ISSN 1977-0804 |
||
Uradni list Evropske unije |
L 351 |
|
Slovenska izdaja |
Zakonodaja |
Letnik 60 |
|
|
Popravki |
|
|
* |
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP. |
SL |
Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje. Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica. S tem izvodom je serija L za leto 2017 zakljucena. |
II Nezakonodajni akti
UREDBE
30.12.2017 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 351/1 |
UREDBA SVETA (EU) 2017/2466
z dne 18. decembra 2017
o spremembi Uredbe (EU) št. 1388/2013 o odprtju in zagotavljanju upravljanja avtonomnih tarifnih kvot Unije za nekatere kmetijske in industrijske izdelke
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 31 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Da bi se zagotovila zadostna in neprekinjena oskrba z nekaterimi izdelki, ki se v Uniji ne proizvajajo v zadostnih količinah, ter da bi se preprečile vsakršne motnje na trgu nekaterih kmetijskih in industrijskih izdelkov, so bile z Uredbo Sveta (EU) št. 1388/2013 (1) odprte avtonomne tarifne kvote. Izdelki v okviru navedenih tarifnih kvot se lahko uvažajo v Unijo po znižanih stopnjah dajatve ali po stopnji dajatve nič. |
(2) |
Iz navedenih razlogov je treba z učinkom od 1. januarja 2018 odpreti tarifne kvote po ničnih stopnjah dajatve za ustrezno količino glede 12 novih izdelkov. Za pet dodatnih izdelkov pa bi bilo treba povečati višino kvot, saj je to v interesu gospodarskih subjektov Unije. |
(3) |
Za en dodatni izdelek bi bilo treba višino kvote zmanjšati, saj se je proizvodna zmogljivost proizvajalcev v Uniji povečala. |
(4) |
Za pet izdelkov bi bilo treba obdobje veljavnosti kvote in višino kvote prilagoditi, saj sta bili uvedeni samo za obdobje šest mesecev. |
(5) |
Za še en izdelek bi bilo treba spremeniti opis. |
(6) |
V primeru 12 drugih izdelkov bi bilo treba zapreti avtonomno tarifno kvoto Unije z učinkom od 1. januarja 2018, saj od navedenega datuma dalje ni v interesu Unije, da bi se kvota obdržala. |
(7) |
Uredbo (EU) št. 1388/2013 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(8) |
Da bi se izognili prekinitvam pri uporabi sheme kvot in upoštevali smernice iz Sporočila Komisije o avtonomnih tarifnih opustitvah in kvotah (2), bi morale spremembe kvot v skladu s to uredbo za zadevne izdelke začeti veljati od 1. januarja 2018. Ta uredba mora zato začeti veljati nemudoma – |
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga k Uredbi (EU) št. 1388/2013 se spremeni:
(1) |
v preglednico se vnesejo vrstice za tarifne kvote pod zaporednimi številkami 09.2872, 09.2874, 09.2878, 09.2880, 09.2886, 09.2876, 09.2888, 09.2866, 09.2906, 09.2909, 09.2910 in 09.2932 iz Priloge I k tej uredbi v vrstnem redu oznak KN iz drugega stolpca; |
(2) |
v preglednici se vrstice za tarifne kvote z zaporednimi številkami 09.2828, 09.2929, 09.2704, 09.2842, 09.2844, 09.2671, 09.2846, 09.2723, 09.2848, 09.2870, 09.2662, 09.2850 in 09.2868 nadomestijo z ustreznimi vrsticami iz Priloge II k tej uredbi; |
(3) |
v preglednici se vrstice za tarifne kvote z zaporednimi številkami 09.2703, 09.2691, 09.2692, 09.2680, 09.2977, 09.2693, 09.2712, 09.2714, 09.2666, 09.2687, 09.2689 in 09.2669 črtajo; |
(4) |
v opombah na koncu strani se črta opomba (*) z besedilom „Na novo uvedeni ukrep ali ukrep s spremenjenimi pogoji.“. |
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. januarja 2018.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 18. decembra 2017
Za Svet
Predsednica
K. SIMSON
(1) Uredba Sveta (EU) št. 1388/2013 z dne 17. decembra 2013 o odprtju in zagotavljanju upravljanja avtonomnih tarifnih kvot Unije za nekatere kmetijske in industrijske izdelke in razveljavitvi Uredbe (EU) št. 7/2010 (UL L 354, 28.12.2013, str. 319).
(2) UL C 363, 13.12.2011, str. 6.
PRILOGA I
V preglednici v Prilogi k Uredbi (EU) št. 1388/2013 se vstavijo naslednje vrstice, in sicer v skladu z vrstnim redom oznak KN iz drugega stolpca navedene preglednice:
Zaporedna št. |
Oznaka KN |
TARIC |
Opis proizvoda |
Obdobje veljavnosti kvote |
Višina kvote |
Dajatev znotraj kvote (%) |
||||||||
„09.2872 |
ex 2833 29 80 |
40 |
Cezijev sulfat (CAS RN 10294-54-9) v trdni obliki ali kot vodna raztopina, ki vsebuje več kot 48 mas. %, vendar največ 52 mas. % cezijevega sulfata |
1.1.–31.12. |
160 ton |
0 |
||||||||
09.2874 |
ex 2924 29 70 |
87 |
Paracetamol (INN) (CAS RN 103-90-2) |
1.1.–31.12. |
20 000 ton |
0 |
||||||||
09.2878 |
ex 2933 29 90 |
85 |
Enzalutamid INN (CAS RN 915087-33-1) |
1.1.–31.12. |
1 000 kg |
0 |
||||||||
09.2880 |
ex 2933 59 95 |
39 |
Ibrutinib INN (CAS RN 936563-96-1) |
1.1.–31.12. |
5 ton |
0 |
||||||||
09.2886 |
ex 2934 99 90 |
51 |
Canalgliflozin (CAS RN 928672-86-0) |
1.1.–31.12. |
10 ton |
0 |
||||||||
09.2876 |
ex 3811 29 00 |
55 |
Dodatki, sestavljeni iz reakcijskih produktov difenilamina in razvejanih nonenov:
za uporabo v proizvodnji mazalnih olj (2) |
1.1.–31.12. |
900 ton |
0 |
||||||||
09.2888 |
ex 3824 99 92 |
89 |
Mešanica terciarnih alkildimetil aminov, ki vsebuje:
|
1.1.–31.12. |
16 000 ton |
0 |
||||||||
09.2866 |
ex 7019 12 00 ex 7019 12 00 |
06 26 |
Predpreja (roving) iz S-stekla:
za uporabo v aeronavtiki (2) |
1.1.–31.12. |
1 000 ton |
0 |
||||||||
09.2906 |
ex 7609 00 00 |
20 |
Aluminijasti pribor (fitingi) za cevi za pritrjevanje na hladilnike motornih koles (2) |
1.1.–31.12. |
3 000 000 kosov |
0 |
||||||||
09.2909 |
ex 8481 80 85 |
40 |
Izpušni ventil za uporabo pri proizvodnji sistemov za izpušne pline za motorna kolesa (2) |
1.1.–31.12. |
1 000 000 kosov |
0 |
||||||||
09.2910 |
ex 8708 99 97 |
75 |
Podporni nosilec iz aluminijeve zlitine, z odprtinami za pritrditev, z maticami ali brez, za posredno pritrditev menjalnika na karoserijo vozila, za uporabo pri proizvodnji blaga iz poglavja 87 (2) |
1.1.–31.12. |
200 000 kosov |
0 |
||||||||
09.2932 |
ex 9027 10 90 |
20 |
Senzorji lambda za trajno vgradnjo v izpušne sisteme motornih koles (2) |
1.1.–31.12. |
1 000 000 kosov |
0“. |
(2) Za opustitev dajatev velja carinski nadzor glede posebne uporabe v skladu s členom 254 Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. oktobra 2013 o carinskem zakoniku Unije (UL L 269, 10.10.2013, str. 1).
PRILOGA II
V preglednici v Prilogi k Uredbi (EU) št. 1388/2013 se vrstice za tarifne kvote pod zaporednimi številkami 09.2828, 09.2929, 09.2704, 09.2842, 09.2844, 09.2671, 09.2846, 09.2723, 09.2848, 09.2870, 09.2662, 09.2850 in 09.2868 nadomestijo z naslednjim:
Zaporedna št. |
Oznaka KN |
TARIC |
Opis proizvoda |
Obdobje veljavnosti kvote |
Višina kvote |
Dajatev znotraj kvote (%) |
||||||||||
„09.2828 |
2712 20 90 |
|
Parafinski vosek, ki vsebuje manj kot 0,75 mas. % olja |
1.1.–31.12. |
120 000 ton |
0 |
||||||||||
09.2929 |
2903 22 00 |
|
Trikloroetilen (CAS RN 79-01-6) |
1.1.–31.12. |
15 000 ton |
0 |
||||||||||
09.2704 |
ex 2909 49 80 |
20 |
2,2,2′,2′-tetrakis(hidroksimetil)-3,3′-oksidipropan-1-ol (CAS RN 126-58-9) |
1.1.–31.12. |
500 ton |
0 |
||||||||||
09.2842 |
2932 12 00 |
|
2-furaldehid (furfuraldehid) |
1.1.–31.12. |
10 000 ton |
0 |
||||||||||
09.2844 |
ex 3824 99 92 |
71 |
Zmesi, ki vsebujejo:
|
1.1.–31.12. |
6 000 ton |
0 |
||||||||||
09.2671 |
ex 3905 99 90 |
81 |
Polivinil butiral (CAS RN 63148-65-2):
|
1.1.–31.12. |
12 500 ton |
0 |
||||||||||
09.2846 |
ex 3907 40 00 |
25 |
Mešanica polimerov iz polikarbonata in poli(metilmetakrilata) z masnim deležem polikarbonata najmanj 98,5, v obliki peletov ali granul, s svetlobno prepustnostjo najmanj 88,5 %, izmerjeno na preskusnem vzorcu debeline 4,0 mm pri valovni dolžini λ = 400 nm (po ISO 13468-2) |
1.1.–31.12. |
2 000 ton |
0 |
||||||||||
09.2723 |
ex 3911 90 19 |
10 |
Poli(oksi-1,4-fenilensulfonil-1,4-fenilenoksi-4,4′-bifenilen) |
1.1.–31.12. |
3 500 ton |
0 |
||||||||||
09.2848 |
ex 5505 10 10 |
10 |
Odpadki sintetičnih vlaken (vključno z izčeski, odpadno prejo in razvlaknjenimi tekstilnimi materiali) iz najlona ali drugih poliamidov (PA6 in PA66) |
1.1.–31.12. |
10 000 ton |
0 |
||||||||||
09.2870 |
ex 7019 40 00 ex 7019 52 00 |
70 30 |
Tkanine iz E-steklenih vlaken:
za ekskluzivno uporabo pri izdelavi prepregov in laminatov, prevlečenih z bakrom (2) |
1.1.–31.12.2018 |
6 000 000 m |
0 |
||||||||||
09.2662 |
ex 7410 21 00 |
55 |
Plošče:
|
1.1.–31.12. |
80 000 m2 |
0 |
||||||||||
09.2850 |
ex 8414 90 00 |
70 |
Rotor kompresorja iz aluminijeve zlitine:
za uporabo pri proizvodnji zgorevalnih motorjev (2) |
1.1.–31.12. |
5 900 000 kosov |
0 |
||||||||||
09.2868 |
ex 8714 10 90 |
60 |
Bati za sisteme vzmetenja premera največ 55 mm iz sintranega jekla |
1.1.–31.12. |
2 000 000 kosov |
0“. |
(2) Za opustitev dajatev velja carinski nadzor glede posebne uporabe v skladu s členom 254 Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. oktobra 2013 o carinskem zakoniku Unije (UL L 269, 10.10.2013, str. 1).
30.12.2017 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 351/7 |
UREDBA SVETA (EU) 2017/2467
z dne 21. decembra 2017
o spremembi Uredbe (EU) št. 1387/2013 o opustitvi avtonomnih dajatev skupne carinske tarife za določene kmetijske in industrijske proizvode
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 31 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Proizvodnja 67 proizvodov v Uniji, ki niso navedeni v Prilogi k Uredbi Sveta (EU) št. 1387/2013 (1), ne zadostuje za kritje potreb industrije Unije. Zato je v interesu Unije, da se avtonomne dajatve skupne carinske tarife za navedene proizvode opustijo. |
(2) |
Spremeniti je treba pogoje za opustitev avtonomnih dajatev skupne carinske tarife za 49 proizvodov, ki so navedene v Prilogi k Uredbi (EU) št. 1387/2013, da bi se upoštevali tehnični razvoj proizvodov in gospodarska gibanja na trgu. Razvrstitev nekaterih proizvodov je bila spremenjena, da bi lahko industrija v celoti izkoristila veljavne opustitve. Poleg tega bi bilo treba Prilogo k Uredbi (EU) št. 1387/2013 posodobiti, ker je treba besedila v nekaterih primerih uskladiti ali pojasniti. Spremenjeni pogoji se nanašajo na spremembe opisa proizvoda, razvrstitve, stopenj dajatev ali zahteve posebne rabe. |
(3) |
Končni datum obveznega pregleda iz Priloge k Uredbi (EU) št. 1387/2013 bi bilo treba revidirati za 188 opustitev. |
(4) |
Ohranjanje opustitev avtonomnih dajatev skupne carinske tarife za 92 proizvodov, navedenih na seznamu v Prilogi k Uredbi (EU) št. 1387/2013, ni več v interesu Unije. Zato bi bilo treba iz navedene priloge črtati opustitve za te proizvode. |
(5) |
Zaradi jasnosti bi bilo treba vnose za opustitve, ki jih ta uredba spreminja ali na novo vnaša, označiti z zvezdico ter hkrati odstraniti zvezdico pri vnosih za opustitve, ki jih ta uredba ne spreminja. |
(6) |
Uredbo (EU) št. 1387/2013 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(7) |
Da bi se izognili prekinitvam pri uporabi avtonomne sheme opustitev in da bi se upoštevale smernice iz Sporočila Komisije o avtonomnih tarifnih opustitvah in kvotah (2), bi se morale spremembe iz te uredbe glede opustitev za zadevne proizvode začeti uporabljati 1. januarja 2018. Ta uredba bi morala zato začeti veljati nemudoma – |
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga k Uredbi (EU) št. 1387/2013 se spremeni:
(1) |
v preglednici se vrstice s proizvodi, katerih oznake KN in TARIC so navedene v Prilogi I k tej uredbi, črtajo, |
(2) |
vse zvezdice v preglednici in opomba (*) z besedilom „Na novo uvedeni ukrep ali ukrep s spremenjenimi pogoji.“ se črtajo, |
(3) |
v preglednico se vstavijo vrstice s proizvodi iz Priloge II k tej uredbi, in sicer v vrstnem redu oznak KN iz prvega stolpca navedene preglednice. |
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. januarja 2018.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 21. decembra 2017
Za Svet
Predsednik
M. MAASIKAS
(1) Uredba Sveta (EU) št. 1387/2013 z dne 17. decembra 2013 o opustitvi avtonomnih dajatev skupne carinske tarife za določene kmetijske in industrijske proizvode in o razveljavitvi Uredbe (EU) št. 1344/2011 (UL L 354, 28.12.2013, str. 201).
(2) UL C 363, 13.12.2011, str. 6.
PRILOGA I
V preglednici v Prilogi k Uredbi (EU) št. 1387/2013 se črtajo vrstice v zvezi z opustitvijo za izdelke, ki se uvrščajo pod naslednje oznake KN in TARIC.
Oznaka KN |
TARIC |
ex 1511 90 19 |
20 |
ex 1511 90 91 |
20 |
ex 1513 11 10 |
20 |
ex 1513 19 30 |
20 |
ex 1513 21 10 |
20 |
ex 1513 29 30 |
20 |
ex 2007 99 50 |
81 |
ex 2007 99 50 |
82 |
ex 2007 99 50 |
83 |
ex 2007 99 50 |
84 |
ex 2007 99 50 |
85 |
ex 2007 99 50 |
91 |
ex 2007 99 50 |
92 |
ex 2007 99 50 |
93 |
ex 2007 99 50 |
94 |
ex 2007 99 50 |
95 |
ex 2007 99 93 |
10 |
ex 2008 93 91 |
20 |
ex 2008 99 49 |
70 |
ex 2008 99 99 |
11 |
ex 2804 50 90 |
10 |
ex 2805 19 90 |
20 |
ex 2811 19 80 |
30 |
ex 2811 22 00 |
70 |
ex 2816 40 00 |
10 |
ex 2823 00 00 |
10 |
ex 2823 00 00 |
20 |
ex 2825 10 00 |
10 |
ex 2825 60 00 |
10 |
ex 2835 10 00 |
10 |
ex 2837 20 00 |
20 |
ex 2839 19 00 |
10 |
ex 2841 80 00 |
10 |
ex 2841 90 85 |
10 |
ex 2850 00 20 |
30 |
ex 2850 00 20 |
50 |
2903 39 31 |
|
ex 2903 39 35 |
10 |
ex 2903 89 80 |
50 |
ex 2904 99 00 |
40 |
ex 2905 19 00 |
70 |
ex 2905 19 00 |
80 |
ex 2905 39 95 |
20 |
ex 2905 39 95 |
40 |
ex 2906 29 00 |
30 |
ex 2907 29 00 |
55 |
ex 2908 99 00 |
40 |
ex 2909 60 00 |
40 |
ex 2912 29 00 |
50 |
ex 2912 49 00 |
20 |
ex 2914 19 90 |
20 |
ex 2914 19 90 |
30 |
ex 2914 19 90 |
40 |
ex 2914 39 00 |
30 |
ex 2914 39 00 |
70 |
ex 2914 39 00 |
80 |
ex 2914 50 00 |
45 |
ex 2914 50 00 |
60 |
ex 2914 50 00 |
70 |
ex 2914 79 00 |
20 |
ex 2915 60 19 |
10 |
ex 2915 90 70 |
30 |
ex 2915 90 70 |
75 |
ex 2916 12 00 |
70 |
ex 2916 13 00 |
10 |
ex 2916 39 90 |
55 |
ex 2916 39 90 |
75 |
ex 2916 39 90 |
85 |
ex 2917 19 10 |
20 |
ex 2917 39 95 |
70 |
ex 2918 29 00 |
35 |
ex 2918 30 00 |
50 |
ex 2918 99 90 |
15 |
ex 2920 29 00 |
50 |
ex 2920 29 00 |
60 |
ex 2920 90 10 |
60 |
ex 2920 90 70 |
40 |
ex 2920 90 70 |
50 |
2921 13 00 |
|
ex 2921 19 99 |
70 |
ex 2921 30 99 |
40 |
ex 2921 42 00 |
86 |
ex 2921 42 00 |
87 |
ex 2921 42 00 |
88 |
ex 2921 43 00 |
80 |
ex 2921 49 00 |
85 |
ex 2921 59 90 |
30 |
ex 2921 59 90 |
60 |
ex 2922 19 00 |
20 |
ex 2922 19 00 |
25 |
ex 2922 49 85 |
20 |
ex 2922 49 85 |
60 |
ex 2924 19 00 |
80 |
ex 2924 29 70 |
51 |
ex 2924 29 70 |
53 |
ex 2924 29 70 |
86 |
ex 2924 29 70 |
87 |
ex 2925 19 95 |
20 |
ex 2925 19 95 |
30 |
ex 2927 00 00 |
80 |
ex 2928 00 90 |
60 |
ex 2929 10 00 |
20 |
ex 2929 10 00 |
55 |
ex 2929 10 00 |
80 |
ex 2930 20 00 |
10 |
ex 2930 90 98 |
65 |
ex 2930 90 98 |
66 |
ex 2930 90 98 |
68 |
ex 2930 90 98 |
83 |
ex 2931 39 90 |
08 |
ex 2931 39 90 |
25 |
ex 2932 14 00 |
10 |
ex 2932 20 90 |
20 |
ex 2932 20 90 |
40 |
ex 2932 99 00 |
25 |
ex 2932 99 00 |
80 |
ex 2933 19 90 |
80 |
ex 2933 19 90 |
85 |
ex 2933 29 90 |
80 |
ex 2933 39 99 |
12 |
ex 2933 39 99 |
18 |
ex 2933 39 99 |
50 |
ex 2933 39 99 |
57 |
ex 2933 49 10 |
30 |
ex 2933 49 90 |
25 |
ex 2933 59 95 |
77 |
ex 2933 59 95 |
88 |
ex 2933 79 00 |
30 |
ex 2933 99 80 |
18 |
ex 2933 99 80 |
24 |
ex 2933 99 80 |
28 |
ex 2933 99 80 |
43 |
ex 2933 99 80 |
47 |
ex 2933 99 80 |
51 |
ex 2934 10 00 |
15 |
ex 2934 10 00 |
25 |
ex 2934 10 00 |
35 |
ex 2934 20 80 |
40 |
ex 2934 30 90 |
10 |
ex 2934 99 90 |
14 |
ex 2934 99 90 |
18 |
ex 2934 99 90 |
22 |
ex 2934 99 90 |
35 |
ex 2934 99 90 |
37 |
ex 2934 99 90 |
38 |
ex 2934 99 90 |
74 |
ex 2935 90 90 |
73 |
ex 2940 00 00 |
40 |
ex 3204 11 00 |
30 |
ex 3204 11 00 |
70 |
ex 3204 11 00 |
80 |
ex 3204 12 00 |
20 |
ex 3204 12 00 |
30 |
ex 3204 13 00 |
20 |
ex 3204 13 00 |
30 |
ex 3204 13 00 |
40 |
ex 3204 17 00 |
12 |
ex 3204 17 00 |
60 |
ex 3204 17 00 |
75 |
ex 3204 17 00 |
80 |
ex 3204 17 00 |
85 |
ex 3204 17 00 |
88 |
ex 3204 19 00 |
52 |
ex 3204 19 00 |
84 |
ex 3204 19 00 |
85 |
ex 3205 00 00 |
20 |
ex 3207 40 85 |
40 |
ex 3208 90 19 |
25 |
ex 3208 90 19 |
35 |
ex 3208 90 19 |
75 |
ex 3208 90 91 |
20 |
ex 3215 11 90 |
10 |
ex 3215 19 90 |
10 |
ex 3215 19 90 |
20 |
ex 3402 13 00 |
20 |
ex 3707 90 29 |
50 |
ex 3802 90 00 |
11 |
ex 3808 91 90 |
60 |
ex 3808 93 15 |
10 |
ex 3811 21 00 |
30 |
ex 3811 21 00 |
50 |
ex 3811 21 00 |
60 |
ex 3811 21 00 |
70 |
ex 3811 21 00 |
85 |
ex 3811 29 00 |
20 |
ex 3811 29 00 |
30 |
ex 3811 29 00 |
40 |
ex 3811 29 00 |
50 |
ex 3811 29 00 |
55 |
ex 3811 90 00 |
40 |
ex 3812 39 90 |
80 |
ex 3815 19 90 |
87 |
ex 3815 90 90 |
16 |
ex 3815 90 90 |
18 |
ex 3815 90 90 |
71 |
ex 3815 90 90 |
85 |
ex 3824 99 92 |
22 |
ex 3824 99 92 |
35 |
ex 3824 99 92 |
39 |
ex 3824 99 92 |
44 |
ex 3824 99 92 |
47 |
ex 3824 99 92 |
48 |
ex 3824 99 92 |
49 |
ex 3824 99 92 |
50 |
ex 3824 99 92 |
80 |
ex 3824 99 92 |
83 |
ex 3824 99 92 |
86 |
ex 3824 99 93 |
57 |
ex 3824 99 93 |
63 |
ex 3824 99 93 |
77 |
ex 3824 99 93 |
83 |
ex 3824 99 93 |
88 |
ex 3824 99 96 |
50 |
ex 3824 99 96 |
79 |
ex 3824 99 96 |
85 |
ex 3824 99 96 |
87 |
ex 3902 10 00 |
10 |
ex 3902 10 00 |
50 |
ex 3903 90 90 |
15 |
ex 3904 69 80 |
85 |
ex 3905 30 00 |
10 |
ex 3905 91 00 |
30 |
ex 3906 90 90 |
27 |
ex 3907 20 20 |
20 |
ex 3907 30 00 |
60 |
ex 3907 69 00 |
50 |
ex 3907 99 80 |
25 |
ex 3907 99 80 |
60 |
ex 3907 99 80 |
70 |
ex 3908 90 00 |
60 |
ex 3909 40 00 |
30 |
ex 3910 00 00 |
50 |
ex 3911 90 19 |
30 |
ex 3911 90 99 |
53 |
ex 3911 90 99 |
57 |
ex 3919 10 80 |
40 |
ex 3919 10 80 |
45 |
ex 3919 10 80 |
47 |
ex 3919 10 80 |
53 |
ex 3919 10 80 |
55 |
ex 3919 90 80 |
25 |
ex 3919 90 80 |
32 |
ex 3919 90 80 |
34 |
ex 3919 90 80 |
36 |
ex 3919 90 80 |
38 |
ex 3919 90 80 |
40 |
ex 3919 90 80 |
42 |
ex 3919 90 80 |
43 |
ex 3919 90 80 |
44 |
ex 3919 90 80 |
45 |
ex 3919 90 80 |
47 |
ex 3919 90 80 |
53 |
ex 3919 90 80 |
60 |
ex 3920 10 28 |
93 |
ex 3920 10 40 |
30 |
ex 3920 10 89 |
50 |
ex 3920 20 29 |
55 |
ex 3920 20 29 |
94 |
ex 3920 20 80 |
93 |
ex 3920 20 80 |
95 |
ex 3920 49 10 |
95 |
ex 3920 62 19 |
60 |
ex 3920 99 28 |
55 |
ex 3921 13 10 |
20 |
ex 3921 90 60 |
95 |
ex 3926 90 92 |
40 |
ex 3926 90 97 |
20 |
ex 3926 90 97 |
77 |
ex 4104 41 19 |
10 |
ex 5407 10 00 |
10 |
ex 5603 11 10 |
20 |
ex 5603 11 90 |
20 |
ex 5603 12 90 |
50 |
ex 6909 19 00 |
15 |
ex 7005 10 30 |
10 |
ex 7009 10 00 |
50 |
ex 7019 12 00 |
05 |
ex 7019 12 00 |
25 |
ex 7019 19 10 |
15 |
ex 7019 19 10 |
50 |
ex 7409 19 00 |
10 |
ex 7410 21 00 |
70 |
ex 7601 20 20 |
10 |
ex 7607 20 90 |
10 |
ex 7616 99 90 |
75 |
ex 8102 10 00 |
10 |
ex 8105 90 00 |
10 |
ex 8108 20 00 |
50 |
ex 8108 90 30 |
20 |
ex 8108 90 50 |
10 |
ex 8108 90 50 |
15 |
ex 8108 90 50 |
30 |
ex 8108 90 50 |
35 |
ex 8108 90 50 |
50 |
ex 8108 90 50 |
60 |
ex 8108 90 50 |
75 |
ex 8113 00 90 |
10 |
ex 8207 30 10 |
10 |
ex 8407 33 20 |
10 |
ex 8407 33 80 |
10 |
ex 8407 90 80 |
10 |
ex 8407 90 90 |
10 |
ex 8408 90 43 |
40 |
ex 8408 90 45 |
30 |
ex 8408 90 47 |
50 |
ex 8409 91 00 |
20 |
ex 8409 91 00 |
30 |
ex 8409 99 00 |
50 |
ex 8411 99 00 |
60 |
ex 8411 99 00 |
65 |
ex 8414 59 25 |
30 |
ex 8415 90 00 |
50 |
ex 8431 20 00 |
30 |
ex 8481 80 69 |
60 |
ex 8482 10 10 |
30 |
ex 8482 10 90 |
20 |
ex 8483 30 38 |
40 |
ex 8501 10 99 |
60 |
ex 8501 31 00 |
25 |
ex 8501 31 00 |
33 |
ex 8501 31 00 |
35 |
ex 8501 32 00 |
70 |
ex 8501 62 00 |
30 |
ex 8503 00 99 |
40 |
ex 8504 31 80 |
20 |
ex 8504 31 80 |
40 |
ex 8504 40 82 |
40 |
ex 8504 50 95 |
50 |
ex 8505 11 00 |
35 |
ex 8505 11 00 |
50 |
ex 8505 11 00 |
60 |
ex 8506 90 00 |
10 |
ex 8507 60 00 |
25 |
ex 8507 60 00 |
50 |
ex 8507 60 00 |
53 |
ex 8507 60 00 |
55 |
ex 8507 60 00 |
57 |
ex 8511 30 00 |
50 |
ex 8512 90 90 |
10 |
ex 8516 90 00 |
70 |
ex 8518 29 95 |
30 |
ex 8522 90 80 |
15 |
ex 8522 90 80 |
96 |
ex 8525 80 19 |
45 |
ex 8529 90 65 |
75 |
ex 8529 90 92 |
70 |
ex 8536 69 90 |
51 |
ex 8536 69 90 |
81 |
ex 8536 69 90 |
88 |
ex 8536 90 95 |
30 |
ex 8537 10 91 |
30 |
ex 8537 10 98 |
92 |
ex 8544 20 00 |
20 |
ex 8544 30 00 |
35 |
ex 8544 30 00 |
80 |
ex 8544 42 90 |
30 |
ex 8544 42 90 |
60 |
ex 8548 10 29 |
10 |
ex 8548 90 90 |
50 |
ex 8704 23 91 |
20 |
ex 8708 40 20 |
10 |
ex 8708 40 50 |
20 |
ex 8708 50 20 |
30 |
ex 8708 50 99 |
20 |
ex 8708 93 10 |
20 |
ex 8708 93 90 |
20 |
ex 8708 99 10 |
20 |
ex 8708 99 97 |
70 |
ex 9001 20 00 |
10 |
ex 9001 20 00 |
40 |
ex 9001 50 41 |
30 |
ex 9001 50 49 |
30 |
ex 9001 90 00 |
25 |
ex 9001 90 00 |
60 |
ex 9001 90 00 |
75 |
ex 9002 11 00 |
20 |
ex 9002 11 00 |
30 |
ex 9002 11 00 |
40 |
ex 9002 11 00 |
70 |
ex 9002 11 00 |
80 |
ex 9002 90 00 |
40 |
ex 9032 89 00 |
40 |
PRILOGA II
V preglednici v Prilogi k Uredbi (EU) št. 1387/2013 se vstavijo naslednje vrstice, in sicer v vrstnem redu oznak KN iz prvega stolpca navedene preglednice.
Oznaka KN |
TARIC |
Opis proizvoda |
Stopnja avtonomne dajatve |
Dodatna enota |
Datum, predviden za obvezni pregled |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 1511 90 19 *ex 1511 90 91 *ex 1513 11 10 *ex 1513 19 30 *ex 1513 21 10 *ex 1513 29 30 |
20 20 20 20 20 20 |
Palmovo olje, olje kokosovega oreha (kopre), olje iz palmovih jeder (koščic) za proizvodnjo:
|
0 % |
— |
31.12.2018 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2007 99 50 *ex 2007 99 50 *ex 2007 99 93 |
83 93 10 |
Koncentrat mangovega pireja, dobljen s toplotno obdelavo:
za uporabo v proizvodnji živilske industrije in industrije pijač (2) |
6 % (3) |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2007 99 50 *ex 2007 99 50 |
84 94 |
Koncentrat pireja papaje, dobljen s toplotno obdelavo:
za uporabo v proizvodnji živilske industrije in industrije pijač (2) |
7.8 % (3) |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2007 99 50 *ex 2007 99 50 |
85 95 |
Koncentrat pireja guave, dobljen s toplotno obdelavo:
za uporabo v proizvodnji živilske industrije in industrije pijač (2) |
6 % (3) |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2008 93 91 |
20 |
Sladkane suhe brusnice, razen pakiranja v smislu predelave, za proizvodnjo proizvodov v živilsko-predelovalni industriji (4) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2008 99 49 *ex 2008 99 99 |
70 11 |
Blanširani listi vinske trte roda Karakishmish v slanici, ki:
za pripravo listov vinske trte, polnjenih z rižem (2) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2106 90 92 |
50 |
Hidrolizat beljakovin kazeina, ki vsebuje:
|
0 % |
kg |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2804 50 90 |
40 |
Telur (CAS RN 13494-80-9), s čistoto 99,99 mas. % ali več, vendar ne več kot 99,999 mas. %, na podlagi nečistot kovin, izmerjenih z ICP analizo |
0 % |
— |
31.12.2018 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2805 19 90 |
20 |
Litijeva kovina (CAS RN 7439-93-2) s čistoto 98,8 mas. % ali več |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2811 22 00 |
15 |
Amorfni silicijev dioksid (CAS RN 60676-86-0):
|
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2811 29 90 |
10 |
Telurjev dioksid (CAS RN 7446-07-3) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2816 40 00 |
10 |
Barijev hidroksid (CAS RN 17194-00-2) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2823 00 00 |
10 |
Titanov dioksid (CAS RN 13463-67-7):
|
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2825 10 00 |
10 |
Hidroksilamonijev klorid (CAS RN 5470-11-1) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2825 60 00 |
10 |
Cirkonijev dioksid (CAS RN 1314-23-4) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2835 10 00 |
10 |
Natrijev hipofosfit monohidrat (CAS RN 10039-56-2) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2837 20 00 |
20 |
Amonijev železov (III) heksacianoferat (II) (CAS RN 25869-00-5) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2839 19 00 |
10 |
Dinatrijev disilikat (CAS RN 13870-28-5) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2841 50 00 |
10 |
Kalijev dikromat (CAS RN 7778-50-9) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2841 80 00 |
10 |
Diamonijev volframat (amonijev paravolframat) (CAS RN 11120-25-5) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2841 90 30 |
10 |
Kalijev metavanadat (CAS RN 13769-43-2) |
0 % |
kg |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2841 90 85 |
10 |
Litij-kobaltov(III) oksid (CAS RN 12190-79-3) z vsebnostjo kobalta vsaj 59 mas. % |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2850 00 20 |
30 |
Titanov nitrid (CAS RN 25583-20-4) z velikostjo delcev ne več kot 250 nm |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2850 00 20 |
60 |
Disilan (CAS RN 1590-87-0) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2903 39 19 |
20 |
5-bromopent-1-en (CAS RN 1119-51-3) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*2903 39 31 |
|
2,3,3,3-tetrafluoroprop-1-en (2,3,3,3-tetrafluoropropen) (CAS RN 754-12-1) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2903 39 35 |
20 |
Trans-1,3,3,3-tetrafluoroprop-1-en (Trans-1,3,3,3-tetrafluoropropen) (CAS RN 29118-24-9) |
0 % |
— |
31.12.2018 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2903 39 39 |
40 |
1,1,2,3,4,4-heksafluorobuta-1,3-dien (CAS RN 685-63-2) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2903 89 80 |
50 |
Klorociklopentan (CAS RN 930-28-9) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2903 89 80 |
60 |
Oktafluorociklobutan (CAS RN 115-25-3) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2904 99 00 |
40 |
4-Klorobenzensulfonil klorid (CAS RN 98-60-2) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2905 19 00 |
70 |
Titanov tetrabutanolat (CAS RN 5593-70-4) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2905 19 00 |
80 |
Titanov tetraizopropoksid (CAS RN 546-68-9) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2905 39 95 |
20 |
Butan-1,2-diol (CAS RN 584-03-2) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2905 39 95 |
40 |
Dekan-1,10-diol (CAS RN 112-47-0) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2906 29 00 |
30 |
2-feniletanol (CAS RN 60-12-8) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2908 99 00 |
40 |
4,5-dihidroksinaftalen-2,7-disulfonska kislina (CAS RN 148-25-4) |
0 % |
— |
31.12.2018 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2912 29 00 |
35 |
Cinamaldehid (CAS RN 104-55-2) |
0 % |
kg |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2912 29 00 |
50 |
4-izobutilbenzaldehid (CAS RN 40150-98-9) |
0 % |
— |
31.12.2018 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2912 49 00 |
20 |
4-hidroksibenzaldehid (CAS RN 123-08-0) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2914 19 90 |
20 |
Heptan-2-on (CAS RN 110-43-0) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2914 19 90 |
30 |
3-metilbutanon (CAS RN 563-80-4) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2914 19 90 |
40 |
Pentan-2-on (CAS RN 107-87-9) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2914 39 00 |
30 |
Benzofenon (CAS RN 119-61-9) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2914 39 00 |
70 |
Benzil (CAS RN 134-81-6) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2914 39 00 |
80 |
4′-metilacetofenon (CAS RN 122-00-9) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2914 50 00 |
45 |
3,4-dihidroksibenzofenon (CAS RN 10425-11-3) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2914 50 00 |
60 |
2,2-dimetoksi-2-fenilacetofenon (CAS RN 24650-42-8) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2914 79 00 |
20 |
2,4′-difluorobenzofenon (CAS RN 342-25-6) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2915 60 19 |
10 |
Etil butirat (CAS RN 105-54-4) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2915 90 70 |
30 |
3,3-dimetilbutiril klorid (CAS RN 7065-46-5) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2916 12 00 |
70 |
2- (2-viniloksietoksi) etil akrilat (CAS RN 86273-46-3) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2916 13 00 |
30 |
Cinkov monometakrilat v prahu (CAS RN 63451-47-8), ki vsebuje ali ne ne več kot 17 mas. % proizvodnih nečistot |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2916 39 90 |
55 |
4-terc-butilbenzojska kislina (CAS RN 98-73-7 ) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2916 39 90 |
75 |
m-toluidinska kislina (CAS RN 99-04-7) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2916 39 90 |
85 |
(2,4,5-trifluorofenil)ocetna kislina (CAS RN 209995-38-0) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2917 19 10 |
20 |
Dietil malonat (CAS RN 105-53-3) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2918 29 00 |
35 |
n-propilester 3,4,5-trihidroksibenzoat (CAS RN 121-79-9) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2918 30 00 |
50 |
Etil acetoacetat (CAS RN 141-97-9) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2918 99 90 |
15 |
Etil 2,3-epoksi-3-fenilbutirat (CAS RN 77-83-8) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2918 99 90 |
27 |
Etil 3-etoksipropionat (CAS RN 763-69-9) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2920 29 00 |
15 |
3,3′,5,5′-tetrakis(1,1-dimetiletil)-6,6′-dimetil[1,1′-bifenil]-2,2′-diil tetra-1-naftalenil ester fosforjeve kisline (CAS RN 198979-98-5) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2920 29 00 |
50 |
Fosetil-aluminij (CAS RN 39148-24-8) |
0 % |
— |
31.12.2018 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2920 29 00 |
60 |
Fosetil-natrij (CAS RN 39148-16-8) v obliki vodne raztopine z vsebnostjo fosetil-natrija 35 mas. % ali več, vendar ne več kot 45 mas. %, za uporabo v proizvodnji pesticidov (2) |
0 % |
— |
31.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2920 90 10 |
60 |
2,4-di-tert-butil-5-nitrofenil metil karbonat (CAS RN 873055-55-1) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*2921 13 00 |
|
2-(N,N-dietilamino) etil klorid hidroklorid (CAS RN 869-24-9) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2921 19 99 |
70 |
N,N-dimetiloktilamin – borov triklorid (1: 1) (CAS RN 34762-90-8) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2921 30 99 |
40 |
Ciklopropilamin (CAS RN 765-30-0) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2921 42 00 |
86 |
2,5-dikloroanilin (CAS RN 95-82-9) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2921 42 00 |
87 |
N-metilanilin (CAS RN 100-61-8) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2921 42 00 |
88 |
3,4-dikloroanilin-6-sulfonska kislina (CAS RN 6331-96-0) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2921 43 00 |
80 |
6-kloro-α,α,α-trifluoro-m-toluidin (CAS RN 121-50-6) |
0 % |
— |
31.12.2018 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2921 45 00 |
60 |
1-naftilamin (CAS RN 134-32-7) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2921 45 00 |
70 |
8-aminonaftalen-2-sulfonska kislina (CAS RN 119-28-8) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2921 59 90 |
30 |
3,3′-diklorobenzidin dihidroklorid (CAS RN 612-83-9) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2921 59 90 |
60 |
(2R,5R)-1,6-difenilheksan-2,5-diamin dihidroklorid (CAS RN 1247119-31-8) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2922 19 00 |
20 |
2-(2-metoksifenoksi)etilamin hidroklorid (CAS RN 64464-07-9) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2922 49 85 |
20 |
3-amino-4-klorobenzojska kislina (CAS RN 2840-28-0) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2922 49 85 |
60 |
Etil-4-dimetilaminobenzoat (CAS RN 10287-53-3) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2922 49 85 |
75 |
L-alanin izopropil ester hidroklorid (CAS RN 62062-65-1) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2922 50 00 |
15 |
3,5-dijodotironin (CAS RN 1041-01-6) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2924 19 00 |
25 |
Izobutiliden diurea (CAS RN 6104-30-9) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2924 19 00 |
80 |
Tetrabutilsečnina (CAS RN 4559-86-8) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2924 29 70 |
53 |
4-amino-N-[4-(aminokarbonil)fenil]benzamid (CAS RN 74441-06-8) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2924 29 70 |
86 |
Antranilamid (CAS RN 88-68-6), s čistoto 99,5 mas. % ali več |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2925 19 95 |
20 |
4,5,6,7-tetrahidroizoindol-1,3-dion (CAS RN 4720-86-9) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2925 19 95 |
30 |
N,N′-(m-fenilen)dimaleimid (CAS RN 3006-93-7) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2927 00 00 |
80 |
4-[(2,5-diklorofenil)azo]-3-hidroksi-2-naftojske kisline(CAS RN 51867-77-7) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2929 10 00 |
20 |
Butil izocianat (CAS RN 111-36-4) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2929 10 00 |
55 |
2,5 (in 2,6)-bis(izocianatometil)biciklo[2.2.1]heptan (CAS RN 74091-64-8) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2929 10 00 |
80 |
1,3-bis(izocianatometil)benzen (CAS RN 3634-83-1) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2930 20 00 |
10 |
Prosulfocarb (ISO) (CAS RN 52888-80-9) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2930 90 98 |
65 |
Pentaeritritol tetrakis(3-merkaptopropionat) (CAS RN 7575-23-7) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2930 90 98 |
68 |
Kletodim (ISO) (CAS RN 99129-21-2) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2931 39 90 |
08 |
Natrijev diizobutilditiofosfinat (CAS RN 13360-78-6) v vodni raztopini |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2931 39 90 |
25 |
(Z)-prop-1-en-1-ilfosfonska kislina (CAS RN 25383-06-6) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2931 90 00 |
20 |
Ferocen (CAS RN 102-54-5) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2932 14 00 |
10 |
1,6-dikloro-1,6-dideoksi-β-D-fruktofuranozil-4-kloro-4 deoksi-α-D-galaktopiranozid (CAS RN 56038-13-2) |
0 % |
— |
31.12.2019 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2932 20 90 |
40 |
(S)-(–)-α-amino-γ-butirolaktonhidrobromid (CAS RN 15295-77-9) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2932 20 90 |
50 |
L-laktid (CAS RN 4511-42-6) ali D-laktid (CAS RN 13076-17-0) ali dilaktid (CAS RN 95-96-5) |
0 % |
t |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2932 99 00 |
25 |
1- (2,2-difluorobenzo[d] [1,3]dioksol-5-il)ciklopropankarboksilna kislina (CAS RN 862574-88-7) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2932 99 00 |
80 |
1,3:2,4-bis-O-(4-metilbenziliden)-D-glucitol (CAS RN 81541-12-0) |
0 % |
— |
31.12.2018 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2933 19 90 |
80 |
3-(4,5-dihidro-3-metil-5-okso-1H-pirazol-1-il)benzensulfonska kislina (CAS RN 119-17-5) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2933 29 90 |
80 |
Imazalil (ISO) (CAS RN 35554-44-0) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2933 39 99 |
12 |
2,3-dikloropiridin (CAS RN 2402-77-9) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2933 39 99 |
36 |
1-[2-[5-metil-3-(trifluorometil)-1H-pirazol-1-il]acetil]piperidin-4-karbotioamid (CAS RN 1003319-95-6) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2933 39 99 |
57 |
terc-butil 3-(6-amino-3-metilpiridin-2-il)benzoat (CAS RN 1083057-14-0) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2933 49 10 |
30 |
Etil 4-okso-1,4-dihidrokinolin-3-karboksilat (CAS RN 52980-28-6) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2933 49 90 |
25 |
Klokvintocet-meksil (ISO) (CAS RN 99607-70-2) |
0 % |
— |
31.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2933 59 95 |
77 |
3-(trifluorometil)-5,6,7,8-tetrahidro[1,2,4]triazolo[4,3-a]pirazin hidroklorid (1:1) (CAS RN 762240-92-6) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2933 79 00 |
30 |
5-vinil-2-pirolidon (CAS RN 7529-16-0) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2933 99 80 |
24 |
1,3-dihidro-5,6-diamino-2H-benzimidazol-2-on (CAS RN 55621-49-3) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2933 99 80 |
41 |
5-[4′-(bromometil)bifenil-2-il]-1-tritil-1H-tetrazol (CAS RN 124750-51-2) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2933 99 80 |
46 |
(S)-indolin-2-karboksilna kislina (CAS RN 79815-20-6) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2933 99 80 |
47 |
Paklobutrazol (ISO) (CAS RN 76738-62-0) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2933 99 80 |
51 |
Dikvat dibromid (ISO) (CAS RN 85-00-7) v vodni raztopini za uporabo pri proizvodnji herbicidov (2) |
0 % |
— |
31.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2934 10 00 |
15 |
4-nitrofenil tiazol-5-ilmetil karbonat (CAS RN 144163-97-3) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2934 10 00 |
25 |
(S)-etil-2-(3-((2-izopropiltiazol-4-il)metil)-3-metilureido)-4-morfolinobutanoat oksalat (CAS RN 1247119-36-3) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2934 10 00 |
35 |
(2-izopropiltiazol-4-il)-N-metilmetanamin dihidroklorid (CAS RN 1185167-55-8) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2934 20 80 |
15 |
Bentiavalikarb-izopropil (ISO) (CAS RN 177406-68-7) |
0 % |
kg |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2934 20 80 |
40 |
1,2-benzizotiazol-3(2H)-on (benziothiazolinon (BIT)) (CAS RN 2634-33-5) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2934 30 90 |
10 |
2-metiltio-fenotiazin (CAS RN 7643-08-5) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2934 99 90 |
37 |
4-propan-2-ilmorfolin (CAS RN 1004-14-4) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2934 99 90 |
52 |
Epoksikonazol (ISO) (CAS RN 133855-98-8) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2934 99 90 |
54 |
2-benzil-2-dimetilamino-4′-morfolinobutirofenon (CAS RN 119313-12-1) |
0 % |
kg |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2934 99 90 |
56 |
1-[5-(2,6-difluorofenil)-4,5-dihidro-1,2-oksazol-3-il]etanon (CAS RN 1173693-36-1) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2934 99 90 |
57 |
(6R,7R)-7-amino-8-okso-3-(1-propenil)-5-tia-1-azabiciklo[4.2.0]okt-2-en-2-karboksilna kislina (CAS RN 120709-09-3) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2934 99 90 |
58 |
Dimetenamid-P (ISO) (CAS RN 163515-14-8) |
0 % |
— |
31.12.2018 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2934 99 90 |
74 |
2-izopropiltioksanton (CAS RN 5495-84-1) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2935 90 90 |
73 |
(2S)-2-benzil-N,N-dimetilaziridin-1-sulfonamid (CAS RN 902146-43-4) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2938 90 90 |
30 |
Rebaudiozid A (CAS RN 58543-16-1) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 2938 90 90 |
40 |
Prečiščeni steviol glikozid z 80 mas. % ali več, vendar ne več kot 90 mas. % rebaudiozida (CAS RN 1220616-44-3) za uporabo v proizvodnji brezalkoholnih pijač (2) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3204 11 00 |
35 |
Barvilo C.I Disperse Yellow 232 (CAS RN 35773-43-4) in preparati na osnovi tega barvila, ki vsebujejo 50 mas. % ali več barvila C.I Disperse Yellow 232 |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3204 11 00 |
45 |
Preparat disperzijskih barvil, ki vsebuje:
|
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3204 13 00 |
30 |
Barvilo C.I. Basic Blue 7 (CAS RN 2390-60-5) in preparati na osnovi tega barvila, ki vsebujejo 50 mas. % ali več barvila C.I. Basic Blue 7 |
0 % |
— |
31.12.2018 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3204 13 00 |
40 |
Barvilo C.I. Basic Violet 1 (CAS RN 603-47-4 ali CAS RN 8004-87-3) in preparati na osnovi tega barvila, ki vsebujejo 90 mas. % ali več barvila C.I. Basic Violet 1 |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3204 15 00 |
80 |
Barvilo C.I. Vat Blue 1 (CAS RN 482-89-3) in preparati na osnovi tega barvila, ki vsebujejo 94 mas. % ali več barvila C.I. Vat Blue 1 |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3204 17 00 |
26 |
Barvilo C.I. Pigment Orange 13 (CAS RN 3520-72-7) in preparati na osnovi tega barvila, ki vsebujejo 80 mas. % ali več barvila C.I. Pigment Orange 13 |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3204 17 00 |
75 |
Barvilo C.I. Pigment Orange 5 (CAS RN 3468-63-1) in preparati na osnovi tega barvila, ki vsebujejo 80 mas. % ali več barvila C.I. Pigment Orange 5 |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3204 17 00 |
80 |
Barvilo C.I. Pigment Red 207 (CAS RN 71819-77-7) in preparati na osnovi tega barvila, ki vsebujejo 50 mas. % ali več barvila C.I. Pigment Red 207 |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3204 17 00 |
85 |
Barvilo C.I. Pigment Blue 61 (CAS RN 1324-76-1) in preparati na osnovi tega barvila, ki vsebujejo 35 mas. % ali več barvila C.I. Pigment Blue 61 |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3204 17 00 |
88 |
Barvilo C.I. Pigment Violet 3 (CAS RN 1325-82-2 ali CAS RN 101357-19-1) in preparati na osnovi tega barvila, ki vsebujejo 90 mas. % ali več barvila C.I. Pigment Violet 3 |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3204 19 00 |
16 |
Barvilo C.I Solvent Yellow 133 (CAS RN 51202-86-9) in preparati na osnovi tega barvila, ki vsebujejo 97 mas. % ali več barvila C.I. Solvent Yellow 133 |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3204 19 00 |
84 |
Barvilo C.I. Solvent Blue 67 (CAS RN 12226-78-7) in preparati na osnovi tega barvila, ki vsebujejo 98 mas. % ali več barvila C.I. Solvent Blue 67 |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3204 90 00 |
20 |
Preparati barvila C.I. Solvent Red 175 (CAS RN 68411-78-6) v hidrotretiranih, lahkih naftenskih naftnih destilatih,(CAS RN 64742-53-6), z vsebnostjo 40 mas. % ali več, vendar ne več kot 60 mas. % barvila C.I. Solvent Red 175 |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3206 49 70 |
30 |
Barvilo C.I. Pigment Black 12 (CAS RN 68187-02-0) in preparati na osnovi tega barvila, ki vsebujejo 50 mas. % ali več barvila C.I. Pigment Black 12 |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3207 40 85 |
40 |
Kosmiči iz stekla (CAS RN 65997-17-3):
|
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3208 90 19 *ex 3208 90 91 |
25 20 |
Tetrafluoretilen kopolimer v raztopini butilacetata z vsebnostjo topila 50 % (± 2 mas. %) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3208 90 19 |
65 |
Silikoni z vsebnostjo 50 mas. % ali več ksilena in ne več kot 25 mas. % silikonovega dioksida, za uporabo v proizvodnji dolgotrajnih kirurških vsadkov |
0 % |
— |
31.12.2018 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3208 90 19 |
75 |
Kopolimer acenaftalena v raztopini etil laktata |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3215 11 00 *ex 3215 19 00 |
10 10 |
Tiskarsko črnilo, tekoče, ki sestoji iz disperzije kopolimera vinil akrilata in barvnih pigmentov v izoparafinih, ki vsebuje ne več kot 13 mas. % kopolimera vinil akrilata in barvnih pigmentov |
0 % |
— |
31.12.2018 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3215 19 00 |
20 |
Črnilo:
za uporabo v proizvodnji elektrod (2) |
0 % |
l |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3402 13 00 |
20 |
Površinsko aktivna snov, ki vsebuje 1,4-dimetil-1,4-bis(2-metilpropil)-2-butin-1,4-diil eter, polimeriziran z oksiranom, zaključen z metilom |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3506 91 90 |
60 |
Lepilni material za začasno spajanje polprevodniških ploščic v obliki suspenzije trdnega polimera v D-limonenu (CAS RN 5989-27-5) s 65 mas. % ali več, vendar ne več kot 75 % polimera |
0 % |
l |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3506 91 90 |
70 |
Zaščitna plast za začasno spajanje polprevodniških ploščic v obliki suspenzije trdnega polimera v ciklopentanonu (CAS RN 120-92-3) z ne več kot 10 mas. % polimera |
0 % |
l |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3603 00 60 |
10 |
Vžigalniki za plinske generatorje z največjo skupno dolžino 20,34 mm ali več, vendar ne več kot 25,25 mm, in dolžino elektrode 6,68 mm (± 0,3 mm) ali več, vendar ne več kot 6,9 mm (± 0,3 mm) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3707 90 29 |
50 |
Suho črnilo v prahu ali mešanica tonerja, sestavljena iz:
ki se uporablja kot razvijalec v proizvodnji kartuš s črnilom ali tonerjem za faksimilne naprave, računalniške tiskalnike in kopirne stroje (2) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3801 90 00 |
20 |
S smolo prevlečen prah na osnovi grafita:
|
0 % |
kg |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3808 91 90 |
60 |
Spinetoram (ISO) (CAS RN 935545-74-7), priprava dveh spinosin komponent (3′-etoksi-5,6-dihidro spinosin J) in (3′-etoksi- spinosin L) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3811 21 00 |
30 |
Dodatki za mazalna olja, ki vsebujejo mineralna olja iz kalcijevih soli reakcijskih produktov poliizobutilen substituiranega fenola ter salicilne kisline in formaldehida, ki se uporabljajo kot koncentrirani dodatek za proizvodnjo motornih olj s postopkom mešanja |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3811 21 00 |
50 |
Dodatki za mazalna olja
ki se uporabljajo kot koncentrirani dodatek za proizvodnjo motornih olj s postopkom mešanja |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3811 21 00 |
60 |
Dodatki za mazalna olja, ki vsebujejo mineralna olja,
ki se uporabljajo kot koncentrirani dodatek za proizvodnjo motornih olj s postopkom mešanja |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3811 21 00 |
70 |
Dodatki za mazalna olja,
ki se uporabljajo kot koncentrirani dodatek za proizvodnjo motornih olj s postopkom mešanja |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3811 21 00 |
85 |
Dodatki,
ki se uporabljajo v proizvodnji mešanic dodatkov za mazalna olja |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3811 29 00 |
20 |
Dodatki za mazalna olja iz reakcijskih produktov bis(2-metilpentan-2-il) ditiofosforne kisline s propilen oksidom, fosforjevim oksidom in amini s C12-14 alkilnimi verigami, ki se uporabljajo kot koncentrirani dodatek za proizvodnjo mazalnih olj |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3811 29 00 |
30 |
Dodatki za mazalna olja iz reakcijskih produktov butil-cikloheks-3-enekarboksilata, žvepla in trifenil fosfita (CAS RN 93925-37-2), ki se uporabljajo kot koncentrirani dodatek za proizvodnjo motornih olj s postopkom mešanja |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3811 29 00 |
40 |
Dodatki za mazalna olja iz reakcijskih produktov 2-metil-prop-1-en z žveplovim monokloridom in natrijevim sulfidom (CAS RN 68511-50-2) z 0,01 mas. % ali več klora, vendar ne več kot 0,5 mas. %, ki se uporabljajo kot koncentrirani dodatek za proizvodnjo mazalnih olj s postopkom mešanja |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3811 29 00 |
50 |
Dodatki za mazalna olja iz mešanice N,N-dialkil -2-hidroksiacetamidov z alkilno verigo dolžine od 12 do 18 ogljikovih atomov (CAS RN 866259-61-2), ki se uporabljajo kot koncentrirani dodatek za proizvodnjo motornih olj s postopkom mešanja |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3811 90 00 |
40 |
Raztopina kvaterne amonijeve soli na podlagi poliizobutenil sukcinimida, ki vsebuje 20 mas. % ali več, vendar ne več kot 29,9 mas. %, 2-etilheksanola |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3812 39 90 |
80 |
UV stabilizator, ki vsebuje:
|
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3815 19 90 *ex 8506 90 00 |
87 10 |
Katoda, v zvitkih, za baterije cink-zrak v obliki gumbne celice (baterije za slušne aparate) (2) |
0 % |
— |
31.12.2018 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3815 90 90 |
16 |
Iniciator na osnovi dimetilaminopropilsečnine |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3815 90 90 |
18 |
Oksidacijski katalizator z aktivno učinkovino di[mangan (1 +)], 1,2-bis(oktahidro-4,7-dimetil-1H-1,4,7-triazonin-1-il-kN1, kN4, kN7) etan-di-μ-okso-μ-(etanoato-kO, kO′)-, di[klorid (1-)] (CAS RN 1217890-37-3), ki se uporablja za pospeševanje kemijske oksidacije ali beljenja |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3815 90 90 |
22 |
Katalizator v obliki prahu, ki sestoji iz 95 mas. % (± 1 %) titanovega dioksida in 5 mas. % (± 1 %) silicijevega dioksida |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3815 90 90 |
85 |
Katalizator na osnovi aluminijevega silikata (zeolita), za alkilizacijo aromatičnih ogljikovodikov, za transalkilizacijo akriloaromatskih ogljikovodikov ali za oligomerizacijo olefinov (2) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3824 99 92 |
26 |
Preparati, ki vsebujejo:
|
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3824 99 92 |
28 |
Vodna raztopina, ki vsebuje:
|
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3824 99 92 |
29 |
Preparat z vsebnostjo:
|
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3824 99 92 |
35 |
Pripravki, ki vsebujejo vsaj 92 mas. %, vendar ne več kot 96,5 mas. % 1,3:2,4-bis-O-(4-metilbenziliden)-D-glucitola, in vsebujejo tudi derivate karboksilne kisline in alkil sulfat |
0 % |
— |
31.12.2018 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3824 99 92 |
39 |
Pripravki, ki vsebujejo ne manj kot 47 mas. % 1,3:2,4-bis-O-benziliden-D-glucitola |
0 % |
— |
31.12.2018 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3824 99 92 |
47 |
Pripravek, ki vsebuje:
|
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3824 99 92 |
49 |
Pripravek na osnovi 2,5,8,11-tetrametil-6-dodecin-5,8-diol etoksilata (CAS RN 169117-72-0) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3824 99 92 |
50 |
Pripravek na osnovi alkilkarbonata, ki vsebuje tudi absorber UV žarkov, ki se uporablja pri proizvodnji leč za očala (2) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3824 99 92 |
80 |
Kompleksi iz dietilen glikol propilen glikol trietanolamin titanata (CAS RN 68784-48-5), raztopljeni v dietilen glikolu (CAS RN 111-46-6) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3824 99 93 |
30 |
Mešanica prahov, ki vsebuje:
|
0 % |
— |
31.12.2018 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3824 99 93 |
63 |
Mešanica fitosterolov, ki niv obliki prahu in vsebuje:
za uporabo v proizvodnji stanolov/sterolov ali estrov stanolov/sterolov (2) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3824 99 93 *ex 3824 99 96 |
83 85 |
Pripravek, ki vsebuje:
v katerem se tvori plin iz C,C′-azodi (formamida) pri 135 °C |
0 % |
— |
31.12.2018 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3824 99 93 |
88 |
Mešanica fitosterolov iz lesa in olj na osnovi lesnega olja (talovega olja) v obliki prahu, ki vsebuje:
|
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3824 99 96 |
45 |
Prah litij-nikelj-kobalt-aluminijevega oksida (CAS RN 177997-13-6):
|
0 % |
kg |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3824 99 96 |
50 |
Nikljev hidroksid, dopiran z 12 mas. % ali več, vendar ne več kot 18 mas. %, cinkovega hidroksida in kobaltovega hidroksida, ki se uporablja za proizvodnjo pozitivnih elektrod za akumulatorje |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3824 99 96 |
87 |
Platinov oksid (CAS RN 12035-82-4) na poroznem nosilcu iz aluminijevega oksida (CAS RN 1344-28-1), ki vsebuje:
|
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3903 90 90 |
15 |
Kopolimer v obliki zrnc, ki vsebuje:
|
0 % |
— |
31.12.2018 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3904 69 80 |
85 |
Kopolimer etilena s klorotrifluoretilenom, modificiranim ali nemodificiranim s heksafluoroizobutilenom, v prahu, s polnili ali brez njih |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3905 30 00 |
10 |
Viskozni pripravek, ki sestoji predvsem iz poli(vinilalkohola) (CAS RN 9002-89-5), organskega topila in vode ter se uporablja kot zaščitni premaz rezin v proizvodnji polprevodnikov (2) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3905 91 00 |
40 |
V vodi topen kopolimer etilena in vinilnega alkohola (CAS RN 26221-27-2), ki vsebuje ne več kot 38 mas. % etilena v monomerskih enotah |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3906 90 90 |
27 |
Kopolimer stearil metakrilata, izooktil akrilata in akrilne kisline, raztopljen v izopropil palmitatu |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3907 20 20 |
20 |
Politetrametilen eter glikol z masnim povprečjem molekulske mase (Mw) 2 700 ali več, vendar ne več kot 3 100 (št. CAS RN 25190-06-1) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3907 20 20 |
60 |
Polipropilen glikol monobutil eter (CAS RN 9003-13-8) bazičnosti ne več kot 1 ppm natrija |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3907 20 99 |
80 |
Izoamil alkohol polioksietilen eter (CAS RN 62601-60-9) |
0 % |
kg |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3907 30 00 |
60 |
Poliglicerol poliglicidil eter smola (CAS RN 118549-88-5) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3907 99 80 |
25 |
Kopolimer, ki vsebuje 72 mas. % ali več tereftalne kisline in/ali njenih izomerov in cikloheksandimetanola |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3907 99 80 |
70 |
Kopolimer poli(etilentereftalata) in cikloheksan dimetanola, ki vsebuje več kot 10 mas. % cikloheksan dimetanola |
3.5 % |
— |
31.12.2019 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3910 00 00 |
50 |
Lepljivi premaz v topilu na osnovi silikona, občutljiv na tlak, in vsebuje kopoli(dimetilsiloksan/difenilsiloksan) gumo |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3911 90 19 |
30 |
Kopolimer etilenimina in etilenimin ditiokarbamata v vodni raztopini natrijevega hidroksida |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3911 90 99 |
53 |
Hidrogenirani polimer 1,2,3,4,4a, 5,8,8a-oktahidro-1,4:5,8-dimetanonaftalena s 3a,4,7,7a-tetrahidro-4,7-metano-1H-indena in 4,4a, 9,9a-tetrahidro-1,4-metano-1H-fluorena (CAS RN 503442-46-4) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3911 90 99 |
57 |
Hidrogenirani polimer 1,2,3,4,4a,5,8,8a-oktahidro-1,4:5,8-dimetanonaftalena z 4,4a,9,9a-tetrahidro-1,4-metano-1H-flourena (CAS RN 503298-02-0) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3919 10 80 *ex 3919 90 80 |
40 43 |
Črni polivinilkloridni film:
|
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3919 10 80 *ex 3919 90 80 |
45 45 |
Ojačan trak iz polietilenske pene, na obeh straneh premazan z akrilnim lepljivim premazom z mikrokanali, občutljivim na pritisk, ter na eni strani s premazom debeline 0,38 mm ali več, vendar ne več kot 1,53 mm |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3919 10 80 *ex 3919 90 80 |
55 53 |
Trak iz akrilne pene, na eni strani prekrit s toplotno aktivnim lepilnim premazom ali akrilnim lepilnim premazom, občutljivim na pritisk, na drugi strani pa prekrit z akrilnim lepilnim premazom, občutljivim na pritisk in odstranljivim zaščitnim listom, z lepljivostjo pri odstranitvi pod kotom 90° več kot 25 N/cm (kot je določeno z metodo ASTM D 3330) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3919 90 80 |
82 |
Odsevna folija, ki je sestavljena iz:
|
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3919 90 80 *ex 9001 90 00 |
83 33 |
Razpršilni ali odbojni listi, v zvitkih,
|
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3920 20 29 |
94 |
Koekstrudiran trislojni film,
|
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3920 62 19 |
60 |
Folija iz poli(etilentereftalata):
|
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3920 99 28 |
55 |
Termoplastični ekstrudirani poliuretanski film:
uporablja se v proizvodnji laminiranega varnostnega stekla |
0 % |
— |
31.12.2018 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3921 13 10 |
20 |
Zvitki poliuretanske pene z odprtimi celicami:
|
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3921 19 00 |
60 |
Multiporozna večplastna ločilna folija:
|
0 % |
m2 |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3921 19 00 |
70 |
Mikroporozne membrane iz ekspandiranega politetrafluoroetilena (ePTFE) v zvitkih:
za uporabo v proizvodnji dvokomponentne membrane iz ePTFE (2) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3921 19 00 |
80 |
Mikroporozen enoslojen film iz polipropilena ali mikroporozen trislojen film iz polipropilena, polietilena in polipropilena, vsak film:
|
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3926 30 00 *ex 3926 90 97 |
30 34 |
Galvanizirani notranji ali zunanji okrasni deli, sestavljeni iz:
za uporabo v proizvodnji delov za motorna vozila iz tarifnih številk 8701 do 8705 (2) |
0 % |
p/st |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3926 90 97 |
33 |
Ohišja, deli za ohišja, bobni, izbirni gumbi, okvirji, pokrovi in drugi deli iz akrilonitril-butadien-stirena ali polikarbonata, ki se uporabljajo v proizvodnji daljinskih upravljavcev |
0 % |
p/st |
31.12.2019 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 3926 90 97 |
77 |
Silicijev oddvojen obroč, z notranjim premerom 15,4 mm (+ 0,0 mm/– 0,1 mm), ki se uporablja v senzorskih sistemih pomoči pri parkiranju vozil |
0 % |
p/st |
31.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 4104 41 19 |
10 |
Usnje bivolov, cepljeno, strojeno s kromom, sintetično ponovno strojeno (crust), suho |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 5407 10 00 |
10 |
Tekstilna tkanina, sestavljena iż osnove filamentne preje iż poliamida-6,6 in votka filamentne preje iż poliamida-6,6, poliuretana in kopolimera teraftalne kisline, p-fenilendiamina in 3,4′-oksibis(fenilenamina) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 5603 12 90 |
50 |
Netkano blago:
za uporabo pri proizvodnji otroških plenic, pleničnih predlog in podobnih sanitarnih izdelkov (2) |
0 % |
m2 |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 7009 10 00 |
50 |
Nedokončano elektrokromatsko samozatemnitveno ogledalo za vzvratna ogledala motornih vozil:
|
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 7019 12 00 *ex 7019 12 00 |
05 25 |
Rovingi od 1 980 do 2 033 teksov, sestavljeni iz nepretrganih steklenih filamentov 9 μm (± 0,5 μm) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 7019 19 10 |
15 |
Preja iz S-stekla številke 33 teksov ali večkratnika 33 teksov (± 13 %), izdelana iz nepretrganih steklenih filamentov z vlakni premera 9 μm (– 1 μm / + 1,5 μm) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 7019 19 10 |
50 |
Preja številke 11 teksov ali njegovega večkratnika (±7,5 %), pridobljena iz nepretrganih vpredenih steklenih filamentov, ki vsebuje 93 mas. odstotkov ali več silicijevega dioksida, z nominalnim premerom 6 μm ali 9 μm, razen obdelanih |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 7020 00 10 |
20 |
Surovina za optične elemente taljenega silicijevega dioksida:
|
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 7315 11 90 |
10 |
Jeklena valjčna krmilna veriga z omejitvijo utrujenosti materiala 2 kN pri 7 000 vrt/min ali več za uporabo v proizvodnji motorjev za motorna vozila (2) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 7601 20 20 |
10 |
Bloki in drogovi iz aluminijeve zlitine, ki vsebujejo litij |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 7608 20 20 *ex 8708 91 99 |
30 40 |
Sklop za dovod stisnjenega zraka, z resonatorjem ali brez, ki je sestavljen vsaj iz:
za uporabo v proizvodnji blaga iz poglavja 87 (2) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8101 96 00 |
20 |
Volframova žica:
|
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8102 10 00 |
10 |
Molibden v obliki praha
|
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8105 90 00 |
10 |
Palice in žice iz kobaltove zlitine, ki vsebujejo:
ki ustrezajo specifikacijam materiala AMS 5842 in se uporabljajo v vesoljski industriji |
0 % |
— |
31.12.2018 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8108 20 00 |
55 |
Ingoti iz titanove zlitine:
ki vsebujejo naslednje količine legirnih elementov:
|
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8108 20 00 |
70 |
Plošča iz titanove zlitine:
ki vsebuje naslednje količine legirnih elementov:
|
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8108 90 30 |
15 |
Palice in žica iz titanove zlitine:
|
0 % |
kg |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8108 90 50 |
45 |
Hladno ali toplo valjane plošče, listi in trakovi iz nelegiranega titana:
|
0 % |
kg |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8108 90 50 |
55 |
Plošče, listi, trakovi in folije iz titanove zlitine |
0 % |
— |
31.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8108 90 60 |
30 |
Brezšivne cevi iz titana ali titanove zlitine:
|
0 % |
kg |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8113 00 90 |
10 |
Nosilna plošča iz aluminijevega silicijevega karbida (AlSiC-9) za elektronska vezja |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8207 30 10 |
10 |
Sklop za prenos in/ali tandem stiskalnega orodja za hladno oblikovanje, stiskanje, vlečenje, rezanje, prerezovanje, upogibanje, kalibracijo in izdolbljanje kovinskih plošč za uporabo v proizvodnji delov okvira motornih vozil (2) |
0 % |
p/st |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8407 33 20 *ex 8407 33 80 *ex 8407 90 80 *ex 8407 90 90 |
10 10 10 10 |
Batni motorji z notranjim zgorevanjem, na vžig s svečkami, z izmeničnim ali vrtilnim gibanjem bata, s prostornino valjev ne manj kot 300 cm3 in močjo ne manj kot 6 kW, vendar ne več kot 20,0 kW, za proizvodnjo:
|
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8408 90 43 *ex 8408 90 45 *ex 8408 90 47 |
40 30 50 |
Štiri cilindrični, štiri ciklični, tekočinsko hlajeni motor s kompresijskim vžigom:
za uporabo v proizvodnji vozil pod tarifno številko 8427 (2) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8409 91 00 |
40 |
Injektor goriva z elektromagnetnim ventilom za optimizirano razprševanje v zgorevalni komori motorja, za uporabo pri proizvodnji batnih motorjev z notranjim izgorevanjem na vžig s svečko za motorna vozila (2) |
0 % |
— |
31.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8409 91 00 *ex 8409 99 00 |
50 55 |
Izpušni kolektor z ohišjem turbine turbinskih polnilnikov:
|
0 % |
p/st |
31.12.2018 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8409 99 00 |
60 |
Sesalni kolektor za dovod zraka v cilindre motorja, ki je sestavljen vsaj iz:
za uporabo v proizvodnji motorjev na vžig s kompresijo za motorna vozila (2) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8409 99 00 |
70 |
Sesalni in izpušni ventil iz kovinske zlitine s trdoto po Rockwellu 20 HRC ali več, vendar ne več kot 50 HRC, za uporabo v proizvodnji motorjev na vžig s kompresijo za motorna vozila (2) |
0 % |
— |
31.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8409 99 00 |
80 |
Visokotlačna šoba za vbrizgavanje olja za hlajenje in mazanje bata motorja:
za uporabo v proizvodnji motorjev na vžig s kompresijo za motorna vozila (2) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8411 99 00 |
20 |
Sestavni del plinske turbine v obliki kolesa z lopaticami, kot se uporablja v turbopolnilnikih:
|
0 % |
p/st |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8411 99 00 |
30 |
Ohišje turbine turbinskega polnilnika:
|
0 % |
p/st |
31.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8414 80 22 *ex 8414 80 80 |
20 20 |
Kompresor zraka z membrano:
vrste, ki se uporablja v proizvodnji sedežev motornih vozil |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8415 90 00 |
55 |
Aluminijast odstranljiv sprejemnik/izsuševalnik, ki vsebuje elemente iz poliamida in keramike ter je narejen s postopkom obločnega varjenja:
ki se uporablja v klimatskih napravah za avtomobile |
0 % |
p/st |
31.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8431 20 00 |
30 |
Sestav pogonske osi, ki vsebuje diferencial, zmanjšanje orodja, Crown kolo, pogonskih gredi, pesta, zavore in namestitev orožja za uporabo v proizvodnji vozil iz tarifne številke 8427 (2) |
0 % |
p/st |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8481 80 69 |
60 |
Štirismerni ventil za hladilnike, sestavljen iz:
z delovnim pritiskom do 4,5 Mpa. |
0 % |
p/st |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8482 10 10 *ex 8482 10 90 |
40 30 |
Kroglični ležaji:
za uporabo v proizvodnji motornih krmilnih sistemov z jermenskim pogonom, električnih krmilnih sistemov za servo krmiljenje ali krmilnih mehanizmov ali krogličnih vreten za krmilne mehanizme (2) |
0 % |
p/st |
31.12.2019 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8483 30 32 *ex 8483 30 38 |
20 50 |
Nosilno ohišje, ki se uporablja pri turbinskih polnilnikih:
|
0 % |
p/st |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8483 40 90 |
20 |
Hidrostatični menjalnik prenosa moči:
za uporabo v proizvodnji ročno upravljanih vrtnih kosilnic iz tarifne podštevilke 8433 11 90 (2) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8483 40 90 |
30 |
Hidrostatični menjalnik prenosa moči:
za uporabo v proizvodnji samovoznih vrtnih kosilnic s sedežem iz tarifne podštevilke 8433 11 51 in traktorjev iz tarifne podštevilke 8701 91 90 , ki opravljajo glavno funkcijo vrtne kosilnice (2) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8501 10 99 |
60 |
Elektromotor na enosmerni tok
za uporabo pri izdelavi električnih cvrtnikov (2) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8501 20 00 |
30 |
Univerzalni motor na izmenični ali enosmerni tok:
za uporabo kot električni pogon rezil za vrtne kosilnice (2) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8501 31 00 |
25 |
Motor na enosmerni tok, brez krtačk, z
kot se uporabljajo pri krmilnih sistemih za avtomobile. |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8501 31 00 |
75 |
Sestav brezkrtačnega motorja na enosmerni tok, sestavljen iz motorja in prenosa moči:
za uporabo v proizvodnji terenskih vozil (all-terrain vehicles – ATV) ali vozil za gospodarsko uporabo (utility task vehicle – UTV) (2) |
0 % |
— |
31.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8501 31 00 *ex 8501 32 00 |
78 75 |
Motor s permanentnim magnetom na enosmerni tok, brez ščetk, primeren za avtomobile, z naslednjimi lastnostmi in sestavnimi deli:
|
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8501 62 00 |
30 |
Sistem gorivnih celic,
|
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8503 00 99 |
40 |
Membrana za gorivne celice, v zvitkih ali folijah, širine 150 cm ali manj, vrsta, ki se uporablja izključno za proizvodnjo gorivnih celic pod tarifno številko 8501 |
0 % |
p/st |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8504 31 80 |
40 |
Električni transformatorji:
za notranjo uporabo v proizvodnji set top naprav in televizorjev (2) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8504 40 82 |
40 |
Tiskano vezje z mostičnim usmernikom ter ostalimi aktivnimi in pasivnimi komponentami
|
0 % |
p/st |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8504 40 82 |
50 |
Električni usmernik:
za uporabo v proizvodnji izdelkov z IPL (intenzivno pulzirajočo svetlobo) (2) |
0 % |
p/st |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8504 50 95 |
50 |
Magnetni trak s
|
0 % |
p/st |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8505 11 00 |
50 |
Posebej oblikovani ingoti, ki so namenjeni, da po magnetenju postanejo trajni magneti, ter vsebujejo neodim, železo in bor, naslednjih dimenzij:
ki se bodo uporabljali pri izdelavi električnihservomotorjev za industrijsko avtomatizacijo |
0 % |
p/st |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8505 11 00 |
60 |
Obroči, cevi, puši ali obročki iz zlitine neodima, železa in bora
ki se uporabljajo v proizvodnji trajnih magnetov po magnetenju |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8505 19 90 |
50 |
Izdelek iz aglomeriranega ferita v obliki pravokotne prizme, ki je namenjen, da po magnetenju postane trajni magnet
|
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8507 60 00 |
25 |
Pravokotni moduli za vgradnjo v litij-ionske akumulatorske baterije:
|
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8507 60 00 |
50 |
Moduli za baterije z ionskimi litijevimi električnimi akumulatorji:
|
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8507 60 00 |
53 |
Ionski litijevi električni akumulatorji ali modul, polnljivi:
|
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8511 30 00 |
55 |
Vžigalna tuljava:
za uporabo v proizvodnji motorjev za motorna vozila (2) |
0 % |
— |
31.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8516 90 00 |
70 |
Notranja posoda:
za uporabo v proizvodnji električnih cvrtnikov (2) |
0 % |
p/st |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8518 29 95 |
30 |
Zvočniki z:
kot se uporablja pri proizvodnji televizorjev in video zaslonovter pri sistemih za domači kino |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8526 91 20 |
30 |
Nadzorna enota sistema za klice v sili, ki vsebuje modul GSM in GPS, za uporabo v proizvodnji blaga iz poglavja 87 (2) |
0 % |
— |
31.12.2019 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8529 90 65 |
75 |
Moduli, ki obsegajo vsaj polprevodniške čipe za:
|
0 % |
p/st |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8529 90 92 |
70 |
Pravokoten okvir za pritrjevanje in pokrivanje:
ki se uporablja za proizvodnjo televizijskih sprejemnikov |
0 % |
p/st |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8536 69 90 |
51 |
Priključki tipa SCART, vgrajeni v plastično ali kovinsko ohišje, z 21 nožicami v dveh vrstah, za uporabo v proizvodnji izdelkov iz tarifnih številk 8521 in 8528 . (2) |
0 % |
p/st |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8536 69 90 |
88 |
Ženski priključki in vmesniki varnih digitalnih (SD), CompactFlash, „pametnih kartic“in „modulov skupnega vmesnika (kartic)“, ki se uporabljajo za mehko spajkanje za tiskana vezja, za povezovanje električnih aparatov in tokokrogov ter vklapljanje in izklapljanje ali zaščito električnih tokokrogov za napetost, ki ne presega 1 000 V |
0 % |
p/st |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8536 90 95 |
40 |
Kontaktne kovice
|
0 % |
p/st |
31.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8537 10 91 |
70 |
Krmilnik s pomnilnikom, ki se lahko programira, za napetost, ki ne presega 1 000 V, za uporabo pri upravljanju motorjev z notranjim izgorevanjem in/ali različnih aktuatorjev, ki delujejo z motorjem z notranjim izgorevanjem, ki vsebuje vsaj
|
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8544 20 00 |
30 |
Kabel za priključitev antene za prenos radijskega signala (AM/FM) in tudi signala GPS ali ne, ki vsebuje:
ki se uporablja pri proizvodnji blaga iz poglavja 87 |
0 % |
— |
31.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8544 30 00 |
35 |
Kabelski snop:
za uporabo pri proizvodnji terenskih vozil (all-terrain vehicles – ATV) ali vozil za gospodarsko uporabo (utility task vehicle – UTV) (2) |
0 % |
— |
31.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8544 30 00 *ex 8544 42 90 |
85 65 |
Podaljševalni kabel z dvojnim jedrom z dvema konektorjema, ki vsebuje vsaj:
kakršen se uporablja za priklop senzorjev hitrosti vozil v proizvodnji vozil iz poglavja 87 |
0 % |
p/st |
31.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8548 10 29 |
10 |
Iztrošeni litij-ionski ali nikelj-kovinsko-hidridni električni akumulatorji |
0 % |
— |
31.12.2018 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8708 40 20 |
30 |
Avtomatski menjalnik s hidravličnim pretvornikom navora:
za uporabo v proizvodnji motornih vozil iz tarifne številke 8703 (2) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8708 40 20 *ex 8708 40 50 |
40 30 |
Sklop menjalnika z enim ali dvema vhodoma ter z vsaj tremi izhodi v ohišju iz litega aluminija z zunanjimi merami (brez gredi) ne več kot 445 mm (širine) x 462 mm (višine), 680 mm (dolžine), opremljen z vsaj:
za uporabo pri proizvodnji terenskih vozil (all-terrain vehicles – ATV) ali vozil za gospodarsko uporabo (utility task vehicle – UTV) (2) |
0 % |
— |
31.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8708 50 20 *ex 8708 50 99 *ex 8708 99 10 *ex 8708 99 97 |
40 30 70 80 |
Menjalnik z enim vhodom in dvema izhodoma v ohišju iz litega aluminija, z zunanjimi merami ne več kot 148 mm (± 1 mm) × 213 mm (± 1 mm) × 273 mm (± 1 mm), ki je sestavljen vsaj iz:
za uporabo v proizvodnji terenskih ali namenskih vozil (2) |
0 % |
— |
31.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8708 93 10 *ex 8708 93 90 |
30 30 |
Mehansko upravljana centrifugalna sklopka za uporabo z elastomernim jermenom v suhem okolju v brezstopenjskem menjalniku (continuously variable transmission – CVT), opremljena:
za uporabo pri proizvodnji terenskih vozil (all-terrain vehicles – ATV) ali vozil za gospodarsko uporabo (utility task vehicle – UTV) (2) |
0 % |
— |
31.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 8708 99 97 |
85 |
Galvanizirani notranji ali zunanji deli, sestavljeni iz:
za uporabo v proizvodnji delov za motorna vozila iz tarifnih številk 8701 do 8705 (2) |
0 % |
p/st |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 9001 20 00 |
10 |
Material iz polarizirajočega filma, v zvitkih ali ne, z ene ali obeh strani ojačanega s prozornim materialom, z lepljivo plastjo ali brez, prekritim na eni ali obeh straneh z zaščitno folijo |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 9001 50 41 *ex 9001 50 49 |
40 40 |
Organska nerezana korekcijska leča za očala, dokončana z obeh strani, na katero se nanese prevleka ali barva ter ki bo obrezana ali vgrajena ali kako drugače bistveno obdelana za uporabo v proizvodnji korekcijskih očal (2) |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 9001 90 00 |
25 |
Nemontirani optični elementi, izdelani iz oblikovanega halkogenega stekla, ki prenaša infrardečo svetlobo, ali iz kombinacije halkogenega stekla, ki prenaša infrardečo svetlobo, in drugega materiala za leče |
0 % |
— |
31.12.2018 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 9002 11 00 |
20 |
Objektivi,
vrste, ki se uporablja za proizvodnjo vizualizatorjev ali kamer za prenos živih slik |
0 % |
— |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 9002 11 00 |
40 |
Objektivi,
vrste, ki se uporablja za proizvodnjo vizualizatorjev ali kamer za prenos živih slik |
0 % |
— |
31.12.2018 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 9002 11 00 |
85 |
Objektiv:
za uporabo pri proizvodnji avtomobilskih kamer s tipalom CMOS (2) |
0 % |
— |
31.12.2019 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 9002 90 00 |
40 |
Montirane leče, izdelane iz halkogenega stekla, ki prenaša infrardečo svetlobo, ali iz kombinacije halkogenega stekla, ki prenaša infrardečo svetlobo, in drugega materiala za leče |
0 % |
p/st |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
*ex 9032 89 00 |
40 |
Digitalni regulator pritiska za nadzorovanje tekočin in plinov |
0 % |
p/st |
31.12.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
(2) Za opustitev dajatev velja carinski nadzor glede posebne uporabe v skladu s členom 254 Uredbe (EU) št. 953/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. oktobra 2013 o carinskem zakoniku Unije (UL L 269, 10.10.2013, str. 1).
(3) Opusti se samo dajatev ad valorem. Posebna dajatev se uporablja še naprej.
(4) Nadzor uvoza blaga, ki ga zajema ta tarifna opustitev, se določi v skladu s postopkom iz členov 55 in 56 Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2015/2447 z dne 24. novembra 2015 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje nekaterih določb Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o carinskem zakoniku Unije (UL L 343, 29.12.2015, str. 558).
* |
Na novo uvedeni ukrep ali ukrep s spremenjenimi pogoji. |
30.12.2017 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 351/55 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/2468
z dne 20. decembra 2017
o določitvi upravnih in znanstvenih zahtev za tradicionalna živila iz tretjih držav v skladu z Uredbo (EU) 2015/2283 Evropskega parlamenta in Sveta o novih živilih
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) 2015/2283 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 2015 o novih živilih, spremembi Uredbe (EU) št. 1169/2011 Evropskega parlamenta in Sveta in razveljaviti Uredbe (ES) št. 258/97 Evropskega parlamenta in Sveta ter Uredbe Komisije (ES) št. 1852/2001 (1) ter zlasti člena 20 in člena 35(3) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba (EU) 2015/2283 določa pravila za dajanje na trg in uporabo novih živil v Uniji. |
(2) |
V skladu s členom 20 Uredbe (EU) 2015/2283 mora Komisija sprejeti izvedbene akte, ki določajo upravne in znanstvene zahteve za tradicionalna živila iz tretjih držav. |
(3) |
Brez poseganja v člene 5, 15 in 16 Uredbe (EU) 2015/2283 bi morala Komisija preveriti, ali priglasitev spada v področje uporabe navedene uredbe, in veljavnost priglasitve ali vloge. |
(4) |
Priglasitve iz člena 14 Uredbe (EU) 2015/2283 bi morale vsebovati zadostne informacije in znanstveno dokumentacijo, da Komisija lahko preveri veljavnost, države članice in Agencija pa ocenijo zgodovino varne uporabe tradicionalnega živila iz tretje države. |
(5) |
Vloge iz člena 16 Uredbe (EU) 2015/2283 bi morale vsebovati zadostne informacije in znanstveno dokumentacijo, da Komisija lahko preveri veljavnost, Agencija pa izvede celovite ocene tveganj. |
(6) |
Kadar vložnik predloži priglasitev ali vlogo za dodajanje, črtanje ali spreminjanje pogojev uporabe, specifikacij, dodatnih posebnih zahtev za označevanje ali za spremljanje odobrenega tradicionalnega živila iz tretje države po dajanju na trg, morda ni treba, da vložnik predloži vse podatke, ki se zahtevajo za oceno varnosti, kadar vložnik predloži zadostno preverljivo utemeljitev. |
(7) |
Izmenjava informacij med Komisijo, državami članicami in Agencijo bi morala omogočiti, da se Komisiji po potrebi predložijo ustrezno utemeljene pripombe glede varnosti. |
(8) |
Mnenje Agencije mora vsebovati zadostne informacije, da se oceni, ali je predlagana uporaba tradicionalnega živila iz tretje države varna za potrošnike. |
(9) |
V skladu s členom 35(3) Uredbe (EU) 2015/2283 mora Komisija sprejeti izvedbene akte, ki določajo zahteve iz člena 20 navedene uredbe. |
(10) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Področje uporabe in predmet urejanja
Ta uredba določa pravila za izvajanje člena 20 Uredbe (EU) 2015/2283 glede upravnih in znanstvenih zahtev za tradicionalna živila iz tretjih držav in prehodnih ukrepov iz člena 35(3) navedene uredbe.
Uporablja se za priglasitve in vloge iz členov 14 in 16 Uredbe (EU) 2015/2283.
Člen 2
Opredelitev pojmov
Poleg opredelitev pojmov iz členov 2 in 3 Uredbe (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta (2) in Uredbe (EU) 2015/2283 se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:
(a) |
„priglasitev“ pomeni samostojno dokumentacijo, ki vsebuje informacije in znanstvene podatke, predložene v skladu s členom 14 Uredbe (EU) 2015/2283; |
(b) |
„vloga“ pomeni samostojno dokumentacijo, ki vsebuje informacije in znanstvene podatke, predložene v skladu s členom 16 Uredbe (EU) 2015/2283. |
Člen 3
Struktura, vsebina in predstavitev priglasitve
1. Priglasitev se Komisiji predloži v elektronski obliki in vsebuje naslednje:
(a) |
spremni dopis; |
(b) |
tehnično dokumentacijo; |
(c) |
povzetek dokumentacije. |
2. Spremni dopis iz odstavka 1(a) se pripravi v skladu s predlogo iz Priloge I.
3. Tehnična dokumentacija iz odstavka 1(b) vsebuje:
(a) |
upravne podatke iz člena 5; |
(b) |
znanstvene podatke iz člena 6. |
4. Kadar vložnik predloži priglasitev za spreminjanje pogojev uporabe, specifikacij, posebnih zahtev za označevanje ali za spremljanje odobrenega tradicionalnega živila iz tretje države po dajanju na trg, morda ni treba, da vložnik predloži vse podatke, zahtevane v členu 6, kadar vložnik predloži preverljivo utemeljitev, ki pojasnjuje, da predlagane spremembe ne vplivajo na rezultate obstoječe ocene varnosti.
5. V povzetku dokumentacije iz odstavka 1(c) se predložijo dokazi, da je uporaba tradicionalnega živila iz tretje države v skladu s pogoji iz člena 7 Uredbe (EU) 2015/2283.
Člen 4
Struktura, vsebina in predstavitev vloge
1. Vloga se Komisiji predloži v elektronski obliki in vsebuje naslednje:
(a) |
spremni dopis; |
(b) |
tehnično dokumentacijo; |
(c) |
povzetek dokumentacije; |
(d) |
ustrezno utemeljene pripombe glede varnosti iz člena 15(2) Uredbe (EU) 2015/2283; |
(e) |
odgovor vložnika na ustrezno utemeljene pripombe glede varnosti. |
2. Spremni dopis iz odstavka 1(a) se pripravi v skladu s predlogo iz Priloge II.
3. Tehnična dokumentacija iz odstavka 1(b) vsebuje:
(a) |
upravne podatke iz člena 5; |
(b) |
znanstvene podatke iz člena 6. |
4. Kadar vložnik predloži vlogo za spreminjanje pogojev uporabe, specifikacij, posebnih zahtev za označevanje ali za spremljanje odobrenega tradicionalnega živila iz tretje države po dajanju na trg, morda ni treba, da vložnik predloži vse podatke, zahtevane v členu 6, kadar vložnik predloži preverljivo utemeljitev, ki pojasnjuje, da predlagane spremembe ne vplivajo na rezultate obstoječe ocene varnosti.
5. V povzetku dokumentacije iz odstavka 1(c) se predložijo dokazi, da je uporaba tradicionalnega živila iz tretje države v skladu s pogoji iz člena 7 Uredbe (EU) 2015/2283.
Člen 5
Upravni podatki, ki jih je treba predložiti v priglasitvi ali vlogi
Poleg informacij iz člena 14 Uredbe (EU) 2015/2283 priglasitve in vloge vključujejo naslednje upravne podatke:
(a) |
ime, naslov in kontaktne podatke osebe, odgovorne za dokumentacijo, pooblaščene za komuniciranje s Komisijo v imenu vložnika; |
(b) |
datum predložitve dokumentacije; |
(c) |
kazalo vsebine dokumentacije; |
(d) |
podroben seznam dokumentov, priloženih dokumentaciji, vključno s sklicevanji na naslove, zvezke in strani; |
(e) |
seznam delov dokumentacije, ki se obravnavajo kot zaupni v skladu s členom 23 Uredbe (EU) 2015/2283, in pravila, določena v Prilogi III k tej uredbi. |
Člen 6
Znanstveni podatki, ki jih je treba predložiti v priglasitvi ali vlogi
1. Dokumentacija, predložena v podporo priglasitvi ali vlogi za odobritev tradicionalnega živila iz tretje države omogoča, da se oceni zgodovina varne uporabe tradicionalnega živila iz tretje države.
2. Vložnik predloži kopijo dokumentacije o postopku, uporabljenem pri zbiranju podatkov.
3. Vložnik predloži opis strategije ocenjevanja varnosti in utemelji vključitev ali izključitev posebnih študij ali informacij.
4. Vložnik predlaga splošno ugotovitev glede varnosti predlagane uporabe tradicionalnega živila iz tretje države. Splošna ocena možnega tveganja za zdravje ljudi se izvede za znano ali verjetno izpostavljenost ljudi.
Člen 7
Preverjanje veljavnosti priglasitve
1. Ob prejemu priglasitve tradicionalnega živila iz tretje države Komisija nemudoma preveri, ali zadevno živilo spada v področje uporabe Uredbe (EU) 2015/2283 in ali priglasitev izpolnjuje zahteve iz členov 3, 5 in 6 te uredbe.
2. Komisija lahko od vložnika zahteva dodatne informacije glede veljavnosti priglasitve in ga obvesti o roku, v katerem je informacije treba predložiti.
3. Z odstopanjem od odstavka 1 tega člena in brez poseganja v člen 14 Uredbe (EU) 2015/2283 se priglasitev lahko šteje za veljavno, tudi če ne vsebuje vseh elementov iz členov 3, 5 in 6 te uredbe, če je vložnik za vsak manjkajoči element predložil preverljivo utemeljitev.
4. Komisija obvesti vložnika, države članice in Agencijo o razlogih, zakaj se priglasitev šteje za neveljavno.
Člen 8
Preverjanje veljavnosti vloge
1. Ob prejemu vloge za odobritev tradicionalnega živila iz tretje države Komisija nemudoma preveri, ali vloga izpolnjuje zahteve iz členov 4 do 6.
2. Komisija lahko od vložnika zahteva dodatne informacije glede veljavnosti vloge in ga obvesti o roku, v katerem je informacije treba predložiti.
3. Z odstopanjem od odstavka 1 tega člena in brez poseganja v člen 16 Uredbe (EU) 2015/2283 se vloga lahko šteje za veljavno, tudi če ne vsebuje vseh elementov, zahtevanih v členih 4 do 6 te uredbe, če je vložnik za vsak manjkajoči element predložil preverljivo utemeljitev.
4. Komisija obvesti vložnika, države članice in Agencijo o tem, ali se vloga šteje za veljavno ali ne. Če se vloga ne šteje za veljavno, Komisija navede razloge, zakaj ni veljavna.
Člen 9
Utemeljene pripombe glede varnosti
1. Ob prejemu veljavne priglasitve se posvetovanja med Komisijo, državami članicami in Agencijo lahko opravijo v prvih treh mesecih roka, določenega v členu 15(2) Uredbe (EU) 2015/2283.
2. Ustrezno utemeljene pripombe glede varnosti, ki jih država članica ali Agencija predloži Komisiji v skladu s členom 15(2) Uredbe (EU) 2015/2283, vključujejo naslednje informacije:
(a) |
ime in opis tradicionalnega živila iz tretje države; |
(b) |
znanstveno izjavo, v kateri je navedeno, zakaj tradicionalno živilo iz tretje države morda ogroža zdravje ljudi. |
Člen 10
Informacije, ki se vključijo v mnenje Agencije
1. Mnenje Agencije vsebuje naslednje informacije:
(a) |
ime in lastnosti tradicionalnega živila iz tretje države; |
(b) |
oceno zgodovine varne uporabe v tretji državi; |
(c) |
celovito oceno tveganja, ki po možnosti ugotavlja varnost tradicionalnega živila iz tretje države ter izpostavlja negotovosti in omejitve, kadar je to pomembno; |
(d) |
ugotovitve. |
2. Komisija lahko v zahtevi za mnenje Agencije zahteva dodatne informacije.
Člen 11
Prehodni ukrepi
Priglasitve iz člena 35(2) Uredbe (EU) 2015/2283 se Komisiji predložijo najkasneje 1. januarja 2019.
Člen 12
Začetek veljavnosti in uporaba
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 20. decembra 2017
Za Komisijo
Predsednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) UL L 327, 11.12.2015, str. 1.
(2) Uredba (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2002 o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje, ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in postopkih, ki zadevajo varnost hrane (UL L 31, 1.2.2002, str. 1).
PRILOGA I
Predloga spremnega dopisa k priglasitvi za tradicionalno živilo iz tretje države v skladu z zahtevami člena 14 Uredbe (EU) 2015/2283
EVROPSKA KOMISIJA
Generalni direktorat
Direktorat
Enota
Datum: …
Zadeva: Priglasitev za odobritev tradicionalnega živila iz tretje države v skladu z Uredbo (EU) 2015/2283.
(Jasno označite tako, da odkljukate eno od polj)
☐ |
Priglasitev za odobritev novega tradicionalnega živila. |
☐ |
Priglasitev za dodajanje, črtanje ali spreminjanje pogojev uporabe že odobrenega tradicionalnega živila. Prosimo, navedite sklic na navedeno priglasitev. |
☐ |
Priglasitev za dodajanje, črtanje ali spreminjanje specifikacij že odobrenega tradicionalnega živila. Prosimo, navedite sklic na navedeno priglasitev. |
☐ |
Priglasitev za dodajanje, črtanje ali spreminjanje dodatnih posebnih zahtev za označevanje že odobrenega tradicionalnega živila. Prosimo, navedite sklic na navedeno priglasitev. |
☐ |
Priglasitev za dodajanje, črtanje ali spreminjanje zahtev za spremljanje že odobrenega tradicionalnega živila po dajanju na trg. Prosimo, navedite sklic na navedeno priglasitev. |
Vložnik(-i) ali njegov(-i)/njihov(-i) predstavnik(-i) v Uniji
(ime(-na), naslov(-i)…)
…
…
…
predloži(-jo) to priglasitev, da se posodobi seznam Unije z novimi živili.
Ime tradicionalnega živila:
…
…
Zaupnost (1). Kadar je primerno, navedite, ali vloga vključuje zaupne podatke v skladu s členom 23 Uredbe (EU) 2015/2283:
☐ |
Da |
☐ |
Ne |
Skupine živil, pogoji uporabe in zahteve za označevanje
Skupina živil |
Posebni pogoji uporabe |
Dodatna posebna zahteva za označevanje |
— |
|
|
|
|
|
S spoštovanjem,
Podpis …
Priloge:
☐ |
Celotna tehnična dokumentacija |
☐ |
Povzetek dokumentacije |
☐ |
Seznam delov dokumentacije, za katere se zahteva, da se obravnavajo kot zaupni, ter preverljiva utemeljitev za te trditve |
☐ |
Kopija upravnih podatkov vložnika(-ov) |
(1) Vložniki naj uporabijo obliko, določeno v Prilogi III, da navedejo, za katere informacije želijo, da se obravnavajo kot zaupne, in naj predložijo vse potrebne podrobnosti za utemeljitev zahteve po zaupnosti.
PRILOGA II
Predloga spremnega dopisa k vlogi za tradicionalno živilo iz tretje države v skladu z zahtevami člena 16 Uredbe (EU) 2015/2283
EVROPSKA KOMISIJA
Generalni direktorat
Direktorat
Enota
Datum: …
Zadeva: Vloga za odobritev tradicionalnega živila iz tretje države v skladu z zahtevami člena 16 Uredbe (EU) 2015/2283
Vložnik(-i) ali njegov(-i)/njihov(-i) predstavnik(-i) v Evropski uniji
(ime(-na), naslov(-i)…)
…
…
…
predloži(-jo) to vlogo, da se posodobi seznam Unije z novimi živili.
Ime tradicionalnega živila:
…
…
Zaupnost (1). Kadar je primerno, navedite, ali vloga vključuje zaupne podatke v skladu s členom 23 Uredbe (EU) 2015/2283:
☐ |
Da |
☐ |
Ne |
Skupine živil, pogoji uporabe in zahteve za označevanje
Skupina živil |
Posebni pogoji uporabe |
Dodatna posebna zahteva za označevanje |
|
|
|
|
|
|
S spoštovanjem,
Podpis …
Priloge:
☐ |
Celotna vloga |
☐ |
Povzetek vloge |
☐ |
Seznam delov vloge, za katere se zahteva, da se obravnavajo kot zaupni, ter preverljiva utemeljitev za te trditve |
☐ |
Dokumentacija v zvezi z utemeljenimi pripombami glede varnosti |
☐ |
Kopija upravnih podatkov vložnika(-ov) |
(1) Vložniki naj uporabijo obliko, določeno v Prilogi III, da navedejo informacije, za katere želijo, da se obravnavajo kot zaupne, in naj predložijo vse potrebne podrobnosti za utemeljitev zahteve po zaupnosti.
PRILOGA III
Utemeljitev za zaupne informacije
Ta priloga se posodobi med postopkom priglasitve ali vloge vsakič, ko vložnik predloži zahtevo, da se informacije obravnavajo kot zaupne.
Kadar postopek proizvodnje vsebuje zaupne podatke, se predloži nezaupni povzetek postopka proizvodnje.
Informacije, za katere se zahteva, da se obravnavajo kot zaupne |
Utemeljitev |
Oddelek x.y (predložen LLLL/MM/DD) |
|
|
|
Priloga X (predložena LLLL/MM/DD) |
|
|
|
Oddelek x.y. (predložen LLLL/MM/DD) |
|
|
|
Priloga X (predložena LLLL/MM/DD) |
|
30.12.2017 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 351/64 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/2469
z dne 20. decembra 2017
o določitvi upravnih in znanstvenih zahtev za vloge iz člena 10 Uredbe (EU) 2015/2283 Evropskega parlamenta in Sveta o novih živilih
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) 2015/2283 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 2015 o novih živilih, spremembi Uredbe (EU) št. 1169/2011 Evropskega parlamenta in Sveta in razveljaviti Uredbe (ES) št. 258/97 Evropskega parlamenta in Sveta ter Uredbe Komisije (ES) št. 1852/2001 (1) ter zlasti člena 13 in člena 35(3) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba (EU) 2015/2283 določa pravila za dajanje na trg in uporabo novih živil v Uniji. |
(2) |
V skladu s členom 13 Uredbe (EU) 2015/2283 mora Komisija sprejeti izvedbene akte, ki določajo zahteve v zvezi z upravnimi in znanstvenimi podatki za vloge iz člena 10(1) navedene uredbe. |
(3) |
Brez poseganja v člena 5 in 10 Uredbe (EU) 2015/2283 bi morala Komisija preveriti, ali vloga spada v področje uporabe navedene uredbe, in njeno veljavnost. |
(4) |
Vloge iz člena 10(1) Uredbe (EU) 2015/2283 bi morale vsebovati zadostne informacije in znanstveno dokumentacijo, da Komisija lahko preveri njihovo veljavnost, Evropska agencija za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: Agencija) pa izvede celovite ocene tveganj novih živil. |
(5) |
Vloge bi morale vsebovati podrobne opise strategije ocenjevanja varnosti, surove podatke, informacije o ustreznosti testnega materiala, uporabljenega v toksikoloških študijah, ter metode preskušanja za zaznavanje in opredelitev namensko proizvedenih nanomaterialov. |
(6) |
Izkušnje so pokazale, da se v nekaterih primerih lahko upravičeno pričakuje, da bodo novo živilo, namenjeno posebni skupini prebivalstva, zaužile tudi druge skupine prebivalstva, in so morda potrebni ukrepi za obvladovanje tveganja, da se zmanjša morebitno tveganje za zdravje za te druge skupine prebivalstva. Zato bi bilo treba v vlogi predložiti dovolj informacij, da se lahko oceni tveganje za te skupine prebivalstva. |
(7) |
Kadar vložnik predloži vlogo za dodajanje, črtanje ali spreminjanje pogojev uporabe, specifikacij, dodatnih posebnih zahtev za označevanje ali za spremljanje odobrenega novega živila po dajanju na trg, morda ni treba, da vložnik predloži vse podatke, ki se zahtevajo za oceno tveganja, kadar vložnik predloži preverljivo utemeljitev. |
(8) |
Da bi bili toksikološki preskusi zagotovo opravljeni v skladu z določenim standardom, bi jih bilo treba izvajati po pravilih iz Direktive 2004/10/ES Evropskega parlamenta in Sveta (2). Kadar se taki preskusi izvajajo zunaj ozemlja Unije, bi morali slediti načelom dobre laboratorijske prakse OECD (3). |
(9) |
Mnenje Agencije bi moralo vsebovati zadostne informacije, da se oceni, ali je predlagana uporaba novega živila varna za potrošnike. |
(10) |
Zaradi varstva podatkov, kakor je določeno v členu 26 Uredbe (ES) št. 2015/2283, bi bilo treba zahteve za varstvo pravno zaščitenih podatkov utemeljiti, vse zadevne podatke pa bi bilo treba navesti v ločenem delu vloge. |
(11) |
V skladu s členom 35 Uredbe (EU) 2015/2283 je treba določiti prehodne ukrepe za začetek veljavnosti navedene uredbe. |
(12) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Področje uporabe in predmet urejanja
Ta uredba določa pravila za izvajanje člena 13 Uredbe (EU) 2015/2283 glede upravnih in znanstvenih zahtev za vloge iz člena 10(1) in prehodnih ukrepov iz člena 35(3) navedene uredbe.
Člen 2
Opredelitev pojmov
Poleg opredelitev pojmov iz členov 2 in 3 Uredbe (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta (4) in Uredbe (EU) 2015/2283 se uporablja naslednja opredelitev pojmov:
|
„vloga“ pomeni samostojno dokumentacijo, ki vsebuje informacije in znanstvene podatke, predložene za odobritev novega živila v skladu s členom 10(1) Uredbe (EU) 2015/2283. |
Člen 3
Struktura, vsebina in predstavitev vloge
1. Vloga se Komisiji predloži v elektronski obliki in vsebuje naslednje:
(a) |
spremni dopis; |
(b) |
tehnično dokumentacijo; |
(c) |
povzetek dokumentacije. |
2. Spremni dopis iz odstavka 1(a) se pripravi v skladu s predlogo iz Priloge I.
3. Tehnična dokumentacija iz odstavka 1(b) vsebuje:
(a) |
upravne podatke iz člena 4; |
(b) |
znanstvene podatke iz člena 5. |
4. Kadar vložnik predloži vlogo za spreminjanje pogojev uporabe, specifikacij, dodatnih posebnih zahtev za označevanje ali za spremljanje odobrenega novega živila po dajanju na trg, morda ni treba, da vložnik predloži vse podatke, zahtevane v členu 5 te uredbe, kadar vložnik predloži preverljivo utemeljitev, ki pojasnjuje, da predlagane spremembe ne vplivajo na rezultate obstoječe ocene tveganja.
5. Poleg informacij iz točk (a), (b) in (e) člena 10(2) Uredbe (EU) 2015/2283 se v povzetku dokumentacije iz odstavka 1(c) tega člena navedejo razlogi, zaradi katerih je uporaba novega živila v skladu s pogoji iz člena 7 Uredbe (EU) 2015/2283.
Člen 4
Zahteve glede upravnih podatkov
Poleg informacij iz člena 10(2) Uredbe (EU) 2015/2283 vloga vključuje naslednje upravne podatke:
(a) |
ime(-na) proizvajalca(-ev) novega živila, če to ni sam vložnik, ter naslov in kontaktne podatke; |
(b) |
ime, naslov in kontaktne podatke osebe, odgovorne za dokumentacijo, pooblaščene za komuniciranje s Komisijo v imenu vložnika; |
(c) |
datum predložitve dokumentacije; |
(d) |
kazalo vsebine dokumentacije; |
(e) |
podroben seznam dokumentov, priloženih dokumentaciji, vključno s sklicevanji na naslove, zvezke in strani; |
(f) |
seznam delov dokumentacije, ki se obravnavajo kot zaupni, in preverljivo utemeljitev v skladu s členom 23 Uredbe (EU) 2015/2283, ter pravila, določena v Prilogi II k tej uredbi. Kadar postopek proizvodnje vsebuje zaupne podatke, se predloži nezaupni povzetek postopka proizvodnje; |
(g) |
informacije in razlage, ki utemeljujejo obstoj vložnikove pravice sklicevanja na pravno zaščitene znanstvene dokaze ali znanstvene podatke v skladu s členom 26 Uredbe (EU) 2015/2283. Te informacije se vključijo v ločeno mapo. |
Člen 5
Zahteve glede znanstvenih podatkov
1. Dokumentacija, predložena v podporo vlogi za odobritev novega živila, omogoča celovito oceno tveganja novega živila.
2. Kadar vloga za odobritev novega živila vključuje uporabo namensko proizvedenih nanomaterialov iz točk (a) (viii) in (ix) člena 3(2) Uredbe (EU) 2015/2283, vložnik predloži metode preskušanja za zaznavanje in opredelitev v skladu s členom 10(4) navedene uredbe.
3. Vložnik predloži kopijo dokumentacije o postopku in strategiji, uporabljenih pri zbiranju podatkov.
4. Vložnik predloži opis strategije ocenjevanja varnosti in ustrezne strategije toksikološkega preskušanja ter utemelji vključitev ali izključitev posebnih študij ali informacij.
5. Vložnik v podporo svoji vlogi na zahtevo predloži surove podatke za posamezne študije, objavljene ali neobjavljene, ki jih je izvedel vložnik ali so bile izvedene v njegovem imenu. Te informacije vključujejo podatke, uporabljene za pripravo ugotovitev posameznih študij in rezultatov pregledov.
6. Kadar ni mogoče izključiti možnosti, da bodo novo živilo, namenjeno posebni skupini prebivalstva, zaužile tudi druge skupine prebivalstva, morajo predloženi podatki o varnosti zajemati tudi te skupine.
7. Za vsako biološko ali toksikološko študijo vložnik pojasni, ali je preskusna snov skladna s predlagano ali obstoječo specifikacijo. Kadar se preskusna snov razlikuje od specifikacije, vložnik dokaže pomembnost zadevnih podatkov za novo živilo, ki se obravnava.
Toksikološke študije se izvedejo v prostorih, ki izpolnjujejo zahteve Direktive 2004/10/ES, če pa se izvajajo zunaj ozemlja Unije, izpolnjujejo načela dobre laboratorijske prakse OECD. Vložnik predloži dokaze o skladnosti z navedenimi zahtevami in upraviči kakršno koli odstopanje od standardnih protokolov.
8. Vložnik predlaga splošen sklep glede varnosti predlaganih uporab novega živila. Splošna ocena možnega tveganja za zdravje ljudi se izvede za znano ali verjetno izpostavljenost ljudi.
Člen 6
Preverjanje veljavnosti vloge
1. Ob prejemu vloge Komisija nemudoma preveri, ali vloga spada v področje uporabe Uredbe (EU) 2015/2283 in ali vloga izpolnjuje zahteve iz člena 10(2) navedene uredbe.
2. Komisija se lahko posvetuje z Agencijo. Agencija Komisiji v roku 30 delovnih dni predloži svoje mnenje o tem, ali vloga izpolnjuje ustrezne zahteve iz člena 10(2) Uredbe (EU) 2015/2283.
3. Komisija lahko od vložnika zahteva dodatne informacije glede veljavnosti vloge in se z njim dogovori o roku, v katerem je informacije treba predložiti.
4. Z odstopanjem od odstavka 1 tega člena in brez poseganja v člen 10(2) Uredbe (EU) 2015/2283 se vloga lahko šteje za veljavno, tudi če ne vsebuje vseh elementov, zahtevanih v členih 3 do 5 te uredbe, če je vložnik za vsak manjkajoči element predložil ustrezno utemeljitev.
5. Komisija obvesti vložnika, države članice in Agencijo o tem, ali se vloga šteje za veljavno ali ne. Če se vloga ne šteje za veljavno, Komisija navede razloge, zakaj ni veljavna.
Člen 7
Informacije, ki se vključijo v mnenje Agencije
1. Mnenje Agencije vsebuje naslednje informacije:
(a) |
ime novega živila; |
(b) |
oceno postopka proizvodnje; |
(c) |
podatke o sestavi; |
(d) |
specifikacije; |
(e) |
zgodovino uporabe novega živila in/ali njegov vir; |
(f) |
predlagane uporabe in ravni uporabe ter pričakovani vnos; |
(g) |
absorpcijo, porazdelitev, presnovo in izločanje (ADME); |
(h) |
podatke o hranilni vrednosti; |
(i) |
toksikološke informacije; |
(j) |
alergenost; |
(k) |
celovito oceno tveganja za novo živilo ob predlaganih uporabah in ravneh uporabe, ki izpostavlja negotovosti in omejitve, kadar je to pomembno; |
(l) |
če prehranska izpostavljenost presega v celoviti oceni tveganja določeno orientacijsko vrednost, ki upošteva vpliv na zdravje, se ocena prehranske izpostavljenosti pri novem živilu podrobno opiše, z navedbo prispevka k skupni izpostavljenosti vsake kategorije živil ali živila, za katerega je bila uporaba odobrena ali je bil vložen zahtevek za odobritev; |
(m) |
ugotovitve. |
2. Komisija lahko v zahtevi za mnenje Agencije zahteva dodatne informacije.
Člen 8
Prehodni ukrepi
1. Države članice do 1. januarja 2018 obvestijo Komisijo o seznamih zahtev iz člena 35(1) Uredbe (EU) 2015/2283.
2. Države članice Komisiji dajo na voljo vse informacije, ki so jih prejele glede posameznih zahtev iz odstavka 1.
3. Vložnik kakršno koli zahtevo iz odstavka 1 tega člena posodobi, da je v skladu z zahtevami iz člena 10(2) Uredbe (EU) 2015/2283 in te uredbe.
4. Velja odstopanje, da se odstavka 1 in 2 ne uporabljata za zahteve iz odstavka 1 tega člena, za katere je bilo Komisiji do 1. januarja 2018 predloženo poročilo o začetni presoji v skladu s členom 6(4) Uredbe (ES) št. 258/97 Evropskega parlamenta in Sveta (5) in za katere v roku, določenem v členu 6(4) navedene uredbe, ni bilo podanih upravičenih ugovorov glede trženja zadevnega novega živila.
5. Rok za predložitev vlog iz člena 35(2) Uredbe (EU) 2015/2283 je 1. januar 2019.
Člen 9
Začetek veljavnosti in uporaba
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 20. decembra 2017
Za Komisijo
Predsednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) UL L 327, 11.12.2015, str. 1.
(2) Direktiva 2004/10/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. februarja 2004 o usklajevanju zakonov in drugih predpisov o uporabi načel dobre laboratorijske prakse ter preverjanju njihove uporabe pri preskusih kemičnih snovi (UL L 50, 20.2.2004, str. 44).
(3) Zbirka OECD o načelih dobre laboratorijske prakse in nadzoru skladnosti. Številka 1: Načela dobre laboratorijske prakse OECD (kakor so bila revidirana leta 1997) ENV/MC/CHEM(98)17.
(4) Uredba (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2002 o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje, ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in postopkih, ki zadevajo varnost hrane (UL L 31, 1.2.2002, str. 1).
(5) Uredba (ES) št. 258/97 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. januarja 1997 v zvezi z novimi živili in novimi živilskimi sestavinami (UL L 43, 14.2.1997, str. 1).
PRILOGA I
Predloga spremnega dopisa k vlogi za novo živilo
EVROPSKA KOMISIJA
Generalni direktorat
Direktorat
Enota
Datum: …
Zadeva: Vloga za odobritev novega živila v skladu z Uredbo (EU) št. 2015/2283
(Jasno označite tako, da odkljukate eno od polj)
☐ |
Vloga za odobritev novega živila. |
☐ |
Vloga za dodajanje, črtanje ali spreminjanje pogojev uporabe že odobrenega novega živila. Prosimo, navedite sklic na navedeno vlogo. |
☐ |
Vloga za dodajanje, črtanje ali spreminjanje specifikacij že odobrenega novega živila. Prosimo, navedite sklic na navedeno vlogo. |
☐ |
Vloga za dodajanje, črtanje ali spreminjanje dodatnih posebnih zahtev za označevanje že odobrenega novega živila. Prosimo, navedite sklic na navedeno vlogo. |
☐ |
Vloga za dodajanje, črtanje ali spreminjanje zahtev za spremljanje že odobrenega novega živila po dajanju na trg. Prosimo, navedite sklic na navedeno vlogo. |
Vložnik(-i) ali njegov(-i)/njihov(-i) predstavnik(-i) v Uniji
(ime(-na), naslov(-i)…)
…
…
…
predloži(-jo) to vlogo, da se posodobi seznam Unije z novimi živili.
Ime novega živila (treba je predložiti informacije o imenu novega živila, odvisno od kategorij(-e), v katere(-o) spada novo živilo):
…
…
Zaupnost (1). Kadar je primerno, navedite, ali vloga vključuje zaupne podatke v skladu s členom 23 Uredbe (EU) 2015/2283:
☐ |
Da |
☐ |
Ne |
Varstvo podatkov (2). Kadar je primerno, navedite, ali vloga vključuje zahtevo za varstvo pravno zaščitenih podatkov v skladu s členom 26 Uredbe (EU) 2015/2283:
☐ |
Da |
☐ |
Ne |
Skupine živil, pogoji uporabe in zahteve za označevanje
Skupina živil |
Posebni pogoji uporabe |
Dodatna posebna zahteva za označevanje |
|
|
|
|
|
|
S spoštovanjem,
Podpis …
Priloge:
☐ |
Celotna dokumentacija |
☐ |
Povzetek dokumentacije |
☐ |
Seznam delov dokumentacije, za katere se zahteva, da se obravnavajo kot zaupni, ter preverljiva utemeljitev za te trditve |
☐ |
Informacije, ki podpirajo varstvo pravno zaščitenih podatkov v zvezi z vlogo za novo živilo |
☐ |
Kopija upravnih podatkov vložnika(-ov) |
(1) Vložniki naj uporabijo obliko, določeno v Prilogi II, da navedejo, za katere informacije želijo, da se obravnavajo kot zaupne, in naj predložijo vse potrebne podrobnosti za utemeljitev zahteve po zaupnosti.
(2) Vložnik naj opredeli del(-e) vloge, ki vključuje(-jo) pravno zaščitene podatke, za katere se zahteva varstvo, pri čemer naj jasno navede oddelek(-e) in številko(-e) strani. Vložnik naj predloži preverljivo utemeljitev/izjavo za pravno zaščitene podatke.
PRILOGA II
Utemeljitev za zaupne informacije
Ta priloga se med postopkom vloge posodobi vsakič, ko vložnik predloži zahtevo, da se informacije obravnavajo kot zaupne.
Kadar postopek proizvodnje vsebuje zaupne podatke, se predloži nezaupni povzetek postopka proizvodnje.
Informacije, za katere se zahteva, da se obravnavajo kot zaupne |
Utemeljitev |
Oddelek x.y (predložen LLLL/MM/DD) |
|
|
|
Priloga X (predložena LLLL/MM/DD) |
|
|
|
Oddelek x.y (predložen LLLL/MM/DD) |
|
|
|
Priloga X (predložena LLLL/MM/DD) |
|
30.12.2017 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 351/72 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/2470
z dne 20. decembra 2017
o oblikovanju seznama Unije novih živil v skladu z Uredbo (EU) 2015/2283 Evropskega parlamenta in Sveta o novih živilih
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) 2015/2283 Evropskega parlamenta in Sveta o novih živilih, spremembi Uredbe (EU) št. 1169/2011 Evropskega parlamenta in Sveta in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 258/97 Evropskega parlamenta in Sveta ter Uredbe Komisije (ES) št. 1852/2001 (1) in zlasti člena 8 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba (EU) 2015/2283 določa pravila za dajanje na trg in uporabo novih živil v Uniji. |
(2) |
Skladno s členom 8 Uredbe (EU) 2015/2283 mora Komisija oblikovati seznam Unije novih živil, odobrenih ali priglašenih v skladu z Uredbo (ES) št. 258/97 Evropskega parlamenta in Sveta (2). |
(3) |
Seznam Unije novih živil se uporablja brez poseganja v druge določbe iz sektorske zakonodaje. |
(4) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Seznam Unije odobrenih novih živil
Seznam Unije novih živil, odobrenih za dajanje na trg v Uniji iz člena 6(1) Uredbe (EU) 2015/2283 se oblikuje s to uredbo in določi v Prilogi k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 20. decembra 2017
Za Komisijo
Predsednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) UL L 327, 11.12.2015, str. 1.
(2) Uredba (ES) št. 258/97 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. januarja 1997 v zvezi z novimi živili in novimi živilskimi sestavinami (UL L 43, 14.2.1997, str. 1).
PRILOGA
SEZNAM UNIJE NOVIH ŽIVIL
Vsebina seznama
1. |
Seznam Unije je sestavljen iz tabel 1 in 2. |
2. |
Tabela 1 vključuje odobrena nova živila in zajema naslednje informacije:
|
3. |
Tabela 2 vključuje specifikacije za nova živila in zajema naslednje informacije:
|
Tabela 1: Odobrena nova živila
Odobreno novo živilo |
Pogoji za uporabo novih živil |
Dodatne posebne zahteve za označevanje |
Druge zahteve |
|||||||||||||
N-acetil-D-nevraminska kislina |
Določena kategorija živil |
Najvišje dovoljene ravni |
Poimenovanje novega živila pri označevanju živil, ki ga vsebujejo, je „N-acetil-D-nevraminska kislina“. Označevanje prehranskih dopolnilih, ki vsebujejo N-acetil-D-nevraminsko kislino, vključuje izjavo, da se prehransko dopolnilo ne sme dajati dojenčkom, majhnim otrokom in otrokom, mlajšim od 10 let, kadar uživajo materino mleko ali druga živila z dodano N-acetil-D-nevraminsko kislino v istem 24-urnem obdobju. |
|
||||||||||||
začetne formule za dojenčke in nadaljevalne formule, kot so opredeljene v Uredbi (EU) št. 609/2013 (1) |
0,05 g/L rekonstituirane formule |
|||||||||||||||
živila na osnovi predelanih žit in otroška hrana za dojenčke in majhne otroke, kot so opredeljeni v Uredbi (EU) št. 609/2013 |
0,05 g/kg za trdna živila |
|||||||||||||||
živila za posebne zdravstvene namene za dojenčke in majhne otroke, kot so opredeljena v Uredbi (EU) št. 609/2013 |
V skladu s posebnimi prehranskimi zahtevami dojenčkov in majhnih otrok, ki so jim ti proizvodi namenjeni, vendar v nobenem primeru ne višje od najvišjih dovoljenih ravni, določenih za kategorijo iz tabele, ki ustreza proizvodom. |
|||||||||||||||
popolni prehranski nadomestki za nadzor nad telesno težo, kot so opredeljeni v Uredbi (EU) št. 609/2013 |
0,2 g/L (pijače) 1,7 g/kg (ploščice) |
|||||||||||||||
živila, na katerih so navedene izjave o odsotnosti ali zmanjšani prisotnosti glutena v skladu z zahtevami Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 828/2014 (2) |
1,25 g/kg |
|||||||||||||||
nearomatizirani pasterizirani in sterilizirani (vključno z UHT) izdelki na osnovi mleka |
0,05 g/L |
|||||||||||||||
nearomatizirani fermentirani izdelki na osnovi mleka, toplotno obdelani po fermentaciji, aromatizirani fermentirani mlečni izdelki, vključno s toplotno obdelanimi izdelki |
0,05 g/L (pijače) 0,4 g/kg (trdne snovi) |
|||||||||||||||
mlečnim izdelkom podobni izdelki, vključno z mlečnimi nadomestki |
0,05 g/L (pijače) 0,25 g/kg (trdne snovi) |
|||||||||||||||
žitne ploščice |
0,5 g/kg |
|||||||||||||||
namizna sladila |
8,3 g/kg |
|||||||||||||||
sadni in zelenjavni napitki |
0,05 g/L |
|||||||||||||||
aromatizirane pijače |
0,05 g/L |
|||||||||||||||
posebna kava, čaj, zeliščni in sadni poparki, cikorija; pravi čaj, zeliščni in sadni poparki ter izvlečki cikorije; pravi čaj, rastlinski, sadni in žitni pripravki za poparke |
0,2 g/kg |
|||||||||||||||
prehranska dopolnila, kot so opredeljena v Direktivi 2002/46/ES (3) |
300 mg/dan za splošno populacijo, starejšo od 10 let 55 mg/dan za dojenčke 130 mg/dan za majhne otroke 250 mg/dan za otroke od 3 do 10 let |
|||||||||||||||
Posušena sadna pulpa Adansonia digitata (baobaba) |
ni opredeljeno |
Poimenovanje novega živila pri označevanju živil, ki ga vsebujejo, je „sadna pulpa baobaba“. |
|
|||||||||||||
Izvleček Ajuga reptans iz celičnih kultur |
Določena kategorija živil |
Najvišje dovoljene ravni |
|
|
||||||||||||
prehranska dopolnila, kot so opredeljena v Direktivi 2002/46/ES |
v skladu z običajno uporabo podobnega izvlečka cvetočih nadzemnih delov Ajuga reptans v prehranskih dopolnilih |
|||||||||||||||
L-alanil-L-glutamin |
Določena kategorija živil |
Najvišje dovoljene ravni |
|
|
||||||||||||
prehranska dopolnila, kot so opredeljena v Direktivi 2002/46/ES |
|
|||||||||||||||
živila za posebne zdravstvene namene, kot so opredeljena v Uredbi (EU) št. 609/2013, razen živil za dojenčke in majhne otroke |
||||||||||||||||
Olje iz mikroalg Ulkenia sp. |
Določena kategorija živil |
Najvišje dovoljene ravni DHA |
Poimenovanje novega živila pri označevanju živil, ki ga vsebujejo, je „olje iz mikroalg Ulkenia sp.“. |
|
||||||||||||
pekovski izdelki (kruh, štručke in sladki piškoti) |
200 mg/100 g |
|||||||||||||||
žitne ploščice |
500 mg/100 g |
|||||||||||||||
brezalkoholne pijače (vključno s pijačami na osnovi mleka) |
60 mg/100 ml |
|||||||||||||||
Olje iz semen Allanblackia |
Določena kategorija živil |
Najvišje dovoljene ravni |
Poimenovanje novega živila pri označevanju živil, ki ga vsebujejo, je „olje iz semen Allanblackia“. |
|
||||||||||||
rumeni maščobni namazi in kremni namazi |
20 g/100 g |
|||||||||||||||
Izvleček iz listov Aloe macroclada Baker |
Določena kategorija živil |
Najvišje dovoljene ravni |
|
|
||||||||||||
prehranska dopolnila, kot so opredeljena v Direktivi 2002/46/ES |
v skladu z običajno uporabo podobnega gela, pridobljenega iz Aloe vera (L.) Burm., v prehranskih dopolnilih |
|||||||||||||||
Olje iz krila vrste Euphausia superba |
Določena kategorija živil |
Najvišje dovoljene ravni DHA in EPA skupaj |
Poimenovanje novega živila pri označevanju živil, ki ga vsebujejo, je „lipidni izvleček iz krila (Euphausia superba)“. |
|
||||||||||||
mlečni izdelki, razen pijač na osnovi mleka |
200 mg/100 g ali, za sirne izdelke, 600 mg/100 g |
|||||||||||||||
mlečnim izdelkom podobni izdelki, razen pijač |
200 mg/100 g ali, za siru podobne izdelke, 600 mg/100 g |
|||||||||||||||
brezalkoholne pijače pijače na osnovi mleka pijače iz mlečnim izdelkom podobnih izdelkov |
80 mg/100 ml |
|||||||||||||||
mazave maščobe in prelivi |
600 mg/100 g |
|||||||||||||||
maščobe za kuhanje |
360 mg/100 ml |
|||||||||||||||
žitni kosmiči za zajtrk |
500 mg/100 g |
|||||||||||||||
pekovski izdelki (kruh, štručke in sladki piškoti) |
200 mg/100 g |
|||||||||||||||
hranilne ploščice/žitne ploščice |
500 mg/100 g |
|||||||||||||||
prehranska dopolnila, kot so opredeljena v Direktivi 2002/46/ES |
3 000 mg/dan za splošno populacijo 450 mg/dan za nosečnice in doječe matere |
|||||||||||||||
živila za posebne zdravstvene namene, kot so opredeljena v Uredbi (EU) št. 609/2013 |
v skladu s posebnimi prehranskimi zahtevami oseb, ki so jim proizvodi namenjeni |
|||||||||||||||
popolni prehranski nadomestki za nadzor nad telesno težo, kot so opredeljeni v Uredbi (EU) št. 609/2013, in nadomestni obroki za nadzor nad telesno težo |
250 mg/obrok |
|||||||||||||||
živila na osnovi predelanih žit in otroška hrana za dojenčke in majhne otroke, kot so zajeti v Uredbi (EU) št. 609/2013 |
200 mg/100 ml |
|||||||||||||||
živila, namenjena osebam z visoko energijsko porabo, predvsem športnikom |
||||||||||||||||
živila, na katerih so navedene izjave o odsotnosti ali zmanjšani prisotnosti glutena v skladu z zahtevami Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 828/2014 |
||||||||||||||||
Olje iz krila vrste Euphausia superba, bogato s fosfolipidi |
Določena kategorija živil |
Najvišje dovoljene ravni DHA in EPA skupaj |
Poimenovanje novega živila pri označevanju živil, ki ga vsebujejo, je „lipidni izvleček iz krila (Euphausia superba)“. |
|
||||||||||||
mlečni izdelki, razen pijač na osnovi mleka |
200 mg/100 g ali, za sirne izdelke, 600 mg/100 g |
|||||||||||||||
mlečnim izdelkom podobni izdelki, razen pijač |
200 mg/100 g ali, za siru podobne izdelke, 600 mg/100 g |
|||||||||||||||
brezalkoholne pijače pijače na osnovi mleka pijače iz mlečnim izdelkom podobnih izdelkov |
80 mg/100 ml |
|||||||||||||||
mazave maščobe in prelivi |
600 mg/100 g |
|||||||||||||||
maščobe za kuhanje |
360 mg/100 ml |
|||||||||||||||
žitni kosmiči za zajtrk |
500 mg/100 g |
|||||||||||||||
pekovski izdelki (kruh, štručke in sladki piškoti) |
200 mg/100 g |
|||||||||||||||
hranilne ploščice/žitne ploščice |
500 mg/100 g |
|||||||||||||||
prehranska dopolnila, kot so opredeljena v Direktivi 2002/46/ES |
3 000 mg/dan za splošno populacijo 450 mg/dan za nosečnice in doječe matere |
|||||||||||||||
živila za posebne zdravstvene namene, kot so opredeljena v Uredbi (EU) št. 609/2013 |
v skladu s posebnimi prehranskimi zahtevami oseb, ki so jim proizvodi namenjeni |
|||||||||||||||
popolni prehranski nadomestki za nadzor nad telesno težo, kot so opredeljeni v Uredbi (EU) št. 609/2013, in nadomestni obroki za nadzor nad telesno težo |
250 mg/obrok |
|||||||||||||||
živila na osnovi predelanih žit in otroška hrana za dojenčke in majhne otroke, kot so zajeti v Uredbi (EU) št. 609/2013 |
200 mg/100 ml |
|||||||||||||||
živila, namenjena osebam z visoko energijsko porabo, predvsem športnikom |
||||||||||||||||
živila, na katerih so navedene izjave o odsotnosti ali zmanjšani prisotnosti glutena v skladu z zahtevami Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 828/2014 |
||||||||||||||||
Olje iz glive Mortierella alpina, bogato z arahidonsko kislino |
Določena kategorija živil |
Najvišje dovoljene ravni |
Poimenovanje novega živila pri označevanju živil, ki ga vsebujejo, je „olje iz Mortierella alpina“. |
|
||||||||||||
začetne formule za dojenčke in nadaljevalne formule, kot so opredeljene v Uredbi (EU) št. 609/2013 |
v skladu z Uredbo (EU) št. 609/2013 |
|||||||||||||||
živila za posebne zdravstvene namene, namenjena nedonošenčkom, kot so opredeljena v Uredbi (EU) št. 609/2013 |
v skladu z Uredbo (EU) št. 609/2013 |
|||||||||||||||
Arganovo olje iz Argania spinosa |
Določena kategorija živil |
Najvišje dovoljene ravni |
Poimenovanje novega živila pri označevanju živil, ki ga vsebujejo, je „arganovo olje“, če pa se uporablja kot začimba, se na oznaki navede „rastlinsko olje samo kot začimba“. |
|
||||||||||||
kot začimbe |
ni opredeljeno |
|||||||||||||||
prehranska dopolnila, kot so opredeljena v Direktivi 2002/46/ES |
v skladu z običajno uporabo rastlinskih olj v živilih |
|||||||||||||||
Terpentin iz alg Haematococcus pluvialis, bogat z astaksantinom |
Določena kategorija živil |
Najvišje dovoljene ravni |
Poimenovanje novega živila pri označevanju živil, ki ga vsebujejo, je „astaksantin“. |
|
||||||||||||
prehranska dopolnila, kot so opredeljena v Direktivi 2002/46/ES |
40–80 mg terpentina/dan, kar znaša ≤ 8 mg astaksantina na dan |
|||||||||||||||
Seme bazilike (Ocimum basilicum) |
Določena kategorija živil |
Najvišje dovoljene ravni |
|
|
||||||||||||
sadni sok in pijače iz mešanice sadja/zelenjave |
3 g/200 ml, če se dodajo cela semena bazilike (Ocimum basilicum) |
|||||||||||||||
Izvleček iz fermentiranih črnih zrn soje |
Določena kategorija živil |
Najvišje dovoljene ravni |
Poimenovanje novega živila pri označevanju živil, ki ga vsebujejo, je „izvleček iz fermentiranih črnih zrn (soje)“ ali „izvleček iz fermentirane soje“. |
|
||||||||||||
prehranska dopolnila, kot so opredeljena v Direktivi 2002/46/ES |
4,5 g/dan |
|||||||||||||||
Goveji laktoferin |
Določena kategorija živil |
Najvišje dovoljene ravni |
Poimenovanje novega živila pri označevanju živil, ki ga vsebujejo, je „laktoferin iz kravjega mleka“. |
|
||||||||||||
začetne formule za dojenčke in nadaljevalne formule, kot so opredeljene v Uredbi (EU) št. 609/2013 (pripravljene za uživanje) |
100 mg/100 ml |
|||||||||||||||
živila na osnovi mleka, namenjena malim otrokom (pripravljena za uživanje) |
200 mg/100 g |
|||||||||||||||
predelana živila iz žit (v trdni obliki) |
670 mg/100 g |
|||||||||||||||
živila za posebne zdravstvene namene, kot so opredeljena v Uredbi (EU) št. 609/2013 |
glede na potrebe posameznika do 3 g/dan |
|||||||||||||||
pijače na osnovi mleka |
200 mg/100 g |
|||||||||||||||
pripravki v prahu za pripravo pijač na osnovi mleka (pripravljeni za uživanje) |
330 mg/100 g |
|||||||||||||||
pijače na osnovi fermentiranega mleka (vključno s pijačami na osnovi jogurta) |
50 mg/100 g |
|||||||||||||||
brezalkoholne pijače |
120 mg/100 g |
|||||||||||||||
izdelki na osnovi jogurta |
80 mg/100 g |
|||||||||||||||
izdelki na osnovi sira |
2 000 mg/100 g |
|||||||||||||||
sladoled |
130 mg/100 g |
|||||||||||||||
torte in pecivo |
1 000 mg/100 g |
|||||||||||||||
bonboni |
750 mg/100 g |
|||||||||||||||
žvečilni gumi |
3 000 mg/100 g |
|||||||||||||||
Olje iz semena Buglossoides arvensis |
Določena kategorija živil |
Najvišje dovoljene ravni stearinske kisline (STA) |
Poimenovanje novega živila pri označevanju živil, ki ga vsebujejo, je „rafinirano olje Buglossoides“. |
|
||||||||||||
mlečni izdelki in podobni izdelki |
250 mg/100 g |
|||||||||||||||
75 mg/100 g za pijače |
||||||||||||||||
sir in sirni izdelki |
750 mg/100 g |
|||||||||||||||
maslo ter druge emulzije masti in olj, vključno z namazi (ne za kuhanje ali cvrtje) |
750 mg/100 g |
|||||||||||||||
žitni kosmiči za zajtrk |
625 mg/100 g |
|||||||||||||||
prehranska dopolnila, kot so opredeljena v Direktivi 2002/46/ES, razen prehranskih dopolnil za dojenčke in majhne otroke |
500 mg/dan |
|||||||||||||||
živila za posebne zdravstvene namene, kot so opredeljena v Uredbi (EU) št. 609/2013, razen živil za posebne zdravstvene namene, namenjenih dojenčkom in majhnim otrokom |
v skladu s posebnimi prehranskimi zahtevami oseb, ki so jim proizvodi namenjeni |
|||||||||||||||
popolni prehranski nadomestki za nadzor nad telesno težo, kot so opredeljeni v Uredbi (EU) št. 609/2013, in nadomestni obroki za nadzor nad telesno težo |
250 mg/obrok |
|||||||||||||||
Olje, pridobljeno iz Calanus finmarchicus |
Določena kategorija živil |
Najvišje dovoljene ravni |
Poimenovanje novega živila pri označevanju živil, ki ga vsebujejo, je „olje iz Calanus finmarchicus (rak)“. |
|
||||||||||||
prehranska dopolnila, kot so opredeljena v Direktivi 2002/46/ES |
2,3 g/dan |
|||||||||||||||
Baza za žvečilni gumi (monometoksipolietilenglikol) |
Določena kategorija živil |
Najvišje dovoljene ravni |
Poimenovanje novega živila pri označevanju živil, ki ga vsebujejo, je „gumijeva baza (z 1,3-butadien, 2-metilhomopolimer, maleiran, estri s polietilenglikolom mono-Me etrom)“ ali „gumijeva baza (vključuje št. CAS: 1246080-53-4)“. |
|
||||||||||||
žvečilni gumi |
8 % |
|||||||||||||||
Baza za žvečilni gumi (kopolimer metil vinil etra in anhidrida maleinske kisline) |
Določena kategorija živil |
Najvišje dovoljene ravni |
Poimenovanje novega živila pri označevanju živil, ki ga vsebujejo, je „gumijeva baza (s kopolimerom metil vinil etra in anhidrida maleinske kisline)“ ali „gumijeva baza (vključuje št. CAS: 9011-16-9)“. |
|
||||||||||||
žvečilni gumi |
2 % |
|||||||||||||||
Olje iz oljne kadulje (Salvia hispanica) |
Določena kategorija živil |
Najvišje dovoljene ravni |
Poimenovanje novega živila pri označevanju živil, ki ga vsebujejo, je „olje oljne kadulje (Salvia hispanica)“. |
|
||||||||||||
maščobe in olja |
10 % |
|||||||||||||||
čisto olje oljne kadulje |
2 g/dan |
|||||||||||||||
prehranska dopolnila, kot so opredeljena v Direktivi 2002/46/ES |
2 g/dan |
|||||||||||||||
Seme oljne kadulje (Salvia hispanica) |
Določena kategorija živil |
Najvišje dovoljene ravni |
|
|
||||||||||||
kruh |
5 % (cela ali mleta semena oljne kadulje) |
|||||||||||||||
pekovski izdelki |
10 % celih semen oljne kadulje |
|||||||||||||||
žitni kosmiči za zajtrk |
10 % celih semen oljne kadulje |
|||||||||||||||
mešanice sadja, oreškov in semen |
10 % celih semen oljne kadulje |
|||||||||||||||
sadni sok in pijače iz mešanice sadja/zelenjave |
15 g/dan, če se dodajo cela, drobljena ali mleta semena oljne kadulje |
|||||||||||||||
predpakirana semena oljne kadulje |
15 g/dan celih semen oljne kadulje |
|||||||||||||||
sadni namazi |
1 % celih semen oljne kadulje |
|||||||||||||||
jogurt |
1,3 g celih semen oljne kadulje na 100 g jogurta ali 4,3 g celih semen oljne kadulje na 330 g jogurta (porcija) |
|||||||||||||||
sterilizirane jedi, pripravljene za uživanje, na osnovi žitnih zrn, zrn nepravih žit in/ali stročnic |
5 % celih semen oljne kadulje |
|||||||||||||||
Hitin-glukan iz Aspergillus niger |
Določena kategorija živil |
Najvišje dovoljene ravni |
Poimenovanje novega živila pri označevanju živil, ki ga vsebujejo, je „hitin-glukan iz Aspergillus niger“. |
|
||||||||||||
prehranska dopolnila, kot so opredeljena v Direktivi 2002/46/ES |
5 g/dan |
|||||||||||||||
Kompleks hitin-glukana iz Fomes fomentarius |
Določena kategorija živil |
Najvišje dovoljene ravni |
Poimenovanje novega živila pri označevanju živil, ki ga vsebujejo, je „hitin-glukan iz Fomes fomentarius“. |
|
||||||||||||
prehranska dopolnila, kot so opredeljena v Direktivi 2002/46/ES |
5 g/dan |
|||||||||||||||
Izvleček hitosana iz gliv (Agaricus bisporus; Aspergillus niger) |
Določena kategorija živil |
Najvišje dovoljene ravni |
Poimenovanje novega živila pri označevanju živil, ki ga vsebujejo, je „izvleček hitosana iz Agaricus bisporus“ ali „izvleček hitosana iz Aspergillus niger“. |
|
||||||||||||
prehranska dopolnila, kot so opredeljena v Direktivi 2002/46/ES |
v skladu z običajno uporabo hitosana iz rakov v prehranskih dopolnilih |
|||||||||||||||
Hondroitin sulfat |
Določena kategorija živil |
Najvišje dovoljene ravni |
Poimenovanje novega živila pri označevanju živil, ki ga vsebujejo, je „Hondroitin sulfat, pridobljen z mikrobno fermentacijo in sulfacijo“. |
|
||||||||||||
prehranska dopolnila, kot so opredeljena v Direktivi 2002/46/ES, za odraslo populacijo, razen nosečnic in doječih mater |
1 200 mg/dan |
|||||||||||||||
Kromov pikolinat |
Določena kategorija živil |
Najvišje dovoljene ravni celotnega kroma |
Poimenovanje novega živila pri označevanju živil, ki ga vsebujejo, je „kromov pikolinat“. |
|
||||||||||||
živila, zajeta v Uredbi (EU) št. 609/2013 |
250 μg/dan |
|||||||||||||||
obogatena živila v skladu z Uredbo (ES) št. 1925/2006 (4) |
||||||||||||||||
zelišče Cistus incanus L. Pandalis |
Določena kategorija živil |
Najvišje dovoljene ravni |
Poimenovanje novega živila pri označevanju živil, ki ga vsebujejo, je „zelišče Cistus incanus L. Pandalis“. |
|
||||||||||||
zeliščni čaji |
predviden dnevni vnos: 3 g zelišč/dan (2 skodelici/dan) |
|||||||||||||||
Citikolin |
Določena kategorija živil |
Najvišje dovoljene ravni |
|
|
||||||||||||
prehranska dopolnila, kot so opredeljena v Direktivi 2002/46/ES |
500 mg/dan |
|||||||||||||||
živila za posebne zdravstvene namene, kot so opredeljena v Uredbi (EU) št. 609/2013 |
250 mg na obrok, najvišja dovoljena dnevna količina pa je 1 000 mg |
|||||||||||||||
Clostridium butyricum |
Določena kategorija živil |
Najvišje dovoljene ravni |
Poimenovanje novega živila pri označevanju živil, ki ga vsebujejo, je „Clostridium butyricum MIYAIRI 588 (CBM 588)“ ali „Clostridium butyricum (CBM 588)“. |
|
||||||||||||
prehranska dopolnila, kot so opredeljena v Direktivi 2002/46/ES |
1,35 × 108 CFU/dan |
|||||||||||||||
Izvleček razmaščenega kakava v prahu |
Določena kategorija živil |
Najvišje dovoljene ravni |
Potrošnike se obvesti, naj ne zaužijejo več kot 600 mg polifenolov, kar ustreza 1,1 g izvlečka razmaščenega kakava v prahu na dan. |
|
||||||||||||
hranilne ploščice |
1 g/dan in 300 mg polifenolov, kar ustreza največ 550 mg izvlečka razmaščenega kakava v prahu v eni porciji živila (ali prehranskega dopolnila) |
|||||||||||||||
pijače na osnovi mleka |
||||||||||||||||
vsa druga živila (vključno s prehranskimi dopolnili, kot so opredeljena v Direktivi 2002/46/ES), ki so postala nosilci za funkcionalne sestavine in ki jih običajno uživajo zdravstveno ozaveščeni odrasli |
||||||||||||||||
Izvleček kakava z nizko vsebnostjo maščob |
Določena kategorija živil |
Najvišje dovoljene ravni |
Potrošnike se obvesti, naj ne zaužijejo več kot 600 mg kakavovih flavaolov na dan. |
|
||||||||||||
živila, vključno s prehranskimi dopolnili, kot so opredeljena v Direktivi 2002/46/ES |
730 mg na obrok in okrog 1,2 g/dan |
|||||||||||||||
Olje iz semen koriandra (Coriandrum sativum) |
Določena kategorija živil |
Najvišje dovoljene ravni |
Poimenovanje novega živila pri označevanju živil, ki ga vsebujejo, je „olje iz semen koriandra“. |
|
||||||||||||
prehranska dopolnila, kot so opredeljena v Direktivi 2002/46/ES |
600 mg/dan |
|||||||||||||||
Posušeni sadeži Crataegus pinnatifida |
Določena kategorija živil |
Najvišje dovoljene ravni |
Poimenovanje novega živila pri označevanju živil, ki ga vsebujejo, je „posušeni sadeži Crataegus pinnatifida“. |
|
||||||||||||
zeliščni čaji |
v skladu z običajno uporabo Crataegus laevigata v živilih |
|||||||||||||||
džemi in želeji v skladu z Direktivo 2001/113/ES (5) |
||||||||||||||||
kompoti |
||||||||||||||||
α-ciklodekstrin |
ni opredeljeno |
Poimenovanje novega živila pri označevanju živil, ki ga vsebujejo, je „alfa-ciklodekstrin“ ali „α-ciklodekstrin“. |
|
|||||||||||||
γ-ciklodekstrin |
ni opredeljeno |
Poimenovanje novega živila pri označevanju živil, ki ga vsebujejo, je „gama-ciklodekstrin“ ali „γ-ciklodekstrin“. |
|
|||||||||||||
Pripravek dekstrana, ki ga proizvaja Leuconostoc mesenteroides |
Določena kategorija živil |
Najvišje dovoljene ravni |
Poimenovanje novega živila pri označevanju živil, ki ga vsebujejo, je „dekstran“. |
|
||||||||||||
pekovski izdelki |
5 % |
|||||||||||||||
Diacilglicerolno olje rastlinskega izvora |
Določena kategorija živil |
Najvišje dovoljene ravni |
Poimenovanje novega živila pri označevanju živil, ki ga vsebujejo, je „diacilglicerolno olje rastlinskega izvora (vsaj 80 % diacilglicerolov)“. |
|
||||||||||||
olja za kuhanje |
|
|||||||||||||||
maščobni namazi |
||||||||||||||||
solatni prelivi |
||||||||||||||||
majoneza |
||||||||||||||||
nadomestni obrok za nadzor nad telesno težo (v obliki pijače) |
||||||||||||||||
pekovski izdelki |
||||||||||||||||
jogurtu podobni izdelki |
||||||||||||||||
Dihidrokapsiat (DHC) |
Določena kategorija živil |
Najvišje dovoljene ravni |
|
|
||||||||||||
žitne ploščice |
9 mg/100 g |
|||||||||||||||
keksi, piškoti in krekerji |
9 mg/100 g |
|||||||||||||||
prigrizki na osnovi riža |
12 mg/100 g |
|||||||||||||||
gazirane pijače, pijače za redčenje, pijače na osnovi sadnih sokov |
1,5 mg/100 ml |
|||||||||||||||
zelenjavne pijače |
2 mg/100 ml |
|||||||||||||||
pijače na osnovi kave, pijače na osnovi čaja |
1,5 mg/100 ml |
|||||||||||||||
aromatizirana voda – negazirana |
1 mg/100 ml |
|||||||||||||||
predkuhani ovseni kosmiči |
2,5 mg/100 g |
|||||||||||||||
druga žita |
4,5 mg/100 g |
|||||||||||||||
sladoledi, mlečni deserti |
4 mg/100 g |
|||||||||||||||
pripravki za puding (pripravljeni za uživanje) |
2 mg/100 g |
|||||||||||||||
izdelki na osnovi jogurta |
2 mg/100 g |
|||||||||||||||
čokoladni konditorski izdelki |
7,5 mg/100 g |
|||||||||||||||
trdi bonboni |
27 mg/100 g |
|||||||||||||||
žvečilni gumi brez sladkorja |
115 mg/100 g |
|||||||||||||||
nadomestek mleka/smetane v prahu |
40 mg/100 g |
|||||||||||||||
sladila |
200 mg/100 g |
|||||||||||||||
juha (pripravljena za uživanje) |
1,1 mg/100 g |
|||||||||||||||
solatni preliv |
16 mg/100 g |
|||||||||||||||
rastlinske beljakovine |
5 mg/100 g |
|||||||||||||||
obroki hrane, pripravljeni za uživanje |
3 mg/obrok |
|||||||||||||||
nadomestni obroki za nadzor nad telesno težo |
3 mg/obrok |
|||||||||||||||
nadomestni obrok za nadzor nad telesno težo (v obliki pijače) |
1 mg/100 ml |
|||||||||||||||
prehranska dopolnila, kot so opredeljena v Direktivi 2002/46/ES |
3 mg/enkratni vnos 9 mg/dan |
|||||||||||||||
pripravki v prahu za pripravo brezalkoholnih pijač |
14,5 mg/kg, kar ustreza 1,5 mg/100 ml |
|||||||||||||||
Posušeni izvleček iz celičnih kultur Lippia citriodora |
Določena kategorija živil |
Najvišje dovoljene ravni |
Poimenovanje novega živila pri označevanju živil, ki ga vsebujejo, je „posušeni izvleček iz celičnih kultur HTN®Vb Lippia citriodora“. |
|
||||||||||||
prehranska dopolnila, kot so opredeljena v Direktivi 2002/46/ES |
v skladu z običajno uporabo podobnega izvlečka iz listov Lippia citriodora v prehranskih dopolnilih |
|||||||||||||||
Izvleček iz celičnih kultur Echinacea angustifolia |
Določena kategorija živil |
Najvišje dovoljene ravni |
|
|
||||||||||||
prehranska dopolnila, kot so opredeljena v Direktivi 2002/46/ES |
v skladu z običajno uporabo podobnega izvlečka iz korenine Echinacea angustifolia v prehranskih dopolnilih |
|||||||||||||||
Olje iz Echium plantagineum |
Določena kategorija živil |
Najvišje dovoljene ravni stearinske kisline (STA) |
Poimenovanje novega živila pri označevanju živil, ki ga vsebujejo, je „rafinirano olje Echium“. |
|
||||||||||||
izdelki na osnovi mleka in pitni jogurtni izdelki v samostojni embalaži |
250 mg/100 g; 75 mg/100 g za pijače |
|||||||||||||||
sirni pripravki |
750 mg/100 g |
|||||||||||||||
mazave maščobe in prelivi |
750 mg/100 g |
|||||||||||||||
žitni kosmiči za zajtrk |
625 mg/100 g |
|||||||||||||||
prehranska dopolnila, kot so opredeljena v Direktivi 2002/46/ES |
500 mg/dan |
|||||||||||||||
živila za posebne zdravstvene namene, kot so opredeljena v Uredbi (EU) št. 609/2013 |
v skladu s posebnimi prehranskimi zahtevami oseb, ki so jim proizvodi namenjeni |
|||||||||||||||
popolni prehranski nadomestki za nadzor nad telesno težo, kot so opredeljeni v Uredbi (EU) št. 609/2013, in nadomestni obroki za nadzor nad telesno težo |
250 mg/obrok |
|||||||||||||||
Epigalokatehin galat kot prečiščen izvleček iz listov zelenega čaja (Camellia sinensis) |
Določena kategorija živil |
Najvišje dovoljene ravni |
Označevanje vključuje izjavo, naj potrošniki ne zaužijejo več kot 300 mg izvlečka na dan. |
|
||||||||||||
prehranska dopolnila, kot so opredeljena v Direktivi 2002/46/ES |
150 mg izvlečka v eni porciji živila ali prehranskega dopolnila |
|||||||||||||||
obogatena živila v skladu z Uredbo (ES) št. 1925/2006 |
||||||||||||||||
L-ergotionein |
Določena kategorija živil |
Najvišje dovoljene ravni |
Poimenovanje novega živila pri označevanju živil, ki ga vsebujejo, je „L-ergotionein“. |
|
||||||||||||
prehranska dopolnila, kot so opredeljena v Direktivi 2002/46/ES |
30 mg/dan za splošno populacijo (razen za nosečnice in doječe matere) 20 mg/dan za otroke, starejše od 3 let |
|||||||||||||||
Natrijev železov EDTA |
Določena kategorija živil |
Najvišje dovoljene ravni (izraženo kot brezvodni EDTA) |
Poimenovanje novega živila pri označevanju živil, ki ga vsebujejo, je „natrijev železov EDTA“. |
|
||||||||||||
prehranska dopolnila, kot so opredeljena v Direktivi 2002/46/ES |
18 mg/dan za otroke 75 mg/dan za odrasle |
|||||||||||||||
živila, zajeta v Uredbi (EU) št. 609/2013 |
12 mg/100 g |
|||||||||||||||
obogatena živila v skladu z Uredbo (ES) št. 1925/2006 |
||||||||||||||||
Železov amonijev fosfat |
Določena kategorija živil |
Najvišje dovoljene ravni |
Poimenovanje novega živila pri označevanju živil, ki ga vsebujejo, je „železov amonijev fosfat“. |
|
||||||||||||
prehranska dopolnila, kot so opredeljena v Direktivi 2002/46/ES |
Uporablja se v skladu z Direktivo 2002/46/ES, Uredbo (EU) št. 609/2013 in/ali Uredbo (ES) št. 1925/2006. |
|||||||||||||||
živila, zajeta v Uredbi (EU) št. 609/2013 |
||||||||||||||||
obogatena živila v skladu z Uredbo (ES) št. 1925/2006 |
||||||||||||||||
Peptidi iz rib vrste Sardinops sagax |
Določena kategorija živil |
Najvišje dovoljene ravni proizvoda s peptidi iz rib |
Poimenovanje novega živila pri označevanju živil, ki ga vsebujejo, je „peptidi iz rib (Sardinops sagax)“. |
|
||||||||||||
živila na osnovi jogurta, pijače iz jogurta, fermentirani mlečni izdelki in mleko v prahu |
0,48 g/100 g (v živilih, pripravljenih za uživanje) |
|||||||||||||||
aromatizirana voda in pijače na osnovi zelenjave |
0,3 g/100 g (v živilih, pripravljenih za uživanje) |
|||||||||||||||
žitni kosmiči za zajtrk |
2 g/100 g |
|||||||||||||||
juhe, enolončnice in juhe v prahu |
0,3 g/100 g (v živilih, pripravljenih za uživanje) |
|||||||||||||||
Flavonoidi iz Glycyrrhiza glabra |
Določena kategorija živil |
Najvišje dovoljene ravni flavonoidov iz Glycyrrhiza glabra |
|
Pijače, ki vsebujejo flavonoide, se za končnega potrošnika pakirajo kot enojne porcije. |
||||||||||||
pijače na osnovi mleka |
120 mg/dan |
|||||||||||||||
pijače na osnovi jogurta |
||||||||||||||||
pijače na osnovi sadja ali zelenjave |
||||||||||||||||
prehranska dopolnila, kot so opredeljena v Direktivi 2002/46/ES |
120 mg/dan |
|||||||||||||||
popolni prehranski nadomestki za nadzor nad telesno težo, kot so opredeljeni v Uredbi (EU) št. 609/2013 |
120 mg/dan |
|||||||||||||||
živila za posebne zdravstvene namene, kot so opredeljena v Uredbi (EU) št. 609/2013 |
120 mg/dan |
|||||||||||||||
Izvleček fukoidana iz morske alge Fucus vesiculosus |
Določena kategorija živil |
Najvišje dovoljene ravni |
Poimenovanje novega živila pri označevanju živil, ki ga vsebujejo, je „izvleček fukoidana iz morske alge Fucus vesiculosus“. |
|
||||||||||||
živila, vključno s prehranskimi dopolnili, kot so opredeljena v Direktivi 2002/46/ES, za splošno populacijo |
250 mg/dan |
|||||||||||||||