ISSN 1977-1045

Uradni list

Evropske unije

C 255

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Letnik 62
29. julij 2019


Vsebina

Stran

 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

CDJ

2019/C 255/01

Zadnje objave Sodišča Evropske unije v Uradnem listu Evropske unije

1


 

V   Objave

 

SODNI POSTOPKI

 

CDJ

2019/C 255/02

Združene zadeve C-391/16, C-77/17 in C-78/17: Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 14. maja 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Nejvyšší správní soud, Conseil du Contentieux des Étrangers – Belgija) – M/Ministerstvo vnitra (C-391/16), X (C-77/17), X (C-78/17)/Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides (Predhodno odločanje — Območje svobode, varnosti in pravice — Azilna politika — Mednarodna zaščita — Direktiva 2011/95/EU — Status begunca — Člen 14, od (4) do (6) — Zavrnitev priznanja ali preklic statusa begunca v primeru nevarnosti za varnost ali skupnost države članice gostiteljice — Veljavnost — Člen 18 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah — Člen 78(1) PDEU — Člen 6(3) PEU — Ženevska konvencija)

2

2019/C 255/03

Zadeva C-235/17: Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 21. maja 2019 – Evropska komisija/Madžarska (Neizpolnitve obveznosti države — Člen 63 PDEU — Prosti pretok kapitala — Člen 17 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah — Lastninska pravica — Nacionalna ureditev, s katero so ex lege brez odškodnine ukinjene pravice užitka na kmetijskih in gozdnih zemljiščih, ki so jih pred tem pridobile pravne ali fizične osebe, ki ne morejo dokazati vezi bližnjega sorodstva z lastnikom)

3

2019/C 255/04

C-341/17 P: Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 15. maja 2019 – Helenska republika/Evropska komisija (Pritožba — Jamstveni oddelek Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS), Evropski kmetijski jamstveni sklad (EKJS) in Evropski kmetijski sklad za razvoj podeželja (EKSRP) — Odhodki, izključeni iz financiranja Evropske unije — Odhodki, ki so nastali Helenski republiki — Uredba (ES) št. 1782/2003 — Uredba (ES) št. 796/2004 — Shema pomoči na površino — Pojem trajni pašnik — Pavšalni finančni popravki — Odštetje prejšnjega popravka)

3

2019/C 255/05

Zadeva C-509/17: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 16. maja 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Arbeidshof te Antwerpen – Belgija) – Christa Plessers/PREFACO NV, Belgische Staat (Predhodno odločanje — Prenosi podjetij — Direktiva 2001/23/ES — Členi od 3 do 5 — Ohranjanje pravic delavcev — Izjeme — Postopek zaradi insolventnosti — Postopek sodne reorganizacije s prenosom pod nadzorom sodišča — Celotna ali delna ohranitev podjetja — Nacionalna zakonodaja, v skladu s katero lahko pridobitelj po prenosu izbere, katere delavce bo prevzel)

4

2019/C 255/06

C-653/17 P: Sodba Sodišča (peti senat) z dne 15. maja 2019 – VM Vermögens-Management GmbH/Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) (Pritožba — Znamka Evropske unije — Uredba (ES) št. 207/2009 — Uredba (EU) 2015/2424 — Postopek za ugotovitev ničnosti — Besedna znamka Vermögensmanufaktur — Ugotovitev ničnosti — Pravica do poštenega sojenja — Ugotavljanje dejanskega stanja po uradni dolžnosti — Retroaktivnost — Pristojnost Splošnega sodišča — Obrazložitev sodb)

5

2019/C 255/07

Zadeva C-677/17: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 15. maja 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Centrale Raad van Beroep – Nizozemska) – M. Çoban/Raad van bestuur van het Uitvoeringsinstituut werknemersverzekeringen (Predhodno odločanje — Pridružitveni sporazum EGS Turčija — Dodatni protokol — Člen 59 — Sklep št. 3/80 — Socialna varnost delavcev migrantov — Odstop od pravil glede stalnega prebivališča — Člen 6 — Dajatve za invalidnost — Odvzem — Uredba (ES) št. 883/2004 — Posebne denarne dajatve, za katere se ne plačujejo prispevki — Pogoj prebivališča — Direktiva 2003/109/ES — Statut rezidenta za daljši čas)

6

2019/C 255/08

Zadeva C-689/17: Sodba Sodišča (peti senat) z dne 16. maja 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Landgericht München I – Nemčija) – Conti 11. Container Schiffahrts-GmbH & Co. KG MS MSC Flaminia/Land Niedersachsen (Predhodno odločanje — Okolje — Pošiljka odpadkov — Uredba (ES) št. 1013/2006 — Odpadki, za katere velja postopek predhodne pisne prijave in soglasja — Pošiljke znotraj Evropske unije — Člen 1(3)(b) — Izvzetje s področja uporabe — Odpadki, ustvarjeni na ladjah — Odpadki na ladji po pomorski nesreči)

6

2019/C 255/09

Zadeva C-706/17: Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 15. maja 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas – Litva) – AB Achema, AB Orlen Lietuva, AB Lifosa/Valstybinė kainų ir energetikos kontrolės komisija (VKEKK) (Predhodno odločanje — Državne pomoči — Pojem pomoč, ki jo dodeli država članica, ali pomoč iz državnih sredstev — Ukrepi za nadomestilo ponudnikom storitev v javnem interesu v sektorju električne energije — Pojem pomoči, ki vplivajo na trgovino med državami članicami ter izkrivljajo ali bi lahko izkrivljale konkurenco — Pojem selektivna prednost — Storitev splošnega gospodarskega pomena — Nadomestilo stroškov za opravljanje obveznosti javnih služb)

7

2019/C 255/10

Zadeva C-52/18: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 23. maja 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Amtsgericht Norderstedt – Nemčija) – Christian Fülla/Toolport GmbH (Predhodno odločanje — Varstvo potrošnikov — Direktiva 1999/44/ES — Neskladnost dobavljenega blaga — Člen 3 — Pravica potrošnika, da zahteva neodplačno vzpostavitev skladnosti v razumnem roku in brez znatnih neprijetnosti — Določitev kraja, v katerem mora potrošnik dati prodajalcu na razpolago blago, kupljeno na daljavo, da ta vzpostavi skladnost tega blaga — Pojem neodplačne vzpostavitve skladnosti blaga — Pravica potrošnika do odstopa od pogodbe)

8

2019/C 255/11

Zadeva C-55/18: Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 14. maja 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Audiencia Nacional – Španija) – Federación de Servicios de Comisiones Obreras (CCOO)/Deutsche Bank SAE (Predhodno odločanje — Socialna politika — Zaščita varnosti in zdravja delavcev — Organizacija delovnega časa — Člen 31(2) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah — Direktiva 2003/88/ES — Člena 3 in 5 — Dnevni in tedenski počitek — Člen 6 — Najdaljši tedenski delovni čas — Direktiva 89/391/EGS — Varnost in zdravje delavcev pri delu — Obveznost vzpostavitve sistema za evidentiranje dnevnega delovnega časa, ki ga opravi vsak delavec)

9

2019/C 255/12

C-132/18 P: Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 15. maja 2019 – Evropska komisija/Sabine Tuerck (Pritožba — Javni uslužbenci — Pokojnine — Prenos pokojninskih pravic, pridobljenih v nacionalnem pokojninskem sistemu, v pokojninski sistem Evropske unije — Odbitek povečanja, nastalega med datumom zahteve za prenos in datumom dejanskega prenosa)

10

2019/C 255/13

Zadeva C-138/18: Sodba Sodišča (šesti senat) z dne 16. maja 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Vestre Landsret – Danska) – Skatteministeriet/Estron A/S (Predhodno odločanje — Skupna carinska tarifa — Tarifna uvrstitev — Konektorji za slušne aparate — Deli in pribor — Kombinirana nomenklatura — Tarifne podštevilke 85444290, 90214000 in 90219010)

11

2019/C 255/14

Zadeva C-170/18 P: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 15. maja 2019 – CJ/Evropski center za preprečevanje in obvladovanje bolezni (ECDC) (Pritožba - javni uslužbenci - Pogodbeni uslužbenec - Evropski center za preprečevanje in obvladovanje bolezni — Pogodba za določen čas — Prekinitev pogodbe — Izvršitev sodbe Sodišča za uslužbence Evropske unije — Pravnomočnost ničnostne sodbe — Omejitve)

11

2019/C 255/15

Zadeva C-204/18 P: Sodba Sodišča (deveti senat) z dne 16. maja 2019 – Asociación de la pesca y acuicultura del entorno de Doñana y del Bajo Guadalquívir (Pebagua)/Evropska komisija (Pritožba — Okolje — Preprečevanje in obvladovanje vnosa in širjenja invazivnih tujerodnih vrst — Uredba (EU) št. 1143/2014 — Izvedbena uredba (EU) 2016/1141 — Sprejetje seznama invazivnih tujerodnih vrst, ki zadevajo Unijo — Vključitev vrste Procambarus clarkii)

12

2019/C 255/16

Zadeva C-226/18: Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 22. maja 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Finanzgericht Hamburg – Nemčija) – Krohn & Schröder GmbH/Hauptzollamt Hamburg-Hafen (Predhodno odločanje — Carinska unija — Uredba (EGS) št. 2913/92 — Člen 212a — Uvozni postopki — Carinski dolg — Oprostitev — Damping — Subvencije — Uvoz fotonapetostnih modulov iz kristalnega silicija in njihovih ključnih sestavnih delov (tj. celic) s poreklom iz Ljudske republike Kitajske — Izvedbeni uredbi (EU) št. 1238/2013 in (EU) št. 1239/2013 o uvedbi protidampinške dajatve in izravnalne dajatve — Oprostitve)

13

2019/C 255/17

Zadeva C-235/18: Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 15. maja 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Naczelny Sąd Administracyjny – Poljska) – Vega International Car Transport and Logistic – Trading GmbH/Dyrektor Izby Skarbowej w Warszawie (Predhodno odločanje — Obdavčenje — Davek na dodano vrednost (DDV) — Direktiva 2006/112/ES — Člen 135(1)(b) — Dobava blaga — Oprostitve za druge dejavnosti — Dajanje kreditov in posredovanje v zvezi s krediti — Kartice za gorivo)

14

2019/C 255/18

Zadeva C-306/18: Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 15. maja 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Krajský soud v Ostravě – pobočka v Olomouci – Češka republika) – KORADO, a.s./Generální ředitelství cel (Predhodno odločanje — Skupna carinska tarifa — Tarifna uvrstitev — Kombinirana nomenklatura — Varjeni jekleni kosi — Radiatorji za centralno ogrevanje, ki se ne ogrevajo z električno energijo — Tarifni številki 7307 in 7322 — Pojma deli radiatorjev in pribor (fitingi) za cevi — Izvedbena uredba (EU) 2015/23 — Veljavnost)

14

2019/C 255/19

Zadeva C-795/18 P: Pritožba, ki jo je FCA US LLC vložila 18. decembra 2018 zoper sodbo Splošnega sodišča (šesti senat) z dne 18. oktobra 2018 v zadevi T-109/17, FCA US/EUIPO - Busbridge

15

2019/C 255/20

Zadeva C-805/18 P: Pritožba, ki jo je Saga Furs Oyj vložila 18. decembra 2018 zoper sklep Splošnega sodišča (tretji senat) z dne 12. oktobra 2018 v zadevi T-313/18, Saga Furs/EUIPO - Support Design

15

2019/C 255/21

Zadeva C-816/18 P: Pritožba, ki jo je OY vložila 21. decembra 2018 zoper sodbo Splošnega sodišča (četrti senat) z dne 16. oktobra 2018 v zadevi T-605/16, OY/Komisija

16

2019/C 255/22

Zadeva C-820/18 P: Pritožba, ki jo je Linak A/S vložila 27. decembra 2018 zoper sodbo Splošnega sodišča (peti senat) z dne 18. oktobra 2018 v zadevi T-368/17, Linak/EUIPO - ChangZhou Kaidi Electrical

16

2019/C 255/23

Zadeva C-821/18 P: Pritožba, ki jo je Linak A/S vložila 27. decembra 2018 zoper sodbo Splošnega sodišča (peti senat) z dne 18. oktobra 2018 v zadevi T-367/17, Linak/EUIPO - ChangZhou Kaidi Electrical

17

2019/C 255/24

Zadeva C-822/18 P: Pritožba, ki jo je Aldo Supermarkets vložila 27. decembra 2018 zoper sodbo Splošnega sodišča (osmi senat) z dne 25. oktobra 2018 v zadevi T-359/17, Aldo Supermarkets/EUIPO - Aldi Einkauf

17

2019/C 255/25

Zadeva C-310/19 P: Pritožba, ki jo je Boduewijn Schokker vložil 15. aprila 2019 zoper sklep Splošnega sodišča (osmi senat) z dne 8. februarja 2019 v zadevi T-817/17, Schokker/AESA

17

2019/C 255/26

Zadeva C-324/19: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Finanzgericht Hamburg (Nemčija) 19. aprila 2019 – eurocylinder systems AG/Hauptzollamt Hamburg

18

2019/C 255/27

Zadeva C-331/19: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Hoge Raad der Nederlanden (Nizozemska) 23. aprila 2019 – Staatssecretaris van Financiën/X

19

2019/C 255/28

Zadeva C-339/19: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Înalta Curte de Casație și Justiție (Romunija) 25. aprila 2019 – SC Romenergo SA, Aris Capital SA/Autoritatea de Supraveghere Financiară

19

2019/C 255/29

Zadeva C-341/19: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Bundesarbeitsgericht (Nemčija) 30. aprila 2019 – MH Müller Handels GmbH/MJ

20

2019/C 255/30

Zadeva C-345/19: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Amtsgericht Düsseldorf (Nemčija) 16. aprila 2019 – EUflight.de GmbH/Eurowings GmbH

21

2019/C 255/31

Zadeva C-353/19: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Verwaltungsgericht Köln (Nemčija) 6. maja 2019 – Interseroh Dienstleistungs GmbH/Land Nordrhein-Westfalen

22

2019/C 255/32

Zadeva C-366/19: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Sofiyski rayonen sad (Bolgarija) 8. maja 2019 – BOSOLAR EOOD/CHEZ ELEKTRO BULGARIA AD

23

2019/C 255/33

Zadeva C-385/19: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo International Protection Appeals Tribunal (Irska) 16. maja 2019 – R.A.T., D.S./Minister for Justice and Equality

25

2019/C 255/34

Zadeva C-400/19: Tožba, vložena 23. maja 2019 – Evropska komisija/Madžarska

25

2019/C 255/35

Zadeva C-402/19: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Cour du travail de Liège (Belgija) 24. maja 2019 – LM/Centre public d'action sociale de Seraing

26

2019/C 255/36

Zadeva C-410/19: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Supreme Court of the United Kingdom (Združeno kraljestvo) 27. maja 2019 – The Software Incubator Ltd/Computer Associates (UK) Ltd

27

2019/C 255/37

Zadeva C-440/19 P: Pritožba, ki jo je Pometon SpA vložila 6. junija 2019 zoper sodbo Splošnega sodišča (tretji razširjeni senat) z dne 28. marca 2019 v zadevi T-433/16, Pometon/Komisija

28

 

GCEU

2019/C 255/38

Zadeva T-433/15: Sodba Splošnega sodišča z dne 5. junija 2019 – Bank Saderat/Svet (Nepogodbena odgovornost — Skupna zunanja in varnostna politika — Omejevalni ukrepi proti Iranu — Zamrznitev sredstev — Omejitev vstopa na ozemlja držav članic — Odškodnina za škodo, ki jo je domnevno utrpela tožeča stranka zaradi uvrstitve in ohranjanja njenega imena na seznamu oseb in subjektov, za katere veljajo zadevni omejevalni ukrepi — Dovolj resna kršitev pravnega pravila, s katerim so posameznikom podeljene pravice)

30

2019/C 255/39

Zadeva T-399/17: Sodba Splošnega sodišča z dne 6. junija 2019 – Dalli/Komisija (Nepogodbena odgovornost — Preiskava urada OLAF — Dovolj resna kršitev pravnega pravila, s katerim so posameznikom podeljene pravice — Nepremoženjska škoda — Vzročna zveza)

31

2019/C 255/40

Zadeva T-539/17: Sodba Splošnega sodišča z dne 6. junija 2019 – EIB/Sirija (Arbitražna klavzula — Posojilna pogodba Al Thawra št. 16405 — Neizpolnitev pogodbe — Vračilo plačanih zneskov — Zamudne obresti — Postopek z zamudno sodbo)

31

2019/C 255/41

Zadeva T-540/17: Sodba Splošnega sodišča z dne 6. junija 2019 – EIB/Sirija (Arbitražna klavzula — Posojilna pogodba Electricity Distribution Project št. 20948 — Neizpolnitev pogodbe — Vračilo plačanih zneskov — Zamudne obresti — Postopek z zamudno sodbo)

32

2019/C 255/42

Zadeva T-541/17: Sodba Splošnega sodišča z dne 6. junija 2019 – EIB/Sirija (Arbitražna klavzula — Posojilna pogodba Electricity Transmission Project št. 20868 — Neizpolnitev pogodbe — Vračilo plačanih zneskov — Zamudne obresti — Postopek z zamudno sodbo)

33

2019/C 255/43

Zadeva T-614/17: Sodba Splošnega sodišča z dne 6. junija 2019 – Bonnafous/EACEA (Javni uslužbenci — Pogodbeni uslužbenci — Odpoved pogodbe o zaposlitvi po koncu poskusne dobe — Normalni pogoji v času poskusne dobe — Psihično nadlegovanje — Načelo dobrega opravljanja — Dolžnost skrbnega ravnanja — Pravica do obrambe — Pravica do izjave — Očitna napaka pri presoji — Zloraba pooblastila — Odgovornost)

34

2019/C 255/44

Zadeva T-616/17 RENV: Sodba Splošnega sodišča z dne 5. junija 2019 – Siragusa/Svet (Javni uslužbenci — Uradniki — Prenehanje delovnega razmerja — Predlog za upokojitev — Sprememba določb Kadrovskih predpisov po vložitvi predloga — Preklic prejšnje odločbe — Odgovornost)

34

2019/C 255/45

Zadeva T-43/18: Sodba Splošnega sodišča z dne 6. junija 2019 – Rietze/EUIPO – Volkswagen (vozilo VW Bus T 5) (Model Skupnosti — Postopek za ugotovitev ničnosti — Registrirani model Skupnosti, ki prikazuje vozilo VW Bus T 5 — Predhodni model Skupnosti — Razlog za ničnost — Individualna narava — Seznanjeni uporabnik — Različen celotni vtis — Člen 6 in člen 25(1)(b) Uredbe (ES) št. 6/2002)

35

2019/C 255/46

Zadeva T-191/18: Sodba Splošnega sodišča z dne 6. junija 2019 – Rietze/EUIPO – Volkswagen (vozilo VW Caddy Maxi) (Model Skupnosti — Postopek za ugotovitev ničnosti — Registrirani model Skupnosti, ki prikazuje vozilo VW Caddy — Predhodni model Skupnosti — Razlog za ničnost — Individualna narava — Seznanjeni uporabnik — Različen celotni vtis — Člen 6 in člen 25(1)(b) Uredbe (ES) št. 6/2002 — Dokazno breme vložnika zahteve za ugotovitev ničnosti — Zahteve, povezane s prikazom predhodnega modela)

36

2019/C 255/47

Zadeva T-192/18: Sodba Splošnega sodišča z dne 6. junija 2019 – Rietze/EUIPO – Volkswagen (vozilo VW Caddy) (Model Skupnosti — Postopek za ugotovitev ničnosti — Mednarodna registracija, v kateri je imenovana Evropska unija — Registrirani model Skupnosti, ki prikazuje vozilo VW Caddy — Predhodni model Skupnosti — Razlog za ničnost — Individualna narava — Seznanjeni uporabnik — Različen celotni vtis — Člen 6 in člen 25(1)(b) Uredbe (ES) št. 6/2002 — Dokazno breme vložnika zahteve za ugotovitev ničnosti — Zahteve, povezane s prikazom predhodnega modela)

37

2019/C 255/48

Zadeva T-209/18: Sodba Splošnega sodišča z dne 6. junija 2019 – Porsche/EUIPO – Autec (Motorna vozila) (Modeli Skupnosti — Postopek za ugotovitev ničnosti — Registriran modeli Skupnosti, ki upodablja motorno vozilo — Prejšnji model Skupnosti — Razlog za ničnost — Neobstoj individualnosti — Člen 6 in člen 25(1)(b) Uredbe (ES) št. 6/2002)

37

2019/C 255/49

Zadeva T-210/18: Sodba Splošnega sodišča z dne 6. junija 2019 – Porsche/EUIPO – Autec (Avtomobili) (Modeli Skupnosti — Postopek za ugotovitev ničnosti — Registriran modeli Skupnosti, ki upodablja avtomobil — Prejšnji model Skupnosti — Razlog za ničnost — Neobstoj individualnosti — Člen 6 in člen 25(1)(b) Uredbe (ES) št. 6/2002)

38

2019/C 255/50

Zadeva T-220/18: Sodba Splošnega sodišča z dne 6. junija 2019 – Torrefazione Caffè Michele Battista/EUIPO – Battista Nino Caffè (Battistino) (Znamka Evropske unije — Postopek za ugotovitev ničnosti — Mednarodna registracija, v kateri je imenovana Evropska unija — Figurativna znamka Battistino — Prejšnja besedna znamka Evropske unije BATTISTA — Razglasitev delne ničnosti — Dokaz o resni in dejanski uporabi prejšnje znamke — Člen 57(2) Uredbe (ES) št. 207/2009 (postal člen 64(2) Uredbe (EU) 2017/1001))

39

2019/C 255/51

Zadeva T-221/18: Sodba Splošnega sodišča z dne 6. junija 2019 – Torrefazione Caffè Michele Battista/EUIPO – Battista Nino Caffè (BATTISTINO) (Znamka Evropske unije — Postopek za ugotovitev ničnosti — Mednarodna registracija, v kateri je imenovana Evropska unija — Besedna znamka BATTISTINO — Prejšnja besedna znamka Evropske unije BATTISTA — Razglasitev ničnosti — Dokaz o resni in dejanski uporabi prejšnje znamke — Člen 57(2) Uredbe (ES) št. 207/2009 (postal člen 64(2) Uredbe (EU) 2017/1001))

40

2019/C 255/52

Zadeva T-229/18: Sodba Splošnega sodišča z dne 5. junija 2019 – Biolatte/EUIPO (Biolatte) (Znamka Evropske unije — Prijava besedne znamke Evropske unije Biolatte — Absoluti razlog za zavrnitev — Neobstoj razlikovalnega učinka — Člen 7(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001)

41

2019/C 255/53

Zadeva T-272/18: Sodba Splošnega sodišča z dne 5. junija 2019 – EBM Technologies/EUIPO (MobiPACS) (Znamka Evropske unije — Prijava besedne znamke Evropske unije MobiPACS — Absolutni razlog za zavrnitev — Slogan — Stopnja pozornosti upoštevne javnosti — Neobstoj razlikovalnega učinka — Člen 7(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001)

41

2019/C 255/54

Zadeva T-273/18: Sodba Splošnega sodišča z dne 5. junija 2019 – Bernaldo de Quirós/Komisija (Javni uslužbenci — Uradniki — Disciplinska ureditev — Dejanja, ki javne uslužbence kažejo v slabi luči — Upravna preiskava — Pooblastilo, zaupano preiskovalnemu in disciplinskemu uradu — Načelo nepristranskosti — Načelo dobrega upravljanja — Pravica do obrambe — Disciplinski postopek — Načelo enakosti orožij — Opomin kot disciplinska sankcija — Sorazmernost — Nepremoženjska škoda)

42

2019/C 255/55

Zadeva T-538/18: Sklep Splošnega sodišča z dne 11. junija 2019 – Dickmanns/EUIPO (Javni uslužbenci — Začasni uslužbenci — Pogodba za določen čas s klavzulo o odpovedi — Klavzulo, na podlagi katere se pogodba odpove, če se ime uslužbenca ne vpiše na rezervni seznam natečaja — Izključno potrditveni akt — Rok za vložitev tožbe — Nedopustnost)

43

2019/C 255/56

Zadeva T-702/18: Sklep Splošnega sodišča z dne 12. junija 2019 – Durand in drugi/Parlament (Tožba zaradi nedelovanja in ničnostna tožba — Kmetijska politika — Uredba (ES) št. 1/2005 — Dobrobit živali — Zahteva poslancev Evropskega parlamenta za ustanovitev preiskovalnega odbora — Stališče Parlamenta — Akt, zoper katerega ni pravnega sredstva — Informativni akt — Nedopustnost)

43

2019/C 255/57

Zadeva T-171/19: Sklep Splošnega sodišča z dne 7. junija 2019 – Hebberecht/ESZD (Javni uslužbenci — Uradniki — Disciplinski postopek — Začasna odstranitev z delovnega mesta — Odtegljaj pri mesečni plači — Nespoštovanje formalnih zahtev — Očitna nedopustnost)

44

2019/C 255/58

Zadeva T-319/19: Tožba, vložena 24. maja 2019 – Gollnisch/Parlament

45

2019/C 255/59

Zadeva T-327/19: Tožba, vložena 30. maja 2019 – Mubarak/Svet

46

2019/C 255/60

Zadeva T-334/19: Tožba, vložena 4. junija 2019 – Google in Alphabet/Komisija

46

2019/C 255/61

Zadeva T-336/19: Tožba, vložena 31. maja 2019 – BZ/Komisija

48

2019/C 255/62

Zadeva T-341/19: Tožba, vložena 6. junija 2019 – Martínez Albainox/EUIPO – Taser International (TASER)

49

2019/C 255/63

Zadeva T-342/19: Tožba, vložena 6. junija 2019 – Martínez Albainox/EUIPO – Taser International (TASER)

50

2019/C 255/64

Zadeva T-349/19: Tožba, vložena 7. junija 2019 – Decathlon/EUIPO – Athlon Custom Sportswear (athlon custom sportswear)

51

2019/C 255/65

Zadeva T-350/19: Tožba, vložena 11. junija 2019 – Bontempi in drugi/EUIPO - Sand Cph (WhiteSand)

52

2019/C 255/66

Zadeva T-352/19: Tožba, vložena 10. junija 2019 – Gamma-A/EUIPO – Piejūra (embalaža za živila)

53

2019/C 255/67

Zadeva T-353/19: Tožba, vložena 10. junija 2019 – Gamma-A/EUIPO – Piejūra (embalaža za proizvode živilske industrije)

54

2019/C 255/68

Zadeva T-354/19: Tožba, vložena 11. junija 2019 – Palacio Domecq/EUIPO – Domecq Bodega Las Copas (PALACIO DOMECQ 1778)

55

2019/C 255/69

Zadeva T-355/19: Tožba, vložena 13. junija 2019 – CE/Odbor regij

56


SL

 


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

CDJ

29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/1


Zadnje objave Sodišča Evropske unije v Uradnem listu Evropske unije

(2019/C 255/01)

Zadnja objava

UL C 246, 22.7.2019

Prejšnje objave

UL C 238, 15.7.2019

UL C 230, 8.7.2019

UL C 220, 1.7.2019

UL C 213, 24.6.2019

UL C 206, 17.6.2019

UL C 187, 3.6.2019

Ta besedila so na voljo na:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Objave

SODNI POSTOPKI

CDJ

29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/2


Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 14. maja 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Nejvyšší správní soud, Conseil du Contentieux des Étrangers – Belgija) – M/Ministerstvo vnitra (C-391/16), X (C-77/17), X (C-78/17)/Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides

(Združene zadeve C-391/16, C-77/17 in C-78/17) (1)

(Predhodno odločanje - Območje svobode, varnosti in pravice - Azilna politika - Mednarodna zaščita - Direktiva 2011/95/EU - Status begunca - Člen 14, od (4) do (6) - Zavrnitev priznanja ali preklic statusa begunca v primeru nevarnosti za varnost ali skupnost države članice gostiteljice - Veljavnost - Člen 18 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah - Člen 78(1) PDEU - Člen 6(3) PEU - Ženevska konvencija)

(2019/C 255/02)

Jezika postopka: češčina in francoščina

Predložitveno sodišče

Nejvyšší správní soud, Conseil du Contentieux des Étrangers

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeče stranke: M (C-391/16), X (C-77/17), X (C-78/17)

Tožene stranke: Ministerstvo vnitra (C-391/16), Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides (C-77/17), X (C-78/17)

Izrek

Preizkus člena 14, od (4) do (6), Direktive 2011/95/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. decembra 2011 o standardih glede pogojev, ki jih morajo izpolnjevati državljani tretjih držav ali osebe brez državljanstva, da so upravičeni do mednarodne zaščite, glede enotnega statusa beguncev ali oseb, upravičenih do subsidiarne zaščite, in glede vsebine te zaščite ni razkril nobenega elementa, ki bi lahko vplival na veljavnost teh določb z vidika člena 78(1) PDEU in člena 18 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah.


(1)  UL C 350, 26.9.2016.

UL C 144, 8.5.2017.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/3


Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 21. maja 2019 – Evropska komisija/Madžarska

(Zadeva C-235/17) (1)

(Neizpolnitve obveznosti države - Člen 63 PDEU - Prosti pretok kapitala - Člen 17 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah - Lastninska pravica - Nacionalna ureditev, s katero so ex lege brez odškodnine ukinjene pravice užitka na kmetijskih in gozdnih zemljiščih, ki so jih pred tem pridobile pravne ali fizične osebe, ki ne morejo dokazati vezi bližnjega sorodstva z lastnikom)

(2019/C 255/03)

Jezik postopka: madžarščina

Stranki

Tožeča stranka: Evropska komisija (zastopnika: L. Malferrari in L. Havas, agents)

Tožena stranka: Madžarska (zastopnik: M.Z. Fehér, agent)

Izrek

1.

Madžarska s tem, da je sprejela člen 108(1) mező- és erdőgazdasági földek forgalmáról szóló 2013. évi CXXII. törvénnyel összefüggő egyes rendelkezésekről és átmeneti szabályokról szóló 2013. évi CCXII. törvény (zakon št. CCXII iz leta 2013 o nekaterih določbah in prehodnih ukrepih v zvezi z zakonom št. CXXII iz leta 2013 o prodaji kmetijskih in gozdnih zemljiščih) in tako ex lege ukinila pravice užitka, ki jih imajo državljani drugih držav članic neposredno ali posredno na kmetijskih in gozdnih zemljiščih, ki so na Madžarskem, ni izpolnila obveznosti iz člena 63 PDEU v povezavi s členom 17 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah.

2.

Madžarski se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 412, 4.12.2017.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/3


Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 15. maja 2019 – Helenska republika/Evropska komisija

(C-341/17 P) (1)

(Pritožba - Jamstveni oddelek Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS), Evropski kmetijski jamstveni sklad (EKJS) in Evropski kmetijski sklad za razvoj podeželja (EKSRP) - Odhodki, izključeni iz financiranja Evropske unije - Odhodki, ki so nastali Helenski republiki - Uredba (ES) št. 1782/2003 - Uredba (ES) št. 796/2004 - Shema pomoči na površino - Pojem „trajni pašnik“ - Pavšalni finančni popravki - Odštetje prejšnjega popravka)

(2019/C 255/04)

Jezik postopka: grščina

Stranke

Pritožnica: Helenska republika (zastopniki: G. Kanellopoulos, A. Vasilopoulou in E. Leftheriotou, agenti)

Druga stranka v postopku: Evropska komisija (zastopnika: D. Triantafyllou in A. Sauka, agenta)

Intervenientka v podporo pritožnice: Kraljevina Španija (zastopnik: M. Sampol Pucurull, agent)

Izrek

1.

Točki 2 in 3 izreka sodbe Splošnega sodišča Evropske unije z dne 30. marca 2017, Grčija/Komisija (T-112/15, EU:T:2017:239), se razveljavita v delu, v katerem je Splošno sodišče, prvič, zavrnilo tožbo Helenske republike s tem, da je svoj preizkus omejilo na popravek za leto zahtevka 2008, naložen v proračunskem letu 2009, kar zadeva finančni popravek v višini 5 % za pomoči iz drugega stebra skupne kmetijske politike (SKP), namenjenega razvoju podeželja, in ni obravnavalo popravka za leto zahtevka 2008, naloženega v proračunskem letu 2010 v znesku 5 496 524,54 EUR, kar zadeva finančni popravek v višini 5 % za pomoči iz drugega stebra SKP, namenjenega razvoju podeželja, in drugič, odločilo o stroških.

2.

V preostalem se pritožba zavrne.

3.

Izvedbeni sklep Komisije 2014/950/EU z dne 19. decembra 2014 o izključitvi nekaterih odhodkov držav članic iz naslova Jamstvenega oddelka Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS), Evropskega kmetijskega jamstvenega sklada (EKJS) in Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja (EKSRP) iz financiranja Evropske unije se razglasi za ničen v delu, v katerem se nanaša na upoštevanje Izvedbenega sklepa Komisije 2013/214 z dne 2. maja 2013 o izključitvi nekaterih odhodkov držav članic iz naslova Jamstvenega oddelka Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS), Evropskega kmetijskega jamstvenega sklada (EKJS) in Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja (EKSRP) iz financiranja Evropske unije pri izračunu zneska popravka v višini 5 496 524,54 EUR, odbitka 270 175,45 EUR in finančnega vpliva 5 226 349,09 EUR, v zvezi z odhodki Helenske republike v sektorju razvoja podeželja EKSRP os 2 (2007–2013, ukrepi v zvezi s površino) za proračunsko leto 2010 zaradi pomanjkljivosti v zvezi s sistemom za identifikacijo kmetijskih zemljišč (LPIS) in pregledi na kraju samem (drugi steber, leto zahtevka 2008).

4.

Helenska republika in Evropska komisija nosita svoje stroške, nastale v prvostopenjskem in pritožbenem postopku.

5.

Kraljevina Španija nosi svoje stroške.


(1)  UL C 249, 31.7.2017.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/4


Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 16. maja 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Arbeidshof te Antwerpen – Belgija) – Christa Plessers/PREFACO NV, Belgische Staat

(Zadeva C-509/17) (1)

(Predhodno odločanje - Prenosi podjetij - Direktiva 2001/23/ES - Členi od 3 do 5 - Ohranjanje pravic delavcev - Izjeme - Postopek zaradi insolventnosti - Postopek sodne reorganizacije s prenosom pod nadzorom sodišča - Celotna ali delna ohranitev podjetja - Nacionalna zakonodaja, v skladu s katero lahko pridobitelj po prenosu izbere, katere delavce bo prevzel)

(2019/C 255/05)

Jezik postopka: nizozemščina

Predložitveno sodišče

Arbeidshof te Antwerpen

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Christa Plessers

Toženi stranki: PREFACO NV, Belgische Staat

Izrek

Direktivo Sveta 2001/23/ES z dne 12. marca 2001 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi z ohranjanjem pravic delavcev v primeru prenosa podjetij, obratov ali delov podjetij ali obratov, zlasti njene člene od 3 do 5, je treba razlagati tako, da nasprotuje nacionalni zakonodaji, kakršna je ta v postopku v glavni stvari, ki – v primeru prenosa podjetja, izvedenega v okviru postopka sodne reorganizacije s prenosom pod nadzorom sodnega organa, katerega namen je ohranitev celote ali dela podjetja odsvojitelja ali njegovih dejavnosti – za pridobitelja določa pravico, da izbere delavce, ki jih želi prevzeti.


(1)  UL C 374, 6.11.2017.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/5


Sodba Sodišča (peti senat) z dne 15. maja 2019 – VM Vermögens-Management GmbH/Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

(C-653/17 P) (1)

(Pritožba - Znamka Evropske unije - Uredba (ES) št. 207/2009 - Uredba (EU) 2015/2424 - Postopek za ugotovitev ničnosti - Besedna znamka Vermögensmanufaktur - Ugotovitev ničnosti - Pravica do poštenega sojenja - Ugotavljanje dejanskega stanja po uradni dolžnosti - Retroaktivnost - Pristojnost Splošnega sodišča - Obrazložitev sodb)

(2019/C 255/06)

Jezik postopka: nemščina

Stranke

Pritožnica: VM Vermögens-Management GmbH (zastopnika: T. Dolde in P. Homann, Rechtsanwälte)

Drugi stranki v postopku: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnik: S. Hanne, agent), DAT Vermögensmanagement GmbH

Izrek

1.

Pritožba se zavrne.

2.

Družba VM Vermögens-Management GmbH nosi svoje stroške in naloži se jiplačilo stroškov Urada Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO).


(1)  UL C 94, 12.3.2018.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/6


Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 15. maja 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Centrale Raad van Beroep – Nizozemska) – M. Çoban/Raad van bestuur van het Uitvoeringsinstituut werknemersverzekeringen

(Zadeva C-677/17) (1)

(Predhodno odločanje - Pridružitveni sporazum EGS Turčija - Dodatni protokol - Člen 59 - Sklep št. 3/80 - Socialna varnost delavcev migrantov - Odstop od pravil glede stalnega prebivališča - Člen 6 - Dajatve za invalidnost - Odvzem - Uredba (ES) št. 883/2004 - Posebne denarne dajatve, za katere se ne plačujejo prispevki - Pogoj prebivališča - Direktiva 2003/109/ES - Statut rezidenta za daljši čas)

(2019/C 255/07)

Jezik postopka: nizozemščina

Predložitveno sodišče

Centrale Raad van Beroep

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: M. Çoban

Tožena stranka: Raad van bestuur van het Uitvoeringsinstituut werknemersverzekeringen

Izrek

Člen 6(1), prvi pododstavek, Sklepa Pridružitvenega sveta št. 3/80 z dne 19. septembra 1980 o uporabi sistemov socialne varnosti držav članic Evropskih skupnosti za turške delavce in njihove družinske člane v povezavi s členom 59 Dodatnega protokola, ki je bil podpisan 23. novembra 1970 v Bruslju in je bil v imenu Skupnosti sklenjen, odobren in potrjen z Uredbo Sveta (EGS) št. 2760/72 z dne 19. decembra 1972, je treba razlagati tako, da ne nasprotuje nacionalnemu predpisu, kakršen je ta v postopku v glavni stvari, s katerim se turškemu državljanu, ki se vrne v svojo državo izvora in ki ima na dan, ko zapusti svojo državo gostiteljico, status rezidenta za daljši čas v smislu Direktive Sveta 2003/109/ES z dne 25. novembra 2003 o statusu državljanov tretjih držav, ki so rezidenti za daljši čas, odvzame dodatek.


(1)  UL C 94, 12.3.2018.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/6


Sodba Sodišča (peti senat) z dne 16. maja 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Landgericht München I – Nemčija) – Conti 11. Container Schiffahrts-GmbH & Co. KG MS „MSC Flaminia“/Land Niedersachsen

(Zadeva C-689/17) (1)

(Predhodno odločanje - Okolje - Pošiljka odpadkov - Uredba (ES) št. 1013/2006 - Odpadki, za katere velja postopek predhodne pisne prijave in soglasja - Pošiljke znotraj Evropske unije - Člen 1(3)(b) - Izvzetje s področja uporabe - Odpadki, ustvarjeni na ladjah - Odpadki na ladji po pomorski nesreči)

(2019/C 255/08)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Landgericht München I

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Conti 11. Container Schiffahrts-GmbH & Co. KG MS „MSC Flaminia“

Tožena stranka: Land Niedersachsen

Izrek

Člen 1(3)(b) Uredbe (ES) št. 1013/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. junija 2006 o pošiljkah odpadkov je treba razlagati tako, da je treba ostanke v obliki odpadnih kovin in vode za gašenje, zmešane z muljem in ostanki tovora, kot so ti v postopku v glavni stvari, ki so posledica nesreče na ladji, šteti za odpadke, ustvarjene na ladjah, v smislu te določbe, ki so torej izključeni s področja uporabe te uredbe, vse dokler se ne raztovorijo zaradi predelave ali odstranjevanja.


(1)  UL C 94, 12.3.2018.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/7


Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 15. maja 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas – Litva) – AB „Achema“, AB „Orlen Lietuva“, AB „Lifosa“/Valstybinė kainų ir energetikos kontrolės komisija (VKEKK)

(Zadeva C-706/17) (1)

(Predhodno odločanje - Državne pomoči - Pojem „pomoč, ki jo dodeli država članica, ali pomoč iz državnih sredstev“ - Ukrepi za nadomestilo ponudnikom storitev v javnem interesu v sektorju električne energije - Pojem „pomoči, ki vplivajo na trgovino med državami članicami ter izkrivljajo ali bi lahko izkrivljale konkurenco“ - Pojem „selektivna prednost“ - Storitev splošnega gospodarskega pomena - Nadomestilo stroškov za opravljanje obveznosti javnih služb)

(2019/C 255/09)

Jezik postopka: litvanščina

Predložitveno sodišče

Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeče stranke: AB „Achema“, AB „Orlen Lietuva“, AB „Lifosa“

Tožena stranka: Valstybinė kainų ir energetikos kontrolės komisija (VKEKK)

Ob udeležbi: Lietuvos Respublikos energetikos ministerija, UAB „Baltpool“

Izrek

1.

Člen 107(1) PDEU je treba razlagati tako, da so denarna sredstva za financiranje sheme storitev v javnem interesu, kot so storitve v javnem interesu v elektroenergetskem sektorju, državna sredstva v smislu te določbe.

2.

Člen 107(1) PDEU je treba razlagati tako, da če upravljavci omrežij za distribucijo in promet koristijo denarna sredstva za storitve v javnem interesu v elektroenergetskem sektorju, da se nadomesti izguba, ki je nastala zaradi obveznosti nakupa električne energije pri nekaterih proizvajalcih električne energije po fiksni tarifi in njene izravnave, to nadomestilo pomeni prednost v smislu te določbe, ki je dana proizvajalcem električne energije.

3.

Člen 107(1) PDEU je treba razlagati tako, da je treba v položaju, kakršen je ta v postopku v glavni stvari, za denarna sredstva, kot so denarna sredstva, namenjena nekaterim ponudnikom storitev v javnem interesu v elektroenergetskem sektorju, šteti, da tem ponudnikom dajejo selektivno prednost v smislu te določbe in da lahko prizadenejo trgovino med državami članicami.

4.

Člen 107(1) PDEU je treba razlagati tako, da državne intervencije, kot je shema storitev v javnem interesu v elektroenergetskem sektorju, ni mogoče šteti za nadomestilo, ki pomeni plačilo za storitve, ki so jih opravila upravičena podjetja za izvajanje obveznosti javnih služb v smislu sodbe z dne 24. julija 2003, Altmark Trans in Regierungspräsidium Magdeburg (C-280/00, EU:C:2003:415), razen če predložitveno sodišče ne ugotovi, da ena ali druga od storitev v javnem interesu dejansko izpolnjuje vse štiri pogoje, navedene v točkah od 88 do 93 te sodbe.

5.

Člen 107(1) PDEU je treba razlagati tako, da se šteje, da državna intervencija, kakršna je shema storitev v javnem interesu v elektroenergetskem sektorju, izkrivlja ali bi lahko izkrivljala konkurenco.


(1)  UL C 94, 12.3.2018.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/8


Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 23. maja 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Amtsgericht Norderstedt – Nemčija) – Christian Fülla/Toolport GmbH

(Zadeva C-52/18) (1)

(Predhodno odločanje - Varstvo potrošnikov - Direktiva 1999/44/ES - Neskladnost dobavljenega blaga - Člen 3 - Pravica potrošnika, da zahteva neodplačno vzpostavitev skladnosti v razumnem roku in brez znatnih neprijetnosti - Določitev kraja, v katerem mora potrošnik dati prodajalcu na razpolago blago, kupljeno na daljavo, da ta vzpostavi skladnost tega blaga - Pojem „neodplačne“ vzpostavitve skladnosti blaga - Pravica potrošnika do odstopa od pogodbe)

(2019/C 255/10)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Amtsgericht Norderstedt

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Christian Fülla

Tožena stranka: Toolport GmbH

Izrek

1.

Člen 3(3) Direktive 1999/44/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. maja 1999 o nekaterih vidikih prodaje potrošniškega blaga in z njim povezanih garancij je treba razlagati tako, da države članice ostanejo pristojne, da določijo kraj, kjer mora potrošnik blago, ki je bilo kupljeno na daljavo, dati na razpolago prodajalcu, da ta vzpostavi skladnost tega blaga v skladu s to določbo. Ta kraj mora biti ustrezen, da zagotovi neodplačno vzpostavitev skladnosti v razumnem roku in brez znatnih neprijetnosti za potrošnika, pri čemer se upoštevata vrsta blaga in namen, za katerega je potrošnik blago kupil. V zvezi s tem mora nacionalno sodišče podati razlago, ki je v skladu z Direktivo 1999/44, vključno z obveznostjo, da po potrebi spremeni ustaljeno sodno prakso, če ta temelji na razlagi nacionalnega prava, ki ni združljiva s cilji te direktive.

2.

Člen 3, od (2) do (4), Direktive 1999/44 je treba razlagati tako, da pravica potrošnika do „neodplačne“ vzpostavitve skladnosti blaga, kupljenega na daljavo, ne zajema obveznosti prodajalca, da nakaže predujem stroškov za prevoz tega blaga v kraj sedeža gospodarske dejavnosti tega prodajalca, da bo ta vzpostavil skladnost tega blaga, razen če dejstvo, da te stroške vnaprej plača ta potrošnik, predstavlja breme, ki ga lahko odvrne od uveljavljanja njegovih pravic, kar mora preveriti nacionalno sodišče.

3.

Določbe člena 3(3) v povezavi z določbami člena 3(5), druga alinea, Direktive 1999/44 je treba razlagati tako, da ima v položaju, kakršen je ta v postopku v glavni stvari, potrošnik, ki je prodajalca obvestil o neskladnosti blaga, kupljenega na daljavo, katerega prevoz do kraja, kjer je sedež gospodarske dejavnosti prodajalca, bi lahko zanj predstavljal znatno neprijetnost, in ki je dal to blago na razpolago prodajalcu v kraju svojega stalnega prebivališča, da bi se vzpostavila skladnost tega blaga, pravico do odstopa od pogodbe, ker v razumnem roku ni bilo uporabljeno nobeno sredstvo, če prodajalec ni izvedel nobenega primernega ukrepa, da bi se vzpostavila skladnost tega blaga, vključno s tem, da bi obvestil potrošnika o kraju, kjer bi mu moralo biti to blago dano na razpolago, da bi se vzpostavila skladnost s pogodbo. Glede tega mora nacionalno sodišče z razlago, ki mora biti v skladu z Direktivo 1999/44, zagotoviti pravico tega potrošnika, da odstopi od pogodbe.


(1)  UL C 152, 30.4.2018.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/9


Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 14. maja 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Audiencia Nacional – Španija) – Federación de Servicios de Comisiones Obreras (CCOO)/Deutsche Bank SAE

(Zadeva C-55/18) (1)

(Predhodno odločanje - Socialna politika - Zaščita varnosti in zdravja delavcev - Organizacija delovnega časa - Člen 31(2) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah - Direktiva 2003/88/ES - Člena 3 in 5 - Dnevni in tedenski počitek - Člen 6 - Najdaljši tedenski delovni čas - Direktiva 89/391/EGS - Varnost in zdravje delavcev pri delu - Obveznost vzpostavitve sistema za evidentiranje dnevnega delovnega časa, ki ga opravi vsak delavec)

(2019/C 255/11)

Jezik postopka: španščina

Predložitveno sodišče

Audiencia Nacional

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Federación de Servicios de Comisiones Obreras (CCOO)

Tožena stranka: Deutsche Bank SAE

ob udeležbi: Federación Estatal de Servicios de la Unión General de Trabajadores (FES-UGT), Confederación General del Trabajo (CGT), Confederación Solidaridad de Trabajadores Vascos (ELA), Confederación Intersindical Galega (CIG)

Izrek

Člene 3, 5 in 6 Direktive 2003/88/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. novembra 2003 o določenih vidikih organizacije delovnega časa v povezavi s členom 31(2) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah ter členom 4(1), členom 11(3) in členom 16(3) Direktive Sveta z dne 12. junija 1989 o uvajanju ukrepov za spodbujanje izboljšav varnosti in zdravja delavcev pri delu (89/391/EGS) je treba razlagati tako, da nasprotujejo ureditvi države članice, ki – kot se razlaga v nacionalni sodni praksi – delodajalcem ne nalaga obveznosti vzpostavitve sistema, ki omogoča evidentiranje dnevnega delovnega časa, ki ga opravi vsak delavec.


(1)  UL C 152, 30.4.2018.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/10


Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 15. maja 2019 – Evropska komisija/Sabine Tuerck

(C-132/18 P) (1)

(Pritožba - Javni uslužbenci - Pokojnine - Prenos pokojninskih pravic, pridobljenih v nacionalnem pokojninskem sistemu, v pokojninski sistem Evropske unije - Odbitek povečanja, nastalega med datumom zahteve za prenos in datumom dejanskega prenosa)

(2019/C 255/12)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Pritožnica: Evropska komisija (zastopniki: G. Gattinara, B. Mongin in L. Radu Bouyon, agenti)

Druga stranka v postopku: Sabine Tuerck (zastopnika: S. Orlandi in T. Martin, avocats)

Izrek

1.

Pritožba se zavrne.

2.

Evropski komisiji se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 161, 7.5.2018.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/11


Sodba Sodišča (šesti senat) z dne 16. maja 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Vestre Landsret – Danska) – Skatteministeriet/Estron A/S

(Zadeva C-138/18) (1)

(Predhodno odločanje - Skupna carinska tarifa - Tarifna uvrstitev - Konektorji za slušne aparate - Deli in pribor - Kombinirana nomenklatura - Tarifne podštevilke 85444290, 90214000 in 90219010)

(2019/C 255/13)

Jezik postopka: danščina

Predložitveno sodišče

Vestre Landsret

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Skatteministeriet

Tožena stranka: Estron A/S

Izrek

1.

Opombo 2(a) k poglavju 90 kombinirane nomenklature iz Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi, kakor je bila spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 1031/2008 z dne 19. septembra 2008, v povezavi s splošnima praviloma 1 in 6 za razlago kombinirane nomenklature je treba razlagati tako, da se navedba v tej opombi, „deli in pribor, zajeti pod katero koli tarifno številko tega poglavja ali v poglavjih 84, 85 ali 91“, nanaša samo na štirimestne tarifne številke teh poglavij.

2.

Konektorje za slušne aparate iz postopka v glavni stvari mora pod tarifno številko uvrstiti predložitveno sodišče, ob upoštevanju elementov, ki jih je Sodišče navedlo v odgovoru na vprašanja, ki mu jih je zastavilo predložitveno sodišče.

3.

Opombo 1(m) k oddelku XVI kombinirane nomenklature iz Priloge I k Uredbi št. 2658/87, kakor je bila spremenjena z Uredbo št. 1031/2008, je treba razlagati tako, da če je blago vključeno v poglavje 90 KN, ne more biti vključeno tudi v poglavji 84 in 85 KN.


(1)  UL C 166, 14.5.2018.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/11


Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 15. maja 2019 – CJ/Evropski center za preprečevanje in obvladovanje bolezni (ECDC)

(Zadeva C-170/18 P) (1)

(Pritožba - javni uslužbenci - Pogodbeni uslužbenec - Evropski center za preprečevanje in obvladovanje bolezni - Pogodba za določen čas - Prekinitev pogodbe - Izvršitev sodbe Sodišča za uslužbence Evropske unije - Pravnomočnost ničnostne sodbe - Omejitve)

(2019/C 255/14)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Pritožnik: CJ (zastopnik: V. Kolias, dikogoros)

Druga stranka v postopku: Evropski center za preprečevanje in obvladovanje bolezni (ECDC) (zastopniki: J. Mannheim in A. Daume, agentki, skupaj z D. Waelbroeckom in A. Duron, avocats)

Izrek

1.

Pritožba se zavrne.

2.

CJ se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 301, 27.8.2018.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/12


Sodba Sodišča (deveti senat) z dne 16. maja 2019 – Asociación de la pesca y acuicultura del entorno de Doñana y del Bajo Guadalquívir (Pebagua)/Evropska komisija

(Zadeva C-204/18 P) (1)

(Pritožba - Okolje - Preprečevanje in obvladovanje vnosa in širjenja invazivnih tujerodnih vrst - Uredba (EU) št. 1143/2014 - Izvedbena uredba (EU) 2016/1141 - Sprejetje seznama invazivnih tujerodnih vrst, ki zadevajo Unijo - Vključitev vrste Procambarus clarkii)

(2019/C 255/15)

Jezik postopka: španščina

Stranki

Pritožnik: Asociación de la pesca y acuicultura del entorno de Doñana y del Bajo Guadalquívir (Pebagua) (zastopnik: A. Uceda Sosa, abogado)

Druga stranka v postopku: Evropska komisija (zastopnika: P. Němečková in C. Hermes, agenta)

Izrek

1.

Pritožba se zavrne.

2.

Asociación de la pesca y acuicultura del entorno de Doñana y del Bajo Guadalquivir (Pebagua) se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 268, 30.7.2018.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/13


Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 22. maja 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Finanzgericht Hamburg – Nemčija) – Krohn & Schröder GmbH/Hauptzollamt Hamburg-Hafen

(Zadeva C-226/18) (1)

(Predhodno odločanje - Carinska unija - Uredba (EGS) št. 2913/92 - Člen 212a - Uvozni postopki - Carinski dolg - Oprostitev - Damping - Subvencije - Uvoz fotonapetostnih modulov iz kristalnega silicija in njihovih ključnih sestavnih delov (tj. celic) s poreklom iz Ljudske republike Kitajske - Izvedbeni uredbi (EU) št. 1238/2013 in (EU) št. 1239/2013 o uvedbi protidampinške dajatve in izravnalne dajatve - Oprostitve)

(2019/C 255/16)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Finanzgericht Hamburg

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Krohn & Schröder GmbH

Tožena stranka: Hauptzollamt Hamburg-Hafen

Izrek

1.

Člen 212a Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti, kakor je bila spremenjena z Uredbo Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 648/2005 z dne 13. aprila 2005, je treba razlagati tako, da se uporablja za oprostitvi protidampinške dajatve in izravnalne dajatve iz člena 3(1) Izvedbene uredbe Sveta (EU) št. 1238/2013 z dne 2. decembra 2013 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve in dokončnem pobiranju začasne dajatve na uvoz fotonapetostnih modulov iz kristalnega silicija in njihovih ključnih sestavnih delov (tj. celic) s poreklom iz Ljudske republike Kitajske ali ki so od tam poslani oziroma člena 2(1) Izvedbene uredbe Sveta (EU) št. 1239/2013 z dne 2. decembra 2013 o uvedbi dokončne izravnalne dajatve na uvoz fotonapetostnih modulov iz kristalnega silicija in njihovih ključnih sestavnih delov (tj. celic) s poreklom iz Ljudske republike Kitajske ali ki so od tam poslani.

2.

Člen 212a Uredbe št. 2913/92, kakor je bila spremenjena z Uredbo št. 648/2005, je treba razlagati tako, da kadar se uporablja za carinski dolg, nastal v skladu s členom 204(1) Uredbe št. 2913/92 zaradi prekoračitve roka iz člena 49(1) te uredbe, kakor je bila spremenjena, pogoj iz člena 3(1)(a) Izvedbene uredbe Sveta št. 1238/2013 in člena 2(1)(a) Izvedbene uredbe Sveta št. 1239/2013 ni izpolnjen, kadar družba, ki je povezana z družbo, navedeno v Prilogi k Izvedbenemu sklepu Komisije 2013/707/EU z dne 4. decembra 2013 o potrditvi sprejetja zaveze, ponujene v okviru protidampinškega in protisubvencijskega postopka v zvezi z uvozom fotonapetostnih modulov iz kristalnega silicija in njihovih ključnih sestavnih delov (tj. celic) s poreklom iz Ljudske republike Kitajske ali ki so od tam poslani, za obdobje uporabe dokončnih ukrepov, ki je zadevno blago proizvedla, poslala in ga zaračunala, ni bila uvoznik zadevnega blaga in tudi ni poskrbela za njegovo sprostitev v prosti promet, čeprav je imela ta namen in ji je bilo zadevno blago tudi dejansko dobavljeno.


(1)  UL C 268, 30.7.2018.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/14


Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 15. maja 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Naczelny Sąd Administracyjny – Poljska) – Vega International Car Transport and Logistic – Trading GmbH/Dyrektor Izby Skarbowej w Warszawie

(Zadeva C-235/18) (1)

(Predhodno odločanje - Obdavčenje - Davek na dodano vrednost (DDV) - Direktiva 2006/112/ES - Člen 135(1)(b) - Dobava blaga - Oprostitve za druge dejavnosti - Dajanje kreditov in posredovanje v zvezi s krediti - Kartice za gorivo)

(2019/C 255/17)

Jezik postopka: poljščina

Predložitveno sodišče

Naczelny Sąd Administracyjny

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Vega International Car Transport and Logistic – Trading GmbH

Tožena stranka: Dyrektor Izby Skarbowej w Warszawie

Izrek

Člen 135(1)(b) Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost je treba razlagati tako, da se lahko v okoliščinah, kakršne so te iz postopka v glavni stvari, to, da matična družba svojim hčerinskim družbam zagotavlja kartice za gorivo in jim s tem omogoča oskrbovanje vozil, ki jih te prevažajo, z gorivom, opredeli kot dajanje kreditov, ki je oproščeno plačila davka na dodano vrednost, v smislu te določbe.


(1)  UL C 231, 2.7.2018.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/14


Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 15. maja 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Krajský soud v Ostravě – pobočka v Olomouci – Češka republika) – KORADO, a.s./Generální ředitelství cel

(Zadeva C-306/18) (1)

(Predhodno odločanje - Skupna carinska tarifa - Tarifna uvrstitev - Kombinirana nomenklatura - Varjeni jekleni kosi - Radiatorji za centralno ogrevanje, ki se ne ogrevajo z električno energijo - Tarifni številki 7307 in 7322 - Pojma „deli“ radiatorjev in „pribor (fitingi) za cevi“ - Izvedbena uredba (EU) 2015/23 - Veljavnost)

(2019/C 255/18)

Jezik postopka: češčina

Predložitveno sodišče

Krajský soud v Ostravě – pobočka v Olomouci

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: KORADO, a.s.

Tožena stranka: Generální ředitelství cel

Izrek

Kombinirano nomenklaturo iz Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi, kakor je bila spremenjena z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 1101/2014 z dne 16. oktobra 2014, je treba razlagati tako, da je treba varjene jeklene kose, kakršni so ti iz postopka v glavni stvari – pri čemer mora predložitveno sodišče presoditi vsa dejstva, ki jih ima na voljo – kot „pribor (fitinge) za cevi“ uvrstiti pod tarifno številko 7307 Kombinirane nomenklature.


(1)  UL C 240, 9.7.2018.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/15


Pritožba, ki jo je FCA US LLC vložila 18. decembra 2018 zoper sodbo Splošnega sodišča (šesti senat) z dne 18. oktobra 2018 v zadevi T-109/17, FCA US/EUIPO - Busbridge

(Zadeva C-795/18 P)

(2019/C 255/19)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Pritožnica: FCA US LLC (zastopnik: C. Morcom QC)

Druga stranka v postopku: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

Sodišče (sedmi senat) je s sklepom z dne 20. junija 2019 odločilo, da pritožba ni dopustna.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/15


Pritožba, ki jo je Saga Furs Oyj vložila 18. decembra 2018 zoper sklep Splošnega sodišča (tretji senat) z dne 12. oktobra 2018 v zadevi T-313/18, Saga Furs/EUIPO - Support Design

(Zadeva C-805/18 P)

(2019/C 255/20)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Pritožnica: Saga Furs Oyj (zastopnik: J. Kaulo, luvan saanut oikeudenkäyntiavustaja)

Druga stranka v postopku: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO), Support Design AB

Sodišče (osmi senat) je s sklepom z dne 12. junija 2019 odločilo, da pritožba ni dopustna.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/16


Pritožba, ki jo je OY vložila 21. decembra 2018 zoper sodbo Splošnega sodišča (četrti senat) z dne 16. oktobra 2018 v zadevi T-605/16, OY/Komisija

(Zadeva C-816/18 P)

(2019/C 255/21)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Pritožnica: OY (zastopnika: S. Rodrigues in N. Flandin, avocats)

Druga stranka v postopku: Evropska komisija

Sodišče (osmi senat) je s sklepom z dne 12. junija 2019 odločilo, da pritožba ni dopustna.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/16


Pritožba, ki jo je Linak A/S vložila 27. decembra 2018 zoper sodbo Splošnega sodišča (peti senat) z dne 18. oktobra 2018 v zadevi T-368/17, Linak/EUIPO - ChangZhou Kaidi Electrical

(Zadeva C-820/18 P)

(2019/C 255/22)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Pritožnica: Linak A/S (zastopnika: V. von Bomhard, Rechtsanwältin, in J. Fuhrmann, Rechtsanwalt)

Druga stranka v postopku: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

Sodišče (deseti senat) je s sklepom z dne 19. junija 2019 odločilo, da pritožba ni dopustna.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/17


Pritožba, ki jo je Linak A/S vložila 27. decembra 2018 zoper sodbo Splošnega sodišča (peti senat) z dne 18. oktobra 2018 v zadevi T-367/17, Linak/EUIPO - ChangZhou Kaidi Electrical

(Zadeva C-821/18 P)

(2019/C 255/23)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Pritožnica: Linak A/S (zastopnika: V. von Bomhard, Rechtsanwältin, in J. Fuhrmann, Rechtsanwalt)

Druga stranka v postopku: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

Sodišče (deseti senat) je s sklepom z dne 19. junija 2019 odločilo, da pritožba ni dopustna.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/17


Pritožba, ki jo je Aldo Supermarkets vložila 27. decembra 2018 zoper sodbo Splošnega sodišča (osmi senat) z dne 25. oktobra 2018 v zadevi T-359/17, Aldo Supermarkets/EUIPO - Aldi Einkauf

(Zadeva C-822/18 P)

(2019/C 255/24)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Pritožnica: Aldo Supermarkets (zastopnik: M. Thewes, avocat)

Drugi stranki v postopku: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO), Aldi Einkauf GmbH & Co. OHG

Sodišča (šesti senat) je s sklepom z dne 4. junija 2019 odločilo, da pritožba ni dopustna.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/17


Pritožba, ki jo je Boduewijn Schokker vložil 15. aprila 2019 zoper sklep Splošnega sodišča (osmi senat) z dne 8. februarja 2019 v zadevi T-817/17, Schokker/AESA

(Zadeva C-310/19 P)

(2019/C 255/25)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Pritožnik: Boduewijn Schokker (zastopnika: T. Martin, S. Orlandi, avocats)

Druga stranka v postopku: Evropska agencija za varnost v letalstvu (AESA)

Predlog

Sklep z dne 8. februarja 2019 v zadevi T-817/17, Schokker/AESA, naj se razveljavi;

Zadeva naj se vrne v razsojanje Splošnemu sodišču;

Odločitev o stroških naj se pridrži.

Pritožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka trdi, da je Splošno sodišče, prvič, napačno uporabilo pravo s tem, da je zavrnilo tožbo zaradi razloga, ki ga je navedlo po uradni dolžnosti in napačno opredelilo kot „očiten“. Splošno sodišče naj bi tako kršilo člen 126 svojega poslovnika in pravico do obrambe tožeče stranke.

Tožeča stranka drugič meni, da je Splošno sodišče napačno uporabilo pravo s tem, da je ugotovilo, da preveritev razlogov za umik sporne ponudbe za zaposlitev ni upoštevna, ker bi bilo ponudbo za zaposlitev vsekakor mogoče umakniti kadarkoli in brezpogojno.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/18


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Finanzgericht Hamburg (Nemčija) 19. aprila 2019 – eurocylinder systems AG/Hauptzollamt Hamburg

(Zadeva C-324/19)

(2019/C 255/26)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Finanzgericht Hamburg

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: eurocylinder systems AG

Tožena stranka: Hauptzollamt Hamburg

Vprašanje za predhodno odločanje

Ali je Uredba Sveta (ES) št. 926/2009 z dne 24. septembra 2009 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve in o dokončnem pobiranju začasne dajatve, uvedene na uvoz nekaterih brezšivnih cevi iz železa ali jekla s poreklom iz Ljudske republike Kitajske (1) veljavna?


(1)  UL 2009, L 262, str. 19.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/19


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Hoge Raad der Nederlanden (Nizozemska) 23. aprila 2019 – Staatssecretaris van Financiën/X

(Zadeva C-331/19)

(2019/C 255/27)

Jezik postopka: nizozemščina

Predložitveno sodišče

Hoge Raad der Nederlanden

Stranki v postopku v glavni stvari

Vložnik kasacijske pritožbe: Staatssecretaris van Financiën

Drugi udeleženec v postopku: X

Vprašanji za predhodno odločanje

1.

Ali je treba pojem „živila za prehrano ljudi“ iz Priloge III, točka 1, k Direktivi o DDV (1) razlagati tako, da v skladu s členom 2 Uredbe (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2002 (2) o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje pomeni vsako snov ali izdelek, v predelani, delno predelani ali nepredelani obliki, namenjen za uživanje ali se smiselno pričakuje, da ga bodo uživali ljudje?

Če je odgovor na to vprašanje nikalen: kako je treba v tem primeru podrobneje opredeliti ta pojem?

2.

Če se hrana ali pijača ne more šteti za živila za prehrano ljudi: na podlagi katerih meril je treba v tem primeru preizkusiti, ali je treba take proizvode šteti za proizvode, ki se običajno uporabljajo kot dodatki ali nadomestki živil?


(1)  Direktiva Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (UL L 347, 11.12.2006, str. 1).

(2)  Uredba (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2002 o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje, ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in postopkih, ki zadevajo varnost hrane (UL L 31, 1.2.2002, str. 1).


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/19


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Înalta Curte de Casație și Justiție (Romunija) 25. aprila 2019 – SC Romenergo SA, Aris Capital SA/Autoritatea de Supraveghere Financiară

(Zadeva C-339/19)

(2019/C 255/28)

Jezik postopka: romunščina

Predložitveno sodišče

Înalta Curte de Casație și Justiție

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeči stranki: SC Romenergo SA, Aris Capital SA

Tožena stranka: Autoritatea de Supraveghere Financiară

Vprašanje za predhodno odločanje

Ali je treba člen 63 PDEU in naslednje v povezavi s členom 2(2) Direktive 2004/25/ES (1) in s členom 87 Direktive 2001/34/ES (2) razlagati tako, da nasprotujejo nacionalnemu zakonodajnemu okviru [v obravnavani zadevi člen 2(3)(j) uredbe CNVM št. 1/2006], ki določa zakonsko domnevo usklajevanja udeležb v družbah, katerih delnice so bile dane v trgovanje na reguliranem trgu in se obravnavajo kot alternativni investicijski skladi (poimenovani družbe za finančne naložbe – S.I.F.), glede:

1.

oseb, ki so skupaj izvajale ali izvajajo ekonomske transakcije, povezane s kapitalskim trgom ali ne, in

2.

oseb, ki v okviru ekonomskih transakcij uporabljajo finančna sredstva istega izvora ali z izvorom iz različnih subjektov, če gre za udeležene subjekte.


(1)  Direktiva 2004/25/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. aprila 2004 o ponudbah za prevzem (UL 2004, L 142, str. 12).

(2)  Direktive 2001/34/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. maja 2001 o sprejemu vrednostnih papirjev v uradno kotacijo na borzi in o informacijah, ki jih je treba objaviti v zvezi s temi vrednostnimi papirji (UL 2001, L 184, str. 1).


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/20


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Bundesarbeitsgericht (Nemčija) 30. aprila 2019 – MH Müller Handels GmbH/MJ

(Zadeva C-341/19)

(2019/C 255/29)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Bundesarbeitsgericht

Stranki v postopku v glavni stvari

Revidentka: MH Müller Handels GmbH

Nasprotna stranka v revizijskem postopku: MJ

Vprašanja za predhodno odločanje

1.

Ali je lahko ugotovljeno posredno različno obravnavanje zaradi vere v smislu člena 2(2)(b) Direktive 2000/78/ES (1) na podlagi notranjega pravila zasebnega podjetja primerno samo, če to pravilo prepoveduje nošenje vseh vidnih in ne zgolj vpadljivih in velikih znakov verskega, političnega in drugega prepričanja?

2.

Če je odgovor na prvo vprašanje nikalen:

a)

Ali je treba člen 2(2)(b) Direktive 2000/78/ES razlagati tako, da se lahko pri presoji, ali je ugotovljeno posredno različno obravnavanje zaradi vere na podlagi notranjega pravila zasebnega podjetja, ki prepoveduje nošenje vpadljivih in velikih znakov verskega, političnega in drugega prepričanja, sorazmerno, upoštevajo pravice iz člena 10 Listine in člena 9 EKČP?

b)

Ali je treba člen 2(2)(b) Direktive 2000/78/ES razlagati tako, da se lahko pri presoji, ali je ugotovljeno posredno različno obravnavanje zaradi vere na podlagi notranjega pravila zasebnega podjetja, ki prepoveduje nošenje vpadljivih in velikih znakov verskega, političnega in drugega prepričanja, sorazmerno, kot ugodnejše določbe v smislu člena 8(1) Direktive 2000/78/ES upoštevajo nacionalne ustavnopravne določbe, s katerimi se varuje svoboda vere?

3.

Če sta odgovora na vprašanji 2a) in 2b) nikalna:

 

Ali nacionalnih ustavnopravnih določb, s katerimi se varuje svoboda vere, pri presoji navodila, izdanega na podlagi notranjega pravila zasebnega podjetja, ki prepoveduje nošenje vpadljivih in velikih znakov verskega, političnega in drugega prepričanja, zaradi primarnega prava Unije ni mogoče uporabiti, četudi primarno pravo Unije, kot na primer člen 16 Listine, priznava nacionalne zakonodaje in običaje?


(1)  Direktiva Sveta 2000/78/ES z dne 27. novembra 2000 o splošnih okvirih enakega obravnavanja pri zaposlovanju in delu (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 5, zvezek 4, str. 79).


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/21


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Amtsgericht Düsseldorf (Nemčija) 16. aprila 2019 – EUflight.de GmbH/Eurowings GmbH

(Zadeva C-345/19)

(2019/C 255/30)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Amtsgericht Düsseldorf

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: EUflight.de GmbH

Tožena stranka: Eurowings GmbH

Vprašanja za predhodno odločanje

1.

Ali je treba določbe iz členov 4, 5, 6 in 7 Uredbe (ES) št. 261/2004 (1) razlagati tako, da potniki, ki z rezerviranim letom proti končnemu namembnemu kraju odletijo več kot uro pred načrtovanim odhodom, po analogni uporabi člena 7 te uredbe prejmejo odškodnino?

2.

Ali se lahko ta odškodnina v skladu s členom 7(2) zniža glede na oddaljenost leta, če prispejo pred tam navedenimi zamudami prihoda, pravzaprav celo pred načrtovanim prihodom?

3.

Ali je možnost znižanja izključena, če je čas odhoda toliko pred načrtovanim časom odhoda, kolikor je meja za zamude iz člena 7(2) (torej več kot dve, tri ali štiri ure)?


(1)  Uredba (ES) št. 261/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. februarja 2004 o določitvi skupnih pravil glede odškodnine in pomoči potnikom v primerih zavrnitve vkrcanja, odpovedi ali velike zamude letov ter o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 295/91 (UL 2004, L 46, str. 1).


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/22


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Verwaltungsgericht Köln (Nemčija) 6. maja 2019 – Interseroh Dienstleistungs GmbH/Land Nordrhein-Westfalen

(Zadeva C-353/19)

(2019/C 255/31)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Verwaltungsgericht Köln

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Interseroh Dienstleistungs GmbH

Tožena stranka: Land Nordrhein-Westfalen

Vprašanja za predhodno odločanje

1.

(a)

Ali je treba Uredbo (ES) št. 1013/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. junija 2006 o pošiljkah odpadkov, (1) zlasti Prilogo III v povezavi z oznako B 30 20 Priloge IX k Baselski konvenciji, (2) razlagati tako, da gre pri alineah iz te oznake za različne posamezne klasifikacijske številke v smislu Uredbe št. 1013/2006?

(b)

Če je odgovor na vprašanje 1(a) nikalen:

 

ali oznaka B 3020 zajema odpadke iz papirja in kartona, ki – kot je to pri odpadkih iz postopka v glavni stvari – poleg lahke embalaže iz papirja, lepenke in embalažnega kartona vsebujejo tudi embalažo za tekočine, ki je sestavljena iz lepljenega/laminiranega kartona?

2.

Če je odgovor na vprašanje 1(b) pritrdilen:

(a)

Ali je treba oznako B 30 20 oziroma njeno četrto alineo razlagati tako, da se z njo absolutna odsotnost drugih materialov zahteva tako, da je uvrstitev odpadka v to oznako izključena, če odpadek vsebuje materiale, ki niso odpadki in ostanki papirja in kartona (drugi materiali), in sicer ne glede na njihovo količino in raven nevarnosti?

(b)

Če je odgovor na vprašanje 2(a) nikalen:

 

Ali je lahko delež drugega materiala v odpadku, zlasti zaradi količine tega materiala, ovira za uvrstitev v oznako B 30 20 oziroma v njegovo četrto alineo tudi, kadar niso izpolnjeni pogoji iz uvodnega besedila Priloge III k Uredbi št. 1013/2006, namreč da zaradi okuženosti z drugimi materiali tveganje, povezano z odpadkom, ni dovolj povečano, da ta odpadek postane primeren za predajo v postopek predhodne pisne prijave in soglasja, ob upoštevanju nevarnih lastnosti iz seznama v Prilogi III k Direktivi 2008/98/ES, (3) in da ni onemogočena predelava odpadka na okolju varen način?

3.

Če je odgovor na vprašanje 1(b) nikalen:

(a)

Ali je treba točko 3(g) Priloge IIIA k Uredbi št. 1013/2006 razlagati tako, da se z njo absolutna odsotnost drugih materialov zahteva tako, da je uvrstitev mešanice odpadkov v to oznako izključena, če ta mešanica vsebuje odpadke, ki niso odpadki, navedeni v prvih treh alineah oznake B 30 20 (drugi materiali), in sicer ne glede na njihovo količino in raven nevarnosti?

(b)

Če je odgovor na vprašanje 3(a) nikalen:

 

Ali so lahko drugi materiali, ki niso nujno ovira za uvrstitev v točko 3(g) Priloge IIIA Uredbe št. 1013/2006, tudi odpadki, ki bi jih bilo treba, če se jih obravnava izolirano, uvrstiti v četrto alineo oznake B 3020?


(1)  UL 2006, L 190, str. 1.

(2)  Baselska konvencija o nadzoru prehoda nevarnih odpadkov preko meja in njihovega odstranjevanja z dne 22. marca 1989.

(3)  Direktiva 2008/98/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. novembra 2008 o odpadkih in razveljavitvi nekaterih direktiv; UL 2008, L 312, str. 3.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/23


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Sofiyski rayonen sad (Bolgarija) 8. maja 2019 – „BOSOLAR“ EOOD/„CHEZ ELEKTRO BULGARIA“ AD

(Zadeva C-366/19)

(2019/C 255/32)

Jezik postopka: bolgarščina

Predložitveno sodišče

Sofiyski rayonen sad

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka:„BOSOLAR“ EOOD

Tožena stranka: „CHEZ ELEKTRO BULGARIA“ AD

Vprašanja za predhodno odločanje

1.

Ali je treba člen 16 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah, ki ureja svobodo gospodarske pobude v pravnem redu Unije, razlagati tako, da nasprotuje nacionalni določbi, kakršna je tista v členu 18 v Prehodni i zaklyuchitelni razporedbi na Zakona za izmenenie i dopalnenie na zakona za energetikata (prehodne in končne določbe zakona o spremembi in dopolnitvi energetskega zakona, Bolgarija; v nadaljevanju: prehodne in končne določbe ZIDZE), v skladu s katero se kljub sklenjeni pogodbi in obstoječemu pogodbenemu razmerju, za kateri se uporabljajo posebne določbe veljavnega prava, z zakonskim aktom spreminja eden bistvenih elementov pogodbe (cena) v korist ene pogodbene stranke?

2.

Ali je treba načelo pravne varnosti razlagati tako, da nasprotuje novi ureditvi pravnih razmerij, ki so že nastala na podlagi posebnih določb med zasebniki ali med državo in zasebniki, če ta nova ureditev negativno vpliva na legitimna pričakovanja zasebnikov in na njihove že pridobljene pravice?

3.

Ali je treba načelo varstva legitimnih pričakovanj kot temeljno načelo prava Unije ob upoštevanju sodbe Sodišča z dne 10. septembra 2009, Plantanol (C-201/08, EU:C:2009:539), razlagati tako, da v skladu s tem država članica veljavne pravne ureditve glede proizvodnje električne energije iz obnovljivih virov, če ni v zadostni meri zagotovljena predvidljivost, ne sme spremeniti, s tem ko zakonsko določene ukrepe za spodbujanje proizvodnje električne energije iz obnovljivih virov, ki so povezani z dolgoročnimi pogodbami o nakupu električne energije, predčasno ukine v nasprotju s pogoji, pod katerimi so zasebniki investirali v proizvodnjo električne energije iz obnovljivih virov in sklenili dolgoročne pogodbe o nakupu električne energije z državno reguliranimi podjetji za oskrbo z električno energijo?

4.

Ali je treba člena 3 in 4 Direktive 2009/28/ES (1) o spodbujanju uporabe energije iz obnovljivih virov ob upoštevanju uvodnih izjav 8 in 14 te direktive razlagati tako, da države članice zavezujeta, da z nacionalnimi ukrepi za prenos te direktive zagotovijo pravno varnost za investitorje na področju proizvodnje električne energije iz obnovljivih virov, vključno sončne energije?

Če je odgovor na to vprašanje pritrdilen: Ali je v skladu s členoma 3 in 4 v povezavi z uvodnima izjavama 8 in 14 Direktive 2009/28 dopustna nacionalna določba, kakršna je tista v členu 18 v prehodnih in končnih določbah ZIDZE, ki bistveno spreminja preferencialne pogoje za nakup električne energije iz obnovljivih virov tudi za že sklenjene dolgoročne pogodbe o nakupu električne energije iz takih virov glede na prvotno sprejete nacionalne ukrepe za prenos zadevne direktive?

5.

Kako je treba za namene uporabe prava Unije na nacionalni ravni razlagati pojem „država članica“? Ali ta pojem ob upoštevanju sodbe Sodišča z dne 12. julija 1990, Foster in drugi (C-188/89, EU:C:1990:313), in poznejših sodb Sodišča v okviru te usmeritve sodne prakse obsega tudi izvajalca storitve v splošnem gospodarskem interesu (oskrba z električno energijo), kakršen je toženo podjetje v obravnavanem postopku pred sodiščem, na katerega je ob upoštevanju zakonsko določenih pogojev preneseno opravljanje te storitve na podlagi akta državnega organa in pod nadzorom tega organa?


(1)  Direktiva 2009/28/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. aprila 2009 o spodbujanju uporabe energije iz obnovljivih virov, spremembi in poznejši razveljavitvi direktiv 2001/77/ES in 2003/30/ES (UL 2009, L 140, str. 16).


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/25


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo International Protection Appeals Tribunal (Irska) 16. maja 2019 – R.A.T., D.S./Minister for Justice and Equality

(Zadeva C-385/19)

(2019/C 255/33)

Jezik postopka: angleščina

Predložitveno sodišče

International Protection Appeals Tribunal

Stranke v postopku v glavni stvari

Pritožnika: Ga. R.A.T. in g. D.S.

Nasprotna stranka: Minister for Justice and Equality

Vprašanji za predhodno odločanje

1.

Ali obstajajo ločene kategorije „prosilca“, ki ga predvideva člen 15 Direktive 2013/33/EU (1)?

2.

Katera vrsta ravnanj pomeni zamudo, ki jo je mogoče pripisati prosilcu v smislu člena 15(1) Direktive 2013/33?


(1)  Direktiva 2013/33/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2013 o standardih za sprejem prosilcev za mednarodno zaščito (prenovitev) (UL 2013, L 180, str. 96).


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/25


Tožba, vložena 23. maja 2019 – Evropska komisija/Madžarska

(Zadeva C-400/19)

(2019/C 255/34)

Jezik postopka: madžarščina

Stranki

Tožeča stranka: Evropska komisija (zastopnika: A. Sipos, A. Lewis in E. Manhaeve, agentes)

Tožena stranka: Madžarska

Predloga tožeče stranke

Komisija Sodišču predlaga, naj:

Ugotovi, da Madžarska s tem, da je omejila določanje prodajnih cen kmetijskih in živilskih proizvodov, ni izpolnila obveznosti, ki jih ima na podlagi člena 34 Pogodbe o delovanje Evropske unije in Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov (1), zlasti ob upoštevanju člena 3(2)(u) mezőgazdasági és élelmiszeripari termékek vonatkozásában a beszállítókkal szemben alkalmazott tisztességtelen forgalmazói magatartás tilalmáról szóló, 2009. évi XCV. törvény (zakon XCV iz leta 2009, s katerim so dobaviteljem prepovedane nepoštene trgovinske prakse v zvezi s kmetijskimi in živilskimi proizvodi).

Madžarski naloži plačilo stroškov.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Z zakonom XCV iz leta 2009, s katerim so dobaviteljem prepovedane nepoštene trgovinske prakse v zvezi s kmetijskimi in živilskimi proizvodi (v nadaljevanju: Tfmtv), so bile uvedene posebne določbe tega sektorja, ki se nanašajo na določitev maloprodajnih cen zadevnih proizvodov.

Komisija meni, da se člen 3(2)(u) Tfmtv ne nanaša na značilnosti kmetijskih in živilskih proizvodov, temveč zgolj na njihov način prodaje, zato je treba šteti, da gre za določbo, ki se nanaša na načine prodaje v smislu sodbe Keck in Mithouard (glej sodbo z dne 24. novembra 1993, Keck in Mithouard, združeni zadevi C-267/91 in C-268/91, EU:C:1993:905). Na podlagi analize njegovih učinkov je mogoče trditi, da je ta ukrep primerljiv s količinsko omejitvijo trgovanja med državami članicami v smislu člena 34 PDEU.

Po mnenju Komisije člen 3(2)(u) Tfmtv dejansko ne vpliva enako na prodajo nacionalnih in uvoženih proizvodov ter ne gre za ustrezen in sorazmeren ukrep glede na noben zakonit cilj, povezan z njim.


(1)  Uredba (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (UL 2013, L 347, str. 671).


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/26


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Cour du travail de Liège (Belgija) 24. maja 2019 – LM/Centre public d'action sociale de Seraing

(Zadeva C-402/19)

(2019/C 255/35)

Jezik postopka: francoščina

Predložitveno sodišče

Cour du travail de Liège

Stranki v postopku v glavni stvari

Pritožnik: LM

Nasprotna stranka v pritožbenem postopku: Centre public d'action sociale de Seraing

Vprašanje za predhodno odločanje

Ali je člen 57(2), prvi pododstavek, točka 1, loi belge du 8 juillet 1976 organique des centres publics d’action sociale (belgijski sistemski zakon z dne 8. julija 1976 o javnih centrih za socialno pomoč) v nasprotju s členoma 5 in 13 Direktive 2008/115/ES (1) v povezavi s členom 19(2) in členom 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah, členom 14(1)(b) te direktive ter členoma 7 in [21] Listine Evropske unije o temeljnih pravicah, kot sta pojasnjena v sodbi Sodišča Abdida z dne 18. decembra 2014 (C-562/13):

prvič, ker vodi do tega, da se tujcu, ki je državljan tretje države in nezakonito prebiva na ozemlju države članice, odvzame pravica, da se, kolikor je mogoče, poskrbi za njegove osnovne potrebe med izvrševanjem tožbe za razglasitev ničnosti in odložitev izvršitve, ki jo je v svojem imenu in [kot] zastopnik svojega tedaj še mladoletnega otroka vložil zoper odločbo, s katero jima je bila odrejena zapustitev ozemlja države članice,

pri čemer, drugič, po eni strani, navedeni danes polnoletni otrok trpi za hudo boleznijo, ki bi jo lahko izvršitev te odločbe njegovo zdravstveno stanje resno in nepovratno poslabšala ter so zdravstveni delavci, po drugi strani, presodili, da je navzočnost tega roditelja ob njegovem polnoletnem otroku nujna zaradi njegove ranljivosti, ki izhaja iz njegovega zdravstvenega stanja (ponavljajoči se zapleti, povezani z anemijo srpastih celic, in nujnost kirurškega posega, da bi se preprečila paraliza?)


(1)  Direktiva 2008/115/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2008 o skupnih standardih in postopkih v državah članicah za vračanje nezakonito prebivajočih državljanov tretjih držav (UL 2008, L 348, str. 98).


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/27


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Supreme Court of the United Kingdom (Združeno kraljestvo) 27. maja 2019 – The Software Incubator Ltd/Computer Associates (UK) Ltd

(Zadeva C-410/19)

(2019/C 255/36)

Jezik postopka: angleščina

Predložitveno sodišče

Supreme Court of the United Kingdom

Stranki v postopku v glavni stvari

Pritožnica: The Software Incubator Ltd

Nasprotna stranka v pritožbenem postopku: Computer Associates (UK) Ltd

Vprašanji za predhodno odločanje

1.

Ali kopija računalniške programske opreme, če se naročiteljevim strankam dostavi elektronsko in ne na snovnem nosilcu, pomeni „izdelke“ v smislu tega izraza, kot je razviden iz opredelitve trgovskega zastopnika v členu 1(2) Direktive Sveta z dne [18.] decembra 1986 o usklajevanju zakonodaje držav članic o samozaposlenih trgovskih zastopnikih (1) (86/653/EGS, v nadaljevanju: Direktiva)?

2.

Če se računalniška programska oprema naročiteljevim strankam dobavi tako, da se stranki podeli licenca za uporabo kopije programske opreme za nedoločen čas, ali to pomeni „prodajo izdelkov“ v smislu tega izraza, kot je razviden iz opredelitve trgovskega zastopnika v členu 1(2) Direktive?


(1)  UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 6, zvezek 1, str. 177.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/28


Pritožba, ki jo je Pometon SpA vložila 6. junija 2019 zoper sodbo Splošnega sodišča (tretji razširjeni senat) z dne 28. marca 2019 v zadevi T-433/16, Pometon/Komisija

(Zadeva C-440/19 P)

(2019/C 255/37)

Jezik postopka: italijanščina

Stranki

Pritožnica: Pometon SpA (zastopniki: E. Fabrizi, V. Veneziano, A. Molinaro, avvocati)

Druga stranka v postopku: Evropska komisija

Predlogi

Pritožnica Sodišču predlaga, naj:

primarno, razveljavi izpodbijano sodbo v delu, v katerem so zavrnjeni tožbeni razlogi za razglasitev ničnosti izpodbijanega sklepa v celoti, in zato razglasi ničnost izpodbijanega sklepa;

podredno:

razveljavi izpodbijano sodbo v delu, v katerem je Splošno sodišče neupravičeno izključilo prekinitev domnevnega sodelovanja družbe Pometon pri spornem sporazumu v obdobju od 18. novembra 2005 do 20. marca 2007, in zato v okviru neomejene sodne pristojnosti zniža denarno sankcijo, naloženo družbi Pometon;

v okviru neomejene sodne pristojnosti vsekakor zniža denarno sankcijo, naloženo družbi Pometon, ker naj bi Splošno sodišče kršilo načelo enakega obravnavanja;

vsekakor Komisiji naloži plačilo stroškov postopka in vseh stroškov pritožnice, povezanih s tem postopkom in postopkom pred Splošnim sodiščem.

Pritožbeni razlogi in bistvene trditve

Pritožnica v utemeljitev pritožbe navaja štiri pritožbene razloge.

1.

Prvi pritožbeni razlog: Splošno sodišče naj bi napačno uporabilo temeljna načela, na katerih temelji pravni red Evropske unije, in sicer načelo domneve nedolžnosti in načelo nepristranskosti postopka, ker ni ugotovilo kršitve navedenih temeljnih načel s strani Komisije.

2.

Drugi pritožbeni razlog: Splošno sodišče je kršilo načela na področju dokaznega bremena in ni uporabilo načela domneve nedolžnosti, ker je potrdilo ugotovitve Komisije, da je družba Pometon sodelovala pri domnevnem omejevalnem sporazumu; poleg tega je v zvezi s tem podalo protislovno in/ali nezadostno obrazložitev.

Splošno sodišče je sklepalo na krivdo pritožnice na podlagi predpostavk in „verjetnosti“, pri čemer se je povsem na splošno sklicevalo na dokumente, na katerih naj bi temeljile te domneve.

3.

Tretji pritožbeni razlog: Splošno sodišče je napačno uporabilo načela na področju dokaznega bremena in ni uporabilo načela domneve nedolžnosti, ker je navedlo, da je Komisija zadostno pravno dokazala, da družba Pometon ni prekinila sodelovanja pri kršitvi v obdobju približno šestnajst mesecev, od 18. novembra 2005 do 20. marca 2007, čeprav za to obdobje ni imela dokazov o tajnih stikih; poleg tega je v zvezi s tem podalo protislovno in/ali nezadostno obrazložitev.

4.

Četrti pritožbeni razlog: Splošno sodišče je v okviru določitve zneska globe, naložene družbi Pometon, kršilo načelo enakega obravnavanja in je v zvezi s tem podalo protislovno in/ali nezadostno obrazložitev. Splošno sodišče je med drugim znesek globe, naložene pritožnici, ponovno določilo z določitvijo stopnje znižanja osnovnega zneska globe, ki ni v skladu s stopnjo znižanja, ki jo je Komisija določila za stranke poravnave; Splošno sodišče ni predložilo nobene objektivne utemeljitve za tako ravnanje.


GCEU

29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/30


Sodba Splošnega sodišča z dne 5. junija 2019 – Bank Saderat/Svet

(Zadeva T-433/15) (1)

(„Nepogodbena odgovornost - Skupna zunanja in varnostna politika - Omejevalni ukrepi proti Iranu - Zamrznitev sredstev - Omejitev vstopa na ozemlja držav članic - Odškodnina za škodo, ki jo je domnevno utrpela tožeča stranka zaradi uvrstitve in ohranjanja njenega imena na seznamu oseb in subjektov, za katere veljajo zadevni omejevalni ukrepi - Dovolj resna kršitev pravnega pravila, s katerim so posameznikom podeljene pravice“)

(2019/C 255/38)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: Bank Saderat plc (London, Združeno kraljestvo) (zastopniki: S. Jeffrey, S. Ashley, A. Irvine, solicitors, M. Demetriou, QC, in R. Blakeley, barrister)

Tožena stranka: Svet Evropske unije (zastopniki: sprva M. Bishop in N. Rouam, nato M. Bishop in H. Marcos Fraile, agenti)

Intervenientka v podporo tožene stranke: Evropska komisija (zastopniki: sprva M. Konstantinidis in D. Gauci, nato M. Konstantinidis, A. Tizzano in C. Zadra, agenti)

Predmet

Predlog na podlagi člena 268 PDEU za povrnitev škode, ki naj bi tožeči stranki nastala zaradi uvrstitve njenega imena na seznam oseb in subjektov iz Uredbe Sveta (ES) št. 423/2007 z dne 19. aprila 2007 o omejevalnih ukrepih proti Iranu (UL 2007, L 103, str. 1), Uredbe Sveta (EU) št. 961/2010 z dne 25. oktobra 2010 o omejevalnih ukrepih proti Iranu in razveljavitvi Uredbe (EU) št. 423/2007 (UL 2010, L 281, str. 1), in Uredbe Sveta (EU) št. 267/2012 z dne 23. marca 2012 o omejevalnih ukrepih proti Iranu in o razveljavitvi Uredbe (EU) št. 961/2010 (JO 2012, L 88, str. 1).

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Bank Saderat plc nosi svoje stroške in plača stroške, ki jih je priglasil Svet Evropske unije.

3.

Evropska komisija nosi svoje stroške.


(1)  UL C 320, 28.9.2015.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/31


Sodba Splošnega sodišča z dne 6. junija 2019 – Dalli/Komisija

(Zadeva T-399/17) (1)

(Nepogodbena odgovornost - Preiskava urada OLAF - Dovolj resna kršitev pravnega pravila, s katerim so posameznikom podeljene pravice - Nepremoženjska škoda - Vzročna zveza)

(2019/C 255/39)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: John Dalli (St. Julians, Malta) (zastopnika: L. Levi in S. Rodrigues, odvetnika)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopnika: J.-P. Keppenne in J. Baquero Cruz, agenta)

Predmet

Predlog na podlagi člena 268 PDEU za povrnitev škode, ki naj bi jo tožeča stranka domnevno utrpela zaradi domnevno nezakonitih ravnanj Evropskega urada za boj proti goljufijam (OLAF) v zvezi s prenehanjem dolžnosti tožeče stranke kot člana Komisije 16. oktobra 2012.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

John Dalli nosi svoje stroške in stroške Evropske komisije.


(1)  UL C 277, 21.8.2017.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/31


Sodba Splošnega sodišča z dne 6. junija 2019 – EIB/Sirija

(Zadeva T-539/17) (1)

(Arbitražna klavzula - Posojilna pogodba „Al Thawra“ št. 16405 - Neizpolnitev pogodbe - Vračilo plačanih zneskov - Zamudne obresti - Postopek z zamudno sodbo)

(2019/C 255/40)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: Evropska investicijska banka (zastopniki: sprva P. Chamberlain, T. Gilliams, F. Oxangoiti Briones in J. Shirran, nato F. Oxangoiti Briones, J. Klein in J. Shirran, agenti, skupaj z D. Artsom, odvetnikom, in T. Cusworthom, solicitor)

Tožena stranka: Sirska arabska republika

Predmet

Predlog na podlagi člena 272 PDEU, naj se Sirski arabski republiki naloži plačilo zneskov, dolgovanih v zvezi s posojilno pogodbo „Al Thawra“ št. 16405, skupaj z zamudnimi obrestmi.

Izrek

1.

Sirska arabska republika mora Evropski uniji, ki jo zastopa Evropska investicijska banka (EIB), vrniti zneske 404 792,06 EUR, 954 331,07 britanskih funtov (GBP), 29 130 433,00 japonskih jenov (JPY) in 1 498 184,58 ameriških dolarjev (USD).

2.

K tem zneskom se prištejejo zamudne obresti po letni obrestni meri 4,52 % od glavnice in od pogodbenih obresti od 9. avgusta 2017 dalje do dne plačila.

3.

V preostalem delu se tožba zavrne.

4.

Sirski arabski republiki se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 369, 30.10.2017.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/32


Sodba Splošnega sodišča z dne 6. junija 2019 – EIB/Sirija

(Zadeva T-540/17) (1)

(Arbitražna klavzula - Posojilna pogodba „Electricity Distribution Project“ št. 20948 - Neizpolnitev pogodbe - Vračilo plačanih zneskov - Zamudne obresti - Postopek z zamudno sodbo)

(2019/C 255/41)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: Evropska investicijska banka (zastopniki: sprva P. Chamberlain, T. Gilliams, F. Oxangoiti Briones in J. Shirran, nato F. Oxangoiti Briones, J. Klein in J. Shirran, agenti, skupaj z D. Artsom, odvetnikom, in T. Cusworthom, solicitor)

Tožena stranka: Sirska arabska republika

Predmet

Predlog na podlagi člena 272 PDEU, naj se Sirski arabski republiki naloži plačilo zneskov, dolgovanih v zvezi s posojilno pogodbo „Electricity Distribution Project“ št. 20948, skupaj z zamudnimi obrestmi.

Izrek

1.

Sirska arabska republika mora Evropski uniji, ki jo zastopa Evropska investicijska banka (EIB), vrniti 52 657 141,77 EUR.

2.

K tem zneskom se prištejejo zamudne obresti od glavnice in od pogodbenih obresti, izračunane na podlagi metode iz člena 3(2) posojilne pogodbe „Electricity Distribution Project“ št. 20948, ki je bila med EIB in Sirsko arabsko republiko sklenjena 5. februarja 2001 in spremenjena z dopisi z dne 3. oktobra 2003, 28. februarja 2006, 9. maja 2007 in 8. oktobra 2007, od 9. avgusta 2017 dalje do dne plačila.

3.

V preostalem delu se tožba zavrne.

4.

Sirski arabski republiki se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 369, 30.10.2017.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/33


Sodba Splošnega sodišča z dne 6. junija 2019 – EIB/Sirija

(Zadeva T-541/17) (1)

(Arbitražna klavzula - Posojilna pogodba „Electricity Transmission Project“ št. 20868 - Neizpolnitev pogodbe - Vračilo plačanih zneskov - Zamudne obresti - Postopek z zamudno sodbo)

(2019/C 255/42)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: Evropska investicijska banka (zastopniki: sprva P. Chamberlain, T. Gilliams, F. Oxangoiti Briones in J. Shirran, nato F. Oxangoiti Briones, J. Klein in J. Shirran, agenti, skupaj z D. Artsom, odvetnikom, in T. Cusworthom, solicitor)

Tožena stranka: Sirska arabska republika

Predmet

Predlog na podlagi člena 272 PDEU, naj se Sirski arabski republiki naloži plačilo zneskov, dolgovanih v zvezi s posojilno pogodbo „Electricity Transmission Project“ št 20868, skupaj z zamudnimi obrestmi.

Izrek

1.

Sirska arabska republika mora Evropski uniji, ki jo zastopa Evropska investicijska banka (EIB), vrniti zneska 38 934 400,51 EUR in 3 383 971,66 švicarskih frankov (CHF).

2.

K tema zneskoma se prištejejo zamudne obresti, izračunane na podlagi metode iz člena 3(2) posojilne pogodbe iz člena 3(2) posojilne pogodbe „Electricity Transmission Project“ št. 20868, ki je bila med EIB in Sirsko arabsko republiko sklenjena 14. decembra 2000 in je bila spremenjena 20. decembra 2004, od glavnice in od pogodbenih obresti od 9. avgusta 2017 dalje do dne plačila.

3.

V preostalem delu se tožba zavrne.

4.

Sirski arabski republiki se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 369, 30.10.2017.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/34


Sodba Splošnega sodišča z dne 6. junija 2019 – Bonnafous/EACEA

(Zadeva T-614/17) (1)

(Javni uslužbenci - Pogodbeni uslužbenci - Odpoved pogodbe o zaposlitvi po koncu poskusne dobe - Normalni pogoji v času poskusne dobe - Psihično nadlegovanje - Načelo dobrega opravljanja - Dolžnost skrbnega ravnanja - Pravica do obrambe - Pravica do izjave - Očitna napaka pri presoji - Zloraba pooblastila - Odgovornost)

(2019/C 255/43)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: Laurence Bonnafous (Bruselj, Belgija) (zastopnika: S. Rodrigues in A. Blot, odvetnika)

Tožena stranka: Izvajalska agencija za izobraževanje, avdiovizualno področje in kulturo (zastopniki: H. Monet in V. Kasparian, agenta, skupaj z D. Waelbroeck in A. Duron, odvetnika)

Predmet

Predlog, ki temelji na členu 270 PDEU se nanaša, prvič, na razglasitev ničnosti odločbe o odpovedi pogodbe o zaposlitvi z dne 14. novembra 2016 in odločbe o zavrnitvi pritožbe tožeče stranke z dne 2. junija 2017, ki ju je sprejela EACEA, ter drugič, na povrnitev škode, ki naj bi nastala tožeči stranki zaradi teh odločb.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Laurence Bonnafous se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 374, 6.11.2017.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/34


Sodba Splošnega sodišča z dne 5. junija 2019 – Siragusa/Svet

(Zadeva T-616/17 RENV) (1)

(Javni uslužbenci - Uradniki - Prenehanje delovnega razmerja - Predlog za upokojitev - Sprememba določb Kadrovskih predpisov po vložitvi predloga - Preklic prejšnje odločbe - Odgovornost)

(2019/C 255/44)

Jezik postopka: francoščina

Stranke

Tožeča stranka: Sergio Siragusa (Bruselj, Belgija) (zastopnika: T. Bontinck in A. Guillerme, odvetnika)

Tožena stranka: Svet Evropske unije (zastopniki: sprva M. Bauer in M. Veiga, nato M. Bauer in R. Meyer, agenti)

Intervenient v podporo tožene stranke: Evropski parlament (zastopniki: sprva M. Rantala in Í. Ní Riagáin Düro, nato I. Lázaro Betancor in C. González Argüelles, agenti)

Predmet

Predlog na podlagi člena 270 PDEU za, prvič, razglasitev ničnosti odločbe Sveta z dne 12. novembra 2014 o preklicu prejšnje odločbe Sveta o potrditvi predloga tožeče stranke za predčasno upokojitev z dne 11. julija 2013, in drugič, povrnitev premoženjske in nepremoženjske škode, ki naj bi jo tožeča stranka utrpela zaradi te odločbe.

1.

Odločba Sveta Evropske unije z dne 12. novembra 2014 o preklicu prejšnje odločbe Sveta o potrditvi predloga Sergia Siraguse za predčasno upokojitev z dne 11. julija 2013 se razglasi za nično.

2.

Svet mora S. Siragusi plačati 5 000 EUR z zamudnimi obrestmi od dneva razglasitve te sodbe do končnega plačila v celoti po obrestni meri, ki jo Evropska centralna banka (ECB) določi za svoje operacije glavnega refinanciranja, povečani za dve odstotni točki.

3.

Odškodninski zahtevek se v preostalem zavrne.

4.

Svet nosi svoje stroške in stroške S. Siraguse, vključno s stroški v zadevi F-124/15 in zadevi T-678/16 P.

5.

Evropski parlament nosi svoje stroške, vključno s stroški v zadevi F-124/15 in zadevi T-678/16 P.


(1)  UL C 414, 14.12.2015 (zadeva, sprav vpisana pri Sodišču za uslužbence Evropske unije pod številko F-124/15 in 1. septembra 2016 prenesena na Splošno sodišče Evropske unije).


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/35


Sodba Splošnega sodišča z dne 6. junija 2019 – Rietze/EUIPO – Volkswagen (vozilo VW Bus T 5)

(Zadeva T-43/18) (1)

(Model Skupnosti - Postopek za ugotovitev ničnosti - Registrirani model Skupnosti, ki prikazuje vozilo VW Bus T 5 - Predhodni model Skupnosti - Razlog za ničnost - Individualna narava - Seznanjeni uporabnik - Različen celotni vtis - Člen 6 in člen 25(1)(b) Uredbe (ES) št. 6/2002)

(2019/C 255/45)

Jezik postopka: nemščina

Stranke

Tožeča stranka: Rietze GmbH & Co. KG (Altdorf, Nemčija) (zastopnik: M. Krogmann, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnik: S. Hanne, agent)

Druga stranka pred odborom za pritožbe, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: Volkswagen AG (Wolfsburg, Nemčija) (zastopnik: C. Klawitter, odvetnik)

Predmet

Tožba zoper odločbo tretjega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 21. novembra 2017 (zadeva R 1204/2016-3) v zvezi s postopkom za ugotovitev ničnosti med družbama Rietze in Volkswagen.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Družbi Rietze GmbH & Co. KG se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 161, 7.5.2018.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/36


Sodba Splošnega sodišča z dne 6. junija 2019 – Rietze/EUIPO – Volkswagen (vozilo VW Caddy Maxi)

(Zadeva T-191/18) (1)

(Model Skupnosti - Postopek za ugotovitev ničnosti - Registrirani model Skupnosti, ki prikazuje vozilo VW Caddy - Predhodni model Skupnosti - Razlog za ničnost - Individualna narava - Seznanjeni uporabnik - Različen celotni vtis - Člen 6 in člen 25(1)(b) Uredbe (ES) št. 6/2002 - Dokazno breme vložnika zahteve za ugotovitev ničnosti - Zahteve, povezane s prikazom predhodnega modela)

(2019/C 255/46)

Jezik postopka: nemščina

Stranke

Tožeča stranka: Rietze GmbH & Co. KG (Altdorf, Nemčija) (zastopnik: M. Krogmann, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnik: S. Hanne, agent)

Druga stranka pred odborom za pritožbe, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: Volkswagen AG (Wolfsburg, Nemčija) (zastopnik: C. Klawitter, odvetnik)

Predmet

Tožba zoper odločbo tretjega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 11. januarja 2018 (zadeva R 1203/2016-3) v zvezi s postopkom za ugotovitev ničnosti med družbama Rietze in Volkswagen.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Družbi Rietze GmbH & Co. KG se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 161, 7.5.2018.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/37


Sodba Splošnega sodišča z dne 6. junija 2019 – Rietze/EUIPO – Volkswagen (vozilo VW Caddy)

(Zadeva T-192/18) (1)

(Model Skupnosti - Postopek za ugotovitev ničnosti - Mednarodna registracija, v kateri je imenovana Evropska unija - Registrirani model Skupnosti, ki prikazuje vozilo VW Caddy - Predhodni model Skupnosti - Razlog za ničnost - Individualna narava - Seznanjeni uporabnik - Različen celotni vtis - Člen 6 in člen 25(1)(b) Uredbe (ES) št. 6/2002 - Dokazno breme vložnika zahteve za ugotovitev ničnosti - Zahteve, povezane s prikazom predhodnega modela)

(2019/C 255/47)

Jezik postopka: nemščina

Stranke

Tožeča stranka: Rietze GmbH & Co. KG (Altdorf, Nemčija) (zastopnik: M. Krogmann, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnik: S. Hanne, agent)

Druga stranka pred odborom za pritožbe, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: Volkswagen AG (Wolfsburg, Nemčija) (zastopnik: C. Klawitter, odvetnik)

Predmet

Tožba zoper odločbo tretjega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 11. januarja 2018 (zadeva R 1244/2016-3) v zvezi s postopkom za ugotovitev ničnosti med družbama Rietze in Volkswagen.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Družbi Rietze GmbH & Co. KG se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 161, 7.5.2018.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/37


Sodba Splošnega sodišča z dne 6. junija 2019 – Porsche/EUIPO – Autec (Motorna vozila)

(Zadeva T-209/18) (1)

(Modeli Skupnosti - Postopek za ugotovitev ničnosti - Registriran modeli Skupnosti, ki upodablja motorno vozilo - Prejšnji model Skupnosti - Razlog za ničnost - Neobstoj individualnosti - Člen 6 in člen 25(1)(b) Uredbe (ES) št. 6/2002)

(2019/C 255/48)

Jezik postopka: nemščina

Stranke

Tožeča stranka: Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG (Stuttgart, Nemčija) (zastopnik: C. Klawitter, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnik: S. Hanne, agent)

Druga stranka pred odborom za pritožbe, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: Autec AG (Nuremberg, Nemčija) (zastopnik: M. Krogmann, odvetnik)

Predmet

Tožba zoper odločbo tretjega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 19. januarja 2018 (zadeva R 945/2016-3) v zvezi s postopkom za ugotovitev ničnosti med družbama Autec AG in Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Družbi Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 166, 14.5.2018.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/38


Sodba Splošnega sodišča z dne 6. junija 2019 – Porsche/EUIPO – Autec (Avtomobili)

(Zadeva T-210/18) (1)

(Modeli Skupnosti - Postopek za ugotovitev ničnosti - Registriran modeli Skupnosti, ki upodablja avtomobil - Prejšnji model Skupnosti - Razlog za ničnost - Neobstoj individualnosti - Člen 6 in člen 25(1)(b) Uredbe (ES) št. 6/2002)

(2019/C 255/49)

Jezik postopka: nemščina

Stranke

Tožeča stranka: Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG (Stuttgart, Nemčija) (zastopnik: C. Klawitter, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnik: S. Hanne, agent)

Druga stranka pred odborom za pritožbe, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: Autec AG (Nuremberg, Nemčija) (zastopnik: M. Krogmann, odvetnik)

Predmet

Tožba zoper odločbo tretjega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 19. januarja 2018 (zadeva R 941/2016-3) v zvezi s postopkom za ugotovitev ničnosti med družbama Autec AG in Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Družbi Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 166, 14.5.2018.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/39


Sodba Splošnega sodišča z dne 6. junija 2019 – Torrefazione Caffè Michele Battista/EUIPO – Battista Nino Caffè (Battistino)

(Zadeva T-220/18) (1)

(Znamka Evropske unije - Postopek za ugotovitev ničnosti - Mednarodna registracija, v kateri je imenovana Evropska unija - Figurativna znamka Battistino - Prejšnja besedna znamka Evropske unije BATTISTA - Razglasitev delne ničnosti - Dokaz o resni in dejanski uporabi prejšnje znamke - Člen 57(2) Uredbe (ES) št. 207/2009 (postal člen 64(2) Uredbe (EU) 2017/1001))

(2019/C 255/50)

Jezik postopka: italijanščina

Stranke

Tožeča stranka: Torrefazione Caffè Michele Battista Srl (Triggiano, Italija) (zastopniki: V. Franchini, F. Paesan in R. Bia, odvetniki)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnik: L. Rampini, agent)

Druga stranka pred odborom EUIPO za pritožbe, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: Battista Nino Caffè Srl (Triggiano, Italija) (zastopnik: D. Russo, odvetnik)

Predmet

Tožba zoper odločbo petega odbora EUIPO za pritožbe z dne 22. januarja 2018 (zadeva R 400/2017-5) v zvezi s postopkom za ugotovitev ničnostni med družbama Battista Nino Caffè in Torrefazione Caffè Michele Battista.

Izrek

1.

Odločba petega odbora za pritožbe pri Uradu Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) z dne 22. januarja 2018 (zadeva R 400/2017-5) se razglasi za nično.

2.

V preostalem se tožba zavrne.

3.

EUIPO in družbi Battista Nino Caffè Srl se naloži plačilo stroškov, ki so nastali v postopku pred Splošnim sodiščem.


(1)  UL C 190, 4.6.2018.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/40


Sodba Splošnega sodišča z dne 6. junija 2019 – Torrefazione Caffè Michele Battista/EUIPO – Battista Nino Caffè (BATTISTINO)

(Zadeva T-221/18) (1)

(Znamka Evropske unije - Postopek za ugotovitev ničnosti - Mednarodna registracija, v kateri je imenovana Evropska unija - Besedna znamka BATTISTINO - Prejšnja besedna znamka Evropske unije BATTISTA - Razglasitev ničnosti - Dokaz o resni in dejanski uporabi prejšnje znamke - Člen 57(2) Uredbe (ES) št. 207/2009 (postal člen 64(2) Uredbe (EU) 2017/1001))

(2019/C 255/51)

Jezik postopka: italijanščina

Stranke

Tožeča stranka: Torrefazione Caffè Michele Battista Srl (Triggiano, Italija) (zastopniki: V. Franchini, F. Paesan in R. Bia, odvetniki)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnik: L. Rampini, agent)

Druga stranka pred odborom EUIPO za pritožbe, intervenientka v postopku pred Splošnim sodiščem: Battista Nino Caffè Srl (Triggiano, Italija) (zastopnik: D. Russo, odvetnik)

Predmet

Tožba zoper odločbo petega odbora EUIPO za pritožbe z dne 22. januarja 2018 (zadeva R 402/2017-5) v zvezi s postopkom za ugotovitev ničnostni med družbama Battista Nino Caffè in Torrefazione Caffè Michele Battista.

Izrek

1.

Odločba petega odbora za pritožbe pri Uradu Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO) z dne 22. januarja 2018 (zadeva R 402/2017-5) se razglasi za nično.

2.

V preostalem se tožba zavrne.

3.

EUIPO in družbi Battista Nino Caffè Srl se naloži plačilo stroškov, ki so nastali v postopku pred Splošnim sodiščem.


(1)  UL C 190, 4.6.2018.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/41


Sodba Splošnega sodišča z dne 5. junija 2019 – Biolatte/EUIPO (Biolatte)

(Zadeva T-229/18) (1)

(Znamka Evropske unije - Prijava besedne znamke Evropske unije Biolatte - Absoluti razlog za zavrnitev - Neobstoj razlikovalnega učinka - Člen 7(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001)

(2019/C 255/52)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: Biolatte Oy (Turku, Finska) (zastopnik: J. Ikonen, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnika: J. Crespo Carrillo in H. O’Neill, agenta)

Predmet

Tožba zoper odločbo prvega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 6. februarja 2018 (zadeva R 351/2017-1), ki se nanaša na zahtevo za registracijo besednega znaka Biolatte kot znamke Evropske unije.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Družbi Biolatte Oy se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 190, 4.6.2018.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/41


Sodba Splošnega sodišča z dne 5. junija 2019 – EBM Technologies/EUIPO (MobiPACS)

(Zadeva T-272/18) (1)

(„Znamka Evropske unije - Prijava besedne znamke Evropske unije MobiPACS - Absolutni razlog za zavrnitev - Slogan - Stopnja pozornosti upoštevne javnosti - Neobstoj razlikovalnega učinka - Člen 7(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001“)

(2019/C 255/53)

Jezik postopka: nemščina

Stranki

Tožeča stranka: EBM Technologies, Inc. (Taipei, Tajvan) (zastopniki: J. Liesegang, M. Jost in N. Lang, odvetniki)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnik: K. Markakis, agent)

Predmet

Tožba zoper odločbo drugega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 19. februarja 2018 (zadeva R 2145/2017-2) v zvezi z zahtevo za registracijo besednega znaka MobiPACS kot znamke Evropske unije.

Izrek

1.

Odločba drugega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 19. februarja 2018 (zadeva R 2145/2017-2) se razveljavi.

2.

EUIPO se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 221, 25.6.2018.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/42


Sodba Splošnega sodišča z dne 5. junija 2019 – Bernaldo de Quirós/Komisija

(Zadeva T-273/18) (1)

(Javni uslužbenci - Uradniki - Disciplinska ureditev - Dejanja, ki javne uslužbence kažejo v slabi luči - Upravna preiskava - Pooblastilo, zaupano preiskovalnemu in disciplinskemu uradu - Načelo nepristranskosti - Načelo dobrega upravljanja - Pravica do obrambe - Disciplinski postopek - Načelo enakosti orožij - Opomin kot disciplinska sankcija - Sorazmernost - Nepremoženjska škoda)

(2019/C 255/54)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: Belén Bernaldo de Quirós (Bruselj, Belgija) (zastopnik: M. Casado García-Hirschfeld, odvetnik)

Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki: G. Berscheid, B. Mongin in R. Striani, agenti)

Predmet

Predlog na podlagi člena 270 PDEU za, prvič, razglasitev ničnosti sklepa Komisije z dne 6. julija 2017 o naložitvi opomina kot disciplinske sankcije tožeči stranki na podlagi člena 9(1)(b) Priloge IX h Kadrovskim predpisom za uradnike Evropske unije in po potrebi sklepa z dne 31. januarja 2018 o zavrnitvi pritožbe, ki jo je tožeča stranka vložila zoper navedeni sklep, ter drugič, povrnitev škode, ki naj bi jo tožeča stranka utrpela zaradi teh sklepov.

Izrek

1.

Tožba se zavrne.

2.

Belén Bernaldo de Quirós se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 240, 9.7.2018.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/43


Sklep Splošnega sodišča z dne 11. junija 2019 – Dickmanns/EUIPO

(Zadeva T-538/18) (1)

(Javni uslužbenci - Začasni uslužbenci - Pogodba za določen čas s klavzulo o odpovedi - Klavzulo, na podlagi katere se pogodba odpove, če se ime uslužbenca ne vpiše na rezervni seznam natečaja - Izključno potrditveni akt - Rok za vložitev tožbe - Nedopustnost)

(2019/C 255/55)

Jezik postopka: nemščina

Stranki

Tožeča stranka: Sigrid Dickmanns (Gran Alacant, Španija) (zastopnik: H. Tettenborn, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (zastopnika: A. Lukošiūtė, agent, skupaj z B. Wägenbaurjem, odvetnikom)

Predmet

Predlog na podlagi člena 270 PDEU za razglasitev ničnosti sklepa EUIPO z dne 14. decembra 2017 ter „po potrebi“ sklepov z dne 28. novembra 2013 in 4. junija 2014 o odpovedi pogodbe tožeče stranke o zaposlitvi s 30. junijem 2018 na eni strani in za povrnitev škode, ki naj bi jo domnevno utrpela tožeča stranka, na drugi.

Izrek

1.

tožba se zavrže kot nedopustna.

2.

Sigrid Dickmanns nosi svoje stroške in stroške EUIPO.


(1)  UL C 399, 5.11.2018.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/43


Sklep Splošnega sodišča z dne 12. junija 2019 – Durand in drugi/Parlament

(Zadeva T-702/18) (1)

(Tožba zaradi nedelovanja in ničnostna tožba - Kmetijska politika - Uredba (ES) št. 1/2005 - Dobrobit živali - Zahteva poslancev Evropskega parlamenta za ustanovitev preiskovalnega odbora - Stališče Parlamenta - Akt, zoper katerega ni pravnega sredstva - Informativni akt - Nedopustnost)

(2019/C 255/56)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeče stranke: Pascal Durand (Pariz, Francija) in 7 drugih tožečih strank, katerih imena so navedena v prilogi sklepa (zastopnika: O. Brouwer in E. Raedts, odvetnika)

Tožena stranka: Evropski parlament (zastopnika: N. Lorenz in S. Alonso de León, agenta)

Predmet

Predlog na podlagi člena 265 PDEU, naj se ugotovi, da Parlament, na podlagi sklepa konference predsednikov Parlamenta, nezakonito ni odločil o zahtevi z dne 17. julija 2018 za ustanovitev preiskovalnega odbora in, podredno, predlog na podlagi člena 263 PDEU za razglasitev ničnosti sklepa, vsebovanega v dopisu predsednika Parlamenta z dne 21. septembra 2018.

Izrek

1.

Tožba se zavrže kot nedopustna.

2.

Pascalu Durandu in drugim tožečim strankam, katerih imena so navedena v prilogi, se naloži plačilo stroškov.


(1)  UL C 65, 18.2.2019.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/44


Sklep Splošnega sodišča z dne 7. junija 2019 – Hebberecht/ESZD

(Zadeva T-171/19) (1)

(Javni uslužbenci - Uradniki - Disciplinski postopek - Začasna odstranitev z delovnega mesta - Odtegljaj pri mesečni plači - Nespoštovanje formalnih zahtev - Očitna nedopustnost)

(2019/C 255/57)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: Chantal Hebberecht (Luxembourg, Luksemburg) (zastopnik: K. Bicard, odvetnik)

Tožena stranka: Evropska služba za zunanje delovanje (zastopnika: S. Marquardt in R. Spac, agenta)

Predmet

Predlog na podlagi člena 270 PDEU na eni strani za razglasitev ničnosti odločbe ESZD, s katero je bila tožeča stranka seznanjena 20. septembra 2018, o zavrnitvi njene pritožbe zoper odločbo ESZD, da se tožečo stranko začasno odstrani z delovnega mesta in da se uporabi odtegljaj na njeno mesečno plačo, in na drugi strani odškodnino za škodo, ki naj bi domnevno nastala tožeči stranki.

Izrek

1.

Tožba se zavrže kot očitno nedopustna.

2.

C. Hebberecht nosi svoje stroške.


(1)  UL C 172, 20.5.2019.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/45


Tožba, vložena 24. maja 2019 – Gollnisch/Parlament

(Zadeva T-319/19)

(2019/C 255/58)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: Bruno Gollnisch (Villiers-le-Mahieu, Francija) (zastopnik: B. Bonnefoy-Claudet, avocat)

Tožena stranka: Evropski parlament

Predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

za ničen razglasi sklep predsedstva Evropskega parlamenta z dne 10. decembra 2018, skupaj s sklepom z dne 26. marca 2019 predsednika Evropskega parlamenta, s katerim je bila zavrnjena pritožba vložena zoper ta sklep;

razveljavi vse akte, spremembe, obvestila, sklepe in odtegljaje, do katerih je prišlo na podlagi tega sklepa;

tožeči stranki odobri znesek 6 500 EUR iz naslova nadomestila za stroške priprave te tožbe;

Evropskemu parlamentu naloži plačilo vseh stroškov.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja šest tožbenih razlogov.

1.

Prvi tožbeni razlog se nanaša na kršitev člena 27 statuta poslancev. V skladu z navedeno določbo predsedstvo ne sme posegati v pravice, ki so jih poslanci Evropskega parlamenta pridobili ali jih pridobivajo.

2.

Drugi tožbeni razlog se nanaša na kršitev člena 76(3) izvedbenih ukrepov za statut poslancev. Tožeča stranka meni, da se z zgoraj navedenim členom 27 statuta poslancev zagotavlja celovitost izvedbenih ukrepov za statut poslancev, ki se nanašajo na pokojninske sklade, kar preprečuje kakršno koli spremembo njihove strukture.

3.

Tretji tožbeni razlog se nanaša na kršitev člena 223(2) PEU in nepristojnost predsedstva, saj naj bi predsedstvo uvedlo davek na plačilo pokojnin bivšim poslancem, za kar ni bilo pristojno, saj je za vse odločitve s področja obdavčenja poslancev Evropskega parlamenta pristojen Svet.

4.

Četrti tožbeni razlog se nanaša na kršitev načel pravne varnosti in varstva legitimnih pričakovanj. Izpodbijani akt naj bi bil sprejet s kršitvijo obveznosti in predpisov, ki pomenijo zanesljiva zavarovanja in jamstva, da v prostovoljnem sistemu pokojninskih skladov več ne bo prišlo do nikakršnih sprememb.

5.

Peti tožbeni razlog se nanaša na kršitev načela sorazmernosti. Parlament, ki je edini odgovoren za nastali finančni položaj, naj bi pod pretvezo reševanja položaja sprejel nezadostne in neustrezne ukrepe.

6.

Šesti tožbeni razlog se nanaša na kršitev načela enakosti. Izpodbijani sklep naj bi ustvaril neenako obravnavanje poslancev, ki plačujejo prispevke ter tistimi, ki teh prispevkov ne plačujejo, ter med poslanci, ki so že upokojeni ter tistimi ki še niso.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/46


Tožba, vložena 30. maja 2019 – Mubarak/Svet

(Zadeva T-327/19)

(2019/C 255/59)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: Mohamed Hosni Elsayed Mubarak (Kairo, Egipt) (zastopniki: B. Kennelly QC, J. Pobjoy, barrister, G. Martin, C. Enderby Smith in F. Holmey, solicitors)

Tožena stranka: Svet Evropske unije

Predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

Sklep Sveta (SZVP) 2019/468 z dne 21. marca 2019 (1) in Izvedbeno uredbo Sveta (EU) 2019/459 z dne 21. marca 2019 (2), v delu, v katerem se nanaša na njo, razglasi za ničen; in

Toženi stranki naloži plačilo stroškov.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja dva tožbena razloga.

1.

Prvi tožbeni razlog: tožena stranka ni preverila, ali so egiptovski organi spoštovali temeljne pravice Evropske unije tožeče stranke, vključno s členoma 47 in 48 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah, v okviru postopkov in preiskav, na katere se sklicuje tožena stranka.

2.

Drugi tožbeni razlog: tožena stranka je storila napako pri presoji s tem, da je ugotovila, da naj bi bilo merilo za uvrstitev tožeče stranke v člen 1 Sklep Sveta 2011/172/CFSP (3) in člen 2 Uredbe Sveta (EU) št. 270/2011 z dne 21. marca 2011 (4) izpolnjeno.


(1)  Sklep Sveta (SZVP) 2019/468 z dne 21. marca 2019 o spremembi Sklepa Sveta 2011/172/SZVP o omejevalnih ukrepih proti nekaterim osebam in subjektom zaradi razmer v Egiptu (UL L 80, 22.3.2019, str. 40).

(2)  Izvedbena uredba Sveta (EU) 2019/459 z dne 21. marca 2019 o izvajanju Uredbe (EU) št. 270/2011 o omejevalnih ukrepih zoper nekatere osebe in subjekte glede na razmere v Egiptu (UL L 80, 22.3.2019, str. 1).

(3)  Sklep Sveta 2011/172/SZVP z dne 21. marca 2011 o omejevalnih ukrepih proti nekaterim osebam in subjektom zaradi razmer v Egiptu (UL L 76, 22.3.2011, str. 63).

(4)  Uredba Sveta (EU) št. 270/2011 z dne 21. marca 2011 o omejevalnih ukrepih zoper nekatere osebe in subjekte glede na razmere v Egiptu (UL L 76, 22.3.2011, str. 4).


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/46


Tožba, vložena 4. junija 2019 – Google in Alphabet/Komisija

(Zadeva T-334/19)

(2019/C 255/60)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeče stranke: Google LLC (Mountain View, Kalifornija, Združene države), Alphabet, Inc. (Mountain View) (zastopniki: C. Jeffs, odvetnica, J. Staples, Solicitor, D. Beard, QC, in J. Williams, Barrister)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predlogi

Tožeče stranke Splošnemu sodišču predlagajo, naj:

razglasi (v celoti ali delno) za ničen Sklep Komisije z dne 20. marca 2019 v zadevi COMP/AT.40411 – Googlov iskalnik (AdSense);

posledično, ali podredno, v okviru neomejene sodne pristojnosti odpravi ali zmanjša globo, ki je naložena tožečima strankama; in

Komisiji vsekakor naloži plačilo stroškov tožečih strank v zvezi s tem postopkom.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

S to tožbo se predlaga razglasitev ničnosti Sklepa Komisije z dne 20. marca 2019 v zvezi s postopkom na podlagi člena 102 PDEU in člena 54 Sporazuma EGP (AT.40411 – Google iskalnik (AdSense)). Tožeči stranki predlagata, naj se razglasi ničnost vsake od treh ugotovitev kršitev, ugotovitve, da so te kršitve pomenile enotno in nadaljevano kršitev, in naložitve globe.

V utemeljitev tožbe navajata pet razlogov.

1.

Prvi tožbeni razlog: izpodbijani sklep vsebuje napake pri presoji, kar zadeva opredelitev trga in s tem prevladujoč položaj. V izpodbijanem sklepu je zlasti napačno ugotovljeno, da:

iskalni in neiskalni oglasi ne tekmujejo med seboj;

neposredno prodajani oglasi in posredovani oglasi ne tekmujejo med seboj.

2.

Drugi tožbeni razlog: v izpodbijanem sklepu je napačno ugotovljeno, da tako imenovana klavzula o izključnosti, ki jo je uporabljala družba Google („klavzula o izključnem prikazovanju na spletnih mestih“), pomenila zlorabo. V izpodbijanem sklepu:

je klavzula o izključnem prikazovanju na spletnih mestih napačno opredeljena kot obveznost izključne nabave;

je napačno ugotovljeno, da v njem ni bilo treba preučiti, ali je klavzula o izključnem prikazovanju na spletnih mestih verjetno imela protikonkurenčne učinke;

ni dokazano, da je lahko klavzula o izključnem prikazovanju na spletnih mestih, kakorkoli je že opredeljena, omejevala konkurenco.

3.

Tretji tožbeni razlog: v izpodbijanem sklepu je napačno ugotovljeno, da je klavzula o „premium“ prikazovanju in prikazovanju minimalnega števila Googlovih oglasov, ki jo je uporabljala družba Google, pomenila zlorabo. V izpodbijanem sklepu:

je klavzula o prikazovanju napačno opredeljena;

ni dokazano, da je klavzula o prikazovanju verjetno omejevala konkurenco.

4.

Četrti tožbeni razlog: v izpodbijanem sklepu je napačno ugotovljeno, da je klavzula o dovolitvi enakovrednih oglasov (klavzula o spremembi), ki jo je uporabljala družba Google, pomenila zlorabo. V izpodbijanem sklepu:

ni dokazano, da je klavzula o spremembi verjetno omejevala konkurenco;

je, podredno, spregledano, da je bila klavzula o spremembi objektivno upravičena, ker je varovala spletne uporabnike, izdajatelje, oglaševalce in družbo Google, vsakršen omejen dostop, ki naj bi ga ta klavzula povzročila, pa naj bi bil manj pomemben od njenih koristi.

5.

Peti tožbeni razlog: v izpodbijanem sklepu je napačno naložena globa, ki je tudi napačno izračunana. V izpodbijanem sklepu:

ni upoštevano, da Google ni ravnal naklepno ali malomarno in da je Komisija zadevo izbrala zaradi pridobitve zavez;

je, podredno, globa napačno izračunana;

dodatno ali podredno, ni spoštovano načelo sorazmernosti.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/48


Tožba, vložena 31. maja 2019 – BZ/Komisija

(Zadeva T-336/19)

(2019/C 255/61)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: BZ (zastopnik: C. Mourato, odvetnik)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

za nično razglasi odločbo Evropske komisije z dne 25. julija 2018, katere predmet je odpoved pogodbe o zaposlitvi tožeči stranki na podlagi predčasnega poročila o poskusni dobi;

Komisiji naloži, da tožeči stranki plača te odškodnine:

5 000 EUR iz naslova nepremoženjske škode, povzročene z odločbo o odpovedi pogodbe o zaposlitvi;

5 000 EUR iz naslova škode za ugled, povzročene z odločbo o odpovedi pogodbe o zaposlitvi;

10 000 EUR iz naslova premoženjske škode, povzročene s škodljivimi učinki na zdravstveno stanje tožeče stranke zaradi odpovedi njene pogodbe o zaposlitvi;

58 900 EUR iz naslova premoženjske škode, povezane z izgubo dohodka zaradi nezakonite odpovedi pogodbe o zaposlitvi;

toženi stranki naloži plačilo stroškov postopka na podlagi člena 87 Poslovnika Splošnega sodišča.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožena stranka v utemeljitev tožbe navaja pet tožbenih razlogov.

1.

Prvi tožbeni razlog se nanaša na kršitev procesnih jamstev na področju upravnih in disciplinskih preiskav, kršitev pravice do obrambe in kršitev domneve nedolžnosti.

2.

Drugi tožbeni razlog se nanaša na kršitev člena 84(1) in (3) Pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev, pravic, povezanih s poskusno dobo in zato očitno napako pri presoji uprave.

3.

Tretji tožbeni razlog se nanaša na kršitev člena 84(2) Pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev in načela sorazmernosti.

4.

Četrti tožbeni razlog se nanaša na kršitev načela enakega obravnavanja.

5.

Peti tožbeni razlog se nanaša na posebni odškodninski zahtevek zaradi zgoraj naštetih nepravilnosti.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/49


Tožba, vložena 6. junija 2019 – Martínez Albainox/EUIPO – Taser International (TASER)

(Zadeva T-341/19)

(2019/C 255/62)

Jezik, v katerem je bila tožba vložena: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: Martínez Albainox, SL (Albacete, Španija) (zastopnik: J. Carbonell Callicó, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

Druga stranka pred odborom za pritožbe: Taser International, Inc. (Scottsdale, Arizona, Združene države)

Podatki o postopku pred EUIPO

Imetnik sporne znamke: tožeča stranka pred Splošnim sodiščem

Zadevna sporna znamka: figurativna znamka Evropske unije TASER v črni, rumeni in rdeči barvi – Znamka Evropske unije št. 12 817 052

Postopek pred EUIPO: postopek za razveljavitev

Izpodbijana odločba: odločba četrtega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 20. marca 2019 v zadevi R 1577/2018-4

Tožbena predloga

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

razveljavi izpodbijano odločbo tako, da izrecno navede veljavnost znamke Evropske unije št. 12 817 052„TASER“ (fig.) za vso registrirano blago iz razreda 8;

uradu EUIPO in intervenientki, družbi Taser International, Inc., naloži plačilo vseh stroškov postopka pred Splošnim sodiščem, vključno s tistimi, ki se nanašajo na postopek pred drugim odborom za pritožbe.

Navajana tožbena razloga

Kršitev člena 60(1)(a), v povezavi s členom 8(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta;

Kršitev člena 60(1)(a), v povezavi s členom 8(5) Uredbe (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/50


Tožba, vložena 6. junija 2019 – Martínez Albainox/EUIPO – Taser International (TASER)

(Zadeva T-342/19)

(2019/C 255/63)

Jezik, v katerem je bila tožba vložena: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: Martínez Albainox, SL (Albacete, Španija) (zastopnik: J. Carbonell Callicó, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

Druga stranka pred odborom za pritožbe: Taser International, Inc. (Scottsdale, Arizona, Združene države)

Podatki o postopku pred EUIPO

Imetnik sporne znamke: tožeča stranka pred Splošnim sodiščem

Zadevna sporna znamka: figurativna znamka Evropske unije TASER v črni, rumeni in rdeči barvi – Znamka Evropske unije št. 11 710 134

Postopek pred EUIPO: postopek za razveljavitev

Izpodbijana odločba: odločba četrtega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 20. marca 2019 v zadevi R 1576/2018-4

Tožbena predloga

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

razveljavi izpodbijano odločbo, s katero je bila izrecno ugotovljena veljavnost znamke Evropske unije št. 11 710 134„TASER“ (fig.) za vse proizvode, registrirane v razredih 18 in 25;

EUIPO in družbi Taser International, Inc., intervenientki, naloži plačilo vseh stroškov postopka pred Splošnim sodiščem, vključno s stroški postopka pred odborom za pritožbe.

Navajani tožbeni razlog

kršitev člena 60(1)(a) v povezavi s členom 8(5) Uredbe št. 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/51


Tožba, vložena 7. junija 2019 – Decathlon/EUIPO – Athlon Custom Sportswear (athlon custom sportswear)

(Zadeva T-349/19)

(2019/C 255/64)

Jezik, v katerem je bila tožba vložena: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: Decathlon (Villeneuve-d’Ascq, Francija) (zastopnika: A. Cléry in C. Devernay, odvetnika)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

Druga stranka pred odborom za pritožbe: Athlon Custom Sportswear P.C. (Kallithea, Grčija)

Podatki o postopku pred EUIPO

Prijavitelj sporne znamke: druga stranka pred odborom za pritožbe

Zadevna sporna znamka: prijava figurativne znamke Evropske unije athlon custom sportswear – zahteva za registracijo št. 16 162 596

Postopek pred EUIPO: postopek z ugovorom

Izpodbijana odločba: odločba drugega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 27. marca 2019 v zadevi R 1724/2018-2

Tožbeni predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

ugodi njenemu predlogu;

razveljavi izpodbijano odločbo;

potrdi odločbo, sprejeto v postopku z ugovorom, z dne 6. julija 2018 v zadevi št. B 002879164;

zavrne registracijo znamke athlon custom sportswear št. 016162596;

naloži EUIPO plačilo stroškov postopka, vključno s stroški pritožbenega postopka.

Navajani tožbeni razlog

Kršitev člena 8(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/52


Tožba, vložena 11. junija 2019 – Bontempi in drugi/EUIPO - Sand Cph (WhiteSand)

(Zadeva T-350/19)

(2019/C 255/65)

Jezik, v katerem je bila tožba vložena: angleščina

Stranke

Tožeče stranke: Emanuela Bontempi (Montemarciano, Italija) in 6 drugih tožečih strank (zastopnika: S. Rizzo in O. Musco, lawyers)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

Druga stranka pred odborom za pritožbe: Sand Cph A/S (Copenhagen, Danska)

Podatki o postopku pred EUIPO

Prijavitelji sporne znamke: tožeče stranke

Zadevna sporna znamka: prijava figurativne znamke Evropske unije WhiteSand – zahteva za registracijo št. 16 416 596

Postopek pred EUIPO: postopek z ugovorom

Izpodbijana odločba: odločba drugega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 2. aprila 2019 v zadevi R 1913/2018-2

Tožbeni predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

razveljavi izpodbijano odločbo;

EUIPO naloži plačilo stroškov.

Navajani tožbeni razlog

Kršitev člena 8(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/53


Tožba, vložena 10. junija 2019 – Gamma-A/EUIPO – Piejūra (embalaža za živila)

(Zadeva T-352/19)

(2019/C 255/66)

Jezik, v katerem je bila tožba vložena: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: Gamma-A SIA (Riga, Latvija) (zastopnik: M. Liguts, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

Druga stranka pred odborom za pritožbe: Piejūra SIA (Nīcas novads, Latvija)

Podatki o postopku pred EUIPO

Imetnik spornega modela: tožeča stranka pred Splošnim sodiščem

Zadevni sporni model: model Evropske unije št. 2022 772-0001 (embalaža za živila)

Izpodbijana odločba: odločba tretjega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 25. marca 2019 v zadevi R 2516/2017-3

Tožbena predloga

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

razveljavi izpodbijano odločbo in ugotovi, da je model veljaven;

EUIPO in predlagatelju razveljavitve naloži plačilo stroškov.

Navajani tožbeni razlog

Kršitev člena 6(1)(b) Uredbe Sveta št. 6/2002


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/54


Tožba, vložena 10. junija 2019 – Gamma-A/EUIPO – Piejūra (embalaža za proizvode živilske industrije)

(Zadeva T-353/19)

(2019/C 255/67)

Jezik, v katerem je bila tožba vložena: angleščina

Stranke

Tožeča stranka: Gamma-A SIA (Riga, Latvija) (zastopnik: by: M. Liguts, odvetnik)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

Druga stranka pred odborom za pritožbe: Piejūra SIA (Nīcas novads, Latvija)

Podatki o postopku pred EUIPO

Imetnik spornega modela: tožeča stranka pred Splošnim sodiščem

Zadevni sporni model: model Evropske unije št. 1819 558-0002 (embalaža za proizvode živilske industrije)

Izpodbijana odločba: odločba tretjega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 12. marca 2019 v zadevi R 2543/2017-3

Tožbena predloga

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

izpodbijano odločbo razveljavi in ugotovi veljavnost izpodbijanega modela;

odboru EUIPO in vložniku zahteve za razveljavitev odločbe naloži plačilo stroškov.

Navajana tožbena razloga

Kršitev člena 7(1) Uredbe Sveta (ES) No 6/2002;

Kršitev člena 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) No 6/2002.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/55


Tožba, vložena 11. junija 2019 – Palacio Domecq/EUIPO – Domecq Bodega Las Copas (PALACIO DOMECQ 1778)

(Zadeva T-354/19)

(2019/C 255/68)

Jezik, v katerem je bila tožba vložena: španščina

Stranke

Tožeča stranka: Palacio Domecq, SL (Madrid, Španija) (zastopnica: A. Otero Iglesias, odvetnica)

Tožena stranka: Urad Evropske unije za intelektualno lastnino (EUIPO)

Druga stranka pred odborom za pritožbe: Domecq Bodega Las Copas, SL (Jerez de la Frontera, Španija)

Podatki o postopku pred EUIPO

Prijavitelj sporne znamke: tožeča stranka pred Splošnim sodiščem

Zadevna sporna znamka: prijava figurativne znamke Evropske unije PALACIO DOMECQ 1778 – prijava št. 11 499 506

Postopek pred EUIPO: postopek z ugovorom

Izpodbijana odločba: Odločba prvega odbora za pritožbe pri EUIPO z dne 28. marca 2019 v zadevi R 867/2018-1

Tožbeni predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

ugodi tožbi in spremeni izpodbijano odločbo, in sicer tako, da bo v celoti ugodeno pritožbi, ki jo je tožeča stranka vložila zoper odločbo oddelka za ugovore pri EUIPO, naj v celoti zavrne nasprotno tožbo, ki jo je vložila tožena stranka, ter naj ugovor intervenientke v celoti zavrne;

podredno, odvisno od primera, razveljavi izpodbijano odločbo in zadevo vrne v ponovno odločanje odboru za pritožbe pri EUIPO, da le-ta sprejme novo odločbo;

EUIPO naloži plačilo stroškov, priglašenih v okviru postopkov pred Splošnim sodiščem in pred odborom za pritožbe;

intervenientki naloži plačilo stroškov, ki so nastali Palacio Domecq, SL, v okviru postopka z ugovorom in postopka s pritožbo pred odborom za pritožbe.

Navajani tožbeni razlog

Kršitev člena 8(1)(b) Uredbe (EU) 2017/1001 Evropskega parlamenta in Sveta in člena 25(5) Delegirane uredbe.


29.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 255/56


Tožba, vložena 13. junija 2019 – CE/Odbor regij

(Zadeva T-355/19)

(2019/C 255/69)

Jezik postopka: francoščina

Stranki

Tožeča stranka: CE (zastopnik: M. Casado García-Hirschfeld, odvetnik)

Tožena stranka: Odbor regij

Predlogi

Tožeča stranka Splošnemu sodišču predlaga, naj:

razglasi, da je tožba dopustna in utemeljena;

razglasi ničnost sklepa z dne 16. aprila 2019, podredno pa ničnost sklepa z dne 16. maja 2019;

naloži povračilo premoženjske škode, ki znaša 19 200 EUR brez DDV, in nepremoženjske škode, ki je ocenjena na 83 208,24 EUR;

naloži plačilo stroškov toženi stranki.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeča stranka v utemeljitev tožbe navaja tri razloge.

1.

Prvi tožbeni razlog: izkrivljanje postopka ter kršitev členov 47 in 49 Pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev ter členov 23 in 24 Priloge IX h Kadrovskim predpisom za uradnike Evropske unije.

2.

Drugi tožbeni razlog: kršitev pravice do poštenih in pravičnih delovnih pogojev ter kršitev načela dobrega upravljanja in prepovedi vseh oblik psihičnega nadlegovanja.

3.

Tretji tožbeni razlog: vsebinska nepravilnost in očitna napaka pri presoji.