|
ISSN 1977-1045 |
||
|
Uradni list Evropske unije |
C 35A |
|
|
||
|
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Letnik 63 |
|
Vsebina |
Stran |
|
|
|
V Objave |
|
|
|
UPRAVNI POSTOPKI |
|
|
|
Svet |
|
|
2020/C 35 A/01 |
||
|
2020/C 35 A/02 |
|
SL |
|
V Objave
UPRAVNI POSTOPKI
Svet
|
3.2.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
CA 35/1 |
Objava prostega delovnega mesta CONS/AD/157/20
(2020/C 35 A/01)
SPLOŠNE INFORMACIJE
|
Oddelek |
JAI.2 JUSTICE |
|
Kraj dela |
Bruselj, stavba Justus Lipsius |
|
Naziv delovnega mesta |
Direktor (m/ž) |
|
Funkcionalna skupina in razred |
AD 14 |
|
Zahtevana stopnja varnostnega preverjanja |
EU SECRET |
|
ROK ZA ODDAJO PRIJAV |
21. februar 2020 do 12.00 (po bruseljskem času) |
Kdo smo
Generalni sekretariat Sveta (GSS) zagotavlja pomoč Evropskemu svetu, Svetu EU in njunim pripravljalnim telesom na vseh področjih njihovih dejavnosti. Njegove naloge vključujejo svetovanje in zagotavljanje podpore članicam in članom Evropskega sveta in Sveta ter njunima predsedujočima na vseh področjih delovanja, vključno s svetovanjem o političnih in pravnih vprašanjih, usklajevanjem z drugimi institucijami, iskanjem kompromisov, nadzorovanjem in organiziranjem vseh praktičnih vidikov, ki so pomembni za nemoteno pripravo in potek sej in zasedanj Evropskega sveta in Sveta.
Generalni direktorat za pravosodje in notranje zadeve (GD za pravosodje in notranje zadeve) trenutno sestavljata dva direktorata: „Notranje zadeve“ (JAI.1) in „Pravosodje“ (JAI.2). Tudi dve enoti, „Temeljne pravice in vrednote, pravna država in varstvo podatkov“ ter „Vrednotenje na področju pravosodja in notranjih zadev ter politika na področju drog“, sta odgovorni generalnemu direktorju.
Direktorat JAI.2 je odgovoren za pravosodje, kar zajema zadeve v kazenskem pravosodju, sodelovanje na področju civilnega pravosodja, e-pravosodje in številne zadeve na področju kibernetske politike. Usklajuje organizacijo sestankov Sveta za pravosodje in notranje zadeve, ki se običajno sestane vsaj štirikrat na leto. Seje Sveta pripravljajo Coreper in več delovnih skupin, posebni odbori in druge formacije, ki se ukvarjajo z zakonodajnimi in nezakonodajnimi zadevami ter z mednarodnimi odnosi, povezanimi s temi zadevami.
Direktorat JAI.2 ima trenutno eno samo raven upravljanja na ravni direktorjev, pri čemer je namestnik direktorja odgovoren za posebne zadeve, ki jih določi direktor.
Kaj ponujamo
Delovno mesto direktorja v JAI.2, polno izzivov, v politično zanimivem in spremenljivem okolju, vodenje ekipe več kot dvajset članov in članic osebja ter obravnavanje operativnih in strateških vidikov pravosodnih zadev, s katerimi se JAI.2 ukvarja.
Pod vodstvom generalnega direktorja boste profesionalno vodili direktorat in njegove vire, organizirali dejavnosti direktorata ter podpirali in motivirali osebje pri delu. Zagotavljali boste kakovost storitev in produktov direktorata ter učinkovito komunikacijo in sodelovanje tako znotraj tega direktorata kot z drugimi generalnimi direktorati, pa tudi z drugimi službami GSS.
Na lastno pobudo ali na zahtevo boste Evropskemu svetu, Svetu, Coreperju in njihovim predsedstvom ter generalnemu sekretarju ustno in pisno svetovali o politiki in postopkih, ki se nanašajo na vse vidike zadev, ki so v pristojnosti direktorata. Sodelovali boste tudi na sestankih in, kjer je to primerno, na informativnih sestankih in/ali pri pogajanjih z namenom iskanja kompromisa in rešitev. V tem okviru boste vsakemu predsedstvu pomagali pri pogajanjih ter zagotavljali učinkovito komunikacijo in sodelovanje z institucijami, agencijami in drugimi organi EU na področjih, ki so v pristojnosti direktorata.
Pripravljali boste delovni program direktorata, v katerem boste določili cilje in prispevali k njihovemu uresničevanju, ter zagotavljali ustrezno spremljanje izvajanja tega programa.
Odgovorni boste tudi za pobude in nadzor nad dejavnostmi analize politik, s katerimi se zagotavlja svetovanje pri odločanju na področjih, za katera je pristojen direktorat.
Delo boste lahko načrtovali in organizirali prožno v skladu z delovnim časom in razporedom sej, ki zadevajo področje dejavnosti v pristojnosti direktorata. Tako kot vaše osebje boste lahko koristili obstoječe ureditve dela v GSS, vključno z delom na daljavo. Del nalog so tudi občasne misije v tujini (približno desetkrat na leto), običajno v EU (npr. v Luksemburgu, Strasbourgu in predsedujoči državi članici).
Kakšnega kandidata ali kandidatko iščemo
Iščemo člana ali članico vodstvenega osebja, ki ima izkušnje na področju oblikovanja politik EU in zakonodajnega postopka EU in je zelo dobro seznanjena z institucionalnimi zadevami EU. Diploma iz prava se šteje za prednost, medtem ko so izkušnje na pravosodnem področju in/ali poznavanje pravnih zadev EU potrebne. Poznavanje področij, ki jih pokriva direktorat, in dobro razumevanje posebnosti pravosodja in notranjih zadev je prednost.
Od celotnega vodstvenega osebja GSS pričakujemo, da bo svetovalo svojim nadrejenim in deležnikom, skrbelo za osebje in finančne vire ter zastopalo GSS. Ta pričakovanja so predstavljena v Horizontalnem vodstvenem profilu GSS v Prilogi I.
Poleg tega mora oseba na tem delovnem mestu:
|
— |
znati strateško razmišljati in načrtovati, anticipirati in identificirati potencialne probleme ter predlagati izvedljive rešitve in kompromise, |
|
— |
imeti vodstvene kompetence ter znati usmerjati, motivirati in opolnomočiti osebje v večkulturnem in raznolikem okolju, s posebnim poudarkom na razvoju človeških virov, |
|
— |
imeti odlične komunikacijske sposobnosti, tudi na medosebni ravni; znati spodbujati močan timski duh in vzdrževati dobre delovne odnose z različnimi notranjimi in zunanjimi sogovorniki ter imeti diplomatske sposobnosti, |
|
— |
znati upravljati spremembe in pri tem zagotavljati ustrezno podporo osebju, |
|
— |
zelo dobro znati načrtovati in organizirati celotno delo direktorata, zato da se bodo spoštovali ključni roki in da bosta zagotovljena pravična razporeditev dela znotraj ekipe in kadrovsko načrtovanje, |
|
— |
znati dosegati skupne dogovore oziroma skupne cilje, in sicer z zagotavljanjem ciljnega svetovanja zainteresiranim stranem ter z učinkovitim in konstruktivnim spodbujanjem razprav, usmerjenih v najboljše možne rezultate. |
V GSS se v zvezi z vodstvenim osebjem, ki naj bi imelo raznovrstne izkušnje, izvaja politika mobilnosti, zato morajo biti kandidati in kandidatke v času, ko bodo zaposleni v GSS, pripravljeni in sposobni delati na različnih področjih dejavnosti.
POLITIKA ZAPOSLOVANJA
Kandidati in kandidatke (v nadaljnjem besedilu: kandidati) morajo ob prijavi izpolnjevati naslednje zahteve:
|
(a) |
splošni pogoji
|
|
(b) |
posebni pogoji
|
OPOMBA:
|
(1) |
Za to delovno mesto je potrebno dovoljenje za dostop do tajnih podatkov, ki omogoča dostop do tajnih dokumentov (stopnja EU SECRET). Kandidati, ki vložijo prijavo za delovno mesto, morajo soglašati z varnostnim preverjanjem v skladu s Sklepom Sveta 2013/488/EU (2). Imenovanje na delovno mesto bo začelo učinkovati le pod pogojem, da ima izbrani kandidat veljavno potrdilo za dostop do tajnih podatkov. Kandidatu brez opravljenega varnostnega preverjanja bo ponujena začasna pogodba, dokler ne bo zaključen postopek varnostnega preverjanja. |
|
(2) |
Izbran kandidat mora biti pripravljen, da po potrebi opravi program usposabljanja za vodstveno osebje GSS. |
IZBIRNI POSTOPEK
Organu za imenovanje bo pri izbiri uspešnega kandidata ali kandidatke pomagal svetovalni izbirni odbor, temu pa bo pomagal ocenjevalni center, ki ga vodijo zunanji svetovalci in svetovalke za zaposlovanje. Poročila, ki jih pripravi ocenjevalni center za oceno kandidatov za isto vrsto delovnega mesta, prenehajo veljati dve leti po datumu zadevnih preverjanj ali po prenehanju veljavnosti okvirne pogodbe med GSS in zadevnim ocenjevalnim centrom, kar je prej.
Svetovalni izbirni odbor bo na podlagi prijav najprej ocenil in primerjal kvalifikacije, izkušnje in motivacijo vseh kandidatov. Na podlagi te primerjalne ocene bo sestavil ožji seznam po njegovem mnenju najprimernejših kandidatov, ki bodo povabljeni na prvi razgovor. Ta prvi izbor temelji na primerjalni oceni prijav, zato izpolnjevanje zahtev za zadevno prosto delovno mesto ne zagotavlja povabila na prvi razgovor. Na podlagi razgovorov bo svetovalni izbirni odbor opravil predizbor kandidatov, ki jih bodo preverili v ocenjevalnem centru, temu pa bo sledil drugi razgovor s svetovalnim izbirnim odborom.
Predvideni potek izbirnega postopka:
|
— |
kandidati, ki bodo povabljeni na razgovore, bodo o tem obveščeni predvidoma do sredine marca 2020, |
|
— |
prvi razgovori so predvideni v drugi polovici marca 2020, |
|
— |
preverjanje v ocenjevalnem centru je predvideno konec marca oziroma v začetku aprila 2020, |
|
— |
drugi krog razgovorov je predviden v drugi polovici aprila 2020. |
PRAVNA PODLAGA
To delovno mesto je objavljeno v skladu s členom 29(2) Kadrovskih predpisov za uradnike Evropske unije (3) (delovna mesta na visokem vodstvenem položaju).
To delovno mesto je objavljeno v vseh institucijah Evropske unije in zunaj institucij.
PRIJAVNI POSTOPEK
Rok za oddajo prijav je 21. februar 2020 do 12.00 (po bruseljskem času).
Prijave je treba po elektronski pošti na naslovapplications.management@consilium.europa.eu (4) poslati najpozneje do izteka navedenega roka. Prepozne prijave ne bodo upoštevane.
Navedeni elektronski naslov je treba uporabljati za vso korespondenco v zvezi z izbirnim postopkom (elektronska pošta mora imeti v naslovu naslednje besedilo: CONS/AD/157/20 JAI.2).
Pred prijavo morajo kandidati skrbno preveriti, ali izpolnjujejo vse pogoje za prijavo, da bi preprečili samodejno izključitev iz izbirnega postopka.
Prijave morajo vključevati (nepopolne prijave ne bodo upoštevane):
|
(a) |
pravilno izpolnjen in datiran prijavni obrazec (Priloga V); elektronski obrazec je na voljo na spletni strani Sveta: http://www.consilium.europa.eu/en/general-secretariat/jobs/job-opportunities/; |
|
(b) |
podroben življenjepis (5) z motivacijskim pismom v angleškem ali francoskem jeziku, po možnosti v obliki Europass (https://europass.cedefop.europa.eu/), v katerem je opisana celotna poklicna pot kandidata in so med drugim navedeni njegova izobrazba, znanje jezikov, izkušnje in sedanje naloge, ter |
|
(c) |
fotokopije diplom o izobrazbi ter fotokopije dokumentov in potrdil v zvezi s poklicnimi izkušnjami. Dokazila mora podpisati tretja oseba, samo življenjepis iz točke (b) ne zadostuje. |
Vsa dokazila, priložena prijavi, morajo biti formatirana v MS Word oz. v formatu pdf ali jpg, poimenovana (v angleškem ali francoskem jeziku) in zaporedno oštevilčena (Priloga 1, 2 itd.). Priložiti je treba tudi seznam vseh prilog. Prijave, poslane po pošti ali prek sistemov za shranjevanje podatkov v oblaku ali prek portalov datotek za skupno rabo, ne bodo upoštevane.
Izbrani kandidat bo moral predložiti izvirnike navedenih dokumentov.
Prejeli boste elektronsko pošto s potrditvijo prejema vaše prijave. Prosimo, upoštevajte, da tehničnih težav, povezanih s prenosom elektronske pošte, nikoli ni mogoče v celoti odpraviti. Če torej ne boste prejeli elektronske pošte, s katero se potrjuje prejem vaše prijave, preverite, ali jo je generalni sekretariat Sveta prejel; pišite na naslov applications.management@consilium.europa.eu. Ker bo svetovalni izbirni odbor delo začel kmalu po izteku roka za prijavo, vam priporočamo, da opravite vsa potrebna preverjanja v tednu po tem datumu.
ENAKE MOŽNOSTI
GSS je zavezan zagotavljanju enakih možnosti za celotno svoje osebje in za vse osebe, ki se prijavljajo na delovna mesta pri njem (glej Prilogo II). GSS je kot delodajalec zavezan zagotavljanju enakosti spolov ter preprečevanju kakršne koli diskriminacije. Dejavno spodbuja prijave vseh usposobljenih kandidatov in kandidatk z različnimi ozadji, najrazličnejšimi sposobnostmi in z najširšega mogočega geografskega območja držav članic EU. GSS za pospeševanje enakosti spolov spodbuja prijave kandidatk.
Invalidnim osebam je mogoče zagotoviti pomoč med postopkom zaposlovanja. Za nadaljnje informacije pošljite e-pošto na naslov Equal.opportunities@consilium.europa.eu.
PONOVNI PREGLED PRIJAV
Postopki v zvezi s pritožbami, uporabo pravnih sredstev in predložitvijo zadeve Evropskemu varuhu človekovih pravic so navedeni v Prilogi III k tej objavi prostega delovnega mesta.
VARSTVO PODATKOV
Pravila o obdelavi osebnih podatkov v povezavi s tem izbirnim postopkom so določena v Prilogi IV k tej objavi prostega delovnega mesta.
(1) V členu 5(3)(c) Kadrovskih predpisov za uradnike Evropske unije (kadrovski predpisi) je določeno, da morajo imeti kandidati najmanj:
|
(i) |
raven izobrazbe, ki ustreza z diplomo potrjenemu zaključenemu univerzitetnemu študiju, ki običajno traja štiri leta ali več, ali |
|
(ii) |
raven izobrazbe, ki ustreza z diplomo potrjenemu zaključenemu univerzitetnemu študiju, in ustrezne najmanj enoletne poklicne izkušnje, če študij običajno traja najmanj tri leta. |
(2) Sklep Sveta 2013/488/EU z dne 23. septembra 2013 o varnostnih predpisih za varovanje tajnih podatkov EU (UL L 274, 15.10.2013, str. 1).
(3) Uredba Sveta (EGS, Euratom, ESPJ) št. 259/68 z dne 29. februarja 1968 o določitvi Kadrovskih predpisov za uradnike in Pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev Evropskih skupnosti ter o uvedbi posebnih ukrepov, ki se začasno uporabljajo za uradnike Komisije (UL L 56, 4.3.1968, str. 1), kakor so bili nazadnje spremenjeni z Uredbo (EU, Euratom) št. 1023/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 287, 29.10.2013, str. 15).
(4) Ta elektronski naslov je povezan z namenskim poštnim predalom in lahko obdeluje le sporočila z „običajno“ občutljivostjo; elektronske pošte, poslane z drugačno občutljivostjo (npr. „osebni podatki“, „zasebno“, „zaupno“) ni mogoče obdelati. Zato prosimo, da izberete „običajno“ občutljivost. Velikost elektronske pošte ne sme presegati 25 MB. Če je vaše elektronsko sporočilo skupaj s prilogami večje od te največje dovoljene velikosti, prosimo, da svoje priloge razdelite v več elektronskih sporočil.
(5) Kandidate naprošamo, naj v življenjepise ne pripenjajo slik.
PRILOGA I
Horizontalni vodstveni profil GSS
Kot član ali članica vodstvenega osebja GSS boste dodano vrednost prispevali v svoji svetovalni in vodstveni vlogi, poleg tega boste vedno predstavljali tudi GSS.
Od vas pričakujemo, da boste pri opravljanju teh nalog:
kot predstavnik ali predstavnica
|
— |
delovali načelno zunaj in znotraj institucije, |
|
— |
delovali v interesu Evropskega sveta in Sveta ter Unije kot celote poskrbeli, da bodo morebitna odstopanja odkrita in odpravljena, |
|
— |
vzpostavljali odprte odnose, ki jih bo zaznamovalo zaupanje, ter dejavno sodelovali v mreženju, |
|
— |
usmerjeni v rezultate in vplivni ter hkrati spoštljivi in vestni, |
kot svetovalec ali svetovalka
|
— |
prispevali k razvoju Unije delovali proaktivno in ustvarjalno mislili vnaprej in bili pripravljeni na prihodnje dogodke znali poiskati prave rešitve, |
|
— |
svetovali našim partnerjem za lažje uresničevanje njihovih ciljev in v interesu obeh naših institucij delovali objektivno in pošteno, |
|
— |
razumeli soodvisnost med odločanjem in javno razpravo zagotovili, da boste pri svetovanju upoštevali politične razmere naših partnerjev ter uporabili ustrezne načine komunikacije, |
|
— |
prispevali k lažjemu legitimnemu odločanju z zagotavljanjem sodelovanja in dobrih delovnih odnosov ter sprejemanjem kompromisov med državami članicami in institucijami ter drugimi akterji, |
|
— |
vedno dobro seznanjeni z dogajanjem na področju v svoji pristojnosti, tudi če to presega neposredno področje delovanja Evropskega sveta in Sveta vedno sledili temeljnim ciljem, |
kot član ali članica vodstvenega osebja
|
— |
opolnomočili svoje osebje, nanj prenašali naloge in mu zaupali, ga podpirali in motivirali, mu dajali povratne informacije in svetovali, spodbujali samoiniciativnost in ga spodbujali k spontanemu razmišljanju v največji možni meri odpravili hierarhično ureditev in nadzor, vendar ohranili kakovost, |
|
— |
jasno sporočali cilje in pričakovanja ter zagotavljali pretok informacij v vse smeri med osebjem ter drugimi generalnimi direktorati, direktorati in oddelki, |
|
— |
vedno delali v interesu celotnega GSS, ne samo svojega generalnega direktorata ali direktorata ali oddelka ter zagotavljali, da so dogovori z našimi partnerji dejansko izpolnjeni presegali meje med področji delovanja, |
|
— |
imeli pogum, da se pravočasno spoprimete s konflikti, neustrezno delovno uspešnostjo in drugimi težavami skrbeli za dobro počutje in razvoj osebja ter izpolnjevali dolžnosti skrbnega ravnanja, |
|
— |
pri uvajanju in spodbujanju sprememb sodelovali z osebjem, da bo GSS lahko šel v korak z novostmi ter postal bolj dinamičen, prožen in sodelovalen z dejanji potrjevali svoje besede, |
|
— |
prevzeli odgovornost za optimalno uporabo človeških in finančnih virov GSS. |
PRILOGA II
Enake možnosti v generalnem sekretariatu Sveta (GSS)
Generalni sekretariat Sveta je zavezan zagotavljanju enakih možnosti za celotno svoje osebje in za vse osebe, ki se prijavljajo na delovna mesta pri njem. GSS je kot delodajalec zavezan zagotavljanju enakih možnosti moškim in ženskam ter preprečevanju kakršne koli diskriminacije. Dejavno spodbuja prijave vseh usposobljenih kandidatov in kandidatk z različnimi ozadji, najrazličnejšimi sposobnostmi in z najširšega mogočega geografskega območja držav članic EU.
Glavni cilji politike GSS za enake možnosti so:
|
— |
doseči uravnoteženo zastopanost moških in žensk. GSS spodbuja prijave žensk zlasti za vodstvene položaje, ki so na teh trenutno slabše zastopane, |
|
— |
izboljšati dostopnost delovnega okolja in zagotoviti, da je to okolje vključujoče. Osebam z invalidnostmi je mogoče zagotoviti ustrezno namestitev, razen če to neupravičeno obremenjuje sredstva institucije. Osebam z invalidnostmi je mogoče zagotoviti pomoč med postopkom zaposlovanja, |
|
— |
zagotoviti, da kadrovska politika in politika kadrovskega upravljanja spoštujeta načeli enakosti in nediskriminacije, |
|
— |
zaščititi osebje pred nadlegovanjem na delovnem mestu, |
|
— |
usklajevati poklicno in zasebno življenje. GSS ponuja celovit sveženj ukrepov za prožne oblike dela, vključno z delom na daljavo, individualnim delovnim časom in možnostjo starševskega dopusta za matere in očete v skladu s kadrovskimi predpisi. Vrtec GSS je namenjen otrokom, starim od 0 do 4 let. Popoldansko varstvo in varstvo v času počitnic organizira Evropska komisija in je na voljo za osebje uslužbencev GSS. |
Za nadaljnje informacije pošljite e-pošto na naslov Equal.opportunities@consilium.europa.eu.
PRILOGA III
Interna pritožba – Pritožba na sodišču – Pritožba pri Evropskem varuhu človekovih pravic
Če se v kateri koli fazi izbirnega postopka ne strinjate z obravnavo svoje prijave, imate pravico do pritožbe.
Interna pritožba
Če se s prejeto odločbo ne strinjate, lahko v 3 mesecih od uradnega obvestila o odločbi vložite pritožbo na podlagi člena 90(2) Kadrovskih predpisov za uradnike Evropske unije pri:
|
Council of the European Union |
|
Legal Advisers to the Administration Unit, ORG 1.F |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
E-naslov: legal.advisersHR@consilium.europa.eu |
Na take pritožbe pisno odgovori organ za imenovanja v štirih mesecih od prejema pritožbe. Če je vaša pritožba vložena dovolj zgodaj, lahko svetovalni izbirni odbor pregleda odločbo, zoper katero ste se pritožili, in vam odgovori na tej podlagi.
Pritožba na sodišču
Če se ne strinjate z odgovorom, ki ste ga prejeli od organa za imenovanja v okviru postopka internih pritožb, lahko vložite pritožbo pri sodišču na podlagi člena 91 kadrovskih predpisov pri:
|
General Court of the European Union |
|
Rue du Fort Niedergrünewald |
|
L-2925 Luxembourg |
|
LUKSEMBURG |
Pritožba pri Evropskem varuhu človekovih pravic
Po izčrpanju vseh pravnih sredstev v GSS, zlasti postopka za interne pritožbe v skladu s členom 90(2) kadrovskih predpisov, lahko kot vsi državljani Unije vložite pritožbo pri:
|
The European Ombudsman |
|
1 avenue du Président Robert Schuman – BP 403 |
|
67001 Strasbourg Cedex |
|
FRANCIJA |
Pritožite se lahko v skladu s členom 228(1) Pogodbe o delovanju Evropske unije in pogoji iz Sklepa Evropskega parlamenta 94/262/ESPJ, ES, Euratom (1).
Pritožbe, naslovljene na Evropskega varuha človekovih pravic, ne odložijo roka, določenega v členu 90(2) kadrovskih predpisov za vložitev pritožbe pri organu, pooblaščenem za sklepanje pogodb o zaposlitvi, oziroma členu 91 kadrovskih predpisov za vložitev pritožbe na Splošnem Sodišču Evropske unije v skladu s členom 270 Pogodbe o delovanju Evropske unije.
(1) Sklep Evropskega parlamenta 94/262/ESPJ, ES, Euratom z dne 9. marca 1994 o pravilih in splošnih pogojih, ki urejajo opravljanje funkcije varuha človekovih pravic (UL L 113, 4.5.1994, str. 15).
PRILOGA IV
Varstvo podatkov
Generalni sekretariat Sveta, ki organizira izbirni postopek, zagotavlja obdelavo osebnih podatkov kandidatov in kandidatk v skladu z Uredbo (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta (1).
Pravna podlaga za izbirni postopek so Kadrovski predpisi za uradnike Evropske unije in Sklep 2013/488/EU. Za izvedbo izbirnega postopka je pristojna služba za zaposlovanje in mobilnost pri direktoratu za človeške vire (ORG 1), za upravljanje podatkov pa vodja te službe. Podatki, ki jih predložijo kandidati, so dostopni osebju službe za izbor kandidatov in njihovim nadrejenim ter svetovalnemu izbirnemu odboru, po potrebi pa tudi pravnosvetovalni službi. Upravni podatki za identifikacijo kandidatov in/ali upravni podatki, potrebni za praktično organizacijo postopka, se lahko pošljejo ocenjevalnemu centru.
Namen postopka obdelave je identificirati vse kandidate, ki so se prijavili za razpisano delovno mesto v generalnem sekretariatu Sveta, in izbrati enega oz. eno od njih.
se z obdelavo zberejo naslednji podatki:
|
— |
osebni podatki, ki omogočajo identifikacijo kandidatov (priimek, ime, datum rojstva, spol, državljanstvo), |
|
— |
informacije, ki so jih predložili kandidati za lažjo praktično izvedbo postopka (naslov, elektronski naslov, telefonska številka), |
|
— |
informacije, ki so jih predložili kandidati, da bi lahko ocenili, ali izpolnjujejo pogoje za prijavo, navedene v razpisu (državljanstvo; znanje jezikov; izobrazba, vključno z letom podelitve diplome, vrsta in stopnja diplome, ime institucije, ki jo je izdala, poklicne izkušnje), |
|
— |
po potrebi podatki o vrsti in času veljavnosti dovoljenj kandidatov za dostop do tajnih podatkov, |
|
— |
rezultati kandidatov na izbirnih testih, vključno z ocenami, ki jih v imenu izbirnega odbora pripravi svetovalno osebje ocenjevalnega centra. |
Obdelava podatkov se začne z dnem prejema prijave. Prijava se arhivira in hrani dve leti.
Vsi kandidati imajo pravico dostopati do svojih osebnih podatkov in pravico zahtevati popravek teh podatkov. Utemeljene zahteve pošljite službi za izbor kandidatov na elektronski naslov: selection.officials@consilium.europa.eu.
Kandidati se lahko kadar koli obrnejo na Evropskega nadzornika za varstvo podatkov (edps@edps.europa.eu).
(1) Uredba (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2018 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah, organih, uradih in agencijah Unije in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 45/2001 in Sklepa št. 1247/2002/ES (UL L 295, 21.11.2018, str. 39).
PRILOGA V
LISTE DES ANNEXES
ANNEXE 1:
ANNEXE 2:
ANNEXE 3:
ANNEXE 4:
ANNEXE 5:
ANNEXE 6:
ANNEXE 7:
ANNEXE 8:
TABLE OF ANNEXES
ANNEX 1:
ANNEX 2:
ANNEX 3:
ANNEX 4:
ANNEX 5:
ANNEX 6:
ANNEX 7:
ANNEX 8:
|
3.2.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
CA 35/20 |
Objava prostega delovnega mesta CONS/AD/158/20
(2020/C 35 A/02)
SPLOŠNE INFORMACIJE
|
Oddelek |
ORG.5 VARNOST IN ZAŠČITA |
|
Kraj dela |
Bruselj, stavba Justus Lipsius |
|
Naziv delovnega mesta |
Direktor (m/ž) |
|
Funkcionalna skupina in razred |
AD 14 |
|
Zahtevana stopnja varnostnega preverjanja |
EU TOP SECRET |
|
ROK ZA ODDAJO PRIJAV |
21. februar 2020 do 12.00 (po bruseljskem času) |
Kdo smo
Generalni sekretariat Sveta (GSS) zagotavlja pomoč Evropskemu svetu, Svetu EU in njunim pripravljalnim telesom na vseh področjih njihovih dejavnosti. Njegove naloge vključujejo svetovanje in zagotavljanje podpore članicam in članom Evropskega sveta in Sveta ter njunima predsedujočima na vseh področjih delovanja, vključno s svetovanjem o političnih in pravnih vprašanjih, usklajevanjem z drugimi institucijami, iskanjem kompromisov, nadzorovanjem in organiziranjem vseh praktičnih vidikov, ki so pomembni za nemoteno pripravo in potek sej in zasedanj Evropskega sveta in Sveta.
Generalni direktorat „Organizacijski razvoj in storitve“ (GD ORG) je odgovoren za organizacijski razvoj GSS in zagotavljanje ključnih podpornih storitev. Generalni direktorat trenutno sestavlja pet direktoratov (človeški viri, protokol in seje, stavbe in logistika, finance ter varnost in zaščita).
Generalni sekretar je Direktorat za varnost in zaščito (ORG.5) zadolžil za zagotavljanje varnosti in zaščite GSS. V ta namen zagotavlja, da so vzpostavljeni varnostni in zaščitni ukrepi za odzivanje na grožnje za vire GSS (ljudi, informacije, stavbe, infrastrukturo in ugled). Generalnemu sekretarju ter Evropskemu svetu in Svetu svetuje o okrepitvi varnostne kulture GSS.
Direktorat trenutno sestavljajo štiri enote, ki se ukvarjajo z varnostno strategijo in neprekinjenim poslovanjem, operativno varnostjo, informacijsko varnostjo in varnostjo.
Kaj ponujamo
Delovno mesto direktorja direktorata ORG.5 predstavlja izziv v politično zanimivem in hitro spreminjajočem se okolju. Vodili boste ekipo približno 180 članov in članic osebja iz vseh funkcionalnih skupin, ki jih podpirajo številni zunanji izvajalci. Odgovorni boste za operativne, strateške in finančne vidike načrtovanja ter izvajanja vseh varnostnih in zaščitnih dejavnosti. Zagotovili boste, da je GSS pripravljen na krize in da ima vzpostavljene načrte neprekinjenega poslovanja.
Pod vodstvom generalnega direktorja boste profesionalno vodili direktorat in njegove vire, organizirali dejavnosti direktorata ter podpirali in motivirali osebje pri delu. Zagotavljali boste kakovost opravljenih storitev direktorata in to, da vaša ekipa sledi spreminjajočim se grožnjam in uporablja načela stalnega izboljševanja. Zagotavljali boste učinkovito komunikacijo in sodelovanje tako znotraj direktorata kot z drugimi službami GSS.
Okrepili boste varnostno kulturo v Evropskem svetu in Svetu na vseh ravneh. Predsedovali boste Varnostnemu odboru Sveta, ki zagotavlja ustrezno varovanje tajnih podatkov EU, in drugim organom Sveta po potrebi svetovali o varnostnih vprašanjih. Sodelovali boste z oddelkom GSS, pristojnim za digitalne storitve, da se zagotovi ustrezna zaščita vseh informacij GSS.
Odgovorni boste za sodelovanje z zunanjimi organi na področju varnosti in zaščite. V tem okviru boste morali zlasti zastopati Evropski svet in Svet v razpravah in pogajanjih z drugimi institucijami EU, organi države gostiteljice in organi drugih držav članic EU na področjih, ki so v pristojnosti direktorata.
Pripravljali boste delovni program direktorata, v katerem boste določili cilje in prispevali k njihovemu uresničevanju, ter zagotavljali ustrezno spremljanje izvajanja tega programa.
Lahko boste načrtovali in organizirali delo na prilagodljiv način ob upoštevanju delovnega časa na področju dejavnosti direktorata ter časovnega razporeda sej Evropskega sveta in Sveta. Tako kot vaše osebje boste lahko koristili prožne ureditve dela v GSS, vključno z delom na daljavo. Občasno boste napoteni na službeno potovanje v tujino (približno osemkrat na leto), običajno v EU.
Kakšnega kandidata ali kandidatko iščemo
Iščemo vodstvenega delavca, ki je sposoben voditi in motivirati veliko ekipo, ki pozna področje varnosti in ima izkušnje z delom v varnostnem okolju ter s pozna vlogo in delovanje Evropskega sveta in Sveta. Znanje in izkušnje z upravljanjem fizične varnosti, neprekinjenim poslovanjem in/ali dejavnostmi informacijske varnosti bi pomenili prednost. Izkušnje na področju varnosti na delovnem mestu niso bistvene, vendar mora biti izbrani kandidat pripravljen prevzeti vodilno vlogo pri uveljavljanju visokih standardov na tem področju v GSS. Izkušnje s proračunom, javnimi naročili in pogodbami bi pomenile prednost.
Od celotnega vodstvenega osebja GSS pričakujemo, da bo svetovalo svojim nadrejenim in deležnikom, skrbelo za osebje in finančne vire ter zastopalo GSS. Ta pričakovanja so predstavljena v Horizontalnem vodstvenem profilu GSS v Prilogi I.
Poleg tega mora oseba na tem delovnem mestu:
|
— |
znati strateško razmišljati in načrtovati, anticipirati in identificirati potencialne probleme ter predlagati izvedljive rešitve in kompromise, |
|
— |
imeti vodstvene kompetence ter znati usmerjati, motivirati in opolnomočiti osebje v večkulturnem in raznolikem okolju, s posebnim poudarkom na razvoju človeških virov, |
|
— |
imeti odlične komunikacijske sposobnosti, tudi na medosebni ravni; znati spodbujati močan timski duh in vzdrževati dobre delovne odnose z različnimi notranjimi in zunanjimi sogovorniki ter imeti diplomatske sposobnosti, |
|
— |
znati upravljati spremembe in pri tem zagotavljati ustrezno podporo osebju, |
|
— |
zelo dobro znati načrtovati in organizirati celotno delo direktorata, zato da se bodo spoštovali ključni roki in da bosta zagotovljena pravična razporeditev dela znotraj ekipe in kadrovsko načrtovanje, |
|
— |
znati dosegati skupne dogovore oziroma skupne cilje, in sicer z zagotavljanjem ciljnega svetovanja zainteresiranim stranem ter z učinkovitim in konstruktivnim spodbujanjem razprav, usmerjenih v vzajemno zadovoljive rezultate. |
V GSS se v zvezi z vodstvenim osebjem, ki naj bi imelo raznovrstne izkušnje, izvaja politika mobilnosti, zato morajo biti kandidati in kandidatke v času, ko bodo zaposleni v GSS, pripravljeni in sposobni delati na različnih področjih dejavnosti.
POLITIKA ZAPOSLOVANJA
Kandidati in kandidatke (v nadaljnjem besedilu: kandidati) morajo ob prijavi izpolnjevati naslednje zahteve:
|
(a) |
splošni pogoji
|
|
(b) |
posebni pogoji
|
OPOMBA:
|
(1) |
Za to delovno mesto je potrebno dovoljenje za dostop do tajnih podatkov, ki omogoča dostop do tajnih dokumentov (stopnja EU TOP SECRET). Kandidati, ki vložijo prijavo za delovno mesto, morajo soglašati z varnostnim preverjanjem v skladu s Sklepom Sveta 2013/488/EU (2). Imenovanje na delovno mesto bo začelo učinkovati le pod pogojem, da ima izbrani kandidat veljavno potrdilo za dostop do tajnih podatkov. Kandidatu brez opravljenega varnostnega preverjanja bo ponujena začasna pogodba, dokler ne bo zaključen postopek varnostnega preverjanja. |
|
(2) |
Izbrani kandidat mora biti pripravljen, da po potrebi opravi program usposabljanja za vodstveno osebje GSS. |
OPOMBA
Glede na to, da je to delovno mesto opredeljeno kot občutljivo, se lahko zgodi, da ga bo uslužbenec, ki ga zaseda, po petih letih moral zamenjati.
IZBIRNI POSTOPEK
Organu za imenovanje bo pri izbiri uspešnega kandidata ali kandidatke pomagal svetovalni izbirni odbor, temu pa bo pomagal ocenjevalni center, ki ga vodijo zunanji svetovalci in svetovalke za zaposlovanje. Poročila, ki jih pripravi ocenjevalni center za oceno kandidatov za isto vrsto delovnega mesta, prenehajo veljati dve leti po datumu zadevnih preverjanj ali po prenehanju veljavnosti okvirne pogodbe med GSS in zadevnim ocenjevalnim centrom, kar je prej.
Svetovalni izbirni odbor bo na podlagi prijav najprej ocenil in primerjal kvalifikacije, izkušnje in motivacijo vseh kandidatov. Na podlagi te primerjalne ocene bo sestavil ožji seznam po njegovem mnenju najprimernejših kandidatov, ki bodo povabljeni na prvi razgovor. Ta prvi izbor temelji na primerjalni oceni prijav, zato izpolnjevanje zahtev za zadevno prosto delovno mesto ne zagotavlja povabila na prvi razgovor. Na podlagi razgovorov bo svetovalni izbirni odbor opravil predizbor kandidatov, ki jih bodo preverili v ocenjevalnem centru, temu pa bo sledil drugi razgovor s svetovalnim izbirnim odborom.
Predvideni potek izbirnega postopka:
|
— |
kandidati, ki bodo povabljeni na razgovore, bodo o tem obveščeni predvidoma do sredine marca 2020, |
|
— |
prvi razgovori so predvideni v drugi polovici marca 2020, |
|
— |
preverjanje v ocenjevalnem centru je predvideno konec marca oziroma v začetku aprila 2020, |
|
— |
drugi krog razgovorov je predviden v drugi polovici aprila 2020. |
PRAVNA PODLAGA
To delovno mesto je objavljeno v skladu s členom 29(2) Kadrovskih predpisov za uradnike Evropske unije (3) (delovna mesta na visokem vodstvenem položaju).
To delovno mesto je objavljeno v vseh institucijah Evropske unije in zunaj institucij.
PRIJAVNI POSTOPEK
Rok za oddajo prijav je 21. februar 2020 do 12.00 (po bruseljskem času).
Prijave je treba po elektronski pošti na naslovapplications.management@consilium.europa.eu (4) poslati najpozneje do izteka navedenega roka. Prepozne prijave ne bodo upoštevane.
Navedeni elektronski naslov je treba uporabljati za vso korespondenco v zvezi z izbirnim postopkom (elektronska pošta mora imeti v naslovu naslednje besedilo: CONS/AD/158/20 ORG.5).
Pred prijavo morajo kandidati in kandidatke skrbno preveriti, ali izpolnjujejo vse pogoje za prijavo, da bi preprečili samodejno izključitev iz izbirnega postopka.
Prijave morajo vključevati (nepopolne prijave ne bodo upoštevane):
|
(a) |
pravilno izpolnjen in datiran prijavni obrazec (Priloga V); elektronski obrazec je na voljo na spletni strani Sveta: http://www.consilium.europa.eu/en/general-secretariat/jobs/job-opportunities/; |
|
(b) |
podroben življenjepis (5) z motivacijskim pismom v angleškem ali francoskem jeziku, po možnosti v obliki Europass (http://europass.cedefop.europa.eu), v katerem je opisana celotna poklicna pot kandidata in so med drugim navedeni njegova izobrazba, znanje jezikov, izkušnje in sedanje naloge, ter |
|
(c) |
fotokopije diplom o izobrazbi ter fotokopije dokumentov in potrdil v zvezi s poklicnimi izkušnjami. Dokazila mora podpisati tretja oseba, samo življenjepis iz točke (b) ne zadostuje. |
Vsa dokazila, priložena prijavi, morajo biti formatirana v MS Word oz. v formatu pdf ali jpg, poimenovana (v angleškem ali francoskem jeziku) in zaporedno oštevilčena (Priloga 1, 2 itd.). Priložiti je treba tudi seznam vseh prilog. Prijave, poslane po pošti ali prek sistemov za shranjevanje podatkov v oblaku ali prek portalov datotek za skupno rabo, ne bodo upoštevane.
Izbrani kandidat bo moral predložiti izvirnike navedenih dokumentov.
Prejeli boste elektronsko pošto s potrditvijo prejema vaše prijave. Prosimo, upoštevajte, da tehničnih težav, povezanih s prenosom elektronske pošte, nikoli ni mogoče v celoti odpraviti. Če torej ne boste prejeli elektronske pošte, s katero se potrjuje prejem vaše prijave, preverite, ali jo je generalni sekretariat Sveta prejel; pišite na naslov applications.management@consilium.europa.eu. Ker bo svetovalni izbirni odbor delo začel kmalu po izteku roka za prijavo, vam priporočamo, da opravite vsa potrebna preverjanja v tednu po tem datumu.
ENAKE MOŽNOSTI
GSS je zavezan zagotavljanju enakih možnosti za celotno svoje osebje in za vse osebe, ki se prijavljajo na delovna mesta pri njem (glej Prilogo II). GSS je kot delodajalec zavezan zagotavljanju enakosti spolov ter preprečevanju kakršne koli diskriminacije. Dejavno spodbuja prijave vseh usposobljenih kandidatov in kandidatk z različnimi ozadji, najrazličnejšimi sposobnostmi in z najširšega mogočega geografskega območja držav članic EU. GSS za pospeševanje enakosti spolov spodbuja prijave kandidatk.
Invalidnim osebam je mogoče zagotoviti pomoč med postopkom zaposlovanja. Za več informacij pošljite e-pošto na naslov Equal.opportunities@consilium.europa.eu.
PONOVNI PREGLED PRIJAV
Postopki v zvezi s pritožbami, uporabo pravnih sredstev in predložitvijo zadeve Evropskemu varuhu človekovih pravic so navedeni v Prilogi III k tej objavi prostega delovnega mesta.
VARSTVO PODATKOV
Pravila o obdelavi osebnih podatkov v povezavi s tem izbirnim postopkom so določena v Prilogi IV k tej objavi prostega delovnega mesta.
(1) V členu 5(3)(c) Kadrovskih predpisov za uradnike Evropske unije (kadrovski predpisi) je določeno, da morajo imeti kandidati najmanj:
|
(i) |
raven izobrazbe, ki ustreza z diplomo potrjenemu zaključenemu univerzitetnemu študiju, ki običajno traja štiri leta ali več, ali |
|
(ii) |
raven izobrazbe, ki ustreza z diplomo potrjenemu zaključenemu univerzitetnemu študiju, in ustrezne najmanj enoletne poklicne izkušnje, če študij običajno traja najmanj tri leta. |
(2) Sklep Sveta 2013/488/EU z dne 23. septembra 2013 o varnostnih predpisih za varovanje tajnih podatkov EU (UL L 274, 15.10.2013, str. 1).
(3) Uredba Sveta (EGS, Euratom, ESPJ) št. 259/68 z dne 29. februarja 1968 o določitvi Kadrovskih predpisov za uradnike in Pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev Evropskih skupnosti ter o uvedbi posebnih ukrepov, ki se začasno uporabljajo za uradnike Komisije (UL L 56, 4.3.1968, str. 1), kakor so bili nazadnje spremenjeni z Uredbo (EU, Euratom) št. 1023/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 287, 29.10.2013, str. 15).
(4) Ta elektronski naslov je povezan z namenskim poštnim predalom in lahko obdeluje le sporočila z „običajno“ občutljivostjo; elektronske pošte, poslane z drugačno občutljivostjo (npr. „osebni podatki“, „zasebno“, „zaupno“) ni mogoče obdelati. Zato prosimo, da izberete „običajno“ občutljivost. Velikost elektronske pošte ne sme presegati 25 MB. Če je vaše elektronsko sporočilo skupaj s prilogami večje od te največje dovoljene velikosti, prosimo, da priloge razdelite v več elektronskih sporočil.
(5) Kandidate naprošamo, naj v življenjepise ne pripenjajo slik.
PRILOGA I
Horizontalni vodstveni profil GSS
Kot član ali članica vodstvenega osebja GSS boste dodano vrednost prispevali v svoji svetovalni in vodstveni vlogi, poleg tega boste vedno predstavljali tudi GSS.
Od vas pričakujemo, da boste pri opravljanju teh nalog:
kot predstavnik ali predstavnica
|
— |
delovali načelno zunaj in znotraj institucije, |
|
— |
delovali v interesu Evropskega sveta in Sveta ter Unije kot celote poskrbeli, da bodo morebitna odstopanja odkrita in odpravljena, |
|
— |
vzpostavljali odprte odnose, ki jih bo zaznamovalo zaupanje, ter dejavno sodelovali v mreženju, |
|
— |
usmerjeni v rezultate in vplivni ter hkrati spoštljivi in vestni, |
kot svetovalec ali svetovalka
|
— |
prispevali k razvoju Unije delovali proaktivno in ustvarjalno mislili vnaprej in bili pripravljeni na prihodnje dogodke znali poiskati prave rešitve, |
|
— |
svetovali našim partnerjem za lažje uresničevanje njihovih ciljev in v interesu obeh naših institucij delovali objektivno in pošteno, |
|
— |
razumeli soodvisnost med odločanjem in javno razpravo zagotovili, da boste pri svetovanju upoštevali politične razmere naših partnerjev ter uporabili ustrezne načine komunikacije, |
|
— |
prispevali k lažjemu legitimnemu odločanju z zagotavljanjem sodelovanja in dobrih delovnih odnosov ter sprejemanjem kompromisov med državami članicami in institucijami ter drugimi akterji, |
|
— |
vedno dobro seznanjeni z dogajanjem na področju v svoji pristojnosti, tudi če to presega neposredno področje delovanja Evropskega sveta in Sveta vedno sledili temeljnim ciljem, |
kot član ali članica vodstvenega osebja
|
— |
opolnomočili svoje osebje, nanj prenašali naloge in mu zaupali, ga podpirali in motivirali, mu dajali povratne informacije in svetovali, spodbujali samoiniciativnost in ga spodbujali k spontanemu razmišljanju v največji možni meri odpravili hierarhično ureditev in nadzor, vendar ohranili kakovost, |
|
— |
jasno sporočali cilje in pričakovanja ter zagotavljali pretok informacij v vse smeri med osebjem ter drugimi generalnimi direktorati, direktorati in oddelki, |
|
— |
vedno delali v interesu celotnega GSS, ne samo svojega generalnega direktorata ali direktorata ali oddelka ter zagotavljali, da so dogovori z našimi partnerji dejansko izpolnjeni presegali meje med področji delovanja, |
|
— |
imeli pogum, da se pravočasno spoprimete s konflikti, neustrezno delovno uspešnostjo in drugimi težavami skrbeli za dobro počutje in razvoj osebja ter izpolnjevali dolžnosti skrbnega ravnanja, |
|
— |
pri uvajanju in spodbujanju sprememb sodelovali z osebjem, da bo GSS lahko šel v korak z novostmi ter postal bolj dinamičen, prožen in sodelovalen z dejanji potrjevali svoje besede, |
|
— |
prevzeli odgovornost za optimalno uporabo človeških in finančnih virov GSS. |
PRILOGA II
Enake možnosti v generalnem sekretariatu Sveta (GSS)
Generalni sekretariat Sveta je zavezan zagotavljanju enakih možnosti za celotno svoje osebje in za vse osebe, ki se prijavljajo na delovna mesta pri njem. GSS je kot delodajalec zavezan zagotavljanju enakih možnosti moškim in ženskam ter preprečevanju kakršne koli diskriminacije. Dejavno spodbuja prijave vseh usposobljenih kandidatov in kandidatk z različnimi ozadji, najrazličnejšimi sposobnostmi in z najširšega mogočega geografskega območja držav članic EU.
Glavni cilji politike GSS za enake možnosti so:
|
— |
doseči uravnoteženo zastopanost moških in žensk. GSS spodbuja prijave žensk zlasti za vodstvene položaje, ki so na teh trenutno slabše zastopane, |
|
— |
izboljšati dostopnost delovnega okolja in zagotoviti, da je to okolje vključujoče. Osebam z invalidnostmi je mogoče zagotoviti ustrezno namestitev, razen če to neupravičeno obremenjuje sredstva institucije. Osebam z invalidnostmi je mogoče zagotoviti pomoč med postopkom zaposlovanja, |
|
— |
zagotoviti, da kadrovska politika in politika kadrovskega upravljanja spoštujeta načeli enakosti in nediskriminacije, |
|
— |
zaščititi osebje pred nadlegovanjem na delovnem mestu, |
|
— |
usklajevati poklicno in zasebno življenje. GSS ponuja celovit sveženj ukrepov za prožne oblike dela, vključno z delom na daljavo, individualnim delovnim časom in možnostjo starševskega dopusta za matere in očete v skladu s kadrovskimi predpisi. Vrtec GSS je namenjen otrokom, starim od 0 do 4 let. Popoldansko varstvo in varstvo v času počitnic organizira Evropska komisija in je na voljo za osebje uslužbencev GSS. |
Za več informacij pošljite e-pošto na naslov Equal.opportunities@consilium.europa.eu.
PRILOGA III
Interna pritožba – Pritožba na sodišču – Pritožba pri Evropskem varuhu človekovih pravic
Če se v kateri koli fazi izbirnega postopka ne strinjate z obravnavo svoje prijave, imate pravico do pritožbe.
Interna pritožba
Če se s prejeto odločbo ne strinjate, lahko v 3 mesecih od uradnega obvestila o odločbi vložite pritožbo na podlagi člena 90(2) Kadrovskih predpisov za uradnike Evropske unije pri:
|
Council of the European Union |
|
Legal Advisers to the Administration Unit, ORG 1.F |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 BRUXELLES/BRUSSEL |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
E-naslov: legal.advisersHR@consilium.europa.eu |
Na take pritožbe pisno odgovori organ za imenovanja v štirih mesecih od prejema pritožbe. Če je vaša pritožba vložena dovolj zgodaj, lahko svetovalni izbirni odbor pregleda odločbo, zoper katero ste se pritožili, in vam odgovori na tej podlagi.
Pritožba na sodišču
Če se ne strinjate z odgovorom, ki ste ga prejeli od organa za imenovanja v okviru postopka internih pritožb, lahko vložite pritožbo pri sodišču na podlagi člena 91 kadrovskih predpisov pri:
|
General Court of the European Union |
|
Rue du Fort Niedergrünewald |
|
L-2925 Luxembourg |
|
LUKSEMBURG |
Pritožba pri Evropskem varuhu človekovih pravic
Po izčrpanju vseh pravnih sredstev v GSS, zlasti postopka za interne pritožbe v skladu s členom 90(2) kadrovskih predpisov, lahko kot vsi državljani Unije vložite pritožbo pri:
|
The European Ombudsman |
|
1 avenue du Président Robert Schuman – BP 403 |
|
67001 Strasbourg Cedex |
|
FRANCIJA |
Pritožite se lahko v skladu s členom 228(1) Pogodbe o delovanju Evropske unije in pogoji iz Sklepa Evropskega parlamenta 94/262/ESPJ, ES, Euratom (1).
Pritožbe, naslovljene na Evropskega varuha človekovih pravic, ne odložijo roka, določenega v členu 90(2) kadrovskih predpisov za vložitev pritožbe pri organu, pooblaščenem za sklepanje pogodb o zaposlitvi, oziroma členu 91 kadrovskih predpisov za vložitev pritožbe na Splošnem sodišču Evropske unije v skladu s členom 270 Pogodbe o delovanju Evropske unije.
(1) Sklep Evropskega parlamenta 94/262/ESPJ, ES, Euratom z dne 9. marca 1994 o pravilih in splošnih pogojih, ki urejajo opravljanje funkcije varuha človekovih pravic (UL L 113, 4.5.1994, str. 15).
PRILOGA IV
Varstvo podatkov
Generalni sekretariat Sveta, ki organizira izbirni postopek, zagotavlja obdelavo osebnih podatkov kandidatov in kandidatk v skladu z Uredbo (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta (1).
Pravna podlaga za izbirni postopek so Kadrovski predpisi za uradnike Evropske unije in Sklep 2013/488/EU. Za izvedbo izbirnega postopka je pristojna služba za zaposlovanje in mobilnost pri direktoratu za človeške vire (ORG 1), za upravljanje podatkov pa vodja te službe. Podatki, ki jih predložijo kandidati, so dostopni osebju službe za izbor kandidatov in njihovim nadrejenim ter svetovalnemu izbirnemu odboru, po potrebi pa tudi pravnosvetovalni službi. Upravni podatki za identifikacijo kandidatov in/ali upravni podatki, potrebni za praktično organizacijo postopka, se lahko pošljejo ocenjevalnemu centru.
Namen postopka obdelave je identificirati vse kandidate, ki so se prijavili za razpisano delovno mesto v generalnem sekretariatu Sveta, in izbrati enega oz. eno od njih.
se z obdelavo zberejo naslednji podatki:
|
— |
osebni podatki, ki omogočajo identifikacijo kandidatov (priimek, ime, datum rojstva, spol, državljanstvo), |
|
— |
informacije, ki so jih predložili kandidati za lažjo praktično izvedbo postopka (naslov, elektronski naslov, telefonska številka), |
|
— |
informacije, ki so jih predložili kandidati, da bi lahko ocenili, ali izpolnjujejo pogoje za prijavo, navedene v razpisu (državljanstvo; znanje jezikov; izobrazba, vključno z letom podelitve diplome, vrsta in stopnja diplome, ime institucije, ki jo je izdala, poklicne izkušnje), |
|
— |
po potrebi podatki o vrsti in času veljavnosti dovoljenj kandidatov za dostop do tajnih podatkov, |
|
— |
rezultati kandidatov na izbirnih testih, vključno z ocenami, ki jih v imenu izbirnega odbora pripravi svetovalno osebje ocenjevalnega centra. |
Obdelava podatkov se začne z dnem prejema prijave. Prijava se arhivira in hrani dve leti.
Vsi kandidati imajo pravico dostopati do svojih osebnih podatkov in pravico zahtevati popravek teh podatkov. Utemeljene zahteve pošljite službi za izbor kandidatov na elektronski naslov: selection.officials@consilium.europa.eu.
Kandidati se lahko kadar koli obrnejo na Evropskega nadzornika za varstvo podatkov (edps@edps.europa.eu).
(1) Uredba (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2018 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah, organih, uradih in agencijah Unije in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 45/2001 in Sklepa št. 1247/2002/ES (UL L 295, 21.11.2018, str. 39).
PRILOGA V
LISTE DES ANNEXES
ANNEXE 1:
ANNEXE 2:
ANNEXE 3:
ANNEXE 4:
ANNEXE 5:
ANNEXE 6:
ANNEXE 7:
ANNEXE 8:
TABLE OF ANNEXES
ANNEX 1:
ANNEX 2:
ANNEX 3:
ANNEX 4:
ANNEX 5:
ANNEX 6:
ANNEX 7:
ANNEX 8: