ISSN 1977-0804

Uradni list

Evropske unije

L 210

European flag  

Slovenska izdaja

Zakonodaja

Letnik 63
2. julij 2020


Vsebina

 

III   Drugi akti

Stran

 

 

EVROPSKI GOSPODARSKI PROSTOR

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 46/2019 z dne 29. marca 2019 o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu EGP [2020/800]

1

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 47/2019 z dne 29. marca 2019 o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu EGP [2020/801]

3

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 48/2019 z dne 29. marca 2019 o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu EGP [2020/802]

5

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 49/2019 z dne 29. marca 2019 o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu EGP [2020/803]

7

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 50/2019 z dne 29. marca 2019 o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu EGP [2020/804]

9

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 51/2019 z dne 29. marca 2019 o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu EGP [2020/805]

10

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 52/2019 z dne 29. marca 2019 o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu EGP [2020/806]

12

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 53/2019 z dne 29. marca 2019 o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu EGP [2020/807]

14

 

*

Sklep Skupnega dbora EGP št. 54/2019 z dne 29. marca 2019 o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) in Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2020/808]

16

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 55/2019 z dne 29. marca 2019 o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) in Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2020/809]

18

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 56/2019 z dne 29. marca 2019 o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) in Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2020/810]

20

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 57/2019 z dne 29. marca 2019 o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2020/811]

22

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 58/2019 z dne 29. marca 2019 o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2020/812]

23

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 59/2019 z dne 29. marca 2019 o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2020/813]

25

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 60/2019 z dne 29. marca 2019 o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2020/814]

26

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 61/2019 z dne 29. marca 2019 o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2020/815]

28

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 62/2019 z dne 29. marca 2019 o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2020/816]

29

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 63/2019 z dne 29. marca 2019 o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2020/817]

30

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 65/2019 z dne 29. marca 2019 o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2020/818]

31

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 66/2019 z dne 29. marca 2019 o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2020/819]

32

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 67/2019 z dne 29. marca 2019 o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2020/820]

33

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 68/2019 z dne 29. marca 2019 o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2020/821]

34

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 69/2019 z dne 29. marca 2019 o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2020/822]

36

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 70/2019 z dne 29. marca 2019 o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2020/823]

39

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 71/2019 z dne 29. marca 2019 o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2020/824]

40

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 72/2019 z dne 29. marca 2019 o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) in Priloge IV (Energetika) k Sporazumu EGP [2020/825]

41

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 73/2019 z dne 29. marca 2019 o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) in Priloge IV (Energetika) k Sporazumu EGP [2020/826]

43

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 74/2019 z dne 29. marca 2019 o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) in Priloge IV (Energetika) k Sporazumu EGP [2020/827]

44

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 75/2019 z dne 29. marca 2019 o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) in Priloge XI (Elektronske komunikacije, avdiovizualne storitve in informacijska družba) k Sporazumu EGP [2020/828]

45

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 77/2019 z dne 29. marca 2019 o spremembi Priloge VI (Socialna varnost) k Sporazumu EGP [2020/829]

48

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 80/2019 z dne 29. marca 2019 o spremembi Priloge IX (Finančne storitve) k Sporazumu EGP [2020/830]

49

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 81/2019 z dne 29. marca 2019 o spremembi Priloge IX (Finančne storitve) k Sporazumu EGP [2020/831]

54

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 82/2019 z dne 29. marca 2019 o spremembi Priloge IX (Finančne storitve) k Sporazumu EGP [2020/832]

59

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 83/2019 z dne 29. marca 2019 o spremembi Priloge IX (Finančne storitve) k Sporazumu EGP [2020/833]

64

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 86/2019 z dne 29. marca 2019 o spremembi Priloge XI (Elektronske komunikacije, avdiovizualne storitve in informacijska družba) k Sporazumu EGP [2020/834]

71

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 87/2019 z dne 29. marca 2019 o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP [2020/835]

72

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 88/2019 z dne 29. marca 2019 o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP [2020/836]

73

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 89/2019 z dne 29. marca 2019 o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP [2020/837]

74

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 90/2019 z dne 29. marca 2019 o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP [2020/838]

75

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 91/2019 z dne 29. marca 2019 o spremembi Priloge XVII (Intelektualna lastnina) k Sporazumu EGP [2020/839]

76

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 92/2019 z dne 29. marca 2019 o spremembi Priloge XX (Okolje) k Sporazumu EGP [2020/840]

78

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 93/2019 z dne 29. marca 2019 o spremembi Priloge XX (Okolje) k Sporazumu EGP [2020/841]

79

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 94/2019 z dne 29. marca 2019 o spremembi Priloge XX (Okolje) k Sporazumu EGP [2020/842]

80

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 95/2019 z dne 29. marca 2019 o spremembi Priloge XX (Okolje) k Sporazumu EGP [2020/843]

81

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 96/2019 z dne 29. marca 2019 o spremembi Priloge XX (Okolje) k Sporazumu EGP [2020/844]

82

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 97/2019 z dne 29. marca 2019 o spremembi Priloge XXI (Statistika) k Sporazumu EGP [2020/845]

83

 

*

Sklep Skupnega odbora EGP št. 98/2019 z dne 29. marca 2019 o spremembi Priloge XXI (Statistika) in Protokola 30 (o posebnih določbah glede organizacije sodelovanja na področju statistike) k Sporazumu EGP [2020/846]

84

SL

Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje.

Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica.


III Drugi akti

EVROPSKI GOSPODARSKI PROSTOR

2.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 210/1


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 46/2019

z dne 29. marca 2019

o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu EGP [2020/800]

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2018/723 z dne 16. maja 2018 o spremembi prilog I in II k Uredbi Sveta (ES) št. 1099/2009 o zaščiti živali pri usmrtitvi v zvezi z odobritvijo omamljanja z nizkim zračnim tlakom (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Ta sklep se nanaša na zakonodajo v zvezi z veterinarskimi zadevami. Zakonodaja v zvezi z veterinarskimi zadevami se ne uporablja za Lihtenštajn, dokler se Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi uporablja tudi za Lihtenštajn, kakor je določeno v sektorskih prilagoditvah Priloge I k Sporazumu EGP. Ta sklep se zato ne uporablja za Lihtenštajn.

(3)

Prilogo I k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

V točki 2a (Uredba Sveta (ES) št. 1099/2009) v delu 9.1 poglavja I Priloge I k Sporazumu EGP se doda naslednja alinea:

„, kakor jo spreminja:

32018 R 0723: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/723 z dne 16. maja 2018 (UL L 122, 17.5.2018, str. 11).“

Člen 2

Besedilo Izvedbene uredbe (EU) 2018/723 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 30. marca 2019 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 29. marca 2019

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Claude MAERTEN


(1)  UL L 122, 17.5.2018, str. 11.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


2.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 210/3


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 47/2019

z dne 29. marca 2019

o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu EGP [2020/801]

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2018/1936 z dne 10. decembra 2018 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 371/2011 glede mejne vrednosti dimetilaminoetanola (DMAE) (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2018/1957 z dne 11. decembra 2018 o spremembi Uredbe (EU) št. 885/2010 glede pogojev dovoljenja za pripravek narazina in nikarbazina kot krmni dodatek za piščance za pitanje (imetnik dovoljenja Eli Lilly and Company Ltd) (2) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(3)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2018/1980 z dne 13. decembra 2018 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2017/2325 glede pogojev za dovoljenje za pripravke iz tekočih lecitinov, hidroliziranih lecitinov in razoljenih lecitinov kot krmnih dodatkov za vse živalske vrste (3) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(4)

Ta sklep se nanaša na zakonodajo v zvezi s krmili. Zakonodaja v zvezi s krmili se ne uporablja za Lihtenštajn, dokler se Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi uporablja tudi za Lihtenštajn, kakor je določeno v sektorskih prilagoditvah Priloge I k Sporazumu EGP. Ta sklep se zato ne uporablja za Lihtenštajn.

(5)

Prilogo I k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Poglavje II Priloge I k Sporazumu EGP se spremeni:

1.

v točki 2k (Uredba Komisije (EU) št. 885/2010) se doda naslednje:

 

„, kakor jo spreminja:

32018 R 1957: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1957 z dne 11. decembra 2018 (UL L 315, 12.12.2018, str. 23).“;

2.

v točki 2za (Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 371/2011) se doda naslednja alinea:

„—

32018 R 1936: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1936 z dne 10. decembra 2018 (UL L 314, 11.12.2018, str. 34).“;

3.

v točki 238 (Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/2325) se doda naslednje:

 

„, kakor jo spreminja:

32018 R 1980: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1980 z dne 13. decembra 2018 (UL L 317, 14.12.2018, str. 12).“

Člen 2

Besedila izvedbenih uredb (EU) 2018/1936, (EU) 2018/1957 in (EU) 2018/1980 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavijo v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, so verodostojna.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 30. marca 2019 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 29. marca 2019

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Claude MAERTEN


(1)  UL L 314, 11.12.2018, str. 34.

(2)  UL L 315, 12.12.2018, str. 23.

(3)  UL L 317, 14.12.2018, str. 12.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


2.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 210/5


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 48/2019

z dne 29. marca 2019

o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu EGP [2020/802]

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2018/1079 z dne 30. julija 2018 o izdaji dovoljenja za pripravek iz Bacillus subtilis (DSM 28343) kot krmni dodatek za odstavljene pujske (imetnik dovoljenja Lactosan GmbH & Co. KG) (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2018/1080 z dne 30. julija 2018 o izdaji dovoljenja za pripravek iz Bacillus subtilis DSM 29784 kot krmni dodatek za manj pomembne vrste perutnine za pitanje in za nesnice (imetnik dovoljenja Adisseo France SAS) (2) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(3)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2018/1081 z dne 30. julija 2018 o izdaji dovoljenja za pripravek iz Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) kot krmni dodatek za prašiče pitance (imetnik dovoljenja Asahi Calpis Wellness Co. Ltd, ki ga zastopa Asahi Calpis Wellness Co. Ltd Europe Representative Office) (3) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(4)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2018/1090 z dne 31. julija 2018 o izdaji dovoljenja za pripravek iz endo-1,4-beta-ksilanaze in endo-1,3(4)-beta-glukanaze, ki ju proizvajata Komagataella pastoris (CBS 25376) in Komagataella pastoris (CBS 26469), kot krmni dodatek za pitovne piščance, piščance za nesnice, pitovne purane, vse aviarne vrste za nesnice ali za razplod, odstavljene pujske in manj pomembne vrste prašičev (odstavljenih) (imetnik dovoljenja Kaesler Nutrition GmbH) (4) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(5)

Ta sklep se nanaša na zakonodajo v zvezi s krmili. Zakonodaja v zvezi s krmili se ne uporablja za Lihtenštajn, dokler se Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi uporablja tudi za Lihtenštajn, kakor je določeno v sektorskih prilagoditvah Priloge I k Sporazumu EGP. Ta sklep se zato ne uporablja za Lihtenštajn.

(6)

Prilogo I k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Za točko 263 (Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1550) poglavja II Priloge I k Sporazumu EGP se vstavijo naslednje točke:

„264.

32018 R 1079: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1079 z dne 30. julija 2018 o izdaji dovoljenja za pripravek iz Bacillus subtilis (DSM 28343) kot krmni dodatek za odstavljene pujske (imetnik dovoljenja Lactosan GmbH & Co. KG) (UL L 194, 31.7.2018, str. 131).

265.

32018 R 1080: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1080 z dne 30. julija 2018 o izdaji dovoljenja za pripravek iz Bacillus subtilis DSM 29784 kot krmni dodatek za manj pomembne vrste perutnine za pitanje in za nesnice (imetnik dovoljenja Adisseo France SAS) (UL L 194, 31.7.2018, str. 134).

266.

32018 R 1081: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1081 z dne 30. julija 2018 o izdaji dovoljenja za pripravek iz Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) kot krmni dodatek za prašiče pitance (imetnik dovoljenja Asahi Calpis Wellness Co. Ltd, ki ga zastopa Asahi Calpis Wellness Co. Ltd Europe Representative Office) (UL L 194, 31.7.2018, str. 137).

267.

32018 R 1090: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1090 z dne 31. julija 2018 o izdaji dovoljenja za pripravek iz endo-1,4-beta-ksilanaze in endo-1,3(4)-beta-glukanaze, ki ju proizvajata Komagataella pastoris (CBS 25376) in Komagataella pastoris (CBS 26469), kot krmni dodatek za pitovne piščance, piščance za nesnice, pitovne purane, vse aviarne vrste za nesnice ali za razplod, odstavljene pujske in manj pomembne vrste prašičev (odstavljenih) (imetnik dovoljenja Kaesler Nutrition GmbH) (UL L 195, 1.8.2018, str. 23).“.

Člen 2

Besedila izvedbenih uredb (EU) 2018/1079, (EU) 2018/1080, (EU) 2018/1081 in (EU) 2018/1090 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavijo v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, so verodostojna.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 30. marca 2019 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 29. marca 2019

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Claude MAERTEN


(1)  UL L 194, 31.7.2018, str. 131.

(2)  UL L 194, 31.7.2018, str. 134.

(3)  UL L 194, 31.7.2018, str. 137.

(4)  UL L 195, 1.8.2018, str. 23.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


2.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 210/7


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 49/2019

z dne 29. marca 2019

o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu EGP [2020/803]

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2018/1254 z dne 19. septembra 2018 o zavrnitvi dovoljenja za riboflavin (80 %), ki ga proizvaja Bacillus subtilis KCCM-10445, kot krmni dodatek iz funkcionalne skupine vitaminov, provitaminov in kemijsko natančno definiranih snovi s podobnimi učinki (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2018/1533 z dne 12. oktobra 2018 o izdaji dovoljenja za natrijev alginat kot krmni dodatek za mačke, pse, druge živali, ki niso namenjene za proizvodnjo hrane, in ribe ter za kalijev alginat kot krmni dodatek za mačke in pse (2) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(3)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2018/1543 z dne 15. oktobra 2018 o izdaji dovoljenja za pripravek iz Pediococcus pentosaceus DSM 32291 kot krmni dodatek za vse živalske vrste (3) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(4)

Ta sklep se nanaša na zakonodajo v zvezi s krmili. Zakonodaja v zvezi s krmili se ne uporablja za Lihtenštajn, dokler se Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi uporablja tudi za Lihtenštajn, kakor je določeno v sektorskih prilagoditvah Priloge I k Sporazumu EGP. Ta sklep se zato ne uporablja za Lihtenštajn.

(5)

Prilogo I k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Za točko 267 (Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1090) poglavja II Priloge I k Sporazumu EGP se vstavijo naslednje točke:

„268.

32018 R 1254: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1254 z dne 19. septembra 2018 o zavrnitvi dovoljenja za riboflavin (80 %), ki ga proizvaja Bacillus subtilis KCCM-10445, kot krmni dodatek iz funkcionalne skupine vitaminov, provitaminov in kemijsko natančno definiranih snovi s podobnimi učinki (UL L 237, 20.9.2018, str. 5).

269.

32018 R 1533: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1533 z dne 12. oktobra 2018 o izdaji dovoljenja za natrijev alginat kot krmni dodatek za mačke, pse, druge živali, ki niso namenjene za proizvodnjo hrane, in ribe ter za kalijev alginat kot krmni dodatek za mačke in pse (UL L 257, 15.10.2018, str. 13).

270.

32018 R 1543: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1543 z dne 15. oktobra 2018 o izdaji dovoljenja za pripravek iz Pediococcus pentosaceus DSM 32291 kot krmni dodatek za vse živalske vrste (UL L 259, 16.10.2018, str. 22).“

Člen 2

Besedila izvedbenih uredb (EU) 2018/1254, (EU) 2018/1533 in (EU) 2018/1543 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavijo v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, so verodostojna.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 30. marca 2019 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 29. marca 2019

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Claude MAERTEN


(1)  UL L 237, 20.9.2018, str. 5.

(2)  UL L 257, 15.10.2018, str. 13.

(3)  UL L 259, 16.10.2018, str. 22.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


2.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 210/9


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 50/2019

z dne 29. marca 2019

o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu EGP [2020/804]

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2018/1558 z dne 17. oktobra 2018 o izdaji dovoljenja za novo uporabo pripravka iz Lactobacillus acidophilus (CECT 4529) kot krmnega dodatka za mačke in pse (imetnik dovoljenja Centro Sperimentale del Latte) (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Ta sklep se nanaša na zakonodajo v zvezi s krmili. Zakonodaja v zvezi s krmili se ne uporablja za Lihtenštajn, dokler se Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi uporablja tudi za Lihtenštajn, kakor je določeno v sektorskih prilagoditvah Priloge I k Sporazumu EGP. Ta sklep se zato ne uporablja za Lihtenštajn.

(3)

Prilogo I k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Za točko 270 (Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1543) poglavja II Priloge I k Sporazumu EGP se vstavi naslednja točka:

„271.

32018 R 1558: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1558 z dne 17. oktobra 2018 o izdaji dovoljenja za novo uporabo pripravka iz Lactobacillus acidophilus (CECT 4529) kot krmnega dodatka za mačke in pse (imetnik dovoljenja Centro Sperimentale del Latte) (UL L 261, 18.10.2018, str. 13).“

Člen 2

Besedilo Izvedbene uredbe (EU) 2018/1558 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 30. marca 2019 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 29. marca 2019

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Claude MAERTEN


(1)  UL L 261, 18.10.2018, str. 13.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


2.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 210/10


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 51/2019

z dne 29. marca 2019

o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu EGP [2020/805]

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2018/1559 z dne 17. oktobra 2018 o izdaji dovoljenja za tinkturo iz kumine (Cuminum cyminum L.) kot krmni dodatek za vse živalske vrste (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2018/1566 z dne 18. oktobra 2018 o izdaji dovoljenja za pripravek iz endo-1,3(4)-beta-glukanaze in endo-1,4-beta-ksilanaze, ki ju proizvaja Aspergillus niger (NRRL 25541), ter alfa-amilaze, ki jo proizvaja Aspergillus niger (ATCC66222), kot krmni dodatek za odstavljene pujske in manj pomembne vrste prašičev (odstavljenih) ter o spremembi Uredbe (ES) št. 1453/2004 (imetnik dovoljenja Andrès Pintaluba S.A.) (2) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(3)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2018/1567 z dne 18. oktobra 2018 o popravku Izvedbene uredbe (EU) 2018/249 o izdaji dovoljenja za tavrin, beta-alanin, L-alanin, L-arginin, L-asparaginsko kislino, L-histidin, D,L-izolevcin, L-levcin, L-fenilalanin, L-prolin, D,L-serin, L-tirozin, L-metionin, L-valin, L-cistein, glicin, mononatrijev glutamat in L-glutaminsko kislino kot krmne dodatke za vse živalske vrste ter za L-cistein hidroklorid monohidrat za vse živalske vrste razen za mačke in pse (3) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(4)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2018/1568 z dne 18. oktobra 2018 o izdaji dovoljenja za pripravek iz fumonizin esteraze, ki jo proizvaja Komagataella phaffii (DSM 32159), kot krmni dodatek za vse prašiče in vse vrste perutnine (4) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(5)

Ta sklep se nanaša na zakonodajo v zvezi s krmili. Zakonodaja v zvezi s krmili se ne uporablja za Lihtenštajn, dokler se Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi uporablja tudi za Lihtenštajn, kakor je določeno v sektorskih prilagoditvah Priloge I k Sporazumu EGP. Ta sklep se zato ne uporablja za Lihtenštajn.

(6)

Prilogo I k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Poglavje II Priloge I k Sporazumu EGP se spremeni:

(1)

v točki 1zw (Uredba Komisije (ES) št. 1453/2004) se doda naslednja alinea:

„—

32018 R 1566: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1566 z dne 18. oktobra 2018 (UL L 262, 19.10.2018, str. 27).“;

(2)

v točki 250 (Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/249) se doda naslednje:

„, kakor jo spreminja:

32018 R 1567: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1567 z dne 18. oktobra 2018 (UL L 262, 19.10.2018, str. 31).“;

(3)

za točko 271 (Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1558) se vstavijo naslednje točke:

„272.

32018 R 1559: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1559 z dne 17. oktobra 2018 o izdaji dovoljenja za tinkturo iz kumine (Cuminum cyminum L.) kot krmni dodatek za vse živalske vrste (UL L 261, 18.10.2018, str. 16).

273.

32018 R 1566: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1566 z dne 18. oktobra 2018 o izdaji dovoljenja za pripravek iz endo-1,3(4)-beta-glukanaze in endo-1,4-beta-ksilanaze, ki ju proizvaja Aspergillus niger (NRRL 25541), ter alfa-amilaze, ki jo proizvaja Aspergillus niger (ATCC66222), kot krmni dodatek za odstavljene pujske in manj pomembne vrste prašičev (odstavljenih) ter o spremembi Uredbe (ES) št. 1453/2004 (imetnik dovoljenja Andrès Pintaluba S.A.) (UL L 262, 19.10.2018, str. 27).

274.

32018 R 1568: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1568 z dne 18. oktobra 2018 o izdaji dovoljenja za pripravek iz fumonizin esteraze, ki jo proizvaja Komagataella phaffii (DSM 32159), kot krmni dodatek za vse prašiče in vse vrste perutnine (UL L 262, 19.10.2018, str. 34).“

Člen 2

Besedila izvedbenih uredb (EU) 2018/1559, (EU) 2018/1566, (EU) 2018/1567 in (EU) 2018/1568 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavijo v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, so verodostojna.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 30. marca 2019 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 29. marca 2019

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Claude MAERTEN


(1)  UL L 261, 18.10.2018, str. 16.

(2)  UL L 262, 19.10.2018, str. 27.

(3)  UL L 262, 19.10.2018, str. 31.

(4)  UL L 262, 19.10.2018, str. 34.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


2.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 210/12


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 52/2019

z dne 29. marca 2019

o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu EGP [2020/806]

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2018/1564 z dne 17. oktobra 2018 o izdaji dovoljenja za pripravek iz dolomit-magnezita kot krmni dodatek za vse živalske vrste razen krav molznic in drugih prežvekovalcev za proizvodnjo mleka, odstavljenih pujskov in prašičev pitancev (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2018/1565 z dne 17. oktobra 2018 o izdaji dovoljenja za pripravek iz endo-1,4-beta-mananaze, ki jo proizvaja Paenibacillus lentus (DSM 28088), kot krmni dodatek za pitovne piščance, piščance za nesnice in manj pomembne vrste perutnine razen nesnic, pitovne purane, purane za razplod, odstavljene pujske, prašiče pitance in manj pomembne vrste prašičev (imetnik dovoljenja Elanco GmbH) (2) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(3)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2018/1569 z dne 18. oktobra 2018 o spremembi Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 1110/2011 o izdaji dovoljenja za encimski pripravek iz endo-1,4-beta-ksilanaze, ki jo proizvaja Trichoderma reesei (CBS 114044), kot krmni dodatek za kokoši nesnice, manjše vrste perutnine in prašiče za pitanje (imetnik dovoljenja je Roal Oy) (3) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(4)

Uredbo Komisije (EU) 2018/1903 z dne 5. decembra 2018 o popravku prilog IV, VI in VII k Uredbi (ES) št. 767/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o dajanju krme v promet in njeni uporabi ter o popravku nekaterih jezikovnih različic prilog II, IV, V in VI k navedeni uredbi (4) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(5)

Ta sklep se nanaša na zakonodajo v zvezi s krmili. Zakonodaja v zvezi s krmili se ne uporablja za Lihtenštajn, dokler se Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi uporablja tudi za Lihtenštajn, kakor je določeno v sektorskih prilagoditvah Priloge I k Sporazumu EGP. Ta sklep se zato ne uporablja za Lihtenštajn.

(6)

Prilogo I k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Poglavje II Priloge I k Sporazumu EGP se spremeni:

1.

v točki 2zt (Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1110/2011) se doda naslednje:

„, kakor jo spreminja:

32018 R 1569: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1569 z dne 18. oktobra 2018 (UL L 262, 19.10.2018, str. 37).“;

2.

v točki 48 (Uredba (ES) št. 767/2009 Evropskega parlamenta in Sveta) se doda naslednja alinea:

„—

32018 R 1903: Uredba Komisije (EU) 2018/1903 z dne 5. decembra 2018 (UL L 310, 6.12.2018, str. 22).“;

3.

za točko 274 (Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1568) se vstavita naslednji točki:

„275.

32018 R 1564: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1564 z dne 17. oktobra 2018 o izdaji dovoljenja za pripravek iz dolomit-magnezita kot krmni dodatek za vse živalske vrste razen krav molznic in drugih prežvekovalcev za proizvodnjo mleka, odstavljenih pujskov in prašičev pitancev (UL L 262, 19.10.2018, str. 20).

276.

32018 R 1565: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1565 z dne 17. oktobra 2018 o izdaji dovoljenja za pripravek iz endo-1,4-beta-mananaze, ki jo proizvaja Paenibacillus lentus (DSM 28088), kot krmni dodatek za pitovne piščance, piščance za nesnice in manj pomembne vrste perutnine razen nesnic, pitovne purane, purane za razplod, odstavljene pujske, prašiče pitance in manj pomembne vrste prašičev (imetnik dovoljenja Elanco GmbH) (UL L 262, 19.10.2018, str. 24).“

Člen 2

Besedila Uredbe (EU) 2018/1903 ter izvedbenih uredb (EU) 2018/1564, (EU) 2018/1565 in (EU) 2018/1569 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavijo v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, so verodostojna.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 30. marca 2019 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP ( (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 29. marca 2019

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Claude MAERTEN


(1)  UL L 262, 19.10.2018, str. 20.

(2)  UL L 262, 19.10.2018, str. 24.

(3)  UL L 262, 19.10.2018, str. 37.

(4)  UL L 310, 6.12.2018, str. 22.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


2.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 210/14


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 53/2019

z dne 29. marca 2019

o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu EGP [2020/807]

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2019/8 z dne 3. januarja 2019 o izdaji dovoljenja za hidroksi analog metionina in njegove kalcijeve soli kot krmni dodatek za vse živalske vrste (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2019/9 z dne 3. januarja 2019 o izdaji dovoljenja za brezvodni betain kot krmni dodatek za živali za proizvodnjo živil, razen kuncev (2), je treba vključiti v Sporazum EGP.

(3)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2019/10 z dne 3. januarja 2019 o izdaji dovoljenja za pripravek iz naravne mešanice ilit-montmorilonit-kaolinita kot krmni dodatek za vse živalske vrste (3) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(4)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2019/11 z dne 3. januarja 2019 o izdaji dovoljenja za pripravek iz Enterococcus faecium NCIMB 10415 kot krmnega dodatka za svinje, sesne pujske, odstavljene pujske in prašiče pitance ter o spremembi uredb (ES) št. 252/2006, (ES) št. 943/2005 in (ES) št. 1200/2005 (imetnik dovoljenja DSM Nutritional products Ltd., ki ga zastopa DSM Nutritional Products Sp. z o.o.) (4), je treba vključiti v Sporazum EGP.

(5)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2019/12 z dne 3. januarja 2019 o izdaji dovoljenja za L-arginin kot krmni dodatek za vse živalske vrste (5) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(6)

Ta sklep se nanaša na zakonodajo v zvezi s krmili. Zakonodaja v zvezi s krmili se ne uporablja za Lihtenštajn, dokler se Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi uporablja tudi za Lihtenštajn, kakor je določeno v sektorskih prilagoditvah Priloge I k Sporazumu EGP. Ta sklep se zato ne uporablja za Lihtenštajn.

(7)

Prilogo I k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Poglavje II Priloge I k Sporazumu EGP se spremeni:

1.

v točkah 1zzl (Uredba Komisije (ES) št. 943/2005), 1zzm (Uredba Komisije (ES) št. 1200/2005) in 1zzt (Uredba Komisije (ES) št. 252/2006) se doda naslednja alinea:

„—

32019 R 0011: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/11 z dne 3. januarja 2019 (UL L 2, 4.1.2019, str. 17).“;

2.

za točko 276 (Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1565) se vstavijo naslednje točke:

„277.

32019 R 0008: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/8 z dne 3. januarja 2019 o izdaji dovoljenja za hidroksi analog metionina in njegove kalcijeve soli kot krmni dodatek za vse živalske vrste (UL L 2, 4.1.2019, str. 6);

278.

32019 R 0009: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/9 z dne 3. januarja 2019 o izdaji dovoljenja za brezvodni betain kot krmni dodatek za živali za proizvodnjo živil, razen kuncev (UL L 2, 4.1.2019, str. 10);

279.

32019 R 0010: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/10 z dne 3. januarja 2019 o izdaji dovoljenja za pripravek iz naravne mešanice ilit-montmorilonit-kaolinita kot krmni dodatek za vse živalske vrste (UL L 2, 4.1.2019, str. 13);

280.

32019 R 0011: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/11 z dne 3. januarja 2019 o izdaji dovoljenja za pripravek iz Enterococcus faecium NCIMB 10415 kot krmnega dodatka za svinje, sesne pujske, odstavljene pujske in prašiče pitance ter o spremembi uredb (ES) št. 252/2006, (ES) št. 943/2005 in (ES) št. 1200/2005 (imetnik dovoljenja DSM Nutritional products Ltd., ki ga zastopa DSM Nutritional Products Sp. z o.o.) (UL L 2, 4.1.2019, str. 17);

281.

32019 R 0012: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/12 z dne 3. januarja 2019 o izdaji dovoljenja za L-arginin kot krmni dodatek za vse živalske vrste(UL L 2, 4.1.2019, str. 21).“

Člen 2

Besedila izvedbenih uredb (EU) 2019/8, (EU) 2019/9, (EU) 2019/10, (EU) 2019/11 in (EU) 2019/12 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavijo v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, so verodostojna.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 30. marca 2019 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 29. marca 2019

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Claude MAERTEN


(1)  UL L 2, 4.1.2019, str. 6.

(2)  UL L 2, 4.1.2019, str. 10.

(3)  UL L 2, 4.1.2019, str. 13.

(4)  UL L 2, 4.1.2019, str. 17.

(5)  UL L 2, 4.1.2019, str. 21.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


2.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 210/16


SKLEP SKUPNEGA DBORA EGP ŠT. 54/2019

z dne 29. marca 2019

o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) in Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2020/808]

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredbo Komisije (EU) 2018/960 z dne 5. julija 2018 o spremembi prilog II in III k Uredbi Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 396/2005 glede mejnih vrednosti ostankov za lambda-cihalotrin (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Uredbo Komisije (EU) 2018/1049z dne 25. julija 2018 o spremembi Priloge I k Uredbi Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 396/2005 (2) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(3)

Ta sklep se nanaša na zakonodajo v zvezi s krmo in živili. Zakonodaja v zvezi s krmo in živili se ne uporablja za Lihtenštajn, dokler se Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi uporablja tudi za Lihtenštajn, kakor je podrobno določeno v sektorskih prilagoditvah Priloge I in v uvodu k poglavju XII Priloge II k Sporazumu EGP. Ta sklep se zato ne uporablja za Lihtenštajn.

(4)

Prilogi I in II k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

V točki 40 (Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 396/2005) poglavja II Priloge I k Sporazumu EGP se dodata naslednji alinei:

„—

32018 R 0960: Uredba Komisije (EU) 2018/960 z dne 5. julija 2018 (UL L 169, 6.7.2018, str. 27),

32018 R 1049: Uredba Komisije (EU) 2018/1049 z dne 25. julija 2018 (UL L 189, 26.7.2018, str. 9).“

Člen 2

V točki 54zzy (Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 396/2005) poglavja XII Priloge II k Sporazumu EGP se dodata naslednji alinei:

„—

32018 R 0960: Uredba Komisije (EU) 2018/960 z dne 5. julija 2018 (UL L 169, 6.7.2018, str. 27),

32018 R 1049: Uredba Komisije (EU) 2018/1049 z dne 25. julija 2018 (UL L 189, 26.7.2018, str. 9).“

Člen 3

Besedili uredb (EU) 2018/940 in (EU) 2018/1049 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavita v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, sta verodostojni.

Člen 4

Ta sklep začne veljati 30. marca 2019 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (3).

Člen 5

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 29. marca 2019

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Claude MAERTEN


(1)  UL L 169, 6.7.2018, str. 27.

(2)  UL L 189, 26.7.2018, str. 9.

(3)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


2.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 210/18


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 55/2019

z dne 29. marca 2019

o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) in Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2020/809]

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredbo Komisije (EU) 2018/1514 z dne 10. oktobra 2018 o spremembi prilog II, III in IV k Uredbi Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 396/2005 glede mejnih vrednosti ostankov za abamektin, acibenzolar-S-metil, klopiralid, emamektin, fenheksamid, fenpirazamin, fluazifop-P, izofetamid, Pasteuria nishizawae Pn1, talk E553B in tebukonazol v ali na nekaterih proizvodih (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Uredbo Komisije (EU) 2018/1515 z dne 10. oktobra 2018 o spremembi prilog III in V k Uredbi Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 396/2005 glede mejnih vrednosti ostankov za difenilamin in oksadiksil v ali na nekaterih proizvodih (2) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(3)

Uredbo Komisije (EU) 2018/1516 z dne 10. oktobra 2018 o spremembi prilog II in III k Uredbi Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 396/2005 glede mejnih vrednosti ostankov za penoksulam, triflumizol in triflumuron v ali na nekaterih proizvodih (3) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(4)

Ta sklep se nanaša na zakonodajo v zvezi s krmo in živili. Zakonodaja v zvezi s krmo in živili se ne uporablja za Lihtenštajn, dokler se Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi uporablja tudi za Lihtenštajn, kakor je podrobno določeno v sektorskih prilagoditvah Priloge I in v uvodu k poglavju XII Priloge II k Sporazumu EGP. Ta sklep se zato ne uporablja za Lihtenštajn.

(5)

Prilogi I in II k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

V točki 40 (Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 396/2005) poglavja II Priloge I k Sporazumu EGP se dodajo naslednje alinee:

„—

32018 R 1514: Uredba Komisije (EU) 2018/1514 z dne 10. oktobra 2018 (UL L 256, 12.10.2018, str. 8),

32018 R 1515: Uredba Komisije (EU) 2018/1515 z dne 10. oktobra 2018 (UL L 256, 12.10.2018, str. 33),

32018 R 1516: Uredba Komisije (EU) 2018/1516 z dne 10. oktobra 2018 (UL L 256, 12.10.2018, str. 45).“

Člen 2

V točki 54zzy (Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 396/2005) poglavja XII Priloge II k Sporazumu EGP se dodajo naslednje alinee:

„—

32018 R 1514: Uredba Komisije (EU) 2018/1514 z dne 10. oktobra 2018 (UL L 256, 12.10.2018, str. 8),

32018 R 1515: Uredba Komisije (EU) 2018/1515 z dne 10. oktobra 2018 (UL L 256, 12.10.2018, str. 33),

32018 R 1516: Uredba Komisije (EU) 2018/1516 z dne 10. oktobra 2018 (UL L 256, 12.10.2018, str. 45).“

Člen 3

Besedila uredb (EU) 2018/1514, (EU) 2018/1515 in (EU) 2018/1516 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavijo v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, so verodostojna.

Člen 4

Ta sklep začne veljati 30. marca 2019 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 5

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 29. marca 2019

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Claude MAERTEN


(1)  UL L 256, 12.10.2018, str. 8.

(2)  UL L 256, 12.10.2018, str. 33.

(3)  UL L 256, 12.10.2018, str. 45.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


2.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 210/20


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 56/2019

z dne 29. marca 2019

o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) in Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2020/810]

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Priporočilo Komisije (EU) 2018/464 z dne 19. marca 2018 o spremljanju kovin in joda v morskih algah, halofitih in proizvodih na osnovi morskih alg (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Ta sklep se nanaša na zakonodajo v zvezi s krmo in živili. Zakonodaja v zvezi s krmo in živili se ne uporablja za Lihtenštajn, dokler se Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi uporablja tudi za Lihtenštajn, kakor je podrobno določeno v sektorskih prilagoditvah Priloge I in v uvodu k poglavju XII Priloge II k Sporazumu EGP. Ta sklep se zato ne uporablja za Lihtenštajn.

(3)

Prilogi I in II k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Za točko 281 (Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/12) poglavja II Priloge I k Sporazumu EGP se vstavi naslednja točka:

„282.

32018 H 0464: Priporočilo Komisije (EU) 2018/464 z dne 19. marca 2018 o spremljanju kovin in joda v morskih algah, halofitih in proizvodih na osnovi morskih alg (UL L 78, 21.3.2018, str. 16).“

Člen 2

Za točko 150 (Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/555) poglavja XII Priloge II k Sporazumu EGP se vstavi naslednja točka:

„151.

32018 H 0464: Priporočilo Komisije (EU) 2018/464 z dne 19. marca 2018 o spremljanju kovin in joda v morskih algah, halofitih in proizvodih na osnovi morskih alg (UL L 78, 21.3.2018, str. 16).“

Člen 3

Besedilo Priporočila (EU) 2018/464 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 4

Ta sklep začne veljati 30. marca 2019 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 5

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 29. marca 2019

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Claude MAERTEN


(1)  UL L 78, 21.3.2018, str. 16.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


2.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 210/22


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 57/2019

z dne 29. marca 2019

o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2020/811]

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2018/986 z dne 3. aprila 2018 o spremembi Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2015/504 glede prilagoditve upravnih določb za homologacijo in tržni nadzor kmetijskih in gozdarskih vozil mejnim vrednostim emisij stopnje V (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Prilogo II k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

V točki 40d (Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/504) poglavja II Priloge II k Sporazumu EGP se doda naslednja alinea:

„—

32018 R 0986: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/986 z dne 3. aprila 2018 (UL L 182, 18.7.2018, str. 16).“

Člen 2

Besedilo Izvedbene uredbe (EU) 2018/986 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 30. marca 2019 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 29. marca 2019

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Claude MAERTEN


(1)  UL L 182, 18.7.2018, str. 16.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


2.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 210/23


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 58/2019

z dne 29. marca 2019

o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2020/812]

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredbo Komisije (EU) 2018/1461 z dne 28. septembra 2018 o spremembi Priloge II k Uredbi (ES) št. 1333/2008 Evropskega parlamenta in Sveta ter Priloge k Uredbi Komisije (EU) št. 231/2012 glede uporabe nizkosubstituirane hidroksipropil celuloze (L-HPC) v prehranskih dopolnilih (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Uredbo Komisije (EU) 2018/1462 z dne 28. septembra 2018 o spremembi Priloge k Uredbi (EU) št. 231/2012 o določitvi specifikacij za aditive za živila, navedene v prilogah II in III k Uredbi (ES) št. 1333/2008 Evropskega parlamenta in Sveta, glede specifikacij za nekatere sorbitan estre (E 491 – sorbitan monostearat, E 492 – sorbitan tristearat in E 495 – sorbitan monopalmitat) (2) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(3)

Uredbo Komisije (EU) 2018/1472 z dne 28. septembra 2018 o spremembi Priloge II k Uredbi (ES) št. 1333/2008 Evropskega parlamenta in Sveta ter Priloge k Uredbi Komisije (EU) št. 231/2012 glede snovi košenilja, karminska kislina, karmini (E 120) (3) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(4)

Uredbo Komisije (EU) 2018/1481 z dne 4. oktobra 2018 o spremembi prilog II in III k Uredbi (ES) št. 1333/2008 Evropskega parlamenta in Sveta ter Priloge k Uredbi Komisije (EU) št. 231/2012 glede oktilgalata (E 311) in dodecilgalata (E 312) (4) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(5)

Uredbo Komisije (EU) 2018/1482 z dne 4. oktobra 2018 o spremembi Priloge I k Uredbi (ES) št. 1334/2008 Evropskega parlamenta in Sveta glede kofeina in teobromina (5) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(6)

Uredbo Komisije (EU) 2018/1497 z dne 8. oktobra 2018 o spremembi Priloge II k Uredbi (ES) št. 1333/2008 Evropskega parlamenta in Sveta glede kategorije živil 17 in uporabe aditivov za živila v prehranskih dopolnilih (6) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(7)

Uredbo Komisije (EU) 2018/1649 z dne 5. novembra 2018 o spremembi Priloge I k Uredbi (ES) št. 1334/2008 Evropskega parlamenta in Sveta glede umika nekaterih aromatičnih snovi s seznama Unije (7) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(8)

Ta sklep se nanaša na zakonodajo v zvezi z živili. Zakonodaja v zvezi z živili se ne uporablja za Lihtenštajn, dokler se Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi uporablja tudi za Lihtenštajn, kakor je določeno v uvodu k poglavju XII Priloge II k Sporazumu EGP. Ta sklep se zato ne uporablja za Lihtenštajn.

(9)

Prilogo II k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Poglavje XII Priloge II k Sporazumu EGP se spremeni:

(1)

v točki 54zzzzr (Uredba (ES) št. 1333/2008 Evropskega parlamenta in Sveta) se dodajo naslednje alinee:

„—

32018 R 1461: Uredba Komisije (EU) 2018/1461 z dne 28. septembra 2018 (UL L 245, 1.10.2018, str. 1),

32018 R 1472: Uredba Komisije (EU) 2018/1472 z dne 28. septembra 2018 (UL L 247, 3.10.2018, str. 1),

32018 R 1481: Uredba Komisije (EU) 2018/1481 z dne 4. oktobra 2018 (UL L 251, 5.10.2018, str. 13),

32018 R 1497: Uredba Komisije (EU) 2018/1497 z dne 8. oktobra 2018 (UL L 253, 9.10.2018, str. 36).“;

(2)

v točki 54zzzzs (Uredba (ES) št. 1334/2008 Evropskega parlamenta in Sveta) se dodata naslednji alinei:

„—

32018 R 1482: Uredba Komisije (EU) 2018/1482 z dne 4. oktobra 2018 (UL L 251, 5.10.2018, str. 19),

32018 R 1649: Uredba Komisije (EU) 2018/1649 z dne 5. novembra 2018 (UL L 275, 6.11.2018, str. 7).“;

(3)

v točki 69 (Uredba Komisije (EU) št. 231/2012) se dodajo naslednje alinee:

„—

32018 R 1461: Uredba Komisije (EU) 2018/1461 z dne 28. septembra 2018 (UL L 245, 1.10.2018, str. 1),

32018 R 1462: Uredba Komisije (EU) 2018/1462 z dne 28. septembra 2018 (UL L 245, 1.10.2018, str. 6),

32018 R 1472: Uredba Komisije (EU) 2018/1472 z dne 28. septembra 2018 (UL L 247, 3.10.2018, str. 1),

32018 R 1481: Uredba Komisije (EU) 2018/1481 z dne 4. oktobra 2018 (UL L 251, 5.10.2018, str. 13).“

Člen 2

Besedila uredb (EU) 2018/1461, (EU) 2018/1462, (EU) 2018/1472, (EU) 2018/1481, (EU) 2018/1482, (EU) 2018/1497 in (EU) 2018/1649 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavijo v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, so verodostojna.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 30. marca 2019 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 29. marca 2019

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Claude MAERTEN


(1)  UL L 245, 1.10.2018, str. 1.

(2)  UL L 245, 1.10.2018, str. 6.

(3)  UL L 247, 3.10.2018, str. 1.

(4)  UL L 251, 5.10.2018, str. 13.

(5)  UL L 251, 5.10.2018, str. 19.

(6)  UL L 253, 9.10.2018, str. 36.

(7)  UL L 275, 6.11.2018, str. 7.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


2.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 210/25


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 59/2019

z dne 29. marca 2019

o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2020/813]

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredbo Komisije (EU) 2019/37 z dne 10. januarja 2019 o spremembi in popravku Uredbe (EU) št. 10/2011 o polimernih materialih in izdelkih, namenjenih za stik z živili (1), je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Ta sklep se nanaša na zakonodajo v zvezi z živili. Zakonodaja v zvezi z živili se ne uporablja za Lihtenštajn, dokler se Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi uporablja tudi za Lihtenštajn, kakor je določeno v uvodu k poglavju XII Priloge II k Sporazumu EGP. Ta sklep se zato ne uporablja za Lihtenštajn.

(3)

Prilogo II k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

V točki 55 (Uredba Komisije (EU) št. 10/2011) poglavja XII Priloge II k Sporazumu EGP se doda naslednja alinea:

„—

32019 R 0037: Uredba Komisije (EU) 2019/37 z dne 10. januarja 2019 (UL L 9, 11.1.2019, str. 88).“

Člen 2

Besedilo Uredbe (EU) 2019/37 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 30. marca 2019 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 29. marca 2019

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Claude MAERTEN


(1)  UL L 9, 11.1.2019, str. 88.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


2.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 210/26


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 60/2019

z dne 29. marca 2019

o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2020/814]

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredbo Komisije (EU) 2018/1555 z dne 17. oktobra 2018 o zavrnitvi odobritve nekaterih zdravstvenih trditev na živilih, ki se nanašajo na zmanjšanje tveganja za nastanek bolezni (1), je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Uredbo Komisije (EU) 2018/1556 z dne 17. oktobra 2018 o zavrnitvi odobritve nekaterih zdravstvenih trditev na živilih, razen tistih, ki se nanašajo na zmanjšanje tveganja za nastanek bolezni ter razvoj in zdravje otrok (2), je treba vključiti v Sporazum EGP.

(3)

Ta sklep se nanaša na zakonodajo v zvezi z živili. Zakonodaja v zvezi z živili se ne uporablja za Lihtenštajn, dokler se Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi uporablja tudi za Lihtenštajn, kakor je določeno v uvodu k poglavju XII Priloge II k Sporazumu EGP. Ta sklep se zato ne uporablja za Lihtenštajn.

(4)

Prilogo II k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Za točko 151 (Priporočilo Komisije (EU) 2018/464) poglavja XII Priloge II k Sporazumu EGP se vstavita naslednji točki:

„152.

32018 R 1555: Uredba Komisije (EU) 2018/1555 z dne 17. oktobra 2018 o zavrnitvi odobritve nekaterih zdravstvenih trditev na živilih, ki se nanašajo na zmanjšanje tveganja za nastanek bolezni (UL L 261, 18.10.2018, str. 3).

153.

32018 R 1556: Uredba Komisije (EU) 2018/1556 z dne 17. oktobra 2018 o zavrnitvi odobritve nekaterih zdravstvenih trditev na živilih, razen tistih, ki se nanašajo na zmanjšanje tveganja za nastanek bolezni ter razvoj in zdravje otrok (UL L 261, 18.10.2018, str. 6).“

Člen 2

Besedili uredb (EU) 2018/1555 in (EU) 2018/1556 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavita v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, sta verodostojni.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 30. marca 2019 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 29. marca 2019

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Claude MAERTEN


(1)  UL L 261, 18.10.2018, str. 3.

(2)  UL L 261, 18.10.2018, str. 6.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


2.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 210/28


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 61/2019

z dne 29. marca 2019

o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2020/815]

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2018/470 z dne 21. marca 2018 o podrobnih pravilih glede mejnih vrednosti ostankov, ki jih je treba upoštevati za nadzor živil, pridobljenih iz živali, ki se zdravijo v EU v skladu s členom 11 Direktive 2001/82/ES (1), je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Prilogo II k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Za točko 12c (Uredba Komisije (EU) 2018/782) poglavja XIII Priloge II k Sporazumu EGP se vstavi naslednja točka:

„12d.

32018 R 0470: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/470 z dne 21. marca 2018 o podrobnih pravilih glede mejnih vrednosti ostankov, ki jih je treba upoštevati za nadzor živil, pridobljenih iz živali, ki se zdravijo v EU v skladu s členom 11 Direktive 2001/82/ES (UL L 79, 22.3.2018, str. 16).“

Člen 2

Besedilo Izvedbene uredbe (EU) 2018/470 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 30. marca 2019 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 29. marca 2019

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Claude MAERTEN


(1)  UL L 79, 22.3.2018, str. 16.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


2.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 210/29


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 62/2019

z dne 29. marca 2019

o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2020/816]

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2018/721 z dne 16. maja 2018 o spremembi Uredbe (EU) št. 37/2010 za razvrstitev snovi prašičji prolaktin glede najvišje mejne vrednosti ostanka (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2018/722 z dne 16. maja 2018 o spremembi Uredbe (EU) št. 37/2010 za razvrstitev snovi eprinomektin glede najvišje mejne vrednosti ostanka (2) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(3)

Prilogo II k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

V točki 13 (Uredba Komisije (EU) št. 37/2010) poglavja XIII Priloge II k Sporazumu EGP se dodata naslednji alinei:

„—

32018 R 0721: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/721 z dne 16. maja 2018 (UL L 122, 17.5.2018, str. 5),

32018 R 0722: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/722 z dne 16. maja 2018 (UL L 122, 17.5.2018, str. 8).“

Člen 2

Besedili izvedbenih uredb (EU) 2018/721 in (EU) 2018/722 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavita v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, sta verodostojni.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 30. marca 2019 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 29. marca 2019

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Claude MAERTEN


(1)  UL L 122, 17.5.2018, str. 5.

(2)  UL L 122, 17.5.2018, str. 8.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


2.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 210/30


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 63/2019

z dne 29. marca 2019

o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2020/817]

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2018/1076 z dne 30. julija 2018 o spremembi Uredbe (EU) št. 37/2010 za razvrstitev snovi izofluran glede najvišje mejne vrednosti ostanka (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Prilogo II k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

V točki 13 (Uredba Komisije (EU) št. 37/2010) poglavja XIII Priloge II k Sporazumu EGP se doda naslednja alinea:

„—

32018 R 1076: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1076 z dne 30. julija 2018 (UL L 194, 31.7.2018, str. 41).“

Člen 2

Besedilo Izvedbene uredbe (EU) 2018/1076 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 30. marca 2019 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 29. marca 2019

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Claude MAERTEN


(1)  UL L 194, 31.7.2018, str. 41.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


2.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 210/31


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 65/2019

z dne 29. marca 2019

o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2020/818]

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredbo Komisije (EU) 2018/1881 z dne 3. decembra 2018 o spremembi prilog I, III, VI, VII, VIII, IX, X, XI in XII k Uredbi (ES) št. 1907/2006 Evropskega parlamenta in Sveta o registraciji, evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij (REACH), da se zajamejo nanooblike snovi (1), je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Prilogo II k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

V točki 12zc (Uredba (ES) št. 1907/2006 Evropskega parlamenta in Sveta) poglavja XV Priloge II k Sporazumu EGP se doda naslednja alinea:

„—

32018 R 1881: Uredba Komisije (EU) 2018/1881 z dne 3. decembra 2018 (UL L 308, 4.12.2018, str. 1).“

Člen 2

Besedilo Uredbe (EU) 2018/1881 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 30. marca 2019 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (2).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 29. marca 2019

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Claude MAERTEN


(1)  UL L 308, 4.12.2018, str. 1.

(2)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


2.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 210/32


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 66/2019

z dne 29. marca 2019

o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2020/819]

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredbo Komisije (EU) 2018/2005 z dne 17. decembra 2018 o spremembi Priloge XVII k Uredbi (ES) št. 1907/2006 Evropskega parlamenta in Sveta o registraciji, evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij (REACH) glede bis(2-etilheksil)ftalata (DEHP), dibutil ftalata (DBP), benzil butil ftalata (BBP) in diizobutil ftalata (DIBP) (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Prilogo II k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

V točki 12zc (Uredba (ES) št. 1907/2006 Evropskega parlamenta in Sveta) poglavja XV Priloge II k Sporazumu EGP se doda naslednja alinea:

„—

32018 R 2005: Uredba Komisije (EU) 2018/2005 z dne 17. decembra 2018 (UL L 322, 18.12.2018, str. 14).“

Člen 2

Besedilo Uredbe (EU) 2018/2005 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 30. marca 2019 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 29. marca 2019

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Claude MAERTEN


(1)  UL L 322, 18.12.2018, str. 14.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


2.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 210/33


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 67/2019

z dne 29. marca 2019

o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2020/820]

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredbo Komisije (EU) 2018/1480 z dne 4. oktobra 2018 o spremembi Uredbe (ES) št. 1272/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o razvrščanju, označevanju in pakiranju snovi ter zmesi z namenom njene prilagoditve tehničnemu in znanstvenemu napredku ter popravku Uredbe Komisije (EU) 2017/776 (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Prilogo II k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Poglavje XV Priloge II k Sporazumu EGP se spremeni:

(1)

v točki 12zze (Uredba (ES) št. 1272/2008 Evropskega parlamenta in Sveta) se doda naslednja alinea:

„—

32018 R 1480: Uredba Komisije (EU) 2018/1480 z dne 4. oktobra 2018 (UL L 251, 5.10.2018, str. 1).“

(2)

v 16. Alinei (Uredba Komisije (EU) 2017/776) točke 12zze (Uredba (ES) št. 1272/2008 Evropskega parlamenta in Sveta) se doda:

„, kakor jo spreminja:

32018 R 1480: Uredba Komisije (EU) 2018/1480 z dne 4. oktobra 2018 (UL L 251, 5.10.2018, str. 1).“

Člen 2

Besedilo Uredbe (EU) 2018/1480 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 30. marca 2019 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

Bruselj, 29. marec 2019

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Claude MAERTEN


(1)  UL L 251, 5.10.2018, str. 1.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


2.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 210/34


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 68/2019

z dne 29. marca 2019

o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2020/821]

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2018/1292 z dne 25. septembra 2018 o odobritvi cifenotrina kot obstoječe aktivne snovi za uporabo v biocidnih proizvodih 18. vrste proizvodov (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2018/1305 z dne 26. septembra 2018 o določilih in pogojih za izdajo dovoljenja za družino biocidnih proizvodov, ki vsebujejo deltametrin, ki jih je predložila Švedska v skladu s členom 36 Uredbe (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (2), je treba vključiti v Sporazum EGP.

(3)

Prilogo II k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Za točko 12zzzzzs (Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2018/1623) poglavja XV Priloge II k Sporazumu EGP se vstavijo naslednje točke:

„12zzzzzt.

32018 R 1292: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1292 z dne 25. septembra 2018 o odobritvi cifenotrina kot obstoječe aktivne snovi za uporabo v biocidnih proizvodih 18. vrste proizvodov (UL L 241, 26.9.2018, str. 11).

12zzzzzu.

32018 D 1305: Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2018/1305 z dne 26. septembra 2018 o določilih in pogojih za izdajo dovoljenja za družino biocidnih proizvodov, ki vsebujejo deltametrin, ki jih je predložila Švedska v skladu s členom 36 Uredbe (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 244, 28.9.2018, str. 109).“

Člen 2

Besedili Izvedbene uredbe (EU) 2018/1292 in Izvedbenega sklepa (EU) 2018/1305 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavita v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, sta verodostojni.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 30. marca 2019 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

Bruselj, 29. marec 2019

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Claude MAERTEN


(1)  UL L 241, 26.9.2018, str. 11.

(2)  UL L 244, 28.9.2018, str. 109.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


2.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 210/36


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 69/2019

z dne 29. marca 2019

o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2020/822]

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2018/917 z dne 27. junija 2018 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 540/2011 glede podaljšanja obdobij odobritve za aktivne snovi alfa-cipermetrin, beflubutamid, benalaksil, bentiavalikarb, bifenazat, boskalid, bromoksinil, kaptan, karvon, klorprofam, ciazofamid, desmedifam, dimetoat, dimetomorf, dikvat, etefon, etoprofos, etoksazol, famoksadon, fenamidon, fenamifos, flumioksazin, fluoksastrobin, folpet, foramsulfuron, formetanat, Gliocladium catenulatum sev: J1446, izoksaflutol, metalaksil-m, metiokarb, metoksifenozid, metribuzin, milbemektin, oksasulfuron, Paecilomyces lilacinus sev 251, fenmedifam, fosmet, pirimifos-metil, propamokarb, protiokonazol, pimetrozin in S-metolaklor (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2018/1019 z dne 18. julija 2018 o neobnovitvi odobritve aktivne snovi oksasulfuron v skladu z Uredbo (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet ter o spremembi Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 540/2011 (2) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(3)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2018/1043 z dne 24. julija 2018 o neobnovitvi odobritve aktivne snovi fenamidon v skladu z Uredbo (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet ter o spremembi Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 540/2011 (3) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(4)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2018/1061 z dne 26. julija 2018 o obnovitvi odobritve aktivne snovi karfentrazon-etil v skladu z Uredbo (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet ter o spremembi Priloge k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) št. 540/2011 (4) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(5)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2018/1075 z dne 27. julija 2018 o obnovitvi odobritve aktivne snovi Ampelomyces quisqualis, sev AQ10, kot aktivne snovi z majhnim tveganjem v skladu z Uredbo (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet ter o spremembi Priloge k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) št. 540/2011 (5) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(6)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2018/1260 z dne 20. septembra 2018 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 540/2011 glede podaljšanja obdobij odobritve aktivnih snovi piridaben, kvinmerak in cinkov fosfid (6) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(7)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2018/1278 z dne 21. septembra 2018 o odobritvi aktivne snovi z majhnim tveganjem Pasteuria nishizawae Pn1 v skladu z Uredbo (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet ter o spremembi Priloge k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) št. 540/2011 (7) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(8)

Prilogo II k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Poglavje XV Priloge II k Sporazumu EGP se spremeni:

1.

v točki 13a (Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 540/2011) se dodajo naslednje alinee:

„—

32018 R 0917: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/917 z dne 27. junija 2018 (UL L 163, 28.6.2018, str. 13),

32018 R 1019: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1019 z dne 18. julija 2018 (UL L 183, 19.7.2018, str. 14),

32018 R 1043: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1043 z dne 24. julija 2018 (UL L 188, 25.7.2018, str. 9),

32018 R 1061: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1061 z dne 26. julija 2018 (UL L 190, 27.7.2018, str. 8),

32018 R 1075: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1075 z dne 27. julija 2018 (UL L 194, 31.7.2018, str. 36),

32018 R 1260: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1260 z dne 20. septembra 2018 (UL L 238, 21.9.2018, str. 30),

32018 R 1278: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1278 z dne 21. septembra 2018 (UL L 239, 24.9.2018, str. 4).“;

2.

za točko 13zzzzzzzzw (Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1060) se vstavijo naslednje točke:

„13zzzzzzzzx.

32018 R 1019: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1019 z dne 18. julija 2018 o neobnovitvi odobritve aktivne snovi oksasulfuron v skladu z Uredbo (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet ter o spremembi Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 540/2011 (UL L 183, 19.7.2018, str. 14),

13zzzzzzzzy.

32018 R 1043: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1043 z dne 24. julija 2018 o neobnovitvi odobritve aktivne snovi fenamidon v skladu z Uredbo (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet ter o spremembi Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 540/2011 (UL L 188, 25.7.2018, str. 9);

13zzzzzzzzz.

32018 R 1061: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1061 z dne 26. julija 2018 o obnovitvi odobritve aktivne snovi karfentrazon-etil v skladu z Uredbo (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet ter o spremembi Priloge k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) št. 540/2011 (UL L 190, 27.7.2018, str. 8);

13zzzzzzzzza.

32018 R 1075: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1075 z dne 27. julija 2018 o obnovitvi odobritve aktivne snovi Ampelomyces quisqualis, sev AQ10, kot aktivne snovi z majhnim tveganjem v skladu z Uredbo (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet ter o spremembi Priloge k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) št. 540/2011 (UL L 194, 31.7.2018, str. 36);

13zzzzzzzzzb.

32018 R 1278: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1278 z dne 21. septembra 2018 o odobritvi aktivne snovi z majhnim tveganjem Pasteuria nishizawae Pn1 v skladu z Uredbo (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet ter o spremembi Priloge k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) št. 540/2011 (UL L 239, 24.9.2018, str. 4).“

Člen 2

Besedila izvedbenih uredb (EU) 2018/917, (EU) 2018/1019, (EU) 2018/1043, (EU) 2018/1061, (EU) 2018/1075, (EU) 2018/1260 in (EU) 2018/1278 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavijo v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, so verodostojna.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 30. marca 2019 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 29. marca 2019

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Claude MAERTEN


(1)  UL L 163, 28.6.2018, str. 13.

(2)  UL L 183, 19.7.2018, str. 14.

(3)  UL L 188, 25.7.2018, str. 9.

(4)  UL L 190, 27.7.2018, str. 8.

(5)  UL L 194, 31.7.2018, str. 36.

(6)  UL L 238, 21.9.2018, str. 30.

(7)  UL L 239, 24.9.2018, str. 4.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


2.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 210/39


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 70/2019

z dne 29. marca 2019

o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2020/823]

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Delegirano uredbo Komisije (EU) 2018/987 z dne 27. aprila 2018 o spremembi in popravku Delegirane uredbe (EU) 2017/655 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2016/1628 Evropskega parlamenta in Sveta glede spremljanja emisij plinastih onesnaževal iz motorjev z notranjim zgorevanjem, vgrajenih v necestno mobilno mehanizacijo, med obratovanjem (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Prilogo II k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

V točki 1g (Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/655) poglavja XXIV Priloge II k Sporazumu EGP se doda naslednje:

 

„, kakor jo spreminja:

32018 R 0987: Delegirana uredba Komisije (EU) 2018/987 z dne 27. aprila 2018 (UL L 182, 18.7.2018, str. 40).“

Člen 2

Besedilo Delegirane uredbe (EU) 2018/987 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 30. marca 2019 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 29. marca 2019

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Claude MAERTEN


(1)  UL L 182, 18.7.2018, str. 40.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


2.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 210/40


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 71/2019

z dne 29. marca 2019

o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2020/824]

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2018/988 z dne 27. aprila 2018 o spremembi in popravku Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2017/656 o upravnih zahtevah v zvezi z mejnimi vrednostmi emisij in homologacijo motorjev z notranjim izgorevanjem za necestno mobilno mehanizacijo v skladu z Uredbo (EU) 2016/1628 Evropskega parlamenta in Sveta (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Prilogo II k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

V točki 1h (Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/656) poglavja XXIV Priloge II k Sporazumu EGP se doda naslednje:

„, kakor jo spreminja:

32018 R 0988: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/988 z dne 27. aprila 2018 (UL L 182, 18.7.2018, str. 46).“

Člen 2

Besedilo Izvedbene uredbe (EU) 2018/988 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 30. marca 2019 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 29. marca 2019

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Claude MAERTEN


(1)  UL L 182, 18.7.2018, str. 46.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


2.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 210/41


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 72/2019

z dne 29. marca 2019

o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) in Priloge IV (Energetika) k Sporazumu EGP [2020/825]

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredbo (EU) 2017/1369 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2017 o vzpostavitvi okvira za označevanje z energijskimi nalepkami in razveljavitvi Direktive 2010/30/EU (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Uredba (EU) 2017/1369 razveljavlja Direktivo 2010/30/EU, ki je vključena v Sporazum EGP in jo je zato treba v okviru Sporazuma EGP razveljaviti.

(3)

Prilogi II in IV k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Besedilo točke 4 (Direktiva 2010/30/EU Evropskega parlamenta in Sveta) poglavja IV Priloge II k Sporazumu EGP se nadomesti z naslednjim:

32017 R 1369: Uredba (EU) 2017/1369 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2017 o vzpostavitvi okvira za označevanje z energijskimi nalepkami in razveljavitvi Direktive 2010/30/EU (UL L 198, 28.7.2017, str. 1).“.

Člen 2

Besedilo točke 11 (Direktiva 2010/30/EU Evropskega parlamenta in Sveta) Priloge IV k Sporazumu EGP se nadomesti z naslednjim:

32017 R 1369: Uredba (EU) 2017/1369 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2017 o vzpostavitvi okvira za označevanje z energijskimi nalepkami in razveljavitvi Direktive 2010/30/EU (UL L 198, 28.7.2017, str. 1). (2)

Člen 3

Besedilo Uredbe (EU) 2017/1369 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 4

Ta sklep začne veljati 30. marca 2019 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 5

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 29. marca 2019

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Claude MAERTEN


(1)  UL L 198, 28.7.2017, str. 1.

(*1)  Navedene so ustavne zahteve.


2.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 210/43


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 73/2019

z dne 29. marca 2019

o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) in Priloge IV (Energetika) k Sporazumu EGP [2020/826]

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Delegirano uredbo Komisije (EU) 2018/543 z dne 23. januarja 2018 o popravku španske jezikovne različice Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 812/2013 o dopolnitvi Direktive 2010/30/EU Evropskega parlamenta in Sveta o zahtevah glede energijskega označevanja grelnikov vode, hranilnikov tople vode ter kompletov grelnika vode in sončne naprave (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Prilogi II in IV k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

V točki 4t (Delegirana uredba Komisije (EU) št. 812/2013) poglavja IV Priloge II k Sporazumu EGP se doda naslednja alinea:

„—

32018 R 0543: Delegirana uredba Komisije (EU) 2018/543 z dne 23. januarja 2018 (UL L 90, 6.4.2018, str. 63).“

Člen 2

V točki 11t (Delegirana uredba Komisije (EU) št. 812/2013) Priloge IV k Sporazumu EGP se doda naslednja alinea:

„—

32018 R 0543: Delegirana uredba Komisije (EU) 2018/543 z dne 23. januarja 2018 (UL L 90, 6.4.2018, str. 63).“

Člen 3

Besedilo Delegirane uredbe (EU) 2018/543 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 4

Ta sklep začne veljati 30. marca 2019 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 5

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 29. marca 2019

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Claude MAERTEN


(1)  UL L 90, 6.4.2018, str. 63.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


2.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 210/44


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 74/2019

z dne 29. marca 2019

o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) in Priloge IV (Energetika) k Sporazumu EGP [2020/827]

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Direktivo (EU) 2015/1513 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. septembra 2015 o spremembi Direktive 98/70/ES o kakovosti motornega bencina in dizelskega goriva ter spremembi Direktive 2009/28/ES o spodbujanju uporabe energije iz obnovljivih virov (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Prilogi II in IV k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

V točki 6a (Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 98/70/ES) poglavja XVII Priloge II k Sporazumu EGP se doda naslednja alinea:

„—

32015 L 1513: Direktiva (EU) 2015/1513 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. septembra 2015 (UL L 239, 15.9.2015, str. 1).“

Člen 2

V točki 41 (Direktiva 2009/28/ES Evropskega parlamenta in Sveta) Priloge IV k Sporazumu EGP se doda naslednja alinea:

„—

32015 L 1513: Direktiva (EU) 2015/1513 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. septembra 2015 (UL L 239, 15.9.2015, str. 1).“

Člen 3

Besedilo Direktive (EU) 2015/1513 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 4

Ta sklep začne veljati 30. marca 2019 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 5

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 29. marca 2019

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Claude MAERTEN


(1)  UL L 239, 15.9.2015, str. 1.

(*1)  Navedene so ustavne zahteve.


2.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 210/45


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 75/2019

z dne 29. marca 2019

o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) in Priloge XI (Elektronske komunikacije, avdiovizualne storitve in informacijska družba) k Sporazumu EGP [2020/828]

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Direktivo (EU) 2015/1535 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. septembra 2015 o določitvi postopka za zbiranje informacij na področju tehničnih predpisov in pravil za storitve informacijske družbe (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Direktiva (EU) 2015/1535 razveljavlja Direktivo 98/34/ES Evropskega parlamenta in Sveta (2), kakor je bila spremenjena z Direktivo 98/48/ES Evropskega parlamenta in Sveta (3), ki je vključena v Sporazum EGP in jo je zato treba v okviru Sporazuma EGP razveljaviti.

(3)

Države Efte lahko izdajo pripombe in podrobna mnenja v zvezi z osnutkom tehničnega predpisa, ki so ga priglasile druge države Efte, vendar lahko predložijo le pripombe v zvezi z osnutkom tehničnega predpisa, ki ga priglasijo države članice Unije, in obratno.

(4)

Prilogi II in XI k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Besedilo točke 1 (Direktiva 98/34/ES Evropskega parlamenta in Sveta) poglavja XIX Priloge II k Sporazumu EGP se nadomesti z naslednjim:

32015 L 1535: Direktiva (EU) 2015/1535 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. septembra 2015 o določitvi postopka za zbiranje informacij na področju tehničnih predpisov in pravil za storitve informacijske družbe (UL L 241, 17.9.2015, str. 1).

Za namene tega sporazuma se določbe Direktive uporabljajo z naslednjimi prilagoditvami:

(a)

drugi pododstavek člena 1(1)(c) se nadomesti z naslednjim:

‚Izraz ‚tehnična specifikacija‘ zajema tudi proizvodne metode in postopke, ki se uporabljajo za proizvode za prehrano ljudi in živali ter medicinske proizvode, kakor so opredeljeni v členu 1 Direktive 2001/83/ES (kakor je vključena v točko 15q poglavja XIII Priloge II k Sporazumu s Sklepom Skupnega odbora EGP št. 82/2002 z dne 25. junija 2002 (*1)), kot tudi proizvodne metode in postopke v zvezi z drugimi proizvodi, kadar ti vplivajo na njihove značilnosti.

(*1)  UL L 266, 3.10.2002, str. 32, in Dopolnilo EGP št. 49, 3.10.2002, str. 22.‘;"

(b)

v členu 5(1) se prvemu pododstavku doda naslednje:

‚Celotno besedilo priglašenega osnutka tehničnega predpisa mora biti na voljo v jeziku izvirnika in v celoti prevedeno v enega od uradnih jezikov Unije.‘;

(c)

v členu 5(1) se doda naslednji pododstavek:

‚Komisija v imenu Unije na eni strani in Nadzorni organ Efte ali države Efte prek Nadzornega organa Efte na drugi strani lahko zaprosijo za dodatne informacije v zvezi s priglašenim osnutkom tehničnega predpisa.‘;

(d)

v členu 5(2) se doda naslednji pododstavek:

‚Nadzorni organ Efte posreduje Komisiji pripombe držav Efte v obliki enkratnega koordiniranega obvestila, pripombe Unije pa Komisija posreduje Nadzornemu organu Efte.‘;

(e)

izraza ‚država članica‘ in ‚Komisija‘ v členu 6(1), (2) in (7) se nadomestita z izrazoma ‚država Efte‘ oziroma ‚Nadzorni organ Efte‘;

(f)

člen 6(3), (4), (5) in (6) se ne uporablja.“

Člen 2

Besedilo točke 5i (Direktiva 98/34/ES Evropskega parlamenta in Sveta) Priloge XI k Sporazumu EGP se nadomesti z naslednjim:

32015 L 1535: Direktiva (EU) 2015/1535 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. septembra 2015 o določitvi postopka za zbiranje informacij na področju tehničnih predpisov in pravil za storitve informacijske družbe (UL L 241, 17.9.2015, str. 1).

Za namene tega sporazuma se določbe Direktive uporabljajo z naslednjimi prilagoditvami:

(a)

drugi pododstavek člena 1(1)(c) se nadomesti z naslednjim:

‚Izraz ‚tehnična specifikacija‘ zajema tudi proizvodne metode in postopke, ki se uporabljajo za proizvode za prehrano ljudi in živali ter medicinske proizvode, kakor so opredeljeni v členu 1 Direktive 2001/83/ES (kakor je vključena v točko 15q poglavja XIII Priloge II k Sporazumu s Sklepom Skupnega odbora EGP št. 82/2002 z dne 25. junija 2002 (*2)), kot tudi proizvodne metode in postopke v zvezi z drugimi proizvodi, kadar ti vplivajo na njihove značilnosti.

(*2)  UL L 266, 3.10.2002, str. 32, in Dopolnilo EGP št. 49, 3.10.2002, str. 22.‘;"

(b)

v členu 5(1) se prvemu pododstavku doda naslednje:

‚Celotno besedilo priglašenega osnutka tehničnega predpisa mora biti na voljo v jeziku izvirnika in v celoti prevedeno v enega od uradnih jezikov Unije.‘;

(c)

v členu 5(1) se doda naslednji pododstavek:

‚Komisija v imenu Unije na eni strani in Nadzorni organ Efte ali države Efte prek Nadzornega organa Efte na drugi strani lahko zaprosijo za dodatne informacije v zvezi s priglašenim osnutkom tehničnega predpisa.‘;

(d)

v členu 5(2) se doda naslednji pododstavek:

‚Nadzorni organ Efte posreduje Komisiji pripombe držav Efte v obliki enkratnega koordiniranega obvestila, pripombe Unije pa Komisija posreduje Nadzornemu organu Efte.‘;

(e)

izraza ‚država članica‘ in ‚Komisija‘ v členu 6(1), (2) in (7) se nadomestita z izrazoma ‚država Efte‘ oziroma ‚Nadzorni organ Efte‘;

(f)

člen 6(3), (4), (5) in (6) se ne uporablja.“

Člen 3

Besedilo Direktive (EU) 2015/1535 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 4

Ta sklep začne veljati 30. marca 2019 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*3).

Člen 5

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 29. marca 2019

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Claude MAERTEN


(1)  UL L 241, 17.9.2015, str. 1.

(2)  UL L 204, 21.7.1998, str. 37.

(3)  UL L 217, 5.8.1998, str. 18.

(*3)  Navedene so ustavne zahteve.


2.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 210/48


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 77/2019

z dne 29. marca 2019

o spremembi Priloge VI (Socialna varnost) k Sporazumu EGP [2020/829]

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Sklep št. H8 z dne 17. decembra 2015 (z manjšimi tehničnimi pojasnili posodobljen 9. marca 2016) o načinu delovanja in sestavi Tehnične komisije za obdelavo podatkov Upravne komisije za koordinacijo sistemov socialne varnosti (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Sklep št. H8 nadomešča Sklep št. H2 (2), ki je vključen v Sporazum EGP, zato ga je treba v okviru Sporazuma EGP nadomestiti.

(3)

Prilogo VI k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Priloga VI k Sporazumu EGP se spremeni:

(1)

za točko 3.H6 (Sklep št. H6) se vstavi naslednja točka:

„3.H8

32016 D 0720(01): Sklep št. H8 z dne 17. decembra 2015 (z manjšimi tehničnimi pojasnili posodobljen 9. marca 2016) o načinu delovanja in sestavi Tehnične komisije za obdelavo podatkov Upravne komisije za koordinacijo sistemov socialne varnosti (UL C 263, 20.7.2016, str. 3).“;

(2)

besedilo točke 3.H2 (Sklep št. H2 z dne 12. junija 2009) se črta.

Člen 2

Besedilo Sklepa št. H8 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 30. marca 2019 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 29. marca 2019

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Claude MAERTEN


(1)  UL C 263, 20.7.2016, str. 3.

(2)  UL C 106, 24.4.2010, str. 17.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


2.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 210/49


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 80/2019

z dne 29. marca 2019

o spremembi Priloge IX (Finančne storitve) k Sporazumu EGP [2020/830]

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Delegirano uredbo Komisije (EU) št. 241/2014 z dne 7. januarja 2014 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi glede kapitalskih zahtev za institucije (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Delegirano uredbo Komisije (EU) št. 1151/2014 z dne 4. junija 2014 o dopolnitvi Direktive 2013/36/EU Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi o informacijah za namen uradnega obveščanja pri uveljavljanju svobode ustanavljanja in svobode opravljanja storitev (2) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(3)

Delegirano uredbo Komisije (EU) 2015/61 z dne 10. oktobra 2014 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z zahtevo glede likvidnostnega kritja za kreditne institucije (3) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(4)

Delegirano uredbo Komisije (EU) 2015/62 z dne 10. oktobra 2014 o spremembi Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s količnikom finančnega vzvoda (4) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(5)

Delegirano uredbo Komisije (EU) 2015/488 z dne 4. septembra 2014 o spremembi Delegirane uredbe (EU) št. 241/2014 glede kapitalskih zahtev za podjetja na podlagi stalnih splošnih stroškov (5) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(6)

Delegirano uredbo Komisije (EU) 2015/585 z dne 18. decembra 2014 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za določitev obdobij kritja za tveganje (6) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(7)

Delegirano uredbo Komisije (EU) 2015/850 z dne 30. januarja 2015 o spremembi Delegirane uredbe (EU) št. 241/2014 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi glede kapitalskih zahtev za institucije (7) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(8)

Delegirano uredbo Komisije (EU) 2015/923 z dne 11. marca 2015 o spremembi Delegirane uredbe (EU) št. 241/2014 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi glede kapitalskih zahtev za institucije (8) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(9)

Delegirano uredbo Komisije (EU) 2016/98 z dne 16. oktobra 2015 o dopolnitvi Direktive 2013/36/EU Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za določitev splošnih pogojev za delovanje kolegijev nadzornikov (9) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(10)

Delegirano uredbo Komisije (EU) 2016/101 z dne 26. oktobra 2015 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za preudarno vrednotenje v skladu s členom 105(14) (10), kakor je bila popravljena z UL L 28, 4.2.2016, str. 17, je treba vključiti v Sporazum EGP.

(11)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 680/2014 z dne 16. aprila 2014 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov v zvezi z nadzorniškim poročanjem institucij v skladu z Uredbo (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (11) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(12)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 710/2014 z dne 23. junija 2014 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov v zvezi s pogoji uporabe postopka skupnega odločanja o bonitetnih zahtevah za posamezne institucije v skladu z Direktivo 2013/36/EU Evropskega parlamenta in Sveta (12) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(13)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 926/2014 z dne 27. avgusta 2014 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov v zvezi s standardnimi obrazci, predlogami in postopki za uradna obvestila o uveljavljanju svobode ustanavljanja in svobode opravljanja storitev v skladu z Direktivo 2013/36/EU Evropskega parlamenta in Sveta (13) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(14)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2015/79 z dne 18. decembra 2014 o spremembi Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 680/2014 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov v zvezi z nadzorniškim poročanjem institucij v skladu z Uredbo (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z obremenitvijo sredstev, enotnim modelom podatkovne točke in validacijskimi pravili (14) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(15)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2015/227 z dne 9. januarja 2015 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 680/2014 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov v zvezi z nadzorniškim poročanjem institucij v skladu z Uredbo (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (15) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(16)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2015/1278 z dne 9. julija 2015 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 680/2014 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov v zvezi z nadzorniškim poročanjem institucij glede navodil, predlog in opredelitev (16), kakor je bila popravljena z UL L 210, 7.8.2015, str. 38, je treba vključiti v Sporazum EGP.

(17)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2016/99 z dne 16. oktobra 2015 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov v zvezi z določitvijo operativnega delovanja kolegijev nadzornikov v skladu z Direktivo 2013/36/EU Evropskega parlamenta in Sveta (17) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(18)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2016/100 z dne 16. oktobra 2015 določitvi izvedbenih tehničnih standardov glede postopka skupnega odločanja v zvezi z vlogo za nekatera bonitetna dovoljenja v skladu z Uredbo (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (18) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(19)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2016/313 z dne 1. marca 2016 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 680/2014 glede dodatnih metrik za spremljanje za poročanje o likvidnosti (19) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(20)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2016/322 z dne 10. februarja 2016 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 680/2014 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov v zvezi z nadzorniškim poročanjem institucij o zahtevi glede likvidnostnega kritja (20), kakor je bila popravljena z UL L 95, 9.4.2016, str. 17, je treba vključiti v Sporazum EGP.

(21)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2016/428 z dne 23. marca 2016 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 680/2014 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov v zvezi z nadzorniškim poročanjem institucij glede poročanja o količniku finančnega vzvoda (21) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(22)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2016/1702 z dne 18. avgusta 2016 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 680/2014 v zvezi s predlogami in navodili (22) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(23)

Prilogo IX k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Priloga IX k Sporazumu EGP se spremeni:

(1)

v točki 14a (Uredba (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta) se doda naslednja alinea:

„—

32015 R 0062: Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/62 z dne 10. oktobra 2014 (UL L 11, 17.1.2015, str. 37).“;

(2)

za točko 14a (Uredba (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta) se vstavi naslednje:

„14aa.

32014 R 0241: Delegirana uredba Komisije (EU) št. 241/2014 z dne 7. januarja 2014 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi glede kapitalskih zahtev za institucije (UL L 74, 14.3.2014, str. 8), kakor jo spreminjajo:

32015 R 0488: Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/488 z dne 4. septembra 2014 (UL L 78, 24.3.2015, str. 1),

32015 R 0850: Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/850 z dne 30. januarja 2015 (UL L 135, 2.6.2015, str. 1),

32015 R 0923: Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/923 z dne 11. marca 2015 (UL L 150, 17.6.2015, str. 1).

V tem sporazumu veljajo določbe Delegirane uredbe v skladu z naslednjimi prilagoditvami:

(a)

v členu 4(2) se dodajo naslednje točke:

‚(t)

v Lihtenštajnu: institucije, ki so registrirane kot ‚Genossenschaft‘ v skladu s ‚Personen- und Gesellschaftsrechts (PGR) vom 20. Januar 1926‘;

(u)

na Norveškem: institucije, ki lahko poslujejo kot ‚kredittforetak organisert som samvirkeforetak‘ v skladu z Zakonom o finančnih podjetjih in finančnih skupinah (‚lov 10. april 2015 nr. 17 om finansforetak og finanskonsern‘).‘;

(b)

v členu 5(2) se dodajo naslednje točke:

‚(g)

na Norveškem: institucije, ki lahko poslujejo kot ‚sparebank‘ v skladu z zakonom o finančnih podjetjih in finančnih skupinah (‚lov 10. april 2015 nr. 17 om finansforetak og finanskonsern‘);

(h)

na Islandiji: institucije, ki so registrirane kot ‚sparisjóður‘ v skladu z islandskim zakonom o finančnih podjetjih (Lög um fjármálafyrirtæki nr. 161/2002).‘

14ab.

32014 R 0680: Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 680/2014 z dne 16. aprila 2014 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov v zvezi z nadzorniškim poročanjem institucij v skladu z Uredbo (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 191, 28.6.2014, str. 1), kakor jo spreminjajo:

32015 R 0079: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/79 z dne 18. decembra 2014 (UL L 14, 21.1.2015, str. 1),

32015 R 0227: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/227 z dne 9. januarja 2015 (UL L 48, 20.2.2015, str. 1),

32015 R 1278: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/1278 z dne 9. julija 2015 (UL L 205, 31.7.2015, str. 1), kakor je bila popravljena z UL L 210, 7.8.2015, str. 38,

32016 R 0313: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2016/313 z dne 1. marca 2016 (UL L 60, 5.3.2016, str. 5),

32016 R 0322: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2016/322 z dne 10. februarja 2016 (UL L 64, 10.3.2016, str. 1), kakor je bila popravljena z UL L 95, 9.4.2016, str. 17,

32016 R 0428: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2016/428 z dne 23. marca 2016 (UL L 83, 31.3.2016, str. 1),

32016 R 1702: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2016/1702 z dne 18. avgusta 2016 (UL L 263, 29.9.2016, str. 1).

14ac.

32015 R 0061: Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/61 z dne 10. oktobra 2014 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z zahtevo glede likvidnostnega kritja za kreditne institucije (UL L 11, 17.1.2015, str. 1).

V tem sporazumu veljajo določbe Delegirane uredbe v skladu z naslednjimi prilagoditvami:

(a)

v odstavkih 3 in 4 člena 19 se, kar zadeva države Efte, za besedilom ‚Uredbe (EU) št. 575/2013‘ vstavi besedilo ‚ob njeni vključitvi v Sporazum EGP.‘;

(b)

v zadnjem stavku odstavka 5 člena 24 se za besedo ‚Komisija‘ vstavi besedilo ‚oziroma Nadzorni organ Efte‘.

14ad.

32015 R 0585: Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/585 z dne 18. decembra 2014 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za določitev obdobij kritja za tveganje (UL L 98, 15.4.2015, str. 1).

14ae.

32016 R 0100: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2016/100 z dne 16. oktobra 2015 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov glede postopka skupnega odločanja v zvezi z vlogo za nekatera bonitetna dovoljenja v skladu z Uredbo (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 21, 28.1.2016, str. 45).

V tem sporazumu veljajo določbe Izvedbene uredbe v skladu z naslednjo prilagoditvijo:

v točki (c) člena 10(2) se, kar zadeva države Efte, beseda ‚EBA‘ glasi ‚Nadzorni organ Efte‘.

14af.

32016 R 0101: Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/101 z dne 26. oktobra 2015 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za preudarno vrednotenje v skladu s členom 105(14) (UL L 21, 28.1.2016, str. 54), kakor je bila popravljena z UL L 28, 4.2.2016, p. 17.

14b.

32014 R 0710: Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 710/2014 z dne 23. junija 2014 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov v zvezi s pogoji uporabe postopka skupnega odločanja o bonitetnih zahtevah za posamezne institucije v skladu z Direktivo 2013/36/EU Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 188, 27.6.2014, str. 19).

V tem sporazumu veljajo določbe Izvedbene uredbe v skladu z naslednjo prilagoditvijo:

(a)

v členih 10(1)(c), 11(1)(c), 16(1)(c) in 17(1)(c) se, kar zadeva države Efte, besedilo ‚veljavno zakonodajo Unije‘ glasi ‚zakonodajo, ki se uporablja v skladu s Sporazumom EGP‘.

14c.

32014 R 0926: Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 926/2014 z dne 27. avgusta 2014 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov v zvezi s standardnimi obrazci, predlogami in postopki za uradna obvestila o uveljavljanju svobode ustanavljanja in svobode opravljanja storitev v skladu z Direktivo 2013/36/EU Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 254, 28.8.2014, str. 2).

14d.

32014 R 1151: Delegirana uredba Komisije (EU) št. 1151/2014 z dne 4. junija 2014 o dopolnitvi Direktive 2013/36/ES Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi o informacijah za namen uradnega obveščanja pri uveljavljanju svobode ustanavljanja in svobode opravljanja storitev (UL L 309, 30.10.2014, str. 1).

14e.

32016 R 0098: Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/98 z dne 16. oktobra 2015 o dopolnitvi Direktive 2013/36/EU Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za določitev splošnih pogojev za delovanje kolegijev nadzornikov (UL L 21, 28.1.2016, str. 2).

V tem sporazumu veljajo določbe Delegirane uredbe v skladu z naslednjimi prilagoditvami:

(a)

v členih 3(4) in 23(4) se doda naslednja točka:

‚(c)

nadzorni organ Efte, da se mu omogoči opravljanje njegovih dolžnosti v skladu z Direktivo 2013/36/EU, Uredbo (EU) št. 575/2013 in Uredbo (EU) št. 1093/2010.‘;

(b)

v členu 13(1) se, kar zadeva države Efte, besedilo ‚nacionalne zakonodaje ali zakonodaje Unije‘ glasi ‚nacionalne zakonodaje ali zakonodaje, ki se uporablja v skladu s Sporazumom EGP‘;

(c)

v členu 22(1) se za besedilom ‚veljavne zakonodaje Unije in nacionalne zakonodaje‘ vstavi besedilo ‚ali, kar zadeva države Efte, Sporazuma EGP in nacionalne zakonodaje‘.

14f.

32016 R 0099: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2016/99 z dne 16. oktobra 2015 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov v zvezi z določitvijo operativnega delovanja kolegijev nadzornikov v skladu z Direktivo 2013/36/EU Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 21, 28.1.2016, str. 21).“

Člen 2

Besedila delegiranih uredb (EU) št. 241/2014, (EU) št. 1151/2014, (EU) 2015/61, (EU) 2015/62, (EU) 2015/488, (EU) 2015/585, (EU) 2015/850, (EU) 2015/923, (EU) 2016/98 in (EU) 2016/101, kakor je bila popravljena z UL L 28, 4.2.2016, str. 17, in Izvedbenih uredb (EU) št. 680/2014, (EU) št. 710/2014, (EU) št. 926/2014, (EU) 2015/79, (EU) 2015/227, (EU) 2015/1278, kakor je bila popravljena z UL L 210, 7.8.2015, str. 38, (EU) 2016/99, (EU) 2016/100, (EU) 2016/313, (EU) 2016/322, kakor je bila popravljena z UL L 95, 9.4.2016, str. 17, (EU) 2016/428 in (EU) 2016/1702 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavijo v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, so verodostojna.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 30. marca 2019 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1), ali na dan začetka veljavnosti Sklepa Skupnega odbora EGP št. 79/2019 z dne 29. marca 2019 (23), pri čemer se upošteva poznejši datum.

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 29. marca 2019

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Claude MAERTEN


(1)  UL L 74, 14.3.2014, str. 8.

(2)  UL L 309, 30.10.2014, str. 1.

(3)  UL L 11, 17.1.2015, str. 1.

(4)  UL L 11, 17.1.2015, str. 37.

(5)  UL L 78, 24.3.2015, str. 1.

(6)  UL L 98, 15.4.2015, str. 1.

(7)  UL L 135, 2.6.2015, str. 1.

(8)  UL L 150, 17.6.2015, str. 1.

(9)  UL L 21, 28.1.2016, str. 2.

(10)  UL L 21, 28.1.2016, str. 54.

(11)  UL L 191, 28.6.2014, str. 1.

(12)  UL L 188, 27.6.2014, str. 19.

(13)  UL L 254, 28.8.2014, str. 2.

(14)  UL L 14, 21.1.2015, str. 1.

(15)  UL L 48, 20.2.2015, str. 1.

(16)  UL L 205, 31.7.2015, str. 1.

(17)  UL L 21, 28.1.2016, str. 21.

(18)  UL L 21, 28.1.2016, str. 45.

(19)  UL L 60, 5.3.2016, str. 5.

(20)  UL L 64, 10.3.2016, str. 1.

(21)  UL L 83, 31.3.2016, str. 1.

(22)  UL L 263, 29.9.2016, str. 1.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.

(23)  UL L 321, 12.12.2019, str. 17.


2.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 210/54


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 81/2019

z dne 29. marca 2019

o spremembi Priloge IX (Finančne storitve) k Sporazumu EGP [2020/831]

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Delegirano uredbo Komisije (EU) št. 183/2014 z dne 20. decembra 2013 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o bonitetnih zahtevah za kreditne institucije in investicijska podjetja glede regulativnih tehničnih standardov za določitev izračuna posebnih in splošnih popravkov zaradi kreditnega tveganja (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Delegirano uredbo Komisije (EU) št. 342/2014 z dne 21. januarja 2014 o dopolnitvi Direktive 2002/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za uporabo metod za izračun kapitalskih zahtev za finančne konglomerate (2) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(3)

Delegirano uredbo Komisije (EU) št. 523/2014 z dne 12. marca 2014 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za opredelitev, kaj predstavlja tesno vez med vrednostjo kritih obveznic institucije in vrednostjo njenih sredstev (3), je treba vključiti v Sporazum EGP.

(4)

Delegirano uredbo Komisije (EU) št. 525/2014 z dne 12. marca 2014 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za opredelitev trga (4) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(5)

Delegirano uredbo Komisije (EU) št. 526/2014 z dne 12. marca 2014 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za določitev približka razmika in omejenega števila manjših portfeljev za tveganje prilagoditve kreditnega vrednotenja (5) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(6)

Delegirano uredbo Komisije (EU) št. 527/2014 z dne 12. marca 2014 o dopolnitvi Direktive (EU) št. 2013/36/EU Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi, ki opredeljujejo vrste instrumentov, ki ustrezno odražajo kreditno kvaliteto institucije v okviru rednega poslovanja in so primerni, da se uporabljajo za namene variabilnih prejemkov (6), je treba vključiti v Sporazum EGP.

(7)

Delegirano uredbo Komisije (EU) št. 528/2014 z dne 12. marca 2014 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za ne-delta tveganja, povezana z opcijami, pri standardiziranem pristopu za tržna tveganja (7), kakor je bila popravljena z UL L 265, 20.5.2014, str. 32, je treba vključiti v Sporazum EGP.

(8)

Delegirano uredbo Komisije (EU) št. 529/2014 z dne 12. marca 2014 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za ocenjevanje pomembnosti razširitev in sprememb pristopa na osnovi notranjih bonitetnih ocen in naprednega pristopa za merjenje (8) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(9)

Delegirano uredbo Komisije (EU) št. 530/2014 z dne 12. marca 2014 o dopolnitvi Direktive 2013/36/EU Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi, ki dodatno opredeljujejo pomembne izpostavljenosti in pragove za notranje pristope k posebnemu tveganju v trgovalni knjigi (9), je treba vključiti v Sporazum EGP.

(10)

Delegirano uredbo Komisije (EU) št. 604/2014 z dne 4. marca 2014 o dopolnitvi Direktive 2013/36/EU Evropskega parlamenta in Sveta glede regulativnih tehničnih standardov v zvezi s kvalitativnimi in ustreznimi kvantitativnimi merili za opredelitev kategorij zaposlenih, katerih poklicne dejavnosti pomembno vplivajo na profil tveganosti institucij (10), je treba vključiti v Sporazum EGP.

(11)

Delegirano uredbo Komisije (EU) št. 625/2014 z dne 13. marca 2014 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z regulativnimi tehničnimi standardi, ki določajo zahteve za institucije v vlogah investitorja, sponzorja, prvotnega kreditodajalca in originatorja v zvezi z izpostavljenostmi prenesenemu kreditnemu tveganju (11), je treba vključiti v Sporazum EGP.

(12)

Delegirana uredba Komisije (EU) št. 1152/2014 z dne 4. junija 2014 o dopolnitvi Direktive 2013/36/EU Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za določitev geografske lokacije ustreznih kreditnih izpostavljenosti za izračun stopenj posamezni instituciji lastnega proticikličnega kapitalskega blažilnika (12) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(13)

Delegirano uredbo Komisije (EU) 2015/942 z dne 4. marca 2015 o spremembi Delegirane uredbe (EU) št. 529/2014 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za ocenjevanje pomembnosti razširitev in sprememb notranjih pristopov pri izračunavanju kapitalskih zahtev za tržno tveganje (13) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(14)

Delegirano uredbo Komisije (EU) 2015/1798 z dne 2. julija 2015 o popravku Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 625/2014 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z regulativnimi tehničnimi standardi, ki določajo zahteve za institucije v vlogah investitorja, sponzorja, prvotnega kreditodajalca in originatorja v zvezi z izpostavljenostmi prenesenemu kreditnemu tveganju (14), je treba vključiti v Sporazum EGP.

(15)

Delegirano uredbo Komisije (EU) 2016/861 z dne 18. februarja 2016 o popravku Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 528/2014 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za ne-delta tveganja, povezana z opcijami, pri standardiziranem pristopu za tržna tveganja in o popravku Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 604/2014 o dopolnitvi Direktive 2013/36/EU Evropskega parlamenta in Sveta glede regulativnih tehničnih standardov v zvezi s kvalitativnimi in ustreznimi kvantitativnimi merili za opredelitev kategorij zaposlenih, katerih poklicne dejavnosti pomembno vplivajo na profil tveganosti institucij (15), je treba vključiti v Sporazum EGP.

(16)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 1423/2013 z dne 20. decembra 2013 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov glede zahtev po razkritju o kapitalu za institucije v skladu z Uredbo (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (16) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(17)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 591/2014 z dne 3. junija 2014 o podaljšanju prehodnih obdobij iz Uredbe (EU) št. 575/2013 in Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s kapitalskimi zahtevami za izpostavljenosti do centralnih nasprotnih strank (17) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(18)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 602/2014 z dne 4. junija 2014 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov za okrepitev zbližanja nadzorniških praks v zvezi z izvajanjem dodatnih uteži tveganja v skladu z Uredbo (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (18) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(19)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 650/2014 z dne 4. junija 2014 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov glede oblike, strukture, seznama vsebine in datuma letne objave informacij, ki jih morajo razkriti pristojni organi v skladu z Direktivo 2013/36/EU Evropskega parlamenta in Sveta (19), je treba vključiti v Sporazum EGP.

(20)

Prilogo IX k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Priloga IX k Sporazumu EGP se spremeni:

(1)

za točko 14af (Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/101) se vstavi naslednje:

„14ag.

32013 R 1423: Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1423/2013 z dne 20. decembra 2013 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov glede zahtev po razkritju o kapitalu za institucije v skladu z Uredbo (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 355, 31.12.2013, str. 60).

14ah.

32014 R 0183: Delegirana uredba Komisije (EU) št. 183/2014 z dne 20. decembra 2013 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o bonitetnih zahtevah za kreditne institucije in investicijska podjetja glede regulativnih tehničnih standardov za določitev izračuna posebnih in splošnih popravkov zaradi kreditnega tveganja (UL L 57, 27.2.2014, str. 3).

14ai.

32014 R 0523: Delegirana uredba Komisije (EU) št. 523/2014 z dne 12. marca 2014 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za opredelitev, kaj predstavlja tesno vez med vrednostjo kritih obveznic institucije in vrednostjo njenih sredstev (UL L 148, 20.5.2014, str. 4).

14aj.

32014 R 0525: Delegirana uredba Komisije (EU) št. 525/2014 z dne 12. marca 2014 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za opredelitev trga (UL L 148, 20.5.2014, str. 15).

V tem sporazumu veljajo določbe Delegirane uredbe v skladu z naslednjo prilagoditvijo:

V členu 1(b) se za besedilom ‚za države članice, ki niso prevzele eura,‘ vstavi besedilo ‚in države Efte‘.

14ak.

32014 R 0526: Delegirana uredba Komisije (EU) št. 526/2014 z dne 12. marca 2014 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za določitev približka razmika in omejenega števila manjših portfeljev za tveganje prilagoditve kreditnega vrednotenja (UL L 148, 20.5.2014, str. 17).

14al.

32014 R 0528: Delegirana uredba Komisije (EU) št. 528/2014 z dne 12. marca 2014 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za ne-delta tveganja, povezana z opcijami, pri standardiziranem pristopu za tržna tveganja (UL L 148, 20.5.2014, str. 29), kakor je bila popravljena z UL L 265, 5.9.2014, str. 32, kakor je bila spremenjena z:

32016 R 0861: Delegirano uredbo Komisije (EU) 2016/861 z dne 18. februarja 2016 (UL L 144, 1.6.2016, str. 21).

14am.

32014 R 0529: Delegirana uredba Komisije (EU) št. 529/2014 z dne 12. marca 2014 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za ocenjevanje pomembnosti razširitev in sprememb pristopa na osnovi notranjih bonitetnih ocen in naprednega pristopa za merjenje (UL L 148, 20.5.2014, str. 36), kakor je bila spremenjena z:

32015 R 0942: Delegirano uredbo Komisije (EU) 2015/942 (UL L 154, 19.6.2015, str. 1).

14an.

32014 R 0591: Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 591/2014 z dne 3. junija 2014 o podaljšanju prehodnih obdobij iz Uredbe (EU) št. 575/2013 in Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s kapitalskimi zahtevami za izpostavljenosti do centralnih nasprotnih strank (UL L 165, 4.6.2014, str. 31).

14ao.

32014 R 0602: Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 602/2014 z dne 4. junija 2014 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov za okrepitev zbližanja nadzorniških praks v zvezi z izvajanjem dodatnih uteži tveganja v skladu z Uredbo (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 166, 5.6.2014, str. 22).

V tem sporazumu veljajo določbe Izvedbene uredbe v skladu z naslednjo prilagoditvijo:

v členu 1(6):

(i)

besedilo ‚1. januarja 2011 ali pozneje in pred 1. januarjem 2014‘ se nadomesti z besedilom ‚v treh letih pred datumom začetka veljavnosti Sklepa Skupnega odbora EGP št. 79/2019 z dne 29. marca 2019‘;

(ii)

besedilo ‚31. decembra 2013‘ se nadomesti z besedilom ‚datuma začetka veljavnosti Sklepa Skupnega odbora EGP št. 79/2019 z dne 29. marca 2019‘.

14ap.

32014 R 0625: Delegirana uredba Komisije (EU) št. 625/2014 z dne 13. marca 2014 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z regulativnimi tehničnimi standardi, ki določajo zahteve za institucije v vlogah investitorja, sponzorja, prvotnega kreditodajalca in originatorja v zvezi z izpostavljenostmi prenesenemu kreditnemu tveganju (UL L 174, 13.6.2014, str. 16), kakor je bila spremenjena z:

32015 R 1798: Delegirano uredbo Komisije (EU) 2015/1798 (UL L 263, 8.10.2015, str. 12).“;

(2)

za točko 14f (Izvedbena uredba Komisije (EU) 2016/99) se vstavi naslednje:

„14g.

32014 R 0527: Delegirana uredba Komisije (EU) št. 527/2014 z dne 12. marca 2014 o dopolnitvi Direktive (EU) št. 2013/36/EU Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi, ki opredeljujejo vrste instrumentov, ki ustrezno odražajo kreditno kvaliteto institucije v okviru rednega poslovanja in so primerni, da se uporabljajo za namene variabilnih prejemkov (UL L 148, 20.5.2014, str. 21).

V tem sporazumu veljajo določbe Delegirane uredbe v skladu z naslednjo prilagoditvijo:

v točki (i) člena 2(c) se, kar zadeva države Efte, besedilo ‚letno povprečno stopnjo sprememb za Unijo‘ glasi ‚letno povprečno stopnjo sprememb za EGP‘.

14h.

32014 R 0530: Delegirana uredba Komisije (EU) št. 530/2014 z dne 12. marca 2014 o dopolnitvi Direktive 2013/36/EU Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi, ki dodatno opredeljujejo pomembne izpostavljenosti in pragove za notranje pristope k posebnemu tveganju v trgovalni knjigi (UL L 148, 20.5.2014, str. 50).

14i.

32014 R 0604: Delegirana uredba Komisije (EU) št. 604/2014 z dne 4. marca 2014 o dopolnitvi Direktive 2013/36/EU Evropskega parlamenta in Sveta glede regulativnih tehničnih standardov v zvezi s kvalitativnimi in ustreznimi kvantitativnimi merili za opredelitev kategorij zaposlenih, katerih poklicne dejavnosti pomembno vplivajo na profil tveganosti institucij (UL L 167, 6.6.2014, str. 30), kakor je bila spremenjena z:

32016 R 0861: Delegirano uredbo Komisije (EU) 2016/861 z dne 18. februarja 2016 (UL L 144, 1.6.2016, str. 21).

14j.

32014 R 0650: Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 650/2014 z dne 4. junija 2014 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov glede oblike, strukture, seznama vsebine in datuma letne objave informacij, ki jih morajo razkriti pristojni organi v skladu z Direktivo 2013/36/EU Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 185, 25.6.2014, str. 1).

V tem sporazumu veljajo določbe Izvedbene uredbe v skladu z naslednjima prilagoditvama:

(a)

v členu 2 se, kar zadeva države Efte, besedilo ‚pravu Unije‘ nadomesti z besedilom ‚zakonodaji, ki se uporablja v skladu s Sporazumom EGP‘;

(b)

v prvem odstavku člena 5 se, kar zadeva države Efte, besedilo ‚31. julija 2014‘ glasi ‚v šestih mesecih od začetka veljavnosti Sklepa Skupnega odbora EGP št. 79/2019 z dne 29. marca 2019‘.

14k.

32014 R 1152: Delegirana uredba Komisije (EU) št. 1152/2014 z dne 4. junija 2014 o dopolnitvi Direktive 2013/36/EU Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za določitev geografske lokacije ustreznih kreditnih izpostavljenosti za izračun stopenj posamezni instituciji lastnega proticikličnega kapitalskega blažilnika (UL L 309, 30.10.2014, str. 5).“;

(3)

za točko 31ea (Direktiva 2002/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta) se vstavi naslednje:

„31eaa.

32014 R 0342: Delegirana uredba Komisije (EU) št. 342/2014 z dne 21. januarja 2014 o dopolnitvi Direktive 2002/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za uporabo metod za izračun kapitalskih zahtev za finančne konglomerate (UL L 100, 3.4.2014, str. 1).“

Člen 2

Besedila delegiranih uredb (EU) št. 183/2014, (EU) št. 342/2014, (EU) št. 523/2014, (EU) št. 525/2014, (EU) št. 526/2014, (EU) št. 527/2014, (EU) št. 528/2014, (EU) št. 529/2014, (EU) št. 530/2014, (EU) št. 604/2014, (EU) št. 625/2014, (EU) št. 1152/2014, (EU) 2015/942, (EU) 2015/1798 in (EU) 2016/861 ter izvedbenih uredb (EU) št. 1423/2013, (EU) št. 591/2014, (EU) št. 602/2014 in (EU) št. 650/2014 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavijo v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, so verodostojna.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 30. marca 2019 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1), ali na dan začetka veljavnosti Sklepa Skupnega odbora EGP št. 79/2019 z dne 29. marca 2019 (20), pri čemer se upošteva poznejši datum.

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 29. marca 2019

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Claude MAERTEN


(1)  UL L 57, 27.2.2014, str. 3.

(2)  UL L 100, 3.4.2014, str. 1.

(3)  UL L 148, 20.5.2014, str. 4.

(4)  UL L 148, 20.5.2014, str. 15.

(5)  UL L 148, 20.5.2014, str. 17.

(6)  UL L 148, 20.5.2014, str. 21.

(7)  UL L 148, 20.5.2014, str. 29.

(8)  UL L 148, 20.5.2014, str. 36.

(9)  UL L 148, 20.5.2014, str. 50.

(10)  UL L 167, 6.6.2014, str. 30.

(11)  UL L 174, 13.6.2014, str. 16.

(12)  UL L 309, 30.10.2014, str. 5.

(13)  UL L 154, 19.6.2015, str. 1.

(14)  UL L 263, 8.10.2015, str. 12.

(15)  UL L 144, 1.6.2016, str. 21.

(16)  UL L 355, 31.12.2013, str. 60.

(17)  UL L 165, 4.6.2014, str. 31.

(18)  UL L 166, 5.6.2014, str. 22.

(19)  UL L 185, 25.6.2014, str. 1.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.

(20)  UL L 321, 12.12.2019, str. 170.


2.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 210/59


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 82/2019

z dne 29. marca 2019

o spremembi Priloge IX (Finančne storitve) k Sporazumu EGP [2020/832]

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredbo (EU) 2016/1014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2016 o spremembi Uredbe (EU) št. 575/2013 glede izjem za trgovce z blagom (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Delegirano uredbo Komisije (EU) št. 1187/2014 z dne 2. oktobra 2014 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za ugotavljanje skupne izpostavljenosti do stranke ali skupine povezanih strank v zvezi s posli z osnovnimi sredstvi (2) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(3)

Delegirano uredbo Komisije (EU) št. 1222/2014 z dne 8. oktobra 2014 o dopolnitvi Direktive 2013/36/EU Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za specifikacijo metodologije za določitev globalnih sistemsko pomembnih institucij in za opredelitev podkategorij globalnih sistemsko pomembnih institucij (3) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(4)

Delegirano uredbo Komisije (EU) 2015/1555 z dne 28. maja 2015 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta glede regulativnih tehničnih standardov za razkritje informacij v zvezi s skladnostjo institucij z zahtevo za proticikličen kapitalski blažilnik v skladu s členom 440 (4) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(5)

Delegirano uredbo Komisije (EU) 2015/1556 z dne 11. junija 2015 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za prehodno obravnavo izpostavljenosti iz naslova lastniških instrumentov v skladu s pristopom IRB (5) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(6)

Delegirano uredbo Komisije (EU) 2016/709 z dne 26. januarja 2016 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi, ki določajo pogoje za uporabo odstopanj glede valut, v katerih je razpoložljivost likvidnih sredstev omejena (6), je treba vključiti v Sporazum EGP.

(7)

Delegirano uredbo Komisije (EU) 2017/72 z dne 23. septembra 2016 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi, ki določajo pogoje za dovoljenja za opustitev pri podatkih (7), je treba vključiti v Sporazum EGP.

(8)

Delegirano uredbo Komisije (EU) 2017/180 z dne 24. oktobra 2016 o dopolnitvi Direktive 2013/36/EU Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za določitev standardov za ocenjevanje referenčnih portfeljev in postopkov za izmenjavo ocen (8) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(9)

Delegirano uredbo Komisije (EU) 2017/208 z dne 31. oktobra 2016 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za dodatne likvidnostne odlive glede na potrebe po zavarovanju s premoženjem, ki bi nastale zaradi vpliva slabih razmer na trgu na posle institucije z izvedenimi finančnimi instrumenti (9), je treba vključiti v Sporazum EGP.

(10)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 945/2014 z dne 4. septembra 2014 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov v zvezi z zadevnimi ustrezno razpršenimi indeksi v skladu z Uredbo (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (10) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(11)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 1030/2014 z dne 29. septembra 2014 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov glede enotnih obrazcev in datuma za razkritje vrednosti, uporabljenih za določitev globalnih sistemsko pomembnih institucij v skladu z Uredbo (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (11), je treba vključiti v Sporazum EGP.

(12)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2015/233 z dne 13. februarja 2015 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov za valute, v katerih je opredelitev ustreznosti centralne banke izjemno omejena, v skladu z Uredbo (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (12) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(13)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2015/2197 z dne 27. novembra 2015 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov v zvezi s tesno koreliranimi valutami v skladu z Uredbo (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (13) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(14)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2015/2344 z dne 15. decembra 2015 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov glede valut, v katerih je razpoložljivost likvidnih sredstev omejena, v skladu z Uredbo (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (14) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(15)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2016/200 z dne 15. februarja 2016 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov glede razkritja količnika finančnega vzvoda za institucije v skladu z Uredbo (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (15) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(16)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2016/818 z dne 17. maja 2016 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 1030/2014 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov glede enotnih obrazcev in datuma za razkritje vrednosti, uporabljenih za določitev globalnih sistemsko pomembnih institucij v skladu z Uredbo (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (16), je treba vključiti v Sporazum EGP.

(17)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2016/1646 z dne 13. septembra 2016 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov v zvezi z glavnimi indeksi in priznanimi borzami v skladu z Uredbo (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o bonitetnih zahtevah za kreditne institucije in investicijska podjetja (17) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(18)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2016/1799 z dne 7. oktobra 2016 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov v zvezi z vzporejanjem bonitetnih ocen zunanjih bonitetnih institucij za kreditno tveganje v skladu s členom 136(1) in (3) Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (18) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(19)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2016/1801 z dne 11. oktobra 2016 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov v zvezi z vzporejanjem bonitetnih ocen zunanjih bonitetnih agencij za listinjenje v skladu z Uredbo (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (19) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(20)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2016/2070 z dne 14. septembra 2016 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov za predloge, opredelitve in rešitve s področja informacijske tehnologije, ki jih institucije uporabljajo za poročanje Evropskemu bančnemu organu in pristojnim organom v skladu s členom 78(2) Direktive 2013/36/EU Evropskega parlamenta in Sveta (20), je treba vključiti v Sporazum EGP.

(21)

Izvedbeni sklep Komisije 2014/908/EU z dne 12. decembra 2014 o enakovrednosti nadzorniških in regulativnih zahtev nekaterih tretjih držav in ozemelj za namene obravnave izpostavljenosti v skladu z Uredbo (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (21) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(22)

Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2016/230 z dne 17. februarja 2016 o spremembi Izvedbenega sklepa 2014/908/EU glede seznamov tretjih držav in ozemelj, za katere velja, da so njihove nadzorniške in regulativne zahteve enakovredne za namene obravnave izpostavljenosti v skladu z Uredbo (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (22), je treba vključiti v Sporazum EGP.

(23)

Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2016/2358 z dne 20. decembra 2016 o spremembi Izvedbenega sklepa 2014/908/EU glede seznamov tretjih držav in ozemelj, za katere velja, da so njihove nadzorniške in regulativne zahteve enakovredne za namene obravnave izpostavljenosti v skladu z Uredbo (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (23), je treba vključiti v Sporazum EGP.

(24)

Prilogo IX k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Priloga IX k Sporazumu EGP se spremeni:

1.

v točki 14a (Uredba (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta) se vstavi naslednja alinea:

„—

32016 R 1014: Uredba (EU) 2016/1014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2016 (UL L 171, 29.6.2016, str. 153).“;

2.

za točko 14ap (Delegirana uredba Komisije (EU) št. 625/2014) se vstavi naslednje:

„14aq.

32014 R 0945: Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 945/2014 z dne 4. septembra 2014 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov v zvezi z zadevnimi ustrezno razpršenimi indeksi v skladu z Uredbo (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 265, 5.9.2014, str. 3).

14ar.

32014 R 1030: Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1030/2014 z dne 29. septembra 2014 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov glede enotnih obrazcev in datuma za razkritje vrednosti, uporabljenih za določitev globalnih sistemsko pomembnih institucij v skladu z Uredbo (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 284, 30.9.2014, str. 14), kakor jo spreminja:

32016 R 0818: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2016/818 z dne 17. maja 2016 (UL L 136, 25.5.2016, str. 4).

14as.

32014 R 1187: Delegirana uredba Komisije (EU) št. 1187/2014 z dne 2. oktobra 2014 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za ugotavljanje skupne izpostavljenosti do stranke ali skupine povezanih strank v zvezi s posli z osnovnimi sredstvi (UL L 324, 7.11.2014, str. 1).

14at.

32014 D 0908: Izvedbeni sklep Komisije 2014/908/EU z dne 12. decembra 2014 o enakovrednosti nadzorniških in regulativnih zahtev nekaterih tretjih držav in ozemelj za namene obravnave izpostavljenosti v skladu z Uredbo (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 359, 16.12.2014, str. 155), kakor ga spreminjata:

32016 D 0230: Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2016/230 z dne 17. februarja 2016 (UL L 41, 18.2.2016, str. 23),

32016 D 2358: Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2016/2358 z dne 20. decembra 2016 (UL L 348, 21.12.2016, str. 75).

14au.

32015 R 0233: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/233 z dne 13. februarja 2015 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov za valute, v katerih je opredelitev ustreznosti centralne banke izjemno omejena, v skladu z Uredbo (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 39, 14.2.2015, str. 11).

14av.

32015 R 1555: Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/1555 z dne 28. maja 2015 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta glede regulativnih tehničnih standardov za razkritje informacij v zvezi s skladnostjo institucij z zahtevo za proticikličen kapitalski blažilnik v skladu s členom 440 (UL L 244, 19.9.2015, str. 1).

14aw.

32015 R 1556: Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/1556 z dne 11. junija 2015 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za prehodno obravnavo izpostavljenosti iz naslova lastniških instrumentov v skladu s pristopom IRB (UL L 244, 19.9.2015, str. 9).

14ax.

32015 R 2197: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/2197 z dne 27. novembra 2015 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov v zvezi s tesno koreliranimi valutami v skladu z Uredbo (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 313, 28.11.2015, str. 30).

14ay.

32015 R 2344: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/2344 z dne 15. decembra 2015 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov glede valut, v katerih je razpoložljivost likvidnih sredstev omejena, v skladu z Uredbo (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 330, 16.12.2015, str. 26).

14az.

32016 R 0200: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2016/200 z dne 15. februarja 2016 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov glede razkritja količnika finančnega vzvoda za institucije v skladu z Uredbo (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 39, 16.2.2016, str. 5).

14aza.

32016 R 0709: Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/709 z dne 26. januarja 2016 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi, ki določajo pogoje za uporabo odstopanj glede valut, v katerih je razpoložljivost likvidnih sredstev omejena (UL L 125, 13.5.2016, str. 1).

14azb.

32016 R 1646: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2016/1646 z dne 13. septembra 2016 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov v zvezi z glavnimi indeksi in priznanimi borzami v skladu z Uredbo (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o bonitetnih zahtevah za kreditne institucije in investicijska podjetja (UL L 245, 14.9.2016, str. 5).

14azc.

32016 R 1799: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2016/1799 z dne 7. oktobra 2016 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov v zvezi z vzporejanjem bonitetnih ocen zunanjih bonitetnih institucij za kreditno tveganje v skladu s členom 136(1) in (3) Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 275, 12.10.2016, str. 3).

14azd.

32016 R 1801: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2016/1801 z dne 11. oktobra 2016 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov v zvezi z vzporejanjem bonitetnih ocen zunanjih bonitetnih agencij za listinjenje v skladu z Uredbo (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 275, 12.10.2016, str. 27).

14aze.

32017 R 0072: Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/72 z dne 23. septembra 2016 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi, ki določajo pogoje za dovoljenja za opustitev pri podatkih (UL L 10, 14.1.2017, str. 1).

14azf.

32017 R 0208: Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/208 z dne 31. oktobra 2016 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za dodatne likvidnostne odlive glede na potrebe po zavarovanju s premoženjem, ki bi nastale zaradi vpliva slabih razmer na trgu na posle institucije z izvedenimi finančnimi instrumenti (UL L 33, 8.2.2017, str. 14).“;

3.

za točko 14k (Delegirana uredba Komisije (EU) št. 1152/2014) se vstavi naslednje:

„14l.

32014 R 1222: Delegirana uredba Komisije (EU) št. 1222/2014 z dne 8. oktobra 2014 o dopolnitvi Direktive 2013/36/EU Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za specifikacijo metodologije za določitev globalnih sistemsko pomembnih institucij in za opredelitev podkategorij globalnih sistemsko pomembnih institucij (UL L 330, 15.11.2014, str. 27).

14m.

32016 R 2070: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2016/2070 z dne 14. septembra 2016 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov za predloge, opredelitve in rešitve s področja informacijske tehnologije, ki jih institucije uporabljajo za poročanje Evropskemu bančnemu organu in pristojnim organom v skladu s členom 78(2) Direktive 2013/36/EU Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 328, 2.12.2016, str. 1).

14n.

32017 R 0180: Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/180 z dne 24. oktobra 2016 o dopolnitvi Direktive 2013/36/EU Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za določitev standardov za ocenjevanje referenčnih portfeljev in postopkov za izmenjavo ocen (UL L 29, 3.2.2017, str. 1).“

Člen 2

Besedila Uredbe (EU) 2016/1014, delegiranih uredb (EU) št. 1187/2014, (EU) št. 1222/2014, (EU) 2015/1555, (EU) 2015/1556, (EU) 2016/709, (EU) 2017/72, (EU) 2017/180 in (EU) 2017/208, izvedbenih uredb (EU) št. 945/2014, (EU) št. 1030/2014, (EU) 2015/233, (EU) 2015/2197, (EU) 2015/2344, (EU) 2016/200, (EU) 2016/818, (EU) 2016/1646, (EU) 2016/1799, (EU) 2016/1801 in (EU) 2016/2070 ter izvedbenih sklepov 2014/908/EU, (EU) 2016/230 in (EU) 2016/2358 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavijo v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, so verodostojna.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 30. marca 2019 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP ( (*1), ali na dan začetka veljavnosti Sklepa Skupnega odbora EGP št. 79/2019 z dne 29. marca 2019 (24), pri čemer se upošteva poznejši datum.

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 29. marca 2019

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Claude MAERTEN


(1)  UL L 171, 29.6.2016, str. 153.

(2)  UL L 324, 7.11.2014, str. 1.

(3)  UL L 330, 15.11.2014, str. 27.

(4)  UL L 244, 19.9.2015, str. 1.

(5)  UL L 244, 19.9.2015, str. 9.

(6)  UL L 125, 13.5.2016, str. 1.

(7)  UL L 10, 14.1.2017, str. 1.

(8)  UL L 29, 3.2.2017, str. 1.

(9)  UL L 33, 8.2.2017, str. 14.

(10)  UL L 265, 5.9.2014, str. 3.

(11)  UL L 284, 30.9.2014, str. 14.

(12)  UL L 39, 14.2.2015, str. 11.

(13)  UL L 313, 28.11.2015, str. 30.

(14)  UL L 330, 16.12.2015, str. 26.

(15)  UL L 39, 16.2.2016, str. 5.

(16)  UL L 136, 25.5.2016, str. 4.

(17)  UL L 245, 14.9.2016, str. 5.

(18)  UL L 275, 12.10.2016, str. 3.

(19)  UL L 275, 12.10.2016, str. 27.

(20)  UL L 328, 2.12.2016, str. 1.

(21)  UL L 359, 16.12.2014, str. 155.

(22)  UL L 41, 18.2.2016, str. 23.

(23)  UL L 348, 21.12.2016, str. 75.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.

(24)  UL L 321, 12.12.2019, str. 17.


2.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 210/64


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 83/2019

z dne 29. marca 2019

o spremembi Priloge IX (Finančne storitve) k Sporazumu EGP [2020/833]

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Delegirano uredbo Komisije (EU) št. 524/2014 z dne 12. marca 2014 o dopolnitvi Direktive 2013/36/EU Evropskega parlamenta in Sveta glede regulativnih tehničnih standardov, v katerih so določene informacije, ki jih drug drugemu posredujejo pristojni organi matičnih držav članic in držav članic gostiteljic (1), je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Delegirano uredbo Komisije (EU) 2016/822 z dne 21. aprila 2016 o spremembi Delegirane uredbe (EU) št. 153/2013 glede časovnih obdobij za unovčenje, ki jih je treba upoštevati za različne razrede finančnih instrumentov (2), je treba vključiti v Sporazum EGP.

(3)

Delegirano uredbo Komisije (EU) 2016/1608 z dne 17. maja 2016 o spremembi Delegirane uredbe (EU) št. 1222/2014 v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za specifikacijo metodologije za določitev globalnih sistemsko pomembnih institucij in za opredelitev podkategorij globalnih sistemsko pomembnih institucij (3) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(4)

Delegirano uredbo Komisije (EU) 2016/2251 z dne 4. oktobra 2016 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o izvedenih finančnih instrumentih OTC, centralnih nasprotnih strankah in repozitorijih sklenjenih poslov v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi o tehnikah zmanjševanja tveganj za pogodbe o izvedenih finančnih instrumentih OTC brez kliringa prek centralne nasprotne stranke (4), kot je bila popravljena z UL L 29, 3.2.2017, str. 69, je treba vključiti v Sporazum EGP.

(5)

Delegirano uredbo Komisije (EU) 2017/323 z dne 20. januarja 2017 o popravku Delegirane uredbe Komisije (EU) 2016/2251 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o izvedenih finančnih instrumentih OTC, centralnih nasprotnih strankah in repozitorijih sklenjenih poslov v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi o tehnikah zmanjševanja tveganj za pogodbe o izvedenih finančnih instrumentih OTC brez kliringa prek centralne nasprotne stranke (5) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(6)

Delegirano uredbo Komisije (EU) 2017/610 z dne 20. decembra 2016 o spremembi Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s podaljšanjem prehodnih obdobij, povezanih s pokojninskimi shemami (6), je treba vključiti v Sporazum EGP.

(7)

Delegirano uredbo Komisije (EU) 2017/979 z dne 2. marca 2017 o spremembi Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o izvedenih finančnih instrumentih OTC, centralnih nasprotnih strankah in repozitorijih sklenjenih poslov v zvezi s seznamom izvzetih subjektov (7) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(8)

Delegirano uredbo Komisije (EU) 2017/1230 z dne 31. maja 2017 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi o podrobnejši opredelitvi dodatnih objektivnih meril za uporabo ugodnejše stopnje likvidnostnih odlivov ali prilivov za čezmejne nečrpane okvirne kredite ali okvirne likvidnostne kredite znotraj skupine ali institucionalne sheme za zaščito vlog (8) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(9)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 620/2014 z dne 4. junija 2014 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov v zvezi z izmenjavo informacij med pristojnimi organi matičnih držav članic in držav članic gostiteljic v skladu z Direktivo 2013/36/EU Evropskega parlamenta in Sveta (9) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(10)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 1317/2014 z dne 11. decembra 2014 o podaljšanju prehodnih obdobij iz uredb (EU) št. 575/2013 in (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s kapitalskimi zahtevami za izpostavljenosti do centralnih nasprotnih strank (10) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(11)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2015/880 z dne 4. junija 2015 o podaljšanju prehodnih obdobij iz uredb (EU) št. 575/2013 in (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s kapitalskimi zahtevami za izpostavljenosti do centralnih nasprotnih strank (11), kot je bila popravljena z UL L 244, 19.9.2015, str. 60, je treba vključiti v Sporazum EGP.

(12)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2015/2326 z dne 11. decembra 2015 o podaljšanju prehodnih obdobij iz Uredbe (EU) št. 575/2013 in Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s kapitalskimi zahtevami za izpostavljenosti do centralnih nasprotnih strank (12) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(13)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2016/892 z dne 7. junija 2016 o podaljšanju prehodnih obdobij iz Uredbe (EU) št. 575/2013 in Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s kapitalskimi zahtevami za izpostavljenosti do centralnih nasprotnih strank (13) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(14)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2016/2227 z dne 9. decembra 2016 o podaljšanju prehodnih obdobij iz uredb (EU) št. 575/2013 in (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s kapitalskimi zahtevami za izpostavljenosti do centralnih nasprotnih strank (14) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(15)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2017/461 z dne 16. marca 2017 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov v zvezi s skupnimi postopki, obrazci in predlogami za posvetovalni postopek med zadevnimi pristojnimi organi za nameravane pridobitve kvalificiranih deležev v kreditnih institucijah, kot je navedeno v členu 24 Direktive 2013/36/EU Evropskega parlamenta in Sveta (15), je treba vključiti v Sporazum EGP.

(16)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2017/954 z dne 6. junija 2017 o podaljšanju prehodnih obdobij iz uredb (EU) št. 575/2013 in (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s kapitalskimi zahtevami za izpostavljenosti do centralnih nasprotnih strank (16) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(17)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2017/1443 z dne 29. junija 2017 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 680/2014 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov v zvezi z nadzorniškim poročanjem institucij v skladu z Uredbo (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (17) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(18)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2017/1486 z dne 10. julija 2017 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2016/2070 v zvezi s portfelji za primerjanje in navodili za poročanje (18) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(19)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2018/634 z dne 24. aprila 2018 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2016/1799 glede razpredelnic vzporejanja, ki določajo ujemanje ocen kreditnega tveganja zunanjih bonitetnih institucij s stopnjami kreditne kakovosti, določenimi v Uredbi (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (19), je treba vključiti v Sporazum EGP.

(20)

Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2016/377 z dne 15. marca 2016 o enakovrednosti regulativnega okvira Združenih držav Amerike za centralne nasprotne stranke, ki imajo dovoljenje Komisije za trgovanje z blagovnimi terminskimi pogodbami in so pod njenim nadzorom, zahtevam Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (20) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(21)

Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2016/2269 z dne 15. decembra 2016 o enakovrednosti regulativnega okvira Indije za centralne nasprotne stranke v skladu z Uredbo (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (21) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(22)

Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2016/2274 z dne 15. decembra 2016 o enakovrednosti regulativnega okvira Nove Zelandije za centralne nasprotne stranke v skladu z Uredbo (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (22) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(23)

Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2016/2275 z dne 15. decembra 2016 o enakovrednosti regulativnega okvira Japonske za centralne nasprotne stranke v skladu z Uredbo (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (23) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(24)

Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2016/2276 z dne 15. decembra 2016 o enakovrednosti regulativnega okvira Brazilije za centralne nasprotne stranke v skladu z Uredbo (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (24) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(25)

Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2016/2277 z dne 15. decembra 2016 o enakovrednosti regulativnega okvira Mednarodnega finančnega centra Dubaj za centralne nasprotne stranke v skladu z Uredbo (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (25) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(26)

Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2016/2278 z dne 15. decembra 2016 o enakovrednosti regulativnega okvira Združenih arabskih emiratov za centralne nasprotne stranke v skladu z Uredbo (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (26) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(27)

Prilogo IX k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Priloga IX k Sporazumu EGP se spremeni:

(1)

v točki 14ab (Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 680/2014) se doda naslednja alinea:

„—

32017 R 1443: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/1443 z dne 29. junija 2017 (UL L 213, 17.8.2017, str. 1).“;

(2)

v točki 14m (Izvedbena uredba Komisije (EU) 2016/2070) se doda naslednje:

„, kakor jo spreminja:

32017 R 1486: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/1486 z dne 10. julija 2017 (UL L 225, 31.8.2017, str. 1).“;

(3)

v točki 14azc (Izvedbena uredba Komisije (EU) 2016/1799) se doda naslednje:

„, kakor jo spreminja:

32018 R 0634: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/634 z dne 24. aprila 2018 (UL L 105, 25.4.2018, str. 14).“;

(4)

za točko 14azf (Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/208) se vstavijo naslednje točke:

„14azg.

32014 R 1317: Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1317/2014 z dne 11. decembra 2014 o podaljšanju prehodnih obdobij iz uredb (EU) št. 575/2013 in (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s kapitalskimi zahtevami za izpostavljenosti do centralnih nasprotnih strank (UL L 355, 12.12.2014, str. 6).

14azh.

32015 R 0880: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/880 z dne 4. junija 2015 o podaljšanju prehodnih obdobij iz uredb (EU) št. 575/2013 in (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s kapitalskimi zahtevami za izpostavljenosti do centralnih nasprotnih strank (UL L 143, 9.6.2015, str. 7), kakor je bila popravljena z UL L 244, 19.9.2015, str. 60.

14azi.

32015 R 2326: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/2326 z dne 11. decembra 2015 o podaljšanju prehodnih obdobij iz Uredbe (EU) št. 575/2013 in Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s kapitalskimi zahtevami za izpostavljenosti do centralnih nasprotnih strank (UL L 328, 12.12.2015, str. 108).

14azj.

32016 R 0892: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2016/892 z dne 7. junija 2016 o podaljšanju prehodnih obdobij iz Uredbe (EU) št. 575/2013 in Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s kapitalskimi zahtevami za izpostavljenosti do centralnih nasprotnih strank (UL L 151, 8.6.2016, str. 4).

14azk.

32016 R 2227: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2016/2227 z dne 9. decembra 2016 o podaljšanju prehodnih obdobij iz uredb (EU) št. 575/2013 in (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s kapitalskimi zahtevami za izpostavljenosti do centralnih nasprotnih strank (UL L 336, 10.12.2016, str. 36).

14azl.

32017 R 0954: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/954 z dne 6. junija 2017 o podaljšanju prehodnih obdobij iz uredb (EU) št. 575/2013 in (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s kapitalskimi zahtevami za izpostavljenosti do centralnih nasprotnih strank (UL L 144, 7.6.2017, str. 14).

14azm.

32017 R 1230: Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/1230 z dne 31. maja 2017 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi o podrobnejši opredelitvi dodatnih objektivnih meril za uporabo ugodnejše stopnje likvidnostnih odlivov ali prilivov za čezmejne nečrpane okvirne kredite ali okvirne likvidnostne kredite znotraj skupine ali institucionalne sheme za zaščito vlog (UL L 177, 8.7.2017, str. 7).“;

(5)

v točki 14l (Delegirana uredba Komisije (EU) št. 1222/2014) se doda naslednje:

„, kakor jo spreminja:

32016 R 1608: Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/1608 z dne 17. maja 2016 (UL L 240, 8.9.2016, str. 1).“;

(6)

za točko 14n (Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/180) se doda naslednje:

„14o.

32014 R 0524: Delegirana uredba Komisije (EU) št. 524/2014 z dne 12. marca 2014 o dopolnitvi Direktive 2013/36/EU Evropskega parlamenta in Sveta glede regulativnih tehničnih standardov, v katerih so določene informacije, ki jih drug drugemu posredujejo pristojni organi matičnih držav članic in držav članic gostiteljic (UL L 148, 20.5.2014, str. 6).

V tem sporazumu veljajo določbe Delegirane uredbe v skladu z naslednjo prilagoditvijo:

v členih 12(1) in 16(a) se za besedilom „nacionalnim pravom ali pravom Unije“ vstavi besedilo „oziroma, kar zadeva države Efte, nacionalnim pravom ali Sporazumom EGP“.

14p.

32014 R 0620: Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 620/2014 z dne 4. junija 2014 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov v zvezi z izmenjavo informacij med pristojnimi organi matičnih držav članic in držav članic gostiteljic v skladu z Direktivo 2013/36/EU Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 172, 12.6.2014, str. 1).

14q.

32017 R 0461: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/461 z dne 16. marca 2017 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov v zvezi s skupnimi postopki, obrazci in predlogami za posvetovalni postopek med zadevnimi pristojnimi organi za nameravane pridobitve kvalificiranih deležev v kreditnih institucijah, kot je navedeno v členu 24 Direktive 2013/36/EU Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 72, 17.3.2017, str. 57).“;

(7)

v točki 31bc (Uredba (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta) se vstavita naslednji alinei:

„—

32017 R 0610: Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/610 z dne 20. decembra 2016 (UL L 86, 31.3.2017, str. 3),

32017 R 0979: Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/979 z dne 2. marca 2017 (UL L 148, 10.6.2017, str. 1).“;

(8)

za točko 31bcan (Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2016/2273) se vstavijo naslednje točke:

„31bcao.

32016 D 0377: Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2016/377 z dne 15. marca 2016 o enakovrednosti regulativnega okvira Združenih držav Amerike za centralne nasprotne stranke, ki imajo dovoljenje Komisije za trgovanje z blagovnimi terminskimi pogodbami in so pod njenim nadzorom, zahtevam Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 70, 16.3.2016, str. 32).

31bcap.

32016 D 2269: Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2016/2269 z dne 15. decembra 2016 o enakovrednosti regulativnega okvira Indije za centralne nasprotne stranke v skladu z Uredbo (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 342, 16.12.2016, str. 38).

31bcaq.

32016 D 2274: Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2016/2274 z dne 15. decembra 2016 o enakovrednosti regulativnega okvira Nove Zelandije za centralne nasprotne stranke v skladu z Uredbo (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 342, 16.12.2016, str. 54).

31bcar.

32016 D 2275: Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2016/2275 z dne 15. decembra 2016 o enakovrednosti regulativnega okvira Japonske za centralne nasprotne stranke v skladu z Uredbo (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 342, 16.12.2016, str. 57).

31bcas.

32016 D 2276: Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2016/2276 z dne 15. decembra 2016 o enakovrednosti regulativnega okvira Brazilije za centralne nasprotne stranke v skladu z Uredbo (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 342, 16.12.2016, str. 61).

31bcat.

32016 D 2277: Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2016/2277 z dne 15. decembra 2016 o enakovrednosti regulativnega okvira Mednarodnega finančnega centra Dubaj za centralne nasprotne stranke v skladu z Uredbo (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 342, 16.12.2016, str. 65).

31bcau.

32016 D 2278: Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2016/2278 z dne 15. decembra 2016 o enakovrednosti regulativnega okvira Združenih arabskih emiratov za centralne nasprotne stranke v skladu z Uredbo (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 342, 16.12.2016, str. 68).“;

(9)

v točki 31bcj (Delegirana uredba Komisije (EU) št. 153/2013) se vstavi naslednje:

„, kakor jo spreminja:

32016 R 0822: Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/822 z dne 21. aprila 2016 (UL L 137, 26.5.2016, str. 1).“;

(10)

za točko 31bcr (Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/1178) se vstavi naslednje:

„31bcs.

32016 R 2251: Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/2251 z dne 4. oktobra 2016 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o izvedenih finančnih instrumentih OTC, centralnih nasprotnih strankah in repozitorijih sklenjenih poslov v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi o tehnikah zmanjševanja tveganj za pogodbe o izvedenih finančnih instrumentih OTC brez kliringa prek centralne nasprotne stranke (UL L 340, 15.12.2016, str. 9), kot je bila popravljena z UL L 29, 3.2.2017, str. 69, kakor jo spreminja.

32017 R 0323: Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/323 z dne 20. januarja 2017 (UL L 49, 25.2.2017, str. 1).

V tem sporazumu veljajo določbe Delegirane uredbe v skladu z naslednjimi prilagoditvami:

(a)

v členu 35 se, kar zadeva države Efte, besedilo ‚16. avgustom 2012‘ glasi ‚1. julijem 2017‘;

(b)

v členu 36 se, kar zadeva države Efte:

(i)

v točki (a) odstavka 1 besedilo ‚te uredbe‘ glasi ‚Sklepa Skupnega odbora EGP št. 83/2019 z dne 29. marca 2019‘;

(ii)

v točkah (b) in (c) odstavka 1 besedilo ‚1. septembra 2017‘ oziroma ‚1. septembra 2018‘ glasi ‚en mesec po začetku veljavnosti Sklepa Skupnega odbora EGP št. 83/2019 z dne 29. marca 2019‘;

(iii)

v točki (d) odstavka 1 besedilo ‚1. septembra 2019‘ glasi ‚en mesec po začetku veljavnosti Sklepa Skupnega odbora EGP št. 83/2019 z dne 29. marca 2019 oziroma 1. septembra 2019, odvisno od tega, kaj je pozneje‘;

(iv)

v odstavku 2 se točki (a) in (b) glasita:

‚(a)

tri leta po začetku veljavnosti te uredbe, če se v zvezi z zadevno tretjo državo v EGP ne uporablja sklep o enakovrednosti, sprejet v skladu s členom 13(2) Uredbe (EU) št. 648/2012 za namene člena 11(3) navedene uredbe;

(b)

na poznejšega izmed naslednjih datumov, če se v zvezi z zadevno tretjo državo v EGP uporablja sklep o enakovrednosti, sprejet v skladu s členom 13(2) Uredbe (EU) št. 648/2012 za namene člena 11(3) navedene uredbe:

(i)

štiri mesece po začetku veljavnosti sklepa Skupnega odbora EGP, ki vsebuje sklep, sprejet v skladu s členom 13(2) Uredbe (EU) št. 648/2012 za namene člena 11(3) navedene uredbe v zvezi z zadevno tretjo državo;

(ii)

datum, določen v skladu z odstavkom 1.‘;

(c)

v členu 37 se, kar zadeva države Efte:

(i)

točka (b) odstavka 1 glasi:

‚(b)

od petih mesecev po začetku veljavnosti Sklepa Skupnega odbora EGP št. 83/2019 z dne 29. marca 2019.‘;

(ii)

v točki (b) odstavka 2 se besedilo ‚na datum začetka uporabe Delegirane uredbe Komisije‘ glasi ‚na datum začetka veljavnosti sklepa Skupnega odbora EGP, ki vsebuje Delegirano uredbo Komisije‘;

(iii)

v odstavku 3 se točki (a) in (b) glasita:

‚(a)

tri leta po začetku veljavnosti te uredbe, če se v zvezi z zadevno tretjo državo v EGP ne uporablja sklep o enakovrednosti, sprejet v skladu s členom 13(2) Uredbe (EU) št. 648/2012 za namene člena 11(3) navedene uredbe;

(b)

na poznejšega izmed naslednjih datumov, če se v zvezi z zadevno tretjo državo v EGP uporablja sklep o enakovrednosti, sprejet v skladu s členom 13(2) Uredbe (EU) št. 648/2012 za namene člena 11(3) navedene uredbe:

(i)

štiri mesece po začetku veljavnosti sklepa Skupnega odbora EGP, ki vsebuje sklep, sprejet v skladu s členom 13(2) Uredbe (EU) št. 648/2012 za namene člena 11(3) navedene uredbe v zvezi z zadevno tretjo državo;

(ii)

datum, določen v skladu z odstavkom 1.‘;

(d)

v členu 38(2) se, kar zadeva države Efte, besedilo ‚4. julija 2017‘ glasi ‚šest mesecev po začetku veljavnosti Sklepa Skupnega odbora EGP št. 83/2019 z dne 29. marca 2019‘;

(e)

v točki (a) člena 39(1) se, kar zadeva države Efte, besedilo ‚marca, aprila in maja 2016‘ glasi ‚marca, aprila in maja leta pred letom začetka veljavnosti Sklepa Skupnega odbora EGP št. 83/2019 z dne 29. marca 2019‘.“

Člen 2

Besedila delegiranih uredb (EU) št. 524/2014, (EU) 2016/822, (EU) 2016/1608, (EU) 2016/2251, kot je bila popravljena z UL L 29, 3.2.2017, str. 69, (EU) 2017/323, (EU) 2017/610, (EU) 2017/979 in (EU) 2017/1230 ter izvedbenih uredb (EU) št. 620/2014, (EU) št. 1317/2014, (EU) 2015/880, kot je bila popravljena z UL L 244, 19.9.2015, str. 60, (EU) 2015/2326, (EU) 2016/892, (EU) 2016/2227, (EU) 2017/461, (EU) 2017/954, (EU) 2017/1443, (EU) 2017/1486 in (EU) 2018/634 ter izvedbenih sklepov (EU) 2016/377, (EU) 2016/2269, (EU) 2016/2274, (EU) 2016/2275, (EU) 2016/2276, (EU) 2016/2277 in (EU) 2016/2278 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavijo v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, so verodostojna.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 30. marca 2019 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (27), ali na dan začetka veljavnosti Sklepa Skupnega odbora EGP št. 79/2019 z dne 29. marca 2019 (28), pri čemer se upošteva poznejši datum.

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 29. marca 2019

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Claude MAERTEN


(1)  UL L 148, 20.5.2014, str. 6.

(2)  UL L 137, 26.5.2016, str. 1.

(3)  UL L 240, 8.9.2016, str. 1.

(4)  UL L 340, 15.12.2016, str. 9.

(5)  UL L 49, 25.2.2017, str. 1.

(6)  UL L 86, 31.3.2017, str. 3.

(7)  UL L 148, 10.6.2017, str. 1.

(8)  UL L 177, 8.7.2017, str. 7.

(9)  UL L 172, 12.6.2014, str. 1.

(10)  UL L 355, 12.12.2014, str. 6.

(11)  UL L 143, 9.6.2015, str. 7.

(12)  UL L 328, 12.12.2015, str. 108.

(13)  UL L 151, 8.6.2016, str. 4.

(14)  UL L 336, 10.12.2016, str. 36.

(15)  UL L 72, 17.3.2017, str. 57.

(16)  UL L 144, 7.6.2017, str. 14.

(17)  UL L 213, 17.8.2017, str. 1.

(18)  UL L 225, 31.8.2017, str. 1.

(19)  UL L 105, 25.4.2018, str. 14.

(20)  UL L 70, 16.3.2016, str. 32.

(21)  UL L 342, 16.12.2016, str. 38.

(22)  UL L 342, 16.12.2016, str. 54.

(23)  UL L 342, 16.12.2016, str. 57.

(24)  UL L 342, 16.12.2016, str. 61.

(25)  UL L 342, 16.12.2016, str. 65.

(26)  UL L 342, 16.12.2016, str. 68.

(27)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.

(28)  UL L 321, 12.12.2019, str. 170.


2.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 210/71


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 86/2019

z dne 29. marca 2019

o spremembi Priloge XI (Elektronske komunikacije, avdiovizualne storitve in informacijska družba) k Sporazumu EGP [2020/834]

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2018/1979 z dne 13. decembra 2018 o določitvi tehtanega povprečja najvišjih cen zaključevanja klicev v mobilnih omrežjih po vsej Uniji in razveljavitvi Izvedbene uredbe (EU) 2017/2311 (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1979 razveljavlja Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2017/2311 (2), ki je vključena v Sporazum EGP in jo je zato treba v okviru Sporazuma EGP razveljaviti.

(3)

Prilogo XI k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Besedilo točke 5cub (Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/2311) Priloge XI k Sporazumu EGP se nadomesti z naslednjim:

32018 R 1979: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1979 z dne 13. decembra 2018 o določitvi tehtanega povprečja najvišjih cen zaključevanja klicev v mobilnih omrežjih po vsej Uniji in razveljavitvi Izvedbene uredbe (EU) 2017/2311 (UL L 317, 14.12.2018, str. 10).“

Člen 2

Besedilo Izvedbene uredbe (EU) 2018/1979 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 30. marca 2019 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 29. marca 2019

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Claude MAERTEN


(1)  UL L 317, 14.12.2018, str. 10.

(2)  UL L 331, 14.12.2017, str. 39.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


2.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 210/72


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 87/2019

z dne 29. marca 2019

o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP [2020/835]

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2018/936 z dne 29. junija 2018 o pooblastitvi držav članic, da sprejmejo nekatera odstopanja na podlagi Direktive 2008/68/ES Evropskega parlamenta in Sveta o notranjem prevozu nevarnega blaga (1), je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Prilogo XIII k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

V točki 13c (Direktiva 2008/68/ES Evropskega parlamenta in Sveta) Priloge XIII k Sporazumu EGP se doda naslednja alinea:

„—

32018 D 0936: Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2018/936 z dne 29. junija 2018 (UL L 165, 2.7.2018, str. 42).“

Člen 2

Besedilo Izvedbenega sklepa (EU) 2018/936 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 30. marca 2019 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 29. marca 2019

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Claude MAERTEN


(1)  UL L 165, 2.7.2018, str. 42.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


2.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 210/73


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 88/2019

z dne 29. marca 2019

o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP [2020/836]

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2018/2032 z dne 20. novembra 2018 o spremembi Uredbe (ES) št. 416/2007 o tehničnih specifikacijah za obvestila kapitanom (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Prilogo XIII k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

V točki 49ac (Uredba Komisije (ES) št. 416/2007) Priloge XIII k Sporazumu EGP se doda naslednje:

„, kakor jo spreminja:

32018 R 2032: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/2032 z dne 20. novembra 2018 (UL L 332, 28.12.2018, str. 1).“

Člen 2

Besedilo Izvedbene uredbe (EU) 2018/2032 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 30. marca 2019 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 29. marca 2019

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Claude MAERTEN


(1)  UL L 332, 28.12.2018, str. 1.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


2.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 210/74


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 89/2019

z dne 29. marca 2019

o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP [2020/837]

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2019/103 z dne 23. januarja 2019 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2015/1998 glede pojasnitve, uskladitve in poenostavitve ter okrepitve nekaterih posebnih ukrepov za varovanje letalstva (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Prilogo XIII k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

V točki 66he (Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/1998) Priloge XIII k Sporazumu EGP se doda naslednja alinea:

„—

32019 R 0103: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/103 z dne 23. januarja 2019 (UL L 21, 24.1.2019, str. 13).“

Člen 2

Besedilo Izvedbene uredbe (EU) 2019/103 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 30. marca 2019 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 29. marca 2019

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Claude MAERTEN


(1)  UL L 21, 24.1.2019, str. 13.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


2.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 210/75


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 90/2019

z dne 29. marca 2019

o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP [2020/838]

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2018/1866 z dne 28. novembra 2018 o spremembi Uredbe (ES) št. 474/2006 glede seznama letalskih prevoznikov, za katere velja prepoved opravljanja letov ali omejitve opravljanja dejavnosti v Uniji (1), je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Prilogo XIII k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

V točki 66zab (Uredba Komisije (ES) št. 474/2006) Priloge XIII k Sporazumu EGP se doda naslednja alinea:

„—

32018 R 1866: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1866 z dne 28. novembra 2018 (UL L 304, 29.11.2018, str. 10).“

Člen 2

Besedilo Izvedbene uredbe (EU) 2018/1866 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 30. marca 2019 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 29. marca 2019

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Claude MAERTEN


(1)  UL L 304, 29.11.2018, str. 10.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


2.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 210/76


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 91/2019

z dne 29. marca 2019

o spremembi Priloge XVII (Intelektualna lastnina) k Sporazumu EGP [2020/839]

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Direktivo (EU) 2016/943 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2016 o varstvu nerazkritega strokovnega znanja in izkušenj ter poslovnih informacij (poslovnih skrivnosti) pred njihovo protipravno pridobitvijo, uporabo in razkritjem (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Prilogo XVII k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Za točko 12 (Uredba (EU) 2017/1128 Evropskega parlamenta in Sveta) Priloge XVII k Sporazumu EGP se vstavi naslednje:

„13.

32016 L 0943: Direktiva (EU) 2016/943 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2016 o varstvu nerazkritega strokovnega znanja in izkušenj ter poslovnih informacij (poslovnih skrivnosti) pred njihovo protipravno pridobitvijo, uporabo in razkritjem (UL L 157, 15.6.2016, str. 1).

Za namene tega sporazuma se določbe Direktive uporabljajo z naslednjimi prilagoditvami:

(a)

v členu 1(1) se izraz ‚PDEU‘ za države Efte glasi ‚Sporazuma EGP‘;

(b)

sklicevanje v členu 1(2)(a) in členu 5(a) na ‚temeljne pravice do svobode izražanja in obveščanja, kot je določeno v Listini‘ se za države Efte glasi ‚temeljne pravice do svobode izražanja in obveščanja‘;

(c)

v členu 1(2)(b) in (c) se izraz ‚pravil Unije ali nacionalnih pravil‘ za države Efte glasi ‚pravil EGP ali nacionalnih pravil‘;

(d)

sklicevanje v členu 1(2)(c) na ‚institucije ali organe Unije‘ se za države Efte glasi, kot da vključuje ‚institucije ali organe EGP-Efte‘;

(e)

v členu 1(2)(c) in (3)(c), členu 3(2) ter členu 5(c) in (d) se izraz ‚pravo Unije ali nacionalno pravo‘ v danem sklonu za države Efte glasi ‚pravo EGP ali nacionalno pravo‘ v ustreznem sklonu;

(f)

v členu 1(2)(d) in členu 3(1)(c) se izraz ‚pravom Unije in nacionalnimi pravili in praksami‘ za države EGP glasi ‚pravom EGP in nacionalnimi pravili in praksami‘.“

Člen 2

Besedilo Direktive (EU) 2016/943 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 30. marca 2019 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 29. marca 2019

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Claude MAERTEN


(1)  UL L 157, 15.6.2016, str. 1.

(*1)  Navedene so ustavne zahteve.


2.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 210/78


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 92/2019

z dne 29. marca 2019

o spremembi Priloge XX (Okolje) k Sporazumu EGP [2020/840]

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Sklep Komisije (EU) 2018/813 z dne 14. maja 2018 o sektorskem referenčnem dokumentu v zvezi z najboljšimi praksami okoljskega ravnanja, kazalniki okoljske uspešnosti za posamezne sektorje in merili odličnosti za kmetijski sektor v skladu z Uredbo (ES) št. 1221/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o prostovoljnem sodelovanju organizacij v Sistemu Skupnosti za okoljsko ravnanje in presojo (EMAS) (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Prilogo XX k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Za točko 1eal (Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2017/2286) Priloge XX k Sporazumu EGP se vstavi naslednja točka:

„1eam.

32018 D 0813: Sklep Komisije (EU) 2018/813 z dne 14. maja 2018 o sektorskem referenčnem dokumentu v zvezi z najboljšimi praksami okoljskega ravnanja, kazalniki okoljske uspešnosti za posamezne sektorje in merili odličnosti za kmetijski sektor v skladu z Uredbo (ES) št. 1221/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o prostovoljnem sodelovanju organizacij v Sistemu Skupnosti za okoljsko ravnanje in presojo (EMAS) (UL L 145, 8.6.2018, str. 1).“

Člen 2

Besedilo Sklepa (EU) 2018/813 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 30. marca 2019 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 29. marca 2019

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Claude MAERTEN


(1)  UL L 145, 8.6.2018, str. 1.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


2.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 210/79


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 93/2019

z dne 29. marca 2019

o spremembi Priloge XX (Okolje) k Sporazumu EGP [2020/841]

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2018/1135 z dne 10. avgusta 2018 o določitvi vrste, oblike in pogostosti informacij, ki jih dajo države članice na voljo v okviru poročanja o izvajanju Direktive 2010/75/EU Evropskega parlamenta in Sveta o industrijskih emisijah (1), je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Prilogo XX k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Za točko 1fs (Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2018/1147) Priloge XX k Sporazumu EGP se vstavi naslednja točka:

„1ft.

32018 D 1135: Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2018/1135 z dne 10. avgusta 2018 o določitvi vrste, oblike in pogostosti informacij, ki jih dajo države članice na voljo v okviru poročanja o izvajanju Direktive 2010/75/EU Evropskega parlamenta in Sveta o industrijskih emisijah (UL L 205, 14.8.2018, str. 40).“

Člen 2

Besedilo Izvedbenega sklepa (EU) 2018/1135 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 30. marca 2019 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 29. marca 2019

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Claude MAERTEN


(1)  UL L 205, 14.8.2018, str. 40.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


2.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 210/80


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 94/2019

z dne 29. marca 2019

o spremembi Priloge XX (Okolje) k Sporazumu EGP [2020/842]

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Sklep Komisije (EU) 2018/1590 z dne 19. oktobra 2018 o spremembi sklepov 2012/481/EU, 2014/391/EU, 2014/763/EU in 2014/893/EU glede obdobja veljavnosti okoljskih meril za podelitev znaka EU za okolje za nekatere proizvode ter z njimi povezanih zahtev za ocenjevanje in preverjanje (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Prilogo XX k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Priloga XX k Sporazumu EGP se spremeni:

1.

v točki 2zf (Sklep Komisije 2012/481/EU) se doda naslednja alinea:

„—

32018 D 1590: Sklep Komisije (EU) 2018/1590 z dne 19. oktobra 2018 (UL L 264, 23.10.2018, str. 24).“;

2.

v točki 2w (Sklep Komisije 2014/391/EU), točki 2y (Sklep Komisije 2014/893/EU) in točki 2zo (Sklep Komisije 2014/763/EU) se doda naslednje:

„, kakor ga spreminja:

32018 D 1590: Sklep Komisije (EU) 2018/1590 z dne 19. oktobra 2018 (UL L 264, 23.10.2018, str. 24).“

Člen 2

Besedilo Sklepa (EU) 2018/1590 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 30. marca 2019 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 29. marca 2019

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Claude MAERTEN


(1)  UL L 264, 23.10.2018, str. 24.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


2.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 210/81


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 95/2019

z dne 29. marca 2019

o spremembi Priloge XX (Okolje) k Sporazumu EGP [2020/843]

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Sklep Komisije (EU) 2018/1702 z dne 8. novembra 2018 o določitvi meril za podelitev znaka EU za okolje mazivom (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Prilogo XX k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Za točko 2zp (Sklep Komisije (EU) 2018/680) Priloge XX k Sporazumu EGP se vstavi naslednja točka:

„2zq.

32018 D 1702: Sklep Komisije (EU) 2018/1702 z dne 8. novembra 2018 o določitvi meril za podelitev znaka EU za okolje mazivom (UL L 285, 13.11.2018, str. 82).“

Člen 2

Besedilo Sklepa (EU) 2018/1702 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 30. marca 2019 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 29. marca 2019

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Claude MAERTEN


(1)  UL L 285, 13.11.2018, str. 82.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


2.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 210/82


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 96/2019

z dne 29. marca 2019

o spremembi Priloge XX (Okolje) k Sporazumu EGP [2020/844]

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2018/1478 z dne 3. oktobra 2018 o spremembi Izvedbenega sklepa (EU) 2016/2323 zaradi posodobitve evropskega seznama obratov za recikliranje ladij, pripravljenega v skladu z Uredbo (EU) št. 1257/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (1), je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Prilogo XX k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

V točki 32fhd (Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2016/2323) Priloge XX k Sporazumu EGP se doda naslednja alinea:

„—

32018 D 1478: Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2018/1478 z dne 3. oktobra 2018 (UL L 249, 4.10.2018, str. 6).“

Člen 2

Besedilo Izvedbenega sklepa (EU) 2018/1478 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 30. marca 2019 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 29. marca 2019

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Claude MAERTEN


(1)  UL L 249, 4.10.2018, str. 6.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


2.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 210/83


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 97/2019

z dne 29. marca 2019

o spremembi Priloge XXI (Statistika) k Sporazumu EGP [2020/845]

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredbo (EU) 2018/974 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2018 o statistiki prevoza blaga po celinskih plovnih poteh (kodificirano besedilo) (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Uredba (EU) 2018/974 razveljavlja Uredbo (ES) št. 1365/2006 (2), ki je vključena v Sporazum EGP in jo je zato treba v okviru Sporazuma EGP razveljaviti.

(3)

Prilogo XXI k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Besedilo točke 7j (Uredba (ES) št. 1365/2006 Evropskega parlamenta in Sveta) Priloge XXI k Sporazumu EGP se nadomesti z naslednjim:

32018 R 0974: Uredba (EU) 2018/974 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2018 o statistiki prevoza blaga po celinskih plovnih poteh (kodificirano besedilo) (UL L 179, 16.7.2018, str. 14).“

Člen 2

Besedilo Uredbe (EU) 2018/974 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 30. marca 2019 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 29. marca 2019

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Claude MAERTEN


(1)  UL L 179, 16.7.2018, str. 14.

(2)  UL L 264, 25.9.2006, str. 1.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


2.7.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 210/84


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 98/2019

z dne 29. marca 2019

o spremembi Priloge XXI (Statistika) in Protokola 30 (o posebnih določbah glede organizacije sodelovanja na področju statistike) k Sporazumu EGP [2020/846]

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredbo (EU) 2015/759 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2015 o spremembi Uredbe (ES) št. 223/2009 o evropski statistiki (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Prilogo XXI in Protokol 30 k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

V točki 17 (Uredba (ES) št. 223/2009 Evropskega parlamenta in Sveta) Priloge XXI k Sporazumu EGP se doda naslednje:

„, kakor jo spreminja:

32015 R 0759: Uredba (EU) 2015/759 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2015 (UL L 123, 19.5.2015, str. 90).“

Člen 2

V členu 1(6) Protokola 30 k Sporazumu EGP se doda naslednje:

„, kakor ga spreminja:

32015 R 0759: Uredba (EU) 2015/759 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2015 (UL L 123, 19.5.2015, str. 90).“

Člen 3

Besedilo Uredbe (EU) 2015/759 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 4

Ta sklep začne veljati 30. marca 2019 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 5

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 29. marca 2019

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Claude MAERTEN


(1)  UL L 123, 19.5.2015, str. 90.

(*1)  Navedene so ustavne zahteve.