ISSN 1977-0804 doi:10.3000/19770804.L_2013.333.slv |
||
Uradni list Evropske unije |
L 333 |
|
Slovenska izdaja |
Zakonodaja |
Zvezek 56 |
Vsebina |
|
II Nezakonodajni akti |
Stran |
|
|
UREDBE |
|
|
* |
||
|
* |
Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1321/2013 z dne 10. decembra 2013 o vzpostavitvi seznama Unije z odobrenimi primarnimi aromami dima, ki se smejo kot take uporabljati v živilih ali na njih in/ali za proizvodnjo iz njih pridobljenih arom dima ( 1 ) |
|
|
* |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
SKLEPI |
|
|
|
2013/744/EU |
|
|
* |
||
|
|
2013/745/EU |
|
|
* |
||
|
|
2013/746/EU |
|
|
* |
Sklep Sveta z dne 10. decembra 2013 o spremembi Poslovnika Sveta |
|
|
|
2013/747/EU, Euratom |
|
|
* |
||
|
|
2013/748/EU, Euratom |
|
|
* |
||
|
|
2013/749/EU, Euratom |
|
|
* |
||
|
|
SMERNICE |
|
|
|
2013/750/EU |
|
|
* |
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP |
SL |
Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje. Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica. |
II Nezakonodajni akti
UREDBE
12.12.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 333/1 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1320/2013
z dne 3. decembra 2013
o popravku Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 385/2012 o obliki poročila s kmetijskega gospodarstva, ki se uporablja za določanje dohodkov in analizo gospodarskega delovanja kmetijskih gospodarstev
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1217/2009 z dne 30. novembra 2009 o vzpostavitvi mreže za zbiranje računovodskih podatkov o dohodkih in poslovanju kmetijskih gospodarstev v Evropski skupnosti (1), zlasti člena 7(2), člena 8(3), člena 12 in člena 13(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 385/2012 (2) v prilogi vsebuje določene napake. |
(2) |
Izvedbeno uredbo (EU) št. 385/2012 bi bilo zato treba ustrezno popraviti. |
(3) |
Izvedbena Uredba (EU) št. 385/2012 se začne uporabljati 1. januarja 2014. Da se zagotovi pravilno izvajanje navedene uredbe, bi morala ta uredba začeti veljati na dan objave. |
(4) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Odbora Skupnosti za mrežo knjigovodskih podatkov s kmetij – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga k Izvedbeni uredbi (EU) št. 385/2012 se nadomesti z besedilom iz Priloge k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je zavezujoča v celoti in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 3. decembra 2013
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 328, 15.12.2009, str. 27.
(2) Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 385/2012 z dne 30. aprila 2012 o obliki poročila s kmetijskega gospodarstva, ki se uporablja za določanje dohodkov in analizo gospodarskega delovanja kmetijskih gospodarstev (UL L 127, 15.5.2012, str. 1).
PRILOGA
„PRILOGA
POROČILO S KMETIJSKEGA GOSPODARSTVA
I. OBLIKA POROČILA S KMETIJSKEGA GOSPODARSTVA
Zbrani podatki se razvrstijo po tabelah in razdelijo v skupine, kategorije in stolpce. Konvencija, ki se uporablja pri navajanju specifičnih podatkovnih polj, je naslednja: <črka tabele>.<skupina>.<kategorija>[.<kategorija>].<stolpec>.
Specifične vrednosti podatkov se zajamejo na ravni stolpca. V tabelah, kot so predpisane v oddelku III, so prazna polja tista, v katera se lahko navedejo vrednosti podatkov; siva polja, označena z „-“, v okviru skupine nimajo pomena, zato se vanje ne vpisujejo nobeni podatki.
Primeri:
— |
B.UT.20.A (stolpec A skupine UT, kategorija 20, iz tabele B) predstavlja „površino“„KZU v zakupu“, ki se zapiše pod „KZU za kmetovanje na najetem zemljišču“ v tabeli B. |
— |
I.A.10110.1.0.TA (stolpec TA skupine A, kategorija 10110, iz tabele I) predstavlja celotno površino „navadne pšenice in pire“ za vrsto pridelka 1 „Poljščine – glavni pridelek, kombinirani pridelek“ in šifro manjkajočih podatkov 0 „Brez manjkajočih podatkov“). |
Tabele so predstavljene z eno črko, skupine z eno ali več črkami, kategorije s številčnimi šiframi, stolpci pa z eno ali več črkami.
V oddelku III v tabelah A do M prva tabela prikazuje matriko visokih ravni skupin in stolpcev. Druga tabela prikazuje porazdelitev teh podatkov po kategorijah, pri čemer vsako kategorijo predstavljajo ena ali več šifer in podšifer.
Za vsako kategorijo tabel in vrednost stolpcev so v oddelku III po zadevni tabeli določene dodatne opredelitve in navodila.
II. SPLOŠNE OPREDELITVE IN NAVODILA
(a) |
Podatki v poročilu s kmetijskega gospodarstva se nanašajo na eno kmetijsko gospodarstvo in na eno obračunsko leto 12 zaporednih mesecev. |
(b) |
Podatki v poročilu s kmetijskega gospodarstva zadevajo izključno kmetijsko gospodarstvo. Ti podatki se nanašajo na kmetijske dejavnosti kmetijskega gospodarstva in na druge pridobitne dejavnosti (DPD), ki so neposredno povezane s kmetijskim gospodarstvom. Razen teh dejavnosti se pri pripravljanju poročila s kmetijskega gospodarstva ne upošteva ničesar, kar je povezano s kakršnimi koli nekmetijskimi dejavnostmi imetnika ali njegove družine, ali s pokojnino, dediščino, zasebnimi bančnimi računi, lastnino izven kmetijskega gospodarstva, dohodnino, privatnim zavarovanjem itn. |
(c) |
Podatki, podani v poročilu s kmetijskega gospodarstva, morajo biti vzeti iz poslovnih knjig, kjer so vpisi sistematični in redni skozi vse obračunsko leto. |
(d) |
Računovodski podatki so izraženi v denarnih enotah brez DDV. |
(e) |
Računovodski podatki, izraženi v denarnih enotah, se izrazijo brez upoštevanja podpor in subvencij. Podpore in subvencije štejejo za obliko direktne pomoči javnih skladov, ki so poseben prejemek (glej opis v tabeli M „SUBVENCIJE“). |
(f) |
Podatki v poročilu s kmetijskega gospodarstva morajo biti podani v naslednjih enotah in z naslednjo natančnostjo: — finančne vrednosti: vrednosti v evrih ali v državnih denarnih enotah brez decimalk. Vendar se lahko agencija za zveze zadevne države članice in osebje Komisije, ki upravlja mrežo računovodskih podatkov s kmetijskih gospodarstev, medsebojno dogovorita, da se pri nacionalnih valutah z relativno nizko vrednostjo v primerjavi z eurom, vrednosti izrazijo v stotih ali tisočih enotah nacionalne valute, — fizične količine: teža v centih (q = 100 kg), razen v primeru jajc, kjer se izrazi v tisočih: volumen tekočine v hektolitrih (vključno z vinom in sorodnimi proizvodi), — površine: v arih, razen pri gobah, kjer so izražene v kvadratnih metrih celotne površine pridelkov, — povprečno število živine: na dve decimalki, — enote dela: na dve decimalki. |
(g) |
Če vrednost za določeno kmetijsko gospodarstvo ni bistvena ali ni na voljo, ne vpisujte vrednosti „0“. |
III. TABELE TER SPECIFIČNE OPREDELITVE IN NAVODILA
Tabela A.
Splošne informacije o gospodarstvu
Kategorija splošne informacije |
Šifra (*) |
|
Stolpci |
||||||||||||
Skupina informacij |
Področje |
Podpodročje |
Zaporedna številka kmetijskega gospodarstva |
Stopnja |
Zapisnik |
NUTS |
Številka računovodske pisarne |
Datum |
Rangiranje kmetijskega gospodarstva |
Tip kmetovanja |
Razred ekonomske velikosti |
Šifra |
|
R |
S |
H |
DG |
MI |
N |
AO |
DT |
W |
TF |
ES |
C |
||
ID |
Identifikacija kmetijskega gospodarstva |
|
|
|
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
LO |
Lokacija kmetijskega gospodarstva |
— |
— |
— |
|
|
|
— |
— |
— |
— |
— |
— |
AI |
Računovodske informacije |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
|
|
— |
— |
— |
|
TY |
Tipologija |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
|
|
|
— |
CL |
Razredi |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
|
OT |
Druge posebnosti kmetijskega gospodarstva |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
|
Šifra (*) |
Opis |
Skupina |
R |
S |
H |
DG |
MI |
N |
AO |
DT |
W |
TF |
ES |
C |
10 |
Številka kmetijskega gospodarstva |
ID |
AID10R |
AID10S |
AID10H |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
20 |
Zemljepisna širina |
LO |
— |
— |
— |
ALO20DG |
ALO20MI |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
30 |
Zemljepisna dolžina |
LO |
— |
— |
— |
ALO30DG |
ALO30MI |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
40 |
NUTS 3 |
LO |
— |
— |
— |
— |
— |
ALO40N |
|
|
|
|
|
|
50 |
Obračunska služba |
AI |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
AAI50AO |
— |
— |
— |
— |
— |
60 |
Vrsta računovodstva |
AI |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
AAI60C |
70 |
Datum zaključka vodenja računov |
AI |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
AAI70DT |
— |
— |
— |
— |
80 |
Nacionalno rangiranje, kot ga je izračunala država članica |
TY |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
ATY80W |
— |
— |
— |
90 |
Razvrstitev v času izbora |
TY |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
ATY90TF |
ATY90ES |
|
100 |
Druge pridobitne dejavnosti (DPD), ki so neposredno povezane s kmetijskim gospodarstvom |
CL |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
ACL100C |
110 |
Vrsta lastništva/ekonomskega cilja |
CL |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
ACL110C |
120 |
Pravni status |
CL |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
ACL120C |
130 |
Raven odgovornosti imetnika/imetnikov |
CL |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
ACL130C |
140 |
Ekološko kmetijstvo |
CL |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
ACL140C |
141 |
Sektorji v ekološkem kmetijstvu |
CL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A.CL.141.C |
150 |
Zaščitena označba porekla (ZOP) / Zaščitena geografska oznaka (ZGO) |
CL |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
ACL150C |
151 |
Sektorji z ZOP/ZGO |
CL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A.CL.151.C |
160 |
Območja z omejenimi možnostmi za kmetijsko dejavnost |
CL |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
ACL160C |
170 |
Višina |
CL |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
ACL170C |
180 |
Območje strukturnih skladov |
CL |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
ACL180C |
190 |
Območja Natura 2000 |
CL |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
ACL190C |
200 |
Območja Direktive o vodah (2000/60/ES) |
CL |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
ACL200C |
210 |
Namakalni sistem |
OT |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
AOT210C |
220 |
Pašni dnevi glav velikih živali na skupnih zemljiščih |
OT |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
AOT220C |
A.ID. Identifikacija kmetijskega gospodarstva
Vsakemu kmetijskemu gospodarstvu, ki poroča, se dodeli številka, ko je prvič izbrano. Gospodarstvo obdrži to številko ves čas, ko je vključeno v mrežo računovodskih podatkov. Že dodeljena številka se nikoli ne dodeli drugemu gospodarstvu.
Vendar kadar pride pri gospodarstvu do bistvene spremembe, zlasti, kadar je ta sprememba posledica delitve v dve ločeni gospodarstvi ali združenja z drugim gospodarstvom, se le-to lahko šteje za novo gospodarstvo. V tem primeru se mu dodeli nova številka. Sprememba v tipu kmetovanja gospodarstva ne zahteva nove številke. Kadar pa bi lahko prišlo do zamenjave s kakršnim koli drugim gospodarstvom, ker je gospodarstvo obdržalo svojo številko (na primer, kadar se ustvarijo nova podpodročja v regiji), je treba številko spremeniti. Tabela, ki prikazuje ujemanje starih in novih številk, se potem pošlje Komisiji.
Številka gospodarstva ima tri skupine kazalnikov:
|
A.ID.10.R. Področje: dodeli se številčna šifra, ki ustreza seriji šifer v Prilogi k Uredbi Komisije (EU) št. 1291/2009 (1). |
|
A.ID.10.S. Podpodročje: dodeli se številčna šifra. Izbrana podpodročja naj bi slonela na skupnem sistemu klasifikacije regij, imenovanem nomenklatura teritorialnih statističnih enot (NUTS), ki jo je vzpostavila Statistična pisarna evropskih skupnosti v sodelovanju z nacionalnimi inštituti za statistiko. V vsakem primeru pošlje zadevna država članica Komisiji tabelo, ki prikazuje za vsako uporabljeno šifro podpodročja ustrezno NUTS regijo, kot tudi ustrezno regijo, za katero so izračunane posebne vrednosti standardiziranega pokritja. |
|
A.ID.10.H. Serijska številka kmetijskega gospodarstva. |
A.LO. Lokacija kmetijskega gospodarstva
Lokacija kmetijskega gospodarstva se poda z dvema navedbama: geolociranimi podatki (širina in dolžina) in šifro ravni NUTS treh teritorialnih enot.
|
A.LO.20. Širina: stopinje in minute (s kotom 5 minut), stolpca DG in MI. |
|
A.LO.30. Dolžina: stopinje in minute (s kotom 5 minut), stolpca DG in MI. Izvedbena pravila za zagotovitev zaupnosti podatkov in praktične smernice bodo določeni v dokumentu z navodili. |
|
A.LO.40.N. Šifra NUTS3 pomeni šifro teritorialne enote na ravni NUTS 3, kjer se nahaja kmetijsko gospodarstvo. Navesti je treba zadnjo različico šifre, kot je opisana v Uredbi (ES) št. 1059/2003 Evropskega parlamenta in Sveta (2). |
A.AI. Računovodske informacije
|
A.AI.50.AO. Številka računovodske pisarne: dodeli se številčna šifra. V vsaki državi članici se vsaki računovodski pisarni dodeli edinstvena številka. Navede se številko računovodske pisane, ki je obravnavala kmetijsko gospodarstvo v tem obračunskem letu. |
|
A.AI.60.C. Vrsta računovodstva: navede se, katero vrsto računovodstva uporablja kmetijsko gospodarstvo. Uporabijo se naslednje številčne šifre:
|
|
A.AI.70.DT. Datum zaključka vodenja računov: navesti v obliki „LLLL-MM-DD“, na primer 2009-06-30 ali 2009-12-31. |
A.TY. Tipologija
|
A.TY.80.W. Nacionalno rangiranje kmetijskega gospodarstva: navede se vrednost faktorja ekstrapolacije, ki ga izračuna država članica. Vrednosti se izrazijo do dveh decimalk natančno. |
|
A.TY.90.TF. Tip kmetovanja v času izbora: šifra kategorije gospodarstva (v skladu s Prilogo I k Uredbi Komisije (EC) št. 1242/2008 (3) v času izbora za zadevno obračunsko leto. |
|
A.TY.90.ES. Ekonomska velikost v času izbora: Šifra razreda ekonomske velikosti gospodarstva v skladu s Prilogo I k Uredbi (ES) št. 1242/2008 v času izbora za zadevno obračunsko leto. |
A.CL. Razredi
|
A.CL.100.C. Druge pridobitne dejavnosti, ki so neposredno povezane s kmetijskim gospodarstvom: navesti je treba odstotno skupino, ki izraža delež prihodkov (4) iz drugih pridobitnih dejavnosti, ki so neposredno povezane s kmetijskim gospodarstvom, glede na skupne prihodke kmetijskega gospodarstva. Uporabijo se naslednje številčne šifre:
|
|
A.CL.110.C. Vrsta lastništva/ekonomskega cilja: navesti lastništvo in ekonomske cilje kmetijskega gospodarstva. Uporabiti je treba naslednje številčne šifre: 1. družinska kmetija: kmetijsko gospodarstvo uporablja delo in kapital imetnika/upravitelja in njegove družine, ti pa so upravičeni do koristi iz gospodarske dejavnosti. 2. partnerstvo: proizvodne dejavnike za kmetijsko gospodarstvo zagotavljajo številni partnerji, od katerih vsaj nekateri sodelujejo pri neplačanem delu na kmetiji. Koristi je deležno partnerstvo. 3. družba s pridobitnimi nameni: koristi se uporabljajo za izplačilo dividend/dobička delničarjem. Kmetijsko gospodarstvo je v lasti družbe. 4. družba z nepridobitnimi nameni: koristi se uporabljajo predvsem za ohranjanje zaposlitve ali za podoben socialni cilj. Kmetijsko gospodarstvo je v lasti družbe. |
|
A.CL.120.C. Pravni status: navesti je treba, ali je kmetijsko gospodarstvo pravna oseba ali ne. Uporabijo se naslednje številčne šifre:
|
|
A.CL.130.C. Raven odgovornosti imetnikov: navede se raven (gospodarske) odgovornosti (glavnega) imetnika. Uporabijo se naslednje številčne šifre:
|
|
A.CL.140.C. Ekološko kmetovanje: treba je označiti ali gospodarstvo uporablja metode ekološkega kmetovanja v smislu Uredbe (ES) št. 834/2007 in zlasti členov 4 in 5 Uredbe. Uporabijo se naslednje številčne šifre:
|
|
A.CL.141.C. Sektorji ekološkega kmetovanja: Kadar gospodarstvo uporablja tako ekološke kot druge metode pridelave, se navedejo sektorji pridelave, v katerih gospodarstvo uporablja zgolj metode ekološke pridelave (dovoljen je izbor več možnosti). Uporabijo se spodaj navedene šifre. Kadar gospodarstvo v vseh svojih sektorjih pridelave uporablja tako ekološke kot druge metode pridelave, se uporabi šifra „se ne uporablja“.
|
|
A.CL.150.C. Zaščitena označba porekla / Zaščitena geografska oznaka: navede se, ali kmetijsko gospodarstvo proizvaja kmetijske proizvode in/ali živila, ki so zaščitena z zaščiteno označbo porekla (ZOP) ali zaščiteno geografsko oznako (ZGO), oziroma ali proizvaja kmetijske proizvode, za katere je znano, da se uporabljajo pri proizvodnji živil, zaščitenih z ZOP/ZGO v smislu Uredbe Sveta (ES) št. 510/2006 (5). Uporabijo se naslednje številčne šifre:
|
|
A.CL.151.C. Sektorji z zaščiteno označbo porekla / zaščiteno geografsko oznako: če v nekaterih specifičnih sektorjih večino proizvodnje predstavljajo proizvodi ali živila, zaščiteni z ZOP ali ZGO, ali proizvodi, za katere je znano, da se uporabljajo pri proizvodnji živil, zaščitenih z ZOP ali ZGO, se navedejo sektorji proizvodnje (dovoljen je izbor več možnosti). Uporabijo se spodaj navedene šifre. Kadar gospodarstvo proizvaja nekatere proizvode ali živila, zaščitene z ZOP ali ZGO, ali nekatere proizvode, za katere je znano, da se uporabljajo pri proizvodnji živil, zaščitenih z ZOP ali ZGO, vendar pri tem ne gre za večino proizvodnje v vseh posameznih sektorjih, se uporabi šifra „se ne uporablja“.
|
|
Točki A.CL.150.C. Zaščitena označba porekla / Zaščitena geografska oznaka in A.CL.151.C za države članice nista obvezni. Če ju država članica uporabi, ju je treba izpolniti za vsa vzorčna kmetijska gospodarstva v državi članici. Če se uporabi šifra A.CL.150.C, je treba uporabiti tudi šifro A.CL.151.C. |
|
A.CL.160.C. Območja z omejenimi možnostmi za kmetijsko dejavnost: Navesti je treba, ali leži večina kmetijskih zemljišč v uporabi gospodarstva na območju, ki ga pokrivajo členi 18 do 20 Uredbe Sveta (ES) št. 1257/1999 (6). Uporabijo se naslednje številčne šifre:
|
|
A.CL.170.C. Višina: Nadmorsko višino je treba označiti z ustrezno številčno šifro:
|
|
A.CL.180.C. Površina strukturnih skladov: treba je navesti, ali leži večina kmetijskih zemljišč v uporabi gospodarstva na območju iz členov 5, 6 ali 8 Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006 (7). Uporabijo se naslednje številčne šifre:
|
|
A.CL.190.C. Površina Natura 2000: navesti je treba, ali leži večina kmetijskih površin v uporabi gospodarstva na območjih, ki zadevajo izvajanje Direktive Sveta 79/409/EGS (8) in Direktive Sveta 92/43/EGS (9) (Natura 2000). Uporabijo se naslednje številčne šifre:
|
|
A.CL.200.C. Površina Vodne direktive (Direktiva 2000/60/ES): navesti je treba, ali leži večina kmetijskih površin v uporabi gospodarstva na območju, ki zadevajo izvajanje Direktive 2000/60/ES Evropskega parlamenta in Sveta (10). Uporabijo se naslednje številčne šifre:
|
A.OT. Druge posebnosti kmetijskega gospodarstva
|
A.OT.210.C. Namakalni sistem: navede se, kateri glavni namakalni sistem se uporablja na kmetiji:
|
|
A.OT.220.C. Pašni dnevi glav velikih živali na skupnih zemljiščih: Število pašnih dni glav velike živine na zemljišču, ki ga uporablja kmetijsko gospodarstvo. |
STOLPCI V TABELI A
Stolpec R se nanaša na področje, stolpec S na podpodročje, stolpec H na serijsko številko kmetijskega gospodarstva, stolpec DG na stopinje, stolpec MI na minute, stolpec N na NUTS, stolpec AO na številko računovodske pisarne, stolpec DT na datum, stolpec W na rangiranje kmetije, stolpec TF na tip kmetovanja, stolpec ES na razred ekonomske velikosti, stolpec C pa na šifro.
Tabela B
Vrsta posesti
Kategorija kmetijskih zemljišč v uporabi (KZU) |
Šifra (*) |
Skupina informacij |
Kmetijsko zemljišče v uporabi |
|
A |
||
UO |
KZU za kmetovanje na lastnem zemljišču |
|
UT |
KZU za kmetovanje na najetem zemljišču |
|
US |
KZU za skupinsko obdelovanje ali druge načine |
|
Šifra (*) |
Opis kategorij |
Skupina |
A |
10 |
KZU za kmetovanje na lastnem zemljišču |
UO |
|
20 |
KZU v zakupu |
UT |
|
30 |
KZU posejanih zemljišč v skupni obdelavi |
US |
|
Zemljišče gospodarstva, ki ga skupaj posedujejo dva ali več partnerjev, je treba vpisati kot v posesti imetnika, zakupljeno ali v skupni rabi glede na veljaven dogovor med partnerji.
Kmetijsko zemljišče v uporabi (KZU) pomeni vse njive, trajne travnike, trajne nasade in vrtove, ki jih uporabljajo gospodarstva, ne glede na vrsto posesti. Skupna zemljišča v uporabi kmetijskega gospodarstva niso vključena.
Uporabijo se naslednje skupine informacij in kategorij:
B.UO. KZU za kmetovanje na lastnem zemljišču
B.UO.10.A Kmetijska zemljišča v uporabi (njive, trajno travinje, trajni nasadi in vrtovi), pri katerih je kmet imetnik, doživljenjski najemnik ali lizingojemalec in/ali KZU pod podobnimi pogoji. Vključno z zemljiščem, danim v najem drugim, pripravljenim za setev (šifra pridelka 11300).
B.UT. KZU za kmetovanje na najetem zemljišču
B.UT.20.A Kmetijska zemljišča v uporabi (njive, trajno travinje, trajni nasadi in vrtovi), ki jih obdeluje oseba, ki ni imetnik, doživljenjski najemnik ali lizingojemalec, a ima to površino v zakupu (zakupnina se plačuje v denarju in/ali v naravi; v glavnem je določena vnaprej in se običajno ne spreminja glede na rezultate kmetovanja) in/ali so KZU v uporabi pod podobnimi pogoji.
Zakupljena površina ne zajema zemljišč, katerih žetev se kupuje še kot stoječe pridelke. Vsote plačane za nakup še stoječih pridelkov je treba v primeru travnikov ali krme vnesti pod šifre 2020 do 2040 v tabeli H (kupljena krma) in v primeru tržnih pridelkov (proizvodi, ki se običajno tržijo) pod šifro 3090 (ostali posebni stroški s proizvodnjo pridelkov). Tržne pridelke, ki so kupljeni še stoječi, je treba navesti brez navedbe zadevne površine (tabela H).
Zemljišče, ki je občasno najeto za manj kot eno leto, in njegovi pridelki se obravnavajo na podoben način kot zemljišče, katerega žetev je kupljena še kot stoječe pridelke.
B.US. KZU za skupno obdelovanje ali druge načine
B.US.30.A Kmetijska zemljišča v uporabi (orna zemlja, travniki in intenzivni pašniki, trajni nasadi in vrtovi), ki jih skupno obdelujeta dajalec in obdelovalec na podlagi pogodbe o skupnem obdelovanju in/ali kmetijska zemljišča v uporabi obdelovana pod podobnimi pogoji.
STOLPCI V TABELI B
Stolpec A se nanaša na KZU.
Tabela C
Delovna sila
Kategorija delovne sile |
Šifra (*) |
|
Stolpci |
||||||||
Skupina informacij |
Splošno |
Skupno delo na kmetijskem gospodarstvu (kmetijsko delo in delo na drugih pridobitnih dejavnostih (DPD), neposredno povezanih s kmetijskim gospodarstvom) |
Delež dela na drugih pridobitnih dejavnostih, neposredno povezanih s kmetijskim gospodarstvom |
||||||
Število oseb |
Spol |
Leto rojstva |
Kmetijska izobrazba upravitelja |
Opravljeno delo na leto |
Število letnih delovnih enot |
% opravljenega dela na leto |
% letnih delovnih enot |
||
P |
G |
B |
T |
Y1 |
W1 |
Y2 |
W2 |
||
Celo število |
Vnesti šifro |
Štiri števke |
Vnesti šifro |
(v urah) |
(letne delovne enote) |
% |
% |
||
UR |
Neplačana stalna delovna sila |
|
|
|
|
|
|
|
|
UC |
Neplačana občasna delovna sila |
— |
— |
— |
— |
|
— |
|
— |
PR |
Plačana stalna delovna sila |
|
|
|
|
|
|
|
|
PC |
Plačana občasna delovna sila |
— |
— |
— |
— |
|
— |
|
— |
Šifra (*) |
Opis |
Skupina |
P |
G |
B |
T |
Y1 |
W1 |
Y2 |
W2 |
10 |
Imetnik/upravitelj |
UR |
— |
|
|
|
|
|
— |
|
20 |
Imetnik/ni upravitelj |
UR |
— |
|
|
— |
|
|
— |
|
30 |
Upravitelj/ni imetnik |
UR |
— |
|
|
|
|
|
— |
|
40 |
Zakonec imetnika |
UR |
|
— |
— |
— |
|
|
|
|
50 |
Drugo |
UR, PR |
|
— |
— |
— |
|
|
|
|
60 |
Priložnostno |
UC, PC |
— |
— |
— |
— |
|
— |
|
— |
70 |
Upravitelj |
PR |
— |
|
|
|
|
|
— |
|
Delovno silo pomenijo vse osebe, ki delajo na kmetiji med obračunskim letom (glej nadaljevanje). Vendar to ne vključuje oseb, ki so to delo opravile namesto druge osebe ali podjetja (kmetijska pogodbena dela, katerega stroški se navedejo v tabelo H pod šifro 1020).
V primeru medsebojne pomoči med kmetijskimi gospodarstvi, kjer pomeni ta pomoč izmenjavo dela, kjer je prejeta pomoč načeloma enaka ponujeni pomoči, se v poročilu s kmetije specificira čas dela delovne sile in kakršna koli s tem povezana plačila.
Včasih je prejeta pomoč kompenzacija druge vrste pomoči (na primer pomoč, prejeta v obliki dela, se kompenzira z dobavo strojev). Kadar je izmenjava storitev manj obsežna, se na poročilu s kmetije ne označi nič (v zgornjem primeru se prejeta pomoč ne navede pod delovno silo; vendar pa stroški strojev vključujejo stroške dajanja opreme na voljo). V izjemnih primerih, kadar je izmenjava storitev bolj obsežna, je postopek eden od naslednjih:
(a) |
pomoč, prejeta v obliki dela, se kompenzira s storitvijo druge vrste (na primer dobavo strojev): opravljeni delovni čas se zabeleži kot plačano delo na kmetiji (skupini PR ali PC, odvisno ali je delovna sila zaposlena na kmetiji stalno ali drugače); vrednost ponujene pomoči se zabeleži in kot proizvodnja pod ustrezno kategorijo v drugih tabelah (v tem primeru kategorija 2010 tabele L „Pogodbeno delo“) in kot strošek (kategorija tabele H 1010 „Plače in dajatve za socialno zavarovanje“); |
(b) |
pomoč, ponujena v obliki dela, se kompenzira s storitvijo druge vrste (na primer dobavo strojev): v tem primeru se delovni čas in kakršna koli s tem povezana plačila ne upoštevajo; vrednost storitve je zabeležena kot vložek pod ustrezno skupino v drugi tabeli (v tem primeru skupina 1020 tabele H „Pogodbeno delo in najem strojev“). |
Treba je razlikovati naslednje skupine informacij in kategorije delovne sile:
C.UR. Neplačana stalna delovna sila
Neplačana delovna sila ali delovna sila, ki je plačana manj (v gotovini ali naravi), kot se običajno plača za opravljene storitve (tako plačilo se ne navede pod stroške kmetije) in ki je med obračunskim letom (razen v času počitnic) vsaj en cel dan na teden delala na kmetiji.
Stalno zaposlena oseba, ki pa je zaradi posebnih razlogov delala na kmetiji samo omejeno obdobje v obračunskem letu, se vseeno navede (s številom dejansko opravljenih ur) kot stalna delovna sila.
Ti ali podobni primeri lahko nastanejo:
(a) |
posebni pogoji proizvodnje na kmetiji, zaradi katerih se delovna sila ne potrebuje skozi vse leto: na primer kmetije z oljkami in vinogradi, gospodarstva, ki se ukvarjajo s sezonskim pitanjem živali ali s proizvodnjo sadja in zelenjave na prostem; |
(b) |
odsotnost z dela, ki ni zaradi običajnih počitnic, na primer služenje vojaškega roka, bolezen, nesreča, porodniški dopust, podaljšan dopust itn.; |
(c) |
prihod ali odhod z gospodarstva; |
(d) |
popolno prenehanje dela na gospodarstvu zaradi nesreč (poplave, požar itn.). |
Kategorije so naslednje:
C.UR.10. Imetnik/upravitelj
Oseba, ki nosi ekonomsko in pravno odgovornost za gospodarstvo in skrbi za vsakodnevno vodenje gospodarstva. V primeru skupnega obdelovanja je skupni obdelovalec označen kot imetnik/upravitelj.
C.UR.20. Imetnik/ni upravitelj
Oseba, ki nosi ekonomsko in pravno odgovornost za kmetijo, a gospodarstva ne vodi vsakodnevno.
C.UR.30 Upravitelj/ni imetnik
Oseba, ki skrbi za vsakodnevno vodenje gospodarstva, a ni zanjo ekonomsko in pravno odgovorna.
C.UR.40. Zakonci imetnikov
C.UR.50. Ostala neplačana stalna delovna sila
Neplačana stalna delovna sila, ki ni vključena v prejšnje kategorije, vključuje tudi preddelavca in podupravitelje, ki niso odgovorni za vodenje cele kmetije.
C.UC. Neplačana občasna delovna sila
C.UC.60. Neplačana delovna sila, ki med obračunskim letom ni stalno delala na gospodarstvu, se združi pod to kategorijo.
C.PR. Stalna plačana delovna sila
Delovna sila, plačana (v denarju in/ali v naravi) po običajni lestvici za opravljene storitve in ki je med obračunskim letom (razen v času počitnic) delala vsaj en cel dan v tednu za gospodarstvo.
Prikazati je treba naslednje kategorije:
C.PR.70. Upravitelj kmetije
Plačana oseba, ki skrbi za dnevno vodenje gospodarstva.
C.PR.50. Drugo
Vsa stalna plačana delovna sila (razen plačanega upravitelja gospodarstva) se združi pod to skupino. Vključuje tudi preddelavca in podupravitelje, ki niso odgovorni za vodenje celotne kmetije.
C.PC. Plačana občasna delovna sila
C.PC.60. |
V to kategorijo je zajeta plačana delovna sila, ki med obračunskim letom ni stalno delala na gospodarstvu (vključno z napotenimi delavci). |
STOLPCI V TABELI C
Število oseb (stolpec P)
Kjer je več imetnikov, je lahko več kot en zakonec. Število zakoncev in število oseb je treba navesti v kategorijah, v katerih se lahko pojavijo (kategoriji 40 in 50 v skupinah „neplačana stalna delovna sila“ UR ali „plačana stalna delovna sila“ PR).
Spol (stolpec G)
Treba je navesti le spol imetnikov in/ali upraviteljev, v kategorijah, v katerih se lahko pojavijo (kategorije 10 do 30 in 70 v skupinah „neplačana stalna delovna sila“ UR ali „plačana stalna delovna sila“ PR). Spol je označen s šifro, na primer:
1. |
moški, |
2. |
ženska. |
Letnica rojstva (stolpec B)
Treba je navesti le letnice rojstva imetnika (imetnikov) in/ali upravitelja (upraviteljev) (kategorije 10 do 30 in 70 v skupinah „neplačana stalna delovna sila“ UR ali „stalna plačana delovna sila“ PR), tako da vpišemo zadnje štiri števke letnice.
Usposabljanje upravitelja na področju kmetijstva (stolpec T)
Treba je navesti le usposabljanje upravitelja na področju kmetijstva (kategorije 10 do 30 in 70 v skupinah „neplačana stalna delovna sila“ UR ali „stalna plačana delovna sila“ PR). Usposabljanje upravitelja na področju kmetijstva je označeno s šifro, na primer:
1. |
samo praktične izkušnje v kmetijstvu, |
2. |
osnovno kmetijsko usposabljanje, |
3. |
popolno kmetijsko usposabljanje. |
Opravljene ure na leto (stolpec Y1)
Opravljeni čas se navede v urah za vse skupine in kategorije. Nanašati se mora na čas, ki je dejansko posvečen delu na gospodarstvu. V primeru manj zmožnih delavcev je treba čas za delo zmanjšati sorazmerno njihovim zmožnostim. Čas dela napotenih delavcev je ocenjen z deljenjem celotnega plačanega zneska za delo z urnim plačilom delavca, zaposlenega po urah.
Celotna delovna sila: število letnih enot (stolpec W1)
Stalno zaposlena celotna delovna sila je izražena v letnih delovnih enotah. Število letnih delovnih enot se za občasno delovno silo (tako neplačano občasno UC kot plačano občasno delovno silo PC) ne beleži. Ena letna delovna enota je enaka eni osebi, ki je polno zaposlena na gospodarstvu. Ena oseba ne more preseči ekvivalenta ene delovne enote, celo kadar njen dejanski delovni čas preseže normo za tisto regijo in kategorijo gospodarstva. Oseba, ki ne dela na gospodarstvu celo leto, predstavlja delež „letne enote“. „Letno delovno enoto“ za vsako tako osebo dobimo z deljenjem njenega dejanskega letnega delovnega časa z običajnim letnim delovnim časom polno zaposlenega delavca v zadevni regiji in na gospodarstvu enake kategorije.
V primeru manj zmožnih delavcev je treba ekvivalent letne delovne enote zmanjšati sorazmerno njihovim zmožnostim.
Delež dela v drugih pridobitnih dejavnostih, neposredno povezanih s kmetijskim gospodarstvom (DPD) v % opravljenega časa na leto (stolpec Y2)
Delež dela v DPD v smislu opravljenega časa je obvezen samo za občasno (plačano in neplačano) delovno silo. Za zakonce imetnikov, drugo neplačano stalno delovno silo in drugo plačano stalno delovno silo je neobvezen. Za vsako zadevno kategorijo (40, 50, 60) se navede v % opravljenih ur med obračunskim letom.
Delež dela v drugih pridobitnih dejavnostih, neposredno povezanih s kmetijskim gospodarstvom (DPD) v % letnih delovnih enot (stolpec W2)
Delež dela v DPD v smislu letnih delovnih enot je obvezen za vse kategorije delovne sile razen občasne (neplačane UC in plačane PC) delovne sile. Izražen je v % letnih delovnih enot za vsako kategorijo.
Delo na kmetijskem gospodarstvu
Delo na kmetijskem gospodarstvu vključuje vse delo v zvezi z organizacijo, nadzorom in izvajanjem, tako ročno kot administrativno, ki se opravlja v povezavi s kmetijskim delom na kmetiji in delom v drugih pridobitnih dejavnostih (DPD), neposredno povezanih s kmetijskim gospodarstvom:
— |
Kmetijsko delo na kmetiji
|
— |
Delo v drugih pridobitnih dejavnosti, neposredno povezanih s kmetijskim gospodarstvom
|
Naslednje ni vključeno v delo gospodarstva:
— |
delo, s katerim vplivamo na vrednost osnovnih sredstev (gradnja ali večja popravila poslopij ali strojev, sajenje sadovnjakov, rušenje poslopij, krčenje sadovnjakov itd.), |
— |
delo, ki ga za gospodinjstvo opravi imetnik ali upravitelj. |
Tabela D
Sredstva
Struktura tabele
Kategorija sredstev |
Šifra (*) |
|
Stolpec |
|
Skupina informacij |
Vrednost |
|
V |
||
OV |
Vrednost na začetku obračunskega obdobja |
|
AD |
Amortizacijski popravki vrednosti |
|
DY |
Amortizacija tekočega leta |
|
IP |
Naložba / Nakup, pred odbitkom subvencij |
|
S |
Subvencije |
|
SA |
Prodaja |
|
CV |
Vrednost na koncu obračunskega obdobja |
|
Šifra (*) |
Opis kategorij |
OV |
AD |
DY |
IP |
S |
SA |
CV |
1010 |
Denarna sredstva in njihovi ustrezniki |
|
— |
— |
— |
— |
— |
|
1020 |
Terjatve |
|
— |
— |
— |
— |
— |
|
1030 |
Druga gibljiva sredstva |
|
— |
— |
— |
— |
— |
|
1040 |
Zaloge |
|
— |
— |
|
|
|
|
2010 |
Biološka sredstva – rastline |
|
— |
— |
|
|
|
|
3010 |
Kmetijska zemljišča |
|
— |
— |
|
|
|
|
3020 |
Izboljšave zemljišč |
|
|
|
|
|
|
|
3030 |
Gospodarska poslopja |
|
|
|
|
|
|
|
4010 |
Stroji in oprema |
|
|
|
|
|
|
|
5010 |
Gozdna površina vključujoč neposekan les |
|
— |
— |
|
|
|
|
7010 |
Neopredmetena sredstva, tržna |
|
— |
— |
|
|
|
|
7020 |
Neopredmetena sredstva, netržna |
|
|
|
|
|
|
|
8010 |
Druga negibljiva sredstva |
|
|
|
|
|
|
|
Uporabljajo se naslednje kategorije sredstev:
1010. Denarna sredstva in njihovi ustrezniki
Gotovina in druga sredstva, ki jih je mogoče enostavno zamenjati za gotovino.
1020. Terjatve
Kratkoročne terjatve, zneski dolgovani kmetijskemu gospodarstvu, ki običajno nastanejo zaradi poslovnih dejavnosti.
1030. Druga gibljiva sredstva
Vsa druga sredstva, ki jih je mogoče enostavno prodati ali se predvidoma izplačajo v enem letu.
1040. Zaloge
Zaloge proizvodov v lasti kmetijskega gospodarstva, ki se lahko uporabijo kot vloženi viri ali se prodajo, bodisi da jih je proizvedlo kmetijsko gospodarstvo, bodisi da so kupljeni.
2010. Biološka sredstva – rastline
Vrednost vseh rastlin, ki še niso bile pobrane (vsi stalni in stoječi pridelki).
3010. Kmetijska zemljišča
Kmetijska zemljišča v lasti kmetijskega gospodarstva.
3020. Izboljšave zemljišč
Izboljšave zemljišč (na primer ograditev, drenaža, stalna namakalna oprema), ki pripadajo imetniku ne glede na vrsto lastniškega razmerja na zemljišču. Vpisani zneski so predmet amortizacije v stolpcu DY.
3030. Gospodarska poslopja
Poslopja, ki pripadajo imetniku ne glede na vrsto lastniškega razmerja na zemljišču. Postavka mora biti izpolnjena in vpisani zneski so predmet amortizacije v stolpcu DY.
4010. Stroji in oprema
Traktorji, motorni kultivatorji, kamioni, kombiji, avtomobili, večja in manjša kmetijska oprema. Postavka mora biti izpolnjena in vpisani zneski so predmet amortizacije v stolpcu DY.
5010. Gozdna površina vključujoč neposekan les
Gozdna površina v posesti imetnika, vključena v kmetijsko zemljišče.
7010. Neopredmetena sredstva, tržna
Vsa neopredmetena sredstva, ki jih je mogoče enostavno kupiti ali prodati (npr. kvote in pravice, če se lahko tržijo brez zemljišč in če je na voljo delujoč trg).
7020. Neopredmetena sredstva, netržna
Vsa druga neopredmetena sredstva (npr. programska oprema, dovoljenja itd.). Postavka mora biti izpolnjena in vpisani zneski so predmet amortizacije v stolpcu DY.
8010. Druga negibljiva sredstva
Druga dolgoročna sredstva. Postavka mora biti izpolnjena in amortizirani zneski se po potrebi zabeležijo v stolpec DY.
Skupine informacij v tabeli D
Skupine informacij so: (OV) vrednost na začetku obračunskega obdobja, (AD) amortizacijski popravki vrednosti, (DY) amortizacija tekočega leta, (IP) naložba ali nakup pred odbitkom subvencij, (S) subvencije, (SA) prodaja, (CV) vrednost na koncu obračunskega obdobja. Razložene so v nadaljevanju.
Za vrednost (V) je samo en stolpec.
Metode vrednotenja
Uporabljene so naslednje metode vrednotenja:
Poštena vrednost brez ocenjenih stroškov v trenutku prodaje |
Znesek, za katerega se lahko zamenja sredstvo ali poravna obveznost med dobro obveščenima in voljnima strankama v premišljenem poslu brez ocenjenih stroškov v zvezi s prodajo |
2010, 3010, 5010, 7010 |
Pretekli stroški |
Nominalni ali prvotni strošek sredstva v trenutku pridobitve |
3020, 3030, 4010, 7020 |
Knjižna vrednost |
Vrednost, po kateri se sredstvo vnese v bilanco stanja |
1010, 1020, 1030, 1040, 8010 |
D.OV. Vrednost na začetku obračunskega obdobja
Vrednost na začetku obračunskega obdobja je vrednost sredstva na začetku obračunskega leta. Za kmetije, ki so bile v vzorcu tudi v predhodnem letu, mora biti vrednost na začetku obračunskega obdobja enaka vrednosti na koncu obračunskega obdobja v predhodnem letu.
D.AD. Amortizacijski popravki vrednosti
Vsota amortizacije sredstev od začetka veljavnosti do konca prejšnjega obdobja.
D.DY. Amortizacija tekočega leta
Sistematična dodelitev odpisane vrednosti nekega sredstva v teku njegove dobe koristnosti.
Tabelo z letnimi stopnjami amortizacije, ki se uporablja v vsaki državi članici, je treba sporočiti Komisiji ob upoštevanju istih rokov, kot veljajo za vnos letnih podatkov.
D.IP. Naložbe / Nakupi
Vsi izdatki za nakupe, večja popravila in proizvodnjo osnovnih sredstev v obračunskem letu. Kjer so bile v zvezi s temi investicijami prejete podpore in subvencije, se v stolpec IP vpiše znesek, porabljen pred odštetjem teh podpor in subvencij.
Nakupi manjših strojev in opreme ter mladih dreves in grmovnic za manjše ponovne saditve se ne vpišejo v te stolpce, temveč se vključijo pod stroške za obračunsko leto.
Večja popravila, ki znatno povečajo vrednost strojev in opreme v primerjavi z njihovo vrednostjo pred popravilom, so tudi vključena v ta stolpec bodisi kot sestavni del stroja bodisi kot amortizacija opreme, ki bo ustrezno prirejena, da bo upoštevala podaljšano življenjsko dobo (zaradi popravil) tega predmeta ali z razporeditvijo stroškov večjih popravil tekom pričakovane dobe koristnosti.
Vrednost pridobljenih osnovnih sredstev se oceni na podlagi stroškov (vključno z vrednostjo plačane in/ali neplačane delovne sile) in le-ta mora biti dodana k vrednosti osnovnih sredstev pod šiframi 2010 do 8010 tabele D „SREDSTVA“.
D.S. Subvencije za naložbe
Trenutni delež vseh prejetih subvencij (v prejšnjem ali tekočem obračunskem letu) za sredstva, zabeležena v tej tabeli.
D.SA. Prodaja
Celotna prodaja osnovnih sredstev v obračunskem letu.
D.CV. Vrednost na koncu obračunskega obdobja
Vrednost na koncu obračunskega obdobja je vrednost sredstev na koncu obračunskega leta.
Opombe
Za postavke 2010, 3010, 5010 in 7010 se razlika med OV+IP-SA in CV šteje kot prihodek ali izguba (ki izvira tako iz spremembe cene na enoto kot iz obsega) teh sredstev v obračunskem letu.
Informacija o bioloških sredstvih (živalih) se zabeleži v tabelo J „ŽIVINOREJA“.
Tabela E
Kvote in druge pravice
Kategorija kvote ali pravice |
Šifra (*) |
|
Stolpci |
||||
Skupina informacij |
Lastna kvota |
Kvota v zakupu |
Kvota, dana v zakup |
Pristojbine |
|
N |
I |
O |
T |
||
|
Količina na koncu obračunskega leta |
|
|
|
— |
QP |
Kupljena kvota |
|
— |
— |
— |
QS |
Prodana kvota |
|
— |
— |
— |
OV |
Vrednost na začetku obračunskega obdobja |
|
— |
— |
— |
CV |
Vrednost na koncu obračunskega obdobja |
|
— |
— |
— |
PQ |
Plačila za najeto kvoto ali kvoto v zakupu |
— |
|
— |
— |
RQ |
Prejemki iz oddaje kvote v najem ali zakup |
— |
— |
|
— |
TX |
Pristojbine |
— |
— |
— |
|
Šifra (*) |
Opis |
10 |
Mleko |
20 |
Premije za krave dojilje |
30 |
Premije za ovce in koze |
40 |
Sladkorna pesa |
50 |
Organski gnoj |
60 |
Upravičenost do izplačil na podlagi enotne sheme enotnega plačila, z izjemo posebnih pravic |
70 |
Upravičenost do posebnih pravic |
Količine kvot (lastna kvota, kvota v zakupu in kvota, dana v zakup) so obvezne postavke. Evidentira se samo količina na koncu obračunskega leta.
Vrednosti kvot, s katerimi je mogoče trgovati ločeno od povezanega zemljišča, se vpišejo v to tabelo. Kvote, s katerimi ni mogoče trgovati ločeno od povezanega zemljišča, se vpišejo le v tabelo D „SREDSTVA“. Vpisati je treba tudi kvote, ki so bile prvotno prosto pridobljene, in jim določiti vrednost glede na trenutne tržne vrednosti, če jih je mogoče tržiti ločeno od zemljišč.
Nekateri vpisi podatkov se istočasno vključijo, posamezno ali kot sestavni deli celote, v druge skupine ali kategorije v tabelah D „SREDSTVA“, H „VLOŽENI VIRI“ in/ali I „PRIDELKI“.
Uporabijo se naslednje kategorije:
10. |
Mleko |
20. |
Premije za krave dojilje |
30. |
Premije za ovce in koze |
40. |
Sladkorna pesa |
50. |
Organski gnoj |
60. |
Upravičenost do izplačil na podlagi sheme enotnega plačila (z izjemo posebnih pravic) |
70. |
Upravičenost do posebnih pravic na podlagi sheme enotnega plačila. |
Uporabijo se naslednje skupine informacij:
E.QQ. Količina (navesti samo v stolpcih N, I, O).
Uporabljajo se enote:
— |
kategoriji 10 in 40 (mleko in sladkorna pesa): centi, |
— |
kategoriji 20 in 30 (premije za krave dojilje ter premije za ovce in koze): število osnovnih enot premij, |
— |
kategorija 50 (organski gnoj): število živali, spremenjeno v standardne enote, |
— |
kategorija 60 (shema enotnega plačila z izjemo posebnih pravic): število upravičenih prejemkov/arov, |
— |
kategorija 70 (posebne pravice na podlagi sheme enotnega plačila): število upravičenih prejemkov. |
E.QP. Kupljena kvota (navesti samo v stolpcu N)
Zabeleži se znesek, ki se plača za nakup kvot ali drugih pravic med obračunskim letom, ki jih je mogoče trgovati ločeno od povezanega zemljišča.
E.QS. Prodana kvota (navesti samo v stolpcu N)
Zabeleži se znesek, prejet pri prodaji kvot ali drugih pravic med obračunskim letom, ki jih je mogoče trgovati ločeno od povezanega zemljišča.
E.OV. Vrednost na začetku obračunskega obdobja (navesti samo v stolpcu N)
Vrednost količin, ki jih ima imetnik na začetku obračunskega obdobja in so po izvoru pridobljene prosto ali kupljene, se vpišejo po trenutni tržni vrednosti, če se s kvotami lahko trguje ločeno od povezanega zemljišča.
E.CV. Vrednost ob koncu obračunskega obdobja (navesti samo v stolpcu N)
Vrednost količin, ki jih ima imetnik na koncu obračunskega obdobja in so po izvoru pridobljene prosto ali kupljene, se vpišejo po trenutni tržni vrednosti, če se s kvotami lahko trguje ločeno od povezane zemlje.
E.PQ. Plačila za najeto kvoto ali kvoto v zakupu (navesti samo v stolpcu I)
Plačan znesek za zakup ali najem kvot ali drugih pravic. Prav tako vključeno v najemnino pod kategorijo 5070 (Plačana najemnina) v tabeli H „VLOŽENI VIRI“.
E.RQ. Prejemki iz oddaje kvote v najem ali zakup (navesti samo v stolpcu O)
Prejet znesek za najem ali zakup kvot ali drugih pravic. Prav tako vključen v kategorijo 90900 (Ostali proizvodi in prejemki) v tabeli I „PRIDELKI“.
E.TX. Davki, dodatne dajatve (stolpec T)
Kategorija 10 (mleko): dodatne dajatve na mleko za proizvodnjo v obračunskem letu, sicer plačani znesek.
STOLPCI V TABELI E
Stolpec N se nanaša na lastno kvoto, stolpec I na kvoto v zakupu, stolpec O na kvoto, dano v zakup, stolpec T pa na davke.
Tabela F
Dolgovi
Struktura tabele
Kategorija dolgov |
Šifra (*) |
|
Stolpci |
||
Skupina informacij |
Kratkoročno |
Dolgoročno |
|
S |
L |
||
OV |
Vrednost na začetku obračunskega obdobja |
|
|
CV |
Vrednost na koncu obračunskega obdobja |
|
|
Šifra (*) |
Opis kategorij |
S |
L |
1010 |
Poslovne obveznosti (standardne) |
|
|
1020 |
Poslovne obveznosti (posebne) |
|
|
1030 |
Družinska/zasebna posojila |
|
|
2010 |
Obveznosti iz poslovanja |
|
— |
3000 |
Druge obveznosti |
|
|
Navedeni zneski se nanašajo samo na še neporavnane zneske, to so posojila minus že plačani zneski.
Uporabijo se naslednje kategorije:
|
1010. Dolg – standardne poslovne obveznosti – se nanaša na posojila brez jamstev javne politike v zvezi z najemanjem posojil. |
|
1020. Dolg – posebne poslovne obveznosti – se nanaša na posojila z jamstvi javne politike (subvencije za obresti, jamstva itd.). |
|
1030. Dolg – družinska/zasebna posojila – posojila, odobrena s strani fizičnih oseb zaradi njihovih družinskih/zasebnih odnosov z dolžniki. |
|
2010. Obveznosti iz poslovanja – zneski, ki se dolgujejo dobaviteljem. |
|
3000. Druge obveznosti – obveznosti razen posojil in obveznosti iz poslovanja. |
Zabeležiti je treba dve skupini informacij: (OV) vrednost na začetku obračunskega obdobja in (CV) vrednost na koncu obračunskega obdobja.
Stolpca sta dva: (S) kratkoročni dolgovi in (L) dolgoročni dolgovi:
Kratkoročni dolgovi– dolgovi in druge obveznosti kmetijskega gospodarstva, ki zapadejo prej kot v enem letu.
Dolgoročni dolgovi– dolgovi in druge obveznosti kmetijskega gospodarstva, ki veljajo eno leto ali dlje.
Tabela G
Davek na dodano vrednost (DDV)
Struktura tabele
Kategorija sistemov DDV |
Šifra (*) |
|
|
|
Skupina informacij |
Sistem DDV |
Nenaložbene transakcije za izravnavo |
Naložbene transakcije za izravnavo |
|
C |
NI |
I |
||
VA |
Sistemi DDV na kmetiji |
|
|
|
Šifra (*) |
Opis kategorij |
1010 |
Glavni sistem DDV na kmetiji |
1020 |
Manjšinski sistem DDV na kmetiji |
Seznam sistemov DDV za obe kategoriji |
C |
NI |
I |
Normalni sistem DDV |
1 |
— |
— |
Sistem za delno izravnavo |
2 |
|
|
Denarni podatki v poročilu s kmetijskega gospodarstva se navedejo brez DDV.
V smislu kategorij je treba navesti naslednje podrobnosti o DDV:
1010. Glavni sistem DDV na kmetiji
1. Normalni sistem DDV– sistem DDV, ki zagotovo preprečuje, da bi se kmetijskim gospodarstvom zmanjšal prihodek, ker obračun DDV potrdijo davčni organi.
2. Sistem za delno izravnavo– sistem DDV, ki ne zagotavlja, da se kmetijskim gospodarstvom ne more zmanjšati prihodek, lahko pa vsebuje približen mehanizem za izravnavo plačanega in prejetega DDV.
1020. Manjšinski sistem DDV na kmetiji
Veljajo iste šifre, kot so določene za glavni sistem DDV.
Uporabi se samo ena skupina informacij: (VA) Sistem DDV na kmetiji. Stolpci so trije: (C) šifra sistema DDV, (NI) nenaložbene transakcije za izravnavo in (I) naložbene transakcije za izravnavo.
Za normalni sistem DDV se vpiše zgolj navedba takega sistema. Če za kmetijsko gospodarstvo velja sistem za delno izravnavo DDV, je treba navesti tudi naložbene transakcije za izravnavo in nenaložbene transakcije za izravnavo.
Kadar prihodki od DDV povečajo prihodke kmetijskega gospodarstva, je zgoraj navedena izravnava DDV pozitivna številka. Kadar se prihodki zmanjšajo, je izravnava negativna.
Tabela H
Vloženi viri
Struktura tabele
Kategorija vloženih virov |
Šifra (*) |
|
Stolpci |
||
Skupina informacij |
Vrednost |
Količina |
|
V |
Q |
||
LM |
Stroški dela in mehanizacije in vloženi viri |
|
|
SL |
Posebni stroški živine |
|
|
SC |
Posebni stroški in vloženi viri za pridelke |
|
|
OS |
Posebni stroški za druge pridobitne dejavnosti |
|
|
FO |
Splošni stroški kmetovanja |
|
|
Šifra (*) |
Skupina |
Opis kategorij |
V |
Q |
1010 |
LM |
Plače in dajatve za socialno zavarovanje plačane delovne sile |
|
— |
1020 |
LM |
Pogodbeno delo in najem strojev |
|
— |
1030 |
LM |
Tekoče vzdrževanje strojev in opreme |
|
— |
1040 |
LM |
Goriva in maziva |
|
— |
1050 |
LM |
Stroški avtomobila |
|
— |
2010 |
SL |
Kupljena koncentrirana krmila za pašno živino (kopitarji, prežvekovalci) |
|
— |
2020 |
SL |
Kupljena sveža krma za pašno živino (kopitarji, prežvekovalci) |
|
— |
2030 |
SL |
Kupljena krmila za prašiče |
|
— |
2040 |
SL |
Kupljena krmila za perutnino in ostale male živali |
|
— |
2050 |
SL |
Krmila za pašno živino (kopitarji, prežvekovalci), proizvedena na kmetiji |
|
— |
2060 |
SL |
Krmila za prašiče, proizvedena na kmetiji |
|
— |
2070 |
SL |
Krmila za perutnino in ostale male živali, proizvedena na kmetiji |
|
— |
2080 |
SL |
Veterinarski stroški |
|
— |
2090 |
SL |
Ostali posebni stroški živine |
|
— |
3010 |
SC |
Kupljeno seme in sadike |
|
— |
3020 |
SC |
Na kmetiji pridelano in porabljeno seme in sadike |
|
— |
3030 |
SC |
Gnojila in sredstva za izboljšanje zemlje |
|
— |
3031 |
SC |
Količina dušika, uporabljena v mineralnih gnojilih |
— |
|
3032 |
SC |
Količina P2O5, uporabljena v mineralnih gnojilih |
— |
|
3033 |
SC |
Količina K2O, uporabljena v mineralnih gnojilih |
— |
|
3034 |
SC |
Kupljeni gnoj |
|
— |
3040 |
SC |
Sredstva za varstvo rastlin |
|
— |
3090 |
SC |
Ostali posebni stroški pridelkov |
|
— |
4010 |
OS |
Posebni stroški za gozdarstvo in predelavo lesa |
|
— |
4020 |
OS |
Posebni stroški za predelavo pridelkov |
|
— |
4030 |
OS |
Posebni stroški za predelavo kravjega mleka |
|
— |
4040 |
OS |
Posebni stroški za predelavo bivoljega mleka |
|
— |
4050 |
OS |
Posebni stroški za predelavo ovčjega mleka |
|
— |
4060 |
OS |
Posebni stroški za predelavo kozjega mleka |
|
— |
4070 |
OS |
Posebni stroški za predelavo mesa in predelavo drugih živalskih proizvodov |
|
— |
4090 |
OS |
Drugi posebni stroški za druge pridobitne dejavnosti |
|
— |
5010 |
FO |
Tekoče vzdrževanje in obnavljanje zemljišča in poslopij |
|
— |
5020 |
FO |
Elektrika |
|
— |
5030 |
FO |
Goriva za ogrevanje |
|
— |
5040 |
FO |
Voda |
|
— |
5051 |
FO |
Kmetijsko zavarovanje |
|
— |
5055 |
FO |
Druge vrste zavarovanja kmetijskega gospodarstva |
|
— |
5061 |
FO |
Davki in ostale dajatve |
|
— |
5062 |
FO |
Davki na zemljišča in poslopja |
|
— |
5070 |
FO |
Skupna plačana najemnina |
|
— |
5071 |
FO |
Najemnina, plačana za zemljišče |
|
— |
5080 |
FO |
Obresti in stroški kreditov |
|
— |
5090 |
FO |
Ostali splošni stroški kmetovanja |
|
— |
Vloženi viri kmetije (stroški v denarju ali v naravi ter količine izbranih vloženih virov) se nanašajo na „potrošnjo“ proizvodnih virov (vključno s porabo vloženih virov lastne proizvodnje na kmetiji), ki ustrezajo proizvodnji kmetije med obračunskim letom ali na „potrošnjo“ teh virov med obračunskim letom. Kadar se določena uporaba nanaša deloma na privatno porabo, deloma na porabo kmetije (na primer električna energija, voda, goriva za ogrevanje in motorje itd.), se v poročilu s kmetijskega gospodarstva navede le stroške kmetije. Treba je navesti tudi uporabo osebnih avtomobilov sorazmerno glede na njihovo uporabo za namene kmetije.
Pri izračunavanju stroškov v zvezi s proizvodnjo v obračunskem letu, je treba nakupe in porabo kmetije med letom prilagoditi spremembam vrednosti (vključno s spremembami pri obdelovanju). Pri vsaki točki je treba ločeno zabeležiti celotne plačane stroške in vrednost porabe kmetije.
Kjer so označeni stroški za celotno „potrošnjo“ vložkov med obračunskim letom, toda ne ustrezajo proizvodnji med tem letom, je treba označiti spremembe v zalogah vložkov (vključno s stroški, ki izvirajo iz pridelkov) pod ustrezno šifro obratnih sredstev.
Kadar se proizvodne zmogljivosti gospodarstva (plačana ali neplačana delovna sila, stroji ali oprema) uporabijo za povečanje vrednosti osnovnih sredstev (gradnja ali večja popravila strojev, gradnja, večja popravila ali celo rušenje poslopij, saditev ali sekanje sadnih dreves), ustreznih stroškov – ali ocene stroškov – ne prištejemo k obratovalnim stroškom gospodarstva. V vsakem primeru stroškov dela in delovnih ur, vloženih v osnovna sredstva, ne pripišemo k stroškom in podatkom o delu. Izjemoma, če nekaterih stroškov (ne stroškov delovne sile) vloženih v osnovna sredstva ne moremo ločeno izračunati (na primer uporabo traktorja) in če so ti izdatki vključeni pod stroške, se ocena teh stroškov, vloženih v osnovna sredstva, vpiše v tabelo I „PRIDELKI“ s šifro kategorije pridelka 90900 („Drugo“).
Stroški, ki se nanašajo na „potrošnjo“ osnovnih sredstev so izraženi z amortizacijo, zato izdatkov za pridobitev osnovnih sredstev ne obravnavamo kot strošek kmetije. Za navodila o amortizaciji glej tabelo D „SREDSTVA“.
Izdatkov v postavkah stroškov, ki so v obračunskem obdobju ali kasneje povrnjeni (na primer popravilo traktorja kot posledica nesreče, ki ga krije zavarovalnica ali tretja oseba) ne navedemo kot stroške kmetije in ustreznih prejemkov ne vključimo v računovodske izkaze kmetije.
Prejemke od ponovne prodaje kupljenih zalog je treba odšteti od ustreznih vložkov.
Podpor in subvencij, ki so povezane s stroški, ne odštejemo od ustreznih točk stroškov, temveč jih navedemo pod ustrezne šifre 4100 do 4900 v tabeli M „SUBVENCIJE“ (glej navodila k tem šifram). Podpore in subvencije za naložbe so prikazane v tabeli D „SREDSTVA“.
Stroški zajemajo tudi vse izdatke v zvezi z nakupi, ki se nanašajo na vsako točko stroškov.
Vloženi viri so razvrščeni, kot sledi:
1010. Plače in dajatve za socialno zavarovanje plačane delovne sile
Ta točka zajema naslednje:
— |
plače, ki so dejansko izplačane delavcem v denarju ne glede na podlago plačila (po delu ali po urah) z odbitkom kakršnih koli socialnih dodatkov, ki se plačajo imetniku kot delodajalcu kot kompenzacija pri dajanju plače za neopravljeno delo (na primer: odsotnost z dela zaradi nesreče, poklicnega izobraževanja itd.), |
— |
plačilo v naravi (na primer prenočišče, hrana, nastanitev, kmetijski pridelki itd.), |
— |
dodatki za storilnost ali izobrazbo, darila, nagrade, delež pri dobičku, |
— |
drugi izdatki v zvezi z delovno silo (stroški zaposlovanja), |
— |
plačila za socialno zavarovanje, ki so dolžnost delodajalca, in tista, ki jih plača v imenu in namesto zaposlenega, |
— |
nezgodno zavarovanje. |
Stroškov osebnega socialnega zavarovanja in zavarovanja imetnika ter neplačane delovne sile ne obravnavamo kot stroške kmetije.
Zneskov, ki jih prejmejo neplačani delavci (ki so po definiciji nižji od običajne plače – glej opredelitev za neplačano delovno silo) ne navajamo v poročilu s kmetijskega gospodarstva.
Dodatkov (v denarju ali naravi), ki se plačajo upokojenim plačanim delavcem, ki niso več zaposleni na gospodarstvu, ne vpišemo pod to točko, pač pa pod šifro „Ostali splošni stroški“.
1020. Pogodbeno delo in najem strojev
Ta točka zajema naslednje:
— |
vse izdatke v zvezi z delom na kmetiji, ki ga opravijo kmetijski pogodbeniki. To na splošno vključuje stroške uporabe opreme (vključno z gorivom) in dela. V primeru, da so stroški uporabljenih materialov, razen goriva (npr. proizvodi za zaščito pridelkov, gnojila in semena), tudi vključeni v pogodbo, je treba stroške teh materialov izključiti. Ta znesek (po potrebi na podlagi ocene) je treba navesti pod ustrezno točko stroškov (npr. pesticide je treba zabeležiti pod šifro 3040 „Sredstva za varstvo rastlin“); |
— |
stroške najema strojev, ki jih uporabljajo delavci na kmetiji. Stroške goriva, ki so povezani z uporabo najetih strojev, je treba zabeležiti pod šifro 1040 „Goriva in maziva za motorje“; |
— |
stroške zakupa strojev, ki jih upravljajo delavci na kmetiji. Stroške goriva in vzdrževanja zakupljenih strojev je treba zabeležiti pod ustrezne šifre (šifri 1030 „Tekoče vzdrževanje strojev in opreme“ ter 1040 „Goriva in maziva za motorje“). |
1030. Tekoče vzdrževanje strojev in opreme
Stroški vzdrževanja mehanizacije in opreme in manjša popravila, ki ne vplivajo na tržno vrednost naprave (plačilo mehanika, stroški zamenjanih delov itn.).
Ta postavka zajema nakupe manjše opreme, stroške sedlarstva in podkovanja konjev, nakup pnevmatik, ojačanje zaščitnih okvirjev, zaščitna oblačila pri zdravju škodljivih opravilih, sredstva za čiščenje opreme na splošno in sorazmerni delež stroškov osebnih avtomobilov glede na njihovo uporabo za namene kmetije (glej tudi šifro 1050). Sredstva za čiščenje živinorejske opreme (na primer molznih strojev) so vnesena pod šifro 2090 „Ostali posebni stroški živinoreje“.
Večja popravila, ki povečajo vrednost opreme v primerjavi z njeno vrednostjo pred popravili, niso zajeta pod to šifro (glej tudi navodila o amortizaciji v tabeli D „SREDSTVA“).
1040. Goriva in maziva
Ta postavka vključuje tudi sorazmerni delež stroškov za gorivo in mazivo osebnih avtomobilov glede na njihovo uporabo za namene kmetije (glej tudi šifro 1050).
Kjer se ti proizvodi uporabljajo kot gorivo za motorje in ogrevanje, se celotna vsota razdeli med dve šifri:
1040. |
„Goriva in maziva za motorje“. |
5030. |
„Goriva za ogrevanje“. |
1050. Stroški avtomobila
Kjer je sorazmerni delež izdatkov kmetije za osebne avtomobile izračunan poljubno (na primer stalen znesek na kilometer), so ti stroški označeni pod to šifro.
Krmila
Uporabljena krmila so razdeljena na kupljena in tista, ki so pridelana na kmetiji.
Kupljena krmila vključujejo mineralne lizalice, mlečne proizvode (kupljene ali vrnjene na kmetijo) in proizvode za konzerviranje in skladiščenje krmil, kakor tudi izdatke za najemnino za pašnike in za uporabo skupne paše in pašnikov, ki niso zajeti v KZU in za najem drugih zemljišč za krmo, ki niso zajeta v KZU. Nakup odpadkov in slame je tudi zajet med kupljena krmila.
Krmila, kupljena za pašno živino, so razdeljena na koncentrirana krmila in na svežo krmo (vključno z najemnino za pašo in izdatki za uporabo skupnih paš, pašnikov in zemljišč za krmo, ki niso zajeti v KZU, in kupljenimi odpadki in slamo).
Šifra 2010 „Kupljena koncentrirana krmila za pašno živino (kopitarji, prežvekovalci)“ zajema predvsem oljne pogače, sestavljeno hrano, žita, seno, suho pulpo sladkorne pese, ribjo moko, mleko in mlečne proizvode, minerale in proizvode za konzerviranje in skladiščenje takih krmil.
Izdatki za delo, ki ga opravijo kmetijski pogodbeniki za proizvodnjo sveže krme, na primer silaža, se vpiše pod šifro 1020 „Pogodbeno delo in najem strojev“.
Krmila, ki so pridelana in porabljena na kmetiji, vključujejo tržne kmetijske proizvode, ki se uporabljajo kot krmila (vključno z mlekom in mlečnimi proizvodi, razen mleka, ki ga pijejo teleta in ki se ne upošteva). Odpadki in slama, pridelani na gospodarstvu, se vključijo samo, če spadajo med tržne proizvode v regiji v danem letu.
Podati je treba naslednjo razčlenitev:
|
Kupljena krmila:
|
|
Na kmetiji pridelana in porabljena krmila:
|
2080. Veterinarski stroški
Stroški za plačila veterinarjem in zdravila.
2090. Ostali posebni stroški živinoreje
Vsi izdatki, ki so direktno povezani z živinorejsko proizvodnjo, za katere ni posebne določbe v drugih šifrah tabele H: najemnina za hleve, umetna osemenitev, kastracija, analize mleka, vodenje rodovniške knjige, čistila za čiščenje živinorejske opreme (na primer molznih strojev), embalaža za živinorejske proizvode, stroški skladiščenja in priprava živinorejskih proizvodov kmetije za trg, opravljena izven kmetije, stroški trženja živinorejskih proizvodov kmetije, stroški odstranjevanja odvečnega gnoja, itn. Vključuje tudi kratkoročni najem poslopij, ki se uporabljajo za nastanitev živali ali skladiščenje proizvodov s tem v zvezi. Ne vključuje posebnih stroškov predelave živalskih proizvodov, navedenih pod šiframi 4030 do 4070 tabele H.
3010. Kupljeno seme in sadike
Vse kupljeno seme in sadike, vključno s čebulicami, podzemnimi stebli in gomolji. Stroški mladih dreves in grmovnic za nove nasade predstavljajo investicijo in se vnesejo pod šifro 2010 tabele D „Biološka sredstva - rastline“ ali pod šifro 5010 tabele D „Gozdna površina vključujoč neposekan les“. Vendar pa stroške za mlada drevesa in grmovnice pri manjših ponovnih saditvah smatramo kot stroške za obračunsko leto in jih je treba označiti pod to šifro razen tistih, ki se nanašajo na gozdove povezane s kmetijo, ki se vpišejo pod šifro 4010 „Posebni stroški za gozdarstvo in predelavo lesa“.
Stroški obdelave semen (razvrščanje, razkuževanje) so tudi vključeni pod to šifro.
3020. Na kmetiji pridelano in porabljeno seme in sadike
Vse seme in sadike (vključno s čebulicami, podzemnimi stebli in gomolji), ki so pridelani in porabljeni na gospodarstvu.
3030. Gnojila in sredstva za izboljšanje zemlje
Vsa kupljena gnojila in sredstva za izboljšanje zemlje (na primer apno), vključno s kompostom, šoto in hlevskim gnojem (razen hlevskega gnoja, pridelanega na gospodarstvu).
Gnojila in sredstva za izboljšanje zemlje, uporabljena za gozdove, ki so del kmetijskega gospodarstva, se vpišejo pod šifro 4010 „Posebni stroški za gozdarstvo in predelavo lesa“.
3031. Količina dušika (N), uporabljena v mineralnih gnojilih
Skupna količina (teža) dušika v smislu dušika (N), uporabljenega v mineralnih gnojilih, ocenjena na podlagi količine mineralnih gnojil in njihove vsebnosti N.
3032. Količina fosforja (P2O5), uporabljena v mineralnih gnojilih
Skupna količina (teža) fosforja v smislu P2O5, uporabljenega v mineralnih gnojilih, ocenjena na podlagi količine mineralnih gnojil in njihove vsebnosti P2O5.
3033. Količina kalija (K2O), uporabljena v mineralnih gnojilih
Skupna količina (teža) kalija v smislu K2O, uporabljenega v mineralnih gnojilih, ocenjena na podlagi količine mineralnih gnojil in njihove vsebnosti K2O.
3034. Kupljeni gnoj
Vrednost kupljenega gnoja.
3040. Sredstva za varstvo rastlin
Vsa sredstva za varstvo pridelkov in rastlin proti škodljivcem in boleznim, roparicam, slabemu vremenu itn. (insekticidi, fungicidi, herbicidi, zastrupljene vabe, ptičja strašila, zaščita proti toči, zaščita proti zmrzali itn.). Če opravi zaščito pridelka pogodbenik in če stroški zaščitnih sredstev niso posebej znani, se celotni znesek vpiše pod šifro 1020 „Pogodbeno delo in najem strojev“.
Zaščitni materiali, uporabljeni za gozdove, ki so del kmetijskega gospodarstva, se vpišejo pod šifro 4010 „Posebni stroški za gozdarstvo in predelavo lesa“.
3090. Ostali posebni stroški pridelave rastlin
Vsi stroški, ki imajo neposredno povezavo s proizvodnjo pridelkov (vključno s stalnimi travniki in pašniki), za katere ni posebne določbe v drugih postavkah stroškov: materiali za pakiranje in vezanje, trak in vrv, stroški analize zemlje, stroški tekmovanj, plastične zaščite (na primer za gojenje jagod), sredstva za konzerviranje rastlinskih pridelkov, shranjevanje in priprava rastlinskih pridelkov za trg, opravljena zunaj kmetije, stroški trženja rastlinskih pridelkov kmetije, vsote, plačane za nakup stoječih tržnih pridelkov ali za najem zemljišča za obdobje manj kot enega leta za gojenje tržnih rastlinskih pridelkov, preskrba z grozdjem in oljkami, predelanimi na kmetiji itn. Ne vključuje posebnih stroškov predelave pridelkov razen grozdja in oljk, ki se zabeležijo pod šifro 4020. Vključuje tudi kratkoročni najem poslopij, ki se uporabljajo za tržne pridelke.
4010. Posebni stroški za gozdarstvo in predelavo lesa
Gnojila, zaščitni materiali, različni posebni stroški. Stroški delovne sile, pogodbeno delo in mehanizacija niso vključeni; ti so prikazani pod ustrezno šifro stroškov.
4020. Posebni stroški za predelavo pridelkov
Sestavine, surovine ali polpredelani proizvodi, lastni ali kupljeni, in drugi posebni stroški predelave pridelkov (npr. posebni stroški pakiranja ali trženja). Stroški delovne sile, pogodbeno delo in mehanizacija niso vključeni; ti so prikazani pod ustrezno šifro stroškov.
4030. Posebni stroški za predelavo kravjega mleka
Sestavine, surovine ali polpredelani proizvodi, lastni ali kupljeni, in drugi posebni stroški predelave kravjega mleka (npr. posebni stroški pakiranja ali trženja). Stroški delovne sile, pogodbeno delo in mehanizacija niso vključeni; ti so prikazani pod ustrezno šifro stroškov.
4040. Posebni stroški za predelavo bivoljega mleka
Sestavine, surovine ali polpredelani proizvodi, lastni ali kupljeni, in drugi posebni stroški predelave bivoljega mleka (npr. posebni stroški pakiranja ali trženja). Stroški delovne sile, pogodbeno delo in mehanizacija niso vključeni; ti so prikazani pod ustrezno šifro stroškov.
4050. Posebni stroški za predelavo ovčjega mleka
Sestavine, surovine ali polpredelani proizvodi, lastni ali kupljeni, in drugi posebni stroški predelave ovčjega mleka (npr. posebni stroški pakiranja ali trženja). Stroški delovne sile, pogodbeno delo in mehanizacija niso vključeni; ti so prikazani pod ustrezno šifro stroškov.
4060. Posebni stroški za predelavo kozjega mleka
Sestavine, surovine ali polpredelani proizvodi, lastni ali kupljeni, in drugi posebni stroški predelave kozjega mleka (npr. posebni stroški pakiranja ali trženja). Stroški delovne sile, pogodbeno delo in mehanizacija niso vključeni; ti so prikazani pod ustrezno šifro stroškov.
4070. Posebni stroški za predelavo mesa in predelavo drugih živalskih proizvodov
Sestavine, surovine ali polpredelani proizvodi, lastni ali kupljeni, in drugi posebni stroški predelave mesa ali drugih živalskih proizvodov, ki niso omenjeni pod šiframi 4030 do 4060 (npr. posebni stroški pakiranja ali trženja). Stroški delovne sile, pogodbeno delo in mehanizacija niso vključeni; ti so prikazani pod ustrezno šifro stroškov.
4090. Drugi posebni stroški za druge pridobitne dejavnosti
Surovine, lastne ali kupljene, in drugi posebni stroški drugih pridobitnih dejavnosti. Stroški delovne sile, pogodbeno delo in mehanizacija niso vključeni; ti so prikazani pod ustrezno šifro stroškov.
5010. Tekoče vzdrževanje in obnavljanje zemljišča in poslopij
Vzdrževanje (z najemnikom) poslopij in izboljšave zemljišča, vključno z rastlinjaki, zaščitnimi okvirji in podporami. Nakup gradbenega materiala za tekoče vzdrževanje poslopij je treba vpisati pod to šifro.
Nakup gradbenega materiala za nove naložbe se navede pod ustrezno šifro v skupini informacij „Naložbe / Nakup“ v tabeli D „SREDSTVA“.
Stroški večjih popravil na poslopjih, zaradi katerih se poveča njihova vrednost (večje vzdrževanje), niso vključeni pod to šifro. Ti stroški so prikazani kot naložba pod šifro 3030 tabele D „Gospodarska poslopja“.
5020. Električna energija
Celotna poraba električne energije za namene kmetijskega poslovanja.
5030. Goriva za ogrevanje
Celotna poraba goriv za ogrevanje za vse namene kmetijskega poslovanja, vključno z ogrevanjem rastlinjakov.
5040. Voda
Stroški priključka na glavni vodovod in poraba vode za vse namene kmetije, vključno z namakanjem. Stroški uporabe vodne opreme kmetije se vpišejo v ustrezne šifre: amortizacija strojev in opreme, redno vzdrževanje strojev in opreme, motorna goriva, elektrika.
5051. Kmetijsko zavarovanje
Stroški zavarovanja prihodkov iz kmetijske proizvodnje ali njihovih elementov, vključno z zavarovanjem za smrt živine in škodo na pridelkih itn.
5055. Druge vrste zavarovanja kmetijskega gospodarstva
Vse zavarovalne premije, ki pokrivajo druga tveganja na kmetiji (razen kmetijskih), kot so odgovornost imetnika do drugih, požar, poplava, razen zavarovalnih premij, ki pokrivajo nesreče pri delu, prikazane pod šifro 1010 te tabele. Vključuje zavarovalne premije za poslopja.
5061. Davki kmetije in ostale dajatve
Vsi davki in ostale dajatve v zvezi s kmetijskim poslovanjem, vključno s tistimi v zvezi z ukrepi za varstvo okolja, razen DDV in davkov na zemljo, poslopja in delovno silo. Dohodnina imetnika se ne šteje kot strošek kmetije.
5062. Davki in drugi stroški na zemljišče in poslopja
Davki, pristojbine in drugi stroški, plačljivi glede na lastništvo zemljišča in poslopij v posesti imetnika ali skupni rabi.
5070. Plačana najemnina
Plačana najemnina (v denarju ali naravi) za zakupljena zemljišča, poslopja, kvote in druge pravice kmetijskega poslovanja. Vključen je samo tisti del vrednosti najemnine za hišo najemnika in drugih najetih poslopij, ki se nanaša na kmetijsko dejavnost. Zakupne ali najemne stroške kvot, ki niso povezani z zemljiščem, je tudi treba vpisati v tabelo E.
5071. Od tega najemnina, plačana za zemljišče
5080. Obresti in stroški kreditov
Obresti in stroški kreditov (posojil), vzetih za namene kmetije. Ta informacija je obvezna.
Subvencije na obresti niso odštete, ampak jih vpišemo v tabelo M pod šifro 3550.
5090. Ostali splošni stroški kmetovanja
Vsi ostali stroški kmetovanja, ki niso navedeni v predhodnih šifrah (plačila računovodjem, tajniške storitve in stroški pisarne, telefonski računi, razni prispevki in naročnine itd.).
Tabela I
Pridelki
Struktura tabele
Kategorija pridelka |
Šifra (*) |
|
||||||
Vrsta pridelka |
Šifra (**) |
|||||||
Manjkajoči podatki |
Šifra (***) |
|||||||
Skupina informacij |
Stolpci |
|||||||
Skupna površina zemljišča |
Namakana površina |
Površina, uporabljena za energetske rastline |
Površina, uporabljena za genetske spremenjene organizme |
Količina |
Vrednost |
|||
TA |
IR |
EN |
GM |
Q |
V |
|||
A |
Površina |
|
|
|
|
— |
— |
|
OV |
Vrednost na začetku obračunskega obdobja |
— |
— |
— |
— |
— |
|
|
CV |
Vrednost na koncu obračunskega obdobja |
— |
— |
— |
— |
— |
|
|
PR |
Proizvodnja |
— |
— |
— |
— |
|
— |
|
SA |
Prodaja |
— |
— |
— |
— |
|
|
|
FC |
Poraba v gospodinjstvu kmetije in plačila v naravi |
— |
— |
— |
— |
— |
|
|
FU |
Poraba kmetije |
— |
— |
— |
— |
— |
|
Za kategorijo pridelkov se uporabijo naslednje šifre:
Šifra (*) |
Opis |
Žita za proizvodnjo zrnja (vključno s semeni) |
|
10110 |
Navadna pšenica in pira |
10120 |
Pšenica durum |
10130 |
Rž |
10140 |
Ječmen |
10150 |
Oves |
10160 |
Koruza v zrnju |
10170 |
Riž |
10190 |
Druga žita za pridelavo zrnja |
Sušene stročnice in stročnice za pridelavo zrnja (vključno s semeni in mešanicami žit in stročnic) |
|
10210 |
Grah, njivski fižol, sladek volčji zob |
10220 |
Leča, čičerika in grašica |
10290 |
Ostali beljakovinski pridelki (stročnice) |
10300 |
Krompir (vključno z zgodnjim in semenskim) |
10310 |
Krompir za škrob |
10390 |
Ostali krompir |
10400 |
Sladkorna pesa (brez semena) |
10500 |
Krmne korenovke in kapusnice (brez semena) |
Industrijske rastline |
|
10601 |
Tobak |
10602 |
Hmelj |
10603 |
Bombaž |
10604 |
Oljna ogrščica in oljna repica |
10605 |
Sončnice |
10606 |
Soja |
10607 |
Laneno seme (oljni lan) |
10608 |
Druge oljnice |
10609 |
Lan |
10610 |
Konoplja |
10611 |
Druge predivnice |
10612 |
Dišavnice, zdravilne rastline in začimbnice |
10613 |
Sladkorni trs |
10690 |
Druge industrijske rastline, ki niso navedene drugje |
Sveže zelenjadnice, melone in jagode, od tega: |
|
Sveže zelenjadnice, melone in jagode – na prostem ali pod nizko zaščito (pod katero ni mogoče hoditi) |
|
10711 |
Sveže zelenjadnice, melone in jagode – na odprtem na njivah |
10712 |
Sveže zelenjadnice, melone in jagode – tržna pridelava na vrtovih |
10720 |
Sveže zelenjadnice, melone in jagode – v steklenjakih ali pod drugo zaščito (pod katero je mogoče hoditi) |
Podrobnosti za vse tarifne podkategorije iz naslova „Sveža zelenjava, melone in jagode“: |
|
10731 |
Cvetača in brokoli |
10732 |
Solata |
10733 |
Paradižnik |
10734 |
Sladka koruza |
10735 |
Čebula |
10736 |
Česen |
10737 |
Korenje |
10738 |
Jagode |
10739 |
Melone |
10790 |
Ostala zelenjava |
Cvetje in okrasne rastline (razen drevesnic) |
|
10810 |
Cvetje in okrasne rastline – na prostem ali pod nizko zaščito (pod katero ni mogoče hoditi) |
10820 |
Cvetje in okrasne rastline – v steklenjakih ali pod drugo zaščito (pod katero je mogoče hoditi) |
Podrobnosti za vse tarifne podkategorije iz naslova „Cvetje in okrasne rastline (razen drevesnic)“ |
|
10830 |
Čebulice cvetic, podzemna stebla in gomolji |
10840 |
Rezano cvetje in popki cvetic |
10850 |
Cvetje in okrasne rastline |
Rastline, ki se spravljajo zelene |
|
10910 |
Začasno travinje |
Druge rastline, ki se spravijo zelene: |
|
10921 |
Silažna koruza |
10922 |
Stročnice |
10923 |
Druge rastline, ki se spravijo zelene in niso omenjene drugje |
11000 |
Seme in sadike na njivah |
11100 |
Druge poljščine |
Praha |
|
11210 |
Praha brez kakršnih koli subvencij |
11220 |
Praha, upravičena do subvencij, brez gospodarske rabe |
11300 |
Zemljišča za saditev, dana v najem, vključno z zemljišči, ki so na razpolago zaposlenim kot plačilo v naravi. |
20000 |
Vrtovi |
Trajno travinje |
|
30100 |
Pašniki in travniki, brez ekstenzivnih pašnikov |
30200 |
Ekstenzivni pašniki |
30300 |
Trajno travinje, ki se ne uporablja več v proizvodne namene in ni več upravičeno do subvencij |
Trajni nasadi |
|
Sadne vrste, od tega: |
|
40111 |
Jabolka |
40112 |
Hruške |
40113 |
Breskve in nektarine |
40114 |
Ostalo sadje zmernega podnebnega pasu |
40115 |
Sadje v subtropskih ali tropskih podnebnih območjih |
40120 |
Jagodičje |
40130 |
Lupinasto sadje |
Nasadi citrusov |
|
40210 |
Pomaranče |
40220 |
Tangerine, mandarine, klementine in podobno majhno sadje |
40230 |
Limone |
40290 |
Ostali citrusi |
Nasadi oljk |
|
40310 |
Namizne oljke |
40320 |
Oljke za proizvodnjo olja (prodane v obliki plodov) |
40330 |
Oljčno olje |
40340 |
Stranski proizvodi oljke |
Vinogradi |
|
40411 |
Kakovostno vino z zaščiteno označbo porekla (ZOP) |
40412 |
Kakovostno vino z zaščiteno geografsko označbo (ZGO) |
40420 |
Druga vina |
40430 |
Namizno grozdje |
40440 |
Rozine |
40451 |
Grozdje za kakovostna vina z zaščiteno označbo porekla (ZOP) |
40452 |
Grozdje za kakovostna vina z zaščiteno geografsko označbo (ZGO) |
40460 |
Grozdje za druga vina |
40470 |
Različni proizvodi vinske trte: grozdni mošt, sok, žganje, kis in drugi proizvodi s kmetije |
40480 |
Stranski proizvodi vinske trte (tropine, usedline) |
40500 |
Trsnice in drevesnice |
40600 |
Drugi trajni nasadi |
40610 |
Od tega božična drevesca |
40700 |
Trajni nasadi v steklenjakih |
40800 |
Gojenje mladih nasadov |
Druga zemljišča |
|
50100 |
Kmetijska zemljišča, ki niso v uporabi |
50200 |
Gozdna zemljišča |
50210 |
Od tega panjevci s kratko obhodnjo |
50900 |
Druga zemljišča (zemljišča, ki jih zavzemajo stavbe, dvorišča, poti, voda, kamnolomi, nerodovitna zemljišča, skalovje itd.) |
60000 |
Gobe |
Ostali proizvodi in prejemki |
|
90100 |
Prejemki iz oddaje kmetijskih zemljišč v najem |
90200 |
Odškodnine iz zavarovanja pridelkov, ki jih ni mogoče dodeliti določenim pridelkom |
90300 |
Stranski proizvodi iz pridelkov, razen iz oljk in vinske trte |
90310 |
Slama |
90320 |
Listje sladkorne pese |
90330 |
Ostali stranski proizvodi |
90900 |
Ostalo |
Vrste šifer pridelkov se izberejo iz spodnjega seznama:
Šifra (**) |
Opis |
||||||||||
0 |
Se ne uporablja: Ta šifra se uporabi v primeru predelanih proizvodov, zalog in stranskih proizvodov. |
||||||||||
1 |
Poljščine – glavni pridelek, kombinirani pridelek: Glavni in kombinirani pridelki poljščin zajemajo:
|
||||||||||
2 |
Poljščine – nadaljnji pridelki: Nadaljnji pridelki zajemajo pridelke, ki rastejo zaporedno med obračunskim letom na dani površini in ne štejejo za glavne pridelke. |
||||||||||
3 |
Gojene rastline in cvetje na prostem na vrtovih za prodajo: Gojene rastline in cvetje na prostem na vrtovih za prodajo zajemajo svežo zelenjavo, melone in jagode, gojene na odprtem v vrtovih za prodajo, ter cvetje gojeno na prostem in okrasne rastline. |
||||||||||
4 |
Pridelki pod zaščito, pod katero je mogoče hoditi: Pridelki pod zaščito, pod katero je mogoče hoditi, zajemajo svežo zelenjavo, melone in jagode v zaščitenem prostoru, cvetje in okrasne rastline (letne ali trajne) pod zaščito, trajne nasade v zaščitenem prostoru. |
Šifre manjkajočih podatkov se izberejo iz spodnjega seznama:
Šifra (***) |
Opis |
0 |
Ni manjkajočih podatkov. |
1 |
Ni vpisa površine: Ta šifra se vpiše, kadar površina kulture ni navedena, npr. v primeru prodaje tržnih pridelkov, ki so bili kupljeni kot stalni pridelki ali so prišli z zemlje, ki je bila občasno v najemu za obdobje, krajše od enega leta, in v primeru proizvodnje, nastale iz predelave pridelkov. |
2 |
Ni vpisa proizvodnje (pod pogodbo): To šifro je treba vpisati za pridelke po pogodbi, kadar zaradi prodajnih pogojev ni mogoče navesti dejanske proizvodnje. |
3 |
Ni vpisa proizvodnje (ni pod pogodbo): To šifro je treba vpisati za pridelke, kadar zaradi prodajnih pogojev ni mogoče navesti dejanske proizvodnje in pridelki niso pod pogodbo. |
4 |
Ni vpisa površine in proizvodnje: To šifro je treba vpisati, kadar manjkata površina in dejanska proizvodnja. |
Informacije o proizvodnji pridelkov med obračunskim letom se navedejo v format tabele I „PRIDELKI“. Informacije se za vsak rastlinski pridelek navedejo posebej. Vsebina tabele je opredeljena z izbiro šifre kategorije rastlinskega pridelka, šifre vrste rastlinskega pridelka in šifre manjkajočih podatkov.
Podrobne informacije o krompirju (šifre 10310, 10390), sveži zelenjavi, melonah in jagodah (šifre 10731, 10732, 10733, 10734, 10735, 10736, 10737, 10738, 10739, 10790), cvetju in okrasnih rastlinah (šifre 10830, 10840, 10850) ter stranskih proizvodih rastlinskih pridelkov (šifre 90310, 90320, 90330) razen oliv in vinske trte se navedejo samo, če so podatki na voljo v poslovnih knjigah kmetijskega gospodarstva.
SKUPINE INFORMACIJ V TABELI I
Tabela I ima sedem vrstic z naslednjimi skupinami informacij: površina (A), vrednost na začetku obračunskega obdobja (OV), vrednost na koncu obračunskega obdobja (CV), proizvodnja (PR), prodaja (SA), poraba v gospodinjstvu kmetije in plačila v naravi (FC) in poraba kmetije (FU).
Tabela I ima šest stolpcev, v katerih se za vsak rastlinski pridelek navedejo skupna površina (TA), namakana površina (IR), površina, uporabljena za energetske rastline (EN), površina, uporabljena za genetsko spremenjene organizme (GM), količina proizvodnje in prodaje (Q) in vrednost (V). V nadaljevanje je za vsako skupino informacij opisano, katere stolpce je treba izpolniti:
I.A Površina
Za skupino informacij o površini (A) se navedejo skupna površina (TA), površina, ki je namakana (IR), površina, uporabljena za energetske rastline (EN), in površina, uporabljena za genetske spremenjene organizme (GM). Površina je v vseh primerih izražena v arih (100 arov = 1 hektar) razen pri zemljišču uporabljenem za gojenje gob, ki je izraženo v kvadratnih metrih.
I.OV Vrednost na začetku obračunskega obdobja
Za skupino informacij o vrednosti na začetku obračunskega obdobja (OV), se navede vrednost (V) proizvodov na zalogi (v skladišču) na začetku obračunskega leta. Pridelke je treba ovrednotiti po trenutnih cenah na dvorišču.
I.CV Vrednost na koncu obračunskega obdobja
Za skupino informacij o vrednosti na koncu obračunskega obdobja (CV), se navede vrednost (V) proizvodov na zalogi (v skladišču) na koncu obračunskega leta. Pridelke je treba ovrednotiti po trenutnih cenah na dvorišču.
I.PR Proizvodnja
Za skupino informacij o proizvodnji (PR), se navedejo količine pridelkov, proizvedene (Q) med obračunskim letom (razen morebitnih izgub na polju in kmetiji). Te količine so označene za glavne proizvode gospodarstva (brez stranskih proizvodov).
Te količine so izražene v kvintalih (100 kilogramov) z izjemo vina in z vinom povezanih proizvodov, kjer so podane v hektolitrih. Kadar zaradi pogojev prodaje dejanske proizvodnje ne moremo določiti v centih (glej prodaja še stoječih pridelkov in pridelkov pod pogodbo) je treba vpisati šifro 2 (manjkajoči podatki) za pridelke pod pogodbo in šifro 3 za druge primere.
I.SA Skupna prodaja
Za skupino informacij o skupni prodaji (SA) se navedeta količina prodaje (Q) in vrednost prodaje (V) proizvodov na zalogi na začetku obračunskega leta oziroma pridelanih med letom. Kadar so stroški trženja, če sploh so, znani, se jih ne odšteje od celotnega zneska prodaje, ampak se jih navede v tabeli H „VLOŽENI VIRI“.
I.FC Poraba v gospodinjstvu kmetije in plačila v naravi
Za skupino informacij o porabi v gospodinjstvu kmetije in plačilih v naravi (FC) se navede vrednost (V) proizvodov, ki se porabijo v gospodinjstvu imetnika in/ali uporabijo za plačila v naravi za blago in storitve (vključno z nedenarnimi prejemki). Ti proizvodi so ovrednoteni po prodajni ceni na dvorišču.
I.FU Poraba kmetije
Za skupino informacij o porabi kmetije (FU), se navede vrednost pridelkov kmetije na zalogi (skladiščeni) po cenah na dvorišču na začetku obračunskega leta in/ali pridelanih med letom, ki so namenjeni reprodukciji na gospodarstvu med letom. To vključuje obveznost:
— |
živalsko krmo: vrednost po cenah na dvorišču tržnih proizvodov gospodarstva (pridelki, ki so v tem obdobju tržnih) uporabljenih med letom za živalsko krmo. Slama z gospodarstva, ki je na gospodarstvu uporabljena (za krmo in steljo) je ovrednotena samo, če je v tej regiji in v tem letu tržni pridelek. Ti proizvodi so ovrednoteni po prodajnih cenah na dvorišču, |
— |
semena: vrednost po cenah na dvorišču prodajnih proizvodov kmetije uporabljenih za seme za pridelke med letom, |
— |
druga poraba kmetije (vključno s proizvodi gospodarstva za pripravljanje hrane počitnikarjem). |
Tabela J
Živinorejska proizvodnja
Struktura tabele
Kategorija živine |
Šifra (*) |
|
Stolpci |
|||
Skupina informacij |
Povprečno število |
Številka |
Vrednost |
|
A |
N |
V |
||
AN |
Povprečno število |
|
— |
— |
OV |
Vrednost na začetku obračunskega obdobja |
— |
|
|
CV |
Vrednost na koncu obračunskega obdobja |
— |
|
|
PU |
Nakupi |
— |
|
|
SA |
Skupna prodaja |
— |
|
|
SS |
Prodaja za zakol |
— |
|
|
SR |
Prodaja za nadaljnjo rejo |
— |
|
|
SU |
Prodaja z neznanim namembnim krajem |
— |
|
|
FC |
Lastna poraba v kmečkem gospodinjstvu |
— |
|
|
FU |
Poraba kmetije |
— |
|
|
Šifra (*) |
Opis |
100 |
Kopitarji |
210 |
Govedo, mlajše od enega leta, samci in samice |
220 |
Govedo, staro eno do dve leti, samci |
230 |
Govedo, staro eno do dve leti, samice |
240 |
Samci goveda, stari dve leti in več |
251 |
Plemenske telice |
252 |
Telice za pitanje |
261 |
Krave molznice |
262 |
Bivolice |
269 |
Ostale krave |
311 |
Ovce, plemenske samice |
319 |
Ostale ovce |
321 |
Koze, plemenske samice |
329 |
Ostale koze |
410 |
Prašički z živo težo pod 20 kilogramov |
420 |
Plemenske svinje, ki tehtajo 50 kilogramov in več |
491 |
Prašiči za pitanje |
499 |
Ostali prašiči |
510 |
Perutnina – pitovni piščanci |
520 |
Kokoši nesnice |
530 |
Ostala perutnina |
610 |
Zajci, plemenske samice |
699 |
Ostali zajci |
700 |
Čebele |
900 |
Ostale živali |
Kategorije živine
Treba je ločevati med naslednjimi kategorijami živine:
100. |
Kopitarji Vključno s tekmovalnimi in jahalnimi konji, osli, mulami, mezgi itn. |
||||||
210. |
Govedo, mlajše od enega leta, samci in samice |
||||||
220. |
Govedo, staro eno do dve leti, samci |
||||||
230. |
Govedo, staro eno do dve leti, samice Razen ženskega goveda, ki je telilo. |
||||||
240. |
Samci goveda, stari dve leti in več |
||||||
251. |
Plemenske telice Žensko govedo starejše od dveh let, ki še ni telilo in je namenjeno za obnovo črede. |
||||||
252. |
Telice za pitanje Žensko govedo starejše od dveh let, ki še ni telilo in ni namenjeno za obnovo črede. |
||||||
261. |
Krave molznice Žensko govedo, ki je telilo (vključno z mlajšimi od dveh let), ki je izključno ali v glavnem namenjeno za proizvodnjo mleka za prehrano ljudi in za predelavo v mlečne proizvode. Vključene so krave molznice za zakol. |
||||||
262. |
Bivolice Samice bivolov, ki so se telile (vključno z mlajšimi od dveh let) in ki so izključno ali v glavnem namenjene za proizvodnjo mleka za prehrano ljudi in za predelavo v mlečne proizvode. Vključene so bivolice za zakol. |
||||||
269. |
Ostale krave
|
Kategorije 210 do 252 in 269 vsebujejo tudi ustrezne kategorije za bivole in samice bivolov.
311. |
Ovce, plemenske samice Ovčje samice, starejše od dveh let, namenjene obnovi črede. |
319. |
Ostale ovce Ovce vseh starosti razen samic. |
321. |
Koze, plemenske samice |
329. |
Ostale koze Koze, ki niso plemenske samice. |
410. |
Prašički z živo težo pod 20 kilogramov Prašički do 20 kilogramov žive teže. |
420. |
Plemenske svinje, ki tehtajo 50 kilogramov in več Plemenske svinje težje od 50 kilogramov razen izločenih svinj (glej kategorijo 499 „Ostali prašiči“). |
491. |
Prašiči za pitanje Prašiči za pitanje z več kot 20 kilogrami žive teže razen izločenih svinj in merjascev (glej kategorijo 499 „Ostali prašiči“). |
499. |
Ostali prašiči Prašiči z več kot 20 kilogramov žive teže razen plemenskih svinj (glej kategorijo 420) in prašičev za pitanje (glej kategorijo 491). |
510. |
Perutnina – pitovni piščanci Piščanci za zakol. Ne vključuje kokoši nesnic in izločenih kokoši. Ne vključuje piščet. |
520. |
Kokoši nesnice Vključno z jarkicami, kokošmi nesnicami, izločenimi kokošmi in plemenskimi petelini za kokoši nesnice. Jarkice so mlade kokoške, ki še niso pričele valiti. Ne vključuje piščet. |
530. |
Ostala perutnina Vključno z racami, purani, gosmi, pegatkami, noji in plemenskimi samci (razen za kokoši nesnice). Vključuje plemenske samice. Ne vključuje piščet. |
610. |
Zajci, plemenske samice |
699. |
Ostali zajci |
700. |
Čebele Označiti s številom naseljenih panjev. |
900. |
Ostale živali Vključno s piščanci, jeleni, bizoni in ribami. Vključuje tudi ponije in druge živali za kmečki turizem. Ne vključuje proizvodov ostalih živali (glej tabelo K, kategorija 900). |
SKUPINE INFORMACIJ V TABELI J
J.AN. Povprečno število (navesti samo v stolpcu A)
Vsaka enota se nanaša na prisotnost ene živali na gospodarstvu v enem letu. Živali se štejejo sorazmerno dolžini časa, ko so bile na gospodarstvu v enem obračunskem letu.
Povprečno število se določi ali s periodičnim popisom ali pa z beleženjem prihodov in odhodov. To zajema vse živali, prisotne na gospodarstvu, vključno z živalmi, ki so vzrejene ali pitane po pogodbi (živali, ki ne pripadajo gospodarstvu, so pa tam vzrejene ali pitane samo v obliki storitve imetnika, ki ne prevzame finančnega tveganja, običajno povezanega z vzrejo takih živali) in živalmi, prejetimi ali oddanimi v najeto pašo v obdobju leta, med katerim so prisotne na gospodarstvu.
Povprečno število (stolpec A)
Povprečno število je zaokroženo na dve decimalki.
Ta informacija se ne navede za druge živali (kategorija 900).
J.OV Vrednost na začetku obračunskega obdobja
Živina, ki pripada gospodarstvu na začetku obračunskega leta, ne glede na to, ali se takrat nahaja na gospodarstvu ali ne.
Število (stolpec N)
Število živine se navede v glavah ali v številu panjev, zaokroženo na dve decimalki.
Ta informacija se ne navede za druge živali (kategorija 900).
Vrednost (stolpec V)
Vrednost živine se določi kot poštena vrednost brez ocenjenih stroškov v trenutku prodaje na dan ovrednotenja.
J.CV Vrednost na koncu obračunskega obdobja
Živina, ki pripada gospodarstvu na koncu obračunskega leta, ne glede na to, ali se takrat nahaja na gospodarstvu ali ne.
Število (stolpec N)
Število živine se navede v glavah ali v številu panjev, zaokroženo na dve decimalki.
Ta podatek se ne navede za druge živali (kategorija 900).
Vrednost (stolpec V)
Vrednost živine se določi kot poštena vrednost brez ocenjenih stroškov v trenutku prodaje na dan ovrednotenja.
J.PU Nakupi
Nanašati se mora na celotno živino, kupljeno med obračunskim letom.
Število (stolpec N)
Število živine se navede v glavah, zaokroženo na dve decimalki. Ta podatek se ne navede za druge živali (kategorija 900).
Vrednost (stolpec V)
Vrednost nakupov vključuje nakupne stroške. S tem povezane podpore in subvencije niso odštete od celote teh nakupov, temveč so navedene v tabeli M „SUBVENCIJE“ v ustrezni kategoriji (šifre 5100 do 5900).
J.SA Skupna prodaja
Nanašati se mora na celotno živino, prodano med obračunskim letom.
Vključena je prodaja potrošnikom za njihovo lastno porabo živine ali mesa, ne glede na to, ali so živali zaklane na kmetiji ali ne.
Število (stolpec N)
Število živine se navede v glavah, zaokroženo na dve decimalki. Ta informacija se ne navede za druge živali (šifra 900).
Vrednost (stolpec V)
Kadar so stroški trženja, če sploh so, znani, se jih ne odšteje od celotnega zneska prodaje, temveč se jih navede pod šifro 2090 („Ostali posebni stroški živinoreje“). S tem povezane podpore in subvencije niso vključene v skupno prodajo, temveč so navedene v tabeli M „SUBVENCIJE“ v ustrezni kategoriji (šifre 2110 do 2900).
J.SS Prodaja za zakol
Nanašati se mora na živino, prodano med obračunskim letom, za katero je namembni kraj zakol. Ta podatek se ne navede za telice za obnovo črede (šifra 251), čebele (šifra 700) in druge živali (šifra 900).
Število (stolpec N)
Glej Skupno prodajo.
Vrednost (stolpec V)
Glej Skupno prodajo.
J.SR Prodaja za nadaljnjo rejo
Nanašati se mora na živino, prodano med obračunskim letom, za katero je namembni kraj nadaljnja reja. Ta podatek se ne navede za telice za pitanje (šifra 252), čebele (šifra 700) in druge živali (šifra 900).
Število (stolpec N)
Glej Skupno prodajo.
Vrednost (stolpec V)
Glej Skupno prodajo.
J.SU Prodaja z neznanim namembnim krajem
Nanašati se mora na živino, prodano med obračunskim letom, za katero je namembni kraj neznan. Ta podatek se ne navede za čebele (šifra 700) in druge živali (šifra 900).
Število (stolpec N)
Glej Skupno prodajo.
Vrednost (stolpec V)
Glej Skupno prodajo.
J.FC Poraba v gospodinjstvu in plačila v naravi
Nanašati se mora na živino, porabljeno med obračunskim letom v gospodinjstvu gospodarstva ali uporabljeno za plačilo v naravi.
Število (stolpec N)
Število živine se navede v glavah, zaokroženo na dve decimalki. Ta podatek se ne navede za druge živali (kategorija 900).
Vrednost (stolpec V)
Vrednost živine se določi kot poštena vrednost.
J.FU Poraba kmetije
Nanašati se mora na živino, uporabljeno med obračunskim letom kot vloženi vir za nadaljnjo predelavo v okviru drugih pridobitnih dejavnosti na kmetijskem gospodarstvu. Vključuje živino, uporabljeno za:
— |
gostinstvo, nastanitvene zmogljivosti, |
— |
predelavo živine v mesne izdelke in krmo. |
Prodaja živine ali mesa, ne glede na to, ali so živali zaklane na kmetiji ali ne, ni vključena (glej informacije o prodaji SA).
Ta vrednost se z uporabo šifre 4070 navede tudi v tabelo H kot stroški za druge pridobitne dejavnosti, neposredno povezane s kmetijskim gospodarstvom (Posebni stroški za predelavo mesa in predelavo drugih živalskih proizvodov).
Število (stolpec N)
Število živine se navede v glavah, zaokroženo na dve decimalki. Ta podatek se ne navede za druge živali (kategorija 900).
Vrednost (stolpec V)
Vrednost živine se določi kot poštena vrednost.
Tabela K
Živalski proizvodi in storitve
Struktura tabele
Kategorija živalskih proizvodov in storitev |
Šifra (*) |
Manjkajoči podatki |
Šifra (**) |
|
Stolpci |
||
Skupina informacij |
Količina |
Vrednost |
|
Q |
V |
||
OV |
Vrednost na začetku obračunskega obdobja |
|
|
CV |
Vrednost na koncu obračunskega obdobja |
|
|
PR |
Proizvodnja |
|
— |
SA |
Prodaja |
|
|
FC |
Poraba na kmečkem gospodinjstvu |
|
|
FU |
Poraba kmetije |
|
|
Šifra (*) |
Opis |
261 |
Kravje mleko |
262 |
Mleko bivolic |
311 |
Ovčje mleko |
321 |
Kozje mleko |
330 |
Volna |
531 |
Jajca za prehrano ljudi (samo perutninska) |
532 |
Jajca za valjenje (samo perutninska) |
700 |
Med in proizvodi čebelarstva |
800 |
Gnoj |
900 |
Drugi proizvodi živalskega izvora |
1100 |
Pogodbena reja |
1120 |
Pogodbena reja goveda |
1130 |
Pogodbena reja ovac in/ali koz |
1140 |
Pogodbena reja prašičev |
1150 |
Pogodbena reja perutnine |
1190 |
Pogodbena reja ostalih živali |
1200 |
Druge živalske storitve |
Šifra (**) |
Opis |
0 |
Šifra 0 se vpiše, kadar ne manjka noben podatek. |
|
|
2 |
Šifro 2 je treba vpisati za živalsko proizvodnjo po pogodbi, kadar zaradi prodajnih pogojev ni mogoče navesti dejanske proizvodnje (stolpec Q). |
3 |
Šifro 3 je treba vpisati, kadar zaradi prodajnih pogojev ni mogoče navesti dejanske proizvodnje (stolpec Q) in živalska proizvodnja ni pod pogodbo. |
4 |
Šifro 4 je treba vpisati, kadar manjka dejanska proizvodnja. |
Kategorije živalskih proizvodov in storitev
Treba je ločevati med naslednjimi kategorijami živalskih proizvodov in storitev:
261. |
Kravje mleko |
||||||||||
262. |
Mleko bivolic |
||||||||||
311. |
Ovčje mleko |
||||||||||
321. |
Kozje mleko |
||||||||||
330. |
Volna |
||||||||||
531. |
Jajca za prehrano ljudi (samo perutninska) |
||||||||||
532. |
Jajca za valjenje (samo perutninska) |
||||||||||
700. |
Med in proizvodi čebelarstva: med, hidromel in ostali proizvodi in stranski proizvodi čebelarstva |
||||||||||
800. |
Gnoj |
||||||||||
900. |
Drugi živalski proizvodi (najemnine za hleve, zarodki, vosek, gosja ali račja jetra, mleko drugih živali itd.) |
||||||||||
1100. |
Pogodbena reja Vsota prejemkov za pogodbeno rejo, ki se v glavnem ujema s plačilom opravljenih storitev in kjer imetnik ne prevzema gospodarskega tveganja, običajno povezanega z vzrejo ali pitanjem teh živali. Podrobnosti kategorije 1100 „Pogodbena reja“: Podrobnosti se navedejo, če so na voljo v poslovnih knjigah gospodarstva.
|
||||||||||
1200. |
Druge živalske storitve Število prejemkov za druge živalske storitve (pašniki itd.) |
Šifre manjkajočih podatkov
Uporabiti je treba naslednje šifre manjkajočih podatkov:
Šifra 0 |
: |
Šifra 0 se vpiše, kadar ne manjka noben podatek. |
Šifra 2 |
: |
Šifro 2 je treba vpisati za živalsko proizvodnjo po pogodbi, kadar zaradi prodajnih pogojev ni mogoče navesti dejanske proizvodnje (stolpec Q). |
Šifra 3 |
: |
Šifro 3 je treba vpisati, kadar zaradi prodajnih pogojev ni mogoče navesti dejanske proizvodnje (stolpec Q) in živalska proizvodnja ni pod pogodbo. |
Šifra 4 |
: |
Šifro 4 je treba vpisati, kadar manjka dejanska proizvodnja. |
SKUPINE INFORMACIJ V TABELI K
Za gnoj (šifra 800) je treba navesti samo podatek o prodaji (SA) v stolpcu Vrednost (V).
Za ostale živalske proizvode (šifra 900) je treba navesti samo podatek o vrednosti (v stolpec V), ker količine ni mogoče navesti za skupek heterogenih proizvodov.
Za živalske storitve, kot so pogodbena reja (šifre 1100 do 1190) in druge (šifra 1200), je treba navesti samo podatek o prejemkih, ki se zabeleži v okviru podatka o prodaji (SA) v stolpcu vrednost (V).
Količina (stolpec Q)
Te količine so izražene v kvintalih (100 kilogramov) razen pri jajcih (šifre 531 in 532), kjer so podane v tisočih.
V primeru medu in drugih čebelarskih proizvodov (šifra 700) se količina izrazi v „ekvivalentih medu“.
K.OV Vrednost na začetku obračunskega obdobja
Proizvodi na zalogi (skladiščeni) ob začetku računskega obdobja, razen živine.
Količina (stolpec Q)
Glej navodila za tabelo K.
Vrednost (stolpec V)
Proizvode je treba ovrednotiti po pošteni ceni na dan ovrednotenja.
K.CV Vrednost na koncu obračunskega obdobja
Vrednost pridelkov na zalogi (skladiščeni) na koncu obračunskega leta, razen živine.
Količina (stolpec Q)
Glej navodila za tabelo K.
Vrednost (stolpec V)
Proizvode je treba ovrednotiti po pošteni ceni na dan ovrednotenja.
K.PR Proizvodnja v obračunskem letu
Količina (stolpec Q)
Količine živalskih proizvodov, proizvedenih med obračunskim letom (brez morebitnih izgub). Te količine so označene za glavne proizvode gospodarstva (brez stranskih proizvodov). Vključena je proizvodnja za predelavo v okviru drugih pridobitnih dejavnosti, povezanih s kmetijskim gospodarstvom.
Mleka, ki ga spijejo teleta, ne upoštevamo.
K.SA Prodaja
Celota proizvodov, prodanih med obračunskim letom, na zalogi na začetku obračunskega leta, in proizvedenih med letom.
Količina (stolpec Q)
Glej navodila za tabelo K.
Vrednost (stolpec V)
Celotna vrednost prodaje (ne glede na to, če je bil iztržek prejet med obračunskim letom) pridelkov na zalogi na začetku obračunskega leta in proizvedenih med letom.
Celotna vsota za prodane pridelke vključuje vrednost pridelkov, vrnjenih na kmetijo (posneto mleko itn.). Ta vrednost se tudi vpiše pod stroške kmetije.
Kakršna koli odškodninska plačila (na primer plačila zavarovalnice) med obračunskim letom tudi dodamo k celotni prodaji teh proizvodov, kadar jih lahko povežemo s proizvodnjo takih proizvodov. Sicer se navedejo pod šifro 900 „Drugi živalski proizvodi“.
Podpor in subvencij, prejetih med obračunskim letom za proizvode, ne prištevamo k celotni prodaji; navedejo se v tabeli M „SUBVENCIJE“ v ustrezno kategorijo (šifre med 2110 in 2900).
Kadar so stroški trženja, če so, znani, jih ne odštejemo od skupne prodaje, temveč jih navedemo v tabelo H VLOŽENI VIRI pod šifro 2090 „Ostali posebni stroški živinoreje“.
K.FC Poraba v gospodinjstvu in plačila v naravi
Proizvodi, ki se porabijo v gospodinjstvu imetnika in/ali uporabijo za plačila v naravi za blago in storitve (vključno z nedenarnimi prejemki). Ta podatek se ne navede za jajca za valjenje (šifra 532).
Količina (stolpec Q)
Glej navodila za tabelo K.
Vrednost (stolpec V)
Proizvode je treba vrednotiti po pošteni vrednosti.
K.FU Poraba kmetije
Proizvodi kmetije na zalogi (skladiščeni) na začetku obračunskega leta in/ali pridelani med letom, ki so namenjeni reprodukciji na gospodarstvu med letom. To vključuje:
— |
živalsko krmo: prodajne proizvode gospodarstva (proizvode, ki so v tem obdobju tržni), uporabljene med letom za živalsko krmo. Mleka, ki ga spijejo teleta, ne upoštevamo; |
— |
proizvode, uporabljene v okviru drugih pridobitnih dejavnosti, ki so neposredno povezane s kmetijo:
|
Količina (stolpec Q)
Glej navodila za tabelo K.
Vrednost (stolpec V)
Proizvode je treba vrednotiti po pošteni vrednosti. Te vrednosti se tudi vpišejo pod stroške kmetije.
Tabela L
Druge pridobitne dejavnosti, ki so neposredno povezane s kmetijo
Struktura tabele
Kategorija drugih pridobitnih dejavnosti |
Šifra (*) |
Manjkajoči podatki |
Šifra (**) |
|
Stolpci |
||
Skupina informacij |
Količina |
Vrednost |
|
Q |
V |
||
OV |
Vrednost na začetku obračunskega obdobja |
— |
|
CV |
Vrednost na koncu obračunskega obdobja |
— |
|
PR |
Proizvodnja |
|
— |
SA |
Prodaja |
— |
|
FC |
Poraba v kmečkem gospodinjstvu |
— |
|
FU |
Poraba kmetije |
— |
|
Šifra (*) |
Opis |
261 |
Predelava kravjega mleka |
262 |
Predelava bivoljega mleka |
311 |
Predelava ovčjega mleka |
321 |
Predelava kozjega mleka |
900 |
Predelava mesa ali drugih živalskih proizvodov |
1010 |
Predelava pridelkov |
1020 |
Gozdarstvo in predelava lesa |
2010 |
Pogodbeno delo |
2020 |
Turizem, nastanitvene dejavnosti, gostinstvo in druge dejavnosti za prosti čas |
2030 |
Proizvodnja obnovljive energije |
9000 |
Druge „druge pridobitne dejavnosti“, ki so neposredno povezane s kmetijo |
Šifra (**) |
Opis |
0 |
Šifra 0 se vpiše, kadar ne manjka noben podatek. |
1 |
Šifro 1 je treba vpisati v primeru proizvodnje, pridobljene s predelavo kupljenih živinskih ali živalskih ali rastlinskih proizvodov. |
2 |
Šifro 2 je treba vpisati za proizvodnjo po pogodbi, kadar zaradi prodajnih pogojev ni mogoče navesti dejanske proizvodnje (stolpec Q). |
3 |
Šifro 3 je treba vpisati, kadar zaradi prodajnih pogojev ni mogoče navesti dejanske proizvodnje (stolpec Q) in proizvodnja ni pod pogodbo. |
4 |
Šifro 4 je treba vpisati, kadar manjka dejanska proizvodnja. |
Opredelitev „drugih pridobitnih dejavnosti“ (DPD) je enaka, kot je navedena pod točko VI Priloge II k Uredbi Komisije (ES) št. 1200/2009 (11) in v tipologiji Skupnosti za kmetijska gospodarstva (člen 4 in Priloga III k Uredbi (ES) št. 1242/2008). Razen v izjemnih primerih ta opredelitev temelji na Statistični klasifikaciji gospodarskih dejavnosti v Evropski skupnosti (NACE rev.2) in Priročniku za gospodarske račune za kmetijstvo in gozdarstvo EAA/EAF 97 rev.1.1.
DPD, ki so neposredno povezane s kmetijskim gospodarstvom, se nanašajo na nekmetijske dejavnosti, ki imajo gospodarski učinek na kmetijsko gospodarstvo in pri katerih gre za uporabo kmetijskih virov (sredstev za proizvodnjo ali proizvodov) kmetijskega gospodarstva.
Pridobitne dejavnosti v tem okviru pomenijo aktivno delo. Samo finančne naložbe so torej izključene. Izključeno je oddajanje zemljišč ali drugih kmetijskih virov kmetije za različne dejavnosti brez nadaljnjega sodelovanja pri teh dejavnostih; slednje šteje med kmetijske dejavnosti kmetijskega gospodarstva.
Kot DPD šteje vsa predelava kmetijskih proizvodov, razen če se predelava ne šteje za del kmetijske dejavnosti. Pridelava vina in oljčnega olja sta torej izključeni, razen če ne gre za pomemben delež odkupljenega vina in oljčnega olja.
Vsaka predelava primarnega kmetijskega proizvoda v predelan sekundarni proizvod na gospodarstvu, ne glede na to, ali je bila surovina pridelana na gospodarstvu ali kupljena zunaj njega, šteje kot DPD. Sem se prištevajo predelava mesa, izdelava sira itd.
Kategorije drugih pridobitnih dejavnosti, ki so neposredno povezane s kmetijo
Treba je ločevati med naslednjimi kategorijami DPD:
261. |
Predelava kravjega mleka |
||||||
262. |
Predelava bivoljega mleka |
||||||
311. |
Predelava ovčjega mleka |
||||||
321. |
Predelava kozjega mleka |
||||||
900. |
Predelava mesa ali drugih živalskih proizvodov |
||||||
1010. |
Predelava pridelkov, brez vina in oljčnega olja. Vključuje alkohol, ki ni iz grozdja, jabolčnik ali hruškovec. |
||||||
1020. |
Gozdarstvo in predelava lesa. Vključuje prodajo posekanega in neposekanega lesa, gozdarskih proizvodov razen lesa (plute, drevesne smole) in predelanega lesa med obračunskim letom. |
||||||
2010. |
Pogodbeno delo za druge. Dajanje opreme kmetijskega gospodarstva v najem brez delovne sile kmetije ali zgolj z uporabo delovne sile kmetije pri pogodbenem delu ne štejeta kot DPD, temveč kot del kmetijske dejavnosti. |
||||||
2020. |
Turizem, nastanitvene dejavnosti, gostinstvo in druge dejavnosti za prosti čas. Vključujejo najemnino, ki jo plačajo turisti (od kampingov, hišic, jahanja, lova, ribolova itd.). |
||||||
2030. |
Proizvodnja obnovljive energije. Vključuje proizvodnjo obnovljive energije za trg, vključno z bioplinom, biogorivi ali električno energijo, z vetrnimi turbinami in drugo opremo ali iz kmetijskih surovin. Ne vključuje dejavnosti, ki štejejo kot del kmetijskih dejavnosti kmetijskega gospodarstva:
|
||||||
9000. |
Druge „druge pridobitne dejavnosti“, ki so neposredno povezane s kmetijskim gospodarstvom. Druge pridobitne dejavnosti, neposredno povezane z gospodarstvom, ki niso vključene drugje. |
Šifre manjkajočih podatkov
Uporabiti je treba naslednje šifre manjkajočih podatkov:
Šifra 0 |
: |
Šifra 0 se vpiše, kadar ne manjka noben podatek. |
Šifra 1 |
: |
Šifro 1 je treba vpisati v primeru proizvodnje, pridobljene s predelavo kupljenih živinskih ali živalskih ali rastlinskih proizvodov. |
Šifra 2 |
: |
Šifro 2 je treba vpisati za proizvodnjo po pogodbi, kadar zaradi prodajnih pogojev ni mogoče navesti dejanske proizvodnje (stolpec Q). |
Šifra 3 |
: |
Šifro 3 je treba vpisati, kadar zaradi prodajnih pogojev ni mogoče navesti dejanske proizvodnje (stolpec Q) in proizvodnja ni pod pogodbo. |
Šifra 4 |
: |
Šifro 4 je treba vpisati, kadar manjka dejanska proizvodnja. |
SKUPINE INFORMACIJ V TABELI L
Količina (stolpec Q)
Te količine se navedejo v centih (100 kg).
V primeru predelanih proizvodov iz mleka (šifre 261, 262, 311 in 321) je navedena količina tekočega mleka ne glede na obliko, v kateri je prodano, zaužito na gospodarstvu ali uporabljeno za plačilo v naravi ali za namene kmetije (smetana, maslo, sir itd.).
L.OV Vrednost na začetku obračunskega obdobja
Proizvodi na zalogi (skladiščeni) ob začetku računskega obdobja.
Ta podatek se ne navede za pogodbeno delo (šifra 2010), turistične dejavnosti (šifra 2020), proizvodnjo obnovljive energije (šifra 2030) in druge „druge pridobitne dejavnosti“, neposredno povezane s kmetijskim gospodarstvom (šifra 9000).
Vrednost (stolpec V)
Vrednost proizvodov se določi kot poštena vrednost brez ocenjenih stroškov v trenutku prodaje na dan ovrednotenja.
L.CV Vrednost na koncu obračunskega obdobja
Vrednost pridelkov na zalogi (skladiščeni) na koncu obračunskega leta.
Ta podatek se ne navede za pogodbeno delo (šifra 2010), turistične dejavnosti (šifra 2020), proizvodnjo obnovljive energije (šifra 2030) in druge „druge pridobitne dejavnosti“, neposredno povezane s kmetijskim gospodarstvom (šifra 9000).
Vrednost (stolpec V)
Vrednost proizvodov se določi kot poštena vrednost brez ocenjenih stroškov v trenutku prodaje na dan ovrednotenja.
L.PR Proizvodnja v obračunskem letu
Količina (stolpec Q)
Ta podatek se navede samo za kategorije, ki zadevajo predelavo mleka (šifre 261 do 321).
Ustreza količini tekočega mleka, ki se pridela na kmetiji med obračunskim letom in uporabi za proizvodnjo predelanih proizvodov.
L.SA Prodaja
Celota proizvodov, prodanih med obračunskim letom, na zalogi na začetku obračunskega leta, in proizvedenih med letom, ter prejemkov iz drugih pridobitnih dejavnosti.
Vrednost (stolpec V)
Celotna vrednost prodaje (ne glede na to, če je bil iztržek prejet med obračunskim letom) pridelkov na zalogi na začetku obračunskega leta in proizvedenih med letom.
Kakršna koli odškodninska plačila (npr. plačila zavarovalnice) med obračunskim letom tudi dodamo k celotni prodaji teh proizvodov, kadar jih lahko povežemo s proizvodnjo takih proizvodov. Sicer se navedejo v tabeli I „PRIDELKI“ pod šifro 90900 „Drugo“.
Podpor in subvencij, prejetih med obračunskim letom za proizvode, ne prištevamo k celotni prodaji; navedejo se v tabeli M „SUBVENCIJE“ v ustrezno kategorijo (šifre med 2110 in 2900). Kadar so stroški trženja, če so, znani, jih ne odštejemo od skupne prodaje, temveč jih navedemo v tabelo H „VLOŽENI VIRI“ v ustrezno kategorijo posebnih stroškov DPD (šifre 4010 do 4090).
L.FC Poraba v gospodinjstvu in plačila v naravi
Proizvodi, ki se porabijo v gospodinjstvu imetnika in/ali uporabijo za plačila v naravi za blago in storitve (vključno z nedenarnimi prejemki).
Ta podatek se ne navede za pogodbeno delo (šifra 2010), turistične dejavnosti (šifra 2020) in proizvodnjo obnovljive energije (šifra 2030).
Vrednost (stolpec V)
Proizvode je treba vrednotiti po pošteni vrednosti.
L. FU Poraba kmetije
Proizvodi kmetije na zalogi (skladiščeni) na začetku obračunskega leta in/ali pridelani med letom, ki so namenjeni reprodukciji na gospodarstvu med letom. To vključuje proizvode, ki se predelajo na kmetiji (mleko, predelano v sir, žitarice, predelane v kruh, meso, predelano v šunko itd.) in uporabijo kot vhodni material v gostinstvu ali nastanitvenih zmogljivostih.
Ta podatek se ne navede za pogodbeno delo (šifra 2010), turistične dejavnosti (šifra 2020) in proizvodnjo obnovljive energije (šifra 2030).
Vrednost (stolpec V)
Proizvode je treba vrednotiti po pošteni vrednosti.
Tabela M
Subvencije
Struktura tabele
Kategorija subvencije |
Šifra (*) |
|
||
Financiranje |
Šifra (**) |
|||
Osnovna enota |
Šifra (***) |
|||
Skupina informacij |
Stolpci |
|||
Število osnovnih enot |
Vrednost |
|||
N |
V |
|||
S |
Subvencija |
|
|
Šifre kategorij subvencij se izberejo iz spodnjega seznama:
Šifre kategorij subvencij:
Šifra (*) |
Opis |
SPS (Shema enotnega plačila) |
|
1110 |
SPS „normalne“ |
1120 |
SPS travinje |
1130 |
SPS posebne pravice. |
1200 |
SEPP (Shema enotnega plačila na površino) |
Člen 68 Uredbe Sveta (ES) 73/2009 (12) |
|
2110 |
Podpora sektorju mleka |
2120 |
Podpora sektorju govejega mesa |
2130 |
Podpora sektorju ovčjega in kozjega mesa |
2140 |
Podpora sektorju riža |
2150 |
Podpora drugim pridelkom |
2160 |
Podpora drugim živalim |
2170 |
Druga podpora na podlagi člena 68, razen podpore za stroške |
Izbrana povezana neposredna plačila EU |
|
2210 |
Premija za krave dojilje |
2220 |
Dodatna premija za krave dojilje |
2230 |
Premija za ovce in koze |
2240 |
Dodatna premija za ovce in koze |
2250 |
Bombaž |
2270 |
Sadje in zelenjava |
Druga povezana neposredna plačila za specifične dejavnosti |
|
Poljščine |
|
2311 |
Žita, oljnice in stročnice |
2312 |
Krompir |
2313 |
Sladkorna pesa |
2314 |
Industrijske rastline |
2315 |
Zelenjava |
2316 |
Praha |
2319 |
Neopredeljene poljščine |
2320 |
Trajni pašniki in travniki |
Trajni nasadi |
|
2331 |
Jagodičje in lupinasto sadje |
2332 |
Pečkato in koščičasto sadje |
2333 |
Nasadi citrusov |
2334 |
Nasadi oljke |
2335 |
Vinogradi |
2339 |
Neopredeljene trajne poljščine |
Živali |
|
2341 |
Živali za proizvodnjo mleka |
2342 |
Goveda |
2343 |
Goveja živina, neopredeljena |
2344 |
Ovce in koze |
2345 |
Prašiči in perutnina |
2349 |
Živali, neopredeljene |
Podpore in subvencije izjemnega značaja |
|
2810 |
Plačila za primere nesreč |
2890 |
Ostale podpore in subvencije izjemnega značaja |
2900 |
Subvencije, ki jih ni mogoče dodeliti nobeni dejavnosti oziroma jih ni mogoče registrirati pod nobeno od zgornjih šifer |
Razvoj podeželja |
|
3100 |
Subvencije za naložbe |
3200 |
Ostalo iz osi 1 |
3300 |
Plačila za kmetijsko okolje in dobro počutje živali |
3400 |
Plačila za omrežje Natura 2000 razen gozdarstva |
3500 |
Plačila zaradi omejenih možnosti na gorskih območjih in plačila na drugih območjih z omejenimi možnostmi |
3600 |
Gozdarstvo vključno s plačili Natura 2000 za gozdarstvo |
3700 |
Ostalo iz osi 2 |
3900 |
Ostala plačila za razvoj podeželja |
Podpore in subvencije stroškov |
|
4100 |
Plače in dajatve za socialno zavarovanje |
4200 |
Pogonska goriva |
Živinoreja |
|
4310 |
Krma za pašno živino |
4320 |
Krma za prašiče in perutnino |
4330 |
Ostali stroški živinoreje |
Pridelki |
|
4410 |
Semena |
4420 |
Gnojila |
4430 |
Zaščita pridelkov |
4440 |
Ostali posebni stroški pridelkov |
Splošni stroški kmetovanja |
|
4510 |
Elektrika |
4520 |
Goriva za ogrevanje |
4530 |
Voda |
4540 |
Zavarovanje |
4550 |
Obresti |
4600 |
Stroški za DPD |
4800 |
Drugi stroški |
4900 |
Subvencije za stroške na podlagi člena 68 Uredbe (ES) št. 73/2009. |
Podpore in subvencije za nakup živine |
|
5100 |
Nakup živali za proizvodnjo mleka |
5200 |
Nakup goved |
5300 |
Nakup ovc in koz |
5400 |
Nakup prašičev in perutnine |
5900 |
Ostale živali |
9000 |
Razlike od prejšnjih obračunskih let |
Šifre, ki opisujejo financiranje subvencije, se izberejo iz spodnjega seznama:
Šifra (**) |
Opis |
1 |
Subvencija se financira samo iz proračuna EU. |
2 |
Ukrep sofinancirajo EU in države članice. |
3 |
Ukrep se ne financira iz proračuna EU temveč iz drugih javnih virov. |
Šifre, ki opredeljujejo osnovne enote, se izberejo iz spodnjega seznama:
Šifra (***) |
Opis |
1 |
Subvencija se dodeli na glavo živine. |
2 |
Subvencija se dodeli na hektar. |
3 |
Subvencija se dodeli na tono. |
4 |
Kmetija/drugo: subvencija se dodeli za celo kmetijo oziroma na način, ki se ne sklada z drugimi kategorijami. |
Tabela M „SUBVENCIJE“ vsebuje podpore in subvencije, dodeljene kmetijskim gospodarstvom iz javnih sredstev, in sicer iz nacionalnih sredstev in sredstev Unije, brez podpor in subvencij za naložbe (te se navedejo v tabeli D „SREDSTVA“).
Na splošno velja, da vse podpore in subvencije, navedene v tabeli M, ustrezajo tekočemu obračunskemu letu, ne glede na to, kdaj so izplačane (obračunsko leto je enako letu zahtevka). Izjema so plačila, namenjena razvoju podeželja, razen plačil LFA, saj bi se morali zabeleženi zneski nanašati na izplačila, ki so bila dejansko izplačana v obračunskem letu (obračunsko leto je enako letu izplačila).
Podpore in subvencije so opredeljene glede na vrsto subvencije, financiranje in osnovno enoto. Za vsak vnos je v tabeli M navedeno število osnovnih enot (N) in vrednost subvencije (V). V posamezni kategoriji subvencij je lahko več vnosov, saj se osnovne enote in/ali viri financiranja lahko razlikujejo.“
(1) Uredba Komisije (EU) št. 1291/2009 z dne 18. decembra 2009 o izboru poročevalskih kmetijskih gospodarstev za določitev dohodkov kmetijskih gospodarstev (UL L 347, 24.12.2009, str. 14).
(2) Uredba (ES) št. 1059/2003 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. maja 2003 o oblikovanju skupne klasifikacije statističnih teritorialnih enot (nuts) (UL L 154, 21.6.2003, str. 1).
(3) Uredba Komisije (ES) št. 1242/2008 z dne 8. decembra 2008 o določitvi tipologije Skupnosti za kmetijska gospodarstva (UL L 335, 13.12.2008, str. 3).
(4) PRILOGA III k Uredbi Komisije (ES) št. 1242/2008.
(5) Uredba Sveta (ES) št. 510/2006 z dne 20. marca 2006 o zaščiti geografskih označb in označb porekla za kmetijske proizvode in živila (UL L 93, 31.3.2006, str. 12).
(6) Uredba Sveta (ES) št. 1257/1999 z dne 17. maja 1999 o podpori za razvoj podeželja iz Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS) ter o spremembi in razveljavitvi določenih uredb (UL L 160, 26.6.1999, str. 80).
(7) Uredba Sveta (ES) št. 1083/2006 z dne 11. julija 2006 o splošnih določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu in Kohezijskem skladu in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1260/1999 (UL L 210, 31.7.2006, str. 25).
(8) Direktiva Sveta 79/409/EGS z dne 2. aprila 1979 o ohranjanju prosto živečih ptic (UL L 103, 25.4.1979, str. 1).
(9) Direktiva Sveta 92/43/EGS z dne 21. maja 1992 o ohranjanju naravnih habitatov ter prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst (UL L 206, 22.7.1992, str. 7).
(10) Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2000/60/ES z dne 23. oktobra 2000 o določitvi okvira za ukrepe Skupnosti na področju vodne politike (UL L 327, 22.12.2000, str. 1).
(11) Uredba Komisije (ES) št. 1200/2009 z dne 30. novembra 2009 o izvajanju Uredbe (ES) št. 1166/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o raziskovanjih strukture kmetijskih gospodarstev in raziskovanju metod kmetijske proizvodnje v zvezi s koeficienti glav živine ter opredelitvami značilnosti (UL L 329, 15.12.2009, str. 1).
(12) Uredba Sveta (ES) št. 73/2009 z dne 19. januarja 2009 o skupnih pravilih za sheme neposrednih podpor za kmete v okviru skupne kmetijske politike in o uvedbi nekaterih shem podpor za kmete, spremembi uredb (ES) št. 1290/2005, (ES) št. 247/2006, (ES) št. 378/2007 in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1782/2003 (UL L 30, 31.1.2009, str. 16).
12.12.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 333/54 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1321/2013
z dne 10. decembra 2013
o vzpostavitvi seznama Unije z odobrenimi primarnimi aromami dima, ki se smejo kot take uporabljati v živilih ali na njih in/ali za proizvodnjo iz njih pridobljenih arom dima
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 2065/2003 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 10. novembra 2003 o aromah dima, ki se uporabljajo ali so namenjene uporabi v ali na živilih (1), ter zlasti člena 6 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Člen 10(2) Uredbe (ES) št. 2065/2003 določa začetno vzpostavitev seznama Unije z odobrenimi primarnimi aromami dima (v nadaljnjem besedilu: primarni proizvodi). Navedeni seznam se vzpostavi na podlagi vlog za odobritev, ki jih predložijo nosilci dejavnosti, in mnenja o zadevnem primarnem proizvodu, ki ga izda Evropska agencija za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: Agencija). |
(2) |
Agencija je v skladu s členom 10 Uredbe (ES) št. 2065/2003 do 16. junija 2005 prejela 14 veljavnih vlog za odobritev primarnih proizvodov. Tri od njih so bile umaknjene. Agencija je torej ocenila skupno 11 primarnih proizvodov. Ena ocenjena vloga je bila umaknjena po končani oceni. |
(3) |
V skladu s členom 4(1) Uredbe (ES) št. 2065/2003 se lahko za odobritev arom dima določijo posebni pogoji uporabe, v skladu s členom 9(3) navedene uredbe pa bi bilo treba dovoljenja izdati za 10 let, to obdobje pa se lahko podaljša v skladu s členom 12 navedene uredbe. |
(4) |
Primarni proizvodi in iz njih pridobljene arome dima se uporabljajo v živilih ali na njih, da se jim doda okus po dimu ali se dopolni druga aroma, ne da bi se dodala aroma dima. Uporabljajo se tudi za prekajevanje mesa in rib ter dimljenje mlečnih izdelkov. Iz izpopolnjene študije izpostavljenosti, ki jo je opravil Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM) (2), je razvidno, da ne glede na uporabljeno metodo izračuna izpostavljenosti k velikemu zaužitju prispevajo predvsem živila, ki se že tradicionalno prekajujejo, kot so kuhane prekajene klobase in slanina. Skupine živil, ki se tradicionalno ne prekajujejo, kot so čipsi, juhe in omake, na izpostavljenost bistveno ne vplivajo. Ker se za proizvodnjo primarnih proizvodov uporablja dim, ki je podvržen postopkom frakcioniranja in prečiščevanja, na splošno velja, da uporaba arom dima vzbuja manj pomislekov glede zdravja kot uporaba dima, ki nastaja pri kurjenju lesa ali segrevanju žaganja ali oblancev (3). |
(5) |
Agencija v oceni varnosti primarnega proizvoda Scansmoke PB1110, ki jo je sprejela 26. marca 2009 (4), ugotavlja, da podatki, ki jih je predložil vložnik, zadostujejo za odpravo pomislekov glede njegove genotoksičnosti. Vendar z uporabami in ravnmi uporabe, kot jih je vložnik prvotno predlagal, ne bi bila zagotovljena zadostna meja varnosti. Uporabe in ravni uporabe so bile spremenjene tako, da upoštevajo to mnenje. Primarni proizvod Scansmoke PB1110 bi bilo zato treba odobriti ob upoštevanju posebnih pogojev uporabe. |
(6) |
Agencija v oceni varnosti primarnega proizvoda Zesti Smoke Code 10, ki jo je sprejela 29. januarja 2009 (5) in 6. julija 2011 (6), ugotavlja, da podatki, ki jih je predložil vložnik, zadostujejo za odpravo pomislekov glede njegove genotoksičnosti. Vendar z uporabami in ravnmi uporabe, kot jih je vložnik prvotno predlagal, ni zagotovljena zadostna meja varnosti. Uporabe in ravni uporabe so bile spremenjene tako, da upoštevajo to mnenje. Primarni proizvod Zesti Smoke Code 10 bi bilo zato treba odobriti ob upoštevanju posebnih pogojev uporabe. |
(7) |
Agencija v oceni varnosti primarnega proizvoda Smoke Concentrate 809045, ki jo je sprejela 29. januarja 2009 (7), ugotavlja, da podatki, ki jih je predložil vložnik, zadostujejo za odpravo pomislekov glede njegove genotoksičnosti. Uporabe in ravni uporabe, kot jih je predlagal vložnik, ne vzbujajo pomislekov glede varnosti. Primarni proizvod Smoke Concentrate 809045 bi bilo zato treba odobriti ob upoštevanju posebnih pogojev uporabe. |
(8) |
Agencija v oceni varnosti primarnega proizvoda Scansmoke SEF 7525, ki jo je sprejela 14. maja 2009 (8), ugotavlja, da podatki, ki jih je predložil vložnik, zadostujejo za odpravo pomislekov glede njegove genotoksičnosti. Uporabe in ravni uporabe, kot jih je predlagal vložnik, ne vzbujajo pomislekov glede varnosti. Primarni proizvod Scansmoke SEF 7525 bi bilo zato treba odobriti ob upoštevanju posebnih pogojev uporabe. |
(9) |
Agencija v oceni varnosti primarnega proizvoda SmokEz C-10, ki jo je sprejela 14. maja 2009 (9) in 4. julija 2012 (10), ugotavlja, da podatki, ki jih je predložil vložnik, zadostujejo za odpravo pomislekov glede njegove genotoksičnosti. Vendar z uporabami in ravnmi uporabe, kot jih je vložnik prvotno predlagal, ni zagotovljena zadostna meja varnosti. Uporabe in ravni uporabe so bile spremenjene tako, da upoštevajo to mnenje. Primarni proizvod SmokEz C-10 bi bilo zato treba odobriti ob upoštevanju posebnih pogojev uporabe. |
(10) |
Agencija v oceni varnosti primarnega proizvoda SmokEz Enviro-23, ki jo je sprejela 14. maja 2009 (11) in 4. julija 2012 (12), ugotavlja, da podatki, ki jih je predložil vložnik, zadostujejo za odpravo pomislekov glede njegove genotoksičnosti. Vendar z uporabami in ravnmi uporabe, kot jih je vložnik prvotno predlagal, ni zagotovljena zadostna meja varnosti. Uporabe in ravni uporabe so bile spremenjene tako, da upoštevajo to mnenje. Primarni proizvod SmokEz Enviro-23 bi bilo zato treba odobriti ob upoštevanju posebnih pogojev uporabe. |
(11) |
Agencija v oceni varnosti primarnega proizvoda TradismokeTM A MAX, ki jo je sprejela 26. novembra 2009 (13), ugotavlja, da podatki, ki jih je predložil vložnik, zadostujejo za odpravo pomislekov glede njegove genotoksičnosti. Vendar z uporabami in ravnmi uporabe, kot jih je vložnik prvotno predlagal, ni zagotovljena zadostna meja varnosti. Uporabe in ravni uporabe so bile spremenjene tako, da upoštevajo to mnenje. Primarni proizvod TradismokeTM A MAX bi bilo zato treba odobriti ob upoštevanju posebnih pogojev uporabe. |
(12) |
Agencija v oceni varnosti primarnega proizvoda Scansmoke R909, ki jo je sprejela 26. novembra 2009 (14), ugotavlja, da podatki, ki jih je predložil vložnik, zadostujejo za odpravo pomislekov glede njegove genotoksičnosti. Vendar z uporabami in ravnmi uporabe, kot jih je vložnik prvotno predlagal, ni zagotovljena zadostna meja varnosti. Uporabe in ravni uporabe so bile spremenjene tako, da upoštevajo to mnenje. Vložnik je Komisijo 26. novembra 2012 uradno obvestil, da je bilo ime primarnega proizvoda spremenjeno v proFagus-Smoke R709. Primarni proizvod proFagus-Smoke R709 bi bilo zato treba odobriti ob upoštevanju posebnih pogojev uporabe. |
(13) |
Agencija v oceni varnosti primarnega proizvoda Fumokomp, ki jo je sprejela 24. septembra 2009 (15) in 6. julija 2011 (16), ugotavlja, da podatki, ki jih je predložil vložnik, zadostujejo za odpravo pomislekov glede njegove genotoksičnosti. Uporabe in ravni uporabe, kot jih je predlagal vložnik, ne vzbujajo pomislekov glede varnosti. Primarni proizvod Fumokomp bi bilo zato treba odobriti ob upoštevanju posebnih pogojev uporabe. |
(14) |
Agencija v oceni varnosti primarnega proizvoda AM 01, ki jo je sprejela 26. novembra 2009 (17) in 2. februarja 2012 (18), ugotavlja, da podatki, ki jih je predložil vložnik, zadostujejo za odpravo pomislekov glede njegove genotoksičnosti. Vendar z uporabami in ravnmi uporabe, kot jih je vložnik prvotno predlagal, ni zagotovljena zadostna meja varnosti. Uporabe in ravni uporabe so bile spremenjene tako, da upoštevajo to mnenje. Primarni proizvod AM 01 bi bilo zato treba odobriti ob upoštevanju posebnih pogojev uporabe. |
(15) |
Na seznamu Unije bi morali biti za vsak odobreni primarni proizvod navedeni enkratna oznaka proizvoda, ime proizvoda, ime in naslov imetnika dovoljenja, opis in značilnosti proizvoda, pogoji njegove uporabe v določenih živilih ali kategorijah živil ali na njih, datum, od katerega je proizvod odobren, in datum, do katerega je proizvod odobren. V tej uredbi bi bilo treba upoštevati kategorije živil, kakor so določene v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 1333/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2008 o aditivih za živila (19). |
(16) |
Pogoji za proizvodnjo primarnih proizvodov, vključno z največjo vsebnostjo policikličnih aromatskih ogljikovodikov, so določeni v Prilogi I k Uredbi (ES) št. 2065/2003. |
(17) |
Kadar se odobrene arome dima uporabijo v živilih ali na njih, mora biti njihova uporaba v skladu s pogoji uporabe, vključno z najvišjimi dovoljenimi vsebnostmi, določenimi v Prilogi k tej uredbi. Kadar se odobrene arome dima uporabijo v kombinaciji, bi bilo treba posamezne ravni vsebnosti sorazmerno znižati. |
(18) |
Prekajevanje z regeneriranim dimom je postopek obdelave živila z dimom, ki se regenerira z atomizacijo arom dima v prekajevalnici v časovnih in temperaturnih razmerah, ki so podobne kot pri vročem ali hladnem prekajevanju. V navedenem primeru je zaradi izgube arome dima med prekajevanjem težko oceniti, koliko arome dima bo prisotne v končnem živilu, kakršno se bo tržilo. Uporaba bi torej morala biti v skladu z dobro proizvodno prakso. |
(19) |
Če za odobreno aromo dima ne veljajo dodatne omejitve, lahko živila vsebujejo odobreno aromo dima, ki jim ni bila dodana neposredno, temveč je bila vanje prenesena s sestavino, v kateri je bila aroma dima dovoljena, če vsebnost arome dima v končnem živilu ni višja od vsebnosti, ki bi nastala na podlagi uporabe te sestavine v skladu s primernimi tehnološkimi pogoji in dobro proizvodno prakso. |
(20) |
Seznam Unije z aromami dima bi se moral uporabljati brez poseganja v druge določbe iz sektorske zakonodaje. |
(21) |
Ker so arome dima že dajejo v promet v državah članicah, so bile sprejete določbe za zagotovitev nemotenega prehoda na postopek odobritve Unije. Zato so bila v členu 20 Uredbe (ES) št. 2065/2003 določena prehodna obdobja. |
(22) |
V skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 2065/2003 se lahko dovoljenja podaljšajo za 10 let na podlagi vloge, ki jo pri Komisiji vloži imetnik dovoljenja. Vlogi morajo biti priloženi dokumenti, našteti v členu 12(2) navedene uredbe. Navedeni dokumenti morajo vključevati vse razpoložljive informacije v zvezi s toksikološkimi podatki na podlagi nasvetov Agencije iz njenih smernic z dne 7. oktobra 2004 ali njihove zadnje posodobljene različice. |
(23) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Seznam primarnih arom dima, izključno odobrenih v Uniji za uporabo v živilih ali na njih in/ali proizvodnjo iz njih pridobljenih arom dima, kot je naveden v členu 6 Uredbe (ES) št. 2065/2003, je določen v Prilogi k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Seznam odobrenih arom dima velja od 1. januarja 2014.
Ta uredba je zavezujoča v celoti in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 10. decembra 2013
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 309, 26.11.2003, str. 1.
(2) „Izpopolnjena ocena izpostavljenosti primarnim aromam dima z ravnmi uporabe, ki jih je zagotovila industrija. Pilotna študija zbranih podatkov o ravneh uporabe.“ Poročilo v obliki dopisa RIVM 320026003.
(3) EFSA Journal (2008) 724, str. 1–114.
(4) EFSA Journal (2009), ON-1056, str. 1–23.
(5) EFSA Journal (2009), ON-982, str. 1–24.
(6) EFSA Journal 2011; 9(7): 2307.
(7) EFSA Journal (2009), ON-981, str. 1–19.
(8) EFSA Journal (2009) 1224, str. 1–24.
(9) EFSA Journal (2009) 1225, str. 1–28.
(10) EFSA Journal 2012; 10(7): 2830.
(11) EFSA Journal (2009) 1226, str. 1–26.
(12) EFSA Journal 2012; 10(7): 2829.
(13) EFSA Journal (2010); 8(1): 1394.
(14) EFSA Journal (2010); 8(1): 1395.
(15) EFSA Journal (2009); 7(9): 1343.
(16) EFSA Journal 2011; 9(7): 2308.
(17) EFSA Journal 2010; 8(1): 1396.
(18) EFSA Journal 2012; 10(2): 2580.
(19) UL L 354, 31.12.2008, str. 16.
PRILOGA
Seznam Unije z odobrenimi primarnimi aromami dima, ki se smejo kot take uporabljati v živilih ali na njih in/ali za proizvodnjo iz njih pridobljenih arom dima
Opomba 1: |
Najvišje dovoljene vsebnosti se nanašajo na vsebnost v živilu, kakor se trži, ali na njem. Z odstopanjem od navedenega načela za posušena in/ali koncentrirana živila, ki se morajo pripraviti, veljajo najvišje dovoljene vsebnosti za živila, kakor so pripravljena v skladu z navodili na etiketi, ob upoštevanju najmanjšega faktorja razredčenja. Če se primarni proizvodi uporabijo za proizvodnjo iz njih pridobljenih arom dima, se najvišje dovoljene vsebnosti ustrezno prilagodijo. |
Opomba 2: |
Kadar se v živilih ali na njih uporabijo kombinacije arom dima, se posamezne ravni vsebnosti sorazmerno znižajo. |
Opomba 3: |
Če je arome dima dovoljeno uporabiti v predelanem mesu (kategorija živil 8.2) ali predelanih ribah in ribiških proizvodih (kategorija živil 9.2) ter se ta živila prekajujejo v prekajevalnici z regeneriranjem dima s temi dovoljenimi aromami dima, je uporaba v skladu z dobro proizvodno prakso. |
Opomba 4: |
Prisotnost arome dima je dovoljena:
|
To se ne uporablja za začetne in nadaljevalne formule za dojenčke, žitne kašice in otroško hrano ter dietna živila za posebne zdravstvene namene za dojenčke in majhne otroke iz Direktive 2009/39/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. maja 2009 o živilih za posebne prehranske namene (1).
Enotna oznaka |
SF-001 |
|||||||||||||||||||||||||
Ime proizvoda |
Scansmoke PB 1110 |
|||||||||||||||||||||||||
Ime imetnika dovoljenja |
Azelis Denmark A/S |
|||||||||||||||||||||||||
Naslov imetnika dovoljenja |
|
|||||||||||||||||||||||||
Opis in značilnosti proizvoda |
|
|||||||||||||||||||||||||
Pogoji uporabe |
Kategorija živil |
Najvišja dovoljena vsebnost g/kg |
||||||||||||||||||||||||
|
2,0 |
|||||||||||||||||||||||||
|
0,002 |
|||||||||||||||||||||||||
|
0,005 |
|||||||||||||||||||||||||
|
0,05 |
|||||||||||||||||||||||||
|
2,0 |
|||||||||||||||||||||||||
|
2,0 |
|||||||||||||||||||||||||
|
2,0 |
|||||||||||||||||||||||||
|
2,0 |
|||||||||||||||||||||||||
|
2,3 |
|||||||||||||||||||||||||
|
0,23 |
|||||||||||||||||||||||||
|
1,0 |
|||||||||||||||||||||||||
|
0,23 |
|||||||||||||||||||||||||
|
0,02 |
|||||||||||||||||||||||||
|
0,02 |
|||||||||||||||||||||||||
|
2,0 |
|||||||||||||||||||||||||
Datum, od katerega je proizvod odobren |
1. januar 2014 |
|||||||||||||||||||||||||
Datum, do katerega je proizvod odobren |
1. januar 2024 |
Enotna oznaka |
SF-002 |
|||||||||||||||||||||||||
Ime proizvoda |
Zesti Smoke Code 10 |
|||||||||||||||||||||||||
Ime imetnika dovoljenja |
Mastertaste |
|||||||||||||||||||||||||
Naslov imetnika dovoljenja |
|
|||||||||||||||||||||||||
Opis in značilnosti proizvoda |
|
|||||||||||||||||||||||||
Pogoji uporabe |
Kategorija živil |
Najvišja dovoljena vsebnost g/kg |
||||||||||||||||||||||||
|
0,50 |
|||||||||||||||||||||||||
|
0,50 |
|||||||||||||||||||||||||
|
0,30 |
|||||||||||||||||||||||||
|
2,5 |
|||||||||||||||||||||||||
|
2,5 |
|||||||||||||||||||||||||
|
2,0 |
|||||||||||||||||||||||||
|
2,0 |
|||||||||||||||||||||||||
|
3,0 |
|||||||||||||||||||||||||
|
0,30 |
|||||||||||||||||||||||||
|
1,0 |
|||||||||||||||||||||||||
|
1,0 |
|||||||||||||||||||||||||
|
3,0 |
|||||||||||||||||||||||||
Datum, od katerega je proizvod odobren |
1. januar 2014 |
|||||||||||||||||||||||||
Datum, do katerega je proizvod odobren |
1. januar 2024 |
Enotna oznaka |
SF-003 |
|||||||||||||||||||||||||
Ime proizvoda |
Smoke concentrate 809045 |
|||||||||||||||||||||||||
Ime imetnika dovoljenja |
Symrise AG |
|||||||||||||||||||||||||
Naslov imetnika dovoljenja |
|
|||||||||||||||||||||||||
Opis in značilnosti proizvoda |
|
|||||||||||||||||||||||||
Pogoji uporabe |
Kategorija živil |
Najvišja dovoljena vsebnost g/kg |
||||||||||||||||||||||||
|
0,50 |
|||||||||||||||||||||||||
|
0,30 |
|||||||||||||||||||||||||
|
1,0 |
|||||||||||||||||||||||||
|
0,60 |
|||||||||||||||||||||||||
|
0,60 |
|||||||||||||||||||||||||
|
0,60 |
|||||||||||||||||||||||||
|
0,60 |
|||||||||||||||||||||||||
|
0,60 |
|||||||||||||||||||||||||
|
3,0 |
|||||||||||||||||||||||||
|
0,60 |
|||||||||||||||||||||||||
|
4,0 |
|||||||||||||||||||||||||
|
1,0 |
|||||||||||||||||||||||||
|
1,0 |
|||||||||||||||||||||||||
|
3,0 |
|||||||||||||||||||||||||
Datum, od katerega je proizvod odobren |
1. januar 2014 |
|||||||||||||||||||||||||
Datum, do katerega je proizvod odobren |
1. januar 2024 |
Enotna oznaka |
SF-004 |
|||||||||||||||||||||||
Ime proizvoda |
Scansmoke SEF 7525 |
|||||||||||||||||||||||
Ime imetnika dovoljenja |
Azelis Denmark A/S |
|||||||||||||||||||||||
Naslov imetnika dovoljenja |
|
|||||||||||||||||||||||
Opis in značilnosti proizvoda |
|
|||||||||||||||||||||||
Pogoji uporabe |
Kategorija živil |
Najvišja dovoljena vsebnost g/kg |
||||||||||||||||||||||
|
0,16 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,05 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,05 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,08 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,05 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,08 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,08 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,16 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,16 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,16 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,05 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,18 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,05 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,05 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,05 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,05 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,05 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,05 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,08 |
|||||||||||||||||||||||
Datum, od katerega je proizvod odobren |
1. januar 2014 |
|||||||||||||||||||||||
Datum, do katerega je proizvod odobren |
1. januar 2024 |
Enotna oznaka |
SF-005 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Ime proizvoda |
SmokEz C-10 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Ime imetnika dovoljenja |
Red Arrow Products Company LLC |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Naslov imetnika dovoljenja |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Opis in značilnosti proizvoda |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Pogoji uporabe |
Kategorija živil |
Najvišja dovoljena vsebnost g/kg |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0,20 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2,5 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2,5 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2,0 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2,0 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3,0 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3,0 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3,0 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Datum, od katerega je proizvod odobren |
1. januar 2014 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Datum, do katerega je proizvod odobren |
1. januar 2024 |
Enotna oznaka |
SF-006 |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Ime proizvoda |
SmokEz Enviro-23 |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Ime imetnika dovoljenja |
Red Arrow Products Company LLC |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Naslov imetnika dovoljenja |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Opis in značilnosti proizvoda |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Pogoji uporabe |
Kategorija živil |
Najvišja dovoljena vsebnost g/kg |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
2,0 |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
5,0 |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
5,0 |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
2,0 |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
2,0 |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Datum, od katerega je proizvod odobren |
1. januar 2014 |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Datum, do katerega je proizvod odobren |
1. januar 2024 |
Enotna oznaka |
SF-007 |
|||||||||||||||||||||||||
Ime proizvoda |
TradismokeTM A MAX |
|||||||||||||||||||||||||
Ime imetnika dovoljenja |
Nactis |
|||||||||||||||||||||||||
Naslov imetnika dovoljenja |
|
|||||||||||||||||||||||||
Opis in značilnosti proizvoda |
|
|||||||||||||||||||||||||
Pogoji uporabe |
Kategorija živil |
Najvišja dovoljena vsebnost g/kg |
||||||||||||||||||||||||
|
1,0 |
|||||||||||||||||||||||||
|
1,0 |
|||||||||||||||||||||||||
|
1,0 |
|||||||||||||||||||||||||
|
1,0 |
|||||||||||||||||||||||||
|
1,0 |
|||||||||||||||||||||||||
|
4,0 |
|||||||||||||||||||||||||
|
4,0 |
|||||||||||||||||||||||||
|
4,0 |
|||||||||||||||||||||||||
|
4,0 |
|||||||||||||||||||||||||
|
1,0 |
|||||||||||||||||||||||||
|
0,50 |
|||||||||||||||||||||||||
|
1,0 |
|||||||||||||||||||||||||
|
0,10 |
|||||||||||||||||||||||||
|
0,10 |
|||||||||||||||||||||||||
|
1,0 |
|||||||||||||||||||||||||
Datum, od katerega je proizvod odobren |
1. januar 2014 |
|||||||||||||||||||||||||
Datum, do katerega je proizvod odobren |
1. januar 2024 |
Enotna oznaka |
SF-008 |
|||||||||||||||||||||||||
Ime proizvoda |
proFagus-Smoke R709 |
|||||||||||||||||||||||||
Ime imetnika dovoljenja |
ProFagus Gmbh |
|||||||||||||||||||||||||
Naslov imetnika dovoljenja |
|
|||||||||||||||||||||||||
Opis in značilnosti proizvoda |
|
|||||||||||||||||||||||||
Pogoji uporabe |
Kategorija živil |
Najvišja dovoljena vsebnost g/kg |
||||||||||||||||||||||||
|
2,5 |
|||||||||||||||||||||||||
|
0,002 |
|||||||||||||||||||||||||
|
0,005 |
|||||||||||||||||||||||||
|
0,55 |
|||||||||||||||||||||||||
|
0,10 |
|||||||||||||||||||||||||
|
2,5 |
|||||||||||||||||||||||||
|
2,5 |
|||||||||||||||||||||||||
|
2,5 |
|||||||||||||||||||||||||
|
2,5 |
|||||||||||||||||||||||||
|
4,0 |
|||||||||||||||||||||||||
|
0,10 |
|||||||||||||||||||||||||
|
0,28 |
|||||||||||||||||||||||||
|
1,5 |
|||||||||||||||||||||||||
|
0,40 |
|||||||||||||||||||||||||
|
0,10 |
|||||||||||||||||||||||||
|
0,02 |
|||||||||||||||||||||||||
|
2,5 |
|||||||||||||||||||||||||
Datum, od katerega je proizvod odobren |
1. januar 2014 |
|||||||||||||||||||||||||
Datum, do katerega je proizvod odobren |
1. januar 2024 |
Enotna oznaka |
SF-009 |
|||||||||||||||||||||||
Ime proizvoda |
Fumokomp |
|||||||||||||||||||||||
Ime imetnika dovoljenja |
Kompozíció Kft |
|||||||||||||||||||||||
Naslov imetnika dovoljenja |
|
|||||||||||||||||||||||
Opis in značilnosti proizvoda |
|
|||||||||||||||||||||||
Pogoji uporabe |
Kategorija živil |
Najvišja dovoljena vsebnost g/kg |
||||||||||||||||||||||
|
0,06 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,06 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,06 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,06 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,06 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,06 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,06 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,06 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,06 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,06 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,06 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,06 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,06 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,06 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,06 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,06 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,06 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,06 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,06 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,06 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,06 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,06 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,06 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,06 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,06 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,06 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,06 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,06 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,06 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,06 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,06 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,06 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,06 |
|||||||||||||||||||||||
Datum, od katerega je proizvod odobren |
1. januar 2014 |
|||||||||||||||||||||||
Datum, do katerega je proizvod odobren |
1. januar 2024 |
Enotna oznaka |
SF-010 |
|||||||||||||||||||||||
Ime proizvoda |
AM 01 |
|||||||||||||||||||||||
Ime imetnika dovoljenja |
AROMARCO, s.r.o |
|||||||||||||||||||||||
Naslov imetnika dovoljenja |
|
|||||||||||||||||||||||
Opis in značilnosti proizvoda |
|
|||||||||||||||||||||||
Pogoji uporabe |
Kategorija živil |
Najvišja dovoljena vsebnost g/kg |
||||||||||||||||||||||
|
0,60 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,60 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,60 |
|||||||||||||||||||||||
|
0,60 |
|||||||||||||||||||||||
|