ISSN 1977-1045

Uradni list

Evropske unije

C 304

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Letnik 65
9. avgust 2022


Vsebina

Stran

 

II   Sporočila

 

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2022/C 304/01

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.10757 – MUTARES / CIMOS) ( 1 )

1

2022/C 304/02

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.10747 – BHC / DUSSUR / BAKER PETROLITE SAUDI COMPANY JV) ( 1 )

2

2022/C 304/03

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.10828 – CVC / NORDIC CAPITAL / CARY GROUP) ( 1 )

3


 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2022/C 304/04

Menjalni tečaji eura — 8. avgust 2022

4

 

INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC

2022/C 304/05

Posodobitev seznama dovoljenj za prebivanje iz člena 2(16) Uredbe (EU) 2016/399 Evropskega parlamenta in Sveta o Zakoniku Unije o pravilih, ki urejajo gibanje oseb prek meja (Zakonik o schengenskih mejah)

5


 

V   Objave

 

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE

 

Evropska komisija

2022/C 304/06

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.10681 – RTL Deutschland/Seven.One Entertainment Group/Addressable TV Technology JV) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 )

9

 

DRUGI AKTI

 

Evropska komisija

2022/C 304/07

Objava obvestila o odobritvi standardne spremembe specifikacije proizvoda za ime v vinskem sektorju iz člena 17(2) in (3) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/33

11

2022/C 304/08

Objava obvestila o odobritvi standardne spremembe specifikacije proizvoda za ime v vinskem sektorju iz člena 17(2) in (3) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/33

15


 


 

(1)   Besedilo velja za EGP.

SL

 


II Sporočila

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

9.8.2022   

SL

Uradni list Evropske unije

C 304/1


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva M.10757 – MUTARES / CIMOS)

(Besedilo velja za EGP)

(2022/C 304/01)

Komisija se je 28. julija 2022 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32022M10757. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do prava EU.


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.


9.8.2022   

SL

Uradni list Evropske unije

C 304/2


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva M.10747 – BHC / DUSSUR / BAKER PETROLITE SAUDI COMPANY JV)

(Besedilo velja za EGP)

(2022/C 304/02)

Komisija se je 3. avgusta 2022 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32022M10747. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do prava EU.


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.


9.8.2022   

SL

Uradni list Evropske unije

C 304/3


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva M.10828 – CVC / NORDIC CAPITAL / CARY GROUP)

(Besedilo velja za EGP)

(2022/C 304/03)

Komisija se je 5. avgusta 2022 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32022M10828. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do prava EU.


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

9.8.2022   

SL

Uradni list Evropske unije

C 304/4


Menjalni tečaji eura (1)

8. avgust 2022

(2022/C 304/04)

1 euro =


 

Valuta

Menjalni tečaj

USD

ameriški dolar

1,0199

JPY

japonski jen

137,62

DKK

danska krona

7,4405

GBP

funt šterling

0,84165

SEK

švedska krona

10,3650

CHF

švicarski frank

0,9763

ISK

islandska krona

140,10

NOK

norveška krona

9,9405

BGN

lev

1,9558

CZK

češka krona

24,515

HUF

madžarski forint

394,27

PLN

poljski zlot

4,7043

RON

romunski leu

4,9163

TRY

turška lira

18,3175

AUD

avstralski dolar

1,4607

CAD

kanadski dolar

1,3134

HKD

hongkonški dolar

8,0061

NZD

novozelandski dolar

1,6202

SGD

singapurski dolar

1,4058

KRW

južnokorejski won

1 329,93

ZAR

južnoafriški rand

16,9694

CNY

kitajski juan

6,8931

HRK

hrvaška kuna

7,5123

IDR

indonezijska rupija

15 147,65

MYR

malezijski ringit

4,5477

PHP

filipinski peso

56,554

RUB

ruski rubelj

 

THB

tajski bat

36,380

BRL

brazilski real

5,2380

MXN

mehiški peso

20,6810

INR

indijska rupija

81,1660


(1)  Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.


INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC

9.8.2022   

SL

Uradni list Evropske unije

C 304/5


Posodobitev seznama dovoljenj za prebivanje iz člena 2(16) Uredbe (EU) 2016/399 Evropskega parlamenta in Sveta o Zakoniku Unije o pravilih, ki urejajo gibanje oseb prek meja (Zakonik o schengenskih mejah) (1)

(2022/C 304/05)

Objava seznama dovoljenj za prebivanje iz člena 2(16) Uredbe (EU) 2016/399 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. marca 2016 o Zakoniku Unije o pravilih, ki urejajo gibanje oseb prek meja (Zakonik o schengenskih mejah) (2), temelji na informacijah, ki jih Komisiji sporočijo države članice v skladu s členom 39 Zakonika o schengenskih mejah.

Poleg objave v Uradnem listu je na voljo redna posodobitev na spletišču Generalnega direktorata za migracije in notranje zadeve.

SEZNAM DOVOLJENJ ZA PREBIVANJE, KI JIH IZDAJO DRŽAVE ČLANICE

POLJSKA

Zamenjava seznama, objavljenega v UL C 126, 12.4.2021, str. 1.

I.

Seznam dokumentov, ki spadajo na področje člena 2(16)(a) Uredbe (EU) 2016/399 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. marca 2016 o Zakoniku Unije o pravilih, ki urejajo gibanje oseb prek meja (Zakonik o schengenskih mejah)

1.

Dovoljenje za prebivanje, izdano v skladu z enotno obliko, določeno v Uredbi Sveta (ES) št. 1030/2002 z dne 13. junija 2002 o enotni obliki dovoljenja za prebivanje za državljane tretjih držav

Karta pobytu (izkaznica za prebivanje)

Izkaznica za prebivanje se izda tujcu, ki je pridobil:

zezwolenie na pobyt czasowy (POBYT CZASOWY) – dovoljenje za začasno prebivanje,

zezwolenie na pobyt stały (POBYT STAŁY) – dovoljenje za stalno prebivanje,

zezwolenie na osiedlenie się (OSIEDLENIE SIĘ) – dovoljenje za naselitev, izdano pred 1. majem 2014,

zezwolenie na pobyt rezydenta długoterminowego WE/UE (POBYT REZYDENTA DŁUGOTERMINOWEGO WE/UE) – dovoljenje ES za prebivanje rezidenta za daljši čas (izdano po 1. oktobru 2005). Namesto „ES“ se od 12. junija 2012 uporablja „EU“,

zgoda na pobyt ze względów humanitarnych (POBYT ZE WZGLĘDÓW HUMANITARNYCH) – dovoljenje za zadrževanje iz humanitarnih razlogov,

status uchodźcy (STATUS UCHODŹCY) – status begunca,

ochrona uzupełniająca (OCHRONA UZUPEŁNIAJĄCA) – subsidiarno zaščito.

Dokumenti, ki se po koncu prehodnega obdobja na Poljskem izdajajo državljanom Združenega kraljestva in njihovim družinskim članom, upravičencem na podlagi sporazuma o izstopu:

Zaświadczenie o zarejestrowaniu pobytu (potrdilo o prijavi bivanja – namenjeno državljanom ZK, ki imajo pravico do prebivanja),

Dokument potwierdzający prawo stałego pobytu (dokument, ki potrjuje stalno prebivanje – namenjen državljanom ZK, ki imajo pravico do stalnega prebivanja),

Karta pobytowa (dovoljenje za prebivanje v obliki izkaznice – namenjena družinskim članom, ki niso državljani Združenega kraljestva in imajo pravico do prebivanja),

Karta stałego pobytu (dovoljenje za stalno prebivanje v obliki izkaznice – namenjena družinskim članom, ki niso državljani Združenega kraljestva in imajo pravico do stalnega prebivanja).

Na vseh zgoraj navedenih dokumentih bo v polju „Vrsta dovoljenja“ navedeno „Article 50 TUE“, v polju „Opombe“ pa „Article 18 ust. 4 Umowy Wystąpienia“.

2.

Dovoljenja za prebivanje, izdana v skladu z Direktivo 2004/38/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o pravici državljanov Unije in njihovih družinskih članov do prostega gibanja in prebivanja na ozemlju držav članic, ki spreminja Uredbo (EGS) št. 1612/68 in razveljavlja Direktive 64/221/EGS, 68/360/EGS, 72/194/EGS, 73/148/EGS, 75/34/EGS, 75/35/EGS, 90/364/EGS, 90/365/EGS in 93/96/EGS

Karta pobytu członka rodziny obywatela Unii Europejskiej (dovoljenje za prebivanje za družinskega člana državljana EU),

Karta stałego pobytu członka rodziny obywatela Unii Europejskiej (dovoljenje za stalno prebivanje za družinskega člana državljana EU).

II.

Seznam dokumentov, ki spadajo na področje člena 2(16)(b) Uredbe (EU) 2016/399 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. marca 2016 o Zakoniku Unije o pravilih, ki urejajo gibanje oseb prek meja (Zakonik o schengenskih mejah)

1.

Osebne izkaznice, ki jih izda ministrstvo za zunanje zadeve:

legitymacja dyplomatyczna (diplomatska osebna izkaznica),

legitymacja służbowa (uradna osebna izkaznica),

legitymacja konsularna (konzularna osebna izkaznica),

legitymacja konsularna konsula honorowego (konzularna osebna izkaznica za častnega konzula),

legitymacja specjalna (posebna osebna izkaznica).

2.

Lista podróżujących dla wycieczek w Unii Europejskiej (decyzja Rady 94/795/WSiSW z dnia 30 listopada 1994 r. w sprawie wspólnych działań przyjętych przez Radę na podstawie art. K.3 ust. 2 lit. b Traktatu o Unii Europejskiej w sprawie ułatwień podróży dla uczniów pochodzących z państw trzecich przebywających w Państwach Członkowskich) (seznam potnikov za šolska potovanja znotraj Evropske unije (Sklep Sveta 94/795/PNZ z dne 30. novembra 1994 na podlagi člena K.3(2)(b) Pogodbe o Evropski uniji o skupnem ukrepu o olajšavah za potovanje za učence iz tretjih držav s stalnim prebivališčem v državi članici)).

3.

Dokumenti na podlagi Direktive 2004/38/ES, ki so se izdajali državljanom Združenega kraljestva in njihovim družinskim članom pred iztekom prehodnega obdobja, določenega v sporazumu o izstopu, in ki jih lahko ti uporabljajo po koncu prehodnega obdobja (dokumenti bodo veljali najpozneje do 31. decembra 2021):

Dokument potwierdzający prawo stałego pobytu (dokument, ki potrjuje pravico do stalnega prebivanja),

Karta pobytu członka rodziny obywatela UE (dovoljenje za prebivanje za družinskega člana državljana EU),

Karta stałego pobytu członka rodziny obywatela UE (dovoljenje za stalno prebivanje za družinskega člana državljana EU).

4.

Začasni dokumenti, ki se izdajajo državljanom Združenega kraljestva in njihovim družinskim članom po koncu prehodnega obdobja, določenega v sporazumu o izstopu:

Zaświadczenie (potrdilo) z veljavnostjo enega leta, ki potrjuje vložitev vloge za prijavo bivališča, in/ali potrdilo o prebivanju upravičenca na podlagi sporazuma o izstopu – če je vloga vložena do 31. decembra 2021 (potrdilo z veljavno potno listino omogoča večkratno prečkanje meje brez pridobitve vizuma).

5.

Diia.pl (ali storitev Diia.pl) – digitalni osebni dokument, ki se izdaja upravičencem do začasne zaščite na podlagi zakona z dne 12. marca 2022 o pomoči državljanom Ukrajine v zvezi z oboroženim spopadom na ozemlju Ukrajine (Uradni list 2022, točka 583) v povezavi z Izvedbenim sklepom Sveta (EU) 2022/382 z dne 4. marca 2022 o ugotovitvi obstoja množičnega prihoda razseljenih oseb iz Ukrajine v smislu člena 5 Direktive 2001/55/ES in z učinkom uvedbe začasne zaščite (UL L 71, 4.3.2022, str. 1).

Diia.pl je storitev, ki jo zagotavlja minister, pristojen za informatizacijo, kot je navedeno v členu 19e.2(2) zakona o informatizaciji v povezavi s členom 10.1 zakona o pomoči državljanom Ukrajine; storitev je na voljo v aplikaciji na mobilni napravi uporabnika in je namenjena osebam z ukrajinskim državljanstvom ali osebam brez ukrajinskega državljanstva, ki so zakonci ukrajinskih državljanov, če te osebe niso državljani Poljske ali druge države članice EU in so prispele v Republiko Poljsko iz Ukrajine v obdobju od 24. februarja 2022 dalje; v okviru storitve se lahko osebni podatki uporabnika prenesejo iz registra, shranijo v kodirani obliki na mobilni napravi uporabnika ter pokažejo drugim osebam za potrditev identitete uporabnika.

Diia.pl lahko uporabljajo ukrajinski begunci, ki so upravičeni do začasne zaščite in se na podlagi člena 2.1 zakona o pomoči državljanom Ukrajine zakonito nahajajo na ozemlju Poljske ter so prejeli nacionalno identifikacijsko številko (PESEL).

Pravna podlaga je člen 2.1 zakona o pomoči državljanom Ukrajine: „Če je ukrajinski državljan v smislu člena 1.1 v obdobju od 24. februarja 2022 do dneva, navedenega v določbah, sprejetih na podlagi člena 2.4 (datum še ni določen), zakonito prispel na ozemlje Republike Poljske in izjavi, da namerava ostati na ozemlju Republike Poljske, se njegovo bivanje šteje za zakonito v obdobju 18 mesecev od 24. februarja 2022 (...). Bivanje otroka, ki ga je na ozemlju Republike Poljske rodila mati, ki je oseba iz prvega stavka, se prav tako šteje za zakonito v istem obdobju kot bivanje matere.“

Diia.pl se izda na podlagi

člena 10 zakona o pomoči državljanom Ukrajine.

Diia.pl se uporablja za potrditev identitete uporabnika in je dokazilo, enakovredno dokumentu v skladu s

členom 8(1) Direktive Sveta 2001/55/ES z dne 20. julija 2001 o najnižjih standardih za dodelitev začasne zaščite v primeru množičnega prihoda razseljenih oseb in o ukrepih za uravnoteženje prizadevanj in posledic za države članice pri sprejemanju takšnih oseb,

ter bi ga bilo treba šteti za dovoljenje za prebivanje v smislu

člena 2(g) Direktive Sveta 2001/55/ES.

Dokument Diia.pl lahko uporablja vsaka polnoletna oseba.

6.

Zaświadczenie o korzystaniu z ochrony czasowej (potrdilo o začasni zaščiti) se izdaja tujcem, ki uživajo začasno zaščito v skladu s členom 106 zakona z dne 13. junija 2003 o priznanju zaščite tujcem na ozemlju Republike Poljske (Uradni list 2021, točka 1108, kakor je bil spremenjen) v povezavi z Izvedbenim sklepom Sveta (EU) 2022/382 z dne 4. marca 2022 o ugotovitvi obstoja množičnega prihoda razseljenih oseb iz Ukrajine v smislu člena 5 Direktive 2001/55/ES in z učinkom uvedbe začasne zaščite (UL L 71, 4.3.2022, str. 1). Če pravo Evropske unije podaljša obdobje začasne zaščite, se veljavnost potrdila ustrezno podaljša.

V skladu s členom 8(1) Direktive Sveta 2001/55/ES z dne 20. julija 2001 o najnižjih standardih za dodelitev začasne zaščite v primeru množičnega prihoda razseljenih oseb in o ukrepih za uravnoteženje prizadevanj in posledic za države članice pri sprejemanju takšnih oseb bi bilo treba potrdilo šteti za dovoljenje za prebivanje v smislu člena 2(g) Direktive Sveta 2001/55/ES.

Seznam prejšnjih objav

UL C 247, 13.10.2006, str. 1.

UL C 77, 5.4.2007, str. 11.

UL C 153, 6.7.2007, str. 1.

UL C 164, 18.7.2007, str. 45.

UL C 192, 18.8.2007, str. 11.

UL C 271, 14.11.2007, str. 14.

UL C 57, 1.3.2008, str. 31.

UL C 134, 31.5.2008, str. 14.

UL C 207, 14.8.2008, str. 12.

UL C 331, 31.12.2008, str. 13.

UL C 3, 8.1.2009, str. 5.

UL C 64, 19.3.2009, str. 15.

UL C 198, 22.8.2009, str. 9.

UL C 239, 6.10.2009, str. 2.

UL C 298, 8.12.2009, str. 15.

UL C 308, 18.12.2009, str. 20.

UL C 35, 12.2.2010, str. 5.

UL C 82, 30.3.2010, str. 26.

UL C 103, 22.4.2010, str. 8.

UL C 108, 7.4.2011, str. 7.

UL C 157, 27.5.2011, str. 5.

UL C 201, 8.7.2011, str. 1.

UL C 216, 22.7.2011, str. 26.

UL C 283, 27.9.2011, str. 7.

UL C 199, 7.7.2012, str. 5.

UL C 214, 20.7.2012, str. 7.

UL C 298, 4.10.2012, str. 4.

UL C 51, 22.2.2013, str. 6.

UL C 75, 14.3.2013, str. 8.

UL C 77, 15.3.2014, str. 4.

UL C 118, 17.4.2014, str. 9.

UL C 200, 28.6.2014, str. 59.

UL C 304, 9.9.2014, str. 3.

UL C 390, 5.11.2014, str. 12.

UL C 210, 26.6.2015, str. 5.

UL C 286, 29.8.2015, str. 3.

UL C 151, 28.4.2016, str. 4.

UL C 16, 18.1.2017, str. 5.

UL C 69, 4.3.2017, str. 6.

UL C 94, 25.3.2017, str. 3.

UL C 297, 8.9.2017, str. 3.

UL C 343, 13.10.2017, str. 12.

UL C 100, 16.3.2018, str. 25.

UL C 144, 25.4.2018, str. 8.

UL C 173, 22.5.2018, str. 6.

UL C 222, 26.6.2018, str. 12.

UL C 248, 16.7.2018, str. 4.

UL C 269, 31.7.2018, str. 27.

UL C 345, 27.9.2018, str. 5.

UL C 27, 22.1.2019, str. 8.

UL C 31, 25.1.2019, str. 5.

UL C 34, 28.1.2019, str. 4.

UL C 46, 5.2.2019, str. 5.

UL C 330, 6.10.2020, str. 5.

UL C 126, 12.4.2021, str. 1.

UL C 140, 21.4.2021, str. 2.

UL C 150, 28.4.2021, str. 5.

UL C 365, 10.9.2021, str. 3.

UL C 491, 7.12.2021, str. 5.

UL C 509, 17.12.2021, str. 10.

UL C 63, 7.2.2022, str. 6.

UL C 272, 15.7.2022, str. 4.


(1)  Glej seznam prejšnjih objav na koncu dokumenta.

(2)  UL L 77, 23.3.2016, str. 1.


V Objave

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE

Evropska komisija

9.8.2022   

SL

Uradni list Evropske unije

C 304/9


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva M.10681 – RTL Deutschland/Seven.One Entertainment Group/Addressable TV Technology JV)

Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku

(Besedilo velja za EGP)

(2022/C 304/06)

1.   

Komisija je 1. avgusta 2022 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1).

Ta priglasitev zadeva naslednja podjetja:

RTL Deutschland GmbH („RTL Deutschland“, Nemčija),

Seven.One Entertainment Group GmbH („Seven.One Entertainment Group“, Nemčija),

The Addressable TV GmbH („Addressable TV Technology JV“, Nemčija).

Podjetji RTL in Seven.One Entertainment Group pridobita v smislu člena 3(1)(b) in člena 3(4) uredbe o združitvah skupni nadzor nad podjetjem Addressable TV Technology JV.

Koncentracija se izvede z nakupom delnic v novoustanovljeni družbi, ki je skupno podjetje.

2.   

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

podjetje RTL Deutschland je dejavno na področju televizijskih in spletnih razvedrilnih programov ter storitvah produkcije in oddajanja,

podjetje Seven.One Entertainment Group je dejavno na področju televizijskih in spletnih razvedrilnih programov ter storitvah produkcije in oddajanja.

3.   

Podjetje Addressable TV Technology JV bo razvilo storitve, namenjene spodbujanju optimizacije dostopnosti in izvajanju obstoječih nelastniških tehničnih standardov pri tehnologiji Addressable TV (ATV). Zlasti bo določilo funkcije tehnologije ATV ter radiodifuzijskim hišam in proizvajalcem potrošniške elektronike zagotavljal orodja, ki bodo temeljila na aplikacijah in ki jim bodo omogočala testiranje in certificiranje ustreznosti njihovih tehnologij ATV glede na natančnejše zahteve tehničnega izvajanja, kakor jih bo določilo podjetje Addressable TV Technology JV.

4.   

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta.

V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.

5.   

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pri tem vedno navedite sklicno številko:

M.10681 – RTL Deutschland/Seven.One Entertainment Group/Addressable TV Technology JV

Pripombe se lahko Komisiji pošljejo po elektronski pošti, po telefaksu ali po pošti. Pri tem uporabite spodnje kontaktne podatke:

e-naslov: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

faks +32 22964301

poštni naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).

(2)  UL C 366, 14.12.2013, str. 5.


DRUGI AKTI

Evropska komisija

9.8.2022   

SL

Uradni list Evropske unije

C 304/11


Objava obvestila o odobritvi standardne spremembe specifikacije proizvoda za ime v vinskem sektorju iz člena 17(2) in (3) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/33

(2022/C 304/07)

To obvestilo je objavljeno v skladu s členom 17(5) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/33 (1).

OBVESTILO O STANDARDNI SPREMEMBI, KI SPREMINJA ENOTNI DOKUMENT

„Verdicchio di Matelica“

PDO-IT-A0481-AM03

Datum obvestila: 27. maj 2022

OPIS ODOBRENIH SPREMEMB IN RAZLOGI ZANJE

1.   Embalaža – posode in prostornina

Opis: za vino Verdicchio di Matelica brez dodatne specifikacije se lahko uporabi nesteklena embalaža, ki vključuje večplasten plastični meh iz polietilena ali poliestra v škatli iz kartona ali drugega togega materiala, s prostornino, ki ni manjša od najmanjše prostornine, določene v nacionalni zakonodaji in zakonodaji Evropske unije. Vina vrste „passito“ je treba tržiti samo v steklenicah s prostornino, ki ne presega 1,50 litra.

Razlogi: to je dodatna možnost za pakiranje vina Verdicchio di Matelica v nesteklene posode. Proizvajalci so jo predlagali po natančnih tehničnih in komercialnih ocenah, kar velja tudi za najmanjšo prostornino, določeno za steklenice vin „passito“.

Ta sprememba se nanaša na člen 7 specifikacije proizvoda in oddelek 9 enotnega dokumenta.

2.   Letnik

Opis: za vina Verdicchio di Matelica je treba navesti letnik, razen za peneča vina, ki niso označena kot letniška vina.

Razlogi: to je boljša opredelitev, kako morajo biti označeni proizvodi s to označbo.

Ta sprememba se nanaša na člen 7 specifikacije proizvoda in oddelek 9 enotnega dokumenta.

3.   Podatki o nadzornem organu – sprememba naslova

Opis: naslov organa Valoritalia società per la certificazione delle qualità e delle produzioni vitivinicole italiane S.r.l. je bil spremenjen iz Via Piave 24, 00187 Rim, v Via Venti Settembre 98/G, 00187 Rim, Italia.

Razlogi: nadzorni organ za vino Verdicchio di Matelica je spremenil sedež.

Ta sprememba se nanaša na člen 10 specifikacije proizvoda, vendar ne zadeva enotnega dokumenta.

ENOTNI DOKUMENT

1.   Ime proizvoda

Verdicchio di Matelica

2.   Vrsta geografske označbe

ZOP – zaščitena označba porekla

3.   Kategorije proizvodov vinske trte

1.

Vino

5.

Kakovostno peneče vino

4.   Opis vina

1.   „Verdicchio di Matelica“

KRATEK OPIS

Vina z ZOP Verdicchio di Matelica so bledo slamnato rumene barve. Imajo značilen in nežen vonj ter suh, skladen okus z rahlo grenkim pookusom.

Splošne analitske lastnosti

Največji delež skupnega alkohola (v vol. %)

 

Najmanjši delež dejanskega alkohola (v vol. %)

 

Najnižja vsebnost skupnih kislin

4,50 grama na liter, izraženega kot vinska kislina

Najvišja vsebnost hlapnih kislin (v miliekvivalentih na liter)

 

Najvišja vsebnost skupnega žveplovega dioksida (v miligramih na liter)

 

2.   „Verdicchio di Matelica passito“

KRATEK OPIS

Vina „passito“ z ZOP Verdicchio di Matelica so rumene do jantarjeve barve. Imajo značilen eteričen, intenziven vonj, polsladek do sladek okus, žametnost in značilen rahlo grenak pookus.

Splošne analitske lastnosti

Največji delež skupnega alkohola (v vol. %)

 

Najmanjši delež dejanskega alkohola (v vol. %)

 

Najnižja vsebnost skupnih kislin

4,00 grama na liter, izraženega kot vinska kislina

Najvišja vsebnost hlapnih kislin (v miliekvivalentih na liter)

25

Najvišja vsebnost skupnega žveplovega dioksida (v miligramih na liter)

 

3.   Peneče vino „Verdicchio di Matelica“

KRATEK OPIS

Peneča vina z ZOP Verdicchio di Matelica so slamnato rumene barve s svetlo zelenimi odtenki. Imajo značilen nežen, prefinjen, bogat in večplasten vonj, fino in obstojno peno ter so izredno suha do polsuha. So polnega okusa, sveža, fina in skladna.

Splošne analitske lastnosti

Največji delež skupnega alkohola (v vol. %)

 

Najmanjši delež dejanskega alkohola (v vol. %)

 

Najnižja vsebnost skupnih kislin

4,50 grama na liter, izraženega kot vinska kislina

Najvišja vsebnost hlapnih kislin (v miliekvivalentih na liter)

 

Najvišja vsebnost skupnega žveplovega dioksida (v miligramih na liter)

 

5.   Enološki postopki

5.1.   Posebni enološki postopki

5.2.   Največji donosi

1.   Verdicchio di Matelica

13 000 kilogramov grozdja na hektar

2.   Verdicchio di Matelica „passito“

13 000 kilogramov grozdja na hektar

3.   Peneče vino Verdicchio di Matelica

13 000 kilogramov grozdja na hektar

6.   Razmejeno geografsko območje

Območje pridelave grozdja, ki se uporablja za proizvodnjo vin z ZOP Verdicchio di Matelica, obsega del ozemlja občin Matelica, Esanatoglia, Gagliole, Castelraimondo, Camerino in Pioraco v pokrajini Macerata in del ozemlja občin Cerreto d’Esi in Fabriano v pokrajini Ancona.

7.   Sorte vinske trte

Verdicchio bianco B. – trebbiano di soave B.

8.   Opis povezave

Verdicchio di Matelica

Človeški dejavniki so imeli ključno vlogo pri razvoju tehnik gojenja in pridelave vin z ZOP Verdicchio di Matelica. Proizvodnja in poraba penečih vin in vin passito imata na območju že večstoletno tradicijo, ki je obsežno dokumentirana. Človeški dejavniki so se povezovali z edinstvenimi naravnimi dejavniki na območju pridelave, kot sta podnebje in narava tal, s čimer so vina z ZOP Verdicchio di Matelica dobila svoje posebne analitične, aromatične in organoleptične lastnosti brez para, ki so neločljivo povezane z avtohtono sorto, ki je glavna sorta v sortnem sestavu.

9.   Bistveni dodatni pogoji (pakiranje, označevanje, ostale zahteve)

Navedba letnika

Pravni okvir:

zakonodaja EU

Vrsta dodatnega pogoja:

dodatne določbe o označevanju

Opis pogoja:

Pri označevanju vin z ZOP Verdicchio di Matelica je treba navesti letnik, razen za peneča vina, ki niso označena kot letniška vina.

Pakiranje in posode

Pravni okvir:

zakonodaja EU

Vrsta dodatnega pogoja:

dodatne določbe o označevanju

Opis pogoja:

Za vina Verdicchio di Matelica brez dodatne specifikacije se lahko uporabi nesteklena embalaža, ki vključuje večplasten plastični meh iz polietilena ali poliestra v škatli iz kartona ali drugega togega materiala, s prostornino, ki ni manjša od najmanjše prostornine, določene v nacionalni zakonodaji in zakonodaji Evropske unije.

Vina Verdicchio di Matelica vrste „passito“ se lahko dajo na trg samo v steklenicah s prostornino, ki ne presega 1,50 litra.

Povezava do specifikacije proizvoda

https://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/18198


(1)  UL L 9, 11.1.2019, str. 2.


9.8.2022   

SL

Uradni list Evropske unije

C 304/15


Objava obvestila o odobritvi standardne spremembe specifikacije proizvoda za ime v vinskem sektorju iz člena 17(2) in (3) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/33

(2022/C 304/08)

To obvestilo je objavljeno v skladu s členom 17(5) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/33 (1).

OBVESTILO O STANDARDNI SPREMEMBI, KI SPREMINJA ENOTNI DOKUMENT

„Pla de Bages“

PDO-ES-A1557-AM06

Datum obvestila: 21. junij 2022

OPIS ODOBRENIH SPREMEMB IN RAZLOGI ZANJE

1.   Znižanje meje dejanskega deleža alkohola za nekatera vina rosé

Opis

Najmanjši predpisani delež alkohola za vina rosé „Pla de Bages“, ki se pridelujejo iz sort vinske trte mandó in picapoll negro, se zmanjša z 12,5 vol. % na 11,5 vol. %.

Dodano je bilo, da je pri mešanju sort za vino rosé ustrezni delež alkohola odvisen od deležev posameznih sort.

Ta sprememba se nanaša na točko 2 specifikacije proizvoda in točko 4 enotnega dokumenta.

Gre za standardno spremembo, saj ne izpolnjuje nobenega merila iz člena 14(1) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/33.

Razlogi

Picapoll negro in mandó sta sorti vinske trte, ki sta bili leta 2014 oziroma 2016 obujeni na območju, na katerem se prideluje vino z ZOP „Pla de Bages“, in sta vključeni v specifikacijo proizvoda.

Te vinske sorte, podobno kot nekatere druge sorte vinske trte, zaradi svojih lastnosti težko dosežejo velik delež alkohola. Zdelo se je primerno zmanjšati najmanjši delež alkohola vin rosé, pridelanih iz grozdja sort vinskih trt mandó in picapoll negro, z 12,5 vol. % na 11,5 vol. %.

2.   Sprememba organoleptičnih opisov

Opis

Del besedila z opisom vin je bil prestavljen in nadomeščen s preglednico, v kateri so določene organoleptične lastnosti.

Ta sprememba se nanaša na točko 2.1 specifikacije proizvoda in točko 4 enotnega dokumenta.

Gre za standardno spremembo, saj ne izpolnjuje nobenega merila iz člena 14(1) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/33.

Razlogi

Razlog za to spremembo je to, da postaja specifikacija proizvoda bolj tehnična ter da se mora brati in razlagati čim bolj jasno in objektivno.

3.   Prerazvrstitev sort vinske trte

Opis

Spremenjena porazdelitev dovoljenih in priporočenih sort. Sorte ostajajo enake, s to razliko, da so sorte chardonnay, merlot in cabernet sauvignon iz „priporočenih“ prešle v „dovoljene“. Sorta mandó/garró pa je prešla iz „dovoljene“ v „priporočeno“.

Ta sprememba se nanaša na oddelek 6 specifikacije proizvoda in ne vpliva na enotni dokument.

Gre za standardno spremembo, saj ne izpolnjuje nobenega merila iz člena 14(1) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/33.

Razlogi

Namen navedenih predlaganih sprememb je urediti seznam sort, da se pokaže, da so tiste sorte, ki veljajo za lokalne in bolje prilagojene območju, „priporočene“ v skladu s strateškim pristopom pri ZOP.

4.   Izboljšave besedila povezave

Opis

Izboljšano je bilo besedilo o kategoriji „vino“.

Ta sprememba se nanaša na točko 7 specifikacije proizvoda in točko 8.1 enotnega dokumenta.

Ker vključuje le izboljšavo in ne spremembe besedila povezave, gre za standardno spremembo, saj ne izpolnjuje nobenega merila iz člena 14(1) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/33.

Razlogi

Razlog za to spremembo je to, da postaja specifikacija proizvoda bolj tehnična ter da se mora brati in razlagati čim bolj jasno in objektivno.

Glede na navedeno so bile značilne lastnosti proizvoda v oddelku o povezavi preoblikovane.

ENOTNI DOKUMENT

1.   Ime

Pla de Bages

2.   Vrsta geografske označbe

ZOP – zaščitena označba porekla

3.   Kategorije proizvodov vinske trte

1.

Vino

3.

Likersko vino

5.

Kakovostno peneče vino

8.

Biser vino

4.   Opis vina

1.   Bela vina in vina rosé

KRATEK OPIS

BELO: bledo rumene do temno rumene (zlate) barve. Bister videz brez motnosti. Prisotnost sadnih arom. V nekaterih primerih so lahko prisotne lesne arome lesa od zorenja. Običajno so lahka.

ROSÉ: Rdeče barve od bledo rožnate in/ali barve čebulne lupine do češnjevo rdeče. Jasen videz brez motnosti. Prisotnost sadnih arom. V nekaterih primerih so lahko prisotne lesne arome lesa od zorenja. Običajno so lahka.

*

Najmanjši delež dejanskega alkohola za vina rosé, narejena izključno iz sort vinske trte sumoll, ull de llebre, garró/mandó in picapoll negro, je 11,5 vol. % in 12,5 vol. % za vina iz drugih sort. Za vina, zvrščena iz sort z različnimi najmanjšimi vrednostmi deleža alkohola, je najmanjša vrednost zvrsti neposredno sorazmerna z najmanjšim deležem alkohola vsake od sort in z odstotkom vsake od sort v zvrsti.

*

Vina, starana več kot eno leto, in vina, obdelana v lesenih sodih v istem letu, bodisi z vrenjem in/ali staranjem, morajo imeti najvišjo vsebnost hlapnih kislin 0,9 g/l.

Splošne analitske lastnosti

Največji delež skupnega alkohola (v vol. %)

 

Najmanjši delež dejanskega alkohola (v vol %)

11

Najnižja vsebnost skupnih kislin

4,5 grama na liter, izraženega kot vinska kislina

Najvišja vsebnost hlapnih kislin (v miliekvivalentih na liter)

11,67

Najvišja vsebnost skupnega žveplovega dioksida (v miligramih na liter)

180

2.   Rdeče vino

KRATEK OPIS

Rdeče barve s spremenljivimi odtenki od vijolične do okraste barve, odvisno od obdelave/staranja. Bister videz brez motnosti. Prisotnost sadnih arom. V nekaterih primerih so lahko prisotne lesne arome od zorenja. Spremenljivo, odvisno od obdelave/staranja. Vino je lahko in sveže do bolj strukturirano in koncentrirano.

*

Najmanjši delež dejanskega alkohola za vina, pridelana izključno iz grozdja sort vinske trte sumoll, ull de llebre, picapoll negro in garró/mandó, je 11,5 vol. %.

*

Vina, starana več kot eno leto, in vina, obdelana v lesenih sodih v istem letu, bodisi z vrenjem in/ali staranjem, morajo imeti najvišjo vsebnost hlapnih kislin 1,1 g/l.

Splošne analitske lastnosti

Največji delež skupnega alkohola (v vol. %)

 

Najmanjši delež dejanskega alkohola (v vol %)

12,5

Najnižja vsebnost skupnih kislin

4,5 grama na liter, izraženega kot vinska kislina

Najvišja vsebnost hlapnih kislin (v miliekvivalentih na liter)

13,3

Najvišja vsebnost skupnega žveplovega dioksida (v miligramih na liter)

150

3.   Biser vino

KRATEK OPIS

Kot je opisano zgoraj pri ustrezni barvi. Prisotnost mehurčkov. Prisotnost sadnih arom. V nekaterih primerih so lahko prisotne arome od zorenja. Sveža vina zaradi prisotnosti ogljikovega dioksida, ki tudi poveča občutek strukture in polnosti v ustih.

Splošne analitske lastnosti

Največji delež skupnega alkohola (v vol. %)

 

Najmanjši delež dejanskega alkohola (v vol %)

10,5

Najnižja vsebnost skupnih kislin

4,5 grama na liter, izraženega kot vinska kislina

Najvišja vsebnost hlapnih kislin (v miliekvivalentih na liter)

13,3

Najvišja vsebnost skupnega žveplovega dioksida (v miligramih na liter)

200

4.   Kakovostno peneče vino

KRATEK OPIS

Kot je opisano zgoraj pri ustrezni barvi. Prisotnost mehurčkov. Prisotnost sadnih arom. V nekaterih primerih so lahko prisotne arome od zorenja. Sveža vina zaradi prisotnosti ogljikovega dioksida, ki tudi poveča občutek strukture in polnosti v ustih.

Splošne analitske lastnosti

Največji delež skupnega alkohola (v vol. %)

 

Najmanjši delež dejanskega alkohola (v vol %)

10,5

Najnižja vsebnost skupnih kislin

4,5 grama na liter, izraženega kot vinska kislina

Najvišja vsebnost hlapnih kislin (v miliekvivalentih na liter)

13,3

Najvišja vsebnost skupnega žveplovega dioksida (v miligramih na liter)

185

5.   Likerska vina

KRATEK OPIS

Rumene, jantarne, zlate, rdeče in pražene barve. Prisotnost arom svežega ali zrelega sadja, odvisno od obdelave/staranja. Oljnata in obstojna.

Splošne analitske lastnosti

Največji delež skupnega alkohola (v vol. %)

 

Najmanjši delež dejanskega alkohola (v vol %)

15

Najnižja vsebnost skupnih kislin

4,5 grama na liter, izraženega kot vinska kislina

Najvišja vsebnost hlapnih kislin (v miliekvivalentih na liter)

 

Najvišja vsebnost skupnega žveplovega dioksida (v miligramih na liter)

180

5.   Enološki postopki

5.1.   Posebni enološki postopki

1.   Pridelovalna praksa

Za doseganje najboljših lastnosti je treba uporabljati tradicionalne postopke gojenja. Pri vseh enoloških postopkih je treba spoštovati okolje in fiziološko ravnotežje vinskih trt. Agronomsko znanje je treba uporabiti za pridobivanje grozdja v optimalnih razmerah za pridelavo vina.

Vinsko trto je treba vzgajati v skladu s splošno sprejetimi enološkimi postopki in metodami.

Prevoz potrganega grozdja je treba opraviti čim hitreje in s sredstvo, ki zagotovijo ohranitev njegove kakovosti.

2.   Omejitve pri vinifikaciji

Trgatve se morajo opraviti z največjo skrbnostjo. Vina z ZOP se lahko pridelajo le iz zdravega grozdja, ki je dovolj zrelo za pridobivanje vin z deležem naravnega alkohola, ki je za bela vina vsaj 9,5 vol. % in rdeča vina 11 vol. %. Najmanjši delež naravnega alkohola v biser vinih ali kakovostnih penečih vinih iz grozdja mora biti 9,5 vol. %.

5.2.   Največji donosi

1.

Bele sorte

10 000 kilogramov grozdja na hektar

2.

Bele sorte

70 hektolitrov na hektar

3.

Rdeče sorte

9 000 kilogramov grozdja na hektar

4.

Rdeče sorte

63 hektolitrov na hektar

6.   Razmejeno geografsko območje

Vina z ZOP „Pla de Bages“ se proizvajajo v naslednjih občinah:

 

Aguilar de Segarra

 

Artés

 

Avinyó

 

Balsareny

 

Calders

 

Callús

 

Cardona

 

Castellbell i el Vilar

 

Castellfollit del Boix

 

Castellgalí

 

Castellnou de Bages

 

El Pont de Vilomara i Rocafort

 

Estany

 

Fonollosa

 

Gaià

 

Manresa

 

Marganell

 

Moià

 

Monistrol de Calders

 

Monistrol de Monserrat

 

Mura

 

Navarcles

 

Navàs

 

Rajadell

 

Sallent

 

Sant Feliu Sasserra

 

Sant Fruitós de Bages

 

Sant Joan de Vilatorrada

 

Sant Mateu de Bages

 

Sant Salvador de Guardiola

 

Sant Vicenç de Castellet

 

Santpedor

 

Santa Maria d'Oló

 

Suria

 

Talamanca

7.   Sorte vinske trte

 

PICAPOLL BLANCO

 

SUMOLL TINTO

 

TEMPRANILLO – ULL DE LLEBRE

8.   Opis povezave

8.1.   Vino

Za kmetijske in podnebne razmere, opredeljene za okrožje, so značilne temperature in količina padavin, ki se zelo razlikujejo od tistih v sosednjih okrožjih. Prednost za vina z ZOP „Pla de Bages“ je tudi povprečna nadmorska višina v okrožju. Zaradi oddaljenosti od morja in predobalne pregrade je podnebje na zadevnem območju ZOP na prehodu med sredozemskim in celinskim.

Zaradi močnega vpliva Pirenejev se arome belih vin (zlasti tistih, pridelanih iz sorte picapoll) nagibajo k večji svežini znotraj opisa posamezne sorte. To podnebje je ugodno tudi za pridelavo lahkih vin, za katera je značilno dobro jedro kislin. Polnejši volumen v ustih se doseže z vinarskimi postopki, kot je zorenje na drožeh ali v sodu.

Obsežni gozdovi v okrožju, ki obkrožajo večino vinskih trt, in številna aromatična zelišča, ki rastejo po vsem okrožju Bages, omogočajo značilno rastišče, ki močno in posebno vpliva na vse vinske proizvode z ZOP „Pla de Bages“. Primarne arome vin so prežete z dišavami teh zelišč. Nekateri primeri teh zelišč so rožmarin, sivka in timijan.

Hladno podnebje je ugodno za počasno zorenje jeseni, kar omogoča razvoj močne barve pri vseh sortah. Vendar je treba poudariti prisotnost avtohtonih sort, kot so mandó, sumoll in picapoll negro, saj imajo lahko po naravi manjši barvni potencial.

Aromatični profil je razpoznaven, ker so značilne lastnosti večine sort na tem območju zelo spoštovane. Ker grozdje na tem območju dozori pozneje, kot je povprečno v državi, se primarne arome običajno ohranijo. Zaradi močne prisotnosti gozdov, ki obkrožajo vinograde v regiji, imajo nekatera rdeča vina balzamične note, ki dodajo občutek svežine.

8.2.   Biser vino

Veljajo navedbe iz prejšnjega oddelka o vinih.

8.3.   Kakovostno peneče vino

Okrožje Bages ima dolgoletno tradicijo pridelave penečih vin. Občina Artés spada v ZOP „Cava“, saj se vina navedene vrste tam pridelujejo že od prvih poskusov v začetku 20. stoletja. Povedano drugače, ta občina je prva začela proizvajati peneča vina.

8.4.   Likersko vino

Likerska vina se v okrožju Bages pridelujejo že od nekdaj. Vina rancio, mistela in naravno sladko vino so že dolga leta običajne pijače po domovih v okrožju. Kombinacija tradicionalnega načina pridelave vina in sort vinske trte v okrožju, na katere vplivajo zgoraj navedene kmetijske in podnebne razmere, daje tem vinom nekatere posebne organoleptične lastnosti.

9.   Bistveni dodatni pogoji (pakiranje, označevanje, druge zahteve)

Pravni okvir:

 

v nacionalni zakonodaji

Vrsta dodatnega pogoja:

 

pakiranje na razmejenem geografskem območju

Opis pogoja:

 

Vina z ZOP „Pla de Bages“ je treba pakirati na območju, določenem v predpisih o ZOP. To odločitev je sprejel regulativni odbor, saj meni, da bi lahko glede na majhno območje, zajeto z ZOP, vsak zunanji poseg negativno vplival na kakovost, saj bi bil zunaj nadzora odbora in bi lahko ogrozil uveljavljene standarde.

Povezava do specifikacije proizvoda

https://incavi.gencat.cat/.content/005-normativa/plecs-condicions-do-catalanes/Arxius-plecs/DO-Pla-de-Bages-Crtl-canvis-v-gener2022.pdf


(1)  UL L 9, 11.1.2019, str. 2.