ISSN 1977-1045

Uradni list

Evropske unije

C 75

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Letnik 64
4. marec 2021


Vsebina

Stran

 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2021/C 75/01

Menjalni tečaji eura — 3. marec 2021

1

 

INFORMACIJE V ZVEZI Z EVROPSKIM GOSPODARSKIM PROSTOROM

 

Sekretariat Efte

2021/C 75/02

Evropsko združenje za prosto trgovino – Seznam naravnih mineralnih vod, ki jih priznavata Islandija in Norveška ( 1 )

2

 

Nadzorni organ Efte

2021/C 75/03

Državna pomoč – Odločitev o nevložitvi ugovora

3

2021/C 75/04

Državna pomoč – Odločitev o nevložitvi ugovora

4


 

V   Objave

 

SODNI POSTOPKI

 

Sodišče Efte

2021/C 75/05

Sodba Sodišča z dne 17. novembra 2020 v zadevi E-9/19 – Abelia in WTW AS proti – Nadzornemu organu Efte

5

 

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE

 

Evropska komisija

2021/C 75/06

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.10194 — CDP VENTURE CAPITAL/GENERALI WELION/JV) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 )

6

 

DRUGI AKTI

 

Evropska komisija

2021/C 75/07

Objava spremenjenega enotnega dokumenta po odobritvi manjše spremembe v skladu z drugim pododstavkom člena 53(2) Uredbe (EU) št. 1151/2012

8


 


 

(1)   Besedilo velja za EGP.

SL

 


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

4.3.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 75/1


Menjalni tečaji eura (1)

3. marec 2021

(2021/C 75/01)

1 euro =


 

Valuta

Menjalni tečaj

USD

ameriški dolar

1,2048

JPY

japonski jen

128,81

DKK

danska krona

7,4362

GBP

funt šterling

0,86351

SEK

švedska krona

10,1250

CHF

švicarski frank

1,1064

ISK

islandska krona

152,50

NOK

norveška krona

10,2451

BGN

lev

1,9558

CZK

češka krona

26,138

HUF

madžarski forint

363,75

PLN

poljski zlot

4,5336

RON

romunski leu

4,8775

TRY

turška lira

8,9009

AUD

avstralski dolar

1,5455

CAD

kanadski dolar

1,5234

HKD

hongkonški dolar

9,3452

NZD

novozelandski dolar

1,6581

SGD

singapurski dolar

1,6041

KRW

južnokorejski won

1 347,23

ZAR

južnoafriški rand

18,0073

CNY

kitajski juan

7,7897

HRK

hrvaška kuna

7,5805

IDR

indonezijska rupija

17 175,15

MYR

malezijski ringit

4,8806

PHP

filipinski peso

58,420

RUB

ruski rubelj

88,8857

THB

tajski bat

36,566

BRL

brazilski real

6,8827

MXN

mehiški peso

24,9919

INR

indijska rupija

87,7665


(1)  Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.


INFORMACIJE V ZVEZI Z EVROPSKIM GOSPODARSKIM PROSTOROM

Sekretariat Efte

4.3.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 75/2


Evropsko združenje za prosto trgovino

Seznam naravnih mineralnih vod, ki jih priznavata Islandija in Norveška

(Razveljavlja in nadomešča besedilo, objavljeno v UL C 155, 3.5.2018, str. 9, in v Dopolnilu EGP št. 28, 3. maj 2018, str. 6)

(2021/C 75/02)

V skladu s členom 1 Direktive 2009/54/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. junija 2009 o izkoriščanju in trženju naravnih mineralnih vod (1), kakor je vključena v točko 54zzzzd poglavja XII Priloge II k Sporazumu EGP, se seznam priznanih naravnih mineralnih vod objavi v Uradnem listu Evropske unije in v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

SEZNAM NARAVNIH MINERALNIH VOD, KI JIH PRIZNAVA ISLANDIJA:

Trgovsko ime

Ime izvira

Kraj izkoriščanja

Icelandic Glacial

Ölfus Spring

Hlíðarendi, Ölfus, Selfoss

SEZNAM NARAVNIH MINERALNIH VOD, KI JIH PRIZNAVA NORVEŠKA:

Trgovsko ime

Ime izvira

Kraj izkoriščanja

Bonaqua Silver

Telemark kilden

Fyresdal

Eira

Eira kilden

Eresfjord

Farris

Kong Olavs kilde

Larvik

Isbre

Isbre kilden

Buhaugen, Osa, Ulvik

Isklar

Isklar kildene

Vikebygd i Ullensvang

Fyresdal

Fyresdal kilden

Fyresdal

Olden

Blåfjell kilden

Oldedalen

Osa

Osa kilden

Ulvik/Hardanger

Rustad Spring

Rustad kilden

Rustad/Elverum

Snåsa

Snåsakilden

Snåsa

Voss

Vosskilden

Vatnestrøm/Iveland


(1)  UL L 164, 26.6.2009, str. 45.


Nadzorni organ Efte

4.3.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 75/3


Državna pomoč – Odločitev o nevložitvi ugovora

(2021/C 75/03)

Nadzorni organ Efte ne nasprotuje naslednjemu ukrepu državne pomoči:

Datum sprejetja odločitve

24. november 2020

Št. zadeve

85848

Št. odločitve

136/20/COL

Država Efte

Norveška

Naziv (in/ali ime upravičenca)

3. sprememba in podaljšanje poroštvene sheme za letalske družbe zaradi COVID-19

Pravna podlaga

Nacionalna pravna podlaga za spremembo in podaljšanje bo sklep parlamenta o odobritvi podaljšanja obdobja poroštva v okviru sheme in podaljšanja ukrepa pomoči.

Vrsta ukrepa

Shema

Cilj

Ublažiti pomanjkanje likvidnosti letalske industrije in preprečiti, da bi motnje, ki jih je povzročil izbruh COVID-19, ogrozile sposobnost preživetja letalskih družb.

Oblika pomoči

Državna poroštva

Proračun

Približno 6 milijard NOK

Trajanje

30. junij 2021

Gospodarski sektorji

Letalska industrija

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

GIEK, The Norwegian Export Credit Guarantee Agency (Norveška agencija za jamstva za izvozne kredite)

Pb 1763 Vika

N-0122 Oslo

NORVEŠKA

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletnem mestu Nadzornega organa Efte:http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/decisions/


4.3.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 75/4


Državna pomoč – Odločitev o nevložitvi ugovora

(2021/C 75/04)

Nadzorni organ Efte ne nasprotuje naslednjemu ukrepu državne pomoči:

Datum sprejetja odločitve

25. november 2020

Št. zadeve

85853

Št. odločitve

137/20/COL

Država Efte

Norveška

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Odškodninska shema COVID-19 za gospodarske subjekte, ki opravljajo storitve celoletnega komercialnega prevoza oseb na dolge razdalje na rednih avtobusnih ali ladijskih linijah

Pravna podlaga

Uredba o začasni odškodninski shemi za gospodarske subjekte, ki opravljajo prevoze oseb na komercialnih avtobusnih in ladijskih linijah, ki so zaradi izbruha COVID-19 utrpeli izgubo prometa

Vrsta ukrepa

Shema

Cilj

Nadomestiti izgubo, ki je nastala zaradi izbruha COVID-19 in ukrepov norveških organov za obvladovanje okužb, da se zagotovi neprekinjeno izvajanje storitev celoletnega komercialnega prevoza oseb na dolge razdalje na avtobusnih in ladijskih linijah, ki ne prejemajo nadomestil od lokalnih ali drugih javnih organov za obveznost javne službe

Oblika pomoči

Neposredna nepovratna sredstva

Proračun

100 milijonov NOK

Intenzivnost

80 % junija, 60 % julija in avgusta

Trajanje

1. junij 2020 do 31. avgust 2020

Gospodarski sektorji

Kopenski in pomorski promet

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Norveški direktorat za železniški promet

Jernbanedirektoratet

Postboks 16 Sentrum

N-0101 Oslo

NORVEŠKA

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletnem mestu Nadzornega organa Efte: http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/decisions/


V Objave

SODNI POSTOPKI

Sodišče Efte

4.3.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 75/5


SODBA SODIŠČA

z dne 17. novembra 2020

v zadevi E-9/19

Abelia in WTW AS

proti

Nadzornemu organu Efte

(Tožba za razglasitev ničnosti odločbe Nadzornega organa Efte – Državna pomoč – e-zdravje – Dopustnost – Status zainteresirane stranke – Dvomi ali resne težave – Pojem podjetja)

(2021/C 75/05)

V zadevi E-9/19, Abelia in WTW AS proti Nadzornemu organu Efte — PREDLOG za razglasitev ničnosti Odločbe Nadzornega organa Efte št. 57/19/COL z dne 10. julija 2019 o končanju postopka brez uvedbe formalnega postopka preiskave o tem, ali javno financiranje infrastrukture e-zdravja in digitalne zdravstvene infrastrukture v norveškem zdravstvenem sistemu ter zagotavljanje nekaterih podpornih storitev in registrov pomeni državno pomoč v smislu člena 61(1) Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru – je Sodišče Efte v sestavi: predsednik Páll Hreinsson ter sodnika Per Christiansen, in Bernd Hammermann (sodnik poročevalec) 17. novembra 2020 izdalo sodbo,

katere izrek se glasi:

1.

Zahtevek se kot neutemeljen zavrne.

2.

Tožečim strankam se naloži plačilo stroškov Nadzornega organa Efte.


POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE

Evropska komisija

4.3.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 75/6


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva M.10194 — CDP VENTURE CAPITAL/GENERALI WELION/JV)

Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku

(Besedilo velja za EGP)

(2021/C 75/06)

1.   

Komisija je 19. februarja 2021 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1).

Ta priglasitev zadeva naslednja podjetja:

Cassa Depositi e Prestiti S.p.A. („CDP“, Italija);

CDP Venture Capital SGR S.p.A. („CDP Venture Capital“, Italija), ki ga obvladuje podjetje CDP;

Assicurazioni Generali S.p.A. („Assicurazioni Generali“, Italija);

Generali Welion S.C.A.R.L („Generali Welion“, Italija), ki ga obvladuje podjetje Assicurazioni Generali, ter

JVCo, novoustanovljeno skupno podjetje („JVCo“, Italija), ki ga skupaj obvladujeta podjetji CDP Venture Capital in Generali Welion.

Podjetji CDP Venture Capital in Generali Welion pridobita v smislu člena 3(1)(b) in člena 3(4) uredbe o združitvah skupni nadzor nad JVCo.

Koncentracija se izvede z nakupom delnic v novoustanovljeni družbi, ki je skupno podjetje.

2.   

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

za CDP: financiranje javnih organov in pobud, ki jih ti spodbujajo, pridobivanje deležev v družbah velikega nacionalnega interesa ter financiranje del, obratov, omrežij in dotacij za zagotavljanje javnih storitev;

za CDP Venture Capital: neposredne in posredne naložbe, upravljanje skladov, podpiranje zagonskih podjetij v vseh fazah njihovega življenjskega cikla;

za Assicurazioni Generali: vse vrste zavarovanja na nacionalni in mednarodni ravni;

za Generali Welion: storitve svetovanja in upravljanja za zdravje posameznikov in socialno skrbstvo v podjetjih ter

za JVCo: zagotavljanje nastanitvenih in rekreacijskih storitev za starejše ter storitev za dobro počutje in pomoč.

3.   

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta.

V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.

4.   

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pri tem vedno navedite sklicno številko:

Zadeva M.10194 — CDP VENTURE CAPITAL/GENERALI WELION/JV

Pripombe se lahko Komisiji pošljejo po elektronski pošti, po telefaksu ali po pošti. Pri tem uporabite spodnje kontaktne podatke:

epošta: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

poštni naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).

(2)  UL C 366, 14.12.2013, str. 5.


DRUGI AKTI

Evropska komisija

4.3.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

C 75/8


Objava spremenjenega enotnega dokumenta po odobritvi manjše spremembe v skladu z drugim pododstavkom člena 53(2) Uredbe (EU) št. 1151/2012

(2021/C 75/07)

Evropska komisija je odobrila to manjšo spremembo v skladu s tretjim pododstavkom člena 6(2) Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 664/2014 (1).

Zahtevek za odobritev te manjše spremembe je na voljo za vpogled v podatkovni zbirki Komisije eAmbrosia.

ENOTNI DOKUMENT

JIHOČESKÁ NIVA

EU št.: PGI-CZ-0405-AM02 – 28.8.2020

ZOP ( ) ZGO (X)

1.   Ime

„Jihočeská Niva“

2.   Država članica ali tretja država

Češka

3.   Opis kmetijskega proizvoda ali živila

3.1.   Vrsta proizvoda

Skupina 1.3 Siri

3.2.   Opis proizvoda, za katerega se uporablja ime iz točke 1

Zunanji videz: sir ima obliko valja s premerom 180–200 mm in višino približno 10 cm (teža približno 2,8 kg); na skorji so vidni znaki površinske obdelave s spiranjem ali strganjem. Modrozelena plesen, ki nastaja v celotnem siru, in delno voskast sloj na površini sira nista znaka napak. Površina sira je lahko kremne do svetlo rjavkaste barve.

Videz notranjosti: notranjost sira je umazano bele do kremne barve z enakomerno razporejenim zelenim do modrozelenim marmoriranim vzorcem plesni v testu in z opaznimi luknjicami.

Konsistenca sira: mehka, drobljiva, enakomerno zorjena; prisotnost drugih vrst plesni ni dovoljena.

Okus in vonj: slan, oster, aromatičen, s pikantnim priokusom, značilen za gojeno žlahtno plesen Penicillium roqueforti.

Oblika, v kateri je proizvod dan na trg: sir se prodaja v hlebcih, polovicah hlebcev ali različno težkih kosih.

Fizikalno-kemijske zahteve

Vsebnost suhe snovi: 52 %.

Dovoljeno negativno odstopanje vsebnosti suhe snovi: –1 %, pozitivna odstopanja vsebnosti suhe snovi niso napaka.

Vsebnost maščobe v suhi snovi: 50 %. Dovoljeni razpon vrednosti za vsebnost maščobe v suhi snovi: od 50 % do < 55 %.

Vsebnost soli: od 2,5 % do 5,5 %.

Mikrobiološke lastnosti

Sir vsebuje gojeno žlahtno plesen Penicillium roqueforti PY ali PV, CB ali PR1 (do PR4). Za proizvodnjo se lahko uporabijo drugi sevi plesni Penicillium roqueforti, ki so pridobljeni od drugih proizvajalcev in ustrezajo lastnostim, navedenim v tem dokumentu. Poleg tega sir glede mikrobioloških zahtev izpolnjuje standardna merila glede varnosti živil in higiene postopka proizvodnje.

3.3.   Krma (samo za proizvode živalskega izvora) in surovine (samo za predelane proizvode

Osnovna surovina, ki se uporablja pri proizvodnji tega naravno pridelanega sira s plesnijo, je v mlekarni predelano kravje mleko. Uporablja se le mleko z opredeljenega območja. Druge uporabljene surovine so: plesen Penicillium roqueforti PY ali PV, CB ali PR1 (do PR4) (ali drugi sevi plesni Penicillium roqueforti, ki so pridobljeni od drugih proizvajalcev in ustrezajo lastnostim, navedenim v tem dokumentu), jedilna sol, mlečne kulture, sirilo in kalcijev klorid.

3.4.   Posebne faze proizvodnje, ki jih je treba izvajati na opredeljenem geografskem območju

Osnovna surovina, tj. mleko, mora biti z opredeljenega geografskega območja. Prav tako mora celoten postopek izdelave, zorenja in pakiranja potekati na opredeljenem območju, da se kar najbolje izkoristijo dolgoletne lokalne izkušnje in prvotne kleti za zorenje.

Sir se izdeluje iz mleka, predelanega v mlekarni, z vsebnostjo maščobe 3,45 % (mogoče odstopanje +/– 0,15 %), ki se mu dodajo splošno uporabljane starterske kulture, ki zagotavljajo dobro kisanje sira med celotnim postopkom proizvodnje in zorenja. Sir „Jihočeská Niva“ ima značilen okus zaradi žlahtne plesni Penicillium roqueforti, ki se uporablja že več desetletij (matična kultura je na splošno dostopna v živilski industriji). Potem ko se doda sirilo in se mleko usiri, se nastala sirna zrna prenesejo v modele ovalne oblike. Odcejanje sirotke in razvoj kulture mikroflore potekata pri omejeni temperaturi. Sir se soli bodisi v dveh fazah, in sicer tako da se najprej potopi v kad s slanico, nato pa natre z grobo mleto soljo, bodisi z nanosom soli na površino sira. V preteklosti je zorenje potekalo le v naravnih kleteh za zorenje, izkopanih v apnenčaste skale. Leta 2005 so bile zaradi povečanja proizvodnje tega sira zgrajene klimatizirane kleti za zorenje, opremljene s sistemi za uravnavanje temperature in vlage. Sir v teh kleteh zori najmanj štiri tedne.

Površina hlebcev zrelega sira se obdela s spiranjem ali strganjem.

3.5.   Posebna pravila za rezanje, ribanje, pakiranje itn. proizvoda, za katerega se uporablja registrirano ime

Glede na biotehnološko naravo proizvoda mora biti sir z modro plesnijo zapakiran neposredno v proizvodnem obratu. To je nujno tudi zato, da se ohranijo kakovost, higiena in čistost proizvoda, prepreči zamenjava sira s siri z drugih območij ter nenazadnje omogoči boljša sledljivost proizvoda.

Celi hlebci ali deli hlebcev se zapakirajo v aluminijasto folijo ali poseben ovoj, ki prepušča kisik. Del proizvodnje se razreže v kose in zapakira v plastične posode, pokrite s plastičnim potiskanim ovojem.

Embalaža mora biti nepoškodovana, čista in ustrezno označena.

3.6.   Posebna pravila za označevanje proizvoda, za katerega se uporablja registrirano ime

Označba „Jihočeská Niva“ je jasno navedena na embalaži proizvoda.

4.   Jedrnata opredelitev geografskega območja

Geografsko območje zajema regijo Južnočeški okraj (Jihočeský kraj), katere meje so določene z zakonom št. 36/1960 o ozemeljski delitvi države, kakor je bil spremenjen.

5.   Povezava z geografskim območjem

Regija Južnočeški okraj je eno najmanj onesnaženih območij na Češkem. Vedno se je štela za predvsem kmetijsko območje. Ta trend se je ohranil vse do danes.

Mleko izvira iz Južnočeškega okraja. Pašniki so na zavarovanih območjih Novohradské Hory, Blanský les in Šumava, katerih značilno rastlinstvo ugodno vpliva na okus mleka.

Za to raznoliko, razgibano regijo z neokrnjenimi gozdovi, travniki, pašniki in čistimi vodotoki je značilno zelo čisto okolje, zlasti v okolici mesta Český Krumlov in na obronkih Šumave (ki jo je Unesco leta 1990 razglasil za biosferni rezervat). Dragocenost naravnega okolja Južnočeškega okraja dokazujejo številna uradno zavarovana območja, od katerih sta dve pod zaščito Unesca.

Območja zajemajo pašnike, bogate z različnim rastlinstvom, zlasti mezofilne travnike, na katerih raste za območje značilno rastlinje. Poleg nekaterih značilnih redkih vrst so posebnost tega območja zelo raznovrstne kratkopecljate rastline (volk, bilnica itd.). Posebna endemična rastlina je Phyteuma nigrum, druge vrste so še Gentiana pannonica, Gentiana cruciata, Ligusticum mutellina, Arnica montana, Gentianella praecox subsp. Bohemica, Carex michelii, Andropogon ischaemum, Veronica teucrium, Stachys recta, Koeleria pyramidata itd.

Izkušnje lokalnega prebivalstva s proizvodnjo sira „Jihočevská Niva“, ki se prenašajo iz roda v rod, zagotovo bistveno vplivajo na kakovost in lastnosti tega sira.

Zaradi teh dejavnikov se to opredeljeno območje jasno razlikuje od sosednjih območij.

Sir „Jihočeská Niva“ se odlikuje po visokokakovostni izdelavi in okusu, z uravnoteženo vsebnostjo suhe snovi, maščob in soli, ki je rezultat metode proizvodnje iz točke 3.5, ki že več desetletij ostaja nespremenjena. Osnovna sestavina proizvoda je mleko iz regije Južnočeški okraj.

Sir z modro plesnijo „Jihočeská Niva“ se v sirarni v mestu Český Krumlov proizvaja z enako metodo proizvodnje že od leta 1951. Zgodovina proizvodnje sira Niva je bogato dokumentirana v tiskanih delih. Sir se imenuje po travnikih in pašnikih Šumave, ki so vir njegove glavne sestavine, tj. kravjega mleka. Značilno lokalno rastlinstvo pozitivno vpliva na okus mleka in s tem tudi na končni proizvod.

Sir z modro plesnijo „Jihočeská Niva“ je na češkem trgu zelo cenjen tako med širšo javnostjo kot tudi pri strokovnjakih iz mlečne industrije. Strokovne komisije sir „Jihočeská Niva“ na nacionalnih razstavah sirov že vrsto let uvrščajo v kategorijo najboljših sirov z modro plesnijo. Sir „Jihočeská Niva“ je zelo cenjen tudi med laično javnostjo.

Priljubljenost in sloves tega sira dokazuje tudi dejstvo, da je v kratkem reklamnem filmu predstavljen kot eden od značilnih proizvodov Južnočeškega okraja (glej prilogo – CD).

Sklic na objavo specifikacije proizvoda

(drugi pododstavek člena 6(1) te uredbe)

https://isdv.upv.cz/doc/vestnik/2020/vestnik_UPV_202010.pdf#page=151

Uradni list št. 10 z dne 4. marca 2020, str. 151.


(1)  UL L 179, 19.6.2014, str. 17.