ISSN 1725-5155 doi:10.3000/17255155.L_2011.153.slv |
||
Uradni list Evropske unije |
L 153 |
|
Slovenska izdaja |
Zakonodaja |
Zvezek 54 |
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP |
SL |
Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje. Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica. |
II Nezakonodajni akti
UREDBE
11.6.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 153/1 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 540/2011
z dne 25. maja 2011
o izvajanju Uredbe (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta glede seznama registriranih aktivnih snovi
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. oktobra 2009 o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet in razveljavitvi direktiv Sveta 79/117/EGS in 91/414/EGS (1) ter zlasti člena 78(3) Uredbe
po posvetovanju s Stalnim odborom za prehranjevalno verigo in zdravje živali,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
V skladu z Uredbo (ES) št. 1107/2009 se aktivne snovi, ki so vključene v Prilogo I k Direktivi Sveta 91/414/EGS z dne 15. julija 1991 o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet (2), štejejo kot registrirane z navedeno uredbo. |
(2) |
Zato je treba za izvajanje Uredbe (ES) št. 1107/2009 sprejeti uredbo s seznamom aktivnih snovi, vključenih v Prilogo I k Direktivi 91/414/ES. |
(3) |
Pri tem je treba upoštevati, da je člen 83 Uredbe (ES) št. 1107/2009 razveljavil Direktivo 91/414/EGS, zaradi česar so direktive, ki so s spremembo navedene direktive vključile aktivne snovi v Prilogo I k Direktivi 91/414/EGS, zastarele. Vendar se avtonomne določbe teh direktive še naprej uporabljajo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Aktivne snovi iz Priloge k tej uredbi se štejejo kot registrirane v skladu z Uredbo (ES) št. 1107/2009.
Člen 2
Ta uredba začne veljati na dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 14. junija 2011.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 25. maja 2011
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 309, 24.11.2009, str. 1.
(2) UL L 230, 19.8.1991, str. 1.
PRILOGA
AKTIVNE SNOVI, REGISTRIRANE ZA UPORABO V FITOFARMACEVTSKIH SREDSTVIH
Splošne določbe, ki se uporabljajo za vse snovi v tej prilogi:
— |
za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se za vsako snov upoštevajo ugotovitve iz poročila o njihovem pregledu ter zlasti dodatka I in II k poročilu o pregledu; |
— |
države članice omogočijo dostop do vseh poročil o pregledu (razen zaupnih informacij v skladu s členom 63 Uredbe (ES) št. 1107/2009) vsem zainteresiranim stranem ali jih zagotovijo na posebno zahtevo. |
Št. |
Splošno ime, identifikacijska številka |
Ime po IUPAC |
Čistost (1) |
Uveljavitev |
Veljavnost registracije |
Posebne določbe |
||||||||||||||||||||||||||||||
1 |
imazalil št. CAS 73790-28-0, 35554-44-0 št. CIPAC 335 |
(+)-1-(β-allyloxy-2,4-dichlorophenylethyl)imidazole ali (+)-allyl 1-(2,4-dichlorophenyl)-2-imidazol-1-ylethyl ether |
975 g/kg |
1. januar 1999 |
31. december 2011 |
Registrira se lahko samo kot fungicid. Posebni pogoji, ki jih je treba upoštevati pri uporabi:
Datum, ko je Stalni odbor za zdravstveno varstvo rastlin pripravil končno različico poročila o pregledu: 11. julija 1997. |
||||||||||||||||||||||||||||||
2 |
azoksistrobin št. CAS 131860-33-8 št. CIPAC 571 |
Methyl (E)-2-{2[6-(2-cyanophenoxy)pyrimidin-4-yloxy] phenyl}-3-methoxyacrylate |
930 g/kg (Z izomer največ 25 g/kg) |
1. julij 1998 |
31. december 2011 |
Registrira se lahko samo kot fungicid. Ob sprejemanju odločitve po enotnih načelih iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 je treba biti zlasti pozoren na vpliv na vodne organizme. Pogoji za registracijo morajo vključevati ustrezne ukrepe za zmanjšanje tveganja. Datum, ko je Stalni odbor za zdravstveno varstvo rastlin pripravil končno različico poročila o pregledu: 22. april 1998. |
||||||||||||||||||||||||||||||
3 |
kresoksim-metil št. CAS 143390-89-0 št. CIPAC 568 |
Methyl (E)-2-methoxyimino-2-[2-(o-tolyloxymethyl) phenyl]acetate |
910 g/kg |
1. februar 1999 |
31. december 2011 |
Registrira se lahko samo kot fungicid. Ob sprejemanju odločitve po enotnih načelih iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 so države članice zlasti pozorne na zaščito podtalnice v okolju, ki je posebno ranljivo. Datum, ko je Stalni odbor za zdravstveno varstvo rastlin pripravil končno različico poročila o pregledu: 16. oktober 1998. |
||||||||||||||||||||||||||||||
4 |
spiroksamin št. CAS 1181134-30-8 št. CIPAC 572 |
(8-tert-Butyl-1,4-dioxa-spiro [4.5] decan-2-ylmethyl)-ethyl-propyl-amine |
940 g/kg (diastereomere A in B) |
1. september 1999 |
31. december 2011 |
Registrira se lahko samo kot fungicid. Ob sprejemanju odločitve po enotnih načelih iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Datum, ko je Stalni odbor za zdravstveno varstvo rastlin pripravil končno različico poročila o pregledu: 12. maj 1999. |
||||||||||||||||||||||||||||||
5 |
azimsulfuron št. CAS 120162-55-2 št. CIPAC 584 |
1-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-3-[1-methyl-4-(2-methyl-2H-tetrazol-5-yl)-pyrazol-5-ylsulfonyl]-urea |
980 g/kg |
1. oktober 1999 |
31. december 2011 |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Ne sme se registrirati uporaba iz zračnih plovil. Ob sprejemanju odločitve po enotnih načelih iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 morajo biti države članice zlasti pozorne na vpliv na vodne organizme in neciljne rastline ter zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja (npr. pri pridelavi riža najkrajše možno zadrževanje vode). Datum, ko je Stalni odbor za zdravstveno varstvo rastlin pripravil končno različico poročila o pregledu: 2. julij 1999. |
||||||||||||||||||||||||||||||
6 |
fluroksipir št. CAS 69377-81-7 št. CIPAC 431 |
4-amino-3,5-dichloro-6-fluoro-2-pyridyloxyacetic acid |
950 g/kg |
1. december 2000 |
31. december 2011 |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Ob sprejemanju odločitve po enotnih načelih iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 države članice:
Države članice obvestijo Komisijo, če zahtevani dodatni testi in podatki, kot so opisani v točki 7 poročila o pregledu, niso bili predloženi do 1. decembra 2000. Datum, ko je Stalni odbor za zdravstveno varstvo rastlin pripravil končno različico poročila o pregledu: 30. november 1999. |
||||||||||||||||||||||||||||||
7 |
metsulfuron metil št. CAS 74223-64-6 |
Methyl-2-(4-methoxy-6-methyl-1,3,5,-triazin-2-ylcarbamoylsulfamoyl)benzoate |
960 g/kg |
1. julij 2001 |
31. december 2015 |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Ob sprejemanju odločitve po enotnih načelih iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Datum, ko je Stalni odbor za zdravstveno varstvo rastlin pripravil končno različico poročila o pregledu: 16. junij 2000. |
||||||||||||||||||||||||||||||
8 |
proheksadion-kalcij št. CAS 127277-53-6 št. CIPAC 567 |
Calcium 3,5-dioxo-4-propionylcyclohexanecarboxylate |
890 g/kg |
1. oktober 2000 |
31. december 2011 |
Registrira se lahko samo kot regulator rasti rastlin. Datum, ko je Stalni odbor za zdravstveno varstvo rastlin pripravil končno različico poročila o pregledu: 16. junij 2000. |
||||||||||||||||||||||||||||||
9 |
triasulfuron št. CAS 82097-50-5 št. CIPAC 480 |
1-[2-(2-chloroethoxy)phenylsulfonyl]-3-(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl)urea |
940 g/kg |
1. avgust 2001 |
31. december 2015 |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Ob sprejemanju odločitve po enotnih načelih iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Datum, ko je Stalni odbor za zdravstveno varstvo rastlin pripravil končno različico poročila o pregledu: 13. julij 2000. |
||||||||||||||||||||||||||||||
10 |
esfenvalerat št. CAS 66230-04-4 št. CIPAC 481 |
(S)-α-Cyano-3-phenoxybenzyl-(S)-2-(4-chlorophenyl)-3-methylbutyrate |
830 g/kg |
1. avgust 2001 |
31. december 2015 |
Registrira se lahko samo kot insekticid. Ob sprejemanju odločitve po enotnih načelih iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Datum, ko je Stalni odbor za zdravstveno varstvo rastlin pripravil končno različico poročila o pregledu: 13. julij 2000. |
||||||||||||||||||||||||||||||
11 |
centazon št. CAS 25057-89-0 št. CIPAC 366 |
3-isopropyl-(1H)-2,1,3-benzothiadiazin-4-(3H)-one-2,2-dioxide |
960 g/kg |
1. avgust 2001 |
31. december 2015 |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Ob sprejemanju odločitve po enotnih načelih iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito podtalnice. Datum, ko je Stalni odbor za zdravstveno varstvo rastlin pripravil končno različico poročila o pregledu: 13. julij 2000. |
||||||||||||||||||||||||||||||
12 |
lambda-cihalotrin št. CAS 91465-08-6 št. CIPAC 463 |
Mešanica spojin (1:1):
|
810 g/kg |
1. januar 2002 |
31. december 2015 |
Registrira se lahko samo kot insekticid. Ob sprejemanju odločitve po enotnih načelih iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Datum, ko je Stalni odbor za zdravstveno varstvo rastlin pripravil končno različico poročila o pregledu: 19. oktober 2000. |
||||||||||||||||||||||||||||||
13 |
fenheksamid št. CAS 126833-17-8 št. CIPAC 603 |
N-(2,3-dichloro-4-hydroxyphenyl)-1-methylcyclohexanecarboxamide |
≥ 950 g/kg |
1. junij 2001 |
31. december 2015 |
Registrira se lahko samo kot fungicid. Ob sprejemanju odločitve po enotnih načelih iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 morajo biti države članice zlasti pozorne na morebitni vpliv na vodne organizme in zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Datum, ko je Stalni odbor za zdravstveno varstvo rastlin pripravil končno različico poročila o pregledu: 19. oktober 2000. |
||||||||||||||||||||||||||||||
14 |
amitrol št. CAS 61-82-5 št. CIPAC 90 |
H-[1,2,4]-triazole-3-ylamine |
900 g/kg |
1. januar 2002 |
31. december 2015 |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve poročila o pregledu amitrola in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za zdravstveno varstvo rastlin pripravil 12. decembra 2000. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
15 |
dikvat št. CAS 2764-72-9 (ion), 85-00-7 (dibromid) št. CIPAC 55 |
9,10-Dihydro-8a,10a-diazoniaphenanthrene ion (dibromide) |
950 g/kg |
1. januar 2002 |
31. december 2015 |
Na podlagi trenutno dostopnih informacij se lahko registrira samo kot talni herbicid in sredstvo za sušenje. Ne sme se registrirati kot sredstvo za zatiranje vodnega plevela. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu dikvata in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za zdravstveno varstvo rastlin pripravil 12. decembra 2000. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
16 |
piridat št. CAS 55512-33.9 št. CIPAC 447 |
6-Chloro-3-phenylpyridazin-4-yl S-octyl thiocarbonate |
900 g/kg |
1. januar 2002 |
31. december 2015 |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu piridata in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za zdravstveno varstvo rastlin pripravil 12. decembra 2000. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
17 |
tiabendazol št. CAS 148-79-8 št. CIPAC 323 |
2-Thiazol-4-yl-1H-benzimidazole |
985 g/kg |
1. januar 2002 |
31. december 2015 |
Registrira se lahko samo kot fungicid. Ne sme se registrirati kot sredstvo za foliarne uporabe. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu tiabendazola in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za zdravstveno varstvo rastlin pripravil 12. decembra 2000. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Za zaščito površinskih voda pred nesprejemljivo ravnjo onesnaževanja z odpadnimi vodami se morajo izvajati ustrezni ukrepi za zmanjševanje tveganja (npr. čiščenje z diatomejsko zemljo ali aktivnim ogljem). |
||||||||||||||||||||||||||||||
18 |
Paecilomyces fumosoroseus sev Apopka 97, PFR 97 ali CG 170, ATCC20874 |
ni relevantno |
Odsotnost sekundarnih metabolitov mora biti dokazana s HPLC analizo v vsaki seriji fermentiranega pripravka. |
1. julij 2001 |
31. december 2015 |
Registrira se lahko samo kot insekticid. Vsaka serija fermentiranega pripravka mora biti analizirana s HPLC, za zagotovilo, da niso prisotni sekundarni metaboliti. Datum, ko je Stalni odbor za zdravstveno varstvo rastlin pripravil končno različico poročila o pregledu: 27. april 2001. |
||||||||||||||||||||||||||||||
19 |
DPX KE 459 (flupirsulfuron-metil) št. CAS 144740-54-5 št. CIPAC 577 |
2-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-ylcarbamoylsulfamoyl)-6-trifluromethylnicotinate monosodium salt |
903 g/kg |
1. julij 2001 |
31. december 2015 |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Ob sprejemanju odločitve po enotnih načelih morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito podtalnice. Datum, ko je Stalni odbor za zdravstveno varstvo rastlin pripravil končno različico poročila o pregledu: 27. april 2001. |
||||||||||||||||||||||||||||||
20 |
acibenzolar-s-metil št. CAS 135158-54-2 št. CIPAC 597 |
Benzo[1,2,3]thiadiazole-7-carbothioic acid S-methyl ester |
970 g/kg |
1. november 2001 |
31. december 2015 |
Registrira se lahko samo kot rastlinski aktivator. Datum, ko je Stalni odbor za zdravstveno varstvo rastlin pripravil končno različico poročila o pregledu: 29. junij 2001. |
||||||||||||||||||||||||||||||
21 |
ciklanilid št. CAS 113136-77-9 št. CIPAC 586 |
ni na voljo |
960 g/kg |
1. november 2001 |
31. december 2015 |
Registrira se lahko samo kot regulator rasti rastlin. Najvišja dovoljena vsebnost nečistoče 2,4-dikloroanilina (2,4-DCA) v aktivni snovi, kot je proizvedena, mora biti 1 g/kg. Datum, ko je Stalni odbor za zdravstveno varstvo rastlin pripravil končno različico poročila o pregledu: 29. junij 2001. |
||||||||||||||||||||||||||||||
22 |
železov fosfat št. CAS 10045-86-0 št. CIPAC 629 |
Ferric phosphate |
990 g/kg |
1. november 2001 |
31. december 2015 |
Registrira se lahko samo kot moluskicid. Datum, ko je Stalni odbor za zdravstveno varstvo rastlin pripravil končno različico poročila o pregledu: 29. junij 2001. |
||||||||||||||||||||||||||||||
23 |
pimetrozin št. CAS 123312-89-0 št. CIPAC 593 |
(E)-6-methyl-4-[(pyridin-3-ylmetylene)amino]-4,5-dihydro-2H-[1,2,4]-triazin-3 one |
950 g/kg |
1. november 2001 |
31. december 2015 |
Registrira se lahko samo kot insekticid. Ob sprejemanju odločitve po enotnih načelih morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito vodnih organizmov. Datum, ko je Stalni odbor za zdravstveno varstvo rastlin pripravil končno različico poročila o pregledu: 29. junij 2001. |
||||||||||||||||||||||||||||||
24 |
piraflufen-etil št. CAS 129630-19-9 št. CIPAC 605 |
Ethyl-2-chloro-5-(4-chloro-5-difluoromethoxy-1-mhypyrazol-3-yl)-4-fluorophenoxyacetate |
956 g/kg |
1. november 2001 |
31. december 2015 |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Ob sprejemanju odločitve po enotnih načelih morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito alg in vodnih rastlin ter po potrebi izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja. Datum, ko je Stalni odbor za zdravstveno varstvo rastlin pripravil končno različico poročila o pregledu: 29. junij 2001. |
||||||||||||||||||||||||||||||
25 |
glifosat št. CAS 1071-83-6 št. CIPAC 284 |
N-(phosphonomethyl)-glycin |
950 g/kg |
1. julij 2002 |
31. december 2015 |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu glifosata in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za zdravstveno varstvo rastlin pripravil 29. junija 2001. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
26 |
tifensulfuron-metil št. CAS 79277-27-3 št. CIPAC 452 |
Methyl 3-(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-ylcarbamoyl-sulfamoyl) thiophene-2-carboxylate |
960 g/kg |
1. julij 2002 |
31. december 2015 |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu tifensulfuron-metila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za zdravstveno varstvo rastlin pripravil 29. junija 2001. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
27 |
2,4-D št. CAS 94-75-7 št. CIPAC 1 |
(2,4-dichlorophenoxy) acetic acid |
960 g/kg |
1. oktober 2002 |
31. december 2015 |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu 2,4-D in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za zdravstveno varstvo rastlin pripravil 2. oktobra 2001. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
28 |
izoproturon št. CAS 34123-59-6 št. CIPAC 336 |
3-(4-isopropylphenyl)-1,1-dimethylurea |
970 g/kg |
1. januar 2003 |
31. december 2015 |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu izoproturona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za zdravstveno varstvo rastlin pripravil 7. decembra 2001. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
29 |
etofumesat št. CAS 26225-79-6 št. CIPAC 223 |
(±)-2-ethoxy-2,3-dihydro-3,3-dimethylbenzofuran-5-ylmethanesulfonate |
960 g/kg |
1. marec 2003 |
28. februar 2013 |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu etofumesata in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 26. februarja 2002. V tej celoviti oceni so lahko države članice zlasti pozorne na zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami, ter morajo po potrebi izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
30 |
iprovalikarb št. CAS 140923-17-7 št. CIPAC 620 |
{2-Methyl-1-[1-(4-methylphenyl)ethylcarbonyl] propyl}-carbamic acid isopropylester |
950 g/kg (prehodna specifikacija) |
1. julij 2002 |
31. december 2015 |
Registrira se lahko samo kot fungicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu iprovalikarba in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 26. februarja 2002. V tej celoviti oceni:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
31 |
prosulfuron št. CAS 94125-34-5 št. CIPAC 579 |
1-(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl)-3-[2-(3,3,3-trifluoropropyl)-phenylsulfonyl]-urea |
950 g/kg |
1 julij 2002 |
31. december 2015 |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu prosulfurona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 26. februarja 2002. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
32 |
sulfosulfuron št. CAS 141776-32-1 št. CIPAC 601 |
1-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-3-[2-ethanesulfonyl-imidazo[1,2-a]pyridine) sulfonyl]urea |
980 g/kg |
1. julij 2002 |
31. december 2015 |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu sulfosulfurona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 26. februarja 2002. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
33 |
cinidon-etil št. CAS 142891-20-1 št. CIPAC 598 |
(Z)-ethyl 2-chloro-3-[2-chloro-5-(cyclohex-1-ene-1,2-dicarboximido)phenyl]acrylate |
940 g/kg |
1. oktober 2002 |
31. december 2015 |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu cinidon-etila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 19. aprila 2002. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
34 |
cihalofop butil št. CAS 122008-85-9 št. CIPAC 596 |
Butyl-(R)-2-[4(4-cyano-2-fluorophenoxy) phenoxy]propionate |
950 g/kg |
1. oktober 2002 |
31. december 2015 |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu cihalofop butila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 19. aprila 2002. V tej celoviti oceni morajo države članice:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
35 |
famoksadon št. CAS 131807-57-3 št. CIPAC 594 |
3-anilino-5-methyl-5-(4-phenoxyphenyl)-1,3-oxazolidine-2,4-dione |
960 g/kg |
1. oktober 2002 |
31. december 2015 |
Registrira se lahko samo kot fungicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu famoksadona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 19. aprila 2002. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
36 |
florasulam št. CAS 145701-23-1 št. CIPAC 616 |
2′, 6′, 8-Trifluoro-5-methoxy-[1,2,4]-triazolo [1,5-c] pyrimidine-2-sulphonanilide |
970 g/kg |
1. oktober 2002 |
31. december 2015 |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu florasulama in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 19. aprila 2002. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
37 |
metalaksil-M št. CAS 70630-17-0 št. CIPAC 580 |
Methyl(R)-2-{[(2,6-dimethylphenyl)methoxy-acetyl] amino} propionate |
910 g/kg |
1. oktober 2002 |
31. december 2015 |
Registrira se lahko samo kot fungicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu metalaksil-M in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 19. aprila 2002. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
38 |
pikolinafen št. CAS 137641-05-5 št. CIPAC 639 |
4′-Fluoro-6-[(α,α,α-trifluoro-m-tolyl)oxy]picolinanilide |
970 g/kg |
1. oktober 2002 |
31. december 2015 |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu pikolinafena in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 19. aprila 2002. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
39 |
flumioksazin št. CAS 103361-09-7 št. CIPAC 578 |
N-(7-fluoro-3,4-dihydro-3-oxo-4-prop-2-ynyl-2H-1,4-benzoxazin-6-yl)cyclohex-1-ene-1,2-dicarboximide |
960 g/kg |
1. januar 2003 |
31. december 2015 |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu flumioksazina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. junija 2002. V tej celoviti oceni morajo države članice:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
40 |
deltametrin št. CAS 52918-63-5 št. CIPAC 333 |
(S)-α-cyano-3-phenoxybenzyl (1R,3R)-3-(2,2-dibromovinyl)-2,2-dimethylcyclopropane carboxylate |
980 g/kg |
1. november 2003 |
31. oktober 2013 |
Registrira se lahko samo kot insekticid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu deltametrina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za zdravstveno varstvo rastlin pripravil 18. oktobra 2002. V tej celoviti oceni morajo države članice:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
41 |
imazamoks št. CAS 114311-32-9 št. CIPAC 619 |
(±)-2-(4-isopropyl-4-methyl-5-oxo-2-imidazolin-2-yl)-5-(methoxymethyl) nicotinic acid |
950 g/kg |
1. julij 2003 |
30. junij 2013 |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu imazamoksa in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. decembra 2002. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na možnost onesnaženja podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
42 |
oksasulfuron št. CAS 144651-06-9 št. CIPAC 626 |
Oxetan-3-yl 2[(4,6-dimethylpyrimidin-2-yl) carbamoyl-sulfamoyl] benzoate |
930 g/kg |
1. julij 2003 |
30. junij 2013 |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu oksasulfurona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. decembra 2002. Države članice morajo biti zlasti pozorne na zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
43 |
etoksisulfuron št. CAS 126801-58-9 št. CIPAC 591 |
3-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-1-(2-ethoxyphenoxy-sulfonyl)urea |
950 g/kg |
1. julij 2003 |
30. junij 2013 |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu etoksisulfurona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. decembra 2002. Države članice morajo biti zlasti pozorne na zaščito neciljnih vodnih rastlin in alg v izsuševalnih kanalih. Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
44 |
foramsulfuron št. CAS 173159-57-4 št. CIPAC 659 |
1-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-3-(2-dimethylcarbamoyl-5-formamidophenylsulfonyl)urea |
940 g/kg |
1. julij 2003 |
30. junij 2013 |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu foramsulfurona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. decembra 2002. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito vodnih rastlin. Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
45 |
oksadiargil št. CAS 39807-15-3 št. CIPAC 604 |
5-tert-butyl-3-(2,4-dichloro-5-propargyloxyphenyl)-1,3,4 oxadiazol-2-(3H)-one |
980 g/kg |
1. julij 2003 |
30. junij 2013 |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu oksadiargila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. decembra 2002. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito alg in vodnih rastlin. Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
46 |
ciazofamid št. CAS 120116-88-3 št. CIPAC 653 |
4-chloro-2cyano-N,N-dimethyl-5-P-tolylimidazole -1-sulfonamide |
935 g/kg |
1. julij 2003 |
30. junij 2013 |
Registrira se lahko samo kot fungicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu ciazofamida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. decembra 2002. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja ali omejitve uporabe. |
||||||||||||||||||||||||||||||
47 |
2,4-DB št. CAS 94-82-6 št. CIPAC 83 |
4-(2,4-dichlorophenoxy) butyric acid |
940 g/kg |
1. januar 2004 |
31. december 2013 |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu 2,4-DB in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. decembra 2002. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
48 |
beta-ciflutrin št. CAS 68359-37-5 (unstated stereochemistry) št. CIPAC 482 |
(1RS,3RS;1RS,3SR)-3- (2,2-dichlorovinyl)-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylic acid (SR)-α-cyano- (4-fluoro-3-phenoxy-phenyl)methyl ester |
965 g/kg |
1. januar 2004 |
31. december 2013 |
Registrira se lahko samo kot insekticid. Uporabe, ki niso namenjene okrasnim rastlinam v rastlinjakih in tretiranju semen, trenutno niso ustrezno podprte niti sprejemljive po merilih iz enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009. Za utemeljitev registracije takih uporab je treba pripraviti podatke in informacije, ki dokazujejo njihovo sprejemljivost za potrošnike in okolje, in jih predložiti državam članicam. To zlasti velja za podatke za podrobno oceno tveganja pri foliarnih uporabah na prostem in prehranskega tveganja pri foliarnem tretiranju užitnih kmetijskih rastlin. Za izvajanje enotnih načel se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu beta-ciflutrina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. decembra 2002. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
49 |
ciflutrin št. CAS 68359-37-5 (unstated stereochemistry) št. CIPAC 385 |
(RS),-α-cyano-4-fluoro-3-phenoxybenzyl-(1RS,3RS;1RS,3SR)-3-(2,2-dichlorovinyl)-2,2-dimethycyclopropanecarboxylate |
920 g/kg |
1. januar 2004 |
31. december 2013 |
Registrira se lahko samo kot insekticid. Uporabe, ki niso namenjene okrasnim rastlinam v rastlinjakih in tretiranju semen, trenutno niso ustrezno podprte niti sprejemljive po merilih iz enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009. Za utemeljitev registracije takih uporab je treba pripraviti podatke in informacije, ki dokazujejo njihovo sprejemljivost za potrošnike in okolje, in jih predložiti državam članicam. To zlasti velja za podatke za podrobno oceno tveganja pri foliarnih uporabah na prostem in prehranskega tveganja pri foliarnem tretiranju užitnih kmetijskih rastlin. Za izvajanje enotnih načel se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu ciflutrina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. decembra 2002. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
50 |
iprodion št. CAS 36734-19-7 št. CIPAC 278 |
3-(3,5-dichlorophenyl)-Nisopropyl-2,4-dioxo-imidazolidine-1-carboximide |
960 g/kg |
1. januar 2004 |
31. december 2013 |
Registrira se lahko samo kot fungicid in nematicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu iprodiona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. decembra 2002. V tej celoviti oceni morajo države članice:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
51 |
linuron št. CAS 330-55-2 št. CIPAC 76 |
3-(3,4-dichlorophenyl)-1-methoxy-1-methylurea |
900 g/kg |
1. januar 2004 |
31. december 2013 |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu linurona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. decembra 2002. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
52 |
malein hidrazid št. CAS 123-33-1 št. CIPAC 310 |
6-hydroxy-2H-pyridazin-3-one |
940 g/kg |
1. januar 2004 |
31. december 2013 |
Registrira se lahko samo kot regulator rasti. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu malein hidrazida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. decembra 2002. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
53 |
pendimetalin št. CAS 40487-42-1 št. CIPAC 357 |
N-(1-ethylpropyl)-2,6-dinitro-3,4-xylidene |
900 g/kg |
1. januar 2004 |
31. december 2013 |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu pendimetalina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. decembra 2002. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
54 |
propineb št. CAS 12071-83-9 (monomer), 9016-72-2 (homopolymer) št. CIPAC 177 |
Polymeric zinc 1,2-propylenebis(dithiocarbamate) |
Tehnična aktivna snov mora biti v skladu s specifikacijo FAO. |
1. april 2004 |
31. marec 2014 |
Registrira se lahko samo kot fungicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu propineba in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 26. februarja 2003. V tej celoviti oceni morajo države članice:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
55 |
propizamid št. CAS 23950-58-5 št. CIPAC 315 |
3,5-dichloro-N-(1,1-dimethyl-prop-2-ynyl)benzamide |
920 g/kg |
1. april 2004 |
31. marec 2014 |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu propizamida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za zdravstveno varstvo rastlin pripravil 26. februarja 2003. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
56 |
mekoprop št. CAS 7085-19-0 št. CIPAC 51 |
(RS)-2-(4-chloro-o-tolyloxy)-propionic acid |
930 g/kg |
1. junij 2004 |
31. maj 2014 |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu mekokropa in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. aprila 2003. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
57 |
mekoprop-P št. CAS 16484-77-8 št. CIPAC 475 |
(R)-2-(4-chloro-o-tolyloxy)-propionic acid |
860 g/kg |
1. junij 2004 |
31. maj 2014 |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu mekokropa-P in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. aprila 2003. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
58 |
propikonazol št. CAS 60207-90-1 št. CIPAC 408 |
(±)-1-[2-(2,4-dichlorophenyl)-4-propyl-1,3-dioxolan-2-ylmethyl]-1H-1,2,4-triazole |
920 g/kg |
1. junij 2004 |
31. maj 2014 |
Registrira se lahko samo kot fungicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu propikonazola in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. aprila 2003. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
59 |
trifloksistrobin št. CAS 141517-21-7 št. CIPAC 617 |
Methyl (E)-methoxyimino-{(E)-a-[1-a-(a,a,a-trifluoro-m-tolyl)ethylideneaminooxyl]-o-tolyl}acetate |
960 g/kg |
1. oktober 2003 |
30. september 2013 |
Registrira se lahko samo kot fungicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu trifloksistrobina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. aprila 2003. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja in/ali programe spremljanja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
60 |
karfentrazon-etil št. CAS 128639-02.1 št. CIPAC 587 |
Ethyl (RS)-2-chloro-3-[2-chloro-5-(4-difluoromethyl-4,5-dihydro-3-methyl-5oxo-1H 1,2,4-triazol-1-yl)-4-fluorophenyl]propionate |
900 g/kg |
1. oktober 2003 |
30. september 2013 |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu karfentrazon-etila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. aprila 2003. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
61 |
mezotrion št. CAS 104206-8 št. CIPAC 625 |
2-(4-mesyl-2-nitrobenzoyl) cyclohexane -1,3-dione |
920 g/kg Proizvodna nečistoča l–ciano–6–(metilsulfonil)–7–nitro–9H–ksanten–9–ona se šteje kot toksikološki razlog za skrb in mora ostati pod 0,0002 % (w/w) v tehničnem proizvodu. |
1. oktober 2003 |
30. september 2013 |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu mezotriona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. aprila 2003. |
||||||||||||||||||||||||||||||
62 |
fenamidon št. CAS 161326-34-7 št. CIPAC 650 |
(S)-5-methyl-2-methylthio-5-phenyl-3-phenylamino-3,5-dihydroimidazol-4-one |
975 g/kg |
1. oktober 2003 |
30. september 2013 |
Registrira se lahko samo kot fungicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fenamidona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. aprila 2003. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
63 |
izoksaflutol št. CAS 141112-29-0 št. CIPAC 575 |
5-cyclopropyl-4-(2-methylsulfonyl-4-trifluoromethylbenzoyl) isoxazole |
950 g/kg |
1. oktober 2003 |
30. september 2013 |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu izoksaflutola in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. aprila 2003. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
64 |
flurtamon št. CAS 96525-23-4 |
(RS)-5-methylamino-2-phenyl-4-(a,a,a-trifluoro-m-tolyl) furan-3 (2H)-one |
960 g/kg |
1. januar 2004 |
31. december 2013 |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu flurtamona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 4. julija 2003. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
65 |
flufenacet št. CAS 142459-58-3 št. CIPAC 588 |
4′-fluoro-N-isopropyl-2-[5-(trifluoromethyl)-1,3,4-thiadiazol-2-yloxy]acetanilide |
950 g/kg |
1. januar 2004 |
31. december 2013 |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu flufenaceta in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 4. julija 2003. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
66 |
jodosulfuron št. CAS 185119-76-0 (osnovna) 144550-36-7 (jodosulfuron-metil-natrij) št. CIPAC 634 (osnovna) 634.501 (jodosulfuron-metil-natrij) |
4-iodo-2-[3-(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl)-ureidosulfonyl]benzoate |
910 g/kg |
1. januar 2004 |
31. december 2013 |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu jodosulfurona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 4. julija 2003. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
67 |
dimetenamid–p št. CAS 163515-14-8 št. CIPAC 638 |
S-2-chloro-N-(2,4-dimethyl-3-thienyl)-N-(2-methoxy-1-methylethyl)-acetamide |
890 g/kg (predhodna vrednost na podlagi pilotske proizvodnje) |
1. januar 2004 |
31. december 2013 |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu dimetenamida-p in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 4. julija 2003. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja. Države članice v skladu s členom 38 Uredbe (ES) št. 1107/2009 obvestijo Komisijo o specifikaciji tehničnega materiala v tržni proizvodnji. |
||||||||||||||||||||||||||||||
68 |
pikoksistrobin št. CAS 117428-22-5 št. CIPAC 628 |
Methyl (E)-3-methoxy-2-{2-[6-(trifluoromethyl) -2- pyridyloxymethyl]phenyl} acrylate |
950 g/kg (predhodna vrednost na podlagi pilotske proizvodnje) |
1. januar 2004 |
31. december 2013 |
Registrira se lahko samo kot fungicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu pikoksistrobina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 4. julija 2003. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja. Države članice v skladu s členom 38 Uredbe (ES) št. 1107/2009 obvestijo Komisijo o specifikaciji tehničnega materiala v tržni proizvodnji. |
||||||||||||||||||||||||||||||
69 |
fostiazat št. CAS 98886-44-3 št. CIPAC 585 |
(RS)-S-sec-butyl O-ethyl 2-oxo-1,3-thiazolidin-3-ylphosphonothioate |
930 g/kg |
1. januar 2004 |
31. december 2013 |
Registrira se lahko samo kot insekticid ali nematicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fostiazata in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 4. julija 2003. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja. Za zmanjšanje tveganja za male ptice je treba pri registracijah za pripravke predpisati doseganje zelo visoke stopnje vnosa (inkorporacije) zrnc v tla. Države članice v skladu s členom 38 Uredbe (ES) št. 1107/2009 obvestijo Komisijo o specifikaciji tehničnega materiala v tržni proizvodnji. |
||||||||||||||||||||||||||||||
70 |
siltiofam št. CAS 175217-20-6 št. CIPAC 635 |
N-allyl-4,5-dimethyl-2-(trimethylsilyl)thiophene-3-carboxamide |
950 g/kg |
1. januar 2004 |
31. december 2013 |
Registrira se lahko samo kot fungicid. Uporabe, razen za tretiranje semena, trenutno niso dovolj podprte s podatki. Za utemeljitev registracije takih uporab je treba pripraviti podatke in informacije, ki dokazujejo sprejemljivost za potrošnike, izvajalce in okolje, ter jih predložiti državam članicam. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu siltiofama in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 4. julija 2003. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito izvajalcev. Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
71 |
Coniothyrium minitans sev CON/M/91-08 (DSM 9660) št. CIPAC 614 |
ni relevantno |
Za podrobne podatke o tehnični čistosti in nadzoru proizvodnje glej poročilo o pregledu. |
1. januar 2004 |
31. december 2013 |
Registrira se lahko samo kot fungicid. Pri odobritvi registracij se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Coniothyrium minitans in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 4. julija 2003. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
72 |
molinat št. CAS 2212-67-1 št. CIPAC 235 |
|
950 g/kg |
1. avgust 2004 |
31. julij 2014 |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu molinata in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 4. julija 2003. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
73 |
tiram št. CAS 137-26-8 št. CIPAC 24 |
|
960 g/kg |
1. avgust 2004 |
31. julij 2014 |
Registrira se lahko samo kot fungicid ali repelent. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu tirama in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 4. julija 2003. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
74 |
ziram št. CAS 137-30-4 št. CIPAC 31 |
Zinc bis (dimethyldithiocarbamate) |
950 g/kg (specifikacija po FAO)
|
1. avgust 2004 |
31. julij 2014 |
Registrira se lahko samo kot fungicid ali repelent. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu zirama in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 4. julija 2003. V tej celoviti oceni morajo države članice:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
75 |
mesosulfuron št. CAS 400852-66-6 št. CIPAC 441 |
2-[(4,6-dimethoxypyrimidin-2-ylcarbamoyl)sulfamoyl]-α-(methanesulfonamido)-p-toluic acid |
930 g/kg |
1. april 2004 |
31. marec 2014 |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu mesosulfurona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. oktobra 2003. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
76 |
propoksikarbazon št. CAS 145026-81-9 št. CIPAC 655 |
2-(4,5-dihydro-4-methyl-5-oxo-3-propoxy-1H-1,2,4-triazol-1-yl) carboxamidosulfonylbenzoicacid-methylester |
≥ 950 g/kg (izraženo kot propoksi karbazon-natrij) |
1. april 2004 |
31. marec 2014 |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu propoksikarbazona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. oktobra 2003. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
77 |
zoksamid št. CAS 156052-68-5 št. CIPAC 640 |
(RS)-3,5-Dichloro-N-(3-chloro-1-ethyl-1-methylacetonyl)-p-toluamide |
950 g/kg |
1. april 2004 |
31. marec 2014 |
Registrira se lahko samo kot fungicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu zoksamida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. oktobra 2003. |
||||||||||||||||||||||||||||||
78 |
klorprofam št. CAS 101-21-3 št. CIPAC 43 |
Isopropyl 3-chlorophenylcarbamate |
975 g/kg |
1. februar 2005 |
31. januar 2015 |
Registrira se lahko samo kot herbicid in zaviralec kalitve. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu klorprofama in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. novembra 2003. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito izvajalcev, potrošnikov in neciljnih členonožcev. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
79 |
benzojska kislina št. CAS 65-85-0 št. CIPAC 622 |
benzoic acid |
990 g/kg |
1. junij 2004 |
31. maj 2014 |
Registrira se lahko samo kot razkužilo. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu benzojske kisline in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. novembra 2003. |
||||||||||||||||||||||||||||||
80 |
flazasulfuron št. CAS 104040-78-0 št. CIPAC 595 |
1-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-3-(3-trifluoromethyl-2-pyridylsulphonyl)urea |
940 g/kg |
1. junij 2004 |
31. maj 2014 |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu flazasulfurona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. novembra 2003. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja. Države članice v skladu s členom 38 Uredbe (ES) št. 1107/2009 obvestijo Komisijo o specifikaciji tehničnega materiala v tržni proizvodnji. |
||||||||||||||||||||||||||||||
81 |
piraklostrobin št. CAS 175013-18-0 št. CIPAC 657 |
methyl N-(2-{[1-(4-chlorophenyl)-1H-pyrazol-3-yl]oxymethyl}phenyl) N-methoxy carbamate |
975 g/kg Proizvodna nečistoča dimetil sulfat (DMS) velja s toksikološkega vidika za problematično in ne sme presegati 0,0001 % tehničnega proizvoda. |
1. junij 2004 |
31. maj 2014 |
Registrira se lahko samo kot fungicid ali regulator rasti rastlin. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu piraklostrobina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. novembra 2003. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja. Države članice v skladu s členom 38 Uredbe (ES) št. 1107/2009 obvestijo Komisijo o specifikaciji tehničnega materiala v tržni proizvodnji. |
||||||||||||||||||||||||||||||
82 |
kvinoksifen št. CAS 124495-18-7 št. CIPAC 566 |
5, 7-dichloro-4 (ρ-fluorophenoxy) quinoline |
970 g/kg |
1. september 2004 |
31. avgust 2014 |
Registrira se lahko samo kot fungicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu kvinoksifena in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. novembra 2003. Države članice morajo biti zlasti pozorne na zaščito vodnih organizmov. Za občutljiva območja je treba po potrebi izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja in začeti programe spremljanja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
83 |
alfa-cipermetrin št. CAS 67375-30-8 št. CIPAC |
Racemat, ki vsebuje
|
930 g/kg CIS-2 |
1. marec 2005 |
28. februar 2015 |
Registrira se lahko samo kot insekticid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu alfa-cipermetrina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 13. februarja 2004. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
84 |
benalaksil št. CAS 71626-11-4 št. CIPAC 416 |
Methyl N-phenylacetyl–N-2, 6–xylyl–DL-alaninate |
960 g/kg |
1. marec 2005 |
28. februar 2015 |
Registrira se lahko samo kot fungicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu benalaksila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 13. februarja 2004. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na možnost onesnaženja podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
85 |
bromoksinil št. CAS 1689-84-5 št. CIPAC 87 |
3,5 dibromo – 4- hydroxybenzonitrile |
970 g/kg |
1. marec 2005 |
28. februar 2015 |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu bromoksinila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 13. februarja 2004. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito ptic in divjih sesalcev, zlasti če se snov uporablja pozimi, ter vodnih organizmov. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
86 |
desmedifam št. CAS 13684-56-5 št. CIPAC 477 |
|
najmanj 970 g/kg |
1. marec 2005 |
28. februar 2015 |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu desmedifama in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 13. februarja 2004. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito vodnih organizmov in deževnikov. Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
87 |
ioksinil št. CAS 13684-83-4 št. CIPAC 86 |
4- hydroxy- 3,5- di-iodobenzonitrile |
960 g/kg |
1. marec 2005 |
28. februar 2015 |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu ioksinila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 13. februarja 2004. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito ptic in divjih sesalcev, zlasti če se snov uporablja pozimi, ter vodnih organizmov. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
88 |
fenmedifam št. CAS 13684-63-4 št. CIPAC 77 |
|
najmanj 970 g/kg |
1. marec 2005 |
28. februar 2015 |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fenmedifama in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 13. februarja 2004. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito vodnih organizmov. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
89 |
Pseudomonas chlororaphis sev: MA 342 št. CIPAC 574 |
ni relevantno |
Količina sekundarnega metabolita 2,3-deepoksi-2,3didehidro-rizoksin (DDR) v fermentatu ob formulaciji sredstva ne sme presegati LOQ (2 mg/l). |
1. oktober 2004 |
30. september 2014 |
Registrira se lahko samo za razkuževanje semen v zaprtih napravah za tretiranje semen. Pri odobritvi registracij se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Pseudomonas chlororaphis in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 30. marca 2004. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na varnost izvajalcev in delavcev. Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
90 |
mepanipirim št. CAS 110235-47-7 št. CIPAC 611 |
N-(4-methyl-6-prop-1-ynylpyrimidin-2-yl)aniline |
960 g/kg |
1. oktober 2004 |
30. september 2014 |
Registrira se lahko samo kot fungicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu mepanipirima in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 30. marca 2004. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito vodnih organizmov. Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
91 |
acetamiprid št. CAS 160430-64-8 št. CIPAC še ni dodeljena |
(E)-N1-[(6-chloro-3-pyridyl)methyl]-N2-cyano-N1-methylacetamidine |
≥ 990 g/kg |
1. januar 2005 |
31. december 2014 |
Registrira se lahko samo kot insekticid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu acetamipirida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 29. junija 2004. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
92 |
tiakloprid št. CAS 111988-49-9 št. CIPAC 631 |
(Z)-N-{3-[(6-Chloro-3-pyridinyl)methyl]-1,3-thiazolan-2-yliden}cyanamide |
≥ 975 g/kg |
1. januar 2005 |
31. december 2014 |
Registrira se lahko samo kot insekticid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu tiakloprida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 29. junija 2004. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
93 |
Ampelomyces quisqualis sev: AQ 10 zbirka kultur št. CNCM I-807 št. CIPAC ni dodeljena |
ni relevantno |
|
1. april 2005 |
31. marec 2015 |
Registrira se lahko samo kot fungicid. Pri odobritvi registracij se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Ampelomyces quisqualis in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 8. oktobra 2004. |
||||||||||||||||||||||||||||||
94 |
imazosulfuron št. CAS 122548-33-8 št. CIPAC 590 |
1-(2-chloroimidazo[1,2-α]pyridin-3-ylsul-phonyl)-3-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)urea |
≥ 980 g/kg |
1. april 2005 |
31. marec 2015 |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu imazosulfurona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 8. oktobra 2004. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito vodnih in kopenskih neciljnih rastlin, kadar se snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
95 |
laminarin št. CAS 9008-22-4 št. CIPAC 671 |
(1→3)-β-D-glucan (v skladu s Skupno komisijo IUPAC-IUB o biokemijski nomenklaturi) |
≥ 860 g/kg na suho snov |
1. april 2005 |
31. marec 2015 |
Registrira se lahko samo kot sprožilec samoobrambnih mehanizmov kmetijskih rastlin. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu laminarina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 8. oktobra 2004. |
||||||||||||||||||||||||||||||
96 |
metoksifenozid št. CAS 161050-58-4 št. CIPAC 656 |
N-tert-Butyl-N’-(3-methoxy-o-toluoyl)-3,5-xylohydrazide |
≥ 970 g/kg |
1. april 2005 |
31. marec 2015 |
Registrira se lahko samo kot insekticid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu metoksifenozida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 8. oktobra 2004. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito kopenskih in vodnih neciljnih členonožcev. Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
97 |
S-metolaklor št. CAS 87392-12-9 (S-izomer) 178961-20-1(R-izomer) št. CIPAC 607 |
Mešanica:
|
≥ 960 g/kg |
1. april 2005 |
31. marec 2015 |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu S-metolaklora in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 8. oktobra 2004. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
98 |
Gliocladium catenulatum sev: J1446 zbirka kultur št. DSM 9212 št. CIPAC ni dodeljena |
ni relevantno |
|
1. april 2005 |
31. marec 2015 |
Registrira se lahko samo kot fungicid. Pri odobritvi registracij se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Gliocladium catenulatum in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 30. marca 2004. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito izvajalcev in delavcev. Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
99 |
etoksazol št. CAS 153233-91-1 št. CIPAC 623 |
(RS)-5-tert-butyl-2-[2-(2,6-difluorophenyl)-4,5-dihydro-1,3-oxazol-4-yl] phenetole |
≥ 948 g/kg |
1. junij 2005 |
31. maj 2015 |
Registrira se lahko samo kot akaricid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu etoksazola in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. decembra 2004. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito vodnih organizmov. Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
100 |
tepraloksidim št. CAS 149979-41-9 št. CIPAC 608 |
(EZ)-(RS)-2-{1-[(2E)-3-chloroallyloxyimino]propyl}-3-hydroxy-5-perhydropyran-4-ylcyclohex-2-en-1-one |
≥ 920 g/kg |
1. junij 2005 |
31. maj 2015 |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu tepraloksidima in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. decembra 2004. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito kopenskih neciljnih členonožcev. Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
101 |
klorotalonil št. CAS 1897-45-6 št. CIPAC 288 |
Tetrachloroisophthalonitrile |
985 g/kg
|
1. marec 2006 |
28. februar 2016 |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu klorotalonila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. februarja 2005. V celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Pogoji uporabe morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
102 |
klorotoluron (stereokemija ni navedena) št. CAS 15545-48-9 št. CIPAC 217 |
3-(3-chloro-p-tolyl)-1,1-dimethylurea |
975 g/kg |
1. marec 2006 |
28. februar 2016 |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu klorotolurona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. februarja 2005. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito podtalnice, kadar se snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
103 |
cipermetrin št. CAS 52315-07-8 št. CIPAC 332 |
(RS)-α-cyano-3 phenoxybenzyl-(1RS)-cis, trans-3-(2,2-dichlorovinyl)-2,2-dimethylcyclopropane carboxylate (4 isomer pairs: cis-1, cis-2, trans-3, trans-4) |
900 g/kg |
1. marec 2006 |
28. februar 2016 |
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu cipermetrina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. februarja 2005. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
104 |
daminozid št. CAS 1596-84-5 št. CIPAC 330 |
N-dimethylaminosuccinamic acid |
990 g/kg nečistoče:
|
1. marec 2006 |
28. februar 2016 |
DEL A Registrira se lahko samo kot regulator rasti za kmetijske rastline, ki niso namenjene za prehrano. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu daminozida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. februarja 2005. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na varnost izvajalcev in delavcev pri vstopu na tretirano območje. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati zaščitne ukrepe. |
||||||||||||||||||||||||||||||
105 |
tiofanat-metil (stereokemija ni navedena) št. CAS 23564-05-8 št. CIPAC 262 |
Dimethyl 4,4’-(o-phenylene)bis(3-thioallophanate) |
950 g/kg |
1. marec 2006 |
28. februar 2016 |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu tiofanat-metila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. februarja 2005. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito vodnih organizmov, deževnikov in drugih talnih makroorganizmov. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
106 |
tribenuron št. CAS 106040-48-6 (tribenuron) št. CIPAC 546 |
2-[4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl(methyl)carbamoylsulfamoyl]benzoic acid |
950 g/kg (izražen kot tribenuron-metil) |
1. marec 2006 |
28. februar 2016 |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu tribenurona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. februarja 2005. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito kopenskih neciljnih rastlin, višjih vodnih rastlin in podtalnice na občutljivih območjih. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
107 |
MCPA št. CAS 94-74-6 št. CIPAC 2 |
4-chloro-o-tolyloxyacetic acid |
≥ 930 g/kg |
1. maj 2006 |
30. april 2016 |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu MCPA in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. aprila 2005. Države članice morajo biti zlasti pozorne na možnost onesnaženja podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja. Države članice morajo biti zlasti pozorne na zaščito vodnih organizmov in zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi. |
||||||||||||||||||||||||||||||
108 |
MCPB št. CAS 94-81-5 št. CIPAC 50 |
4-(4-chloro-o-tolyloxy)butyric acid |
≥ 920 g/kg |
1. maj 2006 |
30. april 2016 |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu MCPB in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. aprila 2005. Države članice morajo biti zlasti pozorne na možnost onesnaženja podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja. Države članice morajo biti zlasti pozorne na zaščito vodnih organizmov in zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi. |
||||||||||||||||||||||||||||||
109 |
bifenazat št. CAS 149877-41-8 št. CIPAC 736 |
Isopropyl 2-(4-methoxybiphenyl-3-yl)hydrazinoformate |
≥ 950 g/kg |
1. december 2005 |
30. november 2015 |
DEL A Registrira se lahko samo kot akaricid. DEL B Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo bifenazat in so namenjena za druge uporabe, razen za okrasne rastline v rastlinjakih, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu bifenazata in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. junija 2005. |
||||||||||||||||||||||||||||||
110 |
milbemektin Milbemektin je mešanica M.A3 in M.A4 št. CAS
št. CIPAC 660 |
|
≥ 950 g/kg |
1. december 2005 |
30. november 2015 |
DEL A Registrira se lahko samo kot akaricid ali insekticid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu milbemektina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. junija 2005. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito vodnih organizmov. Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
111 |
klorpirifos št. CAS 2921-88-2 št. CIPAC 221 |
O,O-diethyl-O-3,5,6-trichloro-2-pyridyl phosphorothioate |
≥ 970 g/kg Nečistoča O,O,O,O-tetra-metil ditiopirofosfat (sulfotep) velja s toksikološkega vidika za problematično in ne sme presegati 3 g/kg. |
1. julij 2006 |
30. junij 2016 |
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu klorpirifosa in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. junija 2005. Države članice morajo biti zlasti pozorne na zaščito ptic, sesalcev, vodnih organizmov, čebel in neciljnih členonožcev ter zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi. Države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev ocene tveganja za ptice in sesalce ter zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev klorpirifosa v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve. |
||||||||||||||||||||||||||||||
112 |
klorpirifos-metil št. CAS 5598-13-0 št. CIPAC 486 |
O,O-dimethyl-O-3,5,6-trichloro-2-pyridyl phosphorothioate |
≥ 960 g/kg Nečistoči O,O,O,O-tetrametil ditiopirofosfat (sulfotemp) in OOO-trimetil-O-(3,5,6-trikloro-2-piridinil) difosforoditioat (sulfotemp-ester) veljata s toksikološkega vidika za problematični in nobena od njiju ne sme presegati 5 g/kg. |
1. julij 2006 |
30. junij 2016 |
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu klorpirifos-metila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. junija 2005. Države članice morajo biti zlasti pozorne na zaščito ptic, sesalcev, vodnih organizmov, čebel in neciljnih členonožcev ter zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi. Države članice pri uporabi na prostem zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev ocene tveganja za ptice in sesalce ter zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev klorpirifos-metila v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve. |
||||||||||||||||||||||||||||||
113 |
maneb št. CAS 12427-38-2 št. CIPAC 61 |
manganese ethylenebis (dithiocarbamate) (polymeric) |
≥ 860 g/kg Proizvodna nečistoča etilentiosečnina velja s toksikološkega vidika za problematično in ne sme presegati 0,5 % vsebnosti maneba. |
1. julij 2006 |
30. junij 2016 |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu maneba in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. junija 2005. Države članice morajo biti zlasti pozorne na možnost onesnaženja podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali skrajnimi podnebnimi razmerami. Države članice morajo biti zlasti pozorne na ostanke v hrani in oceniti prehransko izpostavljenost potrošnikov. Države članice morajo biti zlasti pozorne na zaščito ptic, sesalcev, vodnih organizmov in neciljnih členonožcev ter zagotoviti, da pogoji za registracijo vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev ocene tveganja za ptice in sesalce ter glede toksičnosti za razvoj. Države članice zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev maneba v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve. |
||||||||||||||||||||||||||||||
114 |
mankozeb št. CAS 8018-01-7 (stara številka 8065-67-5) št. CIPAC 34 |
Manganese ethylenebis (dithiocarbamate) (polymeric) complex with zinc salt |
≥ 800 g/kg Proizvodna nečistoča etilentiosečnina velja s toksikološkega vidika za problematično in ne sme presegati 0,5 % vsebnosti mankozeba. |
1. julij 2006 |
30. junij 2016 |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu mankozeba in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. junija 2005. Države članice morajo biti zlasti pozorne na možnost onesnaženja podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali skrajnimi podnebnimi razmerami. Države članice morajo biti zlasti pozorne na ostanke v hrani in oceniti prehransko izpostavljenost potrošnikov. Države članice morajo biti zlasti pozorne na zaščito ptic, sesalcev, vodnih organizmov in neciljnih členonožcev ter zagotoviti, da pogoji za registracijo vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev ocene tveganja za ptice in sesalce ter glede toksičnosti za razvoj. Države članice zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev mankozeba v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve. |
||||||||||||||||||||||||||||||
115 |
metiram št. CAS 9006-42-2 št. CIPAC 478 |
Zinc ammoniate ethylenebis(dithiocarbamate) — poly[ethylenebis(thiuramdisulfide)] |
≥ 840 g/kg Proizvodna nečistoča etilentiosečnina velja s toksikološkega vidika za problematično in ne sme presegati 0,5 % vsebnosti metirama. |
1. julij 2006 |
30. junij 2016 |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu metirama in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. junija 2005. Države članice morajo biti zlasti pozorne na možnost onesnaženja podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali skrajnimi podnebnimi razmerami. Države članice morajo biti zlasti pozorne na ostanke v hrani in oceniti prehransko izpostavljenost potrošnikov. Države članice morajo biti zlasti pozorne na zaščito ptic, sesalcev, vodnih organizmov in neciljnih členonožcev ter zagotoviti, da pogoji za registracijo vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev ocene tveganja za ptice in sesalce ter zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev metirama v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve. |
||||||||||||||||||||||||||||||
116 |
oksamil št. CAS 23135-22-0 št. CIPAC 342 |
N,N-dimethyl-2-methylcarbamoyloxyimino-2-(methylthio) acetamide |
970 g/kg |
1. avgust 2006 |
31. julij 2016 |
DEL A Registrira se lahko samo kot nematicid ali insekticid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu oksamila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. julija 2005. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja;
Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev ocene tveganja za onesnaženje podtalnice pri kislih tleh ter za ptice, sesalce in deževnike. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev oksamila v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve. |
||||||||||||||||||||||||||||||
117 |
1-metilciklopropen (splošno ime ISO se ne upošteva za to aktivno snov) št. CAS 3100-04-7 št. CIPAC ni dodeljena |
1-methylcyclopropene |
≥ 960 g/kg Proizvodni nečistoči 1-kloro-2-metilpropen in 3-kloro-2-metilpropen veljata s toksikološkega vidika za problematični in nobena od njiju ne sme presegati 0,5 g/kg v tehničnem materialu. |
1. april 2006 |
31. marec 2016 |
DEL A Registrira se lahko samo kot regulator rasti rastlin za hrambo po spravilu v skladišču, ki se lahko zapečati. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu 1-metilciklopropena in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 23. septembra 2005. |
||||||||||||||||||||||||||||||
118 |
forklorfenuron št. CAS 68157-60-8 št. CIPAC 633 |
1-(2-chloro-4-pyridinyl)-3-phenylurea |
≥ 978 g/kg |
1. april 2006 |
31. marec 2016 |
DEL A Registrira se lahko samo kot regulator rasti rastlin. DEL B Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo forklorfenuron in so namenjena za druge uporabe, razen za rastline kivija, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu forklorfenuron in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 23. septembra 2005. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na možnost onesnaženja podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
119 |
indoksakarb št. CAS 173584-44-6 št. CIPAC 612 |
methyl (S)-N-[7-chloro-2,3,4a,5-tetrahydro-4a-(methoxycarbonyl)indeno[1,2-e][1,3,4]oxadiazin-2-ylcarbonyl]-4′-(trifluoromethoxy)carbanilate |
TC (tehnični material): ≥ 628 g/kg indoksakarb |
1. april 2006 |
31. marec 2016 |
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu indoksakarba in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 23. septembra 2005. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito vodnih organizmov. Pogoji uporabe morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
120 |
varfarin št. CAS 81-81-2 št. CIPAC 70 |
(RS)-4-hydroxy-3-(3-oxo-1-phenylbutyl)coumarin 3-(α-acetonyl-benzyl)-4-hydroxycoumarin |
≥ 990 g/kg |
1. oktober 2006 |
30. september 2013 |
DEL A Registrira se lahko samo kot rodenticid v obliki predpripravljenih vab, ki se po potrebi namestijo v posebej izdelane lijake. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu varfarina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 23. septembra 2005. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito izvajalcev, ptic in neciljnih sesalcev. Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
121 |
klotianidin št. CAS 210880-92-5 št. CIPAC 738 |
(E)-1-(2-chloro-1,3-thiazol-5-ylmethyl)-3-methyl-2-nitroguanidine |
≥ 960 g/kg |
1. avgust 2006 |
31. julij 2016 |
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid. Za zaščito neciljnih organizmov, zlasti medonosnih čebel, ter za uporabo pri tretiranju semen:
Države članice zagotovijo, da:
DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu klotianidina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 27. januarja 2006. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
122 |
petoksamid št. CAS 106700-29-2 št. CIPAC 655 |
2-chloro-N-(2-ethoxyethyl)-N-(2-methyl-1-phenylprop-1-enyl) acetamide |
≥ 940 g/kg |
1. avgust 2006 |
31. julij 2016 |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu petoksamida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 27. januarja 2006. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Države članice v skladu s členom 38 Uredbe (ES) št. 1107/2009 obvestijo Komisijo o specifikaciji tehničnega materiala v tržni proizvodnji. |
||||||||||||||||||||||||||||||
123 |
klodinafop št. CAS 114420-56-3 št. CIPAC 683 |
(R)-2-[4-(5-chloro-3-fluoro- 2 pyridyloxy)-phenoxy]-propionic acid |
≥ 950 g/kg (izraženo kot klodinafop-propargil) |
1. februar 2007 |
31. januar 2017 |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu klodinafopa in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 27. januarja 2006. |
||||||||||||||||||||||||||||||
124 |
pirimikarb št. CAS 23103-98-2 št. CIPAC 231 |
2-dimethylamino-5,6-dimethylpyrimidin-4-yl dimethylcarbamate |
≥ 950 g/kg |
1. februar 2007 |
31. januar 2017 |
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu pirimikarba in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 27. januarja 2006. Države članice morajo biti zlasti pozorne na varnost izvajalcev in zagotoviti, da se v pogojih uporabe predpiše uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme. Države članice morajo biti zlasti pozorne na zaščito vodnih organizmov in zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi. Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev dolgoročne ocene tveganja za ptice in za možnost onesnaženja podtalnice, zlasti z metabolitom R35140. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev pirimikarba v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve. |
||||||||||||||||||||||||||||||
125 |
rimsulfuron št. CAS 122931-48-0 (rimsulfuron) št. CIPAC 716 |
1-(4-6 dimethoxypyrimidin-2-yl)-3-(3-ethylsulfonyl-2-pyridylsulfonyl) urea |
≥ 960 g/kg (izraženo kot rimsulfuron) |
1. februar 2007 |
31. januar 2017 |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu rimsulfurona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 27. januarja 2006. Države članice morajo biti zlasti pozorne na zaščito neciljnih rastlin in podtalnice v občutljivih razmerah. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
126 |
tolklofos-metil št. CAS 57018-04-9 št. CIPAC 479 |
|
≥ 960 g/kg |
1. februar 2007 |
31. januar 2017 |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo tolklofos-metil in so namenjena za druge uporabe, razen za obdelavo gomoljev (semen) krompirja pred sajenjem in obdelavo tal za solato v rastlinjakih, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu tolklofos-metila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 27. januarja 2006. |
||||||||||||||||||||||||||||||
127 |
tritikonazol št. CAS 131983-72-7 št. CIPAC 652 |
(±)-(E)-5-(4-chlorobenzylidene)-2,2-dimethyl-1-(1H-1,2,4-triazol-1-ylmethyl)cyclopentanol |
≥ 950 g/kg |
1. februar 2007 |
31. januar 2017 |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo tritikonazol in so namenjena za druge uporabe, razen za tretiranje semen, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu tritikonazola in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 27. januarja 2006. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja. Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev ocene tveganja za semenojede ptice ter zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev tritikonazola v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve. |
||||||||||||||||||||||||||||||
128 |
dimoksistrobin št. CAS 149961-52-4 št. CIPAC 739 |
(E)-o-(2,5-dimethylphenoxymethyl)-2-methoxyimino-N-methylphenylacetamide |
≥ 980 g/kg |
1. oktober 2006 |
30. september 2016 |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo dimoksistrobin in so namenjena za uporabo v zaprtih prostorih, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu dimoksistrobina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 27. januarja 2006. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Zadevne države članice zahtevajo predložitev:
Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev dimoksistrobina v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve. |
||||||||||||||||||||||||||||||
129 |
klopiralid št. CAS 1702-17-6 št. CIPAC 455 |
3,6-dichloropyridine-2-carboxylic acid |
≥ 950 g/kg |
1. maj 2007 |
30. april 2017 |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo klopiralid in so namenjena za druge uporabe, razen za uporabo spomladi, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu klopiralida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 4. aprila 2006. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev rezultatov za živalski metabolizem in zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev klopiralida v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve. |
||||||||||||||||||||||||||||||
130 |
ciprodinil št. CAS 121522-61-2 št. CIPAC 511 |
(4-cyclopropyl-6-methyl-pyrimidin-2-yl)-phenyl-amine |
≥ 980 g/kg |
1. maj 2007 |
30. april 2017 |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu ciprodinila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je 4. aprila 2006 Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev ocene tveganja za ptice in sesalce ter za možno prisotnost ostankov metabolita CGA 304075 v živilih živalskega izvora. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev ciprodinila v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve. |
||||||||||||||||||||||||||||||
131 |
fosetil št. CAS 15845-66-6 št. CIPAC 384 |
Ethyl hydrogen phosphonate |
≥ 960 g/kg (izraženo kot fosetil-Al) |
1. maj 2007 |
30. april 2017 |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fosetila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 4. aprila 2006. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi. Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev ocene tveganja za neciljne členonožce, zlasti za obnovitev naselitve, in rastlinojede sesalce. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev fosetila v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve. |
||||||||||||||||||||||||||||||
132 |
trineksapak št. CAS 104273-73-6 št. CIPAC 732 |
4-(cyclopropyl-hydroxymethylene)-3,5-dioxo- cyclohexanecarboxylic acid |
≥ 940 g/kg (izraženo kot trineksapak-etil) |
1. maj 2007 |
30. april 2017 |
DEL A Registrira se lahko samo kot regulator rasti rastlin. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu trineksapaka in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 4. aprila 2006. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
133 |
diklorprop-P št. CAS 15165-67-0 št. CIPAC 476 |
(R)-2-(2,4-dichlorophenoxy) propanoic acid |
≥ 900 g/kg |
1. junij 2007 |
31. maj 2017 |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu diklorpropa-P in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 23. maja 2006. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev rezultatov za živalski metabolizem ter ocene tveganja za akutno in kratkoročno izpostavljenost za ptice in akutno izpostavljenost za rastlinojede sesalcev. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev diklorpropa-P v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve. |
||||||||||||||||||||||||||||||
134 |
metkonazol št. CAS 125116-23-6 (stereokemija ni navedena) št. CIPAC 706 |
(1RS,5RS:1RS,5SR)-5-(4-chlorobenzyl)-2,2-dimethyl-1-(1H-1,2,4-triazol-1-ylmethyl) cyclopentanol |
≥ 940 g/kg (vsota cis in trans izomerov) |
1. junij 2007 |
31. maj 2017 |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid in regulator rasti rastlin. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu metkonazola in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 23. maja 2006. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
135 |
pirimetanil št. CAS 53112-28-0 št. CIPAC ni dodeljena |
N-(4,6-dimethylpyrimidin-2-yl) aniline |
≥ 975 g/kg (Proizvodna nečistoča cianamid velja s toksikološkega vidika za problematično in ne sme presegati 0,5 g/kg v tehničnem materialu.) |
1. junij 2007 |
31. maj 2017 |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu primetanila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 23. maja 2006. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev ocene tveganja za ribe in zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev pirimetanila v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve. |
||||||||||||||||||||||||||||||
136 |
triklopir št. CAS 055335-06-3 št. CIPAC 376 |
3,5,6-trichloro-2-pyridyloxyacetic acid |
≥ 960 g/kg (kot triklopir butoksietil ester) |
1. junij 2007 |
31. maj 2017 |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo triklopir in so namenjena za druge uporabe, razen za uporabo na pašnikih in travinju spomladi, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu triklopira in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 23. maja 2006. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev akutne in dolgoročne ocene tveganja za ptice in sesalce ter tveganja za vodne organizme zaradi izpostavljenosti metabolitu 6-kloro-2-piridinol. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev triklopira v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve. |
||||||||||||||||||||||||||||||
137 |
metrafenon št. CAS 220899-03-6 št. CIPAC 752 |
3′-bromo-2,3,4,6′-tetramethoxy-2′,6-dimethylbenzophenone |
≥ 940 g/kg |
1. februar 2007 |
31. januar 2017 |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu metrafenona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 14. julija 2006. Države članice v skladu s členom 38 Uredbe (ES) št. 1107/2009 obvestijo Komisijo o specifikaciji tehničnega materiala v tržni proizvodnji. |
||||||||||||||||||||||||||||||
138 |
Bacillus subtilis (Cohn 1872) sev QST 713, identičen s sevom AQ 713 zbirka kultur št.: NRRL B -21661 št. CIPAC ni dodeljena |
ni relevantno |
|
1. februar 2007 |
31. januar 2017 |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Bacillus subtilis in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 14. julija 2006. |
||||||||||||||||||||||||||||||
139 |
spinosad št. CAS 131929-60-7 (spinosin A) 131929-63-0 (spinosin D) št. CIPAC 636 |
Spinosad je mešanica 50–95 % spinosina A in 5–50 % spinosina D. |
≥ 850 g/kg |
1. februar 2007 |
31. januar 2017 |
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu spinosada in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 14. julija 2006. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
140 |
tiametoksam št. CAS 153719-23-4 št. CIPAC 637 |
(E,Z)-3-(2-chloro-thiazol-5-ylmethyl)-5-methyl-[1,3,5]oxadiazinan-4-ylidene-N-nitroamine |
≥ 980 g/kg |
1. februar 2007 |
31. januar 2017 |
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid. Za zaščito neciljnih organizmov, zlasti medonosnih čebel, ter za uporabo pri tretiranju semen:
Države članice zagotovijo, da:
DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu tiametoksama in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 14. julija 2006. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
141 |
fenamifos št. CAS 22224-92-6 št. CIPAC 692 |
(RS)-ethyl 4-methylthio-m-tolyl isopropyl-phosphoramidate |
≥ 940 g/kg |
1. avgust 2007 |
31. julij 2017 |
DEL A Registrira se lahko samo kot nematicid, ki se uporablja s kapalnim namakalnim sistemom v trajnih rastlinjakih. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fenamifosa in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 14. julija 2006. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Pogoji za registracijo morajo vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja, na posebej občutljivih območjih pa je treba po potrebi začeti programe za spremljanje možnosti onesnaženja podtalnice. |
||||||||||||||||||||||||||||||
142 |
etefon št. CAS 16672-87-0 št. CIPAC 373 |
2-chloroethyl-phosphonic acid |
≥ 910 g/kg (tehnični material – TC) Proizvodni nečistoči MEPHA (mono 2-kloroetil ester, 2-kloroetil fosfonska kislina) in 1,2-dikloroetan veljata s toksikološkega vidika za problematični in ne smeta presegati 20 g/kg oz. 0,5 g/kg v tehničnem materialu. |
1. avgust 2007 |
31. julij 2017 |
DEL A Registrira se lahko samo kot regulator rasti rastlin. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu etefona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 14. julija 2006. |
||||||||||||||||||||||||||||||
143 |
flusilazol (2) št. CAS 85509-19-9 št. CIPAC 435 |
Bis(4-fluorophenyl)(methyl) (1H-1,2.4-triazol-1-ylmethyl)silane |
925 g/kg |
1. januar 2007 |
30. junij 2008 (2) |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid za naslednje kmetijske rastline:
v odmerkih, ki ne presegajo 200 g aktivne snovi na hektar ob posamičnem nanosu. Naslednje vrste uporabe se ne smejo registrirati:
Države članice zagotovijo izvajanje vseh ustreznih ukrepov za zmanjšanje tveganja. Zlasti je treba biti pozoren na:
DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu flusilazol in zlasti dodatka I in II k poročilu. Države članice morajo zagotoviti, da imetniki registracij najpozneje do 31. decembra vsakega leta poročajo o zdravstvenih težavah izvajalcev. Države članice lahko zahtevajo navedbo posameznih podrobnosti, kot so podatki o prodaji in pregled vzorcev uporabe, tako da se lahko pridobi dejanska slika o pogojih uporabe in morebitnem toksikološkem učinku flusilazola. Države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij o lastnostih flusilazola, ki lahko povzročajo motnje endokrinega sistema, v dveh letih po sprejetju smernic za testiranje motenj endokrinega sistema Organizacije za gospodarsko sodelovanje in razvoj OECD). Države članice zagotovijo, da prijavitelj, ki je zahteval vključitev flusilazola v to prilogo, te študije predloži Komisiji v dveh letih po sprejetju navedenih smernic za testiranje. |
||||||||||||||||||||||||||||||
144 |
karbendazim (stereokemija ni navedena) št. CAS 10605-21-7 št. CIPAC 263 |
Methyl benzimidazol-2-ylcarbamate |
980 g/kg |
1. januar 2007 |
13. junij 2011 |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid za naslednje kmetijske rastline:
v odmerkih, ki ne presegajo:
Naslednje vrste uporabe se ne smejo registrirati:
Države članice zagotovijo izvajanje vseh ustreznih ukrepov za zmanjšanje tveganja. Zlasti je treba biti pozoren na:
DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu karbendazima in zlasti dodatka I in II k poročilu. Države članice morajo zagotoviti, da imetniki registracij najpozneje do 31. decembra vsakega leta poročajo o zdravstvenih težavah izvajalcev. Države članice lahko zahtevajo navedbo posameznih podrobnosti, kot so podatki o prodaji in pregled vzorcev uporabe, tako da se lahko pridobi realistična slika o pogojih uporabe in morebitnem toksikološkem učinku karbendazima. |
||||||||||||||||||||||||||||||
145 |
kaptan št. CAS 133-06-02 št. CIPAC 40 |
N-(trichloromethylthio)cyclohex-4-ene-1,2-dicarboximide |
≥ 910 g/kg nečistoče:
|
1. oktober 2007 |
30. september 2017 |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo kaptan in so namenjena za druge uporabe, razen za paradižnike, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu kaptana in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 29. septembra 2006. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev dolgoročne ocene tveganja za ptice in sesalce ter toksikološke ocene metabolitov, ki bi lahko bili prisotni v podtalnici v občutljivih razmerah. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev kaptana v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve. |
||||||||||||||||||||||||||||||
146 |
folpet št. CAS 133-07-3 št. CIPAC 75 |
N-(trichloromethylthio)phthalimide |
≥ 940 g/kg nečistoči:
|
1. oktober 2007 |
30. september 2017 |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo folpet in so namenjena za druge uporabe, razen za ozimno pšenico, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu folpeta in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 29. septembra 2006. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev ocene tveganja za ptice, sesalce in deževnike ter zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev folpeta v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve. |
||||||||||||||||||||||||||||||
147 |
formetanat št. CAS 23422-53-9 št. CIPAC 697 |
3-dimethylaminomethyleneaminophenyl methylcarbamate |
≥ 910 g/kg |
1. oktober 2007 |
30. september 2017 |
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid in akaricid. DEL B Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo formetanat in so namenjena za druge uporabe, razen za paradižnike in okrasne grme, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu formetanata in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 29. septembra 2006. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev ocene tveganja za ptice, sesalce in neciljne členonožce ter zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev formetanata v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve. |
||||||||||||||||||||||||||||||
148 |
metiokarb št. CAS 2032-65-7 št. CIPAC 165 |
4-methylthio-3,5-xylyl methylcarbamate |
≥ 980 g/kg |
1. oktober 2007 |
30. september 2017 |
DEL A Registrira se lahko samo kot repelent pri tretiranju semen, kot insekticid in moluskicid. DEL B Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo metiokarb in so namenjena za druge uporabe, razen za tretiranje semen koruze, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu metiokarba in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 29. septembra 2006. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev ocene tveganja za ptice, sesalce in neciljne členonožce ter za potrditev toksikološke ocene metabolitov, ki bi lahko bili prisotni v kmetijskih rastlinah. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev metiokarba v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve. |
||||||||||||||||||||||||||||||
149 |
dimetoat št. CAS 60-51-5 št. CIPAC 59 |
O,O-Dimethyl-S-(N-methylcarbamoylmethyl) phosphorodithioate; 2-Dimethoxy-phosphinothioylthio-N-methylacetamide |
≥ 950 g/kg nečistoči:
|
1. oktober 2007 |
30. september 2017 |
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu dimetoata in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 24. novembra 2006. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev ocene tveganja za ptice, sesalce in neciljne členonožce ter za potrditev toksikološke ocene metabolitov, ki bi lahko bili prisotni v kmetijskih rastlinah. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev dimetoata v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve. |
||||||||||||||||||||||||||||||
150 |
dimetomorf št. CAS 110488-70-5 št. CIPAC 483 |
(E,Z) 4-[3-(4-chlorophenyl)-3-(3,4-dimethoxyphenyl)acryloyl]morpholine |
≥ 965 g/kg |
1. oktober 2007 |
30. september 2017 |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu dimetomorfa in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 24. novembra 2006. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
151 |
glufosinat št. CAS 77182-82-2 št. CIPAC 437.007 |
ammonium(DL)-homoalanin-4-yl(methyl)phosphinate |
950 g/kg |
1. oktober 2007 |
30. september 2017 |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo glufosinat in so namenjena za druge uporabe, razen za nasade jablan, zlasti v zvezi z izpostavljenostjo izvajalcev in potrošnikov, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu glufosinata in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 24. novembra 2006. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja. Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev ocene tveganja za sesalce in neciljne členonožce v nasadih jablan ter zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev glufosinata v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve. |
||||||||||||||||||||||||||||||
152 |
metribuzin št. CAS 21087-64-9 št. CIPAC 283 |
4-amino-6-tert-butyl-3-methylthio-1,2,4-triazin-5(4H)-one |
≥ 910 g/kg |
1. oktober 2007 |
30. september 2017 |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo metribuzin in so namenjena za druge uporabe, razen kot selektivni herbicid po vzniku krompirja, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu metribuzina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 24. novembra 2006. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih podatkov za potrditev ocene o podtalnici in zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev metribuzina v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve. |
||||||||||||||||||||||||||||||
153 |
fosmet št. CAS 732-11-6 št. CIPAC 318 |
O,O-dimethyl S-phthalimidomethyl phosphorodithioate; N-(dimethoxyphosphinothioylthiomethyl)phatalimide |
≥ 950 g/kg nečistoči:
|
1. oktober 2007 |
30. september 2017 |
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid in akaricid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fosmeta in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 24. novembra 2006. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev ocene tveganja za ptice (akutno tveganje) in rastlinojede sesalce (dolgoročno tveganje) ter zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev fosmeta v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve. |
||||||||||||||||||||||||||||||
154 |
propamokarb št. CAS 24579-73-5 št. CIPAC 399 |
Propyl 3-(dimethylamino)propylcarbamate |
≥ 920 g/kg |
1. oktober 2007 |
30. september 2017 |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo propamokarb in so namenjena za druge uporabe, razen za foliarno uporabo spomladi, so države članice v zvezi z izpostavljenostjo delavcev zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu propamokarba in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 24. novembra 2006. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
155 |
etoprofos št. CAS 13194-48-4 št. CIPAC 218 |
O-ethyl S,S-dipropyl phosphorodithioate |
> 940 g/kg |
1. oktober 2007 |
30. september 2017 |
DEL A Registrira se lahko samo kot nematicid in insekticid za uporabo v tleh. Registracije je treba omejiti na profesionalne uporabnike. DEL B Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo etoprofos in so namenjena za druge uporabe, razen za krompir, ki ni namenjen za prehrano ljudi ali živali, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu etoprofos in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 16. marca 2007. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev kratkoročne in dolgoročne ocene tveganja za ptice in sesalce, ki se prehranjujejo z deževniki, ter zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev etoprofosa v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve. |
||||||||||||||||||||||||||||||
156 |
pirimifos-metil št. CAS 29232-93-7 št. CIPAC 239 |
|
> 880 g/kg |
1. oktober 2007 |
30. september 2017 |
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid za tretiranje pridelka po spravilu. Ne sme se dovoliti uporaba ročnih škropilnic. DEL B Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo pirimifos-metil in so namenjena za druge uporabe, razen z avtomatskimi sistemi v praznih skladiščih za žita, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu pirimifos-metila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. marca 2007. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
157 |
fipronil št. CAS 120068-37-3 št. CIPAC 581 |
(±)-5-amino-1-(2,6-dichloro-α,α,α-trifluoro-para-tolyl)-4-trifluoromethylsulfinylpyrazole-3-carbonitrile |
≥ 950 g/kg |
1. oktober 2007 |
30. september 2017 |
PART A Registrira se lahko samo kot insekticid za tretiranje semen. Za zaščito neciljnih organizmov, zlasti medonosnih čebel:
Države članice zagotovijo, da:
DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fipronila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 16. marca 2007. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja. Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev ocene tveganja za semenojede ptice, sesalce in medonosne čebele, zlasti zalego, ter zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev fipronila v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve. |
||||||||||||||||||||||||||||||
158 |
beflubutamid št. CAS 113614-08-7 št. CIPAC 662 |
(RS)-N-benzyl-2-(4-fluoro-3-trifluoromethylphenoxy) butanamide |
≥ 970 g/kg |
1. december 2007 |
30. november 2017 |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu beflubutamida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. maja 2007. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
159 |
virus jedrne poliedričnosti Spodoptera exigua št. CIPAC ni dodeljena |
ni relevantno |
|
1. december 2007 |
30. november 2017 |
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu VJP Spodoptera exigua in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. maja 2007. |
||||||||||||||||||||||||||||||
160 |
prosulfokarb št. CAS 52888-80-9 št. CIPAC 539 |
S-benzyl dipropyl(thiocarbamat) |
970 g/kg |
1. november 2008 |
31. oktober 2018 |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu prosulfokarba in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 9. oktobra 2007. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
161 |
fludioksonil št. CAS 131341-86-1 št. CIPAC 522 |
4-(2,2-difluoro-1,3-benzodioxol-4-yl)-1H-pyrrole-3-carbonitrile |
950 g/kg |
1. november 2008 |
31. oktober 2018 |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo fludioksonil in so namenjena za druge uporabe, razen za tretiranje semen, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije, ter so zlasti pozorne na:
Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fludioksonila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 9. oktobra 2007. |
||||||||||||||||||||||||||||||
162 |
klomazon št. CAS 81777-89-1 št. CIPAC 509 |
2-(2-chlorobenzyl)-4,4-dimethyl-1,2-oxazolidin-3-one |
960 g/kg |
1. november 2008 |
31. oktober 2018 |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu klomazona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 9. oktobra 2007. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
163 |
bentiavalikarb št. CAS 413615-35-7 št. CIPAC 744 |
[(S)-1-{[(R)-1-(6-fluoro-1,3-benzothiazol-2-yl)ethyl]carbamoyl}-2-methylpropyl]carbamic acid |
≥ 910 g/kg Naslednje proizvodne nečistoče so s toksikološkega vidika problematične in nobena od njih ne sme presegati določene količine v tehničnem materialu:
|
1. avgust 2008 |
31. julij 2018 |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu bentiavalikarba in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 22. januarja 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ustrezne ukrepe za zmanjšanje tveganja. Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo bentiavalikarb in so namenjena za druge uporabe, razen v rastlinjakih, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije. Države članice v skladu s členom 38 Uredbe (ES) št. 1107/2009 obvestijo Komisijo o specifikaciji tehničnega materiala v tržni proizvodnji. |
||||||||||||||||||||||||||||||
164 |
boskalid št. CAS 188425-85-6 št. CIPAC 673 |
2-Chloro-N-(4′-chlorobiphenyl-2-yl)nicotinamide |
≥ 960 g/kg |
1. avgust 2008 |
31. julij 2018 |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu boskalida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 22. januarja 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice posebno pozorne na:
Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ustrezne ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
165 |
karvon št. CAS 99-49-0 (d/l mešanica) št. CIPAC 602 |
5-isopropenyl-2-methylcyclohex-2-en-1-one |
≥ 930 g/kg z razmerjem d/l najmanj 100:1 |
1. avgust 2008 |
31. julij 2018 |
DEL A Registrira se lahko samo kot regulator rasti rastlin. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu karvona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 22. januarja 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na varnost izvajalcev. Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
166 |
fluoksastrobin št. CAS 361377-29-9 št. CIPAC 746 |
(E)-{2-[6-(2-chlorophenoxy)-5-fluoropyrimidin-4-yloxy]phenyl}(5,6-dihydro-1,4,2-dioxazin-3-yl)methanone O-methyloxime |
≥ 940 g/kg |
1. avgust 2008 |
31. julij 2018 |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fluoksastrobina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 22. januarja 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Zadevne države članice zahtevajo predložitev:
Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev fluoksastrobina v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve. |
||||||||||||||||||||||||||||||
167 |
Paecilomyces lilacinus (Thom) Samson 1974 sev 251 (AGAL: No 89/030550) št. CIPAC 753 |
ni relevantno |
|
1. avgust 2008 |
31. julij 2018 |
DEL A Registrira se lahko samo kot nematicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Paecilomyces lilacinus in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 22. januarja 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
168 |
protiokonazol št. CAS 178928-70-6 št. CIPAC 745 |
(RS)-2-[2-(1-chlorocyclopropyl)-3-(2-chlorophenyl)-2-hydroxypropyl]-2,4-dihydro-1,2,4-triazole-3-thione |
≥ 970 g/kg Naslednji proizvodni nečistoči sta s toksikološkega vidika problematični in nobena od njiju ne sme presegati določene količine v tehničnem materialu:
|
1. avgust 2008 |
31. julij 2018 |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu protiokonazola in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 22. januarja 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Zadevne države članice zahtevajo predložitev:
Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev protiokonazola v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve. |
||||||||||||||||||||||||||||||
169 |
amidosulfuron št. CAS 120923-37-7 št. CIPAC 515 |
|
≥ 970 g/kg |
1. januar 2009 |
31. december 2018 |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo amidosulfuron in so namenjena za druge uporabe, razen za tretiranje semen, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu amidosulfurona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 22. januarja 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
V zvezi s temi ugotovljenimi tveganji je treba po potrebi izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi. |
||||||||||||||||||||||||||||||
170 |
nikosulfuron št. CAS 111991-09-4 št. CIPAC 709 |
|
≥ 910 g/kg |
1. januar 2009 |
31. december 2018 |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu nikosulfurona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 22. januarja 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
171 |
Klofentezin št. CAS 74115-24-5 št. CIPAC 418 |
3,6-bis(2-chlorophenyl)-1,2,4,5-tetrazine |
≥ 980 g/kg (suhe snovi) |
1. januar 2009 |
31. december 2018 |
DEL A Registrira se lahko samo kot akaricid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu klofentezina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. maja 2010. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji najpozneje do 31. julija 2011 predloži program spremljanja za oceno prenosa klofentezina po zraku na dolge razdalje in z njim povezanega okoljskega tveganja. Rezultati navedenega programa spremljanja se državi članici poročevalki in Komisiji najpozneje do 31. julija 2013 predložijo kot poročilo o spremljanju. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji najpozneje do 30. junija 2012 predloži potrditvene študije o oceni toksičnega in okoljskega tveganja metabolitov klofentezina. |
||||||||||||||||||||||||||||||
172 |
dikamba št. CAS 1918-00-9 št. CIPAC 85 |
3,6-dichloro-2-methoxybenzoic acid |
≥ 850 g/kg |
1. januar 2009 |
31. december 2018 |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu dikambe in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. |
||||||||||||||||||||||||||||||
173 |
difenokonazol št. CAS 119446-68-3 št. CIPAC 687 |
3-chloro-4-[(2RS,4RS;2RS,4SR)-4-methyl-2-(1H-1,2,4-triazol-1-ylmethyl)-1,3-dioxolan-2-yl]phenyl 4-chlorophenyl ether |
≥ 940 g/kg |
1. januar 2009 |
31. december 2018 |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu difenokonazola in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ustrezne ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
174 |
diflubenzuron št. CAS 35367-38-5 št. CIPAC 339 |
1-(4-chlorophenyl)-3-(2,6-difluorobenzoyl) urea |
≥ 950 g/kg nečistoča: največ 0,03 g/kg 4-kloroanilina |
1. januar 2009 |
31. december 2018 |
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu diflubenzurona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. maja 2010. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ustrezne ukrepe za zmanjšanje tveganja. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji najpozneje do 30. junija 2011 predloži dodatne študije o morebitni toksičnosti nečistoče in metabolita 4-kloroanilina (PCA). |
||||||||||||||||||||||||||||||
175 |
imazakvin št. CAS 81335-37-7 št. CIPAC 699 |
2-[(RS)-4-isopropyl-4-methyl-5-oxo-2-imidazolin-2-yl]quinoline-3-carboxylic acid |
≥ 960 g/kg (racemna mešanica) |
1. januar 2009 |
31. december 2018 |
DEL A Registrira se lahko samo kot regulator rasti rastlin. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu imazakvina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. |
||||||||||||||||||||||||||||||
176 |
lenacil št. CAS 2164-08-1 št. CIPAC 163 |
3-cyclohexyl-1,5,6,7-tetrahydrocyclopentapyrimidine-2,4(3H)-dione |
≥ 975 g/kg |
1. januar 2009 |
31. december 2018 |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu lenacila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. maja 2010. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži potrditvene informacije o identiteti in značilnostih metabolitov v tleh Polar B in Polars ter metabolitov M1, M2 in M3, ki so se pojavili v študiji z lizimetrom, in potrditvene informacije o kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju, vključno z morebitnimi fitotoksičnimi učinki. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži take informacije do 30. junija 2012. Če se v sklepu o razvrstitvi lenacila v skladu z Uredbo (ES) št. 1272/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (3) določi potreba po dodatnih informacijah o pomenu metabolitov IN-KE 121, IN-KF 313, M1, M2, M3, Polar B in Polars, zadevne države članice zahtevajo predložitev takih informacij. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži navedene informacije v šestih mesecih od obvestila o takem sklepu o razvrstitvi. |
||||||||||||||||||||||||||||||
177 |
oksadiazon št. CAS 19666-30-9 št. CIPAC 213 |
5-tert-butyl-3-(2,4-dichloro-5-isopropoxyphenyl)-1,3,4-oxadiazol-2(3H)-one |
≥ 940 g/kg |
1. januar 2009 |
31. december 2018 |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu oksadiazona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. maja 2010. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži:
Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži take informacije do 30. junija 2012. |
||||||||||||||||||||||||||||||
178 |
pikloram št. CAS 1918-02-1 št. CIPAC 174 |
4-amino-3,5,6-trichloropyridine-2-carboxylic acid |
≥ 920 g/kg |
1. januar 2009 |
31. december 2018 |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu piklorama in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. maja 2010. V celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži:
Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži take informacije do 30. junija 2012. |
||||||||||||||||||||||||||||||
179 |
piriproksifen št. CAS 95737-68-1 št. CIPAC 715 |
4-phenoxyphenyl (RS)-2-(2-pyridyloxy)propyl ether |
≥ 970 g/kg |
1. januar 2009 |
31. december 2018 |
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu piriproksifena in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. maja 2010. V celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži dodatne informacije, ki potrjujejo oceno tveganja glede tveganja za vodne žuželke zaradi piriproksifena in metabolita DPH-pyr ter tveganja zaradi piriproksifena za opraševalce. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži take informacije do 30. junija 2012. |
||||||||||||||||||||||||||||||
180 |
bifenoks št. CAS 42576-02-3 št. CIPAC 413 |
Methyl 5-(2,4-dichlorophenoxy)-2-nitrobenzoate |
≥ 970 g/kg nečistoče:
|
1. januar 2009 |
31. december 2018 |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu bifenoksa in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 14. marca 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Zadevne države članice zahtevajo predložitev:
Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži take potrditvene podatke in informacije v dveh letih od odobritve. |
||||||||||||||||||||||||||||||
181 |
diflufenikan št. CAS 83164-33-4 št. CIPAC 462 |
2′,4′-difluoro-2-(α,α,α-trifluoro-m-tolyloxy) nicotinanilide |
≥ 970 g/kg |
1. januar 2009 |
31. december 2018 |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu diflufenikana in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 14. marca 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
182 |
fenoksaprop-P št. CAS 113158-40-0 št. CIPAC 484 |
(R)-2[4-[(6-chloro-2-benzoxazolyl)oxy]-phenoxy]-propanoic acid |
≥ 920 g/kg |
1. januar 2009 |
31. december 2018 |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fenoksapropa-P in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 14. marca 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
183 |
fenpropidin št. CAS 67306-00-7 št. CIPAC 520 |
(R,S)-1-[3-(4-tert-butylphenyl)-2-methylpropyl]-piperidine |
≥ 960 g/kg (racemata) |
1. januar 2009 |
31. december 2018 |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fenpropidina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 14. marca 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Zadevne države članice zahtevajo predložitev:
Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži take potrditvene podatke in informacije v dveh letih od odobritve. |
||||||||||||||||||||||||||||||
184 |
kvinoklamin št. CAS 2797-51-5 št. CIPAC 648 |
2-amino-3-chloro-1,4-naphthoquinone |
≥ 965 g/kg nečistoča: diklon (2,3-dikloro-1,4-naftokinon) največ 15 g/kg |
1. januar 2009 |
31. december 2018 |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo kvinoklamin in so namenjena za druge uporabe, razen za okrasno rastlinje in sadike, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu kvinoklamina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 14. marca 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ustrezne ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
185 |
kloridazon št. CAS 1698-60-8 št. CIPAC 111 |
5-amino-4-chloro-2-phenylpyridazin-3(2H)-one |
920 g/kg Proizvodna nečistoča 4-amino-5-kloro-izomer velja s toksikološkega vidika za problematično, zato se določi njena najvišja vsebnost 60 g/kg. |
1. januar 2009 |
31. december 2018 |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid za uporabo največ 2,6 kg/ha samo vsako tretje leto na istem polju. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu kloridazona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 4. decembra 2007. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Pogoji za registracijo morajo vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja, na občutljivih območjih pa je treba po potrebi začeti programe za spremljanje možnosti onesnaženja podtalnice z metabolitoma B in B1. |
||||||||||||||||||||||||||||||
186 |
tritosulfuron št. CAS 142469-14-5 št. CIPAC 735 |
1-(4-methoxy-6-trifluoromethyl-1,3,5-triazin-2-yl)-3-(2-trifluoromethyl-benzenesulfonyl)urea |
≥ 960 g/kg Naslednja proizvodna nečistoča je s toksikološkega vidika problematična in ne sme presegati določene količine tehničnega materiala: 2-amino-4-metoksi-6-(trifluormetil)-1,3,5-triazin: < 0,2 g/kg |
1. december 2008 |
30. november 2018 |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu tritosulfurona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 20. maja 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
187 |
flutolanil št. CAS 66332-96-5 št. CIPAC 524 |
α,α,α-trifluoro-3′-isopropoxy-o-toluanilide |
≥ 975 g/kg |
1. marec 2009 |
28. februar 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo flutolanil in so namenjena za druge uporabe, razen za obdelavo gomolja krompirja, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu flutolanila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 20. maja 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
188 |
benfluralin št. CAS 1861-40-1 št. CIPAC 285 |
N-butyl-N-ethyl-α,α,α-trifluoro-2,6-dinitro-p-toluidine |
≥ 960 g/kg nečistoča:
|
1. marec 2009 |
28. februar 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo benfluralin in so namenjena za druge uporabe, razen za solato in endivijo, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu benfluralina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 20. maja 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij o presnovi kmetijskih rastlin, ki sledijo v kolobarju, in dodatnih študij za potrditev ocene tveganja za metabolit B12 in za vodne organizme. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev benfluralina v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve. |
||||||||||||||||||||||||||||||
189 |
fluazinam št. CAS 79622-59-6 št. CIPAC 521 |
3-chloro-N-(3-chloro-5-trifluoromethyl-2-pyridyl)-α,α,α-trifluoro-2, 6-dinitro-p-toluidine |
≥ 960 g/kg nečistoča: 5-kloro-N-(3-kloro-5-trifluorometil-2-piridil)-α,α,α-trifluoro-4,6-dinitro-o-toluidin
|
1. marec 2009 |
28. februar 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo fluazinam in so namenjena za druge uporabe, razen za krompir, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fluazinama in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 20. maja 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev ocene tveganja za vodne organizme in talne makroorganizme ter zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev fluazinama v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve. |
||||||||||||||||||||||||||||||
190 |
fuberidazol št. CAS 3878-19-1 št. CIPAC 525 |
2-(2′-furyl)benzimidazole |
≥ 970 g/kg |
1. marec 2009 |
28. februar 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo fuberidazol in so namenjena za druge uporabe, razen za tretiranje semen, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fuberidazola in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 20. maja 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ustrezne ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
191 |
mepikvat št. CAS 15302-91-7 št. CIPAC 440 |
1,1-dimethylpiperidinium chloride (mepiquat chloride) |
≥ 990 g/kg |
1. marec 2009 |
28. februar 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot regulator rasti rastlin. DEL B Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo mepikvat in so namenjena za druge uporabe, razen za ječmen, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu mepikvata in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 20. maja 2008. Države članice morajo biti zlasti pozorne na ostanke v živilih rastlinskega in živalskega izvora ter oceniti prehransko izpostavljenost potrošnikov. |
||||||||||||||||||||||||||||||
192 |
diuron št. CAS 330-54-1 št. CIPAC 100 |
3-(3,4-dichlorophenyl)-1,1-dimethylurea |
≥ 930 g/kg |
1. oktober 2008 |
30. september 2018 |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid v odmerkih, ki ne presegajo 0,5 kg/ha (posamičen nanos). DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu diurona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. julija 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
193 |
Bacillus thuringiensis subsp. aizawai sev: ABTS-1857 zbirka kultur: št. SD-1372, sev: GC-91 zbirka kultur: št. NCTC 11821 |
ni relevantno |
Relevantnih nečistoč ni. |
1. maj 2009 |
30. april 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Bacillus thuringiensis subsp. Aizawai ABTS-1857 (SANCO/1539/2008) in GC-91 (SANCO/1538/2008) ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
194 |
Bacillus thuringiensis subsp. israeliensis (serotip H-14) sev: AM65-52 zbirka kultur: št. ATCC-1276 |
ni relevantno |
Relevantnih nečistoč ni. |
1. maj 2009 |
30. april 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Bacillus thuringiensis subsp. israeliensis (serotip H-14) AM65-52 (SANCO/1540/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
195 |
Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki
|
ni relevantno |
Relevantnih nečistoč ni. |
1. maj 2009 |
30. april 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki ABTS 351 (SANCO/1541/2008), PB 54 (SANCO/1542/2008), SA 11, SA 12 in EG 2348 (SANCO/1543/2008) ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
196 |
Bacillus thuringiensis subsp. Tenebrionis sev: NB 176 (TM 14 1) zbirka kultur: št. SD-5428 |
ni relevantno |
Relevantnih nečistoč ni. |
1. maj 2009 |
30. april 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Bacillus thuringiensis subsp. tenebrionis NB 176 SANCO/1545/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
197 |
Beauveria bassiana
|
ni relevantno |
Najvišja stopnja beauvericina: 5 mg/kg |
1. maj 2009 |
30. april 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Beauveria bassiana ATCC 74040 (SANCO/1546/2008) in GHA (SANCO/1547/2008) ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
198 |
Cydia pomonella Granulovirus (CpGV) |
ni relevantno |
Onesnaženost z mikroorganizmi (Bacillus cereus) < 1 × 106 CFU/g |
1. maj 2009 |
30. april 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Cydia pomonella Granulovirus (CpGV) (SANCO/1548/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
199 |
Lecanicillium muscarium (staro ime Verticilium lecanii) sev: Ve 6 zbirka kultur: št. CABI (=IMI) 268317, CBS 102071, ARSEF 5128 |
ni relevantno |
Relevantnih nečistoč ni. |
1. maj 2009 |
30. april 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Lecanicillium muscarium (staro ime Verticilium lecanii) Ve 6 (SANCO/1861/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
200 |
Metarhizium anisopliae var. anisopliae (staro ime Metarhizium anisopliae) sev: BIPESCO 5/F52 zbirka kultur: št. M.a. 43; št. 275-86 (kratici V275 ali KVL 275); št. KVL 99-112 (Ma 275 ali V 275); št. DSM 3884; št. ATCC 90448; št. ARSEF 1095 |
ni relevantno |
Relevantnih nečistoč ni. |
1. maj 2009 |
30. april 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid in akaricid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Metarhizium anisopliae var. anisopliae (staro ime Metarhizium anisopliae) BIPESCO 5 in F52 (SANCO/1862/2008) ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
201 |
Phlebiopsis gigantea
|
ni relevantno |
Relevantnih nečistoč ni. |
1. maj 2009 |
30. april 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Phlebiopsis gigantea (SANCO/1863/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
202 |
Pythium oligandrum sevi M1 zbirka kultur št. ATCC 38472 |
ni relevantno |
Relevantnih nečistoč ni. |
1. maj 2009 |
30. april 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Pythium oligandrum M1 (SANCO/1864/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
203 |
Streptomyces K61 (staro ime S. griseoviridis) sev: K61 zbirka kultur: št. DSM 7206 |
ni relevantno |
Relevantnih nečistoč ni. |
1. maj 2009 |
30. april 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Streptomyces (staro ime Streptomyces griseoviridis) K61 (SANCO/1865/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
204 |
Trichoderma atroviride (staro ime T. harzianum)
|
ni relevantno |
Relevantnih nečistoč ni. |
1. maj 2009 |
30. april 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Trichoderma atroviride (staro ime T. harzianum) IMI 206040 (SANCO/1866/2008) in T-11 (SANCO/1841/2008) ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
205 |
Trichoderma polysporum sev: Trichoderma polysporum IMI 206039 zbirka kultur št. IMI 206039, ATCC 20475 |
ni relevantno |
Relevantnih nečistoč ni. |
1. maj 2009 |
30. april 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Trichoderma polysporum IMI 206039 (SANCO/1867/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
206 |
Trichoderma harzianum Rifai
|
ni relevantno |
Relevantnih nečistoč ni. |
1. maj 2009 |
30. april 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Trichoderma harzianum T-22 (SANCO/1839/2008) in ITEM 908 (SANCO/1840/208) ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
207 |
Trichoderma asperellum (staro ime T. harzianum)
|
ni relevantno |
Relevantnih nečistoč ni. |
1. maj 2009 |
30. april 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o Trichoderma asperellum (staro ime T. harzianum) ICC012 (SANCO/1842/2008) in Trichoderma asperellum (staro ime T. viride T25 in TV1) T25 in TV1 (SANCO/1868/2008) ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
208 |
Trichoderma gamsii (staro ime T. viride) sevi: ICC080 zbirka kultur št. IMI CC številka 392151 CABI |
ni relevantno |
Relevantnih nečistoč ni. |
1. maj 2009 |
30. april 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Trichoderma viride (SANCO/1868/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
209 |
Verticillium albo-atrum (staro ime Verticillium dahliae) sev: Verticillium albo-atrum izolat WCS850 zbirka kultur št. CBS 276.92 |
ni relevantno |
Relevantnih nečistoč ni. |
1. maj 2009 |
30. april 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Verticillium albo-atrum (staro ime Verticillium dahliae) WCS850 (SANCO/1870/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
210 |
|
|
≥ 850 g/kg |
1. maj 2009 |
30. april 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid in akaricid. DEL B Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo abamektin in so namenjena za druge uporabe, razen za agrume, solato in paradižnike, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu abamektina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. julija 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Zadevne države članice zahtevajo predložitev:
Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelji te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve. |
||||||||||||||||||||||||||||||
211 |
epoksikonazol št. CAS 135319-73-2 (stara številka 106325-08-0) št. CIPAC 609 |
(2RS, 3SR)-1-[3-(2-chlorophenyl)-2,3-epoxy-2-(4-fluorophenyl)propyl]-1H-1.2,4-triazole |
≥ 920 g/kg |
1. maj 2009 |
30. april 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu epoksikonazola in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. julija 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži dodatne študije za obravnavo lastnosti epoksikonazol, ki lahko povzročajo motnje endokrinega sistema, v dveh letih od sprejetja smernic OECD za preizkušanje motenj endokrinega sistema ali smernic za preizkušanje, sprejetih na ravni Skupnosti. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji najpozneje do 30. junija 2009 predloži program spremljanja za oceno prenosa epoksikonazola po zraku na dolge razdalje in z njim povezanega okoljskega tveganja. Rezultati tega spremljanja se najpozneje do 31. decembra 2011 predložijo Komisiji v obliki poročila o spremljanju. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji v dveh letih od odobritve predloži informacije o ostankih metabolitov epoksikonazola v primarnih kmetijskih rastlinah, kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju, in proizvodih živalskega izvora ter informacije za nadaljnjo obravnavo dolgoročnih tveganj za rastlinojede ptice in sesalce. |
||||||||||||||||||||||||||||||
212 |
fenpropimorf št. CAS 67564-91-4 št. CIPAC 427 |
(RS)-cis-4-[3-(4-tert-butylphenyl)-2-methylpropyl]-2,6-dimethylmorpholine |
≥ 930 g/kg |
1. maj 2009 |
30. april 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fenpropimorfa in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. julija 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev mobilnosti v tleh za metabolit BF-421-7 in zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev fenpropimorfa v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve. |
||||||||||||||||||||||||||||||
213 |
fenpiroksimat št. CAS 134098-61-6 št. CIPAC 695 |
tert-butyl (E)-alpha-(1,3-dimethyl-5-phenoxypyrazol-4-ylmethyleneamino-oxy)-p-toluate |
> 960 g/kg |
1. maj 2009 |
30. april 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot akaricid. Naslednje uporabe se ne smejo registrirati:
DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fenpiroksimata in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. julija 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Zadevne države članice zahtevajo predložitev informacij za nadaljnjo obravnavo:
Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev fenpiroksimata v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve. |
||||||||||||||||||||||||||||||
214 |
tralkoksidim št. CAS 87820-88-0 št. CIPAC 544 |
(RS)-2-[(EZ)-1-(ethoxyimino)propyl]-3-hydroxy-5-mesitylcyclohex-2-en-1-one |
≥ 960 g/kg |
1. maj 2009 |
30. april 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu tralkoksidima in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. julija 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Zadevne države članice zahtevajo predložitev:
Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev tralkoksidima v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve. |
||||||||||||||||||||||||||||||
215 |
aklonifen št. CAS 74070-46-5 št. CIPAC 498 |
2-chloro-6-nitro-3-phenoxyaniline |
≥ 970 g/kg Nečistoča fenol velja s toksikološkega vidika za problematično, zato se določi najvišja vsebnost 5 g/kg. |
1. avgust 2009 |
31. julij 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo aklonifen in so namenjena za druge uporabe, razen za sončnice, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu aklonifena in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 26. septembra 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Zadevne države članice zahtevajo predložitev nadaljnjih študij za potrditev ocene tveganja za ostanke kmetijskih rastlin, ki sledijo v kolobarju, ter ustreznih informacij za potrditev ocene tveganja za ptice, vodne organizme in neciljne rastline. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži te potrditvene podatke in informacije v dveh letih od odobritve. |
||||||||||||||||||||||||||||||
216 |
imidakloprid št. CAS 138261-41-3 št. CIPAC 582 |
(E)-1-(6-Chloro-3-pyridinylmethyl)-N-nitroimidazolidin-2-ylideneamine |
≥ 970 g/kg |
1. avgust 2009 |
31. julij 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid. Za zaščito neciljnih organizmov, zlasti medonosnih čebel in ptic, ter za uporabo pri tretiranju semen:
Države članice zagotovijo, da:
DEL B Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo midakloprid in so namenjena za druge uporabe, razen v rastlinjakih, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu imidakloprida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 26. septembra 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Zadevne države članice zahtevajo predložitev:
Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži te potrditvene podatke in informacije v dveh letih od odobritve. |
||||||||||||||||||||||||||||||
217 |
metazaklor št. CAS 67129-08-2 št. CIPAC 411 |
2-chloro-N-(pyrazol-1-ylmethyl)acet-2′,6′-xylidide |
≥ 940 g/kg Proizvodna nečistoča toluen velja s toksikološkega vidika za problematično, zato se določi najvišja vsebnost 0,05 %. |
1. avgust 2009 |
31. julij 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid v največjem odmerku 1,0 kg/ha samo vsako tretje leto na isto njivo. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu metazaklora in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 26. septembra 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Pogoji registracije vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, na občutljivih območjih pa se po potrebi začnejo programi za spremljanje možnosti onesnaženja podtalnice z metaboliti 479M04, 479M08, 479M09, 479M11 in 479M12. Če se metazaklor v skladu z Uredbo (ES) št. 1272/2008 razvrsti pod „sum povzročitve raka“, zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih informacij o povezavi metabolitov 479M04, 479M08, 479M09, 479M11 in 479M12 z rakom. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelji Komisiji predložijo navedene informacije v šestih mesecih od obvestila o takem sklepu o razvrstitvi. |
||||||||||||||||||||||||||||||
218 |
ocetna kislina št. CAS 64-19-7 št. CIPAC ni dodeljena |
Acetic acid |
≥ 980 g/kg |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu ocetne kisline (SANCO/2602/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
219 |
aluminijev amonijev sulfat št. CAS 7784-26-1 št. CIPAC ni dodeljena |
Aluminium ammonium sulphate |
≥ 960 g/kg |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot repelent. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu aluminijeva amonijevega sulfata (SANCO/2985/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
220 |
aluminijev silikat št. CAS 1332-58-7 št. CIPAC ni dodeljena |
ni na voljo kemijsko ime: kaolin |
≥ 999,8 g/kg |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot repelent. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu aluminijevega silikata (SANCO/2603/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
221 |
amonijev acetat št. CAS 631-61-8 št. CIPAC ni dodeljena |
Ammonium acetate |
≥ 970 g/kg relevantna nečistoča: težke kovine z največ 10 ppm Pb |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot atraktant. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu amonijevega acetata (SANCO/2986/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
222 |
krvna moka št. CAS ni dodeljena št. CIPAC ni dodeljena |
ni na voljo |
≥ 990 g/kg |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot repelent. Krvna moka mora biti v skladu z Uredbo (ES) št. 1069/2009. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu krvne moke (SANCO/2604/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
223 |
kalcijev karbid št. CAS 75-20-7 št. CIPAC ni dodeljena |
|
≥ 765 g/kg Vsebuje 0,08–0,52 g/kg kalcijevega fosfida. |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot repelent. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu kalcijevega karbida (SANCO/2605/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
224 |
kalcijev karbonat št. CAS 471-34-1 št. CIPAC ni dodeljena |
Calcium carbonate |
≥ 995 g/kg |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot repelent. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu kalcijevega karbonata (SANCO/2606/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
225 |
ogljikov dioksid št. CAS 124-38-9 |
Carbon dioxide |
≥ 99,9 % |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot fumigant. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu ogljikovega dioksida (SANCO/2987/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
226 |
denatonium benzoat št. CAS 3734-33-6 št. CIPAC ni dodeljena |
Benzyldiethyl[[2,6-xylylcarbamoyl]methyl]ammonium benzoate |
≥ 995 g/kg |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot repelent. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu denatonium benzoata (SANCO/2607/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
227 |
etilen št. CAS 74-85-1 št. CIPAC ni dodeljena |
Ethene |
≥ 99 % |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot regulator rasti rastlin. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu etilena (SANCO/2608/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
228 |
ekstrakt čajevca št. CAS olja čajevca: 68647-73-4 glavne sestavine:
št. CIPAC ni dodeljena |
Olje čajevca je kompleksna mešanica kemijskih snovi. |
glavne sestavine:
|
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu ekstrakta čajevca (SANCO/2609/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
229 |
ostanki destilacije maščob št. CAS ni dodeljena št. CIPAC ni dodeljena |
ni na voljo |
≥ 40 % razcepljenih maščobnih kislin relevantna nečistoča: vsebnost Ni največ 200 mg/kg |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot repelent. Ostanki destilacije maščob živalskega izvora morajo biti v skladu z Uredbo (ES) št. 1069/2009. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu ostankov destilacije maščob (SANCO/2610/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
230 |
maščobne kisline C7 do C20 št. CAS 112-05-0 (pelargonska kislina)
št. CIPAC ni dodeljena |
|
|
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid, akaricid, herbicid in regulator rasti rastlin. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu maščobnih kislin (SANCO/2610/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
231 |
izvleček česna št. CAS 8008-99-9 št. CIPAC ni dodeljena |
Koncentrat česnovega soka živilske kakovosti |
≥ 99,9 % |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot repelent, insekticid in nematicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu izvlečka česna (SANCO/2612/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
232 |
giberelinska kislina št. CAS 77-06-5 št. CIPAC 307 |
|
≥ 850 g/kg |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
PART A Registrira se lahko samo kot regulator rasti rastlin. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu giberelinske kisline (SANCO/2613/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
233 |
giberelini
št. CIPAC ni dodeljena |
|
Poročilo o pregledu (SANCO/2614/2008) |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot regulator rasti rastlin. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu giberelinov (SANCO/2614/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
234 |
hidrolizirane beljakovine št. CAS ni dodeljena št. CIPAC ni dodeljena |
ni na voljo |
Poročilo o pregledu (SANCO/2615/2008) |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot atraktant. Hidrolizirane beljakovine živalskega izvora morajo biti v skladu z Uredbo (ES) št. 1069/2009. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu hidroliziranih beljakovin (SANCO/2615/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
235 |
železov sulfat
št. CIPAC ni dodeljena |
Iron (II) sulfate |
|
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu železovega sulfata (SANCO/2616/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
236 |
Kieselgur (diatomejska zemlja) št. CAS 61790-53-2 št. CIPAC 647 |
Kieselgur (diatomaceous earth) |
920 ± 20 g SiO2/kg DE Največ 0,1 % delcev kristalnega kremena (s premerom pod 50 μm). |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid in akaricid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu kieselgurja (SANCO/2617/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
237 |
apnenec št. CAS 1317-65-3 št. CIPAC ni dodeljena |
ni na voljo |
≥ 980 g/kg |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot repelent. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu apnenca (SANCO/2618/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
238 |
metil-nonil-keton št. CAS 112-12-9 št. CIPAC ni dodeljena |
Undecan-2-one |
≥ 975 g/kg |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot repelent. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu metil-nonil-ketona (SANCO/2619/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
239 |
poper št. CAS ni dodeljena št. CIPAC ni dodeljena |
Black pepper — Piper nigrum |
Kompleksna mešanica kemijskih snovi, v kateri mora biti sestavina piperin kot označevalec vsaj 4 %. |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot repelent. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu popra (SANCO/2620/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
240 |
rastlinska olja / olje citronele št. CAS 8000-29-1 št. CIPAC ni dodeljena |
Olje citronele je kompleksna mešanica kemijskih snovi. Glavne sestavine so:
|
Relevantne nečistoče: metil evgenol in metil izoevgenol največ 0,1 %. |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu olja citronele (SANCO/2621/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
241 |
rastlinska olja / olje nageljnovih žbic št. CAS 94961-50-2 (olje nageljnovih žbic) 97-53-0 (evgenol — glavna sestavina) št. CIPAC ni dodeljena |
Olje nageljnovih žbic je kompleksna mešanica kemijskih snovi. Glavna sestavina je evgenol. |
≥ 800 g/kg |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid in baktericid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu olja nageljnovih žbic (SANCO/2622/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
242 |
rastlinska olja / olje navadne ogrščice št. CAS 8002-13-9 št. CIPAC ni dodeljena |
Rape seed oil |
Olje navadne ogrščice je kompleksna mešanica maščobnih kislin. |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid in akaricid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu olja navadne ogrščice (SANCO/2623/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
243 |
rastlinska olja / olje zelene mete št. CAS 8008-79-5 št. CIPAC ni dodeljena |
Spearmint oil |
≥ 550 g/kg kot L-karvon |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot regulator rasti rastlin. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu olja zelene mete (SANCO/2624/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
244 |
kalijev vodikov karbonat št. CAS 298-14-6 št. CIPAC ni dodeljena |
Potassium hydrogen carbonate |
≥ 99,5 % |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu kalijevega vodikovega karbonata (SANCO/2625/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
245 |
putrescin (1,4-diaminobutan) št. CAS 110-60-1 št. CIPAC ni dodeljena |
Butane-1,4-diamine |
≥ 990 g/kg |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot atraktant. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu putrescina (SANCO/2626/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
246 |
piretrini št. CAS (A) in (B): piretrini: 8003-34-7
št. CIPAC 32 |
Piretrini so kompleksna mešanica kemijskih snovi. |
|
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu piretrinov (SANCO/2627/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
247 |
kremenov pesek št. CAS 14808-60-7 št. CIPAC ni dodeljena |
Quarz, Quartz, Siliciumdioxid, Silica, Silicon dioxide, SiO2 |
≥ 915 g/kg Največ 0,1 % delcev kristalnega kremena (s premerom pod 50 μm). |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot repelent. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu kremenovega peska (SANCO/2628/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
248 |
repelenti po vonju živalskega ali rastlinskega izvora / ribje olje št. CAS 100085-40-3 št. CIPAC ni dodeljena |
Fish Oil |
≥ 99 % |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot repelent. Ribje olje mora biti v skladu z Uredbo (ES) št. 1069/2009. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu ribjega olja (SANCO/2629/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
249 |
repelenti po vonju živalskega ali rastlinskega izvora / ovčja maščoba št. CAS 98999-15-6 št. CIPAC ni dodeljena |
Sheep Fat |
Čista ovčja maščoba z vsebnostjo največ 0,18 % m/m/ vode. |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot repelent. Ovčja maščoba mora biti v skladu z Uredbo (ES) št. 1069/2009. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu ovčje maščobe (SANCO/2630/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
250 |
repelenti po vonju živalskega ali rastlinskega izvora / surovo talovo olje št. CAS 8002-26-4 št. CIPAC ni dodeljena |
Tall Oil Crude |
Surovo talovo olje je kompleksna mešanica talove smole in maščobnih kislin |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot repelent. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu surovega talovega olja (SANCO/2631/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
251 |
repelenti po vonju živalskega ali rastlinskega izvora / smola talovega olja št. CAS 8016-81-7 št. CIPAC ni dodeljena |
Tall Oil Pitch |
Kompleksna mešanica estrov maščobnih kislin, smole in majhnih količin dimerov in trimerov smolnih in maščobnih kislin. |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot repelent. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu smole talovega olja (SANCO/2632/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
252 |
izvleček morskih alg (staro izvleček morskih alg in morske alge) št. CAS ni dodeljena št. CIPAC ni dodeljena |
Glej algae extract |
Izvleček morskih alg je kompleksna mešanica. Glavne sestavine kot označevalci: manitol, fukoidani in alginati. Poročilo o pregledu SANCO/2634/2008 |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot regulator rasti rastlin. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu izvlečka morskih alg (SANCO/2634/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
253 |
natrijev aluminijev silikat št. CAS 1344-00-9 št. CIPAC ni dodeljena |
Sodium aluminium silicate: Nax[(AlO2)x(SiO2)y] × zH2O |
1 000 g/kg |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot repelent. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu natrijevega aluminijevega silikata (SANCO/2635/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
254 |
natrijev hipoklorit št. CAS 7681-52-9 št. CIPAC ni dodeljena |
Sodium Hypochlorite |
10 % (m/m), izraženo kot klor |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot razkužilo. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu natrijevega hipoklorita (SANCO/2988/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
255 |
nerazvejena veriga feromonov iz reda Lepidoptera |
Skupina acetatov: |
Poročilo o pregledu (SANCO/2633/2008) |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrirajo se lahko samo kot atraktanti. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu nerazvejene verige feromonov metuljev (SANCO/2633/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
(E)-5-decen-1-il acetat št. CAS 38421-90-8 št. CIPAC ni dodeljena |
(E)-5-decen-1-yl acetate |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
(E)-8-dodecen-1-il acetat št. CAS 38363-29-0 št. CIPAC ni dodeljena |
(E)-8-dodecen-1-yl acetate |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
(E/Z)-8-dodecen-1-il acetat št. CAS ni dodeljena št. CIPAC ni dodeljena |
(E/Z)-8-dodecen-1-yl acetate as individual isomers |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Z)-8-dodecen-1-il acetat št. CAS 28079-04-1 št. CIPAC ni dodeljena |
(Z)-8-dodecen-1-yl acetate |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Z)-9-dodecen-1-il acetat št. CAS 16974-11-1 št. CIPAC 422 |
(Z)-9-dodecen-1-yl acetate |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
(E,Z)-7,9-dodekadien-1-il acetat št. CAS 54364-62-4 št. CIPAC ni dodeljena |
(E,Z)-7,9-dodecadien-1-yl acetate |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
(E)-11-tetradecen-1-il acetat št. CAS 33189-72-9 št. CIPAC ni dodeljena |
(E)-11-tetradecen-1-yl acetate |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Z)-9-tetradecen-1-il acetat št. CAS 16725-53-4 št. CIPAC ni dodeljena |
(Z)-9-tetradecen-1-yl acetate |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Z)-11-tetradecen-1-il acetat št. CAS 20711-10-8 št. CIPAC ni dodeljena |
(Z)-11-tetradecen-1-yl acetate |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Z, E)-9, 12-tetradekadien-1-il acetat št. CAS 31654-77-0 št. CIPAC ni dodeljena |
(Z, E)-9, 12-tetradecadien-1-yl acetate |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Z-11-heksadecen-1-il acetat št. CAS 34010-21-4 št. CIPAC tetradekadien |
Z-11-hexadecen-1-yl acetate |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Z,E)-7,11-heksadekadien-1-il acetat št. CAS 51606-94-4 št. CIPAC ni dodeljena |
Z, E)-7, 11-hexadecadien-1-yl acetate |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
(E, Z)-2, 13-oktadekadien-1-il acetat št. CAS 86252-65-5 št. CIPAC ni dodeljena |
(E, Z)-2, 13-octadecadien-1-yl acetate. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skupina alkoholov: |
Skupina alkoholov: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
(E)-5-decen-1-ol št. CAS 56578-18-8 št. CIPAC ni dodeljena |
(E)-5-decen-1-ol |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Z)-8-dodecen-1-ol št. CAS 40642-40-8 št. CIPAC ni dodeljena |
(Z)-8-dodecen-1-ol |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
(E,E)-8,10-dodekadien-1-ol št. CAS 33956-49-9 št. CIPAC ni dodeljena |
(E,E)-8,10-dodecadien-1-ol |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
tetradekan-1-ol št. CAS 112-72-1 št. CIPAC ni dodeljena |
tetradecan-1-ol |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Z)-11-heksadecen-1-ol št. CAS 56683-54-6 št. CIPAC ni dodeljena |
(Z)-11-hexadecen-1-ol |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skupina aldehidov: |
Skupina aldehidov: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Z)-7-tetradecenal št. CAS 65128-96-3 št. CIPAC ni dodeljena |
(Z)-7-tetradecenal |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Z)-9-heksadecenal št. CAS 56219-04-6 št. CIPAC ni dodeljena |
(Z)-9-hexadecenal |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Z)-11-heksadecenal št. CAS 53939-28-9 št. CIPAC ni dodeljena |
(Z)-11-hexadecenal |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Z)-13-octadecenal št. CAS 58594-45-9 št. CIPAC not allocated |
(Z)-13-octadecenal |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mešanice acetatov: |
Mešanice acetatov: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mešanice aldehidov: |
Mešanice aldehidov: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mešanice mešanic: |
Mešanice mešanic: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
256 |
trimetilamin hidroklorid št. CAS 593-81-7 št. CIPAC ni dodeljena |
Trimethylamine hydrochloride |
≥ 988 g/kg |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot atraktant. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu trimetilamin hidroklorida (SANCO/2636/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
257 |
sečnina št. CAS 57-13-6 št. CIPAC 8352 |
Urea |
≥ 98 % w/w |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot atraktant in fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu sečnine (SANCO/2637/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
258 |
Z-13-heksadecen-11-in-1-il acetat št. CAS 78617-58-0 CIPAC: ni dodeljena |
Z-13-hexadecen-11-yn-1-yl acetate |
≥ 75 % |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot atraktant. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Z-13-heksadecen-11-in-1-il acetat (SANCO/2649/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
259 |
Z,Z,Z,Z-7,13,16,19-dolosatetraen-1-il izobutirat št. CAS 135459-81-3 CIPAC: ni dodeljena |
Z,Z,Z,Z-7,13,16,19-docosatetraen-1-yl isobutyrate |
≥ 90 % |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot atraktant. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Z,Z,Z,Z-7,13,16,19-dolosatetraen-1-il izobutirat (SANCO/2650/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||||||||||||||||
260 |
Aluminijev fosfid št. CAS 20859-73-8 št. CIPAC 227 |
Aluminium phosphide |
≥ 830 g/kg |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid, rodenticid, talpicid in leporicid v obliki proizvodov, ki so pripravljeni za uporabo in vsebujejo aluminijev fosfid. Kot rodenticid, talpicid in leporicid se lahko registrira samo za uporabo na prostem. Registracije je treba omejiti na profesionalne uporabnike. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu aluminijevega fosfida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. oktobra 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
261 |
kalcijev fosfid št. CAS 1305-99-3 št. CIPAC 505 |
Calcium phosphide |
≥ 160 g/kg |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot rodenticid in talpicid za uporabo na prostem v obliki proizvodov, ki so pripravljeni za uporabo in vsebujejo kalcijev fosfid. Registracije je treba omejiti na profesionalne uporabnike. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu kalcijevega fosfida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. oktobra 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
262 |
magnezijev fosfid št. CAS 12057-74-8 št. CIPAC 228 |
Magnesium phosphide |
≥ 880 g/kg |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid, rodenticid, talpicid in leporicid v obliki proizvodov, ki so pripravljeni za uporabo in vsebujejo magnezijev fosfid. Kot rodenticid, talpicid in leporicid se lahko registrira samo za uporabo na prostem. Registracije je treba omejiti na profesionalne uporabnike. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu magnezijevega fosfida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. oktobra 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
263 |
cimoksanil št. CAS 57966-95-7 št. CIPAC 419 |
1-[(E/Z)-2-cyano-2-methoxyiminoacetyl]-3-ethylurea |
≥ 970 g/kg |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu cimoksanila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. oktobra 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
264 |
dodemorf št. CAS 1593-77-7 št. CIPAC 300 |
cis/trans-[4-cyclododecyl]-2,6-dimethylmorpholine |
≥ 950 g/kg |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid za okrasne rastline v rastlinjaku. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu dodemorfa in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. oktobra 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
265 |
metilester 2,5-diklorobenzojske kisline št. CAS 2905-69-3 št. CIPAC 686 |
methyl-2,5-dichlorobenzoate |
≥ 995 g/kg |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot regulator rasti rastlin in fungicid za uporabo v zaprtem prostoru za cepljenje vinskih sort. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu metilestra 2,5-diklorobenzojske kisline in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. oktobra 2008. |
||||||||||||||||||||||||||||||
266 |
metamitron št. CAS 41394-05-2 št. CIPAC 381 |
4-amino-4,5-dihydro-3-methyl-6-phenyl-1,2,4-triazin-5-one |
≥ 960 g/kg |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo metamitron in so namenjena za druge uporabe, razen za korenovke in gomoljnice, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu metamitrona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. oktobra 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih informacij o vplivu metabolita v tleh M3 na podtalnico, ostanke v kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju, na dolgoročno tveganje za žužkojede ptice ter posebno tveganje za ptice in sesalce, ki se lahko okužijo z zaužitjem vode na poljih. Zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev metamitrona v to prilogo, predložijo te informacije Komisiji najpozneje do 31. avgusta 2011. |
||||||||||||||||||||||||||||||
267 |
sulkotrion št. CAS 99105-77-8 št. CIPAC 723 |
2-(2-chloro-4-mesylbenzoyl)cyclohexane-1,3-dione |
≥ 950 g/kg nečistoči:
|
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu sulkotriona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. oktobra 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih informacij o razgradnji deleža cikloheksadiona v tleh in vodi ter dolgoročnem tveganju za žužkojede ptice ter zagotovijo, da prijavitelj, ki je zahteval vključitev sulkotriona v to prilogo, predloži te informacije Komisiji najpozneje do 31. avgusta 2011. |
||||||||||||||||||||||||||||||
268 |
tebukonazol št. CAS 107534-96-3 št. CIPAC 494 |
(RS)-1-p-chlorophenyl-4,4-dimethyl-3-(1H-1,2,4-triazol-1-ylmethyl)-pentan-3-ol |
≥ 905 g/kg |