ISSN 1977-1045

Uradni list

Evropske unije

C 366

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Zvezek 59
5. oktober 2016


Obvestilo št.

Vsebina

Stran

 

I   Resolucije, priporočila in mnenja

 

PRIPOROČILA

 

Evropska centralna banka

2016/C 366/01 ECB/2016/28

Priporočilo Evropske centralne banke z dne 23. septembra 2016 Svetu Evropske unije o zunanjem revizorju centralne banke Banca d’Italia (ECB/2016/28)

1


 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2016/C 366/02

Menjalni tečaji eura

2

2016/C 366/03

Končno poročilo pooblaščenca za zaslišanje – Jekleni abrazivi (Pometon) (AT.39792)

3

2016/C 366/04

Mnenje Svetovalnega odbora za omejevalna ravnanja in prevladujoče položaje s sestanka dne 25. aprila 2016 o osnutku sklepa v zvezi z zadevo AT.39792(1) – Steel Abrasives – Država poročevalka: Madžarska

5

2016/C 366/05

Mnenje Svetovalnega odbora za omejevalna ravnanja in prevladujoče položaje s sestanka dne 23. maja 2016 o osnutku sklepa v zvezi z zadevo AT.39792(2) – Steel Abrasives – Država poročevalka: Madžarska

5

2016/C 366/06

Povzetek Sklepa Komisije z dne 25. maja 2016 v zvezi s postopkom na podlagi člena 101 Pogodbe o delovanju Evropske unije in člena 53 Sporazuma EGP (Zadeva AT.39792 – Steel Abrasives) (notificirano pod dokumentarno številko C(2016) 3121)

6

 

Računsko sodišče

2016/C 366/07

Posebno poročilo št. 24/2016 – Potrebnih je več prizadevanj za seznanjanje s pravili o državni pomoči in uveljavljanje njihovega spoštovanja

8


SL

 


I Resolucije, priporočila in mnenja

PRIPOROČILA

Evropska centralna banka

5.10.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 366/1


PRIPOROČILO EVROPSKE CENTRALNE BANKE

z dne 23. septembra 2016

Svetu Evropske unije o zunanjem revizorju centralne banke Banca d’Italia

(ECB/2016/28)

(2016/C 366/01)

SVET EVROPSKE CENTRALNE BANKE JE –

ob upoštevanju Statuta Evropskega sistema centralnih bank in Evropske centralne banke ter zlasti člena 27.1 Statuta,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Revizijo računovodskih izkazov Evropske centralne banke (ECB) in nacionalnih centralnih bank držav članic, katerih valuta je euro, opravljajo neodvisni zunanji revizorji, ki jih priporoči Svet ECB in potrdi Svet Evropske unije.

(2)

Mandat sedanjega zunanjega revizorja centralne banke Banca d’Italia, družbe PriceWaterhouseCoopers SpA., je potekel po reviziji za poslovno leto 2015. Zaradi tega je treba imenovati zunanjega revizorja od poslovnega leta 2016.

(3)

Banca d’Italia je izbrala družbo BDO Italia SpA. za svojega zunanjega revizorja za poslovna leta 2016 do 2022 –

SPREJEL NASLEDNJE PRIPOROČILO:

Priporoči se, da se družba BDO Italia SpA. imenuje za zunanjega revizorja centralne banke Banca d’Italia za poslovna leta 2016 do 2022.

V Frankfurtu na Majni, 23. septembra 2016

Predsednik ECB

Mario DRAGHI


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

5.10.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 366/2


Menjalni tečaji eura (1)

4. oktobra 2016

(2016/C 366/02)

1 euro =


 

Valuta

Menjalni tečaj

USD

ameriški dolar

1,1161

JPY

japonski jen

114,50

DKK

danska krona

7,4418

GBP

funt šterling

0,87540

SEK

švedska krona

9,6005

CHF

švicarski frank

1,0949

ISK

islandska krona

 

NOK

norveška krona

8,9175

BGN

lev

1,9558

CZK

češka krona

27,021

HUF

madžarski forint

307,42

PLN

poljski zlot

4,2936

RON

romunski leu

4,4583

TRY

turška lira

3,3883

AUD

avstralski dolar

1,4564

CAD

kanadski dolar

1,4697

HKD

hongkonški dolar

8,6565

NZD

novozelandski dolar

1,5327

SGD

singapurski dolar

1,5289

KRW

južnokorejski won

1 238,16

ZAR

južnoafriški rand

15,1834

CNY

kitajski juan

7,4462

HRK

hrvaška kuna

7,5070

IDR

indonezijska rupija

14 507,07

MYR

malezijski ringit

4,6067

PHP

filipinski peso

53,856

RUB

ruski rubelj

69,7125

THB

tajski bat

38,729

BRL

brazilski real

3,5816

MXN

mehiški peso

21,5831

INR

indijska rupija

74,2035


(1)  Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.


5.10.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 366/3


Končno poročilo pooblaščenca za zaslišanje (1)

Jekleni abrazivi (Pometon)

(AT.39792)

(2016/C 366/03)

Ta zadeva se nanaša na kršitev člena 101(1) Pogodbe o delovanju Evropske unije in člena 53 Sporazuma EGP, ki je vključevala usklajevanje cen v celotnem EGP v sektorju jeklenih abrazivov.

Gre za hibridni primer kartelne zadeve. Komisija je že 2. aprila 2014 sprejela sklep, naslovljen na štiri podjetja, ki so se odločila za postopek poravnave v kartelni zadevi („sklep o poravnavi“) (2). Pričujoči osnutek sklepa je naslovljen na Pometon S.p.A. („Pometon“), ki ni predložil vloge za poravnavo.

Komisija je 3. decembra 2014 sprejela obvestilo o nasprotovanju zoper Pometon, o čemer je bil Pometon uradno obveščen 5. decembra 2014. V obvestilu o nasprotovanju je Komisija izrazila predhodno stališče, da je Pometon usklajeval cene jeklenih abrazivov v EGP. V obvestilu o nasprotovanju je bilo zlasti predhodno sklenjeno, da se je Pometon tajno dogovarjal z drugimi strankami glede ključnega sestavnega dela cene jeklenih abrazivov, tj. skupnega doplačila za odpadni material, v EGP in da se je z omenjenimi strankami dogovoril, da si ne bodo konkurirali na podlagi cen za posamezne kupce. Komisija je ugotovila, da je domnevna kršitev trajala od 3. oktobra 2003 do 16. maja 2007. V obvestilu o nasprotovanju je Komisija nakazala namen, da bo Pometonu naložila globo v skladu s členom 23(2) Uredbe (ES) št. 1/2003 (3).

Pometonu je bil omogočen dostop do spisa v prostorih Komisije 18. in 19. decembra 2014, pa tudi s CD-ROM-om 19. decembra 2014, in omogočen mu je bil šesttedenski rok za odgovor na obvestilo o nasprotovanju, ki je bil na njegovo prošnjo še podaljšan za dva tedna, tj. do 16. februarja 2015. Pometon je 13. februarja 2015 odgovoril na obvestilo o nasprotovanju in zaprosil za zaslišanje.

Na zaslišanju, ki je potekalo 17. aprila 2015, je Pometon, poleg argumentov, ki jih je navedel v pisnem odgovoru na obvestilo o nasprotovanju, izrazil pomisleke glede nepristranskosti obravnave njegove zadeve in domneve nedolžnosti. Prvič, Pometon je dejal, da je odločba o poravnavi vsebovala nepotrebna sklicevanja nanj. Drugič, Pometon je dejal, da je Komisija 23. decembra 2014 na svoji spletni strani objavila začasno nezaupno različico sklepa o poravnavi, iz katere ime Pometon ni bilo izbrisano. Ta različica je bila dostopna na spletni strani Komisije do 6. januarja 2015, ko jo je nadomestila nova začasna nezaupna različica, v kateri je bilo ime Pometon nadomeščeno z „[drugo podjetje]“. Direktor direktorata za kartele je na Pometonov drugi argument odgovoril med zaslišanjem in se pri tem opravičil za človeško napako, ki je bila vzrok nenamernemu razkritju, Pometonu pa zagotovil, da ta dogodek ne vpliva na nepristransko oceno Komisije o zadevi Pometon.

Kot je Splošno sodišče nedavno potrdilo v neki hibridni kartelni zadevi (4), sta postopek poravnave za stranke v postopku poravnave in standardni postopek za stranke, ki se ne odločijo za poravnavo, ločena postopka. Iz sklepa o poravnavi zato ni mogoče sklepati o krivdi Pometona. Poleg tega je iz uvodne izjave 29 in dokumenta, navedenega v opombi 32 sklepa o poravnavi, razvidno, da začetni datum sodelovanja stranke v postopku poravnave MTS (5) v kršitvi, ki ga zasledimo v sklepu o poravnavi, temelji na elektronskem dopisu upravitelja Pometona z navedenega datuma. Zato se ni bilo mogoče izogniti omembi Pometona kot udeleženca sestanka z dne 3. oktobra 2003 in nadaljnjih stikov. Poleg tega sklep o poravnavi v opombi 4 nakazuje, da se ne nanaša na Pometon, da se sklici na Pometon v opisih dejstev uporabljajo izključno za ugotovitev odgovornosti strank v postopku poravnave in da postopek zoper Pometon še ni zaključen. Zato menim, da Pometonu s sklici nanj v sklepu o poravnavi ni bila kršena pravica do spoštovanja domneve nedolžnosti.

Nazadnje menim, da sta opravičilo in zagotovilo s strani služb Komisije na zaslišanju ustrezen odziv na nenamerno razkritje Pometonovega imena v začasni nezaupni različici sklepa o poravnavi, objavljeni 23. decembra 2014, glede na to, da je bilo razkritje posledica človeške napake.

Na podlagi člena 16 Sklepa 2011/695/EU sem preučil, ali se osnutek sklepa nanaša samo na nasprotovanja, v zvezi s katerimi je Pometon imel priložnost izraziti svoja stališča. Ugotavljam, da je tako.

Na splošno ugotavljam, da je bilo učinkovito uveljavljanje procesnih pravic strank v postopku v tej zadevi spoštovano.

Bruselj, 24. maja 2016

Wouter WILS


(1)  V skladu s členoma 16 in 17 Sklepa 2011/695/EU predsednika Evropske komisije z dne 13. oktobra 2011 o funkciji in mandatu pooblaščenca za zaslišanje v nekaterih postopkih o konkurenci (UL L 275, 20.10.2011, str. 29) („Sklep 2011/695/EU“).

(2)  Glej Sklep Komisije C(2014) 2074 final z 2. aprila 2014, povzetek navedenega sklepa (UL C 362, 14.10.2014, str. 8) in končno poročilo pooblaščenca za zaslišanje (UL C 362, 14.10.2014, str. 7).

(3)  Uredba Sveta (ES) št. 1/2003 z dne 16. decembra 2002 o izvajanju pravil konkurence iz členov 81 in 82 Pogodbe (UL L 1, 4.1.2003, str. 1).

(4)  Sodba Timab Industries in CFPR proti Komisiji, T-456/10, EU:T:2015:296, točki 71 in 72.

(5)  Metalltechnik Schmidt GmbH & Co. KG.


5.10.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 366/5


Mnenje Svetovalnega odbora za omejevalna ravnanja in prevladujoče položaje s sestanka dne 25. aprila 2016 o osnutku sklepa v zvezi z zadevo AT.39792(1) – Steel Abrasives

Država poročevalka: Madžarska

(2016/C 366/04)

1.

Svetovalni odbor se strinja s Komisijo, da gre pri protikonkurenčnem ravnanju, zajetem v osnutku sklepa, za sporazume in/ali usklajena ravnanja med podjetji v smislu člena 101 PDEU in člena 53 Sporazuma EGP.

2.

Svetovalni odbor se strinja s Komisijo, da je bilo podjetje, na katero se osnutek sklepa nanaša, udeleženo v enotni in trajajoči kršitvi člena 101 PDEU in člena 53 Sporazuma EGP.

3.

Svetovalni odbor se strinja s Komisijo, da je bil namen sporazumov in/ali usklajenih ravnanj omejitev konkurence v smislu člena 101 PDEU in člena 53 Sporazuma EGP.

4.

Svetovalni odbor se strinja s Komisijo, da so lahko sporazumi in/ali usklajena ravnanja znatno vplivali na trgovino med državami članicami EU in EGP.

5.

Svetovalni odbor se strinja z oceno Komisije glede trajanja kršitve.

6.

Svetovalni odbor se strinja s Komisijo glede naslovnika sklepa.

7.

Svetovalni odbor priporoča objavo tega mnenja v Uradnem listu Evropske unije.


5.10.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 366/5


Mnenje Svetovalnega odbora za omejevalna ravnanja in prevladujoče položaje s sestanka dne 23. maja 2016 o osnutku sklepa v zvezi z zadevo AT.39792(2) – Steel Abrasives

Država poročevalka: Madžarska

(2016/C 366/05)

1.

Svetovalni odbor se strinja s Komisijo, da bi bilo treba naslovniku osnutka sklepa naložiti globo.

2.

Svetovalni odbor se strinja s Komisijo glede osnovnega zneska globe.

3.

Svetovalni odbor se strinja z določitvijo trajanja kršitve za namene izračuna zneskov globe.

4.

Svetovalni odbor se strinja s Komisijo, da v tej zadevi ni oteževalnih okoliščin.

5.

Svetovalni odbor se strinja s Komisijo glede znižanja globe na podlagi olajševalnih okoliščin.

6.

Svetovalni odbor se strinja s Komisijo glede prilagoditve globe na podlagi točke 37 Smernic o načinu določanja glob iz leta 2006.

7.

Svetovalni odbor se strinja s Komisijo glede končnega zneska globe.

8.

Svetovalni odbor priporoča objavo tega mnenja v Uradnem listu Evropske unije.


5.10.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 366/6


Povzetek Sklepa Komisije

z dne 25. maja 2016

v zvezi s postopkom na podlagi člena 101 Pogodbe o delovanju Evropske unije in člena 53 Sporazuma EGP

(Zadeva AT.39792 – Steel Abrasives)

(notificirano pod dokumentarno številko C(2016) 3121)

(Besedilo v angleškem jeziku je edino verodostojno)

(2016/C 366/06)

Komisija je 25. maja 2016 sprejela sklep v zvezi s postopkom na podlagi člena 101 Pogodbe o delovanju Evropske unije in člena 53 Sporazuma EGP. Komisija v skladu z določbami iz člena 30 Uredbe Sveta (ES) št. 1/2003  (1) v tem povzetku objavlja ime stranke in glavno vsebino sklepa, vključno z naloženimi sankcijami, ob upoštevanju pravnega interesa podjetij do varovanja poslovnih skrivnosti.

1.   UVOD

(1)

Sklep se nanaša na sodelovanje podjetja Pometon S.p.A. („Pometon“) pri enotni in trajajoči kršitvi člena 101 Pogodbe in člena 53 Sporazuma EGP v sektorju jeklenih abrazivov. Kršitev podjetja Pometon je trajala od 3. oktobra 2003 do 16. maja 2007 in je zajemala sporazum in/ali usklajeno delovanje za usklajevanje cen jeklenih abrazivov.

(2)

Jekleni abrazivi so sipki jekleni delci v obliki okroglega ali drobljenega granulata, namenjeni predvsem rabi v jeklarski in avtomobilski industriji, metalurgiji ter petrokemični in kamnoseški industriji. Proizvajajo se tako, da se staljeno jeklo iz odpadnega jekla atomizira, nato pa obdela v nizu toplotnih in mehanskih postopkov, da pridobi končne lastnosti. Protikonkurenčno ravnanje, ugotovljeno v obravnavani zadevi, se nanaša tako na okrogli kot na drobljeni granulat v vseh njunih stopnjah.

(3)

V tej zadevi sta bila sprejeta dva sklepa: prvič, sklep za štiri podjetja, ki so predložila uradno vlogo za poravnavo (2) in so bila naslovniki Sklepa Komisije z dne 2. aprila 2014 („sklep o poravnavi“) (3), tj. (i) Ervin, (ii) Winoa, (iii) Metalltechnik Schmidt in (iv) Eisenwerk Würth, in, drugič, sklep za Pometon, ki ni predložil vloge za poravnavo. Ta povzetek se nanaša na sklep, naslovljen na Pometon.

2.   OPIS ZADEVE

2.1   Postopek

(4)

Postopek v obravnavani zadevi se je začel na podlagi prošnje za imuniteto podjetja Ervin. Komisija je med 15. in 17. junijem 2010 v prostorih več proizvajalcev jeklenih abrazivov opravila nenapovedane inšpekcijske preglede.

(5)

Med preiskavo je Komisija poslala tudi več zahtev po informacijah v skladu s členom 18 Uredbe (ES) št. 1/2003.

(6)

Komisija je 16. januarja 2013 začela postopek v skladu s členom 11(6) Uredbe (ES) št. 1/2003 zoper naslovnika sklepa in druge štiri stranke, in sicer z namenom, da bi z njimi sodelovala na sestankih za poravnavo. Sestanki za poravnavo so potekali med februarjem 2013 in decembrom 2013. Po zaključku pogajanj se je podjetje Pometon odločilo, da ne bo predložilo vloge za poravnavo, zato se je Komisija vrnila k standardnemu postopku v zvezi s karteli.

(7)

Komisija je 3. decembra 2014 sprejela obvestilo o nasprotovanju, ki ga je naslovila na Pometon.

(8)

Po odobritvi dostopa do celotnega spisa je Pometon 16. februarja 2015 pisno odgovoril na obvestilo o nasprotovanju in se udeležil zaslišanja 17. aprila 2015.

(9)

Svetovalni odbor za omejevalna ravnanja in prevladujoče položaje je 25. aprila in 23. maja 2016 izdal pozitivno mnenje in Komisija je 25. maja 2016 sprejela sklep o tej zadevi.

2.2   Povzetek kršitve

(10)

Sklep se nanaša na kartel, katerega končni cilj je bil usklajevanje cen jeklenih abrazivov in omejevanje cenovne konkurence. Da bi stranke dosegle svoj cilj, so sodelovale v dvostranskih in večstranskih protikonkurenčnih stikih. Pri tem so razpravljale o ključnih sestavnih delih cen, ki se uporabljajo za vso njihovo prodajo jeklenih abrazivov v EGP. Natančneje, Pometon je v teh stikih:

(a)

usklajeval uvedbo enotnega modela izračuna skupnega doplačila za odpadni material – spremenljivega doplačila, ki bi se uporabljalo za cene vseh jeklenih abrazivov v EGP; skupno doplačilo se je uporabljalo v celotnem obdobju kršitve;

(b)

usklajeval ravnanja glede posameznih kupcev; stranke so (zlasti v dvostranskih stikih) razpravljale o tem, kateri parametri konkurence bi bili med njimi dovoljeni glede posameznih kupcev: načeloma je bila omejena cenovna konkurenca, tako da je bila možna le konkurenca glede kvalitete in storitev.

(11)

V geografskem smislu je ravnanje zajemalo ves EGP.

2.3   Pravna sredstva

(12)

Sklep uporablja Smernice o globah iz leta 2006 (4) in Pometonu nalaga globo.

2.3.1   Osnovni znesek globe

(13)

Pri določanju glob je Komisija upoštevala prodajo Pometona na zadevnih trgih v zadnjem letu pred prenehanjem obstoja kartela, dejstvo, da sodijo dogovori o usklajevanju cen med najtežje kršitve konkurence, trajanje kršitve in dejstvo, da je kršitev zajemala celoten EGP. Osnovni znesek globe je določen na 16 % vrednosti zadevne prodaje, kot je opredeljena zgoraj, in dodatni znesek v višini 16 % za odvračanje podjetij od sodelovanja pri praksah usklajevanja cen.

2.3.2   Prilagoditve osnovnega zneska: oteževalne in olajševalne okoliščine

(14)

Komisija v tej zadevi ni uporabila oteževalnih okoliščin. Menila je, da za Pometon veljajo olajševalne okoliščine, saj so dokazi pokazali, da je Pometon v manjši meri kot druge stranke prispeval k ohranjanju dogovorov za usklajevanje glede posameznih strank.

2.3.3   Sprememba prilagojenega osnovnega zneska

(15)

Zaradi posebnih okoliščin tega primera je Komisija uveljavila svojo diskrecijsko pravico v skladu s točko 37 Smernic o globah iz leta 2006 in globo za Pometon prilagodila tako, da jo je določila na ravni, ki je sorazmerna s kršitvijo in zagotavlja zadostno odvračilnost.

2.3.4   Uporaba 10-odstotne omejitve prometa

(16)

Člen 23(2) Uredbe (ES) št. 1/2003 določa, da globa, ki se naloži za posamezno kršitev, ne sme presegati 10 % celotnega prometa podjetja v poslovnem letu pred sprejetjem sklepa Komisije.

(17)

V tem primeru globa ne presega 10 % celotnega prometa Pometona v letu 2015.

3.   SKLEPNA UGOTOVITEV

(18)

V skladu s členom 23(2) Uredbe (ES) št. 1/2003 se naloži naslednja globa:

(a)

Pometon: 6 197 000 EUR.


(1)  UL L 1, 4.1.2003, str. 1.

(2)  Člen 10a(2) Uredbe (ES) št. 773/2004, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 622/2008 glede vodenja postopkov poravnave v kartelnih zadevah.

(3)  C(2014) 2074 final, UL C 362, 14.10.2014, str. 8.

(4)  UL C 210, 1.9.2006, str. 2.


Računsko sodišče

5.10.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 366/8


Posebno poročilo št. 24/2016

Potrebnih je več prizadevanj za seznanjanje s pravili o državni pomoči in uveljavljanje njihovega spoštovanja

(2016/C 366/07)

Evropsko računsko sodišče vas obvešča, da je bilo pravkar objavljeno Posebno poročilo št. 24/2016 – Potrebnih je več prizadevanj za seznanjanje s pravili o državni pomoči in uveljavljanje njihovega spoštovanja.

Poročilo lahko preberete na spletni strani Evropskega računskega sodišča http://eca.europa.eu ali na spletni strani EU Bookshop https://bookshop.europa.eu ali si ga z njiju prenesete.