdobje. Prerazvrstitev med neplačane izpostavljenosti je v skladu z opredelitvijo posla listinjenja ali običajno prakso kreditodajalca.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

NE

IVSS25

Ponovno odkupljene izpostavljenosti

Skupni neporavnani znesek glavnice osnovnih izpostavljenosti, ki so bile ponovno odkupljene s strani originatorja/sponzorja med prvim prejšnjim presečnim datumom podatkov in trenutnim presečnim datumom podatkov.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

IVSS26

Restrukturirane izpostavljenosti

Skupni neporavnani znesek glavnice osnovnih izpostavljenosti, ki so bile restrukturirane s strani originatorja/sponzorja med prvim prejšnjim presečnim datumom podatkov in trenutnim presečnim datumom podatkov. Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

NE

IVSS27

Letna konstantna stopnja neplačil

Na obdobje enega leta preračunana konstantna stopnja neplačil (CDR) za osnovne izpostavljenosti na podlagi periodične CDR. Periodična CDR je enaka [(skupni trenutni znesek osnovnih izpostavljenosti, razvrščenih kot neplačanih, v obdobju) / (skupni trenutni znesek osnovnih izpostavljenosti, ki niso neplačane, na začetku obdobja)]. Ta vrednost se preračuna na obdobje enega leta, kot sledi:

 

100 * (1 – ((1 – periodična CDR) ^ število obdobij prejemanja plačil na leto))

 

„Periodična CDR“ pomeni CDR v zadnjem obdobju prejemanja plačil, tj. za listinjenje z obveznicami, ki izplačujejo donos četrtletno, bo to običajno obdobje prejšnjih treh mesecev.

NE

NE

IVSS28

Neplačane izpostavljenosti

Skupni neporavnani znesek glavnice na presečni datum izpostavljenosti v neplačilu na presečni datum, pri čemer se uporablja opredelitev neplačila iz dokumentacije listinjenja.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

NE

IVSS29

Neplačane izpostavljenosti po CRR

Skupni neporavnani znesek glavnice na presečni datum izpostavljenosti v neplačilu na presečni datum, pri čemer se uporablja opredelitev neplačila iz člena 178 Uredbe (EU) št. 575/2013.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

IVSS30

Pristop za utež tveganja

Navedite, kateri pristop za utež tveganja je uporabil originator za določitev uteži tveganja za osnovne izpostavljenosti v skladu z Uredbo (EU) št. 575/2013:

Standardizirani pristop (STND)

Temeljni pristop na podlagi notranjih ocen po Baslu II (FIRB)

Napredni pristop na podlagi notranjih ocen po Baslu II (ADIR)

NE

DA

IVSS31

Verjetnost neplačila dolžnika v razponu [0,00 %, 0,10 %]

Skupni neporavnani znesek osnovnih izpostavljenosti, pri katerih je bila verjetnost neplačila za eno leto naprej ocenjena v razponu 0,00 % <= x < 0,10 %. Ocena lahko prihaja od originatorja ali od zadevne nacionalne centralne banke.

V primeru odsotnosti regulativne zahteve za izračun verjetnosti neplačila vnesite ND5.

NE

DA

IVSS32

Verjetnost neplačila dolžnika v razponu [0,10 %, 0,25 %]

Skupni neporavnani znesek osnovnih izpostavljenosti, pri katerih je bila verjetnost neplačila za eno leto naprej ocenjena v razponu 0,10 % <= x < 0,25 %. Ocena lahko prihaja od originatorja ali od zadevne nacionalne centralne banke.

V primeru odsotnosti regulativne zahteve za izračun verjetnosti neplačila vnesite ND5.

NE

DA

IVSS33

Verjetnost neplačila dolžnika v razponu [0,25 %, 1,00 %]

Skupni neporavnani znesek osnovnih izpostavljenosti, pri katerih je bila verjetnost neplačila za eno leto naprej ocenjena v razponu 0,25 % <= x < 1,00 %. Ocena lahko prihaja od originatorja ali od zadevne nacionalne centralne banke.

V primeru odsotnosti regulativne zahteve za izračun verjetnosti neplačila vnesite ND5.

NE

DA

IVSS34

Verjetnost neplačila dolžnika v razponu [1,00 %, 7,50 %]

Skupni neporavnani znesek osnovnih izpostavljenosti, pri katerih je bila verjetnost neplačila za eno leto naprej ocenjena v razponu 1,00 % <= x < 7,50 %. Ocena lahko prihaja od originatorja ali od zadevne nacionalne centralne banke.

V primeru odsotnosti regulativne zahteve za izračun verjetnosti neplačila vnesite ND5.

NE

DA

IVSS35

Verjetnost neplačila dolžnika v razponu [7,50 %, 20,00 %]

Skupni neporavnani znesek osnovnih izpostavljenosti, pri katerih je bila verjetnost neplačila za eno leto naprej ocenjena v razponu 7,50 % <= x < 20,00 %. Ocena lahko prihaja od originatorja ali od zadevne nacionalne centralne banke.

V primeru odsotnosti regulativne zahteve za izračun verjetnosti neplačila vnesite ND5.

NE

DA

IVSS36

Verjetnost neplačila dolžnika v razponu [20,00 %, 100,00 %]

Skupni neporavnani znesek osnovnih izpostavljenosti, pri katerih je bila verjetnost neplačila za eno leto naprej ocenjena v razponu 20,00 % <= x <= 100,00 %. Ocena lahko prihaja od originatorja ali od zadevne nacionalne centralne banke.

V primeru odsotnosti regulativne zahteve za izračun verjetnosti neplačila vnesite ND5.

NE

DA

IVSS37

Interna ocena izgube ob neplačilu

Originatorjeva zadnja ocena izgube ob neplačilu za osnovno izpostavljenost v negativnem scenariju, tehtana z uporabo skupnega neporavnanega zneska glavnice osnovnih izpostavljenosti na presečni datum podatkov.

V primeru odsotnosti regulativne zahteve za izračun izgube ob neplačilu vnesite ND5.

NE

DA

IVSS38

Zaostanek s plačili 1–29 dni

Odstotek izpostavljenosti te vrste, ki so na presečni datum podatkov v zaostanku s plačili glavnice in/ali obresti od (vključno) 1 do (vključno) 29 dni. Odstotek se izračuna kot skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti te vrste in v tej kategoriji zaostankov s plačili na presečni datum podatkov v razmerju do skupnega neporavnanega zneska glavnice vseh izpostavljenosti te vrste na presečni datum podatkov.

NE

NE

IVSS39

Zaostanek s plačili 30–59 dni

Odstotek izpostavljenosti, ki so na presečni datum podatkov v zaostanku s plačili glavnice in/ali obresti od (vključno) 30 do (vključno) 59 dni. Odstotek se izračuna kot skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti v tej kategoriji zaostankov s plačili na presečni datum podatkov v razmerju do skupnega neporavnanega zneska glavnice vseh izpostavljenosti na presečni datum podatkov.

NE

NE

IVSS40

Zaostanek s plačili 60–89 dni

Odstotek izpostavljenosti, ki so na presečni datum podatkov v zaostanku s plačili glavnice in/ali obresti od (vključno) 60 do (vključno) 89 dni. Odstotek se izračuna kot skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti v tej kategoriji zaostankov s plačili na presečni datum podatkov v razmerju do skupnega neporavnanega zneska glavnice vseh izpostavljenosti na presečni datum podatkov.

NE

NE

IVSS41

Zaostanek s plačili 90–119 dni

Odstotek izpostavljenosti, ki so na presečni datum podatkov v zaostanku s plačili glavnice in/ali obresti od (vključno) 90 do (vključno) 119 dni. Odstotek se izračuna kot skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti v tej kategoriji zaostankov s plačili na presečni datum podatkov v razmerju do skupnega neporavnanega zneska glavnice vseh izpostavljenosti na presečni datum podatkov.

NE

NE

IVSS42

Zaostanek s plačili 120–149 dni

Odstotek izpostavljenosti, ki so na presečni datum podatkov v zaostanku s plačili glavnice in/ali obresti od (vključno) 120 do (vključno) 149 dni. Odstotek se izračuna kot skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti v tej kategoriji zaostankov s plačili na presečni datum podatkov v razmerju do skupnega neporavnanega zneska glavnice vseh izpostavljenosti na presečni datum podatkov.

NE

NE

IVSS43

Zaostanek s plačili 150–179 dni

Odstotek izpostavljenosti, ki so na presečni datum podatkov v zaostanku s plačili glavnice in/ali obresti od (vključno) 150 do (vključno) 179 dni. Odstotek se izračuna kot skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti v tej kategoriji zaostankov s plačili na presečni datum podatkov v razmerju do skupnega neporavnanega zneska glavnice vseh izpostavljenosti na presečni datum podatkov.

NE

NE

IVSS44

Zaostanek s plačili več kot 180 dni

Odstotek izpostavljenosti, ki so na presečni datum podatkov v zaostanku s plačili glavnice in/ali obresti več kot 180 dni. Odstotek se izračuna kot skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti v tej kategoriji zaostankov s plačili na presečni datum podatkov v razmerju do skupnega neporavnanega zneska glavnice vseh izpostavljenosti na presečni datum podatkov.

NE

NE

Oddelek z informacijami o preizkusih/dogodkih/sprožilcih

IVSR1

Enotni identifikator

Vnesite isti enotni identifikator kot tisti, naveden v polju IVSS1.

NE

NE

IVSR2

Prvotni identifikator preizkusa/dogodka/sprožilca

Prvotni enotni identifikator preizkusa/dogodka/sprožilca. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

IVSR3

Novi identifikator preizkusa/dogodka/sprožilca

Če se prvotni identifikator iz polja IVSR2 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri IVSR2. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

IVSR4

Opis

Opišite preizkus/dogodek/sprožilec, vključno z morebitnimi formulami. To je polje za prosto besedilo, vendar mora opis preizkusa/dogodka/sprožilca vključevati vse formule in ključne opredelitve, ki investitorjem/potencialnim investitorjem omogočajo, da si ustvarijo razumno sliko preizkusa/dogodka/sprožilca ter povezanih pogojev in posledic.

NE

NE

IVSR5

Raven praga

Vnesite raven, pri kateri se šteje, da je rezultat preizkusa pozitiven, da je bil dosežen sprožilec ali da je prišlo do katerega koli drugega ukrepa, kot je ustrezno glede na vrsto preizkusa/dogodka/sprožilca, ki se poroča. V primeru preizkusov/dogodkov/sprožilcev, ki niso numerični, vnesite ND5.

NE

DA

IVSR6

Dejanska vrednost

Vnesite trenutno vrednost meritve v primerjavi z ravnjo praga. V primeru preizkusov/dogodkov/sprožilcev, ki niso numerični, vnesite ND5. Če se vnašajo odstotki, je te treba vnesti v obliki odstotnih točk, npr. 99,50 za 99,50 % in 0,006 za 0,006 %.

NE

DA

IVSR7

Status

Ali je status preizkusa/dogodka/sprožilca na presečni datum podatkov „Kršitev“ (tj. rezultat preizkusa je negativen ali izpolnjeni so bili pogoji za sprožitev).

NE

NE

IVSR8

Obdobje za odpravo

Vnesite največje število dni, ki je bilo dano na voljo za zagotovitev, da ta preizkus/sprožilec ponovno izpolnjuje zahtevano raven. Če ni na voljo nič časa (tj. ni obdobja za odpravo), vnesite 0.

NE

DA

IVSR9

Pogostost izračuna

Vnesite število dni (interval) med vsakim izračunom preizkusa. Uporabite zaokrožene vrednosti, npr. 7 za tedensko, 30 za mesečno, 90 za četrtletno in 365 za letno.

NE

DA

IVSR10

Posledica kršitve

Vnesite posledico, kot je določena v dokumentaciji listinjenja, za primer, da ta preizkus/dogodek/sprožilec ni izpolnjen (tj. je prekršen):

 

Sprememba prednostnega vrstnega reda plačila (CHPP)

 

Nadomestitev nasprotne stranke (CHCP)

 

Sprememba prednostnega vrstnega reda plačila in nadomestitev nasprotne stranke (BOTH)

 

Druga posledica (OTHR)

NE

NE

Oddelek z informacijami o denarnih tokovih

IVSF1

Enotni identifikator

Vnesite isti enotni identifikator kot tisti, naveden v polju IVSS1.

NE

NE

IVSF2

Prvotni identifikator postavke denarnih tokov

Prvotni enotni identifikator postavke denarnih tokov. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

IVSF3

Novi identifikator postavke denarnih tokov

Če se prvotni identifikator iz polja IVSF2 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri IVSF2. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

IVSF4

Postavka denarnih tokov

Navedite postavko denarnih tokov. To polje je treba izpolniti v zaporedju, ki ustreza zadevnemu prednostnemu vrstnemu redu prejemkov ali plačil na presečni datum podatkov. To je, po vrsti je treba navesti vsak vir denarnih pritokov, za njimi pa vire denarnih odtokov.

NE

NE

IVSF5

Znesek, plačan v obdobju

Kateri zneski so bili izplačani v skladu s prednostnim vrstnim redom plačil za to postavko? Vnesite negativne vrednosti za izplačane zneske in pozitivne vrednosti za prejete zneske. Upoštevajte, da mora biti seštevek vrednosti pod „Znesek, plačan v obdobju“ v dani vrstici (npr. v vrstici B) in vrednosti pod „Razpoložljivi znesek po tem“ v predhodni vrstici (npr. vrstici A) enak vrednosti pod „Razpoložljivi znesek po tem“ v tej vrstici (tj. vrstici B).

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

NE

IVSF6

Razpoložljivi znesek po tem

Kateri zneski so na voljo za prednostni vrstni red plačil po uporabi postavke denarnih tokov? Upoštevajte, da mora biti seštevek vrednosti pod „Znesek, plačan v obdobju“ v dani vrstici (npr. v vrstici B) in vrednosti pod „Razpoložljivi znesek po tem“ v predhodni vrstici (npr. vrstici A) enak vrednosti pod „Razpoložljivi znesek po tem“ v tej vrstici (tj. vrstici B).

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

NE


PRILOGA XIII

INFORMACIJE IZ POROČIL INVESTITORJEM – LISTINJENJA NA PODLAGI KOMERCIALNIH ZAPISOV S PREMOŽENJSKIM KRITJEM

Oznaka polja

Naziv polja

Vsebina, ki se poroča

ND1–ND4 dovoljeno?

ND5 dovoljeno?

Oddelek z informacijam o programu

IVAS1

Enotni identifikator – program ABCP

Enotni identifikator, ki ga poročajoči subjekt pripiše temu programu ABCP v skladu s členom 11(1) Delegirane uredbe (EU) 2020/1224.

NE

NE

IVAS2

Presečni datum podatkov

Presečni datum podatkov za ta sklop predloženih podatkov.

NE

NE

IVAS3

Naziv poročajočega subjekta

Polno uradno ime subjekta, določenega v skladu s členom 7(2) Uredbe (EU) 2017/2402; to ime se mora ujemati z imenom, navedenim v polju SEAP3 v oddelku z informacijami o nasprotnih strankah. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF).

NE

NE

IVAS4

Kontaktne osebe poročajočega subjekta

Ime in priimek kontaktnih oseb, ki so odgovorne za pripravo predloženih podatkov o listinjenju in na katere je treba nasloviti vprašanja v zvezi s predloženimi podatki.

NE

NE

IVAS5

Kontaktne telefonske številke poročajočega subjekta

Direktne telefonske številke kontaktnih oseb, ki so odgovorne za pripravo predloženih podatkov o listinjenju in na katere je treba nasloviti vprašanja v zvezi s predloženimi podatki.

NE

NE

IVAS6

Kontaktni elektronski naslovi poročajočega subjekta

Direktni elektronski naslovi kontaktnih oseb, ki so odgovorne za pripravo predloženih podatkov o listinjenju in na katere je treba nasloviti vprašanja v zvezi s predloženimi podatki.

NE

NE

IVAS7

Merjenja/deleži sprožilcev

Ali je prišlo do katerega koli sprožilnega dogodka v zvezi z osnovno izpostavljenostjo? Ti vključujejo neredno plačevanje, zmanjšanje vrednosti, neplačilo, izgubo, prenehanje nadomeščanja osnovnih izpostavljenosti, prenehanje obnavljanja osnovnih izpostavljenosti ali druge podobne dogodke v zvezi z osnovnimi izpostavljenostmi, ki vplivajo na listinjenje, na presečni datum podatkov. To vključuje tudi primere, ko je v knjigi stanj obveznosti in sredstev v zvezi z glavnico evidentirano stanje v breme, in primere pomanjkljivosti sredstev.

NE

DA

IVAS8

Neskladne izpostavljenosti

V skladu s členom 26(1) Uredbe (EU) 2017/2402 vnesite skupno vrednost izpostavljenosti, na podlagi trenutnega stanja na presečni datum podatkov, ki ne izpolnjujejo zahtev iz člena 24(9), 24(10) in 24(11) Uredbe (EU) 2017/2402.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

DA

DA

IVAS9

Tehtano povprečno trajanje

Vnesite preostalo tehtano povprečno trajanje skupine izpostavljenosti, ki so osnova za ta program ABCP, izraženo v letih.

DA

DA

IVAS10

Metoda za zadržanje tveganja

Metoda za izpolnjevanje zahtev glede zadržanja tveganja v EU (npr. RTS za izvajanje člena 6 Uredbe (EU) 2017/2402 ali, do začetka njihove veljavnosti, člen 405 Uredbe (EU) št. 575/2013):

 

Enak delež vseh tranš – tj. člen 6(3)(a) (VSLC)

 

Delež prodajalca – tj. člen 6(3)(b) (SLLS)

 

Zadržanje naključno izbranih izpostavljenosti v bilanci stanja – tj. člen 6(3)(c) (RSEX)

 

Zadržanje tranše prve izgube – tj. člen 6(3)(d) (FLTR)

 

Zadržanje izpostavljenosti prve izgube v vsakem sredstvu – tj. člen 6(3)(e) (FLEX)

 

Zahteve glede zadržanja tveganja se ne izpolnjujejo (NCOM)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

IVAS11

Subjekt, ki zadrži tveganje

Kateri subjekt zadrži pomemben neto ekonomski delež, kot je določeno v členu 6 Uredbe (EU) 2017/2402 ali, do začetka njene veljavnosti, členu 405 Uredbe (EU) št. 575/2013:

 

Originator (ORIG)

 

Sponzor (SPON)

 

Prvotni kreditodajalec (OLND)

 

Prodajalec (SELL)

 

Zahteve glede zadržanja tveganja se ne izpolnjujejo (NCOM)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

Oddelek z informacijami o poslu

IVAN1

Enotni identifikator – program ABCP

Vnesite isti enotni identifikator programa ABCP kot tisti, naveden v polju IVAS1.

NE

NE

IVAN2

Enotni identifikator – posel ABCP

Enotni identifikator, ki ga poročajoči subjekt pripiše temu poslu ABCP v skladu s členom 11(2) Delegirane uredbe (EU) 2020/1224.

NE

NE

IVAN3

Presečni datum podatkov

Presečni datum podatkov za ta sklop predloženih podatkov. Ujemati se mora s presečnim datum podatkov v predloženih predlogah za osnovne izpostavljenosti iz Priloge XI.

NE

NE

IVAN4

Oznaka dejavnosti NACE

Oznaka NACE dejavnosti originatorja, kot je določena v Uredbi (ES) št. 1893/2006.

NE

DA

IVAN5

Metoda za zadržanje tveganja

Metoda za izpolnjevanje zahtev glede zadržanja tveganja v EU (npr. RTS za izvajanje člena 6 Uredbe (EU) 2017/2402 ali, do začetka njihove veljavnosti, člen 405 Uredbe (EU) št. 575/2013):

 

Enak delež vseh tranš – tj. člen 6(3)(a) (VSLC)

 

Delež prodajalca – tj. člen 6(3)(b) (SLLS)

 

Zadržanje naključno izbranih izpostavljenosti v bilanci stanja – tj. člen 6(3)(c) (RSEX)

 

Zadržanje tranše prve izgube – tj. člen 6(3)(d) (FLTR)

 

Zadržanje izpostavljenosti prve izgube v vsakem sredstvu – tj. člen 6(3)(e) (FLEX)

 

Zahteve glede zadržanja tveganja se ne izpolnjujejo (NCOM)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

IVAN6

Subjekt, ki zadrži tveganje

Kateri subjekt zadrži pomemben neto ekonomski delež, kot je določeno v členu 6 Uredbe (EU) 2017/2402 ali, do začetka njene veljavnosti, členu 405 Uredbe (EU) št. 575/2013:

 

Originator (ORIG)

 

Sponzor (SPON)

 

Prvotni kreditodajalec (OLND)

 

Prodajalec (SELL)

 

Zahteve glede zadržanja tveganja se ne izpolnjujejo (NCOM)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

IVAN7

Tehtano povprečno trajanje

Vnesite preostalo tehtano povprečno trajanje skupine izpostavljenosti, ki so osnova za ta posel, izraženo v letih.

DA

DA

Oddelek z informacijami o preizkusih/dogodkih/sprožilcih

IVAR1

Enotni identifikator – posel ABCP

Vnesite isti enotni identifikator posla ABCP kot tisti, naveden v polju IVAN2.

NE

NE

IVAR2

Prvotni identifikator preizkusa/dogodka/sprožilca

Prvotni enotni identifikator preizkusa/dogodka/sprožilca. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

IVAR3

Novi identifikator preizkusa/dogodka/sprožilca

Če se prvotni identifikator iz polja IVAR2 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri IVAR2. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

IVAR4

Opis

Opišite preizkus/dogodek/sprožilec, vključno z morebitnimi formulami. To je polje za prosto besedilo, vendar mora opis preizkusa/dogodka/sprožilca vključevati vse formule in ključne opredelitve, ki investitorjem/potencialnim investitorjem omogočajo, da si ustvarijo razumno sliko preizkusa/dogodka/sprožilca ter povezanih pogojev in posledic.

NE

NE

IVAR5

Status

Ali je bil rezultat preizkusa na presečni datum podatkov pozitiven? V primeru sprožilca – ali sprožilec ni prekršen?

NE

NE

IVAR6

Posledica kršitve

Vnesite posledico, kot je določena v dokumentaciji listinjenja, za primer, da ta preizkus/dogodek/sprožilec ni izpolnjen (tj. je prekršen):

 

Sprememba prednostnega vrstnega reda plačila (CHPP)

 

Nadomestitev nasprotne stranke (CHCP)

 

Sprememba prednostnega vrstnega reda plačila in nadomestitev nasprotne stranke (BOTH)

 

Druga posledica (OTHR)

NE

NE


PRILOGA XIV

NOTRANJE INFORMACIJE ALI INFORMACIJE O POMEMEMBNIH DOGODKIH – LISTINJENJA, KI NISO NA PODLAGI KOMERCIALNIH ZAPISOV S PREMOŽENJSKIM KRITJEM

Oznaka polja

Naziv polja

Vsebina, ki se poroča

ND1–ND4 dovoljeno?

ND5 dovoljeno?

Oddelek z informacijami o listinjenjih

SESS1

Enotni identifikator

Enotni identifikator, ki ga poročajoči subjekt pripiše v skladu s členom 11(1) Delegirane uredbe (EU) 2020/1224.

NE

NE

SESS2

Presečni datum podatkov

Presečni datum podatkov za ta sklop predloženih podatkov. Kadar se predloži skupaj s podatki o osnovnih izpostavljenostih in informacijami iz poročil investitorjem, se mora ujemati s presečnim datumom podatkov v zadevnih predloženih predlogah za osnovne izpostavljenosti in poročila investitorjem.

NE

NE

SESS3

Ni več STS

Ali listinjenje ne izpolnjuje več zahtev za STS? Če listinjenje nikoli ni imelo statusa STS, vnesite ND5.

NE

DA

SESS4

Popravni ukrepi

Ali so pristojni organi sprejeli popravne ukrepe v zvezi s tem listinjenjem? Če listinjenje ni listinjenje STS, vnesite ND5.

NE

DA

SESS5

Upravni ukrepi

Ali so pristojni organi sprejeli upravne ukrepe v zvezi s tem listinjenjem? Če listinjenje ni listinjenje STS, vnesite ND5.

NE

DA

SESS6

Pomembna sprememba v dokumentaciji posla

Opišite vse pomembne spremembe v dokumentaciji posla, vključno z imenom in oznako postavke (v skladu s tabelo 3 v Prilogi I) dokumenta in podrobnim opisom sprememb.

NE

DA

SESS7

Dokončanje prodaje

Ali je v skladu s členom 20(5) Uredbe (EU) 2017/2402 prenos osnovnih izpostavljenosti do SSPE (tj. dokončanje prodaje) izveden po datumu zaključka listinjenja?

NE

DA

SESS8

Trenutna vrsta kaskadnega načela

S spodnjega seznama izberite najustreznejšo kaskadno strukturo za plačila, ki se trenutno uporablja pri listinjenju:

 

„Turbo“ (TRWT)

 

Zaporedno (SQWT)

 

Pro-rata (PRWT)

 

Trenutno zaporedno z možnostjo prehoda na pro rata v prihodnosti (SQPR)

 

Trenutno pro rata z možnostjo prehoda na zaporedno v prihodnosti (PRSQ)

 

Drugo (OTHR)

NE

NE

SESS9

Vrsta centralnega sklada

Če ima listinjenje strukturo centralnega sklada, izberite najustreznejši opis strukture:

 

Vsak SSPE je neodvisen od drugih SSPE glede izdajanja instrumentov in razdelitve denarnih tokov (t. i. „kapitalistična struktura“) (CSTR)

 

Izgube se razdelijo med vse SSPE in posamezne tranše vrednostnih papirjev se izdajajo neodvisno brez zahteve po izdaji nadrejenih ali podrejenih tranš (t. i. „socialistična struktura“ ali „razvezan glavni sklad“) (SSTR)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

SESS10

Vrednost SSPE

Če ima listinjenje strukturo centralnega sklada, vnesite nominalno vrednost vseh osnovnih izpostavljenosti (glavnica in obresti/opravnine/druga nadomestila), v katerih ima sklad ali SSPE na presečni datum podatkov pravico do udeležbe.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

SESS11

Vrednost glavnice SSPE

Če ima listinjenje strukturo centralnega sklada, vnesite nominalno vrednost vseh osnovnih izpostavljenosti (samo glavnica), v katerih je imel sklad na presečni datum podatkov pravico do udeležbe.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

SESS12

Število računov za SSPE

Če ima listinjenje strukturo centralnega sklada, vnesite število računov, v katerih ima sklad ali SSPE na presečni datum podatkov pravico do udeležbe.

NE

DA

SESS13

Stanje glavnice pri vrednostnih papirjih

Če ima listinjenje strukturo centralnega sklada, vnesite nominalno vrednost vseh vrednostnih papirjev s premoženjskim kritjem, ki so zavarovani z osnovnimi izpostavljenostmi v skladu.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

SESS14

Delež prodajalca

Če ima listinjenje strukturo centralnega sklada, vnesite delež originatorja v skladu, izražen kot odstotek. V primeru več originatorjev vnesite skupni delež za vse originatorje.

NE

DA

SESS15

Delež financiranja

Če ima listinjenje strukturo centralnega sklada, vnesite delež SSPE v tej seriji v skladu na presečni datum podatkov, izražen kot odstotek.

NE

DA

SESS16

Prihodek, dodeljen tej seriji

Če ima listinjenje strukturo centralnega sklada, vnesite zneske prihodkov, dodeljene tej seriji iz sklada.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

SESS17

Referenčna mera za zamenjavo obrestnih mer

Opišite vrsto referenčne mere za zamenjavo obrestnih mer na plačnikovi strani, na katero je vezana zamenjava:

 

MuniAAA (MAAA)

 

FutureSWAP (FUSW)

 

LIBID (LIBI)

 

LIBOR (LIBO)

 

SWAP (SWAP)

 

Treasury (TREA)

 

Euribor (EURI)

 

Pfandbriefe (PFAN)

 

EONIA (EONA)

 

EONIASwaps (EONS)

 

EURODOLLAR (EUUS)

 

EuroSwiss (EUCH)

 

TIBOR (TIBO)

 

ISDAFIX (ISDA)

 

GCFRepo (GCFR)

 

STIBOR (STBO)

 

BBSW (BBSW)

 

JIBAR (JIBA)

 

BUBOR (BUBO)

 

CDOR (CDOR)

 

CIBOR (CIBO)

 

MOSPRIM (MOSP)

 

NIBOR (NIBO)

 

PRIBOR (PRBO)

 

TELBOR (TLBO)

 

WIBOR (WIBO)

 

Ključna obrestna mera Bank of England (BOER)

 

Ključna obrestna mera Evropske centralne banke (ECBR)

 

Lastna obrestna mera kreditodajalca (LDOR)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

SESS18

Datum zapadlosti zamenjave obrestnih mer

Datum zapadlosti zamenjave obrestnih mer.

NE

DA

SESS19

Hipotetični znesek zamenjave obrestnih mer

Hipotetični znesek zamenjave obrestnih mer na presečni datum podatkov.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

SESS20

Valuta plačnika v valutni zamenjavi

Vnesite valuto, ki jo plačuje plačnikova stran v zamenjavi.

NE

DA

SESS21

Valuta prejemnika v valutni zamenjavi

Vnesite valuto, ki jo plačuje prejemnikova stran v zamenjavi.

NE

DA

SESS22

Devizni tečaj valutne zamenjave

Devizni tečaj, ki je določen za valutno zamenjavo.

NE

DA

SESS23

Datum zapadlosti valutne zamenjave

Datum zapadlosti valutne zamenjave.

NE

DA

SESS24

Hipotetični znesek valutne zamenjave

Hipotetični znesek valutne zamenjave na presečni datum podatkov.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

Oddelek z informacijami na ravni tranš/obveznic

SEST1

Enotni identifikator

Vnesite isti enotni identifikator kot tisti, naveden v polju SESS1.

NE

NE

SEST2

Prvotni identifikator tranše

Prvotni enotni identifikator, pripisan temu instrumentu. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

SEST3

Novi identifikator tranše

Če se prvotni identifikator iz polja SEST2 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot v polju SEST2. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

SEST4

Mednarodna identifikacijska številka vrednostnega papirja

Oznaka ISIN, pripisana tej tranši, če je relevantno.

NE

DA

SEST5

Naziv tranše

Oznaka (običajno je to črka in/ali številka), ki se določi za to tranšo obveznic (ali razred vrednostnih papirjev), ki imajo enake pravice, prednosti in značilnosti, kot je opredeljeno v prospektu, tj. serija 1, razred A1 itd.

NE

DA

SEST6

Vrsta tranše/obveznice

Izberite najustreznejšo opcijo za opis profila odplačevanja instrumenta:

 

„Hard bullet“ (tj. fiksen datum zapadlosti) (HBUL)

 

„Soft bullet“ (tj. načrtovani datum zapadlosti se lahko podaljša do zakonitega roka zapadlosti) (SBUL)

 

Načrtovano odplačevanje (tj. odplačevanje glavnice na načrtovane datume odplačevanja) (SAMO)

 

Nadzorovano odplačevanje (tj. odplačevanje glavnice se začne v določenem obdobju) (CAMM)

 

Drugo (OTHR)

NE

NE

SEST7

Valuta

Valuta, v kateri je denominiran ta instrument.

NE

NE

SEST8

Prvotno stanje glavnice

Prvotno stanje glavnice te tranše ob izdaji.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

NE

SEST9

Trenutno stanje glavnice

Nominalna oziroma hipotetična vrednost te tranše po trenutnem datumu plačila glavnice.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

NE

SEST10

Pogostost plačil obresti

Pogostost, s katero zapadajo obresti v plačilo za ta instrument:

 

Mesečno (MNTH)

 

Četrtletno (QUTR)

 

Polletno (SEMI)

 

Letno (YEAR)

 

Drugo (OTHR)

NE

NE

SEST11

Datum plačila obresti

Prvi datum po poročanju presečnega datuma podatkov, na katerega se načrtuje razdelitev plačil obresti imetnikom obveznic zadevne tranše.

NE

DA

SEST12

Datum plačila glavnice

Prvi datum po poročanju presečnega datuma podatkov, na katerega se načrtuje razdelitev plačil glavnice imetnikom obveznic zadevne tranše.

NE

DA

SEST13

Trenutni kupon

Kupon na instrument v bazičnih točkah.

NE

NE

SEST14

Pribitek/razmik pri trenutni obrestni meri

Razmik kupona, ki se uporabi za referenčni obrestni indeks, kot je opredeljen v ponudbeni dokumentaciji, v uporabi za specifični instrument, v bazičnih točkah.

NE

DA

SEST15

Obrestno dno kupona

Obrestno dno kupona pri instrumentu.

NE

DA

SEST16

Obrestna kapica kupona

Obrestna kapica kupona pri instrumentu.

NE

DA

SEST17

Vrednost zvišanega/znižanega kupona

Če obstaja, kakšna je vrednost zvišanega/znižanega kupona v skladu s pogoji listinjenja/programa?

NE

DA

SEST18

Datum zvišanja/znižanja kupona

Če obstaja, na kateri datum naj bi se spremenila višina kupona v skladu s pogoji listinjenja/programa?

NE

DA

SEST19

Dogovor o delovnih dneh

Dogovor o delovnih dneh, ki se uporablja za izračun zapadlih obresti:

 

Naslednji delovni dan (FWNG)

 

Naslednji delovni dan, če ni v naslednjem koledarskem mesecu, sicer prvi prejšnji delovni dan (MODF)

 

Najbližji delovni dan (NEAR)

 

Prejšnji delovni dan (PREC)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

SEST20

Trenutni obrestni indeks

Osnovni referenčni obrestni indeks, ki se trenutno uporablja (referenčna obrestna mera, na podlagi katere se določa obrestna mera):

 

MuniAAA (MAAA)

 

FutureSWAP (FUSW)

 

LIBID (LIBI)

 

LIBOR (LIBO)

 

SWAP (SWAP)

 

Treasury (TREA)

 

Euribor (EURI)

 

Pfandbriefe (PFAN)

 

EONIA (EONA)

 

EONIASwaps (EONS)

 

EURODOLLAR (EUUS)

 

EuroSwiss (EUCH)

 

TIBOR (TIBO)

 

ISDAFIX (ISDA)

 

GCFRepo (GCFR)

 

STIBOR (STBO)

 

BBSW (BBSW)

 

JIBAR (JIBA)

 

BUBOR (BUBO)

 

CDOR (CDOR)

 

CIBOR (CIBO)

 

MOSPRIM (MOSP)

 

NIBOR (NIBO)

 

PRIBOR (PRBO)

 

TELBOR (TLBO)

 

WIBOR (WIBO)

 

Ključna obrestna mera Bank of England (BOER)

 

Ključna obrestna mera Evropske centralne banke (ECBR)

 

Lastna obrestna mera kreditodajalca (LDOR)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

SEST21

Interval trenutnega obrestnega indeksa

Interval trenutnega obrestnega indeksa:

 

Čez noč (OVNG)

 

Znotraj dne (INDA)

 

1 dan (DAIL)

 

1 teden (WEEK)

 

2 tedna (TOWK)

 

1 mesec (MNTH)

 

2 meseca (TOMN)

 

3 mesece (QUTR)

 

4 mesece (FOMN)

 

6 mesecev (SEMI)

 

12 mesecev (YEAR)

 

Na zahtevo (ONDE)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

SEST22

Datum izdaje

Datum, na katerega je bil instrument izdan.

NE

NE

SEST23

Prvi datum izplačila

Prvi datum, na katerega se začne izračunavati znesek obresti, plačljivih na instrument.

NE

DA

SEST24

Zakoniti rok zapadlosti

Datum, pred katerim mora biti instrument poplačan, da ne pride do dogodka neplačila.

NE

DA

SEST25

Možnost podaljšanja

Izberite najustreznejšo možnost za opis, katera stranka ima pravico do podaljšanja zapadlosti instrumenta v skladu s pogoji listinjenja/programa:

 

Samo SSPE (ISUR)

 

Imetnik vrednostnega papirja (NHLD)

 

SSPE ali imetnik vrednostnega papirja (ISNH)

 

Brez možnosti podaljšanja (NOPT)

NE

DA

SEST26

Naslednji datum predčasnega odkupa

Kateri je naslednji datum, na katerega se lahko instrument predčasno odkupi v skladu s pogoji listinjenja/programa? To izključuje dogovore o delnem predčasnem odkupu instrumenta za preprečitev neplačila.

NE

DA

SEST27

Prag za delni predčasni odkup instrumenta

Kakšen je prag za delni predčasni odkup oz. izplačilo instrumenta za preprečitev neplačila v skladu s pogoji listinjenja/programa?

NE

DA

SEST28

Naslednji datum predčasne prodaje

Kateri je naslednji datum, na katerega se lahko instrument predčasno proda v skladu s pogoji listinjenja/programa?

NE

DA

SEST29

Dogovor o štetju dni

Dogovor o številu dni, na podlagi katerega se izračunajo obresti:

 

30 / 360 (A011)

 

Dejansko / 365 (A005)

 

Dejansko / 360 (A004)

 

Dejansko / dejansko ICMA (A006)

 

Dejansko / dejansko ISDA (A008)

 

Dejansko / dejansko AFB (A010)

 

Dejansko / 366 (A009)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

SEST30

Dogovor o poravnavi

Običajni dogovor o poravnavi za tranšo:

 

Datum trgovanja + 1 dan (TONE)

 

Datum trgovanja + 2 dni (TTWO)

 

Datum trgovanja + 3 dni (TTRE)

 

Čim prej (ASAP)

 

Ob koncu pogodbe (ENDC)

 

Konec meseca (MONT)

 

V prihodnosti (FUTU)

 

Naslednji dan (NXTD)

 

Standardna (redna) (REGU)

 

Datum trgovanja + 5 dni (TFIV)

 

Datum trgovanja + 4 dni (TFOR)

 

Ko in če je izdana (WHIF)

 

Ko je distribuirana (WDIS)

 

Ko je izdana (WISS)

 

Ko je izdana oziroma distribuirana (WHID)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

SEST31

Trenutna točka vključitve

Trenutna točka vključitve tranše, izračunana v skladu s členom 256 Uredbe (EU) št. 575/2013 in pomnožena s 100.

NE

NE

SEST32

Prvotna točka vključitve

Točka vključitve tranše v času izdaje vrednostnih papirjev tranše, izračunana v skladu s členom 256 Uredbe (EU) št. 575/2013 in pomnožena s 100.

NE

DA

SEST33

Trenutna izboljšava kreditne kakovosti

Trenutna izboljšava kreditne kakovosti tranše, izračunana v skladu z opredelitvijo originatorja/sponzorja/SSPE.

NE

NE

SEST34

Prvotna izboljšava kreditne kakovosti

Izboljšava kreditne kakovosti tranše v času izdaje vrednostnih papirjev tranše, izračunana v skladu z opredelitvijo originatorja/sponzorja/SSPE.

NE

DA

SEST35

Formula za izboljšavo kreditne kakovosti

Opišite/vnesite formulo, uporabljeno za izračun izboljšave kreditne kakovosti tranše.

NE

NE

SEST36

Enakovredne tranše

Vnesite oznako ISIN vseh tranš (vključno s to), ki so na presečni datum podatkov uvrščene enakovredno s trenutno tranšo glede na prednostni vrstni red plačil listinjenja na presečni datum podatkov. V primeru več oznak ISIN je treba vse oznake ISIN navesti v skladu s shemo XML.

NE

DA

SEST37

Nadrejene tranše

Vnesite oznako ISIN vseh tranš, ki so na presečni datum podatkov uvrščene kot nadrejene trenutni tranši glede na prednostni vrstni red plačil listinjenja na presečni datum podatkov. V primeru več oznak ISIN je treba vse oznake ISIN navesti v skladu s shemo XML.

NE

DA

SEST38

Neporavnano stanje v knjigi izgub iz glavnice osnovnih izpostavljenosti

Neplačano stanje v knjigi izgub iz glavnice osnovnih izpostavljenosti za zadevno tranšo.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

SEST39

Identifikator pravnih subjektov izdajatelja jamstva

Če je bilo za tranšo pridobljeno jamstvo, navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) izdajatelja jamstva. Če je brez jamstva, vnesite ND5.

NE

DA

SEST40

Naziv izdajatelja jamstva

Navedite polno uradno ime izdajatelja jamstva. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF). Če je brez jamstva, vnesite ND5.

NE

DA

SEST41

Podsektor izdajatelja jamstva po ESR

Razvrstitev izdajatelja jamstva po ESR 2010 v skladu z Uredbo (EU) št. 549/2013 („ESR 2010“). Ta vnos se zagotovi na ravni podsektorja. Uporabite eno od vrednosti iz tabele 1 Priloge I k tej uredbi. Če je brez jamstva, vnesite ND5.

NE

DA

SEST42

Vrsta varovanja

Navedite vrsto instrumenta varovanja, ki se uporablja:

 

Kreditna zamenjava (CDSX)

 

Kreditni zapis (CLKN)

 

Zamenjava skupnega donosa (TRES)

 

Finančno jamstvo (t. i. nefinancirano zmanjševanje kreditnega tveganja) (FGUA)

 

Kreditno zavarovanje (CINS)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

Oddelek z informacijami na ravni računa

SESA1

Enotni identifikator

Vnesite isti enotni identifikator kot tisti, naveden v polju SESS1.

NE

NE

SESA2

Prvotni identifikator računa

Prvotni enotni identifikator računa. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

SESA3

Novi identifikator računa

Če se prvotni identifikator iz polja SESA2 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri SESA2. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

SESA4

Vrsta računa

Vrsta računa:

 

Račun za denarne rezerve (CARE)

 

Račun za združene/skupne rezerve (CORE)

 

Račun za izravnalne rezerve (SORE)

 

Okvirni likvidnostni kredit (LQDF)

 

Kritni račun (MGAC)

 

Drug račun (OTHR)

NE

NE

SESA5

Ciljno stanje računa

Znesek denarnih sredstev, ki bi bila položena na zadevni račun, kadar bi bil v skladu z dokumentacijo listinjenja v celoti financiran.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

SESA6

Dejansko stanje računa

Stanje denarnih sredstev, položenih na zadevni račun, na končni datum obračuna.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

NE

SESA7

Amortizirajoč račun

Ali se račun amortizira med trajanjem listinjenja?

NE

NE

Oddelek z informacijami na ravni nasprotne stranke

SESP1

Enotni identifikator

Vnesite isti enotni identifikator kot tisti, naveden v polju SESS1.

NE

NE

SESP2

Identifikator pravnih subjektov nasprotne stranke

Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) nasprotne stranke.

NE

NE

SESP3

Naziv nasprotne stranke

Navedite polno uradno ime nasprotne stranke. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF).

NE

NE

SESP4

Vrsta nasprotne stranke

Vrsta nasprotne stranke:

 

Banka računa (ABNK)

 

Banka rezervnega računa (BABN)

 

Posrednik pri iskanju banke računa (ABFC)

 

Izdajatelj jamstva banke računa (ABGR)

 

Posrednik pri zavarovanju s premoženjem (CAGT)

 

Zastopnik za plačila (PAYA)

 

Zastopnik za izračune (CALC)

 

Zastopnik za upravljanje (ADMI)

 

Podzastopnik za upravljanje (ADSA)

 

Zastopnik za prenose (RANA)

 

Zastopnik za preverjanje (VERI)

 

Zastopnik za zavarovanja (SECU)

 

Ponudnik denarnega predujma (CAPR)

 

Ponudnik zavarovanja s premoženjem (COLL)

 

Ponudnik pogodbe o zajamčenih naložbah (GICP)

 

Ponudnik kredita za zavarovalne police (IPCP)

 

Ponudnik okvirnega likvidnostnega kredita (LQFP)

 

Ponudnik rezervnega likvidnostnega kredita (BLQP)

 

Udeleženec v varčevalnem hipotekarnem kreditu (SVMP)

 

Izdajatelj (ISSR)

 

Originator (ORIG)

 

Prodajalec (SELL)

 

Sponzor subjekta s posebnim namenom pri listinjenju (SSSP)

 

Serviser (SERV)

 

Rezervni serviser (BSER)

 

Posrednik rezervnega serviserja (BSRF)

 

Posebni serviser (SSRV)

 

Vpisnik (SUBS)

 

Ponudnik zamenjave obrestnih mer (IRSP)

 

Rezervni ponudnik zamenjave obrestnih mer (BIPR)

 

Ponudnik valutne zamenjave (CSPR)

 

Rezervni ponudnik valutne zamenjave (BCSP)

 

Revizor (AUDT)

 

Svetovalec (CNSL)

 

Skrbnik (TRUS)

 

Predstavnik imetnikov vrednostnih papirjev (REPN)

 

Izvajalec prve prodaje (UNDR)

 

Organizator (ARRG)

 

Borzni trgovec (DEAL)

 

Poslovodja (MNGR)

 

Ponudnik akreditiva (LCPR)

 

Posredniški subjekt, ki združuje več prodajalcev (MSCD)

 

Subjekt s posebnim namenom pri listinjenju (SSPE)

 

Likvidnostni ali likvidacijski zastopnik (LQAG)

 

Kapitalski lastnik posredniškega subjekta/SSPE (EQOC)

 

Ponudnik kreditne linije (SWNG)

 

Ponudnik zagonskih kreditov ali zakupov (SULP)

 

Nasprotna stranka v repo poslu (RAGC)

 

Upravljalec denarnih sredstev (CASM)

 

Banka za izterjave (CACB)

 

Banka zavarovanja s premoženjem (COLA)

 

Ponudnik neprednostnega dolga (SBLP)

 

Upravljalec finančnih instrumentov, zavarovanih z zastavo posojila (CLOM)

 

Svetovalec za portfelj (PRTA)

 

Nadomestni zastopnik (SUBA)

 

Drugo (OTHR)

NE

NE

SESP5

Država sedeža nasprotne stranke

Država, v kateri ima nasprotna stranka sedež.

NE

NE

SESP6

Prag za bonitetno oceno nasprotne stranke

Če je za storitev, ki jo opravlja ta nasprotna stranka v listinjenju, določen prag na podlagi bonitetne ocene, vnesite prag za bonitetno oceno nasprotne stranke na presečni datum podatkov.

V primeru več ocen je treba vse ocene navesti v skladu s shemo XML. Če ne obstaja noben tak prag na podlagi bonitetne ocene, vnesite ND5.

NE

DA

SESP7

Bonitetna ocena nasprotne stranke

Če je za storitev, ki jo opravlja ta nasprotna stranka v listinjenju, določen prag na podlagi bonitetne ocene, vnesite bonitetno oceno nasprotne stranke na presečni datum podatkov.

V primeru več pragov za bonitetno oceno je treba vse pragove navesti v skladu s shemo XML. Če ne obstaja noben tak prag na podlagi bonitetne ocene, vnesite ND5.

NE

DA

SESP8

Identifikator pravnih subjektov izvajalca bonitetne ocene nasprotne stranke

Če je za storitev, ki jo opravlja ta nasprotna stranka v listinjenju, določen prag na podlagi bonitetne ocene, vnesite LEI subjekta, ki je opravil bonitetno oceno nasprotne stranke (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF), na presečni datum podatkov.

V primeru več ocen je treba navesti LEI za vse izvajalce bonitetne ocene v skladu s shemo XML. Če ne obstaja noben tak prag na podlagi bonitetne ocene, vnesite ND5.

NE

DA

SESP9

Naziv izvajalca bonitetne ocene nasprotne stranke

Če je za storitev, ki jo opravlja ta nasprotna stranka v listinjenju, določen prag na podlagi bonitetne ocene, vnesite polno ime subjekta, ki je opravil bonitetno oceno nasprotne stranke, na presečni datum podatkov. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF).

V primeru več ocen je treba navesti LEI za vse izvajalce bonitetne ocene v skladu s shemo XML. Če ne obstaja noben tak prag na podlagi bonitetne ocene, vnesite ND5.

NE

DA

Oddelek z informacijam o listinjenjih CLO (finančni instrumenti, zavarovani z zastavo posojila)

SESC1

Enotni identifikator

Vnesite isti enotni identifikator kot tisti, naveden v polju SESS1.

NE

NE

SESC2

Končni datum obdobja, v katerem ni mogoč predčasen odkup

Vnesite datum, na katerega se konča obdobje, v katerem ni mogoč predčasen odkup (npr. ko je imetnikom tranš prepovedano zahtevati od SSPE, da unovči svoj portfelj in izplača vse tranše, da na novo določi ali na novo financira tranše itd.).

NE

DA

SESC3

Vrsta CLO

Vrsta CLO, ki najbolje opisuje ta posel:

 

Bilančni finančni instrument, zavarovan z zastavo posojila (BCLO)

 

Arbitražni finančni instrument, zavarovan z zastavo posojila (ACLO)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

SESC4

Trenutno obdobje

Status trenutnega obdobja v ciklu CLO:

 

Obdobje „skladiščenja“ na namenskih računih (WRHS)

 

Obdobje povečevanja sredstev, ki so osnova (RMUP)

 

Obdobje reinvestiranja sredstev, ki so osnova (RINV)

 

Obdobje po reinvestiranju, odplačevanje obveznosti (PORI)

 

Drugo (OTHR)

NE

NE

SESC5

Začetni datum trenutnega obdobja

Vnesite datum, na katerega se je začelo trenutno obdobje.

NE

DA

SESC6

Končni datum trenutnega obdobja

Vnesite datum, na katerega naj bi se končalo trenutno obdobje.

NE

DA

SESC7

Omejitev koncentracije

Vnesite omejitev koncentracije v odstotku nominalne vrednosti portfelja, ki se uporablja za nasprotno stranko/dolžnika, kot je določeno v dokumentaciji posla. V primeru več omejitev vnesite najvišjo omejitev (npr. v primeru dveh omejitev, ki glede na bonitetno oceno znašata 10 % oziroma 20 %, vnesite 20 %).

NE

DA

SESC8

Omejitve – zakoniti rok zapadlosti

Dovoljen odstotek (glede na nominalno vrednost portfelja) izpostavljenosti s zakonitim končnim rokom zapadlosti, ki je daljši od najkrajšega zakonitega končnega roka zapadlosti tranš? (ob predpostavki, da je izvršena opcija delnega predčasnega odkupa)

NE

DA

SESC9

Omejitve – neprednostne izpostavljenosti

Dovoljen odstotek (glede na nominalno vrednost portfelja) vseh vrst podrejenih izpostavljenosti, ki se lahko kupi?

NE

DA

SESC10

Omejitve – nedonosne izpostavljenosti

Dovoljen odstotek (glede na nominalno vrednost portfelja) nedonosnih izpostavljenosti, ki se lahko kupi?

NE

DA

SESC11

Omejitve – izpostavljenosti s plačili v naravi

Dovoljen odstotek (glede na nominalno vrednost portfelja) izpostavljenosti s plačili v naravi, ki se lahko kupi?

NE

DA

SESC12

Omejitve – brezobrestne izpostavljenosti

Dovoljen odstotek (glede na nominalno vrednost portfelja) brezobrestnih izpostavljenosti, ki se lahko kupi?

NE

DA

SESC13

Omejitve – izpostavljenosti v obliki lastniškega kapitala

Dovoljen odstotek (glede na nominalno vrednost portfelja) izpostavljenosti v obliki lastniškega kapitala ali dolga, pretvorljivega v lastniški kapital, ki se lahko kupi?

NE

DA

SESC14

Omejitve – izpostavljenosti v obliki udeležbe

Dovoljen odstotek (glede na nominalno vrednost portfelja) udeležb v kreditih, ki se lahko kupi?

NE

DA

SESC15

Omejitve – diskrecijske prodaje

Dovoljen odstotek (glede na nominalno vrednost portfelja) diskrecijskih prodaj na leto?

NE

DA

SESC16

Diskrecijske prodaje

Dejanske diskrecijske prodaje, tekoče leto do trenutnega datuma.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

NE

SESC17

Reinvestiranje

Reinvestirani zneski, tekoče leto do trenutnega datuma.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

NE

SESC18

Omejitve – izboljšave kreditne kakovosti

Ali lahko upravljalec CLO dvigne ali unovči kakršno koli presežno izboljšavo kreditne kakovosti?

NE

NE

SESC19

Omejitve – ponudbe

Ali lahko upravljalec CLO pridobi ponudbe od drugih borznih trgovcev razen organizatorja?

NE

NE

SESC20

Omejitve – trgovanje

Ali lahko upravljalec CLO trguje z drugimi borznimi trgovci razen organizatorja?

NE

NE

SESC21

Omejitve – izdaje

Ali obstajajo omejitve glede dodatnih izdaj vrednostnih papirjev?

NE

NE

SESC22

Omejitve – izplačila

Ali obstajajo omejitve v zvezi s poreklom denarnih sredstev, uporabljenih za selektivno izplačevanje/odkupovanje vrednostnih papirjev? (npr. prepovedana uporaba prihodkov iz glavnice za izplačilo; vsa izplačila je treba izvesti v zaporedju, ki sledi prednostnemu vrstnemu redu plačil pri vrednostnih papirjih; treba je ohraniti ali izboljšati količnike preizkusa presežnega zavarovanja s premoženjem po nakupu)

NE

NE

SESC23

Omejitve – refinanciranje

Ali obstajajo omejitve glede tega, kdaj se lahko refinancirajo vrednostni papirji?

NE

NE

SESC24

Omejitve – nadomestilo pri vrednostnih papirjih

Ali lahko imetniki vrednostih papirjev predajo svoje vrednostne papirje skrbniku za preklic, brez da bi v zameno prejeli plačilo?

NE

NE

SESC25

Omejitve – kreditno zavarovanje

Ali lahko upravljalec CLO kupi ali proda kreditno zavarovanje za sredstva, ki so osnova?

NE

NE

SESC26

Obdobje za unovčenje zavarovanja s premoženjem

Vnesite število koledarskih dni, po preteku katerih je treba unovčiti zavarovanje s premoženjem. V primeru večjega števila možnih obdobij vnesite najmanjše število koledarskih dni.

NE

DA

SESC27

Unovčenje zavarovanja s premoženjem – opustitev

Ali se lahko nekateri ali vsi imetniki vrednostnih papirjev odločijo odpovedati obdobju za unovčenje zavarovanja s premoženjem?

NE

NE

Oddelek z informacijami o upravljalcih CLO

SESL1

Enotni identifikator

Vnesite isti enotni identifikator kot tisti, naveden v polju SESS1.

NE

NE

SESL2

Identifikator pravnih subjektov upravljalca CLO

Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) upravljalca CLO.

NE

NE

SESL3

Naziv upravljalca

Navedite polno uradno ime upravljalca CLO. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF).

NE

NE

SESL4

Datum ustanovitve

Datum ustanovitve upravljalca CLO.

NE

DA

SESL5

Datum registracije

Datum registracije v EU kot finančni svetovalec.

NE

DA

SESL6

Zaposleni

Skupno število zaposlenih

NE

NE

SESL7

Zaposleni – CLO

Skupno število zaposlenih, ki se ukvarjajo s trgovanjem s krediti in upravljanjem portfeljev CLO.

NE

NE

SESL8

Zaposleni – restrukturiranje

Skupno število zaposlenih, ki se ukvarjajo z reševanjem problematičnih kreditov.

NE

NE

SESL9

Upravljana sredstva

Upravljana sredstva

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

NE

SESL10

Upravljana sredstva – krediti s finančnim vzvodom

Skupna upravljana sredstva v obliki kreditov s finančnim vzvodom.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

NE

SESL11

Upravljana sredstva – CLO

Skupna upravljana sredstva v obliki CLO.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

NE

SESL12

Upravljana sredstva – EU

Skupna upravljana sredstva v EU.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

NE

SESL13

Upravljana sredstva – CLO v EU

Skupna upravljana sredstva v EU v obliki CLO.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

NE

SESL14

Število CLO v EU

Število upravljanih CLO v EU.

NE

NE

SESL15

Kapital

Skupni kapital.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

NE

SESL16

Kapital – zadržanje tveganja

Kapital za kritje zadržanja tveganj.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

NE

SESL17

Čas poravnave

Povprečen čas v koledarskih dneh, potreben za poravnavo pri trgovanju.

NE

NE

SESL18

Pogostost določanja cen

Pogostost (v številu dni) določanja/ponovnega določanja cen za portfelje. Če se pogostost med portfelji razlikuje, vnesite tehtano povprečno pogostost, zaokroženo na najbližji dan, pri čemer kot uteži uporabite upravljana sredstva vsake kategorije.

NE

NE

SESL19

Stopnja neplačil – 1 leto

Povprečna stopnja neplačil, preračunana na obdobje enega leta, za sredstva, povezana z listinjenji CLO, ki jih upravlja upravljalec CLO, za zadnje leto.

NE

NE

SESL20

Stopnja neplačil – 5 let

Povprečna stopnja neplačil, preračunana na obdobje enega leta, za sredstva, povezana z listinjenji CLO, ki jih upravlja upravljalec CLO, za zadnjih 5 let.

NE

NE

SESL21

Stopnja neplačil – 10 let

Povprečna stopnja neplačil, preračunana na obdobje enega leta, za sredstva, povezana z listinjenji CLO, ki jih upravlja upravljalec CLO, za zadnjih 10 let.

NE

NE

Oddelek z informacijami o sintetičnem kritju

SESV1

Enotni identifikator

Vnesite isti enotni identifikator kot tisti, naveden v polju SESS1.

NE

NE

SESV2

Identifikator instrumenta varovanja

Enotni identifikator instrumenta varovanja. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

SESV3

Vrsta varovanja

Navedite vrsto instrumenta varovanja, ki se uporablja:

 

Kreditna zamenjava (CDSX)

 

Kreditni zapis (CLKN)

 

Zamenjava skupnega donosa (TRES)

 

Finančno jamstvo (t. i. nefinancirano zmanjševanje kreditnega tveganja) (FGUA)

 

Kreditno zavarovanje (CINS)

 

Drugo (OTHR)

NE

NE

SESV4

Mednarodna identifikacijska številka vrednostnega papirja za instrument varovanja

Vnesite oznako ISIN instrumenta varovanja, kjer je relevantno.

NE

DA

SESV5

Naziv ponudnika instrumenta varovanja

Vnesite polno uradno ime subjekta, ki izdaja instrument varovanja. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF).

NE

NE

SESV6

Identifikator pravnih subjektov ponudnika instrumenta varovanja

Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) ponudnika instrumenta varovanja.

NE

NE

SESV7

Javni subjekt z utežjo tveganja nič

Ali je ponudnik instrumenta varovanja javni subjekt, ki se uvršča pod člena 113(4), 117(2) ali člen 118 Uredbe (EU) št. 575/2013 (oz. kakor je bila spremenjena)?

NE

NE

SESV8

Pravo, ki se uporablja

Jurisdikcija, ki ureja pogodbo o instrumentu varovanja.

NE

NE

SESV9

Krovna pogodba ISDA

Osnova za dokumentacijo o instrumentu varovanja:

 

Pogodba ISDA 2002 (ISDA)

 

Pogodba ISDA 2014 (IS14)

 

Pogodba ISDA, drugo(ISOT)

 

Rhamenvertrag (DERV)

 

Drugo (OTHR)

NE

NE

SESV10

Dogodki neplačila in prekinitve

Kateri so dogodki neplačila in prekinitve, navedeni v dogovoru o instrumentu varovanja?

Dodatek k ISDA 2002 (ISDA)

Dodatek k ISDA 2014 (IS14)

Drugo – prilagojeno (OTHR)

NE

DA

SESV11

Vrsta sintetičnega listinjenja

Ali je to „bilančno sintetično listinjenje“?

NE

NE

SESV12

Valuta instrumenta varovanja

Valuta, v kateri je denominiran instrument varovanja.

NE

NE

SESV13

Trenutni nominalni znesek varovanja

Skupni znesek kritja v okviru pogodbe o instrumentu varovanja na presečni datum podatkov.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

NE

SESV14

Najvišji nominalni znesek varovanja

Najvišji znesek varovanja v okviru pogodbe o instrumentu varovanja.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

NE

SESV15

Točka vključitve varovanja

Vnesite odstotno točko vključitve v smislu glavnice skupine, pri kateri se začne kritje instrumenta varovanja.

NE

DA

SESV16

Točka izločitve varovanja

Vnesite odstotno točko izločitve v smislu glavnice skupine, pri kateri se preneha kritje instrumenta varovanja.

NE

DA

SESV17

Mednarodna identifikacijska številka vrednostnega papirja za krite vrednostne papirje

Če je zagotovljeno varovanje za kritje specifičnih tranš (npr. jamstvo), vnesite oznako ISIN vsake tranše, ki se krije s specifično pogodbo o instrumentu varovanja. V primeru več oznak ISIN je treba vse oznake ISIN navesti v skladu s shemo XML.

NE

DA

SESV18

Kritje instrumenta varovanja

Navedite možnost, ki najbolje opisuje kritje zneska varovanja:

 

Krije samo izgubo glavnice (PRNC)

 

Krije izgubo glavnice, izgubo obračunanih obresti (PACC)

 

Krije izgubo glavnice, izgubo obračunanih obresti, zamudne obresti (PAPE)

 

Krije izgubo glavnice, izgubo obračunanih obresti, strošek zasega zavarovanja s premoženjem (PINF)

 

Krije izgubo glavnice, izgubo obračunanih obresti, zamudne obresti, strošek zasega zavarovanja s premoženjem (PIPF)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

SESV19

Datum prenehanja varovanja

Vnesite pogodbeni datum, na katerega naj bi instrument varovanja potekel/prenehal.

NE

DA

SESV20

Pragovi pomembnosti

Ali so določeni pragovi pomembnosti, preden se lahko izplačajo zneski iz naslova varovanja? Na primer, ali je potreben minimalni znesek poslabšanja kreditne sposobnosti sredstev, ki ustvarjajo denarne tokove, preden se lahko vloži zahtevek pri prodajalcu instrumenta varovanja?

NE

NE

SESV21

Pogoji za sprostitev plačil

Pogoji, povezani s sprostitvijo plačil s strani prodajalca instrumenta varovanja:

 

Takoj po kreditnem dogodku za celoten znesek sredstva v neplačilu (IFAM)

 

Takoj po kreditnem dogodku za celoten znesek sredstva v neplačilu, zmanjšan za pričakovano izterjavo (IFAR)

 

Po vnaprej določenem obdobju, dovoljenem za dejavnosti izterjave (ACOL)

 

Po vnaprej določenem obdobju, dovoljenem za dejavnosti izterjave, za znesek, enak dejanski izgubi, zmanjšani za pričakovano izterjavo (APCR)

 

Po popolnem restrukturiranju izgube, za dejanski znesek izgube (AWRK)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

SESV22

Ali so plačila za prilagoditev možna?

Ali pogoji pogodbe o kreditnem varovanju določajo plačilo prilagoditvenih plačil kupcu instrumenta varovanja (npr. če po zapadlosti pogodbe o kreditnem varovanju obstajajo razlike med prej ocenjenimi in izmenjanimi zneski)?

NE

NE

SESV23

Dolžina obdobja restrukturiranja

Če je v zvezi s časovnim okvirom plačil dovoljeno vnaprej določeno obdobje za dejavnosti izterjave in morebitne prilagoditve začetne poravnane izgube, vnesite število dni trajanja tega obdobja.

NE

DA

SESV24

Obveznost vračila

Ali je kupec instrumenta varovanja kakor koli obvezan vrniti katere od prej prejetih plačil iz naslova varovanja (razen ob prekinitvi izvedenega finančnega instrumenta, zaradi sprožilca kreditnega dogodka ali zaradi kršitve jamstva v zvezi z referenčnimi obvezami)?

NE

NE

SESV25

Nadomestljivost zavarovanja s premoženjem

Če se poseduje zavarovanje s premoženjem, ali se lahko sredstva v portfelju zavarovanja s premoženjem nadomestijo? Pričakuje se, da bo to polje izpolnjeno za financirana sintetična listinjenja oziroma, kjer je sicer relevantno (npr. denarna sredstva se posedujejo kot zavarovanje s premoženjem za plačila iz naslova instrumenta varovanja)

NE

NE

SESV26

Zahteve glede pokritosti z zavarovanjem s premoženjem

Če se poseduje zavarovanje s premoženjem, vnesite % (v smislu nominalnega zneska instrumenta varovanja) zahteve glede pokritosti, kot je določena v dokumentaciji o listinjenju. Pričakuje se, da bo to polje izpolnjeno za financirana sintetična listinjenja oziroma, kjer je sicer relevantno (npr. denarna sredstva se posedujejo kot zavarovanje s premoženjem za plačila iz naslova instrumenta varovanja)

NE

DA

SESV27

Začetno kritje zavarovanja s premoženjem

Če se uporablja repo posel, vnesite začetno kritje, ki se zahteva za kvalificirane naložbe (zavarovanje s premoženjem), kot je določeno v dokumentaciji o listinjenju. Pričakuje se, da bo to polje izpolnjeno za financirana sintetična listinjenja oziroma, kjer je sicer relevantno (npr. denarna sredstva se posedujejo kot zavarovanje s premoženjem za plačila iz naslova instrumenta varovanja)

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

SESV28

Rok za izročitev zavarovanja s premoženjem

Če se uporablja repo posel, vnesite rok (v dneh) v skladu z dokumentacijo o listinjenju, do katerega je treba izročiti zavarovanje s premoženjem, če ga je treba sprostiti. Pričakuje se, da bo to polje izpolnjeno za financirana sintetična listinjenja oziroma, kjer je sicer relevantno (npr. denarna sredstva se posedujejo kot zavarovanje s premoženjem za plačila iz naslova instrumenta varovanja)

NE

DA

SESV29

Poravnava

Nadomestilo, ki se izroči:

 

Gotovina (CASH)

 

Fizična poravnava (PHYS)

NE

DA

SESV30

Najdaljši dovoljeni datum zapadlosti

V zvezi s fizično poravnavo navedite najdaljši datum zapadlosti, določen v dokumentaciji o listinjenju, za vse vrednostne papirje, ki se lahko izročijo.

NE

DA

SESV31

Trenutni indeks za plačila kupcu instrumenta varovanja

Trenutni obrestni indeks (referenčna mera, na podlagi katere se določijo plačila kupcu instrumenta varovanja). Pričakuje se, da bo to polje izpolnjeno še zlasti v primeru ureditev varovanja, ki se zagotavljajo v obliki zamenjav:

 

MuniAAA (MAAA)

 

FutureSWAP (FUSW)

 

LIBID (LIBI)

 

LIBOR (LIBO)

 

SWAP (SWAP)

 

Treasury (TREA)

 

Euribor (EURI)

 

Pfandbriefe (PFAN)

 

EONIA (EONA)

 

EONIASwaps (EONS)

 

EURODOLLAR (EUUS)

 

EuroSwiss (EUCH)

 

TIBOR (TIBO)

 

ISDAFIX (ISDA)

 

GCFRepo (GCFR)

 

STIBOR (STBO)

 

BBSW (BBSW)

 

JIBAR (JIBA)

 

BUBOR (BUBO)

 

CDOR (CDOR)

 

CIBOR (CIBO)

 

MOSPRIM (MOSP)

 

NIBOR (NIBO)

 

PRIBOR (PRBO)

 

TELBOR (TLBO)

 

WIBOR (WIBO)

 

Ključna obrestna mera Bank of England (BOER)

 

Ključna obrestna mera Evropske centralne banke (ECBR)

 

Lastna obrestna mera kreditodajalca (LDOR)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

SESV32

Interval trenutnega indeksa za plačila kupcu instrumenta varovanja

Interval trenutnega indeksa, ki se uporablja za določanje plačil kupcu instrumenta varovanja:

 

Čez noč (OVNG)

 

Znotraj dne (INDA)

 

1 dan (DAIL)

 

1 teden (WEEK)

 

2 tedna (TOWK)

 

1 mesec (MNTH)

 

2 meseca (TOMN)

 

3 mesece (QUTR)

 

4 mesece (FOMN)

 

6 mesecev (SEMI)

 

12 mesecev (YEAR)

 

Na zahtevo (ONDE)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

SESV33

Pogostost ponovne določitve plačil – kupcu instrumenta varovanja

Pogostost, s katero se ponovno določajo plačila kupcu instrumenta varovanja, skladno s pogodbo o kreditnem zavarovanju:

 

Mesečno (MNTH)

 

Četrtletno (QUTR)

 

Polletno (SEMI)

 

Letno (YEAR)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

SESV34

Trenutni obrestni pribitek za plačila kupcu instrumenta varovanja

Trenutni obrestni pribitek, ki se uporablja pri plačilih variabilne obrestne mere kupcu instrumenta varovanja, k (v primeru odbitka vnesite negativno vrednost) indeksu, ki se uporablja kot referenčna mera, na podlagi katere se določijo plačila kupcu instrumenta varovanja. Pričakuje se, da bo to polje izpolnjeno še zlasti v primeru ureditev varovanja, ki se zagotavljajo v obliki zamenjav.

NE

DA

SESV35

Trenutna obrestna mera za plačila kupcu instrumenta varovanja

Trenutna obrestna mera, ki se uporablja za plačila kupcu instrumenta varovanja. Pričakuje se, da bo to polje izpolnjeno še zlasti v primeru ureditev varovanja, ki se zagotavljajo v obliki zamenjav.

NE

DA

SESV36

Trenutni indeks za plačila prodajalcu instrumenta varovanja

Trenutni obrestni indeks (referenčna mera, na podlagi katere se določijo plačila prodajalcu instrumenta varovanja).

 

MuniAAA (MAAA)

 

FutureSWAP (FUSW)

 

LIBID (LIBI)

 

LIBOR (LIBO)

 

SWAP (SWAP)

 

Treasury (TREA)

 

Euribor (EURI)

 

Pfandbriefe (PFAN)

 

EONIA (EONA)

 

EONIASwaps (EONS)

 

EURODOLLAR (EUUS)

 

EuroSwiss (EUCH)

 

TIBOR (TIBO)

 

ISDAFIX (ISDA)

 

GCFRepo (GCFR)

 

STIBOR (STBO)

 

BBSW (BBSW)

 

JIBAR (JIBA)

 

BUBOR (BUBO)

 

CDOR (CDOR)

 

CIBOR (CIBO)

 

MOSPRIM (MOSP)

 

NIBOR (NIBO)

 

PRIBOR (PRBO)

 

TELBOR (TLBO)

 

WIBOR (WIBO)

 

Ključna obrestna mera Bank of England (BOER)

 

Ključna obrestna mera Evropske centralne banke (ECBR)

 

Lastna obrestna mera kreditodajalca (LDOR)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

SESV37

Interval trenutnega indeksa za plačila prodajalcu instrumenta varovanja

Interval trenutnega indeksa, ki se uporablja za določanje plačil prodajalcu instrumenta varovanja:

 

Čez noč (OVNG)

 

Znotraj dne (INDA)

 

1 dan (DAIL)

 

1 teden (WEEK)

 

2 tedna (TOWK)

 

1 mesec (MNTH)

 

2 meseca (TOMN)

 

3 mesece (QUTR)

 

4 mesece (FOMN)

 

6 mesecev (SEMI)

 

12 mesecev (YEAR)

 

Na zahtevo (ONDE)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

SESV38

Pogostost ponovne določitve plačil – prodajalcu instrumenta varovanja

Pogostost, s katero se ponovno določajo plačila prodajalcu instrumenta varovanja, skladno s pogodbo o kreditnem zavarovanju:

 

Mesečno (MNTH)

 

Četrtletno (QUTR)

 

Polletno (SEMI)

 

Letno (YEAR)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

SESV39

Trenutni obrestni pribitek za plačila prodajalcu instrumenta varovanja

Trenutni obrestni pribitek, ki se uporablja pri plačilih variabilne obrestne mere prodajalcu instrumenta varovanja, k (v primeru odbitka vnesite negativno vrednost) indeksu, ki se uporablja kot referenčna mera, na podlagi katere se določijo plačila kupcu instrumenta varovanja. Pričakuje se, da bo to polje izpolnjeno še zlasti v primeru ureditev varovanja, ki se zagotavljajo v obliki zamenjav.

NE

DA

SESV40

Trenutna obrestna mera za plačila prodajalcu instrumenta varovanja

Trenutna obrestna mera, ki se uporablja za plačila prodajalcu instrumenta varovanja.

NE

DA

SESV41

Podpora s presežnim razmikom

Ali se presežni razmik uporablja za izboljšanje kreditne kakovosti najbolj podrejenega razreda vrednostnih papirjev?

NE

NE

SESV42

Opredelitev presežnega razmika

V skladu z dokumentacijo o listinjenju je presežni razmik najbolje mogoče opisati kot „fiksen presežni razmik“ (npr. znesek razpoložljivega presežnega razmika je vnaprej določen, običajno v obliki fiksnega odstotka).

NE

NE

SESV43

Trenutni status instrumenta varovanja

Trenutni status instrumenta zavarovanja na presečni datum podatkov.

Aktiven (ACTI)

Odpovedan (CANC)

Deaktiviran (DEAC)

Potekel (EXPI)

Neaktiven (INAC)

Umaknjen (WITH)

Drugo (OTHR)

NE

NE

SESV44

Stečaj je kreditni dogodek

Ali je stečaj referenčnega kredita/dolžnika vključen v opredelitev kreditnih dogodkov pogodbe o varovanju?

NE

NE

SESV45

Neplačevanje je kreditni dogodek

Ali je neplačevanje dolžnika po 90 dneh vključeno v opredelitev kreditnih dogodkov pogodbe o varovanju?

NE

NE

SESV46

Restrukturiranje je kreditni dogodek

Ali je restrukturiranje referenčnega kredita/dolžnika vključeno v opredelitev kreditnih dogodkov pogodbe o varovanju?

NE

NE

SESV47

Kreditni dogodek

Ali je bilo posredovano obvestilo o kreditnem dogodku?

NE

NE

SESV48

Skupna plačila kupcu instrumenta varovanja

Skupni znesek plačil prodajalca instrumenta varovanja kupcu instrumenta varovanja na presečni datum podatkov.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

NE

SESV49

Skupna prilagoditvena plačila kupcu instrumenta varovanja

Skupni znesek prilagoditvenih plačil prodajalca instrumenta varovanja kupcu instrumenta varovanja na presečni datum podatkov (na primer za nadomestitev razlike med začetnimi plačili za pričakovane izgube in naknadnimi dejanskimi izgubami, realiziranimi pri oslabljenih sredstvih, ki ustvarjajo denarne tokove).

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

NE

SESV50

Skupna plačila prodajalcu instrumenta varovanja

Skupni znesek plačil kupca instrumenta varovanja prodajalcu instrumenta varovanja na presečni datum podatkov.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

NE

SESV51

Skupna prilagoditvena plačila prodajalcu instrumenta varovanja

Skupni znesek prilagoditvenih plačil kupca instrumenta varovanja prodajalcu instrumenta varovanja na presečni datum podatkov (na primer za nadomestitev razlike med začetnimi plačili za pričakovane izgube in naknadnimi dejanskimi izgubami, realiziranimi pri oslabljenih sredstvih, ki ustvarjajo denarne tokove).

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

NE

SESV52

Znesek v knjigi presežnih razmikov sintetičnih poslov

Skupni znesek v knjigi presežnih razmikov sintetičnih poslov na presečni datum podatkov.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

Oddelek z informacijami o izdajateljih zavarovanja s premoženjem

SESI1

Enotni identifikator

Vnesite isti enotni identifikator kot tisti, naveden v polju SESS1.

NE

NE

SESI2

Identifikator instrumenta varovanja

Vnesite isti enotni identifikator kot tisti, naveden v polju SESV2.

NE

NE

SESI3

Prvotni identifikator instrumenta zavarovanja s premoženjem

Prvotni enotni identifikator, pripisan instrumentu zavarovanja s premoženjem. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

SESI4

Novi identifikator zavarovanja s premoženjem

Če se prvotni identifikator iz polja SESI3 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri SESI3. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

SESI5

Mednarodna identifikacijska številka vrednostnega papirja za instrument zavarovanja s premoženjem

Vnesite oznako ISIN instrumenta zavarovanja s premoženjem, kjer je relevantno.

NE

DA

SESI6

Vrsta instrumenta zavarovanja s premoženjem

Vrsta instrumenta zavarovanja s premoženjem:

 

Gotovina (CASH)

 

Državne obveznice (GBND)

 

Komercialni zapisi (CPAP)

 

Nezavarovan bančni dolg (UBDT)

 

Nadrejene nezavarovane podjetniške obveznice (SUCD)

 

Podrejene nezavarovane podjetniške obveznice (JUCD)

 

Krite obveznice (CBND)

 

Vrednostni papir s premoženjskim kritjem (ABSE)

 

Drugo (OTHR)

NE

NE

SESI7

Podsektor ESR izdajatelja zavarovanja s premoženjem

Razvrstitev izdajatelja zavarovanja s premoženjem po ESR 2010 v skladu z Uredbo (EU) št. 549/2013 („ESR 2010“). Ta vnos se zagotovi na ravni podsektorja. Uporabite eno od vrednosti iz tabele 1 Priloge I k tej uredbi.

NE

DA

SESI8

Identifikator pravnih subjektov izdajatelja zavarovanja s premoženjem

Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) izdajatelja zavarovanja s premoženjem.

NE

NE

SESI9

Izdajatelj zavarovanja s premoženjem povezan z originatorjem?

Ali imata izdajatelj zavarovanja s premoženjem in glavni originator listinjenja isto končno obvladujoče podjetje?

NE

NE

SESI10

Trenutno stanje neporavnanih zneskov

Skupno stanje neporavnanih zneskov glavnice postavke zavarovanja s premoženjem na presečni datum podatkov.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

NE

SESI11

Valuta instrumenta

Valuta, v kateri je denominiran instrument.

NE

NE

SESI12

Datum zapadlosti

Datum zapadlosti postavke zavarovanja s premoženjem.

NE

DA

SESI13

Odbitek

Vnesite odbitek v % (ki se uporablja za trenutne neporavnane zneske glavnice) za to postavko zavarovanja s premoženjem, kot je določen v dokumentaciji o listinjenju.

NE

DA

SESI14

Trenutni obrestni indeks

Osnovni referenčni obrestni indeks, ki se trenutno uporablja (referenčna obrestna mera, na podlagi katere se določa obrestna mera):

 

MuniAAA (MAAA)

 

FutureSWAP (FUSW)

 

LIBID (LIBI)

 

LIBOR (LIBO)

 

SWAP (SWAP)

 

Treasury (TREA)

 

Euribor (EURI)

 

Pfandbriefe (PFAN)

 

EONIA (EONA)

 

EONIASwaps (EONS)

 

EURODOLLAR (EUUS)

 

EuroSwiss (EUCH)

 

TIBOR (TIBO)

 

ISDAFIX (ISDA)

 

GCFRepo (GCFR)

 

STIBOR (STBO)

 

BBSW (BBSW)

 

JIBAR (JIBA)

 

BUBOR (BUBO)

 

CDOR (CDOR)

 

CIBOR (CIBO)

 

MOSPRIM (MOSP)

 

NIBOR (NIBO)

 

PRIBOR (PRBO)

 

TELBOR (TLBO)

 

WIBOR (WIBO)

 

Ključna obrestna mera Bank of England (BOER)

 

Ključna obrestna mera Evropske centralne banke (ECBR)

 

Lastna obrestna mera kreditodajalca (LDOR)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

SESI15

Interval trenutnega obrestnega indeksa

Interval trenutnega obrestnega indeksa:

 

Čez noč (OVNG)

 

Znotraj dne (INDA)

 

1 dan (DAIL)

 

1 teden (WEEK)

 

2 tedna (TOWK)

 

1 mesec (MNTH)

 

2 meseca (TOMN)

 

3 mesece (QUTR)

 

4 mesece (FOMN)

 

6 mesecev (SEMI)

 

12 mesecev (YEAR)

 

Na zahtevo (ONDE)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

SESI16

Trenutna obrestna mera na denarne vloge

Če je vrsta instrumenta zavarovanja s premoženjem denarna vloga, vnesite trenutno obrestno mero na te vloge. V primeru več depozitnih računov na valuto vnesite povprečno tehtano trenutno obrestno mero z uporabo trenutnega stanja denarnih vlog na zadevnih računih kot uteži.

NE

DA

SESI17

Naziv nasprotne stranke v repo poslu

Če je zavarovanje s premoženjem del repo posla, navedite polno uradno ime nasprotne stranke v listinjenju. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF).

NE

DA

SESI18

Identifikator pravnih subjektov nasprotne stranke v repo poslu

Če je zavarovanje s premoženjem del repo posla, navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) nasprotne stranke, pri kateri so položena denarna sredstva.

NE

DA

SESI19

Datum zapadlosti repo posla

Če je zavarovanje s premoženjem del repo posla, navedite datum zapadlosti listinjenja.

NE

DA

Oddelek z drugimi informacijami

SESO1

Enotni identifikator

Enotni identifikator, naveden v polju SESS1.

NE

NE

SESO2

Številka vrstice drugih informacij

Vnesite številko vrstice morebitnih drugih informacij.

NE

NE

SESO3

Druge informacije

Druge informacije, po posameznih vrsticah.

NE

NE


PRILOGA XV

NOTRANJE INFORMACIJE ALI INFORMACIJE O POMEMEMBNIH DOGODKIH – LISTINJENJA NA PODLAGI KOMERCIALNIH ZAPISOV S PREMOŽENJSKIM KRITJEM

Oznaka polja

Naziv polja

Vsebina, ki se poroča

ND1–ND4 dovoljeno?

ND5 dovoljeno?

Oddelek z informacijam o programu

SEAS1

Enotni identifikator – program ABCP

Enotni identifikator, ki ga poročajoči subjekt pripiše temu programu ABCP v skladu s členom 11(1) Delegirane uredbe (EU) 2020/1224.

NE

NE

SEAS2

Presečni datum podatkov

Presečni datum podatkov za ta sklop predloženih podatkov. Kadar se predloži skupaj s podatki o osnovnih izpostavljenostih in informacijami iz poročil investitorjem, se mora ujemati s presečnim datumom podatkov v zadevnih predloženih predlogah za osnovne izpostavljenosti in poročila investitorjem.

NE

NE

SEAS3

Ni več STS

Ali program ABCP ne izpolnjuje več zahtev za STS? Če program ABCP nikoli ni imel statusa STS, vnesite ND5.

NE

DA

SEAS4

Popravni ukrepi

Ali so pristojni organi sprejeli popravne ukrepe v zvezi s tem listinjenjem? Če listinjenje ni listinjenje STS, vnesite ND5.

NE

DA

SEAS5

Upravni ukrepi

Ali so pristojni organi sprejeli upravne ukrepe v zvezi s tem listinjenjem? Če listinjenje ni listinjenje STS, vnesite ND5.

NE

DA

SEAS6

Pomembna sprememba v dokumentaciji posla

Opišite vse pomembne spremembe v dokumentaciji posla, vključno z imenom in oznako postavke (v skladu s tabelo 3 v Prilogi I) dokumenta in podrobnim opisom sprememb.

NE

DA

SEAS7

Pravo, ki se uporablja

Jurisdikcija, pristojna za program.

NE

NE

SEAS8

Trajanje okvirnega likvidnostnega kredita

Obdobje, v katerem okvirni likvidnostni kredit na ravni programa zagotavlja kritje za program (v dneh).

NE

DA

SEAS9

Kritje okvirnega likvidnostnega kredita

Najvišji znesek financiranja (v odstotku osnovnih izpostavljenosti programa), krit z zadevnim okvirnim likvidnostnim kreditom na ravni programa.

NE

DA

SEAS10

Zamik okvirnega likvidnostnega kredita

Najdaljši zamik v dneh, preden se z okvirnim likvidnostnim kreditom na ravni programa začne financirati posel, po kršitvi sprožilca, ki vodi do izplačil iz okvirnega likvidnostnega kredita.

NE

DA

SEAS11

Datum zapadlosti okvirnega likvidnostnega kredita

Datum, na katerega poteče okvirni likvidnostni kredit na ravni programa.

NE

DA

SEAS12

Črpanje v okviru likvidnostnega kredita

Če listinjenje vključuje okvirni likvidnostni kredit na ravni programa, potrdite, ali se je okvirni likvidnostni kredit črpal v obdobju, ki se konča na zadnji datum plačila obresti.

NE

DA

SEAS13

Izdaja skupaj

Skupni znesek izdaje v obtoku, pretvorjen v EUR.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

NE

SEAS14

Najvišji znesek izdaje

Če v katerem koli trenutku obstaja omejitev glede zneska izdaje programa ABCP, jo vnesite tukaj.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

Oddelek z informacijami o poslu

SEAR1

Enotni identifikator – program ABCP

Vnesite isti enotni identifikator programa ABCP kot tisti, naveden v polju SEAS1.

NE

NE

SEAR2

Enotni identifikator – posel ABCP

Enotni identifikator, ki ga poročajoči subjekt pripiše temu poslu ABCP v skladu s členom 11(2) Delegirane uredbe (EU) 2020/1224.

NE

NE

SEAR3

Število programov, s katerimi se financira posel

Število programov ABCP, s katerimi se financira posel.

NE

NE

SEAR4

Ni več STS

Ali posel ABCP ne izpolnjuje več zahtev za STS? Če posel ABCP nikoli ni imel statusa STS, vnesite ND5.

NE

DA

SEAR5

Originator je stranka sponzorja programa

Ali sta bila originator in sponzor programa v trenutku prenosa sredstev v poslovnem razmerju?

NE

NE

SEAR6

Odobrena pravica iz zavarovanja

Ali je zadevni SSPE/iz stečaja izvzeto odvisno podjetje originatorja kupcu (SSPE) odobrilo pravico iz zavarovanja glede njegovega premoženja?

NE

NE

SEAR7

Prihodki

Skupni prihodki originatorja za obdobje, zajeto v zadnjem izkazu poslovnega izida (tj. za tekoče leto ali zadnjih 12 mesecev).

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

SEAR8

Poslovni odhodki

Skupni poslovni odhodki originatorja v zadnjem izkazu poslovnega izida (tj. za tekoče leto ali zadnjih 12 mesecev).

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

SEAR9

Kratkoročna sredstva

Kratkoročna sredstva originatorja (ki zapadejo v naslednjih 12 mesecih ali v skladu z ustreznim računovodskim standardom) v zadnjem izkazu poslovnega izida.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

SEAR10

Denarna sredstva

Denarna sredstva, ki jih poseduje originator glede na zadnji izkaz poslovnega izida.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

SEAR11

Tržljivi vrednostni papirji

Tržljivi vrednostni papirji originatorja glede na zadnji izkaz poslovnega izida.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

SEAR12

Terjatve

Terjatve originatorja glede na zadnji izkaz poslovnega izida.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

SEAR13

Kratkoročne obveznosti

Kratkoročne obveznosti originatorja (ki zapadejo v plačilo v naslednjih 12 mesecih ali v skladu z ustreznim računovodskim standardom) v zadnjem izkazu poslovnega izida.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

SEAR14

Skupni dolg

Skupni dolg originatorja glede na zadnji izkaz poslovnega izida.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

SEAR15

Lastniški kapital skupaj

Skupni lastniški kapital originatorja glede na zadnji izkaz poslovnega izida.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

SEAR16

Valuta računovodskih izkazov

Valuta, ki se uporablja za računovodsko poročanje v poljih SEAR7–SEAR15.

NE

DA

SEAR17

Podpora posla s strani sponzorja

Na kateri ravni zagotavlja sponzor podporo:

 

Raven posla (TRXN)

 

Raven programa (PRGM)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

SEAR18

Vrsta podpore sponzorja

Ali sponzor zagotavlja polno podporo za ta posel?

NE

DA

SEAR19

Trajanje okvirnega likvidnostnega kredita

Obdobje, v katerem okvirni likvidnostni kredit na ravni posla zagotavlja kritje za posel (v dneh).

NE

DA

SEAR20

Znesek črpanega okvirnega likvidnostnega kredita

Črpani znesek okvirnega likvidnostnega kredita med prejšnjim presečnim datumom podatkov in presečnim datumom trenutno predloženih podatkov.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

SEAR21

Kritje okvirnega likvidnostnega kredita

Najvišji znesek financiranja (v odstotku osnovnih izpostavljenosti posla), krit z zadevnim okvirnim likvidnostnim kreditom na ravni posla.

NE

DA

SEAR22

Zamik okvirnega likvidnostnega kredita

Najdaljši interval v dneh, preden se z okvirnim likvidnostnim kreditom začne financirati posel, po kršitvi sprožilca, ki vodi do izplačil iz okvirnega likvidnostnega kredita.

NE

DA

SEAR23

Vrsta okvirnega likvidnostnega kredita

Vrsta okvirnega likvidnostnega kredita na ravni posla:

 

Nakup sredstev (ASPR)

 

Repo posel (RPAG)

 

Okvirni kredit (LOFA)

 

Pogodba o udeležbi (PAGR)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

SEAR24

Datum zapadlosti repo posla pri okvirnem likvidnostnem kreditu

Če okvirni likvidnostni kredit na ravni posla uporablja repo posle, vnesite datum, na katerega poteče repo posel.

NE

DA

SEAR25

Valuta okvirnega likvidnostnega kredita

Valuta, v kateri se lahko črpajo denarna sredstva iz okvirnega likvidnostnega kredita na ravni posla.

NE

DA

SEAR26

Datum zapadlosti okvirnega likvidnostnega kredita

Datum, na katerega poteče okvirni likvidnostni kredit na ravni posla.

NE

DA

SEAR27

Naziv ponudnika okvirnega likvidnostnega kredita

Vnesite polno uradno ime ponudnika okvirnega likvidnostnega kredita na ravni posla. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF).

NE

DA

SEAR28

Identifikator pravnih subjektov ponudnika okvirnega likvidnostnega kredita

Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) ponudnika okvirnega likvidnostnega kredita na ravni posla.

NE

DA

SEAR29

Presežek zavarovanja s premoženjem/neprednostni delež

Odstotek neprednostnega deleža, zadržanega v osnovnih izpostavljenostih, ki jih je prodal prodajalec (alternativno: popust, ki ga je odobril prodajalec za nakupno ceno osnovnih izpostavljenosti). Če se odstotek neprednostnega deleža razlikuje med osnovnimi izpostavljenostmi, se navede najmanjši presežek zavarovanja s premoženjem za vse osnovne izpostavljenosti.

NE

NE

SEAR30

Presežni razmik pri poslu

Znesek sredstev, ki preostanejo po tem, ko se upoštevajo vsa trenutno veljavna plačila, stroški, opravnine itd., ki se običajno imenuje „presežni razmik“.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

NE

SEAR31

Naziv ponudnika akreditiva

Vnesite polno uradno ime ponudnika akreditiva. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF).

NE

DA

SEAR32

Identifikator pravnih subjektov ponudnika akreditiva

Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) ponudnika akreditiva za posel.

NE

DA

SEAR33

Valuta akreditiva

Valuta, v kateri je denominiran akreditiv.

NE

DA

SEAR34

Najvišji znesek varovanja ponudnika akreditiva

Najvišji znesek kritja, v odstotku osnovnih izpostavljenosti posla, v okviru pogodbe o varovanju z akreditivom.

NE

DA

SEAR35

Naziv izdajatelja jamstva

Vnesite polno uradno ime izdajatelja jamstva – to vključuje ureditve, pri katerih se institucija zaveže k odkupu neplačanih terjatev od prodajalca. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF).

NE

DA

SEAR36

Identifikator pravnih subjektov izdajatelja jamstva

Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) izdajatelja jamstva – to vključuje ureditve, pri katerih se institucija zaveže k odkupu neplačanih terjatev od prodajalca.

NE

DA

SEAR37

Najvišje kritje jamstva

Najvišji znesek kritja v okviru pogodbe o jamstvu/nakupu.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

SEAR38

Valuta jamstva

Valuta, v kateri se zagotovijo denarna sredstva iz jamstva.

NE

DA

SEAR39

Datum zapadlosti jamstva

Datum, na katerega poteče jamstvo.

NE

DA

SEAR40

Vrsta prenosa terjatev

Kako se je izvedel prenos osnovnih izpostavljenosti na kupca?

Prava prodaja (1)

Zavarovan kredit (2)

Drugo (3)

NE

NE

SEAR41

Datum zapadlosti repo posla

Datum, na katerega poteče repo posel, ki ureja prenos osnovnih izpostavljenosti na kupca.

NE

DA

SEAR42

Odkupljeni znesek

Znesek osnovnih izpostavljenosti, kupljenih od originatorja v tem poslu, med prejšnjim presečnim datumom podatkov in presečnim datumom trenutno predloženih podatkov.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

NE

SEAR43

Najvišji znesek financiranja

Najvišji dovoljeni znesek financiranja, ki se lahko zagotovi originatorju v poslu, na presečni datum podatkov.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

SEAR44

Referenčna mera za zamenjavo obrestnih mer

Opišite vrsto referenčne mere za zamenjavo obrestnih mer na plačnikovi strani, na katero je vezana zamenjava. V primeru več zamenjav v tem poslu se je treba sklicevati na vrsto zadnje sklenjene zamenjave obrestnih mer.

MuniAAA (MAAA)

FutureSWAP (FUSW)

LIBID (LIBI)

LIBOR (LIBO)

SWAP (SWAP)

Treasury (TREA)

Euribor (EURI)

Pfandbriefe (PFAN)

EONIA (EONA)

EONIASwaps (EONS)

EURODOLLAR (EUUS)

EuroSwiss (EUCH)

TIBOR (TIBO)

ISDAFIX (ISDA)

GCFRepo (GCFR)

STIBOR (STBO)

BBSW (BBSW)

JIBAR (JIBA)

BUBOR (BUBO)

CDOR (CDOR)

CIBOR (CIBO)

MOSPRIM (MOSP)

NIBOR (NIBO)

PRIBOR (PRBO)

TELBOR (TLBO)

WIBOR (WIBO)

Ključna obrestna mera Bank of England (BOER)

Ključna obrestna mera Evropske centralne banke (ECBR)

Lastna obrestna mera kreditodajalca (LDOR)

Drugo (OTHR)

NE

DA

SEAR45

Datum zapadlosti zamenjave obrestnih mer

Datum zapadlosti zamenjave obrestnih mer na ravni posla.

V primeru več zamenjav v tem poslu vnesite datum zapadlosti zadnje zamenjave.

NE

DA

SEAR46

Hipotetični znesek zamenjave obrestnih mer

Hipotetični znesek zamenjave obrestnih mer na ravni posla.

V primeru več zamenjav v tem poslu vnesite hipotetični znesek zadnje zamenjave obrestnih mer.

NE

DA

SEAR47

Valuta plačnika v valutni zamenjavi

Vnesite valuto, ki jo plačuje plačnikova stran v zamenjavi. V primeru več zamenjav v tem poslu se je treba sklicevati na vrsto zadnje sklenjene valutne zamenjave.

NE

DA

SEAR48

Valuta prejemnika v valutni zamenjavi

Vnesite valuto, ki jo plačuje prejemnikova stran v zamenjavi. V primeru več zamenjav v tem poslu se je treba sklicevati na vrsto zadnje sklenjene valutne zamenjave.

NE

DA

SEAR49

Devizni tečaj valutne zamenjave

Devizni tečaj, določen za valutno zamenjavo na ravni posla.

V primeru več zamenjav v tem poslu vnesite devizni tečaj zadnje zamenjave.

NE

DA

SEAR50

Datum zapadlosti valutne zamenjave

Datum zapadlosti valutne zamenjave na ravni posla.

V primeru več zamenjav v tem poslu vnesite datum zapadlosti nazadnje sklenjene zamenjave.

NE

DA

SEAR51

Hipotetični znesek valutne zamenjave

Hipotetični znesek valutne zamenjave na ravni posla.

V primeru več zamenjav v tem poslu vnesite znesek, ki ga zajema nazadnje sklenjena zamenjava.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

Oddelek z informacijami na ravni tranš/obveznic

SEAT1

Enotni identifikator – program ABCP

Vnesite isti enotni identifikator programa ABCP kot tisti, naveden v polju SEAS1.

NE

NE

SEAT2

Prvotni identifikator obveznice

Prvotni enotni identifikator, pripisan temu instrumentu. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

SEAT3

Novi identifikator obveznice

Če se prvotni identifikator iz polja SEAT2 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot v polju SEAT2. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

SEAT4

Mednarodna identifikacijska številka vrednostnega papirja

Oznaka ISIN, pripisana temu instrumentu, če je relevantno.

NE

DA

SEAT5

Vrsta tranše/obveznice

Izberite najustreznejšo opcijo za opis profila odplačevanja instrumenta:

 

„Hard bullet“ (tj. fiksen datum zapadlosti) (HBUL)

 

„Soft bullet“ (tj. načrtovani datum zapadlosti se lahko podaljša do zakonitega roka zapadlosti) (SBUL)

 

Načrtovano odplačevanje (tj. odplačevanje glavnice na načrtovane datume odplačevanja) (SAMO)

 

Nadzorovano odplačevanje (tj. odplačevanje glavnice se začne v določenem obdobju) (CAMM)

 

Drugo (OTHR)

NE

NE

SEAT6

Datum izdaje

Datum, na katerega je bil instrument izdan.

NE

NE

SEAT7

Zakoniti rok zapadlosti

Datum, pred katerim mora biti instrument poplačan, da ne pride do dogodka neplačila.

NE

DA

SEAT8

Valuta

Valuta, v kateri je denominiran ta instrument.

NE

NE

SEAT9

Trenutno stanje glavnice

Nominalna oziroma hipotetična vrednost tega instrumenta po trenutnem datumu plačila glavnice.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

NE

SEAT10

Trenutni kupon

Kupon na instrument v bazičnih točkah.

NE

NE

SEAT11

Trenutni obrestni indeks

Osnovni referenčni obrestni indeks, ki se trenutno uporablja (referenčna obrestna mera, na podlagi katere se določa obrestna mera):

 

MuniAAA (MAAA)

 

FutureSWAP (FUSW)

 

LIBID (LIBI)

 

LIBOR (LIBO)

 

SWAP (SWAP)

 

Treasury (TREA)

 

Euribor (EURI)

 

Pfandbriefe (PFAN)

 

EONIA (EONA)

 

EONIASwaps (EONS)

 

EURODOLLAR (EUUS)

 

EuroSwiss (EUCH)

 

TIBOR (TIBO)

 

ISDAFIX (ISDA)

 

GCFRepo (GCFR)

 

STIBOR (STBO)

 

BBSW (BBSW)

 

JIBAR (JIBA)

 

BUBOR (BUBO)

 

CDOR (CDOR)

 

CIBOR (CIBO)

 

MOSPRIM (MOSP)

 

NIBOR (NIBO)

 

PRIBOR (PRBO)

 

TELBOR (TLBO)

 

WIBOR (WIBO)

 

Ključna obrestna mera Bank of England (BOER)

 

Ključna obrestna mera Evropske centralne banke (ECBR)

 

Lastna obrestna mera kreditodajalca (LDOR)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

SEAT12

Interval trenutnega obrestnega indeksa

Interval trenutnega obrestnega indeksa:

 

Čez noč (OVNG)

 

Znotraj dne (INDA)

 

1 dan (DAIL)

 

1 teden (WEEK)

 

2 tedna (TOWK)

 

1 mesec (MNTH)

 

2 meseca (TOMN)

 

3 mesece (QUTR)

 

4 mesece (FOMN)

 

6 mesecev (SEMI)

 

12 mesecev (YEAR)

 

Na zahtevo (ONDE)

 

Drugo (OTHR)

NE

DA

SEAT13

Pogostost plačil obresti

Pogostost, s katero zapadajo obresti v plačilo za ta instrument:

 

Mesečno (MNTH)

 

Četrtletno (QUTR)

 

Polletno (SEMI)

 

Letno (YEAR)

 

Drugo (OTHR)

NE

NE

SEAT14

Trenutna izboljšava kreditne kakovosti

Trenutna izboljšava kreditne kakovosti instrumenta, izračunana v skladu z opredelitvijo originatorja/sponzorja/SSPE.

NE

NE

SEAT15

Formula za izboljšavo kreditne kakovosti

Opišite/vnesite formulo, uporabljeno za izračun izboljšave kreditne kakovosti na ravni obveznice.

NE

DA

Oddelek z informacijami na ravni računa

SEAA1

Enotni identifikator – posel ABCP

Vnesite isti enotni identifikator posla ABCP kot tisti, naveden v polju SEAR2.

NE

NE

SEAA2

Prvotni identifikator računa

Prvotni enotni identifikator računa. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

SEAA3

Novi identifikator računa

Če se prvotni identifikator iz polja SEAA2 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri SEAA2. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja.

NE

NE

SEAA4

Vrsta računa

Vrsta računa:

 

Račun za denarne rezerve (CARE)

 

Račun za združene/skupne rezerve (CORE)

 

Račun za izravnalne rezerve (SORE)

 

Okvirni likvidnostni kredit (LQDF)

 

Kritni račun (MGAC)

 

Drug račun (OTHR)

NE

NE

SEAA5

Ciljno stanje računa

Znesek denarnih sredstev, ki bi bila položena na zadevni račun, kadar bi bil v skladu z dokumentacijo listinjenja v celoti financiran.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

DA

SEAA6

Dejansko stanje računa

Stanje denarnih sredstev, položenih na zadevni račun, na končni datum obračuna.

Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}.

NE

NE

SEAA7

Amortizirajoč račun

Ali se račun amortizira med trajanjem listinjenja?

NE

NE

Oddelek z informacijami na ravni nasprotne stranke

SEAP1

Enotni identifikator – posel ABCP

Vnesite isti enotni identifikator posla ABCP kot tisti, naveden v polju SEAR2.

NE

NE

SEAP2

Identifikator pravnih subjektov nasprotne stranke

Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) nasprotne stranke.

NE

NE

SEAP3

Naziv nasprotne stranke

Navedite polno uradno ime nasprotne stranke. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF).

NE

NE

SEAP4

Vrsta nasprotne stranke

Vrsta nasprotne stranke:

 

Banka računa (ABNK)

 

Banka rezervnega računa (BABN)

 

Posrednik pri iskanju banke računa (ABFC)

 

Izdajatelj jamstva banke računa (ABGR)

 

Posrednik pri zavarovanju s premoženjem (CAGT)

 

Zastopnik za plačila (PAYA)

 

Zastopnik za izračune (CALC)

 

Zastopnik za upravljanje (ADMI)

 

Podzastopnik za upravljanje (ADSA)

 

Zastopnik za prenose (RANA)

 

Zastopnik za preverjanje (VERI)

 

Zastopnik za zavarovanja (SECU)

 

Ponudnik denarnega predujma (CAPR)

 

Ponudnik zavarovanja s premoženjem (COLL)

 

Ponudnik pogodbe o zajamčenih naložbah (GICP)

 

Ponudnik kredita za zavarovalne police (IPCP)

 

Ponudnik okvirnega likvidnostnega kredita (LQFP)

 

Ponudnik rezervnega likvidnostnega kredita (BLQP)

 

Udeleženec v varčevalnem hipotekarnem kreditu (SVMP)

 

Izdajatelj (ISSR)

 

Originator (ORIG)

 

Prodajalec (SELL)

 

Sponzor subjekta s posebnim namenom pri listinjenju (SSSP)

 

Serviser (SERV)

 

Rezervni serviser (BSER)

 

Posrednik rezervnega serviserja (BSRF)

 

Posebni serviser (SSRV)

 

Vpisnik (SUBS)

 

Ponudnik zamenjave obrestnih mer (IRSP)

 

Rezervni ponudnik zamenjave obrestnih mer (BIPR)

 

Ponudnik valutne zamenjave (CSPR)

 

Rezervni ponudnik valutne zamenjave (BCSP)

 

Revizor (AUDT)

 

Svetovalec (CNSL)

 

Skrbnik (TRUS)

 

Predstavnik imetnikov vrednostnih papirjev (REPN)

 

Izvajalec prve prodaje (UNDR)

 

Organizator (ARRG)

 

Borzni trgovec (DEAL)

 

Poslovodja (MNGR)

 

Ponudnik akreditiva (LCPR)

 

Posredniški subjekt, ki združuje več prodajalcev (MSCD)

 

Subjekt s posebnim namenom pri listinjenju (SSPE)

 

Likvidnostni ali likvidacijski zastopnik (LQAG)

 

Kapitalski lastnik posredniškega subjekta/SSPE (EQOC)

 

Ponudnik kreditne linije (SWNG)

 

Ponudnik zagonskih kreditov ali zakupov (SULP)

 

Nasprotna stranka v repo poslu (RAGC)

 

Upravljalec denarnih sredstev (CASM)

 

Banka za izterjave (CACB)

 

Banka zavarovanja s premoženjem (COLA)

 

Ponudnik neprednostnega dolga (SBLP)

 

Upravljalec finančnih instrumentov, zavarovanih z zastavo posojila (CLOM)

 

Svetovalec za portfelj (PRTA)

 

Nadomestni zastopnik (SUBA)

 

Drugo (OTHR)

NE

NE

SEAP5

Država sedeža nasprotne stranke

Država, v kateri ima nasprotna stranka sedež.

NE

NE

SEAP6

Prag za bonitetno oceno nasprotne stranke

Če je za storitev, ki jo opravlja ta nasprotna stranka v listinjenju, določen prag na podlagi bonitetne ocene, vnesite prag za bonitetno oceno nasprotne stranke na presečni datum podatkov.

V primeru več ocen je treba vse ocene navesti v skladu s shemo XML. Če ne obstaja noben tak prag na podlagi bonitetne ocene, vnesite ND5.

NE

DA

SEAP7

Bonitetna ocena nasprotne stranke

Če je za storitev, ki jo opravlja ta nasprotna stranka v listinjenju, določen prag na podlagi bonitetne ocene, vnesite bonitetno oceno nasprotne stranke na presečni datum podatkov.

V primeru več pragov za bonitetno oceno je treba vse pragove navesti v skladu s shemo XML. Če ne obstaja noben tak prag na podlagi bonitetne ocene, vnesite ND5.

NE

DA

SEAP8

Identifikator pravnih subjektov izvajalca bonitetne ocene nasprotne stranke

Če je za storitev, ki jo opravlja ta nasprotna stranka v listinjenju, določen prag na podlagi bonitetne ocene, vnesite LEI subjekta, ki je opravil bonitetno oceno nasprotne stranke (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF), na presečni datum podatkov.

V primeru več ocen je treba navesti LEI za vse izvajalce bonitetne ocene v skladu s shemo XML. Če ne obstaja noben tak prag na podlagi bonitetne ocene, vnesite ND5.

NE

DA

SEAP9

Naziv izvajalca bonitetne ocene nasprotne stranke

Če je za storitev, ki jo opravlja ta nasprotna stranka v listinjenju, določen prag na podlagi bonitetne ocene, vnesite polno ime subjekta, ki je opravil bonitetno oceno nasprotne stranke, na presečni datum podatkov. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF).

V primeru več ocen je treba navesti LEI za vse izvajalce bonitetne ocene v skladu s shemo XML. Če ne obstaja noben tak prag na podlagi bonitetne ocene, vnesite ND5.

NE

DA

Oddelek z drugimi informacijami

SEAO1

Enotni identifikator

Enotni identifikator, naveden v polju SEAS1.

NE

NE

SEAO2

Številka vrstice drugih informacij

Vnesite številko vrstice morebitnih drugih informacij.

NE

NE

SEAO3

Druge informacije

Druge informacije, po posameznih vrsticah.

NE

NE


3.9.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 289/217


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/1225

z dne 29. oktobra 2019

o določitvi izvedbenih tehničnih standardov v zvezi s formatom in standardiziranimi predlogami za predložitev informacij ter podrobnosti o listinjenju, ki jih morajo zagotoviti originator, sponzor in subjekt s posebnim namenom pri listinjenju

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) 2017/2402 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2017 o določitvi splošnega okvira za listinjenje in o vzpostavitvi posebnega okvira za enostavno, pregledno in standardizirano listinjenje ter o spremembah direktiv 2009/65/ES, 2009/138/ES in 2011/61/EU ter uredb (ES) št. 1060/2009 in (EU) št. 648/2012 (1) ter zlasti členov 7(4) in 17(3) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Področje uporabe člena 7(4) Uredbe (EU) 2017/2402 zajema vsa listinjenja, vključno z listinjenji, pri katerih je treba pripraviti prospekt v skladu z Uredbo (EU) 2017/1129 (2) (splošno znanimi kot „javna“ listinjenja), in listinjenji, pri katerih ni treba pripraviti prospekta (splošno znanimi kot „zasebna“ listinjenja). Člen 17(3) Uredbe (EU) 2017/2402 se nanaša na listinjenja, ki dajejo informacije na voljo prek repozitorija listinjenj, ki ne vključuje zasebnih listinjenj.

(2)

Listinjenja so zapleteni in raznoliki instrumenti. Da bi lahko investitorji, potencialni investitorji, pristojni organi in, v zvezi z javnimi listinjenji, drugi subjekti iz člena 17(1) Uredbe (EU) 2017/2402 učinkovito zbirali in ocenjevali podatke, bi bilo treba informacije iz točk (a) in (e) člena 7(1) ter točke (a) člena 17(2) Uredbe (EU) 2017/2402 zagotoviti v usklajenem formatu. Kadar je treba informacije zagotoviti prek repozitorija listinjenj, usklajen format poleg tega olajšuje preprosto združevanje in primerjavo podatkov med repozitoriji.

(3)

Stroški za udeležence na trgu bi morali biti čim manjši. Format poročanja za listinjenja bi moral biti zato, kolikor je izvedljivo, podoben formatu, določenem za poročanje o pogodbah o izvedenih finančnih instrumentih v skladu s členom 9 Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (3) ter poročanje podrobnosti o poslih financiranja z vrednostnimi papirji v skladu s členom 4 Uredbe (EU) 2015/2365 Evropskega parlamenta in Sveta (4). Poleg tega bi bilo treba, kadar se informacije zagotovijo prek repozitorija listinjenj, pri formatu poročanja upoštevati tudi rešitve, ki so jih razvili obstoječi subjekti, ki zbirajo podatke o listinjenjih. Zato je primerno zahtevati uporabo formata XML, ki se običajno uporablja za poročanje informacij o kreditih in drugih podobnih osnovnih izpostavljenostih, tudi pri poročanju o listinjenjih.

(4)

Določbe te uredbe so tesno povezane, saj določajo format in predloge, ki jih morajo originator, sponzor ali SSPE listinjenja uporabiti za poročanje informacij o listinjenju različnim osebam v skladu z Uredbo (EU) 2017/2402. Za zagotovitev skladnosti navedenih določb, ki bi morale začeti veljati hkrati, in da se omogoči celovit pregled in učinkovit dostop do vseh relevantnih informacij o listinjenju, je nujno, da se ti izvedbeni tehnični standardi vključijo v eno uredbo.

(5)

Ta uredba temelji na osnutku izvedbenih tehničnih standardov, ki ga je Komisiji predložil ESMA.

(6)

ESMA je o osnutku izvedbenih tehničnih standardov, na katerem temelji ta uredba, opravil javna posvetovanja, analiziral morebitne povezane stroške in koristi ter zaprosil za mnenje interesno skupino za vrednostne papirje in trge, ustanovljeno v skladu s členom 37 Uredbe (EU) št. 1095/2010 Evropskega parlamenta in Sveta (5)

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

ODDELEK 1:

PREDLOGE ZA VSA LISTINJENJA

Člen 1

Predloge za osnovne izpostavljenosti

1.   Informacije iz odstavkov 1 in 2 člena 2 Delegirane uredbe Komisije (EU) 2020/1224 (6). se zagotovijo z uporabo naslednjih predlog:

(a)

predloge iz Priloge II k tej uredbi za kredite zasebnim gospodinjstvom, zavarovane s stanovanjskimi nepremičninami, ne glede na namen teh kreditov;

(b)

predloge iz Priloge III k tej uredbi za kredite za nakup poslovnih nepremičnin ali zavarovane s poslovnimi nepremičninami;

(c)

predloge iz Priloge IV k tej uredbi za osnovne izpostavljenosti do podjetij, vključno z osnovnimi izpostavljenostmi do mikro, malih in srednjih podjetij;

(d)

predloge iz Priloge V k tej uredbi za osnovne izpostavljenosti, povezane z vozili, vključno s krediti in zakupi za pravne ali fizične osebe, ki so kriti z vozili;

(e)

predloge iz Priloge VI k tej uredbi za osnovne izpostavljenosti, povezane s potrošniškimi krediti;

(f)

predloge iz Priloge VII k tej uredbi za osnovne izpostavljenosti, povezane s kreditnimi karticami;

(g)

predloge iz Priloge VIII k tej uredbi za osnovne izpostavljenosti, povezane z zakupi;

(h)

predloge iz Priloge IX k tej uredbi za osnovne izpostavljenosti, ki ne spadajo v nobeno od kategorij iz točk (a) do (g).

2.   Informacije iz člena 2(3) Delegirane uredbe (EU) 2020/1224 se zagotovijo z uporabo naslednjih predlog:

(a)

predlog iz odstavka 1 tega člena, kot so relevantne za vrsto osnovnih izpostavljenosti;

(b)

predloge iz Priloge X za listinjenja z nedonosno izpostavljenostjo iz drugega pododstavka člena 2(3) Delegirane uredbe (EU) 2020/1224

3.   Informacije iz člena 2(4) Delegirane uredbe (EU) 2020/1224 se zagotovijo z uporabo predloge iz Priloge XI.

Člen 2

Predloge za poročila investitorjem

1.   Informacije iz člena 3(1) Delegirane uredbe (EU) 2020/1224 se zagotovijo z uporabo predloge iz Priloge XII.

2.   Informacije iz člena 3(2) Delegirane uredbe (EU) 2020/1224 se zagotovijo z uporabo predloge iz Priloge XIII.

ODDELEK 2:

PREDLOGE ZA LISTINJENJA, ZA KATERA JE TREBA PRIPRAVITI PROSPEKT (JAVNA LISTINJENJA)

Člen 3

Predloge za notranje informacije

1.   Informacije iz člena 6(1) Delegirane uredbe (EU) 2020/1224 se zagotovijo z uporabo predloge iz Priloge XIV.

2.   Informacije iz člena 6(2) Delegirane uredbe (EU) 2020/1224 se zagotovijo z uporabo predloge iz Priloge XV.

Člen 4

Predloge za pomembne dogodke

1.   Informacije iz člena 7(1) Delegirane uredbe (EU) 2020/1224 se zagotovijo z uporabo predloge iz Priloge XIV.

2.   Informacije iz člena 7(2) Delegirane uredbe (EU) 2020/1224 se zagotovijo z uporabo predloge iz Priloge XV.

ODDELEK 3:

SKUPNE DOLOČBE

Člen 5

Format za poročanje informacij

1.   Format za poročanje informacij v predlogah iz prilog I do XV je enak ustreznemu formatu iz tabele 1 Priloge I.

2.   Informacije se zagotovijo v elektronski in strojno berljivi obliki na enotnih predlogah XML.

Člen 6

Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 29. oktobra 2019

Za Komisijo

Predsednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  UL L 347, 28.12.2017, str. 35.

(2)  Uredba (EU) 2017/1129 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. junija 2017 o prospektu, ki se objavi ob ponudbi vrednostnih papirjev javnosti ali njihovi uvrstitvi v trgovanje na reguliranem trgu, in razveljavitvi Direktive 2003/71/ES (UL L 168, 30.6.2017, str. 12).

(3)  Uredba (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2012 o izvedenih finančnih instrumentih OTC, centralnih nasprotnih strankah in repozitorijih sklenjenih poslov (UL L 201, 27.7.2012, str. 1).

(4)  Uredba (EU) 2015/2365 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 2015 o preglednosti poslov financiranja z vrednostnimi papirji in ponovne uporabe ter spremembi Uredbe (EU) št. 648/2012 (UL L 337, 23.12.2015, str. 1).

(5)  Uredba (EU) št. 1095/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. novembra 2010 o ustanovitvi Evropskega nadzornega organa (Evropski organ za vrednostne papirje in trge) in o spremembi Sklepa št. 716/2009/ES ter razveljavitvi Sklepa Komisije 2009/77/ES (UL L 331, 15.12.2010, str. 84).

(6)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/1224 z dne 16. oktobra 2019 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2017/2402 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za določitev informacij in podrobnosti o listinjenju, ki jih morajo zagotoviti originator, sponzor in subjekt s posebnim namenom pri listinjenju (glej stran 1 tega Uradnega lista).


PRILOGA I

Formati polj

SIMBOL

VRSTA PODATKA

OPREDELITEV

{ALPHANUM-n}

Do n alfanumeričnih znakov

Polje za prosto besedilo. Vnese se v obliki ASCII z velikimi črkami (brez znakov za naglase).

{COUNTRYCODE_2}

2 alfanumerična znaka

Dvočrkovna koda države, kot je opredeljena s kodo države ISO 3166-1 alfa-2. Vnese se v obliki ASCII (brez znakov za naglase).

{CURRENCYCODE_3}

3 alfanumerični znaki

Tričrkovna koda valute, kot je določena v kodah za valute po ISO 4217. Vnese se v obliki ASCII (brez znakov za naglase).

{YEAR}

Zapis leta po ISO 8601

Leta se zapisujejo tako: LLLL

{DATEFORMAT}

Zapis datuma po ISO 8601

Datumi se zapisujejo tako: LLLL-MM-DD

{MONETARY}

0–18 števk, od katerih jih je lahko do 5 za decimalno vejico

Število denarnih enot v valuti, pri čemer je enota valute eksplicitna in v skladu s standardom ISO 4217.

{NUMERIC}

0–18 števk, od katerih jih je lahko do 5 za decimalno vejico

Do 18 numeričnih znakov, vključno z do 5 decimalnimi mesti. Decimalno ločilo ne šteje kot numerični znak. Če se navede decimalno število, se za njegovo ločevanje uporabi pika.

{INTEGER-n}

Celo število do n

Numerično polje za pozitivne in negativne vrednosti s celim številom.

{Y/N}

1 alfanumeričen znak

„resnično“ – Y

„neresnično“ – N

{ISIN}

12 alfanumeričnih znakov

Koda ISIN, kot je opredeljena v standardu ISO 6166.

{LEI}

20 alfanumeričnih znakov

Identifikator pravnih subjektov, kot je določen v standardu ISO 17442.

{LIST}

 

Kot je določeno v opisu specifičnega polja.

{NUTS}

5 alfanumeričnih znakov

Nanaša se na nomenklaturo statističnih teritorialnih enot, ki jo vzdržuje Eurostat. Informacije je treba zagotoviti na ravni NUTS3. http://ec.europa.eu/eurostat/web/nuts/

{NACE}

7 alfanumeričnih znakov

Nanaša se na statistično klasifikacijo gospodarskih dejavnosti v Evropski uniji, ki se vzdržuje na spletni strani, navedeni v tej celici z opredelitvijo, kot je določena z Uredbo (ES) št. 1893/2006 Evropskega parlamenta in Sveta  (1).

Za vsako gospodarsko dejavnost je treba zagotoviti najpodrobnejšo raven klasifikacije (tj. polno oznako – raven s 6 do 7 znaki, vključno z decimalnimi mesti).http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/index/nace_all.html

{PERCENTAGE}

0–11 števk, od katerih jih je lahko do 10 na decimalnih mestih

Stopnja, izražena v odstotkih, tj. v stotinah, npr. 0.7 je 7/10 odstotka in 7.0 je 7 %.

{TELEPHONE}

Znak „+“, ki mu sledi koda države (1 do 3 znaki), nato „–“ in nato kombinacija števk, „(“, “)“, „+“ in „–“ (do 30 znakov).

Niz informacij, ki navajajo specifično telefonsko številko, kot jo je določil operater.

{ESA}

7 alfanumeričnih znakov

Sektor po Evropskem sistemu računov (2010) z uporabo oznak, določenih v tabeli 1 Priloge I k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2020/1224  (2). http://ec.europa.eu/eurostat/cache/metadata/Annexes/nasa_10_f_esms_an1.pdf

{WATCHLIST}

2 alfanumerična znaka

Oznaka z opozorilne liste serviserja, kot so določene v tabeli 2 Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2020/1224


(1)  Uredba (ES) št. 1893/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. decembra 2006 o uvedbi statistične klasifikacije gospodarskih dejavnosti NACE Revizija 2 in o spremembi Uredbe Sveta (EGS) št. 3037/90 kakor tudi nekaterih uredb ES o posebnih statističnih področjih (UL L 393, 30.12.2006, str. 1).

(2)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/1224 z dne 16. oktobra 2019 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2017/2402 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za določitev informacij in podrobnosti o listinjenju, ki jih morajo zagotoviti originator, sponzor in subjekt s posebnim namenom pri listinjenju (glej stran 1 tega Uradnega lista).


PRILOGA II

Predloga za osnovne izpostavljenosti – Stanovanjske nepremičnine (RRE)

OZNAKA POLJA

NAZIV POLJA

FORMAT

Oddelek z informacijami o osnovnih izpostavljenostih

RREL1

Enotni identifikator

{ALPHANUM-28}

RREL2

Prvotni identifikator osnovne izpostavljenosti

{ALPHANUM-1000}

RREL3

Novi identifikator osnovne izpostavljenosti

{ALPHANUM-1000}

RREL4

Prvotni identifikator dolžnika

{ALPHANUM-1000}

RREL5

Novi identifikator dolžnika

{ALPHANUM-1000}

RREL6

Presečni datum podatkov

{DATEFORMAT}

RREL7

Datum prenosa v skupino

{DATEFORMAT}

RREL8

Datum ponovnega odkupa

{DATEFORMAT}

RREL9

Datum izplačila

{DATEFORMAT}

RREL10

Rezident

{Y/N}

RREL11

Geografska regija – dolžnik

{NUTS}

RREL12

Klasifikacija glede na geografsko regijo

{YEAR}

RREL13

Zaposlitveni status

{LIST}

RREL14

Dolžnik s poslabšano kreditno kakovostjo

{Y/N}

RREL15

Vrsta stranke

{LIST}

RREL16

Primarni dohodek

{MONETARY}

RREL17

Vrsta primarnega dohodka

{LIST}

RREL18

Valuta primarnega dohodka

{CURRENCYCODE_3}

RREL19

Preverjanje primarnega dohodka

{LIST}

RREL20

Sekundarni dohodek

{MONETARY}

RREL21

Preverjanje sekundarnega dohodka

{LIST}

RREL22

Poseben program

{ALPHANUM-10000}

RREL23

Datum nastanka

{DATEFORMAT}

RREL24

Datum zapadlosti

{DATEFORMAT}

RREL25

Prvotno trajanje

{INTEGER-9999}

RREL26

Izvorni kanal

{LIST}

RREL27

Namen

{LIST}

RREL28

Valuta denominacije

{CURRENCYCODE_3}

RREL29

Prvotno stanje glavnice

{MONETARY}

RREL30

Trenutno stanje glavnice

{MONETARY}

RREL31

Nadrejena stanja glavnice

{MONETARY}

RREL32

Enakovredne osnovne izpostavljenosti

{MONETARY}

RREL33

Skupni kreditni limit

{MONETARY}

RREL34

Nakupna cena

{PERCENTAGE}

RREL35

Način odplačevanja

{LIST}

RREL36

Končni datum obdobja odloga za glavnico

{DATEFORMAT}

RREL37

Načrtovana pogostost plačil glavnice

{LIST}

RREL38

Načrtovana pogostost plačil obresti

{LIST}

RREL39

Zapadlo plačilo

{MONETARY}

RREL40

Razmerje med dolgom in dohodkom

{PERCENTAGE}

RREL41

Znesek balonskega odplačila

{MONETARY}

RREL42

Vrsta obrestne mere

{LIST}

RREL43

Trenutna obrestna mera

{PERCENTAGE}

RREL44

Trenutni obrestni indeks

{LIST}

RREL45

Interval trenutnega obrestnega indeksa

{LIST}

RREL46

Trenutni obrestni pribitek

{PERCENTAGE}

RREL47

Interval ponovne določitve obrestne mere

{INTEGER-9999}

RREL48

Obrestna kapica

{PERCENTAGE}

RREL49

Obrestno dno

{PERCENTAGE}

RREL50

Pribitek ob prvi spremembi

{PERCENTAGE}

RREL51

Datum prve spremembe obrestne mere

{DATEFORMAT}

RREL52

Pribitek ob drugi spremembi

{PERCENTAGE}

RREL53

Datum druge spremembe obrestne mere

{DATEFORMAT}

RREL54

Pribitek ob tretji spremembi

{PERCENTAGE}

RREL55

Datum tretje spremembe obrestne mere

{DATEFORMAT}

RREL56

Spremenjeni obrestni indeks

{LIST}

RREL57

Interval spremenjenega obrestnega indeksa

{LIST}

RREL58

Število plačil pred listinjenjem

{INTEGER-9999}

RREL59

Odstotek dovoljenih predčasnih odplačil na leto

{PERCENTAGE}

RREL60

Datum konca prepovedi predčasnega odplačevanja

{DATEFORMAT}

RREL61

Nadomestilo za predčasno odplačilo

{MONETARY}

RREL62

Končni datum za nadomestilo za predčasno odplačilo

{DATEFORMAT}

RREL63

Datum prejetja predčasnega odplačila

{DATEFORMAT}

RREL64

Predčasna odplačila skupaj

{MONETARY}

RREL65

Datum restrukturiranja

{DATEFORMAT}

RREL66

Datum zadnjega zaostalega plačila

{DATEFORMAT}

RREL67

Stanje zaostalih plačil

{MONETARY}

RREL68

Število dni v zaostanku

{INTEGER-9999}

RREL69

Status računa

{LIST}

RREL70

Razlog za neplačilo ali zaseg zavarovanja s premoženjem

{LIST}

RREL71

Znesek neplačila

{MONETARY}

RREL72

Datum neplačila

{DATEFORMAT}

RREL73

Pripisane izgube

{MONETARY}

RREL74

Izterjave skupaj

{MONETARY}

RREL75

Pravdni postopki

{Y/N}

RREL76

Regresna pravica

{Y/N}

RREL77

Znesek vlog

{MONETARY}

RREL78

Ponudnik zavarovanja ali naložbe

{ALPHANUM-1000}

RREL79

Naziv prvotnega kreditodajalca

{ALPHANUM-100}

RREL80

Identifikator pravnih subjektov prvotnega kreditodajalca

{LEI}

RREL81

Država sedeža prvotnega kreditodajalca

{COUNTRYCODE_2}

RREL82

Naziv originatorja

{ALPHANUM-100}

RREL83

Identifikator pravnih subjektov originatorja

{LEI}

RREL84

Država sedeža originatorja

{COUNTRYCODE_2}

Oddelek z informacijami na ravni zavarovanja s premoženjem

RREC1

Enotni identifikator

{ALPHANUM-28}

RREC2

Identifikator osnovne izpostavljenosti

{ALPHANUM-1000}

RREC3

Prvotni identifikator zavarovanja s premoženjem

{ALPHANUM-1000}

RREC4

Novi identifikator zavarovanja s premoženjem

{ALPHANUM-1000}

RREC5

Vrsta zavarovanja s premoženjem

{LIST}

RREC6

Geografska regija – zavarovanje s premoženjem

{NUTS}

RREC7

Vrsta uporabe

{LIST}

RREC8

Zastavna pravica

{INTEGER-9999}

RREC9

Vrsta nepremičnine

{LIST}

RREC10

Energetska izkaznica

{LIST}

RREC11

Naziv subjekta, ki je izdelal energetsko izkaznico

{ALPHANUM-100}

RREC12

Trenutno razmerje med vrednostjo kredita in vrednostjo zavarovanja s premoženjem

{PERCENTAGE}

RREC13

Trenutna ocena vrednosti

{MONETARY}

RREC14

Metoda za trenutno oceno vrednosti

{LIST}

RREC15

Datum trenutne ocene vrednosti

{DATEFORMAT}

RREC16

Prvotno razmerje med vrednostjo kredita in vrednostjo zavarovanja s premoženjem

{PERCENTAGE}

RREC17

Prvotna ocena vrednosti

{MONETARY}

RREC18

Metoda za prvotno oceno vrednosti

{LIST}

RREC19

Datum prvotne ocene vrednosti

{DATEFORMAT}

RREC20

Datum prodaje

{DATEFORMAT}

RREC21

Prodajna cena

{MONETARY}

RREC22

Valuta zavarovanja s premoženjem

{CURRENCYCODE_3}

RREC23

Vrsta izdajatelja jamstva

{LIST}


PRILOGA III

Predloga za osnovne izpostavljenosti – Poslovne nepremičnine (CRE)

OZNAKA POLJA

NAZIV POLJA

FORMAT

Oddelek z informacijami o osnovnih izpostavljenostih

CREL1

Enotni identifikator

{ALPHANUM-28}

CREL2

Prvotni identifikator dolžnika

{ALPHANUM-1000}

CREL3

Novi identifikator dolžnika

{ALPHANUM-1000}

CREL4

Prvotni identifikator osnovne izpostavljenosti

{ALPHANUM-1000}

CREL5

Novi identifikator osnovne izpostavljenosti

{ALPHANUM-1000}

CREL6

Presečni datum podatkov

{DATEFORMAT}

CREL7

Datum prenosa v skupino

{DATEFORMAT}

CREL8

Datum restrukturiranja

{DATEFORMAT}

CREL9

Datum ponovnega odkupa

{DATEFORMAT}

CREL10

Datum zamenjave

{DATEFORMAT}

CREL11

Datum izplačila

{DATEFORMAT}

CREL12

Geografska regija – dolžnik

{NUTS}

CREL13

Klasifikacija glede na geografsko regijo

{YEAR}

CREL14

Poseben program

{ALPHANUM-10000}

CREL15

Datum nastanka

{DATEFORMAT}

CREL16

Začetni datum odplačevanja

{DATEFORMAT}

CREL17

Datum zapadlosti na datum listinjenja

{DATEFORMAT}

CREL18

Datum zapadlosti

{DATEFORMAT}

CREL19

Prvotno trajanje

{INTEGER-9999}

CREL20

Trajanje možnosti podaljšanja

{INTEGER-9999}

CREL21

Narava možnosti podaljšanja

{LIST}

CREL22

Valuta denominacije

{CURRENCYCODE_3}

CREL23

Trenutno stanje glavnice

{MONETARY}

CREL24

Prvotno stanje glavnice

{MONETARY}

CREL25

Prvotno stanje glavnice na datum listinjenja

{MONETARY}

CREL26

Stanje odobrenega nečrpanega zneska osnovne izpostavljenosti

{MONETARY}

CREL27

Skupaj drugi neporavnani zneski

{MONETARY}

CREL28

Nakupna cena

{PERCENTAGE}

CREL29

Zadnji datum uporabe

{DATEFORMAT}

CREL30

Namen

{LIST}

CREL31

Struktura

{LIST}

CREL32

Načrtovana plačila obresti po kaskadnem načelu za strukturo A-B pred intervencijo

{LIST}

CREL33

Načrtovana plačila glavnice po kaskadnem načelu za strukturo A-B pred intervencijo

{LIST}

CREL34

Dodelitev plačil glavnice nadrejenemu kreditu

{PERCENTAGE}

CREL35

Vrsta kaskadnega načela

{LIST}

CREL36

Nakupna cena neplačane osnovne izpostavljenosti

{PERCENTAGE}

CREL37

Ali so plačila za odpravo neplačila možna?

{LIST}

CREL38

Omejitve glede prodaje neprednostnega kredita?

{Y/N}

CREL39

Imetnik neprednostnega kredita povezan z dolžnikom?

{Y/N}

CREL40

Nadzor imetnika neprednostnega kredita nad postopkom restrukturiranja kredita?

{Y/N}

CREL41

Ali neplačevanje nadrejenih terjatev pomeni neplačilo pri osnovni izpostavljenosti?

{Y/N}

CREL42

Ali neplačevanje pri enakovredno uvrščenih osnovnih izpostavljenostih pomeni neplačilo pri nepremičnini?

{Y/N}

CREL43

Soglasje imetnika vrednostnega papirja

{Y/N}

CREL44

Načrtovani sestanek imetnikov vrednostnih papirjev

{DATEFORMAT}

CREL45

Sindicirana?

{Y/N}

CREL46

Udeležba SSPE

{LIST}

CREL47

Posledica kršitve finančne zaveze

{LIST}

CREL48

Kazni za nepredložitev finančnih informacij

{Y/N}

CREL49

Regresna pravica

{Y/N}

CREL50

Regresna pravica – tretja oseba

{Y/N}

CREL51

Standard servisiranja

{Y/N}

CREL52

Zneski na depozitnem računu

{MONETARY}

CREL53

Unovčenje depozitnih računov

{Y/N}

CREL54

Unovčenje drugih rezerv

{Y/N}

CREL55

Sprožilec za odprtje depozitnega računa

{LIST}

CREL56

Ciljni zneski/rezerve na depozitnem računu

{MONETARY}

CREL57

Pogoji za sprostitev depozitnega računa

{ALPHANUM-1000}

CREL58

Pogoji za črpanje denarne rezerve

{LIST}

CREL59

Valuta depozitnega računa

{CURRENCYCODE_3}

CREL60

Valuta vplačil depozitnega računa

{CURRENCYCODE_3}

CREL61

Skupno stanje rezerv

{MONETARY}

CREL62

Valuta sredstev na računu rezerv

{CURRENCYCODE_3}

CREL63

Nastop sprožilnega dogodka za depozitni račun

{Y/N}

CREL64

Zneski, dodani na depozitne račune v tekočem obdobju

{MONETARY}

CREL65

Prihodki

{MONETARY}

CREL66

Poslovni odhodki na datum listinjenja

{MONETARY}

CREL67

Naložbe v osnovna sredstva na datum listinjenja

{MONETARY}

CREL68

Valuta računovodskih izkazov

{CURRENCYCODE_3}

CREL69

Kršitev dolžnika pri poročanju

{Y/N}

CREL70

Metoda za izračun koeficienta servisiranja dolga

{LIST}

CREL71

Kazalnik koeficienta servisiranja dolga na datum listinjenja

{LIST}

CREL72

Zadnji kazalnik koeficienta servisiranja dolga

{LIST}

CREL73

Koeficient servisiranja dolga na datum listinjenja

{PERCENTAGE}

CREL74

Trenutni koeficient servisiranja dolga

{PERCENTAGE}

CREL75

Prvotno razmerje med vrednostjo kredita in vrednostjo zavarovanja s premoženjem

{PERCENTAGE}

CREL76

Trenutno razmerje med vrednostjo kredita in vrednostjo zavarovanja s premoženjem

{PERCENTAGE}

CREL77

Koeficient pokritosti obresti na datum listinjenja

{PERCENTAGE}

CREL78

Trenutni koeficient pokritosti obresti

{PERCENTAGE}

CREL79

Metoda za izračun koeficienta pokritosti obresti

{LIST}

CREL80

Število nepremičnin na datum listinjenja

{INTEGER-9999}

CREL81

Število nepremičnin na presečni datum podatkov

{INTEGER-9999}

CREL82

Nepremičnine, zastavljene kot zavarovanje za osnovno izpostavljenost

{ALPHANUM-1000}

CREL83

Vrednost portfelja nepremičnin na datum listinjenja

{MONETARY}

CREL84

Valuta ocene vrednosti portfelja nepremičnin na datum listinjenja

{CURRENCYCODE_3}

CREL85

Status nepremičnin

{LIST}

CREL86

Datum ocene vrednosti na datum listinjenja

{DATEFORMAT}

CREL87

Način odplačevanja

{LIST}

CREL88

Končni datum obdobja odloga za glavnico

{DATEFORMAT}

CREL89

Dovoljeni dnevi odloga

{INTEGER-9999}

CREL90

Načrtovana pogostost plačil glavnice

{LIST}

CREL91

Načrtovana pogostost plačil obresti

{LIST}

CREL92

Število plačil pred listinjenjem

{INTEGER-9999}

CREL93

Opis pogojev za predčasno odplačilo

{ALPHANUM-100}

CREL94

Datum konca prepovedi predčasnega odplačevanja

{DATEFORMAT}

CREL95

Končni datum za ohranitev donosa

{DATEFORMAT}

CREL96

Nadomestilo za predčasno odplačilo

{MONETARY}

CREL97

Končni datum za nadomestilo za predčasno odplačilo

{DATEFORMAT}

CREL98

Nenačrtovana plačila glavnice

{MONETARY}

CREL99

Datum prejetja iztržka od likvidacije/predčasnega odplačila

{DATEFORMAT}

CREL100

Oznaka iztržka od likvidacije/predčasnega odplačila

{LIST}

CREL101

Primanjkljaj/presežek zaradi predčasnega odplačila obresti

{MONETARY}

CREL102

Datum plačila

{DATEFORMAT}

CREL103

Datum naslednje prilagoditve plačil

{DATEFORMAT}

CREL104

Datum naslednjega plačila

{DATEFORMAT}

CREL105

Zapadlo plačilo

{MONETARY}

CREL106

Prvotna obrestna mera

{PERCENTAGE}

CREL107

Obrestna mera na datum listinjenja

{PERCENTAGE}

CREL108

Datum prve prilagoditve plačil

{DATEFORMAT}

CREL109

Vrsta obrestne mere

{LIST}

CREL110

Trenutna obrestna mera

{PERCENTAGE}

CREL111

Trenutni obrestni indeks

{LIST}

CREL112

Interval trenutnega obrestnega indeksa

{LIST}

CREL113

Trenutni obrestni pribitek

{PERCENTAGE}

CREL114

Interval ponovne določitve obrestne mere

{INTEGER-9999}

CREL115

Trenutna vrednost indeksa

{PERCENTAGE}

CREL116

Datum določitve indeksa

{DATEFORMAT}

CREL117

Prirastek za zaokroževanje

{PERCENTAGE}

CREL118

Obrestna kapica

{PERCENTAGE}

CREL119

Obrestno dno

{PERCENTAGE}

CREL120

Trenutna stopnja zamudnih obresti

{PERCENTAGE}

CREL121

Dovoljeno obračunavanje obresti

{Y/N}

CREL122

Dogovor o štetju dni

{LIST}

CREL123

Skupaj zapadla načrtovana glavnica in obresti

{MONETARY}

CREL124

Skupaj plačana načrtovana glavnica in obresti

{MONETARY}

CREL125

Negativno odplačevanje

{MONETARY}

CREL126

Odložene obresti

{MONETARY}

CREL127

Skupaj primanjkljaji pri neporavnani glavnici in obrestih

{MONETARY}

CREL128

Datum zadnjega zaostalega plačila

{DATEFORMAT}

CREL129

Stanje zaostalih plačil

{MONETARY}

CREL130

Število dni v zaostanku

{INTEGER-9999}

CREL131

Razlog za neplačilo ali zaseg zavarovanja s premoženjem

{LIST}

CREL132

Znesek neplačila

{MONETARY}

CREL133

Datum neplačila

{DATEFORMAT}

CREL134

Zaostanki pri plačilih obresti

{Y/N}

CREL135

Dejanske zamudne obresti

{MONETARY}

CREL136

Status računa

{LIST}

CREL137

Pripisane izgube

{MONETARY}

CREL138

Neto iztržki, prejeti ob likvidaciji

{MONETARY}

CREL139

Stroški likvidacije

{MONETARY}

CREL140

Pričakovani čas izterjav

{INTEGER-9999}

CREL141

Izterjave skupaj

{MONETARY}

CREL142

Datum začetka izvršitve

{DATEFORMAT}

CREL143

Oznaka strategije za restrukturiranje

{LIST}

CREL144

Sprememba

{LIST}

CREL145

Status posebnega servisiranja

{Y/N}

CREL146

Zadnji datum prenosa na posebnega serviserja

{DATEFORMAT}

CREL147

Zadnji datum vračila prvotnemu serviserju

{DATEFORMAT}

CREL148

Ugotovljena nezmožnost izterjave

{Y/N}

CREL149

Kršitev zaveze/sprožilca

{LIST}

CREL150

Datum kršitve

{DATEFORMAT}

CREL151

Datum odprave kršitve

{DATEFORMAT}

CREL152

Oznaka opozorilne liste serviserja

{WATCHLIST}

CREL153

Datum opozorilne liste serviserja

{DATEFORMAT}

CREL154

Ponudnik zamenjave obrestnih mer

{ALPHANUM-1000}

CREL155

Identifikator pravnih subjektov ponudnika zamenjave obrestnih mer

{LEI}

CREL156

Datum zapadlosti zamenjave obrestnih mer

{DATEFORMAT}

CREL157

Hipotetični znesek zamenjave obrestnih mer

{MONETARY}

CREL158

Ponudnik valutne zamenjave

{ALPHANUM-1000}

CREL159

Identifikator pravnih subjektov ponudnika valutne zamenjave

{LEI}

CREL160

Datum zapadlosti valutne zamenjave

{DATEFORMAT}

CREL161

Hipotetični znesek valutne zamenjave

{MONETARY}

CREL162

Devizni tečaj zamenjave

{PERCENTAGE}

CREL163

Ponudnik druge zamenjave

{ALPHANUM-1000}

CREL164

Identifikator pravnih subjektov ponudnika druge zamenjave

{LEI}

CREL165

Dolžnik mora plačati stroške prekinitve pri zamenjavi

{LIST}

CREL166

Popolna ali delna prekinitev zamenjave v tekočem obdobju

{LIST}

CREL167

Neto periodično plačilo ponudnika zamenjave

{MONETARY}

CREL168

Stroški prekinitve, dolgovani ponudniku zamenjave pri osnovni izpostavljenosti

{MONETARY}

CREL169

Primanjkljaj pri plačilu stroškov prekinitve zamenjave

{MONETARY}

CREL170

Stroški prekinitve, ki jih dolguje nasprotna stranka v zamenjavi

{MONETARY}

CREL171

Naslednji datum ponovne določitve zamenjave

{DATEFORMAT}

CREL172

Sponzor

{ALPHANUM-100}

CREL173

Identifikator pravnih subjektov korespondenčne banke pri sindiciranem kreditu

{LEI}

CREL174

Identifikator pravnih subjektov serviserja

{LEI}

CREL175

Naziv serviserja

{ALPHANUM-100}

CREL176

Naziv originatorja

{ALPHANUM-100}

CREL177

Identifikator pravnih subjektov originatorja

{LEI}

CREL178

Država sedeža originatorja

{COUNTRYCODE_2}

CREL179

Naziv prvotnega kreditodajalca

{ALPHANUM-100}

CREL180

Identifikator pravnih subjektov prvotnega kreditodajalca

{LEI}

CREL181

Država sedeža prvotnega kreditodajalca

{COUNTRYCODE_2}

Oddelek z informacijami na ravni zavarovanja s premoženjem

CREC1

Enotni identifikator

{ALPHANUM-28}

CREC2

Identifikator osnovne izpostavljenosti

{ALPHANUM-1000}

CREC3

Prvotni identifikator zavarovanja s premoženjem

{ALPHANUM-1000}

CREC4

Novi identifikator zavarovanja s premoženjem

{ALPHANUM-1000}

CREC5

Vrsta zavarovanja s premoženjem

{LIST}

CREC6

Ime nepremičnine

{ALPHANUM-100}

CREC7

Naslov nepremičnine

{ALPHANUM-1000}

CREC8

Geografska regija – zavarovanje s premoženjem

{NUTS}

CREC9

Poštna številka nepremičnine

{ALPHANUM-100}

CREC10

Zastavna pravica

{INTEGER-9999}

CREC11

Status nepremičnine

{LIST}

CREC12

Vrsta nepremičnine

{LIST}

CREC13

Oblika lastninske pravice nad nepremičnino

{LIST}

CREC14

Datum trenutne ocene vrednosti

{DATEFORMAT}

CREC15

Trenutna ocena vrednosti

{MONETARY}

CREC16

Metoda za trenutno oceno vrednosti

{LIST}

CREC17

Podlaga za trenutno oceno vrednosti

{LIST}

CREC18

Metoda za prvotno oceno vrednosti

{LIST}

CREC19

Datum listinjenja zavarovanja s premoženjem

{DATEFORMAT}

CREC20

Dodeljeni odstotek osnovne izpostavljenosti na datum listinjenja

{PERCENTAGE}

CREC21

Trenuten odstotek dodeljene osnovne izpostavljenosti

{PERCENTAGE}

CREC22

Ocena vrednosti na datum listinjenja

{MONETARY}

CREC23

Ime ocenjevalca vrednosti ob listinjenju

{ALPHANUM-100}

CREC24

Datum ocene vrednosti na datum listinjenja

{DATEFORMAT}

CREC25

Leto gradnje

{YEAR}

CREC26

Leto zadnje obnove

{YEAR}

CREC27

Število enot

{INTEGER-999999999}

CREC28

Neto površina

{INTEGER-999999999}

CREC29

Poslovna površina

{INTEGER-999999999}

CREC30

Bivalna površina

{INTEGER-999999999}

CREC31

Neto notranja tlorisna površina potrjena

{Y/N}

CREC32

Zasedenost na datum

{DATEFORMAT}

CREC33

Rentabilna zasedenost na datum listinjenja

{PERCENTAGE}

CREC34

Fizična zasedenost na datum listinjenja

{PERCENTAGE}

CREC35

Vrednost nezasedene posesti na datum listinjenja

{MONETARY}

CREC36

Datum računovodskih podatkov na datum listinjenja

{DATEFORMAT}

CREC37

Neto poslovni prihodki na datum listinjenja

{MONETARY}

CREC38

Zadnji računovodski podatki na začetni datum

{DATEFORMAT}

CREC39

Zadnji računovodski podatki na končni datum

{DATEFORMAT}

CREC40

Zadnji prihodki

{MONETARY}

CREC41

Zadnji poslovni odhodki

{MONETARY}

CREC42

Zadnje naložbe v dolgoročna sredstva

{MONETARY}

CREC43

Nadomestilo za uporabo zemljišča

{MONETARY}

CREC44

Tehtano povprečje obdobja zakupa

{INTEGER-9999}

CREC45

Iztek zakupa nepremičnine

{DATEFORMAT}

CREC46

Pogodbeni letni prihodek od najemnin

{MONETARY}

CREC47

Prihodek, ki preneha v 1–12 mesecih

{PERCENTAGE}

CREC48

Prihodek, ki preneha v 13-24 mesecih

{PERCENTAGE}

CREC49

Prihodek, ki preneha v 25-36 mesecih

{PERCENTAGE}

CREC50

Prihodek, ki preneha v 37-48 mesecih

{PERCENTAGE}

CREC51

Prihodek, ki preneha v 49 mesecih ali več

{PERCENTAGE}

Oddelek z informacijami na ravni najemnika

CRET1

Enotni identifikator

{ALPHANUM-28}

CRET2

Identifikator osnovne izpostavljenosti

{ALPHANUM-1000}

CRET3

Identifikator zavarovanja s premoženjem

{ALPHANUM-1000}

CRET4

Identifikator najemnika

{ALPHANUM-1000}

CRET5

Naziv najemnika

{ALPHANUM-100}

CRET6

Oznaka dejavnosti NACE

{NACE}

CRET7

Datum izteka najema

{DATEFORMAT}

CRET8

Najemnina

{MONETARY}

CRET9

Valuta najemnine

{CURRENCYCODE_3}


PRILOGA IV

Predloga za osnovne izpostavljenosti – Gospodarske družbe

OZNAKA POLJA

NAZIV POLJA

FORMAT

Oddelek z informacijami o osnovnih izpostavljenostih

CRPL1

Enotni identifikator

{ALPHANUM-28}

CRPL2

Prvotni identifikator osnovne izpostavljenosti

{ALPHANUM-1000}

CRPL3

Novi identifikator osnovne izpostavljenosti

{ALPHANUM-1000}

CRPL4

Prvotni identifikator dolžnika

{ALPHANUM-1000}

CRPL5

Novi identifikator dolžnika

{ALPHANUM-1000}

CRPL6

Presečni datum podatkov

{DATEFORMAT}

CRPL7

Datum prenosa v skupino

{DATEFORMAT}

CRPL8

Datum ponovnega odkupa

{DATEFORMAT}

CRPL9

Datum izplačila

{DATEFORMAT}

CRPL10

Geografska regija – dolžnik

{NUTS}

CRPL11

Klasifikacija glede na geografsko regijo

{YEAR}

CRPL12

Dolžnik s poslabšano kreditno kakovostjo

{Y/N}

CRPL13

Vrsta stranke

{LIST}

CRPL14

Oznaka dejavnosti NACE

{NACE}

CRPL15

Segment dolžnika po klasifikaciji Basel III

{LIST}

CRPL16

Velikost podjetja

{LIST}

CRPL17

Prihodki

{MONETARY}

CRPL18

Skupni dolg

{MONETARY}

CRPL19

Dobiček pred obrestmi, davki in amortizacijo

{MONETARY}

CRPL20

Vrednost podjetja

{MONETARY}

CRPL21

Prosti denarni tok

{MONETARY}

CRPL22

Datum računovodskih podatkov

{DATEFORMAT}

CRPL23

Valuta računovodskih izkazov

{CURRENCYCODE_3}

CRPL24

Vrsta dolga

{LIST}

CRPL25

Listinjene terjatve

{LIST}

CRPL26

Mednarodna identifikacijska številka vrednostnega papirja

{ISIN}

CRPL27

Pravice glede prednosti pri poplačilu

{LIST}

CRPL28

Sindicirana?

{Y/N}

CRPL29

Posel s finančnim vzvodom

{Y/N}

CRPL30

Upravljanje s strani upravljalca CLO

{Y/N}

CRPL31

Plačila v naravi

{Y/N}

CRPL32

Poseben program

{ALPHANUM-10000}

CRPL33

Datum nastanka

{DATEFORMAT}

CRPL34

Datum zapadlosti

{DATEFORMAT}

CRPL35

Izvorni kanal

{LIST}

CRPL36

Namen

{LIST}

CRPL37

Valuta denominacije

{CURRENCYCODE_3}

CRPL38

Prvotno stanje glavnice

{MONETARY}

CRPL39

Trenutno stanje glavnice

{MONETARY}

CRPL40

Nadrejena stanja glavnice

{MONETARY}

CRPL41

Tržna vrednost

{MONETARY}

CRPL42

Skupni kreditni limit

{MONETARY}

CRPL43

Nakupna cena

{PERCENTAGE}

CRPL44

Datum prodajne opcije

{DATEFORMAT}

CRPL45

Cena prodajne opcije

{MONETARY}

CRPL46

Način odplačevanja

{LIST}

CRPL47

Končni datum obdobja odloga za glavnico

{DATEFORMAT}

CRPL48

Načrtovana pogostost plačil glavnice

{LIST}

CRPL49

Načrtovana pogostost plačil obresti

{LIST}

CRPL50

Zapadlo plačilo

{MONETARY}

CRPL51

Znesek balonskega odplačila

{MONETARY}

CRPL52

Vrsta obrestne mere

{LIST}

CRPL53

Trenutna obrestna mera

{PERCENTAGE}

CRPL54

Trenutni obrestni indeks

{LIST}

CRPL55

Interval trenutnega obrestnega indeksa

{LIST}

CRPL56

Trenutni obrestni pribitek

{PERCENTAGE}

CRPL57

Interval ponovne določitve obrestne mere

{INTEGER-9999}

CRPL58

Obrestna kapica

{PERCENTAGE}

CRPL59

Obrestno dno

{PERCENTAGE}

CRPL60

Pribitek ob prvi spremembi

{PERCENTAGE}

CRPL61

Datum prve spremembe obrestne mere

{DATEFORMAT}

CRPL62

Pribitek ob drugi spremembi

{PERCENTAGE}

CRPL63

Datum druge spremembe obrestne mere

{DATEFORMAT}

CRPL64

Pribitek ob tretji spremembi

{PERCENTAGE}

CRPL65

Datum tretje spremembe obrestne mere

{DATEFORMAT}

CRPL66

Spremenjeni obrestni indeks

{LIST}

CRPL67

Interval spremenjenega obrestnega indeksa

{LIST}

CRPL68

Število plačil pred listinjenjem

{INTEGER-9999}

CRPL69

Odstotek dovoljenih predčasnih odplačil na leto

{PERCENTAGE}

CRPL70

Datum konca prepovedi predčasnega odplačevanja

{DATEFORMAT}

CRPL71

Nadomestilo za predčasno odplačilo

{MONETARY}

CRPL72

Končni datum za nadomestilo za predčasno odplačilo

{DATEFORMAT}

CRPL73

Datum prejetja predčasnega odplačila

{DATEFORMAT}

CRPL74

Predčasna odplačila skupaj

{MONETARY}

CRPL75

Datum restrukturiranja

{DATEFORMAT}

CRPL76

Datum zadnjega zaostalega plačila

{DATEFORMAT}

CRPL77

Stanje zaostalih plačil

{MONETARY}

CRPL78

Število dni v zaostanku

{INTEGER-9999}

CRPL79

Status računa

{LIST}

CRPL80

Razlog za neplačilo ali zaseg zavarovanja s premoženjem

{LIST}

CRPL81

Znesek neplačila

{MONETARY}

CRPL82

Datum neplačila

{DATEFORMAT}

CRPL83

Pripisane izgube

{MONETARY}

CRPL84

Izterjave skupaj

{MONETARY}

CRPL85

Vir izterjave

{LIST}

CRPL86

Regresna pravica

{Y/N}

CRPL87

Znesek vlog

{MONETARY}

CRPL88

Hipotetični znesek zamenjave obrestnih mer

{MONETARY}

CRPL89

Identifikator pravnih subjektov ponudnika zamenjave obrestnih mer

{LEI}

CRPL90

Ponudnik zamenjave obrestnih mer

{ALPHANUM-1000}

CRPL91

Datum zapadlosti zamenjave obrestnih mer

{DATEFORMAT}

CRPL92

Hipotetični znesek valutne zamenjave

{MONETARY}

CRPL93

Identifikator pravnih subjektov ponudnika valutne zamenjave

{LEI}

CRPL94

Ponudnik valutne zamenjave

{ALPHANUM-1000}

CRPL95

Datum zapadlosti valutne zamenjave

{DATEFORMAT}

CRPL96

Naziv prvotnega kreditodajalca

{ALPHANUM-100}

CRPL97

Identifikator pravnih subjektov prvotnega kreditodajalca

{LEI}

CRPL98

Država sedeža prvotnega kreditodajalca

{COUNTRYCODE_2}

CRPL99

Naziv originatorja

{ALPHANUM-100}

CRPL100

Identifikator pravnih subjektov originatorja

{LEI}

CRPL101

Država sedeža originatorja

{COUNTRYCODE_2}

Oddelek z informacijami na ravni zavarovanja s premoženjem

CRPC1

Enotni identifikator

{ALPHANUM-28}

CRPC2

Identifikator osnovne izpostavljenosti

{ALPHANUM-1000}

CRPC3

Prvotni identifikator zavarovanja s premoženjem

{ALPHANUM-1000}

CRPC4

Novi identifikator zavarovanja s premoženjem

{ALPHANUM-1000}

CRPC5

Geografska regija – zavarovanje s premoženjem

{NUTS}

CRPC6

Vrsta zavarovanja

{LIST}

CRPC7

Vrsta zastavne pravice

{LIST}

CRPC8

Zastavna pravica

{INTEGER-9999}

CRPC9

Vrsta zavarovanja s premoženjem

{LIST}

CRPC10

Trenutna ocena vrednosti

{MONETARY}

CRPC11

Metoda za trenutno oceno vrednosti

{LIST}

CRPC12

Datum trenutne ocene vrednosti

{DATEFORMAT}

CRPC13

Prvotna ocena vrednosti

{MONETARY}

CRPC14

Metoda za prvotno oceno vrednosti

{LIST}

CRPC15

Datum prvotne ocene vrednosti

{DATEFORMAT}

CRPC16

Datum prodaje

{DATEFORMAT}

CRPC17

Prodajna cena

{MONETARY}

CRPC18

Valuta zavarovanja s premoženjem

{CURRENCYCODE_3}

CRPC19

Država izdajatelja jamstva

{COUNTRYCODE_2}

CRPC20

Podsektor izdajatelja jamstva po ESR

{ESA}


PRILOGA V

Predloga za osnovne izpostavljenosti – Vozila

OZNAKA POLJA

NAZIV POLJA

FORMAT

Oddelek z informacijami o osnovnih izpostavljenostih

AUTL1

Enotni identifikator

{ALPHANUM-28}

AUTL2

Prvotni identifikator osnovne izpostavljenosti

{ALPHANUM-1000}

AUTL3

Novi identifikator osnovne izpostavljenosti

{ALPHANUM-1000}

AUTL4

Prvotni identifikator dolžnika

{ALPHANUM-1000}

AUTL5

Novi identifikator dolžnika

{ALPHANUM-1000}

AUTL6

Presečni datum podatkov

{DATEFORMAT}

AUTL7

Datum prenosa v skupino

{DATEFORMAT}

AUTL8

Datum ponovnega odkupa

{DATEFORMAT}

AUTL9

Datum izplačila

{DATEFORMAT}

AUTL10

Geografska regija – dolžnik

{NUTS}

AUTL11

Klasifikacija glede na geografsko regijo

{YEAR}

AUTL12

Zaposlitveni status

{LIST}

AUTL13

Dolžnik s poslabšano kreditno kakovostjo

{Y/N}

AUTL14

Pravna oblika dolžnika

{LIST}

AUTL15

Vrsta stranke

{LIST}

AUTL16

Primarni dohodek

{MONETARY}

AUTL17

Vrsta primarnega dohodka

{LIST}

AUTL18

Valuta primarnega dohodka

{CURRENCYCODE_3}

AUTL19

Preverjanje primarnega dohodka

{LIST}

AUTL20

Prihodki

{MONETARY}

AUTL21

Valuta računovodskih izkazov

{CURRENCYCODE_3}

AUTL22

Poseben program

{ALPHANUM-10000}

AUTL23

Vrsta produkta

{LIST}

AUTL24

Datum nastanka

{DATEFORMAT}

AUTL25

Datum zapadlosti

{DATEFORMAT}

AUTL26

Prvotno trajanje

{INTEGER-9999}

AUTL27

Izvorni kanal

{LIST}

AUTL28

Valuta denominacije

{CURRENCYCODE_3}

AUTL29

Prvotno stanje glavnice

{MONETARY}

AUTL30

Trenutno stanje glavnice

{MONETARY}

AUTL31

Nakupna cena

{PERCENTAGE}

AUTL32

Način odplačevanja

{LIST}

AUTL33

Končni datum obdobja odloga za glavnico

{DATEFORMAT}

AUTL34

Načrtovana pogostost plačil glavnice

{LIST}

AUTL35

Načrtovana pogostost plačil obresti

{LIST}

AUTL36

Način plačila

{LIST}

AUTL37

Zapadlo plačilo

{MONETARY}

AUTL38

Znesek balonskega odplačila

{MONETARY}

AUTL39

Znesek pologa

{MONETARY}

AUTL40

Trenutna obrestna mera

{PERCENTAGE}

AUTL41

Trenutni obrestni indeks

{LIST}

AUTL42

Interval trenutnega obrestnega indeksa

{LIST}

AUTL43

Trenutni obrestni pribitek

{PERCENTAGE}

AUTL44

Interval ponovne določitve obrestne mere

{INTEGER-9999}

AUTL45

Obrestna kapica

{PERCENTAGE}

AUTL46

Obrestno dno

{PERCENTAGE}

AUTL47

Število plačil pred listinjenjem

{INTEGER-9999}

AUTL48

Odstotek dovoljenih predčasnih odplačil na leto

{PERCENTAGE}

AUTL49

Nadomestilo za predčasno odplačilo

{MONETARY}

AUTL50

Končni datum za nadomestilo za predčasno odplačilo

{DATEFORMAT}

AUTL51

Datum prejetja predčasnega odplačila

{DATEFORMAT}

AUTL52

Predčasna odplačila skupaj

{MONETARY}

AUTL53

Proizvajalec

{ALPHANUM-100}

AUTL54

Model

{ALPHANUM-100}

AUTL55

Leto registracije

{YEAR}

AUTL56

Novo ali rabljeno

{LIST}

AUTL57

Energetska izkaznica

{LIST}

AUTL58

Naziv subjekta, ki je izdelal energetsko izkaznico

{ALPHANUM-100}

AUTL59

Prvotno razmerje med vrednostjo kredita in vrednostjo zavarovanja s premoženjem

{PERCENTAGE}

AUTL60

Prvotna ocena vrednosti

{MONETARY}

AUTL61

Prvotna preostala vrednost vozila

{MONETARY}

AUTL62

Cena ob odkupu

{MONETARY}

AUTL63

Listinjena preostala vrednost

{MONETARY}

AUTL64

Posodobljena preostala vrednost vozila

{MONETARY}

AUTL65

Datum posodobljene ocene preostale vrednosti vozila

{DATEFORMAT}

AUTL66

Datum restrukturiranja

{DATEFORMAT}

AUTL67

Datum zadnjega zaostalega plačila

{DATEFORMAT}

AUTL68

Stanje zaostalih plačil

{MONETARY}

AUTL69

Število dni v zaostanku

{INTEGER-9999}

AUTL70

Status računa

{LIST}

AUTL71

Razlog za neplačilo ali zaseg zavarovanja s premoženjem

{LIST}

AUTL72

Znesek neplačila

{MONETARY}

AUTL73

Datum neplačila

{DATEFORMAT}

AUTL74

Pripisane izgube

{MONETARY}

AUTL75

Izgube preostale vrednosti

{MONETARY}

AUTL76

Izterjave skupaj

{MONETARY}

AUTL77

Prodajna cena

{MONETARY}

AUTL78

Znesek vlog

{MONETARY}

AUTL79

Naziv prvotnega kreditodajalca

{ALPHANUM-100}

AUTL80

Identifikator pravnih subjektov prvotnega kreditodajalca

{LEI}

AUTL81

Država sedeža prvotnega kreditodajalca

{COUNTRYCODE_2}

AUTL82

Naziv originatorja

{ALPHANUM-100}

AUTL83

Identifikator pravnih subjektov originatorja

{LEI}

AUTL84

Država sedeža originatorja

{COUNTRYCODE_2}


PRILOGA VI

Predloga za osnovne izpostavljenosti – Potrošniški krediti

OZNAKA POLJA

NAZIV POLJA

FORMAT

Oddelek z informacijami o osnovnih izpostavljenostih

CMRL1

Enotni identifikator

{ALPHANUM-28}

CMRL2

Prvotni identifikator osnovne izpostavljenosti

{ALPHANUM-1000}

CMRL3

Novi identifikator osnovne izpostavljenosti

{ALPHANUM-1000}

CMRL4

Prvotni identifikator dolžnika

{ALPHANUM-1000}

CMRL5

Novi identifikator dolžnika

{ALPHANUM-1000}

CMRL6

Presečni datum podatkov

{DATEFORMAT}

CMRL7

Datum prenosa v skupino

{DATEFORMAT}

CMRL8

Datum ponovnega odkupa

{DATEFORMAT}

CMRL9

Datum izplačila

{DATEFORMAT}

CMRL10

Geografska regija – dolžnik

{NUTS}

CMRL11

Klasifikacija glede na geografsko regijo

{YEAR}

CMRL12

Zaposlitveni status

{LIST}

CMRL13

Dolžnik s poslabšano kreditno kakovostjo

{Y/N}

CMRL14

Vrsta stranke

{LIST}

CMRL15

Primarni dohodek

{MONETARY}

CMRL16

Vrsta primarnega dohodka

{LIST}

CMRL17

Valuta primarnega dohodka

{CURRENCYCODE_3}

CMRL18

Preverjanje primarnega dohodka

{LIST}

CMRL19

Zavarovano s plačo/odstopom pokojnine

{Y/N}

CMRL20

Poseben program

{ALPHANUM-10000}

CMRL21

Datum nastanka

{DATEFORMAT}

CMRL22

Datum zapadlosti

{DATEFORMAT}

CMRL23

Prvotno trajanje

{INTEGER-9999}

CMRL24

Izvorni kanal

{LIST}

CMRL25

Namen

{LIST}

CMRL26

Valuta denominacije

{CURRENCYCODE_3}

CMRL27

Prvotno stanje glavnice

{MONETARY}

CMRL28

Trenutno stanje glavnice

{MONETARY}

CMRL29

Skupni kreditni limit

{MONETARY}

CMRL30

Končni datum obnovljivosti

{DATEFORMAT}

CMRL31

Nakupna cena

{PERCENTAGE}

CMRL32

Način odplačevanja

{LIST}

CMRL33

Končni datum obdobja odloga za glavnico

{DATEFORMAT}

CMRL34

Načrtovana pogostost plačil glavnice

{LIST}

CMRL35

Načrtovana pogostost plačil obresti

{LIST}

CMRL36

Zapadlo plačilo

{MONETARY}

CMRL37

Trenutna obrestna mera

{PERCENTAGE}

CMRL38

Trenutni obrestni indeks

{LIST}

CMRL39

Interval trenutnega obrestnega indeksa

{LIST}

CMRL40

Trenutni obrestni pribitek

{PERCENTAGE}

CMRL41

Interval ponovne določitve obrestne mere

{INTEGER-9999}

CMRL42

Obrestna kapica

{PERCENTAGE}

CMRL43

Obrestno dno

{PERCENTAGE}

CMRL44

Število plačil pred listinjenjem

{INTEGER-9999}

CMRL45

Odstotek dovoljenih predčasnih odplačil na leto

{PERCENTAGE}

CMRL46

Datum konca prepovedi predčasnega odplačevanja

{DATEFORMAT}

CMRL47

Nadomestilo za predčasno odplačilo

{MONETARY}

CMRL48

Končni datum za nadomestilo za predčasno odplačilo

{DATEFORMAT}

CMRL49

Datum prejetja predčasnega odplačila

{DATEFORMAT}

CMRL50

Predčasna odplačila skupaj

{MONETARY}

CMRL51

Datum restrukturiranja

{DATEFORMAT}

CMRL52

Datum zadnjega zaostalega plačila

{DATEFORMAT}

CMRL53

Stanje zaostalih plačil

{MONETARY}

CMRL54

Število dni v zaostanku

{INTEGER-9999}

CMRL55

Status računa

{LIST}

CMRL56

Razlog za neplačilo ali zaseg zavarovanja s premoženjem

{LIST}

CMRL57

Znesek neplačila

{MONETARY}

CMRL58

Datum neplačila

{DATEFORMAT}

CMRL59

Pripisane izgube

{MONETARY}

CMRL60

Izterjave skupaj

{MONETARY}

CMRL61

Znesek vlog

{MONETARY}

CMRL62

Naziv prvotnega kreditodajalca

{ALPHANUM-100}

CMRL63

Identifikator pravnih subjektov prvotnega kreditodajalca

{LEI}

CMRL64

Država sedeža prvotnega kreditodajalca

{COUNTRYCODE_2}

CMRL65

Naziv originatorja

{ALPHANUM-100}

CMRL66

Identifikator pravnih subjektov originatorja

{LEI}

CMRL67

Država sedeža originatorja

{COUNTRYCODE_2}

CMRL68

Energetska izkaznica

{LIST}

CMRL69

Naziv subjekta, ki je izdelal energetsko izkaznico

{ALPHANUM-100}


PRILOGA VII

Predloga za osnovne izpostavljenosti – Kreditne kartice

OZNAKA POLJA

NAZIV POLJA

FORMAT

Oddelek z informacijami o osnovnih izpostavljenostih

CCDL1

Enotni identifikator

{ALPHANUM-28}

CCDL2

Prvotni identifikator osnovne izpostavljenosti

{ALPHANUM-1000}

CCDL3

Novi identifikator osnovne izpostavljenosti

{ALPHANUM-1000}

CCDL4

Prvotni identifikator dolžnika

{ALPHANUM-1000}

CCDL5

Novi identifikator dolžnika

{ALPHANUM-1000}

CCDL6

Presečni datum podatkov

{DATEFORMAT}

CCDL7

Datum prenosa v skupino

{DATEFORMAT}

CCDL8

Datum ponovnega odkupa

{DATEFORMAT}

CCDL9

Geografska regija – dolžnik

{NUTS}

CCDL10

Klasifikacija glede na geografsko regijo

{YEAR}

CCDL11

Zaposlitveni status

{LIST}

CCDL12

Dolžnik s poslabšano kreditno kakovostjo

{Y/N}

CCDL13

Vrsta stranke

{LIST}

CCDL14

Primarni dohodek

{MONETARY}

CCDL15

Vrsta primarnega dohodka

{LIST}

CCDL16

Valuta primarnega dohodka

{CURRENCYCODE_3}

CCDL17

Preverjanje primarnega dohodka

{LIST}

CCDL18

Poseben program

{ALPHANUM-10000}

CCDL19

Datum nastanka

{DATEFORMAT}

CCDL20

Izvorni kanal

{LIST}

CCDL21

Valuta denominacije

{CURRENCYCODE_3}

CCDL22

Trenutno stanje glavnice

{MONETARY}

CCDL23

Skupni kreditni limit

{MONETARY}

CCDL24

Nakupna cena

{PERCENTAGE}

CCDL25

Končni datum obdobja odloga za glavnico

{DATEFORMAT}

CCDL26

Načrtovana pogostost plačil glavnice

{LIST}

CCDL27

Načrtovana pogostost plačil obresti

{LIST}

CCDL28

Zapadlo plačilo

{MONETARY}

CCDL29

Trenutna obrestna mera

{PERCENTAGE}

CCDL30

Trenutni obrestni indeks

{LIST}

CCDL31

Interval trenutnega obrestnega indeksa

{LIST}

CCDL32

Število plačil pred listinjenjem

{INTEGER-9999}

CCDL33

Datum restrukturiranja

{DATEFORMAT}

CCDL34

Datum zadnjega zaostalega plačila

{DATEFORMAT}

CCDL35

Število dni v zaostanku

{INTEGER-9999}

CCDL36

Stanje zaostalih plačil

{MONETARY}

CCDL37

Status računa

{LIST}

CCDL38

Razlog za neplačilo ali zaseg zavarovanja s premoženjem

{LIST}

CCDL39

Znesek neplačila

{MONETARY}

CCDL40

Datum neplačila

{DATEFORMAT}

CCDL41

Izterjave skupaj

{MONETARY}

CCDL42

Naziv prvotnega kreditodajalca

{ALPHANUM-100}

CCDL43

Identifikator pravnih subjektov prvotnega kreditodajalca

{LEI}

CCDL44

Država sedeža prvotnega kreditodajalca

{COUNTRYCODE_2}

CCDL45

Naziv originatorja

{ALPHANUM-100}

CCDL46

Identifikator pravnih subjektov originatorja

{LEI}

CCDL47

Država sedeža originatorja

{COUNTRYCODE_2}


PRILOGA VIII

Predloga za osnovne izpostavljenosti – Zakup

OZNAKA POLJA

NAZIV POLJA

FORMAT

Oddelek z informacijami o osnovnih izpostavljenostih

LESL1

Enotni identifikator

{ALPHANUM-28}

LESL2

Prvotni identifikator osnovne izpostavljenosti

{ALPHANUM-1000}

LESL3

Novi identifikator osnovne izpostavljenosti

{ALPHANUM-1000}

LESL4

Prvotni identifikator dolžnika

{ALPHANUM-1000}

LESL5

Novi identifikator dolžnika

{ALPHANUM-1000}

LESL6

Presečni datum podatkov

{DATEFORMAT}

LESL7

Datum prenosa v skupino

{DATEFORMAT}

LESL8

Datum ponovnega odkupa

{DATEFORMAT}

LESL9

Datum izplačila

{DATEFORMAT}

LESL10

Geografska regija – dolžnik

{NUTS}

LESL11

Klasifikacija glede na geografsko regijo

{YEAR}

LESL12

Dolžnik s poslabšano kreditno kakovostjo

{Y/N}

LESL13

Segment dolžnika po klasifikaciji Basel III

{LIST}

LESL14

Vrsta stranke

{LIST}

LESL15

Oznaka dejavnosti NACE

{NACE}

LESL16

Velikost podjetja

{LIST}

LESL17

Prihodki

{MONETARY}

LESL18

Valuta računovodskih izkazov

{CURRENCYCODE_3}

LESL19

Vrsta produkta

{LIST}

LESL20

Sindicirana?

{Y/N}

LESL21

Poseben program

{ALPHANUM-10000}

LESL22

Datum nastanka

{DATEFORMAT}

LESL23

Datum zapadlosti

{DATEFORMAT}

LESL24

Prvotno trajanje

{INTEGER-9999}

LESL25

Izvorni kanal

{LIST}

LESL26

Valuta denominacije

{CURRENCYCODE_3}

LESL27

Prvotno stanje glavnice

{MONETARY}

LESL28

Trenutno stanje glavnice

{MONETARY}

LESL29

Nakupna cena

{PERCENTAGE}

LESL30

Listinjena preostala vrednost

{MONETARY}

LESL31

Način odplačevanja

{LIST}

LESL32

Končni datum obdobja odloga za glavnico

{DATEFORMAT}

LESL33

Načrtovana pogostost plačil glavnice

{LIST}

LESL34

Načrtovana pogostost plačil obresti

{LIST}

LESL35

Zapadlo plačilo

{MONETARY}

LESL36

Trenutna obrestna mera

{PERCENTAGE}

LESL37

Trenutni obrestni indeks

{LIST}

LESL38

Interval trenutnega obrestnega indeksa

{LIST}

LESL39

Trenutni obrestni pribitek

{PERCENTAGE}

LESL40

Interval ponovne določitve obrestne mere

{INTEGER-9999}

LESL41

Obrestna kapica

{PERCENTAGE}

LESL42

Obrestno dno

{PERCENTAGE}

LESL43

Število plačil pred listinjenjem

{INTEGER-9999}

LESL44

Odstotek dovoljenih predčasnih odplačil na leto

{PERCENTAGE}

LESL45

Datum konca prepovedi predčasnega odplačevanja

{DATEFORMAT}

LESL46

Nadomestilo za predčasno odplačilo

{MONETARY}

LESL47

Končni datum za nadomestilo za predčasno odplačilo

{DATEFORMAT}

LESL48

Datum prejetja predčasnega odplačila

{DATEFORMAT}

LESL49

Predčasna odplačila skupaj

{MONETARY}

LESL50

Cena ob odkupu

{MONETARY}

LESL51

Znesek pologa

{MONETARY}

LESL52

Trenutna preostala vrednost sredstva

{MONETARY}

LESL53

Datum restrukturiranja

{DATEFORMAT}

LESL54

Datum zadnjega zaostalega plačila

{DATEFORMAT}

LESL55

Stanje zaostalih plačil

{MONETARY}

LESL56

Število dni v zaostanku

{INTEGER-9999}

LESL57

Status računa

{LIST}

LESL58

Razlog za neplačilo ali zaseg zavarovanja s premoženjem

{LIST}

LESL59

Znesek neplačila

{MONETARY}

LESL60

Datum neplačila

{DATEFORMAT}

LESL61

Pripisane izgube

{MONETARY}

LESL62

Izterjave skupaj

{MONETARY}

LESL63

Vir izterjave

{LIST}

LESL64

Znesek vlog

{MONETARY}

LESL65

Geografska regija – zavarovanje s premoženjem

{NUTS}

LESL66

Proizvajalec

{ALPHANUM-100}

LESL67

Model

{ALPHANUM-100}

LESL68

Leto proizvodnje/izdelave

{YEAR}

LESL69

Novo ali rabljeno

{LIST}

LESL70

Prvotna preostala vrednost sredstva

{MONETARY}

LESL71

Vrsta zavarovanja s premoženjem

{LIST}

LESL72

Prvotna ocena vrednosti

{MONETARY}

LESL73

Metoda za prvotno oceno vrednosti

{LIST}

LESL74

Datum prvotne ocene vrednosti

{DATEFORMAT}

LESL75

Trenutna ocena vrednosti

{MONETARY}

LESL76

Metoda za trenutno oceno vrednosti

{LIST}

LESL77

Datum trenutne ocene vrednosti

{DATEFORMAT}

LESL78

Število zakupljenih predmetov

{INTEGER-9999}

LESL79

Naziv prvotnega kreditodajalca

{ALPHANUM-100}

LESL80

Identifikator pravnih subjektov prvotnega kreditodajalca

{LEI}

LESL81

Država sedeža prvotnega kreditodajalca

{COUNTRYCODE_2}

LESL82

Naziv originatorja

{ALPHANUM-100}

LESL83

Identifikator pravnih subjektov originatorja

{LEI}

LESL84

Država sedeža originatorja

{COUNTRYCODE_2}


PRILOGA IX

Predloga za osnovne izpostavljenosti – Netradicionalne

OZNAKA POLJA

NAZIV POLJA

FORMAT

Oddelek z informacijami o osnovnih izpostavljenostih

ESTL1

Enotni identifikator

{ALPHANUM-28}

ESTL2

Prvotni identifikator osnovne izpostavljenosti

{ALPHANUM-1000}

ESTL3

Novi identifikator osnovne izpostavljenosti

{ALPHANUM-1000}

ESTL4

Prvotni identifikator dolžnika

{ALPHANUM-1000}

ESTL5

Novi identifikator dolžnika

{ALPHANUM-1000}

ESTL6

Presečni datum podatkov

{DATEFORMAT}

ESTL7

Datum prenosa v skupino

{DATEFORMAT}

ESTL8

Datum ponovnega odkupa

{DATEFORMAT}

ESTL9

Datum izplačila

{DATEFORMAT}

ESTL10

Opis

{ALPHANUM-1000}

ESTL11

Geografska regija – dolžnik

{NUTS}

ESTL12

Klasifikacija glede na geografsko regijo

{YEAR}

ESTL13

Zaposlitveni status

{LIST}

ESTL14

Dolžnik s poslabšano kreditno kakovostjo

{Y/N}

ESTL15

Pravna oblika dolžnika

{LIST}

ESTL16

Oznaka dejavnosti NACE

{NACE}

ESTL17

Primarni dohodek

{MONETARY}

ESTL18

Vrsta primarnega dohodka

{LIST}

ESTL19

Valuta primarnega dohodka

{CURRENCYCODE_3}

ESTL20

Preverjanje primarnega dohodka

{LIST}

ESTL21

Prihodki

{MONETARY}

ESTL22

Valuta računovodskih izkazov

{CURRENCYCODE_3}

ESTL23

Mednarodna identifikacijska številka vrednostnega papirja

{ISIN}

ESTL24

Datum nastanka

{DATEFORMAT}

ESTL25

Datum zapadlosti

{DATEFORMAT}

ESTL26

Valuta denominacije

{CURRENCYCODE_3}

ESTL27

Prvotno stanje glavnice

{MONETARY}

ESTL28

Trenutno stanje glavnice

{MONETARY}

ESTL29

Skupni kreditni limit

{MONETARY}

ESTL30

Nakupna cena

{PERCENTAGE}

ESTL31

Način odplačevanja

{LIST}

ESTL32

Končni datum obdobja odloga za glavnico

{DATEFORMAT}

ESTL33

Načrtovana pogostost plačil glavnice

{LIST}

ESTL34

Načrtovana pogostost plačil obresti

{LIST}

ESTL35

Zapadlo plačilo

{MONETARY}

ESTL36

Razmerje med dolgom in dohodkom

{PERCENTAGE}

ESTL37

Znesek balonskega odplačila

{MONETARY}

ESTL38

Interval ponovne določitve obrestne mere

{INTEGER-9999}

ESTL39

Trenutna obrestna mera

{PERCENTAGE}

ESTL40

Trenutni obrestni indeks

{LIST}

ESTL41

Interval trenutnega obrestnega indeksa

{LIST}

ESTL42

Trenutni obrestni pribitek

{PERCENTAGE}

ESTL43

Obrestna kapica

{PERCENTAGE}

ESTL44

Obrestno dno

{PERCENTAGE}

ESTL45

Število plačil pred listinjenjem

{INTEGER-9999}

ESTL46

Odstotek dovoljenih predčasnih odplačil na leto

{PERCENTAGE}

ESTL47

Datum konca prepovedi predčasnega odplačevanja

{DATEFORMAT}

ESTL48

Nadomestilo za predčasno odplačilo

{MONETARY}

ESTL49

Končni datum za nadomestilo za predčasno odplačilo

{DATEFORMAT}

ESTL50

Datum prejetja predčasnega odplačila

{DATEFORMAT}

ESTL51

Predčasna odplačila skupaj

{MONETARY}

ESTL52

Datum zadnjega zaostalega plačila

{DATEFORMAT}

ESTL53

Stanje zaostalih plačil

{MONETARY}

ESTL54

Število dni v zaostanku

{INTEGER-9999}

ESTL55

Status računa

{LIST}

ESTL56

Razlog za neplačilo ali zaseg zavarovanja s premoženjem

{LIST}

ESTL57

Znesek neplačila

{MONETARY}

ESTL58

Datum neplačila

{DATEFORMAT}

ESTL59

Pripisane izgube

{MONETARY}

ESTL60

Izterjave skupaj

{MONETARY}

ESTL61

Naziv originatorja

{ALPHANUM-100}

ESTL62

Identifikator pravnih subjektov originatorja

{LEI}

ESTL63

Država sedeža originatorja

{COUNTRYCODE_2}

ESTL64

Naziv prvotnega kreditodajalca

{ALPHANUM-100}

ESTL65

Identifikator pravnih subjektov prvotnega kreditodajalca

{LEI}

ESTL66

Država sedeža prvotnega kreditodajalca

{COUNTRYCODE_2}

Oddelek z informacijami na ravni zavarovanja s premoženjem

ESTC1

Enotni identifikator

{ALPHANUM-28}

ESTC2

Identifikator osnovne izpostavljenosti

{ALPHANUM-1000}

ESTC3

Prvotni identifikator zavarovanja s premoženjem

{ALPHANUM-1000}

ESTC4

Novi identifikator zavarovanja s premoženjem

{ALPHANUM-1000}

ESTC5

Geografska regija – zavarovanje s premoženjem

{NUTS}

ESTC6

Vrsta zavarovanja

{LIST}

ESTC7

Vrsta zastavne pravice

{LIST}

ESTC8

Zastavna pravica

{INTEGER-9999}

ESTC9

Vrsta zavarovanja s premoženjem

{LIST}

ESTC10

Trenutna ocena vrednosti

{MONETARY}

ESTC11

Metoda za trenutno oceno vrednosti

{LIST}

ESTC12

Datum trenutne ocene vrednosti

{DATEFORMAT}

ESTC13

Trenutno razmerje med vrednostjo kredita in vrednostjo zavarovanja s premoženjem

{PERCENTAGE}

ESTC14

Prvotna ocena vrednosti

{MONETARY}

ESTC15

Metoda za prvotno oceno vrednosti

{LIST}

ESTC16

Datum prvotne ocene vrednosti

{DATEFORMAT}

ESTC17

Prvotno razmerje med vrednostjo kredita in vrednostjo zavarovanja s premoženjem

{PERCENTAGE}

ESTC18

Datum prodaje

{DATEFORMAT}

ESTC19

Prodajna cena

{MONETARY}

ESTC20

Valuta zavarovanja s premoženjem

{CURRENCYCODE_3}


PRILOGA X

Predloga za osnovne izpostavljenosti – Pribitek za nedonosne izpostavljenosti

OZNAKA POLJA

NAZIV POLJA

FORMAT

Oddelek z informacijami o osnovnih izpostavljenostih

NPEL1

Enotni identifikator

{ALPHANUM-28}

NPEL2

Prvotni identifikator osnovne izpostavljenosti

{ALPHANUM-1000}

NPEL3

Novi identifikator osnovne izpostavljenosti

{ALPHANUM-1000}

NPEL4

Prvotni identifikator dolžnika

{ALPHANUM-1000}

NPEL5

Novi identifikator dolžnika

{ALPHANUM-1000}

NPEL6

Presečni datum podatkov

{DATEFORMAT}

NPEL7

V prisilni upravi

{Y/N}

NPEL8

Datum zadnjega stika

{DATEFORMAT}

NPEL9

Mrtev

{Y/N}

NPEL10

Pravni status

{LIST}

NPEL11

Vrsta pravnega postopka

{LIST}

NPEL12

Naziv pravnega postopka

{ALPHANUM-1000}

NPEL13

Zaključeni pravni ukrepi

{ALPHANUM-1000}

NPEL14

Datum začetka trenutnega pravnega postopka

{DATEFORMAT}

NPEL15

Datum imenovanja upravitelja v postopku zaradi insolventnosti

{DATEFORMAT}

NPEL16

Število tekočih sodnih odločb

{INTEGER-9999}

NPEL17

Število izvršenih sodnih odločb

{INTEGER-9999}

NPEL18

Datum izdaje zunanjega opomina

{DATEFORMAT}

NPEL19

Datum izdaje obvestila o pridržanju pravic

{DATEFORMAT}

NPEL20

Jurisdikcija sodišča

{COUNTRYCODE_2}

NPEL21

Datum pridobitve naloga za izselitev iz nepremičnine

{DATEFORMAT}

NPEL22

Pripombe v zvezi z drugimi povezanimi pravdnimi postopki

{ALPHANUM-1000}

NPEL23

Pravo, ki se uporablja

{COUNTRYCODE_2}

NPEL24

Opis prilagojenega odplačevanja

{ALPHANUM-1000}

NPEL25

Začetni datum obdobja odplačevanja samo obresti

{DATEFORMAT}

NPEL26

Končni datum obdobja odplačevanja samo obresti

{DATEFORMAT}

NPEL27

Začetni datum obdobja odplačevanja tekočih fiksnih obresti

{DATEFORMAT}

NPEL28

Končni datum obdobja odplačevanja tekočih fiksnih obresti

{DATEFORMAT}

NPEL29

Trenutna nova obrestna mera

{PERCENTAGE}

NPEL30

Datum zadnjega plačila

{DATEFORMAT}

NPEL31

Sindicirani delež

{PERCENTAGE}

NPEL32

Datum pridobitve statusa MARP

{DATEFORMAT}

NPEL33

Status MARP

{LIST}

NPEL34

Raven zunanje izterjave

{Y/N}

NPEL35

Načrt za odplačilo

{Y/N}

NPEL36

Raven ukrepa popuščanja

{Y/N}

NPEL37

Datum prvega ukrepa popuščanja

{DATEFORMAT}

NPEL38

Število preteklih ukrepov popuščanja

{INTEGER-9999}

NPEL39

Odpis glavnice

{MONETARY}

NPEL40

Datum odpisa glavnice

{DATEFORMAT}

NPEL41

Končni datum ukrepa popuščanja

{DATEFORMAT}

NPEL42

Znesek odplačila na podlagi ukrepa popuščanja

{MONETARY}

Oddelek z informacijami na ravni zavarovanja s premoženjem

NPEC1

Enotni identifikator

{ALPHANUM-28}

NPEC2

Identifikator osnovne izpostavljenosti

{ALPHANUM-1000}

NPEC3

Prvotni identifikator zavarovanja s premoženjem

{ALPHANUM-1000}

NPEC4

Novi identifikator zavarovanja s premoženjem

{ALPHANUM-1000}

NPEC5

Obveznost za DDV

{PERCENTAGE}

NPEC6

Odstotek dokončanosti

{PERCENTAGE}

NPEC7

Status postopka uveljavitve

{Y/N}

NPEC8

Status postopka uveljavitve, tretje osebe

{Y/N}

NPEC9

Dodeljeni znesek hipoteke

{MONETARY}

NPEC10

Višje uvrščena osnovna izpostavljenost

{MONETARY}

NPEC11

Opis postopka uveljavitve

{ALPHANUM-1000}

NPEC12

Znesek sodne cenitve

{MONETARY}

NPEC13

Datum sodne cenitve

{DATEFORMAT}

NPEC14

Cena na trgu

{MONETARY}

NPEC15

Ponudbena cena

{MONETARY}

NPEC16

Datum priprave nepremičnine za prodajo

{DATEFORMAT}

NPEC17

Datum, ko je bila nepremičnina dana na trg

{DATEFORMAT}

NPEC18

Datum ponudbe po tržni ceni

{DATEFORMAT}

NPEC19

Datum dogovora o prodaji

{DATEFORMAT}

NPEC20

Pogodbeni datum

{DATEFORMAT}

NPEC21

Datum prve dražbe

{DATEFORMAT}

NPEC22

Sodno pridržana cena za prvo dražbo

{MONETARY}

NPEC23

Datum naslednje dražbe

{DATEFORMAT}

NPEC24

Sodno pridržana cena za naslednjo dražbo

{MONETARY}

NPEC25

Datum zadnje dražbe

{DATEFORMAT}

NPEC26

Sodno pridržana cena za zadnjo dražbo

{MONETARY}

NPEC27

Število neuspelih dražb

{INTEGER-9999}

Oddelek z informacijami o preteklih prejetih plačilih

NPEH1

Enotni identifikator

{ALPHANUM-28}

NPEH2

Identifikator osnovne izpostavljenosti

{ALPHANUM-1000}

NPEH[3–38]

Zakonito neplačano stanje na mesec n

{MONETARY}

NPEH[39-74]

Zgodovina stanj s prekoračeno zapadlostjo na mesec n

{MONETARY}

NPEH[75-110]

Zgodovina odplačil – ne iz prodaje zavarovanja s premoženjem, na mesec n

{MONETARY}

NPEH[111-146]

Zgodovina odplačil – iz prodaje zavarovanja s premoženjem, na mesec n

{MONETARY}


PRILOGA XI

Predloga za osnovne izpostavljenosti – Komercialni zapisi s premoženjskim kritjem

OZNAKA POLJA

NAZIV POLJA

FORMAT

Oddelek z informacijami o osnovnih izpostavljenostih

IVAL1

Enotni identifikator – program ABCP

{ALPHANUM-28}

IVAL2

Enotni identifikator – posel ABCP

{ALPHANUM-36}

IVAL3

Prvotni identifikator osnovne izpostavljenosti

{ALPHANUM-1000}

IVAL4

Novi identifikator osnovne izpostavljenosti

{ALPHANUM-1000}

IVAL5

Vrsta osnovne izpostavljenosti

{LIST}

IVAL6

Presečni datum podatkov

{DATEFORMAT}

IVAL7

Geografska regija – največja koncentracija izpostavljenosti 1

{NUTS}

IVAL8

Geografska regija – največja koncentracija izpostavljenosti 2

{NUTS}

IVAL9

Geografska regija – največja koncentracija izpostavljenosti 3

{NUTS}

IVAL10

Klasifikacija glede na geografsko regijo

{YEAR}

IVAL11

Trenutno stanje glavnice

{MONETARY}

IVAL12

Število osnovnih izpostavljenosti

{INTEGER-999999999}

IVAL13

Izpostavljenosti v EUR

{MONETARY}

IVAL14

Izpostavljenosti v GBP

{MONETARY}

IVAL15

Izpostavljenosti v USD

{MONETARY}

IVAL16

Druge izpostavljenosti

{MONETARY}

IVAL17

Najdaljša preostala zapadlost

{INTEGER-9999}

IVAL18

Povprečna preostala zapadlost

{INTEGER-9999}

IVAL19

Trenutno razmerje med vrednostjo kredita in vrednostjo zavarovanja s premoženjem

{PERCENTAGE}

IVAL20

Razmerje med dolgom in dohodkom

{PERCENTAGE}

IVAL21

Način odplačevanja

{MONETARY}

IVAL22

Načrtovana pogostost plačil glavnice daljša od mesečne

{MONETARY}

IVAL23

Načrtovana pogostost plačil obresti daljša od mesečne

{MONETARY}

IVAL24

Terjatve z variabilno obrestno mero

{MONETARY}

IVAL25

Financirani znesek

{MONETARY}

IVAL26

Zmanjšanja vrednosti

{MONETARY}

IVAL27

Ponovno odkupljene izpostavljenosti

{MONETARY}

IVAL28

Neplačane izpostavljenosti ali izpostavljenosti s poslabšano kreditno kakovostjo ob listinjenju

{MONETARY}

IVAL29

Neplačane izpostavljenosti

{MONETARY}

IVAL30

Neplačane izpostavljenosti po CRR

{MONETARY}

IVAL31

Bruto vrednost dolga, prerazvrščenega med neplačane izpostavljenosti, v obdobju

{MONETARY}

IVAL32

Zaostanek s plačili 1–29 dni

{PERCENTAGE}

IVAL33

Zaostanek s plačili 30–59 dni

{PERCENTAGE}

IVAL34

Zaostanek s plačili 60–89 dni

{PERCENTAGE}

IVAL35

Zaostanek s plačili 90–119 dni

{PERCENTAGE}

IVAL36

Zaostanek s plačili 120–149 dni

{PERCENTAGE}

IVAL37

Zaostanek s plačili 150–179 dni

{PERCENTAGE}

IVAL38

Zaostanek s plačili več kot 180 dni

{PERCENTAGE}

IVAL39

Restrukturirane izpostavljenosti

{PERCENTAGE}

IVAL40

Restrukturirane izpostavljenosti (0–1 leto pred prenosom)

{MONETARY}

IVAL41

Restrukturirane izpostavljenosti (1-3 leto pred prenosom)

{MONETARY}

IVAL42

Restrukturirane izpostavljenosti (več kot 3 leta pred prenosom)

{MONETARY}

IVAL43

Restrukturirane izpostavljenosti (obrestna mera)

{MONETARY}

IVAL44

Restrukturirane izpostavljenosti (načrt odplačevanja)

{MONETARY}

IVAL45

Restrukturirane izpostavljenosti (zapadlost)

{MONETARY}

IVAL46

Restrukturirane izpostavljenosti (0–1 leto pred prenosom in brez novih zaostankov s plačili)

{MONETARY}

IVAL47

Restrukturirane izpostavljenosti (brez novih zaostankov s plačili)

{MONETARY}

IVAL48

Restrukturirane izpostavljenosti (novi zaostanki s plačili)

{MONETARY}

IVAL49

Restrukturirane izpostavljenosti (drugo)

{MONETARY}


PRILOGA XII

Predloga za poročila investitorjem – Listinjenja, ki niso na podlagi komercialnih zapisov s premoženjskim kritjem

OZNAKA POLJA

NAZIV POLJA

FORMAT

Oddelek z informacijami o listinjenjih

IVSS1

Enotni identifikator

{ALPHANUM-28}

IVSS2

Presečni datum podatkov

{DATEFORMAT}

IVSS3

Naziv listinjenja

{ALPHANUM-100}

IVSS4

Naziv poročajočega subjekta

{ALPHANUM-100}

IVSS5

Kontaktne osebe poročajočega subjekta

{ALPHANUM-256}

IVSS6

Kontaktne telefonske številke poročajočega subjekta

{TELEPHONE}

IVSS7

Kontaktni elektronski naslovi poročajočega subjekta

{ALPHANUM-256}

IVSS8

Metoda za zadržanje tveganja

{LIST}

IVSS9

Subjekt, ki zadrži tveganje

{LIST}

IVSS10

Vrsta osnovne izpostavljenosti

{LIST}

IVSS11

Metoda za prenos tveganja

{Y/N}

IVSS12

Merjenja/deleži sprožilcev

{Y/N}

IVSS13

Datum zaključka obdobja obnavljanja/povečevanja

{DATEFORMAT}

IVSS14

Samostojne izterjave glavnice v obdobju

{MONETARY}

IVSS15

Samostojne izterjave obresti v obdobju

{MONETARY}

IVSS16

Prejeti zneski glavnice v obdobju

{MONETARY}

IVSS17

Prejeti zneski obresti v obdobju

{MONETARY}

IVSS18

Črpanje v okviru likvidnostnega kredita

{Y/N}

IVSS19

Presežni razmik pri listinjenju

{MONETARY}

IVSS20

Mehanizem za zadržanje presežnega razmika

{Y/N}

IVSS21

Trenutni presežek zavarovanja s premoženjem

{PERCENTAGE}

IVSS22

Letna konstantna stopnja predčasnih odplačil

{PERCENTAGE}

IVSS23

Zmanjšanja vrednosti

{MONETARY}

IVSS24

Bruto vrednost dolga, prerazvrščenega med neplačane izpostavljenosti, v obdobju

{MONETARY}

IVSS25

Ponovno odkupljene izpostavljenosti

{MONETARY}

IVSS26

Restrukturirane izpostavljenosti

{MONETARY}

IVSS27

Letna konstantna stopnja neplačil

{PERCENTAGE}

IVSS28

Neplačane izpostavljenosti

{MONETARY}

IVSS29

Neplačane izpostavljenosti po CRR

{MONETARY}

IVSS30

Pristop za utež tveganja

{LIST}

IVSS31

Verjetnost neplačila dolžnika v razponu [0,00 %, 0,10 %]

{PERCENTAGE}

IVSS32

Verjetnost neplačila dolžnika v razponu [0,10 %, 0,25 %]

{PERCENTAGE}

IVSS33

Verjetnost neplačila dolžnika v razponu [0,25 %, 1,00 %]

{PERCENTAGE}

IVSS34

Verjetnost neplačila dolžnika v razponu [1,00 %, 7,50 %]

{PERCENTAGE}

IVSS35

Verjetnost neplačila dolžnika v razponu [7,50 %, 20,00 %]

{PERCENTAGE}

IVSS36

Verjetnost neplačila dolžnika v razponu [20,00 %, 100,00 %]

{PERCENTAGE}

IVSS37

Interna ocena izgub ob neplačilu (LGD), ki jo poda banka

{PERCENTAGE}

IVSS38

Zaostanek s plačili 1–29 dni

{PERCENTAGE}

IVSS39

Zaostanek s plačili 30–59 dni

{PERCENTAGE}

IVSS40

Zaostanek s plačili 60–89 dni

{PERCENTAGE}

IVSS41

Zaostanek s plačili 90–119 dni

{PERCENTAGE}

IVSS42

Zaostanek s plačili 120–149 dni

{PERCENTAGE}

IVSS43

Zaostanek s plačili 150–179 dni

{PERCENTAGE}

IVSS44

Zaostanek s plačili več kot 180 dni

{PERCENTAGE}

Oddelek z informacijami o preizkusih/dogodkih/sprožilcih

IVSR1

Enotni identifikator

{ALPHANUM-28}

IVSR2

Prvotni identifikator preizkusa/dogodka/sprožilca

{ALPHANUM-1000}

IVSR3

Novi identifikator preizkusa/dogodka/sprožilca

{ALPHANUM-1000}

IVSR4

Opis

{ALPHANUM-100000}

IVSR5

Raven praga

{NUMERIC}

IVSR6

Dejanska vrednost

{NUMERIC}

IVSR7

Status

{Y/N}

IVSR8

Obdobje za odpravo

{INTEGER-9999}

IVSR9

Pogostost izračuna

{INTEGER-9999}

IVSR10

Posledica kršitve

{LIST}

Oddelek z informacijami o denarnih tokovih

IVSF1

Enotni identifikator

{ALPHANUM-28}

IVSF2

Prvotni identifikator postavke denarnih tokov

{ALPHANUM-1000}

IVSF3

Novi identifikator postavke denarnih tokov

{ALPHANUM-1000}

IVSF4

Postavka denarnih tokov

{ALPHANUM-1000}

IVSF5

Znesek, plačan v obdobju

{MONETARY}

IVSF6

Razpoložljivi znesek po tem

{MONETARY}


PRILOGA XIII

Predloga za poročila investitorjem – Listinjenja na podlagi komercialnih zapisov s premoženjskim kritjem

OZNAKA POLJA

NAZIV POLJA

FORMAT

Oddelek z informacijam o programu

IVAS1

Enotni identifikator – program ABCP

{ALPHANUM-28}

IVAS2

Presečni datum podatkov

{DATEFORMAT}

IVAS3

Naziv poročajočega subjekta

{ALPHANUM-100}

IVAS4

Kontaktne osebe poročajočega subjekta

{ALPHANUM-256}

IVAS5

Kontaktne telefonske številke poročajočega subjekta

{TELEPHONE}

IVAS6

Kontaktni elektronski naslovi poročajočega subjekta

{ALPHANUM-256}

IVAS7

Merjenja/deleži sprožilcev

{Y/N}

IVAS8

Neskladne izpostavljenosti

{MONETARY}

IVAS9

Tehtano povprečno trajanje

{INTEGER-9999}

IVAS10

Metoda za zadržanje tveganja

{LIST}

IVAS11

Subjekt, ki zadrži tveganje

{LIST}

Oddelek z informacijami o poslu

IVAN1

Enotni identifikator – program ABCP

{ALPHANUM-28}

IVAN2

Enotni identifikator – posel ABCP

{ALPHANUM-36}

IVAN3

Presečni datum podatkov

{DATEFORMAT}

IVAN4

Oznaka dejavnosti NACE

{NACE}

IVAN5

Metoda za zadržanje tveganja

{LIST}

IVAN6

Subjekt, ki zadrži tveganje

{LIST}

IVAN7

Tehtano povprečno trajanje

{INTEGER-9999}

Oddelek z informacijami o preizkusih/dogodkih/sprožilcih

IVAR1

Enotni identifikator – posel ABCP

{ALPHANUM-36}

IVAR2

Prvotni identifikator preizkusa/dogodka/sprožilca

{ALPHANUM-1000}

IVAR3

Novi identifikator preizkusa/dogodka/sprožilca

{ALPHANUM-1000}

IVAR4

Opis

{ALPHANUM-100000}

IVAR5

Status

{Y/N}

IVAR6

Posledica kršitve

{LIST}


PRILOGA XIV

Predloga za notranje informacije ali pomemembne dogodke – Listinjenja, ki niso na podlagi komercialnih zapisov s premoženjskim kritjem

OZNAKA POLJA

NAZIV POLJA

FORMAT

Oddelek z informacijami o listinjenjih

SESS1

Enotni identifikator

{ALPHANUM-28}

SESS2

Presečni datum podatkov

{DATEFORMAT}

SESS3

Ni več STS

{Y/N}

SESS4

Popravni ukrepi

{Y/N}

SESS5

Upravni ukrepi

{Y/N}

SESS6

Pomembna sprememba v dokumentaciji posla

{ALPHANUM-1000000}

SESS7

Dokončanje prodaje

{Y/N}

SESS8

Trenutna vrsta kaskadnega načela

{LIST}

SESS9

Vrsta centralnega sklada

{LIST}

SESS10

Vrednost SSPE

{MONETARY}

SESS11

Vrednost glavnice SSPE

{MONETARY}

SESS12

Število računov za SSPE

{INTEGER-999999999}

SESS13

Stanje glavnice pri vrednostnih papirjih

{MONETARY}

SESS14

Delež prodajalca

{PERCENTAGE}

SESS15

Delež financiranja

{PERCENTAGE}

SESS16

Prihodek, dodeljen tej seriji

{MONETARY}

SESS17

Referenčna mera za zamenjavo obrestnih mer

{LIST}

SESS18

Datum zapadlosti zamenjave obrestnih mer

{DATEFORMAT}

SESS19

Hipotetični znesek zamenjave obrestnih mer

{MONETARY}

SESS20

Valuta plačnika v valutni zamenjavi

{CURRENCYCODE_3}

SESS21

Valuta prejemnika v valutni zamenjavi

{CURRENCYCODE_3}

SESS22

Devizni tečaj valutne zamenjave

{PERCENTAGE}

SESS23

Datum zapadlosti valutne zamenjave

{DATEFORMAT}

SESS24

Hipotetični znesek valutne zamenjave

{MONETARY}

Oddelek z informacijami na ravni tranš/obveznic

SEST1

Enotni identifikator

{ALPHANUM-28}

SEST2

Prvotni identifikator tranše

{ALPHANUM-1000}

SEST3

Novi identifikator tranše

{ALPHANUM-1000}

SEST4

Mednarodna identifikacijska številka vrednostnega papirja

{ISIN}

SEST5

Naziv tranše

{ALPHANUM-100}

SEST6

Vrsta tranše/obveznice

{LIST}

SEST7

Valuta

{CURRENCYCODE_3}

SEST8

Prvotno stanje glavnice

{MONETARY}

SEST9

Trenutno stanje glavnice

{MONETARY}

SEST10

Pogostost plačil obresti

{LIST}

SEST11

Datum plačila obresti

{DATEFORMAT}

SEST12

Datum plačila glavnice

{DATEFORMAT}

SEST13

Trenutni kupon

{PERCENTAGE}

SEST14

Pribitek/razmik pri trenutni obrestni meri

{PERCENTAGE}

SEST15

Obrestno dno kupona

{PERCENTAGE}

SEST16

Obrestna kapica kupona

{PERCENTAGE}

SEST17

Vrednost zvišanega/znižanega kupona

{PERCENTAGE}

SEST18

Datum zvišanja/znižanja kupona

{DATEFORMAT}

SEST19

Dogovor o delovnih dneh

{LIST}

SEST20

Trenutni obrestni indeks

{LIST}

SEST21

Interval trenutnega obrestnega indeksa

{LIST}

SEST22

Datum izdaje

{DATEFORMAT}

SEST23

Prvi datum izplačila

{DATEFORMAT}

SEST24

Zakoniti rok zapadlosti

{DATEFORMAT}

SEST25

Možnost podaljšanja

{LIST}

SEST26

Naslednji datum predčasnega odkupa

{DATEFORMAT}

SEST27

Prag za delni predčasni odkup instrumenta

{ALPHANUM-1000}

SEST28

Naslednji datum predčasne prodaje

{DATEFORMAT}

SEST29

Dogovor o štetju dni

{LIST}

SEST30

Dogovor o poravnavi

{LIST}

SEST31

Trenutna točka vključitve

{PERCENTAGE}

SEST32

Prvotna točka vključitve

{PERCENTAGE}

SEST33

Trenutna izboljšava kreditne kakovosti

{PERCENTAGE}

SEST34

Prvotna izboljšava kreditne kakovosti

{PERCENTAGE}

SEST35

Formula za izboljšavo kreditne kakovosti

{ALPHANUM-1000}

SEST36

Enakovredne tranše

{ISIN}

SEST37

Nadrejene tranše

{ISIN}

SEST38

Neporavnano stanje v knjigi izgub iz glavnice osnovnih izpostavljenosti

{MONETARY}

SEST39

Identifikator pravnih subjektov izdajatelja jamstva

{LEI}

SEST40

Naziv izdajatelja jamstva

{ALPHANUM-1000}

SEST41

Podsektor izdajatelja jamstva po ESR

{ESA}

SEST42

Vrsta varovanja

{LIST}

Oddelek z informacijami na ravni računa

SESA1

Enotni identifikator

{ALPHANUM-28}

SESA2

Prvotni identifikator računa

{ALPHANUM-1000}

SESA3

Novi identifikator računa

{ALPHANUM-1000}

SESA4

Vrsta računa

{LIST}

SESA5

Ciljno stanje računa

{MONETARY}

SESA6

Dejansko stanje računa

{MONETARY}

SESA7

Amortizirajoč račun

{Y/N}

Oddelek z informacijami na ravni nasprotne stranke

SESP1

Enotni identifikator

{ALPHANUM-28}

SESP2

Identifikator pravnih subjektov nasprotne stranke

{LEI}

SESP3

Naziv nasprotne stranke

{ALPHANUM-100}

SESP4

Vrsta nasprotne stranke

{LIST}

SESP5

Država sedeža nasprotne stranke

{COUNTRYCODE_2}

SESP6

Prag za bonitetno oceno nasprotne stranke

{ALPHANUM-100000}

SESP7

Bonitetna ocena nasprotne stranke

{ALPHANUM-100000}

SESP8

Identifikator pravnih subjektov izvajalca bonitetne ocene nasprotne stranke

{LEI}

SESP9

Naziv izvajalca bonitetne ocene nasprotne stranke

{ALPHANUM-100}

Oddelek z informacijam o listinjenjih CLO (finančni instrumenti, zavarovani z zastavo posojila)

SESC1

Enotni identifikator

{ALPHANUM-28}

SESC2

Končni datum obdobja, v katerem ni mogoč predčasen odkup

{DATEFORMAT}

SESC3

Vrsta CLO

{LIST}

SESC4

Trenutno obdobje

{LIST}

SESC5

Začetni datum trenutnega obdobja

{DATEFORMAT}

SESC6

Končni datum trenutnega obdobja

{DATEFORMAT}

SESC7

Omejitev koncentracije

{PERCENTAGE}

SESC8

Omejitve – zakoniti rok zapadlosti

{PERCENTAGE}

SESC9

Omejitve – neprednostne izpostavljenosti

{PERCENTAGE}

SESC10

Omejitve – nedonosne izpostavljenosti

{PERCENTAGE}

SESC11

Omejitve – izpostavljenosti s plačili v naravi

{PERCENTAGE}

SESC12

Omejitve – brezobrestne izpostavljenosti

{PERCENTAGE}

SESC13

Omejitve – izpostavljenosti v obliki lastniškega kapitala

{PERCENTAGE}

SESC14

Omejitve – izpostavljenosti v obliki udeležbe

{PERCENTAGE}

SESC15

Omejitve – diskrecijske prodaje

{PERCENTAGE}

SESC16

Diskrecijske prodaje

{MONETARY}

SESC17

Reinvestiranje

{MONETARY}

SESC18

Omejitve – izboljšave kreditne kakovosti

{Y/N}

SESC19

Omejitve – ponudbe

{Y/N}

SESC20

Omejitve – trgovanje

{Y/N}

SESC21

Omejitve – izdaje

{Y/N}

SESC22

Omejitve – izplačila

{Y/N}

SESC23

Omejitve – refinanciranje

{Y/N}

SESC24

Omejitve – nadomestilo pri vrednostnih papirjih

{Y/N}

SESC25

Omejitve – kreditno zavarovanje

{Y/N}

SESC26

Obdobje za unovčenje zavarovanja s premoženjem

{INTEGER-9999}

SESC27

Unovčenje zavarovanja s premoženjem – opustitev

{Y/N}

Oddelek z informacijami o upravljalcih CLO

SESL1

Enotni identifikator

{ALPHANUM-28}

SESL2

Identifikator pravnih subjektov upravljalca CLO

{LEI}

SESL3

Naziv upravljalca

{ALPHANUM-1000}

SESL4

Datum ustanovitve

{DATEFORMAT}

SESL5

Datum registracije

{DATEFORMAT}

SESL6

Zaposleni

{INTEGER-9999}

SESL7

Zaposleni – CLO

{INTEGER-9999}

SESL8

Zaposleni – restrukturiranje

{INTEGER-9999}

SESL9

Upravljana sredstva

{MONETARY}

SESL10

Upravljana sredstva – krediti s finančnim vzvodom

{MONETARY}

SESL11

Upravljana sredstva – CLO

{MONETARY}

SESL12

Upravljana sredstva – EU

{MONETARY}

SESL13

Upravljana sredstva – CLO v EU

{MONETARY}

SESL14

Število CLO v EU

{INTEGER-9999}

SESL15

Kapital

{MONETARY}

SESL16

Kapital – zadržanje tveganja

{MONETARY}

SESL17

Čas poravnave

{INTEGER-9999}

SESL18

Pogostost določanja cen

{INTEGER-9999}

SESL19

Stopnja neplačil – 1 leto

{PERCENTAGE}

SESL20

Stopnja neplačil – 5 let

{PERCENTAGE}

SESL21

Stopnja neplačil – 10 let

{PERCENTAGE}

Oddelek z informacijami o sintetičnem kritju

SESV1

Enotni identifikator

{ALPHANUM-28}

SESV2

Identifikator instrumenta varovanja

{ALPHANUM-1000}

SESV3

Vrsta varovanja

{LIST}

SESV4

Mednarodna identifikacijska številka vrednostnega papirja za instrument varovanja

{ISIN}

SESV5

Naziv ponudnika instrumenta varovanja

{ALPHANUM-100}

SESV6

Identifikator pravnih subjektov ponudnika instrumenta varovanja

{LEI}

SESV7

Javni subjekt z utežjo tveganja nič

{Y/N}

SESV8

Pravo, ki se uporablja

{COUNTRYCODE_2}

SESV9

Krovna pogodba ISDA

{LIST}

SESV10

Dogodki neplačila in prekinitve

{LIST}

SESV11

Vrsta sintetičnega listinjenja

{Y/N}

SESV12

Valuta instrumenta varovanja

{CURRENCYCODE_3}

SESV13

Trenutni nominalni znesek varovanja

{MONETARY}

SESV14

Najvišji nominalni znesek varovanja

{MONETARY}

SESV15

Točka vključitve varovanja

{PERCENTAGE}

SESV16

Točka izločitve varovanja

{PERCENTAGE}

SESV17

Mednarodna identifikacijska številka vrednostnega papirja za krite vrednostne papirje

{ISIN}

SESV18

Kritje instrumenta varovanja

{LIST}

SESV19

Datum prenehanja varovanja

{DATEFORMAT}

SESV20

Pragovi pomembnosti

{Y/N}

SESV21

Pogoji za sprostitev plačil

{LIST}

SESV22

Ali so plačila za prilagoditev možna?

{Y/N}

SESV23

Dolžina obdobja restrukturiranja

{INTEGER-9999}

SESV24

Obveznost vračila

{Y/N}

SESV25

Nadomestljivost zavarovanja s premoženjem

{Y/N}

SESV26

Zahteve glede pokritosti z zavarovanjem s premoženjem

{PERCENTAGE}

SESV27

Začetno kritje zavarovanja s premoženjem

{MONETARY}

SESV28

Rok za izročitev zavarovanja s premoženjem

{INTEGER-9999}

SESV29

Poravnava

{LIST}

SESV30

Najdaljši dovoljeni datum zapadlosti

{DATEFORMAT}

SESV31

Trenutni indeks za plačila kupcu instrumenta varovanja

{LIST}

SESV32

Interval trenutnega indeksa za plačila kupcu instrumenta varovanja

{LIST}

SESV33

Pogostost ponovne določitve plačil – kupcu instrumenta varovanja

{LIST}

SESV34

Trenutni obrestni pribitek za plačila kupcu instrumenta varovanja

{PERCENTAGE}

SESV35

Trenutna obrestna mera za plačila kupcu instrumenta varovanja

{PERCENTAGE}

SESV36

Trenutni indeks za plačila prodajalcu instrumenta varovanja

{LIST}

SESV37

Interval trenutnega indeksa za plačila prodajalcu instrumenta varovanja

{LIST}

SESV38

Pogostost ponovne določitve plačil – prodajalcu instrumenta varovanja

{LIST}

SESV39

Trenutni obrestni pribitek za plačila prodajalcu instrumenta varovanja

{PERCENTAGE}

SESV40

Trenutna obrestna mera za plačila prodajalcu instrumenta varovanja

{PERCENTAGE}

SESV41

Podpora s presežnim razmikom

{Y/N}

SESV42

Opredelitev presežnega razmika

{Y/N}

SESV43

Trenutni status instrumenta varovanja

{LIST}

SESV44

Stečaj je kreditni dogodek

{Y/N}

SESV45

Neplačevanje je kreditni dogodek

{Y/N}

SESV46

Restrukturiranje je kreditni dogodek

{Y/N}

SESV47

Kreditni dogodek

{Y/N}

SESV48

Skupna plačila kupcu instrumenta varovanja

{MONETARY}

SESV49

Skupna prilagoditvena plačila kupcu instrumenta varovanja

{MONETARY}

SESV50

Skupna plačila prodajalcu instrumenta varovanja

{MONETARY}

SESV51

Skupna prilagoditvena plačila prodajalcu instrumenta varovanja

{MONETARY}

SESV52

Znesek v knjigi presežnih razmikov sintetičnih poslov

{MONETARY}

Oddelek z informacijami o izdajateljih zavarovanja s premoženjem

SESI1

Enotni identifikator

{ALPHANUM-28}

SESI2

Identifikator instrumenta varovanja

{ALPHANUM-1000}

SESI3

Prvotni identifikator instrumenta zavarovanja s premoženjem

{ALPHANUM-1000}

SESI4

Novi identifikator zavarovanja s premoženjem

{ALPHANUM-1000}

SESI5

Mednarodna identifikacijska številka vrednostnega papirja za instrument zavarovanja s premoženjem

{ISIN}

SESI6

Vrsta instrumenta zavarovanja s premoženjem

{LIST}

SESI7

Podsektor ESR izdajatelja zavarovanja s premoženjem

{ESA}

SESI8

Identifikator pravnih subjektov izdajatelja zavarovanja s premoženjem

{LEI}

SESI9

Izdajatelj zavarovanja s premoženjem povezan z originatorjem?

{Y/N}

SESI10

Trenutno stanje neporavnanih zneskov

{MONETARY}

SESI11

Valuta instrumenta

{CURRENCYCODE_3}

SESI12

Datum zapadlosti

{DATEFORMAT}

SESI13

Odbitek

{PERCENTAGE}

SESI14

Trenutni obrestni indeks

{LIST}

SESI15

Interval trenutnega obrestnega indeksa

{LIST}

SESI16

Trenutna obrestna mera na denarne vloge

{PERCENTAGE}

SESI17

Naziv nasprotne stranke v repo poslu

{ALPHANUM-100}

SESI18

Identifikator pravnih subjektov nasprotne stranke v repo poslu

{LEI}

SESI19

Datum zapadlosti repo posla

{DATEFORMAT}

Oddelek z drugimi informacijami

SESO1

Enotni identifikator

{ALPHANUM-28}

SESO2

Številka vrstice drugih informacij

{INTEGER-9999}

SESO3

Druge informacije

{ALPHANUM-1000}


PRILOGA XV

Predloga za notranje informacije ali pomemembne dogodke – Listinjenja na podlagi komercialnih zapisov s premoženjskim kritjem

OZNAKA POLJA

NAZIV POLJA

FORMAT

Oddelek z informacijam o programu

SEAS1

Enotni identifikator – program ABCP

{ALPHANUM-28}

SEAS2

Presečni datum podatkov

{DATEFORMAT}

SEAS3

Ni več STS

{Y/N}

SEAS4

Popravni ukrepi

{Y/N}

SEAS5

Upravni ukrepi

{Y/N}

SEAS6

Pomembna sprememba v dokumentaciji posla

{ALPHANUM-100000}

SEAS7

Pravo, ki se uporablja

{COUNTRYCODE_2}

SEAS8

Trajanje okvirnega likvidnostnega kredita

{INTEGER-9999}

SEAS9

Kritje okvirnega likvidnostnega kredita

{PERCENTAGE}

SEAS10

Zamik okvirnega likvidnostnega kredita

{INTEGER-9999}

SEAS11

Datum zapadlosti okvirnega likvidnostnega kredita

{DATEFORMAT}

SEAS12

Črpanje v okviru likvidnostnega kredita

{Y/N}

SEAS13

Izdaja skupaj

{MONETARY}

SEAS14

Najvišji znesek izdaje

{MONETARY}

Oddelek z informacijami o poslu

SEAR1

Enotni identifikator – program ABCP

{ALPHANUM-28}

SEAR2

Enotni identifikator – posel ABCP

{ALPHANUM-36}

SEAR3

Število programov, s katerimi se financira posel

{INTEGER-9999}

SEAR4

Ni več STS

{Y/N}

SEAR5

Originator je stranka sponzorja programa

{Y/N}

SEAR6

Odobrena pravica iz zavarovanja

{Y/N}

SEAR7

Prihodki

{MONETARY}

SEAR8

Poslovni odhodki

{MONETARY}

SEAR9

Kratkoročna sredstva

{MONETARY}

SEAR10

Denarna sredstva

{MONETARY}

SEAR11

Tržljivi vrednostni papirji

{MONETARY}

SEAR12

Terjatve

{MONETARY}

SEAR13

Kratkoročne obveznosti

{MONETARY}

SEAR14

Skupni dolg

{MONETARY}

SEAR15

Lastniški kapital skupaj

{MONETARY}

SEAR16

Valuta računovodskih izkazov

{CURRENCYCODE_3}

SEAR17

Podpora posla s strani sponzorja

{LIST}

SEAR18

Vrsta podpore sponzorja

{Y/N}

SEAR19

Trajanje okvirnega likvidnostnega kredita

{INTEGER-9999}

SEAR20

Znesek črpanega okvirnega likvidnostnega kredita

{MONETARY}

SEAR21

Kritje okvirnega likvidnostnega kredita

{PERCENTAGE}

SEAR22

Zamik okvirnega likvidnostnega kredita

{INTEGER-9999}

SEAR23

Vrsta okvirnega likvidnostnega kredita

{LIST}

SEAR24

Datum zapadlosti repo posla pri okvirnem likvidnostnem kreditu

{DATEFORMAT}

SEAR25

Valuta okvirnega likvidnostnega kredita

{CURRENCYCODE_3}

SEAR26

Datum zapadlosti okvirnega likvidnostnega kredita

{DATEFORMAT}

SEAR27

Naziv ponudnika okvirnega likvidnostnega kredita

{ALPHANUM-100}

SEAR28

Identifikator pravnih subjektov ponudnika okvirnega likvidnostnega kredita

{LEI}

SEAR29

Presežek zavarovanja s premoženjem/neprednostni delež

{PERCENTAGE}

SEAR30

Presežni razmik pri poslu

{MONETARY}

SEAR31

Naziv ponudnika akreditiva

{ALPHANUM-100}

SEAR32

Identifikator pravnih subjektov ponudnika akreditiva

{LEI}

SEAR33

Valuta akreditiva

{CURRENCYCODE_3}

SEAR34

Najvišji znesek varovanja ponudnika akreditiva

{PERCENTAGE}

SEAR35

Naziv izdajatelja jamstva

{ALPHANUM-100}

SEAR36

Identifikator pravnih subjektov izdajatelja jamstva

{LEI}

SEAR37

Najvišje kritje jamstva

{MONETARY}

SEAR38

Valuta jamstva

{CURRENCYCODE_3}

SEAR39

Datum zapadlosti jamstva

{DATEFORMAT}

SEAR40

Vrsta prenosa terjatev

{LIST}

SEAR41

Datum zapadlosti repo posla

{DATEFORMAT}

SEAR42

Odkupljeni znesek

{MONETARY}

SEAR43

Najvišji znesek financiranja

{MONETARY}

SEAR44

Referenčna mera za zamenjavo obrestnih mer

{LIST}

SEAR45

Datum zapadlosti zamenjave obrestnih mer

{DATEFORMAT}

SEAR46

Hipotetični znesek zamenjave obrestnih mer

{MONETARY}

SEAR47

Valuta plačnika v valutni zamenjavi

{CURRENCYCODE_3}

SEAR48

Valuta prejemnika v valutni zamenjavi

{CURRENCYCODE_3}

SEAR49

Devizni tečaj valutne zamenjave

{PERCENTAGE}

SEAR50

Datum zapadlosti valutne zamenjave

{DATEFORMAT}

SEAR51

Hipotetični znesek valutne zamenjave

{MONETARY}

Oddelek z informacijami na ravni tranš/obveznic

SEAT1

Enotni identifikator – program ABCP

{ALPHANUM-28}

SEAT2

Prvotni identifikator obveznice

{ALPHANUM-1000}

SEAT3

Novi identifikator obveznice

{ALPHANUM-1000}

SEAT4

Mednarodna identifikacijska številka vrednostnega papirja

{ISIN}

SEAT5

Vrsta tranše/obveznice

{LIST}

SEAT6

Datum izdaje

{DATEFORMAT}

SEAT7

Zakoniti rok zapadlosti

{DATEFORMAT}

SEAT8

Valuta

{CURRENCYCODE_3}

SEAT9

Trenutno stanje glavnice

{MONETARY}

SEAT10

Trenutni kupon

{PERCENTAGE}

SEAT11

Trenutni obrestni indeks

{LIST}

SEAT12

Interval trenutnega obrestnega indeksa

{LIST}

SEAT13

Pogostost plačil obresti

{LIST}

SEAT14

Trenutna izboljšava kreditne kakovosti

{PERCENTAGE}

SEAT15

Formula za izboljšavo kreditne kakovosti

{ALPHANUM-1000}

Oddelek z informacijami na ravni računa

SEAA1

Enotni identifikator – posel ABCP

{ALPHANUM-36}

SEAA2

Prvotni identifikator računa

{ALPHANUM-1000}

SEAA3

Novi identifikator računa

{ALPHANUM-1000}

SEAA4

Vrsta računa

{LIST}

SEAA5

Ciljno stanje računa

{MONETARY}

SEAA6

Dejansko stanje računa

{MONETARY}

SEAA7

Amortizirajoč račun

{Y/N}

Oddelek z informacijami na ravni nasprotne stranke

SEAP1

Enotni identifikator – posel ABCP

{ALPHANUM-36}

SEAP2

Identifikator pravnih subjektov nasprotne stranke

{LEI}

SEAP3

Naziv nasprotne stranke

{ALPHANUM-100}

SEAP4

Vrsta nasprotne stranke

{LIST}

SEAP5

Država sedeža nasprotne stranke

{COUNTRYCODE_2}

SEAP6

Prag za bonitetno oceno nasprotne stranke

{ALPHANUM-100000}

SEAP7

Bonitetna ocena nasprotne stranke

{ALPHANUM-100000}

SEAP8

Identifikator pravnih subjektov izvajalca bonitetne ocene nasprotne stranke

{LEI}

SEAP9

Naziv izvajalca bonitetne ocene nasprotne stranke

{ALPHANUM-100}

Oddelek z drugimi informacijami

SEAO1

Enotni identifikator

{ALPHANUM-28}

SEAO2

Številka vrstice drugih informacij

{INTEGER-9999}

SEAO3

Druge informacije

{ALPHANUM-1000}


3.9.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 289/285


DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/1226

z dne 12. novembra 2019

o dopolnitvi Uredbe (EU) 2017/2402 Evropskega parlamenta in Sveta in določitvi regulativnih tehničnih standardov, ki določajo informacije, ki jih je treba zagotoviti v skladu z zahtevami za uradno obvestilo o STS

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) 2017/2402 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2017 o določitvi splošnega okvira za listinjenje in o vzpostavitvi posebnega okvira za enostavno, pregledno in standardizirano listinjenje ter o spremembah direktiv 2009/65/ES, 2009/138/ES in 2011/61/EU ter uredb (ES) št. 1060/2009 in (EU) št. 648/2012 (1) ter zlasti člena 27(6) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba (EU) 2017/2402 zahteva, da originatorji in sponzorji Evropskemu organu za vrednostne papirje in trge (ESMA) predložijo nekatere informacije, če menijo, da listinjenje izpolnjuje zahteve v zvezi z merili za enostavno, pregledno in standardizirano (STS) listinjenje, določenimi v členih 19 do 22 in 23 do 26 navedene uredbe. Informacije, ki jih je treba predložiti, se razlikujejo glede na različne vrste listinjenj, o katerih se predloži uradno obvestilo.

(2)

Da se pristojnim organom omogoči izvajanje njihovih nalog ter da se vlagateljem in potencialnim vlagateljem omogoči, da opravijo skrbni pregled, je treba zagotoviti dovolj podrobne informacije v zvezi z uradnim obvestilo o STS, da se ugotovi, ali so merila za STS izpolnjena. Natančneje, v uradno obvestilo bi bilo treba vključiti utemeljitev za izbiro faktorja homogenosti in za izključitev drugih, da se zagotovi ocena merila za homogenost. Za nekatera merila za STS zadostuje samo enostavna potrditev skladnosti, medtem ko se za druga merila zahtevajo dodatne informacije. Zato je treba razlikovati med zahtevami, za katere zadostuje enostavna potrditev, in tistimi, za katere je potrebno kratko ali natančno pojasnilo.

(3)

Listinjenja, pri katerih v skladu z Uredbo (EU) 2017/1129 Evropskega parlamenta in Sveta (2) ni treba pripraviti prospekta (zasebna listinjenja), strankam omogočajo, da sklepajo posle listinjenja brez razkritja občutljivih poslovnih informacij. Zato je primerno, da se v primeru takšnih listinjenj informacije, ki jih je treba objaviti o uradnih obvestilih o listinjenju STS, omejijo na poslovne informacije, ki niso občutljive narave.

(4)

Za lažji dostop do informacij, ki so pomembne za zahteve za STS, bi bilo treba originatorjem in sponzorjem omogočiti, da se sklicujejo na zadevni prospekt, pripravljen za navedeno listinjenje v skladu z Uredbo (EU) 2017/1129, drugo zadevno osnovno dokumentacijo iz člena 7(1)(b) Uredbe (EU) 2017/2402 ali kateri koli drug dokument z informacijami, ki so pomembne za uradno obvestilo o STS.

(5)

Ta uredba temelji na osnutkih regulativnih tehničnih standardov, ki jih je ESMA predložil Komisiji.

(6)

ESMA je o osnutku regulativnih tehničnih standardov, na katerem temelji ta uredba, opravil javna posvetovanja, analiziral morebitne povezane stroške in koristi ter zaprosil za mnenje interesno skupino za vrednostne papirje in trge, ustanovljeno v skladu s členom 37 Uredbe (EU) št. 1095/2010 Evropskega parlamenta in Sveta (3)

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Informacije, ki se vključijo v uradno obvestilo o STS

1.   Informacije, ki se vključijo v uradno obvestilo o STS v skladu s členom 27 Uredbe (EU) 2017/2402, so naslednje:

(a)

kadar je listinjenje listinjenje, ki ni ABCP, informacije, določene v Prilogi I k tej uredbi;

(b)

kadar je listinjenje listinjenje ABCP, informacije, določene v Prilogi II k tej uredbi;

(c)

za program ABCP, informacije, določene v Prilogi III k tej uredbi.

2.   Za listinjenja, pri katerih ni treba pripraviti prospekta v skladu z Uredbo (EU) 2017/1129, se informacijam, ki se vključijo v uradno obvestilo o STS v skladu z odstavkom 1, priloži naslednje:

(a)

kadar je listinjenje listinjenje, ki ni ABCP, informacije, določene v poljih STSS9 in STSS10 Priloge I k tej uredbi;

(b)

kadar je listinjenje listinjenje ABCP, informacije, določene v poljih STSAT9 in STSAT10 Priloge II k tej uredbi;

(c)

za program ABCP, informacije, določene v polju STSAP9 Priloge III k tej uredbi.

Za namene tretjega pododstavka člena 27(1) Uredbe (EU) 2017/2402 je objava uradnega obvestila o STS za navedena listinjenja omejena na informacije iz tega odstavka.

Člen 2

Dodatne informacije

Kadar naslednji dokumenti vključujejo informacije, ki so pomembne za uradno obvestilo o STS, se lahko v stolpcu „Dodatne informacije“ v prilogah I, II ali III k tej uredbi navede sklic na ustrezne dele teh dokumentov in, kadar so take informacije predložene, se navedena dokumentacija jasno opredeli:

(a)

prospekt, pripravljen v skladu z Uredbo (EU) 2017/1129;

(b)

vsa druga osnovna dokumentacija iz člena 7(1)(b) Uredbe (EU) 2017/2402;

(c)

kateri koli drug dokument z informacijami, ki so pomembne za uradno obvestilo o STS.

Člen 3

Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 12. novembra 2019

Za Komisijo

Predsednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  UL L 347, 28.12.2017, str. 35.

(2)  Uredba (EU) 2017/1129 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. junija 2017 o prospektu, ki se objavi ob ponudbi vrednostnih papirjev javnosti ali njihovi uvrstitvi v trgovanje na reguliranem trgu, in razveljavitvi Direktive 2003/71/ES (UL L 168, 30.6.2017, str. 12).

(3)  Uredba (EU) št. 1095/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. novembra 2010 o ustanovitvi Evropskega nadzornega organa (Evropski organ za vrednostne papirje in trge) in o spremembi Sklepa št. 716/2009/ES ter razveljavitvi Sklepa Komisije 2009/77/ES (UL L 331, 15.12.2010, str. 4).


PRILOGA I

Informacije, ki se predložijo ESMA v skladu s členi 19 do 22 Uredbe (EU) 2017/2402 glede listinjenj, ki niso ABCP

Splošne informacije

Številka polja

Člen Uredbe (EU) 2017/2402

Naziv polja

Podatki, ki se sporočijo (1)

Dodatne informacije

STSS0

Člen 27(1)

Prva kontaktna točka

Identifikator pravnih subjektov (LEI) subjekta, ki je določen kot prva kontaktna točka, in ime ustreznega pristojnega organa.

Točka 3.2 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980 (2)

STSS1

Ni relevantno

Identifikacijska koda instrumenta

Mednarodna identifikacijska koda ali kode vrednostnega papirja (ISIN), če so na voljo. Če koda ISIN ni na voljo, katera koli druga edinstvena koda vrednostnega papirja, dodeljena temu listinjenju.

Kadar je na voljo v skladu s točko 3.1 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSS2

Ni relevantno

Identifikator pravnih subjektov (LEI)

LEI originatorja(-ev) in sponzorja(-ev) ter, kadar je na voljo, prvotnega kreditodajalca(-ev).

Točka 4.2 Priloge 9 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSS3

Ni relevantno

Identifikacijska oznaka uradnega obvestila

Kadar se poroča posodobitev, edinstvena referenčna številka, ki jo je ESMA dodelil predhodnemu uradnemu obvestilu o STS.

Ni relevantno

STSS4

Ni relevantno

Edinstvena identifikacijska oznaka

Edinstvena identifikacijska oznaka, ki jo sporoči subjekt, ki poroča, v skladu s členom 11(1) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2020/1224 (3).

Ni relevantno

STSS5

Ni relevantno

Identifikacijska oznaka prospekta

Identifikacijska oznaka prospekta, ki jo določi ustrezni pristojni organ, če je na voljo.

Ni relevantno

STSS6

Ni relevantno

Repozitorij listinjenja

Ime registriranega repozitorija listinjenja, če je na voljo.

Ni relevantno

STSS7

Ni relevantno

Naziv listinjenja

Naziv listinjenja.

Oddelek 4 Priloge 9 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSS8

Člen 18 in člen 27(3)

Država sedeža

Država sedeža originatorja(-ev), sponzorja(-ev), SSPE in prvotnega kreditodajalca(-ev), če je na voljo.

Ni relevantno

STSS9

Ni relevantno

Razvrstitev listinjenja

Vrsta listinjenja:

listinjenje, ki ni ABCP,

listinjenje ABCP,

program ABCP.

Ni relevantno

STSS10

Ni relevantno

Razvrstitev osnovnih izpostavljenosti

Vrsta osnovnih izpostavljenosti, vključno s:

(1)

stanovanjski krediti, ki so zavarovani z eno ali več hipotekami na stanovanjske nepremičnine ali so v celoti zajamčeni s strani primernega dajalca zavarovanja izmed tistih iz člena 201(1) Uredbe (EU) št. 575/2013 ter ki izpolnjujejo pogoje za stopnjo kreditne kakovosti 2 ali več, kot je določeno v poglavju 2 naslova II dela tri navedene uredbe;

(2)

komercialna posojila, zavarovana z eno ali več hipotekami na poslovne nepremičnine, vključno s pisarnami ali drugimi poslovnimi prostori;

(3)

programi kreditiranja za posameznike za osebno, družinsko ali gospodinjsko potrošnjo;

(4)

programi kreditiranja, vključno s krediti in zakupi, za katero koli vrsto podjetja ali korporacije;

(5)

krediti za nakup/zakup avtomobilov;

(6)

terjatvami iz naslova kreditnih kartic;

(7)

denarnimi terjatvami iz trgovanja;

(8)

drugimi osnovnimi izpostavljenostmi, ki jih originator ali sponzor šteje za posebno vrsto sredstev na podlagi notranjih metodologij in parametrov.

Ni relevantno

STSS11

Ni relevantno

Datum izdaje

Če je prospekt pripravljen v skladu z Uredbo (EU) 2017/1129 Evropskega parlamenta in Sveta (4), datum, na katerega je bil odobren.

V vseh drugih primerih datum zaključka zadnje transakcije.

Ni relevantno

STSS12

Ni relevantno

Datum uradnega obvestila

Datum uradnega obvestila organu ESMA.

Ni relevantno

STSS13

Člen 27(2)

Pooblaščena tretja oseba

Če je pooblaščena tretja oseba zagotovila storitve preverjanja skladnosti STS v skladu s členom 27(2) Uredbe (EU) 2017/2402, izjava, da je skladnost z merili za STS potrdilo to pooblaščeno tretje podjetje.

Ni relevantno

STSS14

Člen 27(2)

Pooblaščena tretja oseba

Če je pooblaščena tretja oseba zagotovila storitve preverjanja skladnosti STS v skladu s členom 27(2) Uredbe (EU) 2017/2402, naziv pooblaščene tretje osebe in država sedeža.

Ni relevantno

STSS15

Člen 27(2)

Pooblaščena tretja oseba

Če je pooblaščena tretja oseba zagotovila storitve preverjanja skladnosti STS v skladu s členom 27(2) Uredbe (EU) 2017/2402, naziv pristojnega organa, ki jo je pooblastil.

Ni relevantno

STSS16

Člen 27(5)

Status STS

Obrazloženo uradno obvestilo originatorja in sponzorja, da se listinjenje ne šteje več za STS.

Ni relevantno

STSS17

Člen 27(3)

Originator (ali prvotni kreditodajalec) ni kreditna institucija

Navedba „Da“ ali „Ne“, ali je originator ali prvotni kreditodajalec kreditna institucija ali investicijsko podjetje s sedežem v Uniji.

Ni relevantno

STSS18

Člen 27(3)

Potrditev meril za odobritev kreditov

Če je odgovor na polje STSS17 „Ne“, potrditev, da se merila, procesi in sistemi za odobritev kreditov originatorja ali prvotnega kreditodajalca izvajajo v skladu s členom 9 Uredbe (EU) 2017/2402.

Ni relevantno

STSS19

Člen 27(3)

Potrditev, da je postopek za odobritev kreditov pod nadzorom

Če je odgovor na polje STSS17 „Ne“, potrditev, da je postopek za odobritev kreditov iz člena 27(3)(a) Uredbe (EU) 2017/2402 pod nadzorom.

Ni relevantno

Posebne informacije

Številka polja

Člen Uredbe (EU) 2017/2402

Naziv polja

Potrditev

Kratko pojasnilo

Natančno pojasnilo

Podatki, ki se sporočijo (5)

Dodatne informacije

STSS20

Člen 20(1)

Prenos osnovnih izpostavljenosti s pravo prodajo ali odstopom

 

 

Kratko pojasnilo, kako se prenos osnovnih izpostavljenosti izvede s pravo prodajo ali prenosom z enakim pravnim učinkom, in sicer na način, ki je izvršljiv proti prodajalcu ali kateri koli tretji osebi.

Točka 3.3 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSS21

Člen 20(2)

Brez strogega vračila sredstev

 

 

Kratko pojasnilo, ali so v listinjenju ugotovljene stroge določbe o vračilu sredstev iz člena 20(2)(a) ali (b) Uredbe (EU) 2017/2402, in navedba, ali se uporabljajo določbe iz člena 20(3) Uredbe (EU) 2017/2402.

Točka 3.3 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSS22

Člen 20(3)

Izjema za določbe o vračilu sredstev v nacionalnem pravu na področju insolventnosti

 

 

V povezavi s STSS21, kadar je to primerno, potrditev, da ni nobenih okoliščin, ki bi lahko povzročile določbe o vračilu sredstev v skladu s členom 20(1) in (2) Uredbe (EU) 2017/2402.

Točka 3.3 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSS23

Člen 20(4)

Prenos, kadar prodajalec ni prvotni kreditodajalec

 

 

Kadar prodajalec ni prvotni kreditodajalec, izjava, s katero se potrjuje, da je listinjenje skladno s členom 20(1) do 20(3) Uredbe (EU) 2017/2402.

Točka 3.3 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSS24

Člen 20(5)

Prenos, izveden z odstopom in se dokonča pozneje

 

 

Kadar se prenos osnovnih izpostavljenosti izvede z odstopom in se dokonča pozneje kot ob zaključku listinjenja, kratko pojasnilo, kako in ali se dokončanje izvede vsaj z zahtevanimi minimalnimi vnaprej določenimi sprožilnimi dogodki, kot so navedeni v členu 20(5) Uredbe (EU) 2017/2402.

Kadar se uporabijo alternativni mehanizmi prenosa, potrditev, da insolventnost originatorja ne bi posegla v ali preprečila SSPE, da bi uveljavljal svoje pravice.

Točka 3.3 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSS25

Člen 20(6)

Zagotovila in jamstva

 

 

Kratko pojasnilo, kako in ali je prodajalec predložil zagotovila in jamstva, da osnovne izpostavljenosti, zajete v listinjenju, niso obremenjene ali v kakšnem drugačnem stanju, ki bi lahko škodovalo izvršljivosti prave prodaje, odstopa ali prenosa, ki ima enake pravne učinke.

Točka 2.2.8 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSS26

Člen 20(7)

Merila primernosti, ki ne dopuščajo aktivnega upravljanja portfelja osnovnih izpostavljenosti po lastni presoji

 

 

Kratko pojasnilo, kako:

osnovne izpostavljenosti, ki se prenesejo s prodajalca na SSPE ali jih prodajalec odstopi SSPE, izpolnjujejo vnaprej določena, jasna in dokumentirana merila primernosti, ki ne omogočajo aktivnega upravljanja portfeljev teh izpostavljenosti po lastni presoji;

izbira in prenos osnovnih izpostavljenosti v listinjenju temeljita na jasnih postopkih, ki omogočajo identifikacijo izpostavljenosti, izbranih za lastninjenje ali prenesenih v listinjenje, ter ne omogočata aktivnega upravljanja portfelja po lastni presoji.

Oddelek 2 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSS27

Člen 20(8)

Homogenost sredstev

 

 

Natančno pojasnilo o homogenosti skupine osnovnih izpostavljenosti, ki so podlaga za listinjenje. V ta namen vključite sklic na regulativni tehnični standard EBA o homogenosti (Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/1851 (6)) ter podrobno pojasnite, kako so izpolnjeni vsi pogoji iz člena 1 navedene delegirane uredbe.

Točka 2.2.7 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSS28

Člen 20(9)

Obveznosti osnovnih izpostavljenosti: ni relistinjenja

 

 

Potrditev, da osnovne izpostavljenosti ne vključujejo nobenih pozicij v listinjenju in da listinjenje, za katerega se predloži uradno obvestilo, torej ni relistinjenje.

Točka 2.2 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSS29

Člen 20(10)

Zanesljivost standarda za izdajo komercialnih zapisov

 

 

Natančno pojasnilo:

ali so bile osnovne izpostavljenosti odobrene med običajnim poslovanjem kreditodajalca in ali so bili uporabljeni standardi za izdajo komercialnih zapisov najmanj enako strogi kot tisti, ki so se uporabili ob odobritvi izpostavljenosti, ki niso listinjene;

ali so bili ali bodo standardi za izdajo komercialnih zapisov in kakršne koli pomembne spremembe predhodnih standardov za izdajo komercialnih zapisov brez nepotrebnega odlašanja v celoti razkriti potencialnim investitorjem;

kako v primeru listinjenj, pri katerih so osnovne izpostavljenosti stanovanjski krediti, skupina osnovnih izpostavljenosti izpolnjuje zahteve drugega odstavka člena 20(10) Uredbe (EU) 2017/2402;

ali ocena kreditojemalčeve kreditne sposobnosti izpolnjuje zahteve iz člena 8 Direktive 2008/48/ES Evropskega parlamenta in Sveta (7) ali odstavkov 1 do 4, točke (a) odstavka 5 in odstavka 6 člena 18 Direktive 2014/17/EU Evropskega parlamenta in Sveta (8) ali, kadar je to ustrezno, enakovredne zahteve v tretjih državah.

Točka 2.2.7 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSS30

Člen 20(10)

Strokovno znanje originatorja/kreditodajalca

 

 

Natančno pojasnilo, ali originator ali prvotni kreditodajalec razpolaga s strokovnim znanjem na področju odobritve izpostavljenosti, ki so po svoji naravi podobne listinjenim.

Točka 2.2.7 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSS31

Člen 20(11)

Prenesene osnovne izpostavljenosti brez neplačanih izpostavljenosti

 

 

Natančno pojasnilo, ali:

prenesene osnovne izpostavljenosti v času izbire ne vključujejo neplačanih izpostavljenosti (ali prestrukturiranih izpostavljenosti), kot je opredeljeno v členu 20(11) Uredbe (EU) 2017/2402;

so izpolnjene zahteve iz člena 20(11)(a) (i) in (ii) Uredbe (EU) 2017/2402;

so izpolnjene zahteve iz člena 20(11)(b) Uredbe (EU) 2017/2402;

so izpolnjene zahteve iz člena 20(11)(c) Uredbe (EU) 2017/2402.

Točka 2.2.8 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSS32

Člen 20(12)

Najmanj eno plačilo v času prenosa

 

 

Potrditev, ali so dolžniki v času prenosa izpostavljenosti izvedli najmanj eno plačilo.

Potrditev, ali se izvzetje v skladu s členom 20(12) Uredbe (EU) 2017/2402 uporablja ali ne.

Točki 3.3 in 3.4.6 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSS33

Člen 20(13)

Poravnava obveznosti do imetnikov ne sme biti strukturirana tako, da bi bila pretežno odvisna od prodaje sredstev

 

 

Natančno pojasnilo stopnje odvisnosti poravnave obveznosti do imetnikov pozicij v listinjenju od prodaje sredstev, s katerimi so zavarovane osnovne izpostavljenosti.

Točka 3.4.1 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSS34

Člen 21(1)

Izpolnjevanje zahtev glede zadržanja tveganja

 

 

Kratko pojasnilo, kako originator, sponzor ali prvotni kreditodajalec listinjenja, ki ni ABCP, izpolnjuje zahtevo glede zadržanja tveganja iz člena 6 Uredbe (EU) 2017/2402.

Navedba, kateri subjekt zadrži pomemben neto ekonomski delež in katera možnost se uporabi za zadržanje tveganja, vključno z:

(1)

navpičnim deležem v skladu s členom 6(3)(a) Uredbe (EU) 2017/2402;

(2)

deležem prodajalca v skladu s členom 6(3)(b) Uredbe (EU) 2017/2402;

(3)

naključno izbranimi izpostavljenostmi v bilanci stanja v skladu s členom 6(3)(c) Uredbe (EU) 2017/2402;

(4)

tranšo prve izgube v skladu s členom 6(3)(d) Uredbe (EU) 2017/2402;

(5)

izpostavljenostjo prve izgube v vsakem sredstvu v skladu s členom 6(3)(e) Uredbe (EU) 2017/2402;

(6)

neskladnostjo z zahtevami glede zadržanja tveganja iz člena 6(3) Uredbe (EU) 2017/2402;

(7)

drugimi uporabljenimi možnostmi.

Točka 3.1 Priloge 9 in 3.4.3 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSS35

Člen 21(2)

Zmanjševanje obrestnih (IR) in valutnih (FX) tveganj

 

 

Kratko pojasnilo, ali so obrestna in valutna tveganja ustrezno zmanjšana ter ali so sprejeti ukrepi za zmanjševanje takih tveganj in potrditev, da so takšni ukrepi na voljo investitorjem.

Točki 3.4.2 in 3.8 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSS36

Člen 21(2)

Izvedeni finančni instrumenti, ki jih kupi/proda SSPE

 

 

Kratko pojasnilo, da SSPE ni sklenil pogodb o izvedenih finančnih instrumentih, razen v okoliščinah iz člena 21(2) Uredbe (EU) 2017/2402.

Točki 3.4.2 in 3.8 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSS37

Člen 21(2)

Izvedeni finančni instrumenti, pri katerih se uporabljajo splošno sprejeti standardi

 

 

Kratko pojasnilo, ali se kateri koli uporabljeni instrumenti za varovanje pred tveganjem sklenejo in dokumentirajo v skladu s splošno sprejetimi standardi.

Točki 3.4.2 in 3.8 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSS38

Člen 21(3)

Plačila obresti z referenčno obrestno mero na podlagi splošno uporabljenih obrestnih mer

 

 

Kratko pojasnilo, ali in kako se vsa plačila obresti z referenčno obrestno mero na podlagi sredstev in obveznosti iz listinjenja izračunajo s sklicevanjem na splošno uporabljene tržne obrestne mere ali splošno uporabljene sektorske obrestne mere, ki odražajo stroške financiranja.

Točki 2.2.2 in 2.2.13 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSS39

Člen 21(4)

Brez zadrževanja denarnih sredstev po obvestilu o izvršbi ali zahtevku o takojšnjem plačilu

 

 

Splošna izjava, da so izpolnjene vse zahteve iz člena 21(4) Uredbe (EU) 2017/2402.

Točka 3.4.5 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSS40

Člen 21(4)

(a) Brez zadrževanja denarnih sredstev

 

 

Potrditev, da se denarna sredstva po obvestilu o izvršbi ali zahtevku o takojšnjem plačilu ne zadržujejo.

Točka 3.4.5 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSS41

Člen 21(4)

(b) Plačane glavnice se prenesejo na investitorje

 

 

Potrditev, da se plačane glavnice iz osnovnih izpostavljenosti prenesejo na investitorje prek zaporednega odplačevanja pozicij v listinjenju v skladu z nadrejenostjo pozicij v listinjenju.

Točka 3.4.5 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSS42

Člen 21(4)

(c) Odplačilo obveznosti iz naslova pozicij v listinjenju se ne sme izvesti v obratnem vrstnem redu glede na nadrejenost

 

 

Potrditev, da odplačilo obveznosti iz naslova pozicij v listinjenju ne sme biti izvedeno v obratnem vrstnem redu glede na njihovo nadrejenost.

Točka 3.4.5 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSS43

Člen 21(4)

(d) Ni določb, ki bi zahtevale samodejno likvidacijo osnovnih izpostavljenosti po tržni ceni

 

 

Potrditev, da nobena določba ne zahteva samodejne likvidacije osnovnih izpostavljenosti po tržni ceni.

Točka 3.4.5 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSS44

Člen 21(5)

Listinjenja, za katera je značilen nezaporedni vrstni red plačil

 

 

Potrditev, da se v poslih, za katere je značilen nezaporedni vrstni red plačil, uporabljajo sprožilci, povezani z uspešnostjo osnovnih izpostavljenosti, s katerimi se vrstni red plačil povrne v zaporedno odplačevanje glede na nadrejenost.

Potrditev, da takšni sprožilci vključujejo vsaj poslabšanje kreditne kakovosti osnovnih izpostavljenosti pod vnaprej določeni prag.

Točka 3.4.5 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSS45

Člen 21(6)

Obnavljajoče se listinjenje z dogodki predčasnega odplačila v primeru prekinitve obdobja obnovitve na podlagi predpisanih sprožilcev

 

 

Kratko pojasnilo, kjer je primerno, kako se določbe iz člena 21(6)(a) Uredbe (EU) 2017/2402 odražajo v dokumentaciji posla.

Točki 2.3 in 2.4 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSS46

Člen 21(6)(a)

(a) Poslabšanje kreditne kakovosti osnovnih izpostavljenosti

 

 

Kratko pojasnilo, kjer je primerno, kako se določbe iz člena 21(6)(a) Uredbe (EU) 2017/2402 odražajo v dokumentaciji posla.

Točki 2.3 in 2.4 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSS47

Člen 21(6)(b)

(b) Pojav dogodka, povezanega z insolventnostjo, v zvezi z originatorjem ali serviserjem

 

 

Kratko pojasnilo, kjer je primerno, kako se določbe ali sprožilci iz člena 21(6)(b) Uredbe (EU) 2017/2402 odražajo v dokumentaciji posla.

Točki 2.3 in 2.4 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSS48

Člen 21(6)(c)

(c) Vrednost osnovnih izpostavljenosti, ki jih ima SSPE, pade pod vnaprej določen prag

 

 

Kratko pojasnilo, kjer je primerno, kako se določbe ali sprožilci iz člena 21(6)(c) Uredbe (EU) 2017/2402 odražajo v dokumentaciji posla, pri čemer se sklicuje na ustrezne dele osnovne dokumentacije, v kateri je mogoče najti informacije.

Točki 2.3 in 2.4 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSS49

Člen 21(6)(d)

(d) Nesposobnost ustvarjanja zadostne količine novih osnovnih izpostavljenosti, ki dosegajo vnaprej določeno kreditno kakovost (sprožilec prekinitve obdobja obnovitve).

 

 

Kratko pojasnilo, kjer je primerno, kako se določbe iz člena 21(6)(d) Uredbe (EU) 2017/2402 odražajo v dokumentaciji posla.

Točki 2.3 in 2.4 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSS50

Člen 21(7)(a)

(a) Informacije v zvezi s pogodbenimi obveznostmi serviserja, skrbnika in drugih ponudnikov pomožnih storitev

 

 

Potrditev, da dokumentacija posla določa vse zahteve iz člena 21(7)(a) Uredbe (EU) 2017/2402.

Točka 3.2 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSS51

Člen 21(7)(b)

(b) Določbe o neprekinjenosti servisiranja

 

 

Potrditev, da dokumentacija o listinjenju izrecno izpolnjuje vse zahteve iz člena 21(7)(b) Uredbe (EU) 2017/2402.

Točka 3.2 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSS52

Člen 21(7)(c)

(c) Določbe o kontinuiteti nasprotne stranke pri izvedenih finančnih instrumentih

 

 

Potrditev, da dokumentacija posla vsebuje vse informacije iz člena 21(7)(c) Uredbe (EU) 2017/2402.

Točka 3.8 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSS53

Člen 21(7)(c)

(c) Ponudniki likvidnosti in določbe o kontinuiteti bančnega računa

 

 

Potrditev, da dokumentacija posla vsebuje vse informacije iz člena 21(7)(c) Uredbe (EU) 2017/2402.

Točka 3.8 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSS54

Člen 21(8)

Potrebno strokovno znanje serviserja in politike ter vzpostavljeni ustrezni postopki in kontrole za upravljanje tveganja

 

 

Natančno pojasnilo, kako so izpolnjene zahteve iz člena 21(8). Kot del pojasnila vključite sklicevanja na politike in postopke za zagotavljanje skladnosti s temi zahtevami.

Točka 3.4.6 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSS55

Člen 21(9)

Jasne in dosledne opredelitve v zvezi z obravnavo problematičnih posojil

 

 

Potrditev, da osnovna dokumentacija jasno in dosledno določa opredelitve, pravna sredstva in ukrepe v zvezi s primeri dolgov iz člena 21(9) Uredbe (EU) 2017/2402.

Točka 2.2.2 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSS56

Člen 21(9)

Vrstni red plačil in sprožilnih dogodkov

 

 

Potrditev, da dokumentacija o listinjenju določa vrstni red plačil in sprožilnih dogodkov v skladu s členom 21(9) Uredbe (EU) 2017/2402.

Točka 3.4.7 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSS57

Člen 21(10)

Pravočasno reševanje sporov med razredi investitorjev in odgovornosti skrbnika

 

 

Potrditev, da so izpolnjene določbe iz člena 21(10) Uredbe (EU) 2017/2402, ki se nanašajo na pravočasno reševanje sporov.

Točki 3.4.7 in 3.4.8 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSS58

Člen 22(1)

Podatki o preteklih gibanjih neplačil in izgub

 

 

Potrditev, da so podatki, ki jih je treba dati na voljo v skladu s členom 22(1) Uredbe (EU) 2017/2402, na voljo, pri čemer je jasno navedeno, kje je mogoče najti informacije.

Točka 2.2.2 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSS59

Člen 22(2)

Vzorec osnovnih izpostavljenosti, ki so predmet zunanjih preverjanj

 

 

Potrditev, da je bil vzorec osnovnih izpostavljenosti predmet zunanjega preverjanja pred izdajo vrednostnih papirjev s strani ustrezne in neodvisne osebe.

Ni relevantno

STSS60

Člen 22(3)

Razpoložljivost modela denarnega toka iz naslova obveznosti potencialnim investitorjem

 

 

Potrditev, da je model denarnega toka iz naslova obveznosti potencialnim investitorjem na voljo pred oblikovanjem cen in jasna navedba, kje so te informacije na voljo. Po oblikovanju cen potrditev, da so bile te informacije na zahtevo na voljo potencialnim investitorjem.

Ni relevantno

STSS61

Člen 22(4)

Objava okoljske učinkovitosti osnovnih izpostavljenosti, ki so sestavljene iz stanovanjskih kreditov ali kreditov za nakup avtomobilov ali zakupov avtomobilov

 

 

Kratko pojasnilo, ali so informacije v zvezi z okoljsko učinkovitostjo sredstev, financiranih s stanovanjskimi krediti ali krediti za nakup avtomobilov ali zakupi avtomobilov, na voljo v skladu s členom 7(1)(a) Uredbe (EU) 2017/2402 in izjava, kje je mogoče najti informacije.

Ni relevantno

STSS62

Člen 22(5)

Originator in sponzor sta odgovorna za skladnost s členom 7

 

 

Potrditev, da:

originator in sponzor izpolnjujeta člen 7 Uredbe (EU) 2017/2402;

so informacije, ki se zahtevajo s členom 7(1)(a), potencialnim investitorjem na zahtevo na voljo pred oblikovanjem cen;

so bile informacije, ki se zahtevajo v skladu s členom 7(1)(b) do (d), dane na voljo pred oblikovanjem cen vsaj kot osnutki ali kot začetna različica.

Ni relevantno


(1)  Kadar je primerno, se vključi sklic na ustrezne dele osnovne dokumentacije, kjer so informacije na voljo.

(2)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/980 z dne 14. marca 2019 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2017/1129 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z obliko, vsebino, pregledom in potrditvijo prospekta, ki se objavi ob ponudbi vrednostnih papirjev javnosti ali njihovi uvrstitvi v trgovanje na reguliranem trgu, in razveljavitvi Uredbe Komisije (ES) št. 809/2004 (UL L 166, 21.6.2019, str. 26).

(3)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/1224 z dne 16. oktobra 2019 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2017/2402 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za določitev informacij in podrobnosti o listinjenju, ki jih morajo zagotoviti originator, sponzor in subjekt s posebnim namenom pri listinjenju (UL L 289, 3.9.2020, str. 1

(4)  Uredba (EU) 2017/1129 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. junija 2017 o prospektu, ki se objavi ob ponudbi vrednostnih papirjev javnosti ali njihovi uvrstitvi v trgovanje na reguliranem trgu, in razveljavitvi Direktive 2003/71/ES (UL L 168, 30.6.2017, str. 12).

(5)  Kadar je primerno, se vključi sklic na ustrezne dele osnovne dokumentacije, kjer so informacije na voljo.

(6)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/1851 z dne 28. maja 2019 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2017/2402 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi glede homogenosti osnovnih izpostavljenosti v listinjenju (UL L 280, 6.11.2019, str. 1).

(7)  Direktiva 2008/48/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. aprila 2008 o potrošniških kreditnih pogodbah in razveljavitvi Direktive Sveta 87/102/EGS (UL L 133, 22.5.2008, str. 66).

(8)  Direktiva 2014/17/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. februarja 2014 o potrošniških kreditnih pogodbah za stanovanjske nepremičnine in spremembi direktiv 2008/48/ES in 2013/36/EU ter Uredbe (EU) št. 1093/2010 (UL L 60, 28.2.2014, str. 34).


PRILOGA II

Informacije, ki se predložijo ESMA v skladu s členom 24 Uredbe (EU) 2017/2402 glede listinjenj ABCP

Splošne informacije

Številka polja

Člen Uredbe (EU) 2017/2402

Naziv polja

Podatki, ki se sporočijo (1)

Dodatne informacije

STSAT0

Člen 27(1)

Prva kontaktna točka

Identifikator pravnih subjektov (LEI) subjekta, ki je določen kot prva kontaktna točka, in ime ustreznega pristojnega organa.

Točka 3.2 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSAT1

Ni relevantno

Identifikacijska koda instrumenta

Mednarodna identifikacijska koda ali kode vrednostnega papirja (ISIN), če so na voljo. Če ISIN ni na voljo, katera koli druga edinstvena koda vrednostnega papirja, dodeljena listinjenju ABCP.

Kadar je na voljo v skladu s točko 3.1 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSAT2

Ni relevantno

Identifikator pravnih subjektov (LEI)

LEI originatorja(-ev) in/ali sponzorja(-ev), kadar je na voljo.

Točka 4.2 Priloge 9 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSAT3

Ni relevantno

Identifikacijska oznaka uradnega obvestila

Kadar se poroča posodobitev, edinstvena referenčna številka, ki jo je ESMA dodelil predhodnemu uradnemu obvestilu o STS.

Ni relevantno

STSAT4

Ni relevantno

Edinstvena identifikacijska oznaka

Edinstvena identifikacijska oznaka, ki jo subjekt, ki poroča, dodeli poslu ABCP v skladu s členom 11(2) Delegirane uredbe (EU) 2020/1224.

Ni relevantno

STSAT5

Ni relevantno

Identifikacijska oznaka prospekta

Identifikacijska oznaka prospekta, ki jo določi ustrezni pristojni organ, če je na voljo.

Ni relevantno

STSAT6

Ni relevantno

Repozitorij listinjenja

Ime registriranega repozitorija listinjenja, če je na voljo.

Ni relevantno

STSAT7

Ni relevantno

Naziv listinjenja

Naziv listinjenja ali, če je na voljo, oziroma naziv kode in uporabljeno ime, če ni na voljo.

Oddelek 4 Priloge 9 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSAT8

Člen 18 in člen 27(3)

Država sedeža

Država sedeža originatorja(-ev), sponzorja(-ev) in SSPE, če je na voljo.

Ni relevantno

STSAT9

Ni relevantno

Razvrstitev listinjenja

Vrsta listinjenja:

ni ABCP,

ABCP,

program ABCP.

Ni relevantno

STSAT10

Ni relevantno

Razvrstitev osnovnih izpostavljenosti

Vrsta osnovnih izpostavljenosti, vključno s:

1.

stanovanjski krediti, ki so zavarovani z eno ali več hipotekami na stanovanjske nepremičnine ali so v celoti zajamčeni s strani primernega dajalca zavarovanja izmed tistih iz člena 201(1) Uredbe (EU) št. 575/2013 ter ki izpolnjujejo pogoje za stopnjo kreditne kakovosti 2 ali več, kot je določeno v poglavju 2 naslova II dela tri navedene uredbe;

2.

komercialna posojila, zavarovana z eno ali več hipotekami na poslovne nepremičnine, vključno s pisarnami ali drugimi poslovnimi prostori;

3.

programi kreditiranja za posameznike za osebno, družinsko ali gospodinjsko potrošnjo;

4.

programi kreditiranja, vključno s krediti in zakupi, za katero koli vrsto podjetja ali korporacije;

5.

krediti za nakup/zakup avtomobilov;

6.

terjatvami iz naslova kreditnih kartic;

7.

denarnimi terjatvami iz trgovanja;

8.

drugimi osnovnimi izpostavljenostmi, ki jih originator ali sponzor šteje za posebno vrsto sredstev na podlagi notranjih metodologij in parametrov.

Ni relevantno

STSAT11

Ni relevantno

Datum izdaje

Če je prospekt pripravljen v skladu z Uredbo (EU) 2017/1129, datum, na katerega je bil odobren.

Sicer datum izdaje listinjenja ABCP.

Ni relevantno

STSAT12

Ni relevantno

Datum uradnega obvestila

Datum uradnega obvestila organu ESMA.

Ni relevantno

STSAT13

Člen 27(2)

Pooblaščena tretja oseba

Če je pooblaščena tretja oseba zagotovila storitve preverjanja skladnosti STS v skladu s členom 27(2) Uredbe (EU) 2017/2402, izjava, da je skladnost z merili za STS potrdilo to pooblaščeno tretje podjetje.

Ni relevantno

STSAT14

Člen 27(2)

Pooblaščena tretja oseba

Če je pooblaščena tretja oseba zagotovila storitve preverjanja skladnosti STS v skladu s členom 27(2) Uredbe (EU) 2017/2402, naziv pooblaščenega tretjega podjetja in država sedeža.

Ni relevantno

STSAT15

Člen 27(2)

Pooblaščena tretja oseba

Če je pooblaščena tretja oseba zagotovila storitve preverjanja skladnosti STS v skladu s členom 27(2) Uredbe o listinjenju, naziv pristojnega organa, ki jo je pooblastil.

Ni relevantno

STSAT16

Člen 27(5)

Status STS

Ali sta originator in/ali sponzor uradno obvestila, da se listinjenje ABCP ne šteje več za STS, in razlogi za takšno uradno obvestilo.

Ni relevantno

STSAT17

Člen 27(3)

Originator (ali prvotni kreditodajalec) ni kreditna institucija

Navedba „Da“ ali „Ne“, ali je originator ali prvotni kreditodajalec kreditna institucija ali investicijsko podjetje s sedežem v Uniji.

Ni relevantno

STSAT18

Člen 27(3)

Potrditev meril za odobritev kreditov

Če je odgovor na polje STSS17 „Ne“, potrditev, da se merila, procesi in sistemi za odobritev kreditov originatorja ali prvotnega kreditodajalca izvajajo v skladu s členom 9 Uredbe (EU) 2017/2402.

Ni relevantno

STSAT19

Člen 27(3)

Potrditev, da je postopek za odobritev kreditov pod nadzorom

Če je odgovor na polje STSS17 „Ne“, potrditev, da je postopek za odobritev kreditov iz člena 27(3)(a) Uredbe (EU) 2017/2402 pod nadzorom.

Ni relevantno

Posebne informacije

Številka polja

Člen Uredbe (EU) 2017/2402

Naziv polja

Potrditev

Kratko pojasnilo

Natančno pojasnilo

Podatki, ki se sporočijo (2)

Dodatne informacije

STSAT20

Člen 24(1)

Osnovne izpostavljenosti, pridobljene s pravo prodajo

 

 

Kratko pojasnilo, kako se prenos osnovnih izpostavljenosti izvede s pravo prodajo ali prenosom z enakim pravnim učinkom, in sicer na način, ki je izvršljiv proti prodajalcu ali kateri koli tretji osebi.

Točka 3.3 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSAT21

Člen 24(2)

Brez strogega vračila sredstev

 

 

Kratko pojasnilo, ali so v listinjenju ugotovljene stroge določbe o vračilu sredstev iz točk (a) ali (b) člena 24(2) Uredbe (EU) 2017/2402, in ali se uporabljajo določbe iz člena 24(3) Uredbe (EU) 2017/2402.

Točka 3.3 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSAT22

Člen 24(3)

Izjema za določbe o vračilu sredstev v nacionalnem pravu na področju insolventnosti

 

 

V povezavi s STSS21, kadar je to primerno, potrditev, da ni nobenih okoliščin, ki bi lahko povzročile določbe o vračilu sredstev v skladu s členom 24(1) in (2) Uredbe (EU) 2017/2402.

Točka 3.3 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSAT23

Člen 24(4)

Prenos, kadar prodajalec ni prvotni kreditodajalec

 

 

Kadar prodajalec ni prvotni kreditodajalec, izjava, s katero se potrjuje, da je listinjenje skladno s členom 24(1) do 24(3) Uredbe (EU) 2017/2402.

Točka 3.3 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSAT24

Člen 24(5)

Prenos izveden z odstopom in se dokonča pozneje

 

 

Kadar se prenos osnovnih izpostavljenosti izvede z odstopom in se dokonča pozneje kot ob zaključku listinjenja, zagotovite kratko pojasnilo, kako in ali se dokončanje izvede vsaj z zahtevanim minimalnim vnaprej določenimi sprožilnimi dogodki, kot so navedeni v členu 24(5) Uredbe (EU) 2017/2402.

Točka 3.3 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSAT25

Člen 24(6)

Zagotovila in jamstva

 

 

Kratko pojasnilo, ali je prodajalec predložil zagotovila in jamstva, da sredstva, zajeta v listinjenju, niso obremenjena ali v kakšnem drugačnem stanju, ki bi lahko škodovalo izvršljivosti prave prodaje, odstopa ali prenosa, ki ima enake pravne učinke.

Točka 2.2.8 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSAT26

Člen 24(7)

Merila primernosti, ki ne dopuščajo aktivnega upravljanja portfelja osnovnih izpostavljenosti po lastni presoji

 

 

Kratko pojasnilo, ali:

osnovne izpostavljenosti, ki se prenesejo s prodajalca na SSPE ali jih prodajalec odstopi SSPE, izpolnjujejo vnaprej določena, jasna in dokumentirana merila primernosti, ki ne omogočajo aktivnega upravljanja portfeljev teh izpostavljenosti po lastni presoji;

izbira in prenos osnovnih izpostavljenosti v listinjenju temeljita na jasnih postopkih, ki omogočajo identifikacijo izpostavljenosti, izbranih za lastninjenje ali prenesenih v listinjenje, ter ne omogočata aktivnega upravljanja portfelja po lastni presoji.

Oddelek 2 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSAT27

Člen 24(8)

Ni relistinjenja

 

 

Potrditev, da osnovne izpostavljenosti ne vključujejo nobenih pozicij v listinjenju in da listinjenje, za katerega se predloži uradno obvestilo, torej ni relistinjenje.

Točka 2.2.2 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSAT28

Člen 24(9)

Prenesene osnovne izpostavljenosti brez neplačanih izpostavljenosti

 

 

Natančno pojasnilo, kako prenesene osnovne izpostavljenosti v času izbire ne vključujejo neplačanih izpostavljenosti ali prestrukturiranih izpostavljenosti, kot je opredeljeno v členu 24(9) Uredbe (EU) 2017/2402, kot je primerno. Kadar je primerno, jasna navedba, ali listinjenje v času listinjenja vsebuje kakršno koli kreditno nesposobnost, kot je določeno v členu 24(9)(a)(i) Uredbe (EU) 2017/2402.

Potrditev, da:

so ob izdaji listinjenja izpolnjene zahteve iz člena 24(9)(b) Uredbe (EU) 2017/2402;

so v času izbire izpolnjene zahteve iz člena 24(9)(c) Uredbe (EU) 2017/2402.

Točka 2.2.8 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSAT29

Člen 24(10)

Najmanj eno plačilo v času prenosa

 

 

Potrditev, ali so dolžniki v času prenosa izpostavljenosti izvedli najmanj eno plačilo.

Če ni bilo izvedeno nobeno plačilo, pojasnilo, zakaj, vključno z navedbo, ali je razlog ena od izjem, dovoljenih v skladu s členom 20(12) Uredbe (EU) 2017/2402.

Točki 3.3 in 3.4.6 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSAT30

Člen 24(11)

Poravnava obveznosti do imetnikov ne sme biti strukturirana tako, da bi bila pretežno odvisna od prodaje sredstev

 

 

Natančno pojasnilo stopnje odvisnosti poravnave obveznosti do imetnikov pozicij v listinjenju od prodaje sredstev, s katerimi so zavarovane osnovne izpostavljenosti. Po potrebi natančno pojasnilo, ali se vračila investitorjev ne štejejo kot odvisna od prodaje sredstev, kot je določeno v drugem pododstavku člena 24(11) Uredbe (EU) 2017/2402.

Točka 3.4.1 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSAT31

Člen 24(12)

Zmanjševanje obrestnih (IR) in valutnih (FX) tveganj

 

 

Kratko pojasnilo, ali in kako so obrestna in valutna tveganja ustrezno zmanjšana ter potrditev, da so ukrepi v zvezi s tem razkriti.

Kratko pojasnilo, ali se kateri koli uporabljeni instrumenti za varovanje pred tveganjem sklenejo in dokumentirajo v skladu s splošno sprejetimi standardi.

Točki 3.4.2 in 3.8 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSAT32

Člen 24(12)

Izvedeni finančni instrumenti, ki jih kupi/proda SSPE

 

 

Kratko pojasnilo, ali SSPE ni sklenil pogodb o izvedenih finančnih instrumentih razen za varovanje pred obrestnim ali valutnim tveganjem.

Točki 3.4.2 in 3.8 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSAT33

Člen 24(12)

Izvedeni finančni instrumenti v osnovnih izpostavljenostih

 

 

Kratko pojasnilo o prisotnosti kakršnih koli izvedenih finančnih instrumentov v skupini osnovnih izpostavljenosti.

Točki 3.4.2 in 3.8 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSAT34

Člen 24(12)

Izvedeni finančni instrumenti, pri katerih se uporabljajo splošno sprejeti standardi

 

 

Kratko pojasnilo, ali so izvedeni finančni instrumenti, ki so dovoljeni v skladu s členom 24(12), sklenjeni in dokumentirani v skladu s splošno sprejetimi standardi v mednarodnih financah.

Točki 3.4.7 in 3.8 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSAT35

Člen 24(13)

Jasne in dosledne opredelitve v zvezi z obravnavo problematičnih posojil

 

 

Potrditev, da osnovna dokumentacija jasno in dosledno določa opredelitve, pravna sredstva in ukrepe v zvezi s primeri dolgov iz člena 24(13) Uredbe (EU) 2017/2402.

Točka 2.2.2 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSAT36

Člen 24(13)

Vrstni red plačil in sprožilnih dogodkov

 

 

Potrditev, da dokumentacija posla določa vrstni red plačil in sprožilnih dogodkov v skladu s členom 24(13) Uredbe (EU) 2017/2402.

Točki 3.4.7 in 3.4.8 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSAT37

Člen 24(14)

Podatki o preteklih gibanjih neplačil in izgub

 

 

Potrditev, da so podatki, ki jih je treba dati na voljo v skladu s členom 24(14) Uredbe (EU) 2017/2402, na voljo in jasna navedba, kje so podatki na voljo potencialnim investitorjem pred oblikovanjem cen.

Če sponzor nima dostopa do takih podatkov, potrditev, da je prodajalec zagotovil dostop do podatkov, kot je določeno v členu 24(14) Uredbe (EU) 2017/2402.

Potrditev, da so podatki na voljo in da je jasno, kje so podatki na voljo, in da podatki zajemajo obdobje, ki ni krajše od petih let, razen za podatke o denarnih terjatvah in drugih kratkoročnih terjatvah, ko preteklo obdobje ni krajše od treh let.

Točka 2.2.2 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSAT38

Člen 24(15)

Homogenost sredstev

 

 

Natančno pojasnilo, kako ima listinjenje podlago v skupini osnovnih izpostavljenosti, ki so homogene, pri čemer je treba upoštevati značilnosti, povezane z denarnimi tokovi različnih vrst sredstev, vključno z njihovimi pogodbenimi značilnostmi, značilnostmi kreditnega tveganja in značilnostmi predplačila.

Točka 2.2.7 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSAT39

Člen 24(15)

Obveznosti osnovnih izpostavljenosti

 

 

Potrditev, da preostali tehtani povprečni čas trajanja skupine osnovnih izpostavljenosti ni daljši od enega leta in da preostala zapadlost nobene od osnovnih izpostavljenosti ni daljša od treh let.

Potrditev, ali velja odstopanje v zvezi s skupinami kreditov za nakup avtomobila, zakup avtomobilov in posli zakupa opreme, v skladu s tretjim odstavkom člena 24(15) Uredbe (EU) 2017/2402.

Točka 2.2.7 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSAT40

Člen 24(15)

Obveznosti osnovnih izpostavljenosti

 

 

Po potrebi potrditev, da osnovne izpostavljenosti:

ne vključujejo kreditov, zavarovanih s stanovanjskimi hipotekami ali hipotekami na poslovne nepremičnine, ali v celoti zajamčenih stanovanjskih kreditov iz točke (e) prvega pododstavka člena 129(1) Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (3);

vključujejo obveznosti, ki so pogodbeno zavezujoče in izvršljive, s pravico do popolnega regresa do dolžnikov z opredeljenimi tokovi plačil za najemnino, glavnico, obresti ali v zvezi s katero koli drugo pravico do prejema dohodka iz premoženja, ki upravičuje taka plačila;

ne zajemajo prenosljivih vrednostnih papirjev, kakor so opredeljeni v točki (44) člena 4(1) Direktive 2014/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta (4), razen podjetniških obveznic, če ne kotirajo na mestu trgovanja.

Točka 2.2.7 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSAT41

Člen 24(16)

Plačila obresti z referenčno obrestno mero na podlagi splošno uporabljenih obrestnih mer

 

 

Kratko pojasnilo, ali in kako se vsa plačila obresti z referenčno obrestno mero na podlagi sredstev in obveznosti iz listinjenja ABCP izračunajo s sklicevanjem na splošno uporabljene tržne obrestne mere ali splošno uporabljene sektorske obrestne mere, ki odražajo stroške financiranja.

Točki 2.2.2 in 2.2.13 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSAT42

Člen 24(17)

Brez zadrževanja denarnih sredstev po obvestilu o izvršbi ali zahtevku o takojšnjem plačilu

 

 

Kratko pojasnilo, ali so izpolnjene vse zahteve iz člena 24(17) Uredbe (EU) 2017/2402, vključno s kratkim pojasnilom primerov, v katerih se denarna sredstva lahko zadržijo.

Točka 3.4.5 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSAT43

Člen 24(17)

(a) Brez zadrževanja denarnih sredstev po izvršbi ali takojšnjem plačilu

 

 

Potrditev, da se denarna sredstva po obvestilu o izvršbi ali zahtevku o takojšnjem plačilu ne zadržujejo.

Točka 3.4.5 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSAT44

Člen 24(17)

(b) Plačane glavnice se prenesejo na investitorje

 

 

Potrditev, da se plačane glavnice iz osnovnih izpostavljenosti prenesejo na investitorje prek zaporednega odplačevanja pozicij v listinjenju v skladu z nadrejenostjo pozicij v listinjenju.

Točka 3.4.5 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSAT45

Člen 24(17)

(c) Ni določb, ki bi zahtevale samodejno likvidacijo osnovnih izpostavljenosti po tržni ceni

 

 

Potrditev, da ni določb, ki bi zahtevale samodejno likvidacijo osnovnih izpostavljenosti po tržni ceni.

Točka 3.4.5 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSAT46

Člen 24(18)

Zanesljivost standardov za izdajo komercialnih zapisov

 

 

Natančno pojasnilo, ali so bile osnovne izpostavljenosti odobrene med običajnim poslovanjem prodajalca, pri čemer se navede, ali je bil uporabljen standard za izdajo komercialnih zapisov najmanj enako strog kot tisti, ki se je uporabil ob odobritvi izpostavljenosti, ki niso listinjene.

Natančno pojasnilo, ali so bile sponzorju in drugim stranem, ki so neposredno izpostavljene listinjenju ABCP, razkrite vse pomembne spremembe predhodnih standardov za izdajo komercialnih zapisov.

Točka 2.2.7 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSAT47

Člen 24(18)

Strokovno znanje prodajalca

 

 

Natančno pojasnilo, ali prodajalec ima strokovno znanje na področju odobritve izpostavljenosti, podobnih tistim, ki se listinijo.

Točka 2.2.7 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSAT48

Člen 24(19)

Obnavljajoče se listinjenje ABCP/sprožilec kreditne kakovosti

 

 

Natančno pojasnilo, kako se določbe ali sprožilci iz člena 24(19) Uredbe (EU) 2017/2402 odražajo v dokumentaciji o listinjenju.

Točki 2.3 in 2.4 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSAT49

Člen 24(20)

Dolžnosti udeleženca v listinjenju

 

 

Potrditev, da so v dokumentacijo o listinjenju vključene pogodbene obveznosti, dolžnosti in odgovornosti sponzorja, serviserja in skrbnika, če obstaja, ter drugih ponudnikov pomožnih storitev.

Točka 3.2 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSAT50

Člen 24(20)

Določbe o neprekinjenosti servisiranja

 

 

Potrditev, da so v dokumentacijo o listinjenju vključeni postopki in odgovornosti, ki so potrebni za zagotovitev, da neizpolnjevanje obveznosti ali insolventnost serviserja ne privede do prenehanja servisiranja.

Točka 3.7 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSAT51

Člen 24(20)

Določbe o nasprotni stranki pri izvedenih finančnih instrumentih in o kontinuiteti bančnega računa

 

 

Potrditev, da so v dokumentacijo o listinjenju vključene določbe, ki zagotavljajo nadomestitev nasprotnih strank pri izvedenih finančnih instrumentih in banke, ki vodi račun, v primeru njihovega neizpolnjevanja obveznosti, insolventnosti in drugih opredeljenih dogodkov, kadar je to ustrezno.

Točka 3.8 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSAT52

Člen 24(20)

Stabilnost sponzorja

 

 

Potrditev, da dokumentacija o listinjenju vključuje informacije o tem, kako sponzor izpolnjuje zahteve iz člena 25(3) Uredbe (EU) 2017/2402.

Točka 3.2 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980


(1)  Kadar je primerno, se vključi sklic na ustrezne dele osnovne dokumentacije, kjer so informacije na voljo.

(2)  Kadar je primerno, se vključi sklic na ustrezne dele osnovne dokumentacije, kjer so informacije na voljo.

(3)  Uredba (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2013 o bonitetnih zahtevah za kreditne institucije in investicijska podjetja ter o spremembi Uredbe (EU) št. 648/2012 (UL L 176, 27.6.2013, str. 1).

(4)  Direktiva 2014/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. maja 2014 o trgih finančnih instrumentov ter spremembi Direktive 2002/92/ES in Direktive 2011/61/EU (UL L 173, 12.6.2014, str. 349).


PRILOGA III

Informacije, ki se predložijo ESMA v skladu s členoma 25 in 26 Uredbe (EU) 2017/2402 glede programov ABCP

Splošne informacije

Številka polja

Člen Uredbe (EU) 2017/2402

Naziv polja

Podatki, ki se sporočijo (1)

Dodatne informacije

STSAP0

Člen 27(1)

Prva kontaktna točka

Identifikator pravnih subjektov (LEI) subjekta, ki je določen kot prva kontaktna točka, in ime ustreznega pristojnega organa.

Točka 3.2 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSAP1

Ni relevantno

Identifikacijska koda instrumenta

Kjer je ustrezno, mednarodne identifikacijske kode vrednostnega papirja (ISIN), ki so dodeljene programom ABCP.

Kadar je na voljo v skladu s točko 3.1 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSAP2

Ni relevantno

Identifikator pravnih subjektov (LEI)

LEI sponzorja(-ev) in/ali programa(-ov) ABCP, kadar je na voljo.

Točka 4.2 Priloge 9 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSAP3

Ni relevantno

Identifikacijska oznaka uradnega obvestila

Kadar se poroča posodobitev, edinstvena referenčna številka, ki jo je ESMA dodelil predhodnemu uradnemu obvestilu o STS.

Ni relevantno

STSAP4

Ni relevantno

Edinstvena identifikacijska oznaka

Edinstvena identifikacijska oznaka, ki jo subjekt, ki poroča, dodeli programu ABCP v skladu s členom 11(1) Delegirane uredbe (EU) 2020/1224.

Ni relevantno

STSAP5

Ni relevantno

Identifikacijska oznaka prospekta

Identifikacijska oznaka prospekta, ki jo določi ustrezni pristojni organ, če je na voljo.

Ni relevantno

STSAP6

Ni relevantno

Repozitorij listinjenja

Ime registriranega repozitorija listinjenja, če je na voljo.

Ni relevantno

STSAP7

Ni relevantno

Naziv listinjenja

Naziv programa ABCP

Oddelek 4 Priloge 9 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSAP8

Člen 18 in člen 27(3)

Država sedeža

Država sedeža sponzorja(-ev).

Točka 4.3 Priloge 9 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSAP9

Ni relevantno

Razvrstitev listinjenja

Vrsta listinjenja (ki ni ABCP, ABCP, program ABCP)

Ni relevantno

STSAP10

Ni relevantno

Datum izdaje

Datum prve izdaje programa ABCP.

Točka 4 Priloge 9 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSAP11

Ni relevantno

Datum uradnega obvestila

Datum uradnega obvestila o STS organu ESMA.

Ni relevantno

STSAP12

Člen 27(2)

Pooblaščena tretja oseba

Če je pooblaščena tretja oseba zagotovila storitve preverjanja skladnosti STS v skladu s členom 27(2) Uredbe (EU) 2017/2402, izjava, da je skladnost z merili za STS potrdilo to pooblaščeno tretje podjetje.

Ni relevantno

STSAP13

Člen 27(2)

Pooblaščena tretja oseba

Če je pooblaščena tretja oseba zagotovila storitve preverjanja skladnosti STS v skladu s členom 27(2) Uredbe (EU) 2017/2402, naziv pooblaščene tretje osebe in kraj sedeža.

Ni relevantno

STSAP14

Člen 27(2)

Pooblaščena tretja oseba

Če je pooblaščena tretja oseba zagotovila storitve preverjanja skladnosti STS v skladu s členom 27(2) Uredbe (EU) 2017/2402, naziv pristojnega organa, ki jo je pooblastil.

Ni relevantno

STSAP15

Člen 27(5)

Status STS

Uradno obvestilo sponzorja, da se program ABCP ne šteje več za STS, in razlogi za takšno spremembo.

Ni relevantno

Posebne informacije

Številka polja

Člen Uredbe (EU) 2017/2402

Naziv polja

Potrditev

Kratko pojasnilo

Natančno pojasnilo

Podatki, ki se sporočijo  (2)

Dodatne informacije

STSAP16

Člen 25(1)

Sponzor je nadzorovana kreditna institucija

 

 

Potrditev, da je sponzor programa nadzorovana kreditna institucija in povezava do dokumenta, ki potrjuje tak status.

Ni relevantno

STSAP17

Člen 25(2)

Sponzorjeva podpora v vlogi ponudnika okvirnih likvidnostnih kreditov

 

 

Potrditev, da sponzor programa ABCP zagotavlja okvirne likvidnostne kredite in da podpira vse pozicije v listinjenju na ravni programa ABCP, skupaj z opisom okvirnega likvidnostnega kredita in povezavo do vseh dokumentov, ki dokazujejo zagotavljanje takih kreditov.

Ni relevantno

STSAP18

Člen 25(3)

Dokazilo pristojnemu organu kreditne institucije

 

 

Potrditev, da kreditna institucija v zvezi s svojo vlogo sponzorja ne ogroža svoje solventnosti in likvidnosti, ter povezava do dokumenta, ki dokazuje, da je to dokazala svojemu pristojnemu organu, kadar je na voljo.

Ni relevantno

STSAP19

Člen 25(4)

Skladnost sponzorja z zahtevami glede skrbnega pregleda

 

 

Potrditev, da sponzor izpolnjuje zahteve glede skrbnega pregleda iz člena 5(1) in (3) Uredbe (EU) 2017/2402, kot je ustrezno. Potrditev, da je sponzor preveril, da ima prodajalec vzpostavljene zahtevane zmožnosti servisiranja in procese izterjave, ki izpolnjujejo zahteve iz točk (i) do (p) člena 265(2) Uredbe (EU) št. 575/2013 ali enakovredne zahteve v tretjih državah.

Ni relevantno

STSAP20

Člen 25(5)

Prodajalec (na ravni posla) ali sponzor (na ravni programa ABCP) izpolnjuje zahteve po zadržanju tveganja iz člena 6

 

 

Kratko pojasnilo, kako prodajalec (listinjenje ABCP) in sponzor (program ABCP) izpolnjujeta zahteve po zadržanju tveganja iz člena 6 Uredbe (EU) 2017/2402, pri čemer je navedena možnost, ki se uporablja za zadržanje tveganja, vključno z:

(1)

navpičnim deležem, tj. člen 6(3)(a) Uredbe (EU) 2017/2402;

(2)

deležem prodajalca, tj. člen 6(3)(b) Uredbe (EU) 2017/2402;

(3)

naključno izbranimi izpostavljenostmi v bilanci stanja, tj. člen 6(3)(c) Uredbe (EU) 2017/2402;

(4)

tranšo prve izgube, tj. člen 6(3)(d) Uredbe (EU) 2017/2402;

(5)

izpostavljenostjo prve izgube v vsakem sredstvu, tj. člen 6(3)(e) Uredbe (EU) 2017/2402;

(6)

neskladnostjo z zahtevami glede zadržanja tveganja Uredbe (EU) 2017/2402;

(7)

drugo.

Točka 3.4.3 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980

STSAP21

Člen 25(6)

Skladnost na ravni programa ABCP s členom 7 (zahteve glede preglednosti)

 

 

Potrditev, da:

da je sponzor odgovoren za skladnost v skladu s členom 7 Uredbe (EU) 2017/2402;

sponzor ravna v skladu s členom 7 na ravni programa ABCP;

sponzor je potencialnim vlagateljem pred oblikovanjem cen in na njihovo zahtevo dal na voljo: združene informacije, zahtevane v skladu s točko (a) prvega pododstavka člena 7(1) Uredbe (EU) 2017/2402, in informacije, zahtevane v skladu s točkami (b) do (e) prvega pododstavka člena 7(1) Uredbe (EU) 2017/2402, vsaj v obliki osnutka ali začetne različice.

Ni relevantno

STSAP22

Člen 25(7)

Izčrpanje okvirnega likvidnostnega kredita, če sponzor ne podaljša obveznosti financiranja okvirnega likvidnostnega kredita

 

 

Kratko pojasnilo sponzorja, ali se bo okvirni likvidnostni kredit izčrpal in zapadli vrednostni papirji poplačali v primeru, če sponzor ne podaljša obveznosti financiranja okvirnega likvidnostnega kredita pred njegovim iztekom.

Ni relevantno

STSAP23

Člen 26(1)

Skladnost vseh listinjenj ABCP v okviru programa ABCP s členom 24(1) do (8) in (12) do (20).

 

 

Potrditev, ali vsa listinjenja ABCP v okviru programa izpolnjujejo naslednje zahteve:

člen 24(1) do (8) Uredbe (EU) 2017/2402;

člen 24(12) do (20) Uredbe (EU) 2017/2402.

Ni relevantno

STSAP24

Člen 26(1), drugi in tretji odstavek

Največ 5 % celotnega zneska osnovnih izpostavljenosti ABCP lahko začasno ni skladnih z nekaterimi zahtevami

 

 

Natančno pojasnilo, katere, če sploh katere, zahteve iz člena 24(9), (10) ali (11) Uredbe (EU) 2017/2402 začasno niso izpolnjene in odstotek celotnega zneska osnovnih izpostavljenosti listinjenj ABCP, ki jih predstavlja, in zakaj je program začasno kršil te zahteve. Potrditev, da je vzorec osnovnih izpostavljenosti predmet rednega zunanjega preverjanja skladnosti s strani ustrezne neodvisne osebe.

Ni relevantno

STSAP25

Člen 26(2)

Preostali ponderirani povprečni čas trajanja osnovnih izpostavljenosti programa ABCP ne sme biti daljši od dveh let

 

 

Potrditev, da preostali ponderirani povprečni čas trajanja osnovnih izpostavljenosti programa ABCP ni biti daljši od dveh let.

Ni relevantno

STSAP26

Člen 26(3)

V celoti podprt program ABCP (podpora sponzorja)

 

 

Kratko pojasnilo, ali sponzor v skladu s členom 25(2) Uredbe (EU) 2017/2402 v celoti podpira program ABCP.

Ni relevantno

STSAP27

Člen 26(4)

Ni relistinjenja in ni kreditne izboljšave, ki bi vzpostavljala drugo raven tranširanja na ravni programa ABCP

 

 

Potrditev, da program ABCP ne vsebuje nikakršnega relistinjenja, kreditna izboljšava pa ne vzpostavlja druge ravni tranširanja na ravni programa.

Ni relevantno

STSAP28

Člen 26(5)

Ni nakupnih opcij

 

 

Potrditev, da program ABCP ne vključuje nakupnih opcij ali določb, ki vplivajo na končno zapadlost vrednostnih papirjev po presoji prodajalca, sponzorja ali SSPE.

Ni relevantno

STSAP29

Člen 26(6)

Obrestna in valutna tveganja programa ABCP so ustrezno zmanjšana in dokumentirana

 

 

Natančno pojasnilo, ali in kako so obrestna in valutna tveganja na ravni programa ABCP ustrezno zmanjšana, ter navedba ukrepov, ki se uporabljajo za zmanjševanje takšnih tveganj, vključno s tem, ali SSPE sklepa pogodbe o izvedenih finančnih instrumentih, razen iz razlogov iz člena 26(6) Uredbe (EU) 2017/2402, ter opis, kako se ti izvedeni finančni instrumenti sklenejo in dokumentirajo, in zlasti ali se to izvaja v skladu s splošno sprejetimi standardi v mednarodnih financah.

Ni relevantno

STSAP30

Člen 26(7)(a)

Zahteve za dokumentacijo programa ABCP (odgovornosti skrbnika do investitorjev)

 

 

Potrditev, da so odgovornosti skrbnika in drugih subjektov s fiduciarnimi obveznostmi, če obstajajo, do investitorjev določene v dokumentaciji programa ABCP.

Ni relevantno

STSAP31

Člen 26(7)(b)

Zahteve za dokumentacijo programa ABCP (pogodbene obveznosti sponzorja)

 

 

Potrditev, da so pogodbene obveznosti, dolžnosti in odgovornosti sponzorja, skrbnika in drugih ponudnikov pomožnih storitev, če obstajajo, navedene v dokumentaciji programa ABCP.

Ni relevantno

STSAP32

Člen 26(7)(c)

Zahteve za dokumentacijo programa ABCP (postopki in odgovornosti v primeru serviserja, ki ne izpolnjuje obveznosti)

 

 

Potrditev, da dokumentacija programa ABCP vsebuje postopke in odgovornosti, ki zajemajo neizpolnjevanje obveznosti ponudnika storitev ali njegovo insolventnost, da se zagotovi kontinuiteta servisiranja.

Ni relevantno

STSAP33

Člen 26(7)(d)

Zahteve za dokumentacijo programa ABCP (določbe za nadomestitev nasprotnih strank pri izvedenih finančnih instrumentih in banke, ki vodi račun)

 

 

Potrditev, da so izpolnjene zahteve iz člena 26(7)(d) Uredbe (EU) 2017/2402 v zvezi z določbami za nadomestitev nasprotnih strank pri izvedenih finančnih instrumentih in banke, ki vodi račun na ravni programa ABCP, v primeru njihovega neizpolnjevanja obveznosti, insolventnosti in drugih specifičnih dogodkov, kadar okvirni likvidnostni kredit ne krije takšnih dogodkov.

Ni relevantno

STSAP34

Člen 26(7)(e)

Zahteve za dokumentacijo programa ABCP (postopki za zagotovitev zavarovanja obveznosti financiranja)

 

 

Potrditev, da dokumentacija programa ABCP vsebuje postopke za zagotavljanje, da se ob določenih dogodkih, neizpolnjevanju obveznosti ali insolventnosti sponzorja zagotovijo popravni ukrepi, kot je to ustrezno, za zavarovanje obveznosti financiranja ali zamenjavo ponudnika okvirnega likvidnostnega kredita.

Izjava, v kateri so navedene ustrezne strani prospekta ali druge osnovne dokumentacije, ki vsebujejo informacije v zvezi z zahtevami iz člena 26(7)(e) Uredbe (EU) 2017/2402.

Ni relevantno

STSAP35

Člen 26(7)(f)

Zahteve za dokumentacijo programa ABCP (okvirni likvidnostni kredit in zapadli vrednostni papirji se poplačajo, če sponzor ne podaljša obveznosti financiranja okvirnega likvidnostnega kredita pred njegovim iztekom)

 

 

Potrditev, da dokumentacija programa ABCP vsebuje določbe, ki zagotavljajo, da se okvirni likvidnostni kredit izčrpa in se zapadli vrednostni papirji poplačajo v primeru, če sponzor ne podaljša obveznosti financiranja okvirnega likvidnostnega kredita pred njegovim iztekom.

Izjava, v kateri so navedene ustrezne strani prospekta ali druge osnovne dokumentacije, ki vsebujejo informacije v zvezi z zahtevami iz člena 26(7)(f) Uredbe (EU) 2017/2402.

Ni relevantno

STSAP36

Člen 26(8)

Strokovno znanje serviserja

 

 

Natančno pojasnilo, kako so izpolnjene zahteve iz člena 26(8) Uredbe (EU) 2017/2402, vključno s sklicevanji na politike in postopke za zagotavljanje skladnosti s temi zahtevami.

Izjava, v kateri so navedene ustrezne strani prospekta ali druge osnovne dokumentacije, ki vsebujejo veljavna pojasnila za izpolnjevanje obveznosti iz 26(8) Uredbe (EU) 2017/2402 (kot je primerno) (strokovno znanje, politike, postopki in upravljanje tveganja serviserja).

Točka 3.2 Priloge 19 k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2019/980


(1)  Kadar je primerno, se vključi sklic na ustrezne dele osnovne dokumentacije, kjer so informacije na voljo.

(2)  Kadar je primerno, se vključi sklic na ustrezne dele osnovne dokumentacije, kjer so informacije na voljo.


3.9.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 289/315


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/1227

z dne 12. novembra 2019

o določitvi izvedbenih tehničnih standardov v zvezi s predlogami za zagotavljanje informacij v skladu z zahtevami za uradno obvestilo o STS

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) 2017/2402 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2017 o določitvi splošnega okvira za listinjenje in o vzpostavitvi posebnega okvira za enostavno, pregledno in standardizirano listinjenje ter o spremembah direktiv 2009/65/ES, 2009/138/ES in 2011/61/EU ter uredb (ES) št. 1060/2009 in (EU) št. 648/2012 (1) ter zlasti člena 27(7) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Da bi olajšali učinkovita in usklajena uradna obvestila, bi bilo treba informacije o listinjenjih, ki izpolnjujejo zahteve glede meril za enostavno, pregledno in standardizirano (STS) listinjenje, določenih v členih 19 do 22 in členih 23 do 26 Uredbe (EU) 2017/2402, sporočiti Evropskemu organu za vrednostne papirje in trge (ESMA) v dosledni obliki in v skladu z enotnimi standardi.

(2)

Zagotavljanje informacij v usklajeni obliki omogoča učinkovito zbiranje podatkov s strani ESMA ter omogoča preverjanje doslednosti in oceno popolnosti s strani vlagateljev in pristojnih organov. Zato bi bilo treba določiti obliko za vsako polje, o katerem se poroča v uradnem obvestilu o STS, vse informacije, ki se predložijo ESMA, pa bi bilo treba predložiti v elektronski obliki.

(3)

Ta uredba temelji na osnutku izvedbenih tehničnih standardov, ki ga je ESMA predložil Komisiji v skladu s členom 15 Uredbe (EU) št. 1095/2010 Evropskega parlamenta in Sveta (2).

(4)

ESMA je o osnutku izvedbenih tehničnih standardov, na katerem temelji ta uredba, opravil javno posvetovanje, analiziral morebitne z njimi povezane stroške in koristi ter zaprosil za mnenje interesno skupino za vrednostne papirje in trge, ustanovljeno v skladu s členom 37 Uredbe (EU) št. 1095/2010 –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Predloge za uradno obvestilo o STS

1.   Informacije iz člena 1(1)(a) in člena 1(2)(a) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2020/1226 (3) se zagotovijo s predlogo iz Priloge I k tej uredbi.

2.   Informacije iz člena 1(1)(b) in člena 1(2)(b) Delegirane uredbe (EU) 2020/1226 se zagotovijo s predlogo iz Priloge II k tej uredbi.

3.   Informacije iz člena 1(1)(c) in člena 1(2)(c) Delegirane uredbe (EU) 2020/1226 se zagotovijo s predlogo iz Priloge III k tej uredbi.

4.   Če informacije, ki jih je treba zagotoviti v skladu s tem členom, niso na voljo ali niso potrebne zaradi uporabe prehodnih določb iz člena 43 Uredbe (EU) 2017/2402, se v uradnem obvestilu v ustreznem polju ali poljih prilog k tej uredbi navede „Se ne uporablja zaradi uporabe prehodnih določb“.

5.   Informacije iz tega člena se predložijo v elektronski in strojno berljivi obliki.

6.   „Dodatne informacije“ iz člena 2 Delegirane uredbe (EU) 2020/1226 se vključijo v polje „Polje za izpolnjevanje“ v Prilogah I do III k tej uredbi.

Člen 2

Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 12. novembra 2019

Za Komisijo

Predsednik

Jean Claude JUNCKER


(1)  UL L 347, 28.12.2017, str. 35.

(2)  Uredba (EU) št. 1095/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. novembra 2010 o ustanovitvi Evropskega nadzornega organa (Evropski organ za vrednostne papirje in trge) in o spremembi Sklepa št. 716/2009/ES ter razveljavitvi Sklepa Komisije 2009/77/ES (UL L 331, 15.12.2010, str. 84).

(3)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/1226 z dne 12. novembra 2019 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2017/2402 Evropskega parlamenta in Sveta z dne in določitvi regulativnih tehničnih standardov, ki določajo informacije, ki jih je treba zagotoviti v skladu z zahtevami za uradno obvestilo o STS (glej stran 285 tega Uradnega lista).


PRILOGA I

Oblike polj, ki se uporabljajo za obrazec za uradno obvestilo o STS

OZNAKA

VRSTA PODATKOV

OPREDELITEV

{ALPHANUM-n}

do n alfanumeričnih znakov

Polje za prosto besedilo. Vpiše se v obliki ASCII (brez znakov za naglase).

{COUNTRYCODE_2}

2 alfanumerična znaka

Dvočrkovna koda države, kot je opredeljena s kodo države ISO 3166-1 alfa-2. Vpiše se v obliki ASCII (brez znakov za naglase).

{CURRENCYCODE_3}

3 alfanumerični znaki

Tričrkovna koda valute, kot je opredeljena s kodo valute po ISO 4217. Vpiše se v obliki ASCII (brez znakov za naglase).

{DATEFORMAT}

oblika datuma po ISO 8601

Datumi se poročajo v naslednji obliki: LLLL-MM-DD.

{Y/N}

en alfanumeričen znak

„drži“– Y

„ne drži“ – N

{ISIN}

12 alfanumeričnih znakov

Koda ISIN, kot je opredeljena v standardu ISO 6166.

{LEI}

20 alfanumeričnih znakov

Identifikator pravnih subjektov, kot je opredeljen v standardu ISO 17442.

Obrazec za uradno obvestilo o STS za listinjenja, ki niso ABCP

KODA POLJA

NAZIV POLJA

POLJE ZA IZPOLNJEVANJE

OBLIKA POLJA

STSS0

Prva kontaktna točka

 

{ALPHANUM-1000}

STSS1

Identifikacijska koda instrumenta

 

{ISIN}

STSS2

LEI originatorja ali sponzorja ali prvotnega kreditodajalca

 

{LEI}

STSS3

Identifikacijska oznaka uradnega obvestila

 

{ALPHANUM-100}

STSS4

Edinstvena identifikacijska oznaka

 

{ALPHANUM-100}

STSS5

Identifikacijska oznaka prospekta

 

{ALPHANUM-100}

STSS6

Repozitorij listinjenja

 

{ALPHANUM-1000}

STSS7

Naziv listinjenja

 

{ALPHANUM-100}

STSS8

Država sedeža

 

{COUNTRYCODE_2}

STSS9

Razvrstitev listinjenja

 

{LIST}

STSS10

Vrsta osnovnih izpostavljenosti

 

{LIST}

STSS11

Datum izdaje

 

{DATEFORMAT}

STSS12

Datum uradnega obvestila

 

{DATEFORMAT}

STSS13

Pooblaščena tretja oseba

 

{ALPHANUM-100}

STSS14

Pooblaščena tretja oseba (ime in država sedeža)

 

{ALPHANUM-1000}

{COUNTRYCODE_2}

STSS15

Pristojni organ, ki je pooblastil tretjo osebo

 

{ALPHANUM-100}

STSS16

Status STS

 

{ALPHANUM-1000}

STSS17

Originator (ali prvotni kreditodajalec) ni kreditna institucija v EU

 

{Y/N}

STSS18

Potrditev meril za odobritev kreditov

 

{ALPHANUM-1000}

STSS19

Izjava, da so merila za odobritev kreditov predmet nadzora

 

{ALPHANUM-1000}

STSS20

Osnovne izpostavljenosti, pridobljene s pravo prodajo

 

{ALPHANUM-10000}

STSS21

Brez strogega vračila sredstev

 

{ALPHANUM-10000}

STSS22

Izjema za določbe o vračilu sredstev v nacionalnem pravu na področju insolventnosti

 

{ALPHANUM-1000}

STSS23

Prenos, kadar prodajalec ni prvotni kreditodajalec

 

{ALPHANUM-1000}

STSS24

Prenos, izveden z odstopom in se dokonča pozneje

 

{ALPHANUM-10000}

STSS25

Zagotovila in jamstva

 

{ALPHANUM-10000}

STSS26

Merila za aktivno upravljanje portfeljev

 

{ALPHANUM-10000}

STSS27

Homogenost sredstev

 

{ALPHANUM}

STSS28

Obveznosti osnovnih izpostavljenosti/ni relistinjenja

 

{ALPHANUM-1000}

STSS29

Zanesljivost standarda za izdajo komercialnih zapisov

 

{ALPHANUM}

STSS30

Strokovno znanje originatorja/kreditodajalca

 

{ALPHANUM}

STSS31

Neplačana sredstva

 

{ALPHANUM}

STSS32

Najmanj eno plačilo v času prenosa

 

{ALPHANUM-1000}

STSS33

Poravna obveznosti do imetnikov/prodaja sredstev

 

{ALPHANUM}

STSS34

Izpolnjevanje zahtev glede zadržanja tveganja

 

{LIST}

STSS35

Zmanjševanje obrestnih (IR) in valutnih (FX) tveganj

 

{ALPHANUM-10000}

STSS36

Izvedeni finančni instrumenti, ki jih kupi/proda SSPE

 

{ALPHANUM-10000}

STSS37

Izvedeni finančni instrumenti, pri katerih se uporabljajo splošno sprejeti standardi

 

{ALPHANUM-10000}

STSS38

Plačila obresti z referenčno obrestno mero na podlagi splošno uporabljenih obrestnih mer

 

{ALPHANUM-10000}

STSS39

Brez zadrževanja denarnih sredstev po obvestilu o izvršbi ali zahtevku o takojšnjem plačilu

 

{ALPHANUM-10000}

STSS40

Brez zadrževanja denarnih sredstev

 

{ALPHANUM-1000}

STSS41

Plačane glavnice se prenesejo na investitorje

 

{ALPHANUM-1000}

STSS42

Odplačilo obveznosti iz naslova pozicij v listinjenju se ne sme izvesti v obratnem vrstnem redu glede na njihovo nadrejenost

 

{ALPHANUM-1000}

STSS43

Ni določb, ki bi zahtevale samodejno likvidacijo osnovnih izpostavljenosti po tržni ceni

 

{ALPHANUM-1000}

STSS44

Listinjenja, za katera je značilen nezaporedni vrstni red plačil

 

{ALPHANUM-1000}

STSS45

Obnavljajoče se listinjenje z dogodki predčasnega odplačila v primeru prekinitve obdobja obnovitve na podlagi predpisanih sprožilcev

 

{ALPHANUM-10000}

STSS46

Poslabšanje kreditne kakovosti osnovnih izpostavljenosti

 

{ALPHANUM-10000}

STSS47

Pojav dogodka, povezanega z insolventnostjo, v zvezi z originatorjem ali serviserjem

 

{ALPHANUM-10000}

STSS48

Vrednost osnovnih izpostavljenosti, ki jih ima SSPE, pade pod vnaprej določen prag

 

{ALPHANUM-10000}

STSS49

Nesposobnost ustvarjanja zadostne količine novih osnovnih izpostavljenosti, ki dosegajo vnaprej določeno kreditno kakovost (sprožilec prekinitve obdobja obnovitve)

 

{ALPHANUM-10000}

STSS50

Informacije v zvezi s pogodbenimi obveznostmi serviserja, skrbnika in drugih ponudnikov pomožnih storitev

 

{ALPHANUM-1000}

STSS51

Določbe o neprekinjenosti servisiranja

 

{ALPHANUM-1000}

STSS52

Določbe o kontinuiteti nasprotne stranke pri izvedenih finančnih instrumentih

 

{ALPHANUM-1000}

STSS53

Ponudniki likvidnosti in določbe o kontinuiteti bančnega računa

 

{ALPHANUM-1000}

STSS54

Potrebno strokovno znanje serviserja ter vzpostavljeni politike, ustrezni postopki in kontrole za upravljanje tveganja

 

{ALPHANUM}

STSS55

Jasne in dosledne opredelitve (problematična posojila)

 

{ALPHANUM-1000}

STSS56

Vrstni red plačil in sprožilnih dogodkov

 

{ALPHANUM-1000}

STSS57

Pravočasno reševanje sporov med razredi investitorjev in odgovornosti skrbnikov

 

{ALPHANUM-1000}

STSS58

Podatki o preteklih gibanjih neplačil in izgub

 

{ALPHANUM-1000}

STSS59

Vzorec osnovnih izpostavljenosti, ki so predmet zunanjih preverjanj

 

{ALPHANUM-1000}

STSS60

Razpoložljivost modela denarnega toka iz naslova obveznosti potencialnim investitorjem

 

{ALPHANUM-1000}

STSS61

Okoljska učinkovitost/stanovanjski krediti ali krediti za nakup avtomobilov ali zakupi avtomobilov

 

{ALPHANUM-10000}

STSS62

Originator in sponzor sta odgovorna za skladnost s členom 7 Uredbe (EU) 2017/2402

 

{ALPHANUM-1000}


PRILOGA II

Oblike polj, ki se uporabljajo za obrazec za uradno obvestilo o STS

OZNAKA

VRSTA PODATKOV

OPREDELITEV

{ALPHANUM-n}

do n alfanumeričnih znakov

Polje za prosto besedilo. Vpiše se v obliki ASCII (brez znakov za naglase).

{COUNTRYCODE_2}

2 alfanumerična znaka

Dvočrkovna koda države, kot je opredeljena s kodo države ISO 3166-1 alfa-2. Vpiše se v obliki ASCII (brez znakov za naglase).

{CURRENCYCODE_3}

3 alfanumerični znaki

Tričrkovna koda valute, kot je opredeljena s kodo valute po ISO 4217. Vpiše se v obliki ASCII (brez znakov za naglase).

{DATEFORMAT}

oblika datuma po ISO 8601

Datumi se poročajo v naslednji obliki: LLLL-MM-DD.

{Y/N}

en alfanumeričen znak

„drži“– Y

„ne drži“ – N

{ISIN}

12 alfanumeričnih znakov

Koda ISIN, kot je opredeljena v standardu ISO 6166.

{LEI}

20 alfanumeričnih znakov

Identifikator pravnih subjektov, kot je opredeljen v standardu ISO 17442.

Obrazec za uradno obvestilo o STS za listinjenja ABCP

KODA POLJA

NAZIV POLJA

POLJE ZA IZPOLNJEVANJE

OBLIKA POLJA

STSAT0

Prva kontaktna točka

 

{ALPHANUM-1000}

STSAT1

Identifikacijska koda instrumenta

 

{ISIN}

STSAT2

LEI originatorja ali sponzorja ali prvotnega kreditodajalca

 

{LEI}

STSAT3

Identifikacijska oznaka uradnega obvestila

 

{ALPHANUM-100}

STSAT4

Edinstvena identifikacijska oznaka

 

{ALPHANUM-100}

STSAT5

Identifikacijska oznaka prospekta

 

{ALPHANUM-100}

STSAT6

Repozitorij listinjenja

 

{ALPHANUM-1000}

STSAT7

Naziv listinjenja

 

{ALPHANUM-100}

STSAT8

Sedež

 

{ALPHANUM-1000}

STSAT9

Vrsta listinjenja

 

{LIST}

STSAT10

Vrsta osnovnih izpostavljenosti

 

{LIST}

STSAT11

Datum izdaje

 

{DATEFORMAT}

STSAT12

Datum uradnega obvestila

 

{DATEFORMAT}

STSAT13

Pooblaščena tretja oseba

 

{ALPHANUM-100}

STSAT14

Pooblaščena tretja oseba (ime in država sedeža)

 

{ALPHANUM-1000}

{COUNTRYCODE_2}

STSAT15

Pristojni organ, ki je pooblastil tretjo osebo

 

{ALPHANUM-100}

STSAT16

Status STS

 

{ALPHANUM-1000}

STSAT17

Originator (ali prvotni kreditodajalec) ni kreditna institucija v EU

 

{Y/N}

STSAT18

Potrditev meril za odobritev kreditov

 

{ALPHANUM-1000}

STSAT19

Izjava, da so merila za odobritev kreditov predmet nadzora

 

{ALPHANUM-1000}

STSAT20

Osnovne izpostavljenosti, pridobljene s pravo prodajo

 

{ALPHANUM-10000}

STSAT21

Brez strogega vračila sredstev

 

{ALPHANUM-10000}

STSAT22

Izjema za določbe o vračilu sredstev v nacionalnem pravu na področju insolventnosti

 

{ALPHANUM-1000}

STSAT23

Prenos, kadar prodajalec ni prvotni kreditodajalec

 

{ALPHANUM-1000}

STSAT24

Prenos, izveden z odstopom in se dokonča pozneje

 

{ALPHANUM-10000}

STSAT25

Zagotovila in jamstva

 

{ALPHANUM-10000}

STSAT26

Merila za aktivno upravljanje portfeljev

 

{ALPHANUM-10000}

STSAT27

Ni relistinjenja

 

{ALPHANUM-1000}

STSAT28

Prenesene osnovne izpostavljenosti brez neplačanih izpostavljenosti

 

{ALPHANUM}

STSAT29

Opravljeno najmanj eno plačilo v času prenosa

 

{ALPHANUM-1000}

STSAT30

Poravna obveznosti do imetnikov/prodaja sredstev

 

{ALPHANUM}

STSAT31

Zmanjševanje obrestnih (IR) in valutnih (FX) tveganj

 

{ALPHANUM-10000}

STSAT32

Izvedeni finančni instrumenti, ki jih kupi/proda SSPE

 

{ALPHANUM-10000}

STSAT33

Izvedeni finančni instrumenti v osnovnih izpostavljenostih

 

{ALPHANUM-10000}

STSAT34

Izvedeni finančni instrumenti, pri katerih se uporabljajo splošno sprejeti standardi

 

{ALPHANUM-10000}

STSAT35

Jasne in dosledne opredelitve v zvezi z obravnavo problematičnih posojil

 

{ALPHANUM-1000}

STSAT36

Vrstni red plačil in sprožilnih dogodkov

 

{ALPHANUM-1000}

STSAT37

Podatki o preteklih gibanjih neplačil in izgub

 

{ALPHANUM-1000}

STSAT38

Homogenost sredstev

 

{ALPHANUM}

STSAT39

Obveznosti osnovnih izpostavljenosti

 

{ALPHANUM-1000}

STSAT40

Obveznosti osnovnih izpostavljenosti

 

{ALPHANUM-1000}

STSAT41

Plačila obresti z referenčno obrestno mero na podlagi splošno uporabljenih obrestnih mer

 

{ALPHANUM-10000}

STSAT42

Brez zadrževanja denarnih tokov po obvestilu o izvršbi ali zahtevku o takojšnjem plačilu

 

{ALPHANUM-10000}

STSAT43

Brez zadrževanja denarnih sredstev/izvršba ali takojšnje plačilo

 

{ALPHANUM-1000}

STSAT44

Plačane glavnice se prenesejo na investitorje

 

{ALPHANUM-1000}

STSAT45

Ni določb, ki bi zahtevale samodejno likvidacijo osnovnih izpostavljenosti po tržni ceni

 

{ALPHANUM-1000}

STSAT46

Zanesljivost standardov za izdajo komercialnih zapisov

 

{ALPHANUM}

STSAT47

Strokovno znanje prodajalca

 

{ALPHANUM}

STSAT48

Obnavljajoč se posel ABCP/sprožilec kreditne kakovosti

 

{ALPHANUM}

STSAT49

Dolžnosti udeleženca v listinjenju

 

{ALPHANUM-1000}

STSAT50

Določbe o neprekinjenosti servisiranja

 

{ALPHANUM-1000}

STSAT51

Določbe o kontinuiteti nasprotne stranke pri izvedenih finančnih instrumentih in določbe o kontinuiteti bančnega računa

 

{ALPHANUM-1000}

STSAT52

Stabilnost sponzorja

 

{ALPHANUM-1000}


PRILOGA III

Oblike polj, ki se uporabljajo za obrazec za uradno obvestilo o STS

OZNAKA

VRSTA PODATKOV

OPREDELITEV

{ALPHANUM-n}

do n alfanumeričnih znakov

Polje za prosto besedilo. Vpiše se v obliki ASCII (brez znakov za naglase).

{COUNTRYCODE_2}

2 alfanumerična znaka

Dvočrkovna koda države, kot je opredeljena s kodo države ISO 3166-1 alfa-2. Vpiše se v obliki ASCII (brez znakov za naglase).

{CURRENCYCODE_3}

3 alfanumerični znaki

Tričrkovna koda valute, kot je opredeljena s kodo valute po ISO 4217. Vpiše se v obliki ASCII (brez znakov za naglase).

{DATEFORMAT}

oblika datuma po ISO 8601

Datumi se poročajo v naslednji obliki: LLLL-MM-DD.

{Y/N}

en alfanumeričen znak

„drži“– Y

„ne drži“ – N

{ISIN}

12 alfanumeričnih znakov

Koda ISIN, kot je opredeljena v standardu ISO 6166.

{LEI}

20 alfanumeričnih znakov

Identifikator pravnih subjektov, kot je opredeljen v standardu ISO 17442.

Obrazec za uradno obvestilo o STS za program ABCP

KODA POLJA

NAZIV POLJA

POLJE ZA IZPOLNJEVANJE

OBLIKA POLJA

STSAP0

Prva kontaktna točka

 

{ALPHANUM-1000}

STSAP1

Identifikacijska koda instrumenta

 

{ISIN}

STSAP2

LEI sponzorja

 

{LEI}

STSAP3

Identifikacijska oznaka uradnega obvestila

 

{ALPHANUM-100}

STSAP4

Edinstvena identifikacijska oznaka

 

{ALPHANUM-100}

STSAP5

Identifikacijska oznaka prospekta

 

{ALPHANUM-100}

STSAP6

Repozitorij listinjenja

 

{ALPHANUM-1000}

STSAP7

Naziv programa ABCP

 

{ALPHANUM-100}

STSAP8

Država sedeža

 

{ALPHANUM-1000}

STSAP9

Razvrstitev instrumentov

 

{LIST}

STSAP10

Datum izdaje

 

{DATEFORMAT}

STSAP11

Datum uradnega obvestila

 

{DATEFORMAT}

STSAP12

Pooblaščena tretja oseba

 

{ALPHANUM-100}

STSAP13

Pooblaščena tretja oseba (ime in država sedeža)

 

{ALPHANUM-1000}

{COUNTRYCODE_2}

STSAP14

Pristojni organ, ki je pooblastil tretjo osebo

 

{ALPHANUM-100}

STSAP15

Status STS

 

{ALPHANUM-1000}

STSAP16

Sponzor je nadzorovana kreditna institucija

 

{ALPHANUM-1000}

STSAP17

Sponzorjeva podpora v vlogi ponudnika likvidnosti

 

{ALPHANUM-1000}

STSAP18

Dokazilo pristojnemu organu kreditne institucije

 

{ALPHANUM-1000}

STSAP19

Skladnost sponzorja z zahtevami glede skrbnega pregleda

 

{ALPHANUM-1000}

STSAP20

Izpolnjevanje zahtev glede zadržanja tveganja (raven posla/raven programa)

 

{LIST}

STSAP21

Skladnost na ravni programa ABCP s členom 7 Uredbe (EU) 2017/2402

 

{ALPHANUM-1000}

STSAP22

Izčrpanje likvidnosti, če se okvirni likvidnosti kredit ne podaljša

 

{ALPHANUM-10000}

STSAP23

Skladnost vseh poslov ABCP v okviru programa ABCP s členom 24(1) do (8) in (12) do (20) Uredbe (EU) 2017/2402

 

{ALPHANUM-1000}

STSAP24

Največ 5 % celotnega zneska osnovnih izpostavljenosti začasno ni skladnih z nekaterimi zahtevami

 

{ALPHANUM}

STSAP25

Preostali ponderirani povprečni čas ni daljši od dveh let

 

{ALPHANUM-1000}

STSAP26

V celoti podprt program ABCP (podpora sponzorja)

 

{ALPHANUM-10000}

STSAP27

Ni relistinjenja in ni kreditne izboljšave, ki bi vzpostavljala drugo raven tranširanja na ravni programa ABCP

 

{ALPHANUM-1000}

STSAP28

Ni nakupnih opcij

 

{ALPHANUM-1000}

STSAP29

Obrestna in valutna tveganja programa ABCP so ustrezno zmanjšana in dokumentirana

 

{ALPHANUM}

STSAP30

Zahteve za dokumentacijo programa ABCP (odgovornosti skrbnika do investitorjev)

 

{ALPHANUM-1000}

STSAP31

Zahteve za dokumentacijo programa ABCP (pogodbene obveznosti sponzorja)

 

{ALPHANUM-1000}

STSAP32

Zahteve za dokumentacijo programa ABCP (postopki in odgovornosti v primeru serviserja, ki ne izpolnjuje obveznosti)

 

{ALPHANUM-1000}

STSAP33

Zahteve za dokumentacijo programa ABCP (določbe za nadomestitev nasprotnih strank pri izvedenih finančnih instrumentih in banke, ki vodi račun)

 

{ALPHANUM-1000}

STSAP34

Zahteve za dokumentacijo programa ABCP (postopki za zagotovitev zavarovanja obveznosti financiranja)

 

{ALPHANUM-1000}

STSAP35

Zahteve za dokumentacijo programa ABCP (okvirni likvidnostni kredit in zapadli vrednostni papirji se poplačajo, če sponzor ne podaljša obveznosti financiranja okvirnega likvidnostnega kredita pred njegovim iztekom)

 

{ALPHANUM-1000}

STSAP36

Strokovno znanje serviserja

 

{ALPHANUM}


3.9.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 289/330


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/1228

z dne 29. novembra 2019

o določitvi izvedbenih tehničnih standardov glede oblike vloge za registracijo repozitorija listinjenj ali za razširitev obsega registracije repozitorija sklenjenih poslov v skladu z Uredbo (EU) 2017/2402 Evropskega parlamenta in Sveta

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) 2017/2402 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2017 o določitvi splošnega okvira za listinjenje in o vzpostavitvi posebnega okvira za enostavno, pregledno in standardizirano listinjenje (1) ter zlasti člena 10(8) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Enotna oblika vlog, vloženih pri Evropskem organu za vrednostne papirje in trge (ESMA) za registracijo repozitorija listinjenj ali za razširitev obsega registracije repozitorija sklenjenih poslov, bi morala zagotoviti, da se ESMA predložijo vse informacije, ki se zahtevajo v skladu z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2020/1230 (2), ter da lahko ESMA te informacije enostavno prepozna.

(2)

Pomembno je, da se informacije v teh vlogah predložijo v obliki, ki omogoča shranjevanje za prihodnjo uporabo in reprodukcijo. Zato je treba vloge predložiti na trajnem nosilcu podatkov.

(3)

Za lažje prepoznavanje informacij, navedenih v predloženih vlogah, bi bilo treba uporabiti edinstveno referenčno številko in naslov za vsakega izmed dokumentov v vlogi. Iz istega razloga bi moral vložnik vse predložene informacije opredeliti s sklicem na določbo Delegirane uredbe (EU) 2020/1230, na katero se informacije nanašajo.

(4)

Ta uredba temelji na osnutku izvedbenih tehničnih standardov, ki ga je ESMA predložil Komisiji.

(5)

V skladu s členom 15 Uredbe (EU) št. 1095/2010 Evropskega parlamenta in Sveta (3) je ESMA o osnutku izvedbenih tehničnih standardov, na katerem temelji ta uredba, opravila odprto javno posvetovanje, analizirala morebitne s tem povezane stroške in koristi ter zahtevala mnenje interesne skupine za vrednostne papirje in trge, ustanovljene s členom 37 navedene uredbe –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Oblika vloge za registracijo in razširitev obsega registracije

(1)   Vložniki za registracijo repozitorija listinjenj v skladu s členom 10(5)(a) Uredbe (EU) 2017/2402 izpolnijo preglednice v obliki iz Priloge 1 k tej uredbi.

(2)   Repozitoriji sklenjenih poslov, ki predložijo vlogo za razširitev obsega registracije v skladu s členom 10(5)(b) Uredbe (EU) 2017/2402, izpolnijo preglednice v obliki iz Priloge 2 k tej uredbi.

(3)   Za namene odstavkov 1 in 2 se vloge predložijo:

(a)

na trajnem nosilcu podatkov, kot je opredeljen v členu 2(1)(m) Direktive 2009/65/ES Evropskega parlamenta in Sveta (4);

(b)

z edinstveno referenčno številko za vsak dokument, ki je vključen v vlogo.

Člen 2

Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 29. novembra 2019

Za Komisijo

Predsednik

Jean Claude JUNCKER


(1)  UL L 347, 28.12.2017, str. 35.

(2)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/1230 z dne 29. novembra 2019 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2017/2402 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi, ki določajo podrobnosti vloge za registracijo repozitorija listinjenj in podrobnosti poenostavljene vloge za razširitev obsega registracije repozitorija sklenjenih poslov (glej stran 345 tega Uradnega lista).

(3)  Uredba (EU) št. 1095/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. novembra 2010 o ustanovitvi Evropskega nadzornega organa (Evropski organ za vrednostne papirje in trge) in o spremembi Sklepa št. 176/2009/ES ter razveljavitvi Sklepa Komisije 2009/77/ES (UL L 331, 15.12.2010, str. 84).

(4)  Direktiva 2009/65/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. julija 2009 o usklajevanju zakonov in drugih predpisov o kolektivnih naložbenih podjemih za vlaganja v prenosljive vrednostne papirje (KNPVP) (UL L 302, 17.11.2009, str. 32).


PRILOGA I

Oblike vloge za registracijo repozitorija listinjenj

Preglednica 1

Splošne informacije

Datum vloge

Ime repozitorija listinjenja

Kraj pridobitve pravne osebnosti in obseg poslovanja

Identifikator pravnih subjektov (LEI), registriran pri fundaciji svetovnega identifikatorja pravnih subjektov (Global Legal Entity Identifier Foundation)

Pravni naslov repozitorija listinjenja

Pravni naslov podrejenih podjetij repozitorija listinjenja

Pravni naslov podružnic repozitorija listinjenja

Enotni naslov vira (URL) spletnega mesta repozitorija listinjenja

Vrste listinjenj, metode za prenos tveganja in vrste osnovnih izpostavljenosti, za katere repozitorij vložnik predloži vlogo za registracijo

Če je pristojni organ države članice, v kateri ima vložnik sedež, temu izdal dovoljenje ali ga registriral, ime organa in referenčno številko, povezano z dovoljenjem ali registracijo

Ime osebe, odgovorne za vlogo

Kontaktni podatki osebe, odgovorne za vlogo

Ime osebe, odgovorne za skladnost repozitorija listinjenj (ali katerega koli drugega zaposlenega, ki sodeluje pri ocenah skladnosti za repozitorij listinjenja)

Kontaktni podatki osebe, odgovorne za skladnost repozitorija listinjenj, ali katerega koli drugega zaposlenega, ki sodeluje pri ocenah skladnosti za repozitorij listinjenja, v zvezi z zagotavljanjem osnovnih storitev listinjenja

Ime nadrejenega podjetja

LEI nadrejenega podjetja, registriran pri fundaciji svetovnega identifikatorja pravnih subjektov

Pravni naslov nadrejenega podjetja

Ime pristojnega nadzornega organa za nadrejeno podjetje

Referenčna številka odgovornega nadzornega organa za nadrejeno podjetje

Ime končnega nadrejenega podjetja

LEI končnega nadrejenega podjetja, registriran pri fundaciji svetovnega identifikatorja pravnih subjektov

Pravni naslov končnega nadrejenega podjetja

Ime pristojnega nadzornega organa za končno nadrejeno podjetje

Referenčna številka odgovornega nadzornega organa za končno nadrejeno podjetje


Preglednica 2

Sklici na dokumente  (1)

Določba Delegirane uredbe Komisije (EU) 2020/1230, ki vsebuje zahtevo po informacijah, na katero se nanaša dokument

Edinstvena referenčna številka dokumenta

Naslov dokumenta

Poglavje, oddelek ali stran dokumenta, kjer so navedene informacije, ali razlog, zakaj informacije niso navedene


(1)  Za vse informacije, ki se zahtevajo v Delegirani uredbi Komisije (EU) 2020/1230 z izjemo točk (a) do (c), (e), (f), (h) in (i) člena 2(2) in člena 7(2) Uredbe.


PRILOGA II

Oblike vloge repozitorija sklenjenih poslov za razširitev obsega registracije

Preglednica 1

Splošne informacije

Datum vloge

Datum registracije vložnika kot repozitorija sklenjenih poslov

Ime repozitorija listinjenja

Identifikator pravnih subjektov (LEI), registriran pri fundaciji svetovnega identifikatorja pravnih subjektov (Global Legal Entity Identifier Foundation)

Pravni naslov repozitorija listinjenja

Pravni naslov podrejenih podjetij repozitorija listinjenja

Pravni naslov podružnic repozitorija listinjenja

Enotni naslov vira (URL) spletnega mesta repozitorija listinjenja

Identifikator pravnih subjektov (LEI), registriran pri fundaciji svetovnega identifikatorja pravnih subjektov (Global Legal Entity Identifier Foundation)

Vrste listinjenj, metode za prenos tveganja in vrste osnovnih izpostavljenosti, za katere repozitorij vložnik predloži vlogo za registracijo

Če je pristojni organ države članice, v kateri ima vložnik sedež, temu izdal dovoljenje ali ga registriral, ime organa in referenčno številko, povezano z dovoljenjem ali registracijo

Ime osebe, odgovorne za vlogo

Kontaktni podatki osebe, odgovorne za vlogo

Ime osebe, odgovorne za skladnost repozitorija listinjenj, ali katerega koli drugega zaposlenega, ki sodeluje pri oceni skladnosti za repozitorij listinjenja, v zvezi z zagotavljanjem osnovnih storitev listinjenja

Kontaktni podatki osebe, odgovorne za skladnost repozitorija listinjenj (ali katerega koli drugega zaposlenega, ki sodeluje pri oceni skladnosti za repozitorij listinjenja)


Preglednica 2

Sklici na dokumente  (1)

Določba Delegirane uredbe Komisije (EU) 2020/1230

Edinstvena referenčna številka dokumenta

Naslov dokumenta

Poglavje, oddelek ali stran dokumenta, kjer so navedene informacije, ali razlog, zakaj informacije niso navedene


(1)  Za vse informacije, ki se zahtevajo v Delegirani uredbi Komisije (EU) 2020/1230 z izjemo točk (a) do (c), (e), (f), (h) in (i) člena 2(2) in člena 7(2) Uredbe.


3.9.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 289/335


DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/1229

z dne 29. novembra 2019

o dopolnitvi Uredbe (EU) 2017/2402 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi o operativnih standardih za repozitorije listinjenj za zbiranje, združevanje in primerjavo podatkov, dostop do podatkov ter preverjanje njihove celovitosti in točnosti

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) 2017/2402 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2017 o določitvi splošnega okvira za listinjenje in o vzpostavitvi posebnega okvira za enostavno, pregledno in standardizirano listinjenje ter o spremembah direktiv 2009/65/ES, 2009/138/ES in 2011/61/EU ter uredb (ES) št. 1060/2009 in (EU) št. 648/2012 (1) ter zlasti točke (a) člena 10(7) in točk (b), (c) in (d) člena 17(2) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Subjektom iz člena 17(1) Uredbe (EU) 2017/2402 bi moralo biti omogočeno, da lahko izpolnjujejo svoje odgovornosti, pooblastila in obveznosti. Zato bi morale biti informacije, ki jih tem subjektom zagotovijo repozitoriji listinjenj, visoke kakovosti ter bi morale biti omogočati pravočasno, celovito in strukturirano združevanje in primerjavo med različnimi repozitoriji listinjenj. Zato bi morali repozitoriji listinjenj oceniti, ali so navedene informacije celovite in točne, preden jih dajo na voljo navedenim subjektom, ter slednjim zagotoviti poročilo ob koncu dneva in splošno oceno celovitosti podatkov.

(2)

Postopki za preverjanje, ali so informacije, ki jih originatorji, sponzorji ali subjekti s posebnim namenom pri listinjenju sporočijo repozitorijem listinjenj, celovite in točne, bi morali upoštevati različne vrste, značilnosti in prakse listinjenja. Zato je primerno zagotoviti postopke preverjanja, ki vključujejo primerjavo sporočenih informacij za podobna listinjenja, kot so listinjenja z istim ali povezanim originatorjem, vrsto osnovne izpostavljenosti ali strukturno ali geografsko značilnostjo.

(3)

Za zagotovitev kakovosti sporočenih informacij bi se morali postopki preverjanja uporabljati tudi za celovitost in točnost dokumentacije, ki podpira navedene informacije. Vendar bi morali repozitoriji listinjenj glede na relativno težavnost preverjanja celovitosti in točnosti od poročajočih subjektov zahtevati, da pisno potrdijo celovitost in točnost dokumentacije o osnovnih listinjenjih, ki je bila dana na voljo repozitorijem. Pomembne posodobitve že sporočene dokumentacije bi bilo treba obravnavati kot nove dokumente o listinjenju, za katere je potrebna zahteva za pisno potrditev.

(4)

Da bi lahko subjekti iz člena 17(1) Uredbe (EU) 2017/2402 izpolnjevali svoje odgovornosti, pooblastila in obveznosti, bi morale biti podrobnosti o listinjenjih, do kateri bi morali navedeni subjekti imeti neposreden in takojšen dostop, primerljive med različnimi repozitoriji listinjenj na usklajen in dosleden način. Zato bi bilo treba navedene podrobnosti zagotoviti v razširljivem označevalnem jeziku (XML), saj se ta format v finančni industriji pogosto uporablja.

(5)

Zagotoviti bi bilo treba zaupnost vseh vrst podatkov, izmenjanih med repozitoriji listinjenj in subjekti iz člena 17(1) Uredbe (EU) 2017/2402. Zato bi morale take izmenjave potekati prek varne povezave med napravami in z uporabo protokolov za šifriranje podatkov. Za zagotovitev minimalnih skupnih standardov bi bilo treba uporabljati protokol SSH za prenos datotek.

(6)

Podatki v zvezi z najnovejšimi osnovnimi izpostavljenostmi v listinjenju, poročila investitorjem, notranje informacije, informacije o pomembnih dogodkih ter kazalniki kakovosti in pravočasnosti teh podatkov so bistvenega pomena za stalno spremljanje naložbenih pozicij v listinjenju, potencialnih naložb, finančne stabilnosti in sistemskega tveganja. Zato bi morali imeti subjekti iz člena 17(1) Uredbe (EU) 2017/2402 do navedenih podatkov sproten ali vnaprej določen periodični dostop, ki je sorazmeren njihovim potrebam po prejemanju takih podatkov.

(7)

Listinjenja so zapletena in heterogena, uporabniki, ki imajo dostop do informacij iz repozitorijev listinjenj, pa so raznoliki. Zato je bistvenega pomena, da se omogoči neposreden in hiter dostop do posebnih sklopov podatkov in informacij. Tak dostop bi moral vključevati dostop (v strojno berljivi obliki) do informacij, ki se nanašajo na podatke ter vse trenutne in pretekle informacije o listinjenjih, ki se hranijo v repozitoriju. V ta namen bi bilo treba oblikovati okvir za sprotne zahtevke, ki jih je mogoče združiti za pridobitev posebnih informacij. Roke, v katerih bi morali repozitoriji listinjenj zagotoviti podatke subjektom iz člena 17(1) Uredbe (EU) 2017/2402, bi bilo treba uskladiti, da bi se omogočila učinkovita obdelava podatkov s strani teh subjektov in repozitorijev listinjenj. Hkrati bi bilo treba zagotoviti, da se podatki pridobijo v rokih, ki subjektom, ki zahtevajo te podatke, omogočajo učinkovito izpolnjevanje odgovornosti.

(8)

Subjekti iz člena 17(1) Uredbe (EU) 2017/2402 se zanašajo na podatke, ki jih hranijo repozitoriji listinjenj, med drugim tudi zaradi primerjave trenutnih in preteklih listinjenj. Zato je primerno določiti, da bi morali repozitoriji hraniti evidenco o listinjenju deset let po zaključku listinjenja v skladu s členom 10(2) Uredbe (EU) 2017/2402 in členom 80(3) Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (2).

(9)

Določbe te uredbe so med seboj tesno povezane, saj obravnavajo standarde in postopke v zvezi z zbiranjem in obdelavo informacij, ki jih hranijo repozitoriji listinjenj, ter dostopom do teh informacij. Zato je primerno, da se navedene določbe vključijo v eno uredbo.

(10)

Ta uredba temelji na osnutkih regulativnih tehničnih standardov, ki jih je Komisiji predložil Evropski organ za vrednostne papirje in trge (ESMA).

(11)

ESMA je opravil odprto javno posvetovanje o osnutkih regulativnih tehničnih standardov, na katerih temelji ta uredba, analiziral potencialne povezane stroške in koristi ter zaprosil za mnenje interesno skupino za vrednostne papirje in trge, ustanovljeno v skladu s členom 37 Uredbe (EU) št. 1095/2010 Evropskega parlamenta in Sveta (3)

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Opredelitev pojmov

V tej uredbi se uporabljata naslednji opredelitvi pojmov:

(a)

„poročajoči subjekt“ pomeni subjekt, določen v skladu s členom 7(2) Uredbe (EU) 2017/2402;

(b)

„presečni datum podatkov“ pomeni referenčni datum informacij, sporočenih v skladu z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2020/1224 (4).

Člen 2

Poročilo ob koncu dneva

1.   Repozitoriji listinjenj vsak dan pripravijo enotno združeno poročilo ob koncu dneva za vsa sporočena listinjenja, razen tistih, ki so bila zavrnjena v skladu s členom 4(6). To poročilo temelji na najnovejših sporočenih informacijah, izključuje sporočena listinjenja, ki so bila zavrnjena v skladu s členom 4(6), ter vključuje vsaj naslednje informacije:

(a)

edinstveni identifikator, dodeljen v skladu s členom 11 Delegirane uredbe (EU) 2020/1224;

(b)

oznake ISIN tranš, obveznic ali podrejenih posojil v listinjenju, če so na voljo;

(c)

vsoto trenutnih stanj glavnic vseh tranš, obveznic ali podrejenih posojil v listinjenju v EUR, pri čemer se uporabijo menjalni tečaji, objavljeni na spletišču Evropske centralne banke za prejšnji delovni dan;

(d)

naziv listinjenja;

(e)

ali gre za listinjenje ABCP ali ne;

(f)

ali je vrsta strukture listinjenja „M“ kot za centralni sklad, kot je navedeno v polju SESS9 Priloge XIV k Delegirani uredbi (EU) 2020/1224, ali „S“ kot za vsa druga listinjenja;

(g)

ali je metoda za prenos tveganja pri listinjenju „T“ kot za pravo prodajo, kot je navedeno v polju IVSS11 Priloge XII k Delegirani uredbi (EU) 2020/1224, „S“ kot za sintetično listinjenje, kot je navedeno v polju SESV11 Priloge XIV k navedeni uredbi, ali „ABCP“ kot za listinjenja ABCP;

(h)

ime in identifikator pravnih subjektov (v nadaljnjem besedilu: LEI) originatorja, sponzorja in subjekta s posebnim namenom pri listinjenju;

(i)

zadnji datum plačila obresti v obliki datuma po ISO 8601;

(j)

časovni žig (v obliki datuma in časa po ISO 8601 (po koordiniranem univerzalnem času) ter do najbližje sekunde) zadnje predložitve podatkov repozitoriju listinjenj ali, kadar obstaja več predložitev podatkov z istim presečnim datumom podatkov, časovni žig (v obliki datuma in časa po ISO 8601 (po koordiniranem univerzalnem času)) prve in zadnje predložitve podatkov z istim presečnim datumom podatkov;

(k)

presečni datum podatkov (v obliki datuma po ISO 8601) zadnje predložitve podatkov repozitoriju listinjenj;

(l)

število predložitev podatkov repozitoriju listinjenj z istim presečnim datumom podatkov iz točke (k);

(m)

oceno celovitosti podatkov iz člena 3 za zadnjo predložitev podatkov repozitoriju listinjenj;

(n)

kar zadeva listinjenja, ki niso listinjenja ABCP, državo, v kateri ima sedež originator ali prvotni kreditodajalec;

(o)

kar zadeva listinjenja ABCP, državo, v kateri ima sedež sponzor;

(p)

državo, v kateri se nahaja večina osnovnih izpostavljenosti glede na trenutno stanje glavnice osnovne izpostavljenosti;

(q)

najpogostejšo vrsto osnovnih izpostavljenosti v listinjenju glede na trenutno stanje glavnice.

(r)

Kadar za namene točke (n) osnovne izpostavljenosti v listinjenju predstavljajo kombinacijo izpostavljenosti več originatorjev ali prvotnih kreditodajalcev, je država, v kateri ima originator ali prvotni kreditodajalec sedež, država originatorja ali prvotnega kreditodajalca, ki ima največji znesek izpostavljenosti glede na trenutno stanje glavnice v listinjenju.

2.   Repozitoriji listinjenj dajo poročilo ob koncu dneva na voljo v obliki XML.

3.   Časovni žigi iz tega člena se ne razlikujejo za več kot eno sekundo od koordiniranega univerzalnega časa, ki ga objavlja in vzdržuje eden od centrov za merjenje časa iz zadnjega letnega poročila Mednarodnega urada za uteži in mere (BIPM).

Člen 3

Ocena celovitosti podatkov

4.   Repozitoriji listinjenj za vsako predložitev podatkov izračunajo oceno njihove celovitosti, in sicer na podlagi ocenjevalne matrike iz tabele 1 v Prilogi in naslednjih vhodnih podatkov:

Image 1

Image 2

Pri čemer:

Image 3 pomeni skupno število polj v predložitvi podatkov, ki vsebujejo ustrezne vrednosti „brez podatkov“, ki se sporočijo v skladu s členom 9(3) Delegirane uredbe (EU) 2020/1224;

N pomeni skupno število polj v predložitvi podatkov, v katerih se lahko sporočijo katere koli vrednosti „brez podatkov“ (ND1 do ND4) v skladu s členom 9(3) Delegirane uredbe (EU) 2020/1224.

Za namene izračuna ocene celovitosti podatkov se polja, izpolnjena z obliko „ND4-LLLL-MM-DD“, razumejo kot polja „ND4“.

Člen 4

Preverjanje celovitosti in točnosti informacij

1.   Repozitoriji listinjenj preverijo celovitost in točnost sporočenih informacij, in sicer tako, da preverijo:

(a)

ime poročajočega subjekta, kot je navedeno v polju IVSS4 Priloge XII ali polju IVAS3 Priloge XIII k Delegirani uredbi (EU) 2020/1224;

(b)

ali je oznaka postavke za predložitev, kot je navedena v tabeli 3 Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2020/1224, pravilna.

2.   Kar zadeva informacije iz točk (a), (e), (f) in (g) člena 7(1) Uredbe (EU) 2017/2402, repozitoriji listinjenj preverijo celovitost in točnost informacij tudi tako, da:

(a)

preverijo, ali so sporočene informacije v skladu s strukturo in obliko predlog iz prilog II do XV k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2020/1225 (5);

(b)

primerjajo sporočene informacije:

(i)

če sta bila navedena isti presečni datum podatkov in ista osnovna izpostavljenost, med različnimi polji, poročili investitorjem, notranjimi informacijami ali informacijami o pomembnih dogodkih;

(ii)

če sta bila navedena isto polje in isti presečni datum podatkov, med različnimi osnovnimi izpostavljenostmi, poročili investitorjem, notranjimi informacijami ali informacijami o pomembnih dogodkih;

(iii)

če so bili navedeni isto polje in različni presečni datumi podatkov, med istimi osnovnimi izpostavljenostmi, poročili investitorjem, notranjimi informacijami ali informacijami o pomembnih dogodkih;

(iv)

med podobnimi listinjenji;

(c)

preverijo, ali sta presečni datum podatkov za sporočene informacije in časovni žig predložitve v skladu s členom 10 Delegirane uredbe (EU) 2020/1224;

(d)

preverijo, ali se vrednosti „brez podatkov“ iz člena 9(3) Delegirane uredbe (EU) 2020/1224, uporabljajo le, kadar je to dovoljeno, in ne preprečujejo, da bi bila predložitev podatkov zadostno reprezentativna za osnovne izpostavljenosti v listinjenju.

Kar zadeva listinjenja ABCP, se sklicevanja na osnovne izpostavljenosti v tem odstavku razumejo kot sklicevanja na vrste osnovnih izpostavljenosti.

3.   Repozitoriji listinjenj preverijo celovitost in točnost dokumentacije, ki jim je bila dana na voljo v skladu s točko (b) člena 7(1) Uredbe (EU) 2017/2402, in sicer tako, da od poročajočih subjektov zahtevajo pisno potrditev, da:

(a)

so bili repozitoriju listinjenj predloženi vsi elementi, ki so navedeni v tabeli 3 Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2019/ 2020/1224 ter ki jih je treba dati na voljo v skladu s točko (b) člena 7(1) Uredbe (EU) 2017/2402;

(b)

je dokumentacija v skladu z dejansko ureditvijo in značilnostmi listinjenja.

4.   Pisna potrditev iz odstavka 3 se zahteva v naslednjih rokih:

(a)

v petih delovnih dneh od prve izdaje vrednostnih papirjev v okviru listinjenja ali, kar zadeva listinjenja ABCP, v petih delovnih dneh od prve izdaje vrednostnih papirjev v okviru programa ABCP;

(b)

vsakih 12 mesecev od datumov zahtevkov iz točke (a);

(c)

v petih delovnih dneh po tem, ko je na voljo nov dokument v skladu s točko (b) člena 7(1) Uredbe (EU) 2017/2402.

Če repozitorij listinjenj ne prejme pisne potrditve v 14 dneh od datuma katerega koli zahtevka iz prvega pododstavka, od poročajočega subjekta zahteva, da mu ga predloži v 14 dneh.

5.   Repozitorij listinjenj preveri, ali je obvestilo o STS iz točke (d) člena 7(1) Uredbe (EU) 2017/2402, ki mu je bilo dano na voljo, v skladu s strukturo in obliko predlog iz prilog k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2020/1227 (6).

6.   Repozitorij listinjenj zavrne predložitev informacij, ki so nepopolne ali neskladne na podlagi odstavkov 1, 2 in 5, razen podtočk (iii) in (iv) točke (b) odstavka 2. Repozitorij listinjenj za predložitve, zavrnjene v skladu s tem odstavkom, določi eno od kategorij za zavrnitev iz tabele 2 Priloge.

7.   Repozitorij listinjenja nemudoma uradno obvesti subjekte iz člena 17(1) Uredbe (EU) 2017/2402 o tem, da:

(a)

so predložene informacije nepopolne ali neskladne na podlagi podtočk (iii) in (iv) točke (b) odstavka 2;

(b)

ni prejel pisne potrditve iz odstavka 3.

8.   Repozitoriji listinjenj v eni uri od prejema informacij iz člena 7 Uredbe (EU) 2017/2402 zagotovijo poročajočim subjektom podrobne povratne informacije o rezultatih preverjanj, izvedenih v skladu z odstavki 1, 2, 3 in 5, vključno z morebitnimi kategorijami za zavrnitev, določenimi v skladu z odstavkom 6. Te povratne informacije vsebujejo vsaj naslednje:

(a)

edinstveni identifikator listinjenja, dodeljen v skladu s členom 11 Delegirane uredbe (EU) 2020/1224;

(b)

oznake postavk iz tabele 3 Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2020/1224;

(c)

časovni žig predložitve sporočenih informacij (v obliki datuma in časa po ISO 8601 (po koordiniranem univerzalnem času) ter do najbližje sekunde).

9.   Repozitoriji listinjenj vsak ponedeljek do 19.00.00 (po koordiniranem univerzalnem času) pripravijo poročilo o vseh informacijah, ki so jih zavrnili od prejšnjega ponedeljka od 19.00.00 (po koordiniranem univerzalnem času). To poročilo vsebuje vsaj naslednje:

(a)

edinstveni identifikator listinjenja, dodeljen v skladu s členom 11 Delegirane uredbe (EU) 2020/1224;

(b)

naziv listinjenja;

(c)

oznake ISIN tranš, obveznic ali podrejenih posojil v listinjenju, če so na voljo;

(d)

ime in LEI originatorja, sponzorja in subjekta s posebnim namenom pri listinjenju;

(e)

časovni žig predloženih informacij (v obliki datuma in časa po ISO 8601 (po koordiniranem univerzalnem času) ter do najbližje sekunde);

(f)

oznako postavke za predložitev, kot je navedena v tabeli 3 Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2020/1224;

(g)

kategorijo za zavrnitev iz tabele 2 Priloge k tej uredbi in konkretne okoliščine, zaradi katerih se je določila ta kategorija;

(h)

morebitna pojasnila, ki jih je poročajoči subjekt zagotovil v ponedeljek, tj. na dan objave poročila, pred 17.00.00 (po koordiniranem univerzalnem času) glede tega, zakaj so sporočene informacije nepopolne ali neskladne ali zakaj pisna potrditev iz odstavka 3 ni bila predložena.

Člen 5

Podrobnosti o informacijah, do katerih se odobri dostop

Podrobnosti o informacijah iz točke (c) člena 17(2) Uredbe (EU) 2017/2402 so:

(a)

vse informacije, ki jih je repozitorij listinjenj prejel od poročajočih subjektov v skladu z Uredbo (EU) 2017/2402;

(b)

poročilo ob koncu dneva iz člena 2, ocena celovitosti podatkov iz člena 3 in vse informacije, ki izhajajo iz preverjanj, izvedenih v skladu s členom 4 te uredbe;

(c)

vse formule ter metode za izračun in združevanje, ki so bile uporabljene za pridobitev informacij iz točk (a) in (b).

Člen 6

Pogoji za dostop do podrobnosti o informacijah

1.   Dostop do informacij iz člena 5 se odobri na zahtevo. Zahtevek za dostop vsebuje naslednje informacije:

(a)

ime subjekta, ki je vložil zahtevek;

(b)

kontaktno osebo subjekta, ki je vložil zahtevek;

(c)

Vrsto subjekta, ki je vložil zahtevek za dostop, kot je navedena v členu 17(1) Uredbe (EU) 2017/2402;

(d)

imena oseb subjekta, ki je vložil zahtevek, ki bodo imele dostop do zahtevanih informacij;

(e)

poverilnice za varno povezavo s protokolom SSH za prenos datotek, kot je določeno v členu 7(2);

(f)

ali gre za sproten ali vnaprej določen periodični zahtevek;

(g)

opredelitev zahtevanih informacij na podlagi katere koli kombinacije meril iz odstavka 4;

(h)

vse druge tehnične informacije, pomembne za dostop subjekta, ki je vložil zahtevek.

2.   Za namene odstavka 1 repozitoriji listinjenj:

(a)

določijo osebe, ki so odgovorne za stike s subjekti iz člena 17(1) Uredbe (EU) 2017/2402;

(b)

na svojih spletiščih objavijo pogoje za dostop do informacij in navodila za vložitev zahtevka za dostop do teh informacij;

(c)

zagotovijo dostop samo do informacij, navedenih v zahtevku za dostop;

(d)

čim prej oziroma najpozneje v 30 dneh po zahtevku za ureditev dostopa do navedenih informacij vzpostavijo potrebne tehnične ureditve, da subjektom iz člena 17(1) Uredbe (EU) 2017/2402 omogočijo vlaganje zahtevkov za dostop do navedenih informacij.

3.   Dostop do informacij iz člena 5 se odobri v naslednjih rokih:

(a)

če gre za sproten ali vnaprej določen periodični zahtevek za poročilo ob koncu dneva, kot je navedeno v členu 2, najpozneje do 19.00.00 (po koordiniranem univerzalnem času) na dan, na katerega se poročilo nanaša;

(b)

če se informacije nanašajo na listinjenje, za katero še ni bila določena cena ali ki še ni zapadlo ali je zapadlo manj kot eno leto pred datumom vložitve zahtevka, najpozneje do 12.00.00 (po koordiniranem univerzalnem času) na prvi dan po prejemu zahtevka za dostop;

(c)

če se informacije nanašajo na listinjenje, ki je zapadlo več kot eno leto pred datumom vložitve zahtevka, najpozneje v treh dneh po prejemu zahtevka za dostop;

(d)

če se informacije nanašajo na dve ali več listinjenj, ki spadajo pod točki (b) in (c), najpozneje v treh delovnih dneh po prejemu zahtevka za dostop.

4.   Repozitoriji listinjenja subjektom iz člena 17(1) Uredbe (EU) 2017/2402 odobrijo dostop do informacij iz člena 5 na podlagi katere koli kombinacije naslednjih meril:

(a)

vrsta listinjenja: listinjenje ABCP ali ne;

(b)

vrsta strukture listinjenja: „M“ kot za centralni sklad, kot je navedeno v polju SESS9 Priloge XIV k Delegirani uredbi (EU) 2020/1224, ali „S“ kot za vsa druga listinjenja;

(c)

metoda za prenos tveganja pri listinjenju: „Y“ kot za pravo prodajo, kot je navedeno v polju IVSS11 Priloge XII k Delegirani uredbi (EU) 2020/1224, „Y“ kot za sintetično listinjenje, kot je navedeno v polju SESV11 Priloge XIV k navedeni uredbi, ali „ABCP“ kot za listinjenja ABCP;

(d)

oznaka postavke za listinjenje;

(e)

vrsta osnovne izpostavljenosti v listinjenju;

(f)

oddelek predloge za osnovno izpostavljenost v listinjenju;

(g)

oddelek predloge za poročilo investitorjem v zvezi z listinjenjem;

(h)

oddelek predloge za notranje informacije ali informacije o pomembnih dogodkih v zvezi z listinjenjem;

(i)

identifikator:

(i)

edinstveni identifikator;

(ii)

identifikator posla;

(iii)

mednarodna identifikacijska številka vrednostnega papirja;

(iv)

novi ali prvotni identifikator tranše/obveznice;

(v)

novi ali prvotni identifikator osnovne izpostavljenosti;

(vi)

novi ali prvotni identifikator dolžnika;

(vii)

LEI originatorja;

(viii)

LEI sponzorja;

(ix)

LEI subjekta s posebnim namenom pri listinjenju;

(x)

LEI prvotnega kreditodajalca;

(xi)

LEI upravljalca finančnih instrumentov, zavarovanih z zastavo posojila;

(j)

geografske značilnosti:

(i)

geografska regija;

(ii)

pravo, ki se uporablja;

(k)

datum in čas:

(i)

časovni žig predložitve;

(ii)

presečni datum podatkov;

(iii)

datum izdaje tranše/obveznice;

(iv)

zakoniti rok zapadlosti tranše/obveznice;

(v)

datum nastanka osnovne izpostavljenosti;

(vi)

datum zapadlosti osnovne izpostavljenosti;

(l)

valuta:

(i)

valuta tranše/obveznice;

(ii)

valuta, v kateri je denominirana osnovna izpostavljenost.

5.   Repozitoriji listinjenj dajo na voljo naslednje informacije v formatu XML:

(a)

informacije iz točke (a) in točk (d) do (g) člena 7(1) Uredbe (EU) 2017/2402;

(b)

informacije, ki jih predložijo repozitoriji listinjenj v skladu s členoma 2 in 4 te uredbe, razen pisnih potrditev, prejetih v skladu s členom 4(3).

Člen 7

Standardi za zbiranje podatkov in dostop do njih

1.   Repozitoriji listinjenj za namene prejemanja podatkov od poročajočih subjektov ali drugih repozitorijev listinjenj in prenos podatkov subjektom iz člena 17(1) Uredbe (EU) 2017/2402 uporabljajo protokole za elektronski podpis in šifriranje podatkov.

2.   Za namene odstavka 1 repozitoriji listinjenj vzpostavijo in vzdržujejo varen vmesnik stroj-stroj ter ga dajo na voljo poročajočim subjektom in subjektom iz člena 17(1) Uredbe (EU) 2017/2402. Navedeni vmesnik uporablja protokol SSH za prenos datotek.

3.   Repozitoriji listinjenj za komunikacijo prek vmesnika iz odstavka 2 uporabljajo standardizirana sporočila XML in dajo na voljo informacije iz člena 6(5) te uredbe subjektom iz člena 17(1) Uredbe (EU) 2017/2402.

Člen 8

Vodenje evidence

1.   Repozitoriji listinjenj evidentirajo naslednje:

(a)

preverjanja v skladu s to uredbo in vse druge postopke potrjevanja, ki jih izvede repozitorij listinjenj;

(b)

pisne potrditve iz člena 4(3), ki jih je prejel repozitorij listinjenj;

(c)

rezultate, ki jih je repozitorij listinjenj zagotovil poročajočemu subjektu v skladu s členom 4(6);

(d)

morebitna pojasnila poročajočega subjekta glede tega, zakaj so predložene informacije nepopolne ali neskladne ali zakaj pisna potrditev iz člena 4(7) ni bila predložena;

(e)

v dnevniku poročanja: podrobnosti o morebitnih popravkih ali preklicih, ki jih je predložil poročajoči subjekt;

(f)

vse druge informacije, pripravljene ali predložene v skladu s to uredbo.

2.   Vsaka evidenca se hrani deset let po prenehanju listinjenja, na katero se ta evidenca nanaša.

3.   Dnevnik poročanja iz točke (d) odstavka 1 vključuje edinstveni identifikator listinjenja, oznako postavke, časovni žig zadevne predložitve, časovni žig sprememb in jasen opis sprememb predloženih informacij, vključno s prejšnjo in novo vsebino navedenih informacij.

Člen 9

Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 29. novembra 2019

Za Komisijo

Predsednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  UL L 347, 28.12.2017, str. 35.

(2)  Uredba (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2012 o izvedenih finančnih instrumentih OTC, centralnih nasprotnih strankah in repozitorijih sklenjenih poslov (UL L 201, 27.7.2012, str. 1).

(3)  Uredba (EU) št. 1095/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. novembra 2010 o ustanovitvi Evropskega nadzornega organa (Evropski organ za vrednostne papirje in trge) in o spremembi Sklepa št. 716/2009/ES ter razveljavitvi Sklepa Komisije 2009/77/ES (UL L 331, 15.12.2010, str. 84).

(4)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/1224 z dne 16. oktobra 2019 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2017/2402 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za določitev informacij in podrobnosti o listinjenju, ki jih morajo zagotoviti originator, sponzor in subjekt s posebnim namenom pri listinjenju (glej stran 1 tega Uradnega lista).

(5)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/1225 z dne 29. oktobra 2019 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov v zvezi s formatom in standardiziranimi predlogami za predložitev informacij ter podrobnosti o listinjenju, ki jih morajo zagotoviti originator, sponzor in subjekt s posebnim namenom pri listinjenju (glej stran 217 tega Uradnega lista).

(6)  Izvedbena uredba Komisije 2020/1227 z dne 12. novembra 2019 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov v zvezi s predlogami za zagotavljanje informacij v skladu z zahtevami za uradno obvestilo o STS (glej stran 315 tega Uradnega lista).


PRILOGA

Matrika za oceno celovitosti podatkov in kategorije za zavrnitev

Tabela 1

Matrika za oceno celovitosti podatkov

 

 

 

 

 

Vnos 1: odstotek polj, vnesenih kot „ND1“

 

 

Vnos 1 = 0 %

0 % < vnos 1 ≤ 10 %

10 % < vnos 1 ≤ 30 %

Vnos 1 > 30 %

Vnos 2: odstotek polj, vnesenih kot „ND2“, „ND3“ ali „ND4-LLLL-MM-DD“

Vnos 2 = 0 %

A1

B1

C1

D1

0 % < vnos 2 ≤ 20 %

A2

B2

C2

D2

20 % < vnos 2 ≤ 40 %

A3

B3

C3

D3

Vnos 2 > 40 %

A4

B4

C4

D4


Tabela 2

Kategorije za zavrnitev

Kategorije za zavrnitev

Razlog

Shema

Predložitev informacij je bila zavrnjena zaradi neskladne sheme.

Dovoljenje

Predložitev informacij je bila zavrnjena, ker poročajoči subjekt ni prejel dovoljenja za poročanje v imenu originatorja, sponzorja ali subjekta s posebnim namenom pri listinjenju.

Logika

Predložitev informacij je bila zavrnjena, ker oznaka postavke ne ustreza vrednostim v tabeli 3 Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2020/1224.

Pravila

Predložitev informacij je bila zavrnjena, ker predloženi podatki ne izpolnjujejo enega ali več pravil za potrditev vsebine.

Reprezentativnost

Predložitev informacij je bila zavrnjena v skladu s členom 4(6).


3.9.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 289/345


DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/1230

z dne 29. novembra 2019

o dopolnitvi Uredbe (EU) 2017/2402 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi, ki določajo podrobnosti vloge za registracijo repozitorija listinjenj in podrobnosti poenostavljene vloge za razširitev obsega registracije repozitorija sklenjenih poslov

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) 2017/2402 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2017 o določitvi splošnega okvira za listinjenje in o vzpostavitvi posebnega okvira za enostavno, pregledno in standardizirano listinjenje ter o spremembah direktiv 2009/65/ES, 2009/138/ES in 2011/61/EU ter uredb (ES) št. 1060/2009 in (EU) št. 648/2012 (1) in zlasti tretjega pododstavka člena 10(7) Uredbe, če se nanaša na točki (b) in (c) prvega pododstavka navedenega odstavka,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Člen 7(2) Uredbe (EU) 2017/2402 zahteva, da se informacije o poslu listinjenja dajo na razpolago prek repozitorija listinjenj ali, kadar ni registriranega repozitorija v skladu s členom 10 navedene uredbe, prek spletnega mesta, ki izpolnjuje nekatere zahteve. Člen 10 Uredbe (EU) 2017/2402 določa pogoje in postopek za registracijo repozitorijev listinjenj, vključno z zahtevo po predložitvi vloge za registracijo ali v primeru repozitorijev sklenjenih poslov, ki so že registrirani v skladu s poglavjem 1 naslova VI Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (2) ali poglavja III Uredbe (EU) 2015/2365 Evropskega parlamenta in Sveta (3), vloge za razširitev obsega registracije za namene člena 7 Uredbe (EU) 2017/2402.

(2)

Da bi se čim bolj zmanjšali dodatni operativni stroški za udeležence na trgu, bi morala pravila za registracijo repozitorijev listinjenj, vključno s pravili za registracijo z razširitvijo obsega registracije za namene člena 7 Uredbe (EU) 2017/2402, temeljiti na obstoječi infrastrukturi, operativnih postopkih in oblikah, ki so bili uvedeni v zvezi s poročanjem o poslih financiranja z vrednostnimi papirji in pogodbah o izvedenih finančnih instrumentih. Pravila o registraciji pa bi morala odražati tudi posebnosti listinjenj, vključno s kompleksnostmi, povezanimi z gostitvijo podatkov in dokumentacije o listinjenju, poleg tega bi morala odražati nedavni razvoj na trgu, kot je skupna uporaba identifikatorjev pravnih oseb, ki izboljšuje organizacijo in klasifikacijo informacij o pravnih osebah, ki jih je treba navesti v vlogi. Zaradi jasnosti in lažjega sklicevanja za vložnike je zaželeno, da pravila o registraciji upoštevajo vrstni red zadevnih zahtev iz Uredbe (EU) 2017/2402.

(3)

Listinjenja so zelo zapleteni instrumenti, ki vključujejo veliko različnih vrst informacij, vključno z informacijami o značilnostih osnovnih izpostavljenosti, informacijami o njihovih denarnih tokovih, informacijami o strukturi listinjenja ter informacijami o pravnih in operativnih ureditvah, sklenjenih s tretjimi osebami. Zato je pomembno, da lahko potencialni repozitorij listinjenj dokaže ustrezno znanje in delovne izkušnje z listinjenjem ter zmogljivost za sprejemanje, obdelavo in dajanje na voljo ustreznih informacij iz Uredbe (EU) 2017/2402. Potencialni repozitoriji listinjenj bi morali biti tudi sposobni dokazati, da so njihovi zaposleni, sistemi, kontrole in postopki ustrezni za zagotavljanje skladnosti z zahtevami iz Uredbe (EU) 2017/2402.

(4)

Repozitoriji listinjenj lahko opravljajo storitve, imenovane „pomožne storitve listinjenja“, ki so neposredno povezane z opravljanjem storitev, za katere se zahteva registracija repozitorija listinjenj v skladu z Uredbo (EU) 2017/2402 (v nadaljnjem besedilu: osnovne storitve listinjenja), in izhajajo iz opravljanja teh storitev. Na primer, repozitoriji listinjenj lahko nudijo raziskovalne ali svetovalne storitve potencialnemu izdajatelju listinjenj, ki uporabljajo podatke o listinjenju, ki so na voljo repozitoriju listinjenj. Repozitoriji listinjenj lahko opravljajo tudi pomožne storitve, ki niso niti neposredno povezane z opravljanjem osnovnih storitev listinjenja niti ne izhajajo iz njega (pomožne storitve, ki niso listinjenja). Vendar bi souporaba virov v repozitoriju listinjenj za opravljanje osnovnih storitev listinjenja in pomožnih storitev listinjenja ali celo pomožnih storitev, ki niso listinjenja, lahko povzročila širjenje negativnih učinkov operativnih tveganj med temi storitvami. Zato je za storitve, ki vključujejo potrjevanje, usklajevanje, obdelavo ali evidentiranje informacij, morda potrebna učinkovita operativna ločitev, da se prepreči tovrstno širjenje negativnih učinkov. Po drugi strani se lahko prakse, kot so skupni čelni sistemi, enotna točka za dostop do informacij ali uporaba istega osebja, zaposlenega v prodaji, enoti za zagotavljanje skladnosti s predpisi ali službi za pomoč uporabnikom, štejejo za manj dovzetne za širjenje negativnih učinkov in zato zanje ni nujno potrebna operativna ločenost. Od vložnikov vlog za registracijo repozitorija listinjenj bi bilo zato treba zahtevati dokaze, da imajo ustrezno operativno ločene vire, sisteme in postopke, ki se uporabljajo na tistih poslovnih področjih, ki so vključena v zagotavljanje osnovnih storitev listinjenja, ter vire, sisteme in postopke, ki se uporabljajo na drugih poslovnih področjih, povezanih z zagotavljanjem pomožnih storitev, ne glede na to, ali ta druga poslovna področja upravlja repozitorij listinjenj, pridruženi subjekt ali drug subjekt.

(5)

Člen 10(5) Uredbe (EU) 2017/2402 predvideva poenostavljeno vlogo za razširitev obsega registracije, kadar repozitoriji sklenjenih poslov, registrirani v skladu z Uredbo (EU) št. 648/2012 ali v skladu z Uredbo (EU) 2015/2365, zaprosijo za razširitev obsega njihove obstoječe registracije repozitorija sklenjenih poslov za namene člena 7 Uredbe (EU) 2017/2402. Da bi se preprečilo podvajanje zahtev, bi bilo treba informacije, ki jih mora predložiti repozitorij sklenjenih poslov, ko zaprosi za razširitev obsega registracije, omejiti na podrobnosti o prilagoditvah, potrebnih za zagotovitev skladnosti z Uredbo (EU) 2017/2402.

(6)

Ta uredba temelji na osnutku regulativnih tehničnih standardov, ki ga je Komisiji predložil Evropski organ za vrednostne papirje in trge (ESMA).

(7)

V skladu s členom 10 Uredbe (EU) št. 1095/2010 Evropskega parlamenta in Sveta (4) je ESMA o osnutku regulativnih tehničnih standardov, na katerem temelji ta uredba, opravila javno posvetovanje, analizirala morebitne s tem povezane stroške in koristi ter zahtevala mnenje interesne skupine za vrednostne papirje in trge, ustanovljene s členom 37 navedene uredbe.

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Opredelitev pojmov

V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:

(1)

„uporabnik“ v zvezi z repozitorijem listinjenj pomeni:

(a)

vsak subjekt iz člena 17(1) Uredbe (EU) 2017/2402;

(b)

vsakega poročevalca v zvezi s tem repozitorijem listinjenj;

(c)

vse druge stranke repozitorija listinjenj, ki uporabljajo osnovne storitve listinjenja, ki jih zagotavlja repozitorij listinjenj;

(2)

„poročevalec“ pomeni subjekt, določen v skladu s prvim pododstavkom člena 7(2) Uredbe (EU) 2017/2402;

(3)

„osnovne storitve listinjenja“ pomeni storitve, za opravljanje katerih se zahteva registracija repozitorija listinjenj v skladu z Uredbo (EU) 2017/2402;

(4)

„pomožne storitve listinjenja“ pomeni storitve, ki jih opravlja repozitorij listinjenj ter so neposredno povezane z opravljanjem osnovnih storitev listinjenja, ki jih zagotavlja navedeni repozitorij listinjenj, oziroma izhajajo iz njih;

(5)

„pomožne storitve, ki niso listinjenja“ pomeni storitve, ki niso niti osnovne storitve listinjenja niti pomožne storitve listinjenja;

(6)

naslednji izrazi imajo pomen, kot jim je določen v členu 2 Uredbe (EU) št. 648/2012:

(a)

„skupina“;

(b)

„nadrejeno podjetje“;

(c)

„podrejeno podjetje“;

(d)

„kapital“;

(e)

„tesne povezave“;

(f)

„odbor“;

(7)

„višje vodstvo“ pomeni osebo ali osebe, ki dejansko vodijo poslovanje repozitorija listinjenj, in izvršnega člana ali člane odbora.

Člen 2

Identifikacija, pravni status in vrsta listinjenja

(1)   V vlogi za registracijo repozitorija listinjenj se opredelijo vložnik in dejavnosti, ki jih namerava vložnik opravljati in za katere se zahteva registracija repozitorija listinjenj.

(2)   Za namene odstavka 1 vloga vsebuje zlasti:

(a)

ime podjetja vložnika, njegov pravni naslov v Uniji ter ime podjetja in pravni naslov vseh podrejenih podjetij in podružnic vložnika;

(b)

identifikator pravnih subjektov (LEI) vložnika, registriran pri fundaciji svetovnega identifikatorja pravnih subjektov (Global Legal Entity Identifier Foundation);

(c)

spletni naslov (URL) spletišča vložnika;

(d)

izpisek iz ustreznega poslovnega ali sodnega registra, ki kaže kraj pridobitve pravne osebnosti in obseg poslovne dejavnosti vložnika, ali drugo obliko potrjenega dokaza o kraju pridobitve pravne osebnosti in obsegu poslovne dejavnosti vložnika, ki velja na datum predložitve vloge za registracijo repozitorija listinjenj;

(e)

vrste listinjenj (posel ABCP ali posel, ki ni ABCP), metode prenosa tveganja (tradicionalno listinjenje ali sintetično listinjenje) in vrste osnovnih izpostavljenosti (stanovanjske nepremičnine, poslovne nepremičnine, do podjetij, iz naslova zakupa, do potrošnikov, iz naslova avtomobilov, kreditne kartice, netradicionalne izpostavljenosti), za katere želi biti vložnik registriran;

(f)

če je pristojni organ države članice, v kateri ima vložnik sedež, temu izdal dovoljenje ali ga registriral, ime pristojnega organa in vsako referenčno številko, povezano z dovoljenjem ali registracijo;

(g)

statut ali enakovredne pogoje ustanovitve in po potrebi drugo statutarno dokumentacijo, v kateri je navedeno, da vložnik opravlja osnovne storitve listinjenja;

(h)

ime in kontaktne podatke osebe, odgovorne za skladnost, ali vseh drugih zaposlenih, ki sodelujejo pri oceni skladnosti vložnika, v zvezi z zagotavljanjem osnovnih storitev listinjenja;

(i)

ime in kontaktne podatke kontaktne osebe za namene vloge;

(j)

program dejavnosti, vključno z lokacijo glavnih poslovnih dejavnosti vložnika;

(k)

vse pomožne storitve listinjenja ali pomožne storitve, ki niso listinjenje, ki jih vložnik opravlja ali jih namerava opravljati;

(l)

vse informacije o vseh sodnih, upravnih, arbitražnih ali drugih pravdnih postopkih v teku, ne glede na njihovo vrsto, v katerih je lahko vložnik stranka, zlasti zadevah na področju davkov in plačilne nesposobnosti ter kjer lahko pride do visokih finančnih stroškov ali grožnje ugledu, ali o končanih postopkih, ki lahko še vedno pomembno vplivajo na stroške repozitorija listinjenj.

(3)   Vložnik na zahtevo med pregledom vloge za registracijo predloži ESMA dodatne informacije, kadar so te informacije potrebne za oceno sposobnosti vložnika, da izpolni ustrezne zahteve iz Uredbe (EU) 2017/2402, ter da lahko ESMA ustrezno razlaga in analizira dokumentacijo, ki jo je treba predložiti ali je že bila predložena.

(4)   Kadar vložnik meni, da kakšna zahteva iz te uredbe zanj ne velja, jo v vlogi jasno navede in tudi razloži, zakaj zanj ne velja.

Člen 3

Organizacijska shema

(1)   Vloga za registracijo repozitorija listinjenj vsebuje diagram, ki podrobno opisuje organizacijsko strukturo vložnika, vključno z vsemi pomožnimi storitvami listinjenja in pomožnimi storitvami, ki niso listinjenja.

(2)   Diagram iz odstavka 1 vsebuje informacije o identiteti odgovorne osebe za vsako pomembno vlogo, vključno z identiteto vsakega člana višjega vodstva in oseb, ki dejansko vodijo posle morebitnih podrejenih podjetij in podružnic.

Člen 4

Korporativno upravljanje

(1)   Vloga za registracijo repozitorija listinjenj vsebuje informacije o notranji politiki korporativnega upravljanja ter postopkih in pooblastilih višjega vodstva vložnika, vključno z upravnim odborom, njegovimi neizvršnimi člani in morebitnimi odbori.

(2)   Informacije iz odstavka 1 opisujejo izbirni postopek, imenovanje, ocenjevanje uspešnosti ter razrešitev višjega vodstva.

(3)   Če vložnik uporablja priznan pravilnik o korporativnem upravljanju, ga navede v vlogi za registracijo repozitorija listinjenj ter opiše vsa morebitna odstopanja od tega pravilnika.

Člen 5

Notranji nadzor

(1)   Vloga za registracijo repozitorija listinjenj vsebuje podrobne informacije o sistemu notranjega nadzora vložnika, vključno z informacijami o njegovi funkciji zagotavljanja skladnosti, ocenjevanju tveganj, mehanizmih notranjega nadzora in ureditvah funkcije notranje revizije.

(2)   Podrobne informacije iz odstavka 1 vsebujejo:

(a)

politike vložnika glede notranjega nadzora in postopke za zagotovitev doslednega in učinkovitega izvajanja teh politik;

(b)

vse politike, postopke in priročnike za spremljanje in ocenjevanje ustreznosti in učinkovitosti sistemov vložnika;

(c)

vse politike, postopke in priročnike v zvezi z nadzorom in zaščito sistemov vložnika za obdelavo informacij;

(d)

identiteto notranjih organov, pristojnih za oceno vsakršnih ugotovitev notranje kontrole.

(3)   Vloga za registracijo repozitorija listinjenj vsebuje naslednje informacije v zvezi z dejavnostmi notranje revizije vložnika:

(a)

če obstaja Odbor za notranjo revizijo, njegovo sestavo, pristojnosti in odgovornosti;

(b)

pravilnik, metodologije, standarde in postopke njegove funkcije notranje revizije;

(c)

obrazložitev tega, kako vložnik razvija in izvaja pravilnik, metodologijo in postopke funkcije notranje revizije, pri čemer se upoštevajo značilnosti in obseg dejavnosti vložnika, njihova kompleksnost in tveganja;

(d)

delovni načrt za Odbor za notranjo revizijo za obdobje treh let od datuma vloge, ki se osredotoča na naravo in obseg dejavnosti vložnika, njihovo kompleksnost in tveganja.

Člen 6

Navzkrižje interesov

(1)   Vloga za registracijo repozitorija listinjenj vsebuje naslednje informacije o politikah in postopkih, ki jih je vložnik vzpostavil za obvladovanje nasprotij interesov:

(a)

politike in postopke za čim hitrejše odkrivanje, obvladovanje, odpravljanje, blaženje in razkrivanje nasprotij interesov;

(b)

opis postopka, ki se uporablja za zagotavljanje, da so zadevne osebe seznanjene s politikami in postopki iz točke (a);

(c)

opis ravni in oblike ločevanja med različnimi poslovnimi funkcijami v organizaciji vložnika, vključno z opisom:

(i)

ukrepov, sprejetih za preprečevanje ali nadzor izmenjave informacij med funkcijami, kadar se lahko pojavi tveganje nasprotja interesov;

(ii)

nadzora tistih, katerih glavne funkcije vključujejo interese, ki bi lahko bili v nasprotju z interesi stranke;

(d)

vse druge ukrepe in kontrole, vzpostavljene za zagotavljanje, da se izvajajo politike in postopki iz točke (a) glede obvladovanja nasprotij interesov ter postopek iz točke (b).

(2)   Vloga za registracijo repozitorija listinjenj vsebuje posodobljen popis obstoječih in morebitnih pomembnih nasprotij interesov, ki obstajajo v času predložitve vloge v zvezi z osnovnimi ali pomožnimi storitvami listinjenja ter tudi vsemi pomožnimi storitvami, ki niso listinjenja, ki jih je vložnik opravil ali prejel, ter opis, kako se ta nasprotja obvladujejo ali se bodo obvladovala. Popis vključuje nasprotja interesov, ki izhajajo iz naslednjih okoliščin:

(a)

vseh okoliščin, v katerih lahko vložnik ustvari finančni dobiček ali se izogne finančni izgubi v škodo stranke;

(b)

vseh okoliščin, v katerih ima lahko vložnik interes glede izida storitve, zagotovljene stranki, ki se razlikuje od interesa stranke glede tega izida;

(c)

vseh okoliščin, v katerih bi lahko imel vložnik spodbudo, da da prednost lastnim interesom ali interesom drugega uporabnika ali skupine uporabnikov pred interesi stranke, kateri se storitev zagotavlja;

(d)

vseh okoliščin, v katerih vložnik prejme ali bi lahko prejel spodbudo od katere koli osebe, ki ni stranka, v zvezi s storitvijo, ki jo zagotavlja stranki, v obliki denarja, blaga ali storitev, pri čemer se ne upoštevajo spodbude v obliki provizije ali pristojbin za to storitev.

(3)   Kadar je vložnik del skupine, popis vključuje vsa obstoječa in morebitna pomembna nasprotja interesov, ki izhajajo iz drugih podjetij znotraj skupine, ter kako se ta nasprotja obvladujejo in blažijo.

Člen 7

Lastništvo repozitorija listinjenj

(1)   Vloga za registracijo repozitorija listinjenj vsebuje:

(a)

seznam vseh oseb ali subjektov, ki imajo posredno ali neposredno v lasti pet ali več odstotkov lastniškega kapitala ali glasovalnih pravic vložnika ali katerih delež jim omogoča, da znatno vplivajo na upravljanje vložnika;

(b)

seznam vseh podjetij, v katerih imajo osebe iz točke (a) v lasti pet ali več odstotkov lastniškega kapitala ali glasovalnih pravic ali na upravljanje katerih imajo te osebe znaten vpliv.

(2)   Če ima vložnik nadrejeno podjetje ali končno nadrejeno podjetje:

(a)

navede LEI, registriran pri fundaciji svetovnega identifikatorja pravnih subjektov, in pravni naslov nadrejenega podjetja ali končnega nadrejenega podjetja;

(b)

navede, ali ima nadrejeno podjetje ali končno nadrejeno podjetje dovoljenje ali je registrirano in je predmet nadzora, ter če je temu tako, referenčno številko in ime pristojnega nadzornega organa.

Člen 8

Lastniška shema

(1)   Vloga za registracijo repozitorija listinjenj vsebuje diagram, ki prikazuje lastniške povezave znotraj skupine vložnika, tudi med končnim nadrejenim podjetjem, nadrejenim podjetjem, podrejenimi podjetji in drugimi povezanimi subjekti ali podružnicami.

(2)   Podjetja iz diagrama iz odstavka 1 se označijo s polnim imenom, pravnim statusom, pravnim naslovom in LEI, registriranim pri fundaciji svetovnega identifikatorja pravnih subjektov.

Člen 9

Politike in postopki

Politike in postopki, ki jih je treba zagotoviti v okviru vloge za registracijo repozitorija listinjenj, vsebujejo naslednje:

(a)

dokaze, da odbor odobrava politike ter da višje vodstvo odobrava postopke in je odgovorno za izvajanje in vzdrževanje teh politik in postopkov;

(b)

opis, kako se te politike in postopki sporočajo znotraj organizacije vložnika, kako se zagotavlja in spremlja skladnost s temi politikami in postopki na vsakodnevni ravni, in kdo je odgovoren za skladnost s temi politikami in postopki;

(c)

vse evidence, ki kažejo, da so zaposleni in tisti zaposleni, ki delujejo v okviru dogovora o zunanjem izvajanju, seznanjeni s temi politikami in postopki;

(d)

opis ukrepov, ki se sprejmejo v primeru kršitve teh politik in postopkov;

(e)

opis postopka za poročanje ESMA o vseh pomembnih kršitvah politik ali postopkov, ki lahko privedejo do kršitve pogojev za registracijo;

(f)

opis ureditev za hitro obveščanje ESMA o vseh načrtovanih pomembnih spremembah informacijskih sistemov vložnika pred njihovo uvedbo.

Člen 10

Skladnost s predpisi

Vloga za registracijo repozitorija listinjenj vsebuje naslednje informacije o politikah in postopkih vložnika za zagotavljanje skladnosti z Uredbo (EU) 2017/2402:

(a)

opis vlog oseb, odgovornih za zagotavljanje skladnosti, in vseh drugih zaposlenih, ki sodelujejo pri ocenah skladnosti, vključno z opisom, kako se zagotavlja neodvisnost funkcije zagotavljanja skladnosti od drugih poslovnih funkcij;

(b)

notranje politike in postopke, ki so zasnovani za zagotavljanje, da vložnik, vključno z vodstvom in zaposlenimi, izpolnjuje določbe Uredbe (EU) 2017/2402, vključno z opisom vloge upravnega odbora in višjega vodstva;

(c)

najnovejše notranje poročilo o skladnosti z Uredbo (EU) 2017/2402, če je to na voljo, ki so ga pripravile osebe, pristojne za zagotavljanje te skladnosti, ali kateri koli drugi zaposleni, ki sodelujejo pri ocenjevanju skladnosti v organizaciji vložnika.

Člen 11

Kadrovske politike in postopki

Vloga za registracijo repozitorija sklenjenih poslov vsebuje naslednje:

(a)

kopijo politike prejemkov za višje vodstvo, člane odbora in zaposlene v funkcijah vložnika, ki zadevajo tveganje in nadzor;

(b)

opis ukrepov, ki jih je vložnik sprejel za zmanjšanje tveganja prekomerne odvisnosti od posameznih zaposlenih.

Člen 12

Informacije o zaposlenih pri vložniku, ki sodelujejo pri opravljanju osnovnih storitev listinjenja

Vloga za registracijo repozitorija listinjenj vsebuje naslednje informacije o zaposlenih pri vložniku, ki sodelujejo pri opravljanju osnovnih storitev listinjenja:

(a)

splošni seznam neposredno zaposlenih pri vložniku, vključno z njihovo vlogo in kvalifikacijami za vlogo;

(b)

podroben opis zaposlenih na področju informacijske tehnologije, ki so neposredno zaposleni za zagotavljanje osnovnih storitev listinjenja, vključno z vlogo in kvalifikacijami vsakega posameznika;

(c)

opis vlog in kvalifikacij vsakega posameznika, ki je odgovoren za notranjo revizijo, notranji nadzor, skladnost, oceno tveganja in notranji pregled;

(d)

identiteto zaposlenih in identiteto zaposlenih, ki delujejo v okviru dogovora o zunanjem izvajanju;

(e)

podrobnosti o usposabljanju za zaposlene o politikah in postopkih vložnika ter o dejavnostih repozitorija listinjenj, vključno z izpitom ali drugo vrsto formalne ocene, ki se zahteva za zaposlene v zvezi z opravljanjem osnovnih storitev listinjenja.

Opis iz točke (b) prvega odstavka vključuje pisne dokaze o izkušnjah na področju informacijske tehnologije, ki jih ima vsaj en zaposleni, odgovoren za zadeve v zvezi z informacijsko tehnologijo.

Člen 13

Finančna poročila in poslovni načrti

(1)   Vloga za registracijo repozitorija listinjenj vsebuje naslednje finančne informacije:

(a)

popoln dosje računovodskih izkazov vložnika, pripravljen v skladu s katerim koli od naslednjega:

(i)

mednarodnimi standardi, sprejetimi v skladu s členom 3 Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1606/2002 (5);

(ii)

nacionalnimi računovodskimi standardi države članice, v kateri ima vložnik sedež, kot se zahteva v skladu z Direktivo 2013/34/EU Evropskega parlamenta in Sveta (6);

(b)

kadar se za računovodske izkaze vložnika opravi obvezna revizija v skladu s členom 2(1) Direktive 2006/43/ES Evropskega parlamenta in Sveta (7), računovodski izkazi zajemajo revizorjevo poročilo o letnih in konsolidiranih računovodskih izkazih;

(c)

če je vložnik v postopku revizije, ime in nacionalno registrsko številko zunanjega revizorja.

(2)   Kadar finančne informacije iz odstavka 1 niso na voljo, vloga za registracijo repozitorija listinjenj vsebuje naslednje informacije o vložniku:

(a)

formalni obrazec z izjavo, ki prikazuje ustrezno raven sredstev in pričakovan poslovni položaj v šestih mesecih po registraciji repozitorija listinjenj;

(b)

medletno računovodsko poročilo, če računovodski izkazi za zahtevano obdobje iz aktov, določenih v odstavku 1, še niso na voljo;

(c)

izkaz finančnega položaja, kot je bilanca stanja, izkaz poslovnega izida, izkaz sprememb lastniškega kapitala in denarnih tokov, povzetek računovodskih usmeritev ter druga pojasnila, ki so določena v aktih iz odstavka 1.

(3)   Vloga za registracijo repozitorija listinjenj vsebuje finančni poslovni načrt, ki vsebuje različne poslovne scenarije za opravljanje osnovnih storitev listinjenja v referenčnem obdobju najmanj treh let in vključuje naslednje informacije za vsak scenarij:

(a)

pričakovane prihodke iz vsake od naslednjih kategorij storitev, ki jih zagotavlja vložnik, navedene ločeno za vsako tovrstno kategorijo:

(i)

osnovne storitve listinjenja;

(ii)

pomožne storitve listinjenja;

(iii)

osnovne storitve repozitorija sklenjenih poslov, povezane s centralnim zbiranjem in vodenjem evidenc o izvedenih finančnih instrumentih v skladu z Uredbo (EU) št. 648/2012;

(iv)

pomožne storitve repozitorija sklenjenih poslov, ki so neposredno povezane s centralnim zbiranjem in vodenjem evidenc o izvedenih finančnih instrumentih ter izhajajo iz teh dejavnosti v skladu z Uredbo (EU) št. 648/2012;

(v)

osnovne storitve repozitorija sklenjenih poslov, povezane s centralnim zbiranjem in vodenjem evidenc o poslih financiranja z vrednostnimi papirji v skladu z Uredbo (EU) 2015/2365;

(vi)

pomožne storitve repozitorija sklenjenih poslov, ki so neposredno povezane s centralnim zbiranjem in vodenjem evidenc o poslih financiranja z vrednostnimi papirji ter izhajajo iz teh dejavnosti v skladu z Uredbo (EU) 2015/2365;

(vii)

kombinirane pomožne storitve, ki so neposredno povezane z vsako od naslednjih kombinacij storitev ter iz njih izhajajo:

tako osnovne storitve listinjenja kot repozitorija sklenjenih poslov, povezane s centralnim zbiranjem in vodenjem evidenc o izvedenih finančnih instrumentih v skladu z Uredbo (EU) št. 648/2012,

tako osnovne storitve listinjenja kot repozitorija sklenjenih poslov, povezane s centralnim zbiranjem in vodenjem evidenc o poslih financiranja z vrednostnimi papirji v skladu z Uredbo (EU) 2015/2365,

tako osnovne storitve repozitorija sklenjenih poslov, povezane s centralnim zbiranjem in vodenjem evidenc o izvedenih finančnih instrumentih v skladu z Uredbo (EU) št. 648/2012, kot osnovne storitve repozitorija sklenjenih poslov, povezane s centralnim zbiranjem in vodenjem evidenc o poslih financiranja z vrednostnimi papirji v skladu z Uredbo (EU) 2015/2365;

(viii)

vse pomožne storitve, ki niso listinjenje, ne glede na to, ali se opravljajo v Uniji ali ne, ki jih registrira in nadzoruje javni organ;

(b)

število poslov listinjenja, za katere vložnik pričakuje, da bodo na voljo uporabnikom iz člena 17(1) Uredbe (EU) 2017/2402;

(c)

fiksni in variabilni stroški opravljanja osnovnih storitev listinjenja.

Različni poslovni scenariji, opredeljeni v finančnem poslovnem načrtu, vključujejo osnovni scenarij prihodkov, vsaj 20-odstotna pozitivna in negativna odstopanja od osnovnega scenarija prihodkov ter vsaj 20-odstotna pozitivna in negativna odstopanja od osnovnega pričakovanega števila poslov listinjenja, določenega v finančnem poslovnem načrtu.

(4)   Vloga za registracijo repozitorija listinjenj vsebuje revidirane letne računovodske izkaze vsakega nadrejenega podjetja za tri poslovna leta pred datumom vložitve vloge, kadar so ti na voljo.

(5)   Vloga za registracijo repozitorija listinjenj vsebuje naslednje informacije o vložniku:

(a)

opis morebitnih prihodnjih načrtov za ustanovitev podrejenih podjetij in njihovo lokacijo;

(b)

opis načrtovanih poslovnih dejavnosti, vključno s poslovnimi dejavnostmi podrejenih podjetij ali podružnic.

Člen 14

Viri informacijske tehnologije

Vloga za registracijo repozitorija listinjenj vsebuje naslednje informacije o virih informacijske tehnologije:

(a)

podroben opis sistema informacijske tehnologije, ki ga vložnik uporablja za opravljanje osnovnih storitev listinjenja, vključno z opisom, kateri sistem informacijske tehnologije se bo uporabljal za posamezno vrsto listinjenja in vrsto osnovne izpostavljenosti, kot je navedeno v členu 2(2)(e);

(b)

ustrezne poslovne zahteve, funkcionalne in tehnične specifikacije, zmogljivost pomnilnika, nadgradljivost sistema (za izvajanje funkcij ter obravnavo večjih količin informacij za obdelavo in več zahtevkov za dostop), maksimalne omejitve velikosti podatkov, predloženih v skladu z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2020/1229 (8), arhitekturno in tehnično zasnovo sistema, podatkovni model in podatkovne tokove ter delovanje in upravne postopke in priročnike;

(c)

podroben opis uporabniških zmogljivosti, ki jih je vložnik razvil za opravljanje storitev za uporabnike;

(d)

politike in postopke na področju vlaganja in posodabljanja virov informacijske tehnologije vložnika, vključno s ciklom pregledovanja in razvoja vložnikovih sistemov ter politiko glede različic in testiranj;

(e)

dokument, ki podrobno opisuje, kako je vložnik uvedel predloge za poročanje prek sheme razširljivega označevalnega jezika (XML), določene v prilogah k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2020/1225 (9), prilogah k Izvedbeni uredbi (EU) 2020/1227 (10) in vseh dodatnih sporočilih XML, pri čemer uporabi specifikacije, ki jih da na voljo ESMA;

(f)

politike in postopke za obravnavo kakršnih koli sprememb predlog za poročanje iz prilog k Izvedbeni uredbi (EU) 2020/1225.

Člen 15

Mehanizmi za zbiranje in razpoložljivost informacij

(1)   Vloga za registracijo repozitorija listinjenj vsebuje:

(a)

podroben opis postopka in virov, metod in kanalov, ki jih bo vložnik uporabljal za zagotavljanje pravočasnega, strukturiranega in celovitega zbiranja podatkov od poročevalcev, skupaj z izvodom priročnikov za poročanje, ki so na voljo poročevalcem;

(b)

opis virov, metod in kanalov, ki jih bo vložnik uporabljal za zagotavljanje neposrednega in takojšnjega dostopa do informacij iz členov 2 do 8 Delegirane uredbe (EU) 2020/1224 (11) subjektom iz člena 17(1) Uredbe (EU) 2017/2402, skupaj z izvodom uporabniških priročnikov in notranjih postopkov, ki so potrebni za pridobitev takega dostopa;

(c)

opis postopkov, ki jih bo vložnik uporabljal za izračun celovitosti podatkov iz člena 3 Delegirane uredbe (EU) 2020/1229, ter opis virov, metod in kanalov, ki jih bo vložnik uporabljal za zagotavljanje neposrednega in takojšnjega dostopa do rezultatov tega izračuna celovitosti podatkov subjektom iz člena 17(1) Uredbe (EU) 2017/2402 v skladu z navedeno uredbo, skupaj z izvodom uporabniških priročnikov in notranjih postopkov, ki so potrebni za pridobitev takega dostopa.

(2)   Podroben opis iz točke (a) odstavka 1:

(a)

razlikuje med avtomatiziranimi in ročnimi viri, metodami in kanali;

(b)

če je kateri od virov, metod ali kanalov ročen:

(i)

opišite, kako so ti viri, metode ali kanali nadgradljivi, kot je navedeno v točki (b) člena 14 te uredbe;

(ii)

opišite posebne postopke, ki jih je vložnik vzpostavil za zagotovitev, da so ti viri, metode in kanali v skladu s členom 24 te uredbe.

Člen 16

Pomožne storitve

Kadar vložnik vloge za registracijo repozitorija listinjenj, podjetje iz vložnikove skupine ali podjetje, s katerim ima vložnik sklenjen sporazum v zvezi z osnovnimi storitvami listinjenja, ponuja pomožne storitve listinjenja ali pomožne storitve, ki niso listinjenje, ali njihovo ponudbo načrtuje, vloga za registracijo vsebuje:

(a)

opis pomožnih storitev listinjenja ali pomožnih storitev, ki niso listinjenja, ki jih vložnik ali podjetje v vložnikovi skupini opravlja ali načrtuje opravljati, ter opis vsakršnega sporazuma, ki ga morebiti ima vložnik s podjetji, ki ponujajo takšne storitve, ter kopije teh sporazumov;

(b)

postopke in politike, ki zagotavljajo potrebno raven operativne ločenosti virov, sistemov, informacij in postopkov med vložnikovimi osnovnimi storitvami listinjenja in vsakršnimi pomožnimi storitvami listinjenja ali pomožnimi storitvami, ki niso listinjenje, ne glede na to, ali storitev opravlja vložnik, podjetje v njegovi skupini ali katero koli drugo podjetje, s katerim je vložnik sklenil sporazum.

Člen 17

Višje vodstvo in člani upravnega odbora

Vloga za registracijo repozitorija listinjenj vsebuje naslednje informacije o vsakem članu višjega vodstva:

(a)

izvod življenjepisa člana, vključno z naslednjimi informacijami, če so relevantne za oceno ustreznosti izkušenj in znanja člana za opravljanje njegovih odgovornosti:

(i)

pregled posrednješolskega izobraževanja člana;

(ii)

zaposlitveno zgodovino člana z datumi, položaji, ki jih je zasedal, in opisom njegovih nalog;

(iii)

poklicne kvalifikacije, ki jih ima član, skupaj z datumom pridobitve kvalifikacij in statusom članstva v ustrezni poklicni zbornici;

(b)

podrobne informacije o znanju in izkušnjah v zvezi z listinjenjem ter upravljanjem, delovanjem in razvojem informacijske tehnologije;

(c)

natančne informacije o kazenskih obsodbah v zvezi z opravljanjem finančnih ali podatkovnih storitev ali v zvezi z dejanji goljufije ali poneverbe, zlasti prek uradnega potrdila, če je na voljo v zadevni državi članici;

(d)

izjavo, ki jo podpiše član in v kateri je navedeno, ali:

(i)

je bil obsojen kakršnega koli kaznivega dejanja na področju opravljanja finančnih ali podatkovnih storitev ali v zvezi z dejanji goljufije ali poneverbe;

(ii)

je bila v kakršnem koli disciplinskem postopku, ki ga je sprožil regulativni organ ali vladni organ ali agencija, sprejeta za člana neugodna odločitev ali zoper njega poteka takšen postopek, ki še ni zaključen;

(iii)

je bila v civilnem postopku pred sodiščem v zvezi z opravljanjem finančnih ali podatkovnih storitev ali zaradi neprimernega ravnanja ali goljufije pri upravljanju podjetja sprejeta za člana neugodna sodna odločba;

(iv)

je bil član upravnega odbora ali višjega vodstva podjetja, katerega registracijo ali dovoljenje je razveljavil regulativni organ;

(v)

mu je bila zavrnjena pravica do opravljanja dejavnosti, za katere se zahteva registracija ali dovoljenje regulativnega organa;

(vi)

je bil član upravnega odbora ali višjega vodstva podjetja, ki je bilo v postopku insolventnosti ali likvidacije, medtem ko je bil član zaposlen v podjetju ali v enem letu od dne, ko član v podjetju ni bil več zaposlen;

(vii)

je bil član upravnega odbora ali višjega vodstva podjetja, ki mu je regulativni organ izrekel neugodno odločitev ali kazen;

(viii)

je bil kako drugače kaznovan, suspendiran ali je dobil prepoved ali je bil predmet druge sankcije v zvezi z goljufijo, poneverbo ali opravljanjem finančnih ali podatkovnih storitev s strani vlade, regulativnega organa ali strokovnega organa;

(ix)

je bilo članu zaradi kršitev ali poklicne malomarnosti prepovedano opravljanje nalog direktorja oziroma katere koli druge vodstvene funkcije ali pa je bil razrešen z delovnega mesta oziroma drugega položaja v podjetju;

(e)

izjavo o morebitnih nasprotjih interesov, ki jih ima lahko član pri opravljanju svojih nalog, in kako se ta nasprotja obvladujejo.

Člen 18

Preglednost pravil dostopa

(1)   Vloga za registracijo repozitorija listinjenj vsebuje:

(a)

politike in postopke, v skladu s katerimi bodo različne vrste uporabnikov poročale in dostopale do informacij, ki se centralno zbirajo, pripravijo in hranijo v repozitoriju listinjenj, vključno z vsakršnim postopkom, ki uporabnikom omogoča dostop do informacij, vpogled vanje ter preverjanje ali spreminjanje informacij, ki jih hrani repozitorij listinjenj, kot tudi postopke, ki se uporabljajo za ugotovitev istovetnosti uporabnikov, ki dostopajo do repozitorija listinjenj;

(b)

izvod pogojev, ki določajo pravice in obveznosti različnih vrst uporabnikov v zvezi z informacijami, ki jih hrani repozitorij listinjenj;

(c)

opis različnih kategorij dostopa, ki so na voljo uporabnikom;

(d)

podroben opis politik in postopkov za dostop, da se uporabnikom zagotovi nediskriminatoren dostop do informacij, ki jih hrani repozitorij listinjenj, vključno z:

(i)

vsakršno omejitvijo dostopa;

(ii)

razlikami glede pogojev ali omejitev dostopa med poročevalci in med različnimi subjekti, navedenimi v členu 17(1) Uredbe (EU) 2017/2402;

(iii)

opisom, kako politike in postopki za dostop zagotavljajo, da je dostop kar najmanj omejen, in kateri postopki obstajajo za izpodbijanje in odpravo omejitve ali zavrnitve dostopa;

(e)

podroben opis politik in postopkov za dostop, v skladu s katerimi imajo drugi ponudniki storitev nediskriminatoren dostop do informacij, ki jih hrani repozitorij listinjenj, kadar je zadevni poročevalec dal pisno, prostovoljno in preklicljivo soglasje, vključno z:

(i)

vsakršno omejitvijo dostopa;

(ii)

razlikami glede pogojev ali omejitev dostopa;

(iii)

opisom, kako politike in postopki za dostop zagotavljajo, da je dostop kar najmanj omejen, in kateri postopki obstajajo za izpodbijanje in odpravo omejitve ali zavrnitve dostopa;

(f)

opis kanalov in mehanizmov za javno razkritje postopkov potencialnim in dejanskim uporabnikom, s katerimi lahko ti uporabniki nato dostopajo do informacij, ki jih hrani repozitorij listinjenj, ter za javno razkritje postopkov potencialnim in dejanskim poročevalcem, s katerimi lahko ti nato dajo informacije na voljo prek vložnika.

(2)   Informacije iz točk (a) do (d) odstavka 1 se navedejo za vsako od naslednjih kategorij uporabnikov:

(a)

osebje in drugo osebje, povezano z vložnikom, tudi znotraj iste skupine;

(b)

originatorje, sponzorje in subjekte s posebnim namenom pri listinjenju (kot da so ena kategorija);

(c)

subjekte, navedene v členu 17(1) Uredbe (EU) 2017/2402;

(d)

druge ponudnike storitev;

(e)

vse druge kategorije uporabnikov, ki jih opredeli vložnik (z informacijami, navedenimi ločeno za vsako kategorijo posebej).

Člen 19

Preglednost cenovne politike

Vloga za registracijo repozitorija sklenjenih poslov vsebuje opis:

(a)

vložnikovih cenovnih politik, vključno z vsemi obstoječimi popusti, rabati ter pogoji upravičenosti do takšnih znižanj;

(b)

vložnikovih struktur pristojbin za opravljanje osnovnih in pomožnih storitev listinjenja, vključno z ocenjenimi stroški vsake od teh storitev, skupaj s podrobnostmi o metodah za izračun ločenih stroškov, ki jih ima lahko vložnik pri opravljanju osnovnih storitev listinjenja in pomožnih storitev listinjenja, ter pristojbinami, ki jih vložnik zaračuna za posredovanje informacij drugemu repozitoriju listinjenj in za prejemanje informacij, ki jih posreduje drugi repozitorij listinjenj;

(c)

metod, ki jih vložnik uporablja za javno objavo informacij iz točk (a) in (b), vključno z izvodom strukture pristojbin, ki ločuje med osnovnimi storitvami listinjenja in pomožnimi storitvami listinjenja, če jih vložnik opravlja.

Člen 20

Operativno tveganje

(1)   Vloga za registracijo repozitorija listinjenj vsebuje:

(a)

natančen opis razpoložljivih sredstev in postopkov za ugotavljanje ter zmanjšanje operativnega tveganja in katerega koli drugega pomembnega tveganja, ki mu je vložnik izpostavljen, vključno z izvodom vseh zadevnih politik, metodologij, notranjih postopkov in priročnikov, pripravljenih v ta namen;

(b)

opis likvidnih neto sredstev, ki se financirajo z lastniškim kapitalom, za kritje morebitnih splošnih poslovnih izgub, da bi še naprej lahko opravljal osnovne storitve listinjenja kot delujoče podjetje;

(c)

oceno zadostnosti vložnikovih finančnih sredstev za namene kritja operativnih stroškov pri prenehanju ali reorganizaciji ključnih dejavnosti in storitev v obdobju najmanj 9 mesecev;

(d)

vložnikov načrt neprekinjenega poslovanja in opis politike za posodabljanje tega načrta, vključno z:

(i)

vsemi poslovnimi procesi, viri, postopki stopnjevanja in s tem povezanimi sistemi, ki so ključni za zagotavljanje osnovnih storitev listinjenja vložnika, vključno z vsemi ustreznimi zunanjimi storitvami in vložnikovimi strategijo, politiko ter cilji za neprekinjeno izvajanje navedenih procesov;

(ii)

vsemi dogovori, sklenjenimi z drugimi ponudniki infrastrukture finančnega trga, vključno z drugimi repozitoriji listinjenj;

(iii)

dogovori za zagotavljanje minimalne ravni delovanja ključnih funkcij in pričakovano obdobje, potrebno za ponovno vzpostavitev navedenih funkcij;

(iv)

najdaljšim sprejemljivim obdobjem za ponovno vzpostavitev poslovnih procesov in sistemov, ob upoštevanju rokov za poročanje iz člena 7(1) Uredbe (EU) 2017/2402 in količine informacij, ki jih mora vložnik obdelati v enem četrtletju;

(v)

postopki za obravnavo evidentiranja izrednih dogodkov in pregledov;

(vi)

programom rednega testiranja, ki zagotavlja, da se bodo izvajali ustrezni testi, da se zajame primeren razpon možnih scenarijev v kratkoročnem in srednjeročnem obdobju, vključno z, vendar ne omejeno na sistemske napake, naravne nesreče, motnje v komunikaciji, izgubo ključnega osebja in nezmožnost uporabe prostorov, ki se stalno uporabljajo, ter ki zagotavlja tudi, da se s testi ugotovi, kako se strojna oprema, programska oprema in komunikacija odzivajo na morebitne grožnje, skupaj z rezultati in nadaljnjimi ukrepi, ki izhajajo iz testov in tistih sistemov, za katere se je izkazalo, da niso kos nekaterim scenarijem, za katere so bili testirani;

(vii)

številom drugih razpoložljivih tehničnih in operativnih prostorov, njihovo lokacijo in viri teh prostorov v primerjavi z glavnimi prostori ter razpoložljivimi postopki neprekinjenega poslovanja v primeru, da je treba uporabiti nadomestne prostore;

(viii)

informacijami o dostopu do sekundarnih poslovnih prostorov, ki zaposlenim omogočajo neprekinjeno opravljanje osnovnih storitev listinjenja, če prostori glavne pisarne niso na voljo;

(ix)

načrti, postopki in ureditvami za obravnavo nujnih primerov in zagotavljanje varnosti osebja;

(x)

načrti, postopki in ureditvami za obvladovanje kriz, usklajevanje splošnih prizadevanj za neprekinjeno poslovanje in določitev zmožnosti za njihovo pravočasno (v času, ki ga vložnik določi za ponovno vzpostavitev poslovnih procesov) in učinkovito aktivacijo, mobilizacijo in stopnjevanje;

(xi)

načrti, postopki in ureditvami za ponovno vzpostavitev delov sistemov, aplikacij in infrastrukture vložnika v času, ki ga vložnik določi za ponovno vzpostavitev poslovnih procesov;

(xii)

podrobnostmi o usposabljanju osebja o delovanju ureditev neprekinjenega poslovanja, vlogah posameznikov pri tem, tudi posebnega osebja za varnostne operacije, ki se lahko takoj odzove na motnje pri zagotavljanju storitev;

(e)

opis ureditev za zagotavljanje osnovnih storitev listinjenja vložnika v primeru motenj ter sodelovanja uporabnikov in drugih tretjih oseb v teh ureditvah;

(f)

opis ureditev vložnika za objavo na njegovem spletnem mestu in hitro obveščanje organa ESMA in drugih uporabnikov o prekinitvah storitev ali motnjah povezave ter o času, ki je po ocenah potreben za ponovno vzpostavitev rednega opravljanja storitev;

(g)

opis ureditev vložnika, ki njegovemu osebju omogočajo stalno spremljanje delovanja sistemov informacijske tehnologije v realnem času.

(2)   Vloga za registracijo repozitorija listinjenj vključuje izvod politik in postopkov za zagotovitev pravilnega prenosa informacij drugim repozitorijem listinjenj in preusmeritev tokov poročanja na druge repozitorije listinjenj.

Člen 21

Zunanje izvajanje

(1)   Vložnik, ki za opravljanje dejavnosti v njegovem imenu sklene sporazum s tretjimi osebami, vključno s podjetji, s katerimi ima tesne vezi, v vlogi za registracijo repozitorija listinjenj navede dokaze, da je tretja oseba sposobna in zmožna zanesljivo in strokovno izvajati te dejavnosti.

(2)   Vloga za registracijo repozitorija listinjenj vsebuje vse naslednje:

(a)

opis obsega dejavnosti, ki bodo oddane v zunanje izvajanje, pa tudi podrobnosti in razpon, v katerem se te dejavnosti oddajo v zunanje izvajanje;

(b)

kopijo zadevnih sporazumov o ravni storitev z jasno opredeljenimi vlogami in odgovornostmi, metrikami in cilji za vsako ključno zahtevo za vložnika, ki se odda v zunanje izvajanje, metodami, ki se uporabljajo za spremljanje ravni storitev funkcij, oddanih v zunanje izvajanje, ter ukrepi ali dejanji, ki jih je treba izvesti, če cilji glede ravni storitev niso doseženi;

(c)

kopijo pogodb, ki urejajo te sporazume o ravni storitev, vključno z identifikacijo tretje osebe, ki opravlja storitve;

(d)

kopijo zunanjih poročil o dejavnostih, oddanih v zunanje izvajanje, če so na voljo;

(e)

podrobnosti o organizacijskih ukrepih in politikah za zunanje izvajanje in z njim povezana tveganja, kot je določeno v odstavku 4.

(3)   V vlogi za registracijo se dokaže, da zunanje izvajanje ne zmanjšuje zmožnosti vložnika za opravljanje funkcij višjega vodstva ali upravljalnega organa.

(4)   Vloga za registracijo repozitorija listinjenj vsebuje zadostne informacije za prikaz, kako ostaja vložnik odgovoren za vse dejavnosti, oddane v zunanje izvajanje, in opis organizacijskih ukrepov, ki jih je vložnik sprejel za zagotovitev:

(a)

da tretja oseba, ki opravlja storitve, učinkovito in v skladu z veljavnimi zakoni in regulativnimi zahtevami opravlja dejavnosti, oddane v zunanje izvajanje, ter ustrezno obravnava odkrite nepravilnosti;

(b)

da vložnik odkrije tveganja v zvezi z dejavnostmi, oddanimi v zunanje izvajanje, in ustrezno redno spremlja ta tveganja;

(c)

da ima vložnik ustrezne nadzorne postopke za dejavnosti, oddane v zunanje izvajanje, vključno z učinkovitim nadzorom teh dejavnosti in njihovih tveganj;

(d)

ustreznega neprekinjenega izvajanja dejavnosti, oddanih v zunanje izvajanje.

Za namene točke (d) prvega pododstavka vložnik predloži informacije o ureditvah za neprekinjeno poslovanje tretje osebe, ki opravlja storitve, vključno z vložnikovo oceno kakovosti teh ureditev neprekinjenega poslovanja in po potrebi morebitnimi izboljšavami ureditev neprekinjenega poslovanja, ki jih je zahteval vložnik.

(5)   Kadar tretjo osebo, ki opravlja storitve, nadzoruje regulativni organ, vloga za registracijo vsebuje tudi informacije, ki dokazujejo, da tretja oseba, ki opravlja storitve, sodeluje z navedenim organom v zvezi z dejavnostmi, oddanimi v zunanje izvajanje.

Člen 22

Varnost

(1)   Vloga za registracijo repozitorija sklenjenih poslov vsebuje dokaze o naslednjem:

(a)

da so njegovi sistemi informacijske tehnologije zaščiteni pred zlorabo ali nepooblaščenim dostopom;

(b)

da so njegovi informacijski sistemi, kot so opredeljeni v členu 2(a) Direktive 2013/40/EU Evropskega parlamenta in Sveta (12), zaščiteni pred napadi;

(c)

da nepooblaščeno razkritje zaupnih informacij ni mogoče;

(d)

da je poskrbljeno za varnost in celovitost informacij, ki jih prejme v skladu z Uredbo (EU) 2017/2402.

(2)   Vloga vsebuje dokaze, da ima vložnik vzpostavljeno ureditev za hitro in pravočasno odkrivanje in obvladovanje tveganj iz odstavka 1.

(3)   V zvezi s kršitvami fizičnih in elektronskih varnostnih ukrepov iz odstavkov 1 in 2 vloga vsebuje dokaze, da ima vložnik vzpostavljene ureditve za hitro in pravočasno:

(a)

obveščanje ESMA o incidentu, ki je sprožil kršitev;

(b)

predložitev poročila o incidentu ESMA, v katerem so navedeni narava in podrobnosti incidenta, sprejeti ukrepi za obvladovanje incidenta in sprejete pobude za preprečevanje podobnih incidentov;

(c)

obveščanje uporabnikov o incidentu, če je kršitev vplivala nanje.

Člen 23

Postopki preverjanja

(1)   Vloga za registracijo repozitorija listinjenj vsebuje opis politik in postopkov, ki jih je vložnik vzpostavil za:

(a)

ugotovitev istovetnosti uporabnika, ki dostopa do sistemov vložnika;

(b)

odobritev in dovolitev evidentiranja informacij, ki jih je vložnik prejel v skladu z Uredbo (EU) 2017/2402 za ustrezno listinjenje;

(c)

skladnost s členi 2 do 4 Delegirane uredbe (EU) 2020/1229;

(d)

preverjanje in označevanje podvojenih predložitev;

(e)

opredelitev informacij, ki jih ni prejel, če se razpoložljivost teh informacij zahteva v skladu s členom 7(1) Uredbe (EU) 2017/2402.

(2)   Vloga vsebuje tudi dokumentacijo, v kateri je več podrobno opisanih primerov, vključno z grafičnimi elementi, ki dokazujejo, da vložnik izpolnjuje obveznosti iz odstavka 1. V zvezi s točko (c) odstavka 1 se navede več podrobno opisanih primerov za vsako preverjanje iz člena 4 Delegirane uredbe (EU) 2020/1229.

Člen 24

Kakovost predloženih informacij

V zvezi z informacijami, ki jih vložnik predloži v skladu z Delegirano uredbo (EU) 2020/1229, vloga za registracijo repozitorija listinjenj vsebuje podroben opis postopkov, ki jih ima vložnik za zagotovitev, da daje pravilno na voljo informacije, ki jih je prejel od poročevalcev, in da sam ne doda kakršne koli napake ali izpusti informacij.

Člen 25

Zaupnost

(1)   Vloga za registracijo repozitorija listinjenj vsebuje podroben opis notranjih politik, postopkov in mehanizmov, ki preprečujejo:

(a)

kakršno koli neupravičeno uporabo informacij, ki jih vložnik hrani;

(b)

razkritje zaupnih informacij;

(c)

komercialno uporabo informacij, ki jih hrani vložnik, kadar je taka uporaba prepovedana.

(2)   Opis iz odstavka 1 vsebuje opis notranjih postopkov glede dovoljenj zaposlenih za uporabo gesel za dostop do informacij, pri čemer se navede namen zaposlenih in obseg podatkov, do katerih se dostopa, in kakršne koli omejitve glede uporabe informacij.

(3)   Vložniki ESMA predložijo informacije o postopkih za vodenje dnevnika, v katerem je naveden vsak zaposleni, ki dostopa do informacij, ki jih hrani vložnik, čas dostopa, narava informacij, do katerih se dostopa, in namen.

Člen 26

Politika glede vodenja evidenc

(1)   Vloga za registracijo repozitorija listinjenj vsebuje naslednje informacije:

(a)

sisteme, politike in postopke vodenja evidenc, ki se uporabljajo za zagotovitev, da vložnik informacije, ki jih poročevalec prek vložnika da na voljo v skladu z Uredbo (EU) 2017/2402, evidentira in hrani v skladu s členom 80(3) Uredbe (EU) št. 648/2012, kot se uporablja s členom 10(2) Uredbe (EU) 2017/2402;

(b)

podroben opis sistemov, politik in postopkov vodenja evidenc, ki se uporabljajo za zagotovitev, da se informacije, ki jih poročevalec prek vložnika da na voljo v skladu z Uredbo (EU) 2017/2402, spremenijo ustrezno in v skladu z ustreznimi zakonodajnimi ali regulativnimi zahtevami;

(c)

informacije o prejemu in upravljanju informacij, ki jih poročevalec prek vložnika da na voljo v skladu z Uredbo (EU) 2017/2402, vključno z opisom vseh politik in postopkov, ki jih ima vložnik za zagotovitev:

(i)

pravočasnega in točnega evidentiranja prejetih informacij;

(ii)

vodenja evidence v dnevniku poročanja o vseh prejetih informacijah, ki se nanašajo na prejem, spremembo ali zaključek posla listinjenja;

(iii)

da se informacije hranijo tako na spletu kot zunaj njega;

(iv)

ustreznega razmnoževanja informacij za namene neprekinjenega poslovanja.

(2)   Vloga za registracijo vključuje tudi politike in postopke vložnika za takojšnje evidentiranje in hranjenje vsaj 10 let po zaključku listinjenja preverjanj, potrjevanj in informacij, ki jih je vložnik predložil v skladu z Delegirano uredbo (EU) 2020/1229.

Člen 27

Plačilo pristojbin

Vloga za registracijo repozitorija listinjenj vsebuje dokaz o plačilu pristojbin za registracijo iz člena 16 Uredbe (EU) 2017/2402.

Člen 28

Preverjanje točnosti in popolnosti vloge

(1)   Vse informacije, predložene ESMA med postopkom registracije, imajo priložen dopis, ki ga podpišeta člana upravnega odbora vložnika in njegovega višjega vodstva, s čimer potrdita točnost in popolnost predloženih informacij po njuni najboljši vednosti, in sicer z datumom predložitve.

(2)   Informacijam se priloži tudi ustrezna pravna poslovna dokumentacija, ki potrjuje točnost informacij iz vloge, kadar je to potrebno in je na voljo.

Člen 29

Zahteve glede informacij za registrirani repozitorij sklenjenih poslov, ki želi opravljati osnovne storitve listinjenja

(1)   Vloga v skladu s členom 10(5)(b) Uredbe (EU) 2017/2402 za razširitev obsega registracije za namene člena 7 navedene uredbe vsebuje informacije in dokumentacijo, ki se zahtevajo v naslednjih določbah te uredbe:

(a)

členu 2, razen točke (d) odstavka 2;

(b)

členu 3;

(c)

členu 5, razen točke (d) odstavka 2;

(d)

členu 6;

(e)

členu 9;

(f)

členu 10(b),

(g)

členu 12;

(h)

členu 13(2);

(i)

členih 14, 15 in 16;

(j)

členu 17(b) in členu 17(e);

(k)

členih 18 do 24;

(l)

členu 25(2);

(m)

členih 26, 27 in 28.

(2)   Informacije in dokumentacija, ki se zahtevajo s katero koli določbo te uredbe, ki ni zajeta v odstavku 1, se vključijo v vlogo le, če v času vložitve vloge obstaja razlika med vsebino teh informacij ali dokumentacije in vsebino, ki je bila nazadnje pred tem predložena ESMA v skladu s poglavjem 1 naslova VI Uredbe (EU) št. 648/2012 ali poglavjem III Uredbe (EU) 2015/2365, kot je ustrezno.

(3)   Za namene tega člena se šteje, da sklicevanja na vlogo za registracijo v odstavkih 3 in 4 člena 2 ter v členih 3 do 28 vključujejo sklicevanje na vlogo za razširitev obsega registracije.

Člen 30

Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 29. novembra 2019

Za Komisijo

Predsednik

Jean Claude JUNCKER


(1)  UL L 347, 28.12.2017, str. 35.

(2)  Uredba (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2012 o izvedenih finančnih instrumentih OTC, centralnih nasprotnih strankah in repozitorijih sklenjenih poslov (UL L 201, 27.7.2012, str. 1).

(3)  Uredba (EU) 2015/2365 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 2015 o preglednosti poslov financiranja z vrednostnimi papirji in ponovne uporabe ter spremembi Uredbe (EU) št. 648/2012 (UL L 337, 23.12.2015, str. 1).

(4)  Uredba (EU) št. 1095/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. novembra 2010 o ustanovitvi Evropskega nadzornega organa (Evropski organ za vrednostne papirje in trge) in o spremembi Sklepa št. 716/2009/ES ter razveljavitvi Sklepa Komisije 2009/77/ES (UL L 331, 15.12.2010, str. 84).

(5)  Uredba (ES) št. 1606/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. julija 2002 o uporabi mednarodnih računovodskih standardov (UL L 243, 11.9.2002, str. 1).

(6)  Direktiva 2013/34/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2013 o letnih računovodskih izkazih, konsolidiranih računovodskih izkazih in povezanih poročilih nekaterih vrst podjetij, spremembi Direktive 2006/43/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi direktiv Sveta 78/660/EGS in 83/349/EGS (UL L 182, 29.6.2013, str. 19).

(7)  Direktiva 2006/43/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. maja 2006 o obveznih revizijah za letne in konsolidirane računovodske izkaze, spremembi direktiv Sveta 78/660/EGS in 83/349/EGS ter razveljavitvi Direktive Sveta 84/253/EGS (UL L 157, 9.6.2006, str. 87).

(8)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/1229 z dne 29. novembra 2019 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2017/2402 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi o operativnih standardih za repozitorije listinjenj za zbiranje, združevanje in primerjavo podatkov, dostop do podatkov ter preverjanje njihove celovitosti in točnosti (glej stran 335 tega Uradnega lista).

(9)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/1225 z dne 29. oktobra 2019 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov v zvezi s formatom in standardiziranimi predlogami za predložitev informacij ter podrobnosti o listinjenju, ki jih morajo zagotoviti originator, sponzor in subjekt s posebnim namenom pri listinjenju (glej stran 217 tega Uradnega lista).

(10)  Izvedbena uredba Komisije 2020/1227 z dne 12. novembra 2019 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov v zvezi s predlogami za zagotavljanje informacij v skladu z zahtevami za uradno obvestilo o STS (glej stran 315 tega Uradnega lista) .

(11)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/1224 z dne 16. oktobra 2019 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2017/2402 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za določitev informacij in podrobnosti o listinjenju, ki jih morajo zagotoviti originator, sponzor in subjekt s posebnim namenom pri listinjenju (glej stran 1 tega Uradnega lista).

(12)  Direktiva 2013/40/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. avgusta 2013 o napadih na informacijske sisteme in nadomestitvi Okvirnega sklepa Sveta 2005/222/PNZ (UL L 218, 14.8.2013, str. 8).