ISSN 1977-0804

Uradni list

Evropske unije

L 137

European flag  

Slovenska izdaja

Zakonodaja

Zvezek 58
4. junij 2015


Vsebina

 

II   Nezakonodajni akti

Stran

 

 

UREDBE

 

*

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/861 z dne 3. junija 2015 o izdaji dovoljenja za kalijev jodid, brezvodni kalcijev jodat, prevlečen in granuliran brezvodni kalcijev jodat kot krmne dodatke za vse živalske vrste ( 1 )

1

 

 

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/862 z dne 3. junija 2015 o določitvi standardnih uvoznih vrednosti za določitev uvozne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave

8

 

 

DIREKTIVE

 

*

Delegirana direktiva Komisije (EU) 2015/863 z dne 31. marca 2015 o spremembi Priloge II k Direktivi 2011/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s seznamom omejenih snovi ( 1 )

10

 

 

Popravki

 

*

Popravek Direktive Sveta 2005/94/ES z dne 20. decembra 2005 o ukrepih Skupnosti za obvladovanje aviarne influence in razveljavitvi Direktive 92/40/ES ( UL L 10, 14.1.2006 )

13

 


 

(1)   Besedilo velja za EGP

SL

Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje.

Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica.


II Nezakonodajni akti

UREDBE

4.6.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

L 137/1


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/861

z dne 3. junija 2015

o izdaji dovoljenja za kalijev jodid, brezvodni kalcijev jodat, prevlečen in granuliran brezvodni kalcijev jodat kot krmne dodatke za vse živalske vrste

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1831/2003 z dne 22. septembra 2003 o dodatkih za uporabo v prehrani živali (1) in zlasti člena 9(2) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba (ES) št. 1831/2003 določa izdajo dovoljenja za dodatke za uporabo v prehrani živali ter razloge in postopke za izdajo takega dovoljenja. Člen 10 navedene uredbe določa ponovno oceno dodatkov, dovoljenih v skladu z Direktivo Sveta 70/524/EGS (2).

(2)

Kalijev jodid in brezvodni kalcijev jodat sta bila odobrena brez časovne omejitve v skladu z Direktivo 70/524/EGS, kakor je bila spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 1459/2005 (3). Ta proizvoda sta bila v skladu s členom 10(1) Uredbe (ES) št. 1831/2003 naknadno vpisana v register krmnih dodatkov kot obstoječa proizvoda.

(3)

V skladu s členom 10(2) Uredbe (ES) št. 1831/2003 v povezavi s členom 7 uredbe sta bila vložena zahtevka za ponovno oceno kalijevega jodida in brezvodnega kalcijevega jodata kot krmnih dodatkov za vse živalske vrste. Poleg tega je bil v skladu s členom 10(2) vložen zahtevek za ponovno oceno brezvodnega kalcijevega jodata v filmski granulirani obliki za vse živalske vrste. Za vse tri spojine joda so vložniki zahtevali, da se dodatki uvrstijo v kategorijo dodatkov „nutritivni dodatki“. V skladu s členom 7(3) Uredbe (ES) št. 1831/2003 so bili zahtevkom priloženi zahtevani podatki in dokumenti.

(4)

Evropska agencija za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: Agencija) je v mnenjih, objavljenih 19. maja 2014 (4)  (5)  (6)  (7), navedla, da kalijev jodid, brezvodni kalcijev jodat ter prevlečen in granuliran brezvodni kalcijev jodat pod predlaganimi pogoji uporabe nimajo škodljivega vpliva na zdravje živali, potrošnikov ali na okolje.

(5)

Agencija je poleg tega navedla, da so kalijev jodid, kalcijev jodat, brezvodni kalcijev jodat ter prevlečen in granuliran brezvodni kalcijev jodat učinkoviti viri joda pri zadevnih ciljnih vrstah ter da ne bo varnostnih tveganj za uporabnike, če bodo sprejeti ustrezni zaščitni ukrepi. Agencija meni, da ni potrebe po posebnih zahtevah v zvezi s spremljanjem po dajanju na trg. Potrdila je tudi poročilo o analitski metodi krmnih dodatkov, ki ga je predložil referenčni laboratorij, ustanovljen z Uredbo (ES) št. 1831/2003.

(6)

Ocena kalijevega jodida, brezvodnega kalcijevega jodata ter prevlečenega in granuliranega brezvodnega kalcijevega jodata je pokazala, da so pogoji za dovoljenje iz člena 5 Uredbe (ES) št. 1831/2003 izpolnjeni. Zato bi bilo treba dovoliti uporabo navedenih snovi in pripravkov, kakor je opredeljeno v Prilogi k tej uredbi.

(7)

Ker ni varnostnih razlogov, zaradi katerih bi morali takoj začeti veljati spremenjeni pogoji za izdajo dovoljenja za kalijev jodid in brezvodni kalcijev jodat, je primerno zagotoviti prehodno obdobje, da se lahko zainteresirane strani pripravijo na izpolnjevanje novih zahtev zaradi izdaje dovoljenja.

(8)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Izdaja dovoljenja

Snovi in pripravki iz Priloge, ki spadajo v kategorijo dodatkov „nutritivni dodatki“ in funkcionalno skupino „sestavine elementov v sledovih“, se dovolijo kot dodatki v prehrani živali v skladu s pogoji iz navedene priloge.

Člen 2

Sprememba Uredbe (ES) št. 1459/2005

V Prilogi k Uredbi Komisije (ES) št. 1459/2005 se vnosi „kalijev jodid“ in „brezvodni kalcijev jodat“, v povezavi z elementom E 2 jod-I, črtajo.

Člen 3

Prehodni ukrepi

1.   Kalijev jodid in brezvodni kalcijev jodat, ki sta bila dovoljena z Direktivo Sveta 70/524/EGS, in premiksi, ki ju vsebujejo, proizvedeni in označeni pred 24. decembrom 2015 v skladu s pravili, ki se uporabljajo pred 24. junijem 2015, se lahko še naprej dajejo na trg in uporabljajo do porabe obstoječih zalog.

2.   Posamična krmila in krmne mešanice, ki vsebujejo snovi iz odstavka 1, proizvedeni in označeni pred 24. junijem 2016 v skladu s pravili, ki se uporabljajo pred 24. junijem 2015, se lahko še naprej dajejo na trg in uporabljajo do porabe obstoječih zalog. Glede krme za živali, ki niso namenjene proizvodnji živil, se obdobje za proizvodnjo in označevanje iz prvega odstavka zaključi 24. junija 2017.

Člen 4

Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 3. junija 2015

Za Komisijo

Predsednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  UL L 268, 18.10.2003, str. 29.

(2)  Direktiva Sveta 70/524/EGS z dne 23. novembra 1970 o dodatkih v krmi (UL L 270, 14.12.1970, str. 1).

(3)  Uredba Komisije (ES) št. 1459/2005 z dne 8. septembra 2005 o spremembi pogojev za dovoljenje za več krmnih dodatkov, ki spadajo v skupino elementov v sledovih (UL L 233, 9.9.2005, str. 8).

(4)  EFSA Journal (2013); 11(2):3099.

(5)  EFSA Journal (2013); 11(2):3100.

(6)  EFSA Journal (2013); 11(2):3101.

(7)  EFSA Journal (2013); 11(3):3178.


PRILOGA

Identifikacijska številka dodatka

Ime imetnika dovoljenja

Dodatek

Sestava, kemijska formula, opis, analitska metoda

Vrsta ali kategorija živali

Najvišja starost

Najnižja vsebnost

Najvišja vsebnost

Druge določbe

Datum poteka veljavnosti dovoljenja

Vsebnost elementa (I) v mg/kg popolne krmne mešanice z vsebnostjo vlage 12 %

Kategorija nutritivnih dodatkov. Funkcionalna skupina: sestavine elementov v sledovih

3b201

kalijev jodid

Sestava dodatka

kalijev jodid in kalcijev stearat, v prahu, z najnižjo vsebnostjo joda 69 %

Lastnosti aktivne snovi

kalijev jodid

Kemijska formula: KI

Številka CAS: 7681-11-0

Analitske metode  (1)

Za določanje kalijevega jodida v krmnem dodatku:

titrimetrija, monografija Kodeksa kemikalij v živilih, ali

titrimetrija, monografija Evropske farmakopeje (Eur.Ph. 6 01/2008:0186).

Za določanje skupnega kalija v krmnem dodatku:

atomska absorpcijska spektrometrija (AAS) (EN ISO 6869:2000), ali

atomska emisijska spektrometrija z induktivno sklopljeno plazmo ICP-AES (EN 15510:2007).

Za določanje količine skupnega joda v premiksih, krmnih mešanicah in posamičnih krmilih:

masna spektrometrija z induktivno sklopljeno plazmo, ICP-MS (EN 15111: 2007).

vse vrste

enoprsti jopitarji: 4 (skupaj)

prežvekovalci za proizvodnjo mleka in kokoši nesnice: 5 (skupaj)

ribe: 20 (skupaj)

druge vrste ali kategorije živali: 10 (skupaj)

1.

Dodatek se vključi v krmno mešanico v obliki premiksa.

2.

Kalijev jodid se lahko daje na trg in uporablja kot dodatek v pripravku.

3.

V skladu z nacionalnimi predpisi za izvajanje zakonodaje EU glede varnosti in zdravja pri delu, ki zajema direktive Sveta 89/391/EGS (2), 89/656/EGS (3), 92/85/EGS (4) in 98/24/ES (5), se izvajajo zaščitni ukrepi. Pri ravnanju je v skladu z Direktivo Sveta 89/686/EGS (6) treba uporabljati zaščitne rokavice, zaščito za dihala in oči.

4.

V navodilih za uporabo dodatka in premiksa je treba navesti pogoje skladiščenja in obstojnosti.

5.

Priporočena najvišja vsebnost joda v popolnih krmnih mešanicah za:

enoprste kopitarje je 3 mg /kg,

pse je 4 mg/kg,

mačke je 5 mg/kg,

prežvekovalce za proizvodnjo mleka je 2 mg/kg in

kokoši nesnice je 3 mg/kg.

24. junij 2025

3b202

brezvodni kalcijev jodat

Sestava dodatka

brezvodni kalcijev jodat, v prahu, z najmanjšo vsebnostjo joda 63,5 %

Lastnosti aktivne snovi

Kemijska formula: Ca(IO3)2

Številka CAS: 7789-80-2

Analitske metode  (1)

Za določanje kalcijevega jodata v krmnem dodatku:

titrimetrija, monografija Kodeksa kemikalij v živilih, ali

titrimetrija, monografija Evropske farmakopeje (Eur.Ph. 6 01/2008:20504).

Za določanje količine skupnega kalcija v krmnem dodatku:

atomska absorpcijska spektrometrija (AAS) (EN ISO 6869:2000), ali

atomska emisijska spektrometrija z induktivno sklopljeno plazmo ICP-AES (EN 15510:2007).

Za določanje količine skupnega joda v premiksih, krmnih mešanicah in posamičnih krmilih:

masna spektrometrija z induktivno sklopljeno plazmo, ICP-MS (EN 15111: 2007).

vse vrste

enoprsti jopitarji: 4 (skupaj)

prežvekovalci za proizvodnjo mleka in kokoši nesnice: 5 (skupaj)

ribe: 20 (skupaj)

druge vrste ali kategorije živali: 10 (skupaj)

1.

Dodatek je treba vključiti v krmno mešanico v obliki premiksa.

2.

Brezvodni kalcijev jodat se lahko daje na trg in uporablja kot dodatek v pripravku.

3.

V skladu z nacionalnimi predpisi za izvajanje zakonodaje Unije glede varnosti in zdravja pri delu, ki vključuje direktive 89/391/EGS, 89/656/EGS, 92/85/EGS in 98/24/ES, se izvajajo zaščitni ukrepi. Pri ravnanju z dodatkom je v skladu z Direktivo 89/686/EGS treba uporabljati zaščitne rokavice, zaščito za dihala in oči.

4.

Priporočena najvišja vsebnost joda v popolnih krmnih mešanicah za:

enoprste kopitarje je 3 mg /kg,

pse je 4 mg/kg,

mačke je 5 mg/kg,

prežvekovalce za proizvodnjo mleka je 2 mg/kg in

kokoši nesnice je 3 mg/kg.

24. junij 2025

3b203

prevlečen in granuliran brezvodni kalcijev jodat

Sestava dodatka

prevlečen in granuliran pripravek brezvodnega kalcijevega jodata z vsebnostjo joda 1–10 %

Sredstva za filmsko oblogo in disperzijska sredstva (izbira polioksietilen (20) sorbitan monolavrata (E 432), glicerol polietilenglikol ricinoleata (E 484), polietilenglikola 300, sorbitola (E 420ii) in maltodekstrina): < 5 %.

Posamična krmila (kalcijev magnezijev karbonat, kalcijev karbonat, koruzni storži) kot sredstva za granulacijo.

Delci < 50 μm: < 1,5 %.

Lastnosti aktivne snovi

Kemijska formula: Ca(IO3)2

Številka CAS: 7789-80-2

Analitske metode  (1)

Za določanje kalcijevega jodata v krmnem dodatku:

titrimetrija, monografija Kodeksa kemikalij v živilih, ali

titrimetrija, monografija Evropske farmakopeje (Eur.Ph. 6 01/2008:20504).

Za določanje količine skupnega kalcija v krmnem dodatku:

atomska absorpcijska spektrometrija (AAS) (EN ISO 6869:2000), ali

atomska emisijska spektrometrija z induktivno sklopljeno plazmo ICP-AES (EN 15510:2007).

Za določanje količine skupnega joda v premiksih, krmnih mešanicah in posamičnih krmilih:

masna spektrometrija z induktivno sklopljeno plazmo, ICP-MS (EN 15111: 2007).

vse vrste

enoprsti jopitarji: 4 (skupaj)

prežvekovalci za proizvodnjo mleka in kokoši nesnice: 5 (skupaj)

ribe: 20 (skupaj)

druge vrste ali kategorije živali: 10 (skupaj)

1.

Za varnost uporabnika: med ravnanjem je treba nositi zaščito za dihala ter zaščitna očala in rokavice.

2.

Priporočena najvišja vsebnost joda v popolnih krmnih mešanicah za:

enoprste kopitarje je 3 mg /kg,

pse je 4 mg/kg,

mačke je 5 mg/kg,

prežvekovalce za proizvodnjo mleka je 2 mg/kg in

kokoši nesnice je 3 mg/kg.

24. junij 2025


(1)  Podrobnosti o analitskih metodah (v angleščini) so na voljo na naslednjem naslovu referenčnega laboratorija Evropske unije: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports

(2)  Direktiva Sveta 89/391/EGS z dne 12. junija 1989 o uvajanju ukrepov za spodbujanje izboljšav varnosti in zdravja delavcev pri delu (UL L 183, 29.6.1989, str. 1).

(3)  Direktiva Sveta 89/656/EGS z dne 30. novembra 1989 o minimalnih zdravstvenih in varnostnih zahtevah za osebno varovalno opremo, ki jo delavci uporabljajo na delovnem mestu (UL L 393, 30.12.1989, str. 18).

(4)  Direktiva Sveta 92/85/EGS z dne 19. oktobra 1992 o uvedbi ukrepov za spodbujanje izboljšav na področju varnosti in zdravja pri delu nosečih delavk in delavk, ki so pred kratkim rodile ali dojijo (UL L 348, 28.11.1992, str. 1).

(5)  Direktiva Sveta 98/24/ES z dne 7. aprila 1998 o varovanju zdravja in zagotavljanju varnosti delavcev pred tveganji zaradi izpostavljenosti kemičnim dejavnikom pri delu (UL L 131, 5.5.1998, str. 11).

(6)  Direktiva Sveta 89/686/EGS z dne 21. decembra 1989 o približevanju zakonodaj držav članic v zvezi z osebno zaščitno opremo (UL L 399, 30.12.1989, str. 18).


4.6.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

L 137/8


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/862

z dne 3. junija 2015

o določitvi standardnih uvoznih vrednosti za določitev uvozne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (1),

ob upoštevanju Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 543/2011 z dne 7. junija 2011 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 za sektorja sadja in zelenjave ter predelanega sadja in zelenjave (2) ter zlasti člena 136(1) Izvedbene uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Izvedbena uredba (EU) št. 543/2011 na podlagi izida večstranskih trgovinskih pogajanj urugvajskega kroga določa merila, po katerih Komisija določi standardne vrednosti za uvoz iz tretjih držav za proizvode in obdobja iz dela A Priloge XVI k tej uredbi.

(2)

Standardna uvozna vrednost se izračuna vsak delovni dan v skladu s členom 136(1) Izvedbene uredbe (EU) št. 543/2011 ob upoštevanju spremenljivih dnevnih podatkov. Zato bi morala ta uredba začeti veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Standardne uvozne vrednosti iz člena 136 Izvedbene uredbe (EU) št. 543/2011 so določene v Prilogi k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 3. junija 2015

Za Komisijo

V imenu predsednika

Jerzy PLEWA

Generalni direktor za kmetijstvo in razvoj podeželja


(1)  UL L 347, 20.12.2013, str. 671.

(2)  UL L 157, 15.6.2011, str. 1.


PRILOGA

Standardne uvozne vrednosti za določitev uvozne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave

(EUR/100 kg)

Oznaka KN

Oznaka tretje države (1)

Standardna uvozna vrednost

0702 00 00

AL

46,1

MA

77,9

MK

71,9

TN

138,3

TR

80,1

ZZ

82,9

0707 00 05

AL

34,4

MK

40,6

ZZ

37,5

0709 93 10

TR

70,0

ZZ

70,0

0805 50 10

AR

109,6

BO

145,2

BR

107,1

TR

67,0

ZA

166,3

ZZ

119,0

0808 10 80

AR

93,1

BR

100,6

CL

138,8

NZ

131,1

US

219,4

ZA

132,9

ZZ

136,0

0809 10 00

TR

288,5

ZZ

288,5

0809 29 00

US

507,5

ZZ

507,5


(1)  Nomenklatura držav, določena v Uredbi Komisije (EU) št. 1106/2012 z dne 27. novembra 2012 o izvajanju Uredbe (ES) št. 471/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o statistiki Skupnosti o zunanji trgovini z državami nečlanicami v zvezi s posodabljanjem nomenklature držav in ozemelj (UL L 328, 28.11.2012, str. 7). Oznaka „ZZ“ predstavlja „druga porekla“.


DIREKTIVE

4.6.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

L 137/10


DELEGIRANA DIREKTIVA KOMISIJE (EU) 2015/863

z dne 31. marca 2015

o spremembi Priloge II k Direktivi 2011/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s seznamom omejenih snovi

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Direktive 2011/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2011 o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi (1) ter zlasti člena 6(3) Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Direktiva 2011/65/EU določa pravila o omejevanju uporabe nevarnih snovi v električni in elektronski opremi (EEO), s čimer prispeva k varovanju zdravja ljudi in okolja, vključno z okolju primerno predelavo in odstranitvijo odpadne EEO.

(2)

Direktiva 2011/65/EU prepoveduje uporabo svinca, živega srebra, kadmija, šestvalentnega kroma, polibromiranih bifenilov (PBB) ali polibromiranih difenil etrov (PBDE) v električni in elektronski opremi, dani na trg Unije. Navedene omejene snovi so na seznamu v Prilogi II k navedeni direktivi.

(3)

Tveganja za zdravje ljudi in okolje, ki izhajajo iz uporabe heksabromociklododekana (HBCDD), di(2-etilheksil)ftalata (DEHP), benzil butil ftalata (BBP) in dibutilftalata (DBP), bi bilo treba pri rednem pregledu seznama omejenih snovi v Prilogi II obravnavati prednostno. Z vidika nadaljnjih omejitev bi bilo treba snovi, ki so bile del predhodnih ocen, ponovno preučiti.

(4)

V skladu s členom 6(1) Direktive 2011/65/EU so bila opravljena posvetovanja z zainteresiranimi stranmi, vključno z gospodarskimi subjekti, podjetji za reciklažo, podjetji za obdelavo, okoljskimi organizacijami ter združenji delavcev in potrošnikov, in izvedena je bila natančna ocena.

(5)

Di(2-etilheksil)ftalat (DEHP), benzil butil ftalat (BBP), dibutilftalat (DBP) in diizobutil ftalat (DIBP) so snovi, ki vzbujajo veliko zaskrbljenost (SVHC). DIBP je snov, ki se lahko uporablja kot nadomestek za DBP in je bila del predhodnih ocen, ki jih je opravila Komisija. Razpoložljivi dokazi kažejo, da imajo lahko navedene štiri snovi, ko se uporabljajo v EEO, pri ravnanju z odpadno EEO negativen učinek na recikliranje ter zdravje ljudi in okolje.

(6)

Pri večini EEO so za DEHP, BBP, DBP in DIBP na voljo nadomestki z manj negativnimi učinki. Uporabo navedenih snovi v EEO bi bilo zato treba omejiti. DEHP, BBP in DBP so že bili omejeni z vnosom 51 v Prilogi XVII k Uredbi (ES) št. 1907/2006 Evropskega parlamenta in Sveta (2), tako da igrače, ki vsebujejo DEHP, BBP ali DBP v koncentraciji, ki presega 0,1 masnega % materiala z mehčalom, izračunano kumulativno za navedene tri ftalate, ne morejo biti dane na trg EU. Da bi se preprečilo dvojno reguliranje, mora biti omejitev iz vnosa 51 v Prilogi XVII k navedeni uredbi še naprej edina veljavna omejitev za DEHP, BBP in DBP v igračah.

(7)

Da se olajša prehod in ublažijo možni družbenoekonomski učinki, bi bilo treba omogočiti primerno prehodno obdobje, kar bo gospodarskim subjektom omogočilo, da zaprosijo za izvzetje iz omejitev snovi v skladu s členom 5 Direktive 2011/65/EU. Pri določitvi prehodnega obdobja bi bilo treba upoštevati daljše inovacijske cikle za medicinske pripomočke ter instrumente za spremljanje in nadzor. Omejitev uporabe DEHP, BBP, DBP in DIBP bi se zato za medicinske pripomočke, vključno z in vitro medicinskimi pripomočki, ter instrumente za spremljanje in nadzor, vključno z instrumenti za spremljanje in nadzor za industrijsko uporabo, morala uporabljati od 22. julija 2021.

(8)

Vsaka prilagoditev prilog III ali IV k Direktivi 2011/65/EU zaradi izvzetja uporab v zvezi z DEHP ali DBP bi morala biti opravljena na način, ki zaradi preprečitve dvojnega reguliranja in nepotrebnega bremena zagotavlja skladnost z vsako avtorizacijo za vključitev navedenih snovi v EEO, podeljeno na podlagi Uredbe (ES) št. 1907/2006. Subjekti, ki preučujejo možnost, da bi zaprosili za izvzetje na podlagi Direktive 2011/65/EU, bi morali biti pozorni na dejstvo, da lahko takšna izvzetja obsegajo celotni življenjski cikel EEO, vključno s fazo proizvodnje.

(9)

Direktivo 2011/65/EU bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:

Člen 1

Priloga II k Direktivi 2011/65/EU se nadomesti z besedilom iz Priloge k tej direktivi.

Člen 2

1.   Države članice najpozneje do 31. decembra 2016 sprejmejo in objavijo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo. Komisiji takoj pošljejo besedila teh predpisov.

Navedene predpise uporabljajo od 22. julija 2019.

Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Države članice določijo način sklicevanja.

2.   Države članice Komisiji sporočijo besedilo temeljnih predpisov nacionalnega prava, ki jih sprejmejo na področju, ki ga ureja ta direktiva.

Člen 3

Ta direktiva začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Člen 4

Ta direktiva je naslovljena na države članice.

V Bruslju, 31. marca 2015

Za Komisijo

Predsednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  UL L 174, 1.7.2011, str. 88.

(2)  Uredba (ES) št. 1907/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2006 o registraciji, evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij (REACH) ter o ustanovitvi Evropske agencije za kemikalije in o spremembi Direktive 1999/45/ES ter o razveljavitvi Uredbe Sveta (EGS) št. 793/93 in Uredbe Komisije (ES) št. 1488/94 ter Direktive Sveta 76/769/EGS in direktiv Komisije 91/155/EGS, 93/67/EGS, 93/105/ES in 2000/21/ES (UL L 396, 30.12.2006, str. 1).


PRILOGA

„PRILOGA II

Omejene snovi iz člena 4(1) in največje dovoljene vrednosti masnih koncentracij v homogenih materialih

 

svinec (0,1 %)

 

živo srebro (0,1 %)

 

kadmij (0,01 %)

 

šestvalentni krom (0,1 %)

 

polibromirani bifenili (PBB) (0,1 %)

 

polibromirani difeniletri (PBDE) (0,1 %)

 

di(2-etilheksil) ftalat (DEHP) (0,1 %)

 

benzil butil ftalat (BBP) (0,1 %)

 

dibutil ftalat (DBP) (0,1 %)

 

diizobutil ftalat (DIBP) (0,1 %)

Omejitev DEHP, BBP, DBP in DIBP se za medicinske pripomočke, vključno z in vitro medicinskimi pripomočki, ter instrumente za spremljanje in nadzor, vključno z instrumenti za spremljanje in nadzor za industrijsko uporabo, uporablja od 22. julija 2021.

Omejitev DEHP, BBP, DBP in DIBP se ne uporablja za kable ali rezervne dele za popravilo, ponovno uporabo, nadgradnjo funkcij ali nadgradnjo zmogljivosti EEO, dane na trg pred 22. julijem 2019, in medicinskih pripomočkov, vključno z in vitro medicinskimi pripomočki, ter instrumentov za spremljanje in nadzor, vključno z instrumenti za spremljanje in nadzor za industrijsko uporabo, danih na trg pred 22. julijem 2021.

Omejitev DEHP, BBP in DBP se ne uporablja za igrače, za katere že velja omejitev za DEHP, BBP in DBP na podlagi vnosa 51 v Prilogi XVII k Uredbi (ES) št. 1907/2006.“


Popravki

4.6.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

L 137/13


Popravek Direktive Sveta 2005/94/ES z dne 20. decembra 2005 o ukrepih Skupnosti za obvladovanje aviarne influence in razveljavitvi Direktive 92/40/ES

( Uradni list Evropske unije L 10 z dne 14. januarja 2006 )

Stran 59, Priloga IX, odstavek 5(c)(ii):

besedilo:

„(ii)

izvirajo iz valilnih jajc, ki izpolnjujejo pogoje iz odstavka 2(a), odstavka 3(a) ali odstavka 4(a);“

se glasi:

„(ii)

izvirajo iz valilnih jajc, ki izpolnjujejo pogoje iz točke (a) odstavka 3;“