ISSN 1977-0804 |
||
Uradni list Evropske unije |
L 326 |
|
![]() |
||
Slovenska izdaja |
Zakonodaja |
Letnik 61 |
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP. |
SL |
Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje. Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica. |
II Nezakonodajni akti
UREDBE
20.12.2018 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 326/1 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/1974
z dne 14. decembra 2018
o spremembi Uredbe (EU) št. 1178/2011 o tehničnih zahtevah in upravnih postopkih za letalsko osebje v civilnem letalstvu v skladu z Uredbo (EU) 2018/1139 Evropskega parlamenta in Sveta
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) 2018/1139 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2018 o skupnih pravilih na področju civilnega letalstva in ustanovitvi Agencije Evropske unije za varnost v letalstvu ter spremembi uredb (ES) št. 2111/2005, (ES) št. 1008/2008, (EU) št. 996/2010, (EU) št. 376/2014 ter direktiv 2014/30/EU in 2014/53/EU Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi uredb (ES) št. 552/2004 in (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta ter Uredbe Sveta (EGS) št. 3922/91 (1) ter zlasti člena 23 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Komisije (EU) št. 1178/2011 (2) določa tehnične zahteve za certificiranje simulacijskih naprav za usposabljanje, certificiranje pilotov, ki upravljajo nekatere zrakoplove, ter certificiranje osebja in organizacij, ki sodelujejo pri usposabljanju, preizkušanju in preverjanju pilotov. |
(2) |
V zadnjem desetletju sta bila neobičajno vedenje letala ali izguba nadzora nad letalom ugotovljena kot glavni dejavnik tveganja, ki bi lahko pri operacijah komercialnega zračnega prevoza povzročil nesreče s smrtnim izidom, in preprečevanje tega tveganja je postala strateška prednostna naloga v Evropi (3) in na globalni ravni. To vključuje nove zahteve glede usposabljanja za boljšo pripravo pilotov na izjemne situacije zaradi neobičajnega vedenja letala ali izgube nadzora nad njim. |
(3) |
Z Uredbo Komisije (EU) 2015/445 (4) so bile obstoječe zahteve glede usposabljanja komercialnih pilotov posodobljene, tako da vključujejo usposabljanje za preprečevanje neobičajnega vedenja letala in obnovitev običajnega položaja (v nadaljnjem besedilu: usposabljanje UPRT) kot obvezen del teoretičnega znanja pilotov. Treba je določiti dodatne podrobne elemente in cilje usposabljanja za izboljšanje usposobljenosti pilotov tako za preprečevanje neobičajnega vedenja letala kot tudi za obnovitev običajnega položaja po neobičajnem vedenju letala, ki lahko povzroči izgubo nadzora ter celo nesrečo s smrtnim izidom. |
(4) |
Usposabljanje UPRT mora biti vključeno na več stopnjah poklicne kariere pilota in bi moralo biti upoštevano pri privilegijih, navedenih v licenci pilota. Zagotoviti bi bilo treba visoko raven usposobljenosti poklicnih pilotov za preprečevanje neobičajnega vedenja letala in obnovitev običajnega položaja ter ohranjanje te usposobljenosti. Usposabljanje UPRT bi moralo postati obvezen del tečaja usposabljanja za licenco pilota v veččlanski posadki (MPL), integriranega tečaja usposabljanja za prometne pilote za letala (ATP(A)) in tečaja usposabljanja za licenco poklicnega pilota za letala (CPL(A)) ter za ratinge za razred in tip za letala z enim pilotom, ki se uporabljajo med operacijami z več piloti, in za ratinge za nevisokozmogljivostna kompleksna letala z enim pilotom, visokozmogljivostna kompleksna letala in letala z več piloti. Da bi lahko piloti dosegli visoko usposobljenost za preprečevanje neobičajnega vedenja letala in obnovitev običajnega položaja, bi moral tečaj usposabljanja vključevati ustrezne letalske vaje na letalu. |
(5) |
Poleg uvedbe novega tečaja za dosego visoke usposobljenosti pilotov za preprečevanje neobičajnega vedenja letala in obnovitev običajnega položaja bi bilo treba pregledati zahteve za potrdila inštruktorja, da se zagotovi, da so osebe, ki poučujejo na tem tečaju, ustrezno usposobljene. |
(6) |
Ta uredba upošteva določbe, ki jih je za licenco pilota v veččlanski posadki in ratinge za tip za letala z več piloti s spremembo Priloge 1 k Čikaški konvenciji o licenciranju osebja leta 2014 sprejela Mednarodna organizacija civilnega letalstva (ICAO). |
(7) |
V interesu letalske varnosti je, da se novi elementi usposabljanja UPRT čim prej izvedejo. Sprejeti bi bilo treba prehodne določbe, da se omogoči, da se tečaji usposabljanja, ki se začnejo pred začetkom veljavnosti sprememb zahtev za usposabljanja za pilote, ki zadevajo UPRT, zaključijo brez nadaljnjih sprememb. V tem okviru bi bilo treba upoštevati, da morajo piloti, ki letijo za operatorje v komercialnem zračnem prevozu v skladu z Uredbo Komisije (EU) št. 965/2012 (5), opraviti redno usposabljanje, ki že vsebuje elemente UPRT. Poleg tega bi bilo treba določiti prehodno obdobje, da bi se organizacijam za usposabljanje pilotov omogočilo, da svoje programe usposabljanja prilagodijo novim zahtevam za usposabljanje UPRT. Po izteku navedenega prehodnega obdobja bi se morali vsi ustrezni tečaji usposabljanja izvajati v skladu z novimi zahtevami za usposabljanje UPRT. |
(8) |
Pogajanja med Unijo in nekaterimi tretjimi državami še vedno potekajo, vključno s pogajanji o spremembi pilotskih licenc in ustreznih zdravniških spričeval. Za zagotovitev, da se ob upoštevanju navedenih pogajanj državam članicam v vmesnem obdobju omogoči nadaljnje priznavanje licenc in zdravniških spričeval tretjih držav, je treba podaljšati obdobje, v katerem se lahko države članice odločijo, da na svojem ozemlju ne bodo uporabljale določb Uredbe (EU) št. 1178/2011 za pilote, ki imajo licenco in ustrezno zdravniško spričevalo, ki ga izda tretja država, vključena v nekomercialne operacije z določenimi zrakoplovi. |
(9) |
Agencija Evropske unije za varnost v letalstvu je Evropski komisiji predložila osnutek izvedbenih predpisov skupaj s svojim mnenjem št. 06/2017. |
(10) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega s členom 127 Uredbe (EU) 2018/1139 – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (EU) št. 1178/2011 se spremeni:
(1) |
za členom 4a se vstavi člen 4b: „Člen 4b Usposabljanje za preprečevanje neobičajnega vedenja letala in obnovitev običajnega položaja 1. Usposabljanje za preprečevanje neobičajnega vedenja letala in obnovitev običajnega položaja postane obvezen del tečaja usposabljanja za licenco pilota v veččlanski posadki (MPL), integriranega tečaja usposabljanja za prometne pilote za letala (ATP(A)), tečaja usposabljanja za licenco poklicnega pilota za letala (CPL(A)) in tečajev usposabljanja za rating za razred ali tip za:
v skladu s Prilogo I (del FCL). 2. Za tečaje usposabljanja iz odstavka 1, ki se začnejo pred 20. decembrom 2019 pri odobreni organizaciji za usposabljanje (ATO), usposabljanje za preprečevanje neobičajnega vedenja letala in obnovitev običajnega položaja ni obvezno, če:
Pristojni organ lahko za namene odstavka 1 na podlagi svoje ocene in priporočila ATO upošteva katero koli usposabljanje za preprečevanje neobičajnega vedenja letala in obnovitev običajnega položaja, ki je bilo v skladu z nacionalnimi zahtevami za usposabljanje zaključeno pred 20. decembrom 2019.“; |
(2) |
v členu 12 se odstavek 4 nadomesti z naslednjim: „4. Z odstopanjem od odstavka 1 se lahko države članice odločijo, da ne bodo uporabljale določb te uredbe do 20. junija 2020 za pilote, ki imajo licenco in ustrezno zdravniško spričevalo, ki ga izda tretja država, vključena v nekomercialne operacije z zrakoplovi iz člena 2(1)(b)(i) ali (ii) Uredbe (EU) 2018/1139. Države članice navedene odločitve javno objavijo.“; |
(3) |
v členu 12 se odstavek 8 nadomesti z naslednjim: „8. Z odstopanjem od odstavka 1 se točka FCL.315.A, drugi stavek odstavka (a) točke FCL.410.A in odstavek (c) točke FCL.725.A Priloge I (del FCL) uporabljajo od 20. decembra 2019.“; |
(4) |
Priloga I k Uredbi (EU) št. 1178/2011 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi. |
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Vendar:
(a) |
Člen 1(1) se uporablja od 20. decembra 2019. |
(b) |
Člen 1(4) se uporablja od 20. decembra 2019. |
(c) |
Ne glede na točko (b) se točke 2, 4, 5 in 12 Priloge k tej uredbi uporabljajo od 31. januarja 2022. |
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 14. decembra 2018
Za Komisijo
Violeta BULC
Članica Komisije
(1) Uredba (EU) 2018/1139 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2018 o skupnih pravilih na področju civilnega letalstva in ustanovitvi Agencije Evropske unije za varnost v letalstvu ter spremembi uredb (ES) št. 2111/2005, (ES) št. 1008/2008, (EU) št. 996/2010, (EU) št. 376/2014 ter direktiv 2014/30/EU in 2014/53/EU Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi uredb (ES) št. 552/2004 in (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta ter Uredbe Sveta (EGS) št. 3922/91 (UL L 212. 22.8.2018, str. 1).
(2) Uredba Komisije (EU) št. 1178/2011 z dne 3. novembra 2011 o tehničnih zahtevah in upravnih postopkih za letalsko osebje v civilnem letalstvu v skladu z Uredbo (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 311, 25.11.2011, str. 1).
(3) Evropski načrt za varnost v letalstvu, 2018–2022, točka 5.3.1, str. 33.
(4) Uredba Komisije (EU) 2015/445 z dne 17. marca 2015 o spremembi Uredbe (EU) št. 1178/2011 glede tehničnih zahtev in upravnih postopkov za letalsko osebje v civilnem letalstvu (UL L 74, 18.3.2015, str. 1).
(5) Uredba Komisije (EU) št. 965/2012 z dne 5. oktobra 2012 o tehničnih zahtevah in upravnih postopkih za letalske operacije v skladu z Uredbo (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 296, 25.10.2012, str. 1).
PRILOGA
Priloga I k Uredbi (EU) št. 1178/2011 (del FCL) se spremeni:
(1) |
točka FCL.010 se spremeni:
|
(2) |
točka FCL.310 se nadomesti z naslednjim: „FCL.310 CPL – Preizkus teoretičnega znanja Kandidati za izdajo licence CPL dokažejo raven znanja, ki ustreza odobrenim privilegijem, iz naslednjih predmetov:
|
(3) |
točka FCL.410.A se nadomesti z naslednjim: „FCL.410.A MPL – Tečaj usposabljanja in preizkus teoretičnega znanja (a) Tečaj Kandidati za izdajo licence MPL opravijo tečaj teoretičnega usposabljanja in usposabljanja za letenje pri organizaciji ATO v skladu z Dodatkom 5 k tej prilogi (del FCL). (b) Preizkus Kandidati za izdajo licence MPL dokažejo raven teoretičnega znanja, ki ustreza imetnikom licence ATPL(A) v skladu s FCL.515 in ratingu za tip z več piloti.“; |
(4) |
točka FCL.515 se nadomesti z naslednjim: „FCL.515 ATPL – Tečaj usposabljanja in preizkus teoretičnega znanja (a) Tečaj Kandidati za licenco ATPL opravijo tečaj usposabljanja pri organizaciji ATO. Tečaj je lahko integrirani tečaj usposabljanja ali modularni tečaj v skladu z Dodatkom 3 k tej prilogi (del FCL). (b) Preizkus Kandidati za izdajo licence ATPL dokažejo raven znanja, ki ustreza odobrenim privilegijem, iz naslednjih predmetov:
|
(5) |
točka FCL.615 se nadomesti z naslednjim: „FCL.615 IR – Teoretično znanje in usposabljanje za letenje (a) Tečaj Kandidati za rating IR opravijo tečaj za pridobitev teoretičnega znanja in usposabljanja za letenje pri organizaciji ATO. Tečaj je lahko:
(b) Preizkus Kandidati dokažejo raven teoretičnega znanja, ki ustreza odobrenim privilegijem, iz naslednjih predmetov:
|
(6) |
odstavek (d) točke FCL.725 se nadomesti z naslednjim:
|
(7) |
točka FCL.720.A se nadomesti z naslednjim: „FCL.720.A Zahtevane izkušnje in pogoji za izdajo ratingov za razred ali tip – letala Če ni drugače določeno v podatkih o operativni ustreznosti, določenih v skladu s Prilogo I (del 21) k Uredbi (EU) št. 748/2012 (podatki o operativni ustreznosti), kandidati za izdajo ratinga za razred ali tip izpolnjujejo naslednje zahteve glede izkušenj in pogojev za izdajo zadevnega ratinga: (a) Letala z enim pilotom Kandidati za izdajo prvega ratinga za razred ali tip na letalu z enim pilotom, ki zaprosijo za privilegij za upravljanje letala med operacijami z več piloti, izpolnjujejo zahteve iz točk (b)(4) in (b)(5). Dodatno za: (1) večmotorna letala z enim pilotom Kandidati za izdajo prvega ratinga za razred ali tip na večmotornem letalu z enim pilotom opravijo najmanj 70 ur kot PIC na letalih. (2) visokozmogljivostna nekompleksna letala z enim pilotom Pred začetkom usposabljanja za letenje kandidati za izdajo prvega ratinga za razred ali tip za letalo z enim pilotom, ki je razvrščeno kot visokozmogljivostno letalo:
(3) visokozmogljivostna kompleksna letala z enim pilotom Kandidati za izdajo ratinga za tip za kompleksno letalo z enim pilotom, razvrščeno kot visokozmogljivostno letalo, poleg izpolnjevanja zahtev iz točke (2) imajo ali so imeli rating IR(A) za enomotorna ali večmotorna letala, kot je ustrezno in določeno v poddelu G, ter izpolnjujejo zahteve iz točke (b)(5). (b) Letala z več piloti Kandidati za izdajo prvega ratinga za tip za letalo z več piloti so piloti pripravniki na tečaju usposabljanja za licenco MPL ali pa izpolnjujejo naslednje zahteve:
(c) Ne glede na točko (b) lahko država članica izda rating za tip z omejenimi privilegiji za letalo z več piloti, ki imetnikom takega ratinga omogoča, da opravljajo naloge kopilota med križarjenjem nad nivojem letenja 200, če imata dva druga člana posadke rating tipa v skladu s točko (b). (d) Če je tako določeno v podatkih o operativni ustreznosti, se lahko izvajanje privilegijev ratinga za tip na začetku omeji na letenje pod nadzorom inštruktorja. Število ur letenja pod nadzorom se vpiše v pilotski dnevnik ali enakovreden dokument, ki ga podpiše inštruktor. Piloti za preklic omejitve dokažejo, da so opravili zahtevane ure letenja pod nadzorom v skladu s podatki o operativni ustreznosti.“; |
(8) |
točka FCL.725.A se nadomesti z naslednjim: „FCL.725.A Teoretično znanje in usposabljanje za letenje za izdajo ratingov za razred in tip – letala Razen če ni drugače določeno v podatkih o operativni ustreznosti, določenih v skladu s Prilogo I (del 21) Uredbe (EU) št. 748/2012:
|
(9) |
doda se nova točka FCL.745.A: „FCL.745.A Nadaljevalni tečaj usposabljanja UPRT – letala
|
(10) |
točka (b)(1) točke FCL.900 se nadomesti z naslednjim:
Tako potrdilo je omejeno na lete za usposabljanje, potrebne za uvedbo novega tipa zrakoplova ali novega tečaja usposabljanja, in v nobenem primeru ne velja več kot eno leto.“; |
(11) |
točka FCL.915 se spremeni: „FCL.915 Splošni pogoji in zahteve za inštruktorje (a) Splošno Kandidati za izdajo inštruktorskega potrdila so stari najmanj 18 let. (b) Dodatne zahteve za inštruktorje, ki poučujejo letenje na zrakoplovih Kandidati za izdajo inštruktorskega potrdila s privilegiji za izvajanje usposabljanja za letenje na zrakoplovih ali njegovi imetniki:
(c) Upoštevanje znanja in izkušenj pri pridobivanju nadaljnjih ratingov in za podaljšanje veljavnosti
(d) Pri priznavanju znanja in izkušenj za razširitev na nadaljnje tipe se upoštevajo zadevni elementi, kot so določeni v podatkih o operativni ustreznosti, določenih v skladu s Prilogo I (del 21) k Uredbi (EU) št. 748/2012 (podatki o operativni ustreznosti). (e) Dodatne zahteve za inštruktorje, ki poučujejo na tečaju usposabljanja v skladu s FCL.745.A:
|
(12) |
Dodatek 1 se nadomesti z naslednjim: „Dodatek 1 Upoštevanje teoretičnega znanja UPOŠTEVANJE TEORETIČNEGA ZNANJA V ENAKI ALI DRUGI KATEGORIJI ZRAKOPLOVOV – PREMOSTITVENO USPOSABLJANJE IN ZAHTEVE ZA PREVERJANJE 1. LAPL, PPL, BPL in SPL 1.1 Za izdajo licence LAPL se imetnikom licence LAPL v drugi kategoriji zrakoplovov v celoti upošteva teoretično znanje iz skupnih predmetov iz točke FCL.120(a). 1.2 Ne glede na odstavek 1.1. se imetniki licence v drugi kategoriji zrakoplovov za izdajo licenc LAPL, PPL, BPL ali SPL udeležijo teoretičnega usposabljanja in uspešno opravijo preizkuse teoretičnega znanja na ustrezni ravni iz naslednjih predmetov:
1.3 Za izdajo licenc PPL, BPL ali SPL se imetnikom licence LAPL v isti kategoriji zrakoplovov v celoti prizna izpolnjevanje zahtev za teoretično usposabljanje in opravljanje preizkusov teoretičnega znanja. 1.4 Ne glede na točko 1.2 kandidati za izdajo licence LAPL(A) z razširitvijo na TMG dokažejo ustrezno raven teoretičnega znanja za SEP (za kopno) v skladu s točko FCL.135.A(a)(2). 2. CPL 2.1 Kandidati za izdajo licence CPL, ki imajo licenco CPL v drugi kategoriji zrakoplovov, se udeležijo premostitvenega usposabljanja iz teoretičnega znanja pri organizaciji ATO na odobrenem tečaju glede na razlike med učnimi načrti CPL za različne kategorije zrakoplovov. 2.2 Kandidati uspešno opravijo preizkuse teoretičnega znanja v skladu s to prilogo (del FCL) za naslednje predmete v ustrezni kategoriji zrakoplovov:
2.3 Kandidatom za izdajo licence CPL, ki so uspešno opravili ustrezne preizkuse teoretičnega znanja za rating IR v isti kategoriji zrakoplovov, se prizna izpolnjevanje zahtev za teoretično znanje iz predmetov „človeške zmogljivosti“ in „meteorologija“, razen če so opravili tečaj usposabljanja za rating IR v skladu z oddelkom Aa Dodatka 6 k tej prilogi (del FCL). 2.4 Kandidatom za licenco CPL, ki so uspešno opravili ustrezne preizkuse teoretičnega znanja za rating IR ali EIR v isti kategoriji zrakoplovov, se prizna izpolnjevanje zahtev za teoretično znanje iz predmeta „komunikacija“. 3. ATPL 3.1 Kandidati za izdajo licence ATPL, ki imajo licenco ATPL v drugi kategoriji zrakoplovov, se udeležijo premostitvenega usposabljanja iz teoretičnega znanja pri organizaciji ATO na odobrenem tečaju glede na razlike med učnimi načrti ATPL za različne kategorije zrakoplovov. 3.2 Kandidati uspešno opravijo preizkuse teoretičnega znanja v skladu s to prilogo (del FCL) za naslednje predmete v ustrezni kategoriji zrakoplovov:
3.3 Kandidatom za izdajo licence ATPL(A), ki so uspešno opravili ustrezno teoretično preverjanje za licenco CPL(A), se prizna izpolnjevanje zahtev za teoretično znanje iz predmeta „komunikacija“. 3.4 Kandidatom za izdajo licence ATPL(H), ki so uspešno opravili ustrezna teoretična preverjanja za licenco CPL(H), se prizna izpolnjevanje zahtev za teoretično znanje iz naslednjih predmetov:
3.5 Kandidatom za izdajo licence ATPL(A), ki so uspešno opravili ustrezno teoretično preverjanje za licenco IR(A), se prizna izpolnjevanje zahtev za teoretično znanje iz predmeta „komunikacija“. 3.6 Kandidatom za izdajo licence ATPL(H) z ratingom IR(H), ki so uspešno opravili ustrezna teoretična preverjanja za licenco CPL(H), se prizna izpolnjevanje zahtev za teoretično znanje iz naslednjih predmetov:
4. IR 4.1 Kandidatom za izdajo ratinga IR ali EIR, ki so uspešno opravili ustrezne teoretične preizkuse za CPL v isti kategoriji zrakoplovov, se prizna izpolnjevanje zahtev za teoretično znanje iz naslednjih predmetov:
4.2 Kandidati za izdajo ratinga IR(H), ki so uspešno opravili ustrezne teoretične preizkuse za licenco ATPL(H) VFR, opravijo preizkuse iz naslednjih predmetov:
|
(13) |
oddelek A Dodatka 3 se spremeni:
|
(14) |
Dodatek 5 se spremeni:
|
(15) |
Dodatek 9 se nadomesti z naslednjim: „Dodatek 9 Usposabljanje, preizkus praktične usposobljenosti in preverjanje strokovnosti za licenci MPL, ATPL, ratinge za tip in razred ter preverjanje strokovnosti za IRs A. Splošno 1. Kandidati za preizkus praktične usposobljenosti opravijo praktično usposabljanje na zrakoplovu istega razreda ali tipa, kot je zrakoplov, ki se uporabi za preizkus praktične usposobljenosti. Usposabljanje za ratinga za tip MPA in PL se izvede na simulatorju letenja ali delno na FSTD in delno na simulatorju letenja. Preizkus praktične usposobljenosti ali preverjanje strokovnosti za ratinga za tip MPA in PL ter izdajo licence ATPL in MPL se izvede na simulatorju letenja, če je na voljo. Usposabljanje, preizkus praktične usposobljenosti ali preverjanje strokovnosti za ratinge za tip ali razred za SPA in helikopterje se izvede:
Če se FSTD uporabljajo pri usposabljanju, preizkušanju ali preverjanju, se primernost uporabljenih FSTD preveri v skladu z veljavno Tabelo preizkusov delovanja in subjektivnih preizkusov ter veljavno Tabelo preizkusov veljavnosti FSTD iz primarnega referenčnega dokumenta, ki velja za uporabljeno napravo. Upoštevajo se vse omejitve, navedene v potrdilu o kvalifikaciji naprave. 2. Kandidat, ki ne opravi uspešno vseh delov preizkusa v dveh poskusih, se mora udeležiti dodatnega usposabljanja. 3. Število dovoljenih ponovnih preizkusov praktične usposobljenosti ni omejeno. VSEBINA USPOSABLJANJA/PREIZKUSA PRAKTIČNE USPOSOBLJENOSTI/PREVERJANJA STROKOVNOSTI 4. Če ni drugače določeno v podatkih o operativni ustreznosti, določenih v skladu s Prilogo I (del 21) k Uredbi (EU) št. 748/2012 (podatki o operativni ustreznosti), so program usposabljanja za letenje, preizkus praktične usposobljenosti in preverjanje strokovnosti v skladu s tem dodatkom. Program, preizkus praktične usposobljenosti in preverjanje strokovnosti se lahko skrajšajo ob upoštevanju predhodnih izkušenj na podobnih tipih zrakoplovov, kot je določeno v podatkih o operativni ustreznosti. 5. Razen pri preizkusih praktične usposobljenosti za izdajo licence ATPL se, če je tako določeno v podatkih o operativni ustreznosti za določen zrakoplov, lahko upoštevajo naloge iz preizkusa praktične usposobljenosti, ki so enake kot pri drugih tipih ali različicah, če piloti izpolnjujejo pogoje. IZVEDBA PREIZKUSA/PREVERJANJA 6. Izpraševalec lahko izbira med različnimi scenariji preizkusa praktične usposobljenosti ali preverjanja strokovnosti, ki vključujejo simulacijo ustreznih operacij. Popolni simulatorji letenja in druge naprave za usposabljanje se uporabijo v skladu s to prilogo (del FCL). 7. Izpraševalec med preverjanjem strokovnosti preveri, ali so imetniki ratinga za razred ali tip pridobili ustrezno teoretično znanje. 8. Kandidati, ki se odločijo za prekinitev preizkusa praktične usposobljenosti zaradi razlogov, ki so po mnenju izpraševalca neustrezni, znova opravijo celoten preizkus praktične usposobljenosti. Če se po mnenju izpraševalca preizkus prekine zaradi tehtnih razlogov, se med nadaljnjim letenjem preveri usposobljenost samo v tistih delih, ki še niso bili opravljeni. 9. Izpraševalec po svoji presoji odloči, ali bodo kandidati enkrat ponovili kateri koli manever ali postopek, ki je del preizkusa. Izpraševalec lahko preizkus prekine na kateri koli stopnji, če meni, da je treba za prikaz letalskih veščin kandidatov znova opraviti celoten preizkus. 10. Od kandidatov se zahteva, da upravljajo zrakoplov z mesta, s katerega je mogoče izvajati naloge PIC ali naloge kopilota, kot je ustrezno. Če preizkus poteka med operacijo z enim pilotom, opravljajo preizkus, kot da ne bi bil prisoten noben drug član letalske posadke. 11. Kandidati za preizkus med pripravo pred letom določijo nastavitve moči in hitrosti. Kandidati izpraševalca sproti obveščajo o vseh preverjanjih in nalogah, ki jih opravljajo, vključno s prepoznavanjem radijske opreme. Preverjanja se izvajajo v skladu s kontrolnim seznamom zrakoplova, na katerem poteka preizkus, in če je ustrezno, s konceptom MCC. Kandidati izračunajo zmogljivostne podatke za vzlet, prilet in pristanek v skladu z operativnim ali letalskim priročnikom uporabljenega zrakoplova. Relativne/absolutne višine odločitve, minimalne relativne/absolutne spustne višine in točka začetka neuspelega prileta se določijo skupaj z izpraševalcem. 12. Izpraševalec dejavno ne sodeluje pri upravljanju zrakoplova, razen če je njegov poseg nujno potreben zaradi varnosti ali da se prepreči nedopustna zamuda pri drugem prometu. POSEBNE ZAHTEVE ZA PREIZKUS PRAKTIČNE USPOSOBLJENOSTI/PREVERJANJE STROKOVNOSTI ZA RATINGE ZA TIP ZRAKOPLOVOV Z VEČ PILOTI, RATINGE ZA TIP LETAL Z ENIM PILOTOM, ZA IZVAJANJE OPERACIJ Z VEČ PILOTI, ZA LICENCI MPL IN ATPL 13. Preizkus praktične usposobljenosti za upravljanje zrakoplova z več piloti ali letala z enim pilotom med operacijami z več piloti poteka med operacijo z veččlansko posadko. Naloge drugega pilota lahko opravlja drug kandidat ali pilot z ratingom za drug tip. Če se uporabi zrakoplov, je drugi pilot izpraševalec ali inštruktor. 14. Od kandidatov se zahteva, da upravljajo zrakoplov kot PF v vseh delih preizkusa praktične usposobljenosti, razen pri neobičajnih postopkih in postopkih v sili, ko lahko delujejo kot PF ali PM v skladu z MCC. Kandidati za izdajo prvega ratinga za tip zrakoplovov z več piloti ali licenco ATPL dokažejo tudi usposobljenost, da delujejo kot nadzorovalni pilot. Kandidati lahko uporabijo levi ali desni sedež, če se vse naloge lahko izvedejo z izbranega sedeža. 15. Pri kandidatih za licenco ATPL ali rating za tip zrakoplovov z več piloti ali operacije z več piloti na letalu z enim pilotom, ki se razširi na naloge PIC, ne glede na to, ali kandidati delujejo kot PF ali PM, izpraševalec preveri zlasti naslednje:
16. Če je vključen rating IR, se preizkus ali preverjanje opravi po pravilih IFR in po možnosti v simuliranem okolju komercialnega zračnega prevoza. Pomemben vidik, ki se preveri, je sposobnost kandidatov, da na podlagi standardne dokumentacije, namenjene predpoletni pripravi, načrtujejo in izvedejo let. 17. Če je tečaj za rating za tip vključeval manj kot dve uri usposabljanja za letenje na zrakoplovu, se lahko preizkus praktične usposobljenosti izvede na simulatorju letenja pred usposabljanjem za letenje na zrakoplovu. Odobreno usposabljanje za letenje izvede usposobljen inštruktor v pristojnosti:
Potrdilo o opravljenem tečaju za rating za tip, ki vključuje usposabljanje za letenje na zrakoplovu, se pošlje pristojnemu organu pred vpisom novega ratinga za tip v kandidatovo licenco. 18. Za namene usposabljanja za obnovitev običajnega položaja po neobičajnem vedenju letala pojem „dogodek porušitve vzgona“ pomeni bodisi približevanje porušitvi vzgona bodisi porušitev vzgona. Organizacija ATO lahko uporablja simulator letenja za vadbo izvlačenja iz položaja porušitve vzgona, za prikaz značilnosti porušitve vzgona, vezane na posamezen tip, ali oboje, pod pogojem, da je:
B. Posebne zahteve za kategorijo letal USPEŠNO OPRAVLJEN PREIZKUS 1. Pri letalih z enim pilotom, razen pri visokozmogljivostnih kompleksnih letalih z enim pilotom, kandidati uspešno opravijo vse dele preizkusa praktične usposobljenosti ali preverjanja strokovnosti. Kandidati, ki ne opravijo uspešno katere koli naloge iz dela, niso opravili celotnega dela. Kandidati, ki ne opravijo uspešno samo enega dela, znova opravljajo samo zadevni del. Če ne opravijo uspešno več kot enega dela, morajo znova opraviti celoten preizkus ali preverjanje. Kandidati, ki ne opravijo uspešno katerega koli dela popravnega preizkusa ali preverjanja, vključno z deli, ki so jih uspešno opravili pri prejšnjem poskusu, morajo znova opraviti celoten preizkus ali preverjanje. Pri večmotornih letalih z enim pilotom je treba uspešno opraviti del 6 ustreznega preizkusa ali preverjanja, ki se nanaša na nesimetrično letenje. 2. Pri visokozmogljivostnih kompleksnih letalih z več ali enim pilotom kandidati uspešno opravijo vse dele preizkusa praktične usposobljenosti ali preverjanja strokovnosti. Kandidati, ki ne opravijo uspešno več kot pet nalog, morajo znova opraviti celoten preizkus ali preverjanje. Kandidati, ki ne opravijo uspešno pet ali manj nalog, znova opravijo samo naloge, ki jih niso uspešno opravili. Kandidati, ki pri popravnem preizkusu ali preverjanju ne opravijo uspešno katere koli naloge, vključno s tistimi, ki so jih uspešno opravili pri prejšnjem poskusu, morajo znova opraviti celoten preizkus ali preverjanje. Del 6 ni vključen v preizkus praktične usposobljenosti za licenco ATPL ali MPL. Če kandidati ne opravijo uspešno dela 6 ali če ga ne opravljajo, se jim izda rating za tip brez privilegijev za CAT II ali CAT III. Kandidati za razširitev privilegijev ratinga za tip na kategorijo CAT II ali CAT III uspešno opravijo del 6 na ustreznem tipu zrakoplova. DOPUSTNA ODSTOPANJA PRI PREIZKUSU MED LETOM 3. Kandidati dokažejo usposobljenost za:
4. Uporabljajo se naslednje omejitve, določene ob upoštevanju turbulentnih razmer ter operativnih značilnosti in zmogljivosti uporabljenega letala:
VSEBINA USPOSABLJANJA/PREIZKUSA PRAKTIČNE USPOSOBLJENOSTI/PREVERJANJA STROKOVNOSTI 5. Za letala z enim pilotom, razen za visokozmogljivostna kompleksna letala
6. Letala z več piloti in visokozmogljivostna kompleksna letala z enim pilotom
7. Ratingi za razred – za morje Kandidat, ki želi podaljšati veljavnost ratinga za razred večmotornih letal za morske operacije samo po pravilih VFR, opravlja del 6 samo, če v zadnjih dvanajstih mesecih ni opravil zahtevanih desetih rutnih sektorjev.
C. Posebne zahteve za kategorijo helikopterjev 1. Pri preizkusu praktične usposobljenosti ali preverjanju strokovnosti za ratinge za tip in licenco ATPL kandidati uspešno opravijo dele 1–4 ter del 6 (kot je ustrezno) preizkusa praktične usposobljenosti ali preverjanja strokovnosti. Če kandidati ne opravijo uspešno več kot pet nalog, morajo znova opraviti celoten preizkus ali preverjanje. Kandidati, ki ne opravijo uspešno največ pet nalog, znova opravijo naloge, ki jih niso uspešno opravili. Kandidati, ki pri popravnem preizkusu ali preverjanju ne opravijo uspešno katere koli naloge, vključno z nalogami, ki so jih že uspešno opravili, morajo znova opraviti celoten preizkus ali preverjanje. Vse dele preizkusa praktične usposobljenosti ali preverjanja strokovnosti opravijo v šestih mesecih. 2. Pri preverjanju strokovnosti za rating IR kandidati uspešno opravijo del 5 preverjanja strokovnosti. Kandidati, ki ne opravijo uspešno več kot tri naloge, morajo znova opraviti celotni del 5. Kandidati, ki ne opravijo uspešno največ tri naloge, znova opravijo naloge, ki jih niso uspešno opravili. Kandidati, ki pri popravnem preverjanju ne opravijo uspešno katere koli naloge, vključno s katero koli nalogo iz dela 5, ki so jih že uspešno opravili, morajo znova opraviti celotno preverjanje. DOPUSTNA ODSTOPANJA PRI PREIZKUSU MED LETOM 3. Kandidati dokažejo usposobljenost za:
4. Uporabljajo se naslednje omejitve, določene ob upoštevanju turbulentnih razmer ter operativnih značilnosti in zmogljivosti uporabljenega helikopterja.
VSEBINA USPOSABLJANJA/PREIZKUSA PRAKTIČNE USPOSOBLJENOSTI/PREVERJANJA STROKOVNOSTI SPLOŠNO 5. Naslednji simbol pomeni:
6. Praktično usposabljanje poteka na napravah za usposabljanje, ki so najmanj na ravni, označeni s črko (P), ali na katerih koli drugih napravah višje ravni, označene s puščico (---->). Uporabljene naprave za usposabljanje so označene z naslednjimi kraticami:
7. Naloge, označene z zvezdico (*), opravljajo v dejanskih ali simuliranih instrumentalnih meteoroloških razmerah samo kandidati, ki želijo obnoviti ali podaljšati veljavnost ratinga IR(H) ali razširiti privilegije navedenega ratinga na drug tip. 8. Instrumentalne postopke (del 5) izvajajo samo kandidati, ki želijo obnoviti ali podaljšati veljavnost ratinga IR(H) ali razširiti privilegije navedenega ratinga na drug tip. Za to se lahko uporabi simulator letenja ali FTD 2/3. 9. Črka „M“ v stolpcih iz preizkusa praktične usposobljenosti ali preverjanja strokovnosti označuje obvezne naloge. 10. Za praktično usposabljanje in preizkus se uporabi FSTD, če je vključena v odobreni tečaj usposabljanja za rating. Pri odobritvi tečaja se upoštevajo:
HELIKOPTERJI Z VEČ PILOTI 11. Kandidati za preizkus praktične usposobljenosti za izdajo ratinga za tip helikopterjev z več piloti in licenco ATPL(H) uspešno opravijo samo dele 1–4, in če je ustrezno, del 6. 12. Kandidati za preverjanje strokovnosti za podaljšanje veljavnosti ali obnovo ratinga za tip helikopterjev z več piloti uspešno opravijo samo dele 1–4, in če je ustrezno, del 6.
D. Posebne zahteve za kategorijo zrakoplovov z navpičnim vzletanjem/pristajanjem 1. Pri preizkusih praktične usposobljenosti ali preverjanjih strokovnosti za ratinge za tip zrakoplovov z navpičnim vzletanjem/pristajanjem kandidati uspešno opravijo dele 1–5 ter del 6 (če je ustrezno) preizkusa praktične usposobljenosti ali preverjanja strokovnosti. Če kandidati ne opravijo uspešno več kot pet nalog, morajo znova opraviti celoten preizkus ali preverjanje. Kandidati, ki ne opravijo uspešno največ pet nalog, znova opravijo naloge, ki jih niso uspešno opravili. Kandidati, ki pri popravnem preizkusu ali preverjanju ne opravijo uspešno katere koli naloge, vključno z nalogami, ki so jih že uspešno opravili, morajo znova opraviti celoten preizkus ali preverjanje. Vse dele preizkusa praktične usposobljenosti ali preverjanja strokovnosti opravijo v šestih mesecih. DOPUSTNA ODSTOPANJA PRI PREIZKUSU MED LETOM 2. Kandidati dokažejo usposobljenost za:
3. Uporabljajo se naslednje omejitve, določene ob upoštevanju turbulentnih razmer ter operativnih značilnosti in zmogljivosti uporabljenega zrakoplova z navpičnim vzletanjem/pristajanjem.
VSEBINA USPOSABLJANJA/PREIZKUSA PRAKTIČNE USPOSOBLJENOSTI/PREVERJANJA STROKOVNOSTI 4. Naslednji simbol pomeni:
5. Praktično usposabljanje poteka na napravah za usposabljanje, ki so najmanj na ravni, označeni s črko (P), ali na katerih koli drugih napravah višje ravni, označene s puščico (---->). 6. Uporabljene naprave za usposabljanje so označene z naslednjimi kraticami:
7. Črka „M“ v stolpcih iz preizkusa praktične usposobljenosti ali preverjanja strokovnosti označuje obvezne naloge. 8. Za praktično usposabljanje in preizkus se uporabijo FSTD, če so vključene v odobreni tečaj usposabljanja za rating. Pri odobritvi tečaja se upoštevajo:
E. Posebne zahteve za kategorijo zračnih ladij 1. Pri preizkusih praktične usposobljenosti ali preverjanjih strokovnosti za ratinge za tip zračnih ladij kandidati uspešno opravijo dele 1–5 ter del 6 (če je ustrezno) preizkusa praktične usposobljenosti ali preverjanja strokovnosti. Če kandidati ne opravijo uspešno več kot pet nalog, morajo znova opraviti celoten preizkus ali preverjanje. Kandidati, ki ne opravijo uspešno največ pet nalog, znova opravijo samo naloge, ki jih niso uspešno opravili. Kandidati, ki pri popravnem preizkusu ali preverjanju ne opravijo uspešno katere koli naloge, vključno z nalogami, ki so jih že uspešno opravili, morajo znova opraviti celoten preizkus ali preverjanje. Vse dele preizkusa praktične usposobljenosti ali preverjanja strokovnosti opravijo v šestih mesecih. DOPUSTNA ODSTOPANJA PRI PREIZKUSU MED LETOM 2. Kandidati dokažejo usposobljenost za:
3. Uporabljajo se naslednje omejitve, določene ob upoštevanju turbulentnih razmer ter operativnih značilnosti in zmogljivosti uporabljene zračne ladje.
VSEBINA USPOSABLJANJA/PREIZKUSA PRAKTIČNE USPOSOBLJENOSTI/PREVERJANJA STROKOVNOSTI 4. Naslednji simbol pomeni:
5. Praktično usposabljanje poteka na napravah za usposabljanje, ki so najmanj na ravni, označeni s črko (P), ali na katerih koli drugih napravah višje ravni, označene s puščico (---->). 6. Uporabljene naprave za usposabljanje so označene z naslednjimi kraticami:
7. Črka „M“ v stolpcih iz preizkusa praktične usposobljenosti ali preverjanja strokovnosti označuje obvezne naloge. 8. Za praktično usposabljanje in preizkus se uporabijo FSTD, če so vključene v odobreni tečaj usposabljanja za rating. Pri odobritvi tečaja se upoštevajo:
|
20.12.2018 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 326/53 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/1975
z dne 14. decembra 2018
o spremembi Uredbe (EU) št. 965/2012 glede zahtev v zvezi z letalskimi operacijami za jadralna letala in elektronske letalske torbe
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) 2018/1139 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2018 o skupnih pravilih na področju civilnega letalstva in ustanovitvi Agencije Evropske unije za varnost v letalstvu ter spremembi uredb (ES) št. 2111/2005, (ES) št. 1008/2008, (EU) št. 996/2010, (EU) št. 376/2014 ter direktiv 2014/30/EU in 2014/53/EU Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi uredb (ES) št. 552/2004 in (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta ter Uredbe Sveta (EGS) št. 3922/91 (1) in zlasti člena 31 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Komisije (EU) št. 965/2012 (2) določa pogoje za varnost različnih vrst letalskih operacij z različnimi kategorijami zrakoplovov, vključno z operacijami z jadralnimi letali. |
(2) |
Operatorji, vključeni v upravljanje zrakoplovov iz točk (b)(i) in (ii) člena 2(1) Uredbe (EU) 2018/1139, morajo izpolnjevati ustrezne bistvene zahteve iz Priloge V k navedeni uredbi. |
(3) |
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1976 (3). določa posebna pravila za operacije z jadralnimi letali. Od datuma začetka uporabe navedene uredbe za takšne operacije ne bi več smela veljati splošna pravila za letalske operacije, določena v Uredbi (EU) št. 965/2012. Vendar bi se morala pravila glede nadzora letalskih operacij, ki ga izvajajo pristojni organi držav članic, iz člena 3 Uredbe (EU) št. 965/2012 in Priloge II k navedeni uredbi še naprej uporabljati za letalske operacije z jadralnimi letali, saj navedene zahteve niso specifične za nobeno določeno letalsko operacijo, temveč se uporabljajo horizontalno za vse takšne operacije. |
(4) |
Uredbo (EU) št. 965/2012 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti, da bi se upoštevala nova pravila, ki se uporabljajo za operacije z jadralnimi letali, in pojasnilo, katere določbe navedene uredbe se še naprej uporabljajo za operacije z jadralnimi letali. |
(5) |
Glede na tesno povezavo med določbami Izvedbene uredbe (EU) 2018/1976 in določbami te uredbe bi bilo treba uskladiti datum njihove uporabe. |
(6) |
ICAO je leta 2014 v del I in oddelek II dela III Priloge 6 uvedla določbe o uporabi elektronskih letalskih torb za operacije komercialnega zračnega prevoza. Navedene določbe vsebujejo splošne zahteve za uporabo elektronskih letalskih torb in zahtevo za operativno odobritev uporabe aplikacij za elektronske letalske torbe, ki se uporabljajo za varno delovanje zrakoplovov. Zato je treba Uredbo (EU) št. 965/2012 uskladiti z določbami ICAO, tako da se uvedejo novo pravilo, ki vsebuje splošne zahteve za uporabo elektronskih letalskih torb za komercialni zračni prevoz, in nove določbe, ki podpirajo operativno odobritev uporabe aplikacij za elektronske letalske torbe, ki imajo stanje manjše okvare ali okvare nižje kategorije. |
(7) |
ICAO je leta 2014 v del II in oddelek III dela III Priloge 6 uvedla določbe o uporabi elektronskih letalskih torb za operacije splošnega letalstva. Navedene določbe vsebujejo splošne zahteve za uporabo elektronskih letalskih torb in zahtevo, da pogodbenice določijo merila za uporabo aplikacij za elektronske letalske torbe, ki se uporabljajo za varno delovanje zrakoplovov. Zato je treba Uredbo (EU) št. 965/2012 uskladiti z določbami ICAO, tako da se za nekomercialne operacij s kompleksnimi zrakoplovi na motorni pogon in za specializirane operacije s kompleksnimi zrakoplovi na motorni pogon uvedejo nova pravila, ki vsebujejo splošne zahteve za uporabo elektronskih letalskih torb in zahteve za uporabo aplikacij za elektronske letalske torbe, ki imajo stanje manjše okvare ali okvare nižje kategorije. Poleg tega ta uredba spreminja Uredbo (EU) št. 965/2012, tako da zahteve za prenosne elektronske naprave za nekomercialne operacije z zrakoplovi, ki niso kompleksni zrakoplovi na motorni pogon, usklajuje s splošnimi določbami ICAO za opremo za elektronske letalske torbe. |
(8) |
Agencija Evropske unije za varnost v letalstvu je pripravila osnutek izvedbenih pravil v zvezi s posebnimi pravili za upravljanje jadralnih letal in jih v skladu s točkama (b) in (c) člena 75(2) in členom 76(1) Uredbe (EU) 2018/1139 predložila Komisiji v obliki mnenja (4). |
(9) |
Agencija Evropske unije za varnost v letalstvu je pripravila osnutek izvedbenih pravil v zvezi z uporabo elektronskih letalskih torb in jih v skladu s točkama (b) in (c) člena 75(2) in členom 76(1) Uredbe (EU) 2018/1139 predložila Komisiji v obliki mnenja (5). |
(10) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega s členom 127 Uredbe (EU) 2018/1139 – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Spremembe Uredbe (EU) št. 965/2012
Uredba (EU) št. 965/2012 se spremeni:
(1) |
člen 1 se spremeni:
|
(2) |
člen 2 se spremeni:
|
(3) |
člen 5 se spremeni:
|
(4) |
člen 6 se spremeni:
|
(5) |
člen 10 se spremeni:
|
(6) |
Priloge I, II, III, IV, V, VI, VII in VIII se spremenijo v skladu s Prilogo k tej uredbi. |
Člen 2
Začetek veljavnosti in uporaba
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 9. julija 2019.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 14. decembra 2018
Za Komisijo
Predsednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) UL L 212, 22.8.2018, str. 1.
(2) Uredba Komisije (EU) št. 965/2012 z dne 5. oktobra 2012 o tehničnih zahtevah in upravnih postopkih za letalske operacije v skladu z Uredbo (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 296, 25.10.2012, str. 1).
(3) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1976 z dne 14. decembra 2018 o podrobnih pravilih za operacije z jadralnimi letali v skladu z Uredbo (EU) 2018/1139 (glej stran 64 tega Uradnega lista).
(4) Mnenje Evropske agencije za varnost v letalstvu št. 07/2017 z dne 23. avgusta 2017 glede osnutka uredbe Komisije o pregledu operativnih pravil za jadralna letala.
(5) Mnenje Evropske agencije za varnost v letalstvu št. 10/2017 z dne 18. decembra 2017 glede osnutka uredbe Komisije o spremembi Uredbe Komisije (EU) št. 965/2012.
PRILOGA
Priloge I, II, III, IV, V, VI, VII in VIII k Uredbi (EU) št. 965/2012 se spremenijo:
(1) |
Priloga I se spremeni:
|
(2) |
Priloga II se spremeni:
|
(3) |
Priloga III se spremeni:
|
(4) |
Priloga IV se spremeni:
|
(5) |
v Prilogi V se vstavi naslednji poddel M: „PODDEL M ELEKTRONSKE LETALSKE TORBE (EFB) SPA.EFB.100 Uporaba elektronskih letalskih torb (EFB) – operativna odobritev
|
(6) |
Priloga VI se spremeni:
|
(7) |
Priloga VII se spremeni:
|
(8) |
Priloga VIII se spremeni:
|
(*1) Uredba Komisije (EU) 2018/395 z dne 13. marca 2018 o podrobnih pravilih za operacije balonov v skladu z Uredbo (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 71, 14.3.2018, str. 10).
(*2) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1976 z dne 14. decembra 2018 o podrobnih pravilih za operacije z jadralnimi letali v skladu z Uredbo (EU) 2018/1139 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 326, 20.12.2018, str. 64).“;‘
20.12.2018 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 326/64 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/1976
z dne 14. decembra 2018
o podrobnih pravilih za operacije z jadralnimi letali v skladu z Uredbo (EU) 2018/1139 Evropskega parlamenta in Sveta
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) 2018/1139 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2018 o skupnih pravilih na področju civilnega letalstva in ustanovitvi Agencije Evropske unije za varnost v letalstvu ter spremembi uredb (ES) št. 2111/2005, (ES) št. 1008/2008, (EU) št. 996/2010, (EU) št. 376/2014 ter direktiv 2014/30/EU in 2014/53/EU Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi uredb (ES) št. 552/2004 in (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta ter Uredbe Sveta (EGS) št. 3922/91 (1) in zlasti člena 31 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Komisija bo sprejela potrebna izvedbena pravila za določitev pogojev za varno izvajanje operacij z jadralnimi letali v skladu z Uredbo (EU) 2018/1139, če takšni zrakoplovi izpolnjujejo pogoje iz točk (b)(i) in (ii) člena 2(1) navedene uredbe. |
(2) |
Glede na posebno naravo operacij z jadralnimi letali so potrebna namenska operativna pravila v samostojni uredbi. Ta pravila bi morala temeljiti na splošnih pravilih za letalske operacije, določenih v Uredbi Komisije (EU) št. 965/2012 (2), vendar bi jih bilo treba preoblikovati in poenostaviti za zagotovitev, da so sorazmerna in osnovana na pristopu, ki temelji na tveganju, hkrati pa zagotavljajo, da se operacije z jadralnimi letali varno izvajajo. |
(3) |
Kar zadeva nadzor oseb in organizacij, bi se morale zahteve iz člena 3 Uredbe (EU) št. 965/2012 in Priloge II k navedeni uredbi še naprej uporabljati za letalske operacije z jadralnimi letali. |
(4) |
Zaradi varnosti in z namenom, da se zagotovi skladnost z bistvenimi zahtevami iz Priloge V k Uredbi (EU) 2018/1139, bi morali vsi operatorji jadralnih letal, ki jih zajema ta uredba, z izjemo projektivnih ali proizvodnih organizacij, ki izvajajo nekatere operacije, izpolnjevati vrsto osnovnih zahtev. |
(5) |
Ob upoštevanju manj zapletene narave in manjšega obsega komercialnih operacij z jadralnimi letali v primerjavi z drugimi oblikami komercialnega letalstva ter na podlagi pristopa, ki temelji na tveganju, je za komercialne operacije z jadralnimi letali primerno, da se zahteva le predhodna izjava, ki se predloži pristojnemu organu, kot je določeno v točki (a) člena 30(1) Uredbe (EU) 2018/1139. Ta uredba določa podrobna pravila za predložitev takih izjav. |
(6) |
Glede na posebno naravo nekaterih operacij in na podlagi pristopa, ki temelji na tveganju, je primerno, da se nekatere operacije z jadralnimi letali izvzamejo iz zahteve po predložitvi predhodne izjave. |
(7) |
Da bi zagotovili nemoten prehod, vsem zadevnim stranem pa dovolj časa za pripravo na uporabo navedene nove ureditve, bi se morala ta uredba začeti uporabljati šest mesecev po začetku veljavnosti. |
(8) |
Agencija Evropske unije za varnost v letalstvu je pripravila osnutek izvedbenih pravil in jih v obliki mnenja (3) predložila Komisiji v skladu s točkama (b) in (c) člena 75(2) in členom 76(1) Uredbe (EU) 2018/1139. |
(9) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega s členom 127 Uredbe (EU) 2018/1139 – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Predmet urejanja in področje uporabe
Ta uredba določa podrobna pravila za letalske operacije z jadralnimi letali, če takšni zrakoplovi izpolnjujejo pogoje iz točk (b)(i) in (ii) člena 2(1) Uredbe (EU) 2018/1139.
Člen 2
Opredelitev pojmov
V tej uredbi se uporabljajo opredelitve pojmov iz Priloge I in naslednje opredelitve pojmov:
(1) |
„jadralno letalo“ pomeni zrakoplov, težji od zraka, ki dobi vzgon v letu zaradi aerodinamične reakcije na fiksne dvižne površine, katerega prosti let ni odvisen od motorja; |
(2) |
„motor“ pomeni napravo, ki se uporablja ali je namenjena uporabi za pogon jadralnega letala z motorjem; |
(3) |
„jadralno letalo z motorjem“ pomeni jadralno letalo, opremljeno z enim ali več motorji, ki ima pri nedelujočih motorjih značilnosti jadralnega letala; |
(4) |
„komercialna operacija“ pomeni katero koli operacijo z jadralnim letalom proti plačilu ali drugi protivrednosti, ki je na voljo javnosti ali se, ko ni na voljo javnosti, opravlja po pogodbi med operatorjem in odjemalcem, pri tem pa odjemalec ne nadzira operatorja; |
(5) |
„tekmovalni let“ pomeni katero koli letalsko operacijo z jadralnim letalom, ki se izvede za namene sodelovanja na letalskih dirkah ali tekmovanjih, vključno z vadbenimi leti za takšno operacijo ter leti na dirko ali tekmovanje in z njih; |
(6) |
„predstavitveni let“ pomeni katero koli letalsko operacijo z jadralnim letalom, ki se izvede za namene predstavitve ali zabave na oglaševanem dogodku, odprtem za javnost, vključno z vadbenimi leti za takšno operacijo ter leti na oglaševani dogodek in z njega; |
(7) |
„uvodni let“ pomeni katero koli letalsko operacijo z jadralnim letalom za plačilo ali drugo protivrednost, ki vključuje kratko zračno potovanje z namenom, da se pritegnejo novi udeleženci usposabljanja ali novi člani, in ki jo izvede bodisi organizacija za usposabljanje iz člena 10a Uredbe Komisije (EU) št. 1178/2011 (4) bodisi organizacija, ustanovljena z namenom spodbujanja zračnih športov ali rekreacijskega letalstva; |
(8) |
„akrobatski let“ pomeni namerni manever, ki vključuje nenadno spremembo položaja jadralnega letala, neobičajni položaj ali neobičajne pospeške, ki niso potrebni za običajno letenje ali usposabljanje za licence, certifikate ali ratinge, ki niso rating za akrobatske lete; |
(9) |
„glavni kraj poslovanja“ pomeni glavno upravo ali registrirani sedež operatorja jadralnega letala, kjer se izvajajo glavne finančne naloge in operativni nadzor dejavnosti iz te uredbe; |
(10) |
„zakupna pogodba brez posadke“ pomeni pogodbo med podjetji, v skladu s katero se jadralno letalo upravlja pod odgovornostjo zakupnika. |
Člen 3
Letalske operacije
1. Operatorji jadralnih letal izvajajo operacije z jadralnimi letali v skladu z zahtevami iz Priloge II.
Prvi pododstavek se ne uporablja za projektivne ali proizvodne organizacije, ki izpolnjujejo zahteve iz člena 8 oz. 9 Uredbe Komisije (EU) št. 748/2012 (5) in v okviru svojih privilegijev izvajajo operacije z jadralnimi letali zaradi uvajanja ali spremembe tipov jadralnih letal.
2. V skladu s točko (a) člena 30(1) Uredbe (EU) 2018/1139 operatorji jadralnih letal izvajajo komercialne operacije šele po predložitvi izjave pristojnemu organu, da so sposobni in imajo sredstva za izvajanje odgovornosti, povezanih z izvajanjem operacij z jadralnim letalom.
Prvi pododstavek se ne uporablja za naslednje operacije z jadralnimi letali:
(a) |
operacije z deljenimi stroški, pod pogojem, da si neposredne stroške leta z jadralnim letalom in sorazmeren delež letnih stroškov za skladiščenje, zavarovanje in vzdrževanje jadralnega letala delijo vse osebe na krovu; |
(b) |
tekmovalne ali predstavitvene lete, pod pogojem, da je plačilo ali katera koli druga protivrednost za take lete omejena na kritje neposrednih stroškov leta z jadralnim letalom in sorazmernega deleža letnih stroškov za skladiščenje, zavarovanje in vzdrževanje jadralnega letala ter da osvojene nagrade ne presegajo vrednosti, ki jo določi pristojni organ; |
(c) |
uvodne lete, lete za spuščanje padal, vleko jadralnih letal ali akrobatske lete, ki jih izvaja bodisi organizacija za usposabljanje iz člena 10a Uredbe (EU) št. 1178/2011, ki ima glavni kraj poslovanja v državi članici, bodisi organizacija, ki je bila ustanovljena z namenom spodbujanja zračnih športov ali rekreacijskega letalstva, pod pogojem, da organizacija jadralno letalo upravlja na podlagi pogodbe o lastništvu ali zakupne pogodbe brez posadke, da let ne ustvari dobička, ki se distribuira zunaj organizacije, ter da takšni leti predstavljajo le postransko dejavnost organizacije; |
(d) |
lete za usposabljanje, ki jih izvaja organizacija za usposabljanje iz člena 10a Uredbe (EU) št. 1178/2011, ki ima glavni kraj poslovanja v državi članici. |
Člen 4
Začetek veljavnosti in uporaba
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 9. julija 2019.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 14. decembra 2018
Za Komisijo
Predsednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) UL L 212, 22.8.2018, str. 1.
(2) Uredba Komisije (EU) št. 965/2012 z dne 5. oktobra 2012 o tehničnih zahtevah in upravnih postopkih za letalske operacije v skladu z Uredbo (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 296, 25.10.2012, str. 1).
(3) Mnenje Evropske agencije za varnost v letalstvu št. 07/2017 z dne 23. avgusta 2017 glede osnutka uredbe Komisije o pregledu operativnih pravil za jadralna letala.
(4) Uredba Komisije (EU) št. 1178/2011 z dne 3. novembra 2011 o tehničnih zahtevah in upravnih postopkih za letalsko osebje v civilnem letalstvu v skladu z Uredbo (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 311, 25.11.2011, str. 1).
(5) Uredba Komisije (EU) št. 748/2012 z dne 3. avgusta 2012 o določitvi izvedbenih določb za certificiranje zrakoplovov in sorodnih proizvodov, delov in naprav glede plovnosti in okoljske ustreznosti ter potrjevanje projektivnih in proizvodnih organizacij (UL L 224, 21.8.2012, str. 1).
PRILOGA I
OPREDELITEV POJMOV
[DEL DEF]
Za namene Priloge II se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:
1. |
„sprejemljivi načini usklajevanja (AMC)“ pomenijo nezavezujoče standarde, ki jih je Agencija sprejela za ponazoritev načinov za zagotovitev skladnosti z Uredbo (EU) 2018/1139 ter njenimi delegiranimi in izvedbenimi akti; |
2. |
„drugi načini usklajevanja (AltMoC)“ pomenijo načine, v katerih je predlagana alternativa sedanjim AMC, ali načine, v katerih so predlagani novi načini za zagotovitev skladnosti z Uredbo (EU) 2018/1139 ter njenimi delegiranimi in izvedbenimi akti, v zvezi s katerimi Agencija ni sprejela povezanih AMC; |
3. |
„poveljujoči pilot (PIC)“ pomeni pilota, ki je imenovan za poveljevanje in je odgovoren za varno izvedbo leta; |
4. |
„letalski priročnik zrakoplova (AFM)“ pomeni dokument, ki vsebuje veljavne in odobrene operativne omejitve in informacije v zvezi z jadralnim letalom; |
5. |
„psihoaktivne snovi“ pomenijo alkohol, opioide, kanabinoide, pomirjevala in hipnotike, kokain, druge psihostimulante, halucinogene in hlapna topila, izključena pa sta kofein in tobak; |
6. |
„ključne faze leta“ pomenijo vzletni zalet, vzletno pot, končni prilet, neuspeli prilet, pristanek, vključno z vožnjo po tleh pri pristanku, in vse druge faze leta, ki jih poveljujoči pilot jadralnega letala določi kot ključne za varno izvedbo operacij z jadralnim letalom; |
7. |
„območje delovanja“ pomeni območje, ki ni aerodrom, ki ga poveljujoči pilot jadralnega letala ali operator izbere za pristanek ali vzlet; |
8. |
„član posadke“ pomeni osebo, ki jo operator določi za opravljanje nalog na krovu jadralnega letala, kadar to ni poveljujoči pilot, in je pod vodstvom poveljujočega pilota; |
9. |
„elektronska letalska torba (EFB)“ pomeni elektronski informacijski sistem, ki ga sestavljajo oprema in aplikacije za letalsko posadko ter omogoča shranjevanje, posodabljanje, prikaz in obdelavo funkcij elektronske letalske torbe, ki podpirajo letalske operacije ali naloge; |
10. |
„nevarno blago“ pomeni predmete ali snovi, ki lahko ogrožajo zdravje, varnost, imetje ali okolje in so v tehničnih navodilih na seznamu nevarnih snovi ali so razvrščeni v skladu z navedenimi navodili; |
11. |
„tehnična navodila“ pomenijo najnovejšo veljavno izdajo Tehničnih navodil za varen zračni prevoz nevarnega blaga, vključno z dodatkom in vsemi dopolnitvami, ki jo je ICAO objavila v dokumentu 9284-AN/905; |
12. |
„specializirane operacije z jadralnim letalom“ pomenijo komercialne ali nekomercialne operacije z jadralnim letalom, katerih glavni namen ni povezan z običajnimi operacijami za šport in rekreacijo, temveč vključujejo padalske operacije, lete za novičarske medije, televizijo ali snemanje filmov, predstavitvene lete ali podobne specializirane dejavnosti; |
13. |
„noč“ pomeni obdobje od konca večernega civilnega mraka do začetka jutranjega civilnega mraka. Civilni mrak se konča zvečer, ko je središče sončnega diska 6 stopinj pod obzorjem, in začne zjutraj, ko je središče sončnega diska 6 stopinj pod obzorjem. |
PRILOGA II
LETALSKE OPERACIJE Z JADRALNIM LETALOM
[DEL SAO]
PODDEL GEN
SPLOŠNE ZAHTEVE
SAO.GEN.100 Obseg
V skladu s členom 3 ta poddel določa zahteve, ki jih morajo izpolnjevati operatorji jadralnih letal, razen projektivnih ali proizvodnih organizacij iz drugega pododstavka člena 3(1).
SAO.GEN.105 Pristojni organ
Pristojni organ je organ, ki ga določi država članica, v kateri ima operator glavni kraj poslovanja, ali če nima glavnega kraja poslovanja, kraj, v katerem ima sedež ali prebivališče. Navedeni organ mora izpolnjevati zahteve iz člena 3 Uredbe (EU) št. 965/2012 v skladu s členom 1(7) navedene uredbe.
SAO.GEN.110 Dokazovanje izpolnjevanja zahtev
(a) |
Operator dokaže, da izpolnjuje osnovne zahteve iz Priloge V k Uredbi (EU) 2018/1139 in zahteve te uredbe, če tako zahteva pristojni organ, ki preverja stalno izpolnjevanje bistvenih zahtev s strani operatorja v skladu s točko ARO.GEN.300(a)(2) Priloge II k Uredbi (EU) št. 965/2012. |
(b) |
Za dokazovanje izpolnjevanja navedenih zahtev lahko operator uporabi naslednje:
|
SAO.GEN.115 Uvodni leti
Uvodni leti se:
(a) |
izvajajo podnevi po pravilih vizualnega letenja (VFR) in |
(b) |
nadzorujejo glede njihove varnosti s strani osebe, ki jo je imenovala organizacija, odgovorna za uvodne lete. |
SAO.GEN.120 Takojšen odziv na varnostno težavo
Operator izvaja:
(a) |
varnostne ukrepe, ki jih zahteva pristojni organ v skladu s točko (c) točke ARO.GEN.135 Priloge II k Uredbi (EU) št. 965/2012, ter |
(b) |
direktive o plovnosti in druge obvezne informacije, ki jih izda Agencija v skladu s točko (h) člena 77(1) Uredbe (EU) 2018/1139. |
SAO.GEN.125 Imenovanje poveljujočega pilota
Operator imenuje poveljujočega pilota, ki je usposobljen za opravljanje nalog poveljujočega pilota v skladu s Prilogo I k Uredbi (EU) št. 1178/2011.
SAO.GEN.130 Odgovornosti poveljujočega pilota
Poveljujoči pilot:
(a) |
je odgovoren za varnost jadralnega letala in vseh oseb, ki se prevažajo na krovu med operacijami z jadralnim letalom; |
(b) |
je odgovoren za začetek, nadaljevanje ali končanje leta iz varnostnih razlogov; |
(c) |
zagotovi, da se uporabljajo vsi veljavni operativni postopki in kontrolni seznami; |
(d) |
let začne samo, če se prepriča, da so izpolnjene vse naslednje operativne zahteve:
|
(e) |
zagotovi, da se opravi predvzletni pregled v skladu z AFM; |
(f) |
na jadralnem letalu ne izvaja nalog v enem od naslednjih primerov:
|
(g) |
zavrne vkrcanje oseb ali prtljage, ki bi lahko ogrožale varnost jadralnega letala ali oseb, ki se na njem prevažajo, ali take osebe ali prtljago izkrca; |
(h) |
ne dovoli prevoza na jadralnem letalu osebi, za katero se zdi, da je pod tolikšnim vplivom psihoaktivnih snovi, da bi lahko ogrozila varnost jadralnega letala ali oseb, ki se prevažajo na njem; |
(i) |
zagotovi, da v ključnih fazah leta, ali kadar koli je to potrebno zaradi varnosti, vse osebe na krovu sedijo in so pripete z varnostnimi pasovi; |
(j) |
med letom:
|
(k) |
v izrednih situacijah, ki zahtevajo takojšnjo odločitev in ukrepanje, ukrepa tako, kot je po njegovem mnenju v danih okoliščinah potrebno. V takih primerih lahko odstopi od pravil, operativnih postopkov in metod, kolikor je to potrebno zaradi varnosti; |
(l) |
ne nadaljuje leta dlje od najbližjega vremensko ustreznega aerodroma ali območja delovanja, če je njegova sposobnost za izvajanje nalog bistveno zmanjšana zaradi bolezni, utrujenosti, pomanjkanja kisika ali iz kakšnega drugega razloga; |
(m) |
zapisuje podatke o uporabi in vseh znanih ali domnevnih okvarah na jadralnem letalu na koncu leta ali vrste letov v tehnično knjigo zrakoplova ali dnevnik potovanja; |
(n) |
organ za preiskave v zvezi z varnostjo države, na katere ozemlju se je zgodil dogodek, in službe za ukrepanje v sili navedene države na najhitrejši razpoložljiv način nemudoma obvesti o vsaki nesreči ali resnem incidentu, v katerem je bilo udeleženo jadralno letalo; |
(o) |
pristojnemu organu nemudoma predloži poročilo o dejanju nezakonitega vmešavanja in obvesti pristojni lokalni organ države, na katere ozemlju je prišlo do nezakonitega vmešavanja, in |
(p) |
pristojni enoti služb zračnega prometa (ATS) nemudoma poroča o nevarnih vremenskih razmerah ali pogojih letenja, na katere je naletel in ki bi lahko vplivali na varnost drugih zrakoplovov. |
SAO.GEN.135 Odgovornosti članov posadke
(a) |
Vsak član posadke je odgovoren za pravilno izvajanje svojih nalog v zvezi z operacijami z jadralnim letalom. |
(b) |
Člani posadke ne izvajajo nalog na jadralnem letalu, kadar jih niso sposobni izvajati iz katerih koli razlogov, vključno zaradi poškodbe, bolezni, zdravil, utrujenosti ali ker so pod vplivom katere koli psihoaktivne snovi ali se sicer počutijo nezmožne za izvajanje nalog. |
(c) |
Člani posadke poveljujočega pilota obvestijo o:
|
SAO.GEN.140 Upoštevanje zakonov in drugih predpisov ter postopkov
(a) |
Poveljujoči pilot in drugi člani posadke upoštevajo zakone in druge predpise ter postopke držav, v katerih se izvajajo operacije. |
(b) |
Poveljujoči pilot se seznani z zakoni in drugimi predpisi ter postopki, ki se nanašajo na opravljanje njegovih nalog in so določeni za območja, ki naj bi se prečkala, aerodrome ali območja delovanja, ki naj bi se uporabili, ter povezane letalske navigacijske naprave. |
SAO.GEN.145 Prenosne elektronske naprave
Poveljujoči pilot nikomur na jadralnem letalu ne dovoli uporabe prenosne elektronske naprave (PED), vključno z elektronsko letalsko torbo (EFB), ki škodljivo vpliva na delovanje sistemov in opreme na jadralnem letalu ali na zmožnost upravljanja z njimi.
SAO.GEN.150 Nevarno blago
(a) |
Poveljujoči pilot nikomur ne dovoli prevažanja nevarnega blaga na krovu. |
(b) |
Razumne količine predmetov in snovi, ki bi bili sicer razvrščeni kot nevarno blago in se uporabljajo zaradi večje varnosti leta, če je njihov prevoz na krovu jadralnega letala priporočljiv za zagotovitev njihove pravočasne razpoložljivosti za operativne namene, se štejejo za odobrene. |
SAO.GEN.155 Dokumenti, priročniki in informacije, ki jih je treba imeti na krovu
(a) |
Med vsakim letom so na krovu izvirniki ali kopije naslednjih dokumentov, priročnikov in informacij:
|
(b) |
Poleg tega je, kadar se zahteva izjava v skladu s točko SAO.DEC.100, med vsakim letom na krovu kopija navedene izjave. |
(c) |
Kadar niso na krovu, vsi naslednji dokumenti, priročniki in informacije kot izvirniki ali kopije ostanejo na voljo na aerodromu ali območju delovanja:
|
(d) |
Z odstopanjem od točk (a) in (b) se lahko navedeni dokumenti, priročniki in informacije hranijo na aerodromu ali območju delovanja za lete, ki:
|
(e) |
Poveljujoči pilot ali operator da pristojnemu organu, na njegovo zahtevo, na voljo izvirnike dokumentacije v roku, ki ga določi navedeni organ in ne sme biti krajši od 24 ur. |
SAO.GEN.160 Dnevnik potovanja
Za vsak let ali vrsto letov se podatki o jadralnem letalu, njegovi posadki in posameznem potovanju hranijo v obliki dnevnika potovanja ali enakovrednega dokumenta.
PODDEL OP
OPERATIVNI POSTOPKI
SAO.OP.100 Uporaba aerodromov in območij delovanja
Poveljujoči pilot uporablja samo aerodrome in območja delovanja, ki ustrezajo zadevnemu tipu jadralnega letala in vrsti operacije.
SAO.OP.105 Postopki za zmanjšanje hrupa – jadralna letala z motorjem
Poveljujoči pilot upošteva operativne postopke za čim večje zmanjšanje vpliva hrupa jadralnega letala z motorjem in hkrati zagotovi, da ima varnost prednost pred zmanjšanjem hrupa.
SAO.OP.110 Dajanje navodil potnikom
Poveljujoči pilot zagotovi, da pred, ali kadar je ustrezno, med letom potnik dobi navodila o postopkih v običajnih, neobičajnih in izrednih razmerah.
SAO.OP.115 Prevoz posebnih kategorij potnikov
Poveljujoči pilot zagotovi, da se osebe, ki med prevozom na krovu jadralnega letala potrebujejo posebne pogoje, pomoč ali naprave, prevažajo v pogojih, ki zagotavljajo varnost jadralnega letala in oseb ali imetja, ki se na njem prevaža.
SAO.OP.120 Priprava leta
Poveljujoči pilot pred začetkom leta zagotovi, da:
(a) |
pripomočki, ki se zahtevajo za varno delovanje jadralnega letala, ustrezajo vrsti operacije, s katero se bo izvajal let; |
(b) |
vremenske razmere omogočajo varno izvedbo leta in |
(c) |
v primeru jadralnega letala z motorjem, kadar naj bi se uporabljal motor, količina goriva ali druge energije zadostuje za varno izvedbo leta. |
SAO.OP.125 Polnjenje z gorivom in polnjenje ali zamenjava baterij, kadar so osebe na krovu – jadralna letala z motorjem
Kadar je potnik na krovu jadralnega letala z motorjem:
(a) |
se jadralno letalo ne polni z gorivom in |
(b) |
se baterije, ki se uporabljajo za pogon, ne polnijo in ne zamenjajo z novimi. |
SAO.OP.130 Kajenje na krovu
Na krovu jadralnega letala v nobeni fazi leta ne sme nihče kaditi.
SAO.OP.135 Vremenske razmere
Poveljujoči pilot začne ali nadaljuje let samo, če najnovejše razpoložljive informacije o vremenu kažejo, da je mogoč varen pristanek.
SAO.OP.140 Led in drugi kontaminanti – postopki na tleh
Poveljujoči pilot začne vzlet šele, ko je jadralno letalo brez vseh nanosov, ki bi lahko škodljivo vplivali na zmogljivost ali vodljivost jadralnega letala, razen če je dovoljeno v AFM.
SAO.OP.145 Upravljanje goriva ali drugih virov energije med letom – jadralna letala z motorjem
Pri jadralnih letalih z motorjem poveljujoči pilot med letom redno preverja, da količina preostalega uporabnega goriva ali druge energije ni manjša od potrebne za zagotovitev varnega pristanka.
SAO.OP.150 Uporaba dodatnega kisika
Poveljujoči pilot zagotovi, da vse osebe na krovu uporabljajo dodatni kisik vedno, ko ugotovi, da lahko na nadmorski višini predvidenega leta pomanjkanje kisika povzroči oslabitev spretnosti oseb na krovu ali nanje negativno vpliva.
SAO.OP.155 Specializirane operacije z jadralnim letalom
(a) |
Poveljujoči pilot pred začetkom specializirane operacije z jadralnim letalom ali vrste takšnih operacij opravi oceno tveganja, s katero oceni kompleksnost dejavnosti, da bi določil nevarnosti in povezana tveganja predvidene operacije ter po potrebi sprejel ukrepe za njihovo zmanjšanje. |
(b) |
Specializirane operacije z jadralnim letalom se izvajajo v skladu s kontrolnim seznamom. Poveljujoči pilot pripravi navedeni kontrolni seznam in zagotovi, da je na podlagi ocene tveganja in ob upoštevanju vseh zahtev iz te priloge ustrezen za specializirano dejavnost in jadralno letalo, ki se uporablja. Kontrolni seznam je na vsakem letu zlahka dostopen poveljujočemu pilotu in drugim članom posadke, če je to potrebno za opravljanje njihovih nalog. |
(c) |
Poveljujoči pilot redno pregleduje in po potrebi posodablja kontrolni seznam, da ustrezno upošteva oceno tveganja. |
PODDEL POL
ZMOGLJIVOST IN OPERATIVNE OMEJITVE
SAO.POL.100 Tehtanje
(a) |
Tehtanje jadralnega letala opravi proizvajalec jadralnega letala ali pa se opravi v skladu s Prilogo I k Uredbi Komisije (EU) št. 1321/2014 (2). |
(b) |
Operator zagotovi, da je bila masa jadralnega letala določena z dejanskim tehtanjem pred začetkom njegove uporabe. Upoštevajo in ustrezno dokumentirajo se skupni učinki predelav in popravil na maso. Navedene informacije se dajo na voljo poveljujočemu pilotu. Jadralno letalo se znova stehta, če učinki predelav ali popravil na maso niso znani. |
SAO.POL.105 Zmogljivost – splošno
Poveljujoči pilot izvaja operacije z jadralnim letalom samo, če zmogljivost jadralnega letala omogoča upoštevanje zahtev, določenih v Prilogi k Izvedbeni uredbi (EU) št. 923/2012, in drugih omejitev, ki se uporabljajo za let, uporabljeni zračni prostor, aerodrome ali območja delovanja, pri čemer zagotovi, da so vse uporabljene karte in zemljevidi najnovejše razpoložljive izdaje.
PODDEL IDE
INSTRUMENTI, PODATKI IN OPREMA
SAO.IDE.100 Instrumenti in oprema – splošno
(a) |
Instrumenti in oprema, ki se zahtevajo v tem poddelu, se odobrijo v skladu s Prilogo I k Uredbi (EU) št. 748/2012, ali če so registrirani v tretji državi, v skladu z zahtevami glede plovnosti države registracije, če je izpolnjen eden od naslednjih pogojev:
|
(b) |
Z odstopanjem od točke (a) odobritev ni potrebna za vse naslednje instrumente ali opremo, če se zahtevajo v tem poddelu:
|
(c) |
Instrumenti in oprema so zlahka na voljo za uporabo ali zlahka dosegljivi z mesta, na katerem sedi poveljujoči pilot ali kateri koli drug član letalske posadke, ki jih mora uporabljati. |
SAO.IDE.105 Instrumenti za letenje in navigacijo
(a) |
Jadralna letala so opremljena z napravami za meritev in prikaz:
|
(b) |
Poleg točke (a) so pri uporabi v razmerah, ko jadralnega letala ni mogoče zadržati na želeni poti leta brez uporabe enega ali več dodatnih instrumentov, jadralna letala pri letu skozi oblake ali pri nočnem letenju opremljena z napravami za meritev in prikaz:
|
SAO.IDE.110 Operativne luči
Jadralna letala, ki se uporabljajo ponoči, so opremljena z naslednjim:
(a) |
sistemom luči proti trčenju; |
(b) |
navigacijskimi/pozicijskimi lučmi; |
(c) |
pristajalnim žarometom; |
(d) |
razsvetljavo, ki se napaja iz električnega sistema jadralnega letala in zagotavlja ustrezno osvetlitev vseh instrumentov in opreme, pomembnih za varno delovanje jadralnega letala, ter |
(e) |
samostojno prenosno svetilko za mesto poveljujočega pilota in drugih članov posadke. |
SAO.IDE.115 Dodatni kisik
Jadralna letala, ki se uporabljajo, ko se zahteva oskrba s kisikom v skladu s točko SAO.OP.150, so opremljena z napravo za shranjevanje in razdeljevanje kisika, s katero je mogoče shraniti in razdeliti potrebne zaloge kisika.
SAO.IDE.120 Reševalna oprema in oprema za signaliziranje – leti nad vodo
Poveljujoči pilot jadralnega letala, ki leti nad vodo, pred začetkom leta predvidi tveganja za preživetje oseb na krovu jadralnega letala v primeru zasilnega pristanka na vodi. Ob upoštevanju navedenih tveganj se odloči, ali mora biti jadralno letalo opremljeno z reševalno opremo in opremo za signaliziranje.
SAO.IDE.125 Reševalna oprema in oprema za signaliziranje – težave pri iskanju in reševanju
Jadralna letala, ki se uporabljajo nad območji, na katerih bi bilo iskanje in reševanje posebej zahtevno, so opremljena s takšno reševalno opremo in opremo za signaliziranje, kot je ustrezno za območje, ki ga bodo preleteli.
SAO.IDE.130 Radiokomunikacijska oprema
Jadralna letala so opremljena z radiokomunikacijsko opremo, ki omogoča komunikacijo, ki se zahteva v skladu z Dodatkom 4 k Prilogi k Izvedbeni uredbi (EU) št. 923/2012, in če let poteka v zračnem prostoru tretje države, v skladu s pravom navedene tretje države.
SAO.IDE.135 Radarski odzivnik
Jadralna letala so opremljena s sekundarnim nadzorovalnim radarskim (SSR) odzivnikom z vsemi zmogljivostmi, ki se zahtevajo v skladu s točko (b) točke SERA.6005 Priloge k Izvedbeni uredbi (EU) št. 923/2012, in če se let izvaja v zračnem prostoru tretje države, v skladu s pravom navedene tretje države.
PODDEL DEC
IZJAVA
SAO.DEC.100 Izjava
(a) |
V izjavi iz člena 3(2) operator potrdi, da izpolnjuje in bo še naprej izpolnjeval bistvene zahteve iz Priloge V k Uredbi (EU) 2018/1139 in zahteve iz te uredbe. |
(b) |
Operator v izjavo vključi vse naslednje informacije:
|
(c) |
Operator ob predložitvi izjave pristojnemu organu predloži seznam AltMOC za dokazovanje skladnosti, če se to zahteva v skladu s točko SAO.GEN.110. Navedeni seznam vsebuje sklicevanja na povezane AMC. |
(d) |
Pri predložitvi izjave operator uporabi obrazec iz Dodatka k tej prilogi. |
SAO.DEC.105 Spremembe izjave in prenehanje komercialnih operacij
(a) |
Operator nemudoma obvesti pristojni organ o vseh spremembah okoliščin, ki vplivajo na njegovo izpolnjevanje bistvenih zahtev iz Priloge V k Uredbi (EU) 2018/1139 in zahtev iz te uredbe, kot je s predloženo izjavo seznanjen pristojni organ, in o vseh spremembah v zvezi z informacijami iz točke (b) točke SAO.DEC.100 in seznamom AltMoC iz točke (c) točke SAO.DEC.100, ki je vključen v izjavo ali ji je priložen. |
(b) |
Operator nemudoma obvesti pristojni organ, ko preneha izvajati komercialne operacije z jadralnimi letali. |
(1) Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 923/2012 z dne 26. septembra 2012 o določitvi skupnih pravil letenja in operativnih določb v zvezi z navigacijskimi službami in postopki zračnega prometa ter spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 1035/2011 in uredb (ES) št. 1265/2007, (ES) št. 1794/2006, (ES) št. 730/2006, (ES) št. 1033/2006 in (EU) št. 255/2010 (UL L 281, 13.10.2012, str. 1).
(2) Uredba Komisije (EU) št. 1321/2014 z dne 26. novembra 2014 o stalni plovnosti zrakoplovov in letalskih izdelkov, delov in naprav ter o potrjevanju organizacij in osebja, ki se ukvarjajo s temi nalogami (UL L 362, 17.12.2014, str. 1).