ISSN 1977-1045 |
||
Uradni list Evropske unije |
C 177 |
|
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Letnik 63 |
Vsebina |
Stran |
|
|
II Sporočila |
|
|
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
Evropska komisija |
|
2020/C 177/01 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.9785 – EFL/DBK/Hama Polska) ( 1 ) |
|
IV Informacije |
|
|
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
Evropska komisija |
|
2020/C 177/02 |
|
V Objave |
|
|
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE |
|
|
Evropska komisija |
|
2020/C 177/03 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.9825 – CPPIB/Téthys Invest/Galileo Global Education) Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 ) |
|
2020/C 177/04 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.9677 – DIC/BASF Colors & Effects) ( 1 ) |
|
|
DRUGI AKTI |
|
|
Evropska komisija |
|
2020/C 177/05 |
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP. |
SL |
|
II Sporočila
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Evropska komisija
27.5.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 177/1 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji
(Zadeva M.9785 – EFL/DBK/Hama Polska)
(Besedilo velja za EGP)
(2020/C 177/01)
Komisija se je 15. maja 2020 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:
— |
v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij, |
— |
v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32020M9785. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava. |
IV Informacije
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Evropska komisija
27.5.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 177/2 |
Menjalni tečaji eura (1)
26. maj 2020
(2020/C 177/02)
1 euro =
|
Valuta |
Menjalni tečaj |
USD |
ameriški dolar |
1,0975 |
JPY |
japonski jen |
117,92 |
DKK |
danska krona |
7,4558 |
GBP |
funt šterling |
0,88878 |
SEK |
švedska krona |
10,5563 |
CHF |
švicarski frank |
1,0600 |
ISK |
islandska krona |
154,10 |
NOK |
norveška krona |
10,8943 |
BGN |
lev |
1,9558 |
CZK |
češka krona |
27,073 |
HUF |
madžarski forint |
349,60 |
PLN |
poljski zlot |
4,4506 |
RON |
romunski leu |
4,8440 |
TRY |
turška lira |
7,4014 |
AUD |
avstralski dolar |
1,6539 |
CAD |
kanadski dolar |
1,5184 |
HKD |
hongkonški dolar |
8,5078 |
NZD |
novozelandski dolar |
1,7717 |
SGD |
singapurski dolar |
1,5560 |
KRW |
južnokorejski won |
1 352,23 |
ZAR |
južnoafriški rand |
19,0650 |
CNY |
kitajski juan |
7,8269 |
HRK |
hrvaška kuna |
7,5840 |
IDR |
indonezijska rupija |
16 193,61 |
MYR |
malezijski ringit |
4,7889 |
PHP |
filipinski peso |
55,358 |
RUB |
ruski rubelj |
77,7494 |
THB |
tajski bat |
34,988 |
BRL |
brazilski real |
5,9114 |
MXN |
mehiški peso |
24,3102 |
INR |
indijska rupija |
82,9270 |
(1) Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.
V Objave
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE
Evropska komisija
27.5.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 177/3 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva M.9825 – CPPIB/Téthys Invest/Galileo Global Education)
Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku
(Besedilo velja za EGP)
(2020/C 177/03)
1.
Komisija je 18. maja 2020 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1).Ta priglasitev zadeva naslednja podjetja:
— |
Canada Pension Plan Investment Board („CPPIB“, Kanada), |
— |
Téthys Invest SAS („Téthys“, Francija), podružnica holdinga Téthys SAS (Francija), |
— |
Galileo Global Education Group („Galileo“, Francija). |
Podjetji CPPIB in Téthys pridobita v smislu člena 3(1)(b) uredbe o združitvah skupni nadzor nad podjetjem Galileo.
Koncentracija se izvede z nakupom delnic.
2.
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:
— |
za CPPIB: globalna organizacija za upravljanje naložb, ki vlaga sredstva, ki jih je nanjo prenesel kanadski pokojninski sklad, |
— |
za Téthys: usmerjanje dolgoročnih naložb v podjetniške projekte po vsem svetu, |
— |
za Galileo: mednarodni ponudnik zasebnih storitev usposabljanja in izobraževanja po srednji šoli, ki upravlja številne institucije po svetu. V EGP je Galileo dejaven predvsem v Franciji, Italiji, na Cipru, v Nemčiji in v Združenem kraljestvu. |
3.
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta.V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.
4.
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pri tem vedno navedite sklicno številko:
M.9825 – CPPIB/Téthys Invest/Galileo Global Education Group
Pripombe se lahko Komisiji pošljejo po elektronski pošti, po telefaksu ali po pošti. Pri tem uporabite spodnje kontaktne podatke:
E-naslov: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks +32 22964301
Poštni naslov:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).
27.5.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 177/5 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva M.9677 – DIC/BASF Colors & Effects)
(Besedilo velja za EGP)
(2020/C 177/04)
1.
Komisija je 15. maja 2020 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1).Ta priglasitev zadeva naslednji podjetji:
— |
DIC Corporation („DIC“, Japonska), |
— |
BASF Colors & Effects („BCE“, Nemčija), ki ga obvladuje podjetje BASF SE. |
Podjetje DIC pridobi v smislu člena 3(1)(b) uredbe o združitvah izključni nadzor nad celotnim podjetjem BCE.
Koncentracija se izvede z nakupom delnic.
2.
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:
— |
za DIC: proizvodnja in prodaja tiskarskih barv, organskih pigmentov in sintetičnih smol. Kar zadeva pigmente in druga barvila, je DIC dejaven predvsem prek podjetja Sun Chemical Corporation, ki je v celoti v njegovi lasti, |
— |
za BCE: proizvodnja in prodaja pigmentov in drugih barvil. |
3.
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta.
4.
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pri tem vedno navedite sklicno številko:
M.9677 – DIC/BASF Colors & Effects
Pripombe se lahko Komisiji pošljejo po elektronski pošti, po telefaksu ali po pošti. Pri tem uporabite spodnje kontaktne podatke:
E-naslov: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks +32 22964301
Poštni naslov:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).
DRUGI AKTI
Evropska komisija
27.5.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 177/6 |
Obvestilo za AMIRJA MUHAMMADA SA’IDA ABDAL-RAHMANA AL-MAWLO, ki je bil dodan na seznam iz členov 2, 3 in 7 Uredbe Sveta (ES) št. 881/2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z organizacijama ISIL (Daiš) in Al-Kaida, na podlagi Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2020/706
(2020/C 177/05)
1.
V Sklepu Sveta (SZVP) 2016/1693 (1) je Unija pozvana, naj zamrzne sredstva in gospodarske vire članov organizacij ISIL (Daiš) in Al-Kaida ter drugih posameznikov, skupin, podjetij in subjektov, povezanih z njima, kakor so navedeni na seznamu, sestavljenem glede na RVSZN 1267(1999) in 1333(2000), ki ga mora odbor ZN, ustanovljen v skladu z RVSZN 1267(1999), redno posodabljati.Seznam, ki ga je sestavil ta odbor ZN, vsebuje:
— |
organizaciji ISIL (Daiš) in Al-Kaida, |
— |
fizične ali pravne osebe, subjekte, organe in skupine, povezane z organizacijama ISIL (Daiš) in Al-Kaida, ter |
— |
pravne osebe, subjekte in organe, ki so v lasti ali pod nadzorom katere koli od teh povezanih oseb, subjektov, organov in skupin, ali jih ti kako drugače podpirajo. |
Dejanja ali dejavnosti, ki kažejo na „povezanost“ posameznikov, skupin, podjetij ali subjektov z organizacijama ISIL (Daiš) in Al-Kaida, vključujejo:
(a) |
sodelovanje pri financiranju, načrtovanju, omogočanju, pripravi ali izvedbi dejanj ali dejavnosti organizacij ISIL (Daiš) in Al-Kaida ali katere koli njune celice, podorganizacije, odcepljene skupine ali podskupine, v povezavi z njimi, pod njihovim imenom, v njihovem imenu ali v njihovo podporo; |
(b) |
dobavo, prodajo ali posredovanje orožja in z njim povezanega materiala komur koli od njih; |
(c) |
novačenje za kogar koli od njih ali |
(d) |
druga dejanja ali dejavnosti v podporo kogar koli od njih. |
2.
Odbor Varnostnega sveta ZN je 21. maja 2020 odobril, da se na seznam odbora za sankcije proti organizacijama ISIL (Daiš) in Al-Kaida doda AMIR MUHAMMAD SA’ID ABDAL-RAHMAN AL-MAWLA.AMIR MUHAMMAD SA’ID ABDAL-RAHMAN AL-MAWLA lahko varuhu človekovih pravic ZN kadar koli predloži zahtevo za ponovno proučitev odločitve o njegovi uvrstitvi na navedeni seznam ZN in pri tem priloži dokazila. Takšno zahtevo je treba poslati na naslov:
United Nations – Office of the Ombudsperson |
Room DC2-2206 |
New York, NY 10017 |
UNITED STATES OF AMERICA |
Tel. +1 2129632671 |
Faks +1 2129631300/3778 |
E-naslov: ombudsperson@un.org |
Več informacij je na voljo na
https://www.un.org/securitycouncil/sanctions/1267/aq_sanctions_list/procedures-for-delisting.
3.
Komisija je na podlagi odločitve ZN iz odstavka 2 sprejela Izvedbeno uredbo (EU) 2020/706 (2), ki spreminja Prilogo I k Uredbi Sveta (ES) št. 881/2002 z dne 27. maja 2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z organizacijama ISIL (Daiš) in Al-Kaida (3). S spremembo, sprejeto v skladu s členom 7(1)(a) in členom 7a(1) Uredbe (ES) št. 881/2002, se na seznam iz Priloge I k navedeni uredbi (v nadaljnjem besedilu: Priloga I) doda ime AMIR MUHAMMAD SA’ID ABDAL-RAHMAN AL-MAWLA.Za posameznike in subjekte, vključene v Prilogo I, se uporabljajo naslednji ukrepi iz Uredbe (ES) št. 881/2002:
(1) |
zamrznitev vseh sredstev in gospodarskih virov, ki pripadajo zadevnim posameznikom in subjektom, so v njihovi lasti ali ti posamezniki in subjekti z njimi razpolagajo, ter (splošna) prepoved neposrednega ali posrednega dajanja sredstev in gospodarskih virov tem posameznikom in subjektom na voljo ali v njihovo korist (člena 2 in 2a) ter |
(2) |
prepoved neposredne ali posredne odobritve, prodaje, dobave ali posredovanja tehničnih nasvetov, pomoči ali usposabljanja v zvezi z vojaškimi dejavnostmi kateremu koli od zadevnih posameznikov in subjektov (člen 3). |
4.
Člen 7a Uredbe (ES) št. 881/2002 določa postopek revizije sprejete odločitve, kadar posamezniki in subjekti, uvrščeni na seznam, predložijo pripombe na razloge za uvrstitev na seznam. Posamezniki in subjekti, dodani v Prilogo I z Izvedbeno uredbo (EU) 2020/706, lahko od Komisije zahtevajo, da obrazloži njihovo uvrstitev na seznam. To zahtevo je treba poslati na naslov:
European Commission |
„Restrictive measures“ |
Rue de la Loi/Wetstraat 200 |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
5.
Obenem je treba zadevne posameznike in subjekte opozoriti na možnost, da v skladu s pogoji iz četrtega in šestega odstavka člena 263 Pogodbe o delovanju Evropske unije v postopku pred Splošnim sodiščem Evropske unije izpodbijajo Izvedbeno uredbo (EU) 2020/706.
6.
Zaradi pravne varnosti je treba posameznike in subjekte, vključene v Prilogo I, opozoriti, da lahko pri pristojnih organih v zadevni državi članici oziroma zadevnih državah članicah, kakor so navedeni v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 881/2002, vložijo prošnjo za pridobitev dovoljenja glede uporabe zamrznjenih sredstev in gospodarskih virov za nujne potrebe ali posebna plačila v skladu s členom 2a navedene uredbe.
(1) UL L 255, 21.9.2016, str. 25.