ISSN 1725-5155

Uradni list

Evropske unije

L 82

European flag  

Slovenska izdaja

Zakonodaja

Zvezek 52
28. marec 2009


Vsebina

 

I   Akti, sprejeti v skladu s Pogodbo ES/Pogodbo Euratom, katerih objava je obvezna

Stran

 

 

UREDBE

 

 

Uredba Komisije (ES) št. 259/2009 z dne 27. marca 2009 o določitvi pavšalnih uvoznih vrednosti za določitev vhodne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave

1

 

 

II   Akti, sprejeti v skladu s Pogodbo ES/Pogodbo Euratom, katerih objava ni obvezna

 

 

ODLOČBE/SKLEPI

 

 

Komisija

 

 

2009/300/ES

 

*

Odločba Komisije z dne 12. marca 2009 o določitvi spremenjenih okoljskih meril za podeljevanje znaka za okolje Skupnosti televizijskim sprejemnikom (notificirano pod dokumentarno številko C(2009) 1830)  ( 1 )

3

 

 

2009/301/ES

 

*

Sklep Komisije z dne 25. marca 2009 o ustanovitvi skupine strokovnjakov na visoki ravni za digitalne knjižnice

9

 


 

(1)   Besedilo velja za EGP

SL

Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje.

Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica.


I Akti, sprejeti v skladu s Pogodbo ES/Pogodbo Euratom, katerih objava je obvezna

UREDBE

28.3.2009   

SL

Uradni list Evropske unije

L 82/1


UREDBA KOMISIJE (ES) št. 259/2009

z dne 27. marca 2009

o določitvi pavšalnih uvoznih vrednosti za določitev vhodne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode („Uredba o enotni SUT“) (1),

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 1580/2007 z dne 21. decembra 2007 o določitvi izvedbenih pravil za uredbe Sveta (ES) št. 2200/96, (ES) št. 2201/96 in (ES) št. 1182/2007 v sektorju sadja in zelenjave (2) ter zlasti člena 138(1) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

Uredba (ES) št. 1580/2007 ob uporabi rezultatov večstranskih trgovinskih pogajanj urugvajskega kroga določa merila, v skladu s katerimi Komisija določi pavšalne vrednosti za uvoz iz tretjih držav za proizvode in obdobja iz dela A Priloge XV k tej uredbi –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Pavšalne uvozne vrednosti iz člena 138 Uredbe (ES) št. 1580/2007 so določene v Prilogi k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati 28. marca 2009.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 27. marca 2009

Za Komisijo

Jean-Luc DEMARTY

Generalni direktor za kmetijstvo in razvoj podeželja


(1)  UL L 299, 16.11.2007, str. 1.

(2)  UL L 350, 31.12.2007, str. 1.


PRILOGA

Pavšalne uvozne vrednosti za določitev vhodne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave

(EUR/100 kg)

Oznaka KN

Oznaka tretjih držav (1)

Pavšalna uvozna vrednost

0702 00 00

IL

82,5

JO

68,6

MA

52,9

TN

109,4

TR

84,4

ZZ

79,6

0707 00 05

JO

167,2

MA

51,1

TR

143,3

ZZ

120,5

0709 90 70

MA

46,1

TR

90,8

ZZ

68,5

0709 90 80

EG

60,4

ZZ

60,4

0805 10 20

EG

40,9

IL

59,3

MA

45,4

TN

48,8

TR

69,1

ZZ

52,7

0805 50 10

TR

54,6

ZZ

54,6

0808 10 80

AR

88,5

BR

79,3

CA

78,6

CL

81,1

CN

71,1

MK

23,7

US

108,1

UY

68,3

ZA

81,1

ZZ

75,5

0808 20 50

AR

88,1

CL

122,0

CN

48,8

US

194,4

ZA

91,7

ZZ

109,0


(1)  Nomenklatura držav, določena v Uredbi Komisije (ES) št. 1833/2006 (UL L 354, 14.12.2006, str. 19). Oznaka „ZZ“ predstavlja „druga porekla“.


II Akti, sprejeti v skladu s Pogodbo ES/Pogodbo Euratom, katerih objava ni obvezna

ODLOČBE/SKLEPI

Komisija

28.3.2009   

SL

Uradni list Evropske unije

L 82/3


ODLOČBA KOMISIJE

z dne 12. marca 2009

o določitvi spremenjenih okoljskih meril za podeljevanje znaka za okolje Skupnosti televizijskim sprejemnikom

(notificirano pod dokumentarno številko C(2009) 1830)

(Besedilo velja za EGP)

(2009/300/ES)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1980/2000 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. julija 2000 o spremenjenem sistemu Skupnosti za podeljevanje znaka za okolje (1) in zlasti drugega pododstavka člena 6(1) Uredbe,

po posvetovanju z Odborom Evropske unije za znak za okolje,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Po Uredbi (ES) št. 1980/2000 se znak Skupnosti za okolje lahko podeli proizvodu z značilnostmi, ki mu omogočajo, da znatno prispeva k izboljšanju glede ključnih okoljskih vidikov.

(2)

Uredba (ES) št. 1980/2000 določa, da se posamezna merila za podelitev znaka za okolje, oblikovana na podlagi meril, ki jih pripravi Odbor Evropske unije za znak za okolje, določijo po skupinah proizvodov.

(3)

Določa tudi, da se pregled meril za podelitev znaka za okolje ter zahtev za ocenjevanje in preverjanje, ki se nanje nanašajo, izvede pravočasno, pred iztekom veljavnosti meril, določenih za zadevno skupino proizvodov.

(4)

V skladu z Uredbo (ES) št. 1980/2000 je bil izveden pravočasni pregled okoljskih meril in s tem povezanih zahtev za ocenjevanje in preverjanje, ki jih je določila Odločba Komisije 2002/255/ES z dne 25. marca 2002 o določitvi okoljskih meril za podeljevanje znaka za okolje Skupnosti televizijskim sprejemnikom (2).

(5)

Na podlagi tega pregleda je primerno določiti nova okoljska merila, da se bosta upoštevala znanstveni in tržni razvoj.

(6)

Ob tem je primerno spremeniti opredelitev skupine proizvodov iz navedene odločbe, da se upoštevajo nove tehnologije.

(7)

Zaradi jasnosti je treba Odločbo 2002/255/ES nadomestiti. Ker se je obdobje veljavnosti okoljskih meril iz navedene odločbe podaljšalo do 31. oktobra 2009, je treba navedeno odločbo nadomesti s 1. novembrom 2009.

(8)

Okoljska merila in z njimi povezane zahteve za ocenjevanje in preverjanje veljajo do 31. oktobra 2013.

(9)

Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega s členom 17 Uredbe (ES) št. 1980/2000 –

SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:

Člen 1

Skupina proizvodov „televizijski sprejemniki“ obsega:

„elektronsko opremo, ki se napaja preko glavnega električnega omrežja, katere prvotni namen in funkcija sta sprejemanje, dekodiranje ter prikazovanje signalov televizijskega prenosa.“

Člen 2

Da se televizijskemu sprejemniku podeli znak Skupnosti za okolje na podlagi Uredbe (ES) št. 1980/2000, mora ta spadati v skupino proizvodov „televizijski sprejemniki“ in biti v skladu z merili iz Priloge k tej odločbi.

Člen 3

Okoljska merila za skupino proizvodov „televizijski sprejemniki“ ter s tem povezane zahteve za ocenjevanje in preverjanje veljajo do 31. oktobra 2013.

Člen 4

Za administrativne namene se televizijskim sprejemnikom dodeli kodna številka 022.

Člen 5

Odločba 2002/255/ES se razveljavi.

Člen 6

Ta odločba se uporablja od 1. novembra 2009.

Člen 7

Ta odločba je naslovljena na države članice.

V Bruslju, 12. marca 2009

Za Komisijo

Stavros DIMAS

Član Komisije


(1)  UL L 237, 21.9.2000, str. 1.

(2)  UL L 87, 4.4.2002, str. 53.


PRILOGA

OKVIR

Cilji meril

Da se znak za okolje podeli proizvodu, mora ta izpolnjevati merila iz te priloge, namenjena:

zmanjšanju okoljske škode ali tveganj, povezanih z uporabo energije (globalno segrevanje, zakisljevanje, siromašenje neobnovljivih virov energije), z zmanjšanjem porabe energije,

zmanjšanju okoljske škode ob uporabi naravnih virov,

zmanjšanje okoljske škode, povezane z uporabo nevarnih snovi, z zmanjševanjem uporabe takih snovi.

Merila tudi spodbujajo izvajanje najboljše prakse (okoljsko optimalna uporaba) in širijo okoljsko ozaveščenost potrošnikov.

Pristojnim organom se priporoča, da pri ocenjevanju vlog in spremljanju skladnosti z merili iz te priloge upoštevajo izvajanje priznanih sistemov okoljskega ravnanja, kot sta EMAS ali ISO 14001 (opomba: izvajanje takih sistemov ni obvezno).

Zahteve za ocenjevanje in preverjanje

Pri vsakem merilu so navedene posebne zahteve za ocenjevanje in preverjanje.

Kadar je mogoče, je preskušanje treba opraviti v ustreznih akreditiranih laboratorijih ali laboratorijih, ki izpolnjujejo zahteve iz standarda EN ISO 17025, in so usposobljeni za opravljanje ustreznih preskusov.

Po potrebi lahko pristojni organi zahtevajo dokazno dokumentacijo in izvedejo neodvisna preverjanja.

Priporočljivo je, da pristojni organi pri ocenjevanju vloge ali preverjanju skladnosti z merili upoštevajo izvajanje priznanih sistemov okoljskega ravnanja, kot sta EMAS ali ISO 14001 (opomba: izvajanje takih sistemov ni obvezno).

MERILA

1.   Prihranki energije

a)   pasivno stanje pripravljenosti

i.

Pasivna poraba energije v stanju pripravljenosti televizijskega sprejemnika je ≤ 0,30 vata, razen ko je izpolnjen pogoj iz dela ii.

ii.

Za televizijske sprejemnike z dobro vidnim stikalom za fizični izklop, ki pri izklopu stikala porabijo < 0,01 vata energije, je pasivna poraba energije v stanju pripravljenosti televizijskega sprejemnika ≤ 0,50 vata.

b)   največja poraba energije

Televizijski sprejemniki v vključenem stanju imajo porabo energije ≤ 200 vatov.

c)   energetska učinkovitost

Do 31. decembra 2010 imajo televizijski sprejemniki na trgu, označeni z znakom za okolje, v vključenem stanju porabo energije enako ali nižjo kot 0,64 (20 vatov + A · 4,3224 vatov/dm2).

Od 1. januarja 2011 do 31. decembra 2012 imajo televizijski sprejemniki na trgu, označeni z znakom za okolje, v vključenem stanju porabo energije enako ali nižjo kot 0,51 (20 vatov + A · 4,3224 vatov/dm2).

Od 1. januarja 2013 imajo televizijski sprejemniki na trgu, označeni z znakom za okolje, v vključenem stanju porabo energije enako ali nižjo kot 0,41 (20 vatov + A · 4,3224 vatov/dm2).

A je vidna površina zaslona (1), izražena v dm2.

Ocenjevanje in preverjanje (točke (a) do (c)): televizijski sprejemnik se v stanju, v katerem se dostavi kupcu, preskusi za porabo energije v vključenem stanju glede na revidiran standard IEC62087 z uporabo dinamičnega radiodifuzijskega video signala („Metode merjenja porabe energije avdio, video in sorodne opreme“). Če je televizijski sprejemnik pri vklopu opremljen z obveznim menijem, je privzeta nastavitev tista, ki jo proizvajalec priporoča za splošno domačo uporabo. Vlagatelj pristojnemu organu predloži poročilo o preskusu, ki dokazuje, da televizijski sprejemnik izpolnjuje zahteve iz točk (a) do (c).

Za izpolnjevanje pogojev (a) (ii) vlagatelj izjavi, da njihov televizijski sprejemnik ustreza zahtevam, ter predložiti fotografije stikala za fizični izklop.

Za izpolnjevanje pogojev (c) mora vlagatelj dokazati, da bodo vsi njihovi televizijski sprejemniki z znakom za okolje, ko se prvič dostavijo na trg po teh datumih iz meril, izpolnjevali pogoje glede energijske učinkovitosti. Če tega ne more dokazati, bo pristojni organ izdal dovoljenje znaka za okolje samo za obdobje, za katerega se lahko dokaže skladnost z zahtevami.

2.   Vsebnost živega srebra v fluorescenčnih svetilih

Skupna količina živega srebra (Hg) vseh žarnic enega zaslona ni večja kot 75 mg za zaslone z vidno diagonalo zaslona do in vključno s 101 cm (40 palcev).

Skupna količina živega srebra (Hg) vseh žarnic enega zaslona ne sme biti večja kot 99 mg za zaslone z vidno diagonalo zaslona večjo kot 101 cm (40 palcev).

Ocenjevanje in preverjanje: vlagatelj predloži podpisano izjavo, da njihov televizijski sprejemnik ustreza tem pogojem. Vključuje dokumentacijo dobavitelja o številu uporabljenih svetil ter skupni vsebnosti živega srebra svetil.

3.   Podaljšanje življenjske dobe

Proizvajalec ponudi tržno garancijo, s katero zagotavlja, da bo televizijski sprejemnik deloval najmanj dve leti. Ta garancija začne veljati z dnem predaje kupcu.

Zajamčiti se mora, da bodo združljivi elektronski rezervni deli na razpolago še sedem let po prenehanju proizvodnje.

Ocenjevanje in preverjanje: vlagatelj predloži izjavo o skladnosti proizvoda z navedenimi pogoji.

4.   Razstavljanje

Proizvajalec zagotovi, da lahko strokovno usposobljene osebe, ki se ukvarjajo z recikliranjem, z orodji, ki jih imajo na voljo, televizijski sprejemnik brez težav razstavijo na sestavne dele za:

popravljanje in nadomeščanje obrabljenih delov;

nadomeščanje starejših ali zastarelih delov in

ločevanje delov in materialov, ki se nazadnje reciklirajo.

Za lažje razstavljanje se zagotovijo:

elementi za pritrjevanje televizijskega sprejemnika, na primer vijaki in zaskočni elementi, ki omogočajo razstavljanje, predvsem tistih delov, ki vsebujejo nevarne snovi,

plastični deli so zaradi recikliranja narejeni samo iz enega ali več združljivih polimerov, ter imajo ustrezno označbo ISO11469, če je njihova masa večja od 25 gramov,

kovinski vložki, ki se ne dajo izločiti, se ne uporabljajo,

podatki o vrsti in količini nevarnih snovi v televizijskih sprejemnikih, zbrani v skladu z Direktivo Sveta 2006/121/ES (2), ter Globalno usklajenim sistemom za razvrščanje in označevanje kemikalij (GHS).

Ocenjevanje in preverjanje: Z vlogo se predloži poročilo o preskusu, ki opisuje razstavljanje televizijskega sprejemnika. Vključuje naj eksplozijsko risbo televizijskega sprejemnika, ki označuje glavne sestavne dele, ter nevarne snovi v teh delih. Lahko je predstavljena v pisni ali avdiovizualni obliki. Podatki o nevarnih snoveh se posredujejo pristojnemu organu v obliki seznama materialov, ki označuje vrsto, uporabljeno količino ter mesto namestitve materiala.

5.   Težke kovine ter zaviralci gorenja

(a)

Kadmij, svinec, živo srebro, šestvalentni krom ali zaviralci gorenja, tj. polibromirani bifenili (PBB) ali polibromirani difeniletri (PBDE), kot so navedeni v členu 4(1) Direktive 2002/95/ES Evropskega parlamenta in Sveta (3), se ne uporabijo v televizijskih sprejemnikih, razen če je uporaba teh snovi, skladno s prilogo navedene direktive, iz zahtev člena 4(1) navedene direktive izvzeta ali če je njihova najvišja dopustna vrednost koncentracije enaka ali nižja od praga iz iste priloge. Glede priloge je najvišja dopustna vrednost koncentracije za PBB in PBDE < 0,1 %.

(b)

Plastični deli ne smejo vsebovati snovi, ki zavirajo gorenje, ali pripravke, ki vsebujejo snovi, katerim je ali bi lahko bil dodeljen ob uporabi kateri koli izmed naslednjih opozorilnih stavkov ali njihova kombinacija:

R40 (možen rakotvoren učinek)

R45 (lahko povzroči raka)

R46 (lahko povzroči dedne genetske okvare)

R50 (zelo strupeno za vodne organizme)

R51 (strupeno za vodne organizme)

R52 (škodljivo za vodne organizme)

R53 (lahko povzroči dolgotrajne škodljive učinke za vodno okolje)

R60 (lahko škoduje plodnosti)

R61 (lahko škoduje nerojenemu otroku)

R62 (možna nevarnost oslabitve plodnosti)

R63 (možna nevarnost škodovanja nerojenemu otroku)

kakor so opredeljeni v Direktivi 2006/121/EGS. Te zahteve ne veljajo za reaktivne zaviralce gorenja, torej tiste, ki pri uporabi spremenijo svoje lastnosti (tj. v končnem proizvodu niso vsebovani v koncentraciji > 0,1 %), tako da zgoraj imenovani R-stavki ne veljajo več.

Ocenjevanje in preverjanje: Potrdilo o skladnosti z zahtevami, ki ga podpiše proizvajalec televizijskega sprejemnika, se predloži pristojnemu organu. Prav tako se mu predloži izjava o skladnosti, ki jo podpišejo dobavitelji plastičnih delov in zaščitnih sredstev proti ognju, ter kopije zadevnih varnostnih listov o materialih in snoveh. Jasno je treba navesti vsa uporabljena zaščitna sredstva proti ognju.

6.   Navodila za uporabnike

Televizijski sprejemnik se prodajo z ustreznimi informacijami za uporabnika, ki dajejo nasvet glede pravilne okoljske uporabe. Informacije se navedejo na enem samem, lahko opaznem mestu v navodilih za uporabo in na spletni strani proizvajalca. Informacijam vključujejo predvsem:

(a)

porabo energije televizijskega sprejemnika pri različnih načinih delovanja: vključen, izključen, pasivno stanje pripravljenosti, vključno z informacijami o možnih prihrankih energije pri različnih načinih delovanja;

(b)

povprečno letno porabo energije televizijskega sprejemnika v kilovatih ter izračunano na podlagi porabe energije v vključenem stanju, in sicer štiri ure na dan in 365 dni v letu;

(c)

podatke o tem, da energetska učinkovitost manjša porabo energije, ter tako prihrani denar zaradi nižjih računov elektrike;

(d)

naslednja navodila za zmanjšanje porabe energije, kadar se televizijski sprejemnik ne uporablja:

prekiniti povezavo preko priključka na omrežje ali izvleči iz električnega vtiča bo znižalo porabo vseh televizijskih sprejemnikov na nič in se priporoča, kadar se ta ne uporablja dlje časa, na primer med počitnicami,

uporaba stikala za fizični izklop bo zmanjšala porabo energije na nič (kadar je ta nameščen),

preklop televizijskega sprejemnika v stanje pripravljenosti bo zmanjšal porabo energije, vendar bo še vedno porabil nekaj energije,

zmanjšanje svetlosti slike bo znižalo porabo energije.

(e)

lega stikala za fizični izklop (kadar je ta nameščen);

(f)

informacije o službah, servisih, usposobljenih za popravljanje televizijskih sprejemnikov, vključno s kontaktnimi podatki;

(g)

navodila za ustrezno odstranjevanje starih televizijskih sprejemnikov na odvozna odlagališča ali s sistemi vračanja trgovcu na drobno v skladu z Direktivo 2002/96/ES Evropskega parlamenta in Sveta (4).

(h)

podatek, da je bil proizvodu podeljen znak EU za okolje, s kratko razlago, kaj to pomeni, in navedbo, da je več informacij o znaku za okolje mogoče najti na spletni strani: http://www.ecolabel.eu

Ocenjevanje in preverjanje: Vlagatelj pristojnemu organu, ki ocenjuje vlogo, predloži izjavo o skladnosti proizvoda s temi zahtevami in predloži izvod priročnika z navodili za uporabo.

7.   Podatki, ki so označeni na znaku za okolje

Polje 2 znaka za okolje vsebuje naslednje besedilo:

velika energijska učinkovitost,

zmanjšane emisije CO2,

zasnova omogoča popravilo in recikliranje.

Ocenjevanje in preverjanje: Vlagatelj pristojnemu organu predloži izjavo o skladnosti proizvoda s to zahtevo in predloži kopijo znaka za okolje, kot bo označen na embalaži in/ali proizvodu in/ali spremni dokumentaciji.


(1)  Površina zaslona: to je površina zaslona v dm2. Enaka je [velikost zaslona × velikost zaslona × 0,480] pri standardnih zaslonih (razmerje vidne površine 4:3) in [velikost zaslona × velikost zaslona × 0,427] pri širokih zaslonih (razmerje vidne površine 16:9).

(2)  UL L 396, 30.12.2006, str. 850. Popravljena različica v UL L 136, 29.5.2007, str. 281.

(3)  UL L 37, 13.2.2003, str. 19.

(4)  UL L 37, 13.2.2003, str. 24.


28.3.2009   

SL

Uradni list Evropske unije

L 82/9


SKLEP KOMISIJE

z dne 25. marca 2009

o ustanovitvi skupine strokovnjakov na visoki ravni za digitalne knjižnice

(2009/301/ES)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Člen 157 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti daje Skupnosti in državam članicam nalogo, da zagotovijo pogoje, potrebne za konkurenčnost industrije v Skupnosti. Člen 151 določa, da Skupnost prispeva k razcvetu kultur držav članic, pri čemer upošteva njihovo nacionalno in regionalno raznolikost ter hkrati postavlja v ospredje skupno kulturno dediščino.

(2)

Sporočilo Komisije „i2010 – Evropska informacijska družba za rast in zaposlovanje“ (1) je napovedalo vodilno pobudo glede digitalnih knjižnic.

(3)

Sporočilo Komisije „i2010: digitalne knjižnice“ (2) je napovedalo ustanovitev skupine strokovnjakov na visoki ravni za digitalne knjižnice, ki bodo Komisiji svetovali, kako na evropski ravni najbolje obravnavati organizacijske, pravne in tehnične izzive.

(4)

Ta skupina strokovnjakov je bila ustanovljena s Sklepom Komisije 2006/178/ES (3), ki je prenehal veljati 31. decembra 2008. Zaradi upoštevanja prihodnjih potreb bi moral ta sklep omogočiti, da skupina nadaljuje svoje delo tudi v letu 2009.

(5)

Skupina bi morala prispevati k skupni strateški viziji evropskih digitalnih knjižnic.

(6)

Skupino bi morali sestavljati strokovnjaki na visoki ravni, pristojni za digitalne knjižnice, imenovani kot posamezniki.

(7)

V letu 2009 bi morala skupina obravnavati vprašanja avtorskih pravic in arhiviranja, povezana z digitalnimi knjižnicami, ter dostop do znanstvenih informacij. Sem spadajo zlasti izjeme in omejitve, prostovoljni sporazumi za izboljšanje spletnega dostopa do avtorsko zaščitenih vsebin, vsebine, ki jih ustvarijo uporabniki, prost dostop do znanstvenih informacij ter dostop do raziskovalnih podatkov in njihovo arhiviranje.

(8)

Poleg tega bi morala skupina spremljati prevzem rešitev, predstavljenih v predhodno sprejetih sporočilih, zlasti na področju del, ki so avtorsko varovana, njihove avtorje pa je težko ali celo nemogoče določiti („dela sirote“), in del, ki se ne tiskajo več.

(9)

Za člane skupine je treba določiti pravila o razkrivanju podatkov, brez poseganja v Pravilnik Komisije o varnosti iz Priloge k Sklepu Komisije 2001/844/ES, ESPJ, Euratom (4).

(10)

Osebne podatke, povezane s člani skupine, je treba obdelovati v skladu z Uredbo (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2000 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah in organih Skupnosti in o prostem pretoku takih podatkov (5).

(11)

Primerno je določiti obdobje uporabe tega sklepa –

SKLENILA:

Člen 1

Skupina strokovnjakov na visoki ravni za digitalne knjižnice

Ustanovi se skupina strokovnjakov „skupina strokovnjakov na visoki ravni za digitalne knjižnice“ (v nadaljnjem besedilu: skupina).

Člen 2

Naloge

Naloge skupine so:

(a)

svetovati Komisiji, kako na evropski ravni najbolje obravnavati organizacijske, pravne in tehnične izzive;

(b)

prispevati k skupni strateški viziji o evropskih digitalnih knjižnicah.

Člen 3

Posvetovanje

Komisija se lahko posvetuje s skupino glede vseh zadev v zvezi z izvajanjem pobude za digitalne knjižnice.

Člen 4

Člani – imenovanje

1.   Skupino sestavlja največ 20 članov.

2.   Generalni direktor Generalnega direktorata za informacijsko družbo in medije imenuje člane skupine izmed strokovnjakov specialistov, usposobljenih za področja iz členov 2 in 3.

3.   Člani so strokovnjaki na visoki ravni za digitalne knjižnice, imenovani kot posamezniki, in svetujejo Komisiji neodvisno od vseh zunanjih vplivov.

4.   Člani se imenujejo tako, da se čim bolje zagotovi ustrezno ravnovesje glede obsega pristojnosti, geografskega izvora in spola.

5.   Skupino sestavljajo strokovnjaki z naslednjih področij:

organizacije spomeniškega varstva (knjižnice, arhivi, muzeji);

avtorji, založniki in ponudniki vsebin;

sektor IKT (npr. iskalniki, ponudniki tehnologij);

znanstvene in raziskovalne organizacije, akademiki.

6.   Člani ne smejo imenovati namestnikov, ki bi jih nadomestili.

7.   Člani se imenujejo za mandatno obdobje, ki se izteče 31. decembra 2009.

8.   Člane, ki ne morejo več učinkovito prispevati k razpravam skupine, dajo odpoved ali ne izpolnjujejo pogojev iz odstavka 3 tega člena ali člena 287 Pogodbe, je mogoče do izteka njihovega mandata zamenjati.

9.   Člani se pisno zavežejo, da bodo delovali v javnem interesu, ter podpišejo izjavo o neobstoju ali obstoju kakršnega koli interesa, ki bi lahko negativno vplival na njihovo nepristranskost.

10.   Imena članov se zbirajo, obdelujejo in objavljajo v skladu z Uredbo (ES) št. 45/2001. Imena članov se objavijo na spletni strani digitalnih knjižnic i2010.

Člen 5

Delovanje

1.   Skupini predseduje Komisija.

2.   V dogovoru s Komisijo se lahko ustanovijo podskupine za proučitev posebnih vprašanj v okviru nalog in pristojnosti, ki jih določi skupina. Take podskupine se razpustijo takoj, ko opravijo svoje naloge.

3.   Predstavnik Komisije lahko prosi opazovalce ali strokovnjake, zlasti s posebnim strokovnim znanjem v zvezi z zadevo na dnevnem redu, da sodelujejo v posvetovanjih skupine ali podskupine, če je to koristno in/ali potrebno.

4.   Člani ne smejo razkrivati informacij, ki jih dobijo pri sodelovanju v razpravah skupine ali podskupine, če se te informacije po mnenju Komisije nanašajo na zaupne zadeve.

5.   Skupina in njene podskupine se običajno sestajajo v prostorih Komisije v skladu s postopki in časovnim razporedom, ki jih določi Komisija. Komisija zagotovi tajniške storitve. Sestankov skupine in njenih podskupin se lahko udeležujejo tudi drugi uradniki Komisije, ki jih zanimajo razprave.

6.   Skupina sprejme svoj poslovnik na podlagi standardnega poslovnika, ki ga je sprejela Komisija.

7.   Komisija lahko v izvirnem jeziku zadevnega dokumenta objavi kakršen koli povzetek, sklepno ugotovitev, delno sklepno ugotovitev ali delovni dokument skupine.

Člen 6

Stroški zasedanj

Komisija povrne potne stroške in, kadar je to primerno, dnevnice članov, strokovnjakov in opazovalcev, povezane z dejavnostmi skupine, v skladu s pravili Komisije o nadomestilih za zunanje strokovnjake.

Člani, strokovnjaki in opazovalci za opravljeno delo niso plačani.

Stroški zasedanj se povrnejo v mejah letnega proračuna, ki ga pristojne službe Komisije dodelijo skupini.

Člen 7

Prenehanje veljavnosti

Ta sklep preneha veljati 31. decembra 2009.

V Bruslju, 25. marca 2009

Za Komisijo

Viviane REDING

Članica Komisije


(1)  COM(2005) 229 konč.

(2)  COM(2005) 465 konč.

(3)  UL L 63, 4.3.2006, str. 25.

(4)  UL L 317, 3.12.2001, str. 1.

(5)  UL L 8, 12.1.2001, str. 1.