ISSN 1977-0804

Uradni list

Evropske unije

L 146

European flag  

Slovenska izdaja

Zakonodaja

Letnik 61
11. junij 2018


Vsebina

 

II   Nezakonodajni akti

Stran

 

 

MEDNARODNI SPORAZUMI

 

*

Obvestilo o začetku veljavnosti Sporazuma med Evropsko unijo in Islandijo o zaščiti geografskih označb za kmetijske proizvode in živila

1

 

*

Obvestilo o začetku veljavnosti Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko unijo in Islandijo o dodatnih trgovinskih preferencialih za kmetijske proizvode

1

 

 

UREDBE

 

*

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/854 z dne 8. junija 2018 o zaščiti iz člena 99 Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta za ime Cairanne (ZOP)

2

 

*

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/855 z dne 8. junija 2018 o dvestošestinosemdeseti spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 881/2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z organizacijama ISIL (Daiš) in Al-Kaida

3

 

 

SKLEPI

 

*

Sklep Sveta (SZVP) 2018/856 z dne 8. junija 2018 o spremembi Skupnega ukrepa 2008/124/SZVP o misiji Evropske unije za krepitev pravne države na Kosovu (EULEX KOSOVO) ( *1)

5

 

 

Popravki

 

*

Popravek Direktive 2014/90/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. julija 2014 o pomorski opremi in razveljavitvi Direktive Sveta 96/98/ES ( UL L 257, 28.8.2014 )

8

 


 

(*1)   To poimenovanje ne posega v stališča o statusu ter je v skladu z RVSZN 1244(1999) in mnenjem Meddržavnega sodišča o razglasitvi neodvisnosti Kosova.

SL

Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje.

Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica.


II Nezakonodajni akti

MEDNARODNI SPORAZUMI

11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

L 146/1


Obvestilo o začetku veljavnosti Sporazuma med Evropsko unijo in Islandijo o zaščiti geografskih označb za kmetijske proizvode in živila

Sporazum med Evropsko unijo in Islandijo o zaščiti geografskih označb za kmetijske proizvode in živila (1) je začel veljati 1. maja 2018, postopek iz člena 11 Sporazuma pa je bil zaključen 19. oktobra 2017.


(1)  UL L 274, 24.10.2017, str. 3.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

L 146/1


Obvestilo o začetku veljavnosti Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko unijo in Islandijo o dodatnih trgovinskih preferencialih za kmetijske proizvode

Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko unijo in Islandijo o dodatnih trgovinskih preferencialih za kmetijske proizvode (1) je začel veljati 1. maja 2018, postopek iz točke (15) Sporazuma pa je bil zaključen 19. oktobra 2017.


(1)  UL L 274, 24.10.2017, str. 58.


UREDBE

11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

L 146/2


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/854

z dne 8. junija 2018

o zaščiti iz člena 99 Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta za ime „Cairanne“ (ZOP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (1) ter zlasti člena 99 Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Komisija je v skladu s členom 97(2) in (3) Uredbe (EU) št. 1308/2013 proučila vlogo Francije za zaščito imena „Cairanne“ in jo objavila v Uradnem listu Evropske unije (2).

(2)

Komisija ni prejela nobenega ugovora v skladu s členom 98 Uredbe (EU) št. 1308/2013.

(3)

V skladu s členom 99 Uredbe (EU) št. 1308/2013 bi bilo treba ime „Cairanne“ zaščititi in ga vpisati v register iz člena 104 navedene uredbe.

(4)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Ime „Cairanne“ (ZOP) se zaščiti.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 8. junija 2018

Za Komisijo

Predsednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  UL L 347, 20.12.2013, str. 671.

(2)  UL C 8, 11.1.2018, str. 5.


11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

L 146/3


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/855

z dne 8. junija 2018

o dvestošestinosemdeseti spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 881/2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z organizacijama ISIL (Daiš) in Al-Kaida

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 881/2002 z dne 27. maja 2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z organizacijama ISIL (Daiš) in Al-Kaida (1), ter zlasti člena 7(1)(a) in člena 7a(5) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Priloga I k Uredbi (ES) št. 881/2002 navaja osebe, skupine in subjekte, ki jih zadeva zamrznitev sredstev in gospodarskih virov iz navedene uredbe.

(2)

Odbor za sankcije Varnostnega sveta Združenih narodov je 5. junija 2018 sklenil spremeniti en vnos na seznamu oseb, skupin in subjektov, za katere velja zamrznitev sredstev in gospodarskih virov. Prilogo I k Uredbi (ES) št. 881/2002 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Priloga I k Uredbi (ES) št. 881/2002 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 8. junija 2018

Za Komisijo

V imenu predsednika

Vodja službe za instrumente zunanje politike


(1)  UL L 139, 29.5.2002, str. 9.


PRILOGA

Priloga I k Uredbi Sveta (ES) št. 881/2002 se spremeni:

identifikacijski podatki za naslednji vnos pod naslovom „Pravne osebe, skupine in entitete“ se spremenijo:

„Al-Nusrah Front for the People of the Levant (tudi (a) the Victory Front; (b) Jabhat al-Nusrah; (c) Jabhet al-Nusra; (d) Al-Nusrah Front; (e) Al-Nusra Front; (f) Ansar al-Mujahideen Network); (g) Levantine Mujahideen on the Battlefields of Jihad; (h) Jabhat Fath al Sham; (i) Jabhat Fath al-Sham; (j) Jabhat Fatah al-Sham; (k) Jabhat Fateh Al-Sham; (l) Fatah al-Sham Front; (m) Fateh al-Sham Front); (n) Conquest of the Levant Front; (o) The Front for the Liberation of al Sham; (p) Front for the Conquest of Syria/the Levant; (q) Front for the Liberation of the Levant; (r) Front for the Conquest of Syria. Drugi podatki: (a) deluje v Sirski arabski republiki (b) Iraku; (c) prej uvrščena na seznam med 30. majem 2013 in 13. majem 2014 tudi kot Al-Kaida v Iraku. Datum uvrstitve iz člena 7d(2)(i): 14.5.2014.“ se nadomesti z naslednjim:

„Al-Nusrah Front for the People of the Levant (alias (a) Hay'at Tahrir al-Sham (HTS); (b) Hay'et Tahrir al-Sham; (c) Hayat Tahrir al-Sham; (d) Assembly for the Liberation of Syria; (e) Assembly for the Liberation of the Levant; (f) Liberation of al-Sham Commission; (g) Liberation of the Levant Organisation Tahrir al-Sham; (h) Tahrir al-Sham Hay'at; (i) the Victory Front; (j) Jabhat al-Nusrah; (k) Jabhet al-Nusra; (l) Al-Nusrah Front; (m) Al-Nusra Front; (n) Ansar al-Mujahideen Network; (o) Levantine Mujahideen on the Battlefields of Jihad; (p) Jabhat Fath al Sham; (q) Jabhat Fath al-Sham; (r) Jabhat Fatah al-Sham; (s) Jabhat Fateh Al-Sham; (t) Fatah al-Sham Front; (u) Fateh al-Sham Front; (v) Conquest of the Levant Front; (w) The Front for the Liberation of al Sham; (x) Front for the Conquest of Syria/the Levant; (y) Front for the Liberation of the Levant; (z) Front for the Conquest of Syria. Drugi podatki: (a) deluje v Sirski arabski republiki; (b) Iraku; (c) prej uvrščena na seznam med 30. majem 2013 in 13. majem 2014 tudi kot Al-Kaida v Iraku. Datum uvrstitve iz člena 7d(2)(i): 14.5.2014.“


SKLEPI

11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

L 146/5


SKLEP SVETA (SZVP) 2018/856

z dne 8. junija 2018

o spremembi Skupnega ukrepa 2008/124/SZVP o misiji Evropske unije za krepitev pravne države na Kosovu (*1) (EULEX KOSOVO)

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 28, člena 42(4) in člena 43(2) Pogodbe,

ob upoštevanju predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Svet je 4. februarja 2008 sprejel Skupni ukrep 2008/124/SZVP (1).

(2)

Svet je 14. junija 2016 sprejel Sklep (SZVP) 2016/947 (2) o spremembi Skupnega ukrepa 2008/124/SZVP in podaljšal mandat EULEX KOSOVO do 14. junija 2018.

(3)

Svet je 8. junija 2017 sprejel Sklep (SZVP) 2017/973 (3) o spremembi Skupnega ukrepa 2008/124/SZVP, v katerem je določil referenčni finančni znesek do 14. junija 2018.

(4)

Politični in varnostni odbor je po strateškem pregledu misije priporočil, da se mandat EULEX KOSOVO spremeni in podaljša do 14. junija 2020.

(5)

Za izvajanje mandata EULEX KOSOVO do 14. junija 2020 je treba določiti nov referenčni finančni znesek.

(6)

Nič v tem sklepu se ne sme razumeti kot poseganje v neodvisnost in avtonomijo sodnikov in tožilcev.

(7)

Zaradi posebnega značaja dejavnosti EULEX KOSOVO v podporo sodnim postopkom, ki so bili preneseni znotraj države članice, je ustrezno določiti znesek, namenjen kritju podpore za prenesene sodne postopke znotraj države članice, in zagotoviti izvajanje tega dela proračuna z dodelitvijo nepovratnih sredstev.

(8)

Skupni ukrep 2008/124/SZVP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(9)

Misija EULEX KOSOVO bo delovala v razmerah, ki se lahko poslabšajo in bi lahko ovirale uresničevanje ciljev zunanjega delovanja Unije, kot je določeno v členu 21 Pogodbe –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Skupni ukrep 2008/124/SZVP se spremeni:

(1)

člen 2 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 2

Cilji

EULEX KOSOVO podpira prizadevanja izbranih kosovskih institucij pravne države za večjo učinkovitost, trajnost, sožitje etničnih skupin in odgovornost ob zagotavljanju, da so te institucije neodvisne od političnih vplivov in v celoti spoštujejo mednarodne standarde na področju človekovih pravic in evropske najboljše prakse – v okviru dejavnosti spremljanja in omejenih izvršilnih funkcij, kot so določene v članih 3 in 3a, – s ciljem, da se preostale naloge prenesejo na druge dolgoročne instrumente EU, preostale izvršilne funkcije pa postopoma odpravijo.“;

(2)

člen 3 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 3

Naloge

Da bi se izpolnili cilji iz člena 2, EULEX KOSOVO:

(a)

ob tesnem usklajevanju z drugimi akterji EU spremlja izbrane zadeve in sojenja v okviru kazenskopravnih in civilnopravnih institucij na Kosovu, pri čemer spoštuje neodvisnost sodstva, ter v okviru regionalnega sodelovanja omogoča lažje stike in spremlja ustrezna srečanja v zvezi s primeri vojnih zločinov, korupcije ter hudih kaznivih dejanj in organiziranega kriminala;

(b)

po potrebi zagotavlja operativno podporo za dialog pod okriljem EU;

(c)

spremlja in usmerja kosovsko upravo za izvrševanje kazenskih sankcij ter ji svetuje;

(d)

obdrži nekatere omejene izvršilne pristojnosti na področjih sodne medicine in policije, vključno z varnostnimi operacijami ter preostalim programom za zaščito prič in pristojnostjo za zagotavljanje ohranjanja in spodbujanja javnega reda in miru, po potrebi vključno s spremembo ali razveljavitvijo operativnih odločitev, ki jih sprejmejo pristojni kosovski organi;

(e)

zagotavlja, da se pri vseh njenih dejavnostih upoštevajo mednarodni standardi človekovih pravic in uveljavljanje načela enakosti spolov; in

(f)

pri izvajanju svojega mandata sodeluje z ustreznimi agencijami EU, pravosodnimi organi in organi kazenskega pregona držav članic in tretjih držav.“;

(3)

v členu 16(1) se zadnji pododstavek nadomesti z naslednjim:

„Referenčni finančni znesek za kritje stroškov EULEX KOSOVO od 15. junija 2018 do 14. junija 2020 znaša 169 805 000 EUR.

Od zneska v štirinajstem pododstavku je 83 555 000 EUR predvidenih za kritje stroškov EULEX KOSOVO za izvajanje njenega mandata na Kosovu, 86 250 000 EUR pa za kritje podpore prenesenim sodnim postopkom znotraj države članice.

Komisija podpiše sporazum o dodelitvi nepovratnih sredstev s sodnim tajnikom, ki deluje v imenu sodnega tajništva, pristojnega za vodenje prenesenih sodnih postopkov za znesek 86 250 000 EUR. Za ta sporazum o dodelitvi nepovratnih sredstev veljajo pravila o nepovratnih sredstvih iz Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012 (*2) Evropskega parlamenta in Sveta.

Referenčni finančni znesek za poznejše obdobje EULEX KOSOVO določi Svet.

(*2)  Uredba (EU, Euratom) št. 966/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije, in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 (UL L 298, 26.10.2012, str. 1).“;"

(4)

v členu 20(2) se prvi stavek nadomesti z naslednjim besedilom:

„Veljati preneha 14. junija 2020.“

Člen 2

Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

V Luxembourgu, 8. junija 2018

Za Svet

Predsednik

I. MOSKOVSKI


(*1)  To poimenovanje ne posega v stališča o statusu ter je v skladu z RVSZN 1244(1999) in mnenjem Meddržavnega sodišča o razglasitvi neodvisnosti Kosova.

(1)  Skupni ukrep Sveta 2008/124/SZVP z dne 4. februarja 2008 o misiji Evropske unije za krepitev pravne države na Kosovem (EULEX KOSOVO) (UL L 42, 16.2.2008, str. 92).

(2)  Sklep Sveta (SZVP) 2016/947 z dne 14. junija 2016 o spremembi Skupnega ukrepa 2008/124/SZVP o misiji Evropske unije za krepitev pravne države na Kosovu (EULEX KOSOVO) (UL L 157, 15.6.2016, str. 26).

(3)  Sklep Sveta (SZVP) 2017/973 z dne 8. junija 2017 o spremembi Skupnega ukrepa 2008/124/SZVP o misiji Evropske unije za krepitev pravne države na Kosovu (EULEX KOSOVO) (UL L 146, 9.6.2017, str. 141).


Popravki

11.6.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

L 146/8


Popravek Direktive 2014/90/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. julija 2014 o pomorski opremi in razveljavitvi Direktive Sveta 96/98/ES

( Uradni list Evropske unije L 257 z dne 28. avgusta 2014 )

Stran 182, Priloga III, točka 1:

besedilo:

„1.

Za namene priglasitve mora organ za ugotavljanje skladnosti izpolnjevati zahteve iz točk 2 do 11.“

se glasi:

„1.

Za namene priglasitve mora organ za ugotavljanje skladnosti izpolnjevati zahteve iz točk 2 do 19.“