ISSN 1977-0804

Uradni list

Evropske unije

L 299

European flag  

Slovenska izdaja

Zakonodaja

Letnik 61
26. november 2018


Vsebina

 

II   Nezakonodajni akti

Stran

 

 

MEDNARODNI SPORAZUMI

 

*

Informacije o podpisu sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko unijo in Kraljevino Maroko o spremembi protokolov št. 1 in št. 4 k Evro-mediteranskemu pridružitvenemu sporazumu med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani ter Kraljevino Maroko na drugi strani

1

 

 

UREDBE

 

*

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1843 z dne 23. novembra 2018 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2015/2452 v zvezi s področjem uporabe predloge za razkritje premij, zahtevkov in odhodkov po državah ( 1 )

2

 

*

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1844 z dne 23. novembra 2018 o spremembah in popravkih Izvedbene uredbe (EU) 2015/2450 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov v zvezi s predlogami za predložitev informacij nadzornim organom v skladu z Direktivo 2009/138/ES Evropskega parlamenta in Sveta ( 1 )

5

 

*

Uredba Evropske centralne banke (EU) 2018/1845 z dne 21. novembra 2018 o izvajanju diskrecijske pravice iz člena 178(2)(d) Uredbe (EU) št. 575/2013 v zvezi s pragom za oceno pomembnosti kreditnih obveznosti v zamudi (ECB/2018/26)

55

 

 

DIREKTIVE

 

*

Direktiva Komisije (EU) 2018/1846 z dne 23. novembra 2018 o spremembi prilog k Direktivi 2008/68/ES Evropskega parlamenta in Sveta o notranjem prevozu nevarnega blaga znanstvenemu in tehničnemu napredku ( 1 )

58

 


 

(1)   Besedilo velja za EGP.

SL

Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje.

Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica.


II Nezakonodajni akti

MEDNARODNI SPORAZUMI

26.11.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

L 299/1


Informacije o podpisu sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko unijo in Kraljevino Maroko o spremembi protokolov št. 1 in št. 4 k Evro-mediteranskemu pridružitvenemu sporazumu med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani ter Kraljevino Maroko na drugi strani

Navedeni sporazum med Evropsko unijo in Kraljevino Maroko je bil podpisan 25. oktobra 2018 v Bruslju.


UREDBE

26.11.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

L 299/2


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/1843

z dne 23. novembra 2018

o spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2015/2452 v zvezi s področjem uporabe predloge za razkritje premij, zahtevkov in odhodkov po državah

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Direktive 2009/138/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 2009 o začetku opravljanja in opravljanju dejavnosti zavarovanja in pozavarovanja (Solventnost II) (1) ter zlasti člena 56 in člena 256(5) Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

V Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2015/2452 (2) niso dovolj jasno določeni pogoji, pod katerimi zavarovalnicam in pozavarovalnicam ni treba razkriti predloge iz oddelka S.05.02. Da se zavarovalnicam in pozavarovalnicam omogoči, da z gotovostjo opredelijo svoje obveznosti, bi bilo v zvezi s tem treba pojasniti splošne opombe iz oddelka S.05.02 Priloge II in Priloge III k navedeni uredbi.

(2)

Izvedbeno uredbo (EU) 2015/2452 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(3)

Ta uredba temelji na osnutku izvedbenih tehničnih standardov, ki ga je Evropski organ za zavarovanja in poklicne pokojnine predložil Komisiji.

(4)

Evropski organ za zavarovanja in poklicne pokojnine je o osnutku izvedbenih tehničnih standardov, na katerem temelji ta uredba, opravil odprta javna posvetovanja, analiziral morebitne s tem povezane stroške in koristi ter zaprosil za mnenje interesno skupino za zavarovanja in pozavarovanja, ustanovljeno v skladu s členom 37 Uredbe (EU) št. 1094/2010 Evropskega parlamenta in Sveta (3) –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Prilogi II in III k Izvedbeni uredbi (EU) 2015/2452 se spremenita v skladu s Prilogo k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 23. novembra 2018

Za Komisijo

Predsednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  UL L 335, 17.12.2009, str. 1.

(2)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/2452 z dne 2. decembra 2015 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov v zvezi s postopki, oblikami in predlogami poročila o solventnosti in finančnem položaju v skladu z Direktivo 2009/138/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 347, 31.12.2015, str. 1285).

(3)  Uredba (EU) št. 1094/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. novembra 2010 o ustanovitvi Evropskega nadzornega organa (Evropski organ za zavarovanja in poklicne pokojnine) in o spremembi Sklepa št. 716/2009/ES ter razveljavitvi Sklepa Komisije 2009/79/ES (UL L 331, 15.12.2010, str. 48).


PRILOGA

(1)   

V Prilogi II k Izvedbeni uredbi (EU) 2015/2452 se v oddelku S.05.02 – Premije, zahtevki in odhodki po državah pod naslovom „Splošne opombe“ prvi odstavek nadomesti z naslednjim:

„Ta oddelek se nanaša na letno razkrivanje informacij za posamezna podjetja. Zavarovalnicam in pozavarovalnicam ni treba razkriti predloge S.05.02.01 iz Priloge I, kadar matična država predstavlja 90 % ali več skupnih bruto obračunanih premij.“

(2)   

V Prilogi III k Izvedbeni uredbi (EU) 2015/2452 se v oddelku S.05.02. – Premije, zahtevki in odhodki po državah pod naslovom „Splošne opombe“ prvi odstavek nadomesti z naslednjim:

„Ta oddelek se nanaša na letno razkrivanje informacij za skupine. Udeleženim zavarovalnicam in pozavarovalnicam, zavarovalnim holdingom ali mešanim finančnim holdingom ni treba razkriti predloge S.05.02.01 iz Priloge I, kadar matična država predstavlja 90 % ali več skupnih bruto obračunanih premij.“


26.11.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

L 299/5


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/1844

z dne 23. novembra 2018

o spremembah in popravkih Izvedbene uredbe (EU) 2015/2450 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov v zvezi s predlogami za predložitev informacij nadzornim organom v skladu z Direktivo 2009/138/ES Evropskega parlamenta in Sveta

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Direktive 2009/138/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 2009 o začetku opravljanja in opravljanju dejavnosti zavarovanja in pozavarovanja (Solventnost II) (1) ter zlasti tretjega pododstavka člena 35(10), tretjega pododstavka člena 244(6) in drugega pododstavka člena 245(6) Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/2450 (2) določa predloge za poročanje, ki jih morajo zavarovalnice in pozavarovalnice ter udeležene zavarovalnice in pozavarovalnice, zavarovalni holdingi in mešani finančni holdingi uporabljati za poročanje informacij nadzornim organom, ki so potrebne za namene nadzora.

(2)

Z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2017/1542 (3), ki spreminja pravila za izračun regulativnih kapitalskih zahtev za določene kategorije sredstev, ki jih imajo v posesti zavarovalnice in pozavarovalnice, je bil uveden nov razred sredstev za kvalificirana infrastrukturna podjetja, za katerega velja posebna kapitalska zahteva. Za zagotavljanje, da nadzorni organi prejmejo potrebne informacije tudi o naložbah zavarovalnic in pozavarovalnic v infrastrukturna podjetja z ravnjo podrobnosti, ki je primerljiva z obstoječo ravnjo za druge razrede sredstev v okviru izračuna modula tržnega tveganja, bi bilo treba ustrezne predloge za poročanje, kot so določene v Izvedbeni uredbi (EU) 2015/2450, prilagoditi, da se upoštevajo navedene spremembe.

(3)

Določbe o pravilni rabi znakov in usklajenih menjalnih tečajih so bistvene za izboljšanje usklajenosti in kakovosti sporočenih informacij v zvezi s podatki iz preteklih obdobij, izraženimi v valuti, ki ni valuta poročanja. Zato sta bila člen 2 in 3 spremenjena, da bi se izboljšala kakovost sporočenih informacij.

(4)

Namen predlog v zvezi z analizo variacij je z ekonomskimi metrikami razložiti, zakaj in kako se je med letom razvijal položaj podjetja. Zainteresirane strani so opredelile številna področja, ki jih je treba izboljšati in v zvezi s katerimi je treba zagotoviti dodatna pojasnila, zato so potrebne nekatere spremembe navodil za predloge S.29.01 do S.29.04.

(5)

Izvedbeno uredbo (EU) 2015/2450 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(6)

Treba bi bilo popraviti redakcijske napake v navodilih za predloge, ki lahko privedejo do nedoslednih in zavajajočih informacij ter posledično vplivajo na kakovost postopka nadzornega pregleda. Zato so potrebni nekateri popravki, ki predvsem obravnavajo manjkajoče postavke poročanja ali informacije v splošnih opombah ter manjkajoče celice v navodilih.

(7)

Ta uredba temelji na osnutku izvedbenih tehničnih standardov, ki ga je Evropski organ za zavarovanja in poklicne pokojnine predložil Komisiji.

(8)

Evropski organ za zavarovanja in poklicne pokojnine je o osnutku izvedbenih tehničnih standardov, na katerem temelji ta uredba, opravil odprta javna posvetovanja, analiziral morebitne s tem povezane stroške in koristi ter zaprosil za mnenje interesno skupino za zavarovanja in pozavarovanja, ustanovljeno v skladu s členom 37 Uredbe (EU) št. 1094/2010 Evropskega parlamenta in Sveta (4) –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Izvedbena uredba (EU) 2015/2450 se spremeni:

(1)

v členu 2 se doda naslednja točka (d):

„(d)

vse podatkovne točke se izrazijo kot pozitivne vrednosti, razen ko:

(i)

so nasprotne narave od naravnega zneska postavke;

(ii)

narava podatkovne točke omogoča poročanje pozitivnih in negativnih vrednosti;

(iii)

se v ustreznih navodilih iz prilog zahteva drugačna oblika poročanja.“;

(2)

v členu 3 se vstavi naslednji odstavek 4a:

„4a.   Pri izražanju vrednosti podatkov iz preteklih obdobij v valuti, ki ni valuta poročanja, se takšne vrednosti, ki se nanašajo na prejšnja obdobja poročanja, pretvorijo v valuto poročanja na podlagi končnega tečaja na zadnji dan obdobja, o katerem se poroča, za katerega je na voljo menjalni tečaj.“;

(3)

Priloga I se spremeni v skladu s Prilogo I k tej uredbi;

(4)

Priloga II se spremeni v skladu s Prilogo II k tej uredbi;

(5)

Priloga III se spremeni v skladu s Prilogo III k tej uredbi;

(6)

Priloga VI se spremeni v skladu s Prilogo IV k tej uredbi.

Člen 2

Izvedbena uredba (EU) 2015/2450 se popravi:

(1)

Priloga I se popravi v skladu s Prilogo V k tej uredbi;

(2)

Priloga II se popravi v skladu s Prilogo VI k tej uredbi;

(3)

Priloga III se popravi v skladu s Prilogo VII k tej uredbi.

Člen 3

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 23. novembra 2018

Za Komisijo

Predsednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  UL L 335, 17.12.2009, str. 1.

(2)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/2450 z dne 2. decembra 2015 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov v zvezi s predlogami za predložitev informacij nadzornim organom v skladu z Direktivo 2009/138/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 347, 31.12.2015, str. 1).

(3)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/1542 z dne 8. junija 2017 o spremembi Delegirane uredbe (EU) 2015/35 v zvezi z izračunom regulativnih kapitalskih zahtev za določene kategorije sredstev, ki jih imajo v posesti zavarovalnice in pozavarovalnice (infrastrukturna podjetja) (UL L 236, 14.9.2017, str. 14).

(4)  Uredba (EU) št. 1094/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. novembra 2010 o ustanovitvi Evropskega nadzornega organa (Evropski organ za zavarovanja in poklicne pokojnine) in o spremembi Sklepa št. 716/2009/ES ter razveljavitvi Sklepa Komisije 2009/79/ES (UL L 331, 15.12.2010, str. 48).


PRILOGA I

Priloga I k Izvedbeni uredbi (EU) 2015/2450 se spremeni:

1.

v predlogi S.01.02.01 se doda naslednja vrstica:

„Izvzetje iz obveznosti sporočanja informacij ECAI

R0250“;

 

2.

v predlogi S.01.02.04 se doda naslednja vrstica:

„Izvzetje iz obveznosti sporočanja informacij ECAI

R0250“;

 

3.

predloga S.12.01.01 se spremeni:

a)

vrstica R0220 se nadomesti z naslednjim:

„Najboljša ocena produktov z opcijo odkupa

R0220“

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

b)

vrstice R0230, R0240 in R0250 se nadomestijo z naslednjim:

Prihodnja zajamčena upravičenja in prihodnja diskrecijska upravičenja

R0230

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Prihodnja zajamčena upravičenja

R0240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prihodnja diskrecijska upravičenja

R0250“;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

predloga S.26.01.01 se spremeni:

a)

vrstica R0290 se črta;

b)

med vrstici R0280 in R0300 se vstavita naslednji vrstici:

kvalificirani lastniški vrednostni papirji infrastrukturnih podjetij

R0291

 

 

 

 

 

kvalificirani lastniški vrednostni papirji za financiranje infrastrukture razen kvalificiranih lastniških vrednostnih papirjev infrastrukturnih podjetij

R0292“

 

 

 

 

 

c)

vrstica R0411 se črta;

d)

vrstica R0412 se nadomesti z naslednjim:

krediti in obveznice (razen kvalificiranih naložb v infrastrukturo in infrastrukturnih podjetij)

R0412“

 

 

 

 

 

e)

med vrstici R0410 in R0412 se vstavita naslednji vrstici:

krediti in obveznice (kvalificirane naložbe v infrastrukturna podjetja)

R0414

 

 

 

 

 

krediti in obveznice (kvalificirane naložbe v infrastrukturo razen infrastrukturnih podjetij)

R0413“;

 

 

 

 

 

5.

predloga S.26.01.04 se spremeni:

a)

vrstica R0290 se črta;

b)

med vrstici R0280 in R0300 se vstavita naslednji vrstici:

kvalificirani lastniški vrednostni papirji infrastrukturnih podjetij

R0291

 

 

 

 

 

kvalificirani lastniški vrednostni papirji za financiranje infrastrukture razen kvalificiranih lastniških vrednostnih papirjev infrastrukturnih podjetij

R0292“

 

 

 

 

 

c)

vrstica R0411 se črta;

d)

vrstica R0412 se nadomesti z naslednjim:

krediti in obveznice (razen kvalificiranih naložb v infrastrukturo in infrastrukturnih podjetij)

R0412“

 

 

 

 

 

e)

med vrstici R0410 in R0412 se vstavita naslednji vrstici:

krediti in obveznice (kvalificirane naložbe v infrastrukturna podjetja)

R0414

 

 

 

 

 

krediti in obveznice (kvalificirane naložbe v infrastrukturo razen infrastrukturnih podjetij)

R0413“;

 

 

 

 

 

6.

predloga SR.26.01.01 se spremeni:

a)

vrstica R0290 se črta;

b)

med vrstici R0280 in R0300 se vstavita naslednji vrstici:

kvalificirani lastniški vrednostni papirji infrastrukturnih podjetij

R0291

 

 

 

 

 

kvalificirani lastniški vrednostni papirji za financiranje infrastrukture razen kvalificiranih lastniških vrednostnih papirjev infrastrukturnih podjetij

R0292“;

 

 

 

 

 

c)

vrstica R0411 se črta;

d)

vrstica R0412 se nadomesti z naslednjim:

krediti in obveznice (razen kvalificiranih naložb v infrastrukturo in infrastrukturnih podjetij)

R0412“;

 

 

 

 

 

e)

med vrstici R0410 in R0412 se vstavita naslednji vrstici:

krediti in obveznice (kvalificirane naložbe v infrastrukturna podjetja)

R0414

 

 

 

 

 

krediti in obveznice (kvalificirane naložbe v infrastrukturo razen infrastrukturnih podjetij)

R0413“;

 

 

 

 

 

7.

v predlogi S.29.03.01 se vrstica R0300 nadomesti z naslednjim:

„Neto variacija za posle, povezane z indeksom ali enoto premoženja

R0300“;

 

8.

predloga S.29.04.01 se spremeni:

a)

vrstica R0060 se nadomesti z naslednjim:

„Neto variacija za posle, povezane z indeksom ali enoto premoženja

R0060“

 

 

b)

vrstica R0080 se nadomesti z naslednjim:

„Obračunane premije

R0080“

 

 

 

c)

vrstica R0130 se nadomesti z naslednjim:

„Neto variacija za posle, povezane z indeksom ali enoto premoženja

R0130“;

 

 

 

9.

predloga S.30.04.01 se spremeni:

a)

stolpec C0320 se črta;

b)

stolpec C0320 se doda po C0170;

10.

v predlogi S.37.01.04 se med stolpca C0090 in C0100 vstavi naslednji novi stolpec C0091 „Notranja bonitetna ocena“:

„Notranja bonitetna ocena

C0091“.

 


PRILOGA II

Priloga II k Izvedbeni uredbi (EU) 2015/2450 se spremeni:

1.

v oddelku S.01.02 – Osnovne informacije se v tabeli doda naslednja vrstica:

„R0250

Izvzetje iz obveznosti sporočanja informacij ECAI

Uporabi se ena od možnosti z naslednjega zaključenega seznama:

1 –

izvzeto za sredstva (na podlagi člena 35(6) in (7))

2 –

izvzeto za sredstva (na podlagi zunanjega izvajanja)

3 –

izvzeto za izvedene finančne instrumente (na podlagi člena 35(6) in (7))

4 –

izvzeto za izvedene finančne instrumente (na podlagi zunanjega izvajanja)

5 –

izvzeto za sredstva in izvedene finančne instrumente (na podlagi člena 35(6) in (7))

6 –

izvzeto za sredstva in izvedene finančne instrumente (na podlagi zunanjega izvajanja)

0 –

ni izvzeto“;

2.

oddelek S.04.01 – Dejavnost po državah se spremeni:

a)

v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0010 tabele se drugi odstavek nadomesti z naslednjim:

„Tukaj so izključeni posli, ki jih sklenejo podružnice, ter posli, sklenjeni na podlagi načela svobode opravljanja storitev s strani podjetja v državah EGP.“;

b)

v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0060 tabele se drugi odstavek nadomesti z naslednjim:

„To je vsota C0100 za podjetje in vse podružnice.“;

3.

oddelek S.06.02 – Seznam sredstev se spremeni:

a)

v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0110 se tretji odstavek nadomesti z naslednjim:

„Ta postavka se ne uporablja za kategorijo CIC 8 – Hipoteke in krediti, CIC 71, CIC 75 in CIC 95 – Naprave in oprema.“;

b)

v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0120 tabele se četrti odstavek nadomesti z naslednjim:

„Ta postavka se ne uporablja za kategorijo CIC 8 – Hipoteke in krediti, CIC 71, CIC 75 in kategorijo CIC 9 – Nepremičnine.“;

c)

v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0130 se doda naslednji odstavek:

„Ta postavka se ne uporablja za kategoriji CIC 71 in CIC 9.“;

d)

v vrstici C0330 tabele se zaključeni seznam imenovanih ECAI nadomesti z naslednjim:

„—

Euler Hermes Rating GmbH (koda LEI: 391200QXGLWHK9VK6V27)

Japan Credit Rating Agency Ltd (koda LEI: 35380002378CEGMRVW86)

BCRA-Credit Rating Agency AD (koda LEI: 747800Z0IC3P66HTQ142)

Creditreform Rating AG (koda LEI: 391200PHL11KDUTTST66)

Scope Ratings GmbH (prej Scope Ratings AG in PSR Rating GmbH) (koda LEI: 391200WU1EZUQFHDWE91)

ICAP Group SA (koda LEI: 2138008U6LKT8VG2UK85)

GBB-Rating Gesellschaft für Bonitätsbeurteilung GmbH (koda LEI: 391200OLWXCTKPADVV72)

ASSEKURATA Assekuranz Rating-Agentur GmbH (koda LEI: 529900977LETWLJF3295)

ARC Ratings, S.A. (prej Companhia Portuguesa de Rating, S.A) (koda LEI: 213800OZNJQMV6UA7D79)

AM Best Europe-Rating Services Ltd. (AMBERS) (koda LEI: 549300VO8J8E5IQV1T26)

DBRS Ratings Limited (koda LEI: 5493008CGCDQLGT3EH93)

Fitch (uporabi se, če ni na voljo delitev v nadaljevanju)

Fitch France S.A.S. (koda LEI: 2138009Y4TCZT6QOJO69)

Fitch Deutschland GmbH (koda LEI: 213800JEMOT1H45VN340)

Fitch Italia S.p.A. (koda LEI: 213800POJ9QSCHL3KR31)

Fitch Polska S.A. (koda LEI: 213800RYJTJPW2WD5704)

Fitch Ratings España S.A.U. (koda LEI: 213800RENFIIODKETE60)

Fitch Ratings Limited (koda LEI: 2138009F8YAHVC8W3Q52)

Fitch Ratings CIS Limited (koda LEI: 213800B7528Q4DIF2G76)

Moody's (uporabi se, če ni na voljo delitev v nadaljevanju)

Moody's Investors Service Cyprus Ltd (koda LEI: 549300V4LCOYCMNUVR81)

Moody's France S.A.S. (koda LEI: 549300EB2XQYRSE54F02)

Moody's Deutschland GmbH (koda LEI: 549300M5JMGHVTWYZH47)

Moody's Italia S.r.l. (koda LEI: 549300GMXJ4QK70UOU68)

Moody's Investors Service España S.A. (koda LEI: 5493005X59ILY4BGJK90)

Moody's Investors Service Ltd (koda LEI: 549300SM89WABHDNJ349)

Standard & Poor's (uporabi se, če ni na voljo delitev v nadaljevanju)

S&P Global Ratings France SAS (koda LEI: 54930035REY2YCDSBH09)

S&P Global Ratings Europe Limited (prej S&P Global Ratings Italy S.r.l, koda LEI 54930000NMOJ7ZBUQ063 – združitev z dne 1. maja 2018)(koda LEI: 5493008B2TU3S6QE1E12)

Standard & Poor's Credit Market Services Europe Limited (koda LEI: 549300363WVTTH0TW460)

CRIF Ratings S.r.l. (prej CRIF S.p.a.) (koda LEI: 8156001AB6A1D740F237)

Capital Intelligence Ratings Ltd (koda LEI: 549300RE88OJP9J24Z18)

European Rating Agency, a.s. (koda LEI: 097900BFME0000038276)

Axesor Risk Management SL (koda LEI: 959800EC2RH76JYS3844)

Cerved Rating Agency S.p.A. (prej CERVED Group S.p.A.) (koda LEI: 8156004AB6C992A99368)

Kroll Bond Rating Agency (koda LEI: 549300QYZ5CZYXTNZ676)

The Economist Intelligence Unit Ltd (koda LEI: 213800Q7GRZWF95EWN10)

Dagong Europe Credit Rating Srl (Dagong Europe) (koda LEI: 815600BF4FF53B7C6311)

Spread Research (koda LEI: 969500HB6BVM2UJDOC52)

EuroRating Sp. z o.o. (koda LEI: 25940027QWS5GMO74O03)

HR Ratings de México, S.A. de C.V. (HR Ratings) (koda LEI: 549300IFL3XJKTRHZ480)

Moody's Investors Service EMEA Ltd (koda LEI: 54930009NU3JYS1HTT72)

Egan-Jones Ratings Co. (EJR) (koda LEI: 54930016113PD33V1H31)

modeFinance S.r.l. (koda LEI: 815600B85A94A0122614)

INC Rating Sp. z o.o. (koda LEI: 259400SUBF5EPOGK0983)

Rating-Agentur Expert RA GmbH (koda LEI: 213800P3OOBSGWN2UE81)

Kroll Bond Rating Agency Europe Limited (koda LEI: 5493001NGHOLC41ZSK05)

SPMW Rating Sp. z o.o. (koda LEI: 259400PIF3W6YC660564)

druge imenovane ECAI“;

4.

oddelek S.06.03 – Kolektivni naložbeni podjemi – Pristop vpogleda se spremeni:

a)

pod naslovom „Splošne opombe“ se tretji odstavek nadomesti z naslednjim:

„Predloga vključuje informacije, ki ustrezajo 100 % vrednosti, vložene v kolektivne naložbene podjeme. Vendar se pri identifikaciji držav vpogled uporablja, da se določijo izpostavljenosti za 90 % celotne vrednosti skladov, od česar se odštejejo zneski v zvezi s CIC 8 in 9, za identifikacijo valut pa se vpogled uporablja, da se določijo izpostavljenosti za 90 % celotne vrednosti skladov. Podjetja zagotavljajo, da je 10 %, ki niso identificirani po državah, razpršenih po več geografskih območjih, tj. da ni več kot 5 % v eni državi. Vpogled podjetja uporabljajo od največjega do najmanjšega posameznega sklada glede na vloženi znesek, pri čemer mora biti pristop ves čas dosleden.“;

b)

v tabeli se tretji stolpec („Navodila“) vrstice C0050 nadomesti z naslednjim:

„Navedite, ali je valuta skupine sredstev valuta poročanja ali tuja valuta. Vse druge valute razen valute poročanja so opredeljene kot tuje valute. Uporabi se ena od možnosti z naslednjega zaključenega seznama:

1 –

valuta poročanja

2 –

tuja valuta

3 –

združene valute zaradi uporabe praga“;

5.

v oddelku S.07.01 – Strukturirani produkti se v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0100 tabele doda naslednja točka:

„6 –

ni relevantno“;

6.

v oddelku S.08.01 – Odprte pozicije v izvedenih finančnih instrumentih se tabela spremeni:

a)

pod naslovom „Splošne opombe“ se deveti odstavek nadomesti z naslednjim:

„V tabeli ‚Informacije o pozicijah‘ se vsak izvedeni finančni instrument poroča ločeno v toliko vrsticah, kot je potrebno, da se ustrezno izpolnijo vse nedenarne spremenljivke, zahtevane v navedeni tabeli. Če se za isti izvedeni finančni instrument lahko eni spremenljivki pripišeta dve vrednosti, se mora ta izvedeni finančni instrument poročati v več kot eni vrstici.“;

b)

besedilo v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0090 se nadomesti z naslednjim:

„Identifikacijska koda instrumenta (sredstva ali obveznosti), ki je osnova za pogodbo o izvedenem finančnem instrumentu. Ta postavka se navede samo za izvedene finančne instrumente, ki imajo za osnovo enega ali več instrumentov v portfelju podjetja. Indeks se šteje za en instrument in se poroča. Identifikacijska koda instrumenta, ki je osnova v izvedenem finančnem instrumentu, po naslednjem prednostnem vrstnem redu:

koda ISIN po standardu ISO 6166, če je na voljo;

druge priznane kode (npr. CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC);

koda, ki jo pripiše podjetje za instrument, ki predstavlja osnovo, kadar zgornje možnosti niso na voljo, in ki mora biti za navedeni instrument edinstvena in ves čas dosledna;

„več sredstev/obveznosti“, če gre za več kot eno sredstvo oziroma obveznost, ki predstavlja osnovo.

Če je instrument, ki predstavlja osnovo, indeks, se sporoči koda indeksa.“;

c)

besedilo v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0100 se nadomesti z naslednjim:

„Vrsta identifikacijske kode, ki se uporablja za postavko „Instrument, ki je osnova v izvedenem finančnem instrumentu“. Uporabi se ena od možnosti z naslednjega zaključenega seznama:

1 –

koda ISIN po standardu ISO 6166

2 –

koda CUSIP (številka odbora Committee on Uniform Securities Identification Procedures, ki jo urad CUSIP Service Bureau pripiše ameriškim in kanadskim podjetjem)

3 –

SEDOL (Stock Exchange Daily Official List, londonska borza)

4 –

WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, nemška alfanumerična identifikacijska koda)

5 –

Bloomberg Ticker (črkovna koda družbe Bloomberg za identifikacijo vrednostnih papirjev podjetja)

6 –

BBGID (Bloomberg Global ID)

7 –

Reuters RIC (koda za instrumente, ki jo uporablja skupina Reuters)

8 –

FIGI (Financial Instrument Global Identifier)

9 –

druga koda članov združenja Association of National Numbering Agencies

99 –

koda, ki jo pripiše podjetje, kadar nobena od zgornjih možnosti ni na voljo. Ta možnost se uporabi tudi za primere „več sredstev/obveznosti“ in indeksov“;

d)

v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0300 tabele se drugi odstavek črta:

e)

v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0300 se zaključeni seznam imenovanih ECAI nadomesti z naslednjim:

„—

Euler Hermes Rating GmbH (koda LEI: 391200QXGLWHK9VK6V27)

Japan Credit Rating Agency Ltd (koda LEI: 35380002378CEGMRVW86)

BCRA-Credit Rating Agency AD (koda LEI: 747800Z0IC3P66HTQ142)

Creditreform Rating AG (koda LEI: 391200PHL11KDUTTST66)

Scope Ratings GmbH (prej Scope Ratings AG in PSR Rating GmbH) (koda LEI: 391200WU1EZUQFHDWE91)

ICAP Group SA (koda LEI: 2138008U6LKT8VG2UK85)

GBB-Rating Gesellschaft für Bonitätsbeurteilung GmbH (koda LEI: 391200OLWXCTKPADVV72)

ASSEKURATA Assekuranz Rating-Agentur GmbH (koda LEI: 529900977LETWLJF3295)

ARC Ratings, S.A. (prej Companhia Portuguesa de Rating, S.A) (koda LEI: 213800OZNJQMV6UA7D79)

AM Best Europe-Rating Services Ltd. (AMBERS) (koda LEI: 549300VO8J8E5IQV1T26)

DBRS Ratings Limited (koda LEI: 5493008CGCDQLGT3EH93)

Fitch (uporabi se, če ni na voljo delitev v nadaljevanju)

Fitch France S.A.S. (koda LEI: 2138009Y4TCZT6QOJO69)

Fitch Deutschland GmbH (koda LEI: 213800JEMOT1H45VN340)

Fitch Italia S.p.A. (koda LEI: 213800POJ9QSCHL3KR31)

Fitch Polska S.A. (koda LEI: 213800RYJTJPW2WD5704)

Fitch Ratings España S.A.U. (koda LEI: 213800RENFIIODKETE60)

Fitch Ratings Limited (koda LEI: 2138009F8YAHVC8W3Q52)

Fitch Ratings CIS Limited (koda LEI: 213800B7528Q4DIF2G76)

Moody's (uporabi se, če ni na voljo delitev v nadaljevanju)

Moody's Investors Service Cyprus Ltd (koda LEI: 549300V4LCOYCMNUVR81)

Moody's France S.A.S. (koda LEI: 549300EB2XQYRSE54F02)

Moody's Deutschland GmbH (koda LEI: 549300M5JMGHVTWYZH47)

Moody's Italia S.r.l. (koda LEI: 549300GMXJ4QK70UOU68)

Moody's Investors Service España S.A. (koda LEI: 5493005X59ILY4BGJK90)

Moody's Investors Service Ltd (koda LEI: 549300SM89WABHDNJ349)

Standard & Poor's (uporabi se, če ni na voljo delitev v nadaljevanju)

S&P Global Ratings France SAS (koda LEI: 54930035REY2YCDSBH09)

S&P Global Ratings Europe Limited (prej S&P Global Ratings Italy S.r.l, koda LEI 54930000NMOJ7ZBUQ063 – združitev z dne 1. maja 2018)(koda LEI: 5493008B2TU3S6QE1E12)

Standard & Poor's Credit Market Services Europe Limited (koda LEI: 549300363WVTTH0TW460)

CRIF Ratings S.r.l. (prej CRIF S.p.a.) (koda LEI: 8156001AB6A1D740F237)

Capital Intelligence Ratings Ltd (koda LEI: 549300RE88OJP9J24Z18)

European Rating Agency, a.s. (koda LEI: 097900BFME0000038276)

Axesor Risk Management SL (koda LEI: 959800EC2RH76JYS3844)

Cerved Rating Agency S.p.A. (prej CERVED Group S.p.A.) (koda LEI: 8156004AB6C992A99368)

Kroll Bond Rating Agency (koda LEI: 549300QYZ5CZYXTNZ676)

The Economist Intelligence Unit Ltd (koda LEI: 213800Q7GRZWF95EWN10)

Dagong Europe Credit Rating Srl (Dagong Europe) (koda LEI: 815600BF4FF53B7C6311)

Spread Research (koda LEI: 969500HB6BVM2UJDOC52)

EuroRating Sp. z o.o. (koda LEI: 25940027QWS5GMO74O03)

HR Ratings de México, S.A. de C.V. (HR Ratings) (koda LEI: 549300IFL3XJKTRHZ480)

Moody's Investors Service EMEA Ltd (koda LEI: 54930009NU3JYS1HTT72)

Egan-Jones Ratings Co. (EJR) (koda LEI: 54930016113PD33V1H31)

modeFinance S.r.l. (koda LEI: 815600B85A94A0122614)

INC Rating Sp. z o.o. (koda LEI: 259400SUBF5EPOGK0983)

Rating-Agentur Expert RA GmbH (koda LEI: 213800P3OOBSGWN2UE81)

Kroll Bond Rating Agency Europe Limited (koda LEI: 5493001NGHOLC41ZSK05)

SPMW Rating Sp. z o.o. (koda LEI: 259400PIF3W6YC660564)

druge imenovane ECAI“;

7.

v oddelku S.08.02 – Posli z izvedenimi finančnimi instrumenti se tabela spremeni:

a)

pod naslovom „Splošne opombe“ se prvi stavek desetega odstavka nadomesti z naslednjim:

„V tabeli ‚Informacije o pozicijah‘ se vsak izvedeni finančni instrument poroča ločeno v toliko vrsticah, kot je potrebno, da se ustrezno izpolnijo vse nedenarne spremenljivke, zahtevane v navedeni tabeli.“;

b)

besedilo v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0090 se nadomesti z naslednjim:

„Identifikacijska koda instrumenta (sredstva ali obveznosti), ki je osnova za pogodbo o izvedenem finančnem instrumentu. Ta postavka se navede samo za izvedene finančne instrumente, ki imajo za osnovo enega ali več instrumentov v portfelju podjetja. Indeks se šteje za en instrument in se poroča. Identifikacijska koda instrumenta, ki je osnova v izvedenem finančnem instrumentu, po naslednjem prednostnem vrstnem redu:

koda ISIN po standardu ISO 6166, če je na voljo;

druge priznane kode (npr. CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC);

koda, ki jo pripiše podjetje za instrument, ki predstavlja osnovo, kadar zgornje možnosti niso na voljo, in ki mora biti za navedeni instrument edinstvena in ves čas dosledna;

„več sredstev/obveznosti“, če gre za več kot eno sredstvo oziroma obveznost, ki predstavlja osnovo.

Če je instrument, ki predstavlja osnovo, indeks, se sporoči koda indeksa.“;

c)

besedilo v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0100 se nadomesti z naslednjim:

„Vrsta identifikacijske kode, ki se uporablja za postavko „Instrument, ki je osnova v izvedenem finančnem instrumentu“. Uporabi se ena od možnosti z naslednjega zaključenega seznama:

1 –

koda ISIN po standardu ISO 6166

2 –

koda CUSIP (številka odbora Committee on Uniform Securities Identification Procedures, ki jo urad CUSIP Service Bureau pripiše ameriškim in kanadskim podjetjem)

3 –

SEDOL (Stock Exchange Daily Official List, londonska borza)

4 –

WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, nemška alfanumerična identifikacijska koda)

5 –

Bloomberg Ticker (črkovna koda družbe Bloomberg za identifikacijo vrednostnih papirjev podjetja)

6 –

BBGID (Bloomberg Global ID)

7 –

Reuters RIC (koda za instrumente, ki jo uporablja skupina Reuters)

8 –

FIGI (Financial Instrument Global Identifier)

9 –

druga koda članov združenja Association of National Numbering Agencies

99 –

koda, ki jo pripiše podjetje, kadar nobena od zgornjih možnosti ni na voljo. Ta možnost se uporabi tudi za primere „več sredstev/obveznosti“ in indeksov“;

8.

oddelek S.11.01 – Sredstva v posesti kot zavarovanje s premoženjem se spremeni:

a)

pod naslovom „Splošne opombe“ se v šestem odstavku doda naslednji stavek:

„Nepremičnine v posesti kot zavarovanje s hipotekami za posameznike, se poročajo v eni sami vrstici.“;

b)

v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0080 tabele se tretji odstavek nadomesti z naslednjim:

„Ta postavka se ne uporablja za zavarovanje s premoženjem kategorije CIC 8 – Hipoteke in krediti, CIC 71, CIC 75 in CIC 95 – Naprave in oprema.“;

9.

v oddelku S.12.01 – Zavarovalno-tehnične rezervacije za SLT življenjska in zdravstvena zavarovanja se tabela spremeni:

a)

vrstice C0020, C0030, C0060, C0090, C0160, C0190/R0220 se nadomestijo z naslednjim:

„C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190/R0220

Najboljša ocena produktov z opcijo odkupa

Znesek bruto najboljše ocene produktov z opcijo odkupa za vsako vrsto poslovanja, kot so opredeljene v Prilogi I k Delegirani uredbi (EU) 2015/35.

Ta znesek mora biti vključen tudi v vrstice R0030 do R0090.“

b)

med vrstice C0030, C0060, C0090, C0160, C0190, C0200/R0230 in C0020, C0100/R0240 se vstavijo naslednje vrstice:

„C0150/R0230

Bruto najboljša ocena za denarni tok, Denarni odlivi, Prihodnja zajamčena upravičenja in prihodnja diskrecijska upravičenja – Skupaj (življenjska zavarovanja razen zdravstvenih, vključno z zavarovanji, vezanimi na enoto premoženja)

Skupni znesek diskontiranih denarnih odlivov (plačila imetnikom polic in upravičencem) za prihodnja zajamčena upravičenja in za prihodnja diskrecijska upravičenja za življenjska zavarovanja razen zdravstvenih, vključno z zavarovanji, vezanimi na enoto premoženja.

C0210/R0230

Bruto najboljša ocena za denarni tok, Denarni odlivi, Prihodnja zajamčena upravičenja in prihodnja diskrecijska upravičenja – Skupaj (zdravstvena zavarovanja, podobna življenjskim)

Skupni znesek diskontiranih denarnih odlivov (plačila imetnikom polic in upravičencem) za prihodnja zajamčena upravičenja in za prihodnja diskrecijska upravičenja za zdravstvena zavarovanja, podobna življenjskim.“

c)

med vrstice C0020, C0100/R0240 in C0020, C0100/R0250 se vstavijo naslednje vrstice:

„C0150/R0240

Bruto najboljša ocena za denarni tok, Denarni odlivi, Prihodnja zajamčena upravičenja – Skupaj (življenjska zavarovanja razen zdravstvenih, vključno z zavarovanji, vezanimi na enoto premoženja)

Skupni znesek bruto najboljše ocene za denarni tok, Denarni odlivi, Prihodnja zajamčena upravičenja za življenjska zavarovanja razen zdravstvenih, vključno z zavarovanji, vezanimi na enoto premoženja).“

d)

med vrstice C0020, C0100/R0250 in C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0260 se vstavijo naslednje vrstice:

„C0150/R0250

Bruto najboljša ocena za denarni tok, Denarni odlivi, Prihodnja diskrecijska upravičenja – Zavarovanje z udeležbo pri dobičku – Skupaj (življenjska zavarovanja razen zdravstvenih, vključno z zavarovanji, vezanimi na enoto premoženja)

Skupni znesek bruto najboljše ocene za denarni tok, Denarni odlivi, Prihodnja diskrecijska upravičenja – Zavarovanje z udeležbo pri dobičku za življenjska zavarovanja razen zdravstvenih, vključno z zavarovanji, vezanimi na enoto premoženja.“;

10.

v oddelku S.14.01 – Analiza obveznosti iz življenjskih zavarovanj se tabela spremeni:

a)

v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0080 se črta drugi odstavek;

b)

vrstica C0210 se črta;

c)

za vrstico C0200 se vstavi naslednja vrstica:

„C0260

Zajamčena mera na letni ravni (v povprečnem trajanju jamstva)

Povprečna zajamčena mera za imetnika police v preostalem obdobju trajanja pogodbe, izražena kot odstotek. Uporablja se samo, kadar je v pogodbi zagotovljena zajamčena mera.

Ne uporablja se za pogodbe, vezane na enoto premoženja.“;

11.

v oddelku S.15.01 – Opis jamstev pri spremenljivih rentah se besedilo v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0100 tabele nadomesti z naslednjim:

„Navedite raven zajamčenega upravičenja.“;

12.

v oddelku S.15.02 – Varovanje pred tveganjem za jamstva pri spremenljivih rentah se besedilo v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0140 tabele nadomesti z naslednjim:

„‚Ekonomski rezultat‘, ki ga je ustvarilo jamstvo polic v letu poročanja ob upoštevanju rezultatov strategije varovanja pred tveganji. Kadar se varovanje pred tveganji izvaja za portfelj produktov, npr. v primerih, v katerih instrumenti za varovanje pred tveganjem morda niso dodeljeni specifičnim produktom, mora podjetje razporediti učinek varovanja pred tveganjem na različne produkte z uporabo uteži vsakega produkta v postavki ‚Ekonomski rezultat brez varovanja pred tveganji‘ (C0110). O tem ni treba poročati, če podjetje samo nima programa za varovanje pred tveganjem, ampak le pozavaruje del, ki ga predstavlja jamstvo.“;

13.

v oddelku S.16.01 – Informacije o rentah, ki izhajajo iz obveznosti iz neživljenjskih zavarovanj, se v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice Z0010 tabele zaključeni seznam nadomesti z naslednjim:

„1 –

1 in 13 – zavarovanje za stroške zdravljenja

2 –

2 in 14 – zavarovanje izpada dohodka

3 –

3 in 15 – nezgodno zavarovanje zaposlenih

4 –

4 in 16 – zavarovanje avtomobilske odgovornosti

5 –

5 in 17 – druga zavarovanja motornih vozil

6 –

6 in 18 – pomorsko, letalsko in transportno zavarovanje

7 –

7 in 19 – požarno in drugo škodno zavarovanje

8 –

8 in 20 – splošno zavarovanje odgovornosti

9 –

9 in 21 – kreditno in kavcijsko zavarovanje

10 –

10 in 22 – zavarovanje stroškov postopka

11 –

11 in 23 – zavarovanje pomoči

12 –

12 in 24 – zavarovanje različnih finančnih izgub

25 –

neproporcionalno zdravstveno pozavarovanje

26 –

neproporcionalno pozavarovanje odgovornosti

27 –

neproporcionalno pomorsko, letalsko in transportno pozavarovanje

28 –

neproporcionalno premoženjsko pozavarovanje“;

14.

v predlogi S.22.03 se v tretjem stolpcu tabele navodila za C0010/R0060 nadomestijo z naslednjim:

„Uskladitvena prilagoditev za netvegano obrestno mero za portfelj, ki se poroča v bazičnih točkah z uporabo decimalnega zapisa, npr. 100 bazičnih točk, sporočenih kot 0,01.“;

15.

v oddelku S.22.05 – Izračun skupnega prehodnega odbitka pri zavarovalno-tehničnih rezervacijah se v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0010/R0070 tabele drugi odstavek nadomesti z naslednjim:

„Če se omejitev ne uporabi, se sporoči znesek, izračunan kot R0060*(R0010-R0050).“;

16.

v oddelku S.22.06 – Najboljša ocena, za katero se uporablja prilagoditev za nestanovitnost, po državah in po valutah se pod naslovom „Splošne opombe“ četrti odstavek nadomesti z naslednjim:

„Informacije se morajo poročati v zvezi s pomembnimi obveznostmi v državah in valutah, za katere se uporabi prilagoditev za nestanovitnost za valute in povečanje za državo, če je smiselno, dokler se ne sporoči 90 % skupne najboljše ocene ob upoštevanju prilagoditve za nestanovitnost po valutah in po državah.“;

17.

oddelek S.23.04 – Seznam postavk lastnih sredstev se spremeni:

a)

besedilo v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0370 tabele se nadomesti z naslednjim:

„To je prvi prihodnji datum vpoklica podrejenih obveznosti. Biti mora v formatu ISO 8601 (llll-mm-dd).“;

b)

besedilo v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0710/R0020 se nadomesti z naslednjim:

„To je odbitek za vsak omejeni sklad/portfelj uskladitvenih prilagoditev v skladu s členom 81 Delegirane uredbe (EU) 2015/35.“;

18.

v oddelku S.26.01 – Zahtevani solventnostni kapital – Tržno tveganje se tabela spremeni:

a)

vrstice R0290/C0020 do R0290/C0080 se črtajo;

b)

med vrstice R0260–R0280/C0040 in R0300/C0020 se vstavijo naslednje vrstice:

„R0291/C0020

Začetne absolutne vrednosti pred šokom – Sredstva – Tveganje lastniških vrednostnih papirjev – Kvalificirani lastniški vrednostni papirji infrastrukturnih podjetij

To je začetna absolutna vrednost sredstev, občutljivih na tveganje lastniških vrednostnih papirjev, za kvalificirane lastniške vrednostne papirje infrastrukturnih podjetij.

Izterljivi zneski iz pozavarovanj in namenskih družb se ne vključijo v to celico.

R0291/C0030

Začetne absolutne vrednosti pred šokom – Obveznosti – Tveganje lastniških vrednostnih papirjev – Kvalificirani lastniški vrednostni papirji infrastrukturnih podjetij

To je začetna absolutna vrednost obveznosti, občutljivih na tveganje lastniških vrednostnih papirjev, za kvalificirane lastniške vrednostne papirje infrastrukturnih podjetij.

Znesek zavarovalno-tehničnih rezervacij ne vključuje izterljivih zneskov iz pozavarovanj in namenskih družb.

R0291/C0040

Absolutne vrednosti po šoku – Sredstva – Tveganje lastniških vrednostnih papirjev – Kvalificirani lastniški vrednostni papirji infrastrukturnih podjetij

To je absolutna vrednost sredstev, občutljivih na tveganje lastniških vrednostnih papirjev, za kvalificirane lastniške vrednostne papirje infrastrukturnih podjetij, po šoku.

Izterljivi zneski iz pozavarovanj in namenskih družb se ne vključijo v to celico.

R0291/C0050

Absolutne vrednosti po šoku – Obveznosti (po upoštevanju absorpcijskih kapacitet zavarovalno-tehničnih rezervacij) – Tveganje lastniških vrednostnih papirjev – Kvalificirani lastniški vrednostni papirji infrastrukturnih podjetij

To je absolutna vrednost obveznosti, občutljivih na tveganje lastniških vrednostnih papirjev (za kvalificirane lastniške vrednostne papirje infrastrukturnih podjetij), po šoku in po upoštevanju absorpcijskih kapacitet zavarovalno-tehničnih rezervacij.

Znesek zavarovalno-tehničnih rezervacij ne vključuje izterljivih zneskov iz pozavarovanj in namenskih družb.

R0291/C0060

Absolutna vrednost po šoku – Neto zahtevani solventnostni kapital – Tveganje lastniških vrednostnih papirjev – Kvalificirani lastniški vrednostni papirji infrastrukturnih podjetij

To je neto kapitalska zahteva za tveganje lastniških vrednostnih papirjev (za kvalificirane lastniške vrednostne papirje infrastrukturnih podjetij) po prilagoditvi za absorpcijske kapacitete zavarovalno-tehničnih rezervacij.

R0291/C0070

Absolutne vrednosti po šoku – Obveznosti (pred upoštevanjem absorpcijskih kapacitet zavarovalno-tehničnih rezervacij) – Tveganje lastniških vrednostnih papirjev – Kvalificirani lastniški vrednostni papirji infrastrukturnih podjetij

To je absolutna vrednost obveznosti, občutljivih na tveganje lastniških vrednostnih papirjev (za kvalificirane lastniške vrednostne papirje infrastrukturnih podjetij), po šoku, vendar pred upoštevanjem absorpcijskih kapacitet zavarovalno-tehničnih rezervacij.

Znesek zavarovalno-tehničnih rezervacij ne vključuje izterljivih zneskov iz pozavarovanj in namenskih družb.

R0291/C0080

Absolutna vrednost po šoku – Bruto zahtevani solventnostni kapital – Tveganje lastniških vrednostnih papirjev – Kvalificirani lastniški vrednostni papirji infrastrukturnih podjetij

To je bruto kapitalska zahteva za tveganje lastniških vrednostnih papirjev za kvalificirane lastniške vrednostne papirje infrastrukturnih podjetij, tj. pred prilagoditvijo za absorpcijske kapacitete zavarovalno-tehničnih rezervacij.“

c)

med vrstici R0291/C0080 in R0300/C0020 se vstavijo naslednje vrstice:

„R0292/C0020

Začetne absolutne vrednosti pred šokom – Sredstva – Tveganje lastniških vrednostnih papirjev – Kvalificirani lastniški vrednostni papirji za financiranje infrastrukture

To je začetna absolutna vrednost sredstev, občutljivih na tveganje lastniških vrednostnih papirjev, za kvalificirane lastniške vrednostne papirje za financiranje infrastrukture.

Izterljivi zneski iz pozavarovanj in namenskih družb se ne vključijo v to celico.

R0292/C0030

Začetne absolutne vrednosti pred šokom – Obveznosti – Tveganje lastniških vrednostnih papirjev – Kvalificirani lastniški vrednostni papirji za financiranje infrastrukture

To je začetna absolutna vrednost obveznosti, občutljivih na tveganje lastniških vrednostnih papirjev, za kvalificirane lastniške vrednostne papirje za financiranje infrastrukture.

Znesek zavarovalno-tehničnih rezervacij ne vključuje izterljivih zneskov iz pozavarovanj in namenskih družb.

R0292/C0040

Absolutne vrednosti po šoku – Sredstva – Tveganje lastniških vrednostnih papirjev – Kvalificirani lastniški vrednostni papirji za financiranje infrastrukture

To je absolutna vrednost sredstev, občutljivih na tveganje lastniških vrednostnih papirjev, za kvalificirane lastniške vrednostne papirje za financiranje infrastrukture, po šoku.

Izterljivi zneski iz pozavarovanj in namenskih družb se ne vključijo v to celico.

R0292/C0050

Absolutne vrednosti po šoku – Obveznosti (po upoštevanju absorpcijskih kapacitet zavarovalno-tehničnih rezervacij) – Tveganje lastniških vrednostnih papirjev – Kvalificirani lastniški vrednostni papirji za financiranje infrastrukture

To je absolutna vrednost obveznosti, občutljivih na tveganje lastniških vrednostnih papirjev (za kvalificirane lastniške vrednostne papirje za financiranje infrastrukture), po šoku in po upoštevanju absorpcijskih kapacitet zavarovalno-tehničnih rezervacij.

Znesek zavarovalno-tehničnih rezervacij ne vključuje izterljivih zneskov iz pozavarovanj in namenskih družb.

R0292/C0060

Absolutna vrednost po šoku – Neto zahtevani solventnostni kapital – Tveganje lastniških vrednostnih papirjev – Kvalificirani lastniški vrednostni papirji za financiranje infrastrukture

To je neto kapitalska zahteva za tveganje lastniških vrednostnih papirjev (za kvalificirane lastniške vrednostne papirje za financiranje infrastrukture) po prilagoditvi za absorpcijske kapacitete zavarovalno-tehničnih rezervacij.

R0292/C0070

Absolutne vrednosti po šoku – Obveznosti (pred upoštevanjem absorpcijskih kapacitet zavarovalno-tehničnih rezervacij) – Tveganje lastniških vrednostnih papirjev – Kvalificirani lastniški vrednostni papirji za financiranje infrastrukture

To je absolutna vrednost obveznosti, občutljivih na tveganje lastniških vrednostnih papirjev (za kvalificirane lastniške vrednostne papirje za financiranje infrastrukture), po šoku, vendar pred upoštevanjem absorpcijskih kapacitet zavarovalno-tehničnih rezervacij.

Znesek zavarovalno-tehničnih rezervacij ne vključuje izterljivih zneskov iz pozavarovanj in namenskih družb.

R0292/C0080

Absolutna vrednost po šoku – Bruto zahtevani solventnostni kapital – Tveganje lastniških vrednostnih papirjev – Kvalificirani lastniški vrednostni papirji za financiranje infrastrukture

To je bruto kapitalska zahteva za tveganje lastniških vrednostnih papirjev za kvalificirane lastniške vrednostne papirje za financiranje infrastrukture, tj. pred prilagoditvijo za absorpcijske kapacitete zavarovalno-tehničnih rezervacij.“

d)

vrstice R0411/C0020 do R0411/C0080 se črtajo;

e)

med vrstici R0410/C0080 in R0412/C0020 se vstavijo naslednje vrstice:

„R0413/C0020

Začetne absolutne vrednosti pred šokom – Sredstva – Tveganje razpona – Obveznice in krediti (kvalificirana naložba v infrastrukturo)

To je začetna absolutna vrednost sredstev, občutljivih na tveganje razpona, pri obveznicah in kreditih, ki so kvalificirane naložbe v infrastrukturo razen infrastrukturnih podjetij.

Izterljivi zneski iz pozavarovanj in namenskih družb se ne vključijo v to celico.

R0413/C0030

Začetne absolutne vrednosti pred šokom – Obveznosti – Tveganje razpona – Obveznice in krediti (kvalificirana naložba v infrastrukturo)

To je začetna absolutna vrednost obveznosti, občutljivih na tveganje razpona, pri obveznicah in kreditih, ki so kvalificirane naložbe v infrastrukturo razen infrastrukturnih podjetij. Ta vrednost se sporoči samo, če bi bila lahko delitev na vrstice R0412, R0413 in R0414 izpeljana iz metode, uporabljene za izračun. Če delitev ni možna, se izpolni samo vrstica R0410.

Znesek zavarovalno-tehničnih rezervacij ne vključuje izterljivih zneskov iz pozavarovanj in namenskih družb.

R0413/C0040

Absolutne vrednosti po šoku – Sredstva – Tveganje razpona – Obveznice in krediti (kvalificirane naložbe v infrastrukturo)

To je absolutna vrednost sredstev, občutljivih na tveganje razpona, pri obveznicah in kreditih, ki so kvalificirane naložbe v infrastrukturo razen infrastrukturnih podjetij, po šoku.

Izterljivi zneski iz pozavarovanj in namenskih družb se ne vključijo v to celico.

R0413/C0050

Absolutne vrednosti po šoku – Obveznosti (po upoštevanju absorpcijskih kapacitet zavarovalno-tehničnih rezervacij) – Tveganje razpona – Obveznice in krediti (kvalificirana naložba v infrastrukturo)

To je absolutna vrednost obveznosti, na katerih temelji kapitalska zahteva za tveganje razpona pri obveznicah in kreditih, ki so kvalificirane naložbe v infrastrukturo razen infrastrukturnih podjetij, po šoku in po upoštevanju absorpcijskih kapacitet zavarovalno-tehničnih rezervacij. Ta vrednost se sporoči samo, če bi bila lahko delitev na vrstice R0412, R0413 in R0414 izpeljana iz metode, uporabljene za izračun. Če delitev ni možna, se izpolni samo vrstica R0410.

Znesek zavarovalno-tehničnih rezervacij ne vključuje izterljivih zneskov iz pozavarovanj in namenskih družb.

R0413/C0060

Absolutna vrednost po šoku – Neto zahtevani solventnostni kapital – Tveganje razpona – Obveznice in krediti (kvalificirana naložba v infrastrukturo)

To je neto kapitalska zahteva za tveganje razpona pri obveznicah in kreditih, ki so kvalificirane naložbe v infrastrukturo razen infrastrukturnih podjetij, po prilagoditvi za absorpcijske kapacitete zavarovalno-tehničnih rezervacij. Ta vrednost se sporoči samo, če bi bila lahko delitev na vrstice R0412, R0413 in R0414 izpeljana iz metode, uporabljene za izračun. Če delitev ni možna, se izpolni samo vrstica R0410.

Če je R0010/C0010 = 1, se ta postavka ne poroča.

R0413/C0070

Absolutne vrednosti po šoku – Obveznosti (pred upoštevanjem absorpcijskih kapacitet zavarovalno-tehničnih rezervacij) – Tveganje razpona – Obveznice in krediti (kvalificirane naložbe v infrastrukturo)

To je absolutna vrednost obveznosti, občutljivih na tveganje razpona, pri obveznicah in kreditih, ki so kvalificirane naložbe v infrastrukturo razen infrastrukturnih podjetij, po šoku, vendar pred upoštevanjem absorpcijskih kapacitet zavarovalno-tehničnih rezervacij. Ta vrednost se sporoči samo, če bi bila lahko delitev na vrstice R0412, R0413 in R0414 izpeljana iz metode, uporabljene za izračun. Če delitev ni možna, se izpolni samo vrstica R0410.

Znesek zavarovalno-tehničnih rezervacij ne vključuje izterljivih zneskov iz pozavarovanj in namenskih družb.

R0413/C0080

Absolutna vrednost po šoku – Bruto zahtevani solventnostni kapital – Tveganje razpona – Obveznice in krediti (kvalificirana naložba v infrastrukturo)

To je bruto kapitalska zahteva za tveganje razpona pri obveznicah in kreditih, ki so kvalificirane naložbe v infrastrukturo razen infrastrukturnih podjetij, tj. pred prilagoditvijo za absorpcijske kapacitete zavarovalno-tehničnih rezervacij. Ta vrednost se sporoči samo, če bi bila lahko delitev na vrstice R0412, R0413 in R0414 izpeljana iz metode, uporabljene za izračun. Če delitev ni možna, se izpolni samo vrstica R0410.

Če je R0010/C0010 = 1, se ta postavka ne poroča.“;

f)

vrstice R0412/C0020 do R0412/C0080 tabele se nadomestijo z naslednjim:

„R0412/C0020

Začetne absolutne vrednosti pred šokom – Sredstva – Tveganje razpona – Obveznice in krediti (razen kvalificirane naložbe v infrastrukturo)

To je začetna absolutna vrednost sredstev, občutljivih na tveganje razpona, pri obveznicah in kreditih, ki niso kvalificirane naložbe v infrastrukturo in infrastrukturna podjetja.

Izterljivi zneski iz pozavarovanj in namenskih družb se ne vključijo v to celico.

R0412/C0030

Začetne absolutne vrednosti pred šokom – Obveznosti – Tveganje razpona – Obveznice in krediti (razen kvalificirane naložbe v infrastrukturo)

To je začetna absolutna vrednost obveznosti, občutljivih na tveganje razpona, pri obveznicah in kreditih, ki niso kvalificirane naložbe v infrastrukturo in infrastrukturna podjetja. Ta vrednost se sporoči samo, če bi bila lahko delitev na vrstice R0412, R0413 in R0414 izpeljana iz metode, uporabljene za izračun. Če delitev ni možna, se izpolni samo vrstica R0410.

Znesek zavarovalno-tehničnih rezervacij ne vključuje izterljivih zneskov iz pozavarovanj in namenskih družb.

R0412/C0040

Absolutne vrednosti po šoku – Sredstva – Tveganje razpona – Obveznice in krediti (razen kvalificirane naložbe v infrastrukturo)

To je absolutna vrednost sredstev, občutljivih na tveganje razpona, pri obveznicah in kreditih, ki niso kvalificirane naložbe v infrastrukturo in infrastrukturna podjetja, po šoku.

Izterljivi zneski iz pozavarovanj in namenskih družb se ne vključijo v to celico.

R0412/C0050

Absolutne vrednosti po šoku – Obveznosti (po upoštevanju absorpcijskih kapacitet zavarovalno-tehničnih rezervacij) – Tveganje razpona – Obveznice in krediti (razen kvalificirane naložbe v infrastrukturo)

To je absolutna vrednost obveznosti, na katerih temelji kapitalska zahteva za tveganje razpona pri obveznicah in kreditih, ki niso kvalificirane naložbe v infrastrukturo in infrastrukturna podjetja, po šoku in po upoštevanju absorpcijskih kapacitet zavarovalno-tehničnih rezervacij. Ta vrednost se sporoči samo, če bi bila lahko delitev na vrstice R0412, R0413 in R0414 izpeljana iz metode, uporabljene za izračun. Če delitev ni možna, se izpolni samo vrstica R0410.

Znesek zavarovalno-tehničnih rezervacij ne vključuje izterljivih zneskov iz pozavarovanj in namenskih družb.

R0412/C0060

Absolutna vrednost po šoku – Neto zahtevani solventnostni kapital – Tveganje razpona – Obveznice in krediti (razen kvalificirane naložbe v infrastrukturo)

To je neto kapitalska zahteva za tveganje razpona pri obveznicah in kreditih, ki niso kvalificirane naložbe v infrastrukturo in infrastrukturna podjetja, po prilagoditvi za absorpcijske kapacitete zavarovalno-tehničnih rezervacij. Ta vrednost se sporoči samo, če bi bila lahko delitev na vrstice R0412, R0413 in R0414 izpeljana iz metode, uporabljene za izračun. Če delitev ni možna, se izpolni samo vrstica R0410.

Če je R0010/C0010 = 1, se ta postavka ne poroča.

R0412/C0070

Absolutne vrednosti po šoku – Obveznosti (pred upoštevanjem absorpcijskih kapacitet zavarovalno-tehničnih rezervacij) – Tveganje razpona – Obveznice in krediti (razen kvalificirane naložbe v infrastrukturo)

To je absolutna vrednost obveznosti, občutljivih na tveganje razpona, pri obveznicah in kreditih, ki niso kvalificirane naložbe v infrastrukturo in infrastrukturna podjetja, po šoku, vendar pred upoštevanjem absorpcijskih kapacitet zavarovalno-tehničnih rezervacij. Ta vrednost se sporoči samo, če bi bila lahko delitev na vrstice R0412, R0413 in R0414 izpeljana iz metode, uporabljene za izračun. Če delitev ni možna, se izpolni samo vrstica R0410.

Znesek zavarovalno-tehničnih rezervacij ne vključuje izterljivih zneskov iz pozavarovanj in namenskih družb.

R0412/C0080

Absolutna vrednost po šoku – Bruto zahtevani solventnostni kapital – Tveganje razpona – Obveznice in krediti (razen kvalificiranih naložb v infrastrukturo)

To je bruto kapitalska zahteva za tveganje razpona pri obveznicah in kreditih, ki niso kvalificirane naložbe v infrastrukturo in infrastrukturna podjetja, tj. pred prilagoditvijo za absorpcijske kapacitete zavarovalno-tehničnih rezervacij. Ta vrednost se sporoči samo, če bi bila lahko delitev na vrstice R0412, R0413 in R0414 izpeljana iz metode, uporabljene za izračun. Če delitev ni možna, se izpolni samo vrstica R0410.

Če je R0010/C0010 = 1, se ta postavka ne poroča.“

g)

med vrstici R0412/C0080 in R0420/C0060 se vstavijo naslednje vrstice:

„R0414/C0020

Začetne absolutne vrednosti pred šokom – Sredstva – Tveganje razpona – Obveznice in krediti (kvalificirane naložbe v infrastrukturna podjetja)

To je začetna absolutna vrednost sredstev, občutljivih na tveganje razpona, pri obveznicah in kreditih, ki so kvalificirane naložbe v infrastrukturna podjetja.

Izterljivi zneski iz pozavarovanj in namenskih družb se ne vključijo v to celico.

R0414/C0030

Začetne absolutne vrednosti pred šokom – Obveznosti – Tveganje razpona – Obveznice in krediti (kvalificirane naložbe v infrastrukturna podjetja)

To je začetna absolutna vrednost obveznosti, občutljivih na tveganje razpona, pri obveznicah in kreditih, ki so kvalificirane naložbe v infrastrukturna podjetja. Ta vrednost se sporoči samo, če bi bila lahko delitev na vrstice R0412, R0413 in R0414 izpeljana iz metode, uporabljene za izračun. Če delitev ni možna, se izpolni samo vrstica R0410.

Znesek zavarovalno-tehničnih rezervacij ne vključuje izterljivih zneskov iz pozavarovanj in namenskih družb.

R0414/C0040

Absolutne vrednosti po šoku – Sredstva – Tveganje razpona – Obveznice in krediti (kvalificirane naložbe v infrastrukturna podjetja)

To je absolutna vrednost sredstev, občutljivih na tveganje razpona, pri obveznicah in kreditih, ki so kvalificirane naložbe v infrastrukturna podjetja, po šoku.

Izterljivi zneski iz pozavarovanj in namenskih družb se ne vključijo v to celico.

R0414/C0050

Absolutne vrednosti po šoku – Obveznosti (po upoštevanju absorpcijskih kapacitet zavarovalno-tehničnih rezervacij) – Tveganje razpona – Obveznice in krediti (kvalificirane naložbe v infrastrukturna podjetja)

To je absolutna vrednost obveznosti, na katerih temelji kapitalska zahteva za tveganje razpona pri obveznicah in kreditih, ki so kvalificirane naložbe v infrastrukturna podjetja, po šoku in po upoštevanju absorpcijskih kapacitet zavarovalno-tehničnih rezervacij. Ta vrednost se sporoči samo, če bi bila lahko delitev na vrstice R0412, R0413 in R0414 izpeljana iz metode, uporabljene za izračun. Če delitev ni možna, se izpolni samo vrstica R0410.

Znesek zavarovalno-tehničnih rezervacij ne vključuje izterljivih zneskov iz pozavarovanj in namenskih družb.

R0414/C0060

Absolutna vrednost po šoku – Neto zahtevani solventnostni kapital – Tveganje razpona – Obveznice in krediti (kvalificirana naložba v infrastrukturna podjetja)

To je neto kapitalska zahteva za tveganje razpona pri obveznicah in kreditih, ki so kvalificirane naložbe v infrastrukturna podjetja, po prilagoditvi za absorpcijske kapacitete zavarovalno-tehničnih rezervacij. Ta vrednost se sporoči samo, če bi bila lahko delitev na vrstice R0412, R0413 in R0414 izpeljana iz metode, uporabljene za izračun. Če delitev ni možna, se izpolni samo vrstica R0410.

Če je R0010/C0010 = 1, se ta postavka ne poroča.

R0414/C0070

Absolutne vrednosti po šoku – Obveznosti (pred upoštevanjem absorpcijskih kapacitet zavarovalno-tehničnih rezervacij) – Tveganje razpona – Obveznice in krediti (kvalificirane naložbe v infrastrukturna podjetja)

To je absolutna vrednost obveznosti, občutljivih na tveganje razpona, pri obveznicah in kreditih, ki so kvalificirane naložbe v infrastrukturna podjetja, po šoku, vendar pred upoštevanjem absorpcijskih kapacitet zavarovalno-tehničnih rezervacij. Ta vrednost se sporoči samo, če bi bila lahko delitev na vrstice R0412, R0413 in R0414 izpeljana iz metode, uporabljene za izračun. Če delitev ni možna, se izpolni samo vrstica R0410.

Znesek zavarovalno-tehničnih rezervacij ne vključuje izterljivih zneskov iz pozavarovanj in namenskih družb.

R0414/C0080

Absolutna vrednost po šoku – Bruto zahtevani solventnostni kapital – Tveganje razpona – Obveznice in krediti (kvalificirana naložba v infrastrukturna podjetja)

To je bruto kapitalska zahteva za tveganje razpona pri obveznicah in kreditih, ki so kvalificirane naložbe v infrastrukturna podjetja, tj. pred upoštevanjem absorpcijskih kapacitet zavarovalno-tehničnih rezervacij. Ta vrednost se sporoči samo, če bi bila lahko delitev na vrstice R0412, R0413 in R0414 izpeljana iz metode, uporabljene za izračun. Če delitev ni možna, se izpolni samo vrstica R0410.

Če je R0010/C0010 = 1, se ta postavka ne poroča.“;

19.

v oddelku S.29.01 – Presežek sredstev nad obveznostmi se v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0030/R0190 tabele doda naslednji stavek:

„Ta znesek ne vključuje zneska lastnih delnic.“;

20.

v oddelku S.29.02 – Presežek sredstev nad obveznostmi – pojasnjen z naložbami in finančnimi obveznostmi

a)

se pod naslovom „Splošne opombe“ tretji odstavek nadomesti z naslednjim:

„Obseg te predloge:

i.

vključuje naložbe,

ii.

vključuje pozicije v obveznostih izvedenih finančnih instrumentov (kot naložbe),

iii.

vključuje lastne delnice,

iv.

vključuje finančne obveznosti (vsebujejo podrejene obveznosti),

v.

vključuje sredstva v posesti za sklade, vezane na enoto premoženja ali na indeks,

vi.

izključuje nepremičnine v posesti za lastno uporabo.“;

b)

se pod naslovom „Splošne opombe“ peti in šesti odstavek nadomestita z naslednjim:

„Razlika med predlogo S.29.02 (zadnja tabela) in informacijami v predlogi S.09.01 je vključitev prihodkov od lastnih delnic in izključitev nepremičnin v posesti za lastno uporabo. Namen predloge je zagotoviti temeljito razumevanje sprememb v presežku sredstev nad obveznostmi, povezanih z naložbami, ob upoštevanju:

i.

sprememb vrednosti, ki vplivajo na presežek sredstev nad obveznostmi (npr. realizirani dobički in izgube od prodaje, pa tudi razlike pri vrednotenju),

ii.

prihodkov, do katerih privedejo naložbe,

iii.

odhodkov, povezanih z naložbami (vključno z obrestmi pri finančnih obveznostih).“;

c)

v tabeli se besedilo v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0010/R0050 nadomesti z naslednjim:

„Odhodki za naložbe, vključno z obrestmi pri podrejenih in finančnih obveznostih, ki vključujejo:

odhodke za upravljanje naložb v zvezi s postavkama ‚Naložbe‘ in ‚Lastne delnice‘;

odhodke za obresti pri finančnih in podrejenih obveznostih v zvezi s postavkama ‚Finančne obveznosti, razen zneskov, dolgovanih kreditnim institucijam‘ kot tudi ‚Zneski, dolgovani kreditnim institucijam‘ in ‚Podrejene obveznosti‘.

Navedeni odhodki ustrezajo tistim, ki so evidentirani in pripoznani z obračunavanjem na podlagi nastanka poslovnih dogodkov na koncu obdobja.“;

d)

v tabeli se prvi stavek besedila v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0010/R0070 nadomesti z naslednjim:

„Znesek dividend, prejetih v obdobju poročanja, brez vseh dividend od nepremičnin v posesti za lastno uporabo.“;

e)

v tabeli se prvi stavek besedila v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0010/R0080 nadomesti z naslednjim:

„Znesek obresti, prejetih v obdobju poročanja, brez vseh obresti od nepremičnin v posesti za lastno uporabo.“;

f)

v tabeli se prvi stavek besedila v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0010/R0090 nadomesti z naslednjim:

„Znesek najemnin, prejetih v obdobju poročanja, brez vseh najemnin od nepremičnin v posesti za lastno uporabo.“;

g)

v tabeli se besedilo v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0010/R0100 nadomesti z naslednjim:

„Znesek drugih prihodkov od naložb, prejetih in obračunanih na koncu leta poročanja. Uporablja se za druge prihodke od naložb, ki niso obravnavani v celicah C0010/R0070, C0010/R0080 in C0010/R0090, kot so provizije za posojilo vrednostnih papirjev, provizije za prevzete obveznosti itd., brez tistih iz naslova nepremičnin v posesti za lastno uporabo“;

21.

oddelek S.29.03 – Presežek sredstev nad obveznostmi – pojasnjen z zavarovalno-tehničnimi rezervacijami se spremeni:

a)

pod naslovom „Splošne opombe“ se doda naslednji odstavek:

„V predlogo se vključi sprejeto pozavarovanje za posle, povezane z enoto premoženja ali indeksom.“;

b)

v tabeli se besedilo v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0010–C0020/R0080 nadomesti z naslednjim:

„Variacija najboljše ocene, ki se zajame tukaj, se v primerjavi z denarnimi tokovi, ki so bili napovedani na začetku obdobja za obdobja N+1 in prihodnja obdobja, striktno nanaša na denarne tokove, napovedane na koncu obdobja.

Zajema le spremembe zaradi realizacije denarnih tokov v letu N, ki niso povezane s spremembami predpostavk.“;

c)

v tabeli se prvi odstavek v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0010–C0020/R0090 nadomesti z naslednjim:

„V glavnem se nanaša na spremembe najboljše ocene, ki ni bila posledica realiziranih zavarovalno-tehničnih tokov in sprememb predpostavk, neposredno povezanih z zavarovalnimi tveganji (tj. stopnje predčasnih prekinitev polic), ki se jih lahko opiše kot neekonomske predpostavke.“;

d)

v tabeli se besedilo v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0050–C0060/R0190 nadomesti z naslednjim:

„Pričakuje se, da bodo te celice zadevale predvsem neživljenjska zavarovanja in spremembe (dela) zavarovalno-tehničnih rezervacij za prenosne premije (tj. v zvezi z vsemi pripoznanimi obveznostmi znotraj meja pogodbe na datum vrednotenja, če do škodnega zahtevka še ni prišlo), kot sledi:

določite del zavarovalno-tehničnih rezervacij za prenosne premije na koncu leta (N) v zvezi z obdobjem kritja, ki se začne po koncu leta N;

določite del zavarovalno-tehničnih rezervacij za prenosne premije na koncu leta (N–1) v zvezi z obdobjem kritja, ki se začne po koncu leta N;

izpeljite variacijo iz teh dveh vrednosti.“;

e)

v tabeli se besedilo v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0050–C0060/R0200 nadomesti z naslednjim:

„Pričakuje se, da bodo te celice zadevale predvsem neživljenjska zavarovanja in naslednje primere:

a)

(del) zavarovalno-tehničnih rezervacij za prenosne premije na koncu leta N–1, ki so se spremenile v škodne rezervacije na koncu leta N, ker je v tem obdobju prišlo do škodnega zahtevka;

b)

škodne rezervacije, povezane z nastalimi škodami v obdobju (za katere ni bilo zavarovalno-tehničnih rezervacij za prenosne premije na koncu leta N–1).

Izračun se lahko izvede, kot sledi:

določite del škodnih rezervacij na koncu leta (N) v zvezi s tveganji, kritimi v obdobju;

določite del zavarovalno-tehničnih rezervacij za prenosne premije na koncu leta (N–1) v zvezi s tveganji, kritimi v obdobju;

izpeljite variacijo iz teh dveh vrednosti.“;

f)

v tabeli se besedilo v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0050–C0060/R0230 nadomesti z naslednjim:

„Variacija najboljše ocene, ki se zajame tukaj, se v primerjavi z denarnimi tokovi, ki so bili napovedani na začetku obdobja za obdobja N+1 in prihodnja obdobja, striktno nanaša na denarne tokove, napovedane na koncu obdobja.

Zajema le spremembe zaradi realizacije denarnih tokov v letu N, ki niso povezane s spremembami predpostavk.“;

g)

v tabeli se besedilo v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0050–C0060/R0240 nadomesti z naslednjim:

„V glavnem se nanaša na spremembe najboljše ocene, ki ni bila posledica realiziranih zavarovalno-tehničnih tokov in sprememb predpostavk, neposredno povezanih z zavarovalnimi tveganji (tj. stopnje predčasnih prekinitev polic), ki se jih lahko opiše kot neekonomske predpostavke.

Da bi se izoliral strogi obseg variacije zaradi sprememb predpostavk, se lahko izračun izvede tako:

 

upoštevajte začetno najboljšo oceno (celica C0050-C0060/R0150), vključno s prilagoditvijo začetne najboljše ocene (celice C0050-C0060/R0160 do R0180) in učinkom odprave diskonta, za napovedane denarne tokove za leto N (C0050-C0060/ R0210 do R0230);

 

na podlagi te številke izvedite izračune z novimi predpostavkami, nepovezanimi z diskontnimi stopnjami, ki (če) so se uporabile na koncu leta N.

 

Rezultat bo variacija najboljše ocene, strogo povezana s spremembami teh predpostavk. To morda ne bo zajelo variacije zaradi revizij prijavljenih, še neporavnanih škod po posameznih primerih, ki bi jih bilo tako treba dodati.

Pri neživljenjskih zavarovanjih se v primerih, ko se te spremembe ne morejo ločiti od sprememb zaradi izkušenj, celotni znesek sporoči v celici C0060/R0230.“;

h)

v tabeli se besedilo v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0050–C0060/R0260 nadomesti z naslednjim:

„To so druge variacije najboljše ocene, ki niso zajete v celicah C0050/R0150 do R0250 (za življenjska zavarovanja) oziroma C0060/R0150 do R0250 (za neživljenjska zavarovanja).“;

i)

v tabeli se vrstica C0090/R0300 nadomesti z naslednjim:

„C0090/R0300

Neto variacija za posle, povezane z indeksom ali enoto premoženja

Znesek predstavlja neto variacijo v bilanci stanja sredstev v posesti za sklade, vezane na indeks ali enoto premoženja, in zavarovalno-tehničnih rezervacij za zavarovanja, vezana na indeks ali enoto premoženja (izračunano kot najboljšo oceno in stopnjo tveganja ali kot celoto).“

j)

v tabeli se besedilo v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0100–C0110/R0310 nadomesti z naslednjim:

„Znesek obračunanih premij v skladu z direktivo Solventnost II za življenjska oziroma neživljenjska zavarovanja.“;

k)

v tabeli se besedilo v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0120–C0130/R0360 nadomesti z naslednjim:

„Ta izračun se izvede na podlagi naslednjega načela:

upoštevajte variacijo (začetna vrednost minus končna vrednost) v najboljši oceni, marži tveganja in zavarovalno-tehničnih rezervacijah, izračunanih kot celota, in prehodnih ukrepih pri zavarovalno-tehničnih rezervacijah;

prištejte znesek skupnih zavarovalno-tehničnih tokov, tj. prilivi minus odlivi pri bruto zavarovalno-tehničnih rezervacijah (C0100/R0340 za življenjska in C0110/R0340 za neživljenjska zavarovanja).“;

l)

v tabeli se besedilo v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0120–C0130/R0370 nadomesti z naslednjim:

„Ta izračun se izvede na podlagi naslednjega načela:

upoštevajte variacijo v izterljivih zneskih iz pozavarovanj;

prištejte skupni znesek zavarovalno-tehničnih tokov, tj. prilivi minus odlivi v zvezi s pozavarovanji v obdobju.

Če ima znesek pozitiven učinek na presežek sredstev nad obveznostmi, je znesek pozitiven.“;

22.

v oddelku S.29.04 – Podrobna analiza po obdobjih – Zavarovalno-tehnični tokovi v primerjavi z zavarovalno-tehničnimi rezervacijami se tabela spremeni:

a)

vrstica C0010/R0060 se nadomesti z naslednjim:

„C0010/R0060

Neto variacija za posle, povezane z indeksom ali enoto premoženja

Znesek predstavlja neto variacijo v bilanci stanja sredstev v posesti za sklade, vezane na indeks ali enoto premoženja, in zavarovalno-tehničnih rezervacij za zavarovanja, vezana na indeks ali enoto premoženja (izračunano kot najboljšo oceno in stopnjo tveganja ali kot celoto).“

b)

vrstica C0020/R0040 se nadomesti z naslednjim:

„C0020/R0040

Variacija najboljše ocene

Variacija najboljše ocene zaradi napovedanih prilivov in odlivov v letu N – tveganja, sprejeta pred obdobjem (skupaj s pozavarovanji).

Skupni znesek za vse sporočene vrste poslovanja, kot so opredeljene v Prilogi I k Delegirani uredbi (EU) 2015/35, je enak vsoti celic C0010/R0060 do C0010/R0100 iz predloge S.29.03 in C0020/R0060 do C0020/R0100 iz predloge S.29.03.“

c)

vrstica C0020/R0060 se nadomesti z naslednjim:

„C0020/R0060

Neto variacija za posle, povezane z indeksom ali enoto premoženja

Glejte navodila za C0010/R0060.“

d)

vrstica C0030/R0080 se nadomesti z naslednjim:

„C0030/R0080

Obračunane premije

Del obračunanih premij, povezan s tveganji, kritimi po obdobju, tj. prihodkov od premije, ki naj bi bili prejeti po obdobju.

Poleg tega se lahko uporabijo dodelitveni ključi za opredelitev tega dela premij, povezanih s tveganji, ki se krijejo po obdobju.“

e)

besedilo v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0030/R0110 se nadomesti z naslednjim:

„Ta variacija najboljše ocene je enaka vsoti celic C0050/R0190 iz predloge S.29.03 in C0060/R0190 iz predloge S.29.03, če se analiza v predlogi S.29.03 izvede na podlagi vrste poslovanja.

Znesek se nanaša na spremembe (dela) zavarovalno-tehničnih rezervacij za prenosne premije (tj. v zvezi z vsemi pripoznanimi obveznostmi znotraj meja pogodbe na datum vrednotenja, če do škodnega zahtevka še ni prišlo), kot sledi:

določite del zavarovalno-tehničnih rezervacij za prenosne premije na koncu leta (N) v zvezi z obdobjem kritja, ki se začne po koncu leta N;

določite del zavarovalno-tehničnih rezervacij za prenosne premije na koncu leta (N–1) v zvezi z obdobjem kritja, ki se začne po koncu leta N (tj. v primeru zavarovalno-tehničnih rezervacij za prenosne premije v zvezi z obveznostmi za več kot eno prihodnje obdobje poročanja).

Če zavarovalno-tehnične rezervacije za prenosne premije na koncu leta (N–1) vključujejo znesek, za katerega je prišlo do zahtevkov v letu N, se ta znesek ne upošteva pri variaciji najboljše ocene za tveganja, krita po obdobju, ampak pri variaciji najboljše ocene za tveganja, krita v obdobju, ker se je ta rezervacija spremenila v škodno rezervacijo.“;

f)

vrstica C0030/R0130 se nadomesti z naslednjim:

„C0030/R0130

Neto variacija za posle, povezane z indeksom ali enoto premoženja

Ta celica se ne uporablja za neživljenjska zavarovanja.

Glejte navodila za C0010/R0060.“

g)

vrstica C0040/R0080 se nadomesti z naslednjim:

„C0040/R0080

Obračunane premije

Del obračunanih premij, povezan s tveganji, kritimi v obdobju, tj. prihodkov od premije v skladu z načeli direktive Solventnost II.

Poleg tega se lahko uporabijo dodelitveni ključi za opredelitev tega dela premij, povezanih s tveganji, ki se krijejo po obdobju.“

h)

besedilo v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0040/R0110 se nadomesti z naslednjim:

„Znesek variacije najboljše ocene za tveganja, krita v obdobju.

Za tveganja, krita v obdobju: ta variacija najboljše ocene je enaka vsoti celic C0050/R0200 iz predloge S.29.03 in C0060/R0200 iz predloge S.29.03, če se analiza v predlogi S.29.03 izvede na podlagi vrste poslovanja.

Znesek se nanaša na naslednje primere:

a)

zavarovalno-tehnične rezervacije za prenosne premije na koncu leta N–1, ki so se spremenile v škodne rezervacije na koncu leta N, ker je v tem obdobju prišlo do škodnega zahtevka;

b)

škodne rezervacije, povezane z nastalimi škodami v obdobju (za katere ni bilo zavarovalno-tehničnih rezervacij za prenosne premije na koncu leta N–1).

Izračun se lahko izvede, kot sledi:

določite del škodnih rezervacij na koncu leta (N) v zvezi s tveganji, kritimi v obdobju;

določite del zavarovalno-tehničnih rezervacij za prenosne premije na koncu leta (N-1) v zvezi s tveganji, kritimi v obdobju;

izpeljite variacijo iz teh dveh vrednosti.“;

i)

vrstica C0040/R0130 se nadomesti z naslednjim:

„C0040/R0130

Neto variacija za posle, povezane z indeksom ali enoto premoženja

Ta celica se ne uporablja za neživljenjska zavarovanja.

Glejte navodila za C0010/R0060.“

j)

pred vrstico C0050/R0090 se vstavi naslednja vrstica:

„C0050/R0080

Obračunane premije

Del obračunanih premij, povezan s tveganji, kritimi pred obdobjem, tj. prihodkov od premije v skladu z načeli direktive Solventnost II (če premija zapade šele po obdobju kritja).

Poleg tega se lahko uporabijo dodelitveni ključi za opredelitev tega dela premij.“

k)

besedilo v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0050/R0110 se nadomesti z naslednjim:

„Za tveganja, krita pred obdobjem, je enaka napovedanim prilivom in odlivom v letu N za tveganja, sprejeta pred obdobjem. Za tveganja, krita pred obdobjem, je ta variacija najboljše ocene enaka vsoti celic R0210/C0050-C0060 do R0250/C0050–C0060 iz predloge S.29.03, če se analiza v predlogi S.29.03 izvede na podlagi vrste poslovanja.

Izračun se lahko izvede, kot sledi:

upoštevajte del začetne najboljše ocene, povezane s tveganji, kritimi pred obdobjem, tj. začetno najboljšo oceno brez zavarovalno-tehničnih rezervacij za prenosne premije;

izolirajte znesek denarnih tokov (prilivi minus odlivi), ki so bili napovedani v okviru te začetne najboljše ocene za obravnavano obdobje;

ta izolirani znesek denarnih tokov pride dodatno z začetno najboljšo oceno (za učinek nevtralizacije).“;

l)

vrstica C0050/R0130 se nadomesti z naslednjim:

„C0050/R0130

Neto variacija za posle, povezane z indeksom ali enoto premoženja

Ta celica se ne uporablja za neživljenjska zavarovanja.

Glejte navodila za C0010/R0060.“;

23.

v oddelku S.30.01 – Fakultativna kritja za posle življenjskega in neživljenjskega zavarovanja – Osnovni podatki se pod naslovom „Splošne opombe“ peti odstavek nadomesti z naslednjim:

„Ta predloga se uporablja za naprej (biti mora skladna s predlogo S.30.03) in kot taka odraža pozavarovalne pogodbe, ki so učinkovite in veljavne v naslednjem letu poročanja za izbranih 10 najpomembnejših tveganj v smislu pozavarovane izpostavljenosti za vsako vrsto poslovanja. Podjetja sporočijo najpomembnejša tveganja naslednjega obdobja poročanja, ki jih krijejo pozavarovalne pogodbe, veljavne v naslednjem obdobju poročanja. Če se strategija za pozavarovanja po datumu veljavnosti pomembno spremeni ali če se obnovitve pozavarovalne pogodbe izvedejo po datumu poročanja in pred naslednjim 1. januarjem, se informacije za to predlogo predložijo ponovno, ko so zadostne.“;

24.

oddelek S.30.02 – Fakultativna kritja za posle življenjskega in neživljenjskega zavarovanja – Podatki o deležih se spremeni:

a)

pod naslovom „Splošne opombe“ se peti odstavek nadomesti z naslednjim:

„Ta predloga se uporablja za naprej (biti mora skladna s predlogo S.30.03) in kot taka odraža pozavarovalne pogodbe, ki so učinkovite in veljavne v naslednjem letu poročanja za izbranih 10 najpomembnejših tveganj v smislu pozavarovane izpostavljenosti za vsako vrsto poslovanja. Podjetja sporočijo najpomembnejša tveganja naslednjega obdobja poročanja, ki jih krijejo pozavarovalne pogodbe, veljavne v naslednjem obdobju poročanja. Če se strategija za pozavarovanja po datumu veljavnosti pomembno spremeni ali če se obnovitve pozavarovalne pogodbe izvedejo po datumu poročanja in pred naslednjim 1. januarjem, se informacije za to predlogo predložijo ponovno, ko so zadostne.“;

b)

v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0340 se zaključeni seznam imenovanih ECAI nadomesti z naslednjim:

„—

Euler Hermes Rating GmbH (koda LEI: 391200QXGLWHK9VK6V27)

Japan Credit Rating Agency Ltd (koda LEI: 35380002378CEGMRVW86)

BCRA-Credit Rating Agency AD (koda LEI: 747800Z0IC3P66HTQ142)

Creditreform Rating AG (koda LEI: 391200PHL11KDUTTST66)

Scope Ratings GmbH (prej Scope Ratings AG in PSR Rating GmbH) (koda LEI: 391200WU1EZUQFHDWE91)

ICAP Group SA (koda LEI: 2138008U6LKT8VG2UK85)

GBB-Rating Gesellschaft für Bonitätsbeurteilung GmbH (koda LEI: 391200OLWXCTKPADVV72)

ASSEKURATA Assekuranz Rating-Agentur GmbH (koda LEI: 529900977LETWLJF3295)

ARC Ratings, S.A. (prej Companhia Portuguesa de Rating, S.A) (koda LEI: 213800OZNJQMV6UA7D79)

AM Best Europe-Rating Services Ltd. (AMBERS) (koda LEI: 549300VO8J8E5IQV1T26)

DBRS Ratings Limited (koda LEI: 5493008CGCDQLGT3EH93)

Fitch (uporabi se, če ni na voljo delitev v nadaljevanju)

Fitch France S.A.S. (koda LEI: 2138009Y4TCZT6QOJO69)

Fitch Deutschland GmbH (koda LEI: 213800JEMOT1H45VN340)

Fitch Italia S.p.A. (koda LEI: 213800POJ9QSCHL3KR31)

Fitch Polska S.A. (koda LEI: 213800RYJTJPW2WD5704)

Fitch Ratings España S.A.U. (koda LEI: 213800RENFIIODKETE60)

Fitch Ratings Limited (koda LEI: 2138009F8YAHVC8W3Q52)

Fitch Ratings CIS Limited (koda LEI: 213800B7528Q4DIF2G76)

Moody's (uporabi se, če ni na voljo delitev v nadaljevanju)

Moody's Investors Service Cyprus Ltd (koda LEI: 549300V4LCOYCMNUVR81)

Moody's France S.A.S. (koda LEI: 549300EB2XQYRSE54F02)

Moody's Deutschland GmbH (koda LEI: 549300M5JMGHVTWYZH47)

Moody's Italia S.r.l. (koda LEI: 549300GMXJ4QK70UOU68)

Moody's Investors Service España S.A. (koda LEI: 5493005X59ILY4BGJK90)

Moody's Investors Service Ltd (koda LEI: 549300SM89WABHDNJ349)

Standard & Poor's (uporabi se, če ni na voljo delitev v nadaljevanju)

S&P Global Ratings France SAS (koda LEI: 54930035REY2YCDSBH09)

S&P Global Ratings Europe Limited (prej S&P Global Ratings Italy S.r.l, koda LEI 54930000NMOJ7ZBUQ063 – združitev z dne 1. maja 2018)(koda LEI: 5493008B2TU3S6QE1E12)

Standard & Poor's Credit Market Services Europe Limited (koda LEI: 549300363WVTTH0TW460)

CRIF Ratings S.r.l. (prej CRIF S.p.a.) (koda LEI: 8156001AB6A1D740F237)

Capital Intelligence Ratings Ltd (koda LEI: 549300RE88OJP9J24Z18)

European Rating Agency, a.s. (koda LEI: 097900BFME0000038276)

Axesor Risk Management SL (koda LEI: 959800EC2RH76JYS3844)

Cerved Rating Agency S.p.A. (prej CERVED Group S.p.A.) (koda LEI: 8156004AB6C992A99368)

Kroll Bond Rating Agency (koda LEI: 549300QYZ5CZYXTNZ676)

The Economist Intelligence Unit Ltd (koda LEI: 213800Q7GRZWF95EWN10)

Dagong Europe Credit Rating Srl (Dagong Europe) (koda LEI: 815600BF4FF53B7C6311)

Spread Research (koda LEI: 969500HB6BVM2UJDOC52)

EuroRating Sp. z o.o. (koda LEI: 25940027QWS5GMO74O03)

HR Ratings de México, S.A. de C.V. (HR Ratings) (koda LEI: 549300IFL3XJKTRHZ480)

Moody's Investors Service EMEA Ltd (koda LEI: 54930009NU3JYS1HTT72)

Egan-Jones Ratings Co. (EJR) (koda LEI: 54930016113PD33V1H31)

modeFinance S.r.l. (koda LEI: 815600B85A94A0122614)

INC Rating Sp. z o.o. (koda LEI: 259400SUBF5EPOGK0983)

Rating-Agentur Expert RA GmbH (koda LEI: 213800P3OOBSGWN2UE81)

Kroll Bond Rating Agency Europe Limited (koda LEI: 5493001NGHOLC41ZSK05)

SPMW Rating Sp. z o.o. (koda LEI: 259400PIF3W6YC660564)

druge imenovane ECAI“;

25.

v oddelku S.30.04 – Program oddajanja v pozavarovanje – Podatki o deležih se v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0240 tabele zaključeni seznam imenovanih ECAI nadomesti z naslednjim:

„—

Euler Hermes Rating GmbH (koda LEI: 391200QXGLWHK9VK6V27)

Japan Credit Rating Agency Ltd (koda LEI: 35380002378CEGMRVW86)

BCRA-Credit Rating Agency AD (koda LEI: 747800Z0IC3P66HTQ142)

Creditreform Rating AG (koda LEI: 391200PHL11KDUTTST66)

Scope Ratings GmbH (prej Scope Ratings AG in PSR Rating GmbH) (koda LEI: 391200WU1EZUQFHDWE91)

ICAP Group SA (koda LEI: 2138008U6LKT8VG2UK85)

GBB-Rating Gesellschaft für Bonitätsbeurteilung GmbH (koda LEI: 391200OLWXCTKPADVV72)

ASSEKURATA Assekuranz Rating-Agentur GmbH (koda LEI: 529900977LETWLJF3295)

ARC Ratings, S.A. (prej Companhia Portuguesa de Rating, S.A) (koda LEI: 213800OZNJQMV6UA7D79)

AM Best Europe-Rating Services Ltd. (AMBERS) (koda LEI: 549300VO8J8E5IQV1T26)

DBRS Ratings Limited (koda LEI: 5493008CGCDQLGT3EH93)

Fitch (uporabi se, če ni na voljo delitev v nadaljevanju)

Fitch France S.A.S. (koda LEI: 2138009Y4TCZT6QOJO69)

Fitch Deutschland GmbH (koda LEI: 213800JEMOT1H45VN340)

Fitch Italia S.p.A. (koda LEI: 213800POJ9QSCHL3KR31)

Fitch Polska S.A. (koda LEI: 213800RYJTJPW2WD5704)

Fitch Ratings España S.A.U. (koda LEI: 213800RENFIIODKETE60)

Fitch Ratings Limited (koda LEI: 2138009F8YAHVC8W3Q52)

Fitch Ratings CIS Limited (koda LEI: 213800B7528Q4DIF2G76)

Moody's (uporabi se, če ni na voljo delitev v nadaljevanju)

Moody's Investors Service Cyprus Ltd (koda LEI: 549300V4LCOYCMNUVR81)

Moody's France S.A.S. (koda LEI: 549300EB2XQYRSE54F02)

Moody's Deutschland GmbH (koda LEI: 549300M5JMGHVTWYZH47)

Moody's Italia S.r.l. (koda LEI: 549300GMXJ4QK70UOU68)

Moody's Investors Service España S.A. (koda LEI: 5493005X59ILY4BGJK90)

Moody's Investors Service Ltd (koda LEI: 549300SM89WABHDNJ349)

Standard & Poor's (uporabi se, če ni na voljo delitev v nadaljevanju)

S&P Global Ratings France SAS (koda LEI: 54930035REY2YCDSBH09)

S&P Global Ratings Europe Limited (prej S&P Global Ratings Italy S.r.l, koda LEI 54930000NMOJ7ZBUQ063 – združitev z dne 1. maja 2018)(koda LEI: 5493008B2TU3S6QE1E12)

Standard & Poor's Credit Market Services Europe Limited (koda LEI: 549300363WVTTH0TW460)

CRIF Ratings S.r.l. (prej CRIF S.p.a.) (koda LEI: 8156001AB6A1D740F237)

Capital Intelligence Ratings Ltd (koda LEI: 549300RE88OJP9J24Z18)

European Rating Agency, a.s. (koda LEI: 097900BFME0000038276)

Axesor Risk Management SL (koda LEI: 959800EC2RH76JYS3844)

Cerved Rating Agency S.p.A. (prej CERVED Group S.p.A.) (koda LEI: 8156004AB6C992A99368)

Kroll Bond Rating Agency (koda LEI: 549300QYZ5CZYXTNZ676)

The Economist Intelligence Unit Ltd (koda LEI: 213800Q7GRZWF95EWN10)

Dagong Europe Credit Rating Srl (Dagong Europe) (koda LEI: 815600BF4FF53B7C6311)

Spread Research (koda LEI: 969500HB6BVM2UJDOC52)

EuroRating Sp. z o.o. (koda LEI: 25940027QWS5GMO74O03)

HR Ratings de México, S.A. de C.V. (HR Ratings) (koda LEI: 549300IFL3XJKTRHZ480)

Moody's Investors Service EMEA Ltd (koda LEI: 54930009NU3JYS1HTT72)

Egan-Jones Ratings Co. (EJR) (koda LEI: 54930016113PD33V1H31)

modeFinance S.r.l. (koda LEI: 815600B85A94A0122614)

INC Rating Sp. z o.o. (koda LEI: 259400SUBF5EPOGK0983)

Rating-Agentur Expert RA GmbH (koda LEI: 213800P3OOBSGWN2UE81)

Kroll Bond Rating Agency Europe Limited (koda LEI: 5493001NGHOLC41ZSK05)

SPMW Rating Sp. z o.o. (koda LEI: 259400PIF3W6YC660564)

druge imenovane ECAI“;

26.

v oddelku S.31.01 – Delež pozavarovateljev (vključno s končnim pozavarovanjem in namenskimi družbami) se v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0220 tabele zaključeni seznam imenovanih ECAI nadomesti z naslednjim:

„—

Euler Hermes Rating GmbH (koda LEI: 391200QXGLWHK9VK6V27)

Japan Credit Rating Agency Ltd (koda LEI: 35380002378CEGMRVW86)

BCRA-Credit Rating Agency AD (koda LEI: 747800Z0IC3P66HTQ142)

Creditreform Rating AG (koda LEI: 391200PHL11KDUTTST66)

Scope Ratings GmbH (prej Scope Ratings AG in PSR Rating GmbH) (koda LEI: 391200WU1EZUQFHDWE91)

ICAP Group SA (koda LEI: 2138008U6LKT8VG2UK85)

GBB-Rating Gesellschaft für Bonitätsbeurteilung GmbH (koda LEI: 391200OLWXCTKPADVV72)

ASSEKURATA Assekuranz Rating-Agentur GmbH (koda LEI: 529900977LETWLJF3295)

ARC Ratings, S.A. (prej Companhia Portuguesa de Rating, S.A) (koda LEI: 213800OZNJQMV6UA7D79)

AM Best Europe-Rating Services Ltd. (AMBERS) (koda LEI: 549300VO8J8E5IQV1T26)

DBRS Ratings Limited (koda LEI: 5493008CGCDQLGT3EH93)

Fitch (uporabi se, če ni na voljo delitev v nadaljevanju)

Fitch France S.A.S. (koda LEI: 2138009Y4TCZT6QOJO69)

Fitch Deutschland GmbH (koda LEI: 213800JEMOT1H45VN340)

Fitch Italia S.p.A. (koda LEI: 213800POJ9QSCHL3KR31)

Fitch Polska S.A. (koda LEI: 213800RYJTJPW2WD5704)

Fitch Ratings España S.A.U. (koda LEI: 213800RENFIIODKETE60)

Fitch Ratings Limited (koda LEI: 2138009F8YAHVC8W3Q52)

Fitch Ratings CIS Limited (koda LEI: 213800B7528Q4DIF2G76)

Moody's (uporabi se, če ni na voljo delitev v nadaljevanju)

Moody's Investors Service Cyprus Ltd (koda LEI: 549300V4LCOYCMNUVR81)

Moody's France S.A.S. (koda LEI: 549300EB2XQYRSE54F02)

Moody's Deutschland GmbH (koda LEI: 549300M5JMGHVTWYZH47)

Moody's Italia S.r.l. (koda LEI: 549300GMXJ4QK70UOU68)

Moody's Investors Service España S.A. (koda LEI: 5493005X59ILY4BGJK90)

Moody's Investors Service Ltd (koda LEI: 549300SM89WABHDNJ349)

Standard & Poor's (uporabi se, če ni na voljo delitev v nadaljevanju)

S&P Global Ratings France SAS (koda LEI: 54930035REY2YCDSBH09)

S&P Global Ratings Europe Limited (prej S&P Global Ratings Italy S.r.l, koda LEI 54930000NMOJ7ZBUQ063 – združitev z dne 1. maja 2018)(koda LEI: 5493008B2TU3S6QE1E12)

Standard & Poor's Credit Market Services Europe Limited (koda LEI: 549300363WVTTH0TW460)

CRIF Ratings S.r.l. (prej CRIF S.p.a.) (koda LEI: 8156001AB6A1D740F237)

Capital Intelligence Ratings Ltd (koda LEI: 549300RE88OJP9J24Z18)

European Rating Agency, a.s. (koda LEI: 097900BFME0000038276)

Axesor Risk Management SL (koda LEI: 959800EC2RH76JYS3844)

Cerved Rating Agency S.p.A. (prej CERVED Group S.p.A.) (koda LEI: 8156004AB6C992A99368)

Kroll Bond Rating Agency (koda LEI: 549300QYZ5CZYXTNZ676)

The Economist Intelligence Unit Ltd (koda LEI: 213800Q7GRZWF95EWN10)

Dagong Europe Credit Rating Srl (Dagong Europe) (koda LEI: 815600BF4FF53B7C6311)

Spread Research (koda LEI: 969500HB6BVM2UJDOC52)

EuroRating Sp. z o.o. (koda LEI: 25940027QWS5GMO74O03)

HR Ratings de México, S.A. de C.V. (HR Ratings) (koda LEI: 549300IFL3XJKTRHZ480)

Moody's Investors Service EMEA Ltd (koda LEI: 54930009NU3JYS1HTT72)

Egan-Jones Ratings Co. (EJR) (koda LEI: 54930016113PD33V1H31)

modeFinance S.r.l. (koda LEI: 815600B85A94A0122614)

INC Rating Sp. z o.o. (koda LEI: 259400SUBF5EPOGK0983)

Rating-Agentur Expert RA GmbH (koda LEI: 213800P3OOBSGWN2UE81)

Kroll Bond Rating Agency Europe Limited (koda LEI: 5493001NGHOLC41ZSK05)

SPMW Rating Sp. z o.o. (koda LEI: 259400PIF3W6YC660564)

druge imenovane ECAI“.

27.

v oddelku S.31.02 – Namenske družbe se v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0280 tabele zaključeni seznam imenovanih ECAI nadomesti z naslednjim:

„—

Euler Hermes Rating GmbH (koda LEI: 391200QXGLWHK9VK6V27)

Japan Credit Rating Agency Ltd (koda LEI: 35380002378CEGMRVW86)

BCRA-Credit Rating Agency AD (koda LEI: 747800Z0IC3P66HTQ142)

Creditreform Rating AG (koda LEI: 391200PHL11KDUTTST66)

Scope Ratings GmbH (prej Scope Ratings AG in PSR Rating GmbH) (koda LEI: 391200WU1EZUQFHDWE91)

ICAP Group SA (koda LEI: 2138008U6LKT8VG2UK85)

GBB-Rating Gesellschaft für Bonitätsbeurteilung GmbH (koda LEI: 391200OLWXCTKPADVV72)

ASSEKURATA Assekuranz Rating-Agentur GmbH (koda LEI: 529900977LETWLJF3295)

ARC Ratings, S.A. (prej Companhia Portuguesa de Rating, S.A) (koda LEI: 213800OZNJQMV6UA7D79)

AM Best Europe-Rating Services Ltd. (AMBERS) (koda LEI: 549300VO8J8E5IQV1T26)

DBRS Ratings Limited (koda LEI: 5493008CGCDQLGT3EH93)

Fitch (uporabi se, če ni na voljo delitev v nadaljevanju)

Fitch France S.A.S. (koda LEI: 2138009Y4TCZT6QOJO69)

Fitch Deutschland GmbH (koda LEI: 213800JEMOT1H45VN340)

Fitch Italia S.p.A. (koda LEI: 213800POJ9QSCHL3KR31)

Fitch Polska S.A. (koda LEI: 213800RYJTJPW2WD5704)

Fitch Ratings España S.A.U. (koda LEI: 213800RENFIIODKETE60)

Fitch Ratings Limited (koda LEI: 2138009F8YAHVC8W3Q52)

Fitch Ratings CIS Limited (koda LEI: 213800B7528Q4DIF2G76)

Moody's (uporabi se, če ni na voljo delitev v nadaljevanju)

Moody's Investors Service Cyprus Ltd (koda LEI: 549300V4LCOYCMNUVR81)

Moody's France S.A.S. (koda LEI: 549300EB2XQYRSE54F02)

Moody's Deutschland GmbH (koda LEI: 549300M5JMGHVTWYZH47)

Moody's Italia S.r.l. (koda LEI: 549300GMXJ4QK70UOU68)

Moody's Investors Service España S.A. (koda LEI: 5493005X59ILY4BGJK90)

Moody's Investors Service Ltd (koda LEI: 549300SM89WABHDNJ349)

Standard & Poor's (uporabi se, če ni na voljo delitev v nadaljevanju)

S&P Global Ratings France SAS (koda LEI: 54930035REY2YCDSBH09)

S&P Global Ratings Europe Limited (prej S&P Global Ratings Italy S.r.l, koda LEI 54930000NMOJ7ZBUQ063 – združitev z dne 1. maja 2018)(koda LEI: 5493008B2TU3S6QE1E12)

Standard & Poor's Credit Market Services Europe Limited (koda LEI: 549300363WVTTH0TW460)

CRIF Ratings S.r.l. (prej CRIF S.p.a.) (koda LEI: 8156001AB6A1D740F237)

Capital Intelligence Ratings Ltd (koda LEI: 549300RE88OJP9J24Z18)

European Rating Agency, a.s. (koda LEI: 097900BFME0000038276)

Axesor Risk Management SL (koda LEI: 959800EC2RH76JYS3844)

Cerved Rating Agency S.p.A. (prej CERVED Group S.p.A.) (koda LEI: 8156004AB6C992A99368)

Kroll Bond Rating Agency (koda LEI: 549300QYZ5CZYXTNZ676)

The Economist Intelligence Unit Ltd (koda LEI: 213800Q7GRZWF95EWN10)

Dagong Europe Credit Rating Srl (Dagong Europe) (koda LEI: 815600BF4FF53B7C6311)

Spread Research (koda LEI: 969500HB6BVM2UJDOC52)

EuroRating Sp. z o.o. (koda LEI: 25940027QWS5GMO74O03)

HR Ratings de México, S.A. de C.V. (HR Ratings) (koda LEI: 549300IFL3XJKTRHZ480)

Moody's Investors Service EMEA Ltd (koda LEI: 54930009NU3JYS1HTT72)

Egan-Jones Ratings Co. (EJR) (koda LEI: 54930016113PD33V1H31)

modeFinance S.r.l. (koda LEI: 815600B85A94A0122614)

INC Rating Sp. z o.o. (koda LEI: 259400SUBF5EPOGK0983)

Rating-Agentur Expert RA GmbH (koda LEI: 213800P3OOBSGWN2UE81)

Kroll Bond Rating Agency Europe Limited (koda LEI: 5493001NGHOLC41ZSK05)

SPMW Rating Sp. z o.o. (koda LEI: 259400PIF3W6YC660564)

druge imenovane ECAI“.

28.

v oddelku S.36.02 – Transakcije znotraj skupine – Izvedeni finančni instrumenti se tabela spremeni:

a)

besedilo v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0180 se nadomesti z naslednjim:

„Identifikacijska koda sredstva ali obveznosti, ki je osnova (podlaga) za pogodbo o izvedenem finančnem instrumentu. Ta postavka se navede za izvedene finančne instrumente, ki imajo za osnovo en instrument ali indeks v portfelju podjetja.

Indeks se šteje za en instrument in se poroča.

Identifikacijska koda instrumenta, ki je osnova v izvedenem finančnem instrumentu, po naslednjem prednostnem vrstnem redu:

koda ISIN po standardu ISO 6166, če je na voljo;

druge priznane kode (npr. CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC);

koda, ki jo pripiše podjetje za instrument, ki predstavlja osnovo, kadar zgornje možnosti niso na voljo, in ki mora biti za navedeni instrument edinstvena in ves čas dosledna;

„več sredstev/obveznosti“, če gre za več kot eno sredstvo oziroma obveznost, ki predstavlja osnovo.

Če je instrument, ki predstavlja osnovo, indeks, se sporoči koda indeksa.“;

b)

besedilo v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0190 se nadomesti z naslednjim:

„Vrsta identifikacijske kode, ki se uporablja za postavko „ID koda instrumenta“. Uporabi se ena od možnosti z naslednjega zaključenega seznama:

1 –

koda ISIN po standardu ISO 6166

2 –

koda CUSIP (številka odbora Committee on Uniform Securities Identification Procedures, ki jo urad CUSIP Service Bureau pripiše ameriškim in kanadskim podjetjem)

3 –

SEDOL (Stock Exchange Daily Official List, londonska borza)

4 –

WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, nemška alfanumerična identifikacijska koda)

5 –

Bloomberg Ticker (črkovna koda družbe Bloomberg za identifikacijo vrednostnih papirjev podjetja)

6 –

BBGID (Bloomberg Global ID)

7 –

Reuters RIC (koda za instrumente, ki jo uporablja skupina Reuters)

8 –

FIGI (Financial Instrument Global Identifier)

9 –

druga koda članov združenja Association of National Numbering Agencies

99 –

koda, ki jo pripiše podjetje, kadar nobena od zgornjih možnosti ni na voljo. Ta možnost se uporabi tudi za primere „več sredstev/obveznosti“ in indeksov“;


PRILOGA III

Priloga III k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2015/2450 se spremeni:

1.

v oddelku S.01.02 – Osnovne informacije se v tabeli doda naslednja vrstica:

„R0250

Izvzetje iz obveznosti sporočanja informacij ECAI

Uporabi se ena od možnosti z naslednjega zaključenega seznama:

1 –

izvzeto za sredstva (na podlagi člena 35(6) in (7))

2 –

izvzeto za sredstva (na podlagi zunanjega izvajanja)

3 –

izvzeto za izvedene finančne instrumente (na podlagi člena 35(6) in (7))

4 –

izvzeto za izvedene finančne instrumente (na podlagi zunanjega izvajanja)

5 –

izvzeto za sredstva in izvedene finančne instrumente (na podlagi člena 35(6) in (7))

6 –

izvzeto za sredstva in izvedene finančne instrumente (na podlagi zunanjega izvajanja)

0 –

ni izvzeto“;

2.

oddelek S.03.01 – Zunajbilančne postavke – Splošno se popravi:

a)

pod naslovom „Splošne opombe“ se šesti odstavek nadomesti z naslednjim:

„Jamstva, navedena v tej predlogi, se ne poročajo v predlogah S.03.02 in S.03.03. To pomeni, da se v tej predlogi poročajo samo omejena jamstva. Notranja jamstva, ki so v okviru nadzora skupine, se ne poročajo v tej predlogi.“;

b)

v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0010/R0010 tabele se tretji odstavek črta;

c)

v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0010/R0030 tabele se drugi odstavek črta;

3.

v oddelku S.03.02 – Zunajbilančne postavke – Seznam neomejenih jamstev, ki jih je prejela skupina se tretji odstavek pod naslovom „Splošne opombe“ nadomesti z naslednjim:

„Neomejena jamstva pomenijo jamstva z neomejenim zneskom, ne glede na to, ali je datum omejen ali neomejen. Notranja jamstva, ki so v okviru nadzora skupine, se ne poročajo v tej predlogi.“;

4.

oddelek S.06.02 – Seznam sredstev se spremeni:

a)

v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0110 tabele se tretji odstavek nadomesti z naslednjim:

„Ta postavka se ne uporablja za kategorijo CIC 8 – Hipoteke in krediti, CIC 71, CIC 75 in CIC 95 – Naprave in oprema.“;

b)

v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0120 tabele se tretji odstavek nadomesti z naslednjim:

„Ta postavka se ne uporablja za kategorijo CIC 8 – Hipoteke in krediti, CIC 71, CIC 75 in CIC 9 – Nepremičnine.“;

c)

v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0130 se doda naslednji odstavek:

„Ta postavka se ne uporablja za kategoriji CIC 71 in CIC 9.“;

d)

v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0320 se doda naslednji odstavek:

„Če se v celici C0330 poroča o „več ECAI“, sporočite najbolj reprezentativno zunanjo bonitetno oceno.“;

e)

v oddelku S.06.02 – Seznam sredstev se v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0330 tabele zaključeni seznam imenovanih ECAI nadomesti z naslednjim:

„—

Euler Hermes Rating GmbH (koda LEI: 391200QXGLWHK9VK6V27)

Japan Credit Rating Agency Ltd (koda LEI: 35380002378CEGMRVW86)

BCRA-Credit Rating Agency AD (koda LEI: 747800Z0IC3P66HTQ142)

Creditreform Rating AG (koda LEI: 391200PHL11KDUTTST66)

Scope Ratings GmbH (prej Scope Ratings AG in PSR Rating GmbH) (koda LEI: 391200WU1EZUQFHDWE91)

ICAP Group SA (koda LEI: 2138008U6LKT8VG2UK85)

GBB-Rating Gesellschaft für Bonitätsbeurteilung GmbH (koda LEI: 391200OLWXCTKPADVV72)

ASSEKURATA Assekuranz Rating-Agentur GmbH (koda LEI: 529900977LETWLJF3295)

ARC Ratings, S.A. (prej Companhia Portuguesa de Rating, S.A) (koda LEI: 213800OZNJQMV6UA7D79)

AM Best Europe-Rating Services Ltd. (AMBERS) (koda LEI: 549300VO8J8E5IQV1T26)

DBRS Ratings Limited (koda LEI: 5493008CGCDQLGT3EH93)

Fitch (uporabi se, če ni na voljo delitev v nadaljevanju)

Fitch France S.A.S. (koda LEI: 2138009Y4TCZT6QOJO69)

Fitch Deutschland GmbH (koda LEI: 213800JEMOT1H45VN340)

Fitch Italia S.p.A. (koda LEI: 213800POJ9QSCHL3KR31)

Fitch Polska S.A. (koda LEI: 213800RYJTJPW2WD5704)

Fitch Ratings España S.A.U. (koda LEI: 213800RENFIIODKETE60)

Fitch Ratings Limited (koda LEI: 2138009F8YAHVC8W3Q52)

Fitch Ratings CIS Limited (koda LEI: 213800B7528Q4DIF2G76)

Moody's (uporabi se, če ni na voljo delitev v nadaljevanju)

Moody's Investors Service Cyprus Ltd (koda LEI: 549300V4LCOYCMNUVR81)

Moody's France S.A.S. (koda LEI: 549300EB2XQYRSE54F02)

Moody's Deutschland GmbH (koda LEI: 549300M5JMGHVTWYZH47)

Moody's Italia S.r.l. (koda LEI: 549300GMXJ4QK70UOU68)

Moody's Investors Service España S.A. (koda LEI: 5493005X59ILY4BGJK90)

Moody's Investors Service Ltd (koda LEI: 549300SM89WABHDNJ349)

Standard & Poor's (uporabi se, če ni na voljo delitev v nadaljevanju)

S&P Global Ratings France SAS (koda LEI: 54930035REY2YCDSBH09)

S&P Global Ratings Europe Limited (prej S&P Global Ratings Italy S.r.l, koda LEI 54930000NMOJ7ZBUQ063 – združitev z dne 1. maja 2018)(koda LEI: 5493008B2TU3S6QE1E12)

Standard & Poor's Credit Market Services Europe Limited (koda LEI: 549300363WVTTH0TW460)

CRIF Ratings S.r.l. (prej CRIF S.p.a.) (koda LEI: 8156001AB6A1D740F237)

Capital Intelligence Ratings Ltd (koda LEI: 549300RE88OJP9J24Z18)

European Rating Agency, a.s. (koda LEI: 097900BFME0000038276)

Axesor Risk Management SL (koda LEI: 959800EC2RH76JYS3844)

Cerved Rating Agency S.p.A. (prej CERVED Group S.p.A.) (koda LEI: 8156004AB6C992A99368)

Kroll Bond Rating Agency (koda LEI: 549300QYZ5CZYXTNZ676)

The Economist Intelligence Unit Ltd (koda LEI: 213800Q7GRZWF95EWN10)

Dagong Europe Credit Rating Srl (Dagong Europe) (koda LEI: 815600BF4FF53B7C6311)

Spread Research (koda LEI: 969500HB6BVM2UJDOC52)

EuroRating Sp. z o.o. (koda LEI: 25940027QWS5GMO74O03)

HR Ratings de México, S.A. de C.V. (HR Ratings) (koda LEI: 549300IFL3XJKTRHZ480)

Moody's Investors Service EMEA Ltd (koda LEI: 54930009NU3JYS1HTT72)

Egan-Jones Ratings Co. (EJR) (koda LEI: 54930016113PD33V1H31)

modeFinance S.r.l. (koda LEI: 815600B85A94A0122614)

INC Rating Sp. z o.o. (koda LEI: 259400SUBF5EPOGK0983)

Rating-Agentur Expert RA GmbH (koda LEI: 213800P3OOBSGWN2UE81)

Kroll Bond Rating Agency Europe Limited (koda LEI: 5493001NGHOLC41ZSK05)

SPMW Rating Sp. z o.o. (koda LEI: 259400PIF3W6YC660564)

druge imenovane ECAI

več ECAI“;

5.

oddelek S.06.03 – Kolektivni naložbeni podjemi – Pristop vpogleda se spremeni:

a)

pod naslovom „Splošne opombe“ se tretji odstavek nadomesti z naslednjim:

„Predloga vključuje informacije, ki ustrezajo 100 % vrednosti, vložene v kolektivne naložbene podjeme. Vendar se pri identifikaciji držav vpogled uporablja, da se določijo izpostavljenosti za 90 % celotne vrednosti skladov, od česar se odštejejo zneski v zvezi s CIC 8 in 9, za identifikacijo valut pa se vpogled uporablja, da se določijo izpostavljenosti za 90 % celotne vrednosti skladov. Skupine zagotavljajo, da je 10 %, ki niso identificirani po državah, razpršenih po več geografskih območjih, tj. da ni več kot 5 % v eni državi. Vpogled skupine uporabljajo od največjega do najmanjšega posameznega sklada glede na vloženi znesek, pri čemer mora biti pristop ves čas dosleden.“;

b)

v tabeli se tretji stolpec („Navodila“) vrstice C0050 nadomesti z naslednjim:

„Navedite, ali je valuta skupine sredstev valuta poročanja ali tuja valuta. Vse druge valute razen valute poročanja so opredeljene kot tuje valute. Uporabi se ena od možnosti z naslednjega zaključenega seznama:

1 –

valuta poročanja

2 –

tuja valuta

3 –

združene valute zaradi uporabe praga“;

6.

v oddelku S.07.01 – Strukturirani produkti se v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0100 tabele doda naslednja točka:

„6 –

ni relevantno“;

7.

v oddelku S.08.01 – Odprte pozicije v izvedenih finančnih instrumentih se tabela spremeni:

a)

pod naslovom „Splošne opombe“ se deveti odstavek nadomesti z naslednjim:

„V tabeli ‚Informacije o pozicijah‘ se vsak izvedeni finančni instrument poroča ločeno v toliko vrsticah, kot je potrebno, da se ustrezno izpolnijo vse nedenarne spremenljivke, zahtevane v navedeni tabeli. Če se za isti izvedeni finančni instrument lahko eni spremenljivki pripišeta dve vrednosti, se mora ta izvedeni finančni instrument poročati v več kot eni vrstici.“;

b)

besedilo v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0090 se nadomesti z naslednjim:

„Identifikacijska koda instrumenta (sredstva ali obveznosti), ki je osnova za pogodbo o izvedenem finančnem instrumentu. Ta postavka se navede samo za izvedene finančne instrumente, ki imajo za osnovo enega ali več instrumentov v portfelju podjetja. Indeks se šteje za en instrument in se poroča.

Identifikacijska koda instrumenta, ki je osnova v izvedenem finančnem instrumentu, po naslednjem prednostnem vrstnem redu:

koda ISIN po standardu ISO 6166, če je na voljo;

druge priznane kode (npr. CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC);

koda, ki jo pripiše podjetje za instrument, ki predstavlja osnovo, kadar zgornje možnosti niso na voljo, in ki mora biti za navedeni instrument edinstvena in ves čas dosledna;

„več sredstev/obveznosti“, če gre za več kot eno sredstvo oziroma obveznost, ki predstavlja osnovo.

Če je instrument, ki predstavlja osnovo, indeks, se sporoči koda indeksa.“;

c)

besedilo v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0100 se nadomesti z naslednjim:

„Vrsta identifikacijske kode, ki se uporablja za postavko „Instrument, ki je osnova v izvedenem finančnem instrumentu“. Uporabi se ena od možnosti z naslednjega zaključenega seznama:

1 –

koda ISIN po standardu ISO 6166

2 –

koda CUSIP (številka odbora Committee on Uniform Securities Identification Procedures, ki jo urad CUSIP Service Bureau pripiše ameriškim in kanadskim podjetjem)

3 –

SEDOL (Stock Exchange Daily Official List, londonska borza)

4 –

WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, nemška alfanumerična identifikacijska koda)

5 –

Bloomberg Ticker (črkovna koda družbe Bloomberg za identifikacijo vrednostnih papirjev podjetja)

6 –

BBGID (Bloomberg Global ID)

7 –

Reuters RIC (koda za instrumente, ki jo uporablja skupina Reuters)

8 –

FIGI (Financial Instrument Global Identifier)

9 –

druga koda članov združenja Association of National Numbering Agencies

99 –

koda, ki jo pripiše podjetje, kadar nobena od zgornjih možnosti ni na voljo. Ta možnost se uporabi tudi za primere „več sredstev/obveznosti“ in indeksov.“;

d)

v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0290 se doda naslednji odstavek:

„Če se v celici C0300 poroča o „več ECAI“, sporočite najbolj reprezentativno zunanjo bonitetno oceno.“;

e)

v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0300 tabele se drugi odstavek črta:

f)

v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0300 se zaključeni seznam imenovanih ECAI nadomesti z naslednjim:

„—

Euler Hermes Rating GmbH (koda LEI: 391200QXGLWHK9VK6V27)

Japan Credit Rating Agency Ltd (koda LEI: 35380002378CEGMRVW86)

BCRA-Credit Rating Agency AD (koda LEI: 747800Z0IC3P66HTQ142)

Creditreform Rating AG (koda LEI: 391200PHL11KDUTTST66)

Scope Ratings GmbH (prej Scope Ratings AG in PSR Rating GmbH) (koda LEI: 391200WU1EZUQFHDWE91)

ICAP Group SA (koda LEI: 2138008U6LKT8VG2UK85)

GBB-Rating Gesellschaft für Bonitätsbeurteilung GmbH (koda LEI: 391200OLWXCTKPADVV72)

ASSEKURATA Assekuranz Rating-Agentur GmbH (koda LEI: 529900977LETWLJF3295)

ARC Ratings, S.A. (prej Companhia Portuguesa de Rating, S.A) (koda LEI: 213800OZNJQMV6UA7D79)

AM Best Europe-Rating Services Ltd. (AMBERS) (koda LEI: 549300VO8J8E5IQV1T26)

DBRS Ratings Limited (koda LEI: 5493008CGCDQLGT3EH93)

Fitch (uporabi se, če ni na voljo delitev v nadaljevanju)

Fitch France S.A.S. (koda LEI: 2138009Y4TCZT6QOJO69)

Fitch Deutschland GmbH (koda LEI: 213800JEMOT1H45VN340)

Fitch Italia S.p.A. (koda LEI: 213800POJ9QSCHL3KR31)

Fitch Polska S.A. (koda LEI: 213800RYJTJPW2WD5704)

Fitch Ratings España S.A.U. (koda LEI: 213800RENFIIODKETE60)

Fitch Ratings Limited (koda LEI: 2138009F8YAHVC8W3Q52)

Fitch Ratings CIS Limited (koda LEI: 213800B7528Q4DIF2G76)

Moody's (uporabi se, če ni na voljo delitev v nadaljevanju)

Moody's Investors Service Cyprus Ltd (koda LEI: 549300V4LCOYCMNUVR81)

Moody's France S.A.S. (koda LEI: 549300EB2XQYRSE54F02)

Moody's Deutschland GmbH (koda LEI: 549300M5JMGHVTWYZH47)

Moody's Italia S.r.l. (koda LEI: 549300GMXJ4QK70UOU68)

Moody's Investors Service España S.A. (koda LEI: 5493005X59ILY4BGJK90)

Moody's Investors Service Ltd (koda LEI: 549300SM89WABHDNJ349)

Standard & Poor's (uporabi se, če ni na voljo delitev v nadaljevanju)

S&P Global Ratings France SAS (koda LEI: 54930035REY2YCDSBH09)

S&P Global Ratings Europe Limited (prej S&P Global Ratings Italy S.r.l, koda LEI 54930000NMOJ7ZBUQ063 – združitev z dne 1. maja 2018)(koda LEI: 5493008B2TU3S6QE1E12)

Standard & Poor's Credit Market Services Europe Limited (koda LEI: 549300363WVTTH0TW460)

CRIF Ratings S.r.l. (prej CRIF S.p.a.) (koda LEI: 8156001AB6A1D740F237)

Capital Intelligence Ratings Ltd (koda LEI: 549300RE88OJP9J24Z18)

European Rating Agency, a.s. (koda LEI: 097900BFME0000038276)

Axesor Risk Management SL (koda LEI: 959800EC2RH76JYS3844)

Cerved Rating Agency S.p.A. (prej CERVED Group S.p.A.) (koda LEI: 8156004AB6C992A99368)

Kroll Bond Rating Agency (koda LEI: 549300QYZ5CZYXTNZ676)

The Economist Intelligence Unit Ltd (koda LEI: 213800Q7GRZWF95EWN10)

Dagong Europe Credit Rating Srl (Dagong Europe) (koda LEI: 815600BF4FF53B7C6311)

Spread Research (koda LEI: 969500HB6BVM2UJDOC52)

EuroRating Sp. z o.o. (koda LEI: 25940027QWS5GMO74O03)

HR Ratings de México, S.A. de C.V. (HR Ratings) (koda LEI: 549300IFL3XJKTRHZ480)

Moody's Investors Service EMEA Ltd (koda LEI: 54930009NU3JYS1HTT72)

Egan-Jones Ratings Co. (EJR) (koda LEI: 54930016113PD33V1H31)

modeFinance S.r.l. (koda LEI: 815600B85A94A0122614)

INC Rating Sp. z o.o. (koda LEI: 259400SUBF5EPOGK0983)

Rating-Agentur Expert RA GmbH (koda LEI: 213800P3OOBSGWN2UE81)

Kroll Bond Rating Agency Europe Limited (koda LEI: 5493001NGHOLC41ZSK05)

SPMW Rating Sp. z o.o. (koda LEI: 259400PIF3W6YC660564)

druge imenovane ECAI

več ECAI“;

8.

v oddelku S.08.02 – Posli z izvedenimi finančnimi instrumenti se tabela spremeni:

a)

pod naslovom „Splošne opombe“ se prvi stavek desetega odstavka nadomesti z naslednjim:

„V tabeli ‚Informacije o pozicijah‘ se vsak izvedeni finančni instrument poroča ločeno v toliko vrsticah, kot je potrebno, da se ustrezno izpolnijo vse nedenarne spremenljivke, zahtevane v navedeni tabeli.“;

b)

besedilo v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0090 se nadomesti z naslednjim:

„Identifikacijska koda instrumenta (sredstva ali obveznosti), ki je osnova za pogodbo o izvedenem finančnem instrumentu. Ta postavka se navede samo za izvedene finančne instrumente, ki imajo za osnovo enega ali več instrumentov v portfelju podjetja. Indeks se šteje za en instrument in se poroča.

Identifikacijska koda instrumenta, ki je osnova v izvedenem finančnem instrumentu, po naslednjem prednostnem vrstnem redu:

koda ISIN po standardu ISO 6166, če je na voljo;

druge priznane kode (npr. CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC);

koda, ki jo pripiše podjetje za instrument, ki predstavlja osnovo, kadar zgornje možnosti niso na voljo, in ki mora biti za navedeni instrument edinstvena in ves čas dosledna;

„več sredstev/obveznosti“, če gre za več kot eno sredstvo oziroma obveznost, ki predstavlja osnovo.

Če je instrument, ki predstavlja osnovo, indeks, se sporoči koda indeksa.“;

c)

besedilo v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0100 se nadomesti z naslednjim:

„Vrsta identifikacijske kode, ki se uporablja za postavko „Instrument, ki je osnova v izvedenem finančnem instrumentu“. Uporabi se ena od možnosti z naslednjega zaključenega seznama:

1 –

koda ISIN po standardu ISO 6166

2 –

koda CUSIP (številka odbora Committee on Uniform Securities Identification Procedures, ki jo urad CUSIP Service Bureau pripiše ameriškim in kanadskim podjetjem)

3 –

SEDOL (Stock Exchange Daily Official List, londonska borza)

4 –

WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, nemška alfanumerična identifikacijska koda)

5 –

Bloomberg Ticker (črkovna koda družbe Bloomberg za identifikacijo vrednostnih papirjev podjetja)

6 –

BBGID (Bloomberg Global ID)

7 –

Reuters RIC (koda za instrumente, ki jo uporablja skupina Reuters)

8 –

FIGI (Financial Instrument Global Identifier)

9 –

druga koda članov združenja Association of National Numbering Agencies

99 –

koda, ki jo pripiše podjetje, kadar nobena od zgornjih možnosti ni na voljo. Ta možnost se uporabi tudi za primere „več sredstev/obveznosti“ in indeksov“;

9.

oddelek S.11.01 – Sredstva v posesti kot zavarovanje s premoženjem se spremeni:

a)

pod naslovom „Splošne opombe“ se v šestem odstavku doda naslednji stavek:

„Nepremičnine v posesti kot zavarovanje s hipotekami za posameznike, se poročajo v eni sami vrstici.“;

b)

v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0080 tabele se tretji odstavek nadomesti z naslednjim:

„Ta postavka se ne uporablja za zavarovanje s premoženjem kategorije CIC 8 – Hipoteke in krediti, CIC 71, CIC 75 in CIC 95 – Naprave in oprema.“;

10.

v oddelku S.15.01 – Opis jamstev pri spremenljivih rentah se besedilo v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0100 tabele nadomesti z naslednjim:

„Navedite raven zajamčenega upravičenja.“;

11.

v oddelku S.15.02 – Varovanje pred tveganjem za jamstva pri spremenljivih rentah se besedilo v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0140 tabele nadomesti z naslednjim:

„‚Ekonomski rezultat‘, ki ga je ustvarilo jamstvo polic v letu poročanja ob upoštevanju rezultatov strategije varovanja pred tveganji. Kadar se varovanje pred tveganji izvaja za portfelj produktov, npr. v primerih, v katerih instrumenti za varovanje pred tveganjem morda niso dodeljeni specifičnim produktom, mora podjetje razporediti učinek varovanja pred tveganjem na različne produkte z uporabo uteži vsakega produkta v postavki ‚Ekonomski rezultat brez varovanja pred tveganji‘ (C0110). O tem ni treba poročati, če podjetje samo nima programa za varovanje pred tveganjem, ampak le pozavaruje del, ki ga predstavlja jamstvo.“;

12.

oddelek S.23.04 – Seznam postavk lastnih sredstev se spremeni:

a)

besedilo v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0370 tabele se nadomesti z naslednjim:

„To je prvi prihodnji datum vpoklica podrejenih obveznosti. Biti mora v formatu ISO 8601 (llll-mm-dd).“;

b)

besedilo v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0710/R0020 se nadomesti z naslednjim:

„To je odbitek za vsak omejeni sklad/portfelj uskladitvenih prilagoditev v skladu s členom 81 Delegirane uredbe (EU) 2015/35.“;

13.

v oddelku S.26.01 – Zahtevani solventnostni kapital – Tržno tveganje se tabela spremeni:

a)

vrstice R0290/C0020 do R0290/C0080 se črtajo;

b)

med vrstice R0260–R0280/C0040 in R0300/C0020 se vstavijo naslednje vrstice:

„R0291/C0020

Začetne absolutne vrednosti pred šokom – Sredstva – Tveganje lastniških vrednostnih papirjev – Kvalificirani lastniški vrednostni papirji infrastrukturnih podjetij

To je začetna absolutna vrednost sredstev, občutljivih na tveganje lastniških vrednostnih papirjev, za kvalificirane lastniške vrednostne papirje infrastrukturnih podjetij.

Izterljivi zneski iz pozavarovanj in namenskih družb se ne vključijo v to celico.

R0291/C0030

Začetne absolutne vrednosti pred šokom – Obveznosti – Tveganje lastniških vrednostnih papirjev – Kvalificirani lastniški vrednostni papirji infrastrukturnih podjetij

To je začetna absolutna vrednost obveznosti, občutljivih na tveganje lastniških vrednostnih papirjev, za kvalificirane lastniške vrednostne papirje infrastrukturnih podjetij.

Znesek zavarovalno-tehničnih rezervacij ne vključuje izterljivih zneskov iz pozavarovanj in namenskih družb.

R0291/C0040

Absolutne vrednosti po šoku – Sredstva – Tveganje lastniških vrednostnih papirjev – Kvalificirani lastniški vrednostni papirji infrastrukturnih podjetij

To je absolutna vrednost sredstev, občutljivih na tveganje lastniških vrednostnih papirjev, za kvalificirane lastniške vrednostne papirje infrastrukturnih podjetij, po šoku.

Izterljivi zneski iz pozavarovanj in namenskih družb se ne vključijo v to celico.

R0291/C0050

Absolutne vrednosti po šoku – Obveznosti (po upoštevanju absorpcijskih kapacitet zavarovalno-tehničnih rezervacij) – Tveganje lastniških vrednostnih papirjev – Kvalificirani lastniški vrednostni papirji infrastrukturnih podjetij

To je absolutna vrednost obveznosti, občutljivih na tveganje lastniških vrednostnih papirjev (za kvalificirane lastniške vrednostne papirje infrastrukturnih podjetij), po šoku in po upoštevanju absorpcijskih kapacitet zavarovalno-tehničnih rezervacij.

Znesek zavarovalno-tehničnih rezervacij ne vključuje izterljivih zneskov iz pozavarovanj in namenskih družb.

R0291/C0060

Absolutna vrednost po šoku – Neto zahtevani solventnostni kapital – Tveganje lastniških vrednostnih papirjev – Kvalificirani lastniški vrednostni papirji infrastrukturnih podjetij

To je neto kapitalska zahteva za tveganje lastniških vrednostnih papirjev (za kvalificirane lastniške vrednostne papirje infrastrukturnih podjetij) po prilagoditvi za absorpcijske kapacitete zavarovalno-tehničnih rezervacij.

R0291/C0070

Absolutne vrednosti po šoku – Obveznosti (pred upoštevanjem absorpcijskih kapacitet zavarovalno-tehničnih rezervacij) – Tveganje lastniških vrednostnih papirjev – Kvalificirani lastniški vrednostni papirji infrastrukturnih podjetij

To je absolutna vrednost obveznosti, občutljivih na tveganje lastniških vrednostnih papirjev (za kvalificirane lastniške vrednostne papirje infrastrukturnih podjetij), po šoku, vendar pred upoštevanjem absorpcijskih kapacitet zavarovalno-tehničnih rezervacij.

Znesek zavarovalno-tehničnih rezervacij ne vključuje izterljivih zneskov iz pozavarovanj in namenskih družb.

R0291/C0080

Absolutna vrednost po šoku – Bruto zahtevani solventnostni kapital – Tveganje lastniških vrednostnih papirjev – Kvalificirani lastniški vrednostni papirji infrastrukturnih podjetij

To je bruto kapitalska zahteva za tveganje lastniških vrednostnih papirjev za kvalificirane lastniške vrednostne papirje infrastrukturnih podjetij, tj. pred prilagoditvijo za absorpcijske kapacitete zavarovalno-tehničnih rezervacij.“

c)

med vrstici R0291/C0080 in R0300/C0020 se vstavijo naslednje vrstice:

„R0292/C0020

Začetne absolutne vrednosti pred šokom – Sredstva – Tveganje lastniških vrednostnih papirjev – Kvalificirani lastniški vrednostni papirji za financiranje infrastrukture

To je začetna absolutna vrednost sredstev, občutljivih na tveganje lastniških vrednostnih papirjev, za kvalificirane lastniške vrednostne papirje za financiranje infrastrukture.

Izterljivi zneski iz pozavarovanj in namenskih družb se ne vključijo v to celico.

R0292/C0030

Začetne absolutne vrednosti pred šokom – Obveznosti – Tveganje lastniških vrednostnih papirjev – Kvalificirani lastniški vrednostni papirji za financiranje infrastrukture

To je začetna absolutna vrednost obveznosti, občutljivih na tveganje lastniških vrednostnih papirjev, za kvalificirane lastniške vrednostne papirje za financiranje infrastrukture.

Znesek zavarovalno-tehničnih rezervacij ne vključuje izterljivih zneskov iz pozavarovanj in namenskih družb.

R0292/C0040

Absolutne vrednosti po šoku – Sredstva – Tveganje lastniških vrednostnih papirjev – Kvalificirani lastniški vrednostni papirji za financiranje infrastrukture

To je absolutna vrednost sredstev, občutljivih na tveganje lastniških vrednostnih papirjev, za kvalificirane lastniške vrednostne papirje za financiranje infrastrukture, po šoku.

Izterljivi zneski iz pozavarovanj in namenskih družb se ne vključijo v to celico.

R0292/C0050

Absolutne vrednosti po šoku – Obveznosti (po upoštevanju absorpcijskih kapacitet zavarovalno-tehničnih rezervacij) – Tveganje lastniških vrednostnih papirjev – Kvalificirani lastniški vrednostni papirji za financiranje infrastrukture

To je absolutna vrednost obveznosti, občutljivih na tveganje lastniških vrednostnih papirjev (za kvalificirane lastniške vrednostne papirje za financiranje infrastrukture), po šoku in po upoštevanju absorpcijskih kapacitet zavarovalno-tehničnih rezervacij.

Znesek zavarovalno-tehničnih rezervacij ne vključuje izterljivih zneskov iz pozavarovanj in namenskih družb.

R0292/C0060

Absolutna vrednost po šoku – Neto zahtevani solventnostni kapital – Tveganje lastniških vrednostnih papirjev – Kvalificirani lastniški vrednostni papirji za financiranje infrastrukture

To je neto kapitalska zahteva za tveganje lastniških vrednostnih papirjev (za kvalificirane lastniške vrednostne papirje za financiranje infrastrukture) po prilagoditvi za absorpcijske kapacitete zavarovalno-tehničnih rezervacij.

R0292/C0070

Absolutne vrednosti po šoku – Obveznosti (pred upoštevanjem absorpcijskih kapacitet zavarovalno-tehničnih rezervacij) – Tveganje lastniških vrednostnih papirjev – Kvalificirani lastniški vrednostni papirji za financiranje infrastrukture

To je absolutna vrednost obveznosti, občutljivih na tveganje lastniških vrednostnih papirjev (za kvalificirane lastniške vrednostne papirje za financiranje infrastrukture), po šoku, vendar pred upoštevanjem absorpcijskih kapacitet zavarovalno-tehničnih rezervacij.

Znesek zavarovalno-tehničnih rezervacij ne vključuje izterljivih zneskov iz pozavarovanj in namenskih družb.

R0292/C0080

Absolutna vrednost po šoku – Bruto zahtevani solventnostni kapital – Tveganje lastniških vrednostnih papirjev – Kvalificirani lastniški vrednostni papirji za financiranje infrastrukture

To je bruto kapitalska zahteva za tveganje lastniških vrednostnih papirjev za kvalificirane lastniške vrednostne papirje za financiranje infrastrukture, tj. pred prilagoditvijo za absorpcijske kapacitete zavarovalno-tehničnih rezervacij.“

d)

vrstice R0411/C0020 do R0411/C0080 se črtajo;

e)

med vrstici R0410/C0080 in R0412/C0020 se vstavijo naslednje vrstice:

„R0413/C0020

Začetne absolutne vrednosti pred šokom – Sredstva – Tveganje razpona – Obveznice in krediti (kvalificirana naložba v infrastrukturo)

To je začetna absolutna vrednost sredstev, občutljivih na tveganje razpona, pri obveznicah in kreditih, ki so kvalificirane naložbe v infrastrukturo razen infrastrukturnih podjetij.

Izterljivi zneski iz pozavarovanj in namenskih družb se ne vključijo v to celico.

R0413/C0030

Začetne absolutne vrednosti pred šokom – Obveznosti – Tveganje razpona – Obveznice in krediti (kvalificirana naložba v infrastrukturo)

To je začetna absolutna vrednost obveznosti, občutljivih na tveganje razpona, pri obveznicah in kreditih, ki so kvalificirane naložbe v infrastrukturo razen infrastrukturnih podjetij. Ta vrednost se sporoči samo, če bi bila lahko delitev na vrstice R0412, R0413 in R0414 izpeljana iz metode, uporabljene za izračun. Če delitev ni možna, se izpolni samo vrstica R0410.

Znesek zavarovalno-tehničnih rezervacij ne vključuje izterljivih zneskov iz pozavarovanj in namenskih družb.

R0413/C0040

Absolutne vrednosti po šoku – Sredstva – Tveganje razpona – Obveznice in krediti (kvalificirane naložbe v infrastrukturo)

To je absolutna vrednost sredstev, občutljivih na tveganje razpona, pri obveznicah in kreditih, ki so kvalificirane naložbe v infrastrukturo razen infrastrukturnih podjetij, po šoku.

Izterljivi zneski iz pozavarovanj in namenskih družb se ne vključijo v to celico.

R0413/C0050

Absolutne vrednosti po šoku – Obveznosti (po upoštevanju absorpcijskih kapacitet zavarovalno-tehničnih rezervacij) – Tveganje razpona – Obveznice in krediti (kvalificirana naložba v infrastrukturo)

To je absolutna vrednost obveznosti, na katerih temelji kapitalska zahteva za tveganje razpona pri obveznicah in kreditih, ki so kvalificirane naložbe v infrastrukturo razen infrastrukturnih podjetij, po šoku in po upoštevanju absorpcijskih kapacitet zavarovalno-tehničnih rezervacij. Ta vrednost se sporoči samo, če bi bila lahko delitev na vrstice R0412, R0413 in R0414 izpeljana iz metode, uporabljene za izračun. Če delitev ni možna, se izpolni samo vrstica R0410.

Znesek zavarovalno-tehničnih rezervacij ne vključuje izterljivih zneskov iz pozavarovanj in namenskih družb.

R0413/C0060

Absolutna vrednost po šoku – Neto zahtevani solventnostni kapital – Tveganje razpona – Obveznice in krediti (kvalificirana naložba v infrastrukturo)

To je neto kapitalska zahteva za tveganje razpona pri obveznicah in kreditih, ki so kvalificirane naložbe v infrastrukturo razen infrastrukturnih podjetij, po prilagoditvi za absorpcijske kapacitete zavarovalno-tehničnih rezervacij. Ta vrednost se sporoči samo, če bi bila lahko delitev na vrstice R0412, R0413 in R0414 izpeljana iz metode, uporabljene za izračun. Če delitev ni možna, se izpolni samo vrstica R0410.

Če je R0010/C0010 = 1, se ta postavka ne poroča.

R0413/C0070

Absolutne vrednosti po šoku – Obveznosti (pred upoštevanjem absorpcijskih kapacitet zavarovalno-tehničnih rezervacij) – Tveganje razpona – Obveznice in krediti (kvalificirane naložbe v infrastrukturo)

To je absolutna vrednost obveznosti, občutljivih na tveganje razpona, pri obveznicah in kreditih, ki so kvalificirane naložbe v infrastrukturo razen infrastrukturnih podjetij, po šoku, vendar pred upoštevanjem absorpcijskih kapacitet zavarovalno-tehničnih rezervacij. Ta vrednost se sporoči samo, če bi bila lahko delitev na vrstice R0412, R0413 in R0414 izpeljana iz metode, uporabljene za izračun. Če delitev ni možna, se izpolni samo vrstica R0410.

Znesek zavarovalno-tehničnih rezervacij ne vključuje izterljivih zneskov iz pozavarovanj in namenskih družb.

R0413/C0080

Absolutna vrednost po šoku – Bruto zahtevani solventnostni kapital – Tveganje razpona – Obveznice in krediti (kvalificirana naložba v infrastrukturo)

To je bruto kapitalska zahteva za tveganje razpona pri obveznicah in kreditih, ki so kvalificirane naložbe v infrastrukturo razen infrastrukturnih podjetij, tj. pred prilagoditvijo za absorpcijske kapacitete zavarovalno-tehničnih rezervacij. Ta vrednost se sporoči samo, če bi bila lahko delitev na vrstice R0412, R0413 in R0414 izpeljana iz metode, uporabljene za izračun. Če delitev ni možna, se izpolni samo vrstica R0410.

Če je R0010/C0010 = 1, se ta postavka ne poroča.“

f)

vrstice R0412/C0020 do R0412/C0080 tabele se nadomestijo z naslednjim:

„R0412/C0020

Začetne absolutne vrednosti pred šokom – Sredstva – Tveganje razpona – Obveznice in krediti (razen kvalificirane naložbe v infrastrukturo)

To je začetna absolutna vrednost sredstev, občutljivih na tveganje razpona, pri obveznicah in kreditih, ki niso kvalificirane naložbe v infrastrukturo in infrastrukturna podjetja.

Izterljivi zneski iz pozavarovanj in namenskih družb se ne vključijo v to celico.

R0412/C0030

Začetne absolutne vrednosti pred šokom – Obveznosti – Tveganje razpona – Obveznice in krediti (razen kvalificirane naložbe v infrastrukturo)

To je začetna absolutna vrednost obveznosti, občutljivih na tveganje razpona, pri obveznicah in kreditih, ki niso kvalificirane naložbe v infrastrukturo in infrastrukturna podjetja. Ta vrednost se sporoči samo, če bi bila lahko delitev na vrstice R0412, R0413 in R0414 izpeljana iz metode, uporabljene za izračun. Če delitev ni možna, se izpolni samo vrstica R0410.

Znesek zavarovalno-tehničnih rezervacij ne vključuje izterljivih zneskov iz pozavarovanj in namenskih družb.

R0412/C0040

Absolutne vrednosti po šoku – Sredstva – Tveganje razpona – Obveznice in krediti (razen kvalificirane naložbe v infrastrukturo)

To je absolutna vrednost sredstev, občutljivih na tveganje razpona, pri obveznicah in kreditih, ki niso kvalificirane naložbe v infrastrukturo in infrastrukturna podjetja, po šoku.

Izterljivi zneski iz pozavarovanj in namenskih družb se ne vključijo v to celico.

R0412/C0050

Absolutne vrednosti po šoku – Obveznosti (po upoštevanju absorpcijskih kapacitet zavarovalno-tehničnih rezervacij) – Tveganje razpona – Obveznice in krediti (razen kvalificirane naložbe v infrastrukturo)

To je absolutna vrednost obveznosti, na katerih temelji kapitalska zahteva za tveganje razpona pri obveznicah in kreditih, ki niso kvalificirane naložbe v infrastrukturo in infrastrukturna podjetja, po šoku in po upoštevanju absorpcijskih kapacitet zavarovalno-tehničnih rezervacij. Ta vrednost se sporoči samo, če bi bila lahko delitev na vrstice R0412, R0413 in R0414 izpeljana iz metode, uporabljene za izračun. Če delitev ni možna, se izpolni samo vrstica R0410.

Znesek zavarovalno-tehničnih rezervacij ne vključuje izterljivih zneskov iz pozavarovanj in namenskih družb.

R0412/C0060

Absolutna vrednost po šoku – Neto zahtevani solventnostni kapital – Tveganje razpona – Obveznice in krediti (razen kvalificirane naložbe v infrastrukturo)

To je neto kapitalska zahteva za tveganje razpona pri obveznicah in kreditih, ki niso kvalificirane naložbe v infrastrukturo in infrastrukturna podjetja, po prilagoditvi za absorpcijske kapacitete zavarovalno-tehničnih rezervacij. Ta vrednost se sporoči samo, če bi bila lahko delitev na vrstice R0412, R0413 in R0414 izpeljana iz metode, uporabljene za izračun. Če delitev ni možna, se izpolni samo vrstica R0410.

Če je R0010/C0010 = 1, se ta postavka ne poroča.

R0412/C0070

Absolutne vrednosti po šoku – Obveznosti (pred upoštevanjem absorpcijskih kapacitet zavarovalno-tehničnih rezervacij) – Tveganje razpona – Obveznice in krediti (razen kvalificirane naložbe v infrastrukturo)

To je absolutna vrednost obveznosti, občutljivih na tveganje razpona, pri obveznicah in kreditih, ki niso kvalificirane naložbe v infrastrukturo in infrastrukturna podjetja, po šoku, vendar pred upoštevanjem absorpcijskih kapacitet zavarovalno-tehničnih rezervacij. Ta vrednost se sporoči samo, če bi bila lahko delitev na vrstice R0412, R0413 in R0414 izpeljana iz metode, uporabljene za izračun. Če delitev ni možna, se izpolni samo vrstica R0410.

Znesek zavarovalno-tehničnih rezervacij ne vključuje izterljivih zneskov iz pozavarovanj in namenskih družb.

R0412/C0080

Absolutna vrednost po šoku – Bruto zahtevani solventnostni kapital – Tveganje razpona – Obveznice in krediti (razen kvalificiranih naložb v infrastrukturo)

To je bruto kapitalska zahteva za tveganje razpona pri obveznicah in kreditih, ki niso kvalificirane naložbe v infrastrukturo in infrastrukturna podjetja, tj. pred prilagoditvijo za absorpcijske kapacitete zavarovalno-tehničnih rezervacij. Ta vrednost se sporoči samo, če bi bila lahko delitev na vrstice R0412, R0413 in R0414 izpeljana iz metode, uporabljene za izračun. Če delitev ni možna, se izpolni samo vrstica R0410.

Če je R0010/C0010 = 1, se ta postavka ne poroča.“

g)

med vrstici R0412/C0080 in R0420/C0060 se vstavijo naslednje vrstice:

„R0414/C0020

Začetne absolutne vrednosti pred šokom – Sredstva – Tveganje razpona – Obveznice in krediti (kvalificirane naložbe v infrastrukturna podjetja)

To je začetna absolutna vrednost sredstev, občutljivih na tveganje razpona, pri obveznicah in kreditih, ki so kvalificirane naložbe v infrastrukturna podjetja.

Izterljivi zneski iz pozavarovanj in namenskih družb se ne vključijo v to celico.

R0414/C0030

Začetne absolutne vrednosti pred šokom – Obveznosti – Tveganje razpona – Obveznice in krediti (kvalificirane naložbe v infrastrukturna podjetja)

To je začetna absolutna vrednost obveznosti, občutljivih na tveganje razpona, pri obveznicah in kreditih, ki so kvalificirane naložbe v infrastrukturna podjetja. Ta vrednost se sporoči samo, če bi bila lahko delitev na vrstice R0412, R0413 in R0414 izpeljana iz metode, uporabljene za izračun. Če delitev ni možna, se izpolni samo vrstica R0410.

Znesek zavarovalno-tehničnih rezervacij ne vključuje izterljivih zneskov iz pozavarovanj in namenskih družb.

R0414/C0040

Absolutne vrednosti po šoku – Sredstva – Tveganje razpona – Obveznice in krediti (kvalificirane naložbe v infrastrukturna podjetja)

To je absolutna vrednost sredstev, občutljivih na tveganje razpona, pri obveznicah in kreditih, ki so kvalificirane naložbe v infrastrukturna podjetja, po šoku.

Izterljivi zneski iz pozavarovanj in namenskih družb se ne vključijo v to celico.

R0414/C0050

Absolutne vrednosti po šoku – Obveznosti (po upoštevanju absorpcijskih kapacitet zavarovalno-tehničnih rezervacij) – Tveganje razpona – Obveznice in krediti (kvalificirane naložbe v infrastrukturna podjetja)

To je absolutna vrednost obveznosti, na katerih temelji kapitalska zahteva za tveganje razpona pri obveznicah in kreditih, ki so kvalificirane naložbe v infrastrukturna podjetja, po šoku in po upoštevanju absorpcijskih kapacitet zavarovalno-tehničnih rezervacij. Ta vrednost se sporoči samo, če bi bila lahko delitev na vrstice R0412, R0413 in R0414 izpeljana iz metode, uporabljene za izračun. Če delitev ni možna, se izpolni samo vrstica R0410.

Znesek zavarovalno-tehničnih rezervacij ne vključuje izterljivih zneskov iz pozavarovanj in namenskih družb.

R0414/C0060

Absolutna vrednost po šoku – Neto zahtevani solventnostni kapital – Tveganje razpona – Obveznice in krediti (kvalificirana naložba v infrastrukturna podjetja)

To je neto kapitalska zahteva za tveganje razpona pri obveznicah in kreditih, ki so kvalificirane naložbe v infrastrukturna podjetja, po prilagoditvi za absorpcijske kapacitete zavarovalno-tehničnih rezervacij. Ta vrednost se sporoči samo, če bi bila lahko delitev na vrstice R0412, R0413 in R0414 izpeljana iz metode, uporabljene za izračun. Če delitev ni možna, se izpolni samo vrstica R0410.

Če je R0010/C0010 = 1, se ta postavka ne poroča.

R0414/C0070

Absolutne vrednosti po šoku – Obveznosti (pred upoštevanjem absorpcijskih kapacitet zavarovalno-tehničnih rezervacij) – Tveganje razpona – Obveznice in krediti (kvalificirane naložbe v infrastrukturna podjetja)

To je absolutna vrednost obveznosti, občutljivih na tveganje razpona, pri obveznicah in kreditih, ki so kvalificirane naložbe v infrastrukturna podjetja, po šoku, vendar pred upoštevanjem absorpcijskih kapacitet zavarovalno-tehničnih rezervacij. Ta vrednost se sporoči samo, če bi bila lahko delitev na vrstice R0412, R0413 in R0414 izpeljana iz metode, uporabljene za izračun. Če delitev ni možna, se izpolni samo vrstica R0410.

Znesek zavarovalno-tehničnih rezervacij ne vključuje izterljivih zneskov iz pozavarovanj in namenskih družb.

R0414/C0080

Absolutna vrednost po šoku – Bruto zahtevani solventnostni kapital – Tveganje razpona – Obveznice in krediti (kvalificirana naložba v infrastrukturna podjetja)

To je bruto kapitalska zahteva za tveganje razpona pri obveznicah in kreditih, ki so kvalificirane naložbe v infrastrukturna podjetja, tj. pred upoštevanjem absorpcijskih kapacitet zavarovalno-tehničnih rezervacij. Ta vrednost se sporoči samo, če bi bila lahko delitev na vrstice R0412, R0413 in R0414 izpeljana iz metode, uporabljene za izračun. Če delitev ni možna, se izpolni samo vrstica R0410.

Če je R0010/C0010 = 1, se ta postavka ne poroča.“;

14.

oddelek S.31.01 – Delež pozavarovateljev (vključno s končnim pozavarovanjem in namenskimi družbami) se spremeni:

a)

v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0210 se doda naslednji odstavek:

„Če se v celici C0220 poroča o „več ECAI“, sporočite najbolj reprezentativno zunanjo bonitetno oceno.“;

b)

v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0220 tabele se zaključeni seznam imenovanih ECAI nadomesti z naslednjim:

„—

Euler Hermes Rating GmbH (koda LEI: 391200QXGLWHK9VK6V27)

Japan Credit Rating Agency Ltd (koda LEI: 35380002378CEGMRVW86)

BCRA-Credit Rating Agency AD (koda LEI: 747800Z0IC3P66HTQ142)

Creditreform Rating AG (koda LEI: 391200PHL11KDUTTST66)

Scope Ratings GmbH (prej Scope Ratings AG in PSR Rating GmbH) (koda LEI: 391200WU1EZUQFHDWE91)

ICAP Group SA (koda LEI: 2138008U6LKT8VG2UK85)

GBB-Rating Gesellschaft für Bonitätsbeurteilung GmbH (koda LEI: 391200OLWXCTKPADVV72)

ASSEKURATA Assekuranz Rating-Agentur GmbH (koda LEI: 529900977LETWLJF3295)

ARC Ratings, S.A. (prej Companhia Portuguesa de Rating, S.A) (koda LEI: 213800OZNJQMV6UA7D79)

AM Best Europe-Rating Services Ltd. (AMBERS) (koda LEI: 549300VO8J8E5IQV1T26)

DBRS Ratings Limited (koda LEI: 5493008CGCDQLGT3EH93)

Fitch (uporabi se, če ni na voljo delitev v nadaljevanju)

Fitch France S.A.S. (koda LEI: 2138009Y4TCZT6QOJO69)

Fitch Deutschland GmbH (koda LEI: 213800JEMOT1H45VN340)

Fitch Italia S.p.A. (koda LEI: 213800POJ9QSCHL3KR31)

Fitch Polska S.A. (koda LEI: 213800RYJTJPW2WD5704)

Fitch Ratings España S.A.U. (koda LEI: 213800RENFIIODKETE60)

Fitch Ratings Limited (koda LEI: 2138009F8YAHVC8W3Q52)

Fitch Ratings CIS Limited (koda LEI: 213800B7528Q4DIF2G76)

Moody's (uporabi se, če ni na voljo delitev v nadaljevanju)

Moody's Investors Service Cyprus Ltd (koda LEI: 549300V4LCOYCMNUVR81)

Moody's France S.A.S. (koda LEI: 549300EB2XQYRSE54F02)

Moody's Deutschland GmbH (koda LEI: 549300M5JMGHVTWYZH47)

Moody's Italia S.r.l. (koda LEI: 549300GMXJ4QK70UOU68)

Moody's Investors Service España S.A. (koda LEI: 5493005X59ILY4BGJK90)

Moody's Investors Service Ltd (koda LEI: 549300SM89WABHDNJ349)

Standard & Poor's (uporabi se, če ni na voljo delitev v nadaljevanju)

S&P Global Ratings France SAS (koda LEI: 54930035REY2YCDSBH09)

S&P Global Ratings Europe Limited (prej S&P Global Ratings Italy S.r.l, koda LEI 54930000NMOJ7ZBUQ063 – združitev z dne 1. maja 2018)(koda LEI: 5493008B2TU3S6QE1E12)

Standard & Poor's Credit Market Services Europe Limited (koda LEI: 549300363WVTTH0TW460)

CRIF Ratings S.r.l. (prej CRIF S.p.a.) (koda LEI: 8156001AB6A1D740F237)

Capital Intelligence Ratings Ltd (koda LEI: 549300RE88OJP9J24Z18)

European Rating Agency, a.s. (koda LEI: 097900BFME0000038276)

Axesor Risk Management SL (koda LEI: 959800EC2RH76JYS3844)

Cerved Rating Agency S.p.A. (prej CERVED Group S.p.A.) (koda LEI: 8156004AB6C992A99368)

Kroll Bond Rating Agency (koda LEI: 549300QYZ5CZYXTNZ676)

The Economist Intelligence Unit Ltd (koda LEI: 213800Q7GRZWF95EWN10)

Dagong Europe Credit Rating Srl (Dagong Europe) (koda LEI: 815600BF4FF53B7C6311)

Spread Research (koda LEI: 969500HB6BVM2UJDOC52)

EuroRating Sp. z o.o. (koda LEI: 25940027QWS5GMO74O03)

HR Ratings de México, S.A. de C.V. (HR Ratings) (koda LEI: 549300IFL3XJKTRHZ480)

Moody's Investors Service EMEA Ltd (koda LEI: 54930009NU3JYS1HTT72)

Egan-Jones Ratings Co. (EJR) (koda LEI: 54930016113PD33V1H31)

modeFinance S.r.l. (koda LEI: 815600B85A94A0122614)

INC Rating Sp. z o.o. (koda LEI: 259400SUBF5EPOGK0983)

Rating-Agentur Expert RA GmbH (koda LEI: 213800P3OOBSGWN2UE81)

Kroll Bond Rating Agency Europe Limited (koda LEI: 5493001NGHOLC41ZSK05)

SPMW Rating Sp. z o.o. (koda LEI: 259400PIF3W6YC660564)

druge imenovane ECAI

več ECAI“;

15.

oddelek S.31.02 – Namenske družbe se spremeni:

a)

v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0270 se doda naslednji odstavek:

„Če se v celici C0280 poroča o „več ECAI“, sporočite najbolj reprezentativno zunanjo bonitetno oceno.“;

b)

v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0280 tabele se zaključeni seznam imenovanih ECAI nadomesti z naslednjim:

„—

Euler Hermes Rating GmbH (koda LEI: 391200QXGLWHK9VK6V27)

Japan Credit Rating Agency Ltd (koda LEI: 35380002378CEGMRVW86)

BCRA-Credit Rating Agency AD (koda LEI: 747800Z0IC3P66HTQ142)

Creditreform Rating AG (koda LEI: 391200PHL11KDUTTST66)

Scope Ratings GmbH (prej Scope Ratings AG in PSR Rating GmbH) (koda LEI: 391200WU1EZUQFHDWE91)

ICAP Group SA (koda LEI: 2138008U6LKT8VG2UK85)

GBB-Rating Gesellschaft für Bonitätsbeurteilung GmbH (koda LEI: 391200OLWXCTKPADVV72)

ASSEKURATA Assekuranz Rating-Agentur GmbH (koda LEI: 529900977LETWLJF3295)

ARC Ratings, S.A. (prej Companhia Portuguesa de Rating, S.A) (koda LEI: 213800OZNJQMV6UA7D79)

AM Best Europe-Rating Services Ltd. (AMBERS) (koda LEI: 549300VO8J8E5IQV1T26)

DBRS Ratings Limited (koda LEI: 5493008CGCDQLGT3EH93)

Fitch (uporabi se, če ni na voljo delitev v nadaljevanju)

Fitch France S.A.S. (koda LEI: 2138009Y4TCZT6QOJO69)

Fitch Deutschland GmbH (koda LEI: 213800JEMOT1H45VN340)

Fitch Italia S.p.A. (koda LEI: 213800POJ9QSCHL3KR31)

Fitch Polska S.A. (koda LEI: 213800RYJTJPW2WD5704)

Fitch Ratings España S.A.U. (koda LEI: 213800RENFIIODKETE60)

Fitch Ratings Limited (koda LEI: 2138009F8YAHVC8W3Q52)

Fitch Ratings CIS Limited (koda LEI: 213800B7528Q4DIF2G76)

Moody's (uporabi se, če ni na voljo delitev v nadaljevanju)

Moody's Investors Service Cyprus Ltd (koda LEI: 549300V4LCOYCMNUVR81)

Moody's France S.A.S. (koda LEI: 549300EB2XQYRSE54F02)

Moody's Deutschland GmbH (koda LEI: 549300M5JMGHVTWYZH47)

Moody's Italia S.r.l. (koda LEI: 549300GMXJ4QK70UOU68)

Moody's Investors Service España S.A. (koda LEI: 5493005X59ILY4BGJK90)

Moody's Investors Service Ltd (koda LEI: 549300SM89WABHDNJ349)

Standard & Poor's (uporabi se, če ni na voljo delitev v nadaljevanju)

S&P Global Ratings France SAS (koda LEI: 54930035REY2YCDSBH09)

S&P Global Ratings Europe Limited (prej S&P Global Ratings Italy S.r.l, koda LEI 54930000NMOJ7ZBUQ063 – združitev z dne 1. maja 2018)(koda LEI: 5493008B2TU3S6QE1E12)

Standard & Poor's Credit Market Services Europe Limited (koda LEI: 549300363WVTTH0TW460)

CRIF Ratings S.r.l. (prej CRIF S.p.a.) (koda LEI: 8156001AB6A1D740F237)

Capital Intelligence Ratings Ltd (koda LEI: 549300RE88OJP9J24Z18)

European Rating Agency, a.s. (koda LEI: 097900BFME0000038276)

Axesor Risk Management SL (koda LEI: 959800EC2RH76JYS3844)

Cerved Rating Agency S.p.A. (prej CERVED Group S.p.A.) (koda LEI: 8156004AB6C992A99368)

Kroll Bond Rating Agency (koda LEI: 549300QYZ5CZYXTNZ676)

The Economist Intelligence Unit Ltd (koda LEI: 213800Q7GRZWF95EWN10)

Dagong Europe Credit Rating Srl (Dagong Europe) (koda LEI: 815600BF4FF53B7C6311)

Spread Research (koda LEI: 969500HB6BVM2UJDOC52)

EuroRating Sp. z o.o. (koda LEI: 25940027QWS5GMO74O03)

HR Ratings de México, S.A. de C.V. (HR Ratings) (koda LEI: 549300IFL3XJKTRHZ480)

Moody's Investors Service EMEA Ltd (koda LEI: 54930009NU3JYS1HTT72)

Egan-Jones Ratings Co. (EJR) (koda LEI: 54930016113PD33V1H31)

modeFinance S.r.l. (koda LEI: 815600B85A94A0122614)

INC Rating Sp. z o.o. (koda LEI: 259400SUBF5EPOGK0983)

Rating-Agentur Expert RA GmbH (koda LEI: 213800P3OOBSGWN2UE81)

Kroll Bond Rating Agency Europe Limited (koda LEI: 5493001NGHOLC41ZSK05)

SPMW Rating Sp. z o.o. (koda LEI: 259400PIF3W6YC660564)

druge imenovane ECAI

več ECAI“;

16.

v oddelku S.35.01 – Prispevek k zavarovalno-tehničnim rezervacijam na ravni skupine se besedilo v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0250 tabele nadomesti z naslednjim:

„Navedite skupni znesek zavarovalno-tehničnih rezervacij, skupaj s transakcijami znotraj skupine (C0050), za katere se uporablja prilagoditev za nestanovitnost. O zavarovalno-tehničnih rezervacijah se poroča po upoštevanju prehodnih ukrepov in ob upoštevanju marže za tveganje.

V to celico se morajo vnesti zneski, ki vključujejo pozavarovanje in transakcije znotraj skupine, vključno s pozavarovanji znotraj skupine.“;

17.

v oddelku S.36.02 – Transakcije znotraj skupine – Izvedeni finančni instrumenti se tabela spremeni:

a)

besedilo v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0180 se nadomesti z naslednjim:

„Identifikacijska koda sredstva ali obveznosti, ki je osnova (podlaga) za pogodbo o izvedenem finančnem instrumentu. Ta postavka se navede za izvedene finančne instrumente, ki imajo za osnovo en instrument ali indeks v portfelju podjetja.

Indeks se šteje za en instrument in se poroča.

Identifikacijska koda instrumenta, ki je osnova v izvedenem finančnem instrumentu, po naslednjem prednostnem vrstnem redu:

koda ISIN po standardu ISO 6166, če je na voljo;

druge priznane kode (npr. CUSIP, Bloomberg Ticker, Reuters RIC);

koda, ki jo pripiše podjetje za instrument, ki predstavlja osnovo, kadar zgornje možnosti niso na voljo, in ki mora biti za navedeni instrument edinstvena in ves čas dosledna;

„več sredstev/obveznosti“, če gre za več kot eno sredstvo oziroma obveznost, ki predstavlja osnovo.

Če je instrument, ki predstavlja osnovo, indeks, se sporoči koda indeksa.“;

b)

besedilo v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0190 se nadomesti z naslednjim:

„Vrsta identifikacijske kode, ki se uporablja za postavko „ID koda instrumenta“. Uporabi se ena od možnosti z naslednjega zaključenega seznama:

1 –

koda ISIN po standardu ISO 6166

2 –

koda CUSIP (številka odbora Committee on Uniform Securities Identification Procedures, ki jo urad CUSIP Service Bureau pripiše ameriškim in kanadskim podjetjem)

3 –

SEDOL (Stock Exchange Daily Official List, londonska borza)

4 –

WKN (Wertpapier Kenn-Nummer, nemška alfanumerična identifikacijska koda)

5 –

Bloomberg Ticker (črkovna koda družbe Bloomberg za identifikacijo vrednostnih papirjev podjetja)

6 –

BBGID (Bloomberg Global ID)

7 –

Reuters RIC (koda za instrumente, ki jo uporablja skupina Reuters)

8 –

FIGI (Financial Instrument Global Identifier)

9 –

druga koda članov združenja Association of National Numbering Agencies

99 –

koda, ki jo pripiše podjetje, kadar nobena od zgornjih možnosti ni na voljo. Ta možnost se uporabi tudi za primere „več sredstev/obveznosti“ in indeksov“;

18.

v oddelku S.37.01 – Koncentracija tveganja se tabela spremeni:

a)

v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0090 tabele se drugi stavek nadomesti z naslednjim:

„Če so oceno zagotovile hčerinske družbe ECAI, sporočite matično ECAI (uporabite seznam ESMA, na katerem so bonitetne agencije, registrirane ali certificirane v skladu z Uredbo (ES) št. 1060/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. septembra 2009 o bonitetnih agencijah).“;

b)

v tretjem stolpcu („Navodila“) vrstice C0090 se zaključeni seznam imenovanih ECAI nadomesti z naslednjim:

„—

Euler Hermes Rating GmbH (koda LEI: 391200QXGLWHK9VK6V27)

Japan Credit Rating Agency Ltd (koda LEI: 35380002378CEGMRVW86)

BCRA-Credit Rating Agency AD (koda LEI: 747800Z0IC3P66HTQ142)

Creditreform Rating AG (koda LEI: 391200PHL11KDUTTST66)

Scope Ratings GmbH (prej Scope Ratings AG in PSR Rating GmbH) (koda LEI: 391200WU1EZUQFHDWE91)

ICAP Group SA (koda LEI: 2138008U6LKT8VG2UK85)

GBB-Rating Gesellschaft für Bonitätsbeurteilung GmbH (koda LEI: 391200OLWXCTKPADVV72)

ASSEKURATA Assekuranz Rating-Agentur GmbH (koda LEI: 529900977LETWLJF3295)

ARC Ratings, S.A. (prej Companhia Portuguesa de Rating, S.A) (koda LEI: 213800OZNJQMV6UA7D79)

AM Best Europe-Rating Services Ltd. (AMBERS) (koda LEI: 549300VO8J8E5IQV1T26)

DBRS Ratings Limited (koda LEI: 5493008CGCDQLGT3EH93)

Fitch (uporabi se, če ni na voljo delitev v nadaljevanju)

Fitch France S.A.S. (koda LEI: 2138009Y4TCZT6QOJO69)

Fitch Deutschland GmbH (koda LEI: 213800JEMOT1H45VN340)

Fitch Italia S.p.A. (koda LEI: 213800POJ9QSCHL3KR31)

Fitch Polska S.A. (koda LEI: 213800RYJTJPW2WD5704)

Fitch Ratings España S.A.U. (koda LEI: 213800RENFIIODKETE60)

Fitch Ratings Limited (koda LEI: 2138009F8YAHVC8W3Q52)

Fitch Ratings CIS Limited (koda LEI: 213800B7528Q4DIF2G76)

Moody's (uporabi se, če ni na voljo delitev v nadaljevanju)

Moody's Investors Service Cyprus Ltd (koda LEI: 549300V4LCOYCMNUVR81)

Moody's France S.A.S. (koda LEI: 549300EB2XQYRSE54F02)

Moody's Deutschland GmbH (koda LEI: 549300M5JMGHVTWYZH47)

Moody's Italia S.r.l. (koda LEI: 549300GMXJ4QK70UOU68)

Moody's Investors Service España S.A. (koda LEI: 5493005X59ILY4BGJK90)

Moody's Investors Service Ltd (koda LEI: 549300SM89WABHDNJ349)

Standard & Poor's (uporabi se, če ni na voljo delitev v nadaljevanju)

S&P Global Ratings France SAS (koda LEI: 54930035REY2YCDSBH09)

S&P Global Ratings Europe Limited (prej S&P Global Ratings Italy S.r.l, koda LEI 54930000NMOJ7ZBUQ063 – združitev z dne 1. maja 2018)(koda LEI: 5493008B2TU3S6QE1E12)

Standard & Poor's Credit Market Services Europe Limited (koda LEI: 549300363WVTTH0TW460)

CRIF Ratings S.r.l. (prej CRIF S.p.a.) (koda LEI: 8156001AB6A1D740F237)

Capital Intelligence Ratings Ltd (koda LEI: 549300RE88OJP9J24Z18)

European Rating Agency, a.s. (koda LEI: 097900BFME0000038276)

Axesor Risk Management SL (koda LEI: 959800EC2RH76JYS3844)

Cerved Rating Agency S.p.A. (prej CERVED Group S.p.A.) (koda LEI: 8156004AB6C992A99368)

Kroll Bond Rating Agency (koda LEI: 549300QYZ5CZYXTNZ676)

The Economist Intelligence Unit Ltd (koda LEI: 213800Q7GRZWF95EWN10)

Dagong Europe Credit Rating Srl (Dagong Europe) (koda LEI: 815600BF4FF53B7C6311)

Spread Research (koda LEI: 969500HB6BVM2UJDOC52)

EuroRating Sp. z o.o. (koda LEI: 25940027QWS5GMO74O03)

HR Ratings de México, S.A. de C.V. (HR Ratings) (koda LEI: 549300IFL3XJKTRHZ480)

Moody's Investors Service EMEA Ltd (koda LEI: 54930009NU3JYS1HTT72)

Egan-Jones Ratings Co. (EJR) (koda LEI: 54930016113PD33V1H31)

modeFinance S.r.l. (koda LEI: 815600B85A94A0122614)

INC Rating Sp. z o.o. (koda LEI: 259400SUBF5EPOGK0983)

Rating-Agentur Expert RA GmbH (koda LEI: 213800P3OOBSGWN2UE81)

Kroll Bond Rating Agency Europe Limited (koda LEI: 5493001NGHOLC41ZSK05)

SPMW Rating Sp. z o.o. (koda LEI: 259400PIF3W6YC660564)

druge imenovane ECAI“;

c)

med vrstici C0090 in C0100 se vstavi naslednja vrstica:

„C0091

Notranja bonitetna ocena

Notranja bonitetna ocena izpostavljenosti za podjetja, ki uporabljajo notranji model, v kolikor se notranje bonitetne ocene uporabljajo pri oblikovanju njihovega notranjega modela. Če podjetje, ki uporablja notranji model, uporablja samo zunanje bonitetne ocene, se ta postavka ne poroča.“.


PRILOGA IV

Priloga VI k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2015/2450 se spremeni:

1.

opredelitev kode CIC 12 Nadnacionalne obveznice se nadomesti z naslednjim:

„Obveznice, ki jih izdajo javne institucije, ustanovljene z zavezo med nacionalnimi državami, npr. ki jih izda multilateralna razvojna banka iz odstavka 2 člena 117 Uredbe (EU) št. 575/2013 ali mednarodna organizacija iz člena 118 Uredbe (EU) št. 575/2013.“;

2.

opredelitev kode CIC 24 Instrumenti denarnega trga se nadomesti z naslednjim:

„Zelo kratkoročni dolžniški vrednostni papirji (ponavadi z dospelostmi od 1 dneva do 1 leta), med katerimi so predvsem prenosljiva potrdila o vlogah, bančni akcepti in drugi zelo likvidni instrumenti. Komercialni zapis je izvzet iz te kategorije.“.


PRILOGA V

V Prilogi I k Izvedbeni uredbi (EU) 2015/2450 se v predlogi S.23.01.04 vrstica R0410 nadomesti z naslednjim:

„Kreditne institucije, investicijska podjetja, finančne institucije, upravitelji alternativnih investicijskih skladov, družbe za upravljanje KNPVP – skupaj

R0410“.

 

 

 

 

 


PRILOGA VI

Priloga II k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2015/2450 se popravi:

1.

v oddelku S.05.01 – Premije, zahtevki in odhodki po vrstah poslovanja se pod naslovom „Splošne opombe“ tretji odstavek nadomesti z naslednjim:

„Za potrebe četrtletnega poročanja se stroški upravljanja, stroški upravljanja naložb, stroški pridobitev, stroški obravnavanja odškodninskih zahtevkov in splošni stroški poročajo združeno.“;

2.

v oddelku S.12.01 – Zavarovalno-tehnične rezervacije za SLT življenjska in zdravstvena zavarovanja se v prvem stolpcu tabele postavke „C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0160, C0190, C0200/R0010“ nadomestijo z naslednjim:

„C0020, C0030, C0060, C0090, C0100, C0110, C0120, C0130, C0140, C0160, C0190, C0200/R0010“.


PRILOGA VII

Priloga III k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2015/2450 se popravi:

v oddelku S.05.01 – Premije, zahtevki in odhodki po vrstah poslovanja se pod naslovom „Splošne opombe“ peti odstavek nadomesti z naslednjim:

„Za potrebe četrtletnega poročanja se stroški upravljanja, stroški upravljanja naložb, stroški pridobitev, stroški obravnavanja odškodninskih zahtevkov in splošni stroški poročajo združeno.“.


26.11.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

L 299/55


UREDBA EVROPSKE CENTRALNE BANKE (EU) 2018/1845

z dne 21. novembra 2018

o izvajanju diskrecijske pravice iz člena 178(2)(d) Uredbe (EU) št. 575/2013 v zvezi s pragom za oceno pomembnosti kreditnih obveznosti v zamudi (ECB/2018/26)

SVET EVROPSKE CENTRALNE BANKE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EU) št. 1024/2013 z dne 15. oktobra 2013 o prenosu posebnih nalog, ki se nanašajo na politike bonitetnega nadzora kreditnih institucij, na Evropsko centralno banko (1) ter zlasti člena 4(3), člena 6 in člena 9(1) in (2) Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2013 o bonitetnih zahtevah za kreditne institucije in investicijska podjetja ter o spremembi Uredbe (EU) št. 648/2012 (2) ter zlasti člena 178(2) Uredbe,

ob upoštevanju Delegirane uredbe Komisije (EU) 2018/171 z dne 19. oktobra 2017 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za prag pomembnosti za kreditne obveznosti v zamudi (3) ter zlasti členov 1 do 3 in člena 6 Delegirane uredbe,

ob upoštevanju javnega posvetovanja in preučitve, ki sta bila opravljena na podlagi člena 4(3) Uredbe (EU) št. 1024/2013,

ob upoštevanju predloga Nadzornega odbora, ki je bil odobren v skladu s členom 26(7) Uredbe (EU) št. 1024/2013,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Evropska centralna banka (ECB) je pooblaščena za sprejetje uredb v skladu s členom 132 Pogodbe o delovanju Evropske unije. Poleg tega člen 132 Pogodbe in člen 34 Statuta Evropskega sistema centralnih bank in Evropske centralne banke (v nadaljnjem besedilu: Statut ESCB) s sklicevanjem na člen 25.2 Statuta ESCB dajeta ECB regulativna pooblastila, kolikor je potrebno za izvajanje posebnih nalog, ki se nanašajo na politike bonitetnega nadzora kreditnih institucij.

(2)

Pravo Evropske unije v zvezi z bonitetnimi zahtevami za kreditne institucije določa opcije in diskrecijske pravice, ki jih lahko izvajajo pristojni organi.

(3)

ECB je na podlagi Uredbe (EU) št. 1024/2013 pristojni organ v sodelujočih državah članicah, kot je določeno z upoštevnim pravom Unije, za namen opravljanja mikrobonitetnih nalog v okviru enotnega mehanizma nadzora (EMN) v zvezi s kreditnimi institucijami, ki se razvrstijo kot pomembne v skladu s členom 6(4) navedene uredbe in delom IV in členom 147(1) Uredbe (EU) št. 468/2014 Evropske centralne banke (ECB/2014/17) (4). Zato ima vsa pooblastila in obveznosti, ki jih imajo na podlagi upoštevnega prava Unije pristojni organi. Zlasti ima ECB pooblastilo za izvajanje opcij in diskrecijskih pravic, ki so na voljo v pravu Unije.

(4)

ECB opravlja nadzorniške naloge v okviru EMN, ki bi moral zagotavljati, da se politika Unije, ki se nanaša na bonitetni nadzor kreditnih institucij, izvaja na usklajen in učinkovit način, da se enotni pravilnik za finančne storitve uporablja na enak način za kreditne institucije v vseh zadevnih državah članicah ter da so te kreditne institucije predmet nadzora najvišje kakovosti. ECB bi morala pri izvajanju nadzorniških nalog v celoti upoštevati raznolikost kreditnih institucij ter njihovo velikost in poslovne modele, pa tudi sistemske koristi, ki jih prinaša raznolikost bančništva Unije.

(5)

Skladna uporaba bonitetnih zahtev za kreditne institucije v državah članicah, ki sodelujejo v EMN, je poseben cilj Uredbe (EU) št. 1024/2013 in Uredbe (EU) št. 468/2014 (ECB/2014/17) in zanjo je zadolžena ECB.

(6)

ECB v skladu z Uredbo (EU) št. 1024/2013 uporablja vse upoštevno pravo Unije in nacionalno zakonodajo, s katero so bile prenesene morebitne direktive, ki so del upoštevnega prava Unije. V primerih, ko gre pri upoštevnem pravu Unije za uredbe, in kadar navedene uredbe trenutno državam članicam izrecno ponujajo različne opcije in diskrecijske pravice, bi morala ECB uporabljati tudi nacionalno zakonodajo, s katero se izvajajo navedene opcije in diskrecijske pravice. Ta nacionalna zakonodaja ne bi smela vplivati na nemoteno delovanje EMN, za katero je odgovorna ECB.

(7)

Te opcije in diskrecijske pravice ne vključujejo tistih, ki jih pravo Unije daje samo pristojnim organom, ter za izvajanje katerih je ECB izključno pristojna in jih mora izvajati po potrebi.

(8)

ECB mora pri izvajanju opcij in diskrecijskih pravic upoštevati splošna načela prava Unije, zlasti enako obravnavo, sorazmernost in upravičena pričakovanja nadzorovanih kreditnih institucij.

(9)

V zvezi z upravičenimi pričakovanji nadzorovanih kreditnih institucij ECB priznava, da je treba v primerih, kjer se njeno izvajanje diskrecijskih pravic pomembno razlikuje od pristopa pristojnih nacionalnih organov pred začetkom veljavnosti te uredbe, omogočiti prehodna obdobja. S tega vidika bi morale kreditne institucije, ki uporabljajo standardizirani pristop, in tiste, ki uporabljajo pristop na podlagi notranjih bonitetnih ocen, imeti ustrezno prehodno obdobje. Zato morajo kreditne institucije prag za oceno pomembnosti kreditne obveznosti v zamudi, določen s to uredbo, začeti uporabljati najpozneje 31. decembra 2020 in pred 1. junijem 2019 obvestiti ECB o točnem datumu, na katerega ga bodo začele uporabljati.

(10)

Člen 178(2)(d) Uredbe (EU) št. 575/2013 pristojne organe pooblašča, da določijo prag za oceno pomembnosti kreditne obveznosti v zamudi iz člena 178(1)(b). ECB bi morala pri določitvi tega praga upoštevati merila, določena v Delegirani uredbi (EU) 2018/171.

(11)

ECB meni, da prag, ki je v tej uredbi določen za oceno pomembnosti kreditne obveznosti v zamudi iz člena 178(1)(b) Uredbe (EU) št. 575/2013, odraža razumno raven tveganja in da se bo z njegovo uporabo izboljšala primerljivost kapitalskih zahtev med nadzorovanimi kreditnimi institucijami.

(12)

Člen 143(1)(b) Direktive 2013/36/EU Evropskega parlamenta in Sveta (5) zahteva, da morajo pristojni organi objaviti način izvajanja opcij in diskrecijskih pravic, ki so na voljo v pravu Unije –

SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Vsebina in področje uporabe

ECB s to uredbo izvaja diskrecijsko pravico v zvezi s pragom za oceno pomembnosti kreditnih obveznosti v zamudi, ki je prenesena na pristojne organe v skladu s členom 178(2)(d) Uredbe (EU) št. 575/2013. Ta uredba se uporablja izključno v zvezi s kreditnimi institucijami, ki se razvrstijo kot pomembne v skladu s členom 6(4) Uredbe (EU) št. 1024/2013 in delom IV in členom 147(1) Uredbe (EU) št. 468/2014 (ECB/2014/17), ter ne glede na to, katero metodo te kreditne institucije uporabljajo za izračun zneskov tveganju prilagojenih izpostavljenosti.

Člen 2

Opredelitev pojmov

V tej uredbi se uporabljajo opredelitve pojmov iz člena 4 Uredbe (EU) št. 575/2013, člena 2 Uredbe (EU) št. 1024/2013 in člena 2 Uredbe (EU) št. 468/2014 (ECB/2014/17).

Člen 3

Člen 178(2)(d) Uredbe (EU) št. 575/2013: prag za oceno pomembnosti kreditne obveznosti v zamudi

1.   Za namen člena 178(2)(d) Uredbe (EU) št. 575/2013 kreditne institucije ocenijo pomembnost kreditne obveznosti v zamudi glede na naslednji prag, ki ima dve sestavini:

(a)

omejitev glede vsote vseh zneskov, že zapadlih v plačilo, ki jih dolžnik dolguje kreditni instituciji, nadrejeni osebi te kreditne institucije ali kateri od njenih podrejenih družb (v nadaljnjem besedilu: kreditna obveznost v zamudi), ki znaša:

(i)

za izpostavljenosti na drobno 100 EUR;

(ii)

za izpostavljenosti, ki niso izpostavljenosti na drobno, 500 EUR, in

(b)

omejitev glede deleža, ki ga znesek kreditne obveznosti v zamudi predstavlja v skupnem znesku vseh bilančnih izpostavljenosti kreditne institucije, njene nadrejene osebe ali katere od njenih podrejenih družb do tega dolžnika, z izjemo izpostavljenosti iz naslova lastniških instrumentov, ki znaša 1 %.

2.   Za institucije, ki za izpostavljenosti na drobno uporabljajo opredelitev neplačila iz točk (a) in (b) prvega pododstavka člena 178(1) Uredbe (EU) št. 575/2013 na ravni posamezne izpostavljenosti, se prag iz odstavka 1 uporablja na ravni posamezne izpostavljenosti kreditne institucije, njene nadrejene osebe ali katere od njenih podrejenih družb do dolžnika.

3.   Šteje se, da neplačilo nastopi, ko sta obe omejitvi iz točk (a) in (b) odstavka 1 preseženi 90 zaporednih dni.

Člen 4

Datum začetka uporabe praga pomembnosti

Kreditne institucije začnejo uporabljati prag za oceno pomembnosti kreditnih obveznosti v zamudi, določen s to uredbo, najpozneje 31. decembra 2020. Pred 1. junijem 2019 obvestijo ECB o točnem datumu, na katerega bodo ta prag začele uporabljati.

Člen 5

Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v državah članicah v skladu s Pogodbama.

V Frankfurtu na Majni, 21. novembra 2018

Za Svet ECB

Predsednik ECB

Mario DRAGHI


(1)  UL L 287, 29.10.2013, str. 63.

(2)  UL L 176, 27.6.2013, str. 1.

(3)  UL L 32, 6.2.2018, str. 1.

(4)  Uredba (EU) št. 468/2014 Evropske centralne banke z dne 16. aprila 2014 o vzpostavitvi okvira za sodelovanje znotraj enotnega mehanizma nadzora med Evropsko centralno banko in pristojnimi nacionalnimi organi ter z imenovanimi nacionalnimi organi (okvirna uredba o EMN) (ECB/2014/17) (UL L 141, 14.5.2014, str. 1).

(5)  Direktiva 2013/36/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2013 o dostopu do dejavnosti kreditnih institucij in bonitetnem nadzoru kreditnih institucij in investicijskih podjetij, spremembi Direktive 2002/87/ES in razveljavitvi direktiv 2006/48/ES in 2006/49/ES (UL L 176, 27.6.2013, str. 338).


DIREKTIVE

26.11.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

L 299/58


DIREKTIVA KOMISIJE (EU) 2018/1846

z dne 23. novembra 2018

o spremembi prilog k Direktivi 2008/68/ES Evropskega parlamenta in Sveta o notranjem prevozu nevarnega blaga znanstvenemu in tehničnemu napredku

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Direktive 2008/68/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. septembra 2008 o notranjem prevozu nevarnega blaga (1) in zlasti člena 8(1) Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Oddelek I.1 Priloge I, oddelek II.1 Priloge II in oddelek III.1 Priloge III k Direktivi 2008/68/ES se nanašajo na določbe iz mednarodnih sporazumov o notranjem prevozu nevarnega blaga po cesti, železnici in celinskih plovnih poteh, kakor je določeno v členu 2 navedene direktive.

(2)

Določbe navedenih mednarodnih sporazumov se posodobijo vsaki dve leti. Zato se zadnje spremenjene različice navedenih sporazumov uporabljajo od 1. januarja 2019, s prehodnim obdobjem do 30. junija 2019.

(3)

Oddelek I.1 Priloge I, oddelek II.1 Priloge II in oddelek III.1 Priloge III k Direktivi 2008/68/ES bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(4)

Ukrepi iz te direktive so v skladu z mnenjem Odbora za prevoz nevarnega blaga –

SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:

Člen 1

Spremembe Direktive 2008/68/ES

Direktiva 2008/68/ES se spremeni:

(1)

oddelek I.1 Priloge I se nadomesti z naslednjim:

„I.1   ADR

Prilogi A in B k ADR, kakor se bo uporabljal od 1. januarja 2019, pri čemer se ‚pogodbenica‘ nadomesti z ‚država članica‘, če je primerno.“;

(2)

oddelek II.1 Priloge II se nadomesti z naslednjim:

„II.1   RID

Priloga k RID, ki je priložen v Dodatku C k COTIF, kakor se bo uporabljal od 1. januarja 2019, pri čemer se ‚država pogodbenica RID‘ nadomesti z ‚država članica‘, če je primerno.“;

(3)

oddelek III.1 Priloge III se nadomesti z naslednjim:

„III.1   ADN

Priloženi predpisi k ADN, kakor se bo uporabljal od 1. januarja 2019, ter členi 3(f), 3(h), 8(1) in 8(3) ADN, pri čemer se ‚pogodbenica‘ nadomesti z ‚država članica‘, če je primerno.“

Člen 2

Prenos

1.   Države članice sprejmejo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, najpozneje do 30. junija 2019. Komisiji nemudoma sporočijo besedila navedenih predpisov.

Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice.

2.   Države članice Komisiji sporočijo besedilo temeljnih predpisov nacionalnega prava, sprejetih na področju, ki ga ureja ta direktiva.

Člen 3

Začetek veljavnosti

Ta direktiva začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Člen 4

Naslovniki

Ta direktiva je naslovljena na države članice.

V Bruslju, 23. novembra 2018

Za Komisijo

V imenu predsednika

Violeta BULC

Članica Komisije


(1)  UL L 260, 30.9.2008, str. 13.