ISSN 1977-0804 |
||
Uradni list Evropske unije |
L 212 |
|
Slovenska izdaja |
Zakonodaja |
Zvezek 59 |
Vsebina |
|
II Nezakonodajni akti |
Stran |
|
|
UREDBE |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
|
||
|
|
SKLEPI |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
Sklep Sveta (SZVP) 2016/1338 z dne 4. avgusta 2016 o spremembi Sklepa (SZVP) 2015/2052 o podaljšanju mandata posebnega predstavnika Evropske unije na Kosovu ( 1 ) |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
|
|
|
(1) To poimenovanje ne vpliva na stališča o statusu ter je usklajeno z RVSZN 1244 (1999) in mnenjem Meddržavnega sodišča o razglasitvi neodvisnosti Kosova. |
SL |
Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje. Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica. |
II Nezakonodajni akti
UREDBE
5.8.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 212/1 |
UREDBA SVETA (EU) 2016/1333
z dne 4. avgusta 2016
o spremembi Uredbe (ES) št. 329/2007 o omejevalnih ukrepih proti Demokratični ljudski republiki Koreji
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 215 Pogodbe,
ob upoštevanju Sklepa Sveta (SZVP) 2016/849 z dne 27. maja 2016 o omejevalnih ukrepih proti Demokratični ljudski republiki Koreji in razveljaviti Sklepa 2013/183/SZVP (1),
ob upoštevanju skupnega predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko ter Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Sveta (ES) št. 329/2007 (2), kakor je bila spremenjena, uveljavlja ukrepe, določene v Sklepu (SZVP) 2016/849. |
(2) |
Varnostni Svet Združenih narodov je 2. marca 2016 sprejel Resolucijo (RVSZN) 2270 (2016), v kateri so določeni novi ukrepi proti Severni Koreji. V skladu z navedeno resolucijo je Odbor za sankcije, ustanovljen v skladu z RVSZN 1718 (2006), 4. aprila 2016 objavil seznam dodatnega blaga, za katerega veljajo prepovedi prenašanja, nabavljanja in zagotavljanja tehnične pomoči (v nadaljnjem besedilu: seznam občutljivega blaga). |
(3) |
Svet je 4. avgusta 2016 sprejel Sklep (SZVP) 2016/1341 (3), ki uveljavlja navedeni ukrep. Uredbo (ES) št. 329/2007 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(4) |
Da se zagotovi učinkovitost ukrepov iz te uredbe, bi morala ta uredba začeti veljati takoj – |
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 329/2007 se spremeni:
1. |
člen 2 se spremeni:
|
2. |
v členu 3(1) se v točkah (a) do (d) besedilo „prilog I, Ia in Ib“ nadomesti z besedilom „prilog I, Ia, Ib in Ig“; |
3. |
v členu 5c(4) se uvodni stavek nadomesti z naslednjim: „4. Za transakcije iz odstavka 3, ki vključujejo prenose sredstev za zneske:“; |
4. |
v členu 13 se v odstavku 1 doda naslednja točka:
|
5. |
besedilo iz Priloge k tej uredbi se vstavi kot Priloga Ig. |
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 4. avgusta 2016
Za Svet
Predsednik
M. LAJČÁK
(1) UL L 141, 28.5.2016, str. 79.
(2) Uredba Sveta (ES) št. 329/2007 z dne 27. marca 2007 o omejevalnih ukrepih proti Demokratični ljudski republiki Koreji (UL L 88, 29.3.2007, str. 1).
(3) Sklep Sveta (SZVP) 2016/1341 z dne 4. avgusta 2016 o spremembi Sklepa (SZVP) 2016/849 o omejevalnih ukrepih proti Demokratični ljudski republiki Koreji (glej stran 116 tega Uradnega lista).
PRILOGA
„PRILOGA Ig
Blago in tehnologija iz členov 2, 3 in 6 (1)“.
(1) Oznake nomenklature so tiste, ki se uporabljajo za ustrezne proizvode v kombinirani nomenklaturi, kot je opredeljena v členu 1(2) Uredbe (EGS) št. 2658/87 in določena v Prilogi I k navedeni Uredbi.
5.8.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 212/3 |
IZVEDBENA UREDBA SVETA (EU) 2016/1334
z dne 4. avgusta 2016
o izvajanju člena 21(2) Uredbe (EU) 2016/44 o omejevalnih ukrepih glede na razmere v Libiji
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EU) 2016/44 z dne 18. januarja 2016 o omejevalnih ukrepih glede na razmere v Libiji in razveljavitvi Uredbe (EU) št. 204/2011 (1) in zlasti člena 21(2) Uredbe,
ob upoštevanju predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Svet je 18. januarja 2016 sprejel Uredbo (EU) 2016/44. |
(2) |
Podatke, ki se nanašajo na dve osebi s seznama iz Priloge III k Uredbi (EU) 2016/44, bi bilo treba posodobiti. |
(3) |
Uredbo (EU) 2016/44 bi bilo zato treba spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga III k Uredbi (EU) 2016/44 se spremeni, kot je določeno v Prilogi k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 4. avgusta 2016
Za Svet
Predsednik
M. LAJČÁK
(1) UL L 12, 19.1.2016, str. 1.
PRILOGA
Vnosa glede oseb s spodnjega seznama iz dela A Priloge III k Uredbi (EU) 2016/44 se nadomestita z naslednjim:
|
Ime |
Podatki za ugotavljanje identitete |
Razlogi |
Datum uvrstitve na seznam |
„21. |
SALEH ISSA GWAIDER, Agila |
Datum rojstva: 1. junij 1942. Kraj rojstva: Elgubba, Libija. Potni list: D001001, izdan 22. januarja 2015 (Libija). |
Agila Saleh je od 5. avgusta 2014 predsednik libijskega poslanskega sveta v predstavniškem domu. 17. decembra 2015 je nasprotoval libijskemu političnemu sporazumu, podpisanemu 17. decembra 2015. Kot predsednik poslanskega sveta je oviral in onemogočal libijsko politično tranzicijo, tudi z zavrnitvijo glasovanja v predstavniškem domu 23. februarja 2016 o vladi narodne enotnosti. 23. februarja 2016 je sklenil ustanoviti odbor, v katerem naj bi se sestajali z drugimi člani ‚libijsko-libijskega procesa‘, ki je v nasprotju z libijskim političnim sporazumom. |
1.4.2016 |
22. |
GHWELL, Khalifa vzdevka: AL GHWEIL, Khalifa AL-GHAWAIL, Khalifa |
Datum rojstva: 1. januar 1956. Kraj rojstva: Misurata, Libija. Državljanstvo: libijsko. Št. potnega lista: A005465 (Libija), izdan 12. aprila 2015, poteče: 11. aprila 2017. |
Khalifa Ghwell je t. i. ‚predsednik vlade in minister za obrambo‘ mednarodno nepriznanega splošnega narodnega kongresa (znanega tudi kot ‚vlada narodne rešitve‘), zato je odgovoren za njegove dejavnosti. 7. julija 2015 je podprl ‚Fronto stanovitnosti‘ (Alsomood), tj. novo vojaško silo sedmih brigad za preprečitev oblikovanja vlade narodne enotnosti v Tripoliju. Skupaj s predsednikom splošnega narodnega kongresa Nurijem Abujem Sahmainom se je udeležil slovesnosti ob podpisu ustanovitve te sile. Kot ‚predsednik vlade‘ splošnega narodnega kongresa ima osrednjo vlogo pri oviranju oblikovanja vlade narodne enotnosti, ustanovljene z libijskim političnim sporazumom. 15. januarja 2016 je kot ‚predsednik vlade in minister za obrambo‘ splošnega narodnega kongresa v Tripoliju odredil odvzem prostosti vsem članom nove varnostne ekipe, ki jo je imenoval kandidat za predsednika vlade narodne enotnosti, ob prihodu v Tripoli. |
1.4.2016“ |
5.8.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 212/5 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1335
z dne 4. avgusta 2016
o določitvi standardnih uvoznih vrednosti za določitev uvozne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (1),
ob upoštevanju Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 543/2011 z dne 7. junija 2011 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 za sektorja sadja in zelenjave ter predelanega sadja in zelenjave (2) ter zlasti člena 136(1) Izvedbene uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Izvedbena uredba (EU) št. 543/2011 na podlagi izida večstranskih trgovinskih pogajanj urugvajskega kroga določa merila, po katerih Komisija določi standardne vrednosti za uvoz iz tretjih držav za proizvode in obdobja iz dela A Priloge XVI k tej uredbi. |
(2) |
Standardna uvozna vrednost se izračuna vsak delovni dan v skladu s členom 136(1) Izvedbene uredbe (EU) št. 543/2011 ob upoštevanju spremenljivih dnevnih podatkov. Zato bi morala ta uredba začeti veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Standardne uvozne vrednosti iz člena 136 Izvedbene uredbe (EU) št. 543/2011 so določene v Prilogi k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 4. avgusta 2016
Za Komisijo
V imenu predsednika
Jerzy PLEWA
Generalni direktor za kmetijstvo in razvoj podeželja
(1) UL L 347, 20.12.2013, str. 671.
(2) UL L 157, 15.6.2011, str. 1.
PRILOGA
Standardne uvozne vrednosti za določitev uvozne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave
(EUR/100 kg) |
||
Oznaka KN |
Oznaka tretje države (1) |
Standardna uvozna vrednost |
0702 00 00 |
MA |
168,9 |
ZZ |
168,9 |
|
0709 93 10 |
TR |
136,2 |
ZZ |
136,2 |
|
0805 50 10 |
AR |
182,5 |
CL |
148,9 |
|
MA |
157,0 |
|
TR |
157,0 |
|
UY |
180,5 |
|
ZA |
164,1 |
|
ZZ |
165,0 |
|
0806 10 10 |
BR |
163,2 |
EG |
207,9 |
|
MA |
179,9 |
|
TR |
167,5 |
|
ZZ |
179,6 |
|
0808 10 80 |
AR |
108,5 |
BR |
102,1 |
|
CL |
141,3 |
|
CN |
137,7 |
|
NZ |
125,1 |
|
PE |
106,8 |
|
US |
80,4 |
|
ZA |
108,2 |
|
ZZ |
113,8 |
|
0808 30 90 |
AR |
96,7 |
CL |
126,0 |
|
NZ |
141,8 |
|
TR |
154,8 |
|
ZA |
124,1 |
|
ZZ |
128,7 |
|
0809 29 00 |
CA |
331,3 |
TR |
234,6 |
|
ZZ |
283,0 |
|
0809 30 10 , 0809 30 90 |
TR |
143,2 |
ZZ |
143,2 |
(1) Nomenklatura držav, določena v Uredbi Komisije (EU) št. 1106/2012 z dne 27. novembra 2012 o izvajanju Uredbe (ES) št. 471/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o statistiki Skupnosti o zunanji trgovini z državami nečlanicami v zvezi s posodabljanjem nomenklature držav in ozemelj (UL L 328, 28.11.2012, str. 7). Oznaka „ZZ“ predstavlja „druga porekla“.
SKLEPI
5.8.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 212/8 |
SKLEP SVETA (EU) 2016/1336
z dne 18. julija 2016
o stališču, ki se zavzame v imenu Evropske unije v Pridružitvenem svetu EU-Srednja Amerika glede nadomestitve Dodatka 2 k Prilogi II k Sporazumu o pridružitvi med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Srednjo Ameriko na drugi strani
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti prvega pododstavka člena 207(4) v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Sporazum o pridružitvi med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Srednjo Ameriko na drugi strani (1) (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) je bil parafiran 22. marca 2011 in podpisan 29. junija 2012. V skladu s členom 353(4) Sporazuma se del IV Sporazuma začasno uporablja od 1. avgusta 2013 med Unijo, Nikaragvo, Hondurasom in Panamo, od 1. oktobra 2013 med navedenimi pogodbenicami ter Salvadorjem in Kostariko, od 1. decembra 2013 pa med Unijo, Nikaragvo, Hondurasom, Panamo, Salvadorjem in Kostariko na eni strani ter Gvatemalo na drugi strani. |
(2) |
V skladu s členom 36 Priloge II k Sporazumu se Pridružitveni svet EU-Srednja Amerika (v nadaljnjem besedilu: Pridružitveni svet) lahko odloči za spremembo določb dodatkov k Prilogi II. |
(3) |
Dodatek 2 k Prilogi II k Sporazumu temelji na harmoniziranem sistemu poimenovanj in šifrskih oznak blaga (v nadaljnjem besedilu: HS) iz leta 2007. |
(4) |
HS se posodobi vsakih pet let, nazadnje pa je bil posodobljen leta 2012. Ker pravila za določene izdelke iz Sporazuma temeljijo na zastareli različici HS, in sicer HS 2007, bi jih bilo treba posodobiti v skladu s HS 2012. |
(5) |
Pododbor za carino, olajševanje trgovine in pravila o poreklu iz člena 123 Sporazuma se je dogovoril o spremembah Dodatka 2 k Prilogi II k Sporazumu, ki določa seznam obdelav ali predelav, ki jih je treba opraviti na materialih brez porekla, da izdelani izdelek lahko dobi status blaga s poreklom („pravila za določene izdelke“), da se navedeni dodatek uskladi z zadnjo različico HS. |
(6) |
Pravila za določene izdelke bi morala ostati nespremenjena za tiste izdelke, ki so bili prerazvrščeni v HS 2012. Kadar so izdelki prerazvrščeni v drugo poglavje ali tarifno številko, bi bilo treba pravila za določene izdelke dodati na seznam pravil v novem poglavju ali tarifni številki, kadar se pravila s seznama v novem poglavju ali tarifni številki razlikujejo od pravil v prejšnjem poglavju ali tarifni številki. |
(7) |
Spremembe pravil za določene izdelke iz tarifnih številk 2852 in 9619, ki izhajajo iz HS 2012, bi bilo težko uporabljati zaradi velikega števila izdelkov, ki se prerazvrstijo v ti tarifni številki, saj za vsakega od njih velja drugo pravilo za določanje porekla. Sedanja pravila bi lahko ostala nespremenjena, saj učinki neuporabe sprememb ne bi bistveno spremenili določanja porekla izdelkov. |
(8) |
Za večino izdelkov, prerazvrščenih v tarifno številko 9619, obstaja alternativno pravilo, ki določa, da vrednost vseh uporabljenih materialov brez porekla ne sme presegati določenega odstotka cene izdelka franko tovarna. To alternativno pravilo bi bilo treba dodati, vrednost materialov brez porekla pa bi bilo treba določiti na največ 50 %. |
(9) |
Izkoristiti bi bilo treba priložnost, da se popravi napaka v pravilih za določene izdelke, in sicer v opombi k tarifni številki 3920 španske jezikovne različice. |
(10) |
Popraviti je treba pravila s seznama za poglavje 84 in tarifno številko 8522. Treba bi bilo izkoristiti priložnost, da se ta pravila popravijo, spremembe pa vključijo v novi dodatek. |
(11) |
Zaradi jasnosti in ob upoštevanju števila sprememb, ki jih je treba vnesti v Dodatek 2 k Prilogi II k Sporazumu, bi bilo treba navedeni dodatek nadomestiti v celoti. |
(12) |
Stališče, ki se v imenu Unije zavzame v Pridružitvenem svetu, bi zato moralo temeljiti na priloženem osnutku sklepa – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
1. Stališče, ki se v imenu Unije zavzame v Pridružitvenem svetu glede nadomestitve Dodatka 2 k Prilogi II k Sporazumu, ki določa pravila za določene izdelke, temelji na osnutku sklepa Pridružitvenega sveta, priloženem temu sklepu.
2. Predstavniki Unije v Pridružitvenem svetu se lahko sporazumejo o manjših spremembah osnutka sklepa Pridružitvenega sveta brez nadaljnjega sklepa Sveta.
Člen 2
Sklep Pridružitvenega sveta se objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Člen 3
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
V Bruslju, 18. julija 2016
Za Svet
Predsednica
F. MOGHERINI
(1) UL L 346, 15.12.2012, str. 3.
OSNUTEK
SKLEPA št. …/2016 PRIDRUŽITVENEGA SVETA EU-SREDNJA AMERIKA
z dne …
o spremembi Dodatka 2 (Seznam obdelav ali predelav, ki jih je treba opraviti na materialih brez porekla, da bi lahko izdelani izdelek pridobil status blaga s poreklom) k Prilogi II (O opredelitvi pojma „izdelki s poreklom“ in načinih upravnega sodelovanja)
PRIDRUŽITVENI SVET EU-SREDNJA AMERIKA JE –
ob upoštevanju Sporazuma o pridružitvi med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Srednjo Ameriko na drugi strani in zlasti člena 36 Priloge II k Sporazumu in točke (a)(iv) odstavka 2(a) člena 345 Sporazuma;
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Člen 36 Priloge II in točka (iv) odstavka 2(a) člena 345 Sporazuma o pridružitvi med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Srednjo Ameriko na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) določata, da lahko Pridružitveni svet spremeni Dodatek 2 k Prilogi II k Sporazumu. |
(2) |
Spremembe nomenklature, ki jo ureja Konvecija o harmoniziranem sistemu poimenovanj in šifrskih oznak blaga (v nadaljnjem besedilu: HS ), so začele veljati 1. januarja 2012. |
(3) |
Pogodbenice Sporazuma so se dogovorile za posodobitev pravil za določene izdelke v skladu s HS 2012. |
(4) |
Spremembe pravil za določene izdelke iz tarifnih številk 2852 in 9619, ki izhajajo iz HS 2012, bi bilo težko uporabljati zaradi velikega števila izdelkov, ki se prerazvrstijo v te tarifne številka, saj za vsakega od njih velja drugo pravilo za določanje porekla. Sedanja pravila bi morala ostati nespremenjena, saj učinki neuporabe sprememb ne bi bistveno spremenili določanja porekla izdelkov. |
(5) |
Za večino izdelkov, prerazvrščenih v tarifno številko 9619, obstaja alternativno pravilo, ki določa, da vrednost vseh uporabljenih materialov brez porekla ne sme presegati določenega odstotka cene izdelka franko tovarna. To alternativno pravilo bi bilo treba dodati, vrednost materialov brez porekla pa bi bilo treba določiti na največ 50 %. |
(6) |
Popraviti je treba sezname pravila za poglavje 84 in tarifno številko 8522. Treba bi bilo izkoristiti priložnost in pravila popraviti ter spremembe vključiti v novi dodatek. |
(7) |
Za uskladitev španske jezikovne različice z drugimi različicami bi bilo treba spremeniti opombo 88 glede pravil o poreklu iz Dodatka 2 za izdelke iz tarifne številke 3920. |
(8) |
Zato bi bilo treba spremeniti Dodatek 2 k Prilogi II k Sporazumu. Te spremembe bistveno ne spreminjajo dogovorjenih pravil o poreklu. |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Dodatek 2 k Prilogi II k Sporazumu, ki vsebuje seznam obdelav ali predelav, ki jih je treba opraviti na materialih brez porekla, da bi lahko izdelani izdelek pridobil status blaga s poreklom, se nadomesti z dodatkom iz Priloge k temu sklepu.
Člen 2
Ta sklep začne veljati 120 dni po sprejetju.
V/Na …
Za Pridružitveni svet
Za pogodbenico Srednja Amerika
Za pogodbenico EU
PRILOGA
DODATEK 2
SEZNAM OBDELAV ALI PREDELAV, KI JIH JE TREBA OPRAVITI NA MATERIALIH BREZ POREKLA, DA BI LAHKO IZDELANI IZDELEK PRIDOBIL STATUS BLAGA S POREKLOM
Izdelki s seznama niso nujno vsi zajeti v sporazumu. Zato je treba upoštevati druge dele tega sporazuma.
Oznaka HS |
Poimenovanje izdelka |
Obdelava ali predelava, opravljena na materialih brez porekla, ki jim dodeli status blaga s poreklom |
|||||||||||||||||||||||||||
(1) |
(2) |
(3) |
ali (4) |
||||||||||||||||||||||||||
Poglavje 01 |
Žive živali |
Vse živali iz poglavja 01 so v celoti pridobljene |
|
||||||||||||||||||||||||||
Poglavje 02 |
Meso in klavnični proizvodi |
Izdelava, pri kateri so vsi uporabljeni materiali iz poglavij 01 in 02 v celoti pridobljeni |
|
||||||||||||||||||||||||||
Poglavje 03 |
Ribe in raki, mehkužci in drugi vodni nevretenčarji |
Izdelava, pri kateri so vsi uporabljeni materiali iz poglavja 03 v celoti pridobljeni. |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 04 |
Mlečni proizvodi; ptičja jajca; naravni med; užitni izdelki živalskega izvora, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu; razen: |
Izdelava, pri kateri so vsi uporabljeni materiali iz poglavja 04 v celoti pridobljeni |
|
||||||||||||||||||||||||||
0403 |
Pinjenec, kislo mleko in kisla smetana, jogurt, kefir in drugo fermentirano ali kislo mleko in smetana, koncentrirani ali ne, ali ki vsebujejo dodan sladkor ali druga sladila, ali aromatizirani, ali ki vsebujejo dodano sadje, oreške ali kakav ali ne |
Izdelava, pri kateri:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 05 |
Proizvodi živalskega izvora, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu; razen: |
Izdelava, pri kateri so vsi uporabljeni materiali iz poglavja 05 v celoti pridobljeni |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 0502 |
Preparirane ščetine in dlake domačega ali divjega prašiča |
Čiščenje, dezinfekcija, razvrščanje in izravnavanje ščetin in dlak |
|
||||||||||||||||||||||||||
Poglavje 06 (63) |
Živo drevje in druge rastline; čebulice, korenine in podobno; rezano cvetje in okrasno listje |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
Poglavje 07 (64) |
Užitne vrtnine, nekateri koreni in gomolji |
Izdelava, pri kateri so vsi uporabljeni izdelki iz poglavja 07 v celoti pridobljeni |
|
||||||||||||||||||||||||||
Poglavje 08 (65) |
Užitno sadje in oreščki; lupine agrumov ali melon in lubenic |
Izdelava, pri kateri:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
ex poglavje 09 (66) |
Kava, pravi čaj, maté čaj in začimbe; razen: |
Izdelava, pri kateri so vsi uporabljeni materiali iz poglavja 09 v celoti pridobljeni |
|
||||||||||||||||||||||||||
0902 |
Pravi čaj, aromatiziran ali ne |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke. |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 0910 |
Mešanice začimb |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke. |
|
||||||||||||||||||||||||||
Poglavje 10 (67) |
Žita |
Izdelava, pri kateri so vsi uporabljeni izdelki iz poglavja 10 v celoti pridobljeni |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 11 (68) |
Proizvodi mlinske industrije; slad; škrob; inulin; pšenični gluten; razen: |
Izdelava, pri kateri so vse uporabljene užitne vrtnine, žitarice, koreni in gomolji iz tarifne številke 0714 ali sadje v celoti pridobljeni. |
|
||||||||||||||||||||||||||
1101 |
Pšenična moka ali soržična moka |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 1102 in ex ex 1103 |
Koruzna moka, koruzni drobljenec in zdrob |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka, pri kateri je vsaj 50 mas. % koruze iz tarifne številke 1005 s poreklom |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 1106 |
Moka, zdrob in prah iz sušenih stročnic iz tarifne številke 0713 |
Sušenje in mletje stročnic iz tar. št. 0708 |
|
||||||||||||||||||||||||||
Poglavje 12 (69) |
Oljna semena in plodovi; različna zrna, semena in plodovi; industrijske ali zdravilne rastline; slama in krma |
Izdelava, pri kateri so vsi uporabljeni materiali iz poglavja 12 v celoti pridobljeni |
|
||||||||||||||||||||||||||
1301 |
Šelak; naravne gume, smole, gumijeve smole in oljne smole (na primer: balzami) |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov iz tarifne številke 1301 ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
1302 |
Rastlinski sokovi in ekstrakti; pektinske snovi, pektinati in pektati; agar-agar in druge sluzi ter zgoščevalci, dobljeni iz rastlinskih proizvodov, modificirani ali nemodificirani: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz nemodificiranih sluzi in sredstev za zgoščevanje |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
Poglavje 14 (70) |
Rastlinski materiali za pletarstvo; rastlinski proizvodi, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu |
Izdelava, pri kateri so vsi uporabljeni materiali iz poglavja 14 v celoti pridobljeni |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 15 |
Masti in olja živalskega ali rastlinskega izvora in proizvodi njihove razgradnje; pripravljene užitne masti; voski živalskega ali rastlinskega izvora; razen: |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka, pri kateri so vsi uporabljeni rastlinski materiali iz tarifnih številk 1511 in 1513 v celoti pridobljeni |
|
||||||||||||||||||||||||||
1501 |
Prašičja maščoba (vključno z mastjo) in piščančja maščoba, razen tistih iz tarifne številke 0209 ali 1503 : |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen tistih iz tarifnih številk 0203 , 0206 ali 0207 ali kosti iz tarifne številke 0506 |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Proizvodnja iz mesa ali užitnih klavničnih odpadkov prašičev iz tar. št. 0203 ali 0206 , ali iz mesa in užitnih klavničnih odpadkov perutnine iz tar. št. 0207 |
|
||||||||||||||||||||||||||
1502 |
Maščobe goved, ovac ali koz, razen tistih iz tarifne številke 1503 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen tistih iz tarifnih številk 0201 , 0202 , 0204 ali 0206 ali kosti iz tarifne številke 0506 . |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava, pri kateri so vsi uporabljeni materiali iz poglavja 02 v celoti pridobljeni |
|
||||||||||||||||||||||||||
1504 |
Masti in olja rib ali morskih sesalcev ter njihove frakcije, rafinirani ali ne, toda kemično nemodificirani: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, vključno z drugimi materiali iz tarifne številke 1504 |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava, pri kateri so vsi uporabljeni materiali iz poglavij 02 in 03 v celoti pridobljeni |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 1505 |
Rafinirani lanolin |
Izdelava iz surove maščobe iz volne iz tar. št. 1505 |
|
||||||||||||||||||||||||||
1506 |
Druge masti in olja živalskega izvora in njihove frakcije, rafinirani ali ne, toda kemično nemodificirani: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, vključno z drugimi materiali iz tarifne številke 1506 |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava, pri kateri so vsi uporabljeni materiali iz poglavja 02 v celoti pridobljeni |
|
||||||||||||||||||||||||||
1507 do 1510 |
|
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz drugih materialov iz tar. št. 1507 do 1510 |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Drugo |
Izdelava, pri kateri so vsi uporabljeni rastlinski materiali v celoti pridobljeni. |
|
||||||||||||||||||||||||||
1511 |
Palmovo olje in njegove frakcije, rafinirano ali ne, toda kemično nemodificirano |
Izdelava, pri kateri so vsi uporabljeni rastlinski materiali v celoti pridobljeni. |
|
||||||||||||||||||||||||||
1512 |
|
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz drugih materialov iz tarifne številke 1512 |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava, pri kateri so vsi uporabljeni rastlinski materiali v celoti pridobljeni. |
|
||||||||||||||||||||||||||
1513 |
Olje iz kokosovega oreha (kopra), palmovih jedrc (koščic) ali orehov palme babassu in njegove frakcije, rafinirano ali ne, toda kemično nemodificirano |
Izdelava, pri kateri so vsi uporabljeni rastlinski materiali v celoti pridobljeni. |
|
||||||||||||||||||||||||||
1514 do 1515 |
|
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz drugih materialov iz tarifnih številk od 1514 do 1515 |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava, pri kateri so vsi uporabljeni rastlinski materiali v celoti pridobljeni. |
|
||||||||||||||||||||||||||
1516 |
Masti in olja živalskega ali rastlinskega izvora in njihove frakcije, deloma ali v celoti hidrogenirani, interesterificirani, reesterificirani ali elaidinizirani, rafinirani ali ne, toda nadalje nepredelani |
Izdelava, pri kateri:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
1517 |
Margarina; užitne mešanice ali preparati iz masti ali olj živalskega ali rastlinskega izvora ali frakcij različnih masti ali olj iz tega poglavja, razen užitnih masti ali olj in njihovih frakcij iz tarifne številke 1516 |
Izdelava, pri kateri:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Poglavje 16 (71) |
Izdelki iz mesa, rib ali rakov, mehkužcev ali drugih vodnih nevretenčarjev |
Izdelava:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
1701 |
Sladkor iz sladkornega trsa ali sladkorne pese ter kemično čista saharoza, v trdnem stanju |
Izdelava, pri kateri so vsi uporabljeni materiali iz poglavja 17 v celoti pridobljeni. |
|
||||||||||||||||||||||||||
1702 |
Drugi sladkorji, vključno s kemično čisto laktozo, maltozo, glukozo in fruktozo, v trdnem stanju; sladkorni sirupi, ki ne vsebujejo dodanih snovi za aromatiziranje ali barvil; umetni med, mešan ali ne z naravnim medom; karamel: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, vključno z drugimi materiali iz tarifne številke 1702 |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava, pri kateri so vsi uporabljeni materiali iz poglavja 17 v celoti pridobljeni. |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava, pri kateri so vsi uporabljeni materiali že materiali s poreklom |
|
||||||||||||||||||||||||||
1703 |
Melase, dobljene pri ekstrakciji ali rafinaciji sladkorja, |
Izdelava, pri kateri so vsi uporabljeni materiali iz poglavja 17 v celoti pridobljeni. |
|
||||||||||||||||||||||||||
1704 |
Sladkorni proizvodi (vključno bela čokolada), ki ne vsebujejo kakava |
Izdelava:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Poglavje 18 |
Kakav in kakavovi proizvodi |
Izdelava:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
1901 |
Sladni ekstrakt; živila iz moke, drobljencev, zdroba, škroba in sladnega ekstrakta, ki ne vsebujejo kakava ali ga vsebujejo manj kot 40 mas. %, preračunano na popolnoma odmaščeno osnovo, ki niso navedena in ne zajeta na drugem mestu; živila iz izdelkov iz tarifnih številk 0401 do 0404 , ki ne vsebujejo kakava ali ga vsebujejo manj kot 5 mas %, preračunano na popolnoma odmaščeno osnovo, ki niso navedena in ne zajeta na drugem mestu: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
1902 |
Testenine, kuhane ali nekuhane ali polnjene (z mesom ali drugimi snovmi) ali drugače pripravljene, kot so: špageti, makaroni, rezanci, lazanje, njoki, ravioli, kaneloni; kuskus; pripravljen ali nepripravljen: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava, pri kateri so vsa uporabljena žita in žitni izdelki (razen pšenice vrste „durum“ in njenih izdelkov) v celoti pridobljeni |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava, pri kateri:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
1903 |
Tapioka in njeni nadomestki, pripravljeni iz škroba, v obliki kosmičev, kaše, kroglic, mrvic ali podobnih oblikah |
Izdelava iz materialov iz katere koli tar. št., razen iz krompirjevega škroba iz tar. št. 1108 |
|
||||||||||||||||||||||||||
1904 |
Pripravljena živila, dobljena z nabrekanjem ali praženjem žit ali žitnih izdelkov (npr. koruzni kosmiči); žita (razen koruze), v obliki zrn ali v obliki kosmičev ali drugače obdelana zrna (razen moke, drobljencev in zdroba), predkuhana, ali drugače pripravljena, ki niso navedena ali zajeta na drugem mestu |
Izdelava:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
1905 |
Kruh, pecivo, keksi in drugi pekovski proizvodi, ki vsebujejo kakav ali ne; hostije, prazne kapsule, primerne za farmacevtsko uporabo, oblati za pečatenje, rižev papir in podobni izdelki |
Izdelava iz materialov iz katere koli tar. št., razen tistih iz poglavja 11 |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 20 |
Proizvodi iz vrtnin, sadja, oreškov ali drugih delov rastlin; razen: |
Izdelava, pri kateri so vsa uporabljena zelenjava, sadje ali oreški v celoti pridobljeni. Uporablja pa se lahko razpolovljen črn fižol iz tarifne številke ex 0713 |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2001 |
Jam, sladek krompir in podobni užitni deli rastlin, ki vsebujejo 5 mas. % ali več škroba, pripravljeni ali konzervirani v kisu ali ocetni kislini |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2004 in ex ex 2005 |
Krompir v obliki moke, zdroba ali kosmičev, pripravljen ali konzerviran drugače kot v kisu ali ocetni kislini |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
2006 |
Vrtnine, sadje, oreški, sadne lupine in drugi deli rastlin, konzervirani v sladkorju (odcejeni, glazirani ali kristalizirani) |
Izdelava:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
2007 |
Džemi, sadni želeji, marmelade, sadni pireji ali pireji iz oreškov in sadne paste ali paste iz oreškov, dobljeni s toplotno obdelavo, ki vsebujejo dodan sladkor ali druga sladila ali ne |
Izdelava:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2008 |
|
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov brez porekla iz tarifne številke 1202 ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov brez porekla iz tarifne številke 1202 ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
2009 |
Sadni sokovi (vključno grozdni mošt) in zelenjavni sokovi, nefermentirani, in ki ne vsebujejo dodanega alkohola, ki vsebujejo dodan sladkor ali druga sladila ali ne |
Izdelava:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 21 |
Razna živila; razen: |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
2101 |
Ekstrakti, esence in koncentrati kave, pravega čaja ali maté čaja in pripravki na njihovi osnovi ali na osnovi kave, pravega čaja ali maté čaja; pražena cikorija in drugi praženi kavni nadomestki in njihovi ekstrakti, esence in koncentrati |
Izdelava:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
2103 |
Pripravki za omake in pripravljene omake; mešanice začimb in dišavne mešanice; gorčična moka in zdrob in pripravljena gorčica: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka. Lahko pa se uporablja gorčična moka ali zdrob ali pripravljena gorčica |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke. |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2104 |
Juhe in ragu juhe in pripravki za te juhe |
Izdelava iz materialov iz katere koli tar. št., razen pripravljenih ali konzerviranih vrtnin iz tar. št. 2002 do 2005 |
|
||||||||||||||||||||||||||
2106 |
Živila, ki niso navedena ali zajeta na drugem mestu |
Izdelava:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 22 |
Pijače, alkoholne tekočine in kis; razen: |
Izdelava:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
2202 |
Vode, vključno mineralne vode in sodavice, ki vsebujejo dodan sladkor ali druga sladila ali arome, ter druge brezalkoholne pijače, razen sadnih ali zelenjavnih sokov iz tarifne številke 2009 |
Izdelava:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
2207 |
Nedenaturiran etilni alkohol, z vsebnostjo alkohola 80 vol. % ali več; denaturirani etilni alkohol in drugi destilati, s katero koli vsebnostjo alkohola |
Izdelava:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
2208 |
Nedenaturiran etilni alkohol, z vsebnostjo alkohola manj kot 80 vol. %; žganja, likerji in druge alkoholne pijače: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka in tarifne številke 1703 ali 2207 |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 23 |
Ostanki in odpadki živilske industrije; pripravljena krma za živali; razen: |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2301 |
Kitov zdrob; moka, zdrob in peleti iz rib, rakov, mehkužcev in drugih vodnih nevretenčarjev, neprimerni za človeško prehrano |
Izdelava, pri kateri so vsi uporabljeni materiali iz poglavij 02 in 03 v celoti pridobljeni |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2303 |
Ostanki pri proizvodnji škroba iz koruze (razen zgoščenih tekočin za namakanje), z vsebnostjo beljakovin, računano na suh proizvod, več kot 40 mas. % |
Izdelava, pri kateri je vsa uporabljena koruza v celoti pridobljena |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2306 |
Oljne pogače in drugi trdni ostanki, dobljeni pri ekstrakciji oljčnega olja, ki vsebujejo več kot 3 mas. % oljčnega olja |
Izdelava, pri kateri so vsi uporabljeni rastlinski materiali v celoti pridobljeni. |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2308 |
Drugo |
Izdelava, pri kateri so vsi uporabljeni rastlinski materiali v celoti pridobljeni. |
|
||||||||||||||||||||||||||
2309 |
Pripravki, ki se uporabljajo kot krma za živali |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih žit iz poglavja 10 ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna in vsa uporabljena žita, sladkor ali melase, meso ali mleko so s poreklom, ter
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava, pri kateri:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 24 |
Tobak in izdelani tobačni nadomestki; razen: |
Izdelava, pri kateri so vsi uporabljeni materiali iz poglavja 24 v celoti pridobljeni |
|
||||||||||||||||||||||||||
2402 |
Cigare, cigarilosi in cigarete iz tobaka ali tobačnih nadomestkov |
Izdelava, pri kateri je vsaj 70 mas. % uporabljenega nepredelanega tobaka ali tobačnih odpadkov iz tarifne številke 2401 s poreklom. |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2403 |
Tobak za kajenje |
Izdelava, pri kateri je vsaj 70 mas. % uporabljenega nepredelanega tobaka ali tobačnih odpadkov iz tarifne številke 2401 s poreklom. |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 25 |
Sol; žveplo; zemljine in kamen; mavčni materiali, apno in cement; razen: |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2504 |
Naravni grafit, z obogateno vsebino ogljika, prečiščen in mlet |
Bogatenje vsebnosti ogljika, prečiščevanje in mletje surovega grafita |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2515 |
Marmor, razžagan ali kako drugače razrezan v pravokotne (vključno kvadratne) bloke ali plošče, debeline do vključno 25 cm |
Rezanje, z žaganjem ali kako drugače, marmorja (tudi če je že razžagan) debeline nad 25 cm |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2516 |
Granit, porfir, bazalt, peščenec in drug kamen za spomenike ali gradbeništvo, tudi grobo klesani ali razžagani ali kako drugače razrezani v kvadratne ali pravokotne bloke ali plošče, debeline do vključno 25 cm |
Rezanje kamna, z žaganjem ali drugače (tudi če je že žagan), debeline nad 25 cm |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2518 |
Žgan dolomit |
Žganje nežganega dolomita |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2519 |
Zdrobljen naravni magnezijev karbonat (magnezit), v hermetično zaprtih kontejnerjih, in magnezijev oksid, čisti ali nečisti, razen taljenega magnezijevega oksida ali mrtvopečenega (sintranega) magnezijevega oksida |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka. Lahko pa se uporablja naravni magnezijev karbonat (magnezit). |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2520 |
Mavec, posebej pripravljen za uporabo v zobozdravstvu |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna. |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2524 |
Naravna azbestna vlakna |
Izdelava iz azbestnega koncentrata. |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2525 |
Sljuda v prahu |
Mletje sljude ali odpadkov sljude |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2530 |
Zemeljske barve, žgane ali v prahu |
Žganje ali mletje zemeljskih barv |
|
||||||||||||||||||||||||||
Poglavje 26 |
Rude, žlindre in pepeli |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 27 |
Mineralna goriva, mineralna olja in proizvodi njihove destilacije; bituminozne snovi; mineralni voski; razen: |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2707 |
Olja, pri katerih masa aromatskih sestavin presega maso nearomatskih sestavin, podobna mineralnim oljem, dobljenim z destilacijo katrana iz črnega premoga pri visoki temperaturi, pri katerih več kot 65 vol. % destilira pri temperaturi do 250 °C (vštevši mešanice naftnih olj in benzena), za pogonsko gorivo ali kurjavo |
Postopki rafiniranja in/ali en ali več specifičnih procesov (72) ali drugi postopki, pri katerih se vsi uporabljeni materiali uvrščajo v drugo tarifno številko, kot je tarifna številka izdelka. Lahko pa se uporabijo materiali iz iste tarifne številke, kot je tarifna številka izdelka, če njihova skupna vrednost ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2709 |
Surova olja, dobljena iz bituminoznih mineralov |
Destruktivna destilacija bituminoznih materialov |
|
||||||||||||||||||||||||||
2710 |
Olja, dobljena iz nafte, in olja, dobljena iz bituminoznih mineralov, razen surovih; proizvodi, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu, ki vsebujejo po masi 70 % ali več olj iz nafte ali olj, dobljenih iz bituminoznih mineralov, če so ta olja osnovne sestavine teh proizvodov odpadna olja |
Postopki rafiniranja in/ali en ali več specifičnih procesov (73) ali drugi postopki, pri katerih se vsi uporabljeni materiali uvrščajo v drugo tarifno številko, kot je tarifna številka izdelka. Lahko pa se uporabijo materiali iz iste tarifne številke, kot je tarifna številka izdelka, če njihova skupna vrednost ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
2711 |
Naftni plini in drugi plinasti ogljikovodiki |
Postopki rafiniranja in/ali en ali več specifičnih procesov (74) ali drugi postopki, pri katerih se vsi uporabljeni materiali uvrščajo v drugo tarifno številko, kot je tarifna številka izdelka. Lahko pa se uporabijo materiali iz iste tarifne številke, kot je tarifna številka izdelka, če njihova skupna vrednost ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
2712 |
Vazelin; parafinski vosek, mikrokristalni vosek iz nafte, stiskani parafini, ozokerit, vosek iz rjavega premoga ali lignita, vosek iz šote, drugi mineralni voski in podobni proizvodi, dobljeni s sintezo ali drugimi postopki, pobarvani ali nepobarvani |
Postopki rafiniranja in/ali en ali več specifičnih procesov (75) ali drugi postopki, pri katerih se vsi uporabljeni materiali uvrščajo v drugo tarifno številko, kot je tarifna številka izdelka. Lahko pa se uporabijo materiali iz iste tarifne številke, kot je tarifna številka izdelka, če njihova skupna vrednost ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
2713 |
Naftni koks, bitumen in drugi ostanki iz nafte ali olj iz bituminoznih mineralov |
Postopki rafiniranja in/ali en ali več specifičnih procesov (76) ali drugi postopki, pri katerih se vsi uporabljeni materiali uvrščajo v drugo tarifno številko, kot je tarifna številka izdelka. Lahko pa se uporabijo materiali iz iste tarifne številke, kot je tarifna številka izdelka, če njihova skupna vrednost ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
2714 |
Bitumen in asfalt, naravni; bituminozni ali oljni skrilavci in katranski pesek; asfaltiti in asfaltne kamnine |
Postopki rafiniranja in/ali en ali več specifičnih procesov (77) ali drugi postopki, pri katerih se vsi uporabljeni materiali uvrščajo v drugo tarifno številko, kot je tarifna številka izdelka. Lahko pa se uporabijo materiali iz iste tarifne številke, kot je tarifna številka izdelka, če njihova skupna vrednost ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
2715 |
Bitumenske mešanice na osnovi naravnega asfalta, naravnega bitumna, bitumna iz nafte, mineralnega katrana ali mineralne katranske smole (npr.: bituminozni kit, „cutback“) |
Postopki rafiniranja in/ali en ali več specifičnih procesov (78) ali drugi postopki, pri katerih se vsi uporabljeni materiali uvrščajo v drugo tarifno številko, kot je tarifna številka izdelka. Lahko pa se uporabijo materiali iz iste tarifne številke, kot je tarifna številka izdelka, če njihova skupna vrednost ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 28 |
Anorganski kemijski proizvodi; organske in anorganske spojine plemenitih kovin, redkih zemeljskih kovin in radioaktivnih elementov ali izotopov razen: |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka. Lahko pa se uporabijo materiali iz iste tarifne številke, kot je tarifna številka izdelka, če njihova skupna vrednost ne presega 20 % cene izdelka franko tovarna. |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2805 |
Mešane kovine |
Izdelava z elektrolitsko ali toplotno obdelavo, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2811 |
Žveplov trioksid |
Izdelava iz žveplovega dioksida |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2833 |
Aluminijev sulfat |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2840 |
Natrijev perborat |
Izdelava iz dinatrijevega tetraborata pentahidrata |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2852 |
|
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke. Vrednost vseh uporabljenih materialov iz tarifne številke 2909 pa ne presega 20 % cene izdelka franko tovarna |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke. Vrednost vseh uporabljenih materialov iz tarifnih številk 2852 , 2932 , 2933 in 2934 pa ne presega 20 % cene izdelka franko tovarna |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 29 |
Organski kemijski proizvodi; razen: |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka. Lahko pa se uporabijo materiali iz iste tarifne številke, kot je tarifna številka izdelka, če njihova skupna vrednost ne presega 20 % cene izdelka franko tovarna |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2901 |
Aciklični ogljikovodiki za uporabo kot pogonsko gorivo ali za kurjavo |
Postopki rafiniranja in/ali en ali več specifičnih procesov (79) ali drugi postopki, pri katerih se vsi uporabljeni materiali uvrščajo v drugo tarifno številko, kot je tarifna številka izdelka. Lahko pa se uporabijo materiali iz iste tarifne številke, kot je tarifna številka izdelka, če njihova skupna vrednost ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2902 |
Cikloalkani in cikloalkeni (razen azulenov), benzeni, tolueni, ksileni, za uporabo kot pogonsko gorivo ali za kurjavo |
Postopki rafiniranja in/ali en ali več specifičnih procesov (80) ali drugi postopki, pri katerih se vsi uporabljeni materiali uvrščajo v drugo tarifno številko, kot je tarifna številka izdelka. Lahko pa se uporabijo materiali iz iste tarifne številke, kot je tarifna številka izdelka, če njihova skupna vrednost ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2905 |
Alkoholati kovin alkoholov iz te tarifne številke in etanola |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, vključno z drugimi materiali iz tarifne številke 2905 . Lahko pa se uporabljajo alkoholati kovin iz te tarifne številke, če njihova skupna vrednost ne presega 20 % cene izdelka franko tovarna |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
2915 |
Nasičene aciklične monokarboksilne kisline in njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi in peroksikisline; njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo- derivati |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke. Vrednost vseh uporabljenih materialov iz tarifnih številk 2915 in 2916 pa ne presega 20 % cene izdelka franko tovarna |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2932 |
|
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke. Vrednost vseh uporabljenih materialov iz tarifne številke 2909 pa ne presega 20 % cene izdelka franko tovarna |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke. |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
2933 |
Heterociklične spojine samo s heteroatomom ali heteroatomi dušika |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke. Vrednost vseh uporabljenih materialov iz tarifnih številk 2932 in 2933 pa ne presega 20 % cene izdelka franko tovarna |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
2934 |
Nukleinske kisline in njihove soli, kemično opredeljene ali neopredeljene; druge heterociklične spojine |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke. Vrednost vseh uporabljenih materialov iz tarifnih številk 2932 , 2933 in 2934 pa ne presega 20 % cene izdelka franko tovarna |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 2939 |
Koncentrati makove slame, ki vsebujejo ne manj kot 50 mas. % alkaloidov |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 30 |
Farmacevtski izdelki; razen: |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka. Lahko pa se uporabijo materiali iz iste tarifne številke, kot je tarifna številka izdelka, če njihova skupna vrednost ne presega 20 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
3001 |
Žleze in drugi organi za organoterapevtske namene, sušeni, tudi v prahu; ekstrakti iz žlez in drugih organov ali njihovih izločkov za organoterapevtske namene; heparin in njegove soli; druge človeške ali živalske snovi, pripravljene za terapevtske ali profilaktične namene, ki niso navedene in ne zajete na drugem mestu |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke. |
|
||||||||||||||||||||||||||
3002 |
Človeška kri; živalska kri, pripravljena za terapevtsko, profilaktično ali diagnostično rabo; antiserumi in druge frakcije krvi ter modificirani imunološki proizvodi, dobljeni po biotehničnih postopkih ali kako drugače; cepiva, toksini, kulture mikroorganizmov (razen kvasovk) in podobni proizvodi: |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke. |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka. Lahko pa se uporabijo materiali iz iste tarifne številke, kot je tarifna številka izdelka, če njihova skupna vrednost ne presega 20 % cene izdelka franko tovarna |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke. Vendar vrednost vseh uporabljenih materialov iz tar. št. 2932 in 2933 ne sme presegati 20 % cene izdelka franko tovarna |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke. Izdelava iz materialov iz katere koli tar. št. Vendar vrednost vseh uporabljenih materialov iz tar. št. 2932 , 2933 in 2934 ne sme presegati 20 % cene izdelka franko tovarna |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov iz Poglavja 39 ne presega 20 % cene izdelka franko tovarna |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 25 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
3003 in 3004 |
Zdravila (razen proizvodov iz tarifne številke 3002 , 3005 ali 3006 ): |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka in tarifne številke 3003 |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 3006 |
|
Ohrani se tisto poreklo izdelka, kot je v njegovi izvirni uvrstitvi |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov iz Poglavja 39 ne presega 20 % cene izdelka franko tovarna |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 25 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz (81):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 31 |
Gnojila; razen: |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka. Lahko pa se uporabijo materiali iz iste tarifne številke, kot je tarifna številka izdelka, če njihova skupna vrednost ne presega 20 % cene izdelka franko tovarna |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 3105 |
Mineralna ali kemična gnojila, ki vsebujejo dva ali tri gnojilne elemente – dušik, fosfor in kalij; druga gnojila; izdelki iz tega poglavja v tabletah ali podobnih oblikah ali pakiranjih do vključno 10 kg bruto mase, razen:
|
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka. Lahko pa se uporabijo materiali iz iste tarifne številke, kot je tarifna številka izdelka, če njihova skupna vrednost ne presega 30 % cene izdelka franko tovarna |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 32 |
Ekstrakti za strojenje ali barvanje; tanini in njihovi derivati; barvila, pigmenti in druge barvilne snovi; barve in laki; kiti in druge tesnilne mase; tiskarske barve in črnila; razen: |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka. Lahko pa se uporabijo materiali iz iste tar. št., kot je tar. št. izdelka, pod pogojem, da njihova skupna vrednost ne presega 20 % cene izdelka franko tovarna |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 3201 |
Tanini in njihove soli, etri, estri in drugi derivati |
Izdelava iz strojilnih ekstraktov rastlinskega izvora |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
3205 |
„Lake“ barvila; preparati predvideni v opombi 3 k tem poglavju na osnovi „lake“ barvil (82) |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen tistih iz tarifnih številk 3203 , 3204 in 3205 . Lahko pa se uporabijo materiali iz tarifne številke 3205 , če njihova skupna vrednost ne presega 20 % cene izdelka franko tovarna |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 33 |
Eterična olja in rezinoidi; parfumerijski, kozmetični in toaletni izdelki; razen: |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka. Lahko pa se uporabijo materiali iz iste tarifne številke, kot je tarifna številka izdelka, če njihova skupna vrednost ne presega 20 % cene izdelka franko tovarna |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
3301 |
Eterična olja (brez terpenov ali s terpeni), vključno ekstrakti z oganskim topilom (essences concretes) in iz njih pridobljeni ekstrakti z absolutnim alkoholom (essences absolutes); rezinoidi; ekstrahirane oljne smole; koncentrati eteričnih olj v masteh, nehlapnih oljih, voskih ali podobnem, dobljeni z enfleražo ali z maceracijo; terpenski stranski produkti deterpenizacije eteričnih olj; vodni destilati in vodne raztopine eteričnih olj |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, vključno z materiali iz druge „skupine“ (83) v tej tarifni številki. Lahko pa se uporabijo materiali iz iste skupine, kot je skupina izdelka, če njihova skupna vrednost ne presega 20 % cene izdelka franko tovarna |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 34 |
Mila, organska površinsko aktivna sredstva, pralni preparati, mazalni preparati, umetni voski, pripravljeni voski, preparati za loščenje ali čiščenje, sveče in podobni proizvodi, paste za modeliranje in „zobarski voski“ ter zobarski preparati na osnovi mavca; razen: |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka. Lahko pa se uporabijo materiali iz iste tarifne številke, kot je tarifna številka izdelka, če njihova skupna vrednost ne presega 20 % cene izdelka franko tovarna |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 3403 |
Mazalni preparati, ki vsebujejo manj kot 70 mas. % naftnega olja ali olj, dobljenih iz bituminoznih mineralov |
Postopki rafiniranja in/ali en ali več specifičnih procesov (84) ali drugi postopki, pri katerih se vsi uporabljeni materiali uvrščajo v drugo tarifno številko, kot je tarifna številka izdelka. Lahko pa se uporabijo materiali iz iste tarifne številke, kot je tarifna številka izdelka, če njihova skupna vrednost ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
3404 |
Umetni voski in pripravljeni voski: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka. Lahko pa se uporabijo materiali iz iste tarifne številke, kot je tarifna številka izdelka, če njihova skupna vrednost ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen:
Ti materiali pa se lahko uporabijo, če njihova skupna vrednost ne presega 20 % cene izdelka franko tovarna |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 35 |
Beljakovinske snovi; modificirani škrobi; lepila; encimi; razen: |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka. Lahko pa se uporabijo materiali iz iste tarifne številke, kot je tarifna številka izdelka, če njihova skupna vrednost ne presega 20 % cene izdelka franko tovarna |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
3505 |
Dekstrini in drugi modificirani škrobi (npr. preželatinizirani in estrificirani škrobi); lepila na osnovi škrobov ali na osnovi dekstrina in drugih modificiranih škrobov: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, vključno z drugimi materiali iz tarifne številke 3505 |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen tistih iz tarifne številke 1108 |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 3507 |
Pripravljeni encimi, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
Poglavje 36 |
Razstreliva; pirotehnični proizvodi; vžigalice; piroforne zlitine; vnetljivi preparati |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka. Lahko pa se uporabijo materiali iz iste tarifne številke, kot je tarifna številka izdelka, če njihova skupna vrednost ne presega 20 % cene izdelka franko tovarna |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 37 |
Proizvodi za fotografske in kinematografske namene; razen: |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka. Lahko pa se uporabijo materiali iz iste tarifne številke, kot je tarifna številka izdelka, če njihova skupna vrednost ne presega 20 % cene izdelka franko tovarna |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
3701 |
Fotografske plošče in plan filmi, občutljivi za svetlobo, neosvetljeni, iz kakršnega koli materiala, razen iz papirja, kartona ali tekstila; plan filmi za trenutno (hitro) fotografijo, občutljivi na svetlobo, neosvetljeni, v kasetah ali brez njih: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifnih številk 3701 in 3702 . Lahko pa se uporabijo materiali iz tarifne številke 3702 , če njihova skupna vrednost ne presega 30 % cene izdelka franko tovarna. |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifnih številk 3701 in 3702 . Lahko pa se uporabijo materiali iz tarifne številke 3701 in 3702 , če njihova skupna vrednost ne presega 20 % cene izdelka franko tovarna |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
3702 |
Fotografski filmi v zvitkih, občutljivi na svetlobo, neosvetljeni, iz katerega koli materiala, razen iz papirja, kartona ali tekstila; filmi v zvitkih za trenutne (hitre) fotografije, občutljivi na svetlobo, neosvetljeni |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifnih številk 3701 in 3702 |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
3704 |
Fotografske plošče, filmi, papir, karton in tekstil, osvetljeni, toda nerazviti |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen tistih iz tarifnih številk od 3701 do 3704 |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 38 |
Razni kemijski proizvodi; razen: |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka. Lahko pa se uporabijo materiali iz iste tarifne številke, kot je tarifna številka izdelka, če njihova skupna vrednost ne presega 20 % cene izdelka franko tovarna |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 3801 |
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov iz tarifne številke 3403 ne presega 20 % cene izdelka franko tovarna |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 3803 |
Rafinirano talovo olje |
Rafiniranje surovega talovega olja |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 3805 |
Sulfatna terpentinska olja, prečiščena |
Prečiščevanje z destilacijo ali rafiniranjem surovega sulfatnega terpentinskega olja |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 3806 |
Smolni estri (ester gums) |
Izdelava iz smolnih kislin |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 3807 |
Lesni katran (lesna katranska smola) |
Destilacija lesnega katrana |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
3808 |
Insekticidi, rodenticidi, fungicidi, herbicidi, sredstva zoper klitje, sredstva za urejanje rasti rastlin, dezinfektanti in podobni proizvodi, pripravljeni v oblikah ali pakiranjih za prodajo na drobno ali kot preparati ali proizvodi (npr.: žveplani trakovi, stenji, sveče in muholovke) |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
3809 |
Sredstva za dodelavo, nosilci barv, sredstva za pospeševanje barvanja in fiksiranje barvil ter drugi proizvodi (npr.: sredstva za apreturo in jedkanje), ki se uporabljajo v tekstilni, papirni, usnjarski in podobnih industrijah, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
3810 |
Preparati za dekapiranje kovinskih površin; talila in drugi pomožni preparati za mehko spajkanje in trdo spajkanje ali varjenje; praški in paste, ki so sestavljeni iz kovin in drugih materialov, za spajkanje ali varjenje; preparati, ki se uporabljajo kot jedra ali obloge za elektrode ali varilne palice |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
3811 |
Preparati proti klenkanju, antioksidanti, preparati za preprečevanje kopičenja smole, za zboljšanje viskoznosti, preparati za preprečevanje korozije in drugi pripravljeni dodatki, za mineralna olja (vključno bencin) ali za druge tekočine, ki se uporabljajo v iste namene kot mineralna olja: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov iz tarifne številke 3811 ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
3812 |
Pripravljeni pospeševalci vulkanizacije za gumo; sestavljeni plastifikatorji za gumo ali plastične mase, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu; antioksidanti in drugi sestavljeni stabilizatorji za gumo ali plastične mase |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
3813 |
Preparati in polnila za aparate za gašenje požara; napolnjene granate za gašenje požara |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
3814 |
Sestavljena organska topila in razredčila, ki niso navedena in ne zajeta na drugem mestu; pripravljena sredstva za odstranjevanje premazov ali lakov |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
3818 |
Kemični elementi, dopirani za uporabo v elektroniki, v obliki kolutov, ploščic ali v podobnih oblikah; kemične spojine, dopirane za uporabo v elektroniki |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
3819 |
Tekočine za hidravlične zavore in druge pripravljene tekočine za hidravlični prenos, ki ne vsebujejo ali vsebujejo pod 70 mas. % naftnega olja ali olj, dobljenih iz bituminoznih mineralov |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
3820 |
Preparati zoper zmrzovanje in pripravljene tekočine za odtajanje |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 3821 |
Pripravljene podlage za vzdrževanje mikroorganizmov (vključno z virusi in podobnimi organizmi) ali rastlinskih, človeških ali živalskih celic |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
3822 |
Diagnostični ali laboratorijski reagenti na podlogi (nosilcu), pripravljeni diagnostični ali laboratorijski reagenti na nosilcu ali brez njega, razen tistih iz tar. št. 3002 ali 3006 ; potrjeni referenčni materiali, |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
3823 |
Industrijske maščobne monokarboksilne kisline; kislinska olja iz rafinacije; industrijski maščobni alkoholi: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, vključno z drugimi materiali iz tarifne številke 3823 |
|
||||||||||||||||||||||||||
3824 |
Pripravljena vezivna sredstva za livarske modele in livarska jedra; kemični proizvodi in preparati kemijske industrije ali sorodnih industrij (vključno tudi tisti, ki so sestavljeni iz mešanic naravnih proizvodov), ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka. Lahko pa se uporabijo materiali iz iste tarifne številke, kot je tarifna številka izdelka, če njihova skupna vrednost ne presega 20 % cene izdelka franko tovarna |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
3826 |
Biodizel in njegove zmesi, ki ne vsebujejo ali vsebujejo manj kot 70 mas. % naftnih olj ali olj, dobljenih iz bituminoznih mineralov |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
3901 do 3915 |
Plastične mase v primarnih oblikah, odpadki, ostružki in ostanki iz plastičnih mas; razen tarifnih številk ex 3907 in 3912 , za kateri so pravila določena spodaj: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava, pri kateri:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 25 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov iz Poglavja 39 ne presega 20 % cene izdelka franko tovarna (86) |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 25 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 3907 |
|
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka. Lahko pa se uporabijo materiali iz iste tarifne številke, kot je tarifna številka izdelka, če njihova skupna vrednost ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna (87) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov iz Poglavja 39 ne presega 20 % cene izdelka franko tovarna in/ali izdelava iz tetrabrom-(bisfenol A) polikarbonata |
|
||||||||||||||||||||||||||
3912 |
Celuloza in njeni kemični derivati, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu, v primarnih oblikah |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov iz iste tarifne številke, kot je tarifna številka izdelka, ne presega 20 % cene izdelka franko tovarna. |
|
||||||||||||||||||||||||||
3916 do 3919 |
Polizdelki in izdelki iz plastičnih mas |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 25 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
3920 (88) |
Druge plošče, listi, filmi, folije in trakovi iz plastičnih mas, ki nimajo celičaste strukture in so neojačani, nelaminirani, brez podloge, ali ki niso kombinirani z drugimi materiali |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
3921 do 3926 |
Izdelki iz plastičnih mas |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 40 |
Kavčuk in proizvodi iz kavčuka in gume; razen: |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
4005 |
Mešanice kavčuka, nevulkanizirane, v primarnih oblikah ali ploščah, v listih ali trakovih |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov, razen naravnega kavčuka, ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
4012 |
Protektirane ali rabljene zunanje gume (plašči); polne pnevmatike in pnevmatike z zračnimi komorami, zamenljivi protektorji in ščitniki iz gume: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Protektiranje rabljenih pnevmatik |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifnih številk 4011 in 4012 |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 4017 |
Izdelki iz trde gume |
Izdelava iz trde gume |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 41 |
Surove kože z dlako ali brez dlake (razen krzna) in usnje; razen: |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 4102 |
Surove kože ovac ali jagnjet, brez volne |
Odstranjevanje volne s kože ovac ali jagnjet, z volno |
|
||||||||||||||||||||||||||
4104 do 4106 |
Strojene ali „crust“ kože, brez volne ali dlak, cepljene ali necepljene, toda nadalje neobdelane |
Ponovno strojenje strojenega usnja ali Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
4107 , 4112 in 4113 |
Usnje, naprej obdelano po strojenju ali „crust“ obdelavi, vključno pergamentno obdelano, brez volne ali dlake, cepljeno ali necepljeno, razen usnja iz tar. št. 4114 |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifnih številk od 4104 do 4113 |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 4114 |
Lakasto usnje in lakasto plastovito usnje; metalizirano usnje |
Izdelava iz materialov iz tarifnih številk 4104 do 4106 , 4107 , 4112 ali 4113 , če njihova skupna vrednost ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
Poglavje 42 |
Usnjeni izdelki; sedlarski in jermenarski izdelki; predmeti za potovanje, ročne torbe in podobni izdelki; izdelki iz živalskih črev (razen iz svilenega katguta) |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 43 |
Naravno in umetno krzno; krzneni izdelki; razen: |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 4302 |
Strojeno ali obdelano krzno, sestavljeno: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Beljenje ali barvanje, vključno z rezanjem in sestavljanjem nesestavljenega strojenega ali obdelanega krzna |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz nesestavljenega strojenega ali obdelanega krzna |
|
||||||||||||||||||||||||||
4303 |
Oblačila, oblačilni dodatki in drugi krzneni izdelki |
Izdelava iz nesestavljenega strojenega ali obdelanega krzna iz tarifne številke 4302 |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 44 |
Les in lesni izdelki; lesno oglje; razen: |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 4403 |
Les, grobo obdelan (obtesan) |
Izdelava iz neobdelanega lesa, z lubjem ali brez lubja, ali samo grobo obtesanega |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 4407 |
Les, vzdolžno žagan ali rezan, cepljen ali luščen, debeline nad 6 mm, skobljan, brušen ali na koncih spojen |
Skobljanje, brušenje ali spajanje na koncih |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 4408 |
Listi za furniranje (vključno s tistimi, ki so pridobljeni z rezanjem laminiranega lesa) in za vezan les debeline do vključno 6 mm, prstasto spojeni, in drug les, vzdolžno žagan, rezan ali luščen, debeline do vključno 6 mm, skobljan, brušen ali na koncih spojen |
Prstasto spajanje, skobljanje, brušenje ali spajanje na koncih |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 4409 |
Les, profiliran vzdolž katerega koli roba, konca ali strani, skobljan ali ne, brušen ali ne ali na koncih spojen ali ne: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Brušenje ali spajanje na koncih |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Predelava v profiliran les (pero in utori) ali oblikovane letvice |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 4410 do ex ex 4413 |
Profiliran les (pero in utori) in okrasne letvice za notranjo dekoracijo in druge oblikovane plošče |
Predelava v profiliran les (pero in utori) ali oblikovane letvice |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 4415 |
Zaboji za pakiranje, škatle, gajbe, sodi in podobna embalaža za pakiranje, iz lesa |
Izdelava iz plošč, ki niso razrezane na določeno velikost |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 4416 |
Sodi, kadi, vedra in drugi kletarski proizvodi in njihovi deli, iz lesa |
Izdelava iz klanih dog, nadalje neobdelanih, razen razžaganih na dveh glavnih površinah |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 4418 |
|
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka. Lahko pa se uporabijo celičaste lesene plošče, žagane in klane skodle |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Predelava v profiliran les (pero in utori) ali oblikovane letvice |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 4421 |
Trščice za vžigalice; lesne kljukice ali zatiči za obutev |
Izdelava iz lesa iz katere koli tarifne številke, razen lesene žice iz tarifne številke 4409 |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 45 |
Pluta in plutasti izdelki; razen: |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
4503 |
Izdelki iz naravne plute |
Izdelava iz plute iz tarifne številke 4501 |
|
||||||||||||||||||||||||||
Poglavje 46 |
izdelki iz slame, esparta ali drugih materialov za pletarstvo; košarski in pletarski izdelki |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
Poglavje 47 |
Celuloza, lesna ali iz drugih vlaknastih celuloznih materialov; papir in karton za recikliranje (odpadki in ostanki) |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 48 (89) |
Papir in karton; izdelki iz papirne mase, papirja ali kartona; razen: |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 4811 |
Papir in karton, samo s črtami ali kvadrati |
Izdelava iz materialov za izdelavo papirja iz poglavja 47 |
|
||||||||||||||||||||||||||
4816 |
Karbon papir, samokopirni papir in drug papir za kopiranje ali prenašanje, razen tistih iz tarifne številke 4809 ; matrice za razmnoževanje in ofsetne plošče iz papirja, v škatlah ali brez škatel |
Izdelava iz materialov za izdelavo papirja iz poglavja 47 |
|
||||||||||||||||||||||||||
4817 |
Pisemski ovitki, pisemske kartice, dopisnice in karte za dopisovanje brez slike, iz papirja ali kartona; kompleti za dopisovanje v škatlah, vrečkah, notesih in podobnih pakiranjih iz papirja ali kartona |
Izdelava:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 4818 |
Toaletni papir |
Izdelava iz materialov za izdelavo papirja iz poglavja 47 |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 4819 |
Škatle, zaboji, vreče in drugi izdelki za pakiranje, iz papirja, kartona, celulozne vate ali koprene iz celuloznih vlaken |
Izdelava:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 4820 |
Bloki s pisemskim papirjem |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 4823 |
Drug papir, karton, celulozna vata ter koprena iz celuloznih vlaken, razrezani v določene velikosti ali oblike |
Izdelava iz materialov za izdelavo papirja iz poglavja 47 |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 49 |
Tiskane knjige, časopisi, slike in drugi proizvodi grafične industrije; rokopisi, tipkana besedila in načrti; razen: |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
4909 |
Poštne razglednice; Tiskane čestitke z osebnimi pozdravi, sporočili, ilustrirane ali neilustrirane, z ovitki, okraski ali brez njih |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifnih številk 4909 in 4911 |
|
||||||||||||||||||||||||||
4910 |
Koledarji vseh vrst, tiskani, vključno s koledarskimi bloki: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifnih številk 4909 in 4911 |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 50 |
Svila; razen: |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 5003 |
Svileni odpadki (vključno zapredki, neprimerni za odvijanje, odpadki preje in razvlaknjeni tekstilni materiali), mikani ali česani |
Mikanje ali česanje svilenih odpadkov |
|
||||||||||||||||||||||||||
5004 do ex ex 5006 |
Svilena preja in preja, spredena iz svilenih odpadkov |
Izdelava iz (90):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
5007 |
Tkanine iz svile ali svilenih odpadkov: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz enojne preje (91) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz (92):
ali tiskanje, ki ga spremljata najmanj dva pripravljalna ali končna postopka (kot so razmaščevanje, beljenje, merceriziranje, termostabiliziranje, dviganje, kalandiranje, obdelava za odpornost na krčenje, trajna zaključna obdelava, obogatitev, impregnacija, popravljanje in odstranjevanje vozlov), če vrednost uporabljene netiskane tkanine ne presega 47,5 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 51 |
Volna, fina ali groba živalska dlaka; preja in tkanine iz konjske žime; razen: |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
5106 do 5110 |
Preja iz volne, fine ali grobe živalske dlake ali konjske žime |
Izdelava iz (93):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
5111 do 5113 |
Tkanine iz volne, fine ali grobe živalske dlake ali konjske žime: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz enojne preje (94) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz (95):
ali tiskanje, ki ga spremljata najmanj dva pripravljalna ali končna postopka (kot so razmaščevanje, beljenje, merceriziranje, termostabiliziranje, dviganje, kalandiranje, obdelava za odpornost na krčenje, trajna zaključna obdelava, obogatitev, impregnacija, popravljanje in odstranjevanje vozlov), če vrednost uporabljene netiskane tkanine ne presega 47,5 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 52 |
Bombaž; razen: |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
5204 do 5207 |
Preja in sukanec iz bombaža |
Izdelava iz (96):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
5208 do 5212 |
Bombažne tkanine: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz enojne preje (97) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz (98):
ali tiskanje, ki ga spremljata najmanj dva pripravljalna ali končna postopka (kot so razmaščevanje, beljenje, merceriziranje, termostabiliziranje, dviganje, kalandiranje, obdelava za odpornost na krčenje, trajna zaključna obdelava, obogatitev, impregnacija, popravljanje in odstranjevanje vozlov), če vrednost uporabljene netiskane tkanine ne presega 47,5 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 53 |
Druga rastlinska tekstilna vlakna; papirna preja in tkanine iz papirne preje razen: |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
5306 do 5308 |
Preja iz drugih rastlinskih tekstilnih vlaken; papirna preja |
Izdelava iz (99):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
5309 do 5311 |
Tkanine iz drugih rastlinskih tekstilnih vlaken; tkanine iz papirne preje: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz enojne preje (100) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz (101):
ali tiskanje, ki ga spremljata najmanj dva pripravljalna ali končna postopka (kot so razmaščevanje, beljenje, merceriziranje, termostabiliziranje, dviganje, kalandiranje, obdelava za odpornost na krčenje, trajna zaključna obdelava, obogatitev, impregnacija, popravljanje in odstranjevanje vozlov), če vrednost uporabljene netiskane tkanine ne presega 47,5 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
5401 do 5406 |
Preja, monofilamenti in sukanec iz umetnih ali sintetičnih filamentov |
Izdelava iz (102):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
5407 in 5408 |
Tkanine iz preje iz umetnih ali sintetičnih filamentov: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz enojne preje (103) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz (104):
ali tiskanje, ki ga spremljata najmanj dva pripravljalna ali končna postopka (kot so razmaščevanje, beljenje, merceriziranje, termostabiliziranje, dviganje, kalandiranje, obdelava za odpornost na krčenje, trajna zaključna obdelava, obogatitev, impregnacija, popravljanje in odstranjevanje vozlov), če vrednost uporabljene netiskane tkanine ne presega 47,5 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
5501 do 5507 |
Umetna ali sintetična rezana vlakna |
Izdelava iz kemičnih materialov ali tekstilne kaše |
|
||||||||||||||||||||||||||
5508 do 5511 |
Preja in sukanec za šivanje iz umetnih ali sintetičnih rezanih vlaken |
Izdelava iz (105):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
5512 do 5516 |
Tkanine iz umetnih in sintetičnih rezanih vlaken: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz enojne preje (106) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz (107):
ali tiskanje, ki ga spremljata najmanj dva pripravljalna ali končna postopka (kot so razmaščevanje, beljenje, merceriziranje, termostabiliziranje, dviganje, kalandiranje, obdelava za odpornost na krčenje, trajna zaključna obdelava, obogatitev, impregnacija, popravljanje in odstranjevanje vozlov), če vrednost uporabljene netiskane tkanine ne presega 47,5 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 56 |
Vata, klobučevina in netkan tekstil; specialne preje; dvonitne vrvi, vrvje, motvozi, konopci in kabli ter iz njih izdelani izdelki; razen: |
Izdelava iz (108):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
5602 |
Klobučevina, vključno z impregnirano, prevlečeno, prekrito ali laminirano: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz (109):
Lahko pa se uporabijo:
pri katerih je v vseh primerih denominacija vsakega filamenta ali vlakna nižja od 9 deciteksov, če njihova skupna vrednost ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz (110):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
5604 |
Gumijasta nit in kord, prekrita s tekstilnim materialom; tekstilna preja, trakovi in podobno iz tar. št. 5404 ali 5405 , impregnirani, prevlečeni, prekriti, obloženi z gumo ali plastično maso: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz gumijastih niti in vrvi, ki niso prekrite s tekstilnim materialom |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz (111):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
5605 |
Metalizirana preja, vključno z ovito prejo, ki je sestavljena iz tekstilne preje, trakov ali podobnih oblik iz tarifne številke 5404 ali 5405 , kombiniranih s kovino v obliki niti, trakov ali prahu ali prevlečenih s kovino |
Izdelava iz (112):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
5606 |
Ovita preja, trakovi in podobne oblike iz tar. št. 5404 ali 5405 (razen proizvodov iz tar. št. 5605 in ovite preje iz konjske žime); ženiljska preja (vključno kosmičena ženiljska preja); efektno vozličasta preja |
Izdelava iz (113):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Poglavje 57 |
Preproge in druga tekstilna talna prekrivala: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz (114):
Lahko pa se uporabijo:
pri katerih je v vseh primerih denominacija vsakega filamenta ali vlakna nižja od 9 deciteksov, če njihova skupna vrednost ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna Tkanina iz jute se lahko uporablja kot podloga |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz (115):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz (116):
Tkanina iz jute se lahko uporablja kot podloga |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 58 |
Specialne tkanine; taftani tekstilni materiali; čipke; tapiserije; pozamenterija; vezenine; razen: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz enojne preje (117) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz (118):
ali tiskanje, ki ga spremljata najmanj dva pripravljalna ali končna postopka (kot so razmaščevanje, beljenje, merceriziranje, termostabiliziranje, dviganje, kalandiranje, obdelava za odpornost na krčenje, trajna zaključna obdelava, obogatitev, impregnacija, popravljanje in odstranjevanje vozlov), če vrednost uporabljene netiskane tkanine ne presega 47,5 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
5805 |
Ročno tkane tapiserije tipov Gobelins, Flanders, Aubusson, Beauvais in podobne, in ročno izdelane tapiserije (npr.: z majhnim vbodom in križnim vbodom), dokončane ali nedokončane |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
5810 |
Vezenina v metraži, trakovih ali motivih |
Izdelava:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
5901 |
Tekstilni materiali, prevlečeni z lepilom ali škrobnimi snovmi, ki se uporabljajo za zunanjo vezavo knjig ali podobne namene; tkanine za prerisovanje; pripravljeno slikarsko platno; škrobljeno platno in podobni togi tekstilni materiali, ki se uporabljajo za izdelavo klobukov |
Izdelava iz preje |
|
||||||||||||||||||||||||||
5902 |
Kord tkanine za avtomobilske plašče iz preje visoke trdnosti iz najlona ali drugih poliamidov, poliestrov ali viskoznega rajona: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz preje |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz kemičnih materialov ali tekstilne kaše |
|
||||||||||||||||||||||||||
5903 |
Tekstilni materiali, impregnirani, premazani, prevlečeni ali prekriti ali laminirani s plastičnimi masami, razen tistih iz tarifne številke 5902 |
Izdelava iz preje ali tiskanje, ki ga spremljata najmanj dva pripravljalna ali končna postopka (kakor so razmaščevanje, beljenje, merceriziranje, termostabiliziranje, dviganje, kalendiranje, obdelava za odpornost proti krčenju, trajna končna obdelava, obogatitev, impregnacija, popravljanje in odstranjevanje vozlov), če vrednost uporabljene netiskane tkanine ne presega 47,5 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
5904 |
Linolej, vključno rezan v oblike; talna prekrivala na tekstilni podlagi, premazani, prevlečeni ali prekriti, vključno z razrezanimi v oblike |
Izdelava iz preje (119) |
|
||||||||||||||||||||||||||
5905 |
Zidne tapete iz tekstilnih materialov: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz preje |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz (120):
ali tiskanje, ki ga spremljata najmanj dva pripravljalna ali končna postopka (kot so razmaščevanje, beljenje, merceriziranje, termostabiliziranje, dviganje, kalandiranje, obdelava za odpornost na krčenje, trajna zaključna obdelava, obogatitev, impregnacija, popravljanje in odstranjevanje vozlov), če vrednost uporabljene netiskane tkanine ne presega 47,5 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
5906 |
Gumirani tekstilni materiali, razen tistih iz tarifne številke 5902 : |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz (121):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz kemičnih materialov |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz preje |
|
||||||||||||||||||||||||||
5907 |
Tekstilni materiali, drugače impregnirani, premazani, prevlečeni ali prekriti; platna, slikana za odrske kulise, tkanine za ateljeje in podobne namene |
Izdelava iz preje ali tiskanje, ki ga spremljata najmanj dva pripravljalna ali končna postopka (kakor so razmaščevanje, beljenje, merceriziranje, termostabiliziranje, dviganje, kalendiranje, obdelava za odpornost proti krčenju, trajna končna obdelava, obogatitev, impregnacija, popravljanje in odstranjevanje vozlov), če vrednost uporabljene netiskane tkanine ne presega 47,5 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
5908 |
Stenji iz tekstila, tkani, prepleteni ali pleteni, za svetilke, peči, vžigalnike, sveče in podobno; žarilne mrežice za plinsko razsvetljavo in cevasto pleteni materiali za plinske svetilke, impregnirani ali neimpregnirani: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz cevasto pletenih materialov za plinske svetilke |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
5909 do 5911 |
Tekstilni izdelki, primerni za industrijske namene: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz preje ali odpadkov tkanin ali krp iz tarifne številke 6310 |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz (122):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz (126):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Poglavje 60 |
Pleteni ali kvačkani materiali |
Izdelava iz (127):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Poglavje 61 (128) |
Oblačilni izdelki in oblačilni dodatki, pleteni ali kvačkani: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz (131):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 62 (132) |
Oblačilni izdelki in oblačilni dodatki, nepleteni ali nekvačkani; razen: |
|
|||||||||||||||||||||||||||
ex ex 6202 , ex ex 6204 , ex ex 6206 , ex ex 6209 in ex ex 6211 |
Oblačila za ženske, deklice in dojenčke in oblačilni dodatki za dojenčke, vezeni |
Izdelava iz preje (135) ali izdelava iz nevezenih tkanin, če vrednost uporabljenih nevezenih tkanin ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna (136) |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 6210 in ex ex 6216 |
Ognjeodporna oprema iz tkanin, prevlečenih s folijo iz aluminiziranega poliestra |
Izdelava iz preje (137) ali izdelava iz neprevlečenih tkanin, če vrednost uporabljenih neprevlečenih tkanin ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna (138) |
|
||||||||||||||||||||||||||
6213 in 6214 |
Robci, šali, ogrinjala, rute, naglavne rute, tančice in podobni izdelki: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz nebeljene enojne preje (139) (140) ali izdelava iz nevezenih tkanin, če vrednost uporabljenih nevezenih tkanin ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna (141) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz nebeljene enojne preje (142) (143) ali izdelava, ki ji sledi tiskanje, ki ga spremljata najmanj dva pripravljalna ali končna postopka (kot so razmaščevanje, beljenje, merceriziranje, termostabiliziranje, dviganje, kalandiranje, obdelava za odpornost na krčenje, trajna zaključna obdelava, obogatitev, impregnacija, popravljanje in odstranjevanje vozlov), če vrednost vsega uporabljenega nepotiskanega blaga iz tarifnih številk 6213 in 6214 ne presega 47,5 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
6217 |
Drugi gotovi oblačilni dodatki; deli oblačil ali oblačilnih dodatkov, razen tistih iz tarifne številke 6212 : |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz preje (144) ali izdelava iz nevezenih tkanin, če vrednost uporabljenih nevezenih tkanin ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna (145) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz preje (146) ali izdelava iz neprevlečenih tkanin, če vrednost uporabljenih neprevlečenih tkanin ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna (147) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz preje (148) |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 63 |
Drugi gotovi tekstilni izdelki; kompleti; rabljena oblačila in rabljeni tekstilni izdelki; krpe; razen: |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
6301 do 6304 |
Odeje, potovalne odeje, posteljno perilo itd.; zavese itd.; drugi izdelki za notranjo opremo: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz (149):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz nebeljene enojne preje (150) (151) ali izdelava iz nevezenih tkanin (razen pletenih ali kvačkanih), če vrednost uporabljenih nevezenih tkanin ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
6305 |
Vreče in vrečke za pakiranje blaga |
Izdelava iz (154):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
6306 |
Ponjave, platnene strehe in senčniki; šotori; jadra za plovila, jadralne deske ali suhozemna vozila; izdelki za taborjenje: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
6307 |
Drugi gotovi tekstilni izdelki, vključno z modnimi kroji za oblačila |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
6308 |
Kompleti, ki so sestavljeni iz tkanin in preje, s priborom ali brez njega, za izdelavo preprog in pregrinjal, tapiserij, vezenih namiznih prtov ali serviet ali podobnih tekstilnih izdelkov, pripravljene v zavitkih za prodajo na drobno |
Vsak sestavni del ali izdelek v garnituri mora izpolnjevati pravilo, ki bi zanj veljalo, če ne bi bil v garnituri. Izdelki brez porekla pa so lahko del kompleta, če njihova skupna vrednost ne presega 15 % cene izdelka franko tovarna. |
|
||||||||||||||||||||||||||
6401 |
Nepremočljiva obutev s podplati in zgornjim delom iz gume ali plastične mase, katere zgornji del ni pritrjen na podplat in ne spojen z njim s šivanjem, z zakovicami ali z žeblji, vijaki, čepi ali po podobnih postopkih |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke razen kompletov zgornjih delov, pritrjenih na notranje podplate ali druge dele podplatov iz tarifne številke 6406 |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka in tarifne številke 6406 |
|
||||||||||||||||||||||||||
6402 |
Druga obutev s podplati in zgornjim delom iz gume ali plastične mase |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke razen kompletov zgornjih delov, pritrjenih na notranje podplate ali druge dele podplatov iz tarifne številke 6406 |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka in tarifne številke 6406 |
|
||||||||||||||||||||||||||
6403 |
Obutev s podplati iz gume, plastične mase, usnja ali umetnega usnja in z zgornjim delom iz usnja |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke razen kompletov zgornjih delov, pritrjenih na notranje podplate ali druge dele podplatov iz tarifne številke 6406 |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka in tarifne številke 6406 |
|
||||||||||||||||||||||||||
6404 |
Obutev s podplati iz gume, plastične mase, iz usnja ali umetnega usnja in z zgornjim delom iz tekstilnih materialov |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke razen kompletov zgornjih delov, pritrjenih na notranje podplate ali druge dele podplatov iz tarifne številke 6406 |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka in tarifne številke 6406 |
|
||||||||||||||||||||||||||
6405 |
Druga obutev |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke razen kompletov zgornjih delov, pritrjenih na notranje podplate ali druge dele podplatov iz tarifne številke 6406 |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka in tarifne številke 6406 |
|
||||||||||||||||||||||||||
6406 |
Deli obutve (vključno zgornji deli, ki so pritrjeni na podplat ali ne, razen na zunanji podplat); zamenljivi vložki, petne blazinice in podobni izdelki; gamaše, dokolenice in podobni izdelki in njihovi deli |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 65 |
Pokrivala in njihovi deli; razen: |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
6505 |
Klobuki in druga pokrivala, pleteni ali kvačkani ali izdelani iz čipke, klobučevine ali drugih tekstilnih metražnih materialov (razen iz trakov), vključno s podloženimi ali okrašenimi; mrežice za lase iz kakršnega koli materiala, vključno s podloženimi ali okrašenimi |
Izdelava iz preje ali tekstilnih vlaken (159) |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 66 |
Dežniki, sončniki, sprehajalne palice, palice-stolčki, biči, korobači in njihovi deli; razen: |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
6601 |
Dežniki in sončniki (vključno palice-dežniki, vrtni dežniki in podobni dežniki) |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
Poglavje 67 |
Preparirano perje in puh in izdelki iz perja ali puha; umetno cvetje; izdelki iz človeških las |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 68 |
Izdelki iz kamna, sadre, cementa, azbesta, sljude ali podobnih materialov; razen: |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 6802 |
Marmor, travertin in alabaster |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka in tarifne številke 2515 |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 6803 |
Izdelki iz skrilavca ali aglomeriranega skrilavca |
Izdelava iz obdelanega skrilavca |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 6812 |
Izdelki iz azbesta; mešanice na osnovi azbesta ali na osnovi azbesta in magnezijevega karbonata |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke. |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 6814 |
Izdelki iz sljude, vključno z aglomerirano ali rekonstituirano sljudo, na podlagi iz papirja, kartona ali drugih materialov |
Izdelava iz obdelane sljude (vključno z aglomerirano ali rekonstituirano sljudo) |
|
||||||||||||||||||||||||||
Poglavje 69 |
Keramični izdelki |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 70 |
Steklo in stekleni izdelki; razen: |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 7003 , ex ex 7004 in ex ex 7005 |
Steklo s plastjo proti refleksiji |
Izdelava iz materialov iz tarifne številke 7001 |
|
||||||||||||||||||||||||||
7006 |
Steklo iz tarifnih številk 7003 , 7004 in 7005 , upognjeno, z obdelanimi robovi, gravirano, luknjano, emajlirano ali drugače obdelano, neuokvirjeno in ne spojeno z drugimi materiali: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz neprevlečene podlage iz steklene plošče iz tarifne številke 7006 |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz materialov iz tarifne številke 7001 |
|
||||||||||||||||||||||||||
7007 |
Varnostno steklo iz kaljenega ali plastnega stekla |
Izdelava iz materialov iz tarifne številke 7001 |
|
||||||||||||||||||||||||||
7008 |
Večplastni panelni elementi za izolacijo, iz stekla |
Izdelava iz materialov iz tarifne številke 7001 |
|
||||||||||||||||||||||||||
7009 |
Steklena ogledala, z okvirom ali brez njega, vključno tudi vzvratna ogledala |
Izdelava iz materialov iz tarifne številke 7001 |
|
||||||||||||||||||||||||||
7010 |
Baloni, steklenice, kozarci, lonci, fiole, ampule in druge posode iz stekla, za transport ali pakiranje blaga; stekleni kozarci za vlaganje; čepi, pokrovi in druga zapirala, iz stekla |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka ali Rezanje steklenih izdelkov, če skupna vrednost nerazrezanih steklenih izdelkov ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
7013 |
Stekleni izdelki, ki se uporabljajo pri mizi, v kuhinji, v sanitarijah, v pisarnah, izdelki za notranjo dekoracijo in podobne namene (razen tistih iz tarifne številke 7010 ali 7018 ) |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka ali Rezanje steklenih izdelkov, če skupna vrednost nerazrezanih steklenih izdelkov ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna ali Ročna dekoracija (razen sitotiska) ročno pihanih steklenih izdelkov, če skupna vrednost uporabljenih ročno pihanih steklenih izdelkov ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 7019 |
Izdelki iz steklenih vlaken (razen preje) |
Izdelava iz:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 71 |
Naravni in gojeni biseri, dragi ali poldragi kamni, plemenite kovine, kovine, platirane s plemenitimi kovinami, in iz njih narejeni izdelki; imitacije nakita; kovanci; razen: |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 7101 |
Naravni ali kultivirani biseri, sortirani in začasno nanizani zaradi lažjega transporta |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 7102 , ex ex 7103 in ex ex 7104 |
Obdelani dragi ali poldragi kamni (naravni, sintetični ali rekonstruirani) |
Izdelava iz neobdelanih dragih ali poldragih kamnov |
|
||||||||||||||||||||||||||
7106 , 7108 in 7110 |
Plemenite kovine: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifnih številk 7106 , 7108 in 7110 ali Elektrolitska, toplotna ali kemična separacija plemenitih kovin iz tarifne številke 7106 , 7108 ali 7110 . ali Legiranje plemenitih kovin iz tarifne številke 7106 , 7108 ali 7110 med seboj ali z navadnimi kovinami |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz neobdelanih plemenitih kovin |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 7107 , ex ex 7109 in ex ex 7111 |
Kovine, platirane s plemenitimi kovinami, v obliki polizdelkov |
Izdelava iz kovin, platiranih z neobdelanimi plemenitimi kovinami |
|
||||||||||||||||||||||||||
7116 |
Predmeti iz naravnih ali kultiviranih biserov, dragih ali poldragih kamnov (naravnih, sintetičnih ali rekonstruiranih) |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
7117 |
Imitacije nakita |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka ali izdelava iz delov iz navadnih kovin, neprekritih ali neprevlečenih s plemenitimi kovinami, če vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 72 |
Železo in jeklo; razen: |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
7207 |
Polizdelki iz železa ali nelegiranega jekla |
Izdelava iz materialov iz tarifne številke 7201 , 7202 , 7203 , 7204 , 7205 ali 7206 . |
|
||||||||||||||||||||||||||
7208 do 7216 |
Ploščato valjani izdelki, palice, kotni profili in drugi profili iz železa ali nelegiranega jekla |
Izdelava iz ingotov ali drugih primarnih oblik ali polizdelkov iz tarifne številke 7206 ali 7207 |
|
||||||||||||||||||||||||||
7217 |
Žica iz železa ali nelegiranega jekla |
Izdelava iz polizdelkov iz tarifne številke 7207 |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 7218 91 in ex ex 7218 99 |
Polizdelki |
Izdelava iz materialov iz tarifnih številk 7201 , 7202 , 7203 , 7204 , 7205 ali tarifne podštevilke 7218 10 |
|
||||||||||||||||||||||||||
7219 do 7222 |
Ploščato valjani izdelki, palice, kotni profili in drugi profili iz nerjavnega jekla |
Izdelava iz ingotov ali drugih primarnih oblik ali polizdelkov iz tarifne številke 7218 |
|
||||||||||||||||||||||||||
7223 |
Žica iz nerjavnega jekla |
Izdelava iz polizdelkov iz tarifne številke 7218 |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 7224 90 |
Polizdelki |
Izdelava iz materialov iz tarifnih številk 7201 , 7202 , 7203 , 7204 , 7205 ali tarifne podštevilke 7224 10 |
|
||||||||||||||||||||||||||
7225 do 7228 |
Ploščato valjani izdelki, toplo valjane palice v ohlapno navitih kolobarjih; kotni profili in drugi profili iz drugih legiranih jekel; votle palice za svedre, iz legiranih ali nelegiranih jekel |
Izdelava iz ingotov ali drugih primarnih oblik ali polizdelkov iz tarifnih številk 7206 , 7207 , 7218 ali 7224 |
|
||||||||||||||||||||||||||
7229 |
Žica iz drugih legiranih jekel |
Izdelava iz polizdelkov iz tarifne številke 7224 |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 73 |
Izdelki iz železa in jekla; razen: |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 7301 |
Piloti |
Izdelava iz materialov iz tarifne številke 7206 |
|
||||||||||||||||||||||||||
7302 |
Deli za železniške in tramvajske tire iz železa ali jekla: tirnice, vodila in zobate tirnice, kretniški jezički, križišča, spojne palice in drugi deli kretnic, pragovi, tirne vezice, tirna ležišča, klini za tirna ležišča, podložne plošče, pričvrščevalne ploščice, distančne palice, drugi deli, posebej konstruirani za postavljanje, spajanje in pritrjevanje tirnic |
Izdelava iz materialov iz tarifne številke 7206 |
|
||||||||||||||||||||||||||
7304 , 7305 in 7306 |
Cevi in votli profili iz železa (razen iz litega železa) ali jekla |
Izdelava iz materialov iz tarifne številke 7206 , 7207 , 7218 ali 7224 . |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 7307 |
Pribor (fitingi) za cevi iz nerjavnega jekla (ISO št. X5CrNiMo 1712), sestavljen iz več delov |
Struženje, vrtanje, širitev lukenj, izrezovanje navojev, urezovanje in peskanje kovanih polizdelkov, če skupna vrednost uporabljenih kovanih izdelkov ne presega 35 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
7308 |
Konstrukcije (razen montažnih zgradb iz tarifne številke 9406 ) in deli konstrukcij (npr.: mostovi in mostne sekcije, vrata za zapornice, stolpi, predalčni stebri, strehe, strešna ogrodja, vrata in okna ter okviri zanje, pragovi za vrata, roloji, ograje in stebri), iz železa ali jekla; pločevine, palice, profili, kotniki, cevi in podobno, pripravljeni za uporabo v konstrukcijah, iz železa ali jekla |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka. Zvarjeni profili in kotniki iz tarifne številke 7301 se ne smejo uporabiti |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 7315 |
Verige zoper drsenje |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov iz tarifne številke 7315 ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 74 |
Baker in bakreni izdelki; razen: |
Izdelava:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
7401 |
Bakrov kamen; cementni baker (precipitat-oborina bakra) |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
7402 |
Neprečiščen baker; bakrene anode za elektrolitsko rafinacijo |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
7403 |
Prečiščen baker in bakrove zlitine, surovi: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz surovega prečiščenega bakra ali bakrovih odpadkov in ostankov |
|
||||||||||||||||||||||||||
7404 |
Bakrovi odpadki in ostanki |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
7405 |
Predzlitine bakra |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
7413 |
Vpredena žica, vrvi, pleteni trakovi ipd., iz bakra, električno neizolirani |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka. |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 75 |
Nikelj in nikljevi izdelki; razen: |
Izdelava:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
7501 do 7503 |
Nikljev kamen („matte“), sintrani oksidi niklja in drugi vmesni izdelki metalurgije niklja; surovi nikelj; nikljasti odpadki in ostanki |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 76 |
Aluminij in aluminijasti izdelki; razen: |
Izdelava:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
7601 |
Aluminij, surov |
Izdelava:
ali Izdelava s toplotno ali elektrolitsko obdelavo iz nelegiranega aluminija ali iz aluminijastih odpadkov in ostankov |
|
||||||||||||||||||||||||||
7602 |
Aluminijasti odpadki in ostanki |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
7607 (161) |
Aluminijaste folije (tudi tiskane ali s podlago iz papirja, kartona, plastične mase ali podobnih materialov), debeline do vključno 0,20 mm (merjeno brez podlage) |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka in tarifne številke 7606 |
|
||||||||||||||||||||||||||
7610 in 7614 |
Konstrukcije (razen montažnih zgradb iz tarifne številke 9406 ) in deli konstrukcij (npr.: mostovi in deli mostov, stolpi, predalčni stebri, strehe, strešna ogrodja, vrata in okna ter okvirji zanje, vratni pragi, ograje in stebri) iz aluminija; pločevine, palice, profili, cevi in podobno, iz aluminija, pripravljeni za uporabo v konstrukcijah; Vpredena žica, vrvi, pleteni trakovi ipd. iz aluminija, električno neizolirani |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 7616 |
Izdelki iz aluminija, razen gaze, tkanin, rešetk, mrež, ograj, tkanin za ojačanje in podobnih materialov (vključno z neskončnimi trakovi) iz aluminijaste žice, in ekspandirane kovine iz aluminija |
Izdelava:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Poglavje 77 |
Rezervirano za možnost bodoče uporabe v harmoniziranem sistemu |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 78 |
Svinec in svinčeni izdelki; razen: |
Izdelava:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
7801 |
Surovi svinec: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz obdelanega svinca („bullion“ ali „work“) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka. Ne smejo pa se uporabiti odpadki in ostanki iz tarifne številke 7802 |
|
||||||||||||||||||||||||||
7802 |
Svinčeni odpadki in ostanki |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 79 |
Cink in cinkovi izdelki; razen: |
Izdelava:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
7901 |
Cink, surov |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka. Ne smejo pa se uporabiti odpadki in ostanki iz tarifne številke 7902 |
|
||||||||||||||||||||||||||
7902 |
Cinkovi odpadki in ostanki |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 80 |
Kositer in kositrni izdelki; razen: |
Izdelava:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
8001 |
Kositer, surov |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka. Ne smejo pa se uporabiti odpadki in ostanki iz tarifne številke 8002 |
|
||||||||||||||||||||||||||
8002 in 8007 |
Kositrni odpadki in ostanki; drugi kositrni izdelki |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
Poglavje 81 |
Druge navadne kovine; kermeti; njihovi izdelki: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov iz iste tarifne številke, kot je tarifna številka izdelka, ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 82 |
Orodje, nožarski izdelki, žlice in vilice iz navadnih kovin; njihovi deli iz navadnih kovin razen: |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
8206 |
Orodje iz dveh ali več tarifnih številk 8202 do 8205 , v kompletih za prodajo na drobno |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen tistih iz tarifnih številk od 8202 do 8205 . Orodje iz tarifnih številk od 8202 do 8205 pa se lahko vključi v komplete, če njegova skupna vrednost ne presega 15 % cene garniture franko tovarna. |
|
||||||||||||||||||||||||||
8207 |
Izmenljiva orodja za ročne obdelovalne priprave na mehanični pogon ali brez njega ali za obdelovalne stroje (npr.: za stiskanje, kovanje, vtiskovanje, prerezovanje, narezovanje in vrezovanje navojev, vrtanje, povečevanje odprtine s strganjem, prevlačevanje, rezkanje), vključno z matricami za izvlačenje ali iztiskanje kovine, in orodja za vrtanje kamna in zemlje |
Izdelava:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
8208 |
Noži in rezila, za stroje ali mehanične priprave |
Izdelava:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 8211 |
Noži z rezili, nazobljenimi ali nenazobljenimi (vključno z vrtnarskimi noži), razen nožev iz tarifne številke 8208 |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka. Lahko pa se uporabijo rezila in ročaji iz navadnih kovin |
|
||||||||||||||||||||||||||
8214 |
Drugi nožarski izdelki (npr.: stroji za striženje, mesarske ali kuhinjske sekače, mesarske sekire in noži za sekljanje mesa, noži za papir); kompleti in priprave za manikiranje ali pedikiranje (vključno pilice za nohte) |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka. Lahko pa se uporabijo ročaji iz navadnih kovin |
|
||||||||||||||||||||||||||
8215 |
Žlice, vilice, zajemalke, žlice za peno, lopatice za serviranje kolačev, noži za ribe, noži za maslo, prijemalke za sladkor in podoben kuhinjski ali namizni pribor |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka. Lahko pa se uporabijo ročaji iz navadnih kovin |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 83 |
Razni izdelki iz navadnih kovin; razen: |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 8302 |
Drugo okovje, pribor (fitingi) in podobni izdelki, primerni za stavbarstvo, in avtomatična zapirala za vrata |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka. Lahko pa se uporabijo tudi drugi materiali iz tarifne številke 8302 , če njihova skupna vrednost ne presega 20 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 8306 |
Kipci in drugi okraski iz navadnih kovin |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka. Lahko pa se uporabijo tudi drugi materiali iz tarifne številke 8306 , če njihova skupna vrednost ne presega 30 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 84 |
Jedrski reaktorji, kotli, stroji in mehanske naprave; njihovi deli; razen: |
Izdelava:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 30 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 8401 |
Gorilni elementi za jedrske reaktorje |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 30 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
8402 |
Kotli za pridobivanje vodne in druge pare (razen kotlov za centralno kurjavo s toplo vodo, ki lahko proizvajajo paro z nizkim tlakom); kotli za pregreto vodo |
Izdelava:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 25 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
8403 in ex 8404 |
Kotli za centralno kurjavo, razen kotlov iz tarifne številke 8402 , in pomožne naprave za kotle za centralno kurjavo |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifnih številk 8403 in 8404 |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
8406 |
Turbine na vodno in drugo paro |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
8407 |
Batni motorji z notranjim zgorevanjem, na vžig s svečkami, z izmeničnim ali vrtilnim gibanjem bata |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
8408 |
Batni motorji z notranjim zgorevanjem, na vžig s kompresijo (dieselski ali poldieselski motorji) |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
8409 |
Deli, ki so primerni izključno ali pretežno za motorje iz tarifne številke 8407 ali 8408 |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
8411 |
Turboreaktivni motorji, turbopropelerski motorji in druge plinske turbine |
Izdelava:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 25 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
8412 |
Drugi pogonski stroji in motorji |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 8413 |
Tlačne črpalke z rotacijskim gibanjem |
Izdelava:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 25 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 8414 |
Industrijski ventilatorji in podobno |
Izdelava:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 25 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
8415 |
Klimatske naprave z ventilatorjem na motorni pogon in elementi za spreminjanje temperature in vlažnosti, vključno s stroji, pri katerih vlažnosti ni mogoče posebej regulirati |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
8418 |
Hladilniki, zamrzovalniki in druge naprave za hlajenje ali zmrzovanje, električni in drugi; toplotne črpalke, ki niso klimatske naprave iz tarifne številke 8415 |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka. Lahko pa se uporabijo materiali iz iste tarifne številke, kot je tarifna številka izdelka, če njihova skupna vrednost ne presega 20 % cene izdelka franko tovarna |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 8419 |
Stroji in naprave za lesno industrijo, za proizvodnjo papirne mase, papirja in kartona |
Izdelava, pri kateri:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 30 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
8420 |
Kalandri in drugi stroji za valjanje, razen za kovine ali steklo, in valji zanje |
Izdelava, pri kateri:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 30 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
8423 |
Tehtnice – tehtalne naprave (razen tehtnic z občutljivostjo do vključno 5 centigramov), vključno s stroji za štetje in kontrolo, ki delujejo na podlagi tehtanja; uteži za tehtnice vseh vrst |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
8424 |
Mehanske naprave (na ročni pogon ali brez njega) za brizganje, razprševanje ali pršenje tekočin ali prahu; gasilski aparati, napolnjeni ali nenapolnjeni; brizgalne pištole in podobne naprave; stroji za brizganje pare ali peska in podobni stroji za brizganje s curkom |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
8425 do 8428 |
Stroji in naprave za dviganje, manipuliranje, nakladanje ali razkladanje |
Izdelava, pri kateri:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 30 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
8429 |
Samovozni buldožerji, angledozerji, grejderji, ravnalniki, skreperji, bagri, nakladalniki z lopato, stroji za nabijanje in cestni valjarji, samovozni: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava, pri kateri:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 30 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
8430 |
Drugi stroji za ravnanje, strganje, izkopavanje, nabijanje, kopanje ali vrtanje zemlje, mineralov ali rud; ovni in stroji za izdiranje pilotov; snežni plugi in snežni odmetalniki |
Izdelava, pri kateri:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 30 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 8431 |
Deli, primerni za uporabo izključno ali pretežno s cestnimi valjarji |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
8439 |
Stroji za proizvodnjo celuloze iz vlaknastih celuloznih materialov ali za proizvodnjo ali dodelavo papirjev ali kartona |
Izdelava, pri kateri:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 30 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
8441 |
Drugi stroji za predelavo papirne mase, papirja ali kartona, vključno s stroji za rezanje vseh vrst |
Izdelava, pri kateri:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 30 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 8443 |
Tiskalniki za pisarniške stroje (npr. stroje za avtomatsko obdelavo podatkov, stroje za obdelavo besedila itd.) |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
8444 do 8447 |
Stroji iz teh tarifnih številk, ki se uporabljajo v tekstilni industriji |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 8448 |
Pomožni stroji za uporabo s stroji iz tarifnih številk 8444 in 8445 |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
8452 |
Šivalni stroji, razen strojev za šivanje knjig iz tarifne številke 8440 ; omarice, stojala in pokrovi, predvideni za šivalne stroje; igle za šivalne stroje: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava, pri kateri:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Drugo |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
8456 do 8466 |
Obdelovalni stroji in naprave ter njihovi deli in pribor iz tarifnih številk od 8456 do 8466 , razen: |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 8456 |
stroji za rezanje z vodnim curkom |
Izdelava:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 30 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 8466 |
deli strojev za rezanje z vodnim curkom |
Izdelava:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 30 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
8469 do 8472 |
Pisarniški stroji (npr.: pisalni stroji, računski stroji, stroji za avtomatsko obdelavo podatkov, razmnoževalni stroji, stroji za spajanje) |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
8480 |
Livarski okvirji za livarne kovin; modelne plošče; modeli za kalupe; modeli za kalupe, kalupi za kovino (razen kalupov za ingote), kovinske karbide, steklo, mineralne materiale, gumo in plastične mase |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
8482 |
Kotalni ležaji |
Izdelava:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 25 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
8484 |
Tesnila iz kovinskih listov, kombinirana z drugim materialom, ali iz dveh ali več plasti kovine; garniture tesnil, različne po sestavi materiala, v vrečkah, ovitkih ali podobnih pakiranjih; mehanska tesnila |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 8486 |
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava, pri kateri:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 30 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
8487 |
Deli strojev brez električnih priključkov, izolatorjev, tuljav, kontaktov ali drugih električnih delov, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu v tem poglavju |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 85 |
Električni stroji in oprema ter njihovi deli; aparati za snemanje ali reprodukcijo slike in zvoka ter deli in pribor za te izdelke; razen: |
Izdelava:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 30 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
8501 |
Elektromotorji in električni generatorji (razen generatorskih agregatov) |
Izdelava, pri kateri:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 30 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
8502 |
Električni generatorski agregati in rotacijski pretvorniki |
Izdelava, pri kateri:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 30 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 8504 |
Napajalniki za stroje za avtomatsko obdelavo podatkov |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
8506 |
Primarne celice in primarne baterije |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
8507 |
Električni akumulatorji, vključno s separatorji zanje, pravokotni ali ne, vključno s kvadratnimi |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
8510 |
Aparati za britje, striženje ter naprave za odstranjevanje dlak z vdelanim elektromotorjem |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka. Lahko pa se uporabijo tudi drugi materiali iz iste tarifne številke, če njihova skupna vrednost ne presega 20 % cene izdelka franko tovarna |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
8516 |
Električni pretočni ali akumulacijski grelniki vode in potopni grelniki; električni aparati za ogrevanje prostorov in električne naprave za ogrevanje tal; elektrotermični aparati za urejanje las (npr. aparati za sušenje las, aparati za kodranje las idr.) in aparati za sušenje rok; električni likalniki; druge gospodinjske elektrotermične naprave; električni grelni upori, razen tistih iz tarifne številke 8545 |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka. Lahko pa se uporabijo tudi drugi materiali iz iste tarifne številke, če njihova skupna vrednost ne presega 20 % cene izdelka franko tovarna |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 8517 |
Drugi aparati za prenos ali sprejem glasu, slike ali drugih podatkov, vključno aparati za komunikacijo v brezžičnem omrežju (kot npr. lokalno ali prostrano omrežje), razen sprejemnikov in oddajnikov iz tarifnih številk 8443 , 8525 , 8527 ali 8528 |
Izdelava, pri kateri:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 25 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 8518 |
Mikrofoni in njihova stojala; zvočniki, vključno z zvočniki v zvočnih ohišjih; avdiofrekvenčni električni ojačevalniki; električni sestavi za ojačevanje zvoka |
Izdelava, pri kateri:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 25 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
8519 |
Aparati za snemanje in reprodukcijo zvoka |
Izdelava, pri kateri:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 30 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
8521 |
Aparati za snemanje in reprodukcijo slike, ki imajo vgrajen videotuner (TV – sprejemno enoto) ali ne |
Izdelava, pri kateri:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 30 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
8522 |
Deli in pribor uporabni predvsem ali v glavnem z aparati iz tarifne številke 8519 ali 8521 |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
8523 |
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava, pri kateri:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 30 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava, pri kateri:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 30 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 30 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava, pri kateri:
ali postopek difuzije, pri kateri so integriranja vezja izdelana na polprevodniški podlagi s selektivnim vnašanjem ustrezne dopirne snovi, s sestavljenimi ali ne in/ali preskušanimi v državi, razen držav iz člena 3 |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 25 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
8525 |
Oddajniki za radiodifuzijo ali televizijo, z vgrajenim sprejemnikom ali aparatom za snemanje ali reprodukcijo zvoka ali ne; televizijske kamere, digitalni fotoaparati in video snemalne kamere |
Izdelava, pri kateri:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 25 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
8526 |
Radarji, naprave za radionavigacijo in aparati za radijsko daljinsko krmiljenje |
Izdelava, pri kateri:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 25 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
8527 |
Sprejemniki za radiodifuzijo, kombinirani ali ne v istem ohišju z aparatom za snemanje ali za reprodukcijo zvoka ali z uro |
Izdelava, pri kateri:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 25 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
8528 |
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava, pri kateri:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 25 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
8529 |
Deli, ki so izključno ali pretežno namenjeni za uporabo z aparati iz tarifnih številk 8525 do 8528 : |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 30 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava, pri kateri:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 25 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
8531 |
Električni aparati za zvočno ali vizualno signalizacijo (npr.: zvonci, sirene, indikatorske plošče, alarmni aparati proti tatvini ali požaru), razen tistih iz tarifnih številk 8512 ali 8530 |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
8535 |
Električni aparati za vklapljanje, izklapljanje ali zaščito električnih tokokrogov ali za povezavo z električnimi tokokrogi ali znotraj njih (npr.: stikala, varovalke, prenapetostni odvodniki, omejevalniki napetosti, dušilni elementi motečih valov, [vtiči in podobni spojniki,] priključne razdelilne priprave in stikalne omare), za napetost nad 1 000 V |
Izdelava, pri kateri:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 30 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
8536 |
|
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
8537 |
Table, plošče, pulti, mize, omare in druge osnove, opremljene z dvema ali več izdelki iz tarifne številke 8535 ali 8536 , za električno krmiljenje ali razdeljevanje električnega toka, vključno s tistimi z vgrajenimi instrumenti in aparati iz poglavja 90 in aparati za numerično krmiljenje, razen telefonskih central iz tarifne številke 8517 |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 8541 |
Diode, tranzistorji in podobni polprevodniški elementi, razen rezin, ki še niso zrezane v čipe |
Izdelava:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 25 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 8542 |
Elektronska integrirana vezja: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava, pri kateri:
ali postopek difuzije, pri kateri so integriranja vezja izdelana na polprevodniški podlagi s selektivnim vnašanjem ustrezne dopirne snovi, s sestavljenimi ali ne in/ali preskušanimi v državi, razen držav iz člena 3 |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 25 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava, pri kateri:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 25 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
8544 (162) |
Izolirana žica (vključno z lakirano žico ali elektrolitsko oksidirano žico), kabli (vključno s koaksilanimi kabli) in drugi izolirani električni vodniki, s konektorjem ali brez njega; kabli iz optičnih vlaken, izdelani iz posamično oplaščenih vlaken, kombinirani z električnimi vodniki ali ne, s konektorjem ali brez njega |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
8545 |
Ogljene elektrode, ogljene ščetke, oglje za žarnice, oglje za baterije in drugi izdelki iz grafita ali drugega oglja, s kovino ali brez nje, za električne namene |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
8546 |
Električni izolatorji iz kakršnega koli materiala |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
8547 |
Izolirni deli za električne stroje, naprave ali opremo, izdelani v celoti iz izolirnega materiala ali samo z manjšimi kovinskimi komponentami (npr. tulci z navojem), vdelanimi med stiskanjem izključno zaradi vezave, razen izolatorjev iz tarifne številke 8546 ; cevi za električne vodnike, vključno s spojkami zanje, iz navadnih kovin, obložene z izolirnim materialom |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
8548 |
Odpadki in ostanki primarnih celic, primarnih baterij in električnih akumulatorjev; iztrošene primarne celice; iztrošene primarne baterije in iztrošeni električni akumulatorji; električni deli strojev ali aparatov, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu v tem poglavju: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava, pri kateri:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 25 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 86 |
Železniške in tramvajske lokomotive, tirna vozila in njihovi deli; železniški in tramvajski tirni sklopi in pribor ter njihovi deli; mehanična (vključno elektromehanska) signalna oprema za promet vseh vrst; razen: |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
8608 |
Železniški in tramvajski tirni sklopi in pribor; mehanska (vključno elektromehanska) oprema za signalizacijo, varnost, nadzor in upravljanje prometa v železniškem, tramvajskem in cestnem prometu, prometu na notranjih vodnih poteh, parkiriščih, lukah ali letališčih; njihovi deli |
Izdelava:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 30 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 87 |
Vozila, razen železniških ali tramvajskih tirnih vozil, ter njihovi deli in pribor; razen: |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
8709 |
Samovozni delovni vozički, brez naprav za dviganje ali manipuliranje, ki se uporabljajo v tovarnah, skladiščih, lukah ali na letališčih za prevoz blaga na kratkih razdaljah; vlečna vozila ki se uporabljajo na peronih železniških postaj; deli navedenih vozil |
Izdelava:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 30 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
8710 |
Tanki in druga oklepna bojna motorna vozila, vključno tista, ki so opremljena z oborožitvenimi sredstvi, in njihovi deli |
Izdelava:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 30 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
8711 |
Motorna kolesa (vključno z mopedi) kolesa in podobna vozila s pomožnim motorjem, z bočno prikolico ali brez nje; bočne prikolice |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 8712 |
Dvokolesa brez krogličnih ležajev |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen tistih iz tarifne številke 8714 |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 30 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
8715 |
Otroški vozički in njihovi deli |
Izdelava:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 30 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
8716 |
Priklopniki in polpriklopniki; druga vozila brez lastnega pogona; njihovi deli |
Izdelava:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 30 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 88 |
Zrakoplovi, vesoljska vozila in njihovi deli; razen: |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 8804 |
Rotošuti |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, vključno z drugimi materiali iz tarifne številke 8804 |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
8805 |
Oprema za lansiranje letal; krovna prestrezala letal in podobne naprave; naprave za treniranje letenja na tleh; deli navedenih izdelkov |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 30 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
Poglavje 89 |
Ladje, čolni in plavajoče konstrukcije |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka. Ne smejo pa se uporabljati ladijski trupi iz tarifne številke 8906 |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 90 |
Optični, fotografski, kinematografski, merilni, kontrolni, precizni, medicinski ali kirurški instrumenti in aparati; njihovi deli in pribor; razen: |
Izdelava:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 30 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
9001 |
Optična vlakna in snopi optičnih vlaken; kabli iz optičnih vlaken, razen tistih iz tarifne številke 8544 ; listi in plošče iz polarizirajočega materiala; leče (vključno kontaktne leče), prizme, zrcala in drugi optični elementi iz kakršnega koli materiala, nemontirani, razen takih optično neobdelanih steklenih elementov |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
9002 |
Leče, prizme, zrcala in drugi optični elementi, iz kakršnega koli materiala, montirani, ki so deli ali pribor instrumentov ali aparatov, razen takih optičnih neobdelanih steklenih elementov |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
9004 |
Očala, naočniki in podobni izdelki, korektivni, zaščitni ali drugi |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 9005 |
Daljnogledi (z enim ali dvema objektivoma), optični teleskopi in njihova stojala, razen astronomskih refrakcijskih teleskopov in njihovih stojal |
Izdelava:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 30 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 9006 |
Fotografski aparati (razen kinematografskih); fotografski bliskovni aparati in bliskovne žarnice, razen žarnic na razelektrenje |
Izdelava:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 30 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
9007 |
Kinematografske kamere in projektorji, vključno s tistimi z vdelanimi aparati za snemanje ali reprodukcijo zvoka |
Izdelava:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 30 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
9011 |
Optični mikroskopi, tudi tisti za mikrofotografijo, mikrokinematografijo in mikroprojekcijo |
Izdelava:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 30 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 9014 |
Drugi navigacijski instrumenti in aparati |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
9015 |
Geodetski (tudi fotogrametrijski), hidrografski, oceanografski, hidrološki, meteorološki ali geofizikalni instrumenti in aparati, razen kompasov; daljinomeri |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
9016 |
Tehtnice z občutljivostjo do vključno 5 centigramov (0,05 g), z utežmi ali brez njih |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
9017 |
Instrumenti in aparati za risanje, označevanje in matematično računanje (npr. risalni aparati, pantografi, kotomeri, risalni pribori v kompletu, logaritemska računala, računala v obliki okrogle plošče); ročni instrumenti za merjenje dolžine (npr. merilne palice in trakovi, mikrometrska merila, merila z nonijem), ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu v tem poglavju |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
9018 |
Medicinski, kirurški, zobozdravniški in veterinarski instrumenti in aparati, vključno s scintigrafskimi, elektromedicinskimi aparati in aparati za preiskavo vida: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, vključno z drugimi materiali iz tarifne številke 9018 |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 25 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
9019 |
Aparati za mehanoterapijo; aparati za masažo; aparati za psihološka testiranja; aparati za ozonoterapijo, kisikoterapijo, aerosolno terapijo, umetno dihanje in drugi terapevtski dihalni aparati |
Izdelava:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 25 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
9020 |
Drugi dihalni aparati in plinske maske, razen varovalnih mask brez mehanskih delov in zamenljivih filtrov |
Izdelava:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 25 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
9024 |
Stroji in aparati za preskušanje trdote, natezne tlačne trdnosti, elastičnosti ali drugih mehanskih lastnosti materiala (npr. kovin, lesa, tekstilnega materiala, papirja, plastične mase) |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
9025 |
Hidrometri in podobni plavajoči instrumenti, termometri, pirometri, barometri, higrometri (vlagomeri) in psihrometri, tudi kombinacije teh instrumentov, z možnostjo registriranja ali brez nje |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
9026 |
Instrumenti in aparati za merjenje ali kontrolo pretoka, nivoja, tlaka ali drugih spremenljivih veličin pri tekočinah ali plinih (npr. merilniki pretoka, kazalniki nivoja, manometri, merilniki količine toplote), razen instrumentov in aparatov iz tarifne številke 9014 , 9015 , 9028 ali 9032 |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
9027 |
Instrumenti in aparati za fizikalne ali kemične analize (npr. polarimetri, refraktometri, spektrometri, aparati za analizo plina ali dima); instrumenti in aparati za merjenje in kontrolo viskoznosti, poroznosti, raztezanja, površinske napetosti in podobno; instrumenti in aparati za merjenje ali kontroliranje toplote, zvoka ali svetlobe (vključno z ekspozimetri); mikrotomi |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
9028 |
Merilniki porabe ali proizvodnje plinov, tekočin ali električne energije, vključno z merilniki za njihovo umerjanje: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava, pri kateri:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 30 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
9029 |
Števci vrtljajev, števci proizvodnje, taksimetri, kilometrski števci, števci korakov in podobno; kazalniki hitrosti in tahometri, razen tistih, ki se uvrščajo v tarifno številko 9014 ali 9015 ; stroboskopi |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
9030 |
Osciloskopi, spektralni analizatorji in drugi instrumenti in aparati za merjenje ali kontrolo električnih veličin, razen merilnikov iz tarifne številke 9028 ; instrumenti in aparati za merjenje ali odkrivanje alfa, beta, gama, rentgenskih, kozmičnih ali drugih ionizirajočih sevanj |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
9031 |
Instrumenti, aparati in stroji za merjenje ali kontrolo, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu v tem poglavju; projektorji profilov |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
9032 |
Instrumenti in aparati za avtomatsko regulacijo ali krmiljenje |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
9033 |
Deli in pribori (ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu v tem poglavju) za stroje, naprave, instrumente ali aparate iz poglavja 90 |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 91 |
Ure in njihovi deli; razen: |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
9105 |
Druge ure |
Izdelava, pri kateri:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 30 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
9109 |
Drugi urni mehanizmi, kompletni in sestavljeni |
Izdelava, pri kateri:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 30 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
9110 |
Kompletni urni mehanizmi (za osebne ali druge ure), nesestavljeni ali delno sestavljeni (mehanizmi v kompletih); nekompletni urni mehanizmi (za osebne ali druge ure), sestavljeni; grobi urni mehanizmi za osebne ali druge ure |
Izdelava, pri kateri:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 30 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
9111 |
Ohišja za osebne ure in deli ohišij |
Izdelava:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 30 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
9112 |
Ohišja za hišne, pisarniške in podobne ure in ohišja podobne vrste za druge proizvode iz tega poglavja, deli ohišij |
Izdelava:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 30 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
9113 |
Jermenčki in zapestnice za ročne ure in deli za jermenčke in zapestnice: |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
Poglavje 92 |
Glasbila; njihovi deli in pribor |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
Poglavje 93 |
Orožje in strelivo; njihovi deli in pribor |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 94 |
Pohištvo; posteljnina, žimnice, nosilci za žimnice, blazine in podobni polnjeni izdelki; svetilke in pribor za njih, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu; osvetljeni znaki, osvetljeni znaki z imeni in podobno; montažne zgradbe; razen: |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 9401 in ex ex 9403 |
Pohištvo iz navadnih kovin, z vdelano nenapolnjeno bombažno tkanino, katere teža ne presega 300 g/m2 |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka ali izdelava iz bombažne tkanine, ki je že pripravljena za uporabo z materiali iz tarifne številke 9401 ali 9403 , če:
|
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 40 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
9405 |
Svetilke in pribor zanje, vključno z reflektorji in njihovimi deli, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu; osvetljeni znaki, osvetljene plošče z imeni in podobno, s fiksiranim svetlobnim virom, in njihovi deli, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka. |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
||||||||||||||||||||||||||
9406 |
Montažne zgradbe |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 95 |
Igrače, rekviziti za družabne igre in šport; njihovi deli in pribor; razen: |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 9503 |
Druge igrače; zmanjšani modeli in podobni modeli za igro, tudi s pogonom; sestavljanke (puzzles) vseh vrst |
Izdelava:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 9506 |
Palice za golf in njihovi deli |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka. Za izdelavo glav za palice za golf pa se lahko uporabijo grobo obdelani kosi |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Poglavje 96 |
Razni izdelki; razen: |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 9601 in ex ex 9602 |
Izdelki iz materialov živalskega, rastlinskega ali mineralnega izvora za rezljanje |
Izdelava iz obdelanih materialov za rezljanje iz iste tarifne številke, kot je tarifna številka izdelka |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 9603 |
Metle in ščetke (razen metel iz protja ter ščetk iz materialov veveričje ali podlasičje dlake), ročno vodeni mehanični čistilci tal, brez motorja, soboslikarski vložki in valji, brisalniki za pod, okna ipd., omele |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
9605 |
Potovalni kompleti za osebna toaletna sredstva, šivanje ali čiščenje obutve ali obleke |
Vsak sestavni del ali izdelek v garnituri mora izpolnjevati pravilo, ki bi zanj veljalo, če ne bi bil v garnituri. Izdelki brez porekla pa so lahko del kompleta, če njihova skupna vrednost ne presega 15 % cene izdelka franko tovarna. |
|
||||||||||||||||||||||||||
9606 |
Gumbi, gumbi pritiskači, zaklopni gumbi, gumbi za srajce, gumbi, ki se še oblačijo (prekrijejo), in drugi deli teh izdelkov; nedokončani gumbi |
Izdelava:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
9608 |
Svinčniki s kroglico; flomastri in označevalci s konico iz polsti ali drugega poroznega materiala; nalivna peresa in podobna peresa; peresa za kopiranje; patentni svinčniki; peresniki, držala za svinčnike in podobna držala; deli (vključno kapice in ščipalke) navedenih izdelkov, razen tistih iz tarifne številke 9609 |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka. Lahko pa se uporabijo materiali iz tarifne podštevilke 9608 91 ali 9608 99 |
|
||||||||||||||||||||||||||
9609 |
Svinčniki (razen svinčnikov iz tarifne številke 9608 ), pisala, mine za svinčnike, pasteli, risalno oglje, pisalna ali risalna kreda in krojaška kreda |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke. |
|
||||||||||||||||||||||||||
9612 |
Trakovi za pisalne stroje in podobni trakovi, prepojeni s tiskarsko barvo ali drugače pripravljeni za odtiskovanje, vključno s trakovi na kolesih ali v kasetah; blazinice za žige, prepojene ali neprepojene, s škatlo ali brez nje |
Izdelava:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 9613 |
Vžigalniki piezo |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov iz tarifne številke 9613 ne presega 30 % cene izdelka franko tovarna |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex ex 9614 |
Tobačne pipe in glave za pipe |
Izdelava iz grobo oblikovanih kosov |
|
||||||||||||||||||||||||||
9619 |
Damski vložki in tamponi, otroške plenice in plenične predloge ter podobni izdelki iz kakršnega koli materiala |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
Izdelava, pri kateri vrednost vseh uporabljenih materialov ne presega 50 % cene izdelka franko tovarna. |
||||||||||||||||||||||||||
Poglavje 97 |
Umetniški izdelki, zbirke in starine |
Izdelava iz materialov iz katere koli tarifne številke, razen iz tarifne številke izdelka |
|
(63) Glej uvodno opombo 8.
(64) Glej uvodno opombo 8.
(65) Glej uvodno opombo 8.
(66) Glej uvodno opombo 8.
(67) Glej uvodno opombo 8.
(68) Glej uvodno opombo 8.
(69) Glej uvodno opombo 8.
(70) Glej uvodno opombo 8.
(71) Za tarifno številko ex ex 1604 glej opombo 1 iz Dodatka 2A.
(72) Za posebne pogoje v zvezi s „specifičnimi procesi“ glej uvodni opombi 7.1 in 7.3.
(73) Za posebne pogoje v zvezi s „specifičnimi procesi“ glej uvodno opombo 7.2.
(74) Za posebne pogoje v zvezi s „specifičnimi procesi“ glej uvodno opombo 7.2.
(75) Za posebne pogoje v zvezi s „specifičnimi procesi“ glej uvodno opombo 7.2.
(76) Za posebne pogoje v zvezi s „specifičnimi procesi“ glej uvodni opombi 7.1 in 7.3.
(77) Za posebne pogoje v zvezi s „specifičnimi procesi“ glej uvodni opombi 7.1 in 7.3.
(78) Za posebne pogoje v zvezi s „specifičnimi procesi“ glej uvodni opombi 7.1 in 7.3.
(79) Za posebne pogoje v zvezi s „specifičnimi procesi“ glej uvodni opombi 7.1 in 7.3.
(80) Za posebne pogoje v zvezi s „specifičnimi procesi“ glej uvodni opombi 7.1 in 7.3.
(81) Za posebne pogoje, ki veljajo za izdelke iz mešanice tekstilnih materialov, glej uvodno opombo 5.
(82) Opomba 3 k Poglavju 32 določa, da gre za preparate, ki se uporabljajo za barvanje katerega koli materiala ali ki se uporabljajo kot sestavine za proizvodnjo barvil, pod pogojem, da niso uvrščeni v drugo tarifno številko v Poglavju 32.
(83) Izraz „skupina“ pomeni kateri koli del besedila te tarifne številke med dvema podpičjema.
(84) Za posebne pogoje v zvezi s „specifičnimi procesi“ glej uvodni opombi 7.1 in 7.3.
(85) Za izdelke, ki so sestavljeni iz materialov, ki so po eni strani uvrščeni v tarifne številke od 3901 do 3906 in po drugi strani v tarifne številke od 3907 do 3911, se ta omejitev uporablja samo za tisto skupino materialov, ki v izdelku prevladujejo po teži.
(86) Za izdelke, ki so sestavljeni iz materialov, ki so po eni strani uvrščeni v tarifne številke od 3901 do 3906 in po drugi strani v tarifne številke od 3907 do 3911, se ta omejitev uporablja samo za tisto skupino materialov, ki v izdelku prevladujejo po teži.
(87) Za izdelke, ki so sestavljeni iz materialov, ki so po eni strani uvrščeni v tarifne številke od 3901 do 3906 in po drugi strani v tarifne številke od 3907 do 3911, se ta omejitev uporablja samo za tisto skupino materialov, ki v izdelku prevladujejo po teži.
(88) Za tarifno številko 3920 glej opombo 2 iz Dodatka 2A.
(89) Za tarifne številke 4810, ex ex 4811, 4816, 4817, ex ex 4818, ex ex 4819, ex ex 4820 in ex ex 4823 glej opombo 3 iz Dodatka 2A.
(90) Za posebne pogoje, ki veljajo za izdelke iz mešanice tekstilnih materialov, glej uvodno opombo 5.
(91) Za posebne pogoje, ki veljajo za izdelke iz mešanice tekstilnih materialov, glej uvodno opombo 5.
(92) Za posebne pogoje, ki veljajo za izdelke iz mešanice tekstilnih materialov, glej uvodno opombo 5.
(93) Za posebne pogoje, ki veljajo za izdelke iz mešanice tekstilnih materialov, glej uvodno opombo 5.
(94) Za posebne pogoje, ki veljajo za izdelke iz mešanice tekstilnih materialov, glej uvodno opombo 5.
(95) Za posebne pogoje, ki veljajo za izdelke iz mešanice tekstilnih materialov, glej uvodno opombo 5.
(96) Za posebne pogoje, ki veljajo za izdelke iz mešanice tekstilnih materialov, glej uvodno opombo 5.
(97) Za posebne pogoje, ki veljajo za izdelke iz mešanice tekstilnih materialov, glej uvodno opombo 5.
(98) Za posebne pogoje, ki veljajo za izdelke iz mešanice tekstilnih materialov, glej uvodno opombo 5.
(99) Za posebne pogoje, ki veljajo za izdelke iz mešanice tekstilnih materialov, glej uvodno opombo 5.
(100) Za posebne pogoje, ki veljajo za izdelke iz mešanice tekstilnih materialov, glej uvodno opombo 5.
(101) Za posebne pogoje, ki veljajo za izdelke iz mešanice tekstilnih materialov, glej uvodno opombo 5.
(102) Za posebne pogoje, ki veljajo za izdelke iz mešanice tekstilnih materialov, glej uvodno opombo 5.
(103) Za posebne pogoje, ki veljajo za izdelke iz mešanice tekstilnih materialov, glej uvodno opombo 5.
(104) Za posebne pogoje, ki veljajo za izdelke iz mešanice tekstilnih materialov, glej uvodno opombo 5.
(105) Za posebne pogoje, ki veljajo za izdelke iz mešanice tekstilnih materialov, glej uvodno opombo 5.
(106) Za posebne pogoje, ki veljajo za izdelke iz mešanice tekstilnih materialov, glej uvodno opombo 5.
(107) Za posebne pogoje, ki veljajo za izdelke iz mešanice tekstilnih materialov, glej uvodno opombo 5.
(108) Za posebne pogoje, ki veljajo za izdelke iz mešanice tekstilnih materialov, glej uvodno opombo 5.
(109) Za posebne pogoje, ki veljajo za izdelke iz mešanice tekstilnih materialov, glej uvodno opombo 5.
(110) Za posebne pogoje, ki veljajo za izdelke iz mešanice tekstilnih materialov, glej uvodno opombo 5.
(111) Za posebne pogoje, ki veljajo za izdelke iz mešanice tekstilnih materialov, glej uvodno opombo 5.
(112) Za posebne pogoje, ki veljajo za izdelke iz mešanice tekstilnih materialov, glej uvodno opombo 5.
(113) Za posebne pogoje, ki veljajo za izdelke iz mešanice tekstilnih materialov, glej uvodno opombo 5.
(114) Za posebne pogoje, ki veljajo za izdelke iz mešanice tekstilnih materialov, glej uvodno opombo 5.
(115) Za posebne pogoje, ki veljajo za izdelke iz mešanice tekstilnih materialov, glej uvodno opombo 5.
(116) Za posebne pogoje, ki veljajo za izdelke iz mešanice tekstilnih materialov, glej uvodno opombo 5.
(117) Za posebne pogoje, ki veljajo za izdelke iz mešanice tekstilnih materialov, glej uvodno opombo 5.
(118) Za posebne pogoje, ki veljajo za izdelke iz mešanice tekstilnih materialov, glej uvodno opombo 5.
(119) Za posebne pogoje, ki veljajo za izdelke iz mešanice tekstilnih materialov, glej uvodno opombo 5.
(120) Za posebne pogoje, ki veljajo za izdelke iz mešanice tekstilnih materialov, glej uvodno opombo 5.
(121) Za posebne pogoje, ki veljajo za izdelke iz mešanice tekstilnih materialov, glej uvodno opombo 5.
(122) Za posebne pogoje, ki veljajo za izdelke iz mešanice tekstilnih materialov, glej uvodno opombo 5.
(123) Uporaba tega materiala je omejena na izdelavo tkanih tkanin, ki se uporabljajo za proizvodnjo papirja.
(124) Uporaba tega materiala je omejena na izdelavo tkanih tkanin, ki se uporabljajo za proizvodnjo papirja.
(125) Uporaba tega materiala je omejena na izdelavo tkanih tkanin, ki se uporabljajo za proizvodnjo papirja.
(126) Za posebne pogoje, ki veljajo za izdelke iz mešanice tekstilnih materialov, glej uvodno opombo 5.
(127) Za posebne pogoje, ki veljajo za izdelke iz mešanice tekstilnih materialov, glej uvodno opombo 5.
(128) Za posebne tarifne podštevilke iz poglavja 61 glej opombo 4 iz Dodatka 2A.
(129) Za posebne pogoje, ki veljajo za izdelke iz mešanice tekstilnih materialov, glej uvodno opombo 5.
(130) Glej uvodno opombo 6.
(131) Za posebne pogoje, ki veljajo za izdelke iz mešanice tekstilnih materialov, glej uvodno opombo 5.
(132) Za posebne tarifne podštevilke iz poglavja 62 glej opombo 4 iz Dodatka 2A.
(133) Za posebne pogoje, ki veljajo za izdelke iz mešanice tekstilnih materialov, glej uvodno opombo 5.
(134) Glej uvodno opombo 6.
(135) Glej uvodno opombo 6.
(136) Glej uvodno opombo 6.
(137) Glej uvodno opombo 6.
(138) Glej uvodno opombo 6.
(139) Za posebne pogoje, ki veljajo za izdelke iz mešanice tekstilnih materialov, glej uvodno opombo 5.
(140) Glej uvodno opombo 6.
(141) Glej uvodno opombo 6.
(142) Za posebne pogoje, ki veljajo za izdelke iz mešanice tekstilnih materialov, glej uvodno opombo 5.
(143) Glej uvodno opombo 6.
(144) Glej uvodno opombo 6.
(145) Glej uvodno opombo 6.
(146) Glej uvodno opombo 6.
(147) Glej uvodno opombo 6.
(148) Glej uvodno opombo 6.
(149) Za posebne pogoje, ki veljajo za izdelke iz mešanice tekstilnih materialov, glej uvodno opombo 5.
(150) Glej uvodno opombo 6.
(151) Za pletene ali kvačkane izdelke, brez dodatka elastike ali gume, dobljene s šivanjem ali sestavljanjem kosov pletenih ali kvačkanih tkanin (rezanih ali pletenih direktno v oblike), glej uvodno opombo 6.
(152) Glej uvodno opombo 6.
(153) Za pletene ali kvačkane izdelke, brez dodatka elastike ali gume, dobljene s šivanjem ali sestavljanjem kosov pletenih ali kvačkanih tkanin (rezanih ali pletenih direktno v oblike), glej uvodno opombo 6.
(154) Za posebne pogoje, ki veljajo za izdelke iz mešanice tekstilnih materialov, glej uvodno opombo 5.
(155) Za posebne pogoje, ki veljajo za izdelke iz mešanice tekstilnih materialov, glej uvodno opombo 5.
(156) Glej uvodno opombo 6.
(157) Za posebne pogoje, ki veljajo za izdelke iz mešanice tekstilnih materialov, glej uvodno opombo 5.
(158) Glej uvodno opombo 6.
(159) Glej uvodno opombo 6.
(160) SEMII– Registrirani institut za polprevodniško opremo in materiale.
(161) Za tarifno podštevilko 7607.20 glej opombo 5 iz Dodatka 2A.
(162) Za tarifne podštevilke 8544 30, 8544 42, 8544 49 in 8544 60 glej opombo 6 iz Dodatka 2A.
5.8.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 212/107 |
SKLEP SVETA (EU) 2016/1337
z dne 2. avgusta 2016
o dodelitvi sredstev, sproščenih iz projektov v okviru 10. Evropskega razvojnega sklada, za dopolnitev sredstev za mirovno pomoč za Afriko
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Notranjega sporazuma med predstavniki vlad držav članic Evropske unije, ki so se sestali v okviru Sveta, o financiranju pomoči Evropske unije v okviru večletnega finančnega okvira za obdobje 2014–2020 v skladu s Sporazumom o partnerstvu AKP-EU in o dodelitvi finančne pomoči čezmorskim državam in ozemljem, za katere se uporablja četrti del Pogodbe o delovanju Evropske unije (1), in zlasti člena 1(4) Notranjega sporazuma,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Komisija je s sprejemom Sklepa z dne 15. julija 2014 o financiranju akcijskega programa mirovne pomoči za Afriko za obdobje 2014–2016 iz premostitvenega sklada Evropskega razvojnega sklada in 11. Evropskega razvojnega sklada (2) akcijskemu programu za mirovno pomoč za Afriko 2014–2016 dodelila skupni znesek v višini 901 339 064,53 EUR. Od tega zneska je 900 000 000 EUR iz Evropskega razvojnega sklada (ERS), 1 339 064,53 EUR pa je dodatni prostovoljni prispevek Danske. |
(2) |
Unija že zagotavlja znaten finančni prispevek, s katerim podpira odzive Afriške unije na sedanje in prihodnje varnostne krize v Afriki. Izvedenih je bilo več ukrepov za ohranitev vzdržne ravni finančnega prispevka za mirovno pomoč za Afriko. Vendar se bo zaradi sedanjih in prihodnjih razmer zahteval višji finančni prispevek Unije, tudi prek mirovne pomoči za Afriko, da se ugodi potrebam Afriške unije. |
(3) |
Dodatne potrebe mirovne pomoči za Afriko za obdobje 2016–2018 so ocenjene na 685 000 000 EUR. |
(4) |
Primerno je uporabiti sproščena sredstva iz projektov v okviru 10. Evropskega razvojnega sklada, da se pokrijejo finančne potrebe za leto 2016 in morebitne nepredvidljive okoliščine ter da se zagotovi tudi predvidljivost financiranja mirovne pomoči za Afriko do konca leta 2018. |
(5) |
S temi dodatnimi sredstvi iz mirovne pomoči za Afriko bi se morale financirati dejavnosti mirovne pomoči za Afriko, tudi operacije v podporo miru pod vodstvom Afrike, operacionalizacija Afriške strukture za mir in varnost in ukrepi za hitro pomoč v okviru mehanizma za zgodnje odzivanje, ter bi se tudi morali kriti odhodki za podporo, ki jih bo imela Komisija. |
(6) |
Ti skladi bi se morali uporabljati v skladu z ustreznimi večletnimi akcijskimi programi za mirovno pomoč za Afriko ter pravili in postopki, ki se uporabljajo za 11. ERS, kakor je določeno v uredbah Sveta (EU) 2015/322 (3) in (EU) 2015/323 (4) – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
1. Znesek, ki ne presega 491 387 500 EUR, iz sproščenih sredstev iz projektov v okviru 10. Evropskega razvojnega sklada (ERS) se dodeli za dopolnitev sredstev za mirovno pomoč za Afriko za obdobje 2016–2018.
Do 16 387 500 EUR iz zneska iz prvega pododstavka se dodeli za odhodke za podporo, ki jih bo imela Komisija.
2. Sredstva iz odstavka 1 se uporabljajo v skladu s pravili in postopki, ki se uporabljajo za 11. ERS.
Člen 2
Ta sklep začne veljati dan po sprejetju.
V Bruslju, 2. avgusta 2016
Za Svet
Predsednik
M. LAJČÁK
(1) UL L 210, 6.8.2013, str. 1.
(2) Sklep Komisije C(2014) 4907, kakor je bil spremenjen s sklepi Komisije C(2015) 1254, C(2015) 4995 in C(2015) 8627.
(3) Uredba Sveta (EU) 2015/322 z dne 2. marca 2015 o izvajanju 11. Evropskega razvojnega sklada (UL L 58, 3.3.2015, str. 1).
(4) Uredba Sveta (EU) 2015/323 z dne 2. marca 2015 o finančni uredbi, ki se uporablja za 11. Evropski razvojni sklad (UL L 58, 3.3.2015, str. 17).
5.8.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 212/109 |
SKLEP SVETA (SZVP) 2016/1338
z dne 4. avgusta 2016
o spremembi Sklepa (SZVP) 2015/2052 o podaljšanju mandata posebnega predstavnika Evropske unije na Kosovu (*)
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 33 in člena 31(2) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Svet je 25. januarja 2012 sprejel Sklep 2012/39/SZVP (1), s katerim je Samuela ŽBOGARJA imenoval za posebnega predstavnika Evropske unije (v nadaljnjem besedilu: PPEU) na Kosovu. |
(2) |
Svet je 16. novembra 2015 sprejel Sklep (SZVP) 2015/2052 (2) o podaljšanju mandata PPEU do 28. februarja 2017. |
(3) |
Zaradi imenovanja Samuela ŽBOGARJA na drugo funkcijo bi bilo treba za obdobje od 1. septembra 2016 do 28. februarja 2017 za novega PPEU na Kosovu imenovati Natalijo APOSTOLOVO. |
(4) |
Sklep (SZVP) 2015/2052 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(5) |
PPEU bo svoje naloge opravljala v razmerah, ki bi se lahko poslabšale in bi lahko ovirale doseganje ciljev zunanjega delovanja Unije iz člena 21 Pogodbe – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Sprememba Sklepa (SZVP) 2015/2052
Člen 1 Sklepa (SZVP) 2015/2052 se nadomesti z naslednjim:
„Člen 1
Posebni predstavnik Evropske unije
1. Mandat Samuela ŽBOGARJA kot posebnega predstavnika Evropske unije (PPEU) se podaljša do 31. avgusta 2016.
2. Natalija APOSTOLOVA se imenuje za PPEU na Kosovu za obdobje od 1. septembra 2016 do 28. februarja 2017.
3. Mandat PPEU lahko predčasno preneha, če tako odloči Svet na predlog visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko (VP).“
Člen 2
Začetek veljavnosti
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
V Bruslju, 4. avgusta 2016
Za Svet
Predsednik
M. LAJČÁK
(*) To poimenovanje ne vpliva na stališča o statusu ter je usklajeno z RVSZN 1244 (1999) in mnenjem Meddržavnega sodišča o razglasitvi neodvisnosti Kosova.
(1) Sklep Sveta 2012/39/SZVP z dne 25. januarja 2012 o imenovanju posebnega predstavnika Evropske unije na Kosovu (UL L 23, 26.1.2012, str. 5).
(2) Sklep Sveta (SZVP) 2015/2052 z dne 16. novembra 2015 o podaljšanju mandata posebnega predstavnika Evropske unije na Kosovu (UL L 300, 17.11.2015, str. 22).
5.8.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 212/111 |
SKLEP SVETA (SZVP) 2016/1339
z dne 4. avgusta 2016
o spremembi in podaljšanju Sklepa 2013/233/SZVP o misiji Evropske unije za pomoč pri integriranem upravljanju libijskih meja (EUBAM Libya)
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 28, člena 42(4) in člena 43(2) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Svet je 22. maja 2013 sprejel Sklep 2013/233/SZVP (1) o vzpostavitvi misije Evropske unije za pomoč pri integriranem upravljanju libijskih meja (EUBAM Libya). |
(2) |
Svet je 7. decembra 2015 sprejel Sklep (SZVP) 2015/2276 (2) o spremembi in podaljšanju Sklepa 2013/233/SZVP do 21. februarja 2016. |
(3) |
Svet je 15. februarja 2016 sprejel Sklep (SZVP) 2016/207 (3) o spremembi in podaljšanju Sklepa 2013/233/SZVP za šest mesecev, tj. do 21. avgusta 2016. |
(4) |
Politični in varnostni odbor se je 9. junija 2016 dogovoril, da bi bilo treba misijo EUBAM Libya podaljšati za eno leto. |
(5) |
Sklep 2013/233/SZVP bi bilo treba ustrezno spremeniti. |
(6) |
EUBAM Libya se bo izvajala v razmerah, ki se lahko poslabšajo in bi lahko ovirale doseganje ciljev zunanjega delovanja Unije iz člena 21 Pogodbe – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Sklep 2013/233/SZVP se spremeni:
1. |
v členu 13(1) se doda naslednji odstavek: „Referenčni finančni znesek za kritje odhodkov, povezanih z EUBAM Libya v obdobju od 22. avgusta 2016 do 21. avgusta 2017, je 17 000 000 EUR.“; |
2. |
v členu 16 se drugi odstavek nadomesti z naslednjim: „Uporablja se do 21. avgusta 2017.“ |
Člen 2
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
V Bruslju, 4. avgusta 2016
Za Svet
Predsednik
M. LAJČÁK
(1) Sklep Sveta 2013/233/SZVP z dne 22. maja 2013 o misiji Evropske unije za pomoč pri integriranem upravljanju libijskih meja (EUBAM Libya) (UL L 138, 24.5.2013, str. 15).
(2) Sklep Sveta (SZVP) 2015/2276 z dne 7. decembra 2015 o spremembi in podaljšanju Sklepa 2013/233/SZVP o misiji Evropske unije za pomoč pri integriranem upravljanju libijskih meja (EUBAM Libya) (UL L 322, 8.12.2015, str. 51).
(3) Sklep Sveta (SZVP) 2016/207 z dne 15. februarja 2016 o spremembi Sklepa 2013/233/SZVP o misiji Evropske unije za pomoč pri integriranem upravljanju libijskih meja (EUBAM Libya) (UL L 39, 16.2.2016, str. 45).
5.8.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 212/113 |
IZVEDBENI SKLEP SVETA (SZVP) 2016/1340
z dne 4. avgusta 2016
o izvajanju Sklepa (SZVP) 2015/1333 o omejevalnih ukrepih zaradi razmer v Libiji
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 31(2) Pogodbe,
ob upoštevanju Sklepa Sveta (SZVP) 2015/1333 z dne 31. julija 2015 o omejevalnih ukrepih zaradi razmer v Libiji in razveljavitvi Sklepa 2011/137/SZVP (1) ter zlasti člena 13(2) Sklepa,
ob upoštevanju predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Svet je 31. julija 2015 sprejel Sklep (SZVP) 2015/1333. |
(2) |
Podatke, ki se nanašajo na dve osebi s seznama iz prilog II in IV k Sklepu (SZVP) 2015/1333, bi bilo treba posodobiti. |
(3) |
Sklep (SZVP) 2015/1333 bi bilo zato treba spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Prilogi II in IV k Sklepu (SZVP) 2015/1333 se spremenita, kakor je določeno v Prilogi k temu sklepu.
Člen 2
Ta sklep začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
V Bruslju, 4. avgusta 2016
Za Svet
Predsednik
M. LAJČÁK
(1) UL L 206, 1.8.2015, str. 34.
PRILOGA
Vnosa glede oseb s spodnjega seznama iz dela A Priloge II k Sklepu (SZVP) 2015/1333 se nadomestita z naslednjim:
|
Ime |
Podatki za ugotavljanje identitete |
Razlogi |
Datum uvrstitve na seznam |
„16. |
SALEH ISSA GWAIDER, Agila |
Datum rojstva: 1. junij 1942. Kraj rojstva: Elgubba, Libija. Potni list: D001001, izdan 22. januarja 2015 (Libija) |
Agila Saleh je od 5. avgusta 2014 predsednik libijskega poslanskega sveta v predstavniškem domu. 17. decembra 2015 je nasprotoval libijskemu političnemu sporazumu, podpisanemu 17. decembra 2015. Kot predsednik poslanskega sveta je oviral in onemogočal libijsko politično tranzicijo, tudi z zavrnitvijo glasovanja v predstavniškem domu 23. februarja 2016 o vladi narodne enotnosti. 23. februarja 2016 je sklenil ustanoviti odbor, v katerem naj bi se sestajali z drugimi člani ‚libijsko-libijskega procesa‘, ki je v nasprotju z libijskim političnim sporazumom. |
1.4.2016 |
17. |
GHWELL, Khalifa vzdevka: AL GHWEIL, Khalifa AL-GHAWAIL, Khalifa |
Datum rojstva: 1. januarja 1956 Kraj rojstva: Misurata, Libija, Državljanstvo: libijsko Št. potnega lista: A005465 (Libija), izdan 12. aprila 2015, poteče: 11. aprila 2017 |
Khalifa Ghwell je t. i. ‚predsednik vlade in minister za obrambo‘ mednarodno nepriznanega splošnega narodnega kongresa (znanega tudi kot ‚vlada narodne rešitve‘), zato je odgovoren za njegove dejavnosti. 7. julija 2015 je podprl ‚Fronto stanovitnosti‘ (Alsomood), tj. novo vojaško silo sedmih brigad za preprečitev oblikovanja vlade narodne enotnosti v Tripoliju. Skupaj s predsednikom splošnega narodnega kongresa Nurijem Abujem Sahmainom se je udeležil slovesnosti ob podpisu ustanovitve te sile. Kot ‚predsednik vlade‘ splošnega narodnega kongresa ima osrednjo vlogo pri oviranju oblikovanja vlade narodne enotnosti, ustanovljene z libijskim političnim sporazumom. 15. januarja 2016 je kot ‚predsednik vlade in minister za obrambo‘ splošnega narodnega kongresa v Tripoliju odredil odvzem prostosti vsem članom nove varnostne ekipe, ki jo je imenoval kandidat za predsednika vlade narodne enotnosti, ob prihodu v Tripoli. |
1.4.2016“. |
Vnosa glede oseb s spodnjega seznama iz dela A Priloge IV k Sklepu (SZVP) 2015/1333 se nadomestita z naslednjim:
|
Ime |
Podatki za ugotavljanje identitete |
Razlogi |
Datum uvrstitve na seznam |
„21. |
SALEH ISSA GWAIDER, Agila |
Datum rojstva: 1. junij 1942. Kraj rojstva: Elgubba, Libija. Potni list: D001001, izdan 22. januarja 2015 (Libija) |
Agila Saleh je od 5. avgusta 2014 predsednik libijskega poslanskega sveta v predstavniškem domu. 17. decembra 2015 je nasprotoval libijskemu političnemu sporazumu, podpisanemu 17. decembra 2015. Kot predsednik poslanskega sveta je oviral in onemogočal libijsko politično tranzicijo, tudi z zavrnitvijo glasovanja v predstavniškem domu 23. februarja 2016 o vladi narodne enotnosti. 23. februarja 2016 je sklenil ustanoviti odbor, v katerem naj bi se sestajali z drugimi člani ‚libijsko-libijskega procesa‘, ki je v nasprotju z libijskim političnim sporazumom. |
1.4.2016 |
22. |
GHWELL, Khalifa vzdevka: AL GHWEIL, Khalifa AL-GHAWAIL, Khalifa |
Datum rojstva: 1. januarja 1956 Kraj rojstva: Misurata, Libija, Državljanstvo: libijsko Št. potnega lista: A005465 (Libija), izdan 12. aprila 2015, poteče: 11. aprila 2017 |
Khalifa Ghwell je t. i. ‚predsednik vlade in minister za obrambo‘ mednarodno nepriznanega splošnega narodnega kongresa (znanega tudi kot ‚vlada narodne rešitve‘), zato je odgovoren za njegove dejavnosti. 7. julija 2015 je podprl ‚Fronto stanovitnosti‘ (Alsomood), tj. novo vojaško silo sedmih brigad za preprečitev oblikovanja vlade narodne enotnosti v Tripoliju. Skupaj s predsednikom splošnega narodnega kongresa Nurijem Abujem Sahmainom se je udeležil slovesnosti ob podpisu ustanovitve te sile. Kot ‚predsednik vlade‘ splošnega narodnega kongresa ima osrednjo vlogo pri oviranju oblikovanja vlade narodne enotnosti, ustanovljene z libijskim političnim sporazumom. 15. januarja 2016 je kot ‚predsednik vlade in minister za obrambo‘ splošnega narodnega kongresa v Tripoliju odredil odvzem prostosti vsem članom nove varnostne ekipe, ki jo je imenoval kandidat za predsednika vlade narodne enotnosti, ob prihodu v Tripoli. |
1.4.2016“. |
5.8.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 212/116 |
SKLEP SVETA (SZVP) 2016/1341
z dne 4. avgusta 2016
o spremembi Sklepa (SZVP) 2016/849 o omejevalnih ukrepih proti Demokratični ljudski republiki Koreji
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 29 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Svet je 22. aprila 2013 sprejel Sklep 2013/183/SZVP (1), ki je nadomestil Sklep 2010/800/SZVP (2) ter s katerim je med drugim uveljavil resolucije Varnostnega sveta Združenih narodov (RVSZN) 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013) in 2094 (2013). |
(2) |
Varnostni svet ZN je 2. marca 2016 sprejel RVSZN 2270 (2016), v kateri so določeni novi ukrepi proti Demokratični ljudski republiki Koreji (DLRK). |
(3) |
Svet je 31. marca 2016 sprejel Sklep (SZVP) 2016/476 (3), s katerim je uveljavil te ukrepe. |
(4) |
Svet je 27. maja 2016 sprejel Sklep (SZVP) 2016/849 (4), ki je nadomestil Sklep 2013/183/SZVP ter s katerim je med drugim uveljavil RVSZN 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) in 2270 (2016). |
(5) |
V RVSZN 2270 (2016) je določeno, da se na seznam uvrsti dodatno blago, za katerega prav tako velja prepoved prenosa, nabave in zagotavljanja tehnične pomoči. Odbor, ustanovljen v skladu z odstavkom 12 RVSZN 1718 (2006), je preučil seznam izdelkov, materiala, opreme, blaga in tehnologije, povezanih z orožjem za množično uničevanje, ki jih je treba opredeliti in uvrstiti na seznam kot občutljivo blago. |
(6) |
Poleg tega Svet meni, da bi prepoved vstopa v pristanišča, ki velja za vsa plovila, ki so v lasti DLRK, ki jih DLRK upravlja ali katerih posadka je iz DLRK, morala veljati tudi za plovila, ki plujejo pod zastavo te države. |
(7) |
Za izvajanje ukrepov iz tega sklepa je potrebno nadaljnje ukrepanje Unije. |
(8) |
Sklep (SZVP) 2016/849 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Sklep (SZVP) 2016/849 se spremeni:
1. |
v členu 1(1) se točka (b) nadomesti z naslednjim:
|
2. |
odstavek 1 v členu 18 se nadomesti z naslednjim: „1. Države članice prepovejo vplutje v svoja pristanišča vsem plovilom, ki so v lasti DLRK, ki jih DLRK upravlja, katerih posadka je iz DLRK ali ki plujejo pod zastavo te države.“ |
Člen 2
Ta sklep začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
V Bruslju, 4. avgusta 2016
Za Svet
Predsednik
M. LAJČÁK
(1) Sklep Sveta 2013/183/SZVP z dne 22. aprila 2013 o omejevalnih ukrepih proti Demokratični ljudski republiki Koreji in razveljavitvi Sklepa 2010/800/SZVP (UL L 111, 23.4.2013, str. 52).
(2) Sklep Sveta 2010/800/SZVP z dne 22. decembra 2010 o omejevalnih ukrepih proti Demokratični ljudski republiki Koreji in razveljavitvi Skupnega stališča 2006/795/SZVP (UL L 341, 23.12.2010, str. 32)
(3) Sklep Sveta (SZVP) 2016/476 z dne 31. marca 2016 o spremembi Sklepa 2013/183/SZVP o omejevalnih ukrepih proti Demokratični ljudski republiki Koreji (UL L 85, 1.4.2016, str. 38).
(4) Sklep Sveta (SZVP) 2016/849 z dne 27. maja 2016 o omejevalnih ukrepih proti Demokratični ljudski republiki Koreji in razveljavitvi Sklepa 2013/183/SZVP (UL L 141, 28.5.2016, str. 79).