ISSN 1977-0804 |
||
Uradni list Evropske unije |
L 93 |
|
Slovenska izdaja |
Zakonodaja |
Zvezek 59 |
Vsebina |
|
III Drugi akti |
Stran |
|
|
EVROPSKI GOSPODARSKI PROSTOR |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
SL |
Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje. Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica. |
III Drugi akti
EVROPSKI GOSPODARSKI PROSTOR
7.4.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 93/1 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
št. 1/2015
z dne 25. februarja 2015
o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu EGP [2016/489]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Izvedbeni sklep Komisije 2014/187/EU z dne 3. aprila 2014 o spremembi Odločbe 2009/821/ES glede seznama mejnih kontrolnih točk in veterinarskih enot v Traces (1) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Izvedbeni sklep Komisije 2014/441/EU z dne 7. julija 2014 o spremembi Odločbe 2003/467/ES glede priznanja Latvije kot države članice, uradno proste enzootske goveje levkoze (2), je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(3) |
Ta sklep se nanaša na zakonodajo v zvezi z veterinarskimi zadevami. Zakonodaja v zvezi z veterinarskimi zadevami se ne uporablja za Lihtenštajn, dokler se Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi uporablja tudi za Lihtenštajn, kakor je podrobno določeno v sektorskih prilagoditvah Priloge I k Sporazumu EGP. Ta sklep se zato ne uporablja za Lihtenštajn. |
(4) |
Prilogo I k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Poglavje I Priloge I k Sporazumu EGP se spremeni:
1. |
v točki 39 (Odločba Komisije 2009/821/ES) v delu 1.2 se doda naslednja alinea:
|
2. |
v točki 70 (Odločba Komisije 2003/467/ES) v delu 4.2 se doda naslednja alinea:
|
Člen 2
Besedili izvedbenih sklepov 2014/187/EU in 2014/441/EU v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavita v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, sta verodostojni.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 26. februarja 2015 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*).
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 25. februarja 2015
Za Skupni odbor EGP
Predsednik
Gianluca GRIPPA
(1) UL L 102, 5.4.2014, str. 13.
(2) UL L 200, 9.7.2014, str. 19.
(*) Navedena ni nobena ustavna zahteva.
7.4.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 93/3 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
št. 2/2015
z dne 25. februarja 2015
o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu EGP [2016/490]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 846/2014 z dne 4. avgusta 2014 o spremembi Priloge D k Direktivi Sveta 92/65/EGS glede pogojev za donorje iz vrst enoprstih kopitarjev (1) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Izvedbeni sklep Komisije 2014/514/EU z dne 31. julija 2014 o odobritvi laboratorijev v Republiki Koreji za izvajanje seroloških testov za nadzorovanje učinkovitosti cepiva proti steklini (2) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(3) |
Ta sklep se nanaša na zakonodajo v zvezi z živimi živalmi, ki niso ribe in živali iz ribogojstva, ter živalskimi izdelki, kot so jajčne celice, zarodki in semena. Zakonodaja v zvezi s temi zadevami se ne uporablja za Islandijo, kakor je določeno v odstavku 2 uvodnega dela poglavja I Priloge I k Sporazumu EGP. Ta sklep se zato ne uporablja za Islandijo. |
(4) |
Ta sklep se nanaša na zakonodajo v zvezi z veterinarskimi zadevami. Zakonodaja v zvezi z veterinarskimi zadevami se ne uporablja za Lihtenštajn, dokler se Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi uporablja tudi za Lihtenštajn, kakor je podrobno določeno v sektorskih prilagoditvah Priloge I k Sporazumu EGP. Ta sklep se zato ne uporablja za Lihtenštajn. |
(5) |
Prilogo I k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Poglavje I Priloge I k Sporazumu EGP se spremeni:
1. |
v točki 9 (Direktiva Sveta 92/65/EGS) v delu 4.1 in v točki 15 (Direktiva Sveta 92/65/EGS) v delu 8.1 se doda naslednja alinea:
|
2. |
za točko 98 (Izvedbeni sklep Komisije 2013/261/EU) v delu 4.2 se doda naslednja točka:
|
Člen 2
Besedili Izvedbene uredbe (EU) št. 846/2014 in Izvedbenega sklepa 2014/514/EU v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavita v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, sta verodostojni.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 26. februarja 2015 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*).
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 25. februarja 2015
Za Skupni odbor EGP
Predsednik
Gianluca GRIPPA
(1) UL L 232, 5.8.2014, str. 5.
(2) UL L 231, 2.8.2014, str. 11.
(*) Navedena ni nobena ustavna zahteva.
7.4.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 93/5 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
št. 3/2015
z dne 25. februarja 2015
o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu EGP [2016/491]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Izvedbeni sklep Komisije 2014/160/EU z dne 20. marca 2014 o razveljavitvi seznamov obratov v tretjih državah, iz katerih države članice dovolijo uvoz nekaterih proizvodov živalskega izvora, ki so bili sprejeti na podlagi Odločbe Sveta 95/408/ES (1), je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Ta sklep se nanaša na zakonodajo v zvezi z veterinarskimi zadevami. Zakonodaja v zvezi z veterinarskimi zadevami se ne uporablja za Lihtenštajn, dokler se Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi uporablja tudi za Lihtenštajn, kakor je podrobno določeno v sektorskih prilagoditvah Priloge I k Sporazumu EGP. Ta sklep se zato ne uporablja za Lihtenštajn. |
(3) |
Prilogo I k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Za točko 18 (Odločba Sveta 95/408/ES) se v delu 8.1 poglavja I Priloge I k Sporazumu EGP vstavi naslednja točka:
„19. |
32014 D 0160: Izvedbeni sklep Komisije 2014/160/EU z dne 20. marca 2014 o razveljavitvi seznamov obratov v tretjih državah, iz katerih države članice dovolijo uvoz nekaterih proizvodov živalskega izvora, ki so bili sprejeti na podlagi Odločbe Sveta 95/408/ES (UL L 87, 22.3.2014, str. 104).“ |
Člen 2
Besedilo Izvedbenega sklepa 2014/160/EU v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 26. februarja 2015 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*).
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 25. februarja 2015
Za Skupni odbor EGP
Predsednik
Gianluca GRIPPA
(1) UL L 87, 22.3.2014, str. 104.
(*) Navedena ni nobena ustavna zahteva.
7.4.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 93/7 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
št. 4/2015
z dne 25. februarja 2015
o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu EGP [2016/492]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 847/2014 z dne 4. avgusta 2014 o izdaji dovoljenja za DL-selenometionin kot krmni dodatek za vse živalske vrste (1) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 848/2014 z dne 4. avgusta 2014 o izdaji dovoljenja za L-valin, ki ga proizvaja Corynebacterium glutamicum, kot krmni dodatek za vse živalske vrste in o spremembi Uredbe (ES) št. 403/2009 v zvezi z označevanjem krmnega dodatka L-valin (2) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(3) |
Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 849/2014 z dne 4. avgusta 2014 o izdaji dovoljenja za pripravke Pediococcus acidilactici NCIMB 30005, Lactobacillus paracasei NCIMB 30151 in Lactobacillus plantarum DSMZ 16627 kot krmne dodatke za vse živalske vrste (3) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(4) |
Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 852/2014 z dne 5. avgusta 2014 o izdaji dovoljenja za L-metionin kot krmni dodatek za vse živalske vrste (4) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(5) |
Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 862/2014 z dne 7. avgusta 2014 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 496/2011 glede imena imetnika dovoljenja za krmni dodatek natrijev benzoat (5) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(6) |
Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 863/2014 z dne 7. avgusta 2014 o spremembi uredb (ES) št. 1730/2006 in (ES) št. 1138/2007 glede imena imetnika dovoljenja za krmni dodatek benzojska kislina (Vevo Vitall) (6) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(7) |
Ta sklep se nanaša na zakonodajo v zvezi s krmili. Zakonodaja v zvezi s krmili se ne uporablja za Lihtenštajn, dokler se Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi uporablja tudi za Lihtenštajn, kakor je podrobno določeno v sektorskih prilagoditvah Priloge I k Sporazumu EGP. Ta sklep se zato ne uporablja za Lihtenštajn. |
(8) |
Prilogo I k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Poglavje II Priloge I k Sporazumu EGP se spremeni:
1. |
v točkah 1zzzc (Uredba Komisije (ES) št. 1730/2006) in 1zzzz (Uredba Komisije (ES) št. 1138/2007) se doda naslednja alinea:
|
2. |
v točki 1zzzzza (Uredba Komisije (ES) št. 403/2009) se doda naslednje: „, kakor jo spreminja:
|
3. |
v točki 2ze (Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 496/2011) se doda naslednja alinea:
|
4. |
za točko 108 (Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 754/2014) se vstavijo naslednje točke:
|
Člen 2
Besedila izvedbenih uredb (EU) št. 847/2014, (EU) št. 848/2014, (EU) št. 849/2014, (EU) št. 852/2014, (EU) št. 862/2014 in (EU) št. 863/2014 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavijo v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, so verodostojna.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 26. februarja 2015 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*).
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 25. februarja 2015
Za Skupni odbor EGP
Predsednik
Gianluca GRIPPA
(1) UL L 232, 5.8.2014, str. 10.
(2) UL L 232, 5.8.2014, str. 13.
(3) UL L 232, 5.8.2014, str. 16.
(4) UL L 233, 6.8.2014, str. 22.
(5) UL L 235, 8.8.2014, str. 12.
(6) UL L 235, 8.8.2014, str. 14.
(*) Navedena ni nobena ustavna zahteva.
7.4.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 93/9 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
št. 5/2015
z dne 25. februarja 2015
o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu EGP [2016/493]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredbo Komisije (EU) št. 709/2014 z dne 20. junija 2014 o spremembi Uredbe (ES) št. 152/2009 glede določanja vsebnosti dioksinov in polikloriranih bifenilov (1) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Ta sklep se nanaša na zakonodajo v zvezi s krmili. Zakonodaja v zvezi s krmili se ne uporablja za Lihtenštajn, dokler se Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi uporablja tudi za Lihtenštajn, kakor je navedeno v sektorskih prilagoditvah Priloge I k Sporazumu EGP. Ta sklep se zato ne uporablja za Lihtenštajn. |
(3) |
Prilogo I k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
V točki 31o (Uredba Komisije (ES) št. 152/2009) poglavja II Priloge I k Sporazumu EGP se doda naslednja alinea:
„— |
32014 R 0709: Uredba Komisije (EU) št. 709/2014 z dne 20. junija 2014 (UL L 188, 27.6.2014, str. 1).“ |
Člen 2
Besedilo Uredbe (EU) št. 709/2014 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 26. februarja 2015 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*).
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 25 februarja 2015
Za Skupni odbor EGP
Predsednik
Gianluca GRIPPA
(1) UL L 188, 27.6.2014, str. 1.
(*) Navedena ni nobena ustavna zahteva.
7.4.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 93/10 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
št. 6/2015
z dne 25. februarja 2015
o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu EGP [2016/494]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 684/2014 z dne 20. junija 2014 o izdaji dovoljenja za kantaksantin kot krmni dodatek za plemenske kokoši (imetnik dovoljenja DSM Nutritional Products Ltd) (1) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Ta sklep se nanaša na zakonodajo v zvezi s krmili. Zakonodaja v zvezi s krmili se ne uporablja za Lihtenštajn, dokler se Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi uporablja tudi za Lihtenštajn, kakor je navedeno v sektorskih prilagoditvah Priloge I k Sporazumu EGP. Ta sklep se zato ne uporablja za Lihtenštajn. |
(3) |
Prilogo I k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Za točko 112 (Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 852/2014) poglavja II Priloge I k Sporazumu EGP se vstavi naslednja točka:
„113. |
32014 R 0684: Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 684/2014 z dne 20. junija 2014 o izdaji dovoljenja za kantaksantin kot krmni dodatek za plemenske kokoši (imetnik dovoljenja DSM Nutritional Products Ltd) (UL L 182, 21.6.2014, str. 20).“ |
Člen 2
Besedilo Izvedbene uredbe (EU) št. 684/2014 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 26. februarja 2015 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*).
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 25. februarja 2015
Za Skupni odbor EGP
Predsednik
Gianluca GRIPPA
(1) UL L 182, 21.6.2014, str. 20.
(*) Navedena ni nobena ustavna zahteva.
7.4.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 93/11 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
št. 7/2015
z dne 25. februarja 2015
o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu EGP [2016/495]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Izvedbeni sklep Komisije 2014/362/EU z dne 13. junija 2014 o spremembi Odločbe 2009/109/ES o izvedbi začasnega poskusa z določitvijo nekaterih odstopanj pri dajanju na trg semenskih mešanic, namenjenih za uporabo kot krmne rastline, v skladu z Direktivo Sveta 66/401/EGS (1) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Ta sklep se nanaša na zakonodajo v zvezi s fitosanitarnimi zadevami. Zakonodaja v zvezi s fitosanitarnimi zadevami se ne uporablja za Lihtenštajn, dokler se Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi uporablja tudi za Lihtenštajn, kakor je podrobno določeno v sektorskih prilagoditvah Priloge I k Sporazumu EGP. Ta sklep se zato ne uporablja za Lihtenštajn. |
(3) |
Prilogo I k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
V točki 54 (Odločba Komisije 2009/109/ES) poglavja III Priloge I k Sporazumu EGP se doda naslednje:
„, kakor jo spreminja:
— |
32014 D 0362: Izvedbeni sklep Komisije 2014/362/EU z dne 13. junija 2014 (UL L 177, 17.6.2014, str. 58).“ |
Člen 2
Besedilo Izvedbenega sklepa 2014/362/EU v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 26. februarja 2015 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*).
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 25 februarja 2015
Za Skupni odbor EGP
Predsednik
Gianluca GRIPPA
(1) UL L 177, 17.6.2014, str. 58.
(*) Navedena ni nobena ustavna zahteva.
7.4.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 93/13 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
št. 8/2015
z dne 25. februarja 2015
o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) in Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2016/496]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredbo Komisije (EU) št. 752/2014 z dne 24. junija 2014 o nadomestitvi Priloge I k Uredbi Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 396/2005 (1) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Ta sklep se nanaša na zakonodajo v zvezi s krmo in živili. Zakonodaja v zvezi s krmo in živili se ne uporablja za Lihtenštajn, dokler se Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi uporablja tudi za Lihtenštajn, kakor je podrobno določeno v sektorskih prilagoditvah Priloge I in v uvodu k poglavju XII Priloge II k Sporazumu EGP. Ta sklep se zato ne uporablja za Lihtenštajn. |
(3) |
Prilogi I in II k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
V točki 40 (Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 396/2005) poglavja II Priloge I k Sporazumu EGP se doda naslednja alinea:
„— |
32014 R 0752: Uredba Komisije (EU) št. 752/2014 z dne 24. junija 2014 (UL L 208, 15.7.2014, str. 1).“ |
Člen 2
V točki 54zzy (Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 396/2005) poglavja XII Priloge II k Sporazumu EGP se doda naslednja alinea:
„— |
32014 R 0752: Uredba Komisije (EU) št. 752/2014 z dne 24. junija 2014 (UL L 208, 15.7.2014, str. 1).“ |
Člen 3
Besedilo Uredbe (EU) št. 752/2014 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.
Člen 4
Ta sklep začne veljati 26. februarja 2015 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*).
Člen 5
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 25. februarja 2015
Za Skupni odbor EGP
Predsednik
Gianluca GRIPPA
(1) UL L 208, 15.7.2014, str. 1.
(*) Navedena ni nobena ustavna zahteva.
7.4.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 93/15 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
št. 9/2015
z dne 25. februarja 2015
o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2016/497]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredbo (EU) št. 167/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. februarja 2013 o odobritvi in tržnem nadzoru kmetijskih in gozdarskih vozil (1) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Uredba (EU) št. 167/2013 z učinkom od 1. januarja 2016 razveljavlja Direktivo Sveta 76/432/EGS (2), Direktivo Sveta 76/763/EGS (3), Direktivo Sveta 77/537/EGS (4), Direktivo Sveta 78/764/EGS (5), Direktivo Sveta 80/720/EGS (6), Direktivo Sveta 86/297/EGS (7), Direktivo Sveta 86/298/EGS (8), Direktivo Sveta 86/415/EGS (9), Direktivo Sveta 87/402/EGS (10), Direktivo Evropskega parlamenta in Sveta 2000/25/ES (11), Direktivo Evropskega parlamenta in Sveta 2003/37/ES (12), Direktivo 2009/57/ES Evropskega parlamenta in Sveta (13), Direktivo 2009/58/ES Evropskega parlamenta in Sveta (14), Direktivo 2009/59/ES Evropskega parlamenta in Sveta (15), Direktivo 2009/60/ES Evropskega parlamenta in Sveta (16), Direktivo 2009/61/ES Evropskega parlamenta in Sveta (17), Direktivo 2009/63/ES Evropskega parlamenta in Sveta (18), Direktivo 2009/64/ES Evropskega parlamenta in Sveta (19), Direktivo 2009/66/ES Evropskega parlamenta in Sveta (20), Direktivo 2009/68/ES Evropskega parlamenta in Sveta (21), Direktivo 2009/75/ES Evropskega parlamenta in Sveta (22), Direktivo 2009/76/ES Evropskega parlamenta in Sveta (23) in Direktivo 2009/144/ES Evropskega parlamenta in Sveta (24), ki so vključene v Sporazum EGP in jih je zato treba v okviru Sporazuma EGP razveljaviti z učinkom od 1. januarja 2016. |
(3) |
Prilogo II k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Poglavje II Priloge II k Sporazumu EGP se spremeni:
1. |
za točko 39 (Direktiva 2009/68/ES Evropskega parlamenta in Sveta) se vstavi naslednja točka:
|
2. |
besedila točk 8 (Direktiva Sveta 76/432/EGS), 9 (Direktiva Sveta 76/763/EGS), 11 (Direktiva 2009/57/ES Evropskega parlamenta in Sveta), 12 (Direktiva Sveta 77/537/EGS), 13 (Direktiva Sveta 78/764/EGS), 17 (Direktiva 2009/75/ES Evropskega parlamenta in Sveta), 18 (Direktiva Sveta 80/720/EGS), 19 (Direktiva 86/297/EGS), 20 (Direktiva Sveta 86/298/EGS), 21 (Direktiva Sveta 86/415/EGS), 22 (Direktiva Sveta 87/402/EGS), 23 (Direktiva 2009/144/ES Evropskega parlamenta in Sveta), 28 (Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2003/37/ES), 29 (Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2000/25/ES), 31 (Direktiva 2009/64/ES Evropskega parlamenta in Sveta), 32 (Direktiva 2009/63/ES Evropskega parlamenta in Sveta), 33 (Direktiva 2009/66/ES Evropskega parlamenta in Sveta), 34 (Direktiva 2009/76/ES Evropskega parlamenta in Sveta), 35 (Direktiva 2009/58/ES Evropskega parlamenta in Sveta), 36 (Direktiva 2009/59/ES Evropskega parlamenta in Sveta), 37 (Direktiva 2009/60/ES Evropskega parlamenta in Sveta), 38 (Direktiva 2009/61/ES Evropskega parlamenta in Sveta) in 39 (Direktiva 2009/68/ES Evropskega parlamenta in Sveta) se črtajo z učinkom od 1. januarja 2016. |
Člen 2
V točki 1c (Direktiva 2006/42/ES Evropskega parlamenta in Sveta) poglavja XXIV Priloge II k Sporazumu EGP se doda naslednja alinea:
„— |
32013 R 0167: Uredba (EU) št. 167/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. februarja 2013 (UL L 60, 2.3.2013, str. 1).“ |
Člen 3
Besedilo Uredbe (EU) št. 167/2013 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.
Člen 4
Ta sklep začne veljati 26. februarja 2015 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*).
Člen 5
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 25. februarja 2015
Za Skupni odbor EGP
Predsednik
Gianluca GRIPPA
(1) UL L 60, 2.3.2013, str. 1.
(2) UL L 122, 8.5.1976, str. 1.
(3) UL L 262, 27.9.1976, str. 135.
(4) UL L 220, 29.8.1977, str. 38.
(5) UL L 255, 18.9.1978, str. 1.
(6) UL L 194, 28.7.1980, str. 1.
(7) UL L 186, 8.7.1986, str. 19.
(8) UL L 186, 8.7.1986, str. 26.
(9) UL L 240, 26.8.1986, str. 1.
(10) UL L 220, 8.8.1987, str. 1.
(11) UL L 173, 12.7.2000, str. 1.
(12) UL L 171, 9.7.2003, str. 1.
(13) UL L 261, 3.10.2009, str. 1.
(14) UL L 198, 30.7.2009, str. 4.
(15) UL L 198, 30.7.2009, str. 9.
(16) UL L 198, 30.7.2009, str. 15.
(17) UL L 203, 5.8.2009, str. 19.
(18) UL L 214, 19.8.2009, str. 23.
(19) UL L 216, 20.8.2009, str. 1.
(20) UL L 201, 1.8.2009, str. 11.
(21) UL L 203, 5.8.2009, str. 52.
(22) UL L 261, 3.10.2009, str. 40.
(23) UL L 201, 1.8.2009, str. 18.
(24) UL L 27, 30.1.2010, str. 33.
(*) Navedene so ustavne zahteve.
7.4.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 93/17 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
št. 10/2015
z dne 25. februarja 2015
o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2016/498]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Direktivi Sveta 84/528/EGS (1) in 84/529/EGS (2), ki sta vključeni v Sporazum EGP, sta bili razveljavljeni z Direktivo Evropskega parlamenta in Sveta 95/16/ES (3), ki je vključena v Sporazum EGP, zato bi bilo treba sklicevanja na direktivi 84/528/EGS in 84/529/EGS črtati iz Sporazuma EGP. |
(2) |
Prilogo II k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Besedili točk 2 (Direktiva Sveta 84/528/EGS) in 3 (Direktiva Sveta 84/529/EGS) poglavja III Priloge II k Sporazumu EGP se črtata.
Člen 2
Ta sklep začne veljati 26. februarja 2015 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*).
Člen 3
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 25. februarja 2015
Za Skupni odbor EGP
Predsednik
Gianluca GRIPPA
(1) UL L 300, 19.11.1984, str. 72.
(2) UL L 300, 19.11.1984, str. 86.
(3) UL L 213, 7.9.1995, str. 1.
(*) Navedena ni nobena ustavna zahteva.
7.4.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 93/18 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
št. 11/2015
z dne 25. februarja 2015
o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2016/499]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredbo Komisije (EU) št. 488/2014 z dne 12. maja 2014 o spremembi Uredbe Komisije (ES) št. 1881/2006 glede mejnih vrednosti kadmija v živilih (1) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Uredbo Komisije (EU) št. 589/2014 z dne 2. junija 2014 o metodah vzorčenja in analitskih metodah za nadzor vsebnosti dioksinov, dioksinom podobnih PCB in dioksinom nepodobnih PCB v nekaterih živilih ter razveljavitvi Uredbe (EU) št. 252/2012 (2) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(3) |
Uredbo Komisije (EU) št. 601/2014 z dne 4. junija 2014 o spremembi Priloge II k Uredbi (ES) št. 1333/2008 Evropskega parlamenta in Sveta glede kategorij mesa in uporabe nekaterih aditivov za živila (3) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(4) |
Uredbo Komisije (EU) št. 923/2014 z dne 25. avgusta 2014 o spremembi Priloge II k Uredbi (ES) št. 1333/2008 Evropskega parlamenta in Sveta glede uporabe aluminijevih lakov riboflavinov (E 101) in košenilje, karminske kisline in karminov (E 120) v nekaterih kategorijah živil ter Priloge k Uredbi (EU) št. 231/2012 glede specifikacij za riboflavine (E 101) (4) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(5) |
Priporočilo Komisije 2014/118/EU z dne 3. marca 2014 o spremljanju sledov bromiranih zaviralcev gorenja v živilih (5) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(6) |
Uredba (EU) št. 589/2014 razveljavlja Uredbo Komisije (EU) št. 252/2012 (6), ki je vključena v Sporazum EGP in jo je zato treba v okviru Sporazuma EGP razveljaviti. |
(7) |
Ta sklep se nanaša na zakonodajo v zvezi z živili. Zakonodaja v zvezi z živili se ne uporablja za Lihtenštajn, dokler se Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi uporablja tudi za Lihtenštajn, kakor je podrobno določeno v uvodu k poglavju XII Priloge II k Sporazumu EGP. Ta sklep se zato ne uporablja za Lihtenštajn. |
(8) |
Prilogo II k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Poglavje XII Priloge II k Sporazumu EGP se spremeni:
1. |
v točki 54zzzz (Uredba Komisije (ES) št. 1881/2006) se doda naslednja alinea:
|
2. |
v točki 54zzzzr (Uredba (ES) št. 1333/2008 Evropskega parlamenta in Sveta) se dodata naslednji alinei:
|
3. |
v točki 69 (Uredba Komisije (EU) št. 231/2012) se doda naslednja alinea:
|
4. |
za točko 86 (Uredba (EU) št. 1169/2011 Evropskega parlamenta in Sveta) se vstavi naslednja točka:
|
5. |
pod naslovom „AKTI, S KATERIMI SE POGODBENICE SEZNANIJO“ se za točko 16 (Priporočilo Komisije 2013/647/EU) vstavi naslednja točka:
|
6. |
besedilo točke 70 (Uredba Komisije (EU) št. 252/2012) se črta. |
Člen 2
Besedila uredb (EU) št. 488/2014, (EU) št. 589/2014, (EU) št. 601/2014 in (EU) št. 923/2014 ter Priporočila 2014/118/EU v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavijo v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, so verodostojna.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 26. februarja 2015 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*).
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 25. februarja 2015
Za Skupni odbor EGP
Predsednik
Gianluca GRIPPA
(1) UL L 138, 13.5.2014, str. 75.
(2) UL L 164, 3.6.2014, str. 18.
(3) UL L 166, 5.6.2014, str. 11.
(4) UL L 252, 26.8.2014, str. 11.
(5) UL L 65, 5.3.2014, str. 39.
(6) UL L 84, 23.3.2012, str. 1.
(*) Navedena ni nobena ustavna zahteva.
7.4.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 93/20 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
št. 12/2015
z dne 25. februarja 2015
o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2016/500]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 400/2014 z dne 22. aprila 2014 o usklajenem večletnem programu nadzora Unije za leta 2015, 2016 in 2017 za zagotavljanje skladnosti z mejnimi vrednostmi ostankov pesticidov v živilih rastlinskega in živalskega izvora in na njih ter oceno izpostavljenosti potrošnikov ostankom teh pesticidov (1) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Izvedbena uredba (EU) št. 400/2014 razveljavlja Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 788/2012 (2), ki je vključena v Sporazum EGP in jo je zato treba v okviru Sporazuma EGP razveljaviti. |
(3) |
Ta sklep se nanaša na zakonodajo v zvezi z živili. Zakonodaja v zvezi z živili se ne uporablja za Lihtenštajn, dokler se Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi uporablja tudi za Lihtenštajn, kakor je podrobno določeno v uvodu k poglavju XII Priloge II k Sporazumu EGP. Ta sklep se zato ne uporablja za Lihtenštajn. |
(4) |
Prilogo II k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Poglavje XII Priloge II k Sporazumu EGP se spremeni:
1. |
za točko 87 (Uredba Komisije (EU) št. 589/2014) se vstavi naslednja točka:
|
2. |
besedilo točke 73 (Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1048/2012) se črta. |
Člen 2
Besedilo Izvedbene uredbe (EU) št. 400/2014 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 26. februarja 2015 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*).
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 25. februarja 2015
Za Skupni odbor EGP
Predsednik
Gianluca GRIPPA
(1) UL L 119, 23.4.2014, str. 44.
(2) UL L 235, 1.9.2012, str. 8.
(*) Navedena ni nobena ustavna zahteva.
7.4.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 93/22 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
št. 13/2015
z dne 25. februarja 2015
o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2016/501]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP), zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 828/2014 z dne 30. julija 2014 o zahtevah za zagotavljanje informacij potrošnikom o odsotnosti ali zmanjšani prisotnosti glutena v živilih (1) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Ta sklep se nanaša na zakonodajo v zvezi z živili. Zakonodaja v zvezi z živili se ne uporablja za Lihtenštajn, dokler se Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi uporablja tudi za Lihtenštajn, kakor je podrobno določeno v uvodu k poglavju XII Priloge II k Sporazumu EGP. Ta sklep se zato ne uporablja za Lihtenštajn. |
(3) |
Prilogo II k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Za točko 88 (Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 400/2014) poglavja XII Priloge II k Sporazumu EGP se vstavi naslednja točka:
„89. |
32014 R 0828: Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 828/2014 z dne 30. julija 2014 o zahtevah za zagotavljanje informacij potrošnikom o odsotnosti ali zmanjšani prisotnosti glutena v živilih (UL L 228, 31.7.2014, str. 5).“ |
Člen 2
Besedilo Izvedbene uredbe (EU) št. 828/2014 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 26. februarja 2015 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*).
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 25. februarja 2015
Za Skupni odbor EGP
Predsednik
Gianluca GRIPPA
(1) UL L 228, 31.7.2014, str. 5.
(*) Navedena ni nobena ustavna zahteva.
7.4.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 93/24 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
št. 14/2015
z dne 25. februarja 2015
o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2016/502]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 676/2014 z dne 19. junija 2014 o spremembi Uredbe (EU) št. 37/2010 glede snovi „triklabendazol“ (1) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 677/2014 z dne 19. junija 2014 o spremembi Uredbe (EU) št. 37/2010 glede snovi „kabergolin“ (2) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(3) |
Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 681/2014 z dne 20. junija 2014 o spremembi Uredbe (EU) št. 37/2010 glede snovi „rafoksanid“ (3) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(4) |
Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 682/2014 z dne 20. junija 2014 o spremembi Uredbe (EU) št. 37/2010 glede snovi „klozantel“ (4) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(5) |
Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 683/2014 z dne 20. junija 2014 o spremembi Uredbe (EU) št. 37/2010 glede snovi „klorsulon“ (5) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(6) |
Prilogo II k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
V točki 13 (Uredba Komisije (EU) št. 37/2010) poglavja XIII Priloge II k Sporazumu EGP se dodajo naslednje alinee:
„— |
32014 R 0676: Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 676/2014 z dne 19. junija 2014 (UL L 180, 20.6.2014, str. 5), |
— |
32014 R 0677: Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 677/2014 z dne 19. junija 2014 (UL L 180, 20.6.2014, str. 8), |
— |
32014 R 0681: Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 681/2014 z dne 20. junija 2014 (UL L 182, 21.6.2014, str. 11), |
— |
32014 R 0682: Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 682/2014 z dne 20. junija 2014 (UL L 182, 21.6.2014, str. 14), |
— |
32014 R 0683: Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 683/2014 z dne 20. junija 2014 (UL L 182, 21.6.2014, str. 17).“ |
Člen 2
Besedila izvedbenih uredb (EU) št. 676/2014, (EU) št. 677/2014, (EU) št. 681/2014, (EU) št. 682/2014 in (EU) št. 683/2014 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavijo v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, so verodostojna.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 26. februarja 2015 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*).
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 25. februarja 2015
Za Skupni odbor EGP
Predsednik
Gianluca GRIPPA
(1) UL L 180, 20.6.2014, str. 5.
(2) UL L 180, 20.6.2014, str. 8.
(3) UL L 182, 21.6.2014, str. 11.
(4) UL L 182, 21.6.2014, str. 14.
(5) UL L 182, 21.6.2014, str. 17.
(*) Navedena ni nobena ustavna zahteva.
7.4.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 93/26 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
št. 15/2015
z dne 25. februarja 2015
o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2016/503]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 520/2012 z dne 19. junija 2012 o izvajanju dejavnosti na področju farmakovigilance, določenih v Uredbi (ES) št. 726/2004 Evropskega parlamenta in Sveta ter Direktivi 2001/83/ES Evropskega parlamenta in Sveta (1), je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Prilogo II k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Za točko 15zp (Izvedbeni sklep Komisije 2012/707/EU) poglavja XIII Priloge II k Sporazumu EGP se vstavi naslednja točka:
„15zq. |
32012 R 0520: Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 520/2012 z dne 19. junija 2012 o izvajanju dejavnosti na področju farmakovigilance, določenih v Uredbi (ES) št. 726/2004 Evropskega parlamenta in Sveta ter Direktivi 2001/83/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 159, 20.6.2012, str. 5).“ |
Člen 2
Besedilo Izvedbene uredbe (EU) št. 520/2012 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 26. februarja 2015 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*).
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 25. februarja 2015
Za Skupni odbor EGP
Predsednik
Gianluca GRIPPA
(1) UL L 159, 20.6.2012, str. 5.
(*) Navedene so ustavne zahteve.
7.4.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 93/28 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
št. 16/2015
z dne 25. februarja 2015
o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2016/504]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredbo Komisije (EU) št. 900/2014 z dne 15. julija 2014 o spremembi Uredbe (ES) št. 440/2008 o določitvi testnih metod v skladu z Uredbo (ES) št. 1907/2006 Evropskega parlamenta in Sveta o registraciji, evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij (REACH) z namenom njene prilagoditve tehničnemu napredku (1) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Prilogo II k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
V točki 12zza (Uredba Komisije (ES) št. 440/2008) poglavja XV Priloge II k Sporazumu EGP se doda naslednja alinea:
„— |
32014 R 0900: Uredba Komisije (EU) št. 900/2014 z dne 15. julija 2014 (UL L 247, 21.8.2014, str. 1).“ |
Člen 2
Besedilo Uredbe (EU) št. 900/2014 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 26. februarja 2015 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*).
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 25. februarja 2015
Za Skupni odbor EGP
Predsednik
Gianluca GRIPPA
(1) UL L 247, 21.8.2014, str. 1.
(*) Navedena ni nobena ustavna zahteva.
7.4.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 93/29 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
št. 17/2015
z dne 25. februarja 2015
o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2016/505]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredbo Komisije (EU) št. 605/2014 z dne 5. junija 2014 o spremembi Uredbe (ES) št. 1272/2008 Evropskega Parlamenta in Sveta o razvrščanju, označevanju in pakiranju snovi ter zmesi z namenom vnosa stavkov o nevarnosti in previdnostnih stavkov v hrvaškem jeziku in njene prilagoditve tehničnemu in znanstvenemu napredku (1) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Prilogo II k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
V točki 12zze (Uredba (ES) št. 1272/2008 Evropskega parlamenta in Sveta) poglavja XV Priloge II k Sporazumu EGP se doda naslednja alinea:
„— |
32014 R 0605: Uredba Komisije (EU) št. 605/2014 z dne 5. junija 2014 (UL L 167, 6.6.2014, str. 36).“ |
Člen 2
Besedilo Uredbe (EU) št. 605/2014 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 26. februarja 2015 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EPG (*).
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 25. februarja 2015
Za Skupni odbor EGP
Predsednik
Gianluca GRIPPA
(1) UL L 167, 6.6.2014, str. 36.
(*) Navedena ni nobena ustavna zahteva.
7.4.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 93/30 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
št. 18/2015
z dne 25. februarja 2015
o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2016/506]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredbo Sveta (EU) št. 518/2013 z dne 13. maja 2013 o prilagoditvi Uredbe (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta zaradi pristopa Republike Hrvaške (1) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Sporazum o sodelovanju Republike Hrvaške v Evropskem gospodarskem prostoru (2) (v nadaljnjem besedilu: sporazum o širitvi EGP iz leta 2014), podpisan 11. aprila 2014 v Bruslju, se je za njegove podpisnice začasno uporabljal od 12. aprila 2014, zato se ta sklep začasno uporablja do začetka veljavnosti sporazuma o širitvi EGP iz leta 2014. |
(3) |
Prilogo II k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
V točki 13 (Uredba (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta) poglavja XV Priloge II k Sporazumu EGP se doda naslednje:
„, kakor jo spreminja:
— |
32013 R 0518: Uredba Sveta (EU) št. 518/2013 z dne 13. maja 2013 (UL L 158, 10.6.2013, str. 72).“ |
Člen 2
Besedilo Uredbe (EU) št. 518/2013 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 26. februarja 2015 pod pogojem, da so bila Skupnemu odboru EGP predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*), ali na dan začetka veljavnosti Sklepa Skupnega odbora EGP št. 203/2014 z dne 30. septembra 2014 (3) ali na dan začetka veljavnosti sporazuma o širitvi EGP iz leta 2014, če slednje nastopi pozneje.
Dokler ne začne veljati sporazum o širitvi EGP iz leta 2014, se ta sklep začasno uporablja od 26. februarja 2015 pod pogojem, da so bila Skupnemu odboru EGP predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP, ali od dneva začetka veljavnosti Sklepa Skupnega odbora EGP št. 203/2014 z dne 30. septembra 2014, če slednje nastopi pozneje.
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 25. februarja 2015
Za Skupni odbor EGP
Predsednik
Gianluca GRIPPA
(1) UL L 158, 10.6.2013, str. 72.
(2) UL L 170, 11.6.2014, str. 5.
(*) Navedena ni nobena ustavna zahteva.
(3) UL L 202, 30.7.2015, str. 57.
7.4.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 93/32 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
št. 19/2015
z dne 25. februarja 2015
o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2016/507]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredbo Komisije (EU) št. 866/2014 z dne 8. avgusta 2014 o spremembi prilog III, V in VI k Uredbi (ES) št. 1223/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o kozmetičnih izdelkih (1), kakor je bila popravljena z UL L 254, 28.8.2014, str. 39, je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Prilogo II k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
V točki 1a (Uredba (ES) št. 1223/2009 Evropskega parlamenta in Sveta) poglavja XVI Priloge II k Sporazumu EGP se doda naslednja alinea:
„— |
32014 R 0866: Uredba Komisije (EU) št. 866/2014 z dne 8. avgusta 2014 (UL L 238, 9.8.2014, str. 3), kakor je bila popravljena z UL L 254, 28.8.2014, str. 39.“ |
Člen 2
Besedilo Uredbe (EU) št. 866/2014, kakor je bila popravljena z UL L 254, 28.8.2014, str. 39, v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 26. februarja 2015 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*).
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 25. februarja 2015
Za Skupni odbor EGP
Predsednik
Gianluca GRIPPA
(1) UL L 238, 9.8.2014, str. 3.
(*) Navedena ni nobena ustavna zahteva.
7.4.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 93/33 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
št. 20/2015
z dne 25. februarja 2015
o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2016/508]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredbo Komisije (EU) št. 1003/2014 z dne 18. septembra 2014 o spremembi Priloge V k Uredbi (ES) št. 1223/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o kozmetičnih izdelkih (1) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Uredbo Komisije (EU) št. 1004/2014 z dne 18. septembra 2014 o spremembi Priloge V k Uredbi (ES) št. 1223/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o kozmetičnih izdelkih (2) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(3) |
Prilogo II k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
V točki 1a (Uredba (ES) št. 1223/2009 Evropskega parlamenta in Sveta) poglavja XVI Priloge II k Sporazumu EGP se dodata naslednji alinei:
„— |
32014 R 1003: Uredba Komisije (EU) št. 1003/2014 z dne 18. septembra 2014 (UL L 282, 26.9.2014, str. 1), |
— |
32014 R 1004: Uredba Komisije (EU) št. 1004/2014 z dne 18. septembra 2014 (UL L 282, 26.9.2014, str. 5).“ |
Člen 2
Besedili uredb (EU) št. 1003/2014 in (EU) št. 1004/2014 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavita v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, sta verodostojni.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 26. februarja 2015 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*).
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 25. februarja 2015
Za Skupni odbor EGP
Predsednik
Gianluca GRIPPA
(1) UL L 282, 26.9.2014, str. 1.
(2) UL L 282, 26.9.2014, str. 5.
(*) Navedena ni nobena ustavna zahteva.
7.4.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 93/35 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
št. 21/2015
z dne 25. februarja 2015
o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2016/509]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Delegirano uredbo Komisije (EU) št. 574/2014 z dne 21. februarja 2014 o spremembi Priloge III k Uredbi (EU) št. 305/2011 Evropskega parlamenta in Sveta o vzorcu, ki se uporablja za pripravo izjave o lastnostih gradbenih proizvodov (1), je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Prilogo II k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
V točki 1 (Uredba (EU) št. 305/2011 Evropskega parlamenta in Sveta) poglavja XXI Priloge II k Sporazumu EGP se doda naslednje:
„, kakor jo spreminja:
— |
32014 R 0574: Delegirana uredba Komisije (EU) št. 574/2014 z dne 21. februarja 2014 (UL L 159, 28.5.2014, str. 41).“ |
Člen 2
Besedilo Delegirane uredbe (EU) št. 574/2014 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 26. februarja 2015 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*).
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 25. februarja 2015
Za Skupni odbor EGP
Predsednik
Gianluca GRIPPA
(1) UL L 159, 28.5.2014, str. 41.
(*) Navedena ni nobena ustavna zahteva.
7.4.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 93/36 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
št. 22/2015
z dne 25. februarja 2015
o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2016/510]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Delegirano uredbo Komisije (EU) št. 568/2014 z dne 18. februarja 2014 o spremembi Priloge V k Uredbi (EU) št. 305/2011 Evropskega parlamenta in Sveta glede ocenjevanja in preverjanja nespremenljivosti lastnosti gradbenih proizvodov (1) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Prilogo II k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
V točki 1 (Uredba (EU) št. 305/2011 Evropskega parlamenta in Sveta) poglavja XXI Priloge II k Sporazumu EGP se doda naslednja alinea:
„— |
32014 R 0568: Delegirana uredba Komisije (EU) št. 568/2014 z dne 18. februarja 2014 (UL L 157, 27.5.2014, str. 76).“ |
Člen 2
Besedilo Delegirane uredbe (EU) št. 568/2014 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 26. februarja 2015 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*).
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 25. februarja 2015
Za Skupni odbor EGP
Predsednik
Gianluca GRIPPA
(1) UL L 157, 27.5.2014, str. 76.
(*) Navedena ni nobena ustavna zahteva.
7.4.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 93/37 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
št. 23/2015
z dne 25. februarja 2015
o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2016/511]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Delegirano uredbo Komisije (EU) št. 157/2014 z dne 30. oktobra 2013 o pogojih za objavo izjave o lastnostih gradbenih proizvodov na spletnem mestu (1) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Prilogo II k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Za točko 2o (Sklep Komisije 2011/284/EU) poglavja XXI Priloge II k Sporazumu EGP se vstavi naslednja točka:
„2p. |
32014 R 0157: Delegirana uredba Komisije (EU) št. 157/2014 z dne 30. oktobra 2013 o pogojih za objavo izjave o lastnostih gradbenih proizvodov na spletnem mestu (UL L 52, 21.2.2014, str. 1).“ |
Člen 2
Besedilo Delegirane uredbe (EU) št. 157/2014 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 26. februarja 2015 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*).
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 25. februarja 2015
Za Skupni odbor EGP
Predsednik
Gianluca GRIPPA
(1) UL L 52, 21.2.2014, str. 1.
(*) Navedena ni nobena ustavna zahteva.
7.4.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 93/38 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
št. 24/2015
z dne 25. februarja 2015
o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2016/512]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 1062/2013 z dne 30. oktobra 2013 o obliki evropske tehnične ocene za gradbene proizvode (1) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Prilogo II k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Za točko 2p (Delegirana uredba Komisije (EU) št. 157/2014) poglavja XXI Priloge II k Sporazumu EGP se vstavi naslednja točka:
„2q. |
32013 R 1062: Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1062/2013 z dne 30. oktobra 2013 o obliki evropske tehnične ocene za gradbene proizvode (UL L 289, 31.10.2013, str. 42).“ |
Člen 2
Besedilo Izvedbene uredbe (EU) št. 1062/2013 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 26. februarja 2015 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*).
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 25. februarja 2015
Za Skupni odbor EGP
Predsednik
Gianluca GRIPPA
(1) UL L 289, 31.10.2013, str. 42.
(*) Navedena ni nobena ustavna zahteva.
7.4.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 93/39 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
št. 25/2015
z dne 25. februarja 2015
o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2016/513]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Izvedbeno direktivo Komisije 2014/58/EU z dne 16. aprila 2014 o vzpostavitvi sistema za sledenje pirotehničnih izdelkov v skladu z Direktivo 2007/23/ES Evropskega parlamenta in Sveta (1) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Prilogo II k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Za točko 4 (Direktiva 2007/23/ES Evropskega parlamenta in Sveta) poglavja XXIX Priloge II k Sporazumu EGP se vstavi naslednja točka:
„4a. |
32014 L 0058: Izvedbena direktiva Komisije 2014/58/EU z dne 16. aprila 2014 o vzpostavitvi sistema za sledenje pirotehničnih izdelkov v skladu z Direktivo 2007/23/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 115, 17.4.2014, str. 28).“ |
Člen 2
Besedilo Izvedbene direktive 2014/58/EU v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 26. februarja 2015 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*).
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 25. februarja 2015
Za Skupni odbor EGP
Predsednik
Gianluca GRIPPA
(1) UL L 115, 17.4.2014, str. 28.
(*) Navedene so ustavne zahteve.
7.4.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 93/40 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
št. 26/2015
z dne 25. februarja 2015
o spremembi Priloge VI (Socialna varnost) k Sporazumu EGP [2016/514]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Sklep št. E4 z dne 13. marca 2014 o prehodnem obdobju iz člena 95 Uredbe (ES) št. 987/2009 Evropskega parlamenta in Sveta (1) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Sklep št. E4 nadomešča Sklep št. E3 (2), ki je vključen v Sporazum EGP, zato ga je treba v okviru Sporazuma EGP nadomestiti. |
(3) |
Prilogo VI k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Besedilo točke 4.3 (Sklep št. E3) Priloge VI k Sporazumu EGP se nadomesti z naslednjim:
„32014 D 0520(03): Sklep št. E4 z dne 13. marca 2014 o prehodnem obdobju iz člena 95 Uredbe (ES) št. 987/2009 Evropskega parlamenta in Sveta (UL C 152, 20.5.2014, str. 21).“
Člen 2
Besedilo Sklepa št. E4 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 26. februarja 2015 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*).
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 25. februarja 2015
Za Skupni odbor EGP
Predsednik
Gianluca GRIPPA
(1) UL C 152, 20.5.2014, str. 21.
(2) UL C 12, 14.1.2012, str. 6.
(*) Navedena ni nobena ustavna zahteva.
7.4.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 93/41 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
št. 27/2015
z dne 25. februarja 2015
o spremembi Priloge VI (Socialna varnost) k Sporazumu EGP [2016/515]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Sklep št. S10 z dne 19. decembra 2013 o prehodu z uredb (EGS) št. 1408/71 in (EGS) št. 574/72 na uredbi (ES) št. 883/2004 in (ES) št. 987/2009 ter uporabi postopkov za povračilo (1) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Prilogo VI k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Za točko 8.8 (Sklep št. S8) Priloge VI k Sporazumu EGP se vstavi naslednja točka:
„8.9 |
32014 D 0520(02): Sklep št. S10 z dne 19. decembra 2013 o prehodu z uredb (EGS) št. 1408/71 in (EGS) št. 574/72 na uredbi (ES) št. 883/2004 in (ES) št. 987/2009 ter uporabi postopkov za povračilo (UL C 152, 20.5.2014, str. 16).“ |
Člen 2
Besedilo Sklepa št. S10 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 26. februarja 2015 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*).
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 25. februarja 2015
Za Skupni odbor EGP
Predsednik
Gianluca GRIPPA
(1) UL C 152, 20.5.2014, str. 16.
(*) Navedena ni nobena ustavna zahteva.
7.4.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 93/42 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
št. 28/2015
z dne 25. februarja 2015
o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP [2016/516]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredbo Komisije (EU) št. 452/2014 z dne 29. aprila 2014 o določitvi tehničnih zahtev in upravnih postopkov v zvezi z zračnimi operacijami operatorjev iz tretjih držav v skladu z Uredbo (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (1) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Prilogo XIII k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Za točko 66nf (Uredba Komisije (EU) št. 965/2012) Priloge XIII k Sporazumu EGP se vstavi naslednje:
„66ng. |
32014 R 0452: Uredba Komisije (EU) št. 452/2014 z dne 29. aprila 2014 o določitvi tehničnih zahtev in upravnih postopkov v zvezi z zračnimi operacijami operatorjev iz tretjih držav v skladu z Uredbo (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 133, 6.5.2014, str. 12). Za namene tega sporazuma se določbe Uredbe uporabljajo z naslednjo prilagoditvijo: V členu 110(a) Priloge 2 se za besedo ‚Komisija‘ dodajo besede ‚Nadzorni organ Efte‘.“ |
Člen 2
Besedilo Uredbe (EU) št. 452/2014 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 26. februarja 2015 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*).
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 25. februarja 2015
Za Skupni odbor EGP
Predsednik
Gianluca GRIPPA
(1) UL L 133, 6.5.2014, str. 12.
(*) Navedene so ustavne zahteve.
7.4.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 93/44 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
št. 29/2015
z dne 25. februarja 2015
o spremembi Priloge XVII (Intelektualna lastnina) k Sporazumu EGP [2016/517]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Direktivo 2012/28/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o nekaterih dovoljenih uporabah osirotelih del (1) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Iz praktičnih razlogov se preštevilčijo akti, navedeni v Prilogi XVII k Sporazumu EGP pod naslovom „AKTI, S KATERIMI SE POGODBENICE SEZNANIJO“. |
(3) |
Prilogo XVII k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Priloga XVII k Sporazumu EGP se spremeni:
1. |
pod naslovom „AKTI, S KATERIMI SE POGODBENICE SEZNANIJO“ se točki 10 (Resolucija Sveta 92/C-138/01) in 11 (sporočilo Komisije z dne 27. oktobra 1992) preštevilčita v točki 1 in 2; |
2. |
za točko 9h (Direktiva 2008/95/ES Evropskega parlamenta in Sveta) se vstavi naslednje:
|
Člen 2
Besedilo Direktive 2012/28/EU v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 26. februarja 2015 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*).
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 25. februarja 2015
Za Skupni odbor EGP
Predsednik
Gianluca GRIPPA
(1) UL L 299, 27.10.2012, str. 5.
(*) Navedene so ustavne zahteve.
7.4.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 93/46 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
št. 30/2015
z dne 25. februarja 2015
o spremembi Priloge XX (Okolje) k Sporazumu EGP [2016/518]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Izvedbeni sklep Komisije 2011/850/EU z dne 12. decembra 2011 o določitvi pravil za direktivi 2004/107/ES in 2008/50/ES Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z vzajemno izmenjavo informacij in poročanjem o kakovosti zunanjega zraka (1) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Izvedbeni sklep 2011/850/EU razveljavlja odločbi Komisije 2004/224/ES (2) in 2004/461/ES (3), ki sta vključeni v Sporazum EGP in bi ju bilo zato treba v okviru Sporazuma EGP razveljaviti. |
(3) |
Prilogo XX k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Priloga XX k Sporazumu EGP se spremeni:
1. |
za točko 14c (Direktiva 2008/50/ES Evropskega parlamenta in Sveta) se vstavi naslednja točka:
|
2. |
besedilo točk 21ai (Odločba Komisije 2004/224/ES) in 21aj (Odločba Komisije 2004/461/ES) se črta. |
Člen 2
Besedilo Izvedbenega sklepa 2011/850/EU v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 26. februarja 2015 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*).
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 25. februarja 2015
Za Skupni odbor EGP
Predsednik
Gianluca GRIPPA
(1) UL L 335, 17.12.2011, str. 86.
(2) UL L 68, 6.3.2004, str. 27.
(3) UL L 156, 30.4.2004, str. 78.
(*) Navedena ni nobena ustavna zahteva.
7.4.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 93/48 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
št. 31/2015
z dne 25. februarja 2015
o spremembi Priloge XX (Okolje) k Sporazumu EGP [2016/519]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredbo Komisije (EU) št. 1087/2013 z dne 4. novembra 2013 o spremembi Uredbe (ES) št. 1005/2009 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s poročanjem o metilbromidu (1) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Prilogo XX k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
V točki 21aa (Uredba (ES) št. 1005/2009 Evropskega parlamenta in Sveta) Priloge XX k Sporazumu EGP se doda naslednja alinea:
„— |
32013 R 1087: Uredba Komisije (EU) št. 1087/2013 z dne 4. novembra 2013 (UL L 293, 5.11.2013, str. 28).“ |
Člen 2
Besedilo Uredbe (EU) št. 1087/2013 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 26. februarja 2015 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*).
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 25. februarja 2015
Za Skupni odbor EGP
Predsednik
Gianluca GRIPPA
(1) UL L 293, 5.11.2013, str. 28.
(*) Navedena ni nobena ustavna zahteva.
7.4.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 93/49 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
št. 32/2015
z dne 25. februarja 2015
o spremembi Protokola 31 k Sporazumu EGP o sodelovanju na posebnih področjih, za katera ne veljajo štiri temeljne svobode [2016/520]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti členov 86 in 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Primerno je razširiti sodelovanje pogodbenic Sporazuma EGP, da se vključi Uredba (EU) št. 512/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. aprila 2014 o spremembi Uredbe (EU) št. 912/2010 o ustanovitvi Agencije za evropski GNSS (1). |
(2) |
Protokol 31 k Sporazumu EGP bi bilo zato treba spremeniti, da se omogoči to razširjeno sodelovanje – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
V alinei (Uredba (EU) št. 912/2010 Evropskega parlamenta in Sveta) točke (a) odstavka 8 člena 1 Protokola 31 k Sporazumu EGP se doda naslednje:
„, kakor jo spreminja:
— |
32014 R 0512: Uredba (EU) št. 512/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. aprila 2014 (UL L 150, 20.5.2014, str. 72).“ |
Člen 2
Ta sklep začne veljati dan po predložitvi zadnjega uradnega obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*).
Člen 3
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 25. februarja 2015
Za Skupni odbor EGP
Predsednik
Gianluca GRIPPA
(1) UL L 150, 20.5.2014, str. 72.
(*) Navedena ni nobena ustavna zahteva.
7.4.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 93/50 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
št. 33/2015
z dne 25. februarja 2015
o spremembi Protokola 47 (o odpravi tehničnih ovir v trgovini z vinom) k Sporazumu EGP [2016/521]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 1251/2013 z dne 3. decembra 2013 o spremembi Uredbe (ES) št. 606/2009 glede nekaterih enoloških postopkov in Uredbe (ES) št. 436/2009 glede vpisa teh postopkov v evidence, ki se vodijo v vinskem sektorju (1), je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 347/2014 z dne 4. aprila 2014 o spremembi Uredbe (ES) št. 606/2009 v zvezi s povišanjem najvišje vsebnosti skupnega žveplovega dioksida, če je to potrebno zaradi vremenskih razmer (2), je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(3) |
Ta sklep se nanaša na zakonodajo v zvezi z vinom. Zakonodaja v zvezi z vinom se ne uporablja za Lihtenštajn, dokler se zanj uporablja Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi, kakor je navedeno v sedmem odstavku uvoda k Protokolu 47 k Sporazumu EGP. Ta sklep se zato ne uporablja za Lihtenštajn. |
(4) |
Protokol 47 k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
V točki 10 (Uredba Komisije (ES) št. 606/2009) Dodatka 1 k Protokolu 47 k Sporazumu EGP se dodata naslednji alinei:
„— |
32013 R 1251: Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1251/2013 z dne 3. decembra 2013 (UL L 323, 4.12.2013, str. 28), |
— |
32014 R 0347: Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 347/2014 z dne 4. aprila 2014 (UL L 102, 5.4.2014, str. 9).“ |
Člen 2
Besedili izvedbenih uredb (EU) št. 1251/2013 in (EU) št. 347/2014 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavita v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, sta verodostojni.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 26. februarja 2015 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*).
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 25. februarja 2015
Za Skupni odbor EGP
Predsednik
Gianluca GRIPPA
(1) UL L 323, 4.12.2013, str. 28.
(2) UL L 102, 5.4.2014, str. 9.
(*) Navedena ni nobena ustavna zahteva.